1 # Afrikaans translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
14 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC voorkeure"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Algemene video verstellings"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:426
91 #: include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:69
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
123 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
124 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:197
133 #: include/vlc_config_cat.h:76
134 msgid "Video settings"
135 msgstr "Video verstellings"
137 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "Algemene video verstellings"
141 #: include/vlc_config_cat.h:83
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 #: include/vlc_config_cat.h:87
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:89
150 msgid "Subtitles/OSD"
153 #: include/vlc_config_cat.h:90
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:99
160 msgid "Input / Codecs"
163 #: include/vlc_config_cat.h:100
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Access modules"
173 #: include/vlc_config_cat.h:105
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:109
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:111
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 #: include/vlc_config_cat.h:116
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:118
200 msgstr "Video kodeks"
202 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:121
210 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:124
218 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:133
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:141
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:143
250 #: include/vlc_config_cat.h:145
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:151
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:153
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:158
274 #: include/vlc_config_cat.h:160
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:166
286 #: include/vlc_config_cat.h:167
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
297 #: include/vlc_config_cat.h:174
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:177
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
308 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
313 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
324 #: include/vlc_config_cat.h:183
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:187
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:189
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:194
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:196
357 #: include/vlc_config_cat.h:197
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:200
364 msgid "Advanced settings"
367 #: include/vlc_config_cat.h:201
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
377 #: include/vlc_config_cat.h:204
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:209
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:210
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:212
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:216
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:218
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:221
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:223
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:225
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:227
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:234
420 msgid "No help available"
423 #: include/vlc_config_cat.h:235
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:141
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:29
435 msgid "Select one or more files to open"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
439 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
440 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
450 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Fetch information"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
466 #: include/vlc_intf_strings.h:37
467 msgid "Information..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:38
474 #: include/vlc_intf_strings.h:39
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
479 #: include/vlc_intf_strings.h:40
483 #: include/vlc_intf_strings.h:41
487 #: include/vlc_intf_strings.h:45
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
490 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
494 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
495 msgid "Meta-information"
498 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
499 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
501 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
507 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
511 #: include/vlc_meta.h:31
515 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
519 #: include/vlc_meta.h:33
520 msgid "Album/movie/show title"
523 #: include/vlc_meta.h:34
524 msgid "Track number/position in set"
527 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
532 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
536 #: include/vlc_meta.h:37
540 #: include/vlc_meta.h:38
544 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
545 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
550 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
551 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
555 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
559 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
563 #: include/vlc_meta.h:43
567 #: include/vlc_meta.h:45
571 #: include/vlc_meta.h:47
575 #: include/vlc_meta.h:48
576 msgid "Codec Description"
579 #: include/vlc/vlc.h:577
581 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
582 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
583 "see the file named COPYING for details.\n"
584 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
587 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
588 #: src/audio_output/filters.c:224
589 msgid "Audio filtering failed"
592 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
593 #: src/audio_output/filters.c:225
595 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
598 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
599 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
600 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
604 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
608 #: src/audio_output/input.c:87
612 #: src/audio_output/input.c:89
616 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
617 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
618 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
622 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
623 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
624 msgid "Audio filters"
627 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
628 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
629 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
630 msgid "Audio Channels"
633 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
634 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
635 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
636 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
637 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
638 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
642 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
643 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
644 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
645 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
646 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
647 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
648 #: modules/video_filter/rss.c:160
652 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
653 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
654 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
655 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
656 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
657 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
661 #: src/audio_output/output.c:135
662 msgid "Dolby Surround"
665 #: src/audio_output/output.c:147
666 msgid "Reverse stereo"
669 #: src/extras/getopt.c:636
671 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
674 #: src/extras/getopt.c:661
676 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
679 #: src/extras/getopt.c:666
681 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
684 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
686 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
689 #: src/extras/getopt.c:713
691 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
694 #: src/extras/getopt.c:717
696 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
699 #: src/extras/getopt.c:743
701 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
704 #: src/extras/getopt.c:746
706 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
709 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
711 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
714 #: src/extras/getopt.c:823
716 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
719 #: src/extras/getopt.c:841
721 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
724 #: src/input/control.c:288
729 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
730 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
731 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
733 #: modules/stream_out/es.c:379
734 msgid "Streaming / Transcoding failed"
737 #: src/input/decoder.c:114
738 msgid "VLC could not open the packetizer module."
741 #: src/input/decoder.c:126
742 msgid "VLC could not open the decoder module."
745 #: src/input/decoder.c:136
746 msgid "No suitable decoder module for format"
749 #: src/input/decoder.c:137
752 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
753 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
756 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
757 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
758 #: modules/access/cdda/info.c:999
763 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
764 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
765 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
769 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
774 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
780 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
781 #: modules/gui/macosx/output.m:153
785 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
786 #: modules/gui/macosx/output.m:176
787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
791 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
795 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
800 #: src/input/es_out.c:1605
801 msgid "Bits per sample"
804 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
805 #: modules/access/pvr.c:84
809 #: src/input/es_out.c:1611
814 #: src/input/es_out.c:1622
818 #: src/input/es_out.c:1628
819 msgid "Display resolution"
822 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
826 #: src/input/es_out.c:1645
830 #: src/input/input.c:2072
831 msgid "Your input can't be opened"
834 #: src/input/input.c:2073
836 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
839 #: src/input/input.c:2148
840 msgid "Can't recognize the input's format"
843 #: src/input/input.c:2149
845 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
848 #: src/input/var.c:116
852 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
856 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
857 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
858 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
863 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
864 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
868 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
869 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
873 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
874 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
878 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
879 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
880 msgid "Subtitles Track"
883 #: src/input/var.c:257
887 #: src/input/var.c:262
888 msgid "Previous title"
891 #: src/input/var.c:285
896 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
901 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
902 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
906 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
907 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
908 msgid "Previous chapter"
911 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
912 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
913 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
914 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
915 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
917 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
918 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
922 #: src/interface/interaction.c:364
926 #: src/interface/interface.c:342
927 msgid "Switch interface"
930 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
931 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
932 msgid "Add Interface"
935 #: src/interface/interface.c:375
936 msgid "Telnet Interface"
939 #: src/interface/interface.c:378
940 msgid "Web Interface"
943 #: src/interface/interface.c:381
944 msgid "Debug logging"
947 #: src/interface/interface.c:384
948 msgid "Mouse Gestures"
951 #: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675
952 #: src/misc/modules.c:1979
956 #: src/libvlc-common.c:330
960 #: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242
964 #: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206
968 #: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231
972 #: src/libvlc-common.c:1458
973 msgid " (default enabled)"
976 #: src/libvlc-common.c:1459
977 msgid " (default disabled)"
980 #: src/libvlc-common.c:1641
982 msgid "VLC version %s\n"
985 #: src/libvlc-common.c:1642
987 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
990 #: src/libvlc-common.c:1644
992 msgid "Compiler: %s\n"
995 #: src/libvlc-common.c:1647
997 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1000 #: src/libvlc-common.c:1679
1003 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1006 #: src/libvlc-common.c:1700
1009 "Press the RETURN key to continue...\n"
1012 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1017 msgid "American English"
1021 msgid "British English"
1024 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1028 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1032 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1036 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1040 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1044 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1052 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1056 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1060 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1064 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1068 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1072 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1076 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1080 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1089 msgid "Brazilian Portuguese"
1092 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1096 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1100 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1104 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1108 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1112 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1117 msgid "Simplified Chinese"
1121 msgid "Chinese Traditional"
1126 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1127 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1132 msgid "Interface module"
1137 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1138 "automatically select the best module available."
1141 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1142 msgid "Extra interface modules"
1147 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1148 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1149 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1150 "\", \"gestures\" ...)"
1154 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1158 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1163 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1164 "1=warnings, 2=debug)."
1172 msgid "Turn off all warning and information messages."
1176 msgid "Default stream"
1180 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1185 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1186 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1190 msgid "Color messages"
1195 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1196 "needs Linux color support for this to work."
1200 msgid "Show advanced options"
1205 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1206 "available options, including those that most users should never touch."
1209 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1210 msgid "Show interface with mouse"
1215 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1216 "edge of the screen in fullscreen mode."
1220 msgid "Interface interaction"
1225 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1226 "user input is required."
1231 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1232 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1233 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1234 "the \"audio filters\" modules section."
1238 msgid "Audio output module"
1243 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1244 "automatically select the best method available."
1247 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1248 msgid "Enable audio"
1253 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1254 "not take place, thus saving some processing power."
1258 msgid "Force mono audio"
1262 msgid "This will force a mono audio output."
1266 msgid "Default audio volume"
1271 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1275 msgid "Audio output saved volume"
1280 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1281 "should not change this option manually."
1285 msgid "Audio output volume step"
1290 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1295 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1300 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1301 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1305 msgid "High quality audio resampling"
1310 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1311 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1312 "resampling algorithm will be used instead."
1316 msgid "Audio desynchronization compensation"
1321 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1322 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1326 msgid "Audio output channels mode"
1331 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1332 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1337 msgid "Use S/PDIF when available"
1342 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1343 "audio stream being played."
1347 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1352 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1353 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1354 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1355 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1367 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1371 msgid "Audio visualizations "
1375 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1380 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1381 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1382 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1383 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1388 msgid "Video output module"
1393 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1394 "automatically select the best method available."
1397 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1398 msgid "Enable video"
1403 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1404 "not take place, thus saving some processing power."
1407 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1408 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1409 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1415 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1419 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1420 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1421 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1422 msgid "Video height"
1427 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1428 "video characteristics."
1432 msgid "Video X coordinate"
1437 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1442 msgid "Video Y coordinate"
1447 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1457 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1462 msgid "Video alignment"
1467 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1468 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1469 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1472 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1473 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1474 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1475 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1476 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1480 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1481 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1482 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1486 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1487 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1488 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1492 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1493 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1498 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1499 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1504 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1505 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1510 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1511 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1513 msgid "Bottom-Right"
1521 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1525 msgid "Grayscale video output"
1530 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1531 "save some processing power."
1535 msgid "Embedded video"
1539 msgid "Embed the video output in the main interface."
1543 msgid "Fullscreen video output"
1547 msgid "Start video in fullscreen mode"
1551 msgid "Overlay video output"
1556 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1557 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1560 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1561 msgid "Always on top"
1565 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1569 msgid "Disable screensaver"
1573 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1577 msgid "Window decorations"
1582 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1583 "giving a \"minimal\" window."
1587 msgid "Video output filter module"
1592 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1593 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1597 msgid "Video filter module"
1602 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1603 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1607 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1611 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1614 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1615 msgid "Video snapshot file prefix"
1619 msgid "Video snapshot format"
1623 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1627 msgid "Display video snapshot preview"
1631 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1635 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1639 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1643 msgid "Video cropping"
1648 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1649 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1653 msgid "Source aspect ratio"
1658 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1659 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1660 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1661 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1662 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1666 msgid "Custom crop ratios list"
1671 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1676 msgid "Custom aspect ratios list"
1681 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1682 "aspect ratio list."
1686 msgid "Fix HDTV height"
1691 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1692 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1693 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1697 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1702 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1703 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1704 "order to keep proportions."
1713 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1714 "your computer is not powerful enough"
1718 msgid "Drop late frames"
1723 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1724 "intended display date)."
1728 msgid "Quiet synchro"
1733 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1734 "synchronization mechanism."
1739 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1740 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1746 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1747 "Restrictions Management measure."
1751 msgid "Clock reference average counter"
1756 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1761 msgid "Clock synchronisation"
1766 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1767 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1770 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1771 msgid "Network synchronisation"
1776 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1777 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1780 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1781 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1784 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1785 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1788 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1789 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1793 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1794 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1796 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1797 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1806 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1810 msgid "MTU of the network interface"
1815 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1816 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1819 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1820 msgid "Hop limit (TTL)"
1825 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1826 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1831 msgid "Multicast output interface"
1835 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1839 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1844 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1849 msgid "DiffServ Code Point"
1854 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1855 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1860 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1861 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1866 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1867 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1868 "(like DVB streams for example)."
1871 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1876 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1879 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1880 msgid "Subtitles track"
1884 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1888 msgid "Audio language"
1893 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1894 "letter country code)."
1898 msgid "Subtitle language"
1903 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1904 "letter country code)."
1908 msgid "Audio track ID"
1912 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1916 msgid "Subtitles track ID"
1920 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1924 msgid "Input repetitions"
1928 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1936 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1944 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1953 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1954 "together after the normal one."
1958 msgid "Input slave (experimental)"
1963 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1964 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1969 msgid "Bookmarks list for a stream"
1974 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1975 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1981 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1982 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1983 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1984 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1988 msgid "Force subtitle position"
1993 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1994 "over the movie. Try several positions."
1998 msgid "Enable sub-pictures"
2002 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2005 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143
2006 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2007 msgid "On Screen Display"
2012 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2017 msgid "Text rendering module"
2022 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2027 msgid "Subpictures filter module"
2032 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2033 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2037 msgid "Autodetect subtitle files"
2042 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2043 "(based on the filename of the movie)."
2047 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2052 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2054 "0 = no subtitles autodetected\n"
2055 "1 = any subtitle file\n"
2056 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2057 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2058 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2062 msgid "Subtitle autodetection paths"
2067 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2068 "found in the current directory."
2072 msgid "Use subtitle file"
2077 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2087 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2088 "the drive letter (eg. D:)"
2092 msgid "This is the default DVD device to use."
2101 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2102 "scan for a suitable CD-ROM device."
2106 msgid "This is the default VCD device to use."
2110 msgid "Audio CD device"
2115 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2116 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2120 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2123 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2128 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2136 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2140 msgid "TCP connection timeout"
2144 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2148 msgid "SOCKS server"
2153 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2154 "used for all TCP connections"
2158 msgid "SOCKS user name"
2162 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2166 msgid "SOCKS password"
2170 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2174 msgid "Title metadata"
2178 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2182 msgid "Author metadata"
2186 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2190 msgid "Artist metadata"
2194 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2198 msgid "Genre metadata"
2202 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2206 msgid "Copyright metadata"
2210 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2214 msgid "Description metadata"
2218 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2222 msgid "Date metadata"
2226 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2230 msgid "URL metadata"
2234 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2239 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2240 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2241 "can break playback of all your streams."
2245 msgid "Preferred decoders list"
2250 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2251 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2252 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2256 msgid "Preferred encoders list"
2261 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2266 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2271 msgid "Default stream output chain"
2276 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2277 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2282 msgid "Enable streaming of all ES"
2286 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2290 msgid "Display while streaming"
2294 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2298 msgid "Enable video stream output"
2303 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2304 "facility when this last one is enabled."
2308 msgid "Enable audio stream output"
2313 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2314 "facility when this last one is enabled."
2318 msgid "Enable SPU stream output"
2323 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2324 "facility when this last one is enabled."
2328 msgid "Keep stream output open"
2333 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2334 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2339 msgid "Preferred packetizer list"
2344 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2352 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2356 msgid "Access output module"
2360 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2364 msgid "Control SAP flow"
2369 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2370 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2374 msgid "SAP announcement interval"
2379 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2380 "between SAP announcements."
2385 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2386 "always leave all these enabled."
2390 msgid "Enable FPU support"
2395 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2400 msgid "Enable CPU MMX support"
2405 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2410 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2415 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2416 "advantage of them."
2420 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2425 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2426 "advantage of them."
2430 msgid "Enable CPU SSE support"
2435 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2440 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2445 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2450 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2455 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2456 "advantage of them."
2461 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2462 "you really know what you are doing."
2466 msgid "Memory copy module"
2471 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2472 "select the fastest one supported by your hardware."
2476 msgid "Access module"
2481 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2482 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2483 "option unless you really know what you are doing."
2487 msgid "Access filter module"
2492 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2493 "used for instance for timeshifting."
2497 msgid "Demux module"
2502 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2503 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2504 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2505 "you really know what you are doing."
2509 msgid "Allow real-time priority"
2514 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2515 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2516 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2517 "only activate this if you know what you're doing."
2521 msgid "Adjust VLC priority"
2526 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2527 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2532 msgid "Minimize number of threads"
2536 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2540 msgid "Modules search path"
2544 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2548 msgid "VLM configuration file"
2552 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2556 msgid "Use a plugins cache"
2560 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2564 msgid "Collect statistics"
2568 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2572 msgid "Run as daemon process"
2576 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2580 msgid "Write process id to file"
2584 msgid "Writes process id into specified file."
2592 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2596 msgid "Log to syslog"
2600 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2604 msgid "Allow only one running instance"
2609 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2610 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2611 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2612 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2613 "running instance or enqueue it."
2618 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2619 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2620 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2621 "This option will allow you to play the file with the already running "
2622 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2623 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2627 msgid "VLC is started from file association"
2631 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2635 msgid "One instance when started from file"
2639 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2643 msgid "Increase the priority of the process"
2648 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2649 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2650 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2651 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2652 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2657 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2662 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2663 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2664 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2668 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2673 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2674 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2675 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2676 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2677 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2681 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2686 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2687 "playing current item."
2692 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2693 "overridden in the playlist dialog box."
2697 msgid "Automatically preparse files"
2702 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2707 msgid "Album art policy"
2711 msgid "Choose when to download and cache album art."
2715 msgid "Never download"
2719 msgid "Download when asked"
2723 msgid "Download when track starts playing"
2727 msgid "Download everything ASAP"
2731 msgid "Services discovery modules"
2736 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2737 "Typical values are sap, hal, ..."
2741 msgid "Play files randomly forever"
2745 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2753 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2757 msgid "Repeat current item"
2761 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2765 msgid "Play and stop"
2769 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2773 msgid "Play and exit"
2777 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2781 msgid "Use media library"
2786 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2791 msgid "Use playlist tree"
2796 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2797 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2801 #: src/libvlc.h:1001
2805 #: src/libvlc.h:1001
2809 #: src/libvlc.h:1010
2810 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2813 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2814 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2815 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2816 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2822 #: src/libvlc.h:1014
2823 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2826 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2831 #: src/libvlc.h:1016
2832 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2835 #: src/libvlc.h:1017
2839 #: src/libvlc.h:1018
2840 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2843 #: src/libvlc.h:1019
2847 #: src/libvlc.h:1020
2848 msgid "Select the hotkey to use to play."
2851 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620
2852 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2853 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2857 #: src/libvlc.h:1022
2858 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2861 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626
2862 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2867 #: src/libvlc.h:1024
2868 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2871 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603
2872 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2873 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2874 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2876 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2878 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2882 #: src/libvlc.h:1026
2883 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2886 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2891 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2895 #: src/libvlc.h:1028
2896 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2899 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2900 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2907 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2911 #: src/libvlc.h:1030
2912 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2915 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2918 #: modules/video_filter/rss.c:176
2922 #: src/libvlc.h:1032
2923 msgid "Select the hotkey to display the position."
2926 #: src/libvlc.h:1034
2927 msgid "Very short backwards jump"
2930 #: src/libvlc.h:1036
2931 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2934 #: src/libvlc.h:1037
2935 msgid "Short backwards jump"
2938 #: src/libvlc.h:1039
2939 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2942 #: src/libvlc.h:1040
2943 msgid "Medium backwards jump"
2946 #: src/libvlc.h:1042
2947 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2950 #: src/libvlc.h:1043
2951 msgid "Long backwards jump"
2954 #: src/libvlc.h:1045
2955 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2958 #: src/libvlc.h:1047
2959 msgid "Very short forward jump"
2962 #: src/libvlc.h:1049
2963 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2966 #: src/libvlc.h:1050
2967 msgid "Short forward jump"
2970 #: src/libvlc.h:1052
2971 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2974 #: src/libvlc.h:1053
2975 msgid "Medium forward jump"
2978 #: src/libvlc.h:1055
2979 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2982 #: src/libvlc.h:1056
2983 msgid "Long forward jump"
2986 #: src/libvlc.h:1058
2987 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2990 #: src/libvlc.h:1060
2991 msgid "Very short jump length"
2994 #: src/libvlc.h:1061
2995 msgid "Very short jump length, in seconds."
