1 # Afrikaans translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc/vlc.h:587
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:36
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "VLC voorkeure"
30 #: include/vlc_config_cat.h:38
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
34 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
36 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
37 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
41 #: include/vlc_config_cat.h:43
42 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
43 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:46
53 msgid "General interface settings"
54 msgstr "Algemene video verstellings"
56 #: include/vlc_config_cat.h:48
57 msgid "Main interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:49
61 msgid "Settings for the main interface"
64 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
65 msgid "Control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:52
69 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
72 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
77 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
78 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
79 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
81 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
83 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
84 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
86 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
90 #: include/vlc_config_cat.h:59
91 msgid "Audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
95 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
96 msgid "General audio settings"
99 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
100 #: src/video_output/video_output.c:436
104 #: include/vlc_config_cat.h:66
105 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
109 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
110 msgid "Visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
114 msgid "Audio visualizations"
117 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
118 msgid "Output modules"
121 #: include/vlc_config_cat.h:73
122 msgid "These are general settings for audio output modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
126 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
128 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
129 msgid "Miscellaneous"
132 #: include/vlc_config_cat.h:76
133 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
136 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
137 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
138 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
139 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
140 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
141 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
142 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
145 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
146 #: modules/stream_out/transcode.c:197
150 #: include/vlc_config_cat.h:80
151 msgid "Video settings"
152 msgstr "Video verstellings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
155 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
156 msgid "General video settings"
157 msgstr "Algemene video verstellings"
159 #: include/vlc_config_cat.h:87
160 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
163 #: include/vlc_config_cat.h:91
164 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
167 #: include/vlc_config_cat.h:93
168 msgid "Subtitles/OSD"
171 #: include/vlc_config_cat.h:94
173 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Input / Codecs"
181 #: include/vlc_config_cat.h:104
183 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
184 "VLC. Encoder settings can also be found here."
187 #: include/vlc_config_cat.h:107
188 msgid "Access modules"
191 #: include/vlc_config_cat.h:109
193 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
194 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
197 #: include/vlc_config_cat.h:113
198 msgid "Access filters"
201 #: include/vlc_config_cat.h:115
203 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
204 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
208 #: include/vlc_config_cat.h:119
212 #: include/vlc_config_cat.h:120
213 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
216 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgstr "Video kodeks"
220 #: include/vlc_config_cat.h:123
221 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:125
228 #: include/vlc_config_cat.h:126
229 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:128
236 #: include/vlc_config_cat.h:129
237 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
240 #: include/vlc_config_cat.h:132
241 msgid "General input settings. Use with care."
244 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
245 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
247 msgid "Stream output"
250 #: include/vlc_config_cat.h:137
252 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
253 "incoming streams.\n"
254 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
255 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
257 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
261 #: include/vlc_config_cat.h:145
262 msgid "General stream output settings"
265 #: include/vlc_config_cat.h:147
269 #: include/vlc_config_cat.h:149
271 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
272 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
273 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each muxer."
277 #: include/vlc_config_cat.h:155
278 msgid "Access output"
281 #: include/vlc_config_cat.h:157
283 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
284 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
285 "should probably not do that.\n"
286 "You can also set default parameters for each access output."
289 #: include/vlc_config_cat.h:162
293 #: include/vlc_config_cat.h:164
295 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
296 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
298 "You can also set default parameters for each packetizer."
301 #: include/vlc_config_cat.h:170
305 #: include/vlc_config_cat.h:171
307 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
308 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
309 "for each sout stream module here."
312 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
313 #: modules/services_discovery/sap.c:306
317 #: include/vlc_config_cat.h:178
319 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
320 "multicast UDP or RTP."
323 #: include/vlc_config_cat.h:181
324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
328 #: include/vlc_config_cat.h:182
329 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
332 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
333 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
338 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
339 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
346 #: include/vlc_config_cat.h:187
348 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
349 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
352 #: include/vlc_config_cat.h:191
353 msgid "General playlist behaviour"
356 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
357 msgid "Services discovery"
360 #: include/vlc_config_cat.h:193
362 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
366 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
367 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
371 #: include/vlc_config_cat.h:198
372 msgid "Advanced settings. Use with care."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
381 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
382 "not change these settings."
385 #: include/vlc_config_cat.h:204
386 msgid "Advanced settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:205
390 msgid "Other advanced settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
394 #: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
400 #: include/vlc_config_cat.h:208
401 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
404 #: include/vlc_config_cat.h:213
405 msgid "Chroma modules settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:214
409 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:216
413 msgid "Packetizer modules settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:220
417 msgid "Encoders settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:222
421 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
424 #: include/vlc_config_cat.h:225
425 msgid "Dialog providers settings"
428 #: include/vlc_config_cat.h:227
429 msgid "Dialog providers can be configured here."
432 #: include/vlc_config_cat.h:229
433 msgid "Subtitle demuxer settings"
436 #: include/vlc_config_cat.h:231
438 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
439 "example by setting the subtitles type or file name."
442 #: include/vlc_config_cat.h:238
443 msgid "No help available"
446 #: include/vlc_config_cat.h:239
447 msgid "There is no help available for these modules."
450 #: include/vlc_interface.h:147
453 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
454 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
457 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
458 msgid "Quick &Open File..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:34
462 msgid "&Advanced Open..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:35
466 msgid "Open &Directory..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:37
470 msgid "Select one or more files to open"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
474 msgid "Media Information..."
477 #: include/vlc_intf_strings.h:42
478 msgid "Codec Information..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
485 #: include/vlc_intf_strings.h:44
487 msgid "Extended settings..."
488 msgstr "Video verstellings"
490 #: include/vlc_intf_strings.h:45
491 msgid "Go to specific time..."
494 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
498 #: include/vlc_intf_strings.h:47
499 msgid "VLM Configuration..."
502 #: include/vlc_intf_strings.h:49
503 msgid "About VLC media player..."
506 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
507 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
508 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
509 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
510 #: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
511 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
513 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
514 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
515 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
518 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
520 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
521 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
525 #: include/vlc_intf_strings.h:53
526 msgid "Fetch information"
529 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
531 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
532 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
539 #: include/vlc_intf_strings.h:55
540 msgid "Information..."
543 #: include/vlc_intf_strings.h:56
547 #: include/vlc_intf_strings.h:57
548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
552 #: include/vlc_intf_strings.h:58
556 #: include/vlc_intf_strings.h:59
560 #: include/vlc_intf_strings.h:60
562 msgid "Open Folder..."
565 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
569 #: include/vlc_intf_strings.h:65
573 #: include/vlc_intf_strings.h:66
577 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
578 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
582 #: include/vlc_intf_strings.h:69
586 #: include/vlc_intf_strings.h:71
587 msgid "Add to playlist"
590 #: include/vlc_intf_strings.h:72
591 msgid "Add to media library"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:74
598 #: include/vlc_intf_strings.h:75
599 msgid "Advanced open..."
602 #: include/vlc_intf_strings.h:76
603 msgid "Add directory..."
606 #: include/vlc_intf_strings.h:78
607 msgid "Save playlist to file..."
610 #: include/vlc_intf_strings.h:79
611 msgid "Load playlist file..."
614 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
619 #: include/vlc_intf_strings.h:82
620 msgid "Search filter"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:84
624 msgid "Additional sources"
627 #: include/vlc_intf_strings.h:88
628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
630 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
634 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
635 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
639 #: include/vlc_intf_strings.h:94
640 msgid "Clone the image"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
644 msgid "Magnification"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:97
649 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
653 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
657 #: include/vlc_intf_strings.h:101
658 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
661 #: include/vlc_intf_strings.h:103
662 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
665 #: include/vlc_intf_strings.h:105
666 msgid "Image colors inversion"
669 #: include/vlc_intf_strings.h:107
670 msgid "Split the image to make an image wall"
673 #: include/vlc_intf_strings.h:109
675 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
676 "The video gets split in parts that you must sort."
679 #: include/vlc_intf_strings.h:112
681 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
682 "Try changing the various settings for different effects"
685 #: include/vlc_intf_strings.h:115
687 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
688 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
692 #: include/vlc_intf_strings.h:119
694 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
695 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
696 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
697 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
698 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
699 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
700 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
701 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
702 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
703 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
704 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
705 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
706 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
707 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
708 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
709 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
710 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
711 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
712 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
713 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
714 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
715 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
716 "the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
717 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
718 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
719 "b> VLC media player.</p></body></html>"
722 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
723 msgid "Meta-information"
726 #: include/vlc_meta.h:184
730 #: include/vlc_meta.h:185
731 msgid "Codec Description"
734 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
735 #: src/audio_output/filters.c:221
736 msgid "Audio filtering failed"
739 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
740 #: src/audio_output/filters.c:222
742 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
745 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
746 #: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
747 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
751 #: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
755 #: src/audio_output/input.c:95
759 #: src/audio_output/input.c:97
763 #: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
764 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
765 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
769 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
770 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
771 msgid "Audio filters"
774 #: src/audio_output/input.c:178
778 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
779 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
780 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
781 msgid "Audio Channels"
784 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
785 #: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
786 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
787 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
788 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
789 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
790 #: modules/codec/twolame.c:66
794 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
795 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
796 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
797 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
798 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
799 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
800 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
801 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
802 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
806 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
807 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
808 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
809 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
810 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
811 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
812 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
813 #: modules/video_filter/rss.c:162
817 #: src/audio_output/output.c:131
818 msgid "Dolby Surround"
821 #: src/audio_output/output.c:143
822 msgid "Reverse stereo"
825 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
826 #: src/playlist/loadsave.c:149
827 msgid "Media Library"
830 #: src/extras/getopt.c:633
832 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
835 #: src/extras/getopt.c:658
837 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
840 #: src/extras/getopt.c:663
842 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
845 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
847 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
850 #: src/extras/getopt.c:710
852 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
855 #: src/extras/getopt.c:714
857 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
860 #: src/extras/getopt.c:740
862 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
865 #: src/extras/getopt.c:743
867 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
870 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
872 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
875 #: src/extras/getopt.c:820
877 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
880 #: src/extras/getopt.c:838
882 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
885 #: src/input/control.c:310
890 #: src/input/decoder.c:106
892 msgid "No suitable decoder module"
893 msgstr "Video kodeks"
895 #: src/input/decoder.c:107
898 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
899 "there is no way for you to fix this."
902 #: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
903 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
904 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
905 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
906 #: modules/stream_out/es.c:377
907 msgid "Streaming / Transcoding failed"
910 #: src/input/decoder.c:159
911 msgid "VLC could not open the packetizer module."
914 #: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
915 msgid "VLC could not open the decoder module."
918 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
919 #: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
920 #: modules/access/cdda/info.c:1002
925 #: src/input/es_out.c:655
930 #: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
931 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
936 #: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
937 msgid "Closed captions 1"
940 #: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
941 msgid "Closed captions 2"
944 #: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
945 msgid "Closed captions 3"
948 #: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
949 msgid "Closed captions 4"
952 #: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
957 #: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
958 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
964 #: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
966 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
970 #: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
971 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
975 #: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
976 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
981 #: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
985 #: src/input/es_out.c:2031
990 #: src/input/es_out.c:2037
991 msgid "Bits per sample"
994 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92
995 #: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
999 #: src/input/es_out.c:2043
1004 #: src/input/es_out.c:2054
1008 #: src/input/es_out.c:2060
1009 msgid "Display resolution"
1012 #: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
1016 #: src/input/es_out.c:2077
1020 #: src/input/input.c:2271
1021 msgid "Your input can't be opened"
1024 #: src/input/input.c:2272
1026 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1029 #: src/input/input.c:2367
1030 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1033 #: src/input/input.c:2368
1035 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1038 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1039 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
1040 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
1041 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
1042 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
1044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
1048 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
1052 #: src/input/meta.c:44
1056 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1060 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1064 #: src/input/meta.c:47
1065 msgid "Track number"
1068 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
1069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1073 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1077 #: src/input/meta.c:50
1081 #: src/input/meta.c:51
1085 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
1086 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
1091 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1095 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1099 #: src/input/meta.c:56
1103 #: src/input/meta.c:57
1107 #: src/input/meta.c:58
1111 #: src/input/var.c:118
1115 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1119 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
1120 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
1121 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
1122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1126 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1127 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1131 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
1132 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
1136 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
1137 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
1141 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
1142 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
1143 msgid "Subtitles Track"
1146 #: src/input/var.c:260
1150 #: src/input/var.c:265
1151 msgid "Previous title"
1154 #: src/input/var.c:288
1159 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1164 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1165 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551
1166 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1167 msgid "Next chapter"
1170 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1171 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550
1172 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1173 msgid "Previous chapter"
1176 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1181 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1182 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
1183 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1184 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1185 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1186 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1187 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1188 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
1189 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
1190 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
1194 #: src/interface/interaction.c:361
1198 #: src/interface/interface.c:223
1199 msgid "Switch interface"
1202 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
1203 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
1204 msgid "Add Interface"
1207 #: src/interface/interface.c:256
1208 msgid "Telnet Interface"
1211 #: src/interface/interface.c:259
1212 msgid "Web Interface"
1215 #: src/interface/interface.c:262
1216 msgid "Debug logging"
1219 #: src/interface/interface.c:265
1220 msgid "Mouse Gestures"
1223 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759
1224 #: src/modules/modules.c:2073
1228 #: src/libvlc-common.c:298
1229 msgid "Help options"
1232 #: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321
1236 #: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285
1240 #: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310
1244 #: src/libvlc-common.c:1575
1245 msgid " (default enabled)"
1248 #: src/libvlc-common.c:1576
1249 msgid " (default disabled)"
1252 #: src/libvlc-common.c:1841
1254 msgid "VLC version %s\n"
1257 #: src/libvlc-common.c:1842
1259 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1262 #: src/libvlc-common.c:1844
1264 msgid "Compiler: %s\n"
1267 #: src/libvlc-common.c:1846
1269 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1272 #: src/libvlc-common.c:1877
1275 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1278 #: src/libvlc-common.c:1897
1281 "Press the RETURN key to continue...\n"
1284 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1288 #: src/libvlc-module.c:80
1289 msgid "American English"
1292 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1296 #: src/libvlc-module.c:82
1297 msgid "Brazilian Portuguese"
1300 #: src/libvlc-module.c:83
1301 msgid "British English"
1304 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1308 #: src/libvlc-module.c:85
1309 msgid "Chinese Traditional"
1312 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1316 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1320 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1324 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1328 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1332 #: src/libvlc-module.c:91
1336 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1340 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1344 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1348 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1352 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1356 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1360 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1364 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1368 #: src/libvlc-module.c:100
1372 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1376 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1380 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1384 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1388 #: src/libvlc-module.c:105
1389 msgid "Simplified Chinese"
1392 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1396 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1400 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1404 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1408 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1412 #: src/libvlc-module.c:130
1414 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1415 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1419 #: src/libvlc-module.c:134
1420 msgid "Interface module"
1423 #: src/libvlc-module.c:136
1425 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1426 "automatically select the best module available."
1429 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1430 msgid "Extra interface modules"
1433 #: src/libvlc-module.c:142
1435 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1436 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1437 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1438 "\", \"gestures\" ...)"
1441 #: src/libvlc-module.c:149
1442 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1445 #: src/libvlc-module.c:151
1446 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1449 #: src/libvlc-module.c:153
1451 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1452 "1=warnings, 2=debug)."
1455 #: src/libvlc-module.c:156
1459 #: src/libvlc-module.c:158
1460 msgid "Turn off all warning and information messages."
1463 #: src/libvlc-module.c:160
1464 msgid "Default stream"
1467 #: src/libvlc-module.c:162
1468 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1471 #: src/libvlc-module.c:165
1473 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1474 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1477 #: src/libvlc-module.c:169
1478 msgid "Color messages"
1481 #: src/libvlc-module.c:171
1483 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1484 "needs Linux color support for this to work."
1487 #: src/libvlc-module.c:174
1488 msgid "Show advanced options"
1491 #: src/libvlc-module.c:176
1493 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1494 "available options, including those that most users should never touch."
1497 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
1498 msgid "Show interface with mouse"
1501 #: src/libvlc-module.c:182
1503 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1504 "edge of the screen in fullscreen mode."
1507 #: src/libvlc-module.c:185
1508 msgid "Interface interaction"
1511 #: src/libvlc-module.c:187
1513 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1514 "user input is required."
1517 #: src/libvlc-module.c:197
1519 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1520 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1521 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1522 "the \"audio filters\" modules section."
1525 #: src/libvlc-module.c:203
1526 msgid "Audio output module"
1529 #: src/libvlc-module.c:205
1531 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1532 "automatically select the best method available."
1535 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1536 #: modules/stream_out/display.c:36
1537 msgid "Enable audio"
1540 #: src/libvlc-module.c:211
1542 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1543 "not take place, thus saving some processing power."
1546 #: src/libvlc-module.c:214
1547 msgid "Force mono audio"
1550 #: src/libvlc-module.c:215
1551 msgid "This will force a mono audio output."
1554 #: src/libvlc-module.c:217
1555 msgid "Default audio volume"
1558 #: src/libvlc-module.c:219
1560 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1563 #: src/libvlc-module.c:222
1564 msgid "Audio output saved volume"
1567 #: src/libvlc-module.c:224
1569 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1570 "should not change this option manually."
1573 #: src/libvlc-module.c:227
1574 msgid "Audio output volume step"
1577 #: src/libvlc-module.c:229
1579 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1583 #: src/libvlc-module.c:232
1584 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1587 #: src/libvlc-module.c:234
1589 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1590 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1593 #: src/libvlc-module.c:238
1594 msgid "High quality audio resampling"
1597 #: src/libvlc-module.c:240
1599 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1600 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1601 "resampling algorithm will be used instead."
1604 #: src/libvlc-module.c:245
1605 msgid "Audio desynchronization compensation"
1608 #: src/libvlc-module.c:247
1610 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1611 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1614 #: src/libvlc-module.c:250
1615 msgid "Audio output channels mode"
1618 #: src/libvlc-module.c:252
1620 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1621 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1625 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
1626 msgid "Use S/PDIF when available"
1629 #: src/libvlc-module.c:258
1631 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1632 "audio stream being played."
1635 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
1636 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1639 #: src/libvlc-module.c:263
1641 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1642 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1643 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1644 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1647 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1651 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
1655 #: src/libvlc-module.c:274
1656 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1659 #: src/libvlc-module.c:277
1660 msgid "Audio visualizations "
1663 #: src/libvlc-module.c:279
1664 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1667 #: src/libvlc-module.c:283
1668 msgid "Replay gain mode"
1671 #: src/libvlc-module.c:285
1673 msgid "Select the replay gain mode"
1674 msgstr "Video kodeks"
1676 #: src/libvlc-module.c:287
1677 msgid "Replay preamp"
1680 #: src/libvlc-module.c:289
1682 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1683 "replay gain information"
1686 #: src/libvlc-module.c:292
1687 msgid "Default replay gain"
1690 #: src/libvlc-module.c:294
1691 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1694 #: src/libvlc-module.c:296
1695 msgid "Peak protection"
1698 #: src/libvlc-module.c:298
1699 msgid "Protect against sound clipping"
1702 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1704 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184
1705 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
1709 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
1710 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1711 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1712 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329
1713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
1714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
1718 #: src/libvlc-module.c:309
1720 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1721 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1722 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1723 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1727 #: src/libvlc-module.c:315
1728 msgid "Video output module"
1731 #: src/libvlc-module.c:317
1733 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1734 "automatically select the best method available."
1737 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1738 #: modules/stream_out/display.c:38
1739 msgid "Enable video"
1742 #: src/libvlc-module.c:322
1744 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1745 "not take place, thus saving some processing power."
1748 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
1749 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
1750 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
1754 #: src/libvlc-module.c:327
1756 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1760 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
1761 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
1762 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1763 msgid "Video height"
1766 #: src/libvlc-module.c:332
1768 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1769 "video characteristics."
1772 #: src/libvlc-module.c:335
1773 msgid "Video X coordinate"
1776 #: src/libvlc-module.c:337
1778 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1782 #: src/libvlc-module.c:340
1783 msgid "Video Y coordinate"
1786 #: src/libvlc-module.c:342
1788 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1792 #: src/libvlc-module.c:345
1796 #: src/libvlc-module.c:347
1798 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1802 #: src/libvlc-module.c:350
1803 msgid "Video alignment"
1806 #: src/libvlc-module.c:352
1808 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1809 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1810 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1813 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1814 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
1815 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
1816 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
1817 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1818 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1822 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1823 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1824 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
1825 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95
1826 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1827 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1831 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1832 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1833 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
1834 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
1835 #: modules/video_filter/rss.c:162
1839 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1840 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1841 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1842 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1843 #: modules/video_filter/rss.c:163
1847 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1848 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1849 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1850 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1851 #: modules/video_filter/rss.c:163
1855 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1856 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1857 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1858 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1859 #: modules/video_filter/rss.c:163
1863 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1864 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1865 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1866 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1867 #: modules/video_filter/rss.c:163
1868 msgid "Bottom-Right"
1871 #: src/libvlc-module.c:360
1875 #: src/libvlc-module.c:362
1876 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1879 #: src/libvlc-module.c:364
1880 msgid "Grayscale video output"
1883 #: src/libvlc-module.c:366
1885 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1886 "save some processing power."
1889 #: src/libvlc-module.c:369
1890 msgid "Embedded video"
1893 #: src/libvlc-module.c:371
1894 msgid "Embed the video output in the main interface."
1897 #: src/libvlc-module.c:373
1898 msgid "Fullscreen video output"
1901 #: src/libvlc-module.c:375
1902 msgid "Start video in fullscreen mode"
1905 #: src/libvlc-module.c:377
1906 msgid "Overlay video output"
1909 #: src/libvlc-module.c:379
1911 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1912 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1915 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429
1916 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1917 msgid "Always on top"
1920 #: src/libvlc-module.c:384
1921 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1924 #: src/libvlc-module.c:386
1925 msgid "Show media title on video."
1928 #: src/libvlc-module.c:388
1929 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1932 #: src/libvlc-module.c:390
1933 msgid "Show video title for x miliseconds."
1936 #: src/libvlc-module.c:392
1937 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1940 #: src/libvlc-module.c:394
1941 msgid "Position of video title."
1944 #: src/libvlc-module.c:396
1945 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1948 #: src/libvlc-module.c:403
1949 msgid "Disable screensaver"
1952 #: src/libvlc-module.c:404
1953 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1956 #: src/libvlc-module.c:406
1957 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1960 #: src/libvlc-module.c:407
1962 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1963 "computer being suspended because of inactivity."
1966 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1967 msgid "Window decorations"
1970 #: src/libvlc-module.c:412
1972 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1973 "giving a \"minimal\" window."
1976 #: src/libvlc-module.c:415
1977 msgid "Video output filter module"
1980 #: src/libvlc-module.c:417
1982 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1983 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1986 #: src/libvlc-module.c:421
1987 msgid "Video filter module"
1990 #: src/libvlc-module.c:423
1992 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1993 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1996 #: src/libvlc-module.c:427
1997 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2000 #: src/libvlc-module.c:429
2001 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2004 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
2005 msgid "Video snapshot file prefix"
2008 #: src/libvlc-module.c:435
2009 msgid "Video snapshot format"
2012 #: src/libvlc-module.c:437
2013 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2016 #: src/libvlc-module.c:439
2017 msgid "Display video snapshot preview"
2020 #: src/libvlc-module.c:441
2021 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2024 #: src/libvlc-module.c:443
2025 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2028 #: src/libvlc-module.c:445
2029 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2032 #: src/libvlc-module.c:447
2034 msgid "Video snapshot width"
2035 msgstr "Video verstellings"
2037 #: src/libvlc-module.c:449
2039 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2043 #: src/libvlc-module.c:452
2045 msgid "Video snapshot height"
2046 msgstr "Video verstellings"
2048 #: src/libvlc-module.c:454
2050 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2054 #: src/libvlc-module.c:457
2055 msgid "Video cropping"
2058 #: src/libvlc-module.c:459
2060 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2061 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2064 #: src/libvlc-module.c:463
2065 msgid "Source aspect ratio"
2068 #: src/libvlc-module.c:465
2070 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2071 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2072 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2073 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2074 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2077 #: src/libvlc-module.c:472
2078 msgid "Custom crop ratios list"
2081 #: src/libvlc-module.c:474
2083 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2087 #: src/libvlc-module.c:477
2088 msgid "Custom aspect ratios list"
2091 #: src/libvlc-module.c:479
2093 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2094 "aspect ratio list."
2097 #: src/libvlc-module.c:482
2098 msgid "Fix HDTV height"
2101 #: src/libvlc-module.c:484
2103 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2104 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2105 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2108 #: src/libvlc-module.c:489
2109 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2112 #: src/libvlc-module.c:491
2114 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2115 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2116 "order to keep proportions."
2119 #: src/libvlc-module.c:495
2123 #: src/libvlc-module.c:497
2125 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2126 "computer is not powerful enough"
2129 #: src/libvlc-module.c:500
2130 msgid "Drop late frames"
2133 #: src/libvlc-module.c:502
2135 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2136 "intended display date)."
2139 #: src/libvlc-module.c:505
2140 msgid "Quiet synchro"
2143 #: src/libvlc-module.c:507
2145 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2146 "synchronization mechanism."
2149 #: src/libvlc-module.c:516
2151 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2152 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2156 #: src/libvlc-module.c:521
2158 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2159 "Restrictions Management measure."
2162 #: src/libvlc-module.c:524
2163 msgid "Clock reference average counter"
2166 #: src/libvlc-module.c:526
2168 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2172 #: src/libvlc-module.c:529
2173 msgid "Clock synchronisation"
2176 #: src/libvlc-module.c:531
2178 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2179 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2182 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
2183 msgid "Network synchronisation"
2186 #: src/libvlc-module.c:536
2188 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2189 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2192 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121
2193 #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378
2194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
2195 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
2196 #: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98
2197 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2199 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499
2200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2202 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
2203 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
2207 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2208 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2209 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
2210 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2212 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2213 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2217 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
2221 #: src/libvlc-module.c:546
2222 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2225 #: src/libvlc-module.c:548
2226 msgid "MTU of the network interface"
2229 #: src/libvlc-module.c:550
2231 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2232 "over the network (in bytes)."
2235 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
2236 msgid "Hop limit (TTL)"
2239 #: src/libvlc-module.c:557
2241 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2242 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2246 #: src/libvlc-module.c:561
2247 msgid "Multicast output interface"
2250 #: src/libvlc-module.c:563
2251 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2254 #: src/libvlc-module.c:565
2255 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2258 #: src/libvlc-module.c:567
2260 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2264 #: src/libvlc-module.c:570
2265 msgid "DiffServ Code Point"
2268 #: src/libvlc-module.c:571
2270 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2271 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2274 #: src/libvlc-module.c:577
2276 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2277 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2280 #: src/libvlc-module.c:583
2282 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2283 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2284 "(like DVB streams for example)."
2287 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216
2288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2292 #: src/libvlc-module.c:591
2293 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2296 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245
2297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2298 msgid "Subtitles track"
2301 #: src/libvlc-module.c:596
2302 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2305 #: src/libvlc-module.c:599
2306 msgid "Audio language"
2309 #: src/libvlc-module.c:601
2311 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2312 "letter country code)."
2315 #: src/libvlc-module.c:604
2316 msgid "Subtitle language"
2319 #: src/libvlc-module.c:606
2321 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2322 "letter country code)."
2325 #: src/libvlc-module.c:610
2326 msgid "Audio track ID"
2329 #: src/libvlc-module.c:612
2330 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2333 #: src/libvlc-module.c:614
2334 msgid "Subtitles track ID"
2337 #: src/libvlc-module.c:616
2338 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2341 #: src/libvlc-module.c:618
2342 msgid "Input repetitions"
2345 #: src/libvlc-module.c:620
2346 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2349 #: src/libvlc-module.c:622
2353 #: src/libvlc-module.c:624
2354 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2357 #: src/libvlc-module.c:626
2361 #: src/libvlc-module.c:628
2362 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2365 #: src/libvlc-module.c:630
2369 #: src/libvlc-module.c:632
2370 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2373 #: src/libvlc-module.c:634
2377 #: src/libvlc-module.c:636
2379 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2380 "together after the normal one."
2383 #: src/libvlc-module.c:639
2384 msgid "Input slave (experimental)"
2387 #: src/libvlc-module.c:641
2389 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2390 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2394 #: src/libvlc-module.c:645
2395 msgid "Bookmarks list for a stream"
2398 #: src/libvlc-module.c:647
2400 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2401 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2405 #: src/libvlc-module.c:653
2407 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2408 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2409 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2410 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2413 #: src/libvlc-module.c:659
2414 msgid "Force subtitle position"
2417 #: src/libvlc-module.c:661
2419 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2420 "over the movie. Try several positions."
2423 #: src/libvlc-module.c:664
2424 msgid "Enable sub-pictures"
2427 #: src/libvlc-module.c:666
2428 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2431 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143
2432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2433 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2434 msgid "On Screen Display"
2437 #: src/libvlc-module.c:670
2439 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2443 #: src/libvlc-module.c:673
2444 msgid "Text rendering module"
2447 #: src/libvlc-module.c:675
2449 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2453 #: src/libvlc-module.c:677
2454 msgid "Subpictures filter module"
2457 #: src/libvlc-module.c:679
2459 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2460 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2463 #: src/libvlc-module.c:682
2464 msgid "Autodetect subtitle files"
2467 #: src/libvlc-module.c:684
2469 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2470 "(based on the filename of the movie)."
