1 # Afrikaans translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
20 msgstr "VLC voorkeure"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
34 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
35 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Algemene video verstellings"
48 #: include/vlc_config_cat.h:48
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:49
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151
57 msgid "Control interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:52
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
69 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
70 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
73 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
74 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
75 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257
82 #: include/vlc_config_cat.h:59
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200
88 msgid "General audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
92 #: src/video_output/video_output.c:439
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
106 msgid "Audio visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
110 msgid "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:73
114 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
118 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
129 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
138 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97
139 #: modules/stream_out/transcode.c:201
143 #: include/vlc_config_cat.h:80
144 msgid "Video settings"
145 msgstr "Video verstellings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
148 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170
149 msgid "General video settings"
150 msgstr "Algemene video verstellings"
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
156 #: include/vlc_config_cat.h:91
157 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
160 #: include/vlc_config_cat.h:93
161 msgid "Subtitles/OSD"
164 #: include/vlc_config_cat.h:94
166 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Input / Codecs"
174 #: include/vlc_config_cat.h:104
176 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
177 "VLC. Encoder settings can also be found here."
180 #: include/vlc_config_cat.h:107
181 msgid "Access modules"
184 #: include/vlc_config_cat.h:109
186 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
187 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
190 #: include/vlc_config_cat.h:113
191 msgid "Access filters"
194 #: include/vlc_config_cat.h:115
196 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
197 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
201 #: include/vlc_config_cat.h:119
205 #: include/vlc_config_cat.h:120
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 msgstr "Video kodeks"
213 #: include/vlc_config_cat.h:123
214 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:125
221 #: include/vlc_config_cat.h:126
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:128
229 #: include/vlc_config_cat.h:129
230 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:132
234 msgid "General input settings. Use with care."
237 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
238 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:137
245 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
246 "incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:147
262 #: include/vlc_config_cat.h:149
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:155
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:157
276 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
277 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
278 "should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:162
286 #: include/vlc_config_cat.h:164
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
289 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:170
298 #: include/vlc_config_cat.h:171
300 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
301 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
302 "for each sout stream module here."
305 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
306 #: modules/services_discovery/sap.c:320
310 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
313 "multicast UDP or RTP."
316 #: include/vlc_config_cat.h:181
317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
321 #: include/vlc_config_cat.h:182
322 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
326 #: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648
330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
331 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
340 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
341 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
344 #: include/vlc_config_cat.h:191
345 msgid "General playlist behaviour"
348 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
349 msgid "Services discovery"
352 #: include/vlc_config_cat.h:193
354 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
358 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
359 #: modules/gui/macosx/prefs.m:125
363 #: include/vlc_config_cat.h:198
364 msgid "Advanced settings. Use with care."
367 #: include/vlc_config_cat.h:200
371 #: include/vlc_config_cat.h:201
373 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
374 "not change these settings."
377 #: include/vlc_config_cat.h:204
378 msgid "Advanced settings"
381 #: include/vlc_config_cat.h:205
382 msgid "Other advanced settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
386 #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
392 #: include/vlc_config_cat.h:208
393 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
396 #: include/vlc_config_cat.h:213
397 msgid "Chroma modules settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:214
401 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
404 #: include/vlc_config_cat.h:216
405 msgid "Packetizer modules settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:220
409 msgid "Encoders settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:222
413 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
416 #: include/vlc_config_cat.h:225
417 msgid "Dialog providers settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:227
421 msgid "Dialog providers can be configured here."
424 #: include/vlc_config_cat.h:229
425 msgid "Subtitle demuxer settings"
428 #: include/vlc_config_cat.h:231
430 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
431 "example by setting the subtitles type or file name."
434 #: include/vlc_config_cat.h:238
435 msgid "No help available"
438 #: include/vlc_config_cat.h:239
439 msgid "There is no help available for these modules."
442 #: include/vlc_interface.h:147
445 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
446 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
449 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
450 msgid "Quick &Open File..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:34
454 msgid "&Advanced Open..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:35
458 msgid "Open &Directory..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:37
462 msgid "Select one or more files to open"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747
466 msgid "Media Information..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:42
470 msgid "Codec Information..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748
477 #: include/vlc_intf_strings.h:44
479 msgid "Extended settings..."
480 msgstr "Video verstellings"
482 #: include/vlc_intf_strings.h:45
483 msgid "Go to specific time..."
486 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745
490 #: include/vlc_intf_strings.h:47
491 msgid "VLM Configuration..."
494 #: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
498 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
499 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
503 #: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
505 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
506 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
512 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
516 #: include/vlc_intf_strings.h:53
517 msgid "Fetch information"
520 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
522 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
523 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
524 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
531 #: include/vlc_intf_strings.h:55
532 msgid "Information..."
535 #: include/vlc_intf_strings.h:56
539 #: include/vlc_intf_strings.h:57
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
544 #: include/vlc_intf_strings.h:58
548 #: include/vlc_intf_strings.h:59
552 #: include/vlc_intf_strings.h:60
554 msgid "Open Folder..."
557 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102
561 #: include/vlc_intf_strings.h:65
565 #: include/vlc_intf_strings.h:66
569 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
570 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
574 #: include/vlc_intf_strings.h:69
578 #: include/vlc_intf_strings.h:71
579 msgid "Add to playlist"
582 #: include/vlc_intf_strings.h:72
583 msgid "Add to media library"
586 #: include/vlc_intf_strings.h:74
590 #: include/vlc_intf_strings.h:75
591 msgid "Advanced open..."
594 #: include/vlc_intf_strings.h:76
595 msgid "Add directory..."
598 #: include/vlc_intf_strings.h:78
599 msgid "Save playlist to file..."
602 #: include/vlc_intf_strings.h:79
603 msgid "Load playlist file..."
606 #: include/vlc_intf_strings.h:81
607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
611 #: include/vlc_intf_strings.h:82
612 msgid "Search filter"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:84
616 msgid "Additional sources"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:88
620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
622 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
626 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
627 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
631 #: include/vlc_intf_strings.h:94
632 msgid "Clone the image"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332
636 msgid "Magnification"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:97
641 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
645 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446
649 #: include/vlc_intf_strings.h:101
650 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
653 #: include/vlc_intf_strings.h:103
654 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
657 #: include/vlc_intf_strings.h:105
658 msgid "Image colors inversion"
661 #: include/vlc_intf_strings.h:107
662 msgid "Split the image to make an image wall"
665 #: include/vlc_intf_strings.h:109
667 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
668 "The video gets split in parts that you must sort."
671 #: include/vlc_intf_strings.h:112
673 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
674 "Try changing the various settings for different effects"
677 #: include/vlc_intf_strings.h:115
679 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
680 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
684 #: include/vlc_intf_strings.h:119
686 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
687 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
688 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
689 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
690 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
691 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
692 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
693 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
694 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
695 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
696 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
697 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
698 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
699 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
700 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
701 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
702 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
703 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
704 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
705 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
706 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
707 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
708 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
709 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
710 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
711 "b> VLC media player.</p></body></html>"
714 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
715 msgid "Meta-information"
718 #: include/vlc/vlc.h:587
720 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
721 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
722 "see the file named COPYING for details.\n"
723 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
726 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
727 #: src/audio_output/filters.c:225
728 msgid "Audio filtering failed"
731 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
732 #: src/audio_output/filters.c:226
734 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
737 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
738 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
739 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
743 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131
747 #: src/audio_output/input.c:98
751 #: src/audio_output/input.c:100
755 #: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72
756 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
757 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
761 #: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276
762 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
763 msgid "Audio filters"
766 #: src/audio_output/input.c:179
770 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
771 #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709
772 #: modules/gui/macosx/intf.m:710
773 msgid "Audio Channels"
776 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
777 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
778 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194
779 #: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
780 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
781 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
782 #: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
786 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
787 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
788 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
789 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
790 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
791 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590
792 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99
793 #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
794 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
798 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
799 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
800 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
801 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
802 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
803 #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
804 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
805 #: modules/video_filter/rss.c:166
809 #: src/audio_output/output.c:135
810 msgid "Dolby Surround"
813 #: src/audio_output/output.c:147
814 msgid "Reverse stereo"
817 #: src/config/file.c:558
821 #: src/config/file.c:567
825 #: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500
829 #: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527
833 #: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481
837 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129
838 #: src/playlist/loadsave.c:145
839 msgid "Media Library"
842 #: src/extras/getopt.c:633
844 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
847 #: src/extras/getopt.c:658
849 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
852 #: src/extras/getopt.c:663
854 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
857 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
859 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
862 #: src/extras/getopt.c:710
864 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
867 #: src/extras/getopt.c:714
869 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
872 #: src/extras/getopt.c:740
874 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
877 #: src/extras/getopt.c:743
879 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
882 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
884 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
887 #: src/extras/getopt.c:820
889 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
892 #: src/extras/getopt.c:838
894 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
897 #: src/input/control.c:314
902 #: src/input/decoder.c:111
904 msgid "No suitable decoder module"
905 msgstr "Video kodeks"
907 #: src/input/decoder.c:112
910 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
911 "there is no way for you to fix this."
914 #: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
915 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
916 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
917 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
918 #: modules/stream_out/es.c:384
919 msgid "Streaming / Transcoding failed"
922 #: src/input/decoder.c:165
923 msgid "VLC could not open the packetizer module."
926 #: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
927 msgid "VLC could not open the decoder module."
930 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
931 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969
932 #: modules/access/cdda/info.c:1002
937 #: src/input/es_out.c:665
942 #: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132
943 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696
944 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
948 #: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769
949 msgid "Closed captions 1"
952 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770
953 msgid "Closed captions 2"
956 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771
957 msgid "Closed captions 3"
960 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772
961 msgid "Closed captions 4"
964 #: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359
969 #: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383
970 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
976 #: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168
977 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
978 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
982 #: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104
983 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164
987 #: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:363
988 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
993 #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:365
997 #: src/input/es_out.c:2058
1002 #: src/input/es_out.c:2064
1003 msgid "Bits per sample"
1006 #: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90
1007 #: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
1011 #: src/input/es_out.c:2070
1016 #: src/input/es_out.c:2081
1020 #: src/input/es_out.c:2087
1021 msgid "Display resolution"
1024 #: src/input/es_out.c:2097 modules/access/screen/screen.c:42
1028 #: src/input/es_out.c:2104
1032 #: src/input/input.c:2310
1033 msgid "Your input can't be opened"
1036 #: src/input/input.c:2311
1038 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1041 #: src/input/input.c:2409
1042 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1045 #: src/input/input.c:2410
1047 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1050 #: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143
1051 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698
1052 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170
1053 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1054 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1055 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:191
1056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:51
1061 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
1065 #: src/input/meta.c:49
1069 #: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55
1073 #: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95
1077 #: src/input/meta.c:52
1078 msgid "Track number"
1081 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1082 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1087 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59
1091 #: src/input/meta.c:55
1095 #: src/input/meta.c:56
1099 #: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183
1100 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
1105 #: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290
1109 #: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102
1113 #: src/input/meta.c:61
1117 #: src/input/meta.c:62
1121 #: src/input/meta.c:63
1125 #: src/input/var.c:122
1129 #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581
1133 #: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1134 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701
1135 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
1136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1140 #: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
1141 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1145 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724
1146 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
1150 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707
1151 #: modules/gui/macosx/intf.m:708
1155 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732
1156 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
1157 msgid "Subtitles Track"
1160 #: src/input/var.c:269
1164 #: src/input/var.c:274
1165 msgid "Previous title"
1168 #: src/input/var.c:297
1173 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1178 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1179 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
1180 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1181 msgid "Next chapter"
1184 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1185 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662
1186 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1187 msgid "Previous chapter"
1190 #: src/input/vlm.c:2283 src/input/vlm.c:2624
1195 #: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368
1196 #: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1197 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1198 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1199 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1200 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123
1201 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
1202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
1203 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
1204 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
1205 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1209 #: src/interface/interaction.c:367
1210 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
1211 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544
1215 #: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659
1216 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
1217 msgid "Add Interface"
1220 #: src/interface/interface.c:217
1221 msgid "Telnet Interface"
1224 #: src/interface/interface.c:220
1225 msgid "Web Interface"
1228 #: src/interface/interface.c:223
1229 msgid "Debug logging"
1232 #: src/interface/interface.c:226
1233 msgid "Mouse Gestures"
1236 #: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192
1237 #: src/modules/cache.c:505
1241 #: src/libvlc-common.c:1064
1243 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1247 #: src/libvlc-common.c:1540
1248 msgid " (default enabled)"
1251 #: src/libvlc-common.c:1541
1252 msgid " (default disabled)"
1255 #: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703
1259 #: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704
1260 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1263 #: src/libvlc-common.c:1808
1265 msgid "VLC version %s\n"
1268 #: src/libvlc-common.c:1809
1270 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1273 #: src/libvlc-common.c:1811
1275 msgid "Compiler: %s\n"
1278 #: src/libvlc-common.c:1813
1280 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1283 #: src/libvlc-common.c:1849
1286 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1289 #: src/libvlc-common.c:1869
1292 "Press the RETURN key to continue...\n"
1295 #: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311
1296 #: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304
1300 #: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202
1304 #: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203
1308 #: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204
1309 msgid "1:1 Original"
1312 #: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205
1316 #: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
1320 #: src/libvlc-module.c:84
1321 msgid "American English"
1324 #: src/libvlc-module.c:85 src/text/iso-639_def.h:43
1328 #: src/libvlc-module.c:86
1329 msgid "Brazilian Portuguese"
1332 #: src/libvlc-module.c:87
1333 msgid "British English"
1336 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:59
1340 #: src/libvlc-module.c:89
1341 msgid "Chinese Traditional"
1344 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:67
1348 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:68
1352 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:69
1356 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:76
1360 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:77
1364 #: src/libvlc-module.c:95
1368 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:79
1372 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:80
1376 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:88
1380 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:92
1384 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:99
1388 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:101
1392 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:111
1396 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:125
1400 #: src/libvlc-module.c:104
1404 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:146
1408 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:148
1412 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:154
1416 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:156
1420 #: src/libvlc-module.c:109
1421 msgid "Simplified Chinese"
1424 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:162
1428 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:163
1432 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:170
1436 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:175
1440 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:188
1444 #: src/libvlc-module.c:134
1446 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1447 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1451 #: src/libvlc-module.c:138
1452 msgid "Interface module"
1455 #: src/libvlc-module.c:140
1457 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1458 "automatically select the best module available."
1461 #: src/libvlc-module.c:144 modules/control/ntservice.c:56
1462 msgid "Extra interface modules"
1465 #: src/libvlc-module.c:146
1467 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1468 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1469 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1470 "\", \"gestures\" ...)"
1473 #: src/libvlc-module.c:153
1474 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1477 #: src/libvlc-module.c:155
1478 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1481 #: src/libvlc-module.c:157
1483 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1484 "1=warnings, 2=debug)."
1487 #: src/libvlc-module.c:160
1491 #: src/libvlc-module.c:162
1492 msgid "Turn off all warning and information messages."
1495 #: src/libvlc-module.c:164
1496 msgid "Default stream"
1499 #: src/libvlc-module.c:166
1500 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1503 #: src/libvlc-module.c:169
1505 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1506 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1509 #: src/libvlc-module.c:173
1510 msgid "Color messages"
1513 #: src/libvlc-module.c:175
1515 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1516 "needs Linux color support for this to work."
1519 #: src/libvlc-module.c:178
1520 msgid "Show advanced options"
1523 #: src/libvlc-module.c:180
1525 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1526 "available options, including those that most users should never touch."
1529 #: src/libvlc-module.c:184 modules/control/showintf.c:71
1530 msgid "Show interface with mouse"
1533 #: src/libvlc-module.c:186
1535 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1536 "edge of the screen in fullscreen mode."
1539 #: src/libvlc-module.c:189
1540 msgid "Interface interaction"
1543 #: src/libvlc-module.c:191
1545 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1546 "user input is required."
1549 #: src/libvlc-module.c:201
1551 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1552 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1553 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1554 "the \"audio filters\" modules section."
1557 #: src/libvlc-module.c:207
1558 msgid "Audio output module"
1561 #: src/libvlc-module.c:209
1563 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1564 "automatically select the best method available."
1567 #: src/libvlc-module.c:213 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1568 #: modules/stream_out/display.c:40
1569 msgid "Enable audio"
1572 #: src/libvlc-module.c:215
1574 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1575 "not take place, thus saving some processing power."
1578 #: src/libvlc-module.c:218
1579 msgid "Force mono audio"
1582 #: src/libvlc-module.c:219
1583 msgid "This will force a mono audio output."
1586 #: src/libvlc-module.c:221
1587 msgid "Default audio volume"
1590 #: src/libvlc-module.c:223
1592 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1595 #: src/libvlc-module.c:226
1596 msgid "Audio output saved volume"
1599 #: src/libvlc-module.c:228
1601 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1602 "should not change this option manually."
1605 #: src/libvlc-module.c:231
1606 msgid "Audio output volume step"
1609 #: src/libvlc-module.c:233
1611 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1615 #: src/libvlc-module.c:236
1616 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1619 #: src/libvlc-module.c:238
1621 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1622 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1625 #: src/libvlc-module.c:242
1626 msgid "High quality audio resampling"
1629 #: src/libvlc-module.c:244
1631 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1632 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1633 "resampling algorithm will be used instead."
1636 #: src/libvlc-module.c:249
1637 msgid "Audio desynchronization compensation"
1640 #: src/libvlc-module.c:251
1642 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1643 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1646 #: src/libvlc-module.c:254
1647 msgid "Audio output channels mode"
1650 #: src/libvlc-module.c:256
1652 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1653 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1657 #: src/libvlc-module.c:260 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1658 msgid "Use S/PDIF when available"
1661 #: src/libvlc-module.c:262
1663 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1664 "audio stream being played."
1667 #: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1668 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1671 #: src/libvlc-module.c:267
1673 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1674 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1675 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1676 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1679 #: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
1680 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
1684 #: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:61
1688 #: src/libvlc-module.c:278
1689 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1692 #: src/libvlc-module.c:281
1693 msgid "Audio visualizations "
1696 #: src/libvlc-module.c:283
1697 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1700 #: src/libvlc-module.c:287
1701 msgid "Replay gain mode"
1704 #: src/libvlc-module.c:289
1706 msgid "Select the replay gain mode"
1707 msgstr "Video kodeks"
1709 #: src/libvlc-module.c:291
1710 msgid "Replay preamp"
1713 #: src/libvlc-module.c:293
1715 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1716 "replay gain information"
1719 #: src/libvlc-module.c:296
1720 msgid "Default replay gain"
1723 #: src/libvlc-module.c:298
1724 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1727 #: src/libvlc-module.c:300
1728 msgid "Peak protection"
1731 #: src/libvlc-module.c:302
1732 msgid "Protect against sound clipping"
1735 #: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
1737 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235
1738 #: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
1742 #: src/libvlc-module.c:305 modules/access/cdda/info.c:394
1743 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1744 #: modules/access/vcdx/access.c:476 modules/access/vcdx/info.c:290
1745 #: modules/access/vcdx/info.c:291
1746 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
1748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
1752 #: src/libvlc-module.c:313
1754 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1755 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1756 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1757 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1761 #: src/libvlc-module.c:319
1762 msgid "Video output module"
1765 #: src/libvlc-module.c:321
1767 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1768 "automatically select the best method available."
1771 #: src/libvlc-module.c:324 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1772 #: modules/stream_out/display.c:42
1773 msgid "Enable video"
1776 #: src/libvlc-module.c:326
1778 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1779 "not take place, thus saving some processing power."
1782 #: src/libvlc-module.c:329 modules/codec/fake.c:58
1783 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125 modules/stream_out/transcode.c:72
1784 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1788 #: src/libvlc-module.c:331
1790 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1794 #: src/libvlc-module.c:334 modules/codec/fake.c:61
1795 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/stream_out/transcode.c:75
1796 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
1797 msgid "Video height"
1800 #: src/libvlc-module.c:336
1802 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1803 "video characteristics."
1806 #: src/libvlc-module.c:339
1807 msgid "Video X coordinate"
1810 #: src/libvlc-module.c:341
1812 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1816 #: src/libvlc-module.c:344
1817 msgid "Video Y coordinate"
1820 #: src/libvlc-module.c:346
1822 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1826 #: src/libvlc-module.c:349
1830 #: src/libvlc-module.c:351
1832 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1836 #: src/libvlc-module.c:354
1837 msgid "Video alignment"
1840 #: src/libvlc-module.c:356
1842 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1843 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1844 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1847 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
1848 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
1849 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
1850 #: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99
1851 #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
1852 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
1856 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
1857 #: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
1858 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583
1859 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99
1860 #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
1861 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
1865 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
1866 #: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
1867 #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
1868 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
1869 #: modules/video_filter/rss.c:166
1873 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1874 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1875 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1876 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1877 #: modules/video_filter/rss.c:167
1881 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1882 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1883 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1884 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1885 #: modules/video_filter/rss.c:167
1889 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1890 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1891 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1892 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1893 #: modules/video_filter/rss.c:167
1897 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1898 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1899 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1900 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1901 #: modules/video_filter/rss.c:167
1902 msgid "Bottom-Right"
1905 #: src/libvlc-module.c:364
1909 #: src/libvlc-module.c:366
1910 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1913 #: src/libvlc-module.c:368
1914 msgid "Grayscale video output"
1917 #: src/libvlc-module.c:370
1919 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1920 "save some processing power."
1923 #: src/libvlc-module.c:373
1924 msgid "Embedded video"
1927 #: src/libvlc-module.c:375
1928 msgid "Embed the video output in the main interface."
1931 #: src/libvlc-module.c:377
1932 msgid "Fullscreen video output"
1935 #: src/libvlc-module.c:379
1936 msgid "Start video in fullscreen mode"
1939 #: src/libvlc-module.c:381
1940 msgid "Overlay video output"
1943 #: src/libvlc-module.c:383
1945 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1946 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1949 #: src/libvlc-module.c:386 src/video_output/vout_intf.c:432
1950 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1951 msgid "Always on top"
1954 #: src/libvlc-module.c:388
1955 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1958 #: src/libvlc-module.c:390
1959 msgid "Show media title on video."
1962 #: src/libvlc-module.c:392
1963 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1966 #: src/libvlc-module.c:394
1967 msgid "Show video title for x miliseconds."
1970 #: src/libvlc-module.c:396
1971 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1974 #: src/libvlc-module.c:398
1975 msgid "Position of video title."
1978 #: src/libvlc-module.c:400
1979 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1982 #: src/libvlc-module.c:407
1983 msgid "Disable screensaver"
1986 #: src/libvlc-module.c:408
1987 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1990 #: src/libvlc-module.c:410
1991 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1994 #: src/libvlc-module.c:411
1996 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1997 "computer being suspended because of inactivity."
2000 #: src/libvlc-module.c:414 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2001 msgid "Window decorations"
2004 #: src/libvlc-module.c:416
2006 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2007 "giving a \"minimal\" window."
2010 #: src/libvlc-module.c:419
2011 msgid "Video output filter module"
2014 #: src/libvlc-module.c:421
2016 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2017 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2020 #: src/libvlc-module.c:425
2021 msgid "Video filter module"
2024 #: src/libvlc-module.c:427
2026 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2027 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2030 #: src/libvlc-module.c:431
2031 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2034 #: src/libvlc-module.c:433
2035 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2038 #: src/libvlc-module.c:435 src/libvlc-module.c:437
2039 msgid "Video snapshot file prefix"
2042 #: src/libvlc-module.c:439
2043 msgid "Video snapshot format"
2046 #: src/libvlc-module.c:441
2047 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2050 #: src/libvlc-module.c:443
2051 msgid "Display video snapshot preview"
2054 #: src/libvlc-module.c:445
2055 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2058 #: src/libvlc-module.c:447
2059 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2062 #: src/libvlc-module.c:449
2063 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2066 #: src/libvlc-module.c:451
2068 msgid "Video snapshot width"
2069 msgstr "Video verstellings"
2071 #: src/libvlc-module.c:453
2073 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2077 #: src/libvlc-module.c:456
2079 msgid "Video snapshot height"
2080 msgstr "Video verstellings"
2082 #: src/libvlc-module.c:458
2084 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2088 #: src/libvlc-module.c:461
2089 msgid "Video cropping"
2092 #: src/libvlc-module.c:463
2094 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2095 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2098 #: src/libvlc-module.c:467
2099 msgid "Source aspect ratio"
2102 #: src/libvlc-module.c:469
2104 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2105 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2106 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2107 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2108 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2111 #: src/libvlc-module.c:476
2112 msgid "Custom crop ratios list"
2115 #: src/libvlc-module.c:478
2117 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2121 #: src/libvlc-module.c:481
2122 msgid "Custom aspect ratios list"
2125 #: src/libvlc-module.c:483
2127 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2128 "aspect ratio list."
2131 #: src/libvlc-module.c:486
2132 msgid "Fix HDTV height"
2135 #: src/libvlc-module.c:488
2137 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2138 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2139 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2142 #: src/libvlc-module.c:493
2143 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2146 #: src/libvlc-module.c:495
2148 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2149 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2150 "order to keep proportions."
2153 #: src/libvlc-module.c:499
2157 #: src/libvlc-module.c:501
2159 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2160 "computer is not powerful enough"
2163 #: src/libvlc-module.c:504
2164 msgid "Drop late frames"
2167 #: src/libvlc-module.c:506
2169 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2170 "intended display date)."
2173 #: src/libvlc-module.c:509
2174 msgid "Quiet synchro"
2177 #: src/libvlc-module.c:511
2179 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2180 "synchronization mechanism."
2183 #: src/libvlc-module.c:520
2185 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2186 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2190 #: src/libvlc-module.c:524
2191 msgid "Clock reference average counter"
2194 #: src/libvlc-module.c:526
2196 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2200 #: src/libvlc-module.c:529
2201 msgid "Clock synchronisation"
2204 #: src/libvlc-module.c:531
2206 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2207 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2210 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:81
2211 msgid "Network synchronisation"
2214 #: src/libvlc-module.c:536
2216 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2217 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2220 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1129
2221 #: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231
2222 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
2223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
2224 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104
2225 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
2226 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203
2227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:555
2228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
2229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
2230 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
2231 #: modules/video_filter/rss.c:177 modules/video_output/msw/directx.c:160
2235 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
2236 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2237 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67
2238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2239 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
2240 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
2244 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl_udp.c:65
2248 #: src/libvlc-module.c:546
2249 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2252 #: src/libvlc-module.c:548
2253 msgid "MTU of the network interface"
2256 #: src/libvlc-module.c:550
2258 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2259 "over the network (in bytes)."
2262 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:113
2263 msgid "Hop limit (TTL)"
2266 #: src/libvlc-module.c:557
2268 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2269 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2273 #: src/libvlc-module.c:561
2274 msgid "Multicast output interface"
2277 #: src/libvlc-module.c:563
2278 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2281 #: src/libvlc-module.c:565
2282 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2285 #: src/libvlc-module.c:567
2287 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2291 #: src/libvlc-module.c:570
2292 msgid "DiffServ Code Point"
2295 #: src/libvlc-module.c:571
2297 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2298 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2301 #: src/libvlc-module.c:577
2303 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2304 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2307 #: src/libvlc-module.c:583
2309 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2310 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2311 "(like DVB streams for example)."
2314 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226
2315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
2319 #: src/libvlc-module.c:591
2320 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2323 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255
2324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
2325 msgid "Subtitles track"
2328 #: src/libvlc-module.c:596
2329 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2332 #: src/libvlc-module.c:599
2333 msgid "Audio language"
2336 #: src/libvlc-module.c:601
2338 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2339 "letter country code)."
2342 #: src/libvlc-module.c:604
2343 msgid "Subtitle language"
2346 #: src/libvlc-module.c:606
2348 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2349 "letter country code)."
2352 #: src/libvlc-module.c:610
2353 msgid "Audio track ID"
2356 #: src/libvlc-module.c:612
2357 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2360 #: src/libvlc-module.c:614
2361 msgid "Subtitles track ID"
2364 #: src/libvlc-module.c:616
2365 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2368 #: src/libvlc-module.c:618
2369 msgid "Input repetitions"
2372 #: src/libvlc-module.c:620
2373 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2376 #: src/libvlc-module.c:622
2380 #: src/libvlc-module.c:624
2381 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2384 #: src/libvlc-module.c:626
2388 #: src/libvlc-module.c:628
2389 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2392 #: src/libvlc-module.c:630
2396 #: src/libvlc-module.c:632
2397 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2400 #: src/libvlc-module.c:634
2404 #: src/libvlc-module.c:636
2406 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2407 "together after the normal one."
2410 #: src/libvlc-module.c:639
2411 msgid "Input slave (experimental)"
2414 #: src/libvlc-module.c:641
2416 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2417 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2421 #: src/libvlc-module.c:645
2422 msgid "Bookmarks list for a stream"
2425 #: src/libvlc-module.c:647
2427 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2428 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2432 #: src/libvlc-module.c:653
2434 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2435 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2436 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2437 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2440 #: src/libvlc-module.c:659
2441 msgid "Force subtitle position"
2444 #: src/libvlc-module.c:661
2446 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2447 "over the movie. Try several positions."
2450 #: src/libvlc-module.c:664
2451 msgid "Enable sub-pictures"
2454 #: src/libvlc-module.c:666
2455 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2458 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1558 src/text/iso-639_def.h:143
2459 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2460 #: modules/stream_out/transcode.c:285
2461 msgid "On Screen Display"
2464 #: src/libvlc-module.c:670
2466 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2470 #: src/libvlc-module.c:673
2471 msgid "Text rendering module"
2474 #: src/libvlc-module.c:675
2476 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2480 #: src/libvlc-module.c:677
2481 msgid "Subpictures filter module"
2484 #: src/libvlc-module.c:679
2486 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2487 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2490 #: src/libvlc-module.c:682
2491 msgid "Autodetect subtitle files"
2494 #: src/libvlc-module.c:684
2496 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2497 "(based on the filename of the movie)."
2500 #: src/libvlc-module.c:687
2501 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2504 #: src/libvlc-module.c:689
2506 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2508 "0 = no subtitles autodetected\n"
2509 "1 = any subtitle file\n"
2510 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2511 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2512 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2515 #: src/libvlc-module.c:697
2516 msgid "Subtitle autodetection paths"
2519 #: src/libvlc-module.c:699
2521 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2522 "found in the current directory."
2525 #: src/libvlc-module.c:702
2526 msgid "Use subtitle file"
2529 #: src/libvlc-module.c:704
2531 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2535 #: src/libvlc-module.c:707
2539 #: src/libvlc-module.c:710
2541 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2542 "the drive letter (eg. D:)"
2545 #: src/libvlc-module.c:714
2546 msgid "This is the default DVD device to use."
2549 #: src/libvlc-module.c:717
2553 #: src/libvlc-module.c:720
2555 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2556 "scan for a suitable CD-ROM device."
2559 #: src/libvlc-module.c:724
2560 msgid "This is the default VCD device to use."
2563 #: src/libvlc-module.c:727
2564 msgid "Audio CD device"
2567 #: src/libvlc-module.c:730
2569 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2570 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2573 #: src/libvlc-module.c:734
2574 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2577 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
2582 #: src/libvlc-module.c:739
2583 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2586 #: src/libvlc-module.c:741
2590 #: src/libvlc-module.c:743
2591 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2594 #: src/libvlc-module.c:745
2595 msgid "TCP connection timeout"
2598 #: src/libvlc-module.c:747
2599 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2602 #: src/libvlc-module.c:749
2603 msgid "SOCKS server"
2606 #: src/libvlc-module.c:751
2608 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2609 "used for all TCP connections"
2612 #: src/libvlc-module.c:754
2613 msgid "SOCKS user name"
2616 #: src/libvlc-module.c:756
2617 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2620 #: src/libvlc-module.c:758
2621 msgid "SOCKS password"
2624 #: src/libvlc-module.c:760
2625 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2628 #: src/libvlc-module.c:762
2629 msgid "Title metadata"
2632 #: src/libvlc-module.c:764
2633 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2636 #: src/libvlc-module.c:766
2637 msgid "Author metadata"
2640 #: src/libvlc-module.c:768
2641 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2644 #: src/libvlc-module.c:770
2645 msgid "Artist metadata"
2648 #: src/libvlc-module.c:772
2649 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2652 #: src/libvlc-module.c:774
2653 msgid "Genre metadata"
2656 #: src/libvlc-module.c:776
2657 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2660 #: src/libvlc-module.c:778
2661 msgid "Copyright metadata"
2664 #: src/libvlc-module.c:780
2665 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2668 #: src/libvlc-module.c:782
2669 msgid "Description metadata"
2672 #: src/libvlc-module.c:784
2673 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2676 #: src/libvlc-module.c:786
2677 msgid "Date metadata"
2680 #: src/libvlc-module.c:788
2681 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2684 #: src/libvlc-module.c:790
2685 msgid "URL metadata"
2688 #: src/libvlc-module.c:792
2689 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2692 #: src/libvlc-module.c:796
2694 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2695 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2696 "can break playback of all your streams."
2699 #: src/libvlc-module.c:800
2700 msgid "Preferred decoders list"
2703 #: src/libvlc-module.c:802
2705 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2706 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2707 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2710 #: src/libvlc-module.c:807
2711 msgid "Preferred encoders list"
2714 #: src/libvlc-module.c:809
2716 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2719 #: src/libvlc-module.c:812
2720 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2723 #: src/libvlc-module.c:814
2725 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2726 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2729 #: src/libvlc-module.c:823
2731 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2735 #: src/libvlc-module.c:826
2736 msgid "Default stream output chain"
2739 #: src/libvlc-module.c:828
2741 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2742 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2746 #: src/libvlc-module.c:832
2747 msgid "Enable streaming of all ES"
2750 #: src/libvlc-module.c:834
2751 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2754 #: src/libvlc-module.c:836
2755 msgid "Display while streaming"
2758 #: src/libvlc-module.c:838
2759 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2762 #: src/libvlc-module.c:840
2763 msgid "Enable video stream output"
2766 #: src/libvlc-module.c:842
2768 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2769 "facility when this last one is enabled."