2998 #: src/libvlc.h:1062
2999 msgid "Short jump length"
3002 #: src/libvlc.h:1063
3003 msgid "Short jump length, in seconds."
3006 #: src/libvlc.h:1064
3007 msgid "Medium jump length"
3010 #: src/libvlc.h:1065
3011 msgid "Medium jump length, in seconds."
3014 #: src/libvlc.h:1066
3015 msgid "Long jump length"
3018 #: src/libvlc.h:1067
3019 msgid "Long jump length, in seconds."
3022 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243
3023 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3027 #: src/libvlc.h:1070
3028 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3031 #: src/libvlc.h:1071
3035 #: src/libvlc.h:1072
3036 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3039 #: src/libvlc.h:1073
3040 msgid "Navigate down"
3043 #: src/libvlc.h:1074
3044 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3047 #: src/libvlc.h:1075
3048 msgid "Navigate left"
3051 #: src/libvlc.h:1076
3052 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3055 #: src/libvlc.h:1077
3056 msgid "Navigate right"
3059 #: src/libvlc.h:1078
3060 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3063 #: src/libvlc.h:1079
3067 #: src/libvlc.h:1080
3068 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3071 #: src/libvlc.h:1081
3072 msgid "Go to the DVD menu"
3075 #: src/libvlc.h:1082
3076 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3079 #: src/libvlc.h:1083
3080 msgid "Select previous DVD title"
3083 #: src/libvlc.h:1084
3084 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3087 #: src/libvlc.h:1085
3088 msgid "Select next DVD title"
3091 #: src/libvlc.h:1086
3092 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3095 #: src/libvlc.h:1087
3096 msgid "Select prev DVD chapter"
3099 #: src/libvlc.h:1088
3100 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3103 #: src/libvlc.h:1089
3104 msgid "Select next DVD chapter"
3107 #: src/libvlc.h:1090
3108 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3111 #: src/libvlc.h:1091
3115 #: src/libvlc.h:1092
3116 msgid "Select the key to increase audio volume."
3119 #: src/libvlc.h:1093
3123 #: src/libvlc.h:1094
3124 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3127 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3128 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3129 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3133 #: src/libvlc.h:1096
3134 msgid "Select the key to mute audio."
3137 #: src/libvlc.h:1097
3138 msgid "Subtitle delay up"
3141 #: src/libvlc.h:1098
3142 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3145 #: src/libvlc.h:1099
3146 msgid "Subtitle delay down"
3149 #: src/libvlc.h:1100
3150 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3153 #: src/libvlc.h:1101
3154 msgid "Audio delay up"
3157 #: src/libvlc.h:1102
3158 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3161 #: src/libvlc.h:1103
3162 msgid "Audio delay down"
3165 #: src/libvlc.h:1104
3166 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3169 #: src/libvlc.h:1105
3170 msgid "Play playlist bookmark 1"
3173 #: src/libvlc.h:1106
3174 msgid "Play playlist bookmark 2"
3177 #: src/libvlc.h:1107
3178 msgid "Play playlist bookmark 3"
3181 #: src/libvlc.h:1108
3182 msgid "Play playlist bookmark 4"
3185 #: src/libvlc.h:1109
3186 msgid "Play playlist bookmark 5"
3189 #: src/libvlc.h:1110
3190 msgid "Play playlist bookmark 6"
3193 #: src/libvlc.h:1111
3194 msgid "Play playlist bookmark 7"
3197 #: src/libvlc.h:1112
3198 msgid "Play playlist bookmark 8"
3201 #: src/libvlc.h:1113
3202 msgid "Play playlist bookmark 9"
3205 #: src/libvlc.h:1114
3206 msgid "Play playlist bookmark 10"
3209 #: src/libvlc.h:1115
3210 msgid "Select the key to play this bookmark."
3213 #: src/libvlc.h:1116
3214 msgid "Set playlist bookmark 1"
3217 #: src/libvlc.h:1117
3218 msgid "Set playlist bookmark 2"
3221 #: src/libvlc.h:1118
3222 msgid "Set playlist bookmark 3"
3225 #: src/libvlc.h:1119
3226 msgid "Set playlist bookmark 4"
3229 #: src/libvlc.h:1120
3230 msgid "Set playlist bookmark 5"
3233 #: src/libvlc.h:1121
3234 msgid "Set playlist bookmark 6"
3237 #: src/libvlc.h:1122
3238 msgid "Set playlist bookmark 7"
3241 #: src/libvlc.h:1123
3242 msgid "Set playlist bookmark 8"
3245 #: src/libvlc.h:1124
3246 msgid "Set playlist bookmark 9"
3249 #: src/libvlc.h:1125
3250 msgid "Set playlist bookmark 10"
3253 #: src/libvlc.h:1126
3254 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3257 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3258 msgid "Playlist bookmark 1"
3261 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3262 msgid "Playlist bookmark 2"
3265 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3266 msgid "Playlist bookmark 3"
3269 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3270 msgid "Playlist bookmark 4"
3273 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3274 msgid "Playlist bookmark 5"
3277 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3278 msgid "Playlist bookmark 6"
3281 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3282 msgid "Playlist bookmark 7"
3285 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3286 msgid "Playlist bookmark 8"
3289 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3290 msgid "Playlist bookmark 9"
3293 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3294 msgid "Playlist bookmark 10"
3297 #: src/libvlc.h:1139
3298 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3301 #: src/libvlc.h:1141
3302 msgid "Go back in browsing history"
3305 #: src/libvlc.h:1142
3307 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3311 #: src/libvlc.h:1143
3312 msgid "Go forward in browsing history"
3315 #: src/libvlc.h:1144
3317 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3321 #: src/libvlc.h:1146
3322 msgid "Cycle audio track"
3325 #: src/libvlc.h:1147
3326 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3329 #: src/libvlc.h:1148
3330 msgid "Cycle subtitle track"
3333 #: src/libvlc.h:1149
3334 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3337 #: src/libvlc.h:1150
3338 msgid "Cycle source aspect ratio"
3341 #: src/libvlc.h:1151
3342 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3345 #: src/libvlc.h:1152
3346 msgid "Cycle video crop"
3349 #: src/libvlc.h:1153
3350 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3353 #: src/libvlc.h:1154
3354 msgid "Cycle deinterlace modes"
3357 #: src/libvlc.h:1155
3358 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3361 #: src/libvlc.h:1156
3362 msgid "Show interface"
3365 #: src/libvlc.h:1157
3366 msgid "Raise the interface above all other windows."
3369 #: src/libvlc.h:1158
3370 msgid "Hide interface"
3373 #: src/libvlc.h:1159
3374 msgid "Lower the interface below all other windows."
3377 #: src/libvlc.h:1160
3378 msgid "Take video snapshot"
3381 #: src/libvlc.h:1161
3382 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3385 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3386 #: modules/access_filter/record.c:55
3390 #: src/libvlc.h:1164
3391 msgid "Record access filter start/stop."
3394 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3395 #: modules/access_filter/dump.c:52
3399 #: src/libvlc.h:1166
3400 msgid "Media dump access filter trigger."
3403 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3407 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3411 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3412 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3415 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3416 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3419 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3420 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3423 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3424 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3427 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3428 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3431 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3432 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3436 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3440 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1196
3446 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3447 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3448 "in the playlist.\n"
3449 "The first item specified will be played first.\n"
3452 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3453 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3454 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3455 " and that overrides previous settings.\n"
3457 "Stream MRL syntax:\n"
3458 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3459 "option=value ...]\n"
3461 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3462 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3465 " [file://]filename Plain media file\n"
3466 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3467 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3468 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3469 " screen:// Screen capture\n"
3470 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3471 " [vcd://][device] VCD device\n"
3472 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3473 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3474 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3475 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3477 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3480 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3481 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3482 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3483 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3487 #: src/libvlc.h:1321
3488 msgid "Window properties"
3491 #: src/libvlc.h:1364
3495 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3496 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3497 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3501 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3505 #: src/libvlc.h:1396
3509 #: src/libvlc.h:1398
3510 msgid "Track settings"
3513 #: src/libvlc.h:1420
3514 msgid "Playback control"
3517 #: src/libvlc.h:1435
3518 msgid "Default devices"
3521 #: src/libvlc.h:1444
3522 msgid "Network settings"
3525 #: src/libvlc.h:1456
3529 #: src/libvlc.h:1465
3533 #: src/libvlc.h:1495
3537 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3538 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3545 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3549 #: src/libvlc.h:1571
3553 #: src/libvlc.h:1593
3554 msgid "Special modules"
3557 #: src/libvlc.h:1600
3561 #: src/libvlc.h:1608
3562 msgid "Performance options"
3565 #: src/libvlc.h:1757
3569 #: src/libvlc.h:2072
3573 #: src/libvlc.h:2151
3574 msgid "main program"
3577 #: src/libvlc.h:2161
3578 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3581 #: src/libvlc.h:2167
3583 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3586 #: src/libvlc.h:2172
3587 msgid "print help for the advanced options"
3590 #: src/libvlc.h:2177
3591 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3594 #: src/libvlc.h:2183
3595 msgid "print a list of available modules"
3598 #: src/libvlc.h:2189
3599 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3602 #: src/libvlc.h:2194
3603 msgid "save the current command line options in the config"
3606 #: src/libvlc.h:2199
3607 msgid "reset the current config to the default values"
3610 #: src/libvlc.h:2204
3611 msgid "use alternate config file"
3614 #: src/libvlc.h:2209
3615 msgid "resets the current plugins cache"
3618 #: src/libvlc.h:2214
3619 msgid "print version information"
3622 #: src/misc/configuration.c:1206
3626 #: src/misc/configuration.c:1217
3630 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3634 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3638 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3642 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3646 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3650 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3654 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3658 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3662 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3666 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3670 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3674 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3678 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3682 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3686 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3690 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3694 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3698 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3702 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3706 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3710 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3714 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3718 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3722 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3726 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3727 msgid "Church Slavic"
3730 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3734 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3738 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3742 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3746 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3750 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3754 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3758 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3762 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3766 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3770 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3774 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3775 msgid "Gaelic (Scots)"
3778 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3782 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3786 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3790 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3791 msgid "Greek, Modern ()"
3794 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3798 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3802 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3806 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3810 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3814 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3818 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3822 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3826 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3830 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3834 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3838 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3842 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3843 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3846 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3850 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3854 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3858 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3862 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3866 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3870 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3874 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3878 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3882 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3886 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3890 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3894 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3898 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3902 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3906 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3907 msgid "Letzeburgesch"
3910 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3914 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3918 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3922 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3926 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3930 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3934 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3938 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3942 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3946 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3950 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3954 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3955 msgid "Ndebele, South"
3958 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3959 msgid "Ndebele, North"
3962 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3966 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3970 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3974 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3975 msgid "Norwegian Nynorsk"
3978 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3979 msgid "Norwegian Bokmaal"
3982 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3983 msgid "Chichewa; Nyanja"
3986 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3987 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3990 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3994 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3998 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3999 msgid "Ossetian; Ossetic"
4002 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4006 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4010 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4014 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4018 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4022 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4026 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4030 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4031 msgid "Raeto-Romance"
4034 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4038 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4042 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4046 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4050 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4054 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4058 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4059 msgid "Northern Sami"
4062 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4066 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4070 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4074 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4078 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4079 msgid "Sotho, Southern"
4082 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4086 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4090 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4094 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4098 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4102 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4106 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4110 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4114 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4118 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4122 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4126 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4130 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4134 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4135 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4138 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4142 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4146 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4150 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4154 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4158 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4162 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4166 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4170 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4174 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4178 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4182 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4186 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4190 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4194 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4198 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4202 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4206 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4210 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4215 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
4216 #: src/playlist/loadsave.c:101
4217 msgid "Media Library"
4220 #: src/playlist/tree.c:58
4224 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4225 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4229 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4233 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4237 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4241 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4245 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4249 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4253 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4257 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4258 msgid "1:1 Original"
4261 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4265 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4266 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4267 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4272 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4273 msgid "Aspect-ratio"
4276 #: modules/access/cdda/access.c:293
4277 msgid "CD reading failed"
4280 #: modules/access/cdda/access.c:294
4282 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4285 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4286 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4287 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4288 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4289 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4290 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4291 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4292 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4293 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4294 msgid "Caching value in ms"
4297 #: modules/access/cdda.c:61
4299 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4303 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4304 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4309 #: modules/access/cdda.c:66
4310 msgid "Audio CD input"
4313 #: modules/access/cdda.c:72
4314 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4317 #: modules/access/cdda.c:84
4321 #: modules/access/cdda.c:84
4322 msgid "Address of the CDDB server to use."
4325 #: modules/access/cdda.c:87
4329 #: modules/access/cdda.c:87
4330 msgid "CDDB Server port to use."
4333 #: modules/access/cdda.c:450
4334 msgid "Audio CD - Track "
4337 #: modules/access/cdda.c:467
4339 msgid "Audio CD - Track %i"
4342 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4343 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4347 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4351 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4355 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4357 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4362 "all calls (0x10) 16\n"
4365 "libcdio (0x80) 128\n"
4366 "libcddb (0x100) 256\n"
4369 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4371 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4377 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4378 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4379 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4380 "25 blocks per access."
4383 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4385 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4386 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4387 " %a : The artist (for the album)\n"
4388 " %A : The album information\n"
4390 " %e : The extended data (for a track)\n"
4391 " %I : CDDB disk ID\n"
4393 " %M : The current MRL\n"
4394 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4395 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4396 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4397 " %T : The track number\n"
4398 " %s : Number of seconds in this track\n"
4399 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4400 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4401 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4405 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4407 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4408 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4409 " %M : The current MRL\n"
4410 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4411 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4412 " %T : The track number\n"
4413 " %s : Number of seconds in this track\n"
4414 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4415 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4420 msgid "Enable CD paranoia?"
4423 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4425 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4426 "none: no paranoia - fastest.\n"
4427 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4428 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4432 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4436 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4439 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4440 msgid "Audio Compact Disc"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4444 msgid "Additional debug"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4448 msgid "Caching value in microseconds"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4452 msgid "Number of blocks per CD read"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4456 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4460 msgid "Use CD audio controls and output?"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4464 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4468 msgid "Do CD-Text lookups?"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4472 msgid "If set, get CD-Text information"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4476 msgid "Use Navigation-style playback?"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4480 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4488 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4492 msgid "CDDB lookups"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4496 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4504 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4508 msgid "CDDB server port"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4512 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4516 msgid "email address reported to CDDB server"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4520 msgid "Cache CDDB lookups?"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4524 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4528 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4532 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4536 msgid "CDDB server timeout"
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4540 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4543 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4544 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4548 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4551 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4553 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4557 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4558 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4559 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4560 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4564 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4565 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4569 #: modules/access/cdda/info.c:333
4570 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4573 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4577 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4578 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4579 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4585 #: modules/access/cdda/info.c:400
4589 #: modules/access/cdda/info.c:856
4590 msgid "Track Number"
4593 #: modules/access/directory.c:70
4594 msgid "Subdirectory behavior"
4597 #: modules/access/directory.c:72
4599 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4600 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4601 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4602 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4605 #: modules/access/directory.c:78
4609 #: modules/access/directory.c:79
4613 #: modules/access/directory.c:81
4614 msgid "Ignored extensions"
4617 #: modules/access/directory.c:83
4619 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4621 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4622 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4625 #: modules/access/directory.c:90
4629 #: modules/access/directory.c:92
4630 msgid "Standard filesystem directory input"
4633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4635 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4666 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4671 msgid "Video device name"
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4676 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4677 "don't specify anything, the default device will be used."
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4681 msgid "Audio device name"
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4686 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4687 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4688 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4697 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4698 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4702 msgid "Video input chroma format"
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4707 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4708 "(default), RV24, etc.)"
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4712 msgid "Video input frame rate"
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4717 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4718 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4722 msgid "Device properties"
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4727 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4731 msgid "Tuner properties"
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4735 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4739 msgid "Tuner TV Channel"
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4743 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4747 msgid "Tuner country code"
4750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4752 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4753 "mapping (0 means default)."
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4757 msgid "Tuner input type"
4760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4761 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4765 msgid "Video input pin"
4768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4770 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4771 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4772 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4773 "will not be changed."
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4777 msgid "Audio input pin"
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4781 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4785 msgid "Video output pin"
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4789 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4793 msgid "Audio output pin"
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4797 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4801 msgid "AM Tuner mode"
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4805 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4813 msgid "DirectShow input"
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4817 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4818 msgid "Refresh list"
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4826 msgid "Capturing failed"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4832 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4837 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4840 #: modules/access/dvb/access.c:75
4842 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4845 #: modules/access/dvb/access.c:78
4846 msgid "Adapter card to tune"
4849 #: modules/access/dvb/access.c:79
4851 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4855 #: modules/access/dvb/access.c:81
4856 msgid "Device number to use on adapter"
4859 #: modules/access/dvb/access.c:84
4860 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:85
4864 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4867 #: modules/access/dvb/access.c:87
4868 msgid "Inversion mode"
4871 #: modules/access/dvb/access.c:88
4872 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4875 #: modules/access/dvb/access.c:90
4876 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4879 #: modules/access/dvb/access.c:91
4881 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4882 "disable this feature if you experience some trouble."
4885 #: modules/access/dvb/access.c:93
4889 #: modules/access/dvb/access.c:94
4890 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4893 #: modules/access/dvb/access.c:97
4894 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4897 #: modules/access/dvb/access.c:98
4898 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4901 #: modules/access/dvb/access.c:100
4905 #: modules/access/dvb/access.c:101
4906 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4909 #: modules/access/dvb/access.c:103
4910 msgid "High LNB voltage"
4913 #: modules/access/dvb/access.c:104
4915 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4916 "supported by all frontends."
4919 #: modules/access/dvb/access.c:107
4923 #: modules/access/dvb/access.c:108
4924 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4927 #: modules/access/dvb/access.c:110
4928 msgid "Transponder FEC"
4931 #: modules/access/dvb/access.c:111
4932 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4935 #: modules/access/dvb/access.c:113
4936 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4939 #: modules/access/dvb/access.c:116
4940 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4943 #: modules/access/dvb/access.c:119
4944 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4947 #: modules/access/dvb/access.c:122
4948 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4951 #: modules/access/dvb/access.c:126
4952 msgid "Modulation type"
4955 #: modules/access/dvb/access.c:127
4956 msgid "Modulation type for front-end device."