2473 #: src/libvlc-module.c:687
2474 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2477 #: src/libvlc-module.c:689
2479 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2481 "0 = no subtitles autodetected\n"
2482 "1 = any subtitle file\n"
2483 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2484 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2485 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2488 #: src/libvlc-module.c:697
2489 msgid "Subtitle autodetection paths"
2492 #: src/libvlc-module.c:699
2494 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2495 "found in the current directory."
2498 #: src/libvlc-module.c:702
2499 msgid "Use subtitle file"
2502 #: src/libvlc-module.c:704
2504 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2508 #: src/libvlc-module.c:707
2512 #: src/libvlc-module.c:710
2514 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2515 "the drive letter (eg. D:)"
2518 #: src/libvlc-module.c:714
2519 msgid "This is the default DVD device to use."
2522 #: src/libvlc-module.c:717
2526 #: src/libvlc-module.c:720
2528 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2529 "scan for a suitable CD-ROM device."
2532 #: src/libvlc-module.c:724
2533 msgid "This is the default VCD device to use."
2536 #: src/libvlc-module.c:727
2537 msgid "Audio CD device"
2540 #: src/libvlc-module.c:730
2542 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2543 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2546 #: src/libvlc-module.c:734
2547 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2550 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2555 #: src/libvlc-module.c:739
2556 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2559 #: src/libvlc-module.c:741
2563 #: src/libvlc-module.c:743
2564 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2567 #: src/libvlc-module.c:745
2568 msgid "TCP connection timeout"
2571 #: src/libvlc-module.c:747
2572 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2575 #: src/libvlc-module.c:749
2576 msgid "SOCKS server"
2579 #: src/libvlc-module.c:751
2581 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2582 "used for all TCP connections"
2585 #: src/libvlc-module.c:754
2586 msgid "SOCKS user name"
2589 #: src/libvlc-module.c:756
2590 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2593 #: src/libvlc-module.c:758
2594 msgid "SOCKS password"
2597 #: src/libvlc-module.c:760
2598 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2601 #: src/libvlc-module.c:762
2602 msgid "Title metadata"
2605 #: src/libvlc-module.c:764
2606 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2609 #: src/libvlc-module.c:766
2610 msgid "Author metadata"
2613 #: src/libvlc-module.c:768
2614 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2617 #: src/libvlc-module.c:770
2618 msgid "Artist metadata"
2621 #: src/libvlc-module.c:772
2622 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2625 #: src/libvlc-module.c:774
2626 msgid "Genre metadata"
2629 #: src/libvlc-module.c:776
2630 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2633 #: src/libvlc-module.c:778
2634 msgid "Copyright metadata"
2637 #: src/libvlc-module.c:780
2638 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2641 #: src/libvlc-module.c:782
2642 msgid "Description metadata"
2645 #: src/libvlc-module.c:784
2646 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2649 #: src/libvlc-module.c:786
2650 msgid "Date metadata"
2653 #: src/libvlc-module.c:788
2654 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2657 #: src/libvlc-module.c:790
2658 msgid "URL metadata"
2661 #: src/libvlc-module.c:792
2662 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2665 #: src/libvlc-module.c:796
2667 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2668 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2669 "can break playback of all your streams."
2672 #: src/libvlc-module.c:800
2673 msgid "Preferred decoders list"
2676 #: src/libvlc-module.c:802
2678 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2679 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2680 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2683 #: src/libvlc-module.c:807
2684 msgid "Preferred encoders list"
2687 #: src/libvlc-module.c:809
2689 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2692 #: src/libvlc-module.c:812
2693 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2696 #: src/libvlc-module.c:814
2698 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2699 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2702 #: src/libvlc-module.c:823
2704 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2708 #: src/libvlc-module.c:826
2709 msgid "Default stream output chain"
2712 #: src/libvlc-module.c:828
2714 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2715 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2719 #: src/libvlc-module.c:832
2720 msgid "Enable streaming of all ES"
2723 #: src/libvlc-module.c:834
2724 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2727 #: src/libvlc-module.c:836
2728 msgid "Display while streaming"
2731 #: src/libvlc-module.c:838
2732 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2735 #: src/libvlc-module.c:840
2736 msgid "Enable video stream output"
2739 #: src/libvlc-module.c:842
2741 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2742 "facility when this last one is enabled."
2745 #: src/libvlc-module.c:845
2746 msgid "Enable audio stream output"
2749 #: src/libvlc-module.c:847
2751 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2752 "facility when this last one is enabled."
2755 #: src/libvlc-module.c:850
2756 msgid "Enable SPU stream output"
2759 #: src/libvlc-module.c:852
2761 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2762 "facility when this last one is enabled."
2765 #: src/libvlc-module.c:855
2766 msgid "Keep stream output open"
2769 #: src/libvlc-module.c:857
2771 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2772 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2776 #: src/libvlc-module.c:861
2777 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2780 #: src/libvlc-module.c:863
2782 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2783 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2786 #: src/libvlc-module.c:866
2787 msgid "Preferred packetizer list"
2790 #: src/libvlc-module.c:868
2792 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2795 #: src/libvlc-module.c:871
2799 #: src/libvlc-module.c:873
2800 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2803 #: src/libvlc-module.c:875
2804 msgid "Access output module"
2807 #: src/libvlc-module.c:877
2808 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2811 #: src/libvlc-module.c:879
2812 msgid "Control SAP flow"
2815 #: src/libvlc-module.c:881
2817 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2818 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2821 #: src/libvlc-module.c:885
2822 msgid "SAP announcement interval"
2825 #: src/libvlc-module.c:887
2827 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2828 "between SAP announcements."
2831 #: src/libvlc-module.c:896
2833 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2834 "always leave all these enabled."
2837 #: src/libvlc-module.c:899
2838 msgid "Enable FPU support"
2841 #: src/libvlc-module.c:901
2843 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2847 #: src/libvlc-module.c:904
2848 msgid "Enable CPU MMX support"
2851 #: src/libvlc-module.c:906
2853 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2857 #: src/libvlc-module.c:909
2858 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2861 #: src/libvlc-module.c:911
2863 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2864 "advantage of them."
2867 #: src/libvlc-module.c:914
2868 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2871 #: src/libvlc-module.c:916
2873 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2874 "advantage of them."
2877 #: src/libvlc-module.c:919
2878 msgid "Enable CPU SSE support"
2881 #: src/libvlc-module.c:921
2883 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2887 #: src/libvlc-module.c:924
2888 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2891 #: src/libvlc-module.c:926
2893 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2897 #: src/libvlc-module.c:929
2898 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2901 #: src/libvlc-module.c:931
2903 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2904 "advantage of them."
2907 #: src/libvlc-module.c:936
2909 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2910 "you really know what you are doing."
2913 #: src/libvlc-module.c:939
2914 msgid "Memory copy module"
2917 #: src/libvlc-module.c:941
2919 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2920 "select the fastest one supported by your hardware."
2923 #: src/libvlc-module.c:944
2924 msgid "Access module"
2927 #: src/libvlc-module.c:946
2929 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2930 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2931 "option unless you really know what you are doing."
2934 #: src/libvlc-module.c:950
2935 msgid "Access filter module"
2938 #: src/libvlc-module.c:952
2940 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2941 "used for instance for timeshifting."
2944 #: src/libvlc-module.c:955
2945 msgid "Demux module"
2948 #: src/libvlc-module.c:957
2950 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2951 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2952 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2953 "you really know what you are doing."
2956 #: src/libvlc-module.c:962
2957 msgid "Allow real-time priority"
2960 #: src/libvlc-module.c:964
2962 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2963 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2964 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2965 "only activate this if you know what you're doing."
2968 #: src/libvlc-module.c:970
2969 msgid "Adjust VLC priority"
2972 #: src/libvlc-module.c:972
2974 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2975 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2979 #: src/libvlc-module.c:976
2980 msgid "Minimize number of threads"
2983 #: src/libvlc-module.c:978
2984 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2987 #: src/libvlc-module.c:980
2988 msgid "Modules search path"
2991 #: src/libvlc-module.c:982
2992 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2995 #: src/libvlc-module.c:984
2996 msgid "VLM configuration file"
2999 #: src/libvlc-module.c:986
3000 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3003 #: src/libvlc-module.c:988
3004 msgid "Use a plugins cache"
3007 #: src/libvlc-module.c:990
3008 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3011 #: src/libvlc-module.c:992
3012 msgid "Collect statistics"
3015 #: src/libvlc-module.c:994
3016 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3019 #: src/libvlc-module.c:996
3020 msgid "Run as daemon process"
3023 #: src/libvlc-module.c:998
3024 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3027 #: src/libvlc-module.c:1000
3028 msgid "Write process id to file"
3031 #: src/libvlc-module.c:1002
3032 msgid "Writes process id into specified file."
3035 #: src/libvlc-module.c:1004
3039 #: src/libvlc-module.c:1006
3040 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3043 #: src/libvlc-module.c:1008
3044 msgid "Log to syslog"
3047 #: src/libvlc-module.c:1010
3048 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3051 #: src/libvlc-module.c:1012
3052 msgid "Allow only one running instance"
3055 #: src/libvlc-module.c:1014
3057 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3058 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3059 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3060 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3061 "running instance or enqueue it."
3064 #: src/libvlc-module.c:1022
3066 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3067 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3068 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3069 "This option will allow you to play the file with the already running "
3070 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3071 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3074 #: src/libvlc-module.c:1030
3075 msgid "VLC is started from file association"
3078 #: src/libvlc-module.c:1032
3079 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3082 #: src/libvlc-module.c:1035
3083 msgid "One instance when started from file"
3086 #: src/libvlc-module.c:1037
3087 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3090 #: src/libvlc-module.c:1039
3091 msgid "Increase the priority of the process"
3094 #: src/libvlc-module.c:1041
3096 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3097 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3098 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3099 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3100 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3104 #: src/libvlc-module.c:1049
3105 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3108 #: src/libvlc-module.c:1051
3110 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3111 "playing current item."
3114 #: src/libvlc-module.c:1060
3116 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3117 "overridden in the playlist dialog box."
3120 #: src/libvlc-module.c:1063
3121 msgid "Automatically preparse files"
3124 #: src/libvlc-module.c:1065
3126 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3130 #: src/libvlc-module.c:1068
3131 msgid "Meta fetcher policy"
3134 #: src/libvlc-module.c:1070
3136 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
3140 #: src/libvlc-module.c:1073
3141 msgid "Album art policy"
3144 #: src/libvlc-module.c:1075
3145 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3148 #: src/libvlc-module.c:1081
3149 msgid "Manual download only"
3152 #: src/libvlc-module.c:1082
3153 msgid "When track starts playing"
3156 #: src/libvlc-module.c:1083
3157 msgid "As soon as track is added"
3160 #: src/libvlc-module.c:1085
3161 msgid "Services discovery modules"
3164 #: src/libvlc-module.c:1087
3166 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3167 "Typical values are sap, hal, ..."
3170 #: src/libvlc-module.c:1090
3171 msgid "Play files randomly forever"
3174 #: src/libvlc-module.c:1092
3175 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3178 #: src/libvlc-module.c:1096
3179 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3182 #: src/libvlc-module.c:1098
3183 msgid "Repeat current item"
3186 #: src/libvlc-module.c:1100
3187 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3190 #: src/libvlc-module.c:1102
3191 msgid "Play and stop"
3194 #: src/libvlc-module.c:1104
3195 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3198 #: src/libvlc-module.c:1106
3199 msgid "Play and exit"
3202 #: src/libvlc-module.c:1108
3203 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3206 #: src/libvlc-module.c:1110
3207 msgid "Use media library"
3210 #: src/libvlc-module.c:1112
3212 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3216 #: src/libvlc-module.c:1115
3217 msgid "Use playlist tree"
3220 #: src/libvlc-module.c:1117
3222 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3223 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3227 #: src/libvlc-module.c:1121
3231 #: src/libvlc-module.c:1121
3235 #: src/libvlc-module.c:1130
3236 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3239 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438
3240 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402
3241 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3242 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3243 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637
3244 #: modules/gui/macosx/intf.m:692
3245 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469
3246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3250 #: src/libvlc-module.c:1134
3251 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3254 #: src/libvlc-module.c:1135
3255 msgid "Leave fullscreen"
3258 #: src/libvlc-module.c:1136
3259 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3262 #: src/libvlc-module.c:1137
3263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3264 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
3268 #: src/libvlc-module.c:1138
3269 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3272 #: src/libvlc-module.c:1139
3276 #: src/libvlc-module.c:1140
3277 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3280 #: src/libvlc-module.c:1141
3284 #: src/libvlc-module.c:1142
3285 msgid "Select the hotkey to use to play."
3288 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672
3289 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602
3290 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356
3291 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3295 #: src/libvlc-module.c:1144
3296 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3299 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678
3300 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603
3301 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
3302 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3306 #: src/libvlc-module.c:1146
3307 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3310 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655
3311 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560
3312 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680
3313 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630
3315 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
3316 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3317 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
3319 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
3323 #: src/libvlc-module.c:1148
3324 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3327 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661
3328 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555
3329 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681
3330 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
3331 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
3332 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3334 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
3338 #: src/libvlc-module.c:1150
3339 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3342 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852
3343 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601
3344 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686
3345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3346 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
3347 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489
3348 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3353 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
3357 #: src/libvlc-module.c:1152
3358 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3361 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
3362 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118
3363 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563
3364 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141
3365 #: modules/video_filter/rss.c:188
3369 #: src/libvlc-module.c:1154
3370 msgid "Select the hotkey to display the position."
3373 #: src/libvlc-module.c:1156
3374 msgid "Very short backwards jump"
3377 #: src/libvlc-module.c:1158
3378 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3381 #: src/libvlc-module.c:1159
3382 msgid "Short backwards jump"
3385 #: src/libvlc-module.c:1161
3386 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3389 #: src/libvlc-module.c:1162
3390 msgid "Medium backwards jump"
3393 #: src/libvlc-module.c:1164
3394 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3397 #: src/libvlc-module.c:1165
3398 msgid "Long backwards jump"
3401 #: src/libvlc-module.c:1167
3402 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3405 #: src/libvlc-module.c:1169
3406 msgid "Very short forward jump"
3409 #: src/libvlc-module.c:1171
3410 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3413 #: src/libvlc-module.c:1172
3414 msgid "Short forward jump"
3417 #: src/libvlc-module.c:1174
3418 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3421 #: src/libvlc-module.c:1175
3422 msgid "Medium forward jump"
3425 #: src/libvlc-module.c:1177
3426 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3429 #: src/libvlc-module.c:1178
3430 msgid "Long forward jump"
3433 #: src/libvlc-module.c:1180
3434 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3437 #: src/libvlc-module.c:1182
3438 msgid "Very short jump length"
3441 #: src/libvlc-module.c:1183
3442 msgid "Very short jump length, in seconds."
3445 #: src/libvlc-module.c:1184
3446 msgid "Short jump length"
3449 #: src/libvlc-module.c:1185
3450 msgid "Short jump length, in seconds."
3453 #: src/libvlc-module.c:1186
3454 msgid "Medium jump length"
3457 #: src/libvlc-module.c:1187
3458 msgid "Medium jump length, in seconds."
3461 #: src/libvlc-module.c:1188
3462 msgid "Long jump length"
3465 #: src/libvlc-module.c:1189
3466 msgid "Long jump length, in seconds."
3469 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240
3470 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729
3471 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
3475 #: src/libvlc-module.c:1192
3476 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3479 #: src/libvlc-module.c:1193
3483 #: src/libvlc-module.c:1194
3484 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3487 #: src/libvlc-module.c:1195
3488 msgid "Navigate down"
3491 #: src/libvlc-module.c:1196
3492 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3495 #: src/libvlc-module.c:1197
3496 msgid "Navigate left"
3499 #: src/libvlc-module.c:1198
3500 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3503 #: src/libvlc-module.c:1199
3504 msgid "Navigate right"
3507 #: src/libvlc-module.c:1200
3508 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3511 #: src/libvlc-module.c:1201
3515 #: src/libvlc-module.c:1202
3516 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3519 #: src/libvlc-module.c:1203
3520 msgid "Go to the DVD menu"
3523 #: src/libvlc-module.c:1204
3524 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3527 #: src/libvlc-module.c:1205
3528 msgid "Select previous DVD title"
3531 #: src/libvlc-module.c:1206
3532 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3535 #: src/libvlc-module.c:1207
3536 msgid "Select next DVD title"
3539 #: src/libvlc-module.c:1208
3540 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3543 #: src/libvlc-module.c:1209
3544 msgid "Select prev DVD chapter"
3547 #: src/libvlc-module.c:1210
3548 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3551 #: src/libvlc-module.c:1211
3552 msgid "Select next DVD chapter"
3555 #: src/libvlc-module.c:1212
3556 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3559 #: src/libvlc-module.c:1213
3563 #: src/libvlc-module.c:1214
3564 msgid "Select the key to increase audio volume."
3567 #: src/libvlc-module.c:1215
3571 #: src/libvlc-module.c:1216
3572 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3575 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898
3576 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682
3577 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
3578 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493
3582 #: src/libvlc-module.c:1218
3583 msgid "Select the key to mute audio."
3586 #: src/libvlc-module.c:1219
3587 msgid "Subtitle delay up"
3590 #: src/libvlc-module.c:1220
3591 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3594 #: src/libvlc-module.c:1221
3595 msgid "Subtitle delay down"
3598 #: src/libvlc-module.c:1222
3599 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3602 #: src/libvlc-module.c:1223
3603 msgid "Audio delay up"
3606 #: src/libvlc-module.c:1224
3607 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3610 #: src/libvlc-module.c:1225
3611 msgid "Audio delay down"
3614 #: src/libvlc-module.c:1226
3615 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3618 #: src/libvlc-module.c:1227
3619 msgid "Play playlist bookmark 1"
3622 #: src/libvlc-module.c:1228
3623 msgid "Play playlist bookmark 2"
3626 #: src/libvlc-module.c:1229
3627 msgid "Play playlist bookmark 3"
3630 #: src/libvlc-module.c:1230
3631 msgid "Play playlist bookmark 4"
3634 #: src/libvlc-module.c:1231
3635 msgid "Play playlist bookmark 5"
3638 #: src/libvlc-module.c:1232
3639 msgid "Play playlist bookmark 6"
3642 #: src/libvlc-module.c:1233
3643 msgid "Play playlist bookmark 7"
3646 #: src/libvlc-module.c:1234
3647 msgid "Play playlist bookmark 8"
3650 #: src/libvlc-module.c:1235
3651 msgid "Play playlist bookmark 9"
3654 #: src/libvlc-module.c:1236
3655 msgid "Play playlist bookmark 10"
3658 #: src/libvlc-module.c:1237
3659 msgid "Select the key to play this bookmark."
3662 #: src/libvlc-module.c:1238
3663 msgid "Set playlist bookmark 1"
3666 #: src/libvlc-module.c:1239
3667 msgid "Set playlist bookmark 2"
3670 #: src/libvlc-module.c:1240
3671 msgid "Set playlist bookmark 3"
3674 #: src/libvlc-module.c:1241
3675 msgid "Set playlist bookmark 4"
3678 #: src/libvlc-module.c:1242
3679 msgid "Set playlist bookmark 5"
3682 #: src/libvlc-module.c:1243
3683 msgid "Set playlist bookmark 6"
3686 #: src/libvlc-module.c:1244
3687 msgid "Set playlist bookmark 7"
3690 #: src/libvlc-module.c:1245
3691 msgid "Set playlist bookmark 8"
3694 #: src/libvlc-module.c:1246
3695 msgid "Set playlist bookmark 9"
3698 #: src/libvlc-module.c:1247
3699 msgid "Set playlist bookmark 10"
3702 #: src/libvlc-module.c:1248
3703 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3706 #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83
3707 msgid "Playlist bookmark 1"
3710 #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84
3711 msgid "Playlist bookmark 2"
3714 #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85
3715 msgid "Playlist bookmark 3"
3718 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86
3719 msgid "Playlist bookmark 4"
3722 #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87
3723 msgid "Playlist bookmark 5"
3726 #: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88
3727 msgid "Playlist bookmark 6"
3730 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89
3731 msgid "Playlist bookmark 7"
3734 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90
3735 msgid "Playlist bookmark 8"
3738 #: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91
3739 msgid "Playlist bookmark 9"
3742 #: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92
3743 msgid "Playlist bookmark 10"
3746 #: src/libvlc-module.c:1261
3747 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3750 #: src/libvlc-module.c:1263
3751 msgid "Go back in browsing history"
3754 #: src/libvlc-module.c:1264
3756 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3760 #: src/libvlc-module.c:1265
3761 msgid "Go forward in browsing history"
3764 #: src/libvlc-module.c:1266
3766 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3770 #: src/libvlc-module.c:1268
3771 msgid "Cycle audio track"
3774 #: src/libvlc-module.c:1269
3775 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3778 #: src/libvlc-module.c:1270
3779 msgid "Cycle subtitle track"
3782 #: src/libvlc-module.c:1271
3783 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3786 #: src/libvlc-module.c:1272
3787 msgid "Cycle source aspect ratio"
3790 #: src/libvlc-module.c:1273
3791 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3794 #: src/libvlc-module.c:1274
3795 msgid "Cycle video crop"
3798 #: src/libvlc-module.c:1275
3799 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3802 #: src/libvlc-module.c:1276
3803 msgid "Cycle deinterlace modes"
3806 #: src/libvlc-module.c:1277
3807 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3810 #: src/libvlc-module.c:1278
3811 msgid "Show interface"
3814 #: src/libvlc-module.c:1279
3815 msgid "Raise the interface above all other windows."
3818 #: src/libvlc-module.c:1280
3819 msgid "Hide interface"
3822 #: src/libvlc-module.c:1281
3823 msgid "Lower the interface below all other windows."
3826 #: src/libvlc-module.c:1282
3827 msgid "Take video snapshot"
3830 #: src/libvlc-module.c:1283
3831 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3834 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51
3835 #: modules/access_filter/record.c:52
3836 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
3837 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3841 #: src/libvlc-module.c:1286
3842 msgid "Record access filter start/stop."
3845 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49
3846 #: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3850 #: src/libvlc-module.c:1288
3851 msgid "Media dump access filter trigger."
3854 #: src/libvlc-module.c:1290
3855 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3858 #: src/libvlc-module.c:1291
3859 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3862 #: src/libvlc-module.c:1294
3863 msgid "Toggle random playlist playback"
3866 #: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297
3867 #: src/video_output/vout_intf.c:233
3871 #: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
3875 #: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
3876 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3879 #: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
3880 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3883 #: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
3884 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3887 #: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
3888 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3891 #: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
3892 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3895 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3896 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3899 #: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
3900 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3903 #: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
3904 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3907 #: src/libvlc-module.c:1322
3908 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3911 #: src/libvlc-module.c:1324
3913 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3914 "output for the time being."
3917 #: src/libvlc-module.c:1327
3918 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3921 #: src/libvlc-module.c:1328
3922 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3925 #: src/libvlc-module.c:1329
3926 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3929 #: src/libvlc-module.c:1330
3930 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3933 #: src/libvlc-module.c:1331
3934 msgid "Highlight widget on the right"
3937 #: src/libvlc-module.c:1333
3938 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3941 #: src/libvlc-module.c:1334
3942 msgid "Highlight widget on the left"
3945 #: src/libvlc-module.c:1336
3946 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3949 #: src/libvlc-module.c:1337
3950 msgid "Highlight widget on top"
3953 #: src/libvlc-module.c:1339
3954 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3957 #: src/libvlc-module.c:1340
3958 msgid "Highlight widget below"
3961 #: src/libvlc-module.c:1342
3962 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3965 #: src/libvlc-module.c:1343
3967 msgid "Select current widget"
3968 msgstr "Video kodeks"
3970 #: src/libvlc-module.c:1345
3971 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3974 #: src/libvlc-module.c:1348
3977 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3978 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3979 "in the playlist.\n"
3980 "The first item specified will be played first.\n"
3983 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3984 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3985 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3986 " and that overrides previous settings.\n"
3988 "Stream MRL syntax:\n"
3989 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3990 "option=value ...]\n"
3992 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3993 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3996 " [file://]filename Plain media file\n"
3997 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3998 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3999 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4000 " screen:// Screen capture\n"
4001 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4002 " [vcd://][device] VCD device\n"
4003 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4004 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4005 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4006 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4008 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
4011 #: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:450
4012 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
4013 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693
4014 #: modules/video_output/snapshot.c:75
4018 #: src/libvlc-module.c:1498
4019 msgid "Window properties"
4022 #: src/libvlc-module.c:1541
4026 #: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
4027 #: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4028 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
4029 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4033 #: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151
4037 #: src/libvlc-module.c:1573
4041 #: src/libvlc-module.c:1575
4042 msgid "Track settings"
4045 #: src/libvlc-module.c:1597
4046 msgid "Playback control"
4049 #: src/libvlc-module.c:1614
4050 msgid "Default devices"
4053 #: src/libvlc-module.c:1623
4054 msgid "Network settings"
4057 #: src/libvlc-module.c:1635
4061 #: src/libvlc-module.c:1644
4065 #: src/libvlc-module.c:1674
4069 #: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:77
4070 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4071 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501
4072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4078 #: src/libvlc-module.c:1721
4079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4083 #: src/libvlc-module.c:1754
4087 #: src/libvlc-module.c:1776
4088 msgid "Special modules"
4091 #: src/libvlc-module.c:1782
4095 #: src/libvlc-module.c:1790
4096 msgid "Performance options"
4099 #: src/libvlc-module.c:1940
4103 #: src/libvlc-module.c:2304
4107 #: src/libvlc-module.c:2383
4108 msgid "main program"
4111 #: src/libvlc-module.c:2393
4112 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4115 #: src/libvlc-module.c:2399
4117 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4121 #: src/libvlc-module.c:2404
4122 msgid "print help for the advanced options"
4125 #: src/libvlc-module.c:2409
4126 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4129 #: src/libvlc-module.c:2415
4130 msgid "print a list of available modules"
4133 #: src/libvlc-module.c:2420
4134 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4137 #: src/libvlc-module.c:2426
4139 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4143 #: src/libvlc-module.c:2431
4144 msgid "save the current command line options in the config"
4147 #: src/libvlc-module.c:2436
4148 msgid "reset the current config to the default values"
4151 #: src/libvlc-module.c:2441
4152 msgid "use alternate config file"
4155 #: src/libvlc-module.c:2446
4156 msgid "resets the current plugins cache"
4159 #: src/libvlc-module.c:2451
4160 msgid "print version information"
4163 #: src/modules/configuration.c:1285
4167 #: src/modules/configuration.c:1296
4171 #: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
4172 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4173 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4174 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4175 #: modules/access/bda/bda.c:152
4179 #: src/text/iso-639_def.h:38
4183 #: src/text/iso-639_def.h:39
4187 #: src/text/iso-639_def.h:40
4191 #: src/text/iso-639_def.h:41
4195 #: src/text/iso-639_def.h:42
4199 #: src/text/iso-639_def.h:44
4203 #: src/text/iso-639_def.h:45
4207 #: src/text/iso-639_def.h:46
4211 #: src/text/iso-639_def.h:47
4215 #: src/text/iso-639_def.h:48
4219 #: src/text/iso-639_def.h:49
4223 #: src/text/iso-639_def.h:50
4227 #: src/text/iso-639_def.h:51
4231 #: src/text/iso-639_def.h:52
4235 #: src/text/iso-639_def.h:53
4239 #: src/text/iso-639_def.h:54
4243 #: src/text/iso-639_def.h:55
4247 #: src/text/iso-639_def.h:56
4251 #: src/text/iso-639_def.h:57
4255 #: src/text/iso-639_def.h:58
4259 #: src/text/iso-639_def.h:60
4263 #: src/text/iso-639_def.h:61
4267 #: src/text/iso-639_def.h:62
4271 #: src/text/iso-639_def.h:63
4272 msgid "Church Slavic"
4275 #: src/text/iso-639_def.h:64
4279 #: src/text/iso-639_def.h:65
4283 #: src/text/iso-639_def.h:66
4287 #: src/text/iso-639_def.h:70
4291 #: src/text/iso-639_def.h:71
4295 #: src/text/iso-639_def.h:72
4299 #: src/text/iso-639_def.h:73
4303 #: src/text/iso-639_def.h:74
4307 #: src/text/iso-639_def.h:75
4311 #: src/text/iso-639_def.h:78
4315 #: src/text/iso-639_def.h:81
4316 msgid "Gaelic (Scots)"
4319 #: src/text/iso-639_def.h:82
4323 #: src/text/iso-639_def.h:83
4327 #: src/text/iso-639_def.h:84
4331 #: src/text/iso-639_def.h:85
4332 msgid "Greek, Modern ()"
4335 #: src/text/iso-639_def.h:86
4339 #: src/text/iso-639_def.h:87
4343 #: src/text/iso-639_def.h:89
4347 #: src/text/iso-639_def.h:90
4351 #: src/text/iso-639_def.h:91
4355 #: src/text/iso-639_def.h:93
4359 #: src/text/iso-639_def.h:94
4363 #: src/text/iso-639_def.h:95
4367 #: src/text/iso-639_def.h:96
4371 #: src/text/iso-639_def.h:97
4375 #: src/text/iso-639_def.h:98
4379 #: src/text/iso-639_def.h:100
4383 #: src/text/iso-639_def.h:102
4384 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4387 #: src/text/iso-639_def.h:103
4391 #: src/text/iso-639_def.h:104
4395 #: src/text/iso-639_def.h:105
4399 #: src/text/iso-639_def.h:106
4403 #: src/text/iso-639_def.h:107
4407 #: src/text/iso-639_def.h:108
4411 #: src/text/iso-639_def.h:109
4415 #: src/text/iso-639_def.h:110
4419 #: src/text/iso-639_def.h:112
4423 #: src/text/iso-639_def.h:113
4427 #: src/text/iso-639_def.h:114
4431 #: src/text/iso-639_def.h:115
4435 #: src/text/iso-639_def.h:116
4439 #: src/text/iso-639_def.h:117
4443 #: src/text/iso-639_def.h:118
4447 #: src/text/iso-639_def.h:119
4448 msgid "Letzeburgesch"
4451 #: src/text/iso-639_def.h:120
4455 #: src/text/iso-639_def.h:121
4459 #: src/text/iso-639_def.h:122
4463 #: src/text/iso-639_def.h:123
4467 #: src/text/iso-639_def.h:124
4471 #: src/text/iso-639_def.h:126
4475 #: src/text/iso-639_def.h:127
4479 #: src/text/iso-639_def.h:128
4483 #: src/text/iso-639_def.h:129
4487 #: src/text/iso-639_def.h:130
4491 #: src/text/iso-639_def.h:131
4495 #: src/text/iso-639_def.h:132
4496 msgid "Ndebele, South"
4499 #: src/text/iso-639_def.h:133
4500 msgid "Ndebele, North"
4503 #: src/text/iso-639_def.h:134
4507 #: src/text/iso-639_def.h:135
4511 #: src/text/iso-639_def.h:136
4515 #: src/text/iso-639_def.h:137
4516 msgid "Norwegian Nynorsk"
4519 #: src/text/iso-639_def.h:138
4520 msgid "Norwegian Bokmaal"
4523 #: src/text/iso-639_def.h:139
4524 msgid "Chichewa; Nyanja"
4527 #: src/text/iso-639_def.h:140
4528 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4531 #: src/text/iso-639_def.h:141
4535 #: src/text/iso-639_def.h:142
4539 #: src/text/iso-639_def.h:144
4540 msgid "Ossetian; Ossetic"
4543 #: src/text/iso-639_def.h:145
4547 #: src/text/iso-639_def.h:147
4551 #: src/text/iso-639_def.h:149
4555 #: src/text/iso-639_def.h:150
4559 #: src/text/iso-639_def.h:151
4563 #: src/text/iso-639_def.h:152
4564 msgid "Original audio"
4567 #: src/text/iso-639_def.h:153
4568 msgid "Raeto-Romance"
4571 #: src/text/iso-639_def.h:155
4575 #: src/text/iso-639_def.h:157
4579 #: src/text/iso-639_def.h:158
4583 #: src/text/iso-639_def.h:159
4587 #: src/text/iso-639_def.h:160
4591 #: src/text/iso-639_def.h:161
4595 #: src/text/iso-639_def.h:164
4596 msgid "Northern Sami"
4599 #: src/text/iso-639_def.h:165
4603 #: src/text/iso-639_def.h:166
4607 #: src/text/iso-639_def.h:167
4611 #: src/text/iso-639_def.h:168
4615 #: src/text/iso-639_def.h:169
4616 msgid "Sotho, Southern"
4619 #: src/text/iso-639_def.h:171
4623 #: src/text/iso-639_def.h:172
4627 #: src/text/iso-639_def.h:173
4631 #: src/text/iso-639_def.h:174
4635 #: src/text/iso-639_def.h:176
4639 #: src/text/iso-639_def.h:177
4643 #: src/text/iso-639_def.h:178
4647 #: src/text/iso-639_def.h:179
4651 #: src/text/iso-639_def.h:180
4655 #: src/text/iso-639_def.h:181
4659 #: src/text/iso-639_def.h:182
4663 #: src/text/iso-639_def.h:183
4667 #: src/text/iso-639_def.h:184
4671 #: src/text/iso-639_def.h:185
4672 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4675 #: src/text/iso-639_def.h:186
4679 #: src/text/iso-639_def.h:187
4683 #: src/text/iso-639_def.h:189
4687 #: src/text/iso-639_def.h:190
4691 #: src/text/iso-639_def.h:191
4695 #: src/text/iso-639_def.h:192
4699 #: src/text/iso-639_def.h:193
4703 #: src/text/iso-639_def.h:194
4707 #: src/text/iso-639_def.h:195
4711 #: src/text/iso-639_def.h:196
4715 #: src/text/iso-639_def.h:197
4719 #: src/text/iso-639_def.h:198
4723 #: src/text/iso-639_def.h:199
4727 #: src/text/iso-639_def.h:200
4731 #: src/text/iso-639_def.h:201
4735 #: src/text/iso-639_def.h:202
4739 #: src/text/iso-639_def.h:203
4743 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4747 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650
4748 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4752 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4756 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4760 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4764 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4768 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4772 #: src/video_output/vout_intf.c:245
4776 #: src/video_output/vout_intf.c:247
4780 #: src/video_output/vout_intf.c:249
4781 msgid "1:1 Original"
4784 #: src/video_output/vout_intf.c:251
4788 #: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644
4789 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100
4790 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
4794 #: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642
4795 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
4796 msgid "Aspect-ratio"
4799 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dv.c:66
4801 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dvdnav.c:66
4802 #: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
4803 #: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52
4804 #: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
4805 #: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45
4806 #: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
4807 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
4808 #: modules/access/v4l.c:72 modules/access/v4l2.c:93
4809 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4810 msgid "Caching value in ms"
4813 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4815 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4818 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4819 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832
4820 msgid "Adapter card to tune"
4823 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4825 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4829 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4830 msgid "Device number to use on adapter"
4833 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4834 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784
4835 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854
4836 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4839 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4840 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4843 #: modules/access/bda/bda.c:55
4844 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4847 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4848 msgid "Inversion mode"
4851 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4852 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4855 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4856 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4859 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4861 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4862 "disable this feature if you experience some trouble."