2772 #: src/libvlc-module.c:845
2773 msgid "Enable audio stream output"
2776 #: src/libvlc-module.c:847
2778 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2779 "facility when this last one is enabled."
2782 #: src/libvlc-module.c:850
2783 msgid "Enable SPU stream output"
2786 #: src/libvlc-module.c:852
2788 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2789 "facility when this last one is enabled."
2792 #: src/libvlc-module.c:855
2793 msgid "Keep stream output open"
2796 #: src/libvlc-module.c:857
2798 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2799 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2803 #: src/libvlc-module.c:861
2804 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2807 #: src/libvlc-module.c:863
2809 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2810 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2813 #: src/libvlc-module.c:866
2814 msgid "Preferred packetizer list"
2817 #: src/libvlc-module.c:868
2819 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2822 #: src/libvlc-module.c:871
2826 #: src/libvlc-module.c:873
2827 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2830 #: src/libvlc-module.c:875
2831 msgid "Access output module"
2834 #: src/libvlc-module.c:877
2835 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2838 #: src/libvlc-module.c:879
2839 msgid "Control SAP flow"
2842 #: src/libvlc-module.c:881
2844 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2845 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2848 #: src/libvlc-module.c:885
2849 msgid "SAP announcement interval"
2852 #: src/libvlc-module.c:887
2854 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2855 "between SAP announcements."
2858 #: src/libvlc-module.c:896
2860 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2861 "always leave all these enabled."
2864 #: src/libvlc-module.c:899
2865 msgid "Enable FPU support"
2868 #: src/libvlc-module.c:901
2870 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2874 #: src/libvlc-module.c:904
2875 msgid "Enable CPU MMX support"
2878 #: src/libvlc-module.c:906
2880 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2884 #: src/libvlc-module.c:909
2885 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2888 #: src/libvlc-module.c:911
2890 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2891 "advantage of them."
2894 #: src/libvlc-module.c:914
2895 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2898 #: src/libvlc-module.c:916
2900 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2901 "advantage of them."
2904 #: src/libvlc-module.c:919
2905 msgid "Enable CPU SSE support"
2908 #: src/libvlc-module.c:921
2910 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2914 #: src/libvlc-module.c:924
2915 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2918 #: src/libvlc-module.c:926
2920 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2924 #: src/libvlc-module.c:929
2925 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2928 #: src/libvlc-module.c:931
2930 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2931 "advantage of them."
2934 #: src/libvlc-module.c:936
2936 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2937 "you really know what you are doing."
2940 #: src/libvlc-module.c:939
2941 msgid "Memory copy module"
2944 #: src/libvlc-module.c:941
2946 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2947 "select the fastest one supported by your hardware."
2950 #: src/libvlc-module.c:944
2951 msgid "Access module"
2954 #: src/libvlc-module.c:946
2956 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2957 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2958 "option unless you really know what you are doing."
2961 #: src/libvlc-module.c:950
2962 msgid "Access filter module"
2965 #: src/libvlc-module.c:952
2967 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2968 "used for instance for timeshifting."
2971 #: src/libvlc-module.c:955
2972 msgid "Demux module"
2975 #: src/libvlc-module.c:957
2977 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2978 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2979 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2980 "you really know what you are doing."
2983 #: src/libvlc-module.c:962
2984 msgid "Allow real-time priority"
2987 #: src/libvlc-module.c:964
2989 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2990 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2991 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2992 "only activate this if you know what you're doing."
2995 #: src/libvlc-module.c:970
2996 msgid "Adjust VLC priority"
2999 #: src/libvlc-module.c:972
3001 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3002 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3006 #: src/libvlc-module.c:976
3007 msgid "Minimize number of threads"
3010 #: src/libvlc-module.c:978
3011 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3014 #: src/libvlc-module.c:980
3015 msgid "Policy for handling unsafe options."
3018 #: src/libvlc-module.c:982
3020 "This option dictates the default policy when processing options which may be "
3021 "harmful when used in a malicious way."
3024 #: src/libvlc-module.c:986
3028 #: src/libvlc-module.c:986
3032 #: src/libvlc-module.c:986
3036 #: src/libvlc-module.c:988
3037 msgid "Modules search path"
3040 #: src/libvlc-module.c:990
3041 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
3044 #: src/libvlc-module.c:992
3045 msgid "VLM configuration file"
3048 #: src/libvlc-module.c:994
3049 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3052 #: src/libvlc-module.c:996
3053 msgid "Use a plugins cache"
3056 #: src/libvlc-module.c:998
3057 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3060 #: src/libvlc-module.c:1000
3061 msgid "Collect statistics"
3064 #: src/libvlc-module.c:1002
3065 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3068 #: src/libvlc-module.c:1004
3069 msgid "Run as daemon process"
3072 #: src/libvlc-module.c:1006
3073 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3076 #: src/libvlc-module.c:1008
3077 msgid "Write process id to file"
3080 #: src/libvlc-module.c:1010
3081 msgid "Writes process id into specified file."
3084 #: src/libvlc-module.c:1012
3088 #: src/libvlc-module.c:1014
3089 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3092 #: src/libvlc-module.c:1016
3093 msgid "Log to syslog"
3096 #: src/libvlc-module.c:1018
3097 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3100 #: src/libvlc-module.c:1020
3101 msgid "Allow only one running instance"
3104 #: src/libvlc-module.c:1022
3106 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3107 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3108 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3109 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3110 "running instance or enqueue it."
3113 #: src/libvlc-module.c:1030
3115 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3116 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3117 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3118 "This option will allow you to play the file with the already running "
3119 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3120 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3123 #: src/libvlc-module.c:1038
3124 msgid "VLC is started from file association"
3127 #: src/libvlc-module.c:1040
3128 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3131 #: src/libvlc-module.c:1043
3132 msgid "One instance when started from file"
3135 #: src/libvlc-module.c:1045
3136 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3139 #: src/libvlc-module.c:1047
3140 msgid "Increase the priority of the process"
3143 #: src/libvlc-module.c:1049
3145 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3146 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3147 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3148 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3149 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3153 #: src/libvlc-module.c:1057
3154 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3157 #: src/libvlc-module.c:1059
3159 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3160 "playing current item."
3163 #: src/libvlc-module.c:1068
3165 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3166 "overridden in the playlist dialog box."
3169 #: src/libvlc-module.c:1071
3170 msgid "Automatically preparse files"
3173 #: src/libvlc-module.c:1073
3175 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3179 #: src/libvlc-module.c:1076
3180 msgid "Authorise meta information fetching"
3183 #: src/libvlc-module.c:1078
3185 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
3189 #: src/libvlc-module.c:1081
3190 msgid "Album art policy"
3193 #: src/libvlc-module.c:1083
3194 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3197 #: src/libvlc-module.c:1089
3198 msgid "Manual download only"
3201 #: src/libvlc-module.c:1090
3202 msgid "When track starts playing"
3205 #: src/libvlc-module.c:1091
3206 msgid "As soon as track is added"
3209 #: src/libvlc-module.c:1093
3210 msgid "Services discovery modules"
3213 #: src/libvlc-module.c:1095
3215 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3216 "Typical values are sap, hal, ..."
3219 #: src/libvlc-module.c:1098
3220 msgid "Play files randomly forever"
3223 #: src/libvlc-module.c:1100
3224 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3227 #: src/libvlc-module.c:1104
3228 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3231 #: src/libvlc-module.c:1106
3232 msgid "Repeat current item"
3235 #: src/libvlc-module.c:1108
3236 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3239 #: src/libvlc-module.c:1110
3240 msgid "Play and stop"
3243 #: src/libvlc-module.c:1112
3244 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3247 #: src/libvlc-module.c:1114
3248 msgid "Play and exit"
3251 #: src/libvlc-module.c:1116
3252 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3255 #: src/libvlc-module.c:1118
3256 msgid "Use media library"
3259 #: src/libvlc-module.c:1120
3261 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3265 #: src/libvlc-module.c:1123
3266 msgid "Use playlist tree"
3269 #: src/libvlc-module.c:1125
3271 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3272 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3276 #: src/libvlc-module.c:1129
3280 #: src/libvlc-module.c:1129
3284 #: src/libvlc-module.c:1138
3285 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3288 #: src/libvlc-module.c:1141 src/video_output/vout_intf.c:445
3289 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3290 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3291 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3292 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:721
3293 #: modules/gui/macosx/intf.m:777
3294 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:568
3295 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3299 #: src/libvlc-module.c:1142
3300 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3303 #: src/libvlc-module.c:1143
3304 msgid "Leave fullscreen"
3307 #: src/libvlc-module.c:1144
3308 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3311 #: src/libvlc-module.c:1145
3312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3313 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3317 #: src/libvlc-module.c:1146
3318 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3321 #: src/libvlc-module.c:1147
3325 #: src/libvlc-module.c:1148
3326 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3329 #: src/libvlc-module.c:1149
3333 #: src/libvlc-module.c:1150
3334 msgid "Select the hotkey to use to play."
3337 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:694
3338 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:686
3339 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
3340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
3344 #: src/libvlc-module.c:1152
3345 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3348 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:700
3349 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:687
3350 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
3351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
3355 #: src/libvlc-module.c:1154
3356 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3359 #: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:677
3360 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3361 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:689
3362 #: modules/gui/macosx/intf.m:765 modules/gui/macosx/intf.m:773
3363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
3365 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
3366 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
3368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
3369 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:304
3373 #: src/libvlc-module.c:1156
3374 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3377 #: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:683
3378 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3379 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:688
3380 #: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:772
3381 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:554
3382 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
3383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
3384 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:302
3388 #: src/libvlc-module.c:1158
3389 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3392 #: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/macosx/controls.m:905
3393 #: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:685
3394 #: modules/gui/macosx/intf.m:764 modules/gui/macosx/intf.m:771
3395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3396 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:556
3397 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
3400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538
3402 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:232
3406 #: src/libvlc-module.c:1160
3407 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3410 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/fbosd.c:132 modules/gui/fbosd.c:201
3411 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3412 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:647
3413 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:716 modules/video_filter/marq.c:150
3414 #: modules/video_filter/rss.c:192
3418 #: src/libvlc-module.c:1162
3419 msgid "Select the hotkey to display the position."
3422 #: src/libvlc-module.c:1164
3423 msgid "Very short backwards jump"
3426 #: src/libvlc-module.c:1166
3427 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3430 #: src/libvlc-module.c:1167
3431 msgid "Short backwards jump"
3434 #: src/libvlc-module.c:1169
3435 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3438 #: src/libvlc-module.c:1170
3439 msgid "Medium backwards jump"
3442 #: src/libvlc-module.c:1172
3443 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3446 #: src/libvlc-module.c:1173
3447 msgid "Long backwards jump"
3450 #: src/libvlc-module.c:1175
3451 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3454 #: src/libvlc-module.c:1177
3455 msgid "Very short forward jump"
3458 #: src/libvlc-module.c:1179
3459 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3462 #: src/libvlc-module.c:1180
3463 msgid "Short forward jump"
3466 #: src/libvlc-module.c:1182
3467 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3470 #: src/libvlc-module.c:1183
3471 msgid "Medium forward jump"
3474 #: src/libvlc-module.c:1185
3475 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3478 #: src/libvlc-module.c:1186
3479 msgid "Long forward jump"
3482 #: src/libvlc-module.c:1188
3483 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3486 #: src/libvlc-module.c:1190
3487 msgid "Very short jump length"
3490 #: src/libvlc-module.c:1191
3491 msgid "Very short jump length, in seconds."
3494 #: src/libvlc-module.c:1192
3495 msgid "Short jump length"
3498 #: src/libvlc-module.c:1193
3499 msgid "Short jump length, in seconds."
3502 #: src/libvlc-module.c:1194
3503 msgid "Medium jump length"
3506 #: src/libvlc-module.c:1195
3507 msgid "Medium jump length, in seconds."
3510 #: src/libvlc-module.c:1196
3511 msgid "Long jump length"
3514 #: src/libvlc-module.c:1197
3515 msgid "Long jump length, in seconds."
3518 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/control/hotkeys.c:244
3519 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:809
3520 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:542
3524 #: src/libvlc-module.c:1200
3525 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3528 #: src/libvlc-module.c:1201
3532 #: src/libvlc-module.c:1202
3533 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3536 #: src/libvlc-module.c:1203
3537 msgid "Navigate down"
3540 #: src/libvlc-module.c:1204
3541 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3544 #: src/libvlc-module.c:1205
3545 msgid "Navigate left"
3548 #: src/libvlc-module.c:1206
3549 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3552 #: src/libvlc-module.c:1207
3553 msgid "Navigate right"
3556 #: src/libvlc-module.c:1208
3557 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3560 #: src/libvlc-module.c:1209
3564 #: src/libvlc-module.c:1210
3565 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3568 #: src/libvlc-module.c:1211
3569 msgid "Go to the DVD menu"
3572 #: src/libvlc-module.c:1212
3573 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3576 #: src/libvlc-module.c:1213
3577 msgid "Select previous DVD title"
3580 #: src/libvlc-module.c:1214
3581 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3584 #: src/libvlc-module.c:1215
3585 msgid "Select next DVD title"
3588 #: src/libvlc-module.c:1216
3589 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3592 #: src/libvlc-module.c:1217
3593 msgid "Select prev DVD chapter"
3596 #: src/libvlc-module.c:1218
3597 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3600 #: src/libvlc-module.c:1219
3601 msgid "Select next DVD chapter"
3604 #: src/libvlc-module.c:1220
3605 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3608 #: src/libvlc-module.c:1221
3612 #: src/libvlc-module.c:1222
3613 msgid "Select the key to increase audio volume."
3616 #: src/libvlc-module.c:1223
3620 #: src/libvlc-module.c:1224
3621 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3624 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/access/v4l2/v4l2.c:194
3625 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:706
3626 #: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/intf.m:776
3627 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:595
3631 #: src/libvlc-module.c:1226
3632 msgid "Select the key to mute audio."
3635 #: src/libvlc-module.c:1227
3636 msgid "Subtitle delay up"
3639 #: src/libvlc-module.c:1228
3640 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3643 #: src/libvlc-module.c:1229
3644 msgid "Subtitle delay down"
3647 #: src/libvlc-module.c:1230
3648 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3651 #: src/libvlc-module.c:1231
3652 msgid "Audio delay up"
3655 #: src/libvlc-module.c:1232
3656 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3659 #: src/libvlc-module.c:1233
3660 msgid "Audio delay down"
3663 #: src/libvlc-module.c:1234
3664 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3667 #: src/libvlc-module.c:1241
3668 msgid "Play playlist bookmark 1"
3671 #: src/libvlc-module.c:1242
3672 msgid "Play playlist bookmark 2"
3675 #: src/libvlc-module.c:1243
3676 msgid "Play playlist bookmark 3"
3679 #: src/libvlc-module.c:1244
3680 msgid "Play playlist bookmark 4"
3683 #: src/libvlc-module.c:1245
3684 msgid "Play playlist bookmark 5"
3687 #: src/libvlc-module.c:1246
3688 msgid "Play playlist bookmark 6"
3691 #: src/libvlc-module.c:1247
3692 msgid "Play playlist bookmark 7"
3695 #: src/libvlc-module.c:1248
3696 msgid "Play playlist bookmark 8"
3699 #: src/libvlc-module.c:1249
3700 msgid "Play playlist bookmark 9"
3703 #: src/libvlc-module.c:1250
3704 msgid "Play playlist bookmark 10"
3707 #: src/libvlc-module.c:1251
3708 msgid "Select the key to play this bookmark."
3711 #: src/libvlc-module.c:1252
3712 msgid "Set playlist bookmark 1"
3715 #: src/libvlc-module.c:1253
3716 msgid "Set playlist bookmark 2"
3719 #: src/libvlc-module.c:1254
3720 msgid "Set playlist bookmark 3"
3723 #: src/libvlc-module.c:1255
3724 msgid "Set playlist bookmark 4"
3727 #: src/libvlc-module.c:1256
3728 msgid "Set playlist bookmark 5"
3731 #: src/libvlc-module.c:1257
3732 msgid "Set playlist bookmark 6"
3735 #: src/libvlc-module.c:1258
3736 msgid "Set playlist bookmark 7"
3739 #: src/libvlc-module.c:1259
3740 msgid "Set playlist bookmark 8"
3743 #: src/libvlc-module.c:1260
3744 msgid "Set playlist bookmark 9"
3747 #: src/libvlc-module.c:1261
3748 msgid "Set playlist bookmark 10"
3751 #: src/libvlc-module.c:1262
3752 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3755 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:87
3756 msgid "Playlist bookmark 1"
3759 #: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:88
3760 msgid "Playlist bookmark 2"
3763 #: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:89
3764 msgid "Playlist bookmark 3"
3767 #: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:90
3768 msgid "Playlist bookmark 4"
3771 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:91
3772 msgid "Playlist bookmark 5"
3775 #: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:92
3776 msgid "Playlist bookmark 6"
3779 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:93
3780 msgid "Playlist bookmark 7"
3783 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:94
3784 msgid "Playlist bookmark 8"
3787 #: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:95
3788 msgid "Playlist bookmark 9"
3791 #: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:96
3792 msgid "Playlist bookmark 10"
3795 #: src/libvlc-module.c:1275
3796 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3799 #: src/libvlc-module.c:1277
3800 msgid "Go back in browsing history"
3803 #: src/libvlc-module.c:1278
3805 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3809 #: src/libvlc-module.c:1279
3810 msgid "Go forward in browsing history"
3813 #: src/libvlc-module.c:1280
3815 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3819 #: src/libvlc-module.c:1282
3820 msgid "Cycle audio track"
3823 #: src/libvlc-module.c:1283
3824 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3827 #: src/libvlc-module.c:1284
3828 msgid "Cycle subtitle track"
3831 #: src/libvlc-module.c:1285
3832 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3835 #: src/libvlc-module.c:1286
3836 msgid "Cycle source aspect ratio"
3839 #: src/libvlc-module.c:1287
3840 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3843 #: src/libvlc-module.c:1288
3844 msgid "Cycle video crop"
3847 #: src/libvlc-module.c:1289
3848 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3851 #: src/libvlc-module.c:1290
3852 msgid "Cycle deinterlace modes"
3855 #: src/libvlc-module.c:1291
3856 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3859 #: src/libvlc-module.c:1292
3860 msgid "Show interface"
3863 #: src/libvlc-module.c:1293
3864 msgid "Raise the interface above all other windows."
3867 #: src/libvlc-module.c:1294
3868 msgid "Hide interface"
3871 #: src/libvlc-module.c:1295
3872 msgid "Lower the interface below all other windows."
3875 #: src/libvlc-module.c:1296
3876 msgid "Take video snapshot"
3879 #: src/libvlc-module.c:1297
3880 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3883 #: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/record.c:55
3884 #: modules/access_filter/record.c:56
3885 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
3886 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3890 #: src/libvlc-module.c:1300
3891 msgid "Record access filter start/stop."
3894 #: src/libvlc-module.c:1301 modules/access_filter/dump.c:53
3895 #: modules/access_filter/dump.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3899 #: src/libvlc-module.c:1302
3900 msgid "Media dump access filter trigger."
3903 #: src/libvlc-module.c:1304
3904 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3907 #: src/libvlc-module.c:1305
3908 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3911 #: src/libvlc-module.c:1308
3912 msgid "Toggle random playlist playback"
3915 #: src/libvlc-module.c:1313 src/libvlc-module.c:1314
3919 #: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
3920 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3923 #: src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
3924 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3927 #: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
3928 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3931 #: src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
3932 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3935 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3936 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3939 #: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
3940 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3943 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3944 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3947 #: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
3948 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3951 #: src/libvlc-module.c:1336
3952 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3955 #: src/libvlc-module.c:1338
3957 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3958 "output for the time being."
3961 #: src/libvlc-module.c:1341
3962 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3965 #: src/libvlc-module.c:1342
3966 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3969 #: src/libvlc-module.c:1343
3970 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3973 #: src/libvlc-module.c:1344
3974 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3977 #: src/libvlc-module.c:1345
3978 msgid "Highlight widget on the right"
3981 #: src/libvlc-module.c:1347
3982 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3985 #: src/libvlc-module.c:1348
3986 msgid "Highlight widget on the left"
3989 #: src/libvlc-module.c:1350
3990 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3993 #: src/libvlc-module.c:1351
3994 msgid "Highlight widget on top"
3997 #: src/libvlc-module.c:1353
3998 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4001 #: src/libvlc-module.c:1354
4002 msgid "Highlight widget below"
4005 #: src/libvlc-module.c:1356
4006 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4009 #: src/libvlc-module.c:1357
4011 msgid "Select current widget"
4012 msgstr "Video kodeks"
4014 #: src/libvlc-module.c:1359
4015 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4018 #: src/libvlc-module.c:1362
4021 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4022 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4023 "in the playlist.\n"
4024 "The first item specified will be played first.\n"
4027 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4028 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4029 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4030 " and that overrides previous settings.\n"
4032 "Stream MRL syntax:\n"
4033 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4034 "option=value ...]\n"
4036 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4037 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4040 " [file://]filename Plain media file\n"
4041 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4042 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4043 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4044 " screen:// Screen capture\n"
4045 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4046 " [vcd://][device] VCD device\n"
4047 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4048 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4049 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4050 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4052 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4055 #: src/libvlc-module.c:1498 src/video_output/vout_intf.c:451
4056 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
4057 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:778
4058 #: modules/video_output/snapshot.c:79
4062 #: src/libvlc-module.c:1516
4063 msgid "Window properties"
4066 #: src/libvlc-module.c:1559
4070 #: src/libvlc-module.c:1566 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
4071 #: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4072 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4076 #: src/libvlc-module.c:1583 modules/stream_out/transcode.c:155
4080 #: src/libvlc-module.c:1591
4081 msgid "Track settings"
4084 #: src/libvlc-module.c:1613
4085 msgid "Playback control"
4088 #: src/libvlc-module.c:1630
4089 msgid "Default devices"
4092 #: src/libvlc-module.c:1639
4093 msgid "Network settings"
4096 #: src/libvlc-module.c:1651
4100 #: src/libvlc-module.c:1660
4104 #: src/libvlc-module.c:1690
4108 #: src/libvlc-module.c:1697 modules/access/v4l2/v4l2.c:91
4109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4110 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4117 #: src/libvlc-module.c:1737
4118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4122 #: src/libvlc-module.c:1770
4126 #: src/libvlc-module.c:1792
4127 msgid "Special modules"
4130 #: src/libvlc-module.c:1798
4134 #: src/libvlc-module.c:1807
4135 msgid "Performance options"
4138 #: src/libvlc-module.c:1812
4140 msgid "Security options"
4141 msgstr "Video kodeks"
4143 #: src/libvlc-module.c:1964
4147 #: src/libvlc-module.c:2349
4151 #: src/libvlc-module.c:2426
4152 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4155 #: src/libvlc-module.c:2429
4157 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4161 #: src/libvlc-module.c:2432
4162 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4165 #: src/libvlc-module.c:2434
4166 msgid "print a list of available modules"
4169 #: src/libvlc-module.c:2436
4170 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4173 #: src/libvlc-module.c:2438
4175 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4179 #: src/libvlc-module.c:2441
4180 msgid "save the current command line options in the config"
4183 #: src/libvlc-module.c:2443
4184 msgid "reset the current config to the default values"
4187 #: src/libvlc-module.c:2445
4188 msgid "use alternate config file"
4191 #: src/libvlc-module.c:2447
4192 msgid "resets the current plugins cache"
4195 #: src/libvlc-module.c:2449
4196 msgid "print version information"
4199 #: src/libvlc-module.c:2500
4200 msgid "main program"
4203 #: src/misc/update.c:1363
4204 msgid "File can not be verified"
4207 #: src/misc/update.c:1364
4210 "It was not possible to downlaod a cryptographic signature for downloaded "
4211 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4214 #: src/misc/update.c:1375
4215 msgid "Invalid signature"
4218 #: src/misc/update.c:1376
4221 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4222 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4225 #: src/misc/update.c:1388
4226 msgid "File not verifiable"
4229 #: src/misc/update.c:1389
4232 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4236 #: src/misc/update.c:1400 src/misc/update.c:1412
4238 msgid "File corrupted"
4241 #: src/misc/update.c:1401 src/misc/update.c:1413
4243 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4246 #: src/misc/variables.c:1114
4249 "playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may "
4250 "be harmful if used in a malicious way, authorize it ?"
4253 #: src/misc/variables.c:1115
4254 msgid "WARNING: Unsafe Playlist"
4257 #: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
4261 #: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
4265 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:61
4266 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4267 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4268 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4269 #: modules/access/bda/bda.c:152
4273 #: src/text/iso-639_def.h:38
4277 #: src/text/iso-639_def.h:39
4281 #: src/text/iso-639_def.h:40
4285 #: src/text/iso-639_def.h:41
4289 #: src/text/iso-639_def.h:42
4293 #: src/text/iso-639_def.h:44
4297 #: src/text/iso-639_def.h:45
4301 #: src/text/iso-639_def.h:46
4305 #: src/text/iso-639_def.h:47
4309 #: src/text/iso-639_def.h:48
4313 #: src/text/iso-639_def.h:49
4317 #: src/text/iso-639_def.h:50
4321 #: src/text/iso-639_def.h:51
4325 #: src/text/iso-639_def.h:52
4329 #: src/text/iso-639_def.h:53
4333 #: src/text/iso-639_def.h:54
4337 #: src/text/iso-639_def.h:55
4341 #: src/text/iso-639_def.h:56
4345 #: src/text/iso-639_def.h:57
4349 #: src/text/iso-639_def.h:58
4353 #: src/text/iso-639_def.h:60
4357 #: src/text/iso-639_def.h:61
4361 #: src/text/iso-639_def.h:62
4365 #: src/text/iso-639_def.h:63
4366 msgid "Church Slavic"
4369 #: src/text/iso-639_def.h:64
4373 #: src/text/iso-639_def.h:65
4377 #: src/text/iso-639_def.h:66
4381 #: src/text/iso-639_def.h:70
4385 #: src/text/iso-639_def.h:71
4389 #: src/text/iso-639_def.h:72
4393 #: src/text/iso-639_def.h:73
4397 #: src/text/iso-639_def.h:74
4401 #: src/text/iso-639_def.h:75
4405 #: src/text/iso-639_def.h:78
4409 #: src/text/iso-639_def.h:81
4410 msgid "Gaelic (Scots)"
4413 #: src/text/iso-639_def.h:82
4417 #: src/text/iso-639_def.h:83
4421 #: src/text/iso-639_def.h:84
4425 #: src/text/iso-639_def.h:85
4426 msgid "Greek, Modern ()"
4429 #: src/text/iso-639_def.h:86
4433 #: src/text/iso-639_def.h:87
4437 #: src/text/iso-639_def.h:89
4441 #: src/text/iso-639_def.h:90
4445 #: src/text/iso-639_def.h:91
4449 #: src/text/iso-639_def.h:93
4453 #: src/text/iso-639_def.h:94
4457 #: src/text/iso-639_def.h:95
4461 #: src/text/iso-639_def.h:96
4465 #: src/text/iso-639_def.h:97
4469 #: src/text/iso-639_def.h:98
4473 #: src/text/iso-639_def.h:100
4477 #: src/text/iso-639_def.h:102
4478 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4481 #: src/text/iso-639_def.h:103
4485 #: src/text/iso-639_def.h:104
4489 #: src/text/iso-639_def.h:105
4493 #: src/text/iso-639_def.h:106
4497 #: src/text/iso-639_def.h:107
4501 #: src/text/iso-639_def.h:108
4505 #: src/text/iso-639_def.h:109
4509 #: src/text/iso-639_def.h:110
4513 #: src/text/iso-639_def.h:112
4517 #: src/text/iso-639_def.h:113
4521 #: src/text/iso-639_def.h:114
4525 #: src/text/iso-639_def.h:115
4529 #: src/text/iso-639_def.h:116
4533 #: src/text/iso-639_def.h:117
4537 #: src/text/iso-639_def.h:118
4541 #: src/text/iso-639_def.h:119
4542 msgid "Letzeburgesch"
4545 #: src/text/iso-639_def.h:120
4549 #: src/text/iso-639_def.h:121
4553 #: src/text/iso-639_def.h:122
4557 #: src/text/iso-639_def.h:123
4561 #: src/text/iso-639_def.h:124
4565 #: src/text/iso-639_def.h:126
4569 #: src/text/iso-639_def.h:127
4573 #: src/text/iso-639_def.h:128
4577 #: src/text/iso-639_def.h:129
4581 #: src/text/iso-639_def.h:130
4585 #: src/text/iso-639_def.h:131
4589 #: src/text/iso-639_def.h:132
4590 msgid "Ndebele, South"
4593 #: src/text/iso-639_def.h:133
4594 msgid "Ndebele, North"
4597 #: src/text/iso-639_def.h:134
4601 #: src/text/iso-639_def.h:135
4605 #: src/text/iso-639_def.h:136
4609 #: src/text/iso-639_def.h:137
4610 msgid "Norwegian Nynorsk"
4613 #: src/text/iso-639_def.h:138
4614 msgid "Norwegian Bokmaal"
4617 #: src/text/iso-639_def.h:139
4618 msgid "Chichewa; Nyanja"
4621 #: src/text/iso-639_def.h:140
4622 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4625 #: src/text/iso-639_def.h:141
4629 #: src/text/iso-639_def.h:142
4633 #: src/text/iso-639_def.h:144
4634 msgid "Ossetian; Ossetic"
4637 #: src/text/iso-639_def.h:145
4641 #: src/text/iso-639_def.h:147
4645 #: src/text/iso-639_def.h:149
4649 #: src/text/iso-639_def.h:150
4653 #: src/text/iso-639_def.h:151
4657 #: src/text/iso-639_def.h:152
4658 msgid "Original audio"
4661 #: src/text/iso-639_def.h:153
4662 msgid "Raeto-Romance"
4665 #: src/text/iso-639_def.h:155
4669 #: src/text/iso-639_def.h:157
4673 #: src/text/iso-639_def.h:158
4677 #: src/text/iso-639_def.h:159
4681 #: src/text/iso-639_def.h:160
4685 #: src/text/iso-639_def.h:161
4689 #: src/text/iso-639_def.h:164
4690 msgid "Northern Sami"
4693 #: src/text/iso-639_def.h:165
4697 #: src/text/iso-639_def.h:166
4701 #: src/text/iso-639_def.h:167
4705 #: src/text/iso-639_def.h:168
4709 #: src/text/iso-639_def.h:169
4710 msgid "Sotho, Southern"
4713 #: src/text/iso-639_def.h:171
4717 #: src/text/iso-639_def.h:172
4721 #: src/text/iso-639_def.h:173
4725 #: src/text/iso-639_def.h:174
4729 #: src/text/iso-639_def.h:176
4733 #: src/text/iso-639_def.h:177
4737 #: src/text/iso-639_def.h:178
4741 #: src/text/iso-639_def.h:179
4745 #: src/text/iso-639_def.h:180
4749 #: src/text/iso-639_def.h:181
4753 #: src/text/iso-639_def.h:182
4757 #: src/text/iso-639_def.h:183
4761 #: src/text/iso-639_def.h:184
4765 #: src/text/iso-639_def.h:185
4766 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4769 #: src/text/iso-639_def.h:186
4773 #: src/text/iso-639_def.h:187
4777 #: src/text/iso-639_def.h:189
4781 #: src/text/iso-639_def.h:190
4785 #: src/text/iso-639_def.h:191
4789 #: src/text/iso-639_def.h:192
4793 #: src/text/iso-639_def.h:193
4797 #: src/text/iso-639_def.h:194
4801 #: src/text/iso-639_def.h:195
4805 #: src/text/iso-639_def.h:196
4809 #: src/text/iso-639_def.h:197
4813 #: src/text/iso-639_def.h:198
4817 #: src/text/iso-639_def.h:199
4821 #: src/text/iso-639_def.h:200
4825 #: src/text/iso-639_def.h:201
4829 #: src/text/iso-639_def.h:202
4833 #: src/text/iso-639_def.h:203
4837 #: src/text/iso_lang.c:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974
4841 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/gui/macosx/intf.m:734
4842 #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/video_filter/deinterlace.c:124
4846 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:119
4850 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:119
4854 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:119
4858 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4862 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4866 #: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:728
4867 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/video_filter/crop.c:104
4868 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:132
4872 #: src/video_output/vout_intf.c:401 modules/gui/macosx/intf.m:726
4873 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
4874 msgid "Aspect-ratio"
4877 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
4878 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dvb/access.c:77
4879 #: modules/access/dv.c:70 modules/access/dvdnav.c:70
4880 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:42
4881 #: modules/access/file.c:82 modules/access/ftp.c:56
4882 #: modules/access/gnomevfs.c:46 modules/access/http.c:62
4883 #: modules/access/jack.c:61 modules/access/mms/mms.c:48
4884 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/screen/screen.c:38
4885 #: modules/access/smb.c:63 modules/access/tcp.c:40 modules/access/udp.c:62
4886 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:214 modules/access/v4l.c:76
4887 #: modules/access/vcd/vcd.c:44
4888 msgid "Caching value in ms"
4891 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:79
4893 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4896 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:82
4897 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
4898 msgid "Adapter card to tune"
4901 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4903 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4907 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4908 msgid "Device number to use on adapter"
4911 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4912 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
4913 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858
4914 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4917 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:89
4918 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4921 #: modules/access/bda/bda.c:55
4922 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4925 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:91
4926 msgid "Inversion mode"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4930 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:94
4934 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4937 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4939 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4940 "disable this feature if you experience some trouble."
4943 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:97
4947 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4948 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4951 #: modules/access/bda/bda.c:75
4952 msgid "Network Identifier"
4955 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:101
4956 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4959 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4960 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4963 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:104
4967 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4968 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4971 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
4972 msgid "High LNB voltage"
4975 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4977 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4978 "supported by all frontends."