4959 #: modules/access/dvb/access.c:130
4960 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:133
4964 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:136
4968 msgid "Terrestrial bandwidth"
4971 #: modules/access/dvb/access.c:137
4972 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:139
4976 msgid "Terrestrial guard interval"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:142
4980 msgid "Terrestrial transmission mode"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:145
4984 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:148
4988 msgid "HTTP Host address"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:150
4992 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4995 #: modules/access/dvb/access.c:152
4996 msgid "HTTP user name"
4999 #: modules/access/dvb/access.c:154
5001 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5004 #: modules/access/dvb/access.c:157
5005 msgid "HTTP password"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:159
5010 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5013 #: modules/access/dvb/access.c:162
5017 #: modules/access/dvb/access.c:164
5019 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5020 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5023 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5024 #: modules/control/http/http.c:49
5025 msgid "Certificate file"
5028 #: modules/access/dvb/access.c:169
5029 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5032 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5033 #: modules/control/http/http.c:52
5034 msgid "Private key file"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:173
5038 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5041 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5042 #: modules/control/http/http.c:54
5043 msgid "Root CA file"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:176
5047 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5050 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5051 #: modules/control/http/http.c:57
5055 #: modules/access/dvb/access.c:180
5056 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5059 #: modules/access/dvb/access.c:183
5063 #: modules/access/dvb/access.c:184
5064 msgid "DVB input with v4l2 support"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:236
5071 #: modules/access/dvb/access.c:716
5072 msgid "Input syntax is deprecated"
5075 #: modules/access/dvb/access.c:717
5077 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5081 #: modules/access/dvb/access.c:763
5082 msgid "Illegal Polarization"
5085 #: modules/access/dvb/access.c:764
5087 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5090 #: modules/access/dv.c:70
5091 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5094 #: modules/access/dv.c:74
5095 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5098 #: modules/access/dv.c:75
5102 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5106 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5107 msgid "Default DVD angle."
5110 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5111 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5114 #: modules/access/dvdnav.c:68
5115 msgid "Start directly in menu"
5118 #: modules/access/dvdnav.c:70
5120 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5121 "useless warning introductions."
5124 #: modules/access/dvdnav.c:79
5125 msgid "DVD with menus"
5128 #: modules/access/dvdnav.c:80
5129 msgid "DVDnav Input"
5132 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5133 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5134 msgid "Playback failure"
5137 #: modules/access/dvdnav.c:297
5139 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5142 #: modules/access/dvdread.c:67
5143 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5146 #: modules/access/dvdread.c:69
5148 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5149 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5150 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5151 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5152 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5153 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5154 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5155 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5156 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5157 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5158 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5159 "The default method is: key."
5162 #: modules/access/dvdread.c:85
5166 #: modules/access/dvdread.c:85
5170 #: modules/access/dvdread.c:91
5171 msgid "DVD without menus"
5174 #: modules/access/dvdread.c:92
5175 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5178 #: modules/access/dvdread.c:237
5180 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5183 #: modules/access/dvdread.c:496
5185 msgid "DVDRead could not read block %d."
5188 #: modules/access/dvdread.c:558
5190 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5193 #: modules/access/fake.c:42
5195 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5198 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5202 #: modules/access/fake.c:46
5203 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5206 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5207 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5211 #: modules/access/fake.c:49
5213 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5217 #: modules/access/fake.c:51
5218 msgid "Duration in ms"
5221 #: modules/access/fake.c:53
5223 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5224 "meaning that the stream is unlimited)."
5227 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5231 #: modules/access/fake.c:58
5235 #: modules/access/file.c:80
5236 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5239 #: modules/access/file.c:82
5240 msgid "Concatenate with additional files"
5243 #: modules/access/file.c:84
5245 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5246 "a comma-separated list of files."
5249 #: modules/access/file.c:88
5253 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5254 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5255 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5256 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5257 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5258 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5265 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5266 #: modules/access/file.c:450
5267 msgid "File reading failed"
5270 #: modules/access/file.c:283
5272 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5275 #: modules/access/file.c:435
5277 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5280 #: modules/access/file.c:451
5282 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5285 #: modules/access_filter/dump.c:39
5286 msgid "Force use of dump module"
5289 #: modules/access_filter/dump.c:40
5290 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5293 #: modules/access_filter/dump.c:43
5294 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5297 #: modules/access_filter/dump.c:44
5299 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5300 "megabyte were performed."
5303 #: modules/access_filter/record.c:46
5304 msgid "Record directory"
5307 #: modules/access_filter/record.c:48
5308 msgid "Directory where the record will be stored."
5311 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5312 msgid "Timeshift granularity"
5315 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5317 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5318 "timeshifted streams."
5321 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5322 msgid "Timeshift directory"
5325 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5326 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5329 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5330 msgid "Force use of the timeshift module"
5333 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5335 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5336 "control pace or pause."
5339 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5343 #: modules/access/ftp.c:56
5345 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5348 #: modules/access/ftp.c:58
5349 msgid "FTP user name"
5352 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5353 msgid "User name that will be used for the connection."
5356 #: modules/access/ftp.c:61
5357 msgid "FTP password"
5360 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5361 msgid "Password that will be used for the connection."
5364 #: modules/access/ftp.c:64
5368 #: modules/access/ftp.c:65
5369 msgid "Account that will be used for the connection."
5372 #: modules/access/ftp.c:70
5376 #: modules/access/ftp.c:87
5377 msgid "FTP upload output"
5380 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5381 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5382 msgid "Network interaction failed"
5385 #: modules/access/ftp.c:133
5386 msgid "VLC could not connect with the given server."
5389 #: modules/access/ftp.c:143
5390 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5393 #: modules/access/ftp.c:204
5394 msgid "Your account was rejected."
5397 #: modules/access/ftp.c:214
5398 msgid "Your password was rejected."
5401 #: modules/access/ftp.c:222
5402 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5405 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5407 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5410 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5411 msgid "GnomeVFS input"
5414 #: modules/access/http.c:50
5418 #: modules/access/http.c:52
5420 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5421 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5425 #: modules/access/http.c:58
5427 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5430 #: modules/access/http.c:61
5431 msgid "HTTP user agent"
5434 #: modules/access/http.c:62
5435 msgid "User agent that will be used for the connection."
5438 #: modules/access/http.c:65
5439 msgid "Auto re-connect"
5442 #: modules/access/http.c:67
5444 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5447 #: modules/access/http.c:71
5448 msgid "Continuous stream"
5451 #: modules/access/http.c:72
5453 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5454 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5455 "other types of HTTP streams."
5458 #: modules/access/http.c:78
5462 #: modules/access/http.c:80
5466 #: modules/access/http.c:287
5467 msgid "HTTP authentication"
5470 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5471 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5474 #: modules/access/mms/mms.c:48
5476 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5479 #: modules/access/mms/mms.c:51
5480 msgid "Force selection of all streams"
5483 #: modules/access/mms/mms.c:53
5485 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5486 "You can choose to select all of them."
5489 #: modules/access/mms/mms.c:56
5490 msgid "Maximum bitrate"
5493 #: modules/access/mms/mms.c:58
5494 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5497 #: modules/access/mms/mms.c:62
5498 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5501 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5502 msgid "Dummy stream output"
5505 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5509 #: modules/access_output/file.c:62
5510 msgid "Append to file"
5513 #: modules/access_output/file.c:63
5514 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5517 #: modules/access_output/file.c:67
5518 msgid "File stream output"
5521 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5525 #: modules/access_output/http.c:59
5526 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5529 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5530 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5534 #: modules/access_output/http.c:62
5535 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5538 #: modules/access_output/http.c:66
5542 #: modules/access_output/http.c:67
5543 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5546 #: modules/access_output/http.c:71
5547 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5550 #: modules/access_output/http.c:74
5552 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5553 "empty if you don't have one."
5556 #: modules/access_output/http.c:78
5558 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5559 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5562 #: modules/access_output/http.c:83
5564 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5565 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5568 #: modules/access_output/http.c:86
5569 msgid "Advertise with Bonjour"
5572 #: modules/access_output/http.c:87
5573 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5576 #: modules/access_output/http.c:91
5577 msgid "HTTP stream output"
5580 #: modules/access_output/shout.c:58
5584 #: modules/access_output/shout.c:59
5585 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5588 #: modules/access_output/shout.c:62
5589 msgid "Stream description"
5592 #: modules/access_output/shout.c:63
5593 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5596 #: modules/access_output/shout.c:66
5600 #: modules/access_output/shout.c:67
5602 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5603 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5604 "shoutcast/icecast server."
5607 #: modules/access_output/shout.c:76
5608 msgid "Genre description"
5611 #: modules/access_output/shout.c:77
5612 msgid "Genre of the content. "
5615 #: modules/access_output/shout.c:79
5616 msgid "URL description"
5619 #: modules/access_output/shout.c:80
5620 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5623 #: modules/access_output/shout.c:87
5624 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5627 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5631 #: modules/access_output/shout.c:90
5632 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5635 #: modules/access_output/shout.c:92
5636 msgid "Number of channels"
5639 #: modules/access_output/shout.c:93
5640 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5643 #: modules/access_output/shout.c:95
5644 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5647 #: modules/access_output/shout.c:96
5648 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5651 #: modules/access_output/shout.c:98
5652 msgid "Stream public"
5655 #: modules/access_output/shout.c:99
5657 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5658 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5659 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5662 #: modules/access_output/shout.c:105
5663 msgid "IceCAST output"
5666 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5667 #: modules/demux/live555.cpp:63
5668 msgid "Caching value (ms)"
5671 #: modules/access_output/udp.c:77
5673 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5677 #: modules/access_output/udp.c:80
5678 msgid "Group packets"
5681 #: modules/access_output/udp.c:81
5683 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5684 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5685 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5688 #: modules/access_output/udp.c:86
5692 #: modules/access_output/udp.c:87
5694 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5695 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5698 #: modules/access_output/udp.c:93
5699 msgid "UDP stream output"
5702 #: modules/access/pvr.c:49
5704 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5708 #: modules/access/pvr.c:52
5712 #: modules/access/pvr.c:53
5713 msgid "PVR video device"
5716 #: modules/access/pvr.c:55
5717 msgid "Radio device"
5720 #: modules/access/pvr.c:56
5721 msgid "PVR radio device"
5724 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5728 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5729 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5732 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5733 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5737 #: modules/access/pvr.c:63
5738 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5741 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5742 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5746 #: modules/access/pvr.c:67
5747 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5750 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5754 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5755 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5758 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5759 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5762 #: modules/access/pvr.c:77
5763 msgid "Key interval"
5766 #: modules/access/pvr.c:78
5767 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5770 #: modules/access/pvr.c:80
5774 #: modules/access/pvr.c:81
5776 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5777 "number of B-Frames."
5780 #: modules/access/pvr.c:85
5781 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5784 #: modules/access/pvr.c:87
5785 msgid "Bitrate peak"
5788 #: modules/access/pvr.c:88
5789 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5792 #: modules/access/pvr.c:91
5793 msgid "Bitrate mode)"
5796 #: modules/access/pvr.c:92
5797 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5800 #: modules/access/pvr.c:94
5801 msgid "Audio bitmask"
5804 #: modules/access/pvr.c:95
5805 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5808 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5809 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5813 #: modules/access/pvr.c:99
5814 msgid "Audio volume (0-65535)."
5817 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5821 #: modules/access/pvr.c:102
5823 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5826 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5830 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5834 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5838 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5842 #: modules/access/pvr.c:111
5846 #: modules/access/pvr.c:111
5850 #: modules/access/pvr.c:116
5854 #: modules/access/pvr.c:117
5855 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5858 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5860 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5863 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5867 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5868 msgid "Connection failed"
5871 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5873 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5876 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5877 msgid "Session failed"
5880 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5881 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5884 #: modules/access/screen/screen.c:40
5886 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5889 #: modules/access/screen/screen.c:44
5890 msgid "Desired frame rate for the capture."
5893 #: modules/access/screen/screen.c:47
5894 msgid "Capture fragment size"
5897 #: modules/access/screen/screen.c:49
5899 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5900 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5903 #: modules/access/screen/screen.c:63
5904 msgid "Screen Input"
5907 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5911 #: modules/access/smb.c:63
5913 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5916 #: modules/access/smb.c:65
5917 msgid "SMB user name"
5920 #: modules/access/smb.c:68
5921 msgid "SMB password"
5924 #: modules/access/smb.c:71
5928 #: modules/access/smb.c:72
5929 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5932 #: modules/access/smb.c:77
5936 #: modules/access/tcp.c:39
5938 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5941 #: modules/access/tcp.c:46
5945 #: modules/access/tcp.c:47
5949 #: modules/access/udp.c:44
5951 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5954 #: modules/access/udp.c:47
5955 msgid "Autodetection of MTU"
5958 #: modules/access/udp.c:49
5960 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5961 "truncated packets are found"
5964 #: modules/access/udp.c:52
5965 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5968 #: modules/access/udp.c:54
5970 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5971 "time specified here (in milliseconds)."
5974 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5975 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5980 #: modules/access/udp.c:62
5981 msgid "UDP/RTP input"
5984 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5989 #: modules/access/v4l2.c:54
5991 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5995 #: modules/access/v4l2.c:58
5997 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6000 #: modules/access/v4l2.c:63
6001 msgid "Video4Linux2"
6004 #: modules/access/v4l2.c:64
6005 msgid "Video4Linux2 input"
6008 #: modules/access/v4l.c:76
6010 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6013 #: modules/access/v4l.c:80
6015 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6016 "device will be used."
6019 #: modules/access/v4l.c:84
6021 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6022 "device will be used."
6025 #: modules/access/v4l.c:88
6027 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6028 "(default), RV24, etc.)"
6031 #: modules/access/v4l.c:95
6033 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6036 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6037 msgid "Audio Channel"
6040 #: modules/access/v4l.c:102
6041 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6044 #: modules/access/v4l.c:104
6045 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6048 #: modules/access/v4l.c:107
6049 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6052 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6053 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6057 #: modules/access/v4l.c:111
6058 msgid "Brightness of the video input."
6061 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6062 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6066 #: modules/access/v4l.c:114
6067 msgid "Hue of the video input."
6070 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6071 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6072 #: modules/video_filter/rss.c:146
6076 #: modules/access/v4l.c:117
6077 msgid "Color of the video input."
6080 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6081 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6085 #: modules/access/v4l.c:120
6086 msgid "Contrast of the video input."
6089 #: modules/access/v4l.c:121
6093 #: modules/access/v4l.c:122
6094 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6097 #: modules/access/v4l.c:125
6099 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6102 #: modules/access/v4l.c:128
6103 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6106 #: modules/access/v4l.c:129
6110 #: modules/access/v4l.c:131
6111 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6114 #: modules/access/v4l.c:132
6118 #: modules/access/v4l.c:134
6119 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6122 #: modules/access/v4l.c:135
6126 #: modules/access/v4l.c:136
6127 msgid "Quality of the stream."
6130 #: modules/access/v4l.c:147
6134 #: modules/access/v4l.c:148
6135 msgid "Video4Linux input"
6138 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6139 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6142 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6143 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6148 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6152 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6153 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6156 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6157 msgid "The above message had unknown log level"
6160 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6161 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6164 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6165 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6166 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6170 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6174 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6175 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6176 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6180 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6184 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6188 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6192 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6196 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6200 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6221 msgid "First Entry Point"
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6225 msgid "Last Entry Point"
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6229 msgid "Track size (in sectors)"
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6233 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6237 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6241 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6246 msgid "extended selection list"
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6250 msgid "selection list"
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6254 msgid "unknown type"
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6262 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6263 msgid "(Super) Video CD"
6266 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6267 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6270 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6271 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6275 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6279 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6283 msgid "Use playback control?"
6286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6288 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6293 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6298 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6302 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6303 msgid "Show extended VCD info?"
6306 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6308 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6309 "for example playback control navigation."
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6313 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6317 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6321 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6325 msgid "Dolby Surround decoder"
6328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6330 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6331 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6332 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6333 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6334 "It works with any source format from mono to 7.1."
6337 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6338 msgid "Characteristic dimension"
6341 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6342 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6346 msgid "Compensate delay"
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6351 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6352 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6353 "case, turn this on to compensate."
6356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6357 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6362 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6363 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6368 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6372 msgid "Headphone effect"
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6376 msgid "Use downmix algorithme."
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6381 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6382 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6386 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6387 msgid "Select channel to keep"
6390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6392 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6393 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6396 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6409 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6413 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6417 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6420 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6421 msgid "A/52 dynamic range compression"
6424 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6425 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6427 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6428 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6429 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6430 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6433 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6434 msgid "Enable internal upmixing"
6437 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6438 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6441 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6442 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6443 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6446 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6447 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6450 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6451 msgid "DTS dynamic range compression"
6454 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6455 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6456 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6459 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6460 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6463 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6464 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6467 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6468 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6471 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6472 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6475 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6476 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6479 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6480 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6484 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6488 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6489 msgid "MPEG audio decoder"
6492 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6493 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6496 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6497 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6500 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6501 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6504 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6505 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6508 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6509 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6513 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6516 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6517 msgid "Equalizer preset"
6520 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6521 msgid "Preset to use for the equalizer."
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6530 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6531 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6535 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6539 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6540 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6548 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6552 msgid "Equalizer with 10 bands"
6555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6560 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6569 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6578 msgid "Full bass and treble"
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6606 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6611 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6612 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6617 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6634 #: modules/audio_filter/format.c:201
6635 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6638 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6639 msgid "Number of audio buffers"
6642 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6644 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6645 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6646 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6649 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6653 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6655 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6656 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6657 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6660 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6661 msgid "Volume normalizer"
6664 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6665 msgid "Parametric Equalizer"
6668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6669 msgid "Low freq (Hz)"
6672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6673 msgid "Low freq gain (Db)"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6677 msgid "High freq (Hz)"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6681 msgid "High freq gain (Db)"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6689 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6701 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6713 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6720 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6721 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6724 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6725 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6726 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6729 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6730 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6733 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6734 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6737 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6738 msgid "Float32 audio mixer"
6741 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6742 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6745 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6746 msgid "Trivial audio mixer"
6749 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6754 msgid "ALSA audio output"
6757 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6758 msgid "ALSA Device Name"
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6762 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6763 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6764 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6765 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6766 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6767 msgid "Audio Device"
6770 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6771 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6772 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6773 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6777 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6778 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6779 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6780 msgid "2 Front 2 Rear"
6783 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6784 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6785 msgid "A/52 over S/PDIF"
6788 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6789 msgid "No Audio Device"
6792 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6793 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6796 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6797 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6798 msgid "Audio output failed"
6801 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6803 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6806 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6808 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6811 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6812 msgid "Unknown soundcard"
6815 #: modules/audio_output/arts.c:65
6816 msgid "aRts audio output"
6819 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6821 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6822 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6826 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6827 msgid "HAL AudioUnit output"
6830 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6832 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6835 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6836 msgid "Audio device is not configured"
6839 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6841 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6842 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6845 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6847 msgid "%s (Encoded Output)"
6850 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6851 msgid "Output device"
6854 #: modules/audio_output/directx.c:207
6856 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6857 "default device appears as 0 AND another number)."
6860 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6861 msgid "Use float32 output"
6864 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6866 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6867 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6870 #: modules/audio_output/directx.c:215
6871 msgid "DirectX audio output"
6874 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6875 msgid "3 Front 2 Rear"
6878 #: modules/audio_output/esd.c:68
6879 msgid "EsounD audio output"
6882 #: modules/audio_output/esd.c:71
6883 msgid "Esound server"
6886 #: modules/audio_output/file.c:81
6887 msgid "Output format"
6890 #: modules/audio_output/file.c:82
6892 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6893 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6896 #: modules/audio_output/file.c:85
6897 msgid "Number of output channels"
6900 #: modules/audio_output/file.c:86
6902 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6903 "restrict the number of channels here."