4865 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4869 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4870 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4873 #: modules/access/bda/bda.c:75
4874 msgid "Network Identifier"
4877 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4878 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4881 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4882 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4885 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4889 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4890 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4893 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4894 msgid "High LNB voltage"
4897 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4899 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4900 "supported by all frontends."
4903 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4907 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4908 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4911 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4912 msgid "Transponder FEC"
4915 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4916 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4919 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4920 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4923 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4924 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4927 #: modules/access/bda/bda.c:99
4928 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4931 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4932 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4935 #: modules/access/bda/bda.c:102
4936 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4939 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4940 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4943 #: modules/access/bda/bda.c:106
4944 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4947 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4948 msgid "Modulation type"
4951 #: modules/access/bda/bda.c:110
4952 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4955 #: modules/access/bda/bda.c:113
4959 #: modules/access/bda/bda.c:113
4963 #: modules/access/bda/bda.c:114
4967 #: modules/access/bda/bda.c:114
4971 #: modules/access/bda/bda.c:114
4975 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4976 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4979 #: modules/access/bda/bda.c:118
4980 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4983 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4987 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4991 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4995 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4999 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5003 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
5004 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5007 #: modules/access/bda/bda.c:125
5008 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5011 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
5012 msgid "Terrestrial bandwidth"
5015 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
5016 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5019 #: modules/access/bda/bda.c:134
5023 #: modules/access/bda/bda.c:135
5027 #: modules/access/bda/bda.c:135
5031 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
5032 msgid "Terrestrial guard interval"
5035 #: modules/access/bda/bda.c:138
5036 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5039 #: modules/access/bda/bda.c:140
5043 #: modules/access/bda/bda.c:140
5047 #: modules/access/bda/bda.c:141
5051 #: modules/access/bda/bda.c:141
5055 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
5056 msgid "Terrestrial transmission mode"
5059 #: modules/access/bda/bda.c:144
5060 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5063 #: modules/access/bda/bda.c:146
5067 #: modules/access/bda/bda.c:147
5071 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
5072 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5075 #: modules/access/bda/bda.c:150
5076 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5079 #: modules/access/bda/bda.c:152
5083 #: modules/access/bda/bda.c:153
5087 #: modules/access/bda/bda.c:153
5091 #: modules/access/bda/bda.c:156
5092 msgid "Satellite Azimuth"
5095 #: modules/access/bda/bda.c:157
5096 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5099 #: modules/access/bda/bda.c:158
5100 msgid "Satellite Elevation"
5103 #: modules/access/bda/bda.c:159
5104 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5107 #: modules/access/bda/bda.c:160
5108 msgid "Satellite Longitude"
5111 #: modules/access/bda/bda.c:162
5112 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5115 #: modules/access/bda/bda.c:163
5116 msgid "Satellite Polarisation"
5119 #: modules/access/bda/bda.c:164
5120 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5123 #: modules/access/bda/bda.c:166
5127 #: modules/access/bda/bda.c:166
5131 #: modules/access/bda/bda.c:167
5132 msgid "Circular Left"
5135 #: modules/access/bda/bda.c:167
5136 msgid "Circular Right"
5139 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5143 #: modules/access/bda/bda.c:171
5144 msgid "DirectShow DVB input"
5147 #: modules/access/cdda.c:60
5149 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5153 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
5154 #: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616
5155 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76
5156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
5161 #: modules/access/cdda.c:65
5162 msgid "Audio CD input"
5165 #: modules/access/cdda.c:71
5166 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5169 #: modules/access/cdda.c:83
5173 #: modules/access/cdda.c:83
5174 msgid "Address of the CDDB server to use."
5177 #: modules/access/cdda.c:86
5181 #: modules/access/cdda.c:86
5182 msgid "CDDB Server port to use."
5185 #: modules/access/cdda.c:440
5186 msgid "Audio CD - Track "
5189 #: modules/access/cdda.c:457
5191 msgid "Audio CD - Track %i"
5194 #: modules/access/cdda/access.c:286
5195 msgid "CD reading failed"
5198 #: modules/access/cdda/access.c:287
5200 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5203 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
5204 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5208 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5212 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5216 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5218 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5223 "all calls (0x10) 16\n"
5226 "libcdio (0x80) 128\n"
5227 "libcddb (0x100) 256\n"
5230 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5232 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5236 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5238 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5239 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5240 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5241 "25 blocks per access."
5244 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5246 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5247 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5248 " %a : The artist (for the album)\n"
5249 " %A : The album information\n"
5251 " %e : The extended data (for a track)\n"
5252 " %I : CDDB disk ID\n"
5254 " %M : The current MRL\n"
5255 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5256 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5257 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5258 " %T : The track number\n"
5259 " %s : Number of seconds in this track\n"
5260 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5261 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5262 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5266 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5268 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5269 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5270 " %M : The current MRL\n"
5271 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5272 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5273 " %T : The track number\n"
5274 " %s : Number of seconds in this track\n"
5275 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5276 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5280 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5281 msgid "Enable CD paranoia?"
5284 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5286 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5287 "none: no paranoia - fastest.\n"
5288 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5289 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5292 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5293 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5296 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5297 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5300 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5301 msgid "Audio Compact Disc"
5304 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5305 msgid "Additional debug"
5308 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5309 msgid "Caching value in microseconds"
5312 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5313 msgid "Number of blocks per CD read"
5316 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5317 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5320 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5321 msgid "Use CD audio controls and output?"
5324 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5325 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5328 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5329 msgid "Do CD-Text lookups?"
5332 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5333 msgid "If set, get CD-Text information"
5336 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5337 msgid "Use Navigation-style playback?"
5340 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5341 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5344 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5348 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5349 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5352 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5353 msgid "CDDB lookups"
5356 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5357 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5360 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5364 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5365 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5368 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5369 msgid "CDDB server port"
5372 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5373 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5376 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5377 msgid "email address reported to CDDB server"
5380 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5381 msgid "Cache CDDB lookups?"
5384 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5385 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5388 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5389 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5392 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5393 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5396 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5397 msgid "CDDB server timeout"
5400 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5401 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5404 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5405 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5408 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5409 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5412 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5414 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5418 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5419 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
5420 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5421 #: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5425 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5426 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
5427 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
5432 #: modules/access/cdda/info.c:334
5433 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5436 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
5440 #: modules/access/cdda/info.c:401
5444 #: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76
5445 msgid "Track Number"
5448 #: modules/access/dc1394.c:62
5449 msgid "dc1394 input"
5452 #: modules/access/directory.c:70
5453 msgid "Subdirectory behavior"
5456 #: modules/access/directory.c:72
5458 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5459 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5460 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5461 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5464 #: modules/access/directory.c:78
5468 #: modules/access/directory.c:79
5472 #: modules/access/directory.c:81
5473 msgid "Ignored extensions"
5476 #: modules/access/directory.c:83
5478 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5480 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5481 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5484 #: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5488 #: modules/access/directory.c:92
5489 msgid "Standard filesystem directory input"
5492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
5504 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5509 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5520 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5524 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
5525 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
5526 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
5528 msgid "Video device name"
5529 msgstr "Video kodeks"
5531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5533 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5534 "don't specify anything, the default device will be used."
5537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l.c:80
5538 #: modules/access/v4l2.c:66 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
5539 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591
5540 msgid "Audio device name"
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5545 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5546 "don't specify anything, the default device will be used. "
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751
5552 msgstr "Video kodeks"
5554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5556 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5557 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5558 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l.c:84
5562 #: modules/access/v4l2.c:73
5563 msgid "Video input chroma format"
5566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
5568 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5569 "(default), RV24, etc.)"
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5573 msgid "Video input frame rate"
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5578 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5579 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5583 msgid "Device properties"
5586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5588 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5592 msgid "Tuner properties"
5595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5596 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5600 msgid "Tuner TV Channel"
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5604 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5608 msgid "Tuner country code"
5611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5613 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5614 "mapping (0 means default)."
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5618 msgid "Tuner input type"
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5622 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5627 msgid "Video input pin"
5628 msgstr "Video verstellings"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5632 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5633 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5634 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5635 "will not be changed."
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5639 msgid "Audio input pin"
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5643 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5648 msgid "Video output pin"
5649 msgstr "Video verstellings"
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5652 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5656 msgid "Audio output pin"
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5660 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5664 msgid "AM Tuner mode"
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5668 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
5676 msgid "DirectShow input"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5680 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
5682 msgid "Refresh list"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5686 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743
5687 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746
5691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
5692 msgid "Capturing failed"
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
5697 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
5702 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5705 #: modules/access/dv.c:68
5706 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5709 #: modules/access/dv.c:72
5710 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5713 #: modules/access/dv.c:73
5717 #: modules/access/dvb/access.c:127
5718 msgid "Modulation type for front-end device."
5721 #: modules/access/dvb/access.c:148
5722 msgid "HTTP Host address"
5725 #: modules/access/dvb/access.c:150
5726 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5729 #: modules/access/dvb/access.c:152
5730 msgid "HTTP user name"
5733 #: modules/access/dvb/access.c:154
5735 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5738 #: modules/access/dvb/access.c:157
5739 msgid "HTTP password"
5742 #: modules/access/dvb/access.c:159
5744 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5747 #: modules/access/dvb/access.c:162
5751 #: modules/access/dvb/access.c:164
5753 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5754 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5757 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
5758 #: modules/control/http/http.c:53
5759 msgid "Certificate file"
5762 #: modules/access/dvb/access.c:169
5763 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5766 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
5767 #: modules/control/http/http.c:56
5768 msgid "Private key file"
5771 #: modules/access/dvb/access.c:173
5772 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5775 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
5776 #: modules/control/http/http.c:58
5777 msgid "Root CA file"
5780 #: modules/access/dvb/access.c:176
5781 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5784 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
5785 #: modules/control/http/http.c:61
5789 #: modules/access/dvb/access.c:180
5790 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5793 #: modules/access/dvb/access.c:184
5794 msgid "DVB input with v4l2 support"
5797 #: modules/access/dvb/access.c:236
5801 #: modules/access/dvb/access.c:727
5802 msgid "Input syntax is deprecated"
5805 #: modules/access/dvb/access.c:728
5807 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5811 #: modules/access/dvb/access.c:774
5812 msgid "Illegal Polarization"
5815 #: modules/access/dvb/access.c:775
5817 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5820 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
5824 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
5825 msgid "Default DVD angle."
5828 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5829 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5832 #: modules/access/dvdnav.c:70
5833 msgid "Start directly in menu"
5836 #: modules/access/dvdnav.c:72
5838 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5839 "useless warning introductions."
5842 #: modules/access/dvdnav.c:81
5843 msgid "DVD with menus"
5846 #: modules/access/dvdnav.c:82
5847 msgid "DVDnav Input"
5850 #: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
5851 #: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555
5852 msgid "Playback failure"
5855 #: modules/access/dvdnav.c:299
5857 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5860 #: modules/access/dvdread.c:65
5861 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5864 #: modules/access/dvdread.c:67
5866 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5867 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5868 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5869 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5870 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5871 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5872 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5873 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5874 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5875 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5876 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5877 "The default method is: key."
5880 #: modules/access/dvdread.c:83
5884 #: modules/access/dvdread.c:83
5888 #: modules/access/dvdread.c:89
5889 msgid "DVD without menus"
5892 #: modules/access/dvdread.c:90
5893 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5896 #: modules/access/dvdread.c:235
5898 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5901 #: modules/access/dvdread.c:494
5903 msgid "DVDRead could not read block %d."
5906 #: modules/access/dvdread.c:556
5908 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5911 #: modules/access/eyetv.c:44
5912 msgid "EyeTV access module"
5915 #: modules/access/fake.c:40
5917 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5920 #: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l.c:135
5921 #: modules/access/v4l2.c:84
5925 #: modules/access/fake.c:44
5926 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5929 #: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
5930 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
5934 #: modules/access/fake.c:47
5936 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5940 #: modules/access/fake.c:49
5941 msgid "Duration in ms"
5944 #: modules/access/fake.c:51
5946 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5947 "meaning that the stream is unlimited)."
5950 #: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
5954 #: modules/access/fake.c:56
5958 #: modules/access/file.c:79
5959 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5962 #: modules/access/file.c:81
5963 msgid "Concatenate with additional files"
5966 #: modules/access/file.c:83
5968 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5969 "a comma-separated list of files."
5972 #: modules/access/file.c:87
5976 #: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67
5977 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5978 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
5980 #: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142
5981 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5983 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
5984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5990 #: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433
5991 #: modules/access/file.c:449
5992 msgid "File reading failed"
5995 #: modules/access/file.c:282
5996 msgid "VLC could not read the file."
5999 #: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450
6001 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6004 #: modules/access/ftp.c:54
6006 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6009 #: modules/access/ftp.c:56
6010 msgid "FTP user name"
6013 #: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
6014 msgid "User name that will be used for the connection."
6017 #: modules/access/ftp.c:59
6018 msgid "FTP password"
6021 #: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
6022 msgid "Password that will be used for the connection."
6025 #: modules/access/ftp.c:62
6029 #: modules/access/ftp.c:63
6030 msgid "Account that will be used for the connection."
6033 #: modules/access/ftp.c:68
6037 #: modules/access/ftp.c:85
6038 msgid "FTP upload output"
6041 #: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
6042 #: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
6043 msgid "Network interaction failed"
6046 #: modules/access/ftp.c:130
6047 msgid "VLC could not connect with the given server."
6050 #: modules/access/ftp.c:140
6051 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6054 #: modules/access/ftp.c:201
6055 msgid "Your account was rejected."
6058 #: modules/access/ftp.c:211
6059 msgid "Your password was rejected."
6062 #: modules/access/ftp.c:219
6063 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6066 #: modules/access/gnomevfs.c:44
6068 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6071 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6072 msgid "GnomeVFS input"
6075 #: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59
6079 #: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61
6081 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6082 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6086 #: modules/access/http.c:56
6088 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6091 #: modules/access/http.c:59
6092 msgid "HTTP user agent"
6095 #: modules/access/http.c:60
6096 msgid "User agent that will be used for the connection."
6099 #: modules/access/http.c:63
6100 msgid "Auto re-connect"
6103 #: modules/access/http.c:65
6105 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6108 #: modules/access/http.c:68
6109 msgid "Continuous stream"
6112 #: modules/access/http.c:69
6114 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6115 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6116 "other types of HTTP streams."
6119 #: modules/access/http.c:75
6123 #: modules/access/http.c:77
6127 #: modules/access/http.c:295
6128 msgid "HTTP authentication"
6131 #: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483
6132 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6135 #: modules/access/jack.c:59
6137 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6141 #: modules/access/jack.c:61
6145 #: modules/access/jack.c:63
6146 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6149 #: modules/access/jack.c:64
6150 msgid "Auto Connection"
6153 #: modules/access/jack.c:66
6154 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6157 #: modules/access/jack.c:69
6158 msgid "JACK audio input"
6161 #: modules/access/jack.c:71
6165 #: modules/access/mms/mms.c:47
6167 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6170 #: modules/access/mms/mms.c:50
6171 msgid "Force selection of all streams"
6174 #: modules/access/mms/mms.c:52
6176 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6177 "You can choose to select all of them."
6180 #: modules/access/mms/mms.c:55
6181 msgid "Maximum bitrate"
6184 #: modules/access/mms/mms.c:57
6185 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6188 #: modules/access/mms/mms.c:67
6189 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6192 #: modules/access/pvr.c:57
6194 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6198 #: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
6199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
6200 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
6204 #: modules/access/pvr.c:61
6206 msgid "PVR video device"
6207 msgstr "Video kodeks"
6209 #: modules/access/pvr.c:63
6210 msgid "Radio device"
6213 #: modules/access/pvr.c:64
6214 msgid "PVR radio device"
6217 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
6218 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555
6219 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683
6223 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
6224 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6227 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43
6228 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
6232 #: modules/access/pvr.c:71
6233 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6236 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47
6237 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
6241 #: modules/access/pvr.c:75
6242 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6245 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
6246 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562
6247 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690
6251 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
6252 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6255 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:85
6256 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6259 #: modules/access/pvr.c:85
6261 msgid "Key interval"
6264 #: modules/access/pvr.c:86
6265 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6268 #: modules/access/pvr.c:88
6272 #: modules/access/pvr.c:89
6274 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6275 "number of B-Frames."
6278 #: modules/access/pvr.c:93
6279 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6282 #: modules/access/pvr.c:95
6283 msgid "Bitrate peak"
6286 #: modules/access/pvr.c:96
6287 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6290 #: modules/access/pvr.c:98
6291 msgid "Bitrate mode"
6294 #: modules/access/pvr.c:99
6295 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6298 #: modules/access/pvr.c:101
6300 msgid "Audio bitmask"
6301 msgstr "Video kodeks"
6303 #: modules/access/pvr.c:102
6304 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6307 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
6308 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
6312 #: modules/access/pvr.c:106
6313 msgid "Audio volume (0-65535)."
6316 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
6320 #: modules/access/pvr.c:109
6322 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6325 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
6329 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
6333 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
6337 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
6341 #: modules/access/pvr.c:118
6345 #: modules/access/pvr.c:118
6349 #: modules/access/pvr.c:123
6353 #: modules/access/pvr.c:124
6354 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6357 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:62
6358 #: modules/demux/live555.cpp:59
6359 msgid "Caching value (ms)"
6362 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6364 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6367 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6371 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6372 msgid "Connection failed"
6375 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6377 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6380 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6382 msgid "Session failed"
6383 msgstr "Video kodeks"
6385 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6386 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6389 #: modules/access/screen/screen.c:36
6391 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6394 #: modules/access/screen/screen.c:40
6395 msgid "Desired frame rate for the capture."
6398 #: modules/access/screen/screen.c:43
6399 msgid "Capture fragment size"
6402 #: modules/access/screen/screen.c:45
6404 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6405 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6408 #: modules/access/screen/screen.c:59
6409 msgid "Screen Input"
6412 #: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213
6416 #: modules/access/smb.c:61
6418 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6421 #: modules/access/smb.c:63
6422 msgid "SMB user name"
6425 #: modules/access/smb.c:66
6426 msgid "SMB password"
6429 #: modules/access/smb.c:69
6433 #: modules/access/smb.c:70
6434 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6437 #: modules/access/smb.c:75
6441 #: modules/access/tcp.c:38
6443 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6446 #: modules/access/tcp.c:45
6450 #: modules/access/tcp.c:46
6454 #: modules/access/udp.c:60
6456 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6459 #: modules/access/udp.c:63
6460 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6463 #: modules/access/udp.c:65
6465 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6466 "time specified here (in milliseconds)."
6469 #: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
6470 #: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6474 #: modules/access/udp.c:73
6475 msgid "UDP/RTP input"
6478 #: modules/access/v4l.c:74
6480 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6483 #: modules/access/v4l.c:78
6485 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6486 "device will be used."
6489 #: modules/access/v4l.c:82
6491 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6492 "device will be used."
6495 #: modules/access/v4l.c:86
6497 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6498 "(default), RV24, etc.)"
6501 #: modules/access/v4l.c:93
6503 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6506 #: modules/access/v4l.c:98
6507 msgid "Audio Channel"
6510 #: modules/access/v4l.c:100
6511 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6514 #: modules/access/v4l.c:102
6515 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6518 #: modules/access/v4l.c:105
6519 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6522 #: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103
6523 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
6524 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6528 #: modules/access/v4l.c:109
6529 msgid "Brightness of the video input."
6532 #: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106
6533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
6534 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6538 #: modules/access/v4l.c:112
6540 msgid "Hue of the video input."
6543 #: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
6544 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
6545 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
6546 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78
6547 #: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
6548 #: modules/video_filter/rss.c:145
6552 #: modules/access/v4l.c:115
6553 msgid "Color of the video input."
6556 #: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104
6557 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
6558 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6562 #: modules/access/v4l.c:118
6563 msgid "Contrast of the video input."
6566 #: modules/access/v4l.c:119
6570 #: modules/access/v4l.c:120
6571 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6574 #: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2.c:90
6575 #: modules/access_output/shout.c:89
6579 #: modules/access/v4l.c:123
6581 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6584 #: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2.c:89
6585 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6588 #: modules/access/v4l.c:127
6592 #: modules/access/v4l.c:129
6593 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6596 #: modules/access/v4l.c:130
6600 #: modules/access/v4l.c:132
6601 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6604 #: modules/access/v4l.c:133
6608 #: modules/access/v4l.c:134
6609 msgid "Quality of the stream."
6612 #: modules/access/v4l.c:145
6617 #: modules/access/v4l.c:146
6618 msgid "Video4Linux input"
6621 #: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169
6622 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670
6623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6627 #: modules/access/v4l2.c:64
6629 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6633 #: modules/access/v4l2.c:68
6635 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, /dev/dsp "
6639 #: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
6640 #: modules/stream_out/standard.c:84
6644 #: modules/access/v4l2.c:72
6645 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6648 #: modules/access/v4l2.c:75
6650 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6654 #: modules/access/v4l2.c:79
6656 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6659 #: modules/access/v4l2.c:81
6663 #: modules/access/v4l2.c:83
6664 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6667 #: modules/access/v4l2.c:92
6669 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6673 #: modules/access/v4l2.c:95
6675 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6678 #: modules/access/v4l2.c:112
6682 #: modules/access/v4l2.c:112
6686 #: modules/access/v4l2.c:112
6690 #: modules/access/v4l2.c:115
6691 msgid "Video4Linux2"
6694 #: modules/access/v4l2.c:116
6695 msgid "Video4Linux2 input"
6698 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6699 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6702 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6703 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608
6704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6708 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6712 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6713 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6716 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6717 msgid "The above message had unknown log level"
6720 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6721 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6724 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6725 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6726 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317
6730 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6734 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6735 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6736 #: modules/demux/mkv.cpp:5393
6740 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6744 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6748 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
6752 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6756 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6760 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6764 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6768 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6772 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6776 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6777 msgid "First Entry Point"
6780 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6781 msgid "Last Entry Point"
6784 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6785 msgid "Track size (in sectors)"
6788 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6789 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6793 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6797 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6802 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6804 msgid "extended selection list"
6805 msgstr "Video verstellings"
6807 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6808 msgid "selection list"
6811 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6812 msgid "unknown type"
6815 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6816 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6820 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6821 msgid "(Super) Video CD"
6824 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6825 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6828 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6829 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6832 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6833 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6836 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6837 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6840 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6841 msgid "Use playback control?"
6844 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6846 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6850 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6851 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6854 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6856 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6860 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6861 msgid "Show extended VCD info?"
6864 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6866 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6867 "for example playback control navigation."
6870 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6871 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6874 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6875 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6878 #: modules/access_filter/bandwidth.c:29
6879 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6882 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
6884 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6888 #: modules/access_filter/bandwidth.c:40
6889 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803
6893 #: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6894 msgid "Bandwidth limiter"
6897 #: modules/access_filter/dump.c:37
6898 msgid "Force use of dump module"
6901 #: modules/access_filter/dump.c:38
6902 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6905 #: modules/access_filter/dump.c:41
6906 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6909 #: modules/access_filter/dump.c:42
6911 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6912 "megabyte were performed."
6915 #: modules/access_filter/record.c:43
6916 msgid "Record directory"
6919 #: modules/access_filter/record.c:45
6920 msgid "Directory where the record will be stored."