4981 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
4985 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4986 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4989 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
4990 msgid "Transponder FEC"
4993 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4994 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4997 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:117
4998 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5001 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:120
5002 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5005 #: modules/access/bda/bda.c:99
5006 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
5009 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:123
5010 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5013 #: modules/access/bda/bda.c:102
5014 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
5017 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:126
5018 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5021 #: modules/access/bda/bda.c:106
5022 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
5025 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:130
5026 msgid "Modulation type"
5029 #: modules/access/bda/bda.c:110
5030 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
5033 #: modules/access/bda/bda.c:113
5037 #: modules/access/bda/bda.c:113
5041 #: modules/access/bda/bda.c:114
5045 #: modules/access/bda/bda.c:114
5049 #: modules/access/bda/bda.c:114
5053 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:134
5054 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5057 #: modules/access/bda/bda.c:118
5058 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5061 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5065 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5069 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5073 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5077 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5081 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:137
5082 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5085 #: modules/access/bda/bda.c:125
5086 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5089 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:140
5090 msgid "Terrestrial bandwidth"
5093 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5094 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5097 #: modules/access/bda/bda.c:134
5101 #: modules/access/bda/bda.c:135
5105 #: modules/access/bda/bda.c:135
5109 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:143
5110 msgid "Terrestrial guard interval"
5113 #: modules/access/bda/bda.c:138
5114 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5117 #: modules/access/bda/bda.c:140
5121 #: modules/access/bda/bda.c:140
5125 #: modules/access/bda/bda.c:141
5129 #: modules/access/bda/bda.c:141
5133 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:146
5134 msgid "Terrestrial transmission mode"
5137 #: modules/access/bda/bda.c:144
5138 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5141 #: modules/access/bda/bda.c:146
5145 #: modules/access/bda/bda.c:147
5149 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:149
5150 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5153 #: modules/access/bda/bda.c:150
5154 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5157 #: modules/access/bda/bda.c:152
5161 #: modules/access/bda/bda.c:153
5165 #: modules/access/bda/bda.c:153
5169 #: modules/access/bda/bda.c:156
5170 msgid "Satellite Azimuth"
5173 #: modules/access/bda/bda.c:157
5174 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5177 #: modules/access/bda/bda.c:158
5178 msgid "Satellite Elevation"
5181 #: modules/access/bda/bda.c:159
5182 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5185 #: modules/access/bda/bda.c:160
5186 msgid "Satellite Longitude"
5189 #: modules/access/bda/bda.c:162
5190 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5193 #: modules/access/bda/bda.c:163
5194 msgid "Satellite Polarisation"
5197 #: modules/access/bda/bda.c:164
5198 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5201 #: modules/access/bda/bda.c:166
5205 #: modules/access/bda/bda.c:166
5209 #: modules/access/bda/bda.c:167
5210 msgid "Circular Left"
5213 #: modules/access/bda/bda.c:167
5214 msgid "Circular Right"
5217 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:187
5221 #: modules/access/bda/bda.c:171
5222 msgid "DirectShow DVB input"
5225 #: modules/access/cdda/access.c:286
5226 msgid "CD reading failed"
5229 #: modules/access/cdda/access.c:287
5231 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5234 #: modules/access/cdda.c:65
5236 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5240 #: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:178
5241 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
5242 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79
5243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
5248 #: modules/access/cdda.c:70
5249 msgid "Audio CD input"
5252 #: modules/access/cdda.c:76
5253 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5256 #: modules/access/cdda.c:88
5260 #: modules/access/cdda.c:88
5261 msgid "Address of the CDDB server to use."
5264 #: modules/access/cdda.c:91
5268 #: modules/access/cdda.c:91
5269 msgid "CDDB Server port to use."
5272 #: modules/access/cdda.c:445
5273 msgid "Audio CD - Track "
5276 #: modules/access/cdda.c:462
5278 msgid "Audio CD - Track %i"
5281 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:82
5282 #: modules/codec/x264.c:377 modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
5286 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5290 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5294 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5296 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5301 "all calls (0x10) 16\n"
5304 "libcdio (0x80) 128\n"
5305 "libcddb (0x100) 256\n"
5308 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5310 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5314 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5316 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5317 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5318 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5319 "25 blocks per access."
5322 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5324 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5325 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5326 " %a : The artist (for the album)\n"
5327 " %A : The album information\n"
5329 " %e : The extended data (for a track)\n"
5330 " %I : CDDB disk ID\n"
5332 " %M : The current MRL\n"
5333 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5334 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5335 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5336 " %T : The track number\n"
5337 " %s : Number of seconds in this track\n"
5338 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5339 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5340 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5344 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5346 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5347 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5348 " %M : The current MRL\n"
5349 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5350 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5351 " %T : The track number\n"
5352 " %s : Number of seconds in this track\n"
5353 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5354 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5358 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5359 msgid "Enable CD paranoia?"
5362 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5364 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5365 "none: no paranoia - fastest.\n"
5366 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5367 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5370 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5371 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5374 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5375 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5378 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5379 msgid "Audio Compact Disc"
5382 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5383 msgid "Additional debug"
5386 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5387 msgid "Caching value in microseconds"
5390 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5391 msgid "Number of blocks per CD read"
5394 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5395 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5398 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5399 msgid "Use CD audio controls and output?"
5402 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5403 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5406 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5407 msgid "Do CD-Text lookups?"
5410 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5411 msgid "If set, get CD-Text information"
5414 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5415 msgid "Use Navigation-style playback?"
5418 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5419 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5422 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5426 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5427 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5430 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5431 msgid "CDDB lookups"
5434 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5435 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5438 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5442 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5443 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5446 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5447 msgid "CDDB server port"
5450 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5451 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5454 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5455 msgid "email address reported to CDDB server"
5458 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5459 msgid "Cache CDDB lookups?"
5462 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5463 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5466 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5467 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5470 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5471 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5474 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5475 msgid "CDDB server timeout"
5478 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5479 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5482 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5483 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5486 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5487 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5490 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5492 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5496 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5497 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:87
5498 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
5499 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
5503 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5504 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5505 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp:128
5506 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:42
5511 #: modules/access/cdda/info.c:334
5512 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5515 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
5519 #: modules/access/cdda/info.c:401
5523 #: modules/access/cdda/info.c:858
5524 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:79
5525 msgid "Track Number"
5528 #: modules/access/dc1394.c:66
5529 msgid "dc1394 input"
5532 #: modules/access/directory.c:74
5533 msgid "Subdirectory behavior"
5536 #: modules/access/directory.c:76
5538 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5539 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5540 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5541 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5544 #: modules/access/directory.c:82
5548 #: modules/access/directory.c:83
5552 #: modules/access/directory.c:85
5553 msgid "Ignored extensions"
5556 #: modules/access/directory.c:87
5558 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5560 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5561 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5564 #: modules/access/directory.c:94 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
5568 #: modules/access/directory.c:96
5569 msgid "Standard filesystem directory input"
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5600 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l.c:80
5605 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:646
5606 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
5608 msgid "Video device name"
5609 msgstr "Video kodeks"
5611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5613 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5614 "don't specify anything, the default device will be used."
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l2/v4l2.c:168
5618 #: modules/access/v4l.c:84 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:652
5619 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
5620 msgid "Audio device name"
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5625 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5626 "don't specify anything, the default device will be used. "
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5630 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:560
5633 msgstr "Video kodeks"
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5637 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5638 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5639 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l2/v4l2.c:85
5643 #: modules/access/v4l.c:88
5644 msgid "Video input chroma format"
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5649 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5650 "(default), RV24, etc.)"
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5654 msgid "Video input frame rate"
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5659 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5660 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5664 msgid "Device properties"
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5669 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5673 msgid "Tuner properties"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5677 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5681 msgid "Tuner TV Channel"
5684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5685 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5689 msgid "Tuner country code"
5692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5694 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5695 "mapping (0 means default)."
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5699 msgid "Tuner input type"
5702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5703 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5708 msgid "Video input pin"
5709 msgstr "Video verstellings"
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5713 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5714 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5715 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5716 "will not be changed."
5719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5720 msgid "Audio input pin"
5723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5724 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
5729 msgid "Video output pin"
5730 msgstr "Video verstellings"
5732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5733 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5737 msgid "Audio output pin"
5740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5741 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5745 msgid "AM Tuner mode"
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5749 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5757 msgid "DirectShow input"
5760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5761 #: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/audio_output/waveout.c:176
5762 #: modules/video_output/msw/directx.c:176
5764 msgid "Refresh list"
5767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5772 msgid "Capturing failed"
5775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5777 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5782 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5785 #: modules/access/dvb/access.c:131
5786 msgid "Modulation type for front-end device."
5789 #: modules/access/dvb/access.c:152
5790 msgid "HTTP Host address"
5793 #: modules/access/dvb/access.c:154
5794 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5797 #: modules/access/dvb/access.c:156
5798 msgid "HTTP user name"
5801 #: modules/access/dvb/access.c:158
5803 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5806 #: modules/access/dvb/access.c:161
5807 msgid "HTTP password"
5810 #: modules/access/dvb/access.c:163
5812 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5815 #: modules/access/dvb/access.c:166
5819 #: modules/access/dvb/access.c:168
5821 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5822 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5825 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5826 #: modules/control/http/http.c:53
5827 msgid "Certificate file"
5830 #: modules/access/dvb/access.c:173
5831 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5834 #: modules/access/dvb/access.c:176 modules/access_output/http.c:76
5835 #: modules/control/http/http.c:56
5836 msgid "Private key file"
5839 #: modules/access/dvb/access.c:177
5840 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5843 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:80
5844 #: modules/control/http/http.c:58
5845 msgid "Root CA file"
5848 #: modules/access/dvb/access.c:180
5849 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5852 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:85
5853 #: modules/control/http/http.c:61
5857 #: modules/access/dvb/access.c:184
5858 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5861 #: modules/access/dvb/access.c:188
5862 msgid "DVB input with v4l2 support"
5865 #: modules/access/dvb/access.c:240
5869 #: modules/access/dvb/access.c:731
5870 msgid "Input syntax is deprecated"
5873 #: modules/access/dvb/access.c:732
5875 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5879 #: modules/access/dvb/access.c:778
5880 msgid "Illegal Polarization"
5883 #: modules/access/dvb/access.c:779
5885 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5888 #: modules/access/dv.c:72
5889 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5892 #: modules/access/dv.c:76
5893 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5896 #: modules/access/dv.c:77
5900 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:60
5904 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5905 msgid "Default DVD angle."
5908 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:66
5909 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5912 #: modules/access/dvdnav.c:74
5913 msgid "Start directly in menu"
5916 #: modules/access/dvdnav.c:76
5918 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5919 "useless warning introductions."
5922 #: modules/access/dvdnav.c:85
5923 msgid "DVD with menus"
5926 #: modules/access/dvdnav.c:86
5927 msgid "DVDnav Input"
5930 #: modules/access/dvdnav.c:302 modules/access/dvdread.c:238
5931 #: modules/access/dvdread.c:498 modules/access/dvdread.c:560
5932 msgid "Playback failure"
5935 #: modules/access/dvdnav.c:303
5937 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5940 #: modules/access/dvdread.c:69
5941 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5944 #: modules/access/dvdread.c:71
5946 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5947 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5948 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5949 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5950 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5951 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5952 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5953 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5954 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5955 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5956 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5957 "The default method is: key."
5960 #: modules/access/dvdread.c:87
5964 #: modules/access/dvdread.c:87
5968 #: modules/access/dvdread.c:93
5969 msgid "DVD without menus"
5972 #: modules/access/dvdread.c:94
5973 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5976 #: modules/access/dvdread.c:239
5978 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5981 #: modules/access/dvdread.c:499
5983 msgid "DVDRead could not read block %d."
5986 #: modules/access/dvdread.c:561
5988 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5991 #: modules/access/eyetv.m:53
5992 msgid "Channel number"
5995 #: modules/access/eyetv.m:55
5997 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5998 "for Composite input"
6001 #: modules/access/eyetv.m:59
6002 msgid "EyeTV access module"
6005 #: modules/access/fake.c:44
6007 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6010 #: modules/access/fake.c:46 modules/access/pvr.c:85
6011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 modules/access/v4l.c:139
6015 #: modules/access/fake.c:48
6016 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6019 #: modules/access/fake.c:49 modules/stream_out/bridge.c:39
6020 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
6024 #: modules/access/fake.c:51
6026 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6030 #: modules/access/fake.c:53
6031 msgid "Duration in ms"
6034 #: modules/access/fake.c:55
6036 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6037 "meaning that the stream is unlimited)."
6040 #: modules/access/fake.c:59 modules/codec/fake.c:88
6044 #: modules/access/fake.c:60
6048 #: modules/access/file.c:84
6049 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6052 #: modules/access/file.c:88
6056 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
6057 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
6058 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6059 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
6060 #: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
6061 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6063 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:283
6064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
6065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6070 #: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:407
6071 #: modules/access/file.c:423 modules/access/mmap.c:216
6072 msgid "File reading failed"
6075 #: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:217
6076 msgid "VLC could not read the file."
6079 #: modules/access/file.c:408 modules/access/file.c:424
6081 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6084 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
6085 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6088 #: modules/access_filter/bandwidth.c:35
6090 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6094 #: modules/access_filter/bandwidth.c:44
6095 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
6099 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6100 msgid "Bandwidth limiter"
6103 #: modules/access_filter/dump.c:41
6104 msgid "Force use of dump module"
6107 #: modules/access_filter/dump.c:42
6108 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6111 #: modules/access_filter/dump.c:45
6112 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6115 #: modules/access_filter/dump.c:46
6117 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6118 "megabyte were performed."
6121 #: modules/access_filter/record.c:47
6122 msgid "Record directory"
6125 #: modules/access_filter/record.c:49
6126 msgid "Directory where the record will be stored."
6129 #: modules/access_filter/record.c:326
6133 #: modules/access_filter/record.c:328
6134 msgid "Recording done"
6137 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6138 msgid "Timeshift granularity"
6141 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6143 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6144 "timeshifted streams."
6147 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6148 msgid "Timeshift directory"
6151 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
6152 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6155 #: modules/access_filter/timeshift.c:56
6156 msgid "Force use of the timeshift module"
6159 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6161 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6162 "control pace or pause."
6165 #: modules/access_filter/timeshift.c:61 modules/access_filter/timeshift.c:62
6166 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
6170 #: modules/access/ftp.c:58
6172 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6175 #: modules/access/ftp.c:60
6176 msgid "FTP user name"
6179 #: modules/access/ftp.c:61 modules/access/smb.c:68
6180 msgid "User name that will be used for the connection."
6183 #: modules/access/ftp.c:63
6184 msgid "FTP password"
6187 #: modules/access/ftp.c:64 modules/access/smb.c:71
6188 msgid "Password that will be used for the connection."
6191 #: modules/access/ftp.c:66
6195 #: modules/access/ftp.c:67
6196 msgid "Account that will be used for the connection."
6199 #: modules/access/ftp.c:72
6203 #: modules/access/ftp.c:89
6204 msgid "FTP upload output"
6207 #: modules/access/ftp.c:133 modules/access/ftp.c:143 modules/access/ftp.c:204
6208 #: modules/access/ftp.c:214 modules/access/ftp.c:222
6209 msgid "Network interaction failed"
6212 #: modules/access/ftp.c:134
6213 msgid "VLC could not connect with the given server."
6216 #: modules/access/ftp.c:144
6217 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6220 #: modules/access/ftp.c:205
6221 msgid "Your account was rejected."
6224 #: modules/access/ftp.c:215
6225 msgid "Your password was rejected."
6228 #: modules/access/ftp.c:223
6229 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6232 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6234 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6237 #: modules/access/gnomevfs.c:52
6238 msgid "GnomeVFS input"
6241 #: modules/access/http.c:56 modules/access/mms/mms.c:62
6245 #: modules/access/http.c:58 modules/access/mms/mms.c:64
6247 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6248 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6252 #: modules/access/http.c:64
6254 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6257 #: modules/access/http.c:67
6258 msgid "HTTP user agent"
6261 #: modules/access/http.c:68
6262 msgid "User agent that will be used for the connection."
6265 #: modules/access/http.c:71
6266 msgid "Auto re-connect"
6269 #: modules/access/http.c:73
6271 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6274 #: modules/access/http.c:76
6275 msgid "Continuous stream"
6278 #: modules/access/http.c:77
6280 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6281 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6282 "other types of HTTP streams."
6285 #: modules/access/http.c:82
6286 msgid "Forward Cookies"
6289 #: modules/access/http.c:83
6290 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6293 #: modules/access/http.c:86
6297 #: modules/access/http.c:88
6301 #: modules/access/http.c:350
6302 msgid "HTTP authentication"
6305 #: modules/access/http.c:351 modules/demux/live555.cpp:571
6306 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6309 #: modules/access/jack.c:63
6311 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6315 #: modules/access/jack.c:65
6319 #: modules/access/jack.c:67
6320 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6323 #: modules/access/jack.c:68
6324 msgid "Auto Connection"
6327 #: modules/access/jack.c:70
6328 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6331 #: modules/access/jack.c:73
6332 msgid "JACK audio input"
6335 #: modules/access/jack.c:75
6339 #: modules/access/mmap.c:41
6340 msgid "Use file memory mapping"
6343 #: modules/access/mmap.c:43
6344 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6347 #: modules/access/mmap.c:53
6351 #: modules/access/mmap.c:54
6352 msgid "Memory-mapped file input"
6355 #: modules/access/mms/mms.c:50
6357 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6360 #: modules/access/mms/mms.c:53
6361 msgid "Force selection of all streams"
6364 #: modules/access/mms/mms.c:55
6366 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6367 "You can choose to select all of them."
6370 #: modules/access/mms/mms.c:58
6371 msgid "Maximum bitrate"
6374 #: modules/access/mms/mms.c:60
6375 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6378 #: modules/access/mms/mms.c:70
6379 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6382 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:50
6383 msgid "Dummy stream output"
6386 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/misc/dummy/dummy.c:60
6390 #: modules/access_output/file.c:65
6392 msgid "Append to file"
6395 #: modules/access_output/file.c:66
6396 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6399 #: modules/access_output/file.c:70
6400 msgid "File stream output"
6403 #: modules/access_output/http.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:362
6404 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
6408 #: modules/access_output/http.c:65
6409 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6412 #: modules/access_output/http.c:67 modules/control/telnet.c:86
6413 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6414 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:369 modules/misc/audioscrobbler.c:133
6415 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:63
6419 #: modules/access_output/http.c:68
6420 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6423 #: modules/access_output/http.c:70
6427 #: modules/access_output/http.c:71
6428 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6431 #: modules/access_output/http.c:74
6432 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6435 #: modules/access_output/http.c:77
6437 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6438 "empty if you don't have one."
6441 #: modules/access_output/http.c:81
6443 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6444 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6447 #: modules/access_output/http.c:86
6449 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6450 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6453 #: modules/access_output/http.c:89
6454 msgid "Advertise with Bonjour"
6457 #: modules/access_output/http.c:90
6458 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6461 #: modules/access_output/http.c:94
6462 msgid "HTTP stream output"
6465 #: modules/access_output/shout.c:62
6469 #: modules/access_output/shout.c:63
6470 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6473 #: modules/access_output/shout.c:66
6474 msgid "Stream description"
6477 #: modules/access_output/shout.c:67
6478 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6481 #: modules/access_output/shout.c:70
6485 #: modules/access_output/shout.c:71
6487 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6488 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6489 "shoutcast/icecast server."
6492 #: modules/access_output/shout.c:80
6493 msgid "Genre description"
6496 #: modules/access_output/shout.c:81
6497 msgid "Genre of the content. "
6500 #: modules/access_output/shout.c:83
6501 msgid "URL description"
6504 #: modules/access_output/shout.c:84
6505 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6508 #: modules/access_output/shout.c:91
6509 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6512 #: modules/access_output/shout.c:93 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
6513 #: modules/access/v4l.c:125
6517 #: modules/access_output/shout.c:94
6518 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6521 #: modules/access_output/shout.c:96
6522 msgid "Number of channels"
6525 #: modules/access_output/shout.c:97
6526 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6529 #: modules/access_output/shout.c:99
6530 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6533 #: modules/access_output/shout.c:100
6534 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6537 #: modules/access_output/shout.c:102
6538 msgid "Stream public"
6541 #: modules/access_output/shout.c:103
6543 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6544 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6545 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6548 #: modules/access_output/shout.c:109
6549 msgid "IceCAST output"
6552 #: modules/access_output/udp.c:66 modules/access/rtsp/access.c:45
6553 #: modules/demux/live555.cpp:65
6554 msgid "Caching value (ms)"
6557 #: modules/access_output/udp.c:68
6559 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6563 #: modules/access_output/udp.c:71
6564 msgid "Group packets"
6567 #: modules/access_output/udp.c:72
6569 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6570 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6571 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6574 #: modules/access_output/udp.c:77
6575 msgid "Automatic multicast streaming"
6578 #: modules/access_output/udp.c:78
6579 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6582 #: modules/access_output/udp.c:82
6583 msgid "UDP stream output"
6586 #: modules/access/pvr.c:61
6588 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6592 #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:190
6593 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
6594 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:254
6598 #: modules/access/pvr.c:65
6600 msgid "PVR video device"
6601 msgstr "Video kodeks"
6603 #: modules/access/pvr.c:67
6604 msgid "Radio device"
6607 #: modules/access/pvr.c:68
6608 msgid "PVR radio device"
6611 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:99
6612 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
6613 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
6617 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:101
6618 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6621 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6622 #: modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:47
6623 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6627 #: modules/access/pvr.c:75
6628 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6631 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6632 #: modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:51
6633 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
6637 #: modules/access/pvr.c:79
6638 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6641 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2/v4l2.c:229
6642 #: modules/access/v4l.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:701
6643 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
6647 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:94
6648 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6651 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:107
6652 #: modules/access/v4l.c:140
6653 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6656 #: modules/access/pvr.c:89
6658 msgid "Key interval"
6661 #: modules/access/pvr.c:90
6662 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6665 #: modules/access/pvr.c:92
6669 #: modules/access/pvr.c:93
6671 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6672 "number of B-Frames."
6675 #: modules/access/pvr.c:97
6676 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6679 #: modules/access/pvr.c:99
6680 msgid "Bitrate peak"
6683 #: modules/access/pvr.c:100
6684 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6687 #: modules/access/pvr.c:102
6688 msgid "Bitrate mode"
6691 #: modules/access/pvr.c:103
6692 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6695 #: modules/access/pvr.c:105
6697 msgid "Audio bitmask"
6698 msgstr "Video kodeks"
6700 #: modules/access/pvr.c:106
6701 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6704 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2/v4l2.c:188
6705 #: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:646
6706 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402
6710 #: modules/access/pvr.c:110
6711 msgid "Audio volume (0-65535)."
6714 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:95
6718 #: modules/access/pvr.c:113
6720 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6723 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:146
6727 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
6728 #: modules/access/v4l.c:146
6732 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
6733 #: modules/access/v4l.c:146
6737 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
6738 #: modules/access/v4l.c:146
6742 #: modules/access/pvr.c:122
6746 #: modules/access/pvr.c:122
6750 #: modules/access/pvr.c:127
6754 #: modules/access/pvr.c:128
6755 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6758 #: modules/access/rtsp/access.c:47
6760 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6763 #: modules/access/rtsp/access.c:51 modules/access/rtsp/access.c:52
6767 #: modules/access/rtsp/access.c:97
6768 msgid "Connection failed"
6771 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6773 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6776 #: modules/access/rtsp/access.c:231
6778 msgid "Session failed"
6779 msgstr "Video kodeks"
6781 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6782 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6785 #: modules/access/screen/screen.c:40
6787 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6790 #: modules/access/screen/screen.c:44
6791 msgid "Desired frame rate for the capture."
6794 #: modules/access/screen/screen.c:47
6795 msgid "Capture fragment size"
6798 #: modules/access/screen/screen.c:49
6800 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6801 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6804 #: modules/access/screen/screen.c:63
6805 msgid "Screen Input"
6808 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:214
6812 #: modules/access/smb.c:65
6814 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6817 #: modules/access/smb.c:67
6818 msgid "SMB user name"
6821 #: modules/access/smb.c:70
6822 msgid "SMB password"
6825 #: modules/access/smb.c:73
6829 #: modules/access/smb.c:74
6830 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6833 #: modules/access/smb.c:79
6837 #: modules/access/tcp.c:42
6839 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6842 #: modules/access/tcp.c:49
6846 #: modules/access/tcp.c:50
6850 #: modules/access/udp.c:64
6852 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6855 #: modules/access/udp.c:67
6856 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6859 #: modules/access/udp.c:69
6861 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6862 "time specified here (in milliseconds)."
6865 #: modules/access/udp.c:76 modules/gui/macosx/open.m:185
6866 #: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
6870 #: modules/access/udp.c:77
6871 msgid "UDP/RTP input"
6874 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169
6875 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
6876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
6880 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
6882 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6886 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
6887 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:659
6888 #: modules/stream_out/standard.c:87
6892 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
6893 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6896 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:87
6898 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6899 "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6900 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6901 "I420, I411, I410, MJPG)"
6904 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
6905 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6908 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:300
6911 msgstr "Video verstellings"
6913 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:96
6914 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6921 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:99
6922 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6925 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
6926 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6929 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
6930 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6933 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
6934 msgid "Reset v4l2 controls"
6937 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
6938 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6941 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 modules/access/v4l.c:111
6942 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:194
6943 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
6944 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
6948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
6949 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 modules/access/v4l.c:120
6953 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:187
6954 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
6958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
6959 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6962 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/gui/macosx/extended.m:106
6963 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:201
6964 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:301
6965 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
6970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
6971 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6974 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 modules/access/v4l.c:114
6975 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:208
6976 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
6980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
6981 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6988 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
6989 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6993 msgid "Auto white balance"
6996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:130
6998 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7002 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:132
7003 msgid "Do white balance"
7006 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
7008 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7009 "(if supported by the v4l2 driver)."
7012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:136
7016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
7017 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7020 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7021 msgid "Blue balance"
7024 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7025 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 modules/gui/macosx/extended.m:104
7029 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:180
7030 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
7034 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
7035 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7038 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7042 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7043 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
7052 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7055 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7059 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
7060 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7063 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7064 msgid "Horizontal flip"
7067 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
7068 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7071 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7072 msgid "Vertical flip"
7075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
7076 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7080 msgid "Horizontal centering"
7083 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
7085 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7089 msgid "Vertical centering"
7092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
7093 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
7098 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7099 "will be used for OSS."
7102 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
7104 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7105 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
7110 msgid "Audio method"
7111 msgstr "Video kodeks"
7113 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:182
7114 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7117 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:185
7119 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7120 "or OSS (ALSA is prefered)."
7123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
7124 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:193
7132 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:196
7136 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:199
7144 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:202
7153 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:205
7161 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 modules/access/v4l.c:130
7165 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
7170 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
7176 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
7181 msgid "v4l2 driver controls"
7184 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:220
7186 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7187 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7188 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7189 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:226
7196 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:228
7197 msgid "Tuner id (see debug output)."
7200 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
7201 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7204 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7207 msgstr "Video kodeks"
7209 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:234
7210 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
7217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
7221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
7225 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:188
7226 #: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/oss.c:225
7227 #: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:184
7228 #: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:535
7232 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:259
7233 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7236 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7237 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7240 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7241 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7244 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7245 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7248 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:274
7249 msgid "Video4Linux2"
7252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7253 msgid "Video4Linux2 input"
7256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:279
7259 msgstr "Video verstellings"
7261 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:312 modules/access/v4l.c:123
7265 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:322
7269 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7270 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7273 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:381
7274 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7277 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
7278 msgid "Reset controls to default"
7281 #: modules/access/v4l.c:78
7283 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7286 #: modules/access/v4l.c:82
7288 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7289 "device will be used."
7292 #: modules/access/v4l.c:86
7294 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7295 "device will be used."
7298 #: modules/access/v4l.c:90
7300 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7301 "(default), RV24, etc.)"
7304 #: modules/access/v4l.c:97
7306 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7309 #: modules/access/v4l.c:102
7310 msgid "Audio Channel"
7313 #: modules/access/v4l.c:104
7314 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7317 #: modules/access/v4l.c:106
7318 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7321 #: modules/access/v4l.c:109
7322 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7325 #: modules/access/v4l.c:113
7326 msgid "Brightness of the video input."
7329 #: modules/access/v4l.c:116
7331 msgid "Hue of the video input."
7334 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/fbosd.c:146
7335 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
7336 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:308
7337 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:544 modules/misc/notify/xosd.c:82
7338 #: modules/video_filter/colorthres.c:51 modules/video_filter/marq.c:119
7339 #: modules/video_filter/rss.c:149
7343 #: modules/access/v4l.c:119
7344 msgid "Color of the video input."
7347 #: modules/access/v4l.c:122
7348 msgid "Contrast of the video input."
7351 #: modules/access/v4l.c:124
7352 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7355 #: modules/access/v4l.c:127
7357 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7360 #: modules/access/v4l.c:131
7364 #: modules/access/v4l.c:133
7365 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7368 #: modules/access/v4l.c:134
7372 #: modules/access/v4l.c:136
7373 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7376 #: modules/access/v4l.c:137
7380 #: modules/access/v4l.c:138
7381 msgid "Quality of the stream."
7384 #: modules/access/v4l.c:149
7389 #: modules/access/v4l.c:150
7390 msgid "Video4Linux input"
7393 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
7394 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7397 #: modules/access/vcd/vcd.c:50 modules/gui/macosx/open.m:177
7398 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
7399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
7403 #: modules/access/vcd/vcd.c:51
7407 #: modules/access/vcd/vcd.c:57
7408 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7411 #: modules/access/vcdx/access.c:109
7412 msgid "The above message had unknown log level"
7415 #: modules/access/vcdx/access.c:135
7416 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7419 #: modules/access/vcdx/access.c:285 modules/access/vcdx/access.c:368
7420 #: modules/access/vcdx/access.c:694 modules/access/vcdx/info.c:294
7421 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7422 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7426 #: modules/access/vcdx/access.c:413 modules/access/vcdx/info.c:106
7430 #: modules/access/vcdx/access.c:432 modules/access/vcdx/access.c:713
7431 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7432 #: modules/demux/mkv.cpp:5408
7436 #: modules/access/vcdx/access.c:537
7440 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7444 #: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:259
7448 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7452 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7456 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7460 #: modules/access/vcdx/info.c:100
7464 #: modules/access/vcdx/info.c:103
7468 #: modules/access/vcdx/info.c:105
7472 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7473 msgid "First Entry Point"
7476 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7477 msgid "Last Entry Point"
7480 #: modules/access/vcdx/info.c:131
7481 msgid "Track size (in sectors)"
7484 #: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
7485 #: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
7489 #: modules/access/vcdx/info.c:143
7493 #: modules/access/vcdx/info.c:146
7498 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7500 msgid "extended selection list"
7501 msgstr "Video verstellings"
7503 #: modules/access/vcdx/info.c:158
7504 msgid "selection list"
7507 #: modules/access/vcdx/info.c:170
7508 msgid "unknown type"
7511 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7512 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7516 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
7517 msgid "(Super) Video CD"
7520 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100
7521 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7524 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7525 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7528 #: modules/access/vcdx/vcd.c:110
7529 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7532 #: modules/access/vcdx/vcd.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:116
7533 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7536 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
7537 msgid "Use playback control?"
7540 #: modules/access/vcdx/vcd.c:121
7542 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7546 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7547 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7550 #: modules/access/vcdx/vcd.c:128
7552 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7556 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
7557 msgid "Show extended VCD info?"
7560 #: modules/access/vcdx/vcd.c:134
7562 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7563 "for example playback control navigation."
7566 #: modules/access/vcdx/vcd.c:141
7567 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7570 #: modules/access/vcdx/vcd.c:147
7571 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
7575 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7579 msgid "Dolby Surround decoder"
7582 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
7584 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7585 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7586 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7587 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7588 "It works with any source format from mono to 7.1."
7591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7592 msgid "Characteristic dimension"
7595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7596 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7600 msgid "Compensate delay"
7603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7605 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7606 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7607 "case, turn this on to compensate."
7610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
7611 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7616 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7617 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
7621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:99
7622 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
7626 msgid "Headphone effect"
7629 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7630 msgid "Use downmix algorithm"
7633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7635 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7636 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
7642 msgid "Select channel to keep"
7643 msgstr "Video kodeks"
7645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7647 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7648 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7651 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
7655 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
7659 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7663 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
7664 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7667 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7668 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7671 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:58
7672 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7675 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47
7676 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7679 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7680 msgid "A/52 dynamic range compression"
7683 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
7684 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7686 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7687 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7688 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7689 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7692 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
7693 msgid "Enable internal upmixing"
7696 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7697 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7700 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
7701 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:118
7702 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7705 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:54
7706 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7709 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7710 msgid "DTS dynamic range compression"
7713 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7714 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7715 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7718 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:71
7719 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7722 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:56
7723 msgid "Fixed point audio format conversions"
7726 #: modules/audio_filter/converter/float.c:97
7727 msgid "Floating-point audio format conversions"
7730 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:71
7731 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
7732 msgid "MPEG audio decoder"
7735 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7736 msgid "Equalizer preset"
7739 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7740 msgid "Preset to use for the equalizer."