6906 #: modules/audio_output/file.c:89
6907 msgid "Add WAVE header"
6910 #: modules/audio_output/file.c:90
6911 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6914 #: modules/audio_output/file.c:107
6918 #: modules/audio_output/file.c:108
6919 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6922 #: modules/audio_output/file.c:111
6923 msgid "File audio output"
6926 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6927 msgid "Roku HD1000 audio output"
6930 #: modules/audio_output/jack.c:64
6931 msgid "JACK audio output"
6934 #: modules/audio_output/oss.c:101
6935 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6938 #: modules/audio_output/oss.c:103
6940 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6941 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6942 "drivers, then you need to enable this option."
6945 #: modules/audio_output/oss.c:109
6946 msgid "Linux OSS audio output"
6949 #: modules/audio_output/oss.c:114
6950 msgid "OSS DSP device"
6953 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6954 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6957 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6958 msgid "PORTAUDIO audio output"
6961 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6962 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6965 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6966 msgid "Win32 waveOut extension output"
6969 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6973 #: modules/codec/a52.c:91
6977 #: modules/codec/a52.c:98
6978 msgid "A/52 audio packetizer"
6981 #: modules/codec/adpcm.c:42
6982 msgid "ADPCM audio decoder"
6985 #: modules/codec/araw.c:43
6986 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6989 #: modules/codec/araw.c:52
6990 msgid "Raw audio encoder"
6993 #: modules/codec/cinepak.c:38
6994 msgid "Cinepak video decoder"
6997 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6998 msgid "CMML annotations decoder"
7001 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7002 msgid "CVD subtitle decoder"
7005 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7006 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7009 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7010 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7011 msgid "Encoding quality"
7014 #: modules/codec/dirac.c:68
7015 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7018 #: modules/codec/dirac.c:73
7019 msgid "Dirac video decoder"
7022 #: modules/codec/dirac.c:79
7023 msgid "Dirac video encoder"
7026 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7027 msgid "DirectMedia Object decoder"
7030 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7031 msgid "DirectMedia Object encoder"
7034 #: modules/codec/dts.c:95
7038 #: modules/codec/dts.c:100
7039 msgid "DTS audio packetizer"
7042 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7043 msgid "Decoding X coordinate"
7046 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7047 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7050 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7051 msgid "Decoding Y coordinate"
7054 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7055 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7058 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7059 msgid "Subpicture position"
7062 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7064 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7065 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7069 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7070 msgid "Encoding X coordinate"
7073 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7074 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7077 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7078 msgid "Encoding Y coordinate"
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7082 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7086 msgid "DVB subtitles decoder"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7090 msgid "DVB subtitles encoder"
7093 #: modules/codec/faad.c:39
7094 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7097 #: modules/codec/faad.c:331
7098 msgid "AAC extension"
7101 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7105 #: modules/codec/fake.c:47
7106 msgid "Path of the image file for fake input."
7109 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7110 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7111 msgid "Output video width."
7114 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7115 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7116 msgid "Output video height."
7119 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7120 msgid "Keep aspect ratio"
7123 #: modules/codec/fake.c:56
7124 msgid "Consider width and height as maximum values."
7127 #: modules/codec/fake.c:57
7128 msgid "Background aspect ratio"
7131 #: modules/codec/fake.c:59
7132 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7135 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7136 msgid "Deinterlace video"
7139 #: modules/codec/fake.c:62
7140 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7143 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7144 msgid "Deinterlace module"
7147 #: modules/codec/fake.c:65
7148 msgid "Deinterlace module to use."
7151 #: modules/codec/fake.c:76
7152 msgid "Fake video decoder"
7155 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7157 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7160 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7162 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7165 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7167 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7170 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7171 msgid "VLC could not open the encoder."
7174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7203 msgid "Fast bilinear"
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7211 msgid "Bicubic (good quality)"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7215 msgid "Experimental"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7219 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7227 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7243 msgid "Bicubic spline"
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7248 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7252 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7265 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7269 msgid "FFmpeg demuxer"
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7273 msgid "FFmpeg muxer"
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7277 msgid "Video scaling filter"
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7281 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
7285 msgid "FFmpeg video filter"
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
7289 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
7293 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7297 msgid "Direct rendering"
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7301 msgid "Error resilience"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7306 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7307 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7308 "can produce a lot of errors.\n"
7309 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7313 msgid "Workaround bugs"
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7318 "Try to fix some bugs:\n"
7321 "4 xvid interlaced\n"
7326 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7331 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7337 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7338 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7342 msgid "Post processing quality"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7347 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7348 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7357 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7361 msgid "Visualize motion vectors"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7366 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7367 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7368 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7369 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7370 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7371 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7375 msgid "Low resolution decoding"
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7380 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7385 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7390 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7391 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7395 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7400 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7401 "<option>...]]...\n"
7402 "long form example:\n"
7403 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7404 "short form example:\n"
7405 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7409 "short long name short long option Description\n"
7410 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7411 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7412 " y nochrom chrominance filtring "
7414 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7415 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7416 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7417 " the h & v deblocking filters share these\n"
7418 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7419 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7420 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7422 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7424 "dr dering Deringing filter\n"
7425 "al autolevels automatic brightness / "
7427 " f fullyrange stretch luminance to "
7429 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7430 "li linipoldeint linear interpolating "
7432 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7434 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7435 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7436 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7437 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7438 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7439 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7440 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7444 msgid "Ratio of key frames"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7448 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7452 msgid "Ratio of B frames"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7456 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7460 msgid "Video bitrate tolerance"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7464 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7468 msgid "Interlaced encoding"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7472 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7476 msgid "Interlaced motion estimation"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7480 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7484 msgid "Pre-motion estimation"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7488 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7492 msgid "Strict rate control"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7496 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7500 msgid "Rate control buffer size"
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7505 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7506 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7510 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7514 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7518 msgid "I quantization factor"
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7523 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7524 "same qscale for I and P frames)."
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7528 #: modules/demux/mod.c:73
7529 msgid "Noise reduction"
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7534 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7535 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7539 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7544 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7545 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7546 "standard MPEG2 decoders."
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7550 msgid "Quality level"
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7555 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7556 "encoding very much)."
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7561 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7562 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7563 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7564 "to ease the encoder's task."
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7568 msgid "Minimum video quantizer scale"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7572 msgid "Minimum video quantizer scale."
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7576 msgid "Maximum video quantizer scale"
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7580 msgid "Maximum video quantizer scale."
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7584 msgid "Trellis quantization"
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7588 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7592 msgid "Fixed quantizer scale"
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7597 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7602 msgid "Strict standard compliance"
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7607 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7611 msgid "Luminance masking"
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7615 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7619 msgid "Darkness masking"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7623 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7627 msgid "Motion masking"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7632 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7637 msgid "Border masking"
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7642 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7647 msgid "Luminance elimination"
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7652 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7653 "The H264 specification recommends -4."
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7657 msgid "Chrominance elimination"
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7662 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7663 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7667 msgid "Scaling mode"
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7671 msgid "Scaling mode to use."
7674 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7675 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7676 msgid "Post processing"
7679 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7683 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7687 #: modules/codec/flac.c:173
7688 msgid "Flac audio decoder"
7691 #: modules/codec/flac.c:178
7692 msgid "Flac audio encoder"
7695 #: modules/codec/flac.c:184
7696 msgid "Flac audio packetizer"
7699 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7700 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7703 #: modules/codec/lpcm.c:82
7704 msgid "Linear PCM audio decoder"
7707 #: modules/codec/lpcm.c:87
7708 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7711 #: modules/codec/mash.cpp:65
7712 msgid "Video decoder using openmash"
7715 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7716 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7719 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7720 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7723 #: modules/codec/png.c:54
7724 msgid "PNG video decoder"
7727 #: modules/codec/quicktime.c:63
7728 msgid "QuickTime library decoder"
7731 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7732 msgid "Pseudo raw video decoder"
7735 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7736 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7739 #: modules/codec/realaudio.c:61
7740 msgid "RealAudio library decoder"
7743 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7744 msgid "SDL_image video decoder"
7747 #: modules/codec/speex.c:105
7748 msgid "Speex audio decoder"
7751 #: modules/codec/speex.c:110
7752 msgid "Speex audio packetizer"
7755 #: modules/codec/speex.c:115
7756 msgid "Speex audio encoder"
7759 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7760 msgid "Speex comment"
7763 #: modules/codec/speex.c:559
7767 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7768 msgid "DVD subtitles decoder"
7771 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7772 msgid "DVD subtitles packetizer"
7775 #: modules/codec/subsdec.c:131
7776 msgid "Subtitles text encoding"
7779 #: modules/codec/subsdec.c:132
7780 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7783 #: modules/codec/subsdec.c:133
7784 msgid "Subtitles justification"
7787 #: modules/codec/subsdec.c:134
7788 msgid "Set the justification of subtitles"
7791 #: modules/codec/subsdec.c:135
7792 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7795 #: modules/codec/subsdec.c:136
7797 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7800 #: modules/codec/subsdec.c:138
7801 msgid "Formatted Subtitles"
7804 #: modules/codec/subsdec.c:139
7806 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7807 "but you can choose to disable all formatting."
7810 #: modules/codec/subsdec.c:145
7811 msgid "Text subtitles decoder"
7814 #: modules/codec/subsdec.c:366
7816 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7817 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7820 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7821 msgid "Enable debug"
7824 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7826 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7828 "packet assembly info 2\n"
7831 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7832 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7835 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7836 msgid "SVCD subtitles"
7839 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7840 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7843 #: modules/codec/tarkin.c:75
7844 msgid "Tarkin decoder module"
7847 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7849 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7850 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7853 #: modules/codec/theora.c:99
7854 msgid "Theora video decoder"
7857 #: modules/codec/theora.c:105
7858 msgid "Theora video packetizer"
7861 #: modules/codec/theora.c:111
7862 msgid "Theora video encoder"
7865 #: modules/codec/theora.c:512
7866 msgid "Theora comment"
7869 #: modules/codec/twolame.c:52
7871 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7872 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7875 #: modules/codec/twolame.c:55
7879 #: modules/codec/twolame.c:56
7880 msgid "Handling mode for stereo streams"
7883 #: modules/codec/twolame.c:57
7887 #: modules/codec/twolame.c:59
7888 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7891 #: modules/codec/twolame.c:60
7892 msgid "Psycho-acoustic model"
7895 #: modules/codec/twolame.c:62
7896 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7899 #: modules/codec/twolame.c:66
7903 #: modules/codec/twolame.c:66
7904 msgid "Joint stereo"
7907 #: modules/codec/twolame.c:71
7908 msgid "Libtwolame audio encoder"
7911 #: modules/codec/vorbis.c:159
7912 msgid "Maximum encoding bitrate"
7915 #: modules/codec/vorbis.c:161
7916 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7919 #: modules/codec/vorbis.c:162
7920 msgid "Minimum encoding bitrate"
7923 #: modules/codec/vorbis.c:164
7925 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7929 #: modules/codec/vorbis.c:165
7930 msgid "CBR encoding"
7933 #: modules/codec/vorbis.c:167
7934 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7937 #: modules/codec/vorbis.c:171
7938 msgid "Vorbis audio decoder"
7941 #: modules/codec/vorbis.c:182
7942 msgid "Vorbis audio packetizer"
7945 #: modules/codec/vorbis.c:189
7946 msgid "Vorbis audio encoder"
7949 #: modules/codec/vorbis.c:625
7950 msgid "Vorbis comment"
7953 #: modules/codec/x264.c:44
7954 msgid "Maximum GOP size"
7957 #: modules/codec/x264.c:45
7959 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7960 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7963 #: modules/codec/x264.c:49
7964 msgid "Minimum GOP size"
7967 #: modules/codec/x264.c:50
7969 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7970 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7971 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7972 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7973 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7975 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7976 "frames, but do not start a new GOP."
7979 #: modules/codec/x264.c:59
7980 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7983 #: modules/codec/x264.c:60
7985 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7986 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7987 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7988 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7989 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7990 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7994 #: modules/codec/x264.c:70
7995 msgid "B-frames between I and P"
7998 #: modules/codec/x264.c:71
7999 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8002 #: modules/codec/x264.c:74
8003 msgid "Adaptive B-frame decision"
8006 #: modules/codec/x264.c:75
8008 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8009 "possibly before an I-frame."
8012 #: modules/codec/x264.c:78
8013 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8016 #: modules/codec/x264.c:79
8018 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8019 "negative values cause less B-frames."
8022 #: modules/codec/x264.c:82
8023 msgid "Keep some B-frames as references"
8026 #: modules/codec/x264.c:83
8028 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8029 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8033 #: modules/codec/x264.c:87
8037 #: modules/codec/x264.c:88
8039 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8040 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8043 #: modules/codec/x264.c:92
8044 msgid "Number of reference frames"
8047 #: modules/codec/x264.c:93
8049 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8050 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8051 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8054 #: modules/codec/x264.c:98
8055 msgid "Skip loop filter"
8058 #: modules/codec/x264.c:99
8059 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8062 #: modules/codec/x264.c:101
8063 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8066 #: modules/codec/x264.c:102
8068 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8069 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8072 #: modules/codec/x264.c:106
8076 #: modules/codec/x264.c:107
8078 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8079 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8080 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8083 #: modules/codec/x264.c:116
8084 msgid "Interlaced mode"
8087 #: modules/codec/x264.c:117
8088 msgid "Pure-interlaced mode."
8091 #: modules/codec/x264.c:122
8095 #: modules/codec/x264.c:123
8097 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8098 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8101 #: modules/codec/x264.c:127
8102 msgid "Quality-based VBR"
8105 #: modules/codec/x264.c:128
8106 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8109 #: modules/codec/x264.c:130
8113 #: modules/codec/x264.c:131
8114 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8117 #: modules/codec/x264.c:134
8121 #: modules/codec/x264.c:135
8122 msgid "Maximum quantizer parameter."
8125 #: modules/codec/x264.c:137
8129 #: modules/codec/x264.c:138
8130 msgid "Max QP step between frames."
8133 #: modules/codec/x264.c:140
8134 msgid "Average bitrate tolerance"
8137 #: modules/codec/x264.c:141
8138 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8141 #: modules/codec/x264.c:144
8142 msgid "Max local bitrate"
8145 #: modules/codec/x264.c:145
8146 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8149 #: modules/codec/x264.c:147
8153 #: modules/codec/x264.c:148
8154 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8157 #: modules/codec/x264.c:151
8158 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8161 #: modules/codec/x264.c:152
8163 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8167 #: modules/codec/x264.c:156
8168 msgid "QP factor between I and P"
8171 #: modules/codec/x264.c:157
8172 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8175 #: modules/codec/x264.c:160
8176 msgid "QP factor between P and B"
8179 #: modules/codec/x264.c:161
8180 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8183 #: modules/codec/x264.c:163
8184 msgid "QP difference between chroma and luma"
8187 #: modules/codec/x264.c:164
8188 msgid "QP difference between chroma and luma."
8191 #: modules/codec/x264.c:166
8192 msgid "QP curve compression"
8195 #: modules/codec/x264.c:167
8196 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8199 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8200 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8203 #: modules/codec/x264.c:170
8205 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8209 #: modules/codec/x264.c:174
8211 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8215 #: modules/codec/x264.c:179
8216 msgid "Partitions to consider"
8219 #: modules/codec/x264.c:180
8221 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8224 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8225 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8226 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8227 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8230 #: modules/codec/x264.c:188
8231 msgid "Direct MV prediction mode"
8234 #: modules/codec/x264.c:189
8235 msgid "Direct MV prediction mode."
8238 #: modules/codec/x264.c:192
8239 msgid "Direct prediction size"
8242 #: modules/codec/x264.c:193
8244 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8246 " - -1: smallest possible according to level\n"
8249 #: modules/codec/x264.c:199
8250 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8253 #: modules/codec/x264.c:200
8254 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8257 #: modules/codec/x264.c:202
8258 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8261 #: modules/codec/x264.c:203
8263 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8265 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8266 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8267 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8270 #: modules/codec/x264.c:209
8271 msgid "Maximum motion vector search range"
8274 #: modules/codec/x264.c:210
8276 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8277 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8278 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8281 #: modules/codec/x264.c:215
8282 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8285 #: modules/codec/x264.c:219
8287 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8288 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8289 "quality). Range 1 to 7."
8292 #: modules/codec/x264.c:224
8294 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8295 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8296 "quality). Range 1 to 6."
8299 #: modules/codec/x264.c:229
8301 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8302 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8303 "quality). Range 1 to 5."
8306 #: modules/codec/x264.c:234
8307 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8310 #: modules/codec/x264.c:235
8311 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8314 #: modules/codec/x264.c:238
8315 msgid "Decide references on a per partition basis"
8318 #: modules/codec/x264.c:239
8320 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8321 "as opposed to only one ref per macroblock."
8324 #: modules/codec/x264.c:243
8325 msgid "Chroma in motion estimation"
8328 #: modules/codec/x264.c:244
8329 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8332 #: modules/codec/x264.c:247
8333 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8336 #: modules/codec/x264.c:248
8337 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8340 #: modules/codec/x264.c:250
8341 msgid "Adaptive spatial transform size"
8344 #: modules/codec/x264.c:252
8345 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8348 #: modules/codec/x264.c:254
8349 msgid "Trellis RD quantization"
8352 #: modules/codec/x264.c:255
8354 "Trellis RD quantization: \n"
8356 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8357 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8358 "This requires CABAC."
8361 #: modules/codec/x264.c:261
8362 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8365 #: modules/codec/x264.c:262
8366 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8369 #: modules/codec/x264.c:264
8370 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8373 #: modules/codec/x264.c:265
8375 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8376 "small single coefficient."
8379 #: modules/codec/x264.c:270
8381 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8385 #: modules/codec/x264.c:274
8386 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8389 #: modules/codec/x264.c:275
8390 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8393 #: modules/codec/x264.c:278
8394 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8397 #: modules/codec/x264.c:279
8398 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8401 #: modules/codec/x264.c:285
8402 msgid "CPU optimizations"
8405 #: modules/codec/x264.c:286
8406 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8409 #: modules/codec/x264.c:288
8410 msgid "PSNR computation"
8413 #: modules/codec/x264.c:289
8415 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8419 #: modules/codec/x264.c:292
8420 msgid "SSIM computation"
8423 #: modules/codec/x264.c:293
8425 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8429 #: modules/codec/x264.c:296
8433 #: modules/codec/x264.c:297
8437 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8442 #: modules/codec/x264.c:300
8443 msgid "Print stats for each frame."
8446 #: modules/codec/x264.c:303
8447 msgid "SPS and PPS id numbers"
8450 #: modules/codec/x264.c:304
8452 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8456 #: modules/codec/x264.c:308
8457 msgid "Access unit delimiters"
8460 #: modules/codec/x264.c:309
8461 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8464 #: modules/codec/x264.c:315
8468 #: modules/codec/x264.c:315
8472 #: modules/codec/x264.c:315
8476 #: modules/codec/x264.c:315
8480 #: modules/codec/x264.c:321
8484 #: modules/codec/x264.c:321
8488 #: modules/codec/x264.c:321
8492 #: modules/codec/x264.c:321
8496 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8500 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8504 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8505 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8509 #: modules/codec/x264.c:336
8510 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8513 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8514 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8517 #: modules/control/dbus.c:84
8521 #: modules/control/dbus.c:87
8522 msgid "D-Bus control interface"
8525 #: modules/control/gestures.c:77
8526 msgid "Motion threshold (10-100)"
8529 #: modules/control/gestures.c:79
8530 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8533 #: modules/control/gestures.c:81
8534 msgid "Trigger button"
8537 #: modules/control/gestures.c:83
8538 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8541 #: modules/control/gestures.c:86
8545 #: modules/control/gestures.c:89
8549 #: modules/control/gestures.c:97
8550 msgid "Mouse gestures control interface"
8553 #: modules/control/hotkeys.c:94
8554 msgid "Define playlist bookmarks."