6923 #: modules/access_filter/record.c:321
6927 #: modules/access_filter/record.c:323
6928 msgid "Recording done"
6931 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
6932 msgid "Timeshift granularity"
6935 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
6937 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6938 "timeshifted streams."
6941 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6942 msgid "Timeshift directory"
6945 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6946 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6949 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
6950 msgid "Force use of the timeshift module"
6953 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6955 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6956 "control pace or pause."
6959 #: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
6960 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
6964 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
6965 msgid "Dummy stream output"
6968 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
6972 #: modules/access_output/file.c:61
6974 msgid "Append to file"
6977 #: modules/access_output/file.c:62
6978 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6981 #: modules/access_output/file.c:66
6982 msgid "File stream output"
6985 #: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
6986 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
6990 #: modules/access_output/http.c:61
6991 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6994 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
6995 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
6996 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
6997 #: modules/misc/notify/growl.c:60
7001 #: modules/access_output/http.c:64
7002 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7005 #: modules/access_output/http.c:66
7009 #: modules/access_output/http.c:67
7010 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7013 #: modules/access_output/http.c:70
7014 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7017 #: modules/access_output/http.c:73
7019 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7020 "empty if you don't have one."
7023 #: modules/access_output/http.c:77
7025 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7026 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7029 #: modules/access_output/http.c:82
7031 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7032 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7035 #: modules/access_output/http.c:85
7036 msgid "Advertise with Bonjour"
7039 #: modules/access_output/http.c:86
7040 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7043 #: modules/access_output/http.c:90
7044 msgid "HTTP stream output"
7047 #: modules/access_output/shout.c:58
7051 #: modules/access_output/shout.c:59
7052 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7055 #: modules/access_output/shout.c:62
7056 msgid "Stream description"
7059 #: modules/access_output/shout.c:63
7060 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7063 #: modules/access_output/shout.c:66
7067 #: modules/access_output/shout.c:67
7069 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7070 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7071 "shoutcast/icecast server."
7074 #: modules/access_output/shout.c:76
7075 msgid "Genre description"
7078 #: modules/access_output/shout.c:77
7079 msgid "Genre of the content. "
7082 #: modules/access_output/shout.c:79
7083 msgid "URL description"
7086 #: modules/access_output/shout.c:80
7087 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7090 #: modules/access_output/shout.c:87
7091 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7094 #: modules/access_output/shout.c:90
7095 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7098 #: modules/access_output/shout.c:92
7099 msgid "Number of channels"
7102 #: modules/access_output/shout.c:93
7103 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7106 #: modules/access_output/shout.c:95
7107 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7110 #: modules/access_output/shout.c:96
7111 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7114 #: modules/access_output/shout.c:98
7115 msgid "Stream public"
7118 #: modules/access_output/shout.c:99
7120 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7121 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7122 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7125 #: modules/access_output/shout.c:105
7126 msgid "IceCAST output"
7129 #: modules/access_output/udp.c:64
7131 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7135 #: modules/access_output/udp.c:67
7136 msgid "Group packets"
7139 #: modules/access_output/udp.c:68
7141 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7142 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7143 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7146 #: modules/access_output/udp.c:73
7147 msgid "Automatic multicast streaming"
7150 #: modules/access_output/udp.c:74
7151 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
7154 #: modules/access_output/udp.c:78
7155 msgid "UDP stream output"
7158 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
7159 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7162 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
7163 msgid "Dolby Surround decoder"
7166 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
7168 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7169 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7170 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7171 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7172 "It works with any source format from mono to 7.1."
7175 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
7176 msgid "Characteristic dimension"
7179 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7180 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7183 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7184 msgid "Compensate delay"
7187 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7189 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7190 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7191 "case, turn this on to compensate."
7194 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7195 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7198 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7200 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7201 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7204 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7205 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
7206 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7209 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7210 msgid "Headphone effect"
7213 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7214 msgid "Use downmix algorithm"
7217 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
7219 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7220 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7224 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7226 msgid "Select channel to keep"
7227 msgstr "Video kodeks"
7229 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
7231 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7232 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7235 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7239 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7243 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
7247 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
7248 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7251 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
7252 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7255 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
7256 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7259 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
7260 msgid "A/52 dynamic range compression"
7263 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7264 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7266 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7267 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7268 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7269 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7272 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7273 msgid "Enable internal upmixing"
7276 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7277 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7280 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7281 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
7282 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7285 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
7286 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7289 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
7290 msgid "DTS dynamic range compression"
7293 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
7294 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
7295 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7298 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
7299 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7302 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
7303 msgid "Fixed point audio format conversions"
7306 #: modules/audio_filter/converter/float.c:93
7307 msgid "Floating-point audio format conversions"
7310 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7311 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7312 msgid "MPEG audio decoder"
7315 #: modules/audio_filter/equalizer.c:50
7316 msgid "Equalizer preset"
7319 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7320 msgid "Preset to use for the equalizer."
7323 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
7327 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7329 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7330 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7334 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7338 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7339 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7342 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7346 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7347 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7350 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7351 msgid "Equalizer with 10 bands"
7354 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7358 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7359 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7363 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7367 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7368 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7372 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7376 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7377 msgid "Full bass and treble"
7380 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7384 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7388 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7392 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7396 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7400 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7401 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7405 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7406 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7410 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7411 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7415 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7416 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7420 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7424 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7428 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7429 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7433 #: modules/audio_filter/format.c:200
7434 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7437 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7438 msgid "Number of audio buffers"
7441 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7443 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7444 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7445 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7448 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7452 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7454 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7455 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7456 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7459 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7460 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
7461 msgid "Volume normalizer"
7464 #: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
7465 msgid "Parametric Equalizer"
7468 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51
7469 msgid "Low freq (Hz)"
7472 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7473 msgid "Low freq gain (dB)"
7476 #: modules/audio_filter/param_eq.c:54
7477 msgid "High freq (Hz)"
7480 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7481 msgid "High freq gain (dB)"
7484 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7488 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7489 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7492 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7496 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7500 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7501 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7504 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7508 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7512 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7513 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7516 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7520 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
7521 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7524 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
7525 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
7526 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7529 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
7530 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7533 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
7534 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7537 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
7538 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
7542 #: modules/audio_mixer/float32.c:44
7543 msgid "Float32 audio mixer"
7546 #: modules/audio_mixer/spdif.c:44
7547 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7550 #: modules/audio_mixer/trivial.c:44
7551 msgid "Trivial audio mixer"
7554 #: modules/audio_output/alsa.c:81
7558 #: modules/audio_output/alsa.c:101
7559 msgid "ALSA audio output"
7562 #: modules/audio_output/alsa.c:105
7563 msgid "ALSA Device Name"
7566 #: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
7567 #: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
7568 #: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
7569 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7570 #: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627
7571 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7573 msgid "Audio Device"
7574 msgstr "Video kodeks"
7576 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
7577 #: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
7578 #: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
7579 #: modules/audio_output/waveout.c:430
7583 #: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
7584 #: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
7585 #: modules/audio_output/waveout.c:402
7586 msgid "2 Front 2 Rear"
7589 #: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
7590 #: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
7591 msgid "A/52 over S/PDIF"
7594 #: modules/audio_output/alsa.c:322
7596 msgid "No Audio Device"
7597 msgstr "Video kodeks"
7599 #: modules/audio_output/alsa.c:323
7600 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7603 #: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
7604 #: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
7606 msgid "Audio output failed"
7607 msgstr "Video kodeks"
7609 #: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
7611 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7614 #: modules/audio_output/alsa.c:470
7616 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7619 #: modules/audio_output/alsa.c:934
7620 msgid "Unknown soundcard"
7623 #: modules/audio_output/arts.c:61
7624 msgid "aRts audio output"
7627 #: modules/audio_output/auhal.c:127
7629 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7630 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7634 #: modules/audio_output/auhal.c:133
7635 msgid "HAL AudioUnit output"
7638 #: modules/audio_output/auhal.c:241
7640 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7643 #: modules/audio_output/auhal.c:425
7644 msgid "Audio device is not configured"
7647 #: modules/audio_output/auhal.c:426
7649 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7650 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7653 #: modules/audio_output/auhal.c:1015
7655 msgid "%s (Encoded Output)"
7658 #: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
7660 msgid "Output device"
7661 msgstr "Video kodeks"
7663 #: modules/audio_output/directx.c:204
7665 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7666 "default device appears as 0 AND another number)."
7669 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
7670 msgid "Use float32 output"
7673 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7675 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7676 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7679 #: modules/audio_output/directx.c:212
7680 msgid "DirectX audio output"
7683 #: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
7684 msgid "3 Front 2 Rear"
7687 #: modules/audio_output/esd.c:65
7688 msgid "EsounD audio output"
7691 #: modules/audio_output/esd.c:68
7692 msgid "Esound server"
7695 #: modules/audio_output/file.c:77
7696 msgid "Output format"
7699 #: modules/audio_output/file.c:78
7701 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7702 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7705 #: modules/audio_output/file.c:81
7706 msgid "Number of output channels"
7709 #: modules/audio_output/file.c:82
7711 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7712 "restrict the number of channels here."
7715 #: modules/audio_output/file.c:85
7716 msgid "Add WAVE header"
7719 #: modules/audio_output/file.c:86
7720 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7723 #: modules/audio_output/file.c:103
7728 #: modules/audio_output/file.c:104
7729 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7732 #: modules/audio_output/file.c:107
7733 msgid "File audio output"
7736 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
7737 msgid "Roku HD1000 audio output"
7740 #: modules/audio_output/jack.c:63
7741 msgid "Automatically connect to writable clients"
7744 #: modules/audio_output/jack.c:65
7746 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7747 "writable JACK clients found."
7750 #: modules/audio_output/jack.c:69
7751 msgid "Connect to clients matching"
7754 #: modules/audio_output/jack.c:71
7756 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7757 "regular expression will be considered for connection."
7760 #: modules/audio_output/jack.c:79
7761 msgid "JACK audio output"
7764 #: modules/audio_output/oss.c:97
7765 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7768 #: modules/audio_output/oss.c:99
7770 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7771 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7772 "drivers, then you need to enable this option."
7775 #: modules/audio_output/oss.c:105
7776 msgid "UNIX OSS audio output"
7779 #: modules/audio_output/oss.c:110
7780 msgid "OSS DSP device"
7783 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7784 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7787 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7788 msgid "PORTAUDIO audio output"
7791 #: modules/audio_output/sdl.c:64
7792 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7795 #: modules/audio_output/waveout.c:141
7796 msgid "Win32 waveOut extension output"
7799 #: modules/audio_output/waveout.c:383
7803 #: modules/codec/a52.c:93
7807 #: modules/codec/a52.c:100
7808 msgid "A/52 audio packetizer"
7811 #: modules/codec/adpcm.c:43
7812 msgid "ADPCM audio decoder"
7815 #: modules/codec/araw.c:44
7816 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7819 #: modules/codec/araw.c:53
7820 msgid "Raw audio encoder"
7823 #: modules/codec/cc.c:57
7827 #: modules/codec/cc.c:58
7828 msgid "Closed Captions decoder"
7831 #: modules/codec/cdg.c:81
7833 msgid "CDG video decoder"
7834 msgstr "Video kodeks"
7836 #: modules/codec/cinepak.c:38
7837 msgid "Cinepak video decoder"
7840 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7841 msgid "CMML annotations decoder"
7844 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7846 msgid "CVD subtitle decoder"
7847 msgstr "Video kodeks"
7849 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7850 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7853 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7854 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
7855 msgid "Encoding quality"
7858 #: modules/codec/dirac.c:69
7859 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7862 #: modules/codec/dirac.c:74
7863 msgid "Dirac video decoder"
7866 #: modules/codec/dirac.c:80
7867 msgid "Dirac video encoder"
7870 #: modules/codec/dmo/dmo.c:97
7871 msgid "DirectMedia Object decoder"
7874 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
7875 msgid "DirectMedia Object encoder"
7878 #: modules/codec/dts.c:95
7882 #: modules/codec/dts.c:100
7883 msgid "DTS audio packetizer"
7886 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7887 msgid "Decoding X coordinate"
7890 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7891 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7894 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7895 msgid "Decoding Y coordinate"
7898 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7899 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7902 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7904 msgid "Subpicture position"
7905 msgstr "Video kodeks"
7907 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7909 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7910 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7914 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7915 msgid "Encoding X coordinate"
7918 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7919 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7922 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7923 msgid "Encoding Y coordinate"
7926 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7927 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7930 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7932 msgid "DVB subtitles decoder"
7933 msgstr "Video kodeks"
7935 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7937 msgid "DVB subtitles encoder"
7938 msgstr "Video kodeks"
7940 #: modules/codec/faad.c:39
7941 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7944 #: modules/codec/faad.c:339
7945 msgid "AAC extension"
7948 #: modules/codec/faad.c:343
7953 #: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
7954 #: modules/video_output/image.c:81
7957 msgstr "Video kodeks"
7959 #: modules/codec/fake.c:50
7960 msgid "Path of the image file for fake input."
7963 #: modules/codec/fake.c:51
7964 msgid "Reload image file"
7967 #: modules/codec/fake.c:53
7968 msgid "Reload image file every n seconds."
7971 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
7972 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7973 msgid "Output video width."
7976 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
7977 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7978 msgid "Output video height."
7981 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
7982 msgid "Keep aspect ratio"
7985 #: modules/codec/fake.c:62
7986 msgid "Consider width and height as maximum values."
7989 #: modules/codec/fake.c:63
7990 msgid "Background aspect ratio"
7993 #: modules/codec/fake.c:65
7994 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7997 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
7998 msgid "Deinterlace video"
8001 #: modules/codec/fake.c:68
8002 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8005 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
8006 msgid "Deinterlace module"
8009 #: modules/codec/fake.c:71
8010 msgid "Deinterlace module to use."
8013 #: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75
8014 msgid "Chroma used."
8017 #: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77
8018 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8021 #: modules/codec/fake.c:85
8023 msgid "Fake video decoder"
8024 msgstr "Video kodeks"
8026 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
8028 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8031 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
8033 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8036 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
8038 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8041 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
8042 msgid "VLC could not open the encoder."
8045 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8049 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8053 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8057 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
8061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8073 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8074 msgid "Fast bilinear"
8077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8081 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8082 msgid "Bicubic (good quality)"
8085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8086 msgid "Experimental"
8089 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8090 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8093 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8098 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8109 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8113 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8114 msgid "Bicubic spline"
8117 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
8119 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8120 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8121 "MJPEG and other codecs"
8124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
8126 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
8130 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
8137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
8138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8142 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
8143 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
8147 msgid "FFmpeg demuxer"
8150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203
8151 msgid "FFmpeg muxer"
8154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54
8156 msgid "Video scaling filter"
8157 msgstr "Algemene video verstellings"
8159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224
8160 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230
8165 msgid "FFmpeg video filter"
8168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236
8169 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243
8173 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8177 msgid "Direct rendering"
8180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8181 msgid "Error resilience"
8184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8186 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8187 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8188 "can produce a lot of errors.\n"
8189 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8193 msgid "Workaround bugs"
8196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8198 "Try to fix some bugs:\n"
8201 "4 xvid interlaced\n"
8206 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8211 #: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
8215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8217 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8218 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8222 msgid "Skip frame (default=0)"
8225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8227 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8228 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8232 msgid "Skip idct (default=0)"
8235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8237 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8238 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8242 msgid "Post processing quality"
8245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8247 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8248 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8257 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8261 msgid "Visualize motion vectors"
8264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8266 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8267 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8268 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8269 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8270 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8271 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8275 msgid "Low resolution decoding"
8278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8280 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8285 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8290 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8291 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8295 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8300 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8301 "<option>...]]...\n"
8302 "long form example:\n"
8303 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8304 "short form example:\n"
8305 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8309 "short long name short long option Description\n"
8310 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8311 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8312 " y nochrom chrominance filtring "
8314 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8315 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8316 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8317 " the h & v deblocking filters share these\n"
8318 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8319 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8320 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8322 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8324 "dr dering Deringing filter\n"
8325 "al autolevels automatic brightness / "
8327 " f fullyrange stretch luminance to "
8329 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8330 "li linipoldeint linear interpolating "
8332 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8334 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8335 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8336 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8337 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8338 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8339 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8340 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8344 msgid "Ratio of key frames"
8347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8348 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8352 msgid "Ratio of B frames"
8355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8356 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8360 msgid "Video bitrate tolerance"
8363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8364 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8369 msgid "Interlaced encoding"
8370 msgstr "Algemene video verstellings"
8372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8373 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8378 msgid "Interlaced motion estimation"
8379 msgstr "Algemene video verstellings"
8381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8382 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8386 msgid "Pre-motion estimation"
8389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8390 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8394 msgid "Strict rate control"
8397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8398 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8402 msgid "Rate control buffer size"
8405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8407 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8408 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8412 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8416 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8420 msgid "I quantization factor"
8423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8425 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8426 "same qscale for I and P frames)."
8429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
8430 #: modules/demux/mod.c:70
8431 msgid "Noise reduction"
8434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8436 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8437 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8441 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8446 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8447 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8448 "standard MPEG2 decoders."
8451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8452 msgid "Quality level"
8455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8457 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8458 "encoding very much)."
8461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8463 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8464 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8465 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8466 "to ease the encoder's task."
8469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8470 msgid "Minimum video quantizer scale"
8473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8474 msgid "Minimum video quantizer scale."
8477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8478 msgid "Maximum video quantizer scale"
8481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8482 msgid "Maximum video quantizer scale."
8485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8486 msgid "Trellis quantization"
8489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8490 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8494 msgid "Fixed quantizer scale"
8497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8499 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8504 msgid "Strict standard compliance"
8507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8509 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8513 msgid "Luminance masking"
8516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8517 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8521 msgid "Darkness masking"
8524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8525 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8529 msgid "Motion masking"
8532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8534 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8539 msgid "Border masking"
8542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
8544 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8549 msgid "Luminance elimination"
8552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8554 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8555 "The H264 specification recommends -4."
8558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
8559 msgid "Chrominance elimination"
8562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
8564 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8565 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
8569 msgid "Scaling mode"
8572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
8573 msgid "Scaling mode to use."
8576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
8580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
8581 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8584 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652
8585 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
8586 msgid "Post processing"
8589 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8593 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8597 #: modules/codec/flac.c:179
8598 msgid "Flac audio decoder"
8601 #: modules/codec/flac.c:184
8602 msgid "Flac audio encoder"
8605 #: modules/codec/flac.c:190
8606 msgid "Flac audio packetizer"
8609 #: modules/codec/fluidsynth.c:28
8610 msgid "Sound fonts (required)"
8613 #: modules/codec/fluidsynth.c:30
8614 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8617 #: modules/codec/fluidsynth.c:36
8618 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8621 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8622 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8625 #: modules/codec/lpcm.c:83
8626 msgid "Linear PCM audio decoder"
8629 #: modules/codec/lpcm.c:88
8630 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8633 #: modules/codec/mash.cpp:66
8634 msgid "Video decoder using openmash"
8637 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8638 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8641 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8642 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8645 #: modules/codec/png.c:54
8647 msgid "PNG video decoder"
8648 msgstr "Video kodeks"
8650 #: modules/codec/quicktime.c:63
8651 msgid "QuickTime library decoder"
8654 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8655 msgid "Pseudo raw video decoder"
8658 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8659 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8662 #: modules/codec/realaudio.c:60
8663 msgid "RealAudio library decoder"
8666 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8667 msgid "SDL Image decoder"
8670 #: modules/codec/sdl_image.c:56
8671 msgid "SDL_image video decoder"
8674 #: modules/codec/speex.c:110
8675 msgid "Speex audio decoder"
8678 #: modules/codec/speex.c:115
8679 msgid "Speex audio packetizer"
8682 #: modules/codec/speex.c:120
8683 msgid "Speex audio encoder"
8686 #: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
8687 msgid "Speex comment"
8690 #: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
8695 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8697 msgid "DVD subtitles decoder"
8698 msgstr "Video kodeks"
8700 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8701 msgid "DVD subtitles packetizer"
8704 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
8706 msgid "Subtitles text encoding"
8707 msgstr "Video kodeks"
8709 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
8710 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8713 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
8715 msgid "Subtitles justification"
8716 msgstr "Video kodeks"
8718 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
8719 msgid "Set the justification of subtitles"
8722 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
8723 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8726 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
8728 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8731 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
8733 msgid "Formatted Subtitles"
8734 msgstr "Video kodeks"
8736 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
8738 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8739 "but you can choose to disable all formatting."
8742 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
8744 msgid "Text subtitles decoder"
8745 msgstr "Video kodeks"
8747 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389
8749 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8750 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8753 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
8755 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
8756 "This stream contains USF subtitles which aren't."
8759 #: modules/codec/subtitles/t140.c:32
8760 msgid "T.140 text encoder"
8763 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8764 msgid "Enable debug"
8767 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8769 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8771 "packet assembly info 2\n"
8774 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8775 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8778 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8780 msgid "SVCD subtitles"
8781 msgstr "Video kodeks"
8783 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8784 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8787 #: modules/codec/tarkin.c:75
8788 msgid "Tarkin decoder module"
8791 #: modules/codec/telx.c:50
8792 msgid "Override page"
8795 #: modules/codec/telx.c:51
8797 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8798 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8799 "usually 888 or 889)."
8802 #: modules/codec/telx.c:56
8804 msgid "Ignore subtitle flag"
8805 msgstr "Video kodeks"
8807 #: modules/codec/telx.c:57
8808 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8811 #: modules/codec/telx.c:60
8812 msgid "Workaround for France"
8815 #: modules/codec/telx.c:61
8817 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8818 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8819 "your subtitles don't appear."
8822 #: modules/codec/telx.c:67
8824 msgid "Teletext subtitles decoder"
8825 msgstr "Video kodeks"
8827 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
8829 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8830 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8833 #: modules/codec/theora.c:99
8834 msgid "Theora video decoder"
8837 #: modules/codec/theora.c:105
8838 msgid "Theora video packetizer"
8841 #: modules/codec/theora.c:110
8842 msgid "Theora video encoder"
8845 #: modules/codec/theora.c:510
8846 msgid "Theora comment"
8849 #: modules/codec/twolame.c:52
8851 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8852 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8855 #: modules/codec/twolame.c:55
8859 #: modules/codec/twolame.c:56
8860 msgid "Handling mode for stereo streams"
8863 #: modules/codec/twolame.c:57
8867 #: modules/codec/twolame.c:59
8868 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8871 #: modules/codec/twolame.c:60
8872 msgid "Psycho-acoustic model"
8875 #: modules/codec/twolame.c:62
8876 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8879 #: modules/codec/twolame.c:66
8883 #: modules/codec/twolame.c:66
8884 msgid "Joint stereo"
8887 #: modules/codec/twolame.c:71
8888 msgid "Libtwolame audio encoder"
8891 #: modules/codec/vorbis.c:172
8892 msgid "Maximum encoding bitrate"
8895 #: modules/codec/vorbis.c:174
8896 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8899 #: modules/codec/vorbis.c:175
8900 msgid "Minimum encoding bitrate"
8903 #: modules/codec/vorbis.c:177
8905 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8909 #: modules/codec/vorbis.c:178
8911 msgid "CBR encoding"
8912 msgstr "Video kodeks"
8914 #: modules/codec/vorbis.c:180
8915 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8918 #: modules/codec/vorbis.c:184
8919 msgid "Vorbis audio decoder"
8922 #: modules/codec/vorbis.c:195
8923 msgid "Vorbis audio packetizer"
8926 #: modules/codec/vorbis.c:202
8927 msgid "Vorbis audio encoder"
8930 #: modules/codec/vorbis.c:644
8931 msgid "Vorbis comment"
8934 #: modules/codec/x264.c:44
8935 msgid "Maximum GOP size"
8938 #: modules/codec/x264.c:45
8940 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8941 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8944 #: modules/codec/x264.c:49
8945 msgid "Minimum GOP size"
8948 #: modules/codec/x264.c:50
8950 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8951 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8952 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8953 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8954 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8956 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8957 "frames, but do not start a new GOP."
8960 #: modules/codec/x264.c:59
8961 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8964 #: modules/codec/x264.c:60
8966 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8967 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8968 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8969 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8970 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8971 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8975 #: modules/codec/x264.c:71
8976 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8979 #: modules/codec/x264.c:72
8981 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8985 #: modules/codec/x264.c:76
8986 msgid "B-frames between I and P"
8989 #: modules/codec/x264.c:77
8990 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8993 #: modules/codec/x264.c:80
8994 msgid "Adaptive B-frame decision"
8997 #: modules/codec/x264.c:81
8999 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9000 "possibly before an I-frame."
9003 #: modules/codec/x264.c:84
9004 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9007 #: modules/codec/x264.c:85
9009 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9010 "negative values cause less B-frames."
9013 #: modules/codec/x264.c:88
9014 msgid "Keep some B-frames as references"
9017 #: modules/codec/x264.c:89
9019 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9020 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9024 #: modules/codec/x264.c:93
9028 #: modules/codec/x264.c:94
9030 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9031 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9034 #: modules/codec/x264.c:98
9035 msgid "Number of reference frames"
9038 #: modules/codec/x264.c:99
9040 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9041 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9042 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9045 #: modules/codec/x264.c:104
9046 msgid "Skip loop filter"
9049 #: modules/codec/x264.c:105
9050 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9053 #: modules/codec/x264.c:107
9054 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9057 #: modules/codec/x264.c:108
9059 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9060 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9063 #: modules/codec/x264.c:112
9067 #: modules/codec/x264.c:113
9069 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9070 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9071 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9074 #: modules/codec/x264.c:122
9076 msgid "Interlaced mode"
9077 msgstr "Algemene video verstellings"
9079 #: modules/codec/x264.c:123
9080 msgid "Pure-interlaced mode."
9083 #: modules/codec/x264.c:128
9087 #: modules/codec/x264.c:129
9089 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9090 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9093 #: modules/codec/x264.c:133
9094 msgid "Quality-based VBR"
9097 #: modules/codec/x264.c:134
9098 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9101 #: modules/codec/x264.c:136
9105 #: modules/codec/x264.c:137
9106 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9109 #: modules/codec/x264.c:140
9113 #: modules/codec/x264.c:141
9114 msgid "Maximum quantizer parameter."
9117 #: modules/codec/x264.c:143
9121 #: modules/codec/x264.c:144
9122 msgid "Max QP step between frames."
9125 #: modules/codec/x264.c:146
9126 msgid "Average bitrate tolerance"
9129 #: modules/codec/x264.c:147
9130 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9133 #: modules/codec/x264.c:150
9134 msgid "Max local bitrate"
9137 #: modules/codec/x264.c:151
9138 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9141 #: modules/codec/x264.c:153
9145 #: modules/codec/x264.c:154
9146 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9149 #: modules/codec/x264.c:157
9150 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9153 #: modules/codec/x264.c:158
9155 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9159 #: modules/codec/x264.c:162
9160 msgid "QP factor between I and P"
9163 #: modules/codec/x264.c:163
9164 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9167 #: modules/codec/x264.c:166
9168 msgid "QP factor between P and B"
9171 #: modules/codec/x264.c:167
9172 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9175 #: modules/codec/x264.c:169
9176 msgid "QP difference between chroma and luma"
9179 #: modules/codec/x264.c:170
9180 msgid "QP difference between chroma and luma."
9183 #: modules/codec/x264.c:172
9184 msgid "Multipass ratecontrol"
9187 #: modules/codec/x264.c:173
9189 "Multipass ratecontrol:\n"
9190 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9191 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9192 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9195 #: modules/codec/x264.c:178
9196 msgid "QP curve compression"
9199 #: modules/codec/x264.c:179
9200 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9203 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
9204 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9207 #: modules/codec/x264.c:182
9209 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9213 #: modules/codec/x264.c:186
9215 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9219 #: modules/codec/x264.c:191
9220 msgid "Partitions to consider"
9223 #: modules/codec/x264.c:192
9225 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9228 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9229 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9230 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9231 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9234 #: modules/codec/x264.c:200
9235 msgid "Direct MV prediction mode"
9238 #: modules/codec/x264.c:201
9239 msgid "Direct MV prediction mode."
9242 #: modules/codec/x264.c:204
9243 msgid "Direct prediction size"
9246 #: modules/codec/x264.c:205
9248 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9250 " - -1: smallest possible according to level\n"
9253 #: modules/codec/x264.c:211
9254 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9257 #: modules/codec/x264.c:212
9258 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9261 #: modules/codec/x264.c:214
9262 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9265 #: modules/codec/x264.c:215
9267 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9269 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9270 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9271 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9274 #: modules/codec/x264.c:222
9275 msgid "Maximum motion vector search range"
9278 #: modules/codec/x264.c:223
9280 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9281 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9282 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9285 #: modules/codec/x264.c:228
9286 msgid "Maximum motion vector length"
9289 #: modules/codec/x264.c:229
9291 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9294 #: modules/codec/x264.c:234
9295 msgid "Minimum buffer space between threads"
9298 #: modules/codec/x264.c:235
9300 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9304 #: modules/codec/x264.c:239
9305 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9308 #: modules/codec/x264.c:243
9310 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9311 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9312 "quality). Range 1 to 7."
9315 #: modules/codec/x264.c:248
9317 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9318 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9319 "quality). Range 1 to 6."