7743 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7747 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7749 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7750 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7754 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7758 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7759 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7762 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7766 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7767 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7770 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7771 msgid "Equalizer with 10 bands"
7774 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7778 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7783 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7792 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7797 msgid "Full bass and treble"
7800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7804 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7808 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7812 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7816 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7820 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7825 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7830 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7835 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7840 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7844 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7848 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7853 #: modules/audio_filter/format.c:204
7854 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7857 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7858 msgid "Number of audio buffers"
7861 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7863 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7864 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7865 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7868 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7872 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7874 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7875 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7876 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7879 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
7880 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:322
7881 msgid "Volume normalizer"
7884 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
7885 msgid "Parametric Equalizer"
7888 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7889 msgid "Low freq (Hz)"
7892 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7893 msgid "Low freq gain (dB)"
7896 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7897 msgid "High freq (Hz)"
7900 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7901 msgid "High freq gain (dB)"
7904 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7908 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7909 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7912 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7916 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7920 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7921 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7924 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7928 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7932 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7933 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7936 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7940 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:86
7941 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7944 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:66
7945 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:73
7946 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7949 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47
7950 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7953 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47
7954 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7957 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
7958 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7962 #: modules/audio_mixer/float32.c:49
7963 msgid "Float32 audio mixer"
7966 #: modules/audio_mixer/spdif.c:48
7967 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7970 #: modules/audio_mixer/trivial.c:49
7971 msgid "Trivial audio mixer"
7974 #: modules/audio_output/alsa.c:87
7978 #: modules/audio_output/alsa.c:107
7979 msgid "ALSA audio output"
7982 #: modules/audio_output/alsa.c:111
7983 msgid "ALSA Device Name"
7986 #: modules/audio_output/alsa.c:131 modules/audio_output/auhal.c:130
7987 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:402
7988 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:396
7989 #: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:196
7990 #: modules/audio_output/waveout.c:465 modules/gui/macosx/intf.m:711
7991 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
7993 msgid "Audio Device"
7994 msgstr "Video kodeks"
7996 #: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:452
7997 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:421
7998 #: modules/audio_output/waveout.c:503
7999 msgid "2 Front 2 Rear"
8002 #: modules/audio_output/alsa.c:249 modules/audio_output/directx.c:525
8003 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:553
8004 msgid "A/52 over S/PDIF"
8007 #: modules/audio_output/alsa.c:328
8009 msgid "No Audio Device"
8010 msgstr "Video kodeks"
8012 #: modules/audio_output/alsa.c:329
8013 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8016 #: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:475
8017 #: modules/audio_output/alsa.c:487 modules/audio_output/auhal.c:244
8019 msgid "Audio output failed"
8020 msgstr "Video kodeks"
8022 #: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:488
8024 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8027 #: modules/audio_output/alsa.c:476
8029 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8032 #: modules/audio_output/alsa.c:960
8033 msgid "Unknown soundcard"
8036 #: modules/audio_output/arts.c:65
8037 msgid "aRts audio output"
8040 #: modules/audio_output/auhal.c:131
8042 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8043 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8047 #: modules/audio_output/auhal.c:137
8048 msgid "HAL AudioUnit output"
8051 #: modules/audio_output/auhal.c:245
8053 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8056 #: modules/audio_output/auhal.c:429
8057 msgid "Audio device is not configured"
8060 #: modules/audio_output/auhal.c:430
8062 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8063 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8066 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
8068 msgid "%s (Encoded Output)"
8071 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:109
8073 msgid "Output device"
8074 msgstr "Video kodeks"
8076 #: modules/audio_output/directx.c:208
8078 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8079 "default device appears as 0 AND another number)."
8082 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:154
8083 msgid "Use float32 output"
8086 #: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:156
8088 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8089 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8092 #: modules/audio_output/directx.c:216
8093 msgid "DirectX audio output"
8096 #: modules/audio_output/directx.c:434 modules/audio_output/portaudio.c:429
8097 msgid "3 Front 2 Rear"
8100 #: modules/audio_output/esd.c:69
8101 msgid "EsounD audio output"
8104 #: modules/audio_output/esd.c:72
8105 msgid "Esound server"
8108 #: modules/audio_output/file.c:81
8109 msgid "Output format"
8112 #: modules/audio_output/file.c:82
8114 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8115 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8118 #: modules/audio_output/file.c:85
8119 msgid "Number of output channels"
8122 #: modules/audio_output/file.c:86
8124 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8125 "restrict the number of channels here."
8128 #: modules/audio_output/file.c:89
8129 msgid "Add WAVE header"
8132 #: modules/audio_output/file.c:90
8133 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8136 #: modules/audio_output/file.c:107
8141 #: modules/audio_output/file.c:108
8142 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8145 #: modules/audio_output/file.c:111
8146 msgid "File audio output"
8149 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:78
8150 msgid "Roku HD1000 audio output"
8153 #: modules/audio_output/jack.c:67
8154 msgid "Automatically connect to writable clients"
8157 #: modules/audio_output/jack.c:69
8159 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8160 "writable JACK clients found."
8163 #: modules/audio_output/jack.c:73
8164 msgid "Connect to clients matching"
8167 #: modules/audio_output/jack.c:75
8169 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8170 "regular expression will be considered for connection."
8173 #: modules/audio_output/jack.c:83
8174 msgid "JACK audio output"
8177 #: modules/audio_output/oss.c:101
8178 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8181 #: modules/audio_output/oss.c:103
8183 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8184 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8185 "drivers, then you need to enable this option."
8188 #: modules/audio_output/oss.c:109
8189 msgid "UNIX OSS audio output"
8192 #: modules/audio_output/oss.c:114
8193 msgid "OSS DSP device"
8196 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
8197 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8200 #: modules/audio_output/portaudio.c:114
8201 msgid "PORTAUDIO audio output"
8204 #: modules/audio_output/pulse.c:58 modules/gui/macosx/intf.m:636
8205 #: modules/gui/macosx/intf.m:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:389
8207 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:393
8208 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:955
8209 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
8210 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
8211 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1036
8212 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1043
8213 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060
8214 msgid "VLC media player"
8217 #: modules/audio_output/pulse.c:94
8218 msgid "Pulseaudio audio output"
8221 #: modules/audio_output/sdl.c:68
8222 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8225 #: modules/audio_output/waveout.c:147
8226 msgid "Microsoft Soundmapper"
8229 #: modules/audio_output/waveout.c:158
8231 msgid "Select Audio Device"
8232 msgstr "Video kodeks"
8234 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8236 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8237 "VLC restart to apply."
8240 #: modules/audio_output/waveout.c:162
8242 msgid "Default Audio Device"
8243 msgstr "Video kodeks"
8245 #: modules/audio_output/waveout.c:166
8246 msgid "Win32 waveOut extension output"
8249 #: modules/audio_output/waveout.c:482
8253 #: modules/codec/a52.c:97
8257 #: modules/codec/a52.c:104
8258 msgid "A/52 audio packetizer"
8261 #: modules/codec/adpcm.c:47
8262 msgid "ADPCM audio decoder"
8265 #: modules/codec/araw.c:48
8266 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8269 #: modules/codec/araw.c:57
8270 msgid "Raw audio encoder"
8273 #: modules/codec/cc.c:61
8277 #: modules/codec/cc.c:62
8278 msgid "Closed Captions decoder"
8281 #: modules/codec/cdg.c:85
8283 msgid "CDG video decoder"
8284 msgstr "Video kodeks"
8286 #: modules/codec/cinepak.c:42
8287 msgid "Cinepak video decoder"
8290 #: modules/codec/cmml/cmml.c:72
8291 msgid "CMML annotations decoder"
8294 #: modules/codec/csri.c:66
8296 msgid "Subtitles (advanced)"
8297 msgstr "Video kodeks"
8299 #: modules/codec/csri.c:67
8300 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8303 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8305 msgid "CVD subtitle decoder"
8306 msgstr "Video kodeks"
8308 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8309 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8312 #: modules/codec/dirac.c:71 modules/codec/theora.c:94
8313 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:172
8314 msgid "Encoding quality"
8317 #: modules/codec/dirac.c:73
8318 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8321 #: modules/codec/dirac.c:78
8322 msgid "Dirac video decoder"
8325 #: modules/codec/dirac.c:84
8326 msgid "Dirac video encoder"
8329 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8330 msgid "DirectMedia Object decoder"
8333 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8334 msgid "DirectMedia Object encoder"
8337 #: modules/codec/dts.c:99
8341 #: modules/codec/dts.c:104
8342 msgid "DTS audio packetizer"
8345 #: modules/codec/dvbsub.c:55
8346 msgid "Decoding X coordinate"
8349 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8350 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8353 #: modules/codec/dvbsub.c:58
8354 msgid "Decoding Y coordinate"
8357 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8358 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8361 #: modules/codec/dvbsub.c:61
8363 msgid "Subpicture position"
8364 msgstr "Video kodeks"
8366 #: modules/codec/dvbsub.c:63
8368 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8369 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8373 #: modules/codec/dvbsub.c:67
8374 msgid "Encoding X coordinate"
8377 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8378 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8381 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8382 msgid "Encoding Y coordinate"
8385 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8386 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8389 #: modules/codec/dvbsub.c:90
8391 msgid "DVB subtitles decoder"
8392 msgstr "Video kodeks"
8394 #: modules/codec/dvbsub.c:103
8396 msgid "DVB subtitles encoder"
8397 msgstr "Video kodeks"
8399 #: modules/codec/faad.c:43
8400 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8403 #: modules/codec/faad.c:361
8404 msgid "AAC extension"
8407 #: modules/codec/faad.c:365
8412 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:114
8413 #: modules/video_output/image.c:85
8416 msgstr "Video kodeks"
8418 #: modules/codec/fake.c:54
8419 msgid "Path of the image file for fake input."
8422 #: modules/codec/fake.c:55
8423 msgid "Reload image file"
8426 #: modules/codec/fake.c:57
8427 msgid "Reload image file every n seconds."
8430 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
8431 #: modules/stream_out/transcode.c:74
8432 msgid "Output video width."
8435 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
8436 #: modules/stream_out/transcode.c:77
8437 msgid "Output video height."
8440 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
8441 msgid "Keep aspect ratio"
8444 #: modules/codec/fake.c:66
8445 msgid "Consider width and height as maximum values."
8448 #: modules/codec/fake.c:67
8449 msgid "Background aspect ratio"
8452 #: modules/codec/fake.c:69
8453 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8456 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode.c:66
8457 msgid "Deinterlace video"
8460 #: modules/codec/fake.c:72
8461 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8464 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode.c:69
8465 msgid "Deinterlace module"
8468 #: modules/codec/fake.c:75
8469 msgid "Deinterlace module to use."
8472 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/fb.c:85
8473 msgid "Chroma used."
8476 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/fb.c:87
8477 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8480 #: modules/codec/fake.c:89
8482 msgid "Fake video decoder"
8483 msgstr "Video kodeks"
8485 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:222
8487 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8490 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:230
8492 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8495 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:242
8497 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8500 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:616 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:625
8501 msgid "VLC could not open the encoder."
8504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
8508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
8512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
8516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
8524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
8528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
8532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
8533 msgid "Fast bilinear"
8536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
8540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
8541 msgid "Bicubic (good quality)"
8544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
8545 msgid "Experimental"
8548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
8549 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
8556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
8557 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
8564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
8568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
8572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
8573 msgid "Bicubic spline"
8576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:91
8578 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8579 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8580 "MJPEG and other codecs"
8583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
8585 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
8589 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
8596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:144
8597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:145
8602 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
8606 msgid "FFmpeg demuxer"
8609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
8610 msgid "FFmpeg muxer"
8613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:220 modules/video_filter/scale.c:58
8615 msgid "Video scaling filter"
8616 msgstr "Algemene video verstellings"
8618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
8620 msgid "FFmpeg video filter"
8623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
8624 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
8628 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:252
8632 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8636 msgid "Direct rendering"
8639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8640 msgid "Error resilience"
8643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8645 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8646 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8647 "can produce a lot of errors.\n"
8648 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8652 msgid "Workaround bugs"
8655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8657 "Try to fix some bugs:\n"
8660 "4 xvid interlaced\n"
8665 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8670 #: modules/demux/rawdv.c:39 modules/stream_out/transcode.c:179
8674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8676 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8677 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8681 msgid "Skip frame (default=0)"
8684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8686 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8687 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8691 msgid "Skip idct (default=0)"
8694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8696 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8697 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8701 msgid "Post processing quality"
8704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8706 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8707 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8716 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8720 msgid "Visualize motion vectors"
8723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8725 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8726 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8727 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8728 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8729 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8730 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8734 msgid "Low resolution decoding"
8737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8739 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8744 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8749 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8750 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8754 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8759 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8760 "<option>...]]...\n"
8761 "long form example:\n"
8762 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8763 "short form example:\n"
8764 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8768 "short long name short long option Description\n"
8769 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8770 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8771 " y nochrom chrominance filtring "
8773 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8774 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8775 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8776 " the h & v deblocking filters share these\n"
8777 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8778 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8779 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8781 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8783 "dr dering Deringing filter\n"
8784 "al autolevels automatic brightness / "
8786 " f fullyrange stretch luminance to "
8788 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8789 "li linipoldeint linear interpolating "
8791 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8793 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8794 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8795 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8796 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8797 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8798 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8799 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8803 msgid "Ratio of key frames"
8806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8807 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8811 msgid "Ratio of B frames"
8814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8815 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8819 msgid "Video bitrate tolerance"
8822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8823 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8828 msgid "Interlaced encoding"
8829 msgstr "Algemene video verstellings"
8831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8832 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8837 msgid "Interlaced motion estimation"
8838 msgstr "Algemene video verstellings"
8840 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8841 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8845 msgid "Pre-motion estimation"
8848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8849 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8853 msgid "Strict rate control"
8856 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8857 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8860 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8861 msgid "Rate control buffer size"
8864 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8866 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8867 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8870 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8871 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8874 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8875 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8878 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8879 msgid "I quantization factor"
8882 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8884 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8885 "same qscale for I and P frames)."
8888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:309
8889 #: modules/demux/mod.c:74
8890 msgid "Noise reduction"
8893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8895 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8896 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8899 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8900 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8903 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8905 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8906 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8907 "standard MPEG2 decoders."
8910 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8911 msgid "Quality level"
8914 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8916 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8917 "encoding very much)."
8920 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8922 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8923 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8924 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8925 "to ease the encoder's task."
8928 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8929 msgid "Minimum video quantizer scale"
8932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8933 msgid "Minimum video quantizer scale."
8936 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8937 msgid "Maximum video quantizer scale"
8940 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8941 msgid "Maximum video quantizer scale."
8944 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8945 msgid "Trellis quantization"
8948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8949 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8953 msgid "Fixed quantizer scale"
8956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8958 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8962 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8963 msgid "Strict standard compliance"
8966 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8968 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8972 msgid "Luminance masking"
8975 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8976 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8979 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8980 msgid "Darkness masking"
8983 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8984 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8987 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8988 msgid "Motion masking"
8991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8993 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8998 msgid "Border masking"
9001 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
9003 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
9008 msgid "Luminance elimination"
9011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
9013 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9014 "The H264 specification recommends -4."
9017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
9018 msgid "Chrominance elimination"
9021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
9023 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9024 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9027 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
9028 msgid "Scaling mode"
9031 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
9032 msgid "Scaling mode to use."
9035 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
9039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
9040 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
9043 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:736
9044 #: modules/gui/macosx/intf.m:737
9045 msgid "Post processing"
9048 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
9052 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
9056 #: modules/codec/flac.c:183
9057 msgid "Flac audio decoder"
9060 #: modules/codec/flac.c:188
9061 msgid "Flac audio encoder"
9064 #: modules/codec/flac.c:194
9065 msgid "Flac audio packetizer"
9068 #: modules/codec/fluidsynth.c:32
9069 msgid "Sound fonts (required)"
9072 #: modules/codec/fluidsynth.c:34
9073 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9076 #: modules/codec/fluidsynth.c:40
9077 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9080 #: modules/codec/libmpeg2.c:101
9081 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9084 #: modules/codec/lpcm.c:87
9085 msgid "Linear PCM audio decoder"
9088 #: modules/codec/lpcm.c:92
9089 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9092 #: modules/codec/mash.cpp:70
9093 msgid "Video decoder using openmash"
9096 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
9097 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9100 #: modules/codec/mpeg_audio.c:126
9101 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9104 #: modules/codec/png.c:58
9106 msgid "PNG video decoder"
9107 msgstr "Video kodeks"
9109 #: modules/codec/quicktime.c:67
9110 msgid "QuickTime library decoder"
9113 #: modules/codec/rawvideo.c:72
9114 msgid "Pseudo raw video decoder"
9117 #: modules/codec/rawvideo.c:79
9118 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9121 #: modules/codec/realaudio.c:64
9122 msgid "RealAudio library decoder"
9125 #: modules/codec/sdl_image.c:59
9126 msgid "SDL Image decoder"
9129 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9130 msgid "SDL_image video decoder"
9133 #: modules/codec/speex.c:114
9134 msgid "Speex audio decoder"
9137 #: modules/codec/speex.c:119
9138 msgid "Speex audio packetizer"
9141 #: modules/codec/speex.c:124
9142 msgid "Speex audio encoder"
9145 #: modules/codec/speex.c:771 modules/codec/speex.c:788
9146 msgid "Speex comment"
9149 #: modules/codec/speex.c:771 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:537
9154 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9156 msgid "DVD subtitles decoder"
9157 msgstr "Video kodeks"
9159 #: modules/codec/spudec/spudec.c:52
9160 msgid "DVD subtitles packetizer"
9163 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9165 msgid "Subtitles text encoding"
9166 msgstr "Video kodeks"
9168 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9169 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9172 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
9174 msgid "Subtitles justification"
9175 msgstr "Video kodeks"
9177 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9178 msgid "Set the justification of subtitles"
9181 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9182 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9185 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9187 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9190 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9192 msgid "Formatted Subtitles"
9193 msgstr "Video kodeks"
9195 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9197 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9198 "but you can choose to disable all formatting."
9201 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:115
9203 msgid "Text subtitles decoder"
9204 msgstr "Video kodeks"
9206 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:352 modules/codec/subtitles/subsdec.c:388
9208 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9209 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9212 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:211
9214 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9215 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9218 #: modules/codec/subtitles/t140.c:36
9219 msgid "T.140 text encoder"
9222 #: modules/codec/svcdsub.c:46
9223 msgid "Enable debug"
9226 #: modules/codec/svcdsub.c:49
9228 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9230 "packet assembly info 2\n"
9233 #: modules/codec/svcdsub.c:54
9234 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9237 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9239 msgid "SVCD subtitles"
9240 msgstr "Video kodeks"
9242 #: modules/codec/svcdsub.c:65
9243 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9246 #: modules/codec/tarkin.c:79
9247 msgid "Tarkin decoder module"
9250 #: modules/codec/telx.c:54
9251 msgid "Override page"
9254 #: modules/codec/telx.c:55
9256 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9257 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9258 "usually 888 or 889)."
9261 #: modules/codec/telx.c:60
9263 msgid "Ignore subtitle flag"
9264 msgstr "Video kodeks"
9266 #: modules/codec/telx.c:61
9267 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9270 #: modules/codec/telx.c:64
9271 msgid "Workaround for France"
9274 #: modules/codec/telx.c:65
9276 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9277 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9278 "your subtitles don't appear."
9281 #: modules/codec/telx.c:71
9283 msgid "Teletext subtitles decoder"
9284 msgstr "Video kodeks"
9286 #: modules/codec/theora.c:96 modules/codec/vorbis.c:174
9288 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9289 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9292 #: modules/codec/theora.c:103
9293 msgid "Theora video decoder"
9296 #: modules/codec/theora.c:109
9297 msgid "Theora video packetizer"
9300 #: modules/codec/theora.c:114
9301 msgid "Theora video encoder"
9304 #: modules/codec/theora.c:514
9305 msgid "Theora comment"
9308 #: modules/codec/twolame.c:56
9310 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9311 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9314 #: modules/codec/twolame.c:59
9318 #: modules/codec/twolame.c:60
9319 msgid "Handling mode for stereo streams"
9322 #: modules/codec/twolame.c:61
9326 #: modules/codec/twolame.c:63
9327 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9330 #: modules/codec/twolame.c:64
9331 msgid "Psycho-acoustic model"
9334 #: modules/codec/twolame.c:66
9335 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9338 #: modules/codec/twolame.c:70
9342 #: modules/codec/twolame.c:70
9343 msgid "Joint stereo"
9346 #: modules/codec/twolame.c:75
9347 msgid "Libtwolame audio encoder"
9350 #: modules/codec/vorbis.c:176
9351 msgid "Maximum encoding bitrate"
9354 #: modules/codec/vorbis.c:178
9355 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9358 #: modules/codec/vorbis.c:179
9359 msgid "Minimum encoding bitrate"
9362 #: modules/codec/vorbis.c:181
9364 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9368 #: modules/codec/vorbis.c:182
9370 msgid "CBR encoding"
9371 msgstr "Video kodeks"
9373 #: modules/codec/vorbis.c:184
9374 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9377 #: modules/codec/vorbis.c:188
9378 msgid "Vorbis audio decoder"
9381 #: modules/codec/vorbis.c:199
9382 msgid "Vorbis audio packetizer"
9385 #: modules/codec/vorbis.c:206
9386 msgid "Vorbis audio encoder"
9389 #: modules/codec/vorbis.c:648
9390 msgid "Vorbis comment"
9393 #: modules/codec/x264.c:51
9394 msgid "Maximum GOP size"
9397 #: modules/codec/x264.c:52
9399 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9400 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9403 #: modules/codec/x264.c:56
9404 msgid "Minimum GOP size"
9407 #: modules/codec/x264.c:57
9409 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9410 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9411 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9412 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9413 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9415 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9416 "frames, but do not start a new GOP."
9419 #: modules/codec/x264.c:66
9420 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9423 #: modules/codec/x264.c:67
9425 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9426 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9427 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9428 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9429 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9430 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9434 #: modules/codec/x264.c:78
9435 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9438 #: modules/codec/x264.c:79
9440 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9444 #: modules/codec/x264.c:83
9445 msgid "B-frames between I and P"
9448 #: modules/codec/x264.c:84
9449 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9452 #: modules/codec/x264.c:87
9453 msgid "Adaptive B-frame decision"
9456 #: modules/codec/x264.c:88
9458 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9459 "possibly before an I-frame."
9462 #: modules/codec/x264.c:91
9463 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9466 #: modules/codec/x264.c:92
9468 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9469 "negative values cause less B-frames."
9472 #: modules/codec/x264.c:95
9473 msgid "Keep some B-frames as references"
9476 #: modules/codec/x264.c:96
9478 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9479 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9483 #: modules/codec/x264.c:100
9487 #: modules/codec/x264.c:101
9489 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9490 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9493 #: modules/codec/x264.c:105
9494 msgid "Number of reference frames"
9497 #: modules/codec/x264.c:106
9499 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9500 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9501 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9504 #: modules/codec/x264.c:111
9505 msgid "Skip loop filter"
9508 #: modules/codec/x264.c:112
9509 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9512 #: modules/codec/x264.c:114
9513 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9516 #: modules/codec/x264.c:115
9518 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9519 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9522 #: modules/codec/x264.c:119
9526 #: modules/codec/x264.c:120
9528 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9529 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9530 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9533 #: modules/codec/x264.c:129
9535 msgid "Interlaced mode"
9536 msgstr "Algemene video verstellings"
9538 #: modules/codec/x264.c:130
9539 msgid "Pure-interlaced mode."
9542 #: modules/codec/x264.c:135
9546 #: modules/codec/x264.c:136
9548 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9549 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9552 #: modules/codec/x264.c:140
9553 msgid "Quality-based VBR"
9556 #: modules/codec/x264.c:141
9557 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9560 #: modules/codec/x264.c:143
9564 #: modules/codec/x264.c:144
9565 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9568 #: modules/codec/x264.c:147
9572 #: modules/codec/x264.c:148
9573 msgid "Maximum quantizer parameter."
9576 #: modules/codec/x264.c:150
9580 #: modules/codec/x264.c:151
9581 msgid "Max QP step between frames."
9584 #: modules/codec/x264.c:153
9585 msgid "Average bitrate tolerance"
9588 #: modules/codec/x264.c:154
9589 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9592 #: modules/codec/x264.c:157
9593 msgid "Max local bitrate"
9596 #: modules/codec/x264.c:158
9597 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9600 #: modules/codec/x264.c:160
9604 #: modules/codec/x264.c:161
9605 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9608 #: modules/codec/x264.c:164
9609 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9612 #: modules/codec/x264.c:165
9614 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9618 #: modules/codec/x264.c:169
9619 msgid "QP factor between I and P"
9622 #: modules/codec/x264.c:170
9623 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9626 #: modules/codec/x264.c:173
9627 msgid "QP factor between P and B"
9630 #: modules/codec/x264.c:174
9631 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9634 #: modules/codec/x264.c:176
9635 msgid "QP difference between chroma and luma"
9638 #: modules/codec/x264.c:177
9639 msgid "QP difference between chroma and luma."
9642 #: modules/codec/x264.c:179
9643 msgid "Multipass ratecontrol"
9646 #: modules/codec/x264.c:180
9648 "Multipass ratecontrol:\n"
9649 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9650 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9651 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9654 #: modules/codec/x264.c:185
9655 msgid "QP curve compression"
9658 #: modules/codec/x264.c:186
9659 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9662 #: modules/codec/x264.c:188 modules/codec/x264.c:192
9663 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9666 #: modules/codec/x264.c:189
9668 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9672 #: modules/codec/x264.c:193
9674 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9678 #: modules/codec/x264.c:198
9679 msgid "Partitions to consider"
9682 #: modules/codec/x264.c:199
9684 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9687 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9688 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9689 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9690 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9693 #: modules/codec/x264.c:207
9694 msgid "Direct MV prediction mode"
9697 #: modules/codec/x264.c:208
9698 msgid "Direct MV prediction mode."
9701 #: modules/codec/x264.c:211
9702 msgid "Direct prediction size"
9705 #: modules/codec/x264.c:212
9707 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9709 " - -1: smallest possible according to level\n"
9712 #: modules/codec/x264.c:218
9713 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9716 #: modules/codec/x264.c:219
9717 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9720 #: modules/codec/x264.c:221
9721 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9724 #: modules/codec/x264.c:223
9726 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9728 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9729 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9730 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9731 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9734 #: modules/codec/x264.c:230
9736 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9738 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9739 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9740 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9743 #: modules/codec/x264.c:238
9744 msgid "Maximum motion vector search range"
9747 #: modules/codec/x264.c:239
9749 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9750 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9751 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9754 #: modules/codec/x264.c:244
9755 msgid "Maximum motion vector length"
9758 #: modules/codec/x264.c:245
9760 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9763 #: modules/codec/x264.c:250
9764 msgid "Minimum buffer space between threads"
9767 #: modules/codec/x264.c:251
9769 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9773 #: modules/codec/x264.c:255
9774 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9777 #: modules/codec/x264.c:259
9779 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9780 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9781 "quality). Range 1 to 7."
9784 #: modules/codec/x264.c:264
9786 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9787 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9788 "quality). Range 1 to 6."
9791 #: modules/codec/x264.c:269
9793 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9794 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9795 "quality). Range 1 to 5."
9798 #: modules/codec/x264.c:274
9799 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9802 #: modules/codec/x264.c:275
9803 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9806 #: modules/codec/x264.c:278
9807 msgid "Decide references on a per partition basis"
9810 #: modules/codec/x264.c:279
9812 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9813 "as opposed to only one ref per macroblock."
9816 #: modules/codec/x264.c:283
9817 msgid "Chroma in motion estimation"
9820 #: modules/codec/x264.c:284
9821 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9824 #: modules/codec/x264.c:287
9825 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9828 #: modules/codec/x264.c:288
9829 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9832 #: modules/codec/x264.c:290
9833 msgid "Adaptive spatial transform size"
9836 #: modules/codec/x264.c:292
9837 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9840 #: modules/codec/x264.c:294
9841 msgid "Trellis RD quantization"
9844 #: modules/codec/x264.c:295
9846 "Trellis RD quantization: \n"
9848 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9849 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9850 "This requires CABAC."
9853 #: modules/codec/x264.c:301
9854 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9857 #: modules/codec/x264.c:302
9858 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9861 #: modules/codec/x264.c:304
9862 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9865 #: modules/codec/x264.c:305
9867 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9868 "small single coefficient."
9871 #: modules/codec/x264.c:310
9873 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9877 #: modules/codec/x264.c:314
9878 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9881 #: modules/codec/x264.c:315
9882 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9885 #: modules/codec/x264.c:318
9886 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9889 #: modules/codec/x264.c:319
9890 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9893 #: modules/codec/x264.c:326
9894 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9897 #: modules/codec/x264.c:327
9898 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9901 #: modules/codec/x264.c:331
9902 msgid "CPU optimizations"
9905 #: modules/codec/x264.c:332
9906 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9909 #: modules/codec/x264.c:334
9910 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9913 #: modules/codec/x264.c:335
9914 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9917 #: modules/codec/x264.c:337
9918 msgid "PSNR computation"
9921 #: modules/codec/x264.c:338
9923 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9927 #: modules/codec/x264.c:341
9928 msgid "SSIM computation"
9931 #: modules/codec/x264.c:342
9933 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9937 #: modules/codec/x264.c:345
9941 #: modules/codec/x264.c:346
9945 #: modules/codec/x264.c:348 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9946 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9951 #: modules/codec/x264.c:349
9952 msgid "Print stats for each frame."
9955 #: modules/codec/x264.c:352
9956 msgid "SPS and PPS id numbers"
9959 #: modules/codec/x264.c:353
9961 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9965 #: modules/codec/x264.c:357
9967 msgid "Access unit delimiters"
9970 #: modules/codec/x264.c:358
9971 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9974 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
9978 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
9982 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
9986 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
9990 #: modules/codec/x264.c:371
9994 #: modules/codec/x264.c:377
9998 #: modules/codec/x264.c:377
10003 #: modules/codec/x264.c:377
10007 #: modules/codec/x264.c:377
10011 #: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
10015 #: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
10019 #: modules/codec/x264.c:383 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10020 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
10024 #: modules/codec/x264.c:392
10025 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
10028 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:102
10029 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10032 #: modules/codec/zvbi.c:78
10034 msgid "Teletext page"
10035 msgstr "Video kodeks"
10037 #: modules/codec/zvbi.c:79
10038 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10041 #: modules/codec/zvbi.c:82
10042 msgid "Text is always opaque"
10045 #: modules/codec/zvbi.c:83
10046 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10049 #: modules/codec/zvbi.c:86
10051 msgid "Teletext alignment"
10052 msgstr "Video kodeks"
10054 #: modules/codec/zvbi.c:88
10056 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10057 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10061 #: modules/codec/zvbi.c:92
10063 msgid "Teletext text subtitles"
10064 msgstr "Video kodeks"
10066 #: modules/codec/zvbi.c:93
10067 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10070 #: modules/codec/zvbi.c:102
10071 msgid "VBI and Teletext decoder"
10074 #: modules/control/dbus.c:103
10078 #: modules/control/dbus.c:106
10079 msgid "D-Bus control interface"
10082 #: modules/control/gestures.c:81
10083 msgid "Motion threshold (10-100)"
10086 #: modules/control/gestures.c:83
10087 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10090 #: modules/control/gestures.c:85
10091 msgid "Trigger button"
10094 #: modules/control/gestures.c:87
10095 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10098 #: modules/control/gestures.c:91
10102 #: modules/control/gestures.c:94
10106 #: modules/control/gestures.c:102
10107 msgid "Mouse gestures control interface"
10110 #: modules/control/hotkeys.c:97
10111 msgid "Define playlist bookmarks."
10114 #: modules/control/hotkeys.c:100
10115 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
10119 #: modules/control/hotkeys.c:101
10120 msgid "Hotkeys management interface"
10123 #: modules/control/hotkeys.c:504
10125 msgid "Audio track: %s"
10128 #: modules/control/hotkeys.c:519 modules/control/hotkeys.c:548
10130 msgid "Subtitle track: %s"
10131 msgstr "Video kodeks"
10133 #: modules/control/hotkeys.c:519
10137 #: modules/control/hotkeys.c:572
10139 msgid "Aspect ratio: %s"
10142 #: modules/control/hotkeys.c:598
10147 #: modules/control/hotkeys.c:624
10149 msgid "Deinterlace mode: %s"
10152 #: modules/control/hotkeys.c:654
10154 msgid "Zoom mode: %s"
10157 #: modules/control/hotkeys.c:735 modules/control/hotkeys.c:745
10159 msgid "Subtitle delay %i ms"
10160 msgstr "Video kodeks"
10162 #: modules/control/hotkeys.c:755 modules/control/hotkeys.c:765
10164 msgid "Audio delay %i ms"
10167 #: modules/control/hotkeys.c:1002
10169 msgid "Volume %d%%"
10172 #: modules/control/http/http.c:37
10173 msgid "Host address"
10176 #: modules/control/http/http.c:39
10178 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10179 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10180 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10183 #: modules/control/http/http.c:43 modules/control/http/http.c:44
10184 msgid "Source directory"
10187 #: modules/control/http/http.c:45
10191 #: modules/control/http/http.c:47
10193 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10194 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10197 #: modules/control/http/http.c:49
10198 msgid "Export album art as /art."
10201 #: modules/control/http/http.c:51
10203 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10207 #: modules/control/http/http.c:54
10208 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10211 #: modules/control/http/http.c:57
10212 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10215 #: modules/control/http/http.c:59
10216 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10219 #: modules/control/http/http.c:62
10220 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10223 #: modules/control/http/http.c:65
10224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
10228 #: modules/control/http/http.c:66
10229 msgid "HTTP remote control interface"
10232 #: modules/control/http/http.c:76
10236 #: modules/control/lirc.c:40
10237 msgid "Change the lirc configuration file."
10240 #: modules/control/lirc.c:42
10242 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10243 "users home directory."
10246 #: modules/control/lirc.c:65
10250 #: modules/control/lirc.c:68
10251 msgid "Infrared remote control interface"
10254 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1889
10255 #: modules/control/rc.c:1928
10256 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10259 #: modules/control/motion.c:69
10260 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10263 #: modules/control/motion.c:75
10267 #: modules/control/motion.c:77
10268 msgid "motion control interface"
10271 #: modules/control/netsync.c:70
10272 msgid "Act as master"
10275 #: modules/control/netsync.c:71
10276 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10279 #: modules/control/netsync.c:75
10280 msgid "Master client ip address"
10283 #: modules/control/netsync.c:76
10284 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10287 #: modules/control/netsync.c:80
10288 msgid "Network Sync"
10291 #: modules/control/ntservice.c:42
10292 msgid "Install Windows Service"
10295 #: modules/control/ntservice.c:44
10296 msgid "Install the Service and exit."
10299 #: modules/control/ntservice.c:45
10300 msgid "Uninstall Windows Service"
10303 #: modules/control/ntservice.c:47
10304 msgid "Uninstall the Service and exit."
10307 #: modules/control/ntservice.c:48
10308 msgid "Display name of the Service"
10311 #: modules/control/ntservice.c:50
10312 msgid "Change the display name of the Service."