8557 #: modules/control/hotkeys.c:97
8561 #: modules/control/hotkeys.c:98
8562 msgid "Hotkeys management interface"
8565 #: modules/control/hotkeys.c:430
8567 msgid "Audio track: %s"
8570 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8572 msgid "Subtitle track: %s"
8575 #: modules/control/hotkeys.c:445
8579 #: modules/control/hotkeys.c:498
8581 msgid "Aspect ratio: %s"
8584 #: modules/control/hotkeys.c:524
8589 #: modules/control/hotkeys.c:550
8591 msgid "Deinterlace mode: %s"
8594 #: modules/control/hotkeys.c:580
8596 msgid "Zoom mode: %s"
8599 #: modules/control/http/http.c:34
8600 msgid "Host address"
8603 #: modules/control/http/http.c:36
8605 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8606 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8607 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8610 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8611 msgid "Source directory"
8614 #: modules/control/http/http.c:42
8618 #: modules/control/http/http.c:44
8619 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8622 #: modules/control/http/http.c:45
8626 #: modules/control/http/http.c:47
8628 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8629 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8632 #: modules/control/http/http.c:50
8633 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8636 #: modules/control/http/http.c:53
8637 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8640 #: modules/control/http/http.c:55
8641 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8644 #: modules/control/http/http.c:58
8645 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8648 #: modules/control/http/http.c:61
8649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8653 #: modules/control/http/http.c:62
8654 msgid "HTTP remote control interface"
8657 #: modules/control/http/http.c:71
8661 #: modules/control/lirc.c:58
8662 msgid "Infrared remote control interface"
8665 #: modules/control/motion.c:59
8666 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8669 #: modules/control/motion.c:65
8673 #: modules/control/motion.c:67
8674 msgid "motion control interface"
8677 #: modules/control/netsync.c:60
8678 msgid "Act as master"
8681 #: modules/control/netsync.c:61
8682 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8685 #: modules/control/netsync.c:65
8686 msgid "Master client ip address"
8689 #: modules/control/netsync.c:66
8690 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8693 #: modules/control/netsync.c:70
8694 msgid "Network Sync"
8697 #: modules/control/ntservice.c:39
8698 msgid "Install Windows Service"
8701 #: modules/control/ntservice.c:41
8702 msgid "Install the Service and exit."
8705 #: modules/control/ntservice.c:42
8706 msgid "Uninstall Windows Service"
8709 #: modules/control/ntservice.c:44
8710 msgid "Uninstall the Service and exit."
8713 #: modules/control/ntservice.c:45
8714 msgid "Display name of the Service"
8717 #: modules/control/ntservice.c:47
8718 msgid "Change the display name of the Service."
8721 #: modules/control/ntservice.c:48
8722 msgid "Configuration options"
8725 #: modules/control/ntservice.c:50
8727 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8728 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8732 #: modules/control/ntservice.c:55
8734 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8735 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8736 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8739 #: modules/control/ntservice.c:61
8743 #: modules/control/ntservice.c:62
8744 msgid "Windows Service interface"
8747 #: modules/control/rc.c:159
8748 msgid "Show stream position"
8751 #: modules/control/rc.c:160
8753 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8756 #: modules/control/rc.c:163
8760 #: modules/control/rc.c:164
8761 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8764 #: modules/control/rc.c:166
8765 msgid "UNIX socket command input"
8768 #: modules/control/rc.c:167
8769 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8772 #: modules/control/rc.c:170
8773 msgid "TCP command input"
8776 #: modules/control/rc.c:171
8778 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8779 "port the interface will bind to."
8782 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8783 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8786 #: modules/control/rc.c:177
8788 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8789 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8790 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8793 #: modules/control/rc.c:184
8797 #: modules/control/rc.c:187
8798 msgid "Remote control interface"
8801 #: modules/control/rc.c:338
8802 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8805 #: modules/control/rc.c:861
8807 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8810 #: modules/control/rc.c:894
8811 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8814 #: modules/control/rc.c:896
8815 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8818 #: modules/control/rc.c:897
8819 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8822 #: modules/control/rc.c:898
8823 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8826 #: modules/control/rc.c:899
8827 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8830 #: modules/control/rc.c:900
8831 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8834 #: modules/control/rc.c:901
8835 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8838 #: modules/control/rc.c:902
8839 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8842 #: modules/control/rc.c:903
8843 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8846 #: modules/control/rc.c:904
8847 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8850 #: modules/control/rc.c:905
8851 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8854 #: modules/control/rc.c:906
8855 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8858 #: modules/control/rc.c:907
8859 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8862 #: modules/control/rc.c:908
8863 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8866 #: modules/control/rc.c:909
8867 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8870 #: modules/control/rc.c:910
8871 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8874 #: modules/control/rc.c:911
8875 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8878 #: modules/control/rc.c:912
8879 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8882 #: modules/control/rc.c:913
8883 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8886 #: modules/control/rc.c:915
8887 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8890 #: modules/control/rc.c:916
8891 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8894 #: modules/control/rc.c:917
8895 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8898 #: modules/control/rc.c:918
8899 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8902 #: modules/control/rc.c:919
8903 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8906 #: modules/control/rc.c:920
8907 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8910 #: modules/control/rc.c:921
8911 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8914 #: modules/control/rc.c:922
8915 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8918 #: modules/control/rc.c:923
8919 msgid "| info . . . information about the current stream"
8922 #: modules/control/rc.c:924
8923 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8926 #: modules/control/rc.c:925
8927 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8930 #: modules/control/rc.c:926
8931 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8934 #: modules/control/rc.c:927
8935 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8938 #: modules/control/rc.c:929
8939 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8942 #: modules/control/rc.c:930
8943 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8946 #: modules/control/rc.c:931
8947 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8950 #: modules/control/rc.c:932
8951 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8954 #: modules/control/rc.c:933
8955 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8958 #: modules/control/rc.c:934
8959 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8962 #: modules/control/rc.c:935
8963 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8966 #: modules/control/rc.c:936
8967 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8970 #: modules/control/rc.c:937
8971 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8974 #: modules/control/rc.c:938
8975 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8978 #: modules/control/rc.c:939
8979 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8982 #: modules/control/rc.c:940
8983 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8986 #: modules/control/rc.c:945
8987 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8990 #: modules/control/rc.c:946
8991 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8994 #: modules/control/rc.c:947
8995 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8998 #: modules/control/rc.c:948
8999 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9002 #: modules/control/rc.c:949
9003 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9006 #: modules/control/rc.c:950
9007 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9010 #: modules/control/rc.c:951
9011 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9014 #: modules/control/rc.c:952
9015 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9018 #: modules/control/rc.c:954
9019 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9022 #: modules/control/rc.c:955
9023 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9026 #: modules/control/rc.c:956
9027 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9030 #: modules/control/rc.c:957
9031 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9034 #: modules/control/rc.c:958
9035 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9038 #: modules/control/rc.c:960
9039 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9042 #: modules/control/rc.c:961
9043 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9046 #: modules/control/rc.c:962
9047 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9050 #: modules/control/rc.c:963
9051 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9054 #: modules/control/rc.c:964
9055 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9058 #: modules/control/rc.c:965
9059 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9062 #: modules/control/rc.c:966
9063 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9066 #: modules/control/rc.c:967
9067 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9070 #: modules/control/rc.c:968
9071 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9074 #: modules/control/rc.c:969
9075 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9078 #: modules/control/rc.c:970
9079 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9082 #: modules/control/rc.c:971
9083 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9086 #: modules/control/rc.c:972
9087 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9090 #: modules/control/rc.c:973
9091 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9094 #: modules/control/rc.c:975
9096 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9097 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9100 #: modules/control/rc.c:979
9101 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9104 #: modules/control/rc.c:980
9105 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9108 #: modules/control/rc.c:981
9109 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9112 #: modules/control/rc.c:982
9113 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9116 #: modules/control/rc.c:984
9117 msgid "+----[ end of help ]"
9120 #: modules/control/rc.c:1091
9121 msgid "Press menu select or pause to continue."
9124 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9125 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9126 #: modules/control/rc.c:1951
9127 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9130 #: modules/control/rc.c:1397
9131 msgid "goto is deprecated"
9134 #: modules/control/rc.c:1511
9135 msgid "Type 'pause' to continue."
9138 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9139 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9142 #: modules/control/showintf.c:62
9146 #: modules/control/showintf.c:63
9147 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9150 #: modules/control/telnet.c:72
9154 #: modules/control/telnet.c:73
9156 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9157 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9158 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9161 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9162 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9163 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9170 #: modules/control/telnet.c:78
9172 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9176 #: modules/control/telnet.c:82
9178 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9179 "default value is \"admin\"."
9182 #: modules/control/telnet.c:96
9183 msgid "VLM remote control interface"
9186 #: modules/demux/a52.c:44
9187 msgid "Raw A/52 demuxer"
9190 #: modules/demux/aiff.c:45
9191 msgid "AIFF demuxer"
9194 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9195 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9198 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9199 msgid "Could not demux ASF stream"
9202 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9203 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9206 #: modules/demux/au.c:46
9210 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9211 msgid "Force interleaved method"
9214 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9215 msgid "Force interleaved method."
9218 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9219 msgid "Force index creation"
9222 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9224 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9225 "incomplete (not seekable)."
9228 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9232 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9236 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9240 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9244 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9248 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9250 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9251 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9254 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9258 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9259 msgid "Don't repair"
9262 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9263 msgid "Fixing AVI Index..."
9266 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9267 msgid "Dump filename"
9270 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9271 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9274 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9275 msgid "Append to existing file"
9278 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9279 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9282 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9283 msgid "File dumpper"
9286 #: modules/demux/dts.c:40
9287 msgid "Raw DTS demuxer"
9290 #: modules/demux/flac.c:38
9291 msgid "FLAC demuxer"
9294 #: modules/demux/gme.cpp:52
9295 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9298 #: modules/demux/live555.cpp:65
9300 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9301 "should be set in millisecond units."
9304 #: modules/demux/live555.cpp:68
9305 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9308 #: modules/demux/live555.cpp:69
9310 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9311 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9312 "cannot connect to normal RTSP servers."
9315 #: modules/demux/live555.cpp:73
9316 msgid "RTSP user name"
9319 #: modules/demux/live555.cpp:74
9321 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9325 #: modules/demux/live555.cpp:76
9326 msgid "RTSP password"
9329 #: modules/demux/live555.cpp:77
9330 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9333 #: modules/demux/live555.cpp:81
9334 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9337 #: modules/demux/live555.cpp:91
9338 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9341 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9342 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9345 #: modules/demux/live555.cpp:100
9349 #: modules/demux/live555.cpp:101
9350 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9353 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9354 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9357 #: modules/demux/live555.cpp:107
9358 msgid "HTTP tunnel port"
9361 #: modules/demux/live555.cpp:108
9362 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9365 #: modules/demux/live555.cpp:752
9366 msgid "RTSP authentication"
9369 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9370 msgid "Frames per Second"
9373 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9375 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9376 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9379 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9380 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9383 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9384 msgid "Matroska stream demuxer"
9387 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9388 msgid "Ordered chapters"
9391 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9392 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9395 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9396 msgid "Chapter codecs"
9399 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9400 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9403 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9404 msgid "Preload Directory"
9407 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9409 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9410 "for broken files)."
9413 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9414 msgid "Seek based on percent not time"
9417 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9418 msgid "Seek based on percent not time."
9421 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9422 msgid "Dummy Elements"
9425 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9426 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9429 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9430 msgid "--- DVD Menu"
9433 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9434 msgid "First Played"
9437 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9438 msgid "Video Manager"
9441 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9445 #: modules/demux/mod.c:48
9446 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9449 #: modules/demux/mod.c:49
9450 msgid "Enable reverberation"
9453 #: modules/demux/mod.c:50
9454 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9457 #: modules/demux/mod.c:52
9458 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9461 #: modules/demux/mod.c:54
9462 msgid "Enable megabass mode"
9465 #: modules/demux/mod.c:55
9466 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9469 #: modules/demux/mod.c:58
9471 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9472 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9475 #: modules/demux/mod.c:61
9476 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9479 #: modules/demux/mod.c:63
9480 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9483 #: modules/demux/mod.c:68
9484 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9487 #: modules/demux/mod.c:76
9491 #: modules/demux/mod.c:79
9492 msgid "Reverberation level"
9495 #: modules/demux/mod.c:81
9496 msgid "Reverberation delay"
9499 #: modules/demux/mod.c:83
9503 #: modules/demux/mod.c:86
9504 msgid "Mega bass level"
9507 #: modules/demux/mod.c:88
9508 msgid "Mega bass cutoff"
9511 #: modules/demux/mod.c:90
9515 #: modules/demux/mod.c:93
9516 msgid "Surround level"
9519 #: modules/demux/mod.c:95
9520 msgid "Surround delay (ms)"
9523 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9524 msgid "MP4 stream demuxer"
9527 #: modules/demux/mpc.c:46
9528 msgid "Replay Gain type"
9531 #: modules/demux/mpc.c:47
9533 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9534 "specific one. Choose which type you want to use"
9537 #: modules/demux/mpc.c:59
9538 msgid "MusePack demuxer"
9541 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9542 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9545 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9546 msgid "H264 video demuxer"
9549 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9550 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9553 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9554 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9557 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9558 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9561 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9562 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9565 #: modules/demux/nsc.c:43
9566 msgid "Windows Media NSC metademux"
9569 #: modules/demux/nsv.c:45
9570 msgid "NullSoft demuxer"
9573 #: modules/demux/nuv.c:46
9577 #: modules/demux/ogg.c:44
9581 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9582 msgid "Google Video"
9585 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9589 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9590 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9593 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9594 msgid "Show shoutcast adult content"
9597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9598 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9602 msgid "M3U playlist import"
9605 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9606 msgid "PLS playlist import"
9609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9610 msgid "B4S playlist import"
9613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9614 msgid "DVB playlist import"
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9618 msgid "Podcast parser"
9621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9622 msgid "XSPF playlist import"
9625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9626 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9630 msgid "ASX playlist import"
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9634 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9638 msgid "QuickTime Media Link importer"
9641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9642 msgid "Google Video Playlist importer"
9645 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9646 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9647 msgid "Podcast Info"
9650 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9651 msgid "Podcast Summary"
9654 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9655 msgid "Podcast Size"
9658 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9659 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9663 #: modules/demux/ps.c:39
9664 msgid "Trust MPEG timestamps"
9667 #: modules/demux/ps.c:40
9669 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9670 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9671 "calculate from the bitrate instead."
9674 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9675 msgid "MPEG-PS demuxer"
9678 #: modules/demux/pva.c:43
9682 #: modules/demux/rawdv.c:40
9683 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9686 #: modules/demux/real.c:42
9687 msgid "Real demuxer"
9690 #: modules/demux/subtitle.c:50
9691 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9694 #: modules/demux/subtitle.c:52
9696 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9697 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9700 #: modules/demux/subtitle.c:55
9702 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9703 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9704 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9707 #: modules/demux/subtitle.c:67
9708 msgid "Text subtitles parser"
9711 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9712 msgid "Frames per second"
9715 #: modules/demux/subtitle.c:75
9716 msgid "Subtitles delay"
9719 #: modules/demux/subtitle.c:77
9720 msgid "Subtitles format"
9723 #: modules/demux/ts.c:89
9727 #: modules/demux/ts.c:91
9728 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9731 #: modules/demux/ts.c:93
9732 msgid "Set id of ES to PID"
9735 #: modules/demux/ts.c:94
9737 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9738 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9739 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9742 #: modules/demux/ts.c:99
9743 msgid "Fast udp streaming"
9746 #: modules/demux/ts.c:101
9747 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9750 #: modules/demux/ts.c:103
9751 msgid "MTU for out mode"
9754 #: modules/demux/ts.c:104
9755 msgid "MTU for out mode."
9758 #: modules/demux/ts.c:106
9762 #: modules/demux/ts.c:107
9763 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9766 #: modules/demux/ts.c:109
9770 #: modules/demux/ts.c:110
9771 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9774 #: modules/demux/ts.c:112
9775 msgid "CAPMT System ID"
9778 #: modules/demux/ts.c:113
9779 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9782 #: modules/demux/ts.c:115
9783 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9786 #: modules/demux/ts.c:116
9788 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9789 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9792 #: modules/demux/ts.c:120
9793 msgid "Filename of dump"
9796 #: modules/demux/ts.c:121
9797 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9800 #: modules/demux/ts.c:123
9804 #: modules/demux/ts.c:125
9806 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9810 #: modules/demux/ts.c:128
9811 msgid "Dump buffer size"
9814 #: modules/demux/ts.c:130
9816 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9817 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9820 #: modules/demux/ts.c:134
9821 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9824 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9825 msgid "clean effects"
9828 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9829 msgid "hearing impaired"
9832 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9833 msgid "visual impaired commentary"
9836 #: modules/demux/tta.c:40
9840 #: modules/demux/ty.c:70
9841 msgid "TY Stream audio/video demux"
9844 #: modules/demux/vobsub.c:50
9845 msgid "Vobsub subtitles parser"
9848 #: modules/demux/voc.c:42
9852 #: modules/demux/wav.c:42
9856 #: modules/demux/xa.c:42
9860 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9861 msgid "Use DVD Menus"
9864 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9865 msgid "BeOS standard API interface"
9868 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9869 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9873 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9874 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9875 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9876 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9878 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9883 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9890 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9895 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9896 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9902 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9903 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9908 msgid "Open Subtitles"
9911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9930 msgid "Go to Chapter"
9933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9942 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9943 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9944 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9945 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9946 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9947 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9959 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9960 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9964 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9967 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9968 msgid "Drop files to play"
9971 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9975 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9980 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9986 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9996 msgid "Sort Reverse"
9999 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10000 msgid "Sort by Name"
10003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10004 msgid "Sort by Path"
10007 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10015 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10019 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10029 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10037 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10041 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10042 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10043 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10047 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10051 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10052 msgid "Show Interface"
10055 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10059 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10063 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10067 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10068 msgid "Vertical Sync"
10071 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10072 msgid "Correct Aspect Ratio"
10075 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10076 msgid "Stay On Top"
10079 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10080 msgid "Take Screen Shot"
10083 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10084 msgid "About VLC media player"
10087 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10089 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10092 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10094 msgid "Compiled by %s"
10097 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10107 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10112 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10117 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10135 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10138 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10139 msgid "Input has changed"
10142 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10144 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10145 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10150 msgid "Invalid selection"
10153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10154 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10157 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10159 msgid "No input found"
10162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10163 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10166 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10167 msgid "Jump To Time"
10170 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10175 msgid "Jump to time"
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10187 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10192 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10199 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10203 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10204 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10209 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10210 msgid "Normal Size"
10213 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10214 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10215 msgid "Double Size"
10218 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10219 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10220 msgid "Float on Top"
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10224 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10225 msgid "Fit to Screen"
10228 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10232 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10233 msgid "Step Forward"
10236 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10237 msgid "Step Backward"
10240 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10245 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10246 msgid "Fast Forward"
10249 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10250 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10251 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10253 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10254 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10255 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10259 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10263 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10264 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10267 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10268 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10271 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10275 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10276 msgid "Extended controls"
10279 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10280 msgid "Video filters"
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10284 msgid "Image adjustment"
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10306 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10307 msgid "Psychedelic"
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10311 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10317 msgid "General editing filters"
10318 msgstr "Algemene video verstellings"
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10321 msgid "Distortion filters"
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10329 msgid "Adds motion blurring to the image"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10333 msgid "Image clone"
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10337 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10341 msgid "Image cropping"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10345 msgid "Crops a defined part of the image"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10349 msgid "Invert colors"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10353 msgid "Inverts the colors of the image"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10357 #: modules/video_filter/transform.c:67
10358 msgid "Transformation"
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10362 msgid "Rotates or flips the image"
10365 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10366 msgid "Interactive Zoom"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10370 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10374 msgid "Volume normalization"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10378 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10382 msgid "Headphone virtualization"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10386 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10390 msgid "Maximum level"
10393 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10394 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10395 msgid "Restore Defaults"
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10407 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10412 msgid "More Information"
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10417 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10418 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10419 "subsections of Video/Filters.\n"
10420 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10421 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10424 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10425 msgid "(no item is being played)"
10428 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10432 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10436 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10441 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10443 msgid "Remaining time: %i seconds"
10446 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10447 msgid "Errors and Warnings"
10450 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10454 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10455 msgid "Show Details"
10458 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10459 msgid "VLC - Controller"
10462 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10463 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10465 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10466 msgid "VLC media player"
10469 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10470 msgid "Open CrashLog"
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10474 msgid "Check for Update..."