9322 #: modules/codec/x264.c:253
9324 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9325 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9326 "quality). Range 1 to 5."
9329 #: modules/codec/x264.c:258
9330 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9333 #: modules/codec/x264.c:259
9334 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9337 #: modules/codec/x264.c:262
9338 msgid "Decide references on a per partition basis"
9341 #: modules/codec/x264.c:263
9343 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9344 "as opposed to only one ref per macroblock."
9347 #: modules/codec/x264.c:267
9348 msgid "Chroma in motion estimation"
9351 #: modules/codec/x264.c:268
9352 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9355 #: modules/codec/x264.c:271
9356 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9359 #: modules/codec/x264.c:272
9360 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9363 #: modules/codec/x264.c:274
9364 msgid "Adaptive spatial transform size"
9367 #: modules/codec/x264.c:276
9368 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9371 #: modules/codec/x264.c:278
9372 msgid "Trellis RD quantization"
9375 #: modules/codec/x264.c:279
9377 "Trellis RD quantization: \n"
9379 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9380 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9381 "This requires CABAC."
9384 #: modules/codec/x264.c:285
9385 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9388 #: modules/codec/x264.c:286
9389 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9392 #: modules/codec/x264.c:288
9393 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9396 #: modules/codec/x264.c:289
9398 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9399 "small single coefficient."
9402 #: modules/codec/x264.c:294
9404 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9408 #: modules/codec/x264.c:298
9409 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9412 #: modules/codec/x264.c:299
9413 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9416 #: modules/codec/x264.c:302
9417 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9420 #: modules/codec/x264.c:303
9421 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9424 #: modules/codec/x264.c:310
9425 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9428 #: modules/codec/x264.c:311
9429 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9432 #: modules/codec/x264.c:315
9433 msgid "CPU optimizations"
9436 #: modules/codec/x264.c:316
9437 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9440 #: modules/codec/x264.c:318
9441 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9444 #: modules/codec/x264.c:319
9445 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9448 #: modules/codec/x264.c:321
9449 msgid "PSNR computation"
9452 #: modules/codec/x264.c:322
9454 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9458 #: modules/codec/x264.c:325
9459 msgid "SSIM computation"
9462 #: modules/codec/x264.c:326
9464 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9468 #: modules/codec/x264.c:329
9472 #: modules/codec/x264.c:330
9476 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9477 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9482 #: modules/codec/x264.c:333
9483 msgid "Print stats for each frame."
9486 #: modules/codec/x264.c:336
9487 msgid "SPS and PPS id numbers"
9490 #: modules/codec/x264.c:337
9492 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9496 #: modules/codec/x264.c:341
9498 msgid "Access unit delimiters"
9501 #: modules/codec/x264.c:342
9502 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9505 #: modules/codec/x264.c:348
9509 #: modules/codec/x264.c:348
9513 #: modules/codec/x264.c:348
9517 #: modules/codec/x264.c:348
9521 #: modules/codec/x264.c:354
9525 #: modules/codec/x264.c:354
9530 #: modules/codec/x264.c:354
9534 #: modules/codec/x264.c:354
9538 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9542 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9546 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9547 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
9551 #: modules/codec/x264.c:369
9552 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9555 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
9556 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9559 #: modules/codec/zvbi.c:74
9561 msgid "Teletext page"
9562 msgstr "Video kodeks"
9564 #: modules/codec/zvbi.c:75
9565 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9568 #: modules/codec/zvbi.c:78
9569 msgid "Text is always opaque"
9572 #: modules/codec/zvbi.c:79
9573 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9576 #: modules/codec/zvbi.c:82
9578 msgid "Teletext alignment"
9579 msgstr "Video kodeks"
9581 #: modules/codec/zvbi.c:84
9583 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9584 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9588 #: modules/codec/zvbi.c:88
9590 msgid "Teletext text subtitles"
9591 msgstr "Video kodeks"
9593 #: modules/codec/zvbi.c:89
9594 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9597 #: modules/codec/zvbi.c:98
9598 msgid "VBI and Teletext decoder"
9601 #: modules/control/dbus.c:84
9605 #: modules/control/dbus.c:87
9606 msgid "D-Bus control interface"
9609 #: modules/control/gestures.c:77
9610 msgid "Motion threshold (10-100)"
9613 #: modules/control/gestures.c:79
9614 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9617 #: modules/control/gestures.c:81
9618 msgid "Trigger button"
9621 #: modules/control/gestures.c:83
9622 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9625 #: modules/control/gestures.c:87
9629 #: modules/control/gestures.c:90
9633 #: modules/control/gestures.c:98
9634 msgid "Mouse gestures control interface"
9637 #: modules/control/hotkeys.c:93
9638 msgid "Define playlist bookmarks."
9641 #: modules/control/hotkeys.c:96
9642 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
9646 #: modules/control/hotkeys.c:97
9647 msgid "Hotkeys management interface"
9650 #: modules/control/hotkeys.c:482
9652 msgid "Audio track: %s"
9655 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
9657 msgid "Subtitle track: %s"
9658 msgstr "Video kodeks"
9660 #: modules/control/hotkeys.c:497
9664 #: modules/control/hotkeys.c:550
9666 msgid "Aspect ratio: %s"
9669 #: modules/control/hotkeys.c:576
9674 #: modules/control/hotkeys.c:602
9676 msgid "Deinterlace mode: %s"
9679 #: modules/control/hotkeys.c:632
9681 msgid "Zoom mode: %s"
9684 #: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
9686 msgid "Subtitle delay %i ms"
9687 msgstr "Video kodeks"
9689 #: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
9691 msgid "Audio delay %i ms"
9694 #: modules/control/hotkeys.c:978
9699 #: modules/control/http/http.c:34
9700 msgid "Host address"
9703 #: modules/control/http/http.c:36
9705 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9706 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9707 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9710 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9711 msgid "Source directory"
9714 #: modules/control/http/http.c:42
9718 #: modules/control/http/http.c:44
9719 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9722 #: modules/control/http/http.c:45
9726 #: modules/control/http/http.c:47
9728 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9729 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9732 #: modules/control/http/http.c:49
9733 msgid "Export album art as /art."
9736 #: modules/control/http/http.c:51
9738 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
9742 #: modules/control/http/http.c:54
9743 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9746 #: modules/control/http/http.c:57
9747 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9750 #: modules/control/http/http.c:59
9751 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9754 #: modules/control/http/http.c:62
9755 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9758 #: modules/control/http/http.c:65
9759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9763 #: modules/control/http/http.c:66
9764 msgid "HTTP remote control interface"
9767 #: modules/control/http/http.c:76
9771 #: modules/control/lirc.c:36
9772 msgid "Change the lirc configuration file."
9775 #: modules/control/lirc.c:38
9777 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
9778 "users home directory."
9781 #: modules/control/lirc.c:61
9785 #: modules/control/lirc.c:64
9786 msgid "Infrared remote control interface"
9789 #: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860
9790 #: modules/control/rc.c:1899
9791 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9794 #: modules/control/motion.c:65
9795 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9798 #: modules/control/motion.c:71
9802 #: modules/control/motion.c:73
9803 msgid "motion control interface"
9806 #: modules/control/netsync.c:63
9807 msgid "Act as master"
9810 #: modules/control/netsync.c:64
9811 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9814 #: modules/control/netsync.c:68
9815 msgid "Master client ip address"
9818 #: modules/control/netsync.c:69
9819 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9822 #: modules/control/netsync.c:73
9823 msgid "Network Sync"
9826 #: modules/control/ntservice.c:38
9827 msgid "Install Windows Service"
9830 #: modules/control/ntservice.c:40
9831 msgid "Install the Service and exit."
9834 #: modules/control/ntservice.c:41
9835 msgid "Uninstall Windows Service"
9838 #: modules/control/ntservice.c:43
9839 msgid "Uninstall the Service and exit."
9842 #: modules/control/ntservice.c:44
9843 msgid "Display name of the Service"
9846 #: modules/control/ntservice.c:46
9847 msgid "Change the display name of the Service."
9850 #: modules/control/ntservice.c:47
9851 msgid "Configuration options"
9854 #: modules/control/ntservice.c:49
9856 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9857 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9861 #: modules/control/ntservice.c:54
9863 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9864 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9865 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9868 #: modules/control/ntservice.c:60
9872 #: modules/control/ntservice.c:61
9873 msgid "Windows Service interface"
9876 #: modules/control/rc.c:153
9877 msgid "Show stream position"
9880 #: modules/control/rc.c:154
9882 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9885 #: modules/control/rc.c:157
9889 #: modules/control/rc.c:158
9890 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9893 #: modules/control/rc.c:160
9894 msgid "UNIX socket command input"
9897 #: modules/control/rc.c:161
9898 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9901 #: modules/control/rc.c:164
9902 msgid "TCP command input"
9905 #: modules/control/rc.c:165
9907 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9908 "port the interface will bind to."
9911 #: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47
9912 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9915 #: modules/control/rc.c:171
9917 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9918 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9919 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9922 #: modules/control/rc.c:178
9927 #: modules/control/rc.c:181
9928 msgid "Remote control interface"
9931 #: modules/control/rc.c:332
9932 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9935 #: modules/control/rc.c:808
9937 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9940 #: modules/control/rc.c:841
9941 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9944 #: modules/control/rc.c:843
9945 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9948 #: modules/control/rc.c:844
9949 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9952 #: modules/control/rc.c:845
9953 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9956 #: modules/control/rc.c:846
9957 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9960 #: modules/control/rc.c:847
9961 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9964 #: modules/control/rc.c:848
9965 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9968 #: modules/control/rc.c:849
9969 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9972 #: modules/control/rc.c:850
9973 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9976 #: modules/control/rc.c:851
9977 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9980 #: modules/control/rc.c:852
9981 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
9984 #: modules/control/rc.c:853
9985 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
9988 #: modules/control/rc.c:854
9989 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9992 #: modules/control/rc.c:855
9993 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9996 #: modules/control/rc.c:856
9997 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10000 #: modules/control/rc.c:857
10001 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10004 #: modules/control/rc.c:858
10005 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10008 #: modules/control/rc.c:859
10009 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10012 #: modules/control/rc.c:860
10013 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10016 #: modules/control/rc.c:861
10017 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10020 #: modules/control/rc.c:863
10021 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10024 #: modules/control/rc.c:864
10025 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10028 #: modules/control/rc.c:865
10029 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10032 #: modules/control/rc.c:866
10033 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10036 #: modules/control/rc.c:867
10037 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10040 #: modules/control/rc.c:868
10041 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10044 #: modules/control/rc.c:869
10045 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10048 #: modules/control/rc.c:870
10049 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10052 #: modules/control/rc.c:871
10053 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10056 #: modules/control/rc.c:872
10057 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10060 #: modules/control/rc.c:873
10061 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10064 #: modules/control/rc.c:874
10065 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10068 #: modules/control/rc.c:875
10069 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10072 #: modules/control/rc.c:877
10073 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10076 #: modules/control/rc.c:878
10077 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10080 #: modules/control/rc.c:879
10081 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10084 #: modules/control/rc.c:880
10085 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10088 #: modules/control/rc.c:881
10089 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10092 #: modules/control/rc.c:882
10093 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10096 #: modules/control/rc.c:883
10097 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10100 #: modules/control/rc.c:884
10101 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10104 #: modules/control/rc.c:885
10105 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10108 #: modules/control/rc.c:886
10109 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10112 #: modules/control/rc.c:887
10113 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10116 #: modules/control/rc.c:888
10117 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10120 #: modules/control/rc.c:889
10121 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10124 #: modules/control/rc.c:890
10125 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10128 #: modules/control/rc.c:895
10129 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10132 #: modules/control/rc.c:896
10133 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10136 #: modules/control/rc.c:897
10137 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10140 #: modules/control/rc.c:898
10141 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10144 #: modules/control/rc.c:899
10145 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10148 #: modules/control/rc.c:900
10149 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10152 #: modules/control/rc.c:901
10153 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10156 #: modules/control/rc.c:902
10157 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10160 #: modules/control/rc.c:904
10161 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10164 #: modules/control/rc.c:905
10165 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10168 #: modules/control/rc.c:906
10169 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10172 #: modules/control/rc.c:907
10173 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10176 #: modules/control/rc.c:908
10177 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10180 #: modules/control/rc.c:910
10181 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10184 #: modules/control/rc.c:911
10185 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10188 #: modules/control/rc.c:912
10189 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10192 #: modules/control/rc.c:913
10193 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10196 #: modules/control/rc.c:914
10197 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10200 #: modules/control/rc.c:915
10201 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10204 #: modules/control/rc.c:916
10205 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10208 #: modules/control/rc.c:917
10209 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10212 #: modules/control/rc.c:918
10213 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10216 #: modules/control/rc.c:919
10217 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10220 #: modules/control/rc.c:920
10221 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10224 #: modules/control/rc.c:921
10225 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10228 #: modules/control/rc.c:922
10229 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10232 #: modules/control/rc.c:923
10233 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10236 #: modules/control/rc.c:925
10238 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10239 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10242 #: modules/control/rc.c:929
10243 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10246 #: modules/control/rc.c:930
10247 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10250 #: modules/control/rc.c:931
10251 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10254 #: modules/control/rc.c:932
10255 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10258 #: modules/control/rc.c:934
10259 msgid "+----[ end of help ]"
10262 #: modules/control/rc.c:1044
10263 msgid "Press menu select or pause to continue."
10266 #: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530
10267 #: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776
10268 #: modules/control/rc.c:1875
10269 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10272 #: modules/control/rc.c:1375
10273 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10276 #: modules/control/rc.c:1386
10278 msgid "Playlist has only %d elements"
10281 #: modules/control/showintf.c:61
10285 #: modules/control/showintf.c:62
10286 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10289 #: modules/control/telnet.c:69
10293 #: modules/control/telnet.c:70
10295 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10296 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10297 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10300 #: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
10301 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10302 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
10304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
10305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
10309 #: modules/control/telnet.c:75
10311 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10315 #: modules/control/telnet.c:79
10317 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10318 "default value is \"admin\"."
10321 #: modules/control/telnet.c:93
10322 msgid "VLM remote control interface"
10325 #: modules/demux/a52.c:44
10326 msgid "Raw A/52 demuxer"
10329 #: modules/demux/aiff.c:44
10330 msgid "AIFF demuxer"
10333 #: modules/demux/asf/asf.c:51
10334 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10337 #: modules/demux/asf/asf.c:166
10338 msgid "Could not demux ASF stream"
10341 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10342 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10345 #: modules/demux/au.c:45
10349 #: modules/demux/avi/avi.c:42
10350 msgid "Force interleaved method"
10353 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10354 msgid "Force interleaved method."
10357 #: modules/demux/avi/avi.c:45
10358 msgid "Force index creation"
10361 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10363 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10364 "incomplete (not seekable)."
10367 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10371 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10375 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10379 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10380 msgid "AVI demuxer"
10383 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10387 #: modules/demux/avi/avi.c:586
10389 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10390 "Do you want to try to repair it?\n"
10392 "This might take a long time."
10395 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10399 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10400 msgid "Don't repair"
10403 #: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
10404 msgid "Fixing AVI Index..."
10407 #: modules/demux/cdg.c:40
10408 msgid "CDG demuxer"
10411 #: modules/demux/demuxdump.c:36
10412 msgid "Dump filename"
10415 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10416 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10419 #: modules/demux/demuxdump.c:39
10421 msgid "Append to existing file"
10422 msgstr "Algemene video verstellings"
10424 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10425 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10428 #: modules/demux/demuxdump.c:50
10429 msgid "File dumper"
10432 #: modules/demux/dts.c:40
10433 msgid "Raw DTS demuxer"
10436 #: modules/demux/flac.c:43
10437 msgid "FLAC demuxer"
10440 #: modules/demux/gme.cpp:50
10441 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10444 #: modules/demux/live555.cpp:61
10446 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10447 "should be set in millisecond units."
10450 #: modules/demux/live555.cpp:64
10451 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10454 #: modules/demux/live555.cpp:65
10456 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10457 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10458 "cannot connect to normal RTSP servers."
10461 #: modules/demux/live555.cpp:69
10462 msgid "RTSP user name"
10465 #: modules/demux/live555.cpp:70
10467 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10471 #: modules/demux/live555.cpp:72
10472 msgid "RTSP password"
10475 #: modules/demux/live555.cpp:73
10476 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10479 #: modules/demux/live555.cpp:77
10480 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10483 #: modules/demux/live555.cpp:87
10484 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10487 #: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94
10488 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
10489 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10492 #: modules/demux/live555.cpp:96
10493 msgid "Client port"
10496 #: modules/demux/live555.cpp:97
10497 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10500 #: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
10501 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10504 #: modules/demux/live555.cpp:102
10505 msgid "HTTP tunnel port"
10508 #: modules/demux/live555.cpp:103
10509 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10512 #: modules/demux/live555.cpp:482
10513 msgid "RTSP authentication"
10516 #: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
10517 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
10518 #: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
10519 msgid "Frames per Second"
10522 #: modules/demux/mjpeg.c:43
10524 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10525 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10528 #: modules/demux/mjpeg.c:49
10529 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10532 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10533 msgid "Matroska stream demuxer"
10536 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10537 msgid "Ordered chapters"
10540 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10541 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10544 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10546 msgid "Chapter codecs"
10547 msgstr "Video kodeks"
10549 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10550 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10553 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10554 msgid "Preload Directory"
10557 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10559 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10560 "for broken files)."
10563 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10564 msgid "Seek based on percent not time"
10567 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10568 msgid "Seek based on percent not time."
10571 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10572 msgid "Dummy Elements"
10575 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10576 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10579 #: modules/demux/mkv.cpp:3325
10580 msgid "--- DVD Menu"
10583 #: modules/demux/mkv.cpp:3331
10584 msgid "First Played"
10587 #: modules/demux/mkv.cpp:3333
10588 msgid "Video Manager"
10591 #: modules/demux/mkv.cpp:3339
10592 msgid "----- Title"
10595 #: modules/demux/mod.c:46
10596 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10599 #: modules/demux/mod.c:47
10600 msgid "Enable reverberation"
10603 #: modules/demux/mod.c:48
10604 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10607 #: modules/demux/mod.c:50
10608 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10611 #: modules/demux/mod.c:52
10612 msgid "Enable megabass mode"
10615 #: modules/demux/mod.c:53
10616 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10619 #: modules/demux/mod.c:55
10621 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10622 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10625 #: modules/demux/mod.c:58
10626 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10629 #: modules/demux/mod.c:60
10630 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10633 #: modules/demux/mod.c:65
10634 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10637 #: modules/demux/mod.c:73
10641 #: modules/demux/mod.c:76
10642 msgid "Reverberation level"
10645 #: modules/demux/mod.c:78
10646 msgid "Reverberation delay"
10649 #: modules/demux/mod.c:80
10653 #: modules/demux/mod.c:83
10654 msgid "Mega bass level"
10657 #: modules/demux/mod.c:85
10658 msgid "Mega bass cutoff"
10661 #: modules/demux/mod.c:87
10665 #: modules/demux/mod.c:90
10666 msgid "Surround level"
10669 #: modules/demux/mod.c:92
10670 msgid "Surround delay (ms)"
10673 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
10674 msgid "MP4 stream demuxer"
10677 #: modules/demux/mpc.c:53
10678 msgid "MusePack demuxer"
10681 #: modules/demux/mpeg/h264.c:39
10682 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10685 #: modules/demux/mpeg/h264.c:46
10686 msgid "H264 video demuxer"
10689 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10690 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10693 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
10695 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10698 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
10699 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10702 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
10703 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10706 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
10707 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10710 #: modules/demux/nsc.c:42
10711 msgid "Windows Media NSC metademux"
10714 #: modules/demux/nsv.c:44
10715 msgid "NullSoft demuxer"
10718 #: modules/demux/nuv.c:46
10719 msgid "Nuv demuxer"
10722 #: modules/demux/ogg.c:46
10723 msgid "OGG demuxer"
10726 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
10727 msgid "Google Video"
10730 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10734 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10735 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10738 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10739 msgid "Show shoutcast adult content"
10742 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10743 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10746 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10750 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10752 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10753 "prevent adding them to the playlist."
10756 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10757 msgid "M3U playlist import"
10760 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10762 msgid "PLS playlist import"
10765 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10766 msgid "B4S playlist import"
10769 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10770 msgid "DVB playlist import"
10773 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10774 msgid "Podcast parser"
10777 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10778 msgid "XSPF playlist import"
10781 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10782 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10785 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10786 msgid "ASX playlist import"
10789 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10790 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10793 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10794 msgid "QuickTime Media Link importer"
10797 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10798 msgid "Google Video Playlist importer"
10801 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10802 msgid "Dummy ifo demux"
10805 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
10806 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
10807 msgid "Podcast Info"
10810 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249
10811 msgid "Podcast Summary"
10814 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
10815 msgid "Podcast Size"
10818 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
10822 #: modules/demux/ps.c:38
10823 msgid "Trust MPEG timestamps"
10826 #: modules/demux/ps.c:39
10828 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10829 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10830 "calculate from the bitrate instead."
10833 #: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
10834 msgid "MPEG-PS demuxer"
10837 #: modules/demux/pva.c:38
10838 msgid "PVA demuxer"
10841 #: modules/demux/rawdv.c:36
10843 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10846 #: modules/demux/rawdv.c:44
10847 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10850 #: modules/demux/rawvid.c:40
10851 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10854 #: modules/demux/rawvid.c:44
10855 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10858 #: modules/demux/rawvid.c:48
10859 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10862 #: modules/demux/rawvid.c:51
10863 msgid "Force chroma (Use carefully)"
10866 #: modules/demux/rawvid.c:52
10867 msgid "Force chroma. This is a four character string."
10870 #: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
10872 msgid "Aspect ratio"
10875 #: modules/demux/rawvid.c:56
10876 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
10879 #: modules/demux/rawvid.c:60
10880 msgid "Raw video demuxer"
10883 #: modules/demux/real.c:41
10884 msgid "Real demuxer"
10887 #: modules/demux/smf.c:36
10888 msgid "SMF demuxer"
10891 #: modules/demux/subtitle.c:48
10892 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10895 #: modules/demux/subtitle.c:50
10897 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10898 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10901 #: modules/demux/subtitle.c:53
10903 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10904 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10905 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10908 #: modules/demux/subtitle.c:65
10910 msgid "Text subtitles parser"
10911 msgstr "Video kodeks"
10913 #: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10914 msgid "Frames per second"
10917 #: modules/demux/subtitle.c:73
10919 msgid "Subtitles delay"
10920 msgstr "Video kodeks"
10922 #: modules/demux/subtitle.c:75
10924 msgid "Subtitles format"
10925 msgstr "Video kodeks"
10927 #: modules/demux/ts.c:91
10931 #: modules/demux/ts.c:93
10932 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10935 #: modules/demux/ts.c:95
10936 msgid "Set id of ES to PID"
10939 #: modules/demux/ts.c:96
10941 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10942 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10943 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10946 #: modules/demux/ts.c:101
10947 msgid "Fast udp streaming"
10950 #: modules/demux/ts.c:103
10951 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10954 #: modules/demux/ts.c:105
10955 msgid "MTU for out mode"
10958 #: modules/demux/ts.c:106
10959 msgid "MTU for out mode."
10962 #: modules/demux/ts.c:108
10966 #: modules/demux/ts.c:109
10967 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10970 #: modules/demux/ts.c:111
10971 msgid "Silent mode"
10974 #: modules/demux/ts.c:112
10975 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10978 #: modules/demux/ts.c:114
10979 msgid "CAPMT System ID"
10982 #: modules/demux/ts.c:115
10983 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10986 #: modules/demux/ts.c:117
10987 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10990 #: modules/demux/ts.c:118
10992 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10993 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10996 #: modules/demux/ts.c:122
10997 msgid "Filename of dump"
11000 #: modules/demux/ts.c:123
11001 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11004 #: modules/demux/ts.c:125
11008 #: modules/demux/ts.c:127
11010 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11014 #: modules/demux/ts.c:130
11015 msgid "Dump buffer size"
11018 #: modules/demux/ts.c:132
11020 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11021 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11024 #: modules/demux/ts.c:136
11025 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11028 #: modules/demux/ts.c:3314
11030 msgid "Teletext subtitles"
11031 msgstr "Video kodeks"
11033 #: modules/demux/ts.c:3324
11035 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11036 msgstr "Video kodeks"
11038 #: modules/demux/ts.c:3419
11041 msgstr "Video kodeks"
11043 #: modules/demux/ts.c:3423
11045 msgid "4:3 subtitles"
11046 msgstr "Video kodeks"
11048 #: modules/demux/ts.c:3427
11050 msgid "16:9 subtitles"
11051 msgstr "Video kodeks"
11053 #: modules/demux/ts.c:3431
11054 msgid "2.21:1 subtitles"
11057 #: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628
11058 msgid "hearing impaired"
11061 #: modules/demux/ts.c:3439
11062 msgid "4:3 hearing impaired"
11065 #: modules/demux/ts.c:3443
11066 msgid "16:9 hearing impaired"
11069 #: modules/demux/ts.c:3447
11070 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11073 #: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
11075 msgid "clean effects"
11076 msgstr "Video kodeks"
11078 #: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632
11079 msgid "visual impaired commentary"
11082 #: modules/demux/tta.c:40
11083 msgid "TTA demuxer"
11086 #: modules/demux/ty.c:52
11090 #: modules/demux/ty.c:53
11091 msgid "TY Stream audio/video demux"
11094 #: modules/demux/vc1.c:39
11095 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11098 #: modules/demux/vc1.c:45
11099 msgid "VC1 video demuxer"
11102 #: modules/demux/vobsub.c:47
11104 msgid "Vobsub subtitles parser"
11105 msgstr "Video kodeks"
11107 #: modules/demux/voc.c:41
11108 msgid "VOC demuxer"
11111 #: modules/demux/wav.c:40
11112 msgid "WAV demuxer"
11115 #: modules/demux/xa.c:40
11119 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
11120 msgid "Use DVD Menus"
11123 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
11124 msgid "BeOS standard API interface"
11127 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
11128 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11131 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473
11132 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777
11133 #: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45
11134 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
11135 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
11136 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
11140 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
11141 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120
11142 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47
11143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11145 msgid "Preferences"
11146 msgstr "VLC voorkeure"
11148 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
11149 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567
11150 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
11151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11155 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
11156 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472
11157 #: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902
11158 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
11159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
11164 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
11165 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
11169 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11171 msgid "Open Subtitles"
11172 msgstr "Video kodeks"
11174 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69
11180 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
11184 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
11188 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
11189 msgid "Go to Title"
11192 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11193 msgid "Go to Chapter"
11196 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11200 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655
11204 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
11205 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11206 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11207 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
11208 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
11209 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
11210 #: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
11211 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
11212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704
11213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181
11214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
11215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
11216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897
11217 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124
11218 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
11219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11224 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
11225 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11228 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11229 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11232 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
11233 msgid "Drop files to play"
11236 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
11241 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11242 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
11246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11247 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
11248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11253 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597
11254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11257 msgstr "Video kodeks"
11259 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
11261 msgid "Select None"
11262 msgstr "Video kodeks"
11264 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
11265 msgid "Sort Reverse"
11268 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
11269 msgid "Sort by Name"
11272 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11273 msgid "Sort by Path"
11276 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11280 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11281 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146
11282 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177
11286 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
11290 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
11295 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
11299 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
11300 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
11301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11308 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
11312 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
11313 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11316 msgstr "Video kodeks"
11318 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
11322 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
11323 msgid "Show Interface"
11326 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11330 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11334 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11338 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
11339 msgid "Vertical Sync"
11342 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11343 msgid "Correct Aspect Ratio"
11346 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
11347 msgid "Stay On Top"
11350 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
11351 msgid "Take Screen Shot"
11354 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66
11355 msgid "Framebuffer device"
11358 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68
11359 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11362 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79
11364 msgid "Video aspect ratio"
11365 msgstr "Video verstellings"
11367 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81
11368 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11371 #: modules/gui/fbosd.c:112
11372 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11375 #: modules/gui/fbosd.c:114
11376 msgid "Transparency of the image"
11379 #: modules/gui/fbosd.c:115
11381 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11382 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11385 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849
11386 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
11390 #: modules/gui/fbosd.c:120
11391 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11394 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
11395 #: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
11396 msgid "X coordinate"
11399 #: modules/gui/fbosd.c:123
11400 msgid "X coordinate of the rendered image"
11403 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
11404 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
11405 msgid "Y coordinate"
11408 #: modules/gui/fbosd.c:126
11409 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11412 #: modules/gui/fbosd.c:130
11414 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11415 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11419 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112
11420 #: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
11421 #: modules/video_filter/rss.c:137
11425 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
11427 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11431 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
11432 #: modules/video_filter/rss.c:141
11433 msgid "Font size, pixels"
11436 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
11437 #: modules/video_filter/rss.c:142
11438 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11441 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
11442 #: modules/video_filter/rss.c:146
11444 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11445 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
11446 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
11447 "(red + green), #FFFFFF = white"
11450 #: modules/gui/fbosd.c:148
11451 msgid "Clear overlay framebuffer"
11454 #: modules/gui/fbosd.c:149
11456 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
11457 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
11461 #: modules/gui/fbosd.c:153
11462 msgid "Render text or image"
11465 #: modules/gui/fbosd.c:154
11466 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
11469 #: modules/gui/fbosd.c:157
11470 msgid "Display on overlay framebuffer"
11473 #: modules/gui/fbosd.c:158
11475 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
11478 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
11479 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11480 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
11484 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
11485 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11486 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11490 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
11491 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11492 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11497 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
11498 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11499 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11503 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
11504 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11505 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11509 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
11510 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11511 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
11512 #: modules/video_filter/rss.c:62
11516 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
11517 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11518 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11519 #: modules/video_filter/rss.c:63
11523 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
11524 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11525 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11526 #: modules/video_filter/rss.c:63
11530 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
11531 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11532 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11536 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
11537 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11538 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11542 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
11543 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11544 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11548 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
11549 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11550 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11551 #: modules/video_filter/rss.c:64
11555 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
11556 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11557 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11561 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
11562 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11563 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11567 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
11568 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11569 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11570 #: modules/video_filter/rss.c:64
11574 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
11575 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11576 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
11577 #: modules/video_filter/rss.c:65
11581 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
11582 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76
11583 #: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
11584 #: modules/video_filter/rss.c:194
11588 #: modules/gui/fbosd.c:214
11592 #: modules/gui/fbosd.c:219
11593 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
11596 #: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571
11597 msgid "About VLC media player"
11600 #: modules/gui/macosx/about.m:91
11602 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11605 #: modules/gui/macosx/about.m:95
11607 msgid "Compiled by %s"
11610 #: modules/gui/macosx/about.m:103
11611 msgid "VLC was brought to you by:"
11614 #: modules/gui/macosx/about.m:171
11615 msgid "VLC media player Help"
11618 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100
11619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
11623 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
11624 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176
11625 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
11630 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596
11631 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
11632 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998
11633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
11638 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
11640 #: modules/video_filter/extract.c:68
11644 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
11645 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278
11646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
11647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
11651 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691
11655 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
11656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
11660 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
11662 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11665 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11666 msgid "Input has changed"
11669 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
11671 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
11672 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
11675 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
11676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
11677 msgid "Invalid selection"
11680 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
11681 msgid "Two bookmarks have to be selected."