10315 #: modules/control/ntservice.c:51
10316 msgid "Configuration options"
10319 #: modules/control/ntservice.c:53
10321 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10322 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10326 #: modules/control/ntservice.c:58
10328 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10329 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10330 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10333 #: modules/control/ntservice.c:64
10337 #: modules/control/ntservice.c:65
10338 msgid "Windows Service interface"
10341 #: modules/control/rc.c:159
10342 msgid "Show stream position"
10345 #: modules/control/rc.c:160
10347 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10350 #: modules/control/rc.c:163
10354 #: modules/control/rc.c:164
10355 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10358 #: modules/control/rc.c:166
10359 msgid "UNIX socket command input"
10362 #: modules/control/rc.c:167
10363 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10366 #: modules/control/rc.c:170
10367 msgid "TCP command input"
10370 #: modules/control/rc.c:171
10372 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10373 "port the interface will bind to."
10376 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:51
10377 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10380 #: modules/control/rc.c:177
10382 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10383 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10384 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10387 #: modules/control/rc.c:184
10392 #: modules/control/rc.c:187
10393 msgid "Remote control interface"
10396 #: modules/control/rc.c:339
10397 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10400 #: modules/control/rc.c:819
10402 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10405 #: modules/control/rc.c:852
10406 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10409 #: modules/control/rc.c:854
10410 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10413 #: modules/control/rc.c:855
10414 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10417 #: modules/control/rc.c:856
10418 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10421 #: modules/control/rc.c:857
10422 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10425 #: modules/control/rc.c:858
10426 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10429 #: modules/control/rc.c:859
10430 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10433 #: modules/control/rc.c:860
10434 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10437 #: modules/control/rc.c:861
10438 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10441 #: modules/control/rc.c:862
10442 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10445 #: modules/control/rc.c:863
10446 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10449 #: modules/control/rc.c:864
10450 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10453 #: modules/control/rc.c:865
10454 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10457 #: modules/control/rc.c:866
10458 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10461 #: modules/control/rc.c:867
10462 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10465 #: modules/control/rc.c:868
10466 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10469 #: modules/control/rc.c:869
10470 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10473 #: modules/control/rc.c:870
10474 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10477 #: modules/control/rc.c:871
10478 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10481 #: modules/control/rc.c:872
10482 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10485 #: modules/control/rc.c:874
10486 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10489 #: modules/control/rc.c:875
10490 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10493 #: modules/control/rc.c:876
10494 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10497 #: modules/control/rc.c:877
10498 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10501 #: modules/control/rc.c:878
10502 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10505 #: modules/control/rc.c:879
10506 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10509 #: modules/control/rc.c:880
10510 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10513 #: modules/control/rc.c:881
10514 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10517 #: modules/control/rc.c:882
10518 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10521 #: modules/control/rc.c:883
10522 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10525 #: modules/control/rc.c:884
10526 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10529 #: modules/control/rc.c:885
10530 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10533 #: modules/control/rc.c:886
10534 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10537 #: modules/control/rc.c:887
10538 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10541 #: modules/control/rc.c:889
10542 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10545 #: modules/control/rc.c:890
10546 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10549 #: modules/control/rc.c:891
10550 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10553 #: modules/control/rc.c:892
10554 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10557 #: modules/control/rc.c:893
10558 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10561 #: modules/control/rc.c:894
10562 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10565 #: modules/control/rc.c:895
10566 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10569 #: modules/control/rc.c:896
10570 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10573 #: modules/control/rc.c:897
10574 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10577 #: modules/control/rc.c:898
10578 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10581 #: modules/control/rc.c:899
10582 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10585 #: modules/control/rc.c:900
10586 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10589 #: modules/control/rc.c:901
10590 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10593 #: modules/control/rc.c:902
10594 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10597 #: modules/control/rc.c:907
10598 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10601 #: modules/control/rc.c:908
10602 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10605 #: modules/control/rc.c:909
10606 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10609 #: modules/control/rc.c:910
10610 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10613 #: modules/control/rc.c:911
10614 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10617 #: modules/control/rc.c:912
10618 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10621 #: modules/control/rc.c:913
10622 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10625 #: modules/control/rc.c:914
10626 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10629 #: modules/control/rc.c:916
10630 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10633 #: modules/control/rc.c:917
10634 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10637 #: modules/control/rc.c:918
10638 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10641 #: modules/control/rc.c:919
10642 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10645 #: modules/control/rc.c:920
10646 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10649 #: modules/control/rc.c:922
10650 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10653 #: modules/control/rc.c:923
10654 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10657 #: modules/control/rc.c:924
10658 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10661 #: modules/control/rc.c:925
10662 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10665 #: modules/control/rc.c:926
10666 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10669 #: modules/control/rc.c:927
10670 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10673 #: modules/control/rc.c:928
10674 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10677 #: modules/control/rc.c:929
10678 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10681 #: modules/control/rc.c:930
10682 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10685 #: modules/control/rc.c:931
10686 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10689 #: modules/control/rc.c:932
10690 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10693 #: modules/control/rc.c:933
10694 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10697 #: modules/control/rc.c:934
10698 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10701 #: modules/control/rc.c:935
10702 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10705 #: modules/control/rc.c:938
10707 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10708 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10711 #: modules/control/rc.c:943
10712 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10715 #: modules/control/rc.c:944
10716 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10719 #: modules/control/rc.c:945
10720 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10723 #: modules/control/rc.c:946
10724 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10727 #: modules/control/rc.c:948
10728 msgid "+----[ end of help ]"
10731 #: modules/control/rc.c:1064
10732 msgid "Press menu select or pause to continue."
10735 #: modules/control/rc.c:1301 modules/control/rc.c:1555
10736 #: modules/control/rc.c:1626 modules/control/rc.c:1804
10737 #: modules/control/rc.c:1904
10738 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10741 #: modules/control/rc.c:1396
10742 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10745 #: modules/control/rc.c:1407
10747 msgid "Playlist has only %d elements"
10750 #: modules/control/rc.c:1962
10751 msgid "Unknown command!"
10754 #: modules/control/rc.c:1978
10755 msgid "+-[Incoming]"
10758 #: modules/control/rc.c:1979
10760 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10763 #: modules/control/rc.c:1981
10765 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10768 #: modules/control/rc.c:1983
10770 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10773 #: modules/control/rc.c:1985
10775 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10778 #: modules/control/rc.c:1989
10780 msgid "+-[Video Decoding]"
10781 msgstr "Video kodeks"
10783 #: modules/control/rc.c:1990
10785 msgid "| video decoded : %5i"
10788 #: modules/control/rc.c:1992
10790 msgid "| frames displayed : %5i"
10793 #: modules/control/rc.c:1994
10795 msgid "| frames lost : %5i"
10798 #: modules/control/rc.c:1998
10800 msgid "+-[Audio Decoding]"
10801 msgstr "Video kodeks"
10803 #: modules/control/rc.c:1999
10805 msgid "| audio decoded : %5i"
10808 #: modules/control/rc.c:2001
10810 msgid "| buffers played : %5i"
10813 #: modules/control/rc.c:2003
10815 msgid "| buffers lost : %5i"
10818 #: modules/control/rc.c:2007
10819 msgid "+-[Streaming]"
10822 #: modules/control/rc.c:2008
10824 msgid "| packets sent : %5i"
10827 #: modules/control/rc.c:2009
10829 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10832 #: modules/control/rc.c:2011
10834 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10837 #: modules/control/showintf.c:65
10841 #: modules/control/showintf.c:66
10842 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10845 #: modules/control/telnet.c:77
10849 #: modules/control/telnet.c:78
10851 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10852 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10853 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10856 #: modules/control/telnet.c:82 modules/gui/macosx/open.m:180
10857 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10858 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
10860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
10861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
10862 #: modules/stream_out/rtp.c:103
10866 #: modules/control/telnet.c:83
10868 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10872 #: modules/control/telnet.c:87
10874 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10875 "default value is \"admin\"."
10878 #: modules/control/telnet.c:101
10879 msgid "VLM remote control interface"
10882 #: modules/demux/a52.c:48
10883 msgid "Raw A/52 demuxer"
10886 #: modules/demux/aiff.c:48
10887 msgid "AIFF demuxer"
10890 #: modules/demux/asf/asf.c:55
10891 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10894 #: modules/demux/asf/asf.c:177
10895 msgid "Could not demux ASF stream"
10898 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10899 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10902 #: modules/demux/au.c:49
10906 #: modules/demux/avi/avi.c:46
10907 msgid "Force interleaved method"
10910 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10911 msgid "Force interleaved method."
10914 #: modules/demux/avi/avi.c:49
10915 msgid "Force index creation"
10918 #: modules/demux/avi/avi.c:51
10920 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10921 "incomplete (not seekable)."
10924 #: modules/demux/avi/avi.c:59
10928 #: modules/demux/avi/avi.c:59
10932 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10936 #: modules/demux/avi/avi.c:64
10937 msgid "AVI demuxer"
10940 #: modules/demux/avi/avi.c:667
10944 #: modules/demux/avi/avi.c:668
10946 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10947 "Do you want to try to repair it?\n"
10949 "This might take a long time."
10952 #: modules/demux/avi/avi.c:671
10956 #: modules/demux/avi/avi.c:671
10957 msgid "Don't repair"
10960 #: modules/demux/avi/avi.c:2386 modules/demux/avi/avi.c:2409
10961 msgid "Fixing AVI Index..."
10964 #: modules/demux/cdg.c:44
10965 msgid "CDG demuxer"
10968 #: modules/demux/demuxdump.c:40
10969 msgid "Dump filename"
10972 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10973 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10976 #: modules/demux/demuxdump.c:43
10978 msgid "Append to existing file"
10979 msgstr "Algemene video verstellings"
10981 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10982 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10985 #: modules/demux/demuxdump.c:54
10986 msgid "File dumper"
10989 #: modules/demux/dts.c:44
10990 msgid "Raw DTS demuxer"
10993 #: modules/demux/flac.c:47
10994 msgid "FLAC demuxer"
10997 #: modules/demux/gme.cpp:54
10998 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11001 #: modules/demux/live555.cpp:67
11003 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11004 "should be set in millisecond units."
11007 #: modules/demux/live555.cpp:70
11008 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11011 #: modules/demux/live555.cpp:71
11013 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11014 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11015 "cannot connect to normal RTSP servers."
11018 #: modules/demux/live555.cpp:75
11019 msgid "RTSP user name"
11022 #: modules/demux/live555.cpp:76
11024 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11028 #: modules/demux/live555.cpp:78
11029 msgid "RTSP password"
11032 #: modules/demux/live555.cpp:79
11033 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11036 #: modules/demux/live555.cpp:83
11037 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11040 #: modules/demux/live555.cpp:93
11041 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11044 #: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
11045 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
11046 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11049 #: modules/demux/live555.cpp:102
11050 msgid "Client port"
11053 #: modules/demux/live555.cpp:103
11054 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11057 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
11058 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11061 #: modules/demux/live555.cpp:108
11062 msgid "HTTP tunnel port"
11065 #: modules/demux/live555.cpp:109
11066 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11069 #: modules/demux/live555.cpp:570
11070 msgid "RTSP authentication"
11073 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/h264.c:42
11074 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 modules/demux/rawvid.c:43
11075 #: modules/demux/vc1.c:42 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
11076 msgid "Frames per Second"
11079 #: modules/demux/mjpeg.c:47
11081 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11082 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11085 #: modules/demux/mjpeg.c:53
11086 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11089 #: modules/demux/mkv.cpp:400
11090 msgid "Matroska stream demuxer"
11093 #: modules/demux/mkv.cpp:407
11094 msgid "Ordered chapters"
11097 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11098 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11101 #: modules/demux/mkv.cpp:411
11103 msgid "Chapter codecs"
11104 msgstr "Video kodeks"
11106 #: modules/demux/mkv.cpp:412
11107 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11110 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11111 msgid "Preload Directory"
11114 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11116 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11117 "for broken files)."
11120 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11121 msgid "Seek based on percent not time"
11124 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11125 msgid "Seek based on percent not time."
11128 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11129 msgid "Dummy Elements"
11132 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11133 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11136 #: modules/demux/mkv.cpp:3340
11137 msgid "--- DVD Menu"
11140 #: modules/demux/mkv.cpp:3346
11141 msgid "First Played"
11144 #: modules/demux/mkv.cpp:3348
11145 msgid "Video Manager"
11148 #: modules/demux/mkv.cpp:3354
11149 msgid "----- Title"
11152 #: modules/demux/mod.c:50
11153 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11156 #: modules/demux/mod.c:51
11157 msgid "Enable reverberation"
11160 #: modules/demux/mod.c:52
11161 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11164 #: modules/demux/mod.c:54
11165 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11168 #: modules/demux/mod.c:56
11169 msgid "Enable megabass mode"
11172 #: modules/demux/mod.c:57
11173 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11176 #: modules/demux/mod.c:59
11178 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11179 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11182 #: modules/demux/mod.c:62
11183 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11186 #: modules/demux/mod.c:64
11187 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11190 #: modules/demux/mod.c:69
11191 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11194 #: modules/demux/mod.c:77
11198 #: modules/demux/mod.c:80
11199 msgid "Reverberation level"
11202 #: modules/demux/mod.c:82
11203 msgid "Reverberation delay"
11206 #: modules/demux/mod.c:84
11210 #: modules/demux/mod.c:87
11211 msgid "Mega bass level"
11214 #: modules/demux/mod.c:89
11215 msgid "Mega bass cutoff"
11218 #: modules/demux/mod.c:91
11222 #: modules/demux/mod.c:94
11223 msgid "Surround level"
11226 #: modules/demux/mod.c:96
11227 msgid "Surround delay (ms)"
11230 #: modules/demux/mp4/mp4.c:57
11231 msgid "MP4 stream demuxer"
11234 #: modules/demux/mpc.c:57
11235 msgid "MusePack demuxer"
11238 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43
11239 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11242 #: modules/demux/mpeg/h264.c:50
11243 msgid "H264 video demuxer"
11246 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:46
11247 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11250 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
11252 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11255 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:49
11256 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11259 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:49
11260 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11263 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:45
11264 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11267 #: modules/demux/nsc.c:46
11268 msgid "Windows Media NSC metademux"
11271 #: modules/demux/nsv.c:48
11272 msgid "NullSoft demuxer"
11275 #: modules/demux/nuv.c:50
11276 msgid "Nuv demuxer"
11279 #: modules/demux/ogg.c:50
11280 msgid "OGG demuxer"
11283 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
11284 msgid "Google Video"
11287 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11291 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11292 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11295 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11296 msgid "Show shoutcast adult content"
11299 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11300 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11303 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11307 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11309 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11310 "prevent adding them to the playlist."
11313 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
11314 msgid "Enable parsing of EXTVLCOPT: options"
11317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
11319 "Enable parsing of EXTVLCOPT: options in m3u playlists. This option is "
11320 "default disabled to prevent untrusted sources using VLC options without the "
11321 "user's knowledge."
11324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11325 msgid "M3U playlist import"
11328 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
11330 msgid "PLS playlist import"
11333 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
11334 msgid "B4S playlist import"
11337 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
11338 msgid "DVB playlist import"
11341 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
11342 msgid "Podcast parser"
11345 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
11346 msgid "XSPF playlist import"
11349 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11350 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11353 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
11354 msgid "ASX playlist import"
11357 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
11358 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11361 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
11362 msgid "QuickTime Media Link importer"
11365 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
11366 msgid "Google Video Playlist importer"
11369 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
11370 msgid "Dummy ifo demux"
11373 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
11374 msgid "iTunes Music Library importer"
11377 #: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
11378 #: modules/demux/playlist/podcast.c:278 modules/demux/playlist/podcast.c:290
11379 msgid "Podcast Info"
11382 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
11383 msgid "Podcast Summary"
11386 #: modules/demux/playlist/podcast.c:291
11387 msgid "Podcast Size"
11390 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
11394 #: modules/demux/ps.c:42
11395 msgid "Trust MPEG timestamps"
11398 #: modules/demux/ps.c:43
11400 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11401 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11402 "calculate from the bitrate instead."
11405 #: modules/demux/ps.c:55 modules/demux/ps.c:66
11406 msgid "MPEG-PS demuxer"
11409 #: modules/demux/pva.c:42
11410 msgid "PVA demuxer"
11413 #: modules/demux/rawdv.c:40
11415 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11418 #: modules/demux/rawdv.c:48
11419 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11422 #: modules/demux/rawvid.c:44
11423 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11426 #: modules/demux/rawvid.c:48
11427 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11430 #: modules/demux/rawvid.c:52
11431 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11434 #: modules/demux/rawvid.c:55
11435 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11438 #: modules/demux/rawvid.c:56
11439 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11442 #: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:91
11444 msgid "Aspect ratio"
11447 #: modules/demux/rawvid.c:60
11448 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11451 #: modules/demux/rawvid.c:64
11452 msgid "Raw video demuxer"
11455 #: modules/demux/real.c:66
11456 msgid "Real demuxer"
11459 #: modules/demux/smf.c:40
11460 msgid "SMF demuxer"
11463 #: modules/demux/subtitle_asa.c:55 modules/demux/subtitle.c:52
11464 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11467 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
11469 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11470 "based subtitle formats without a fixed value."
11473 #: modules/demux/subtitle_asa.c:60
11475 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11478 #: modules/demux/subtitle_asa.c:63
11480 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11481 msgstr "Video kodeks"
11483 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64 modules/demux/subtitle.c:69
11485 msgid "Text subtitles parser"
11486 msgstr "Video kodeks"
11488 #: modules/demux/subtitle_asa.c:69 modules/demux/subtitle.c:74
11489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11490 msgid "Frames per second"
11493 #: modules/demux/subtitle_asa.c:72 modules/demux/subtitle.c:77
11495 msgid "Subtitles delay"
11496 msgstr "Video kodeks"
11498 #: modules/demux/subtitle_asa.c:74 modules/demux/subtitle.c:79
11500 msgid "Subtitles format"
11501 msgstr "Video kodeks"
11503 #: modules/demux/subtitle.c:54
11505 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11506 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11509 #: modules/demux/subtitle.c:57
11511 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11512 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
11513 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
11516 #: modules/demux/ts.c:95
11520 #: modules/demux/ts.c:97
11521 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11524 #: modules/demux/ts.c:99
11525 msgid "Set id of ES to PID"
11528 #: modules/demux/ts.c:100
11530 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11531 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11532 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11535 #: modules/demux/ts.c:105
11536 msgid "Fast udp streaming"
11539 #: modules/demux/ts.c:107
11540 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11543 #: modules/demux/ts.c:109
11544 msgid "MTU for out mode"
11547 #: modules/demux/ts.c:110
11548 msgid "MTU for out mode."
11551 #: modules/demux/ts.c:112
11555 #: modules/demux/ts.c:113
11556 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11559 #: modules/demux/ts.c:115
11560 msgid "Silent mode"
11563 #: modules/demux/ts.c:116
11564 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11567 #: modules/demux/ts.c:118
11568 msgid "CAPMT System ID"
11571 #: modules/demux/ts.c:119
11572 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11575 #: modules/demux/ts.c:121
11576 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11579 #: modules/demux/ts.c:122
11581 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11582 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11585 #: modules/demux/ts.c:126
11586 msgid "Filename of dump"
11589 #: modules/demux/ts.c:127
11590 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11593 #: modules/demux/ts.c:129
11597 #: modules/demux/ts.c:131
11599 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11603 #: modules/demux/ts.c:134
11604 msgid "Dump buffer size"
11607 #: modules/demux/ts.c:136
11609 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11610 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11613 #: modules/demux/ts.c:140
11614 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11617 #: modules/demux/ts.c:3320
11619 msgid "Teletext subtitles"
11620 msgstr "Video kodeks"
11622 #: modules/demux/ts.c:3330
11624 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11625 msgstr "Video kodeks"
11627 #: modules/demux/ts.c:3425
11630 msgstr "Video kodeks"
11632 #: modules/demux/ts.c:3429
11634 msgid "4:3 subtitles"
11635 msgstr "Video kodeks"
11637 #: modules/demux/ts.c:3433
11639 msgid "16:9 subtitles"
11640 msgstr "Video kodeks"
11642 #: modules/demux/ts.c:3437
11643 msgid "2.21:1 subtitles"
11646 #: modules/demux/ts.c:3441 modules/demux/ts.c:3593 modules/demux/ts.c:3634
11647 msgid "hearing impaired"
11650 #: modules/demux/ts.c:3445
11651 msgid "4:3 hearing impaired"
11654 #: modules/demux/ts.c:3449
11655 msgid "16:9 hearing impaired"
11658 #: modules/demux/ts.c:3453
11659 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11662 #: modules/demux/ts.c:3589 modules/demux/ts.c:3630
11664 msgid "clean effects"
11665 msgstr "Video kodeks"
11667 #: modules/demux/ts.c:3597 modules/demux/ts.c:3638
11668 msgid "visual impaired commentary"
11671 #: modules/demux/tta.c:44
11672 msgid "TTA demuxer"
11675 #: modules/demux/ty.c:56
11679 #: modules/demux/ty.c:57
11680 msgid "TY Stream audio/video demux"
11683 #: modules/demux/vc1.c:43
11684 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11687 #: modules/demux/vc1.c:49
11688 msgid "VC1 video demuxer"
11691 #: modules/demux/vobsub.c:51
11693 msgid "Vobsub subtitles parser"
11694 msgstr "Video kodeks"
11696 #: modules/demux/voc.c:45
11697 msgid "VOC demuxer"
11700 #: modules/demux/wav.c:44
11701 msgid "WAV demuxer"
11704 #: modules/demux/xa.c:44
11708 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
11709 msgid "Use DVD Menus"
11712 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
11713 msgid "BeOS standard API interface"
11716 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11717 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11720 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
11721 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
11722 #: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11723 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
11724 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
11725 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
11729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11730 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11731 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11734 msgid "Preferences"
11735 msgstr "VLC voorkeure"
11737 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
11738 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:651
11739 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11740 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11745 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
11746 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
11747 #: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
11748 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
11749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
11754 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11755 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11759 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11761 msgid "Open Subtitles"
11762 msgstr "Video kodeks"
11764 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
11765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11767 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
11771 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11775 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
11779 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11780 msgid "Go to Title"
11783 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
11784 msgid "Go to Chapter"
11787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
11791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:739
11795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11796 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
11797 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
11798 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
11799 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
11800 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
11801 #: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
11802 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:63
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
11808 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
11809 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
11810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11815 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11816 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
11820 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11823 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11824 msgid "Drop files to play"
11827 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11832 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11833 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
11837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11838 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
11839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11844 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:681
11845 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11848 msgstr "Video kodeks"
11850 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11852 msgid "Select None"
11853 msgstr "Video kodeks"
11855 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11856 msgid "Sort Reverse"
11859 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11860 msgid "Sort by Name"
11863 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11864 msgid "Sort by Path"
11867 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11871 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11875 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11879 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11884 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11888 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11889 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11897 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11901 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11902 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
11903 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
11906 msgstr "Video kodeks"
11908 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11912 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11913 msgid "Show Interface"
11916 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11920 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11924 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11928 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11929 msgid "Vertical Sync"
11932 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11933 msgid "Correct Aspect Ratio"
11936 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11937 msgid "Stay On Top"
11940 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11941 msgid "Take Screen Shot"
11944 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:76
11945 msgid "Framebuffer device"
11948 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:78
11949 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11952 #: modules/gui/fbosd.c:110 modules/video_output/fb.c:89
11954 msgid "Video aspect ratio"
11955 msgstr "Video verstellings"
11957 #: modules/gui/fbosd.c:112 modules/video_output/fb.c:91
11958 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11961 #: modules/gui/fbosd.c:116
11962 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11965 #: modules/gui/fbosd.c:118
11966 msgid "Transparency of the image"
11969 #: modules/gui/fbosd.c:119
11971 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11972 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11975 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:723
11976 #: modules/misc/logger.c:117 modules/video_filter/marq.c:83
11980 #: modules/gui/fbosd.c:124
11981 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11984 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:56
11985 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:50
11986 msgid "X coordinate"
11989 #: modules/gui/fbosd.c:127
11990 msgid "X coordinate of the rendered image"
11993 #: modules/gui/fbosd.c:129 modules/video_filter/erase.c:58
11994 #: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:53
11995 msgid "Y coordinate"
11998 #: modules/gui/fbosd.c:130
11999 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12002 #: modules/gui/fbosd.c:134
12004 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12005 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12009 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/misc/freetype.c:112
12010 #: modules/misc/win32text.c:63 modules/video_filter/marq.c:112
12011 #: modules/video_filter/rss.c:141
12015 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:113
12017 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12021 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:115
12022 #: modules/video_filter/rss.c:145
12023 msgid "Font size, pixels"
12026 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:116
12027 #: modules/video_filter/rss.c:146
12028 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12031 #: modules/gui/fbosd.c:147 modules/video_filter/marq.c:120
12032 #: modules/video_filter/rss.c:150
12034 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12035 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12036 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12037 "(red + green), #FFFFFF = white"
12040 #: modules/gui/fbosd.c:152
12041 msgid "Clear overlay framebuffer"
12044 #: modules/gui/fbosd.c:153
12046 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12047 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12051 #: modules/gui/fbosd.c:157
12052 msgid "Render text or image"
12055 #: modules/gui/fbosd.c:158
12056 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12059 #: modules/gui/fbosd.c:161
12060 msgid "Display on overlay framebuffer"
12063 #: modules/gui/fbosd.c:162
12065 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12068 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
12069 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12070 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12074 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
12075 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12076 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12080 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
12081 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12082 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12087 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
12088 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12089 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12093 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
12094 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12095 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12099 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
12100 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12101 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:59
12102 #: modules/video_filter/rss.c:66
12106 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
12107 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12108 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
12109 #: modules/video_filter/rss.c:67
12113 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
12114 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12115 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
12116 #: modules/video_filter/rss.c:67
12120 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
12121 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12122 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12126 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
12127 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12128 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12132 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
12133 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12134 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
12138 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
12139 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12140 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
12141 #: modules/video_filter/rss.c:68
12145 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
12146 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12147 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
12151 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
12152 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12153 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
12157 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
12158 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12159 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
12160 #: modules/video_filter/rss.c:68
12164 #: modules/gui/fbosd.c:178 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
12165 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12166 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:62
12167 #: modules/video_filter/rss.c:69
12171 #: modules/gui/fbosd.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:132
12172 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:80
12173 #: modules/misc/win32text.c:56 modules/video_filter/marq.c:156
12174 #: modules/video_filter/rss.c:198
12178 #: modules/gui/fbosd.c:218
12182 #: modules/gui/fbosd.c:223
12183 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12186 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:655
12187 msgid "About VLC media player"
12190 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12192 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12195 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12197 msgid "Compiled by %s"
12200 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12201 msgid "VLC was brought to you by:"
12204 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12205 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12209 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12210 msgid "VLC media player Help"
12213 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:291
12217 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
12222 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12223 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12224 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:183
12225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
12229 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:680
12230 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:160
12231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
12232 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190
12233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
12238 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
12240 #: modules/video_filter/extract.c:74
12244 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12245 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:284
12246 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
12248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
12252 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
12256 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
12261 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12263 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12266 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12267 msgid "Input has changed"
12270 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12272 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12273 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12276 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
12278 msgid "Invalid selection"
12281 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285
12282 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12285 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
12286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
12287 msgid "No input found"
12290 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:295
12291 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12294 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12295 msgid "Jump To Time"
12298 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12302 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12303 msgid "Jump to time"
12306 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12310 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12314 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12315 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:691
12316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
12320 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12321 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:692
12322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
12326 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12327 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12331 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12332 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
12336 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12337 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
12338 msgid "Normal Size"
12341 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12342 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
12343 msgid "Double Size"
12346 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12347 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:722
12348 msgid "Float on Top"
12351 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12352 #: modules/gui/macosx/intf.m:720
12353 msgid "Fit to Screen"
12356 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:693
12357 msgid "Step Forward"
12360 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:694
12361 msgid "Step Backward"
12364 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:640
12365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12369 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:643
12370 msgid "Fast Forward"
12373 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1669
12374 #: modules/gui/macosx/intf.m:1670 modules/gui/macosx/intf.m:1671
12375 #: modules/gui/macosx/intf.m:1672 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
12376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
12377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
12378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
12379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
12380 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:237
12384 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12388 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
12389 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12392 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
12393 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12396 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
12400 #: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
12401 msgid "Extended controls"
12404 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:827
12405 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
12407 msgid "Video filters"
12408 msgstr "Video kodeks"
12410 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
12411 msgid "Image adjustment"
12414 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12415 msgid "Shows more information about the available video filters."
12418 #: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:53
12422 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:52
12426 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:460
12427 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:53
12428 msgid "Psychedelic"
12431 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
12432 #: modules/video_filter/gradient.c:73 modules/video_filter/gradient.c:79
12436 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12438 msgid "General editing filters"
12439 msgstr "Algemene video verstellings"
12441 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12443 msgid "Distortion filters"
12446 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12450 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
12451 msgid "Adds motion blurring to the image"
12454 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12455 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12458 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12459 msgid "Image cropping"
12462 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12463 msgid "Crops a defined part of the image"
12466 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:261
12467 msgid "Invert colors"
12470 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12471 msgid "Inverts the colors of the image"
12474 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12475 #: modules/video_filter/transform.c:75
12476 msgid "Transformation"
12479 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12480 msgid "Rotates or flips the image"
12483 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12484 msgid "Interactive Zoom"
12487 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12488 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12491 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
12492 msgid "Volume normalization"
12495 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12496 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12499 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
12500 msgid "Headphone virtualization"
12503 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12504 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12507 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
12508 msgid "Maximum level"
12511 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
12512 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
12513 msgid "Restore Defaults"
12516 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:59
12517 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12521 #: modules/gui/macosx/extended.m:620
12523 msgid "About the video filters"
12526 #: modules/gui/macosx/extended.m:629
12528 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12529 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12530 "subsections of Video/Filters.\n"
12531 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12532 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12535 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
12536 msgid "(no item is being played)"
12539 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12543 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12547 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
12552 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12554 msgid "Remaining time: %i seconds"
12557 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12558 msgid "Errors and Warnings"
12561 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12565 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12567 msgid "Show Details"
12570 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
12571 msgid "VLC - Controller"
12574 #: modules/gui/macosx/intf.m:652
12576 msgid "Open CrashLog..."
12579 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12580 msgid "Check for Update..."
12583 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
12585 msgid "Preferences..."
12586 msgstr "VLC voorkeure"
12588 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12592 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12596 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
12597 msgid "Hide Others"
12600 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12605 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
12609 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12614 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12616 msgid "Open File..."
12619 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12621 msgid "Quick Open File..."
12624 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12626 msgid "Open Disc..."
12629 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12631 msgid "Open Network..."
12634 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12635 msgid "Open Recent"
12638 #: modules/gui/macosx/intf.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:2256
12643 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12644 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12647 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12651 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
12655 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12659 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12663 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:774
12667 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:775
12668 msgid "Volume Down"
12671 #: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:731
12672 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12674 msgid "Video Device"
12675 msgstr "Video kodeks"
12677 #: modules/gui/macosx/intf.m:740
12678 msgid "Minimize Window"
12681 #: modules/gui/macosx/intf.m:741
12682 msgid "Close Window"
12685 #: modules/gui/macosx/intf.m:742
12686 msgid "Controller..."
12689 #: modules/gui/macosx/intf.m:743
12690 msgid "Equalizer..."
12693 #: modules/gui/macosx/intf.m:744
12695 msgid "Extended Controls..."
12696 msgstr "Video verstellings"
12698 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/menus.cpp:257
12700 msgid "Playlist..."
12703 #: modules/gui/macosx/intf.m:749
12704 msgid "Errors and Warnings..."
12707 #: modules/gui/macosx/intf.m:751
12708 msgid "Bring All to Front"
12711 #: modules/gui/macosx/intf.m:753 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12712 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:539
12716 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
12717 msgid "VLC media player Help..."
12720 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
12721 msgid "ReadMe / FAQ..."
12724 #: modules/gui/macosx/intf.m:757
12725 msgid "Online Documentation..."
12728 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
12729 msgid "VideoLAN Website..."
12732 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
12733 msgid "Make a donation..."
12736 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
12738 msgid "Online Forum..."
12741 #: modules/gui/macosx/intf.m:780
12742 msgid "Media Information"
12745 #: modules/gui/macosx/intf.m:808
12746 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12749 #: modules/gui/macosx/intf.m:812
12750 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12753 #: modules/gui/macosx/intf.m:1418
12755 msgid "Volume: %d%%"
12758 #: modules/gui/macosx/intf.m:2093
12759 msgid "No CrashLog found"
12762 #: modules/gui/macosx/intf.m:2093
12763 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12766 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12768 msgid "Video device"
12769 msgstr "Video kodeks"
12771 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12773 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12774 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
12780 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12781 "is fully transparent."
12784 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
12785 msgid "Stretch video to fill window"
12788 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12790 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12791 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12794 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
12795 msgid "Black screens in fullscreen"
12798 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12799 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12802 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
12803 msgid "Use as Desktop Background"
12806 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12808 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12809 "with in this mode."
12812 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
12813 msgid "Show Fullscreen controller"
12816 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12817 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12820 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
12821 msgid "Auto-playback of new items"
12824 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12825 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
12829 msgid "Keep Recent Items"
12832 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12834 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12838 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
12840 msgid "Keep current Equalizer settings"
12841 msgstr "Algemene video verstellings"
12843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12845 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12846 "feature can be disabled here."
12849 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
12850 msgid "Mac OS X interface"
12853 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108
12854 msgid "Quartz video"
12857 #: modules/gui/macosx/open.m:156
12858 msgid "Open Source"
12861 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
12862 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12865 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
12866 #: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
12867 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12868 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
12869 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12870 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12871 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:264
12872 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
12873 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
12874 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:168
12875 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:122
12876 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
12877 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
12886 #: modules/gui/macosx/open.m:167
12887 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12890 #: modules/gui/macosx/open.m:173
12891 msgid "No DVD menus"
12894 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
12895 msgid "VIDEO_TS directory"
12898 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
12903 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
12904 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12905 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12906 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
12912 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12914 msgid "UDP/RTP Multicast"
12917 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
12918 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12921 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
12923 #: modules/services_discovery/sap.c:115
12924 msgid "Allow timeshifting"
12927 #: modules/gui/macosx/open.m:271
12929 msgid "Load subtitles file:"
12930 msgstr "Video kodeks"
12932 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
12935 msgid "Settings..."