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10478 msgid "Preferences..."
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10490 msgid "Hide Others"
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10506 msgid "Open File..."
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10510 msgid "Quick Open File..."
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10514 msgid "Open Disc..."
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10518 msgid "Open Network..."
10521 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10522 msgid "Open Recent"
10525 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10529 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10530 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10554 msgid "Volume Down"
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10558 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10559 msgid "Video Device"
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10563 msgid "Minimize Window"
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10567 msgid "Close Window"
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10574 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10575 msgid "Extended Controls"
10578 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10579 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10580 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10581 msgid "Information"
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10585 msgid "Bring All to Front"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10592 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10597 msgid "Online Documentation"
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10601 msgid "Report a Bug"
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10605 msgid "VideoLAN Website"
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10612 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10613 msgid "Make a donation"
10616 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10617 msgid "Online Forum"
10620 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10622 msgid "Volume: %d%%"
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10626 msgid "No CrashLog found"
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10630 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10633 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10634 msgid "Embedded video output"
10637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10639 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10643 msgid "Video device"
10646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10648 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10649 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10655 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10656 "is fully transparent."
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10660 msgid "Stretch video to fill window"
10663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10665 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10666 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10669 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10670 msgid "Black screens in fullscreen"
10673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10674 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10678 msgid "Use as Desktop Background"
10681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10683 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10684 "with in this mode."
10687 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10688 msgid "Remember wizard options"
10691 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10692 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10696 msgid "Auto-playback of new items"
10699 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10700 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10703 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10704 msgid "Mac OS X interface"
10707 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10708 msgid "Quartz video"
10711 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10712 msgid "Open Source"
10715 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10716 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10719 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10720 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10721 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10722 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10732 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10735 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10736 msgid "Use DVD menus"
10739 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10740 msgid "VIDEO_TS directory"
10743 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10749 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10755 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10757 msgid "UDP/RTP Multicast"
10760 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10762 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10766 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10767 msgid "Allow timeshifting"
10770 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10771 msgid "Load subtitles file:"
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10776 msgid "Settings..."
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10780 msgid "Override parametters"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10785 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10786 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10794 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10795 msgid "Subtitles encoding"
10798 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10802 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10803 msgid "Subtitles alignment"
10806 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10807 msgid "Font Properties"
10810 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10811 msgid "Subtitle File"
10814 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10815 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10817 msgid "No %@s found"
10820 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10821 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10824 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10825 msgid "Streaming/Saving:"
10828 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10829 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10832 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10833 msgid "Display the stream locally"
10836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10837 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10843 msgid "Dump raw input"
10846 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10848 msgid "Encapsulation Method"
10851 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10853 msgid "Transcoding options"
10856 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10862 msgid "Bitrate (kb/s)"
10865 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10870 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10871 msgid "Stream Announcing"
10874 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10876 msgid "SAP announce"
10879 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10880 msgid "RTSP announce"
10883 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10884 msgid "HTTP announce"
10887 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10888 msgid "Export SDP as file"
10891 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10892 msgid "Channel Name"
10895 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10899 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10903 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10904 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10910 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10912 #: modules/mux/asf.c:50
10916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10917 msgid "Advanced Information"
10920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10921 msgid "Read at media"
10924 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10925 msgid "Input bitrate"
10928 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10932 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10933 msgid "Stream bitrate"
10936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10937 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10938 msgid "Decoded blocks"
10941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10942 msgid "Displayed frames"
10945 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10946 msgid "Lost frames"
10949 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10950 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10953 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10957 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10958 msgid "Sent packets"
10961 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10965 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10969 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10970 msgid "Played buffers"
10973 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10974 msgid "Lost buffers"
10977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10978 msgid "Save Playlist..."
10981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10982 msgid "Expand Node"
10985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10986 msgid "Get Stream Information"
10989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10990 msgid "Sort Node by Name"
10993 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10994 msgid "Sort Node by Author"
10997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
10998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
10999 msgid "No items in the playlist"
11002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11008 msgid "Search in Playlist"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11012 msgid "Add Folder to Playlist"
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11016 msgid "File Format:"
11019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11020 msgid "Extended M3U"
11023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11024 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11027 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11029 msgid "%i items in the playlist"
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11033 msgid "1 item in the playlist"
11036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11037 msgid "Save Playlist"
11040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11045 msgid "Please enter a name for the new node."
11048 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11049 msgid "Empty Folder"
11052 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11057 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11059 msgid "Reset Preferences"
11062 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11066 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11068 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11069 "Are you sure you want to continue?"
11072 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11073 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11076 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11078 msgid "Select a directory"
11081 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11082 msgid "Select a file"
11085 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11089 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11090 msgid "Subpicture Filters"
11093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11097 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11101 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11103 msgid "Save settings"
11104 msgstr "Video verstellings"
11106 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11121 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11125 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11134 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11135 msgid "Opaqueness:"
11138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11139 msgid "(in pixels)"
11142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11154 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11155 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11156 #: modules/video_filter/rss.c:63
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11161 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11162 #: modules/video_filter/rss.c:64
11166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11167 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11168 #: modules/video_filter/rss.c:64
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11173 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11174 #: modules/video_filter/rss.c:64
11178 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11179 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11180 #: modules/video_filter/rss.c:64
11184 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11185 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11186 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11190 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11191 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11192 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11196 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11197 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11198 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11202 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11203 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11204 #: modules/video_filter/rss.c:65
11208 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11209 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11210 #: modules/video_filter/rss.c:65
11214 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11215 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11216 #: modules/video_filter/rss.c:66
11220 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11221 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11222 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11226 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11227 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11228 #: modules/video_filter/rss.c:66
11232 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11233 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11234 #: modules/video_filter/rss.c:66
11238 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11239 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11240 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11244 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11245 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11246 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11250 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11251 msgid "Check for Updates"
11254 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11255 msgid "Download now"
11258 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11259 msgid "Checking for Updates..."
11262 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11264 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11267 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11268 msgid "This version of VLC is outdated."
11271 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11272 msgid "This version of VLC is latest available."
11275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11276 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11280 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11285 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11290 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11294 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11298 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11303 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11308 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11312 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11316 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11321 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11326 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11330 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11331 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11332 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11337 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11338 "ASF, OGG and RAW)"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11343 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11347 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11352 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11356 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11360 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11364 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11368 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11369 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11370 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11374 msgid "MPEG Program Stream"
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11378 msgid "MPEG Transport Stream"
11381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11382 msgid "MPEG 1 Format"
11385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11387 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11388 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11389 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11390 "at http://yourip:8080 by default."
11393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11395 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11396 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11397 "generally the most compatible"
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11402 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11403 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11404 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11405 "at mms://yourip:8080 by default."
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11410 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11411 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11412 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11413 "encapsulated in HTTP)."
11416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11417 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11418 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11422 msgid "Use this to stream to a single computer."
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11427 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11428 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11429 "address beginning with 239.255."
11432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11434 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11435 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11436 "but it won't work over the Internet."
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11441 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11447 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11448 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11449 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11461 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11465 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11470 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11471 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11472 "access to more features."
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11478 msgid "Stream to network"
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11483 msgid "Transcode/Save to file"
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11487 msgid "Choose input"
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11491 msgid "Choose here your input stream."
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11497 msgid "Select a stream"
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11502 msgid "Existing playlist item"
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11512 msgid "Partial Extract"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11517 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11518 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11519 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11533 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11538 msgid "Destination"
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11543 msgid "Streaming method"
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11547 msgid "Address of the computer to stream to."
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11551 msgid "UDP Unicast"
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11555 msgid "UDP Multicast"
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11560 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11566 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11567 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11572 msgid "Transcode audio"
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11577 msgid "Transcode video"
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11582 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11588 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11594 msgid "Encapsulation format"
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11599 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11600 "previously chosen settings all formats won't be available."
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11605 msgid "Additional streaming options"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11609 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11615 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11621 msgid "SAP Announce"
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11626 msgid "Local playback"
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11631 msgid "Additional transcode options"
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11635 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11640 msgid "Select the file to save to"
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11645 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11654 msgid "Encap. format"
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11659 msgid "Input stream"
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11663 msgid "Save file to"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11667 msgid "No input selected"
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11672 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11674 "Choose one before going to the next page."
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11678 msgid "No valid destination"
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11683 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11686 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11687 "and the help texts in this window."
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11692 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11693 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11695 "Correct your selection and try again."
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11699 msgid "Select the directory to save to"
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11703 msgid "No folder selected"
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11707 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11712 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11717 msgid "No file selected"
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11721 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11726 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11750 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11755 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11759 msgid "This allows to stream on a network."
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11764 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11765 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11766 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11767 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11771 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11775 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11780 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11781 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11782 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11783 "leave this setting to 1."
11786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11788 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11789 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11790 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11791 "extra interface.\n"
11792 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11793 "name will be used."
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11798 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11801 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11805 #: modules/gui/ncurses.c:100
11806 msgid "Filebrowser starting point"
11809 #: modules/gui/ncurses.c:102
11811 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11812 "show you initially."
11815 #: modules/gui/ncurses.c:107
11816 msgid "Ncurses interface"
11819 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11820 msgid "Autoplay selected file"
11823 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11824 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11827 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11828 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11831 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11836 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11837 msgid "Permissions"
11840 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11844 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11848 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11852 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11866 msgid "Add to Playlist"
11869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11960 msgid "Samplerate:"
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11980 msgid "Decimation:"
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12044 msgid "Video Codec:"
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12076 msgid "Video Bitrate:"
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12080 msgid "Bitrate Tolerance:"
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12084 msgid "Keyframe Interval:"
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12088 msgid "Audio Codec:"
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12092 msgid "Deinterlace:"
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12108 msgid "Time To Live (TTL):"
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12120 msgid "localhost.localdomain"
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12192 msgid "Audio Bitrate :"
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12196 msgid "SAP Announce:"
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12200 msgid "SLP Announce:"
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12204 msgid "Announce Channel:"
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12233 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12234 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12235 "org/copyleft/gpl.html)."
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12239 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12243 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12246 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12248 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12251 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12252 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12255 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12256 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12257 msgid "Open directory"
12260 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12261 msgid "Media Files"
12264 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12266 msgid "Video Files"
12267 msgstr "Video kodeks"
12269 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12270 msgid "Sound Files"
12273 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12274 msgid "PlayList Files"
12277 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12282 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12283 msgid "Qt interface"
12286 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12290 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12294 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12295 msgid "Send bitrate"
12298 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12302 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12307 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12308 msgid "Peripheric Path"
12311 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12312 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12316 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12317 #: modules/misc/win32text.c:77
12321 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12323 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12324 #: modules/misc/win32text.c:77
12328 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12332 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12336 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12340 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12341 msgid "Extra Audio File"
12344 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12348 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12349 msgid "Right)</string>"
12352 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12353 msgid "Very Small)</string>"
12356 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:44
12357 msgid "Personnalize"
12360 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:105 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12364 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12365 msgid "Open a skin file"
12368 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12369 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12372 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12374 msgid "Open playlist"
12377 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12379 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12383 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12385 msgid "Save playlist"
12388 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12389 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12392 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12393 msgid "Skin to use"
12396 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12397 msgid "Path to the skin to use."
12400 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12401 msgid "Config of last used skin"
12404 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12406 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12407 "automatically, do not touch it."
12410 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12411 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12412 msgid "Systray icon"
12415 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12416 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12417 msgid "Show a systray icon for VLC"
12420 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12421 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12422 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12423 msgid "Show VLC on the taskbar"
12426 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12427 msgid "Enable transparency effects"
12430 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12432 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12433 "when moving windows does not behave correctly."
12436 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12437 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12438 msgid "Use a skinned playlist"
12441 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12445 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12446 msgid "Skinnable Interface"
12449 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12450 msgid "Skins loader demux"
12453 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12454 msgid "Select skin"
12457 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12458 msgid "Open skin..."
12461 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12464 "(WinCE interface)\n"
12468 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12470 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12474 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12475 msgid "Compiled by "
12478 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12482 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12483 msgid "Based on SVN revision: "
12486 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12488 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12489 "http://www.videolan.org/"
12492 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12496 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12498 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12502 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12504 msgid "Choose directory"
12507 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12509 msgid "Choose file"
12512 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12513 msgid "Embed video in interface"
12516 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12518 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12522 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12523 msgid "WinCE interface module"
12526 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12527 msgid "WinCE dialogs provider"
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12531 msgid "Edit bookmark"
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12570 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12574 msgid "Removes the selected bookmarks"
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12578 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12582 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12587 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12588 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12589 "between these bookmarks"
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12593 msgid "You must select two bookmarks"
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12597 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12602 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12607 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12608 "bookmarks to keep the same input."
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12612 msgid "Input has changed "
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12617 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12621 msgid "Stream and Media Info"
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12625 msgid "Advanced information"
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12638 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12651 msgid "Don't show further errors"
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12655 msgid "Playlist item info"
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12659 msgid "Save &As..."
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12663 msgid "Save Messages As..."
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12667 msgid "Advanced options..."
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12674 msgid "Advanced options"
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12687 msgid "Stream/Save"
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12691 msgid "Use VLC as a stream server"
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12695 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12704 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12705 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12710 msgid "Use a subtitles file"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12714 msgid "Use an external subtitles file."
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12718 msgid "Advanced Settings..."
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12726 msgid "DVD (menus)"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12734 msgid "Probe Disc(s)"
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12739 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12740 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12741 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12742 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12743 "parameter ranges are set based on media we find."
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12747 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12755 msgid "DVD device to use"
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12760 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12761 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12766 msgid "CD-ROM device to use"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12771 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12772 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12776 msgid "Open subtitles file"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12780 msgid "Title number."
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12785 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12786 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12791 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12795 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12799 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12803 msgid "Track number."
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12808 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12809 "subtitle will be shown."
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12814 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12819 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12820 "given, then all tracks are played."
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12824 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12832 msgid "&Simple Add File..."
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12836 msgid "Add &Directory..."
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12840 msgid "&Add URL..."
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12844 msgid "Services Discovery"
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12848 msgid "&Open Playlist..."
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12852 msgid "&Save Playlist..."
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12856 msgid "Sort by &Title"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12860 msgid "&Reverse Sort by Title"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12884 msgid "&View items"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12888 msgid "Play this Branch"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12897 msgid "Sort this Branch"
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12911 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12918 msgid "%i items in playlist"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12922 msgid "XSPF playlist"
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12926 msgid "Playlist is empty"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12938 msgid "Please enter node name"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12952 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12953 "Are you sure you want to continue?"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12970 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12971 "\" can be modified."
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12975 msgid "Stream output MRL"
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12984 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12985 "by adjusting the stream settings."
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12993 msgid "Play locally"
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13001 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13014 msgid "Channel name"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13018 msgid "Select all elementary streams"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13022 msgid "Video codec"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13026 msgid "Audio codec"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13030 msgid "Subtitles codec"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13034 msgid "Subtitles overlay"
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13042 msgid "Subtitle options"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13046 msgid "Subtitles file"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13051 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13056 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13068 msgid "Check for updates"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13074 "Available updates and related downloads.\n"
13075 "(Double click on a file to download it)\n"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13079 msgid "Save file..."
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13091 msgid "Load Configuration"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13095 msgid "Save Configuration"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13099 msgid "New broadcast"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13121 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13125 msgid "Use this to stream on a network."
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13129 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13134 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13135 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13139 msgid "Use this to stream on a network"
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13144 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13145 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13147 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13148 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13152 msgid "You must choose a stream"
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13156 msgid "Unable to find playlist"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13161 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13162 "ending times (in seconds).\n"
13164 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13165 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13170 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13171 "the container format, proceed to the next page."
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13175 msgid "Transcode video (if available)"
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13180 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13186 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13191 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13195 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13199 msgid "Please enter an address"
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13204 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13205 "choices, some formats might not be available."
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13209 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13213 msgid "You must choose a file to save to"
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13217 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13222 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13223 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13224 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13230 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13231 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13232 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13233 "extra interface.\n"
13234 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13235 "default name will be used."
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13239 msgid "More information"
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13243 msgid "Save to file"
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13247 msgid "Transcode audio (if available)"
13250 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13252 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13253 "correlated their movement will be."
13256 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13257 msgid "Creates several clones of the image"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13264 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13265 msgid "Adds distortion effects"
13268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13269 msgid "Image inversion"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13276 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13280 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13281 msgid "Magnifies part of the image"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13288 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13289 msgid "Turns the image into a puzzle"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13293 msgid "Video Options"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13297 msgid "Aspect Ratio"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13301 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13304 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13306 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13307 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13310 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13311 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13314 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13318 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13324 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13326 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13327 "these settings to take effect.\n"
13329 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13330 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13331 "Video Filter Module inside the preferences."
13334 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13338 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13342 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13346 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13350 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13351 msgid "Previous track"
13354 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13359 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13363 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13367 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13371 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13375 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13379 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13383 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13387 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13391 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13395 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13399 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13403 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13407 msgid "VideoLAN's Website"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13411 msgid "Online Help"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13419 msgid "Check for Updates..."
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13443 msgid "&Navigation"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13452 msgid "Embedded playlist"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13456 msgid "Previous playlist item"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13460 msgid "Next playlist item"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13464 msgid "Play slower"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13468 msgid "Play faster"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13472 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13476 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13480 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13485 " (wxWidgets interface)\n"
13489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13491 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13492 "http://www.videolan.org/\n"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13502 msgid "Show/Hide Interface"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13506 msgid "Quick &Open File..."
13509 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13510 msgid "Open &File..."
13513 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13514 msgid "Open D&irectory..."
13517 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13518 msgid "Open &Disc..."
13521 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13522 msgid "Open &Network Stream..."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13526 msgid "Open &Capture Device..."
13529 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13530 msgid "Media &Info..."
13533 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13534 msgid "&Messages..."
13537 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13538 msgid "&Preferences..."