11684 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
11686 msgid "No input found"
11689 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
11690 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11693 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
11694 msgid "Jump To Time"
11697 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
11701 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
11702 msgid "Jump to time"
11705 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
11709 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11713 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11714 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607
11715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11719 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11720 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608
11721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11725 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11726 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11730 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11731 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
11735 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11736 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
11737 msgid "Normal Size"
11740 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11741 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
11742 msgid "Double Size"
11745 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11746 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638
11747 msgid "Float on Top"
11750 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11751 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11752 msgid "Fit to Screen"
11755 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609
11756 msgid "Step Forward"
11759 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610
11760 msgid "Step Backward"
11763 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556
11764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
11768 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559
11769 msgid "Fast Forward"
11772 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567
11773 #: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569
11774 #: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
11775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109
11776 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:479 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11777 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11778 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
11779 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
11783 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11787 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11788 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11791 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11792 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11795 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11799 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
11800 msgid "Extended controls"
11803 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
11804 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11806 msgid "Video filters"
11807 msgstr "Video kodeks"
11809 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11810 msgid "Image adjustment"
11813 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11814 msgid "Shows more information about the available video filters."
11817 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
11821 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
11825 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
11826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
11827 msgid "Psychedelic"
11830 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
11831 #: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
11835 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11837 msgid "General editing filters"
11838 msgstr "Algemene video verstellings"
11840 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11842 msgid "Distortion filters"
11845 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11849 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11850 msgid "Adds motion blurring to the image"
11853 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11854 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11857 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11858 msgid "Image cropping"
11861 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11862 msgid "Crops a defined part of the image"
11865 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11866 msgid "Invert colors"
11869 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11870 msgid "Inverts the colors of the image"
11873 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11874 #: modules/video_filter/transform.c:67
11875 msgid "Transformation"
11878 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11879 msgid "Rotates or flips the image"
11882 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11883 msgid "Interactive Zoom"
11886 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11887 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11890 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11891 msgid "Volume normalization"
11894 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11895 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11898 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11899 msgid "Headphone virtualization"
11902 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11903 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11906 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11907 msgid "Maximum level"
11910 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11911 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11912 msgid "Restore Defaults"
11915 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
11916 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11920 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
11921 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
11922 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11927 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11928 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11932 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11934 msgid "About the video filters"
11937 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11939 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11940 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11941 "subsections of Video/Filters.\n"
11942 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11943 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11946 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11947 msgid "(no item is being played)"
11950 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11954 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11958 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11963 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11965 msgid "Remaining time: %i seconds"
11968 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
11969 msgid "Errors and Warnings"
11972 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11976 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11978 msgid "Show Details"
11981 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
11982 msgid "VLC - Controller"
11985 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
11987 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305
11988 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11989 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731
11990 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733
11991 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794
11992 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809
11993 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816
11994 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832
11995 msgid "VLC media player"
11998 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
12000 msgid "Open CrashLog..."
12003 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12004 msgid "Check for Update..."
12007 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296
12009 msgid "Preferences..."
12010 msgstr "VLC voorkeure"
12012 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
12016 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12020 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
12021 msgid "Hide Others"
12024 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
12029 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
12033 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
12038 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12040 msgid "Open File..."
12043 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12045 msgid "Quick Open File..."
12048 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
12050 msgid "Open Disc..."
12053 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
12055 msgid "Open Network..."
12058 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12059 msgid "Open Recent"
12062 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141
12067 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12068 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12071 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12075 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12079 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12083 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12087 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689
12091 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690
12092 msgid "Volume Down"
12095 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647
12096 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
12098 msgid "Video Device"
12099 msgstr "Video kodeks"
12101 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12102 msgid "Minimize Window"
12105 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12106 msgid "Close Window"
12109 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
12110 msgid "Controller..."
12113 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12114 msgid "Equalizer..."
12117 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12119 msgid "Extended Controls..."
12120 msgstr "Video verstellings"
12122 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241
12124 msgid "Playlist..."
12127 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12128 msgid "Errors and Warnings..."
12131 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12132 msgid "Bring All to Front"
12135 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41
12136 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
12140 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12141 msgid "VLC media player Help..."
12144 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12145 msgid "ReadMe / FAQ..."
12148 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12149 msgid "Online Documentation..."
12152 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12153 msgid "VideoLAN Website..."
12156 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12157 msgid "Make a donation..."
12160 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
12162 msgid "Online Forum..."
12165 #: modules/gui/macosx/intf.m:695
12166 msgid "Media Information"
12169 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12170 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12173 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12174 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12177 #: modules/gui/macosx/intf.m:1317
12179 msgid "Volume: %d%%"
12182 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12183 msgid "No CrashLog found"
12186 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12187 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12190 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
12191 msgid "Embedded video output"
12194 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12196 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
12199 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12201 msgid "Video device"
12202 msgstr "Video kodeks"
12204 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12206 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12207 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12211 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12213 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12214 "is fully transparent."
12217 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12218 msgid "Stretch video to fill window"
12221 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12223 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12224 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12227 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12228 msgid "Black screens in fullscreen"
12231 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12232 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12235 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12236 msgid "Use as Desktop Background"
12239 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12241 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12242 "with in this mode."
12245 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12246 msgid "Show Fullscreen controller"
12249 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12250 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12253 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12254 msgid "Remember wizard options"
12257 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12258 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
12261 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12262 msgid "Auto-playback of new items"
12265 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12266 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12269 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12270 msgid "Mac OS X interface"
12273 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
12274 msgid "Quartz video"
12277 #: modules/gui/macosx/open.m:156
12278 msgid "Open Source"
12281 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
12282 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12285 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
12286 #: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
12287 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
12288 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
12289 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62
12290 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12291 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
12292 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
12293 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
12294 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
12295 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
12296 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
12297 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
12299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
12300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
12301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
12302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
12306 #: modules/gui/macosx/open.m:167
12307 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12310 #: modules/gui/macosx/open.m:173
12311 msgid "No DVD menus"
12314 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511
12315 msgid "VIDEO_TS directory"
12318 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624
12319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12323 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
12324 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12325 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12326 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
12328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
12332 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742
12333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
12334 msgid "UDP/RTP Multicast"
12337 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755
12338 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12341 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
12342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
12343 #: modules/services_discovery/sap.c:108
12344 msgid "Allow timeshifting"
12347 #: modules/gui/macosx/open.m:268
12349 msgid "Load subtitles file:"
12350 msgstr "Video kodeks"
12352 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
12353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
12355 msgid "Settings..."
12356 msgstr "Video verstellings"
12358 #: modules/gui/macosx/open.m:271
12359 msgid "Override parametters"
12362 #: modules/gui/macosx/open.m:272
12363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
12364 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
12365 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
12369 #: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518
12373 #: modules/gui/macosx/open.m:276
12375 msgid "Subtitles encoding"
12376 msgstr "Video kodeks"
12378 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
12382 #: modules/gui/macosx/open.m:280
12384 msgid "Subtitles alignment"
12385 msgstr "Video kodeks"
12387 #: modules/gui/macosx/open.m:283
12388 msgid "Font Properties"
12391 #: modules/gui/macosx/open.m:284
12393 msgid "Subtitle File"
12394 msgstr "Video kodeks"
12396 #: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611
12397 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627
12398 msgid "No %@s found"
12401 #: modules/gui/macosx/open.m:663
12402 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12405 #: modules/gui/macosx/open.m:855
12406 msgid "Retrieving Channel Info..."
12409 #: modules/gui/macosx/output.m:136
12410 msgid "Streaming/Saving:"
12413 #: modules/gui/macosx/output.m:140
12414 msgid "Streaming and Transcoding Options"
12417 #: modules/gui/macosx/output.m:141
12418 msgid "Display the stream locally"
12421 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
12422 #: modules/gui/macosx/output.m:391
12426 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
12427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
12428 msgid "Dump raw input"
12431 #: modules/gui/macosx/output.m:155
12432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
12433 msgid "Encapsulation Method"
12436 #: modules/gui/macosx/output.m:159
12437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
12438 msgid "Transcoding options"
12441 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
12442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
12443 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
12445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
12446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
12448 msgid "Bitrate (kb/s)"
12451 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
12452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
12456 #: modules/gui/macosx/output.m:180
12457 msgid "Stream Announcing"
12460 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
12462 msgid "SAP announce"
12465 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
12466 msgid "RTSP announce"
12469 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
12470 msgid "HTTP announce"
12473 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
12474 msgid "Export SDP as file"
12477 #: modules/gui/macosx/output.m:186
12478 msgid "Channel Name"
12481 #: modules/gui/macosx/output.m:187
12485 #: modules/gui/macosx/output.m:525
12488 msgstr "Video kodeks"
12490 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
12491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
12492 #: modules/mux/asf.c:49
12496 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
12498 msgid "Save Playlist..."
12501 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
12502 msgid "Expand Node"
12505 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
12506 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
12507 msgid "Information"
12510 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
12511 msgid "Get Stream Information"
12514 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
12515 msgid "Sort Node by Name"
12518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
12519 msgid "Sort Node by Author"
12522 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507
12523 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1410
12524 msgid "No items in the playlist"
12527 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
12529 msgid "Search in Playlist"
12532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
12533 msgid "Add Folder to Playlist"
12536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
12538 msgid "File Format:"
12541 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473
12542 msgid "Extended M3U"
12545 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
12546 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
12549 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403
12551 msgid "%i items in the playlist"
12554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414
12555 msgid "1 item in the playlist"
12558 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
12560 msgid "Save Playlist"
12563 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
12567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
12568 msgid "Please enter a name for the new node."
12571 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
12573 msgid "Empty Folder"
12576 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
12582 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
12583 msgid "Advanced Information"
12586 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
12587 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504
12588 msgid "Read at media"
12591 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
12592 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506
12593 msgid "Input bitrate"
12596 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
12597 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508
12601 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12602 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509
12603 msgid "Stream bitrate"
12606 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
12607 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512
12608 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526
12609 msgid "Decoded blocks"
12612 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
12613 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514
12615 msgid "Displayed frames"
12616 msgstr "Video verstellings"
12618 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
12619 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516
12620 msgid "Lost frames"
12623 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403
12624 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
12627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:135
12631 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
12632 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520
12633 msgid "Sent packets"
12636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
12637 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521
12641 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
12645 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
12646 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528
12647 msgid "Played buffers"
12650 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
12651 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530
12652 msgid "Lost buffers"
12655 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12660 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
12663 msgid "Reset Preferences"
12664 msgstr "VLC voorkeure"
12666 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
12670 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
12672 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
12673 "Are you sure you want to continue?"
12676 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
12677 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
12680 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477
12683 msgid "Select a directory"
12684 msgstr "Video kodeks"
12686 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12688 msgid "Select a file"
12689 msgstr "Video kodeks"
12691 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
12694 msgstr "Video kodeks"
12696 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
12698 msgid "Subpicture Filters"
12699 msgstr "Video kodeks"
12701 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
12705 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
12709 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12711 msgid "Save settings"
12712 msgstr "Video verstellings"
12714 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
12715 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
12720 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
12724 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
12725 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12729 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12733 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
12738 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12742 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12743 msgid "Opaqueness:"
12746 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12747 msgid "(in pixels)"
12750 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12754 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12758 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12762 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12763 msgid "Not Available"
12766 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12767 msgid "Check for Updates"
12770 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12771 msgid "Download now"
12774 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12775 msgid "Automatically check for updates"
12778 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12779 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12782 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12783 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12786 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12790 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12794 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12795 msgid "Checking for Updates..."
12798 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12800 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12803 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12804 msgid "This version of VLC is outdated."
12807 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12808 msgid "This version of VLC is the latest available."
12811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12812 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12816 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12821 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12826 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12830 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12834 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12839 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12844 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12848 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12852 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12857 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12862 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12866 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12867 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12868 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12873 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12874 "ASF, OGG and RAW)"
12877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12879 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12883 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12888 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12892 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12896 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12900 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12904 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12905 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12906 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12910 msgid "MPEG Program Stream"
12913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12914 msgid "MPEG Transport Stream"
12917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12918 msgid "MPEG 1 Format"
12921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12923 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12924 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12925 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12926 "at http://yourip:8080 by default."
12929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12931 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12932 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12933 "generally the most compatible"
12936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12938 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12939 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12940 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12941 "at mms://yourip:8080 by default."
12944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12946 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12947 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12948 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12949 "encapsulated in HTTP)."
12952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12953 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12954 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12958 msgid "Use this to stream to a single computer."
12961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12963 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12964 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12965 "address beginning with 239.255."
12968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12970 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12971 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12972 "but it won't work over the Internet."
12975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12977 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12983 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12984 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12985 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
12997 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13001 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
13005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
13006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
13009 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
13013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
13015 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13016 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13017 "access to more features."
13020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
13021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13023 msgid "Stream to network"
13026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13028 msgid "Transcode/Save to file"
13031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
13032 msgid "Choose input"
13035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
13036 msgid "Choose here your input stream."
13039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
13040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1725
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13043 msgid "Select a stream"
13044 msgstr "Video kodeks"
13046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13049 msgid "Existing playlist item"
13052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13059 msgid "Partial Extract"
13062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
13064 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13065 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13066 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
13080 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
13085 msgid "Destination"
13088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13090 msgid "Streaming method"
13093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13094 msgid "Address of the computer to stream to."
13097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
13098 msgid "UDP Unicast"
13101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
13102 msgid "UDP Multicast"
13105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
13107 #: modules/stream_out/transcode.c:190
13111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
13113 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13114 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
13119 msgid "Transcode audio"
13122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
13124 msgid "Transcode video"
13127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827
13129 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
13135 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
13141 msgid "Encapsulation format"
13144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
13146 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13147 "previously chosen settings all formats won't be available."
13150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
13152 msgid "Additional streaming options"
13155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
13156 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
13160 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
13163 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
13167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
13169 msgid "SAP Announce"
13172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
13173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896
13174 msgid "Local playback"
13177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
13178 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
13183 msgid "Additional transcode options"
13186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
13187 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
13193 msgid "Select the file to save to"
13194 msgstr "Video kodeks"
13196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
13198 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13199 "the receiving user as they become part of the image."
13202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
13204 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
13212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
13213 msgid "Encap. format"
13216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
13218 msgid "Input stream"
13221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
13223 msgid "Save file to"
13224 msgstr "Video kodeks"
13226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
13228 msgid "Include subtitles"
13229 msgstr "Video kodeks"
13231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
13232 msgid "No input selected"
13235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:641
13237 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13239 "Choose one before going to the next page."
13242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
13243 msgid "No valid destination"
13246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:705
13248 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
13251 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
13252 "and the help texts in this window."
13255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1097
13257 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
13258 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
13260 "Correct your selection and try again."
13263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
13265 msgid "Select the directory to save to"
13266 msgstr "Video kodeks"
13268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
13269 msgid "No folder selected"
13272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
13273 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
13276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1184
13278 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
13282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
13283 msgid "No file selected"
13286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
13287 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
13290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1191
13292 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
13295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388
13299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
13304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
13305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1460
13309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
13310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
13311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463
13315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1409
13316 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
13319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437
13320 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
13323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
13324 msgid "This allows to stream on a network."
13327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
13329 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
13330 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
13331 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
13332 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
13335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1822
13336 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
13339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1839
13340 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
13343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
13345 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
13346 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
13347 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
13348 "leave this setting to 1."
13351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1885
13353 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
13354 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13355 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13356 "extra interface.\n"
13357 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
13358 "name will be used."
13361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1898
13363 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
13366 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
13370 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
13371 msgid "Minimal Mac OS X interface"
13374 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
13375 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
13378 #: modules/gui/ncurses.c:103
13379 msgid "Filebrowser starting point"
13382 #: modules/gui/ncurses.c:105
13384 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
13385 "show you initially."
13388 #: modules/gui/ncurses.c:110
13389 msgid "Ncurses interface"
13392 #: modules/gui/pda/pda.c:55
13393 msgid "Autoplay selected file"
13396 #: modules/gui/pda/pda.c:56
13397 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
13400 #: modules/gui/pda/pda.c:63
13401 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
13404 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
13405 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
13406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
13410 #: modules/gui/pda/pda.c:223
13411 msgid "Permissions"
13414 #: modules/gui/pda/pda.c:229
13418 #: modules/gui/pda/pda.c:235
13422 #: modules/gui/pda/pda.c:241
13426 #: modules/gui/pda/pda.c:285
13430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
13434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
13438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
13439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
13441 msgid "Add to Playlist"
13444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
13448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
13449 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
13450 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
13454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
13458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
13462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
13466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
13470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
13474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
13478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
13482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
13486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
13490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
13494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
13498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
13502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
13506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
13510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
13511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
13512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
13517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
13522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
13527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
13531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
13535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
13539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
13540 msgid "Samplerate:"
13543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
13547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
13551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
13555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
13559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
13560 msgid "Decimation:"
13563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
13567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
13571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
13575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
13579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
13583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
13587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
13591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
13595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
13599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
13603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
13607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
13611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
13615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
13619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
13623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
13625 msgid "Video Codec:"
13626 msgstr "Video kodeks"
13628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
13632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
13636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
13640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
13644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
13648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
13658 msgid "Video Bitrate:"
13659 msgstr "Video kodeks"
13661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
13662 msgid "Bitrate Tolerance:"
13665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
13666 msgid "Keyframe Interval:"
13669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
13671 msgid "Audio Codec:"
13672 msgstr "Video kodeks"
13674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
13675 msgid "Deinterlace:"
13678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
13683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
13687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
13691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
13692 msgid "Time To Live (TTL):"
13695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
13699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
13703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13704 msgid "localhost.localdomain"
13707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
13715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
13719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
13747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
13751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
13755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
13775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
13777 msgid "Audio Bitrate :"
13778 msgstr "Video kodeks"
13780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
13781 msgid "SAP Announce:"
13784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
13785 msgid "SLP Announce:"
13788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
13789 msgid "Announce Channel:"
13792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
13793 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
13797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
13802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
13805 msgstr "Video kodeks"
13807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
13811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
13815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
13818 msgstr "VLC voorkeure"
13820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
13822 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13823 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13824 "org/copyleft/gpl.html)."
13827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
13828 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
13832 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13835 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
13837 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13840 #: modules/gui/qnx/qnx.c:42
13841 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13844 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
13845 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
13849 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
13850 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
13854 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336
13855 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13858 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401
13860 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13861 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13864 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475
13866 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13867 " Played and streamed info are shown."
13870 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523
13871 msgid "Sent bitrates"
13874 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182
13875 msgid "Current visualization:"
13878 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239
13882 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:250
13883 msgid "Frame by Frame"
13886 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:264
13888 msgid "Take a snapshot"
13889 msgstr "Video verstellings"
13891 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:477
13893 msgid "Show playlist"
13896 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:481
13898 msgid "Extended Settings"
13899 msgstr "Video verstellings"
13901 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:549
13902 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
13906 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
13907 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
13908 msgid "Previous track"
13911 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
13912 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
13916 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:784
13917 msgid "Revert to normal play speed"
13920 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86
13921 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13924 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104
13925 msgid "File names:"
13928 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106
13933 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147
13934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13936 msgid "Open subtitles file"
13937 msgstr "Video kodeks"
13939 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394
13940 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
13943 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619
13947 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632
13948 msgid "Selected ports :"
13951 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635
13955 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640
13956 msgid "Input caching :"
13959 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650
13960 msgid "Use VLC pace"
13963 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
13964 msgid "Auto connnection"
13967 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676
13968 msgid "Radio device name"
13971 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725
13972 msgid "Video Device Name "
13975 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728
13976 msgid "Audio Device Name "
13979 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737
13980 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740
13981 msgid "Update List"
13984 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770
13985 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833
13989 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794
13990 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863
13991 msgid "Transponder symbol rate"
13994 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
13996 msgid "Select File"
13997 msgstr "Video kodeks"
13999 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
14001 msgid "Select Directory"
14002 msgstr "Video kodeks"
14004 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984
14005 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
14008 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992
14012 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
14016 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999
14020 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117
14021 msgid "Hotkey for "
14024 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
14025 msgid "Press the new keys for "
14028 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
14029 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
14032 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
14033 msgid "Input and Codecs"
14036 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:283
14038 msgid "Input & Codecs settings"
14039 msgstr "Algemene video verstellings"
14041 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
14043 "If this propriety is blank, then you have\n"
14044 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
14045 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
14048 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:369
14050 msgid "Interface settings"
14051 msgstr "Algemene video verstellings"
14053 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
14055 msgid "Subtitles & OSD settings"
14056 msgstr "Video kodeks"
14058 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436
14059 msgid "Configure Hotkeys"
14062 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36
14066 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48
14067 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
14068 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
14069 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
14070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
14071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
14072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
14073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
14074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
14078 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43
14079 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
14080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
14081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
14082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
14087 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
14088 msgid "Hide future errors"
14091 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37
14093 msgid "Adjustments and Effects"
14094 msgstr "Video kodeks"
14096 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
14097 msgid "Graphic Equalizer"
14100 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46
14102 msgid "Audio Effects"
14103 msgstr "Video kodeks"
14105 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
14107 msgid "Video Adjustments and Effects"
14108 msgstr "Video kodeks"
14110 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
14114 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
14118 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
14119 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
14120 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
14121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
14122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
14123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
14124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
14125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
14126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
14127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
14128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
14132 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
14133 msgid "Go to time:"
14136 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80
14137 msgid "Information about VLC media player."
14140 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
14142 "VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
14143 "It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
14144 "from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
14145 "works on many platforms.\n"
14149 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
14150 msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
14153 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498
14154 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14155 msgid "Compiled by "
14158 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501
14159 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
14160 msgid "Based on SVN revision: "
14163 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104
14165 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
14166 "read the distribution tab.\n"
14170 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
14172 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
14173 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
14174 "provide the best software."
14177 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142
14179 msgid "General Info"
14182 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
14186 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144
14190 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:145
14192 msgid "Distribution License"
14195 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
14199 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48
14200 msgid "Media information"
14203 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
14208 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
14209 msgid "&Extra Metadata"
14212 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
14213 msgid "&Codec Details"
14216 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
14217 msgid "&Statistics"
14220 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
14221 msgid "&Save Metadata"
14224 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
14228 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
14229 msgid "&Save as..."
14232 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
14233 msgid "Verbosity Level"
14236 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
14237 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
14240 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
14242 "Cannot write file %1:\n"
14246 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14251 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56
14255 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57
14259 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
14260 msgid "Capture &Device"
14263 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
14264 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:166
14269 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:161
14273 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:153
14274 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125
14278 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
14282 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:157
14283 msgid "&Convert / Save"
14286 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
14287 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
14291 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
14292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
14293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
14297 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
14299 msgid "&Reset Preferences"
14300 msgstr "VLC voorkeure"
14302 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315
14303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
14305 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
14306 "Are you sure you want to continue?"
14309 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
14311 "Stream output string.\n"
14312 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
14313 " but you can update it manually."
14316 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
14317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
14320 msgstr "Video kodeks"
14322 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147
14323 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
14326 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
14327 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166
14331 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
14332 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169
14336 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142
14337 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172
14341 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106
14345 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175
14346 msgid "Time Control"
14349 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179
14350 msgid "Hours/Minutes/Seconds :"
14353 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180
14354 msgid "Day/Month/Year :"
14357 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181
14361 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:316
14362 msgid "Open directory"
14365 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:343
14367 msgid "Open playlist file"
14370 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:354
14371 msgid "Choose a filename to save playlist"
14374 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356
14375 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
14378 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:357
14379 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
14382 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
14384 msgid "Media Files"
14385 msgstr "Video kodeks"
14387 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
14389 msgid "Video Files"
14390 msgstr "Video kodeks"
14392 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
14394 msgid "Audio Files"
14395 msgstr "Video kodeks"
14397 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
14399 msgid "Playlist Files"
14402 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
14404 msgid "Subtitles Files"
14405 msgstr "Video kodeks"
14407 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
14412 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795
14413 msgid "Control menu for the player"
14416 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
14417 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
14421 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:170
14425 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:171
14430 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:172
14434 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14439 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14444 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
14448 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14452 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
14454 msgid "&Open File..."
14457 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:501
14458 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14459 msgid "Open &Disc..."
14462 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
14464 msgid "Open &Network..."
14467 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
14468 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14469 msgid "Open &Capture Device..."
14472 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
14473 msgid "&Streaming..."
14476 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203
14477 msgid "Conve&rt / Save..."
14480 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:682
14484 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
14486 msgid "Show Playlist"
14489 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:223
14490 msgid "Undock from interface"
14493 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
14497 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:242
14501 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:252
14503 msgid "Add Interfaces"
14504 msgstr "Algemene video verstellings"
14506 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:259
14507 msgid "Minimal View..."
14510 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:260
14514 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
14515 msgid "Advanced controls"
14518 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
14519 msgid "Visualizations selector"
14522 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
14523 msgid "Switch to skins"
14526 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
14530 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
14534 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14536 msgid "Open &File..."
14539 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
14540 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
14543 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
14544 msgid "Show VLC media player"
14547 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
14548 msgid "&Open Media"
14551 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:712 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
14552 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14556 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50
14557 msgid "Always show video area"
14560 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
14562 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
14565 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54
14566 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
14569 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55
14571 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
14572 "preferences dialog."
14575 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
14576 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
14577 msgid "Systray icon"
14580 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
14582 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
14586 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64
14587 msgid "Start VLC with only a systray icon"
14590 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
14592 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
14596 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
14597 msgid "Show playing item name in window title"
14600 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
14601 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
14604 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
14605 msgid "Path to use in openfile dialog"
14608 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
14609 msgid "Show notification popup on track change"
14612 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
14614 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
14615 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
14618 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
14619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
14620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
14621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
14622 msgid "Advanced options"
14625 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
14626 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
14629 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
14630 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
14633 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
14635 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
14636 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
14640 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
14641 msgid "Define what columns to show in playlist window"
14644 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
14646 "Enter the sum of the options that you want: \n"
14647 "Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
14651 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
14652 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
14655 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
14656 msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
14659 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
14660 msgid "Activate the new updates notification"
14663 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
14665 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
14669 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
14670 msgid "Qt interface"
14673 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
14677 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
14681 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
14682 msgid "Show extended options"
14685 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
14686 msgid "Show &more options"
14689 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
14693 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
14694 msgid "Change the start time for the media"
14697 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
14698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14702 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
14703 msgid "Complete MRL for VLC internal"
14706 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
14707 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
14710 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
14714 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
14715 msgid "Extra media"
14718 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
14720 msgid "Select the file"
14721 msgstr "Video kodeks"
14723 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
14724 msgid "Change the caching for the media"
14727 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42
14729 msgid "Select the capture device type"
14730 msgstr "Video kodeks"
14732 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49
14733 msgid "Capture Mode"
14736 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
14737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14741 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75
14742 msgid "Card Selection"
14745 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82
14746 msgid "Access advanced options to tweak the device"
14749 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85
14750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
14751 msgid "Advanced options..."