12936 msgstr "Video verstellings"
12938 #: modules/gui/macosx/open.m:274
12939 msgid "Override parametters"
12942 #: modules/gui/macosx/open.m:275
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
12944 #: modules/stream_out/bridge.c:44 modules/stream_out/display.c:44
12945 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
12949 #: modules/gui/macosx/open.m:277
12950 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
12954 #: modules/gui/macosx/open.m:279
12956 msgid "Subtitles encoding"
12957 msgstr "Video kodeks"
12959 #: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:115
12963 #: modules/gui/macosx/open.m:283
12965 msgid "Subtitles alignment"
12966 msgstr "Video kodeks"
12968 #: modules/gui/macosx/open.m:286
12969 msgid "Font Properties"
12972 #: modules/gui/macosx/open.m:287
12974 msgid "Subtitle File"
12975 msgstr "Video kodeks"
12977 #: modules/gui/macosx/open.m:417
12981 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
12982 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
12983 msgid "No %@s found"
12986 #: modules/gui/macosx/open.m:668
12987 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12990 #: modules/gui/macosx/open.m:871
12991 msgid "Retrieving Channel Info..."
12994 #: modules/gui/macosx/open.m:877
12996 msgid "Composite input"
12997 msgstr "Video verstellings"
12999 #: modules/gui/macosx/open.m:880
13001 msgid "S-Video input"
13002 msgstr "Video verstellings"
13004 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13005 msgid "Streaming/Saving:"
13008 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13009 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13012 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13013 msgid "Display the stream locally"
13016 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13017 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13021 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
13023 msgid "Dump raw input"
13026 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
13028 msgid "Encapsulation Method"
13031 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
13033 msgid "Transcoding options"
13036 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13038 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
13043 msgid "Bitrate (kb/s)"
13046 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
13051 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13052 msgid "Stream Announcing"
13055 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
13057 msgid "SAP announce"
13060 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13061 msgid "RTSP announce"
13064 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13065 msgid "HTTP announce"
13068 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13069 msgid "Export SDP as file"
13072 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13073 msgid "Channel Name"
13076 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13080 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13083 msgstr "Video kodeks"
13085 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
13086 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13087 msgid "Information"
13090 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
13096 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:127
13097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
13098 #: modules/mux/asf.c:53
13102 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
13103 msgid "Advanced Information"
13106 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
13107 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13108 msgid "Read at media"
13111 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
13112 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13113 msgid "Input bitrate"
13116 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
13117 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13121 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
13122 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13123 msgid "Stream bitrate"
13126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13127 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13128 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13129 msgid "Decoded blocks"
13132 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
13133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13135 msgid "Displayed frames"
13136 msgstr "Video verstellings"
13138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
13139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13140 msgid "Lost frames"
13143 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13144 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
13147 #: modules/video_filter/deinterlace.c:139
13151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13152 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13153 msgid "Sent packets"
13156 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13157 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13161 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13165 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13166 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13167 msgid "Played buffers"
13170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13171 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13172 msgid "Lost buffers"
13175 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13177 msgid "Save Playlist..."
13180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13181 msgid "Expand Node"
13184 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13185 msgid "Get Stream Information"
13188 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13189 msgid "Sort Node by Name"
13192 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13193 msgid "Sort Node by Author"
13196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
13198 msgid "No items in the playlist"
13201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13203 msgid "Search in Playlist"
13206 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13207 msgid "Add Folder to Playlist"
13210 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13212 msgid "File Format:"
13215 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13216 msgid "Extended M3U"
13219 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13220 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
13225 msgid "%i items in the playlist"
13228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
13229 msgid "1 item in the playlist"
13232 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
13234 msgid "Save Playlist"
13237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
13241 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
13242 msgid "Please enter a name for the new node."
13245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
13247 msgid "Empty Folder"
13250 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
13255 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
13256 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:335
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
13259 msgid "Reset Preferences"
13260 msgstr "VLC voorkeure"
13262 #: modules/gui/macosx/prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
13266 #: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:419
13268 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13269 "Are you sure you want to continue?"
13272 #: modules/gui/macosx/prefs.m:730
13273 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13276 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
13279 msgid "Select a directory"
13280 msgstr "Video kodeks"
13282 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13284 msgid "Select a file"
13285 msgstr "Video kodeks"
13287 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13288 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
13291 msgstr "Video kodeks"
13293 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
13295 msgid "Subpicture Filters"
13296 msgstr "Video kodeks"
13298 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:794
13302 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:143
13306 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
13308 msgid "Save settings"
13309 msgstr "Video verstellings"
13311 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
13312 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
13317 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
13321 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13322 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13326 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13330 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13335 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13339 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
13340 msgid "Opaqueness:"
13343 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13344 msgid "(in pixels)"
13347 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13351 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
13355 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13359 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
13360 msgid "Not Available"
13363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:93
13364 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
13366 msgid "Interface settings"
13367 msgstr "Algemene video verstellings"
13369 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:109
13371 msgid "General Audio settings"
13372 msgstr "Algemene video verstellings"
13374 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:123 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:125
13376 msgid "General Video settings"
13377 msgstr "Algemene video verstellings"
13379 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:138
13380 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
13382 msgid "Subtitles & OSD"
13383 msgstr "Video kodeks"
13385 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:139 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:141
13386 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:472
13388 msgid "Subtitles & OSD settings"
13389 msgstr "Video kodeks"
13391 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:154
13393 msgid "Input & Codecs"
13394 msgstr "Algemene video verstellings"
13396 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:155 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:157
13398 msgid "Input & Codec settings"
13399 msgstr "Algemene video verstellings"
13401 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
13405 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
13406 msgid "Lowest latency"
13409 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
13410 msgid "Low latency"
13413 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
13414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
13415 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 modules/misc/freetype.c:127
13416 #: modules/misc/win32text.c:78
13420 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
13421 msgid "High latency"
13424 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
13425 msgid "Higher latency"
13428 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:763
13429 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13432 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:765 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:811
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13439 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
13440 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13443 #: modules/gui/macosx/update.m:61
13444 msgid "Check for Updates"
13447 #: modules/gui/macosx/update.m:62
13448 msgid "Download now"
13451 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13452 msgid "Automatically check for updates"
13455 #: modules/gui/macosx/update.m:91
13456 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13459 #: modules/gui/macosx/update.m:92
13460 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13463 #: modules/gui/macosx/update.m:174
13464 msgid "This version of VLC is the latest available."
13467 #: modules/gui/macosx/update.m:180
13468 msgid "This version of VLC is outdated."
13471 #: modules/gui/macosx/update.m:182
13473 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13477 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13481 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13486 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
13491 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
13495 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
13499 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
13504 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13509 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13513 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13517 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
13522 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13527 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13531 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
13532 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
13533 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
13538 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13539 "ASF, OGG and RAW)"
13542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
13544 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
13548 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
13553 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
13557 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
13561 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
13565 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13569 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
13570 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
13571 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
13575 msgid "MPEG Program Stream"
13578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
13579 msgid "MPEG Transport Stream"
13582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
13583 msgid "MPEG 1 Format"
13586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13588 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13589 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13590 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13591 "at http://yourip:8080 by default."
13594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13596 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13597 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13598 "generally the most compatible"
13601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13603 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13604 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13605 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13606 "at mms://yourip:8080 by default."
13609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13611 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13612 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13613 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13614 "encapsulated in HTTP)."
13617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13618 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
13619 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13623 msgid "Use this to stream to a single computer."
13626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13628 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13629 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13630 "address beginning with 239.255."
13633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13635 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13636 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13637 "but it won't work over the Internet."
13640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13642 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13648 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13649 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13650 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
13660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
13661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
13662 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13666 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
13673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
13674 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
13678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13680 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13681 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13682 "access to more features."
13685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1671
13687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13688 msgid "Stream to network"
13691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1679
13692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13693 msgid "Transcode/Save to file"
13696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13697 msgid "Choose input"
13700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13701 msgid "Choose here your input stream."
13704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1713
13706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13708 msgid "Select a stream"
13709 msgstr "Video kodeks"
13711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13714 msgid "Existing playlist item"
13717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13724 msgid "Partial Extract"
13727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13729 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13730 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13731 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13745 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:67
13750 msgid "Destination"
13753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13755 msgid "Streaming method"
13758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13759 msgid "Address of the computer to stream to."
13762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13763 msgid "UDP Unicast"
13766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13767 msgid "UDP Multicast"
13770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
13772 #: modules/stream_out/transcode.c:194
13776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13778 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13779 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
13784 msgid "Transcode audio"
13787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
13789 msgid "Transcode video"
13792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
13794 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1832
13800 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
13806 msgid "Encapsulation format"
13809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13811 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13812 "previously chosen settings all formats won't be available."
13815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
13817 msgid "Additional streaming options"
13820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
13821 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
13825 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
13827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
13828 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
13832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
13833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
13834 msgid "SAP Announce"
13837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
13838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1884
13839 msgid "Local playback"
13842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13843 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
13848 msgid "Additional transcode options"
13851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
13852 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
13856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
13858 msgid "Select the file to save to"
13859 msgstr "Video kodeks"
13861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
13863 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13864 "the receiving user as they become part of the image."
13867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
13869 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
13877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
13878 msgid "Encap. format"
13881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
13882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
13883 msgid "Input stream"
13886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
13888 msgid "Save file to"
13889 msgstr "Video kodeks"
13891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
13893 msgid "Include subtitles"
13894 msgstr "Video kodeks"
13896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
13897 msgid "No input selected"
13900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
13902 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13904 "Choose one before going to the next page."
13907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
13908 msgid "No valid destination"
13911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
13913 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
13916 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
13917 "and the help texts in this window."
13920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
13922 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
13923 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
13925 "Correct your selection and try again."
13928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
13930 msgid "Select the directory to save to"
13931 msgstr "Video kodeks"
13933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
13934 msgid "No folder selected"
13937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
13938 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
13941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
13943 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
13947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
13948 msgid "No file selected"
13951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
13952 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
13955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
13957 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
13960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1347
13964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352
13969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 modules/gui/macosx/wizard.m:1389
13970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419
13974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1372
13975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
13976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1422
13980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13981 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
13984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1396
13985 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
13988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
13989 msgid "This allows to stream on a network."
13992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1681
13994 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
13995 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
13996 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
13997 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
14001 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1827
14005 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14010 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14011 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14012 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14013 "leave this setting to 1."
14016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14018 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14019 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14020 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14021 "extra interface.\n"
14022 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14023 "name will be used."
14026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14028 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14031 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14035 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:56
14036 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14039 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:64
14040 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14043 #: modules/gui/ncurses.c:114
14044 msgid "Filebrowser starting point"
14047 #: modules/gui/ncurses.c:116
14049 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14050 "show you initially."
14053 #: modules/gui/ncurses.c:121
14054 msgid "Ncurses interface"
14057 #: modules/gui/ncurses.c:1521
14061 #: modules/gui/ncurses.c:1522
14065 #: modules/gui/ncurses.c:1523
14069 #: modules/gui/ncurses.c:1535
14071 msgid " Source : %s"
14074 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14076 msgid " State : Playing %s"
14079 #: modules/gui/ncurses.c:1546
14081 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14084 #: modules/gui/ncurses.c:1550
14086 msgid " State : Buffering %s"
14089 #: modules/gui/ncurses.c:1554
14091 msgid " State : Paused %s"
14094 #: modules/gui/ncurses.c:1568
14096 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14099 #: modules/gui/ncurses.c:1572
14101 msgid " Volume : %i%%"
14104 #: modules/gui/ncurses.c:1580
14106 msgid " Title : %d/%d"
14109 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14111 msgid " Chapter : %d/%d"
14114 #: modules/gui/ncurses.c:1603
14116 msgid " Source: <no current item> %s"
14119 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14120 msgid " [ h for help ]"
14123 #: modules/gui/ncurses.c:1627
14127 #: modules/gui/ncurses.c:1631
14130 msgstr "Video verstellings"
14132 #: modules/gui/ncurses.c:1634
14133 msgid " h,H Show/Hide help box"
14136 #: modules/gui/ncurses.c:1635
14137 msgid " i Show/Hide info box"
14140 #: modules/gui/ncurses.c:1636
14141 msgid " m Show/Hide metadata box"
14144 #: modules/gui/ncurses.c:1637
14145 msgid " L Show/Hide messages box"
14148 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14149 msgid " P Show/Hide playlist box"
14152 #: modules/gui/ncurses.c:1639
14153 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14156 #: modules/gui/ncurses.c:1640
14157 msgid " x Show/Hide objects box"
14160 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14161 msgid " c Switch color on/off"
14164 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14165 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14168 #: modules/gui/ncurses.c:1647
14172 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14173 msgid " q, Q, Esc Quit"
14176 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14180 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14181 msgid " <space> Pause/Play"
14184 #: modules/gui/ncurses.c:1653
14185 msgid " f Toggle Fullscreen"
14188 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14190 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14193 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14194 msgid " [, ] Next/Previous title"
14197 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14198 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14201 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14203 msgid " <right> Seek +1%%"
14206 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14208 msgid " <left> Seek -1%%"
14211 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14212 msgid " a Volume Up"
14215 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14216 msgid " z Volume Down"
14219 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14224 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14225 msgid " r Toggle Random playing"
14228 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14229 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14232 #: modules/gui/ncurses.c:1670
14233 msgid " R Toggle Repeat item"
14236 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14237 msgid " o Order Playlist by title"
14240 #: modules/gui/ncurses.c:1672
14241 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14244 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14245 msgid " g Go to the current playing item"
14248 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14249 msgid " / Look for an item"
14252 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14253 msgid " A Add an entry"
14256 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14257 msgid " D, <del> Delete an entry"
14260 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14261 msgid " <backspace> Delete an entry"
14264 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14265 msgid " e Eject (if stopped)"
14268 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14270 msgid "[Filebrowser]"
14273 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14274 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14277 #: modules/gui/ncurses.c:1687
14278 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14281 #: modules/gui/ncurses.c:1688
14282 msgid " . Show/Hide hidden files"
14285 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14289 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14290 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14293 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14294 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14297 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14302 #: modules/gui/ncurses.c:1705
14304 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14307 #: modules/gui/ncurses.c:1710
14308 msgid "[Miscellaneous]"
14311 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14312 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14315 #: modules/gui/ncurses.c:1734
14317 msgid " Information "
14318 msgstr "Algemene video verstellings"
14320 #: modules/gui/ncurses.c:1746
14325 #: modules/gui/ncurses.c:1753
14330 #: modules/gui/ncurses.c:1760 modules/gui/ncurses.c:1854
14331 msgid "No item currently playing"
14334 #: modules/gui/ncurses.c:1877
14338 #: modules/gui/ncurses.c:1920
14342 #: modules/gui/ncurses.c:1975
14346 #: modules/gui/ncurses.c:1999
14347 msgid " Playlist (All, one level) "
14350 #: modules/gui/ncurses.c:2002
14351 msgid " Playlist (By category) "
14354 #: modules/gui/ncurses.c:2005
14355 msgid " Playlist (Manually added) "
14358 #: modules/gui/ncurses.c:2092 modules/gui/ncurses.c:2096
14363 #: modules/gui/ncurses.c:2105
14368 #: modules/gui/pda/pda.c:61
14369 msgid "Autoplay selected file"
14372 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14373 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14376 #: modules/gui/pda/pda.c:69
14377 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14380 #: modules/gui/pda/pda.c:223 modules/gui/pda/pda.c:278
14381 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
14386 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14387 msgid "Permissions"
14390 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14394 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14398 #: modules/gui/pda/pda.c:247
14402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
14406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14413 msgid "Add to Playlist"
14416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14421 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14422 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14512 msgid "Samplerate:"
14515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14532 msgid "Decimation:"
14535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14597 msgid "Video Codec:"
14598 msgstr "Video kodeks"
14600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14630 msgid "Video Bitrate:"
14631 msgstr "Video kodeks"
14633 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14634 msgid "Bitrate Tolerance:"
14637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14638 msgid "Keyframe Interval:"
14641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14643 msgid "Audio Codec:"
14644 msgstr "Video kodeks"
14646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14647 msgid "Deinterlace:"
14650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14664 msgid "Time To Live (TTL):"
14667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14676 msgid "localhost.localdomain"
14679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14749 msgid "Audio Bitrate :"
14750 msgstr "Video kodeks"
14752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14753 msgid "SAP Announce:"
14756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14757 msgid "SLP Announce:"
14760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14761 msgid "Announce Channel:"
14764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
14765 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
14769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14777 msgstr "Video kodeks"
14779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14790 msgstr "VLC voorkeure"
14792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14794 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14795 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14796 "org/copyleft/gpl.html)."
14799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14800 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14804 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14807 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14809 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14812 #: modules/gui/qnx/qnx.c:46
14813 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14816 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
14817 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
14821 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
14822 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
14826 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
14827 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
14830 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
14832 "Information about what your media or stream is made of.\n"
14833 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
14836 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
14838 "Various statistics about the current media or stream.\n"
14839 " Played and streamed info are shown."
14842 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
14843 msgid "Sent bitrates"
14846 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:233
14847 msgid "Current visualization:"
14850 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
14854 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
14855 msgid "Frame by Frame"
14858 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
14860 msgid "Take a snapshot"
14861 msgstr "Video verstellings"
14863 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
14864 msgid "Transparent"
14867 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:576
14869 msgid "Show playlist"
14872 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
14874 msgid "Extended Settings"
14875 msgstr "Video verstellings"
14877 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661
14878 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
14882 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:664
14883 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
14884 msgid "Previous track"
14887 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
14888 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
14892 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:826
14893 msgid "Revert to normal play speed"
14896 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
14897 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
14900 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
14901 msgid "File names:"
14904 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
14909 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
14910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
14912 msgid "Open subtitles file"
14913 msgstr "Video kodeks"
14915 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:387
14916 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
14919 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:581
14920 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
14924 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:605
14925 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
14926 msgid "Transponder symbol rate"
14929 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
14933 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
14934 msgid "Selected ports :"
14937 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
14941 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
14942 msgid "Input caching :"
14945 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758
14946 msgid "Use VLC pace"
14949 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
14950 msgid "Auto connnection"
14953 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
14954 msgid "Radio device name"
14957 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
14958 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
14959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
14960 msgid "Advanced options..."
14963 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
14964 msgid "Double click to get the media informations"
14967 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
14969 msgid "Show the current item"
14970 msgstr "Video kodeks"
14972 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
14974 msgid "Select File"
14975 msgstr "Video kodeks"
14977 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
14979 msgid "Select Directory"
14980 msgstr "Video kodeks"
14982 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1111
14983 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
14986 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
14990 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
14994 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
14998 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1237
15002 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1275
15003 msgid "Hotkey for "
15006 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1278
15007 msgid "Press the new keys for "
15010 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
15011 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15014 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
15015 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
15019 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15020 msgid "Input and Codecs"
15023 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:309
15025 msgid "Input & Codecs settings"
15026 msgstr "Algemene video verstellings"
15028 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:315
15030 "If this property is blank, then you have\n"
15031 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15032 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15035 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
15036 msgid "Configure Hotkeys"
15039 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:706
15040 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15042 msgid "Audio Files"
15043 msgstr "Video kodeks"
15045 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:707
15046 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15048 msgid "Video Files"
15049 msgstr "Video kodeks"
15051 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:708
15052 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15054 msgid "Playlist Files"
15057 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:755
15061 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
15062 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15063 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
15064 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15065 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
15066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
15067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
15068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
15069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
15070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
15071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
15072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
15073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
15077 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15079 msgid "Edit bookmark"
15082 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15088 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15092 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15093 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15094 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15095 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
15097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
15098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
15099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
15100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
15104 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15105 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15106 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
15108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
15109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
15114 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15115 msgid "Hide future errors"
15118 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15120 msgid "Adjustments and Effects"
15121 msgstr "Video kodeks"
15123 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:54
15124 msgid "Graphic Equalizer"
15127 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
15128 msgid "Spatializer"
15131 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
15133 msgid "Audio effects"
15134 msgstr "Video kodeks"
15136 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:71
15138 msgid "Video Effects"
15139 msgstr "Video kodeks"
15141 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
15142 msgid "v4l2 controls"
15145 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15149 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50
15153 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61
15154 msgid "Go to time:"
15157 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15158 msgid "VLC media player "
15161 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15163 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15164 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15165 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15169 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15171 "This version of VLC was compiled by:\n"
15175 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:505
15176 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
15177 msgid "Based on Git commit: "
15180 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15182 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15186 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15187 msgid "Copyright (c) "
15190 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15192 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15193 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15194 "provide the best software."
15197 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15201 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15205 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15206 msgid "&Update List"
15209 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15210 msgid "Checking for the update..."
15213 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15215 msgid "Select a directory ..."
15216 msgstr "Video kodeks"
15218 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:291
15219 msgid "There is a new version of vlc :\n"
15222 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:295
15223 msgid "You have the latest version of vlc"
15226 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:299
15227 msgid "An error occured while checking for updates"
15230 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15234 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15235 msgid "Media information"
15238 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15243 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15244 msgid "&Extra Metadata"
15247 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15248 msgid "&Codec Details"
15251 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15252 msgid "&Statistics"
15255 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15256 msgid "&Save Metadata"
15259 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15263 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15264 msgid "Modules tree"
15267 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15268 msgid "&Save as..."
15271 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15272 msgid "Verbosity Level"
15275 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15279 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15280 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
15283 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:253
15284 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15287 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:260
15289 "Cannot write file %1:\n"
15293 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:82 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
15298 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
15302 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15306 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
15307 msgid "Capture &Device"
15310 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120
15311 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
15316 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:198
15320 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
15321 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
15325 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124
15329 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195
15330 msgid "&Convert / Save"
15333 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
15334 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
15338 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
15339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
15340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
15344 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15346 msgid "&Reset Preferences"
15347 msgstr "VLC voorkeure"
15349 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:336
15350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
15352 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15353 "Are you sure you want to continue?"
15356 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
15358 msgid "Open playlist file"
15361 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:387
15362 msgid "Choose a filename to save playlist"
15365 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
15366 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15369 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
15370 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15373 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15375 msgid "Media Files"
15376 msgstr "Video kodeks"
15378 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
15380 msgid "Subtitles Files"
15381 msgstr "Video kodeks"
15383 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
15388 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
15390 "Stream output string.\n"
15391 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15392 " but you can update it manually."
15395 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
15396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
15399 msgstr "Video kodeks"
15401 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
15402 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15405 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15406 msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
15409 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15410 msgid "Day Month Year:"
15413 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15417 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15418 msgid "Repeat delay:"
15421 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15425 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15429 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15433 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:263
15434 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15437 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:284
15438 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15441 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:282
15443 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
15446 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:488
15448 msgid "Privacy and Network policies"
15449 msgstr "Algemene video verstellings"
15451 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:492
15453 msgid "Privacy and Network Warning"
15454 msgstr "Algemene video verstellings"
15456 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:495
15458 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15459 "without authorization.</p>\n"
15460 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15461 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
15463 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15464 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15465 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15466 "access on the web.</p>\n"
15469 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
15470 msgid "Control menu for the player"
15473 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1071
15474 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
15478 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177
15482 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
15487 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
15491 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:181 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
15496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:182 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635
15501 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
15505 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
15509 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:198
15511 msgid "&Open File..."
15514 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:529
15515 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
15516 msgid "Open &Disc..."
15519 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:531
15521 msgid "Open &Network..."
15524 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:533
15525 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
15526 msgid "Open &Capture Device..."
15529 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211
15530 msgid "&Streaming..."
15533 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
15534 msgid "Conve&rt / Save..."
15537 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:713
15541 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:229
15543 msgid "Show Playlist"
15546 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237
15547 msgid "Undock from interface"
15550 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:238
15554 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:258
15558 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269
15561 msgstr "Algemene video verstellings"
15563 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15564 msgid "Minimal View..."
15567 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:277
15571 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
15572 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15575 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
15579 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
15580 msgid "Advanced controls"
15583 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
15584 msgid "Visualizations selector"
15587 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
15591 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:468
15592 msgid "Check for updates..."
15595 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:523
15599 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:527 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
15601 msgid "Open &File..."
15604 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
15605 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15608 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:703
15609 msgid "Show VLC media player"
15612 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
15613 msgid "&Open Media"
15616 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
15617 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
15621 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59
15622 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
15625 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
15627 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15628 "preferences dialog."
15631 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15632 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
15633 msgid "Systray icon"
15636 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
15638 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15642 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
15643 msgid "Start VLC with only a systray icon"
15646 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
15648 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
15652 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
15653 msgid "Show playing item name in window title"
15656 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
15657 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
15660 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
15661 msgid "Path to use in openfile dialog"
15664 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
15665 msgid "Show notification popup on track change"
15668 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
15670 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
15671 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
15674 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
15675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
15676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
15677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
15678 msgid "Advanced options"
15681 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
15682 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
15685 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
15686 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
15689 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
15691 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
15692 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
15696 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
15697 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
15700 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
15701 msgid "Activate the updates availability notification"
15704 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
15706 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
15710 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
15711 msgid "Number of days between two update checks"
15714 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
15715 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
15718 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
15720 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
15721 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
15724 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
15725 msgid "Automatically save the volume on exit"
15728 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
15729 msgid "Use non native buttons and volume slider"
15732 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
15733 msgid "Ask for network policy at start"
15736 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
15737 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
15740 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
15741 msgid "Selection of the starting mode and look "
15744 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
15746 "Start VLC with:\n"
15748 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
15749 " - minimal mode with limited controls"
15752 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
15753 msgid "Classic look"
15756 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
15757 msgid "Complete look with information area"
15760 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
15761 msgid "Minimal look with no menus"
15764 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
15765 msgid "Qt interface"
15768 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
15772 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
15776 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
15777 msgid "Capture Mode"
15780 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
15782 msgid "Select the capture device type"
15783 msgstr "Video kodeks"
15785 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
15786 msgid "Card Selection"
15789 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
15790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
15794 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
15795 msgid "Access advanced options to tweak the device"
15798 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
15799 msgid "Disc selection"
15802 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
15803 msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
15806 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
15807 msgid "Disk device"
15810 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
15811 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
15814 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
15815 msgid "No DVD Menus"
15818 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:159
15819 msgid "Starting position"
15822 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:220
15824 msgid "Audio and Subtitles"
15825 msgstr "Video kodeks"
15827 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
15828 msgid "Choose one or more media file to open"
15831 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
15833 msgid "Add a subtitle file"
15834 msgstr "Video kodeks"
15836 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
15838 msgid "Use a sub&titles file"
15839 msgstr "Video kodeks"
15841 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
15845 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
15847 msgid "Select the subtitle file"
15848 msgstr "Video kodeks"
15850 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
15851 msgid "Network Protocol"
15854 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
15855 msgid "Set the protocol for the URL"
15858 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
15862 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
15863 msgid "Set the port used"
15866 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
15868 "Enter the URL of the network stream here,\n"
15869 "with or without the protocol."
15872 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:42
15873 msgid "Show extended options"
15876 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:45
15877 msgid "Show &more options"
15880 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
15884 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:77
15885 msgid "Change the start time for the media"
15888 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:99 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
15889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
15893 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:106
15894 msgid "Complete MRL for VLC internal"
15897 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
15898 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
15901 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:127
15905 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:134
15906 msgid "Extra media"
15909 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144
15911 msgid "Select the file"
15912 msgstr "Video kodeks"
15914 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:167
15915 msgid "Change the caching for the media"
15918 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
15919 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
15920 msgid "Podcast URLs list"
15923 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15924 msgid "Stream Output"
15927 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
15928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
15932 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
15933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
15934 msgid "Play locally"
15937 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
15938 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
15941 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
15942 msgid "Prefer UDP over RTP"
15945 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
15946 msgid "Mount Point"
15949 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
15950 msgid "Login:pass:"
15953 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
15957 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
15958 msgid "Encapsulation"
15961 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
15962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
15964 msgid "Video codec"
15965 msgstr "Video kodeks"
15967 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
15968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
15970 msgid "Audio codec"
15971 msgstr "Video kodeks"
15973 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
15974 msgid "Overlay subtitles on the video"
15977 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
15978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
15982 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
15983 msgid "Stream all elementary streams"
15986 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
15987 msgid "Generated stream output string"
15990 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
15992 msgid "General Audio"
15995 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
15996 msgid "Default volume"
15999 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16000 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16003 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16004 msgid "Save volume on exit"
16007 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
16009 msgid "Preferred audio language"
16010 msgstr "Video kodeks"
16012 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:306
16015 msgstr "Video kodeks"
16017 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:315
16018 msgid "Headphone surround effect"
16021 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:329
16023 msgid "Visualization"
16026 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:346
16030 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:352
16031 msgid "Enable last.fm submission"
16034 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16035 msgid "Disk Devices"
16038 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16039 msgid "Disk Device"
16042 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
16043 msgid "Server Default Port"
16046 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
16050 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
16051 msgid "Default caching level"
16054 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
16055 msgid "Codecs / Muxers"
16058 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
16059 msgid "Post-Processing Quality"
16062 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
16063 msgid "Repair AVI files"
16066 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
16067 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16070 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
16072 msgid "Access Filter"
16075 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16076 msgid "Native or Skins"
16079 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16082 msgstr "Video kodeks"
16084 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16085 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16088 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16090 msgid "Display Mode"
16091 msgstr "Video verstellings"
16093 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16095 msgid "Integrate video in interface"
16098 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16099 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16103 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16106 msgstr "Video kodeks"
16108 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:178
16112 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
16113 msgid "Allow only one instance"
16116 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16117 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16120 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:198
16122 msgid "File associations:"
16125 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:211
16126 msgid "Association Setup"
16129 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16131 msgid "Privacy / Network Interaction"
16132 msgstr "Algemene video verstellings"
16134 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:227
16135 msgid "Album art download policy"
16138 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:237
16139 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
16143 msgid "Activate update notifier"
16146 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:261
16148 msgid "Network policy"
16149 msgstr "Algemene video verstellings"
16151 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16153 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16156 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
16160 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16162 msgid "Subtitles languages"
16163 msgstr "Video kodeks"
16165 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16167 msgid "Preferred Subtitle language"
16168 msgstr "Video kodeks"
16170 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
16171 msgid "Default Encoding"
16174 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:86
16176 msgid "Display Settings"
16177 msgstr "Video verstellings"
16179 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:95 modules/video_output/opengl.c:172
16182 msgstr "Video kodeks"
16184 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:105
16188 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:53
16189 #: modules/video_filter/deinterlace.c:129
16192 msgstr "Video verstellings"
16194 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
16199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
16200 msgid "Accelerated video output"
16203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
16205 msgid "Skip Frames"
16206 msgstr "Video kodeks"
16208 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:111
16212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:126
16214 msgid "Display Device"
16215 msgstr "Video verstellings"
16217 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
16218 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16221 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
16223 msgid "Video snapshots"
16224 msgstr "Video verstellings"
16226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
16230 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:186
16234 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
16235 msgid "Sequential numbering"
16238 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16240 msgid "Edit settings"
16241 msgstr "Video verstellings"
16243 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16247 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16248 msgid "Run manually"
16251 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16252 msgid "Setup schedule"
16255 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16256 msgid "Run on schedule"
16259 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16263 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16267 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16271 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16274 msgstr "Video verstellings"
16276 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16279 msgstr "Video verstellings"
16281 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16286 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16290 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16294 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16298 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:81
16299 msgid "Image adjust"
16302 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:215 modules/video_filter/adjust.c:64
16303 msgid "Brightness threshold"
16306 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226
16310 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:232
16311 msgid "Color extraction"
16314 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:268
16315 #: modules/video_filter/colorthres.c:66
16316 msgid "Color threshold"
16319 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280
16323 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:326
16324 msgid "Some random name"
16327 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:339 modules/video_filter/rotate.c:65
16331 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:373
16335 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:383
16336 msgid "Puzzle game"
16339 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:415
16343 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:422
16344 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
16348 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:429
16349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:660
16353 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
16354 msgid "Image modification"
16357 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
16358 msgid "Water effect"
16361 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:467 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16362 #: modules/video_filter/noise.c:52
16366 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:474
16367 msgid "Motion detect"
16370 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:481
16371 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16372 msgid "Motion blur"
16375 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16379 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:551
16383 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:565
16384 msgid "Find a name"
16387 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571
16391 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606
16395 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:616 modules/video_filter/clone.c:70
16399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:628 modules/video_filter/clone.c:57
16400 msgid "Number of clones"
16403 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:648
16407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:698
16411 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
16415 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:739
16419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:751 modules/video_filter/mosaic.c:88
16420 msgid "Transparency"
16423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808
16425 msgid "Advanced video filter controls"
16428 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:817
16430 msgid "Subpicture filters"
16431 msgstr "Video kodeks"
16433 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:834
16435 msgid "Vout filters"
16438 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:841
16442 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16443 msgid "VLM configurator"
16446 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16447 msgid "Media Manager Edition"
16450 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16454 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:77
16458 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:87
16460 msgid "Select Input"
16461 msgstr "Video kodeks"
16463 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:94
16468 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:104
16470 msgid "Select Output"
16471 msgstr "Video kodeks"
16473 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:111
16474 msgid "Time Control"
16477 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:118
16478 msgid "Mux Control"
16481 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:157
16482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
16486 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:223
16487 msgid "Media Manager List"
16490 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16492 msgid "Open a skin file"
16495 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16496 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16499 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
16502 msgid "Open playlist"
16505 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16507 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16511 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
16514 msgid "Save playlist"
16517 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16518 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16521 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16523 msgid "Skin to use"
16524 msgstr "Video kodeks"
16526 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16527 msgid "Path to the skin to use."
16530 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16531 msgid "Config of last used skin"
16534 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16536 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16537 "automatically, do not touch it."
16540 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16541 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16542 msgid "Show a systray icon for VLC"
16545 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16546 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16547 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
16548 msgid "Show VLC on the taskbar"
16551 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16552 msgid "Enable transparency effects"
16555 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16557 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16558 "when moving windows does not behave correctly."
16561 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16562 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16563 msgid "Use a skinned playlist"
16566 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16567 msgid "Skinnable Interface"
16570 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
16571 msgid "Skins loader demux"
16574 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16576 msgid "Select skin"
16577 msgstr "Video kodeks"
16579 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16581 msgid "Open skin..."