13541 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13545 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13546 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13550 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13555 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13559 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13560 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13563 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13564 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13567 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13568 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13571 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13572 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13576 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13580 msgid "RTP Unicast"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13584 msgid "Stream to a single computer."
13587 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13588 msgid "RTP Multicast"
13591 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13593 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13594 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13595 "work over the Internet."
13598 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13600 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13601 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13605 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13607 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13608 "needs to send the stream several times."
13611 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13613 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13614 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13615 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13616 "at http://yourip:8080 by default."
13619 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13620 msgid "Bookmarks dialog"
13623 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13624 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13627 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13628 msgid "Extended GUI"
13631 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13633 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13636 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13640 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13641 msgid "Minimal interface"
13644 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13645 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13648 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13649 msgid "Size to video"
13652 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13653 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13656 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13657 msgid "Show labels in toolbar"
13660 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13661 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13664 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13665 msgid "Playlist view"
13668 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13670 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13671 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13672 "with less features). You can select which one will be available on the "
13673 "toolbar (or both)."
13676 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13680 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13684 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13685 msgid "wxWidgets interface module"
13688 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13689 msgid "last config"
13692 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13693 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13696 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13701 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13702 msgid "Folder meta data"
13705 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13709 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13710 msgid "Classic rock"
13713 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13721 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13749 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13766 msgid "Alternative"
13769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13770 msgid "Death metal"
13773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13782 msgid "Euro-Techno"
13785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13810 msgid "Instrumental"
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13838 msgid "Alternative rock"
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13862 msgid "Instrumental pop"
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13866 msgid "Instrumental rock"
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13882 msgid "Techno-Industrial"
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13902 msgid "Southern rock"
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13922 msgid "Christian rap"
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13934 msgid "Native American"
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13986 msgid "Rock & roll"
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13993 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
13994 msgid "ID3 tags parser"
13997 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
13998 msgid "MusicBrainz"
14001 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14002 msgid "MusicBrainz meta data"
14005 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14006 msgid "The username of your last.fm account"
14009 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14010 msgid "The password of your last.fm account"
14013 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14014 msgid "Audioscrobbler"
14017 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14018 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14021 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14022 msgid "Last.fm username not set"
14025 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14027 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14029 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14032 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14033 msgid "Bad last.fm Username"
14036 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14037 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14040 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14041 msgid "Dummy image chroma format"
14044 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14046 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14047 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14050 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14051 msgid "Save raw codec data"
14054 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14056 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14062 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14063 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14064 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14067 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14068 msgid "Dummy interface function"
14071 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14072 msgid "Dummy Interface"
14075 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14076 msgid "Dummy access function"
14079 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14080 msgid "Dummy demux function"
14083 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14084 msgid "Dummy decoder"
14087 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14088 msgid "Dummy decoder function"
14091 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14092 msgid "Dummy encoder function"
14095 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14096 msgid "Dummy audio output function"
14099 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14100 msgid "Dummy video output function"
14103 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14104 msgid "Dummy Video output"
14107 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14108 msgid "Dummy font renderer function"
14111 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14112 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14113 #: modules/video_filter/rss.c:182
14117 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14118 msgid "Filename for the font you want to use"
14121 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14122 msgid "Font size in pixels"
14125 #: modules/misc/freetype.c:86
14127 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14128 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14132 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14133 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14137 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14139 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14140 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14143 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14144 msgid "Text default color"
14147 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14149 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14150 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14151 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14152 "(red + green), #FFFFFF = white"
14155 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14156 msgid "Relative font size"
14159 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14161 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14162 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14165 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14169 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14173 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14177 #: modules/misc/freetype.c:107
14178 msgid "Use YUVP renderer"
14181 #: modules/misc/freetype.c:108
14183 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14184 "you want to encode into DVB subtitles"
14187 #: modules/misc/freetype.c:110
14188 msgid "Font Effect"
14191 #: modules/misc/freetype.c:111
14193 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14197 #: modules/misc/freetype.c:119
14201 #: modules/misc/freetype.c:119
14205 #: modules/misc/freetype.c:120
14206 msgid "Fat Outline"
14209 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14210 msgid "Text renderer"
14213 #: modules/misc/freetype.c:133
14214 msgid "Freetype2 font renderer"
14217 #: modules/misc/gnutls.c:63
14218 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14221 #: modules/misc/gnutls.c:65
14223 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14224 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14227 #: modules/misc/gnutls.c:69
14228 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14231 #: modules/misc/gnutls.c:71
14233 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14234 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14237 #: modules/misc/gnutls.c:74
14238 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14241 #: modules/misc/gnutls.c:76
14243 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14246 #: modules/misc/gnutls.c:79
14247 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14250 #: modules/misc/gnutls.c:81
14252 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14253 "approved Certification Authority)."
14256 #: modules/misc/gnutls.c:84
14257 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14260 #: modules/misc/gnutls.c:86
14262 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14266 #: modules/misc/gnutls.c:91
14267 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14270 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14271 msgid "Gtk+ GUI helper"
14274 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14278 #: modules/misc/logger.c:118
14282 #: modules/misc/logger.c:120
14284 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14285 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14288 #: modules/misc/logger.c:124
14290 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14294 #: modules/misc/logger.c:129
14298 #: modules/misc/logger.c:130
14299 msgid "File logging"
14302 #: modules/misc/logger.c:136
14303 msgid "Log filename"
14306 #: modules/misc/logger.c:136
14307 msgid "Specify the log filename."
14310 #: modules/misc/logger.c:141
14311 msgid "RRD output file"
14314 #: modules/misc/logger.c:142
14315 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14318 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14319 msgid "AltiVec memcpy"
14322 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14323 msgid "libc memcpy"
14326 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14327 msgid "3D Now! memcpy"
14330 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14334 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14335 msgid "MMX EXT memcpy"
14338 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14339 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14342 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14343 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14346 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14347 msgid "Growl server"
14350 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14352 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14353 "notifications are sent locally."
14356 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14357 msgid "Growl password"
14360 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14361 msgid "Growl password on the server."
14364 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14365 msgid "Growl UDP port"
14368 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14369 msgid "Growl UDP port on the server."
14372 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14373 msgid "Growl Notification Plugin"
14376 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14377 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14381 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14382 msgid "(no artist)"
14385 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14389 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14390 msgid "MSN Title format string"
14393 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14395 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14396 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14399 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14400 msgid "MSN Now-Playing"
14403 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14404 msgid "Timeout (ms)"
14407 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14408 msgid "How long the notification will be displayed "
14411 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14415 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14416 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14419 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14423 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14427 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14428 msgid "Flip vertical position"
14431 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14432 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14435 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14436 msgid "Vertical offset"
14439 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14441 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14442 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14445 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14446 msgid "Shadow offset"
14449 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14451 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14454 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14455 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14458 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14459 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14462 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14463 msgid "XOSD interface"
14466 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14467 msgid "M3U playlist exporter"
14470 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14471 msgid "Old playlist exporter"
14474 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14475 msgid "XSPF playlist export"
14478 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:86
14479 msgid "HAL devices detection"
14482 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14483 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14486 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14488 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14489 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14492 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14493 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14496 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14500 #: modules/misc/rtsp.c:49
14501 msgid "RTSP host address"
14504 #: modules/misc/rtsp.c:52
14506 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14507 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14508 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14509 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14512 #: modules/misc/rtsp.c:57
14513 msgid "Maximum number of connections"
14516 #: modules/misc/rtsp.c:58
14518 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14519 "0 means no limit."
14522 #: modules/misc/rtsp.c:61
14523 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14526 #: modules/misc/rtsp.c:64
14530 #: modules/misc/rtsp.c:65
14531 msgid "RTSP VoD server"
14534 #: modules/misc/screensaver.c:81
14535 msgid "X Screensaver disabler"
14538 #: modules/misc/svg.c:66
14539 msgid "SVG template file"
14542 #: modules/misc/svg.c:67
14544 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14547 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14548 msgid "C module that does nothing"
14551 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14552 msgid "Miscellaneous stress tests"
14555 #: modules/misc/win32text.c:58
14557 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14558 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14562 #: modules/misc/win32text.c:91
14563 msgid "Win32 font renderer"
14566 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14567 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14570 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14571 msgid "Simple XML Parser"
14574 #: modules/mux/asf.c:49
14575 msgid "Title to put in ASF comments."
14578 #: modules/mux/asf.c:51
14579 msgid "Author to put in ASF comments."
14582 #: modules/mux/asf.c:53
14583 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14586 #: modules/mux/asf.c:54
14590 #: modules/mux/asf.c:55
14591 msgid "Comment to put in ASF comments."
14594 #: modules/mux/asf.c:57
14595 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14598 #: modules/mux/asf.c:58
14599 msgid "Packet Size"
14602 #: modules/mux/asf.c:59
14603 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14606 #: modules/mux/asf.c:62
14610 #: modules/mux/asf.c:540
14611 msgid "Unknown Video"
14614 #: modules/mux/avi.c:44
14618 #: modules/mux/dummy.c:41
14619 msgid "Dummy/Raw muxer"
14622 #: modules/mux/mp4.c:45
14623 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14626 #: modules/mux/mp4.c:47
14628 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14629 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14633 #: modules/mux/mp4.c:57
14634 msgid "MP4/MOV muxer"
14637 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14638 msgid "DTS delay (ms)"
14641 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14643 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14644 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14645 "inside the client decoder."
14648 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14649 msgid "PES maximum size"
14652 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14653 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14656 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14660 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14664 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14666 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14674 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14675 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14678 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14683 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14686 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14690 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14691 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14694 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14698 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14699 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14702 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14707 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14711 msgid "PMT Program numbers"
14714 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14716 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14721 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14726 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14730 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14731 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14734 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14736 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14741 msgid "Set PID to ID of ES"
14744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14746 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14747 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14751 msgid "Data alignment"
14754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14756 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14757 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14761 msgid "Shaping delay (ms)"
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14766 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14767 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14768 "especially for reference frames."
14771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14772 msgid "Use keyframes"
14775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14777 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14778 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14779 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14780 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14781 "the biggest frames in the stream."
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14785 msgid "PCR delay (ms)"
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14790 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14791 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14795 msgid "Minimum B (deprecated)"
14798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14799 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14803 msgid "Maximum B (deprecated)"
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14808 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14809 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14810 "inside the client decoder."
14813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14814 msgid "Crypt audio"
14817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14818 msgid "Crypt audio using CSA"
14821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14822 msgid "Crypt video"
14825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14826 msgid "Crypt video using CSA"
14829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14835 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14839 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14844 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14845 "header from the value before encrypting. "
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14849 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14852 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14853 msgid "Multipart separator string"
14856 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14858 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14859 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14862 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14863 msgid "Multipart JPEG muxer"
14866 #: modules/mux/ogg.c:50
14867 msgid "Ogg/OGM muxer"
14870 #: modules/mux/wav.c:42
14874 #: modules/packetizer/copy.c:43
14875 msgid "Copy packetizer"
14878 #: modules/packetizer/h264.c:48
14879 msgid "H.264 video packetizer"
14882 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14883 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14886 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14887 msgid "MPEG4 video packetizer"
14890 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14891 msgid "Sync on Intra Frame"
14894 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14896 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14897 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14900 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14901 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14904 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14905 msgid "Bonjour services"
14908 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14909 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14913 #: modules/services_discovery/hal.c:174
14914 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14915 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
14919 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14920 msgid "Podcast URLs list"
14923 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14924 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14927 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14931 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14932 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14936 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14937 msgid "SAP multicast address"
14940 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14942 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14943 "However, you can specify a specific address."
14946 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14950 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14951 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14954 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14958 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14959 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14962 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14963 msgid "IPv6 SAP scope"
14966 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14967 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14970 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14971 msgid "SAP timeout (seconds)"
14974 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14976 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14979 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14980 msgid "Try to parse the announce"
14983 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14985 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14986 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14989 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14990 msgid "SAP Strict mode"
14993 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14995 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14999 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15000 msgid "Use SAP cache"
15003 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15005 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15006 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15009 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15011 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15015 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15016 msgid "SAP Announcements"
15019 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15020 msgid "SDP file parser for UDP"
15023 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15024 msgid "SAP sessions"
15027 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15031 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15035 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15039 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15040 msgid "Shoutcast radio listings"
15043 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15044 msgid "Shoutcast TV listings"
15047 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15048 msgid "Shoutcast TV"
15051 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15052 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15055 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15056 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15059 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15063 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15064 msgid "Automatically add/delete input streams"
15067 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15069 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15070 "this stream later."
15073 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15075 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15076 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15077 "need to raise caching values."
15080 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15084 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15086 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15087 "IDs bridge_in will register."
15090 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15094 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15095 msgid "Bridge stream output"
15098 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15102 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15106 #: modules/stream_out/description.c:48
15107 msgid "Description stream output"
15110 #: modules/stream_out/display.c:38
15111 msgid "Enable/disable audio rendering."
15114 #: modules/stream_out/display.c:40
15115 msgid "Enable/disable video rendering."
15118 #: modules/stream_out/display.c:42
15119 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15122 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15126 #: modules/stream_out/display.c:51
15127 msgid "Display stream output"
15130 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15131 msgid "Duplicate stream output"
15134 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15135 msgid "Output access method"
15138 #: modules/stream_out/es.c:40
15139 msgid "This is the default output access method that will be used."
15142 #: modules/stream_out/es.c:42
15143 msgid "Audio output access method"
15146 #: modules/stream_out/es.c:44
15147 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15150 #: modules/stream_out/es.c:45
15151 msgid "Video output access method"
15154 #: modules/stream_out/es.c:47
15155 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15158 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15159 msgid "Output muxer"
15162 #: modules/stream_out/es.c:51
15163 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15166 #: modules/stream_out/es.c:52
15167 msgid "Audio output muxer"
15170 #: modules/stream_out/es.c:54
15171 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15174 #: modules/stream_out/es.c:55
15175 msgid "Video output muxer"
15178 #: modules/stream_out/es.c:57
15179 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15182 #: modules/stream_out/es.c:59
15186 #: modules/stream_out/es.c:61
15187 msgid "This is the default output URI."
15190 #: modules/stream_out/es.c:62
15191 msgid "Audio output URL"
15194 #: modules/stream_out/es.c:64
15195 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15198 #: modules/stream_out/es.c:65
15199 msgid "Video output URL"
15202 #: modules/stream_out/es.c:67
15203 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15206 #: modules/stream_out/es.c:76
15207 msgid "Elementary stream output"
15210 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15212 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15215 #: modules/stream_out/gather.c:40
15216 msgid "Gathering stream output"
15219 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15220 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15223 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15224 msgid "Sample aspect ratio"
15227 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15228 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15231 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15232 msgid "Mosaic bridge"
15235 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15236 msgid "Mosaic bridge stream output"
15239 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15240 msgid "This is the output URL that will be used."
15243 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15247 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15249 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15250 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15251 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15252 "SDP to be announced via SAP."
15255 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15259 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15261 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15262 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15265 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15266 msgid "Session name"
15269 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15271 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15275 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15276 msgid "Session description"
15279 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15281 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15282 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15285 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15286 msgid "Session URL"
15289 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15291 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15292 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15293 "(Session Descriptor)."
15296 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15297 msgid "Session email"
15300 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15302 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15303 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15306 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15307 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15310 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15314 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15316 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15319 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15323 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15325 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15328 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15330 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15331 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15335 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15339 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15340 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15343 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15344 msgid "RTP stream output"
15347 #: modules/stream_out/standard.c:42
15348 msgid "This is the output access method that will be used."
15351 #: modules/stream_out/standard.c:46
15352 msgid "This is the muxer that will be used."
15355 #: modules/stream_out/standard.c:47
15356 msgid "Output destination"
15359 #: modules/stream_out/standard.c:50
15360 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15363 #: modules/stream_out/standard.c:53
15365 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15366 "you choose to use SAP."
15369 #: modules/stream_out/standard.c:56
15370 msgid "Session groupname"
15373 #: modules/stream_out/standard.c:58
15375 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15376 "if you choose to use SAP."
15379 #: modules/stream_out/standard.c:61
15380 msgid "SAP announcing"
15383 #: modules/stream_out/standard.c:62
15384 msgid "Announce this session with SAP."
15387 #: modules/stream_out/standard.c:70
15391 #: modules/stream_out/standard.c:71
15392 msgid "Standard stream output"
15395 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15399 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15400 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15403 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15407 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15408 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15411 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15412 msgid "Aspect ratio"
15415 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15416 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15419 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15420 msgid "Command UDP port"
15423 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15424 msgid "UDP port to listen to for commands."
15427 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15431 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15432 msgid "Initial command to execute."
15435 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15439 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15440 msgid "Number of P frames between two I frames."
15443 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15444 msgid "Quantizer scale"
15447 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15448 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15451 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15455 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15456 msgid "Mute audio when command is not 0."
15459 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15460 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15463 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15464 msgid "Video encoder"
15467 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15469 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15473 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15474 msgid "Destination video codec"
15477 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15478 msgid "This is the video codec that will be used."
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15482 msgid "Video bitrate"
15485 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15486 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15489 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15490 msgid "Video scaling"
15493 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15494 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15497 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15498 msgid "Video frame-rate"
15501 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15502 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15505 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15506 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15509 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15510 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15513 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15514 msgid "Maximum video width"
15517 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15518 msgid "Maximum output video width."
15521 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15522 msgid "Maximum video height"
15525 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15526 msgid "Maximum output video height."
15529 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15530 msgid "Video filter"
15533 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15535 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15536 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15540 msgid "Video crop (top)"
15543 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15544 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15548 msgid "Video crop (left)"
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15552 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15556 msgid "Video crop (bottom)"
15559 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15560 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15564 msgid "Video crop (right)"
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15568 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15571 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15572 msgid "Video padding (top)"
15575 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15576 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15579 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15580 msgid "Video padding (left)"
15583 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15584 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15588 msgid "Video padding (bottom)"
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15592 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15595 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15596 msgid "Video padding (right)"
15599 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15600 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15603 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15604 msgid "Video canvas width"
15607 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15608 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15611 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15612 msgid "Video canvas height"
15615 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15616 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15619 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15620 msgid "Video canvas aspect ratio"
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15625 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15629 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15630 msgid "Audio encoder"
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15635 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15640 msgid "Destination audio codec"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15644 msgid "This is the audio codec that will be used."
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15648 msgid "Audio bitrate"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15652 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15656 msgid "Audio sample rate"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15661 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15665 msgid "Audio channels"
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15669 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15673 msgid "Audio filter"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15678 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15679 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15683 msgid "Subtitles encoder"
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15688 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15693 msgid "Destination subtitles codec"
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15697 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15702 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15703 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15704 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15705 "of subpicture modules"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15714 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15718 msgid "Number of threads"
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15722 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15726 msgid "High priority"
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15731 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15735 msgid "Synchronise on audio track"
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15740 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15741 "on the audio track."
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15746 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15751 msgid "Transcode stream output"
15754 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15755 msgid "Overlays/Subtitles"
15758 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15759 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15762 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15763 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15766 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15767 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15770 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15771 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15772 msgid "Conversions from "
15775 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15776 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15777 msgid "MMX conversions from "
15780 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15781 msgid "AltiVec conversions from "
15784 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15785 msgid "Brightness threshold"
15788 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15790 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15791 "threshold value will be the brighness defined below."