14754 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
14755 msgid "Disc selection"
14758 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
14760 msgid "Select the device"
14761 msgstr "Video kodeks"
14763 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
14764 msgid "Disk device"
14767 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136
14768 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
14771 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
14772 msgid "No DVD Menus"
14775 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149
14776 msgid "Starting position"
14779 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210
14781 msgid "Audio and Subtitles"
14782 msgstr "Video kodeks"
14784 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
14785 msgid "Choose one or more media file to open"
14788 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
14790 msgid "Add a subtitle file"
14791 msgstr "Video kodeks"
14793 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
14795 msgid "Use a sub&titles file"
14796 msgstr "Video kodeks"
14798 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
14802 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
14804 msgid "Select the subtitle file"
14805 msgstr "Video kodeks"
14807 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
14808 msgid "Network Protocol"
14811 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
14812 msgid "Set the protocol for the URL"
14815 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
14819 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
14820 msgid "Set the port used"
14823 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
14825 "Enter the URL of the network stream here,\n"
14826 "with or without the protocol."
14829 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
14830 #: modules/services_discovery/podcast.c:53
14831 msgid "Podcast URLs list"
14834 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
14835 msgid "Stream Output"
14838 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
14839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
14843 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
14844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
14845 msgid "Play locally"
14848 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
14849 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
14852 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
14853 msgid "Prefer UDP over RTP"
14856 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
14857 msgid "Mount Point"
14860 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
14861 msgid "Login:pass:"
14864 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
14868 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
14869 msgid "Encapsulation"
14872 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
14874 msgid "Video Codec"
14875 msgstr "Video kodeks"
14877 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
14879 msgid "Audio Codec"
14880 msgstr "Video kodeks"
14882 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
14883 msgid "Overlay subtitles on the video"
14886 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
14887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
14891 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
14892 msgid "Stream all elementary streams"
14895 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
14896 msgid "Generated stream output string"
14899 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
14901 msgid "General Audio"
14904 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
14906 msgid "Preferred audio language"
14907 msgstr "Video kodeks"
14909 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
14910 msgid "Default volume"
14913 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
14916 msgstr "Video kodeks"
14918 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
14919 msgid "Headphone surround effect"
14922 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
14923 msgid "Visualisation"
14926 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
14930 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
14931 msgid "Enable last.fm submission"
14934 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
14935 msgid "Disk Devices"
14938 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
14939 msgid "Disk Device"
14942 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
14943 msgid "Server Default Port"
14946 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
14950 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
14951 msgid "Default caching level"
14954 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
14955 msgid "Codecs / Muxers"
14958 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
14959 msgid "Post-Processing Quality"
14962 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
14963 msgid "Repair AVI files"
14966 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
14967 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
14970 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
14972 msgid "Access Filter"
14975 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
14976 msgid "Native or Skins"
14979 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
14982 msgstr "Video kodeks"
14984 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
14985 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14988 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
14991 msgstr "Video kodeks"
14993 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
14994 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
14998 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
14999 msgid "Always display the video"
15002 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
15006 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
15007 msgid "Allow only one instance"
15010 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
15011 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
15014 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
15016 msgid "Privacy / Network Interaction"
15017 msgstr "Algemene video verstellings"
15019 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
15020 msgid "Album art download policy"
15023 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
15024 msgid "Activate update notifier"
15027 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176
15028 msgid "Fetch the metadata from Internet"
15031 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
15033 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
15036 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
15040 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
15042 msgid "Subtitles languages"
15043 msgstr "Video kodeks"
15045 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
15047 msgid "Subtitles preferred language"
15048 msgstr "Video kodeks"
15050 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
15051 msgid "Default Encoding"
15054 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
15056 msgid "Display Settings"
15057 msgstr "Video verstellings"
15059 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
15060 #: modules/video_output/opengl.c:168
15063 msgstr "Video kodeks"
15065 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
15069 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
15070 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
15073 msgstr "Video verstellings"
15075 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
15076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
15080 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
15081 msgid "Accelerated video output"
15084 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
15086 msgid "Skip Frames"
15087 msgstr "Video kodeks"
15089 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
15093 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
15097 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
15099 msgid "Display Device"
15100 msgstr "Video verstellings"
15102 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
15103 msgid "Enable Wallpaper Mode"
15106 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
15108 msgid "Video snapshots"
15109 msgstr "Video verstellings"
15111 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
15115 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
15119 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
15120 msgid "Sequential numbering"
15123 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
15125 msgid "Edit settings"
15126 msgstr "Video verstellings"
15128 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
15132 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
15133 msgid "Run manually"
15136 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
15137 msgid "Setup schedule"
15140 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
15141 msgid "Run on schedule"
15144 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
15148 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
15152 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
15156 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
15160 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
15163 msgstr "Video verstellings"
15165 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
15170 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
15174 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
15178 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
15182 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75
15183 msgid "Image adjust"
15186 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58
15187 msgid "Brightness threshold"
15190 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
15194 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
15195 msgid "Color extraction"
15198 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
15199 msgid "Color invert"
15202 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
15203 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15204 msgid "Color threshold"
15207 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
15211 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
15212 msgid "Some random name"
15215 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61
15219 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
15223 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
15224 msgid "Puzzle game"
15227 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
15231 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
15232 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
15236 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
15237 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
15241 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
15242 msgid "Image modification"
15245 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
15246 msgid "Water effect"
15249 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
15250 #: modules/video_filter/noise.c:48
15254 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
15255 msgid "Motion detect"
15258 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
15259 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15260 msgid "Motion blur"
15263 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
15267 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
15271 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
15272 msgid "Find a name"
15275 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
15279 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
15283 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66
15287 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53
15288 msgid "Number of clones"
15291 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
15295 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
15296 msgid "Find one here too"
15299 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
15303 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
15307 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87
15308 msgid "Transparency"
15311 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
15313 msgid "Advanced video filter controls"
15316 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
15318 msgid "Subpicture filters"
15319 msgstr "Video kodeks"
15321 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
15323 msgid "Vout filters"
15326 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
15330 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
15331 msgid "VLM configurator"
15334 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
15336 msgid "Open a skin file"
15339 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
15340 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
15343 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
15344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
15346 msgid "Open playlist"
15349 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
15351 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
15355 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
15358 msgid "Save playlist"
15361 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15362 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
15365 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
15367 msgid "Skin to use"
15368 msgstr "Video kodeks"
15370 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
15371 msgid "Path to the skin to use."
15374 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
15375 msgid "Config of last used skin"
15378 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
15380 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
15381 "automatically, do not touch it."
15384 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
15385 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15386 msgid "Show a systray icon for VLC"
15389 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
15390 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
15391 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15392 msgid "Show VLC on the taskbar"
15395 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15396 msgid "Enable transparency effects"
15399 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
15401 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
15402 "when moving windows does not behave correctly."
15405 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
15406 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
15407 msgid "Use a skinned playlist"
15410 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
15411 msgid "Skinnable Interface"
15414 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
15415 msgid "Skins loader demux"
15418 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
15420 msgid "Select skin"
15421 msgstr "Video kodeks"
15423 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
15425 msgid "Open skin..."
15428 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
15431 "(WinCE interface)\n"
15435 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
15437 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
15441 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
15445 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
15447 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15448 "http://www.videolan.org/"
15451 #: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
15455 #: modules/gui/wince/open.cpp:143
15457 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
15461 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
15462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
15463 msgid "Choose directory"
15466 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
15467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
15468 msgid "Choose file"
15471 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
15472 msgid "Embed video in interface"
15475 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
15477 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
15481 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
15482 msgid "WinCE interface module"
15485 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
15486 msgid "WinCE dialogs provider"
15489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
15490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
15491 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
15494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15495 msgid "Edit bookmark"
15498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
15504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
15505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
15506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
15507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
15508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
15512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
15516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
15517 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
15520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
15521 msgid "Removes the selected bookmarks"
15524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
15525 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
15528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
15529 msgid "Edit the properties of a bookmark"
15532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
15534 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
15535 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
15536 "between these bookmarks"
15539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
15540 msgid "You must select two bookmarks"
15543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
15544 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
15547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
15549 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
15554 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
15555 "bookmarks to keep the same input."
15558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
15559 msgid "Input has changed "
15562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
15563 msgid "Stream and Media Info"
15566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
15567 msgid "Advanced information"
15570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
15572 "The following errors occurred. More details might be available in the "
15576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
15580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
15584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
15585 msgid "Don't show further errors"
15588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
15590 msgid "Playlist item info"
15593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
15594 msgid "Save &As..."
15597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
15598 msgid "Save Messages As..."
15601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
15605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
15606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
15611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
15612 msgid "Stream/Save"
15615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
15616 msgid "Use VLC as a stream server"
15619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
15620 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
15623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
15627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
15629 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
15630 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
15634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
15636 msgid "Use a subtitles file"
15637 msgstr "Video kodeks"
15639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
15641 msgid "Use an external subtitles file."
15642 msgstr "Video kodeks"
15644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
15646 msgid "Advanced Settings..."
15647 msgstr "Video verstellings"
15649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
15654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
15655 msgid "DVD (menus)"
15658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
15662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
15663 msgid "Probe Disc(s)"
15666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
15668 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
15669 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
15670 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
15671 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
15672 "parameter ranges are set based on media we find."
15675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
15676 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
15679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
15683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
15684 msgid "DVD device to use"
15687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
15689 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
15690 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
15693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
15694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
15695 msgid "CD-ROM device to use"
15698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
15700 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
15701 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
15704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
15705 msgid "Title number."
15708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
15710 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
15711 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
15715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
15716 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
15719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
15720 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
15723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
15724 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
15727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
15728 msgid "Track number."
15731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
15733 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
15734 "subtitle will be shown."
15737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
15739 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
15742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
15744 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
15745 "given, then all tracks are played."
15748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
15749 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
15752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
15756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
15757 msgid "&Simple Add File..."
15760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
15761 msgid "Add &Directory..."
15764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
15765 msgid "&Add URL..."
15768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
15769 msgid "Services Discovery"
15772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
15774 msgid "&Open Playlist..."
15777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
15779 msgid "&Save Playlist..."
15782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
15783 msgid "Sort by &Title"
15786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
15787 msgid "&Reverse Sort by Title"
15790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
15794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
15798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
15802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
15806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
15809 msgstr "Video kodeks"
15811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
15813 msgid "&View items"
15814 msgstr "Video kodeks"
15816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
15817 msgid "Play this Branch"
15820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
15821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
15825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
15826 msgid "Sort this Branch"
15829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
15830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
15834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
15838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
15839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
15841 msgid "%i items in playlist"
15844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
15845 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
15849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
15851 msgid "XSPF playlist"
15854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
15856 msgid "Playlist is empty"
15859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
15863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
15864 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127
15865 #: modules/misc/win32text.c:74
15869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
15873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
15874 msgid "Please enter node name"
15877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
15881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
15885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
15889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
15893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
15895 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
15896 "\" can be modified."
15899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
15900 msgid "Stream output MRL"
15903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
15907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
15909 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
15910 "by adjusting the stream settings."
15913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
15917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
15918 #: modules/stream_out/rtp.c:141
15922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
15926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
15927 msgid "Channel name"
15930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
15931 msgid "Select all elementary streams"
15934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
15936 msgid "Video codec"
15937 msgstr "Video kodeks"
15939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
15941 msgid "Audio codec"
15942 msgstr "Video kodeks"
15944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
15946 msgid "Subtitles codec"
15947 msgstr "Video kodeks"
15949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
15951 msgid "Subtitles overlay"
15952 msgstr "Video kodeks"
15954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
15956 msgid "Subtitle options"
15957 msgstr "Video kodeks"
15959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
15961 msgid "Subtitles file"
15962 msgstr "Video kodeks"
15964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
15966 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
15970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
15971 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
15974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
15979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
15983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
15984 msgid "Check for updates"
15987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
15990 "Available updates and related downloads.\n"
15991 "(Double click on a file to download it)\n"
15994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
15996 msgid "Save file..."
15997 msgstr "Video kodeks"
15999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
16003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
16007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
16008 msgid "Load Configuration"
16011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
16012 msgid "Save Configuration"
16015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
16016 msgid "New broadcast"
16019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
16020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
16021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
16025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
16029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
16033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
16037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
16038 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
16041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
16042 msgid "Use this to stream on a network."
16045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
16046 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
16049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
16051 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
16052 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
16055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
16056 msgid "Use this to stream on a network"
16059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
16061 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
16062 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
16064 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
16065 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
16068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
16069 msgid "You must choose a stream"
16072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
16073 msgid "Unable to find playlist"
16076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
16078 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
16079 "ending times (in seconds).\n"
16081 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
16082 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
16085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
16087 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
16088 "the container format, proceed to the next page."
16091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
16092 msgid "Transcode video (if available)"
16095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
16097 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
16101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
16103 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
16107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
16108 msgid "Determines how the input stream will be sent."
16111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
16112 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
16115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
16116 msgid "Please enter an address"
16119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
16121 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
16122 "choices, some formats might not be available."
16125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
16126 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
16129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
16130 msgid "You must choose a file to save to"
16133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
16134 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
16137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
16139 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
16140 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
16141 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
16145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
16147 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
16148 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16149 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16150 "extra interface.\n"
16151 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
16152 "default name will be used."
16155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
16156 msgid "More information"
16159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
16161 msgid "Save to file"
16162 msgstr "Video kodeks"
16164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
16165 msgid "Transcode audio (if available)"
16168 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
16170 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
16171 "correlated their movement will be."
16174 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
16175 msgid "Creates several clones of the image"
16178 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16183 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16185 msgid "Adds distortion effects"
16188 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
16189 msgid "Image inversion"
16192 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
16196 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58
16200 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
16201 msgid "Magnifies part of the image"
16204 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
16208 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
16209 msgid "Turns the image into a puzzle"
16212 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
16214 msgid "Video Options"
16215 msgstr "Video verstellings"
16217 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
16218 msgid "Aspect Ratio"
16221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
16222 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
16225 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
16227 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
16228 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
16231 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
16232 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
16235 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
16239 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
16245 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
16247 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
16248 "these settings to take effect.\n"
16250 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
16251 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
16252 "Video Filter Module inside the preferences."
16255 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
16256 msgid "More Information"
16259 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
16263 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
16269 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
16272 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
16274 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
16277 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
16278 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
16281 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
16282 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
16285 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
16286 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
16289 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
16290 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
16293 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
16294 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
16297 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
16298 msgid "E&xit\tCtrl-X"
16301 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
16303 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
16306 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
16307 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
16310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
16311 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
16314 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
16315 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
16318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
16319 msgid "VideoLAN's Website"
16322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
16323 msgid "Online Help"
16326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
16330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
16331 msgid "Check for Updates..."
16334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
16339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
16342 msgstr "Video verstellings"
16344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
16345 msgid "&Navigation"
16348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
16349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
16350 msgid "Embedded playlist"
16353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
16355 msgid "Previous playlist item"
16358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
16360 msgid "Next playlist item"
16363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
16364 msgid "Play slower"
16367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
16369 msgid "Play faster"
16372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
16373 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
16376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
16377 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
16380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
16382 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
16383 msgstr "VLC voorkeure"
16385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
16387 " (wxWidgets interface)\n"
16391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
16393 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16394 "http://www.videolan.org/\n"
16398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
16403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
16404 msgid "Show/Hide Interface"
16407 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
16409 msgid "Open D&irectory..."
16412 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
16413 msgid "Open &Network Stream..."
16416 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
16417 msgid "Media &Info..."
16420 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
16421 msgid "&Messages..."
16424 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
16426 msgid "&Preferences..."
16427 msgstr "VLC voorkeure"
16429 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
16430 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16433 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
16434 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16437 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
16439 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
16443 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
16444 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16447 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
16448 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16451 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
16452 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16455 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
16456 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16459 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
16460 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
16463 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16464 msgid "RTP Unicast"
16467 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16468 msgid "Stream to a single computer."
16471 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
16472 msgid "RTP Multicast"
16475 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
16477 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
16478 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
16479 "work over the Internet."
16482 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
16484 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
16485 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
16489 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
16491 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
16492 "needs to send the stream several times."
16495 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
16497 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
16498 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
16499 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16500 "at http://yourip:8080 by default."
16503 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
16504 msgid "Bookmarks dialog"
16507 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
16508 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
16511 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
16512 msgid "Extended GUI"
16515 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
16517 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
16520 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
16524 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
16526 msgid "Minimal interface"
16527 msgstr "Algemene video verstellings"
16529 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
16530 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
16533 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
16534 msgid "Size to video"
16537 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
16538 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
16541 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
16542 msgid "Show labels in toolbar"
16545 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
16546 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
16549 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16551 msgid "Playlist view"
16554 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
16556 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
16557 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
16558 "with less features). You can select which one will be available on the "
16559 "toolbar (or both)."
16562 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
16566 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
16570 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
16571 msgid "wxWidgets interface module"
16574 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158
16575 msgid "last config"
16578 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164
16579 msgid "wxWidgets dialogs provider"
16582 #: modules/meta_engine/folder.c:53
16587 #: modules/meta_engine/folder.c:54
16588 msgid "Folder meta data"
16591 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16595 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16596 msgid "Classic rock"
16599 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16603 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16615 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16623 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16627 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16631 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16635 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16639 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16643 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16647 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16651 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16652 msgid "Alternative"
16655 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16656 msgid "Death metal"
16659 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16663 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16667 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16668 msgid "Euro-Techno"
16671 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16675 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16679 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16683 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16687 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16691 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16695 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16696 msgid "Instrumental"
16699 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16703 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16707 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16711 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16715 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16719 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16720 msgid "Alternative rock"
16723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
16727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
16743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
16744 msgid "Instrumental pop"
16747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
16748 msgid "Instrumental rock"
16751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
16755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
16759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
16763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
16764 msgid "Techno-Industrial"
16767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
16771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
16775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
16779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
16783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
16784 msgid "Southern rock"
16787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
16791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
16795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
16799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
16803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
16804 msgid "Christian rap"
16807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
16811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
16815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
16816 msgid "Native American"
16819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
16823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
16827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
16831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
16835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
16839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
16843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
16847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
16851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
16855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
16859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
16863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
16867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
16868 msgid "Rock & roll"
16871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
16875 #: modules/meta_engine/id3tag.c:52
16876 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
16879 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
16880 msgid "MusicBrainz"
16883 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
16884 msgid "MusicBrainz meta data"
16887 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
16888 msgid "The username of your last.fm account"
16891 #: modules/misc/audioscrobbler.c:128
16892 msgid "The password of your last.fm account"
16895 #: modules/misc/audioscrobbler.c:152
16896 msgid "Audioscrobbler"
16899 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
16900 msgid "Submission of played songs to last.fm"
16903 #: modules/misc/audioscrobbler.c:295
16904 msgid "Last.fm username not set"
16907 #: modules/misc/audioscrobbler.c:296
16909 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
16911 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
16914 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
16915 msgid "last.fm: Authentication failed"
16918 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
16920 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
16924 #: modules/misc/dummy/dummy.c:35
16925 msgid "Dummy image chroma format"
16928 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
16930 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
16931 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
16934 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
16935 msgid "Save raw codec data"
16938 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
16940 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
16944 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
16946 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
16947 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
16948 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
16951 #: modules/misc/dummy/dummy.c:57
16952 msgid "Dummy interface function"
16955 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
16956 msgid "Dummy Interface"
16959 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
16960 msgid "Dummy access function"
16963 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
16964 msgid "Dummy demux function"
16967 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
16968 msgid "Dummy decoder"
16971 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
16972 msgid "Dummy decoder function"
16975 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
16976 msgid "Dummy encoder function"
16979 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
16980 msgid "Dummy audio output function"
16983 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
16984 msgid "Dummy video output function"
16987 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
16988 msgid "Dummy Video output"
16991 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
16992 msgid "Dummy font renderer function"
16995 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53
16996 msgid "Filename for the font you want to use"
16999 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54
17000 msgid "Font size in pixels"
17003 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55
17005 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17006 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17010 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60
17012 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17013 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17016 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63
17017 msgid "Text default color"
17020 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64
17022 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17023 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17024 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17025 "(red + green), #FFFFFF = white"
17028 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68
17029 msgid "Relative font size"
17032 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69
17034 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17035 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17038 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
17042 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
17046 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
17050 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
17054 #: modules/misc/freetype.c:129
17055 msgid "Use YUVP renderer"
17058 #: modules/misc/freetype.c:130
17060 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17061 "you want to encode into DVB subtitles"
17064 #: modules/misc/freetype.c:132
17066 msgid "Font Effect"
17067 msgstr "Video kodeks"
17069 #: modules/misc/freetype.c:133
17071 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17075 #: modules/misc/freetype.c:141
17079 #: modules/misc/freetype.c:141
17083 #: modules/misc/freetype.c:142
17084 msgid "Fat Outline"
17087 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87
17088 msgid "Text renderer"
17091 #: modules/misc/freetype.c:155
17092 msgid "Freetype2 font renderer"
17095 #: modules/misc/gnutls.c:65
17096 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17099 #: modules/misc/gnutls.c:67
17101 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17102 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17105 #: modules/misc/gnutls.c:70
17106 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17109 #: modules/misc/gnutls.c:72
17111 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17114 #: modules/misc/gnutls.c:77
17115 msgid "GnuTLS transport layer security"
17118 #: modules/misc/gnutls.c:87
17119 msgid "GnuTLS server"
17122 #: modules/misc/gtk_main.c:59
17123 msgid "Gtk+ GUI helper"
17126 #: modules/misc/inhibit.c:61
17127 msgid "Power Management Inhibiter"
17130 #: modules/misc/logger.c:119
17134 #: modules/misc/logger.c:121
17136 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17137 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17140 #: modules/misc/logger.c:125
17142 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17146 #: modules/misc/logger.c:130
17150 #: modules/misc/logger.c:131
17151 msgid "File logging"
17154 #: modules/misc/logger.c:137
17155 msgid "Log filename"
17158 #: modules/misc/logger.c:137
17160 msgid "Specify the log filename."
17161 msgstr "Video kodeks"
17163 #: modules/misc/logger.c:142
17164 msgid "RRD output file"
17167 #: modules/misc/logger.c:143
17168 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17171 #: modules/misc/lua/vlc.c:47
17172 msgid "Lua interface"
17175 #: modules/misc/lua/vlc.c:48
17176 msgid "Lua interface module to load"
17179 #: modules/misc/lua/vlc.c:50
17180 msgid "Lua inteface configuration"
17183 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
17185 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17186 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17189 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17193 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17194 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
17197 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
17201 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17202 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17205 #: modules/misc/lua/vlc.c:68
17207 msgid "Lua Playlist"
17210 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
17211 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17214 #: modules/misc/lua/vlc.c:80
17215 msgid "Lua Interface Module"
17218 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
17219 msgid "libc memcpy"
17222 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
17223 msgid "3D Now! memcpy"
17226 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
17230 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
17231 msgid "MMX EXT memcpy"
17234 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
17235 msgid "AltiVec memcpy"
17238 #: modules/misc/notify/growl.c:56
17242 #: modules/misc/notify/growl.c:57
17244 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17245 "notifications are sent locally."
17248 #: modules/misc/notify/growl.c:61
17249 msgid "Growl password on the Growl server."
17252 #: modules/misc/notify/growl.c:63
17253 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17256 #: modules/misc/notify/growl.c:69
17257 msgid "Growl Notification Plugin"
17260 #: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60
17261 msgid "Title format string"
17264 #: modules/misc/notify/msn.c:63
17266 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17267 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17270 #: modules/misc/notify/msn.c:70
17271 msgid "MSN Now-Playing"
17274 #: modules/misc/notify/notify.c:59
17275 msgid "Timeout (ms)"
17278 #: modules/misc/notify/notify.c:60
17279 msgid "How long the notification will be displayed "
17282 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17286 #: modules/misc/notify/notify.c:66
17287 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17290 #: modules/misc/notify/telepathy.c:61
17292 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17293 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17294 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17295 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17296 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17297 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17298 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17301 #: modules/misc/notify/telepathy.c:74
17302 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17305 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
17306 msgid "Flip vertical position"
17309 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
17310 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17313 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17314 msgid "Vertical offset"
17317 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17319 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17320 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17323 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17324 msgid "Shadow offset"
17327 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17329 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17332 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17333 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17336 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
17337 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17340 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17341 msgid "XOSD interface"
17344 #: modules/misc/osd/parser.c:55
17346 msgid "OSD configuration importer"
17349 #: modules/misc/osd/parser.c:61
17351 msgid "XML OSD configuration importer"
17354 #: modules/misc/playlist/export.c:44
17355 msgid "M3U playlist exporter"
17358 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17360 msgid "Old playlist exporter"
17363 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17364 msgid "XSPF playlist export"
17367 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
17368 msgid "HAL devices detection"
17371 #: modules/misc/qte_main.cpp:65
17372 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17375 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
17377 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17378 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17381 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17382 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17385 #: modules/misc/qte_main.cpp:175
17390 #: modules/misc/quartztext.c:80
17391 msgid "Mac Text renderer"
17394 #: modules/misc/quartztext.c:81
17395 msgid "Quartz font renderer"
17398 #: modules/misc/rtsp.c:49
17399 msgid "RTSP host address"
17402 #: modules/misc/rtsp.c:51
17404 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17405 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17406 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17407 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17410 #: modules/misc/rtsp.c:56
17411 msgid "Maximum number of connections"
17414 #: modules/misc/rtsp.c:57
17416 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17417 "0 means no limit."
17420 #: modules/misc/rtsp.c:60
17421 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17424 #: modules/misc/rtsp.c:62
17425 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17428 #: modules/misc/rtsp.c:64
17430 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17431 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17432 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17433 "The default is 5."
17436 #: modules/misc/rtsp.c:70
17440 #: modules/misc/rtsp.c:71
17441 msgid "RTSP VoD server"
17444 #: modules/misc/screensaver.c:85
17445 msgid "X Screensaver disabler"
17448 #: modules/misc/svg.c:65
17450 msgid "SVG template file"
17451 msgstr "Video kodeks"
17453 #: modules/misc/svg.c:66
17455 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17458 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
17459 msgid "C module that does nothing"
17462 #: modules/misc/testsuite/test4.c:62
17463 msgid "Miscellaneous stress tests"
17466 #: modules/misc/win32text.c:88
17467 msgid "Win32 font renderer"
17470 #: modules/misc/xml/libxml.c:40
17471 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17474 #: modules/misc/xml/xtag.c:84
17475 msgid "Simple XML Parser"
17478 #: modules/mux/asf.c:48
17479 msgid "Title to put in ASF comments."
17482 #: modules/mux/asf.c:50
17483 msgid "Author to put in ASF comments."
17486 #: modules/mux/asf.c:52
17487 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17490 #: modules/mux/asf.c:53
17494 #: modules/mux/asf.c:54
17495 msgid "Comment to put in ASF comments."
17498 #: modules/mux/asf.c:56
17499 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17502 #: modules/mux/asf.c:57
17503 msgid "Packet Size"
17506 #: modules/mux/asf.c:58
17507 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17510 #: modules/mux/asf.c:61
17514 #: modules/mux/asf.c:539
17515 msgid "Unknown Video"
17518 #: modules/mux/avi.c:42
17522 #: modules/mux/dummy.c:40
17523 msgid "Dummy/Raw muxer"
17526 #: modules/mux/mp4.c:44
17527 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17530 #: modules/mux/mp4.c:46
17532 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17533 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17537 #: modules/mux/mp4.c:56
17538 msgid "MP4/MOV muxer"
17541 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
17542 msgid "DTS delay (ms)"
17545 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45
17547 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17548 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17549 "inside the client decoder."
17552 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17553 msgid "PES maximum size"
17556 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
17557 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17560 #: modules/mux/mpeg/ps.c:60
17564 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
17569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
17571 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
17580 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
17581 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17584 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
17588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
17589 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
17596 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
17597 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17600 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
17604 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
17605 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17608 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
17612 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17613 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17616 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
17617 msgid "PMT Program numbers"
17620 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17622 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17626 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17627 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17630 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17632 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17636 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17637 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17640 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17642 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17646 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17647 msgid "Set PID to ID of ES"
17650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17652 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17653 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17658 msgid "Data alignment"
17659 msgstr "Video kodeks"
17661 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
17663 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17664 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17667 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17668 msgid "Shaping delay (ms)"
17671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
17673 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17674 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17675 "especially for reference frames."
17678 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
17679 msgid "Use keyframes"
17682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
17684 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17685 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17686 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17687 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17688 "the biggest frames in the stream."
17691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
17692 msgid "PCR delay (ms)"
17695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
17697 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17698 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
17702 msgid "Minimum B (deprecated)"
17705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
17706 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17709 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
17710 msgid "Maximum B (deprecated)"
17713 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
17715 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17716 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
17717 "inside the client decoder."
17720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
17721 msgid "Crypt audio"
17724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
17725 msgid "Crypt audio using CSA"
17728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
17729 msgid "Crypt video"
17732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
17733 msgid "Crypt video using CSA"
17736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
17740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
17742 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
17745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
17746 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
17749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
17751 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
17752 "header from the value before encrypting."
17755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
17756 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
17759 #: modules/mux/mpjpeg.c:43
17760 msgid "Multipart JPEG muxer"
17763 #: modules/mux/ogg.c:47
17764 msgid "Ogg/OGM muxer"
17767 #: modules/mux/wav.c:41
17771 #: modules/packetizer/copy.c:42
17772 msgid "Copy packetizer"
17775 #: modules/packetizer/h264.c:48
17776 msgid "H.264 video packetizer"
17779 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
17780 msgid "MPEG4 audio packetizer"
17783 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
17784 msgid "MPEG4 video packetizer"
17787 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
17788 msgid "Sync on Intra Frame"
17791 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
17793 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
17794 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
17797 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
17798 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
17801 #: modules/packetizer/vc1.c:45
17802 msgid "VC-1 packetizer"
17805 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
17806 msgid "Bonjour services"
17809 #: modules/services_discovery/bonjour.c:301
17813 #: modules/services_discovery/hal.c:159
17814 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
17815 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
17819 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
17820 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
17823 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
17824 #: modules/services_discovery/podcast.c:116
17828 #: modules/services_discovery/sap.c:77
17829 msgid "SAP multicast address"
17832 #: modules/services_discovery/sap.c:78
17834 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
17835 "However, you can specify a specific address."