16584 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500
16587 "(WinCE interface)\n"
16591 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501
16593 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16597 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958
16598 msgid "Compiled by "
16601 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960
16605 #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
16607 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16608 "http://www.videolan.org/"
16611 #: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
16615 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16617 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16621 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
16623 msgid "Choose directory"
16626 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
16628 msgid "Choose file"
16631 #: modules/gui/wince/wince.cpp:59 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
16632 msgid "Embed video in interface"
16635 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
16637 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16641 #: modules/gui/wince/wince.cpp:64
16642 msgid "WinCE interface module"
16645 #: modules/gui/wince/wince.cpp:73
16646 msgid "WinCE dialogs provider"
16649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
16650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
16651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
16652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
16653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
16654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
16658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
16662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
16663 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
16666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
16667 msgid "Removes the selected bookmarks"
16670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
16671 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
16674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
16675 msgid "Edit the properties of a bookmark"
16678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
16680 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
16681 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
16682 "between these bookmarks"
16685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
16686 msgid "You must select two bookmarks"
16689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
16690 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
16693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
16695 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
16698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
16700 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
16701 "bookmarks to keep the same input."
16704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
16705 msgid "Input has changed "
16708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
16709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
16710 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
16713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
16714 msgid "Stream and Media Info"
16717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
16718 msgid "Advanced information"
16721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
16723 "The following errors occurred. More details might be available in the "
16727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
16731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
16735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
16736 msgid "Don't show further errors"
16739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
16741 msgid "Playlist item info"
16744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
16745 msgid "Save &As..."
16748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
16749 msgid "Save Messages As..."
16752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
16756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
16757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
16762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
16763 msgid "Stream/Save"
16766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
16767 msgid "Use VLC as a stream server"
16770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
16771 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
16774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
16778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
16780 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
16781 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
16785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
16787 msgid "Use a subtitles file"
16788 msgstr "Video kodeks"
16790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
16792 msgid "Use an external subtitles file."
16793 msgstr "Video kodeks"
16795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
16797 msgid "Advanced Settings..."
16798 msgstr "Video verstellings"
16800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
16805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
16806 msgid "DVD (menus)"
16809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
16813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
16814 msgid "Probe Disc(s)"
16817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
16819 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
16820 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
16821 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
16822 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
16823 "parameter ranges are set based on media we find."
16826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
16827 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
16830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
16834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
16835 msgid "DVD device to use"
16838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
16840 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
16841 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
16844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
16845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
16846 msgid "CD-ROM device to use"
16849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
16851 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
16852 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
16855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
16856 msgid "Title number."
16859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
16861 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
16862 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
16866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1678
16867 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
16870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699
16871 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
16874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
16875 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
16878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
16879 msgid "Track number."
16882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
16884 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
16885 "subtitle will be shown."
16888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
16890 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
16893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
16895 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
16896 "given, then all tracks are played."
16899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
16900 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
16903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
16907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
16908 msgid "&Simple Add File..."
16911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
16912 msgid "Add &Directory..."
16915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
16916 msgid "&Add URL..."
16919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
16920 msgid "Services Discovery"
16923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
16925 msgid "&Open Playlist..."
16928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
16930 msgid "&Save Playlist..."
16933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
16934 msgid "Sort by &Title"
16937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
16938 msgid "&Reverse Sort by Title"
16941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
16945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
16949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
16953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
16957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
16960 msgstr "Video kodeks"
16962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
16964 msgid "&View items"
16965 msgstr "Video kodeks"
16967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
16968 msgid "Play this Branch"
16971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
16972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
16976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
16977 msgid "Sort this Branch"
16980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
16981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
16985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
16989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
16990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
16992 msgid "%i items in playlist"
16995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
16996 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
17000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
17002 msgid "XSPF playlist"
17005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
17007 msgid "Playlist is empty"
17010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
17014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
17018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1579
17019 msgid "Please enter node name"
17022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
17026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
17030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
17034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
17038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
17040 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
17041 "\" can be modified."
17044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
17045 msgid "Stream output MRL"
17048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
17052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
17054 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
17055 "by adjusting the stream settings."
17058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
17062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
17063 #: modules/stream_out/rtp.c:147
17067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
17071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
17072 msgid "Channel name"
17075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
17076 msgid "Select all elementary streams"
17079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
17081 msgid "Subtitles codec"
17082 msgstr "Video kodeks"
17084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
17086 msgid "Subtitles overlay"
17087 msgstr "Video kodeks"
17089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
17091 msgid "Subtitle options"
17092 msgstr "Video kodeks"
17094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
17096 msgid "Subtitles file"
17097 msgstr "Video kodeks"
17099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
17101 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
17105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
17106 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
17109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
17114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
17118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
17119 msgid "Check for updates"
17122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:121
17125 "You have the latest version of VLC\n"
17128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
17132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
17136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
17137 msgid "Load Configuration"
17140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
17141 msgid "Save Configuration"
17144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
17145 msgid "New broadcast"
17148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
17152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
17156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
17157 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
17160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
17161 msgid "Use this to stream on a network."
17164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
17165 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
17168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
17170 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
17171 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
17174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
17175 msgid "Use this to stream on a network"
17178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
17180 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
17181 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
17183 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
17184 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
17187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
17188 msgid "You must choose a stream"
17191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
17192 msgid "Unable to find playlist"
17195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
17197 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
17198 "ending times (in seconds).\n"
17200 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
17201 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
17204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
17206 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
17207 "the container format, proceed to the next page."
17210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
17211 msgid "Transcode video (if available)"
17214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
17216 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
17220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
17222 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
17226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
17227 msgid "Determines how the input stream will be sent."
17230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
17231 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
17234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
17235 msgid "Please enter an address"
17238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
17240 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
17241 "choices, some formats might not be available."
17244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
17245 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
17248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
17249 msgid "You must choose a file to save to"
17252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
17253 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
17256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
17258 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
17259 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
17260 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
17264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
17266 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
17267 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17268 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17269 "extra interface.\n"
17270 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
17271 "default name will be used."
17274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
17275 msgid "More information"
17278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
17280 msgid "Save to file"
17281 msgstr "Video kodeks"
17283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
17284 msgid "Transcode audio (if available)"
17287 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
17289 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
17290 "correlated their movement will be."
17293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
17294 msgid "Creates several clones of the image"
17297 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
17302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
17304 msgid "Adds distortion effects"
17307 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
17308 msgid "Image inversion"
17311 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
17315 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:64
17319 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
17320 msgid "Magnifies part of the image"
17323 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:75
17327 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
17328 msgid "Turns the image into a puzzle"
17331 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
17333 msgid "Video Options"
17334 msgstr "Video verstellings"
17336 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
17337 msgid "Aspect Ratio"
17340 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
17341 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
17344 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
17346 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
17347 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
17350 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
17351 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
17354 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
17358 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
17364 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
17366 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
17367 "these settings to take effect.\n"
17369 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
17370 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
17371 "Video Filter Module inside the preferences."
17374 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
17375 msgid "More Information"
17378 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
17382 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
17387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
17388 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
17391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
17393 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
17396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
17397 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
17400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
17401 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
17404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
17405 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
17408 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:590
17409 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
17412 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593
17413 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
17416 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
17417 msgid "E&xit\tCtrl-X"
17420 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
17422 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
17425 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
17426 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
17429 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
17430 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
17433 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
17434 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
17437 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
17438 msgid "VideoLAN's Website"
17441 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
17442 msgid "Online Help"
17445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
17446 msgid "Check for Updates..."
17449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:632
17454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:633
17457 msgstr "Video verstellings"
17459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:636
17460 msgid "&Navigation"
17463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
17464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:708
17465 msgid "Embedded playlist"
17468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
17470 msgid "Previous playlist item"
17473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
17475 msgid "Next playlist item"
17478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
17479 msgid "Play slower"
17482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
17484 msgid "Play faster"
17487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:898
17488 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
17491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:901
17492 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
17495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:903
17497 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
17498 msgstr "VLC voorkeure"
17500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
17502 " (wxWidgets interface)\n"
17506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:957
17510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:967
17512 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17513 "http://www.videolan.org/\n"
17517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:969
17522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1541
17523 msgid "Show/Hide Interface"
17526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
17528 msgid "Open D&irectory..."
17531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
17532 msgid "Open &Network Stream..."
17535 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
17536 msgid "Media &Info..."
17539 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
17540 msgid "&Messages..."
17543 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
17545 msgid "&Preferences..."
17546 msgstr "VLC voorkeure"
17548 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
17549 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17552 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
17553 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
17558 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
17562 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
17563 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17566 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
17567 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17570 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
17571 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17574 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
17575 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
17579 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
17582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
17583 msgid "RTP Unicast"
17586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
17587 msgid "Stream to a single computer."
17590 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
17591 msgid "RTP Multicast"
17594 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
17596 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
17597 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
17598 "work over the Internet."
17601 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
17603 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
17604 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
17608 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
17610 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
17611 "needs to send the stream several times."
17614 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
17616 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
17617 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
17618 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17619 "at http://yourip:8080 by default."
17622 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
17623 msgid "Bookmarks dialog"
17626 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
17627 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
17630 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
17631 msgid "Extended GUI"
17634 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
17636 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
17639 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
17643 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
17645 msgid "Minimal interface"
17646 msgstr "Algemene video verstellings"
17648 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
17649 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
17652 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
17653 msgid "Size to video"
17656 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
17657 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
17660 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
17661 msgid "Show labels in toolbar"
17664 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
17665 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
17668 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
17670 msgid "Playlist view"
17673 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
17675 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
17676 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
17677 "with less features). You can select which one will be available on the "
17678 "toolbar (or both)."
17681 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
17685 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:116
17689 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
17690 msgid "wxWidgets interface module"
17693 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
17694 msgid "last config"
17697 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
17698 msgid "wxWidgets dialogs provider"
17701 #: modules/meta_engine/folder.c:57
17706 #: modules/meta_engine/folder.c:58
17707 msgid "Folder meta data"
17710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17715 msgid "Classic rock"
17718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17771 msgid "Alternative"
17774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17775 msgid "Death metal"
17778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17787 msgid "Euro-Techno"
17790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17815 msgid "Instrumental"
17818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17839 msgid "Alternative rock"
17842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17859 msgid "Instrumental pop"
17862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17863 msgid "Instrumental rock"
17866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17879 msgid "Techno-Industrial"
17882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17899 msgid "Southern rock"
17902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17919 msgid "Christian rap"
17922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17931 msgid "Native American"
17934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17983 msgid "Rock & roll"
17986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17990 #: modules/meta_engine/id3tag.c:56
17991 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17994 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:51
17995 msgid "MusicBrainz"
17998 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:52
17999 msgid "MusicBrainz meta data"
18002 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
18003 msgid "The username of your last.fm account"
18006 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18007 msgid "The password of your last.fm account"
18010 #: modules/misc/audioscrobbler.c:158
18011 msgid "Audioscrobbler"
18014 #: modules/misc/audioscrobbler.c:159
18015 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18018 #: modules/misc/audioscrobbler.c:311
18019 msgid "Last.fm username not set"
18022 #: modules/misc/audioscrobbler.c:312
18024 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18026 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18029 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
18030 msgid "last.fm: Authentication failed"
18033 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
18035 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18039 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
18040 msgid "Dummy image chroma format"
18043 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
18045 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18046 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18049 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
18050 msgid "Save raw codec data"
18053 #: modules/misc/dummy/dummy.c:47
18055 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18059 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
18061 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18062 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18063 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:61
18067 msgid "Dummy interface function"
18070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
18071 msgid "Dummy Interface"
18074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
18075 msgid "Dummy access function"
18078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
18079 msgid "Dummy demux function"
18082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
18083 msgid "Dummy decoder"
18086 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18087 msgid "Dummy decoder function"
18090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
18091 msgid "Dummy encoder function"
18094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
18095 msgid "Dummy audio output function"
18098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
18099 msgid "Dummy video output function"
18102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
18103 msgid "Dummy Video output"
18106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18107 msgid "Dummy font renderer function"
18110 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
18111 msgid "Filename for the font you want to use"
18114 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:58
18115 msgid "Font size in pixels"
18118 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:59
18120 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18121 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18125 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:64
18127 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18128 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18131 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:67
18132 msgid "Text default color"
18135 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:68
18137 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18138 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18139 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18140 "(red + green), #FFFFFF = white"
18143 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:72
18144 msgid "Relative font size"
18147 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:73
18149 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18150 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18153 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
18157 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
18161 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
18165 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
18169 #: modules/misc/freetype.c:129
18170 msgid "Use YUVP renderer"
18173 #: modules/misc/freetype.c:130
18175 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18176 "you want to encode into DVB subtitles"
18179 #: modules/misc/freetype.c:132
18181 msgid "Font Effect"
18182 msgstr "Video kodeks"
18184 #: modules/misc/freetype.c:133
18186 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18190 #: modules/misc/freetype.c:141
18194 #: modules/misc/freetype.c:141
18198 #: modules/misc/freetype.c:142
18199 msgid "Fat Outline"
18202 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:91
18203 msgid "Text renderer"
18206 #: modules/misc/freetype.c:155
18207 msgid "Freetype2 font renderer"
18210 #: modules/misc/gnutls.c:69
18211 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18214 #: modules/misc/gnutls.c:71
18216 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18217 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18220 #: modules/misc/gnutls.c:74
18221 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18224 #: modules/misc/gnutls.c:76
18226 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18229 #: modules/misc/gnutls.c:81
18230 msgid "GnuTLS transport layer security"
18233 #: modules/misc/gnutls.c:91
18234 msgid "GnuTLS server"
18237 #: modules/misc/gtk_main.c:63
18238 msgid "Gtk+ GUI helper"
18241 #: modules/misc/inhibit.c:65
18242 msgid "Power Management Inhibitor"
18245 #: modules/misc/logger.c:123
18249 #: modules/misc/logger.c:125
18251 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18252 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18255 #: modules/misc/logger.c:129
18257 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18261 #: modules/misc/logger.c:134
18265 #: modules/misc/logger.c:135
18266 msgid "File logging"
18269 #: modules/misc/logger.c:141
18270 msgid "Log filename"
18273 #: modules/misc/logger.c:141
18275 msgid "Specify the log filename."
18276 msgstr "Video kodeks"
18278 #: modules/misc/logger.c:147
18279 msgid "RRD output file"
18282 #: modules/misc/logger.c:148
18283 msgid "Output data for RRDTool in this file."
18286 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
18287 msgid "Lua interface"
18290 #: modules/misc/lua/vlc.c:52
18291 msgid "Lua interface module to load"
18294 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
18295 msgid "Lua inteface configuration"
18298 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
18300 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18301 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18304 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
18308 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
18309 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
18312 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
18316 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
18317 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18320 #: modules/misc/lua/vlc.c:73
18322 msgid "Lua Playlist"
18325 #: modules/misc/lua/vlc.c:74
18326 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18329 #: modules/misc/lua/vlc.c:87
18330 msgid "Lua Interface Module"
18333 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:58
18334 msgid "AltiVec memcpy"
18337 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
18338 msgid "libc memcpy"
18341 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:89
18342 msgid "3D Now! memcpy"
18345 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:96
18349 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:101
18350 msgid "MMX EXT memcpy"
18353 #: modules/misc/notify/growl.m:95
18354 msgid "Growl Notification Plugin"
18357 #: modules/misc/notify/growl.m:279
18359 msgid "Now playing"
18362 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:59
18366 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
18368 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18369 "notifications are sent locally."
18372 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
18373 msgid "Growl password on the Growl server."
18376 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:66
18377 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
18380 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:72
18381 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
18384 #: modules/misc/notify/msn.c:66 modules/misc/notify/telepathy.c:66
18385 msgid "Title format string"
18388 #: modules/misc/notify/msn.c:67
18390 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
18391 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18394 #: modules/misc/notify/msn.c:74
18395 msgid "MSN Now-Playing"
18398 #: modules/misc/notify/notify.c:63
18399 msgid "Timeout (ms)"
18402 #: modules/misc/notify/notify.c:64
18403 msgid "How long the notification will be displayed "
18406 #: modules/misc/notify/notify.c:69
18410 #: modules/misc/notify/notify.c:70
18411 msgid "LibNotify Notification Plugin"
18414 #: modules/misc/notify/telepathy.c:67
18416 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
18417 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
18418 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
18419 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
18420 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
18421 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
18422 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
18425 #: modules/misc/notify/telepathy.c:80
18426 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
18429 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
18430 msgid "Flip vertical position"
18433 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
18434 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
18437 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
18438 msgid "Vertical offset"
18441 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
18443 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
18444 "pixels, defaults to 30 pixels)."
18447 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
18448 msgid "Shadow offset"
18451 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
18453 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
18456 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
18457 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
18460 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
18461 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
18464 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
18465 msgid "XOSD interface"
18468 #: modules/misc/osd/parser.c:59
18470 msgid "OSD configuration importer"
18473 #: modules/misc/osd/parser.c:65
18475 msgid "XML OSD configuration importer"
18478 #: modules/misc/playlist/export.c:48
18479 msgid "M3U playlist exporter"
18482 #: modules/misc/playlist/export.c:54
18484 msgid "Old playlist exporter"
18487 #: modules/misc/playlist/export.c:60
18488 msgid "XSPF playlist export"
18491 #: modules/misc/probe/hal.c:57 modules/services_discovery/hal.c:86
18492 msgid "HAL devices detection"
18495 #: modules/misc/qte_main.cpp:69
18496 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
18499 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
18501 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
18502 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
18505 #: modules/misc/qte_main.cpp:75
18506 msgid "Qt Embedded GUI helper"
18509 #: modules/misc/qte_main.cpp:179
18514 #: modules/misc/quartztext.c:84
18515 msgid "Mac Text renderer"
18518 #: modules/misc/quartztext.c:85
18519 msgid "Quartz font renderer"
18522 #: modules/misc/rtsp.c:53
18523 msgid "RTSP host address"
18526 #: modules/misc/rtsp.c:55
18528 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18529 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18530 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18531 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18534 #: modules/misc/rtsp.c:60
18535 msgid "Maximum number of connections"
18538 #: modules/misc/rtsp.c:61
18540 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18541 "0 means no limit."
18544 #: modules/misc/rtsp.c:64
18545 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18548 #: modules/misc/rtsp.c:66
18549 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18552 #: modules/misc/rtsp.c:68
18554 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18555 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18556 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18557 "The default is 5."
18560 #: modules/misc/rtsp.c:74
18564 #: modules/misc/rtsp.c:75
18565 msgid "RTSP VoD server"
18568 #: modules/misc/screensaver.c:93
18569 msgid "X Screensaver disabler"
18572 #: modules/misc/svg.c:69
18574 msgid "SVG template file"
18575 msgstr "Video kodeks"
18577 #: modules/misc/svg.c:70
18579 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18582 #: modules/misc/testsuite/test1.c:37
18583 msgid "C module that does nothing"
18586 #: modules/misc/testsuite/test4.c:66
18587 msgid "Miscellaneous stress tests"
18590 #: modules/misc/win32text.c:92
18591 msgid "Win32 font renderer"
18594 #: modules/misc/xml/libxml.c:44
18595 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18598 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
18599 msgid "Simple XML Parser"
18602 #: modules/mux/asf.c:52
18603 msgid "Title to put in ASF comments."
18606 #: modules/mux/asf.c:54
18607 msgid "Author to put in ASF comments."
18610 #: modules/mux/asf.c:56
18611 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18614 #: modules/mux/asf.c:57
18618 #: modules/mux/asf.c:58
18619 msgid "Comment to put in ASF comments."
18622 #: modules/mux/asf.c:60
18623 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18626 #: modules/mux/asf.c:61
18627 msgid "Packet Size"
18630 #: modules/mux/asf.c:62
18631 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18634 #: modules/mux/asf.c:65
18638 #: modules/mux/asf.c:543
18639 msgid "Unknown Video"
18642 #: modules/mux/avi.c:46
18646 #: modules/mux/dummy.c:44
18647 msgid "Dummy/Raw muxer"
18650 #: modules/mux/mp4.c:48
18651 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18654 #: modules/mux/mp4.c:50
18656 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18657 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18661 #: modules/mux/mp4.c:60
18662 msgid "MP4/MOV muxer"
18665 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:147
18666 msgid "DTS delay (ms)"
18669 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
18671 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18672 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18673 "inside the client decoder."
18676 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
18677 msgid "PES maximum size"
18680 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18681 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18684 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
18688 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
18693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
18695 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
18704 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
18705 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18708 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
18712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
18713 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
18720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18721 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
18728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
18729 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18737 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18741 msgid "PMT Program numbers"
18744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18746 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18751 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18756 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18761 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18766 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18771 msgid "Set PID to ID of ES"
18774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18776 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18777 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18782 msgid "Data alignment"
18783 msgstr "Video kodeks"
18785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
18787 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18788 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18792 msgid "Shaping delay (ms)"
18795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
18797 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18798 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18799 "especially for reference frames."
18802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
18803 msgid "Use keyframes"
18806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
18808 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18809 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18810 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18811 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18812 "the biggest frames in the stream."
18815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18816 msgid "PCR delay (ms)"
18819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18821 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18822 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
18826 msgid "Minimum B (deprecated)"
18829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142 modules/mux/mpeg/ts.c:145
18830 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18834 msgid "Maximum B (deprecated)"
18837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
18839 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18840 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18841 "inside the client decoder."
18844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
18845 msgid "Crypt audio"
18848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
18849 msgid "Crypt audio using CSA"
18852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18853 msgid "Crypt video"
18856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18857 msgid "Crypt video using CSA"
18860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
18864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18866 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18869 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18870 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18875 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18876 "header from the value before encrypting."
18879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:176
18880 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18883 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18884 msgid "Multipart JPEG muxer"
18887 #: modules/mux/ogg.c:51
18888 msgid "Ogg/OGM muxer"
18891 #: modules/mux/wav.c:45
18895 #: modules/packetizer/copy.c:46
18896 msgid "Copy packetizer"
18899 #: modules/packetizer/h264.c:52
18900 msgid "H.264 video packetizer"
18903 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
18904 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18907 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
18908 msgid "MPEG4 video packetizer"
18911 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
18912 msgid "Sync on Intra Frame"
18915 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18917 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18918 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18921 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:69
18922 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18925 #: modules/packetizer/vc1.c:49
18926 msgid "VC-1 packetizer"
18929 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
18930 msgid "Bonjour services"
18933 #: modules/services_discovery/bonjour.c:315
18937 #: modules/services_discovery/hal.c:163
18938 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:86
18939 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:291
18943 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
18944 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18947 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
18948 #: modules/services_discovery/podcast.c:120
18952 #: modules/services_discovery/sap.c:84
18953 msgid "SAP multicast address"
18956 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18958 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18959 "However, you can specify a specific address."
18962 #: modules/services_discovery/sap.c:88
18966 #: modules/services_discovery/sap.c:90
18967 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18970 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18974 #: modules/services_discovery/sap.c:93
18975 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18978 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18979 msgid "IPv6 SAP scope"
18982 #: modules/services_discovery/sap.c:96
18983 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18986 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18987 msgid "SAP timeout (seconds)"
18990 #: modules/services_discovery/sap.c:99
18992 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18995 #: modules/services_discovery/sap.c:101
18996 msgid "Try to parse the announce"
18999 #: modules/services_discovery/sap.c:103
19001 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19002 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
19005 #: modules/services_discovery/sap.c:106
19006 msgid "SAP Strict mode"
19009 #: modules/services_discovery/sap.c:108
19011 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19015 #: modules/services_discovery/sap.c:110
19016 msgid "Use SAP cache"
19019 #: modules/services_discovery/sap.c:112
19021 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19022 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19025 #: modules/services_discovery/sap.c:116
19027 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
19031 #: modules/services_discovery/sap.c:127
19032 msgid "SAP Announcements"
19035 #: modules/services_discovery/sap.c:154
19036 msgid "SDP Descriptions parser"
19039 #: modules/services_discovery/sap.c:885 modules/services_discovery/sap.c:890
19043 #: modules/services_discovery/sap.c:885
19047 #: modules/services_discovery/sap.c:890
19051 #: modules/services_discovery/shout.c:62
19052 msgid "Les Guignols"
19055 #: modules/services_discovery/shout.c:67
19059 #: modules/services_discovery/shout.c:72
19060 msgid "Shoutcast Radio"
19063 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19064 msgid "Shoutcast TV"
19067 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19071 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19072 #: modules/services_discovery/shout.c:123
19076 #: modules/services_discovery/shout.c:109
19077 msgid "Shoutcast radio listings"
19080 #: modules/services_discovery/shout.c:116
19081 msgid "Shoutcast TV listings"
19084 #: modules/services_discovery/shout.c:130
19085 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19088 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:61
19089 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19092 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:262
19093 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
19096 #: modules/stream_out/autodel.c:45
19100 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19101 msgid "Automatically add/delete input streams"
19104 #: modules/stream_out/bridge.c:41
19106 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19107 "this stream later."
19110 #: modules/stream_out/bridge.c:45
19112 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19113 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19114 "need to raise caching values."
19117 #: modules/stream_out/bridge.c:49
19121 #: modules/stream_out/bridge.c:50
19123 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19124 "IDs bridge_in will register."
19127 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19131 #: modules/stream_out/bridge.c:63
19132 msgid "Bridge stream output"
19135 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19139 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19143 #: modules/stream_out/description.c:51
19144 msgid "Description stream output"
19147 #: modules/stream_out/display.c:41
19148 msgid "Enable/disable audio rendering."
19151 #: modules/stream_out/display.c:43
19152 msgid "Enable/disable video rendering."
19155 #: modules/stream_out/display.c:45
19156 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19159 #: modules/stream_out/display.c:54
19160 msgid "Display stream output"
19163 #: modules/stream_out/duplicate.c:43
19164 msgid "Duplicate stream output"
19167 #: modules/stream_out/es.c:40 modules/stream_out/standard.c:40
19168 msgid "Output access method"
19171 #: modules/stream_out/es.c:42
19172 msgid "This is the default output access method that will be used."
19175 #: modules/stream_out/es.c:44
19176 msgid "Audio output access method"
19179 #: modules/stream_out/es.c:46
19180 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19183 #: modules/stream_out/es.c:47
19184 msgid "Video output access method"
19187 #: modules/stream_out/es.c:49
19188 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19191 #: modules/stream_out/es.c:51 modules/stream_out/standard.c:43
19192 msgid "Output muxer"
19195 #: modules/stream_out/es.c:53
19196 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19199 #: modules/stream_out/es.c:54
19200 msgid "Audio output muxer"
19203 #: modules/stream_out/es.c:56
19204 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19207 #: modules/stream_out/es.c:57
19208 msgid "Video output muxer"
19211 #: modules/stream_out/es.c:59
19212 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19215 #: modules/stream_out/es.c:61
19219 #: modules/stream_out/es.c:63
19220 msgid "This is the default output URI."
19223 #: modules/stream_out/es.c:64
19224 msgid "Audio output URL"
19227 #: modules/stream_out/es.c:66
19228 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19231 #: modules/stream_out/es.c:67
19232 msgid "Video output URL"
19235 #: modules/stream_out/es.c:69
19236 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19239 #: modules/stream_out/es.c:78
19240 msgid "Elementary stream output"
19243 #: modules/stream_out/es.c:371 modules/stream_out/es.c:385
19245 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19248 #: modules/stream_out/gather.c:43
19249 msgid "Gathering stream output"
19252 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
19253 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19256 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
19257 msgid "Sample aspect ratio"
19260 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
19261 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19264 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 modules/stream_out/transcode.c:84
19266 msgid "Video filter"
19267 msgstr "Video kodeks"
19269 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
19270 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
19273 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
19274 msgid "Image chroma"
19277 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
19279 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
19280 "Alphamask or Bluescreen video filter."
19283 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
19284 msgid "Mosaic bridge"
19287 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
19288 msgid "Mosaic bridge stream output"
19291 #: modules/stream_out/rtp.c:69
19292 msgid "This is the output URL that will be used."
19295 #: modules/stream_out/rtp.c:70
19299 #: modules/stream_out/rtp.c:72
19301 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
19302 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
19303 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
19304 "SDP to be announced via SAP."
19307 #: modules/stream_out/rtp.c:76
19311 #: modules/stream_out/rtp.c:78
19313 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
19314 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
19317 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:49
19318 msgid "Session name"
19321 #: modules/stream_out/rtp.c:83
19323 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
19327 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:59
19328 msgid "Session description"
19331 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:61
19333 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
19334 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19337 #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:63
19338 msgid "Session URL"
19341 #: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:65
19343 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
19344 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
19345 "(Session Descriptor)."
19348 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:68
19349 msgid "Session email"
19352 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:70
19354 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
19355 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
19358 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:72
19359 msgid "Session phone number"
19362 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:74
19364 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
19365 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19368 #: modules/stream_out/rtp.c:105
19369 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
19372 #: modules/stream_out/rtp.c:106
19377 #: modules/stream_out/rtp.c:108
19379 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19382 #: modules/stream_out/rtp.c:109
19385 msgstr "Video verstellings"
19387 #: modules/stream_out/rtp.c:111
19389 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19392 #: modules/stream_out/rtp.c:115
19394 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
19395 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
19399 #: modules/stream_out/rtp.c:119
19400 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19403 #: modules/stream_out/rtp.c:121
19405 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19409 #: modules/stream_out/rtp.c:124
19410 msgid "Transport protocol"
19413 #: modules/stream_out/rtp.c:126
19414 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19417 #: modules/stream_out/rtp.c:136
19421 #: modules/stream_out/rtp.c:138
19422 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19425 #: modules/stream_out/rtp.c:148
19426 msgid "RTP stream output"
19429 #: modules/stream_out/standard.c:42
19430 msgid "Output method to use for the stream."
19433 #: modules/stream_out/standard.c:45
19434 msgid "Muxer to use for the stream."
19437 #: modules/stream_out/standard.c:46
19438 msgid "Output destination"
19441 #: modules/stream_out/standard.c:48
19442 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
19445 #: modules/stream_out/standard.c:51
19447 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
19448 "you choose to use SAP."
19451 #: modules/stream_out/standard.c:54
19452 msgid "Session groupname"
19455 #: modules/stream_out/standard.c:56
19457 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19458 "if you choose to use SAP."
19461 #: modules/stream_out/standard.c:78
19462 msgid "SAP announcing"
19465 #: modules/stream_out/standard.c:79
19466 msgid "Announce this session with SAP."
19469 #: modules/stream_out/standard.c:88
19470 msgid "Standard stream output"
19473 #: modules/stream_out/switcher.c:85
19478 #: modules/stream_out/switcher.c:87
19479 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19482 #: modules/stream_out/switcher.c:88
19486 #: modules/stream_out/switcher.c:90
19487 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19490 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19491 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19494 #: modules/stream_out/switcher.c:94
19495 msgid "Command UDP port"
19498 #: modules/stream_out/switcher.c:96
19499 msgid "UDP port to listen to for commands."
19502 #: modules/stream_out/switcher.c:97
19506 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19507 msgid "Initial command to execute."
19510 #: modules/stream_out/switcher.c:100
19514 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19515 msgid "Number of P frames between two I frames."
19518 #: modules/stream_out/switcher.c:103
19519 msgid "Quantizer scale"
19522 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19523 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19526 #: modules/stream_out/switcher.c:106
19531 #: modules/stream_out/switcher.c:108
19532 msgid "Mute audio when command is not 0."
19535 #: modules/stream_out/switcher.c:111
19536 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19539 #: modules/stream_out/transcode.c:50
19541 msgid "Video encoder"
19542 msgstr "Video kodeks"
19544 #: modules/stream_out/transcode.c:52
19546 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19550 #: modules/stream_out/transcode.c:54
19551 msgid "Destination video codec"
19554 #: modules/stream_out/transcode.c:56
19555 msgid "This is the video codec that will be used."
19558 #: modules/stream_out/transcode.c:57
19560 msgid "Video bitrate"
19561 msgstr "Video kodeks"
19563 #: modules/stream_out/transcode.c:59
19564 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19567 #: modules/stream_out/transcode.c:60
19569 msgid "Video scaling"
19570 msgstr "Video verstellings"
19572 #: modules/stream_out/transcode.c:62
19573 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19576 #: modules/stream_out/transcode.c:63
19577 msgid "Video frame-rate"
19580 #: modules/stream_out/transcode.c:65
19581 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19584 #: modules/stream_out/transcode.c:68
19585 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19588 #: modules/stream_out/transcode.c:71
19589 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19592 #: modules/stream_out/transcode.c:78
19593 msgid "Maximum video width"
19596 #: modules/stream_out/transcode.c:80
19597 msgid "Maximum output video width."
19600 #: modules/stream_out/transcode.c:81
19601 msgid "Maximum video height"
19604 #: modules/stream_out/transcode.c:83
19605 msgid "Maximum output video height."
19608 #: modules/stream_out/transcode.c:86
19610 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19611 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19614 #: modules/stream_out/transcode.c:89
19615 msgid "Video crop (top)"
19618 #: modules/stream_out/transcode.c:91
19619 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
19622 #: modules/stream_out/transcode.c:92
19624 msgid "Video crop (left)"
19625 msgstr "Video kodeks"
19627 #: modules/stream_out/transcode.c:94
19628 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
19631 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19632 msgid "Video crop (bottom)"
19635 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19636 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
19639 #: modules/stream_out/transcode.c:98
19640 msgid "Video crop (right)"
19643 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19644 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
19647 #: modules/stream_out/transcode.c:102
19648 msgid "Video padding (top)"
19651 #: modules/stream_out/transcode.c:104
19652 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
19655 #: modules/stream_out/transcode.c:105
19656 msgid "Video padding (left)"
19659 #: modules/stream_out/transcode.c:107
19660 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
19663 #: modules/stream_out/transcode.c:108
19664 msgid "Video padding (bottom)"
19667 #: modules/stream_out/transcode.c:110
19668 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
19671 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19672 msgid "Video padding (right)"
19675 #: modules/stream_out/transcode.c:113
19676 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
19679 #: modules/stream_out/transcode.c:115
19681 msgid "Video canvas width"
19682 msgstr "Video verstellings"
19684 #: modules/stream_out/transcode.c:117
19685 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
19688 #: modules/stream_out/transcode.c:118
19690 msgid "Video canvas height"
19691 msgstr "Video verstellings"
19693 #: modules/stream_out/transcode.c:120
19694 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
19697 #: modules/stream_out/transcode.c:121
19698 msgid "Video canvas aspect ratio"
19701 #: modules/stream_out/transcode.c:123
19703 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
19707 #: modules/stream_out/transcode.c:126
19708 msgid "Audio encoder"
19711 #: modules/stream_out/transcode.c:128
19713 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19717 #: modules/stream_out/transcode.c:130
19718 msgid "Destination audio codec"
19721 #: modules/stream_out/transcode.c:132
19722 msgid "This is the audio codec that will be used."