15794 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15795 msgid "Image contrast (0-2)"
15798 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15799 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15802 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15803 msgid "Image hue (0-360)"
15806 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15807 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15810 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15811 msgid "Image saturation (0-3)"
15814 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15815 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15818 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15819 msgid "Image brightness (0-2)"
15822 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15823 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15826 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15827 msgid "Image gamma (0-10)"
15830 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15831 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15834 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15835 msgid "Image properties filter"
15838 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15839 msgid "Image adjust"
15842 #: modules/video_filter/blend.c:67
15843 msgid "Video pictures blending"
15846 #: modules/video_filter/clone.c:55
15847 msgid "Number of clones"
15850 #: modules/video_filter/clone.c:56
15851 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15854 #: modules/video_filter/clone.c:59
15855 msgid "Video output modules"
15858 #: modules/video_filter/clone.c:60
15860 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15861 "separated list of modules."
15864 #: modules/video_filter/clone.c:64
15865 msgid "Clone video filter"
15868 #: modules/video_filter/clone.c:66
15872 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15874 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15875 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15876 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15877 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15880 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15881 msgid "Color threshold filter"
15884 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15885 msgid "Color threshold"
15888 #: modules/video_filter/crop.c:55
15889 msgid "Crop geometry (pixels)"
15892 #: modules/video_filter/crop.c:56
15894 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15895 "<left offset> + <top offset>."
15898 #: modules/video_filter/crop.c:58
15899 msgid "Automatic cropping"
15902 #: modules/video_filter/crop.c:59
15903 msgid "Automatic black border cropping."
15906 #: modules/video_filter/crop.c:62
15907 msgid "Crop video filter"
15910 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15911 msgid "Cropping failed"
15914 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15915 msgid "VLC could not open the video output module."
15918 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15919 msgid "Deinterlace mode"
15922 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15923 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15926 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15927 msgid "Streaming deinterlace mode"
15930 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15931 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15934 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15935 msgid "Deinterlacing video filter"
15938 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15939 msgid "video-filter-event"
15942 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15943 msgid "Distort mode"
15946 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15947 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15950 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15951 msgid "Gradient image type"
15954 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15956 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15960 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15961 msgid "Apply cartoon effect"
15964 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15965 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15968 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15972 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15976 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15977 msgid "Gradient video filter"
15980 #: modules/video_filter/invert.c:47
15981 msgid "Invert video filter"
15984 #: modules/video_filter/invert.c:48
15985 msgid "Color inversion"
15988 #: modules/video_filter/logo.c:68
15989 msgid "Logo filenames"
15992 #: modules/video_filter/logo.c:69
15994 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15995 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15996 "simply enter its filename."
15999 #: modules/video_filter/logo.c:72
16000 msgid "Logo animation # of loops"
16003 #: modules/video_filter/logo.c:73
16004 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16007 #: modules/video_filter/logo.c:75
16008 msgid "Logo individual image time in ms"
16011 #: modules/video_filter/logo.c:76
16012 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16015 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16016 msgid "X coordinate"
16019 #: modules/video_filter/logo.c:79
16020 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16023 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16024 msgid "Y coordinate"
16027 #: modules/video_filter/logo.c:82
16028 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16031 #: modules/video_filter/logo.c:84
16032 msgid "Transparency of the logo"
16035 #: modules/video_filter/logo.c:85
16037 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16041 #: modules/video_filter/logo.c:87
16042 msgid "Logo position"
16045 #: modules/video_filter/logo.c:89
16047 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16048 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16051 #: modules/video_filter/logo.c:101
16052 msgid "Logo video filter"
16055 #: modules/video_filter/logo.c:103
16056 msgid "Logo overlay"
16059 #: modules/video_filter/logo.c:124
16060 msgid "Logo sub filter"
16063 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16064 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16067 #: modules/video_filter/marq.c:82
16069 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16070 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16071 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16072 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16073 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16074 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16075 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16076 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16077 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16080 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16084 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16085 msgid "X offset, from the left screen edge."
16088 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16092 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16093 msgid "Y offset, down from the top."
16096 #: modules/video_filter/marq.c:101
16100 #: modules/video_filter/marq.c:102
16102 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16103 "(remains forever)."
16106 #: modules/video_filter/marq.c:106
16108 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16112 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16113 msgid "Font size, pixels"
16116 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16117 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16120 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16122 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16123 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16124 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16125 "(red + green), #FFFFFF = white"
16128 #: modules/video_filter/marq.c:118
16129 msgid "Marquee position"
16132 #: modules/video_filter/marq.c:120
16134 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16135 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16139 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16143 #: modules/video_filter/marq.c:163
16144 msgid "Marquee display"
16147 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16148 msgid "Transparency"
16151 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16153 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16154 "opaque (default)."
16157 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16158 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16161 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16162 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16165 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16166 msgid "Top left corner X coordinate"
16169 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16170 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16173 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16174 msgid "Top left corner Y coordinate"
16177 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16178 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16181 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16182 msgid "Border width"
16185 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16186 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16189 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16190 msgid "Border height"
16193 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16194 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16197 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16198 msgid "Mosaic alignment"
16201 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16203 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16204 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16208 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16209 msgid "Positioning method"
16212 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16214 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16215 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16216 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16219 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16220 #: modules/video_filter/wall.c:57
16221 msgid "Number of rows"
16224 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16226 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16230 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16231 #: modules/video_filter/wall.c:53
16232 msgid "Number of columns"
16235 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16237 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16238 "set to \"fixed\"."
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16242 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16246 msgid "Keep original size"
16249 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16250 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16254 msgid "Elements order"
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16259 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16260 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16265 msgid "Offsets in order"
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16270 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16271 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16272 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16277 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16278 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16282 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16288 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16289 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16290 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16291 "blending (blue by default)."
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16295 msgid "Bluescreen U value"
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16300 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16301 "Defaults to 120 for blue."
16304 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16305 msgid "Bluescreen V value"
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16310 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16311 "Defaults to 90 for blue."
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16315 msgid "Bluescreen U tolerance"
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16320 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16321 "value between 10 and 20 seems sensible."
16324 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16325 msgid "Bluescreen V tolerance"
16328 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16330 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16331 "value between 10 and 20 seems sensible."
16334 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16338 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16342 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16343 msgid "Mosaic video sub filter"
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16350 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16351 msgid "Blur factor (1-127)"
16354 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16355 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16358 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16359 msgid "Motion blur"
16362 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16363 msgid "Motion blur filter"
16366 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16367 msgid "Description file"
16370 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16371 msgid "A file containing a simple playlist"
16374 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16375 msgid "History parameter"
16378 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16379 msgid "The umber of frames used for detection."
16382 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16383 msgid "Motion detect video filter"
16386 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16387 msgid "Motion detect"
16390 #: modules/video_filter/noise.c:51
16391 msgid "Noise video filter"
16394 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16395 msgid "OpenCV face detection example filter"
16398 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16399 msgid "OpenCV example"
16402 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16403 msgid "Haar cascade filename"
16406 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16407 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16410 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16411 msgid "Use input chroma unaltered"
16414 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16415 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16418 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16422 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16423 msgid "Don't display any video"
16426 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16427 msgid "Display the input video"
16430 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16431 msgid "Display the processed video"
16434 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16435 msgid "Show only errors"
16438 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16439 msgid "Show errors and warnings"
16442 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16443 msgid "Show everything including debug messages"
16446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16447 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16450 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16454 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16455 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16458 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16460 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16464 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16465 msgid "OpenCV filter chroma"
16468 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16470 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16473 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16474 msgid "Wrapper filter output"
16477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16478 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16482 msgid "Wrapper filter verbosity"
16485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16486 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16489 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16490 msgid "OpenCV internal filter name"
16493 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16494 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16498 msgid "Configuration file"
16501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16502 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16506 msgid "Path to OSD menu images"
16509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16511 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16512 "configuration file."
16515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16516 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16520 msgid "Menu position"
16523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16525 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16526 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16531 msgid "Menu timeout"
16534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16536 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16537 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16542 msgid "Menu update interval"
16545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16547 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16548 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16549 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16550 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16553 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16554 msgid "On Screen Display menu"
16557 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16559 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16562 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16563 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16566 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16567 msgid "Active windows"
16570 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16571 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16574 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16575 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16578 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16582 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16583 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16586 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16588 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16589 "misalignment due to autoratio control)"
16592 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16593 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16596 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16597 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16600 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16601 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16604 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16605 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16608 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16609 msgid "Attenuation"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16614 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16615 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16618 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16619 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16622 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16623 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16626 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16627 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16631 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16635 msgid "Attenuation, end (in %)"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16639 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16643 msgid "middle position (in %)"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16648 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16652 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16653 msgid "Gamma (Red) correction"
16656 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16658 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16661 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16662 msgid "Gamma (Green) correction"
16665 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16667 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16670 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16671 msgid "Gamma (Blue) correction"
16674 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16676 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16680 msgid "Black Crush for Red"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16684 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16688 msgid "Black Crush for Green"
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16692 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16696 msgid "Black Crush for Blue"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16700 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16704 msgid "White Crush for Red"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16708 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16712 msgid "White Crush for Green"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16716 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16720 msgid "White Crush for Blue"
16723 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16724 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16728 msgid "Black Level for Red"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16732 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16736 msgid "Black Level for Green"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16740 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16744 msgid "Black Level for Blue"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16748 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16752 msgid "White Level for Red"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16756 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16760 msgid "White Level for Green"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16764 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16768 msgid "White Level for Blue"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16772 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16776 msgid "Xinerama option"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16780 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16783 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16784 msgid "Psychedelic video filter"
16787 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16788 msgid "Number of puzzle rows"
16791 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16792 msgid "Number of puzzle columns"
16795 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16796 msgid "Make one tile a black slot"
16799 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16801 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16804 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16805 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16808 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16809 msgid "Ripple video filter"
16812 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16813 msgid "Angle in degrees"
16816 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16817 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16820 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16821 msgid "Rotate video filter"
16824 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16828 #: modules/video_filter/rss.c:121
16832 #: modules/video_filter/rss.c:122
16833 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16836 #: modules/video_filter/rss.c:123
16837 msgid "Speed of feeds"
16840 #: modules/video_filter/rss.c:124
16841 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16844 #: modules/video_filter/rss.c:125
16848 #: modules/video_filter/rss.c:126
16849 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16852 #: modules/video_filter/rss.c:128
16853 msgid "Refresh time"
16856 #: modules/video_filter/rss.c:129
16858 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16859 "feeds are never updated."
16862 #: modules/video_filter/rss.c:131
16863 msgid "Feed images"
16866 #: modules/video_filter/rss.c:132
16867 msgid "Display feed images if available."
16870 #: modules/video_filter/rss.c:139
16872 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16876 #: modules/video_filter/rss.c:152
16877 msgid "Text position"
16880 #: modules/video_filter/rss.c:154
16882 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16883 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16887 #: modules/video_filter/rss.c:199
16888 msgid "RSS and Atom feed display"
16891 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16892 msgid "RV32 conversion filter"
16895 #: modules/video_filter/transform.c:57
16896 msgid "Transform type"
16899 #: modules/video_filter/transform.c:58
16900 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16903 #: modules/video_filter/transform.c:61
16904 msgid "Rotate by 90 degrees"
16907 #: modules/video_filter/transform.c:62
16908 msgid "Rotate by 180 degrees"
16911 #: modules/video_filter/transform.c:62
16912 msgid "Rotate by 270 degrees"
16915 #: modules/video_filter/transform.c:63
16916 msgid "Flip horizontally"
16919 #: modules/video_filter/transform.c:63
16920 msgid "Flip vertically"
16923 #: modules/video_filter/transform.c:66
16924 msgid "Video transformation filter"
16927 #: modules/video_filter/wall.c:54
16928 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16931 #: modules/video_filter/wall.c:58
16932 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16935 #: modules/video_filter/wall.c:62
16936 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16939 #: modules/video_filter/wall.c:65
16940 msgid "Element aspect ratio"
16943 #: modules/video_filter/wall.c:66
16944 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16947 #: modules/video_filter/wall.c:70
16948 msgid "Wall video filter"
16951 #: modules/video_filter/wall.c:71
16955 #: modules/video_filter/wave.c:50
16956 msgid "Wave video filter"
16959 #: modules/video_output/aa.c:55
16963 #: modules/video_output/aa.c:58
16964 msgid "ASCII-art video output"
16967 #: modules/video_output/caca.c:80
16968 msgid "Color ASCII art video output"
16971 #: modules/video_output/directfb.c:69
16972 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16975 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16976 msgid "DirectX 3D video output"
16979 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16980 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16983 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16985 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16986 "doesn't have any effect when using overlays."
16989 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16990 msgid "Use video buffers in system memory"
16993 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
16995 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16996 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16997 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16998 "doesn't have any effect when using overlays."
17001 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17002 msgid "Use triple buffering for overlays"
17005 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17007 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17008 "better video quality (no flickering)."
17011 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17012 msgid "Name of desired display device"
17015 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17017 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17018 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17019 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17022 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17023 msgid "Enable wallpaper mode "
17026 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17028 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17029 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17030 "desktop must not already have a wallpaper."
17033 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17034 msgid "DirectX video output"
17037 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17041 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17042 msgid "OpenGL video output"
17045 #: modules/video_output/fb.c:67
17046 msgid "Framebuffer device"
17049 #: modules/video_output/fb.c:69
17050 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17053 #: modules/video_output/fb.c:77
17054 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17057 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17058 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17059 msgid "X11 display"
17062 #: modules/video_output/ggi.c:58
17064 "X11 hardware display to use.\n"
17065 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17068 #: modules/video_output/glide.c:64
17069 msgid "3dfx Glide video output"
17072 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17073 msgid "HD1000 video output"
17076 #: modules/video_output/image.c:49
17077 msgid "Image format"
17080 #: modules/video_output/image.c:50
17081 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17084 #: modules/video_output/image.c:52
17085 msgid "Image width"
17088 #: modules/video_output/image.c:53
17090 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17094 #: modules/video_output/image.c:57
17095 msgid "Image height"
17098 #: modules/video_output/image.c:58
17100 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17101 "video characteristics."
17104 #: modules/video_output/image.c:62
17105 msgid "Recording ratio"
17108 #: modules/video_output/image.c:63
17110 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17113 #: modules/video_output/image.c:66
17114 msgid "Filename prefix"
17117 #: modules/video_output/image.c:67
17119 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17120 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17123 #: modules/video_output/image.c:71
17124 msgid "Always write to the same file"
17127 #: modules/video_output/image.c:72
17129 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17130 "this case, the number is not appended to the filename."
17133 #: modules/video_output/image.c:81
17134 msgid "Image video output"
17137 #: modules/video_output/mga.c:59
17138 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17141 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17145 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17146 msgid "Transparent Cube"
17149 #: modules/video_output/opengl.c:123
17153 #: modules/video_output/opengl.c:123
17157 #: modules/video_output/opengl.c:123
17161 #: modules/video_output/opengl.c:123
17165 #: modules/video_output/opengl.c:123
17169 #: modules/video_output/opengl.c:123
17173 #: modules/video_output/opengl.c:123
17177 #: modules/video_output/opengl.c:123
17181 #: modules/video_output/opengl.c:123
17185 #: modules/video_output/opengl.c:148
17186 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17189 #: modules/video_output/opengl.c:149
17190 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17193 #: modules/video_output/opengl.c:150
17194 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17197 #: modules/video_output/opengl.c:151
17198 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17201 #: modules/video_output/opengl.c:152
17202 msgid "Point of view x-coordinate"
17205 #: modules/video_output/opengl.c:153
17206 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17209 #: modules/video_output/opengl.c:155
17210 msgid "Point of view y-coordinate"
17213 #: modules/video_output/opengl.c:156
17214 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17217 #: modules/video_output/opengl.c:158
17218 msgid "Point of view z-coordinate"
17221 #: modules/video_output/opengl.c:159
17222 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17225 #: modules/video_output/opengl.c:162
17226 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17229 #: modules/video_output/opengl.c:163
17230 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17233 #: modules/video_output/opengl.c:165
17237 #: modules/video_output/opengl.c:167
17238 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17241 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17242 msgid "QT Embedded display"
17245 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17247 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17248 "the DISPLAY environment variable."
17251 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17252 msgid "QT Embedded video output"
17255 #: modules/video_output/sdl.c:108
17256 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17259 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17260 msgid "Snapshot width"
17263 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17264 msgid "Width of the snapshot image."
17267 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17268 msgid "Snapshot height"
17271 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17272 msgid "Height of the snapshot image."
17275 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17279 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17281 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17284 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17285 msgid "Cache size (number of images)"
17288 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17289 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17292 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17293 msgid "Snapshot module"
17296 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17297 msgid "SVGAlib video output"
17300 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17301 msgid "Windows GAPI video output"
17304 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17305 msgid "Windows GDI video output"
17308 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17309 msgid "XVideo adaptor number"
17312 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17314 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17315 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17318 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17319 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17320 msgid "Alternate fullscreen method"
17323 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17324 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17326 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17328 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17329 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17330 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17331 "show on top of the video."
17334 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17335 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17337 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17338 "DISPLAY environment variable."
17341 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17342 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17343 msgid "Screen for fullscreen mode."
17346 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17347 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17349 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17350 "1 for the second."
17353 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17354 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17357 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17358 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17359 msgid "Use shared memory"
17362 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17363 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17364 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17367 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17368 msgid "X11 video output"
17371 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17373 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17374 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17377 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17378 msgid "XVimage chroma format"
17381 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17383 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17384 "to improve performances by using the most efficient one."
17387 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17388 msgid "XVideo extension video output"
17391 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17392 msgid "XVMC adaptor number"
17395 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17397 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17398 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17401 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17402 msgid "X11 display name"
17405 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17407 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17408 "the value of the DISPLAY environment variable."
17411 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17412 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17415 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17417 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17418 "0 for first screen, 1 for the second."
17421 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17422 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17425 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17426 msgid "You can choose the crop style to apply."
17429 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17430 msgid "XVMC extension video output"
17433 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17434 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17437 #: modules/visualization/goom.c:58
17438 msgid "Goom display width"
17441 #: modules/visualization/goom.c:59
17442 msgid "Goom display height"
17445 #: modules/visualization/goom.c:60
17447 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17448 "will be prettier but more CPU intensive)."
17451 #: modules/visualization/goom.c:63
17452 msgid "Goom animation speed"
17455 #: modules/visualization/goom.c:64
17457 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17460 #: modules/visualization/goom.c:70
17464 #: modules/visualization/goom.c:71
17465 msgid "Goom effect"
17468 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17469 msgid "Effects list"
17472 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17474 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17475 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17478 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17479 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17482 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17483 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17486 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17487 msgid "Number of bands"
17490 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17491 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17494 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17495 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17498 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17499 msgid "Band separator"
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17503 msgid "Number of blank pixels between bands."
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17507 msgid "Amplification"
17510 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17511 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17515 msgid "Enable peaks"
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17519 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17522 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17523 msgid "Enable original graphic spectrum"
17526 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17527 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17530 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17531 msgid "Enable bands"
17534 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17535 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17538 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17539 msgid "Enable base"
17542 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17543 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17546 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17547 msgid "Base pixel radius"
17550 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17551 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17554 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17555 msgid "Spectral sections"
17558 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17559 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17562 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17563 msgid "Peak height"
17566 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17567 msgid "Total pixel height of the peak items."
17570 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17571 msgid "Peak extra width"
17574 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17575 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17578 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17579 msgid "V-plane color"
17582 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17583 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17586 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17587 msgid "Number of stars"
17590 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17591 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17594 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17598 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17599 msgid "Visualizer filter"
17602 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17603 msgid "Spectrum analyser"