19725 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19727 msgid "Audio bitrate"
19728 msgstr "Video kodeks"
19730 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19731 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19734 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19735 msgid "Audio sample rate"
19738 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19740 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19743 #: modules/stream_out/transcode.c:139
19745 msgid "Audio channels"
19746 msgstr "Video kodeks"
19748 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19749 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19752 #: modules/stream_out/transcode.c:142
19754 msgid "Audio filter"
19755 msgstr "Video kodeks"
19757 #: modules/stream_out/transcode.c:144
19759 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19760 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19763 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19765 msgid "Subtitles encoder"
19766 msgstr "Video kodeks"
19768 #: modules/stream_out/transcode.c:149
19770 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19774 #: modules/stream_out/transcode.c:151
19775 msgid "Destination subtitles codec"
19778 #: modules/stream_out/transcode.c:153
19779 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19782 #: modules/stream_out/transcode.c:157
19784 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19785 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19786 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19787 "of subpicture modules"
19790 #: modules/stream_out/transcode.c:162 modules/video_filter/osdmenu.c:134
19794 #: modules/stream_out/transcode.c:164
19796 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19799 #: modules/stream_out/transcode.c:166
19800 msgid "Number of threads"
19803 #: modules/stream_out/transcode.c:168
19804 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19807 #: modules/stream_out/transcode.c:169
19808 msgid "High priority"
19811 #: modules/stream_out/transcode.c:171
19813 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19816 #: modules/stream_out/transcode.c:174
19817 msgid "Synchronise on audio track"
19820 #: modules/stream_out/transcode.c:176
19822 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19823 "on the audio track."
19826 #: modules/stream_out/transcode.c:180
19828 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19832 #: modules/stream_out/transcode.c:195
19833 msgid "Transcode stream output"
19836 #: modules/stream_out/transcode.c:274
19838 msgid "Overlays/Subtitles"
19839 msgstr "Video kodeks"
19841 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
19842 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19845 #: modules/video_chroma/chain.c:46
19846 msgid "Chroma conversions using a chain of chroma conversion modules"
19849 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:50 modules/video_chroma/i420_ymga.c:50
19850 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:81 modules/video_chroma/i422_i420.c:52
19851 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:52
19852 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:52
19853 msgid "Conversions from "
19856 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
19857 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19860 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:74
19861 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19864 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
19865 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19868 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:53 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84
19869 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:68
19870 msgid "MMX conversions from "
19873 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
19874 msgid "SSE2 conversions from "
19877 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
19878 msgid "AltiVec conversions from "
19881 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19883 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19884 "threshold value will be the brighness defined below."
19887 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19888 msgid "Image contrast (0-2)"
19891 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19892 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19895 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19896 msgid "Image hue (0-360)"
19899 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19900 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19903 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19904 msgid "Image saturation (0-3)"
19907 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19908 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19911 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19912 msgid "Image brightness (0-2)"
19915 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19916 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19919 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19920 msgid "Image gamma (0-10)"
19923 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19924 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19927 #: modules/video_filter/adjust.c:80
19928 msgid "Image properties filter"
19931 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19932 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19935 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
19936 msgid "Transparency mask"
19939 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
19940 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
19943 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
19945 msgid "Alpha mask video filter"
19948 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19952 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:119
19954 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
19955 "connected to your computer.\n"
19956 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
19957 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
19959 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19960 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19962 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
19963 "where you can get the required parts and so on.\n"
19964 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
19968 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:132
19969 msgid "Save Debug Frames"
19972 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
19973 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
19976 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19977 msgid "Debug Frame Folder"
19980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19981 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
19984 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:139
19985 msgid "Extracted Image Width"
19988 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
19990 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
19993 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:143
19994 msgid "Extracted Image Height"
19997 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
19999 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
20002 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
20003 msgid "use Pause Color"
20006 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
20008 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
20012 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
20016 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
20017 msgid "the red component of pause color"
20020 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
20021 msgid "Pause-Green"
20024 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20025 msgid "the green component of pause color"
20028 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20032 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20033 msgid "the blue component of pause color"
20036 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20037 msgid "Pause-Fadesteps"
20040 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20042 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20045 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
20049 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
20050 msgid "the red component of the shutdown color"
20053 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
20057 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20058 msgid "the green component of the shutdown color"
20061 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20065 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20066 msgid "the blue component of the shutdown color"
20069 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20070 msgid "End-Fadesteps"
20073 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20075 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20076 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20079 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
20080 msgid "Use Software White adjust"
20083 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
20085 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
20088 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
20092 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20093 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20096 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
20097 msgid "White Green"
20100 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20101 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20104 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
20108 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20109 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20112 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
20113 msgid "Serial Port/Device"
20116 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20118 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
20119 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
20122 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
20123 msgid "Edge Weightning"
20126 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
20128 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
20132 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20133 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
20136 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20137 msgid "Darkness Limit"
20140 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
20142 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
20143 "than one for letterboxed videos"
20146 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
20147 msgid "Hue windowing"
20150 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20151 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20152 msgid "used for statistics"
20155 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
20156 msgid "Sat windowing"
20159 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
20160 msgid "Filter length [ms]"
20163 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20164 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
20167 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
20169 msgid "Filter threshold"
20172 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20173 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
20176 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
20177 msgid "Filter Smoothness %"
20180 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20181 msgid "Filter Smoothness"
20184 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
20189 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20190 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20193 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
20195 msgid "No Filtering"
20198 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
20202 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
20206 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
20210 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20212 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
20216 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
20217 msgid "Channel summary"
20220 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20221 msgid "Channel left"
20224 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
20225 msgid "Channel right"
20228 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
20230 msgid "Channel top"
20231 msgstr "Video kodeks"
20233 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
20234 msgid "Channel bottom"
20237 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
20238 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
20241 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
20245 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
20249 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
20252 msgstr "Video kodeks"
20254 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
20258 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
20262 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
20266 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
20267 msgid "summary gradient"
20270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
20271 msgid "left gradient"
20274 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20275 msgid "right gradient"
20278 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20279 msgid "top gradient"
20282 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
20283 msgid "bottom gradient"
20286 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
20288 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
20291 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
20292 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
20295 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
20297 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
20298 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
20301 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
20302 msgid "Use buildin AtmoLight"
20305 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
20307 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
20308 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
20311 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
20312 msgid "AtmoLight Filter"
20315 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
20319 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:290
20320 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
20323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
20324 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
20327 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
20328 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20331 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
20332 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20335 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:350
20336 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
20339 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:387
20340 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
20343 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:416
20344 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
20347 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
20348 msgid "Change gradients"
20351 #: modules/video_filter/blend.c:99
20352 msgid "Video pictures blending"
20355 #: modules/video_filter/bluescreen.c:38
20357 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20358 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20359 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
20363 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
20364 msgid "Bluescreen U value"
20367 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
20369 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20370 "Defaults to 120 for blue."
20373 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
20374 msgid "Bluescreen V value"
20377 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
20379 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20380 "Defaults to 90 for blue."
20383 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
20384 msgid "Bluescreen U tolerance"
20387 #: modules/video_filter/bluescreen.c:53
20389 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20390 "value between 10 and 20 seems sensible."
20393 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
20394 msgid "Bluescreen V tolerance"
20397 #: modules/video_filter/bluescreen.c:58
20399 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20400 "value between 10 and 20 seems sensible."
20403 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
20405 msgid "Bluescreen video filter"
20408 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
20412 #: modules/video_filter/clone.c:58
20413 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20416 #: modules/video_filter/clone.c:61
20418 msgid "Video output modules"
20419 msgstr "Video kodeks"
20421 #: modules/video_filter/clone.c:62
20423 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20424 "separated list of modules."
20427 #: modules/video_filter/clone.c:68
20429 msgid "Clone video filter"
20432 #: modules/video_filter/colorthres.c:52
20434 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20435 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20436 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20437 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20440 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
20441 msgid "Color threshold filter"
20444 #: modules/video_filter/colorthres.c:74
20445 msgid "Saturaton threshold"
20448 #: modules/video_filter/colorthres.c:76
20449 msgid "Similarity threshold"
20452 #: modules/video_filter/crop.c:72
20453 msgid "Crop geometry (pixels)"
20456 #: modules/video_filter/crop.c:73
20458 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20459 "<left offset> + <top offset>."
20462 #: modules/video_filter/crop.c:75
20463 msgid "Automatic cropping"
20466 #: modules/video_filter/crop.c:76
20467 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20470 #: modules/video_filter/crop.c:79
20471 msgid "Ratio max (x 1000)"
20474 #: modules/video_filter/crop.c:80
20476 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20477 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20481 #: modules/video_filter/crop.c:82
20483 msgid "Manual ratio"
20486 #: modules/video_filter/crop.c:83
20487 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20490 #: modules/video_filter/crop.c:85
20491 msgid "Number of images for change"
20494 #: modules/video_filter/crop.c:86
20496 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20497 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20501 #: modules/video_filter/crop.c:88
20502 msgid "Number of lines for change"
20505 #: modules/video_filter/crop.c:89
20507 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20508 "that ratio changed and trigger recrop."
20511 #: modules/video_filter/crop.c:91
20512 msgid "Number of non black pixels "
20515 #: modules/video_filter/crop.c:92
20517 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20520 #: modules/video_filter/crop.c:95
20521 msgid "Skip percentage (%)"
20524 #: modules/video_filter/crop.c:96
20526 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20527 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20530 #: modules/video_filter/crop.c:98
20531 msgid "Luminance threshold "
20534 #: modules/video_filter/crop.c:99
20535 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20538 #: modules/video_filter/crop.c:103
20540 msgid "Crop video filter"
20543 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:474
20544 msgid "Cropping failed"
20547 #: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
20548 msgid "VLC could not open the video output module."
20551 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110 modules/video_output/x11/xvmc.c:129
20552 msgid "Deinterlace mode"
20555 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
20556 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20559 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
20560 msgid "Streaming deinterlace mode"
20563 #: modules/video_filter/deinterlace.c:114
20564 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20567 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
20569 msgid "Deinterlacing video filter"
20570 msgstr "Algemene video verstellings"
20572 #: modules/video_filter/erase.c:53
20576 #: modules/video_filter/erase.c:54
20577 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20580 #: modules/video_filter/erase.c:57
20581 msgid "X coordinate of the mask."
20584 #: modules/video_filter/erase.c:59
20585 msgid "Y coordinate of the mask."
20588 #: modules/video_filter/erase.c:64
20590 msgid "Erase video filter"
20593 #: modules/video_filter/erase.c:65
20597 #: modules/video_filter/extract.c:62
20598 msgid "RGB component to extract"
20601 #: modules/video_filter/extract.c:63
20602 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20605 #: modules/video_filter/extract.c:73
20606 msgid "Extract RGB component video filter"
20609 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
20610 msgid "video-filter-event"
20613 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20614 msgid "Gaussian's std deviation"
20617 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20619 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20620 "to 3*sigma away in any direction."
20623 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
20625 msgid "Gaussian blur video filter"
20628 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
20629 msgid "Gaussian Blur"
20632 #: modules/video_filter/gradient.c:61
20634 msgid "Distort mode"
20637 #: modules/video_filter/gradient.c:62
20638 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20641 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20642 msgid "Gradient image type"
20645 #: modules/video_filter/gradient.c:65
20647 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20651 #: modules/video_filter/gradient.c:68
20652 msgid "Apply cartoon effect"
20655 #: modules/video_filter/gradient.c:69
20656 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20659 #: modules/video_filter/gradient.c:73
20663 #: modules/video_filter/gradient.c:73
20667 #: modules/video_filter/gradient.c:78
20669 msgid "Gradient video filter"
20670 msgstr "Algemene video verstellings"
20672 #: modules/video_filter/grain.c:51
20674 msgid "Grain video filter"
20677 #: modules/video_filter/grain.c:52
20681 #: modules/video_filter/invert.c:49
20683 msgid "Invert video filter"
20686 #: modules/video_filter/invert.c:50
20687 msgid "Color inversion"
20690 #: modules/video_filter/logo.c:70
20691 msgid "Logo filenames"
20694 #: modules/video_filter/logo.c:71
20696 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20697 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20698 "simply enter its filename."
20701 #: modules/video_filter/logo.c:74
20702 msgid "Logo animation # of loops"
20705 #: modules/video_filter/logo.c:75
20706 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20709 #: modules/video_filter/logo.c:77
20710 msgid "Logo individual image time in ms"
20713 #: modules/video_filter/logo.c:78
20714 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20717 #: modules/video_filter/logo.c:81
20718 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20721 #: modules/video_filter/logo.c:84
20722 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20725 #: modules/video_filter/logo.c:86
20726 msgid "Transparency of the logo"
20729 #: modules/video_filter/logo.c:87
20731 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20735 #: modules/video_filter/logo.c:89
20736 msgid "Logo position"
20739 #: modules/video_filter/logo.c:91
20741 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20742 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20745 #: modules/video_filter/logo.c:103
20747 msgid "Logo video filter"
20750 #: modules/video_filter/logo.c:105
20751 msgid "Logo overlay"
20754 #: modules/video_filter/logo.c:126
20756 msgid "Logo sub filter"
20759 #: modules/video_filter/magnify.c:63
20760 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20763 #: modules/video_filter/marq.c:85
20765 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20766 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20767 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20768 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20769 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20770 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20771 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20772 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20773 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20776 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
20780 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:138
20781 msgid "X offset, from the left screen edge."
20784 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:139
20788 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:140
20789 msgid "Y offset, down from the top."
20792 #: modules/video_filter/marq.c:104
20796 #: modules/video_filter/marq.c:105
20798 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20799 "(remains forever)."
20802 #: modules/video_filter/marq.c:108
20804 msgid "Refresh period in ms"
20807 #: modules/video_filter/marq.c:109
20809 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20810 "using meta data or time format string sequences."
20813 #: modules/video_filter/marq.c:125
20814 msgid "Marquee position"
20817 #: modules/video_filter/marq.c:127
20819 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20820 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20824 #: modules/video_filter/marq.c:166 modules/video_filter/rss.c:207
20828 #: modules/video_filter/marq.c:172
20829 msgid "Marquee display"
20832 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
20834 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20835 "opaque (default)."
20838 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
20839 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20842 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
20843 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20846 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
20847 msgid "Top left corner X coordinate"
20850 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
20851 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20854 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20855 msgid "Top left corner Y coordinate"
20858 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
20859 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20862 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
20863 msgid "Border width"
20866 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
20867 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20870 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20871 msgid "Border height"
20874 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
20875 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20878 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
20880 msgid "Mosaic alignment"
20881 msgstr "Video kodeks"
20883 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
20885 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20886 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20890 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
20891 msgid "Positioning method"
20894 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
20896 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20897 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20898 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20901 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:84
20902 #: modules/video_filter/wall.c:59
20903 msgid "Number of rows"
20906 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
20908 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20912 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:80
20913 #: modules/video_filter/wall.c:55
20914 msgid "Number of columns"
20917 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
20919 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20920 "set to \"fixed\"."
20923 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
20924 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20927 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
20928 msgid "Keep original size"
20931 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
20932 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20935 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
20936 msgid "Elements order"
20939 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
20941 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20942 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20946 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
20947 msgid "Offsets in order"
20950 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
20952 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20953 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20954 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20957 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
20959 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20960 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20964 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20968 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20971 msgstr "Video kodeks"
20973 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
20975 msgid "Mosaic video sub filter"
20978 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20982 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
20983 msgid "Blur factor (1-127)"
20986 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
20987 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20990 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
20992 msgid "Motion blur filter"
20995 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
20997 msgid "Motion detect video filter"
21000 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
21001 msgid "Motion Detect"
21004 #: modules/video_filter/noise.c:51
21006 msgid "Noise video filter"
21009 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
21010 msgid "OpenCV face detection example filter"
21013 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
21014 msgid "OpenCV example"
21017 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
21018 msgid "Haar cascade filename"
21021 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
21022 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21025 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
21026 msgid "Use input chroma unaltered"
21029 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21030 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21033 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21037 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
21038 msgid "Don't display any video"
21041 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21042 msgid "Display the input video"
21045 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21046 msgid "Display the processed video"
21049 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
21050 msgid "Show only errors"
21053 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21054 msgid "Show errors and warnings"
21057 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21058 msgid "Show everything including debug messages"
21061 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
21062 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21065 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
21069 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
21070 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21073 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21075 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21079 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
21080 msgid "OpenCV filter chroma"
21083 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21085 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21088 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
21089 msgid "Wrapper filter output"
21092 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21093 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21096 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
21097 msgid "Wrapper filter verbosity"
21100 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21101 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21104 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
21105 msgid "OpenCV internal filter name"
21108 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
21109 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21112 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
21114 msgid "Configuration file"
21117 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
21118 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21121 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21122 msgid "Path to OSD menu images"
21125 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
21127 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21128 "configuration file."
21131 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
21132 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21135 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
21136 msgid "Menu position"
21139 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
21141 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21142 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21146 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
21147 msgid "Menu timeout"
21150 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
21152 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21153 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21157 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
21158 msgid "Menu update interval"
21161 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
21163 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21164 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21165 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21166 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21169 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75
21170 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21173 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
21175 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21176 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21177 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21178 "is fully transparent (value 0)."
21181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:133
21182 msgid "On Screen Display menu"
21185 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
21187 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21190 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
21191 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21194 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:63
21195 msgid "Active windows"
21198 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
21199 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21202 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
21203 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21206 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
21210 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
21211 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
21214 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
21216 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
21217 "misalignment due to autoratio control)"
21220 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
21221 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21224 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
21225 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21228 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
21229 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21232 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21233 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21236 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
21237 msgid "Attenuation"
21240 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21242 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21243 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21246 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
21247 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21250 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21251 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21254 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
21255 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21258 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21259 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21262 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
21263 msgid "Attenuation, end (in %)"
21266 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21267 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21270 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
21271 msgid "middle position (in %)"
21274 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21276 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21280 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
21281 msgid "Gamma (Red) correction"
21284 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21286 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21289 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
21290 msgid "Gamma (Green) correction"
21293 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21295 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21298 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
21299 msgid "Gamma (Blue) correction"
21302 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
21304 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21307 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
21308 msgid "Black Crush for Red"
21311 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21312 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21315 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21316 msgid "Black Crush for Green"
21319 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21320 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21323 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
21324 msgid "Black Crush for Blue"
21327 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
21328 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21331 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
21332 msgid "White Crush for Red"
21335 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
21336 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21339 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
21340 msgid "White Crush for Green"
21343 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
21344 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21347 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
21348 msgid "White Crush for Blue"
21351 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
21352 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21355 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
21356 msgid "Black Level for Red"
21359 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
21360 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21363 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
21364 msgid "Black Level for Green"
21367 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
21368 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21371 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
21372 msgid "Black Level for Blue"
21375 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
21376 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21379 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
21380 msgid "White Level for Red"
21383 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
21384 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21387 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
21388 msgid "White Level for Green"
21391 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
21392 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21395 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
21396 msgid "White Level for Blue"
21399 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
21400 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21403 #: modules/video_filter/panoramix.c:191
21404 msgid "Xinerama option"
21407 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
21408 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
21411 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
21413 msgid "Psychedelic video filter"
21416 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
21417 msgid "Number of puzzle rows"
21420 #: modules/video_filter/puzzle.c:66 modules/video_filter/puzzle.c:67
21421 msgid "Number of puzzle columns"
21424 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
21425 msgid "Make one tile a black slot"
21428 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
21430 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21433 #: modules/video_filter/puzzle.c:74
21434 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21437 #: modules/video_filter/ripple.c:51
21439 msgid "Ripple video filter"
21442 #: modules/video_filter/rotate.c:55
21443 msgid "Angle in degrees"
21446 #: modules/video_filter/rotate.c:56
21447 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21450 #: modules/video_filter/rotate.c:64
21452 msgid "Rotate video filter"
21455 #: modules/video_filter/rss.c:124
21459 #: modules/video_filter/rss.c:125
21460 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21463 #: modules/video_filter/rss.c:126
21464 msgid "Speed of feeds"
21467 #: modules/video_filter/rss.c:127
21468 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21471 #: modules/video_filter/rss.c:128
21475 #: modules/video_filter/rss.c:129
21476 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21479 #: modules/video_filter/rss.c:131
21480 msgid "Refresh time"
21483 #: modules/video_filter/rss.c:132
21485 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21486 "feeds are never updated."
21489 #: modules/video_filter/rss.c:134
21490 msgid "Feed images"
21493 #: modules/video_filter/rss.c:135
21494 msgid "Display feed images if available."
21497 #: modules/video_filter/rss.c:142
21499 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21503 #: modules/video_filter/rss.c:155
21504 msgid "Text position"
21507 #: modules/video_filter/rss.c:157
21509 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21510 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21514 #: modules/video_filter/rss.c:161
21515 msgid "Title display mode"
21518 #: modules/video_filter/rss.c:162
21520 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21521 "images are enabled, 1 otherwise."
21524 #: modules/video_filter/rss.c:177
21528 #: modules/video_filter/rss.c:177
21529 msgid "Always visible"
21532 #: modules/video_filter/rss.c:177
21533 msgid "Scroll with feed"
21536 #: modules/video_filter/rss.c:217
21537 msgid "RSS and Atom feed display"
21540 #: modules/video_filter/rv32.c:56
21542 msgid "RV32 conversion filter"
21543 msgstr "Algemene video verstellings"
21545 #: modules/video_filter/seamcarving.c:61
21546 msgid "Seam Carving video filter"
21549 #: modules/video_filter/seamcarving.c:62
21550 msgid "Seam Carving"
21553 #: modules/video_filter/sharpen.c:45
21554 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21557 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
21558 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21561 #: modules/video_filter/sharpen.c:64
21562 msgid "Augment contrast between contours."
21565 #: modules/video_filter/sharpen.c:65
21567 msgid "Sharpen video filter"
21570 #: modules/video_filter/transform.c:63
21571 msgid "Transform type"
21574 #: modules/video_filter/transform.c:64
21575 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21578 #: modules/video_filter/transform.c:67
21579 msgid "Rotate by 90 degrees"
21582 #: modules/video_filter/transform.c:68
21583 msgid "Rotate by 180 degrees"
21586 #: modules/video_filter/transform.c:68
21587 msgid "Rotate by 270 degrees"
21590 #: modules/video_filter/transform.c:69
21591 msgid "Flip horizontally"
21594 #: modules/video_filter/transform.c:69
21595 msgid "Flip vertically"
21598 #: modules/video_filter/transform.c:74
21600 msgid "Video transformation filter"
21601 msgstr "Algemene video verstellings"
21603 #: modules/video_filter/wall.c:56
21604 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21607 #: modules/video_filter/wall.c:60
21608 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21611 #: modules/video_filter/wall.c:64
21612 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21615 #: modules/video_filter/wall.c:67
21616 msgid "Element aspect ratio"
21619 #: modules/video_filter/wall.c:68
21620 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21623 #: modules/video_filter/wall.c:74
21625 msgid "Wall video filter"
21628 #: modules/video_filter/wall.c:75
21632 #: modules/video_filter/wave.c:52
21634 msgid "Wave video filter"
21637 #: modules/video_output/aa.c:57
21641 #: modules/video_output/aa.c:60
21642 msgid "ASCII-art video output"
21645 #: modules/video_output/caca.c:82
21646 msgid "Color ASCII art video output"
21649 #: modules/video_output/directfb.c:71
21650 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21653 #: modules/video_output/fb.c:80
21654 msgid "Run fb on current tty."
21657 #: modules/video_output/fb.c:82
21659 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21660 "handling with caution)"
21663 #: modules/video_output/fb.c:93
21664 msgid "Framebuffer resolution to use."
21667 #: modules/video_output/fb.c:95
21669 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21670 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21673 #: modules/video_output/fb.c:98
21674 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21677 #: modules/video_output/fb.c:100
21679 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21680 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21684 #: modules/video_output/fb.c:119
21685 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21688 #: modules/video_output/ggi.c:58 modules/video_output/x11/glx.c:102
21689 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
21690 msgid "X11 display"
21693 #: modules/video_output/ggi.c:60
21695 "X11 hardware display to use.\n"
21696 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21699 #: modules/video_output/glide.c:66
21700 msgid "3dfx Glide video output"
21703 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:59
21704 msgid "HD1000 video output"
21707 #: modules/video_output/image.c:52
21708 msgid "Image format"
21711 #: modules/video_output/image.c:53
21712 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21715 #: modules/video_output/image.c:55
21716 msgid "Image width"
21719 #: modules/video_output/image.c:56
21721 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21725 #: modules/video_output/image.c:60
21726 msgid "Image height"
21729 #: modules/video_output/image.c:61
21731 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21732 "video characteristics."
21735 #: modules/video_output/image.c:65
21736 msgid "Recording ratio"
21739 #: modules/video_output/image.c:66
21741 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21744 #: modules/video_output/image.c:69
21745 msgid "Filename prefix"
21748 #: modules/video_output/image.c:70
21750 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21751 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21754 #: modules/video_output/image.c:74
21755 msgid "Always write to the same file"
21758 #: modules/video_output/image.c:75
21760 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21761 "this case, the number is not appended to the filename."
21764 #: modules/video_output/image.c:86
21765 msgid "Image video output"
21768 #: modules/video_output/mga.c:61
21769 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21772 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:111
21773 msgid "DirectX 3D video output"
21776 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
21777 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21780 #: modules/video_output/msw/directx.c:132
21782 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21783 "doesn't have any effect when using overlays."
21786 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
21787 msgid "Use video buffers in system memory"
21790 #: modules/video_output/msw/directx.c:137
21792 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21793 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21794 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21795 "doesn't have any effect when using overlays."
21798 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
21799 msgid "Use triple buffering for overlays"
21802 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
21804 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21805 "better video quality (no flickering)."
21808 #: modules/video_output/msw/directx.c:147
21809 msgid "Name of desired display device"
21812 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21814 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21815 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21816 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21819 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
21820 msgid "Enable wallpaper mode "
21823 #: modules/video_output/msw/directx.c:155
21825 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21826 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21827 "desktop must not already have a wallpaper."
21830 #: modules/video_output/msw/directx.c:181
21831 msgid "DirectX video output"
21834 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21838 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:68 modules/video_output/opengl.c:187
21839 msgid "OpenGL video output"
21842 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
21843 msgid "Windows GAPI video output"
21846 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:143
21847 msgid "Windows GDI video output"
21850 #: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
21854 #: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
21855 msgid "Transparent Cube"
21858 #: modules/video_output/opengl.c:125
21862 #: modules/video_output/opengl.c:125
21866 #: modules/video_output/opengl.c:125
21870 #: modules/video_output/opengl.c:125
21874 #: modules/video_output/opengl.c:125
21878 #: modules/video_output/opengl.c:125
21882 #: modules/video_output/opengl.c:125
21886 #: modules/video_output/opengl.c:125
21890 #: modules/video_output/opengl.c:125
21894 #: modules/video_output/opengl.c:153
21895 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21898 #: modules/video_output/opengl.c:154
21899 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21902 #: modules/video_output/opengl.c:155
21903 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21906 #: modules/video_output/opengl.c:156
21907 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21910 #: modules/video_output/opengl.c:157
21911 msgid "Point of view x-coordinate"
21914 #: modules/video_output/opengl.c:158
21915 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21918 #: modules/video_output/opengl.c:160
21919 msgid "Point of view y-coordinate"
21922 #: modules/video_output/opengl.c:161
21923 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21926 #: modules/video_output/opengl.c:163
21927 msgid "Point of view z-coordinate"
21930 #: modules/video_output/opengl.c:164
21931 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21934 #: modules/video_output/opengl.c:167
21936 msgid "OpenGL Provider"
21939 #: modules/video_output/opengl.c:168
21940 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21943 #: modules/video_output/opengl.c:169
21944 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21947 #: modules/video_output/opengl.c:170
21948 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21951 #: modules/video_output/opengl.c:174
21952 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21955 #: modules/video_output/opengllayer.m:95
21956 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21959 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
21960 msgid "QT Embedded display"
21963 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:83
21965 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21966 "the DISPLAY environment variable."
21969 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:119
21970 msgid "QT Embedded video output"
21973 #: modules/video_output/sdl.c:113
21974 msgid "SDL chroma format"
21977 #: modules/video_output/sdl.c:115
21979 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21980 "improve performances by using the most efficient one."
21983 #: modules/video_output/sdl.c:125
21984 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21987 #: modules/video_output/snapshot.c:63
21988 msgid "Snapshot width"
21991 #: modules/video_output/snapshot.c:64
21992 msgid "Width of the snapshot image."
21995 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21996 msgid "Snapshot height"
21999 #: modules/video_output/snapshot.c:67
22000 msgid "Height of the snapshot image."
22003 #: modules/video_output/snapshot.c:69
22007 #: modules/video_output/snapshot.c:70
22009 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22012 #: modules/video_output/snapshot.c:73
22013 msgid "Cache size (number of images)"
22016 #: modules/video_output/snapshot.c:74
22017 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22020 #: modules/video_output/snapshot.c:78
22021 msgid "Snapshot module"
22024 #: modules/video_output/svgalib.c:59
22025 msgid "SVGAlib video output"
22028 #: modules/video_output/x11/glx.c:88 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
22029 msgid "XVideo adaptor number"
22032 #: modules/video_output/x11/glx.c:90
22034 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
22035 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22038 #: modules/video_output/x11/glx.c:93 modules/video_output/x11/x11.c:45
22039 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
22040 msgid "Alternate fullscreen method"
22043 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:47
22044 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:53 modules/video_output/x11/xvmc.c:103
22046 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
22048 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
22049 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
22050 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
22051 "show on top of the video."
22054 #: modules/video_output/x11/glx.c:104 modules/video_output/x11/x11.c:56
22055 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:62
22057 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
22058 "DISPLAY environment variable."
22061 #: modules/video_output/x11/glx.c:107 modules/video_output/x11/x11.c:63
22062 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
22063 msgid "Screen for fullscreen mode."
22066 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:65
22067 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:76
22069 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22070 "1 for the second."
22073 #: modules/video_output/x11/glx.c:116
22074 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22077 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
22078 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
22079 msgid "Use shared memory"
22082 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
22083 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
22084 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22087 #: modules/video_output/x11/x11.c:80
22088 msgid "X11 video output"
22091 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:48
22093 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22094 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22097 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
22098 msgid "XVimage chroma format"
22101 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:67 modules/video_output/x11/xvmc.c:117
22103 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
22104 "to improve performances by using the most efficient one."
22107 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:94
22108 msgid "XVideo extension video output"
22111 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
22112 msgid "XVMC adaptor number"
22115 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:98
22117 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
22118 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
22121 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
22122 msgid "X11 display name"
22125 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:112
22127 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
22128 "the value of the DISPLAY environment variable."
22131 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
22132 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
22135 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
22137 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
22138 "0 for first screen, 1 for the second."
22141 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
22142 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
22145 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
22146 msgid "You can choose the crop style to apply."
22149 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:150
22150 msgid "XVMC extension video output"
22153 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
22154 msgid "GaLaktos visualization plugin"
22157 #: modules/visualization/goom.c:60
22158 msgid "Goom display width"
22161 #: modules/visualization/goom.c:61
22162 msgid "Goom display height"
22165 #: modules/visualization/goom.c:62
22167 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22168 "will be prettier but more CPU intensive)."
22171 #: modules/visualization/goom.c:65
22172 msgid "Goom animation speed"
22175 #: modules/visualization/goom.c:66
22177 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22180 #: modules/visualization/goom.c:72
22184 #: modules/visualization/goom.c:73
22185 msgid "Goom effect"
22188 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
22190 msgid "Effects list"
22191 msgstr "Video kodeks"
22193 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
22195 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22196 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
22199 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
22200 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22203 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
22204 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22207 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
22208 msgid "Number of bands"
22211 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
22212 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
22215 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
22216 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
22219 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
22220 msgid "Band separator"
22223 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
22224 msgid "Number of blank pixels between bands."
22227 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
22228 msgid "Amplification"
22231 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
22232 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22235 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
22236 msgid "Enable peaks"
22239 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
22240 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22243 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
22244 msgid "Enable original graphic spectrum"
22247 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
22248 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22251 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
22252 msgid "Enable bands"
22255 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
22256 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22259 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
22260 msgid "Enable base"
22263 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
22264 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22267 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
22268 msgid "Base pixel radius"
22271 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
22272 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22275 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
22277 msgid "Spectral sections"
22278 msgstr "Video verstellings"
22280 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
22281 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22284 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
22285 msgid "Peak height"
22288 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
22289 msgid "Total pixel height of the peak items."
22292 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
22293 msgid "Peak extra width"
22296 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
22297 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22300 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
22301 msgid "V-plane color"
22304 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
22305 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22308 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
22309 msgid "Number of stars"
22312 #: modules/visualization/visual/visual.c:105
22313 msgid "Number of stars to draw with random effect."
22316 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
22320 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
22322 msgid "Visualizer filter"
22325 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
22326 msgid "Spectrum analyser"
22330 #~ msgid "General Info"
22331 #~ msgstr "Algemeen"
22334 #~ msgid "Distribution License"
22335 #~ msgstr "Filters"
22338 #~ msgid "Video Codec"
22339 #~ msgstr "Video kodeks"
22342 #~ msgid "Subtitles preferred language"
22343 #~ msgstr "Video kodeks"
22346 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
22347 #~ msgstr "Video kodeks"
22350 #~ msgid "Select the device"
22351 #~ msgstr "Video kodeks"
22354 #~ msgid "Save file..."
22355 #~ msgstr "Video kodeks"