17838 #: modules/services_discovery/sap.c:81
17842 #: modules/services_discovery/sap.c:83
17843 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
17846 #: modules/services_discovery/sap.c:84
17850 #: modules/services_discovery/sap.c:86
17851 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
17854 #: modules/services_discovery/sap.c:87
17855 msgid "IPv6 SAP scope"
17858 #: modules/services_discovery/sap.c:89
17859 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
17862 #: modules/services_discovery/sap.c:90
17863 msgid "SAP timeout (seconds)"
17866 #: modules/services_discovery/sap.c:92
17868 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
17871 #: modules/services_discovery/sap.c:94
17872 msgid "Try to parse the announce"
17875 #: modules/services_discovery/sap.c:96
17877 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
17878 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
17881 #: modules/services_discovery/sap.c:99
17882 msgid "SAP Strict mode"
17885 #: modules/services_discovery/sap.c:101
17887 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
17891 #: modules/services_discovery/sap.c:103
17892 msgid "Use SAP cache"
17895 #: modules/services_discovery/sap.c:105
17897 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
17898 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
17901 #: modules/services_discovery/sap.c:109
17903 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
17907 #: modules/services_discovery/sap.c:120
17908 msgid "SAP Announcements"
17911 #: modules/services_discovery/sap.c:147
17912 msgid "SDP Descriptions parser"
17915 #: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803
17919 #: modules/services_discovery/sap.c:798
17923 #: modules/services_discovery/sap.c:803
17927 #: modules/services_discovery/shout.c:64
17928 msgid "Shoutcast radio listings"
17931 #: modules/services_discovery/shout.c:76
17932 msgid "Shoutcast TV listings"
17935 #: modules/services_discovery/shout.c:127
17936 #: modules/services_discovery/shout.c:130
17937 msgid "Shoutcast TV"
17940 #: modules/services_discovery/shout.c:135
17941 #: modules/services_discovery/shout.c:138
17942 msgid "Shoutcast Radio"
17945 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
17946 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
17949 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
17950 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
17953 #: modules/stream_out/autodel.c:41
17957 #: modules/stream_out/autodel.c:42
17958 msgid "Automatically add/delete input streams"
17961 #: modules/stream_out/bridge.c:37
17963 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
17964 "this stream later."
17967 #: modules/stream_out/bridge.c:41
17969 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
17970 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
17971 "need to raise caching values."
17974 #: modules/stream_out/bridge.c:45
17978 #: modules/stream_out/bridge.c:46
17980 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
17981 "IDs bridge_in will register."
17984 #: modules/stream_out/bridge.c:58
17988 #: modules/stream_out/bridge.c:59
17989 msgid "Bridge stream output"
17992 #: modules/stream_out/bridge.c:61
17996 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18000 #: modules/stream_out/description.c:47
18001 msgid "Description stream output"
18004 #: modules/stream_out/display.c:37
18005 msgid "Enable/disable audio rendering."
18008 #: modules/stream_out/display.c:39
18009 msgid "Enable/disable video rendering."
18012 #: modules/stream_out/display.c:41
18013 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18016 #: modules/stream_out/display.c:50
18017 msgid "Display stream output"
18020 #: modules/stream_out/duplicate.c:39
18021 msgid "Duplicate stream output"
18024 #: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
18025 msgid "Output access method"
18028 #: modules/stream_out/es.c:38
18029 msgid "This is the default output access method that will be used."
18032 #: modules/stream_out/es.c:40
18033 msgid "Audio output access method"
18036 #: modules/stream_out/es.c:42
18037 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18040 #: modules/stream_out/es.c:43
18041 msgid "Video output access method"
18044 #: modules/stream_out/es.c:45
18045 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18048 #: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
18049 msgid "Output muxer"
18052 #: modules/stream_out/es.c:49
18053 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18056 #: modules/stream_out/es.c:50
18057 msgid "Audio output muxer"
18060 #: modules/stream_out/es.c:52
18061 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18064 #: modules/stream_out/es.c:53
18065 msgid "Video output muxer"
18068 #: modules/stream_out/es.c:55
18069 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18072 #: modules/stream_out/es.c:57
18076 #: modules/stream_out/es.c:59
18077 msgid "This is the default output URI."
18080 #: modules/stream_out/es.c:60
18081 msgid "Audio output URL"
18084 #: modules/stream_out/es.c:62
18085 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18088 #: modules/stream_out/es.c:63
18089 msgid "Video output URL"
18092 #: modules/stream_out/es.c:65
18093 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18096 #: modules/stream_out/es.c:74
18097 msgid "Elementary stream output"
18100 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
18102 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18105 #: modules/stream_out/gather.c:39
18106 msgid "Gathering stream output"
18109 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18110 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18113 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
18114 msgid "Sample aspect ratio"
18117 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
18118 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18121 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
18123 msgid "Video filter"
18124 msgstr "Video kodeks"
18126 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
18127 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18130 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18131 msgid "Image chroma"
18134 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
18136 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18137 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18140 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18141 msgid "Mosaic bridge"
18144 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18145 msgid "Mosaic bridge stream output"
18148 #: modules/stream_out/rtp.c:65
18149 msgid "This is the output URL that will be used."
18152 #: modules/stream_out/rtp.c:66
18156 #: modules/stream_out/rtp.c:68
18158 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18159 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18160 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18161 "SDP to be announced via SAP."
18164 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18168 #: modules/stream_out/rtp.c:74
18170 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18171 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18174 #: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
18175 msgid "Session name"
18178 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18180 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18184 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
18185 msgid "Session descriptipn"
18188 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
18190 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18191 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18194 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
18195 msgid "Session URL"
18198 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
18200 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18201 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18202 "(Session Descriptor)."
18205 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
18206 msgid "Session email"
18209 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
18211 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18212 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18215 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
18216 msgid "Session phone number"
18219 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
18221 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18222 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18225 #: modules/stream_out/rtp.c:101
18226 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18229 #: modules/stream_out/rtp.c:102
18234 #: modules/stream_out/rtp.c:104
18236 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18239 #: modules/stream_out/rtp.c:105
18242 msgstr "Video verstellings"
18244 #: modules/stream_out/rtp.c:107
18246 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18249 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18251 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18252 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18256 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18257 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18260 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18262 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18266 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18267 msgid "DCCP transport"
18270 #: modules/stream_out/rtp.c:122
18271 msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
18274 #: modules/stream_out/rtp.c:123
18275 msgid "TCP transport"
18278 #: modules/stream_out/rtp.c:125
18279 msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
18282 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18283 msgid "UDP-Lite transport"
18286 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18287 msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
18290 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18294 #: modules/stream_out/rtp.c:132
18295 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18298 #: modules/stream_out/rtp.c:142
18299 msgid "RTP stream output"
18302 #: modules/stream_out/standard.c:39
18303 msgid "Output method to use for the stream."
18306 #: modules/stream_out/standard.c:42
18307 msgid "Muxer to use for the stream."
18310 #: modules/stream_out/standard.c:43
18311 msgid "Output destination"
18314 #: modules/stream_out/standard.c:45
18315 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
18318 #: modules/stream_out/standard.c:48
18320 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
18321 "you choose to use SAP."
18324 #: modules/stream_out/standard.c:51
18325 msgid "Session groupname"
18328 #: modules/stream_out/standard.c:53
18330 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18331 "if you choose to use SAP."
18334 #: modules/stream_out/standard.c:75
18335 msgid "SAP announcing"
18338 #: modules/stream_out/standard.c:76
18339 msgid "Announce this session with SAP."
18342 #: modules/stream_out/standard.c:85
18343 msgid "Standard stream output"
18346 #: modules/stream_out/switcher.c:79
18351 #: modules/stream_out/switcher.c:81
18352 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18355 #: modules/stream_out/switcher.c:82
18359 #: modules/stream_out/switcher.c:84
18360 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18363 #: modules/stream_out/switcher.c:87
18364 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18367 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18368 msgid "Command UDP port"
18371 #: modules/stream_out/switcher.c:90
18372 msgid "UDP port to listen to for commands."
18375 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18379 #: modules/stream_out/switcher.c:93
18380 msgid "Initial command to execute."
18383 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18387 #: modules/stream_out/switcher.c:96
18388 msgid "Number of P frames between two I frames."
18391 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18392 msgid "Quantizer scale"
18395 #: modules/stream_out/switcher.c:99
18396 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18399 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18404 #: modules/stream_out/switcher.c:102
18405 msgid "Mute audio when command is not 0."
18408 #: modules/stream_out/switcher.c:105
18409 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18412 #: modules/stream_out/transcode.c:46
18414 msgid "Video encoder"
18415 msgstr "Video kodeks"
18417 #: modules/stream_out/transcode.c:48
18419 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18423 #: modules/stream_out/transcode.c:50
18424 msgid "Destination video codec"
18427 #: modules/stream_out/transcode.c:52
18428 msgid "This is the video codec that will be used."
18431 #: modules/stream_out/transcode.c:53
18433 msgid "Video bitrate"
18434 msgstr "Video kodeks"
18436 #: modules/stream_out/transcode.c:55
18437 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18440 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18442 msgid "Video scaling"
18443 msgstr "Video verstellings"
18445 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18446 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18449 #: modules/stream_out/transcode.c:59
18450 msgid "Video frame-rate"
18453 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18454 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18457 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18458 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18461 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18462 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18465 #: modules/stream_out/transcode.c:74
18466 msgid "Maximum video width"
18469 #: modules/stream_out/transcode.c:76
18470 msgid "Maximum output video width."
18473 #: modules/stream_out/transcode.c:77
18474 msgid "Maximum video height"
18477 #: modules/stream_out/transcode.c:79
18478 msgid "Maximum output video height."
18481 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18483 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18484 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18487 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18488 msgid "Video crop (top)"
18491 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18492 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
18495 #: modules/stream_out/transcode.c:88
18497 msgid "Video crop (left)"
18498 msgstr "Video kodeks"
18500 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18501 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
18504 #: modules/stream_out/transcode.c:91
18505 msgid "Video crop (bottom)"
18508 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18509 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
18512 #: modules/stream_out/transcode.c:94
18513 msgid "Video crop (right)"
18516 #: modules/stream_out/transcode.c:96
18517 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
18520 #: modules/stream_out/transcode.c:98
18521 msgid "Video padding (top)"
18524 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18525 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
18528 #: modules/stream_out/transcode.c:101
18529 msgid "Video padding (left)"
18532 #: modules/stream_out/transcode.c:103
18533 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
18536 #: modules/stream_out/transcode.c:104
18537 msgid "Video padding (bottom)"
18540 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18541 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
18544 #: modules/stream_out/transcode.c:107
18545 msgid "Video padding (right)"
18548 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18549 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
18552 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18554 msgid "Video canvas width"
18555 msgstr "Video verstellings"
18557 #: modules/stream_out/transcode.c:113
18558 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
18561 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18563 msgid "Video canvas height"
18564 msgstr "Video verstellings"
18566 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18567 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
18570 #: modules/stream_out/transcode.c:117
18571 msgid "Video canvas aspect ratio"
18574 #: modules/stream_out/transcode.c:119
18576 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
18580 #: modules/stream_out/transcode.c:122
18581 msgid "Audio encoder"
18584 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18586 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18590 #: modules/stream_out/transcode.c:126
18591 msgid "Destination audio codec"
18594 #: modules/stream_out/transcode.c:128
18595 msgid "This is the audio codec that will be used."
18598 #: modules/stream_out/transcode.c:129
18600 msgid "Audio bitrate"
18601 msgstr "Video kodeks"
18603 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18604 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18607 #: modules/stream_out/transcode.c:132
18608 msgid "Audio sample rate"
18611 #: modules/stream_out/transcode.c:134
18613 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18616 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18618 msgid "Audio channels"
18619 msgstr "Video kodeks"
18621 #: modules/stream_out/transcode.c:137
18622 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18625 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18627 msgid "Audio filter"
18628 msgstr "Video kodeks"
18630 #: modules/stream_out/transcode.c:140
18632 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18633 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18636 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18638 msgid "Subtitles encoder"
18639 msgstr "Video kodeks"
18641 #: modules/stream_out/transcode.c:145
18643 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18647 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18648 msgid "Destination subtitles codec"
18651 #: modules/stream_out/transcode.c:149
18652 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18655 #: modules/stream_out/transcode.c:153
18657 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18658 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18659 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18660 "of subpicture modules"
18663 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:130
18667 #: modules/stream_out/transcode.c:160
18669 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18672 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18673 msgid "Number of threads"
18676 #: modules/stream_out/transcode.c:164
18677 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18680 #: modules/stream_out/transcode.c:165
18681 msgid "High priority"
18684 #: modules/stream_out/transcode.c:167
18686 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18689 #: modules/stream_out/transcode.c:170
18690 msgid "Synchronise on audio track"
18693 #: modules/stream_out/transcode.c:172
18695 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18696 "on the audio track."
18699 #: modules/stream_out/transcode.c:176
18701 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18705 #: modules/stream_out/transcode.c:191
18706 msgid "Transcode stream output"
18709 #: modules/stream_out/transcode.c:270
18711 msgid "Overlays/Subtitles"
18712 msgstr "Video kodeks"
18714 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
18715 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
18718 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
18719 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
18720 msgid "Conversions from "
18723 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
18724 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18727 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
18728 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18731 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
18732 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18735 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
18736 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
18737 msgid "MMX conversions from "
18740 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69
18741 msgid "SSE2 conversions from "
18744 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
18745 msgid "AltiVec conversions from "
18748 #: modules/video_filter/adjust.c:59
18750 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
18751 "threshold value will be the brighness defined below."
18754 #: modules/video_filter/adjust.c:62
18755 msgid "Image contrast (0-2)"
18758 #: modules/video_filter/adjust.c:63
18759 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
18762 #: modules/video_filter/adjust.c:64
18763 msgid "Image hue (0-360)"
18766 #: modules/video_filter/adjust.c:65
18767 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
18770 #: modules/video_filter/adjust.c:66
18771 msgid "Image saturation (0-3)"
18774 #: modules/video_filter/adjust.c:67
18775 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
18778 #: modules/video_filter/adjust.c:68
18779 msgid "Image brightness (0-2)"
18782 #: modules/video_filter/adjust.c:69
18783 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
18786 #: modules/video_filter/adjust.c:70
18787 msgid "Image gamma (0-10)"
18790 #: modules/video_filter/adjust.c:71
18791 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
18794 #: modules/video_filter/adjust.c:74
18795 msgid "Image properties filter"
18798 #: modules/video_filter/alphamask.c:35
18799 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
18802 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
18803 msgid "Transparency mask"
18806 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
18807 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
18810 #: modules/video_filter/alphamask.c:58
18812 msgid "Alpha mask video filter"
18815 #: modules/video_filter/alphamask.c:59
18819 #: modules/video_filter/blend.c:95
18820 msgid "Video pictures blending"
18823 #: modules/video_filter/bluescreen.c:34
18825 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
18826 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
18827 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
18831 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
18832 msgid "Bluescreen U value"
18835 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
18837 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
18838 "Defaults to 120 for blue."
18841 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
18842 msgid "Bluescreen V value"
18845 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
18847 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
18848 "Defaults to 90 for blue."
18851 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
18852 msgid "Bluescreen U tolerance"
18855 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
18857 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
18858 "value between 10 and 20 seems sensible."
18861 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
18862 msgid "Bluescreen V tolerance"
18865 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
18867 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
18868 "value between 10 and 20 seems sensible."
18871 #: modules/video_filter/bluescreen.c:74
18873 msgid "Bluescreen video filter"
18876 #: modules/video_filter/bluescreen.c:75
18880 #: modules/video_filter/clone.c:54
18881 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
18884 #: modules/video_filter/clone.c:57
18886 msgid "Video output modules"
18887 msgstr "Video kodeks"
18889 #: modules/video_filter/clone.c:58
18891 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
18892 "separated list of modules."
18895 #: modules/video_filter/clone.c:64
18897 msgid "Clone video filter"
18900 #: modules/video_filter/colorthres.c:48
18902 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
18903 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
18904 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
18905 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
18908 #: modules/video_filter/colorthres.c:61
18909 msgid "Color threshold filter"
18912 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
18913 msgid "Saturaton threshold"
18916 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
18917 msgid "Similarity threshold"
18920 #: modules/video_filter/crop.c:68
18921 msgid "Crop geometry (pixels)"
18924 #: modules/video_filter/crop.c:69
18926 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
18927 "<left offset> + <top offset>."
18930 #: modules/video_filter/crop.c:71
18931 msgid "Automatic cropping"
18934 #: modules/video_filter/crop.c:72
18935 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
18938 #: modules/video_filter/crop.c:75
18939 msgid "Ratio max (x 1000)"
18942 #: modules/video_filter/crop.c:76
18944 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
18945 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
18949 #: modules/video_filter/crop.c:78
18951 msgid "Manual ratio"
18954 #: modules/video_filter/crop.c:79
18955 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
18958 #: modules/video_filter/crop.c:81
18959 msgid "Number of images for change"
18962 #: modules/video_filter/crop.c:82
18964 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
18965 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
18969 #: modules/video_filter/crop.c:84
18970 msgid "Number of lines for change"
18973 #: modules/video_filter/crop.c:85
18975 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
18976 "that ratio changed and trigger recrop."
18979 #: modules/video_filter/crop.c:87
18980 msgid "Number of non black pixels "
18983 #: modules/video_filter/crop.c:88
18985 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
18988 #: modules/video_filter/crop.c:91
18989 msgid "Skip percentage (%)"
18992 #: modules/video_filter/crop.c:92
18994 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
18995 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
18998 #: modules/video_filter/crop.c:94
18999 msgid "Luminance threshold "
19002 #: modules/video_filter/crop.c:95
19003 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19006 #: modules/video_filter/crop.c:99
19008 msgid "Crop video filter"
19011 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
19012 msgid "Cropping failed"
19015 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
19016 msgid "VLC could not open the video output module."
19019 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
19020 msgid "Deinterlace mode"
19023 #: modules/video_filter/deinterlace.c:107
19024 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19027 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
19028 msgid "Streaming deinterlace mode"
19031 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110
19032 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19035 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
19037 msgid "Deinterlacing video filter"
19038 msgstr "Algemene video verstellings"
19040 #: modules/video_filter/erase.c:49
19044 #: modules/video_filter/erase.c:50
19045 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19048 #: modules/video_filter/erase.c:53
19049 msgid "X coordinate of the mask."
19052 #: modules/video_filter/erase.c:55
19053 msgid "Y coordinate of the mask."
19056 #: modules/video_filter/erase.c:60
19058 msgid "Erase video filter"
19061 #: modules/video_filter/erase.c:61
19065 #: modules/video_filter/extract.c:56
19066 msgid "RGB component to extract"
19069 #: modules/video_filter/extract.c:57
19070 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19073 #: modules/video_filter/extract.c:67
19074 msgid "Extract RGB component video filter"
19077 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19078 msgid "video-filter-event"
19081 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
19082 msgid "Gaussian's std deviation"
19085 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
19087 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19088 "to 3*sigma away in any direction."
19091 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
19093 msgid "Gaussian blur video filter"
19096 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19097 msgid "Gaussian Blur"
19100 #: modules/video_filter/gradient.c:57
19102 msgid "Distort mode"
19105 #: modules/video_filter/gradient.c:58
19106 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19109 #: modules/video_filter/gradient.c:60
19110 msgid "Gradient image type"
19113 #: modules/video_filter/gradient.c:61
19115 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19119 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19120 msgid "Apply cartoon effect"
19123 #: modules/video_filter/gradient.c:65
19124 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19127 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19131 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19135 #: modules/video_filter/gradient.c:74
19137 msgid "Gradient video filter"
19138 msgstr "Algemene video verstellings"
19140 #: modules/video_filter/grain.c:47
19142 msgid "Grain video filter"
19145 #: modules/video_filter/grain.c:48
19149 #: modules/video_filter/invert.c:45
19151 msgid "Invert video filter"
19154 #: modules/video_filter/invert.c:46
19155 msgid "Color inversion"
19158 #: modules/video_filter/logo.c:66
19159 msgid "Logo filenames"
19162 #: modules/video_filter/logo.c:67
19164 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19165 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19166 "simply enter its filename."
19169 #: modules/video_filter/logo.c:70
19170 msgid "Logo animation # of loops"
19173 #: modules/video_filter/logo.c:71
19174 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19177 #: modules/video_filter/logo.c:73
19178 msgid "Logo individual image time in ms"
19181 #: modules/video_filter/logo.c:74
19182 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19185 #: modules/video_filter/logo.c:77
19186 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19189 #: modules/video_filter/logo.c:80
19190 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19193 #: modules/video_filter/logo.c:82
19194 msgid "Transparency of the logo"
19197 #: modules/video_filter/logo.c:83
19199 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19203 #: modules/video_filter/logo.c:85
19204 msgid "Logo position"
19207 #: modules/video_filter/logo.c:87
19209 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19210 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19213 #: modules/video_filter/logo.c:99
19215 msgid "Logo video filter"
19218 #: modules/video_filter/logo.c:101
19219 msgid "Logo overlay"
19222 #: modules/video_filter/logo.c:122
19224 msgid "Logo sub filter"
19227 #: modules/video_filter/magnify.c:57
19228 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19231 #: modules/video_filter/marq.c:80
19233 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19234 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19235 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19236 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19237 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19238 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19239 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19240 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19241 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19244 #: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
19248 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
19249 msgid "X offset, from the left screen edge."
19252 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
19256 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
19257 msgid "Y offset, down from the top."
19260 #: modules/video_filter/marq.c:99
19264 #: modules/video_filter/marq.c:100
19266 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19267 "(remains forever)."
19270 #: modules/video_filter/marq.c:116
19271 msgid "Marquee position"
19274 #: modules/video_filter/marq.c:118
19276 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19277 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19281 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
19285 #: modules/video_filter/marq.c:161
19286 msgid "Marquee display"
19289 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
19291 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19292 "opaque (default)."
19295 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
19296 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19299 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19300 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19303 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19304 msgid "Top left corner X coordinate"
19307 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19308 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19311 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
19312 msgid "Top left corner Y coordinate"
19315 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
19316 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19319 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
19320 msgid "Border width"
19323 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
19324 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
19327 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
19328 msgid "Border height"
19331 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
19332 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
19335 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
19337 msgid "Mosaic alignment"
19338 msgstr "Video kodeks"
19340 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
19342 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
19343 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19347 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
19348 msgid "Positioning method"
19351 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
19353 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
19354 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
19355 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
19358 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
19359 #: modules/video_filter/wall.c:55
19360 msgid "Number of rows"
19363 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
19365 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
19369 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
19370 #: modules/video_filter/wall.c:51
19371 msgid "Number of columns"
19374 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
19376 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
19377 "set to \"fixed\"."
19380 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
19381 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
19384 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
19385 msgid "Keep original size"
19388 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
19389 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
19392 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
19393 msgid "Elements order"
19396 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
19398 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
19399 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
19403 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
19404 msgid "Offsets in order"
19407 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
19409 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
19410 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
19411 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
19414 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
19416 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
19417 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
19421 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19425 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19428 msgstr "Video kodeks"
19430 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
19432 msgid "Mosaic video sub filter"
19435 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
19439 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
19440 msgid "Blur factor (1-127)"
19443 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
19444 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
19447 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
19449 msgid "Motion blur filter"
19452 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
19454 msgid "Motion detect video filter"
19457 #: modules/video_filter/motiondetect.c:51
19458 msgid "Motion Detect"
19461 #: modules/video_filter/noise.c:47
19463 msgid "Noise video filter"
19466 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
19467 msgid "OpenCV face detection example filter"
19470 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
19471 msgid "OpenCV example"
19474 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
19475 msgid "Haar cascade filename"
19478 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
19479 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
19482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
19483 msgid "Use input chroma unaltered"
19486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19487 msgid "I420 - first plane is greyscale"
19490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
19495 msgid "Don't display any video"
19498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19499 msgid "Display the input video"
19502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19503 msgid "Display the processed video"
19506 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
19507 msgid "Show only errors"
19510 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19511 msgid "Show errors and warnings"
19514 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19515 msgid "Show everything including debug messages"
19518 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
19519 msgid "OpenCV video filter wrapper"
19522 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
19526 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
19527 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
19530 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
19532 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
19536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
19537 msgid "OpenCV filter chroma"
19540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
19542 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
19545 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
19546 msgid "Wrapper filter output"
19549 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
19550 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
19553 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
19554 msgid "Wrapper filter verbosity"
19557 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
19558 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
19561 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
19562 msgid "OpenCV internal filter name"
19565 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
19566 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
19569 #: modules/video_filter/osdmenu.c:38
19571 msgid "Configuration file"
19574 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
19575 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
19578 #: modules/video_filter/osdmenu.c:41
19579 msgid "Path to OSD menu images"
19582 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
19584 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
19585 "configuration file."
19588 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
19589 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
19592 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
19593 msgid "Menu position"
19596 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
19598 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
19599 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
19603 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
19604 msgid "Menu timeout"
19607 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
19609 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
19610 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
19614 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
19615 msgid "Menu update interval"
19618 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
19620 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
19621 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
19622 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
19623 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
19626 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
19627 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
19630 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
19632 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
19633 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
19634 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
19635 "is fully transparent (value 0)."
19638 #: modules/video_filter/osdmenu.c:129
19639 msgid "On Screen Display menu"
19642 #: modules/video_filter/panoramix.c:77
19644 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
19647 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
19648 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
19651 #: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
19652 msgid "Active windows"
19655 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
19656 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
19659 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
19660 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
19663 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
19667 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
19668 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
19671 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
19673 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
19674 "misalignment due to autoratio control)"
19677 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
19678 msgid "length of the overlapping area (in %)"
19681 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
19682 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
19685 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
19686 msgid "height of the overlapping area (in %)"
19689 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
19690 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
19693 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
19694 msgid "Attenuation"
19697 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
19699 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
19700 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
19703 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
19704 msgid "Attenuation, begin (in %)"
19707 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
19708 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
19711 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
19712 msgid "Attenuation, middle (in %)"
19715 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
19716 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
19719 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
19720 msgid "Attenuation, end (in %)"
19723 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
19724 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
19727 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
19728 msgid "middle position (in %)"
19731 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
19733 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
19737 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
19738 msgid "Gamma (Red) correction"
19741 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
19743 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
19746 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
19747 msgid "Gamma (Green) correction"
19750 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
19752 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
19755 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
19756 msgid "Gamma (Blue) correction"
19759 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
19761 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
19764 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
19765 msgid "Black Crush for Red"
19768 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
19769 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
19772 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
19773 msgid "Black Crush for Green"
19776 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
19777 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
19780 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
19781 msgid "Black Crush for Blue"
19784 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
19785 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
19788 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
19789 msgid "White Crush for Red"
19792 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
19793 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
19796 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
19797 msgid "White Crush for Green"
19800 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
19801 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
19804 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
19805 msgid "White Crush for Blue"
19808 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
19809 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
19812 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
19813 msgid "Black Level for Red"
19816 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
19817 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
19820 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
19821 msgid "Black Level for Green"
19824 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
19825 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
19828 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
19829 msgid "Black Level for Blue"
19832 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
19833 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
19836 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
19837 msgid "White Level for Red"
19840 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
19841 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
19844 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
19845 msgid "White Level for Green"
19848 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
19849 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
19852 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
19853 msgid "White Level for Blue"
19856 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
19857 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
19860 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
19861 msgid "Xinerama option"
19864 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
19865 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
19868 #: modules/video_filter/psychedelic.c:48
19870 msgid "Psychedelic video filter"
19873 #: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
19874 msgid "Number of puzzle rows"
19877 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
19878 msgid "Number of puzzle columns"
19881 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
19882 msgid "Make one tile a black slot"
19885 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
19887 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
19890 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
19891 msgid "Puzzle interactive game video filter"
19894 #: modules/video_filter/ripple.c:47
19896 msgid "Ripple video filter"
19899 #: modules/video_filter/rotate.c:51
19900 msgid "Angle in degrees"
19903 #: modules/video_filter/rotate.c:52
19904 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
19907 #: modules/video_filter/rotate.c:60
19909 msgid "Rotate video filter"
19912 #: modules/video_filter/rss.c:120
19916 #: modules/video_filter/rss.c:121
19917 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
19920 #: modules/video_filter/rss.c:122
19921 msgid "Speed of feeds"
19924 #: modules/video_filter/rss.c:123
19925 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
19928 #: modules/video_filter/rss.c:124
19932 #: modules/video_filter/rss.c:125
19933 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
19936 #: modules/video_filter/rss.c:127
19937 msgid "Refresh time"
19940 #: modules/video_filter/rss.c:128
19942 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
19943 "feeds are never updated."
19946 #: modules/video_filter/rss.c:130
19947 msgid "Feed images"
19950 #: modules/video_filter/rss.c:131
19951 msgid "Display feed images if available."
19954 #: modules/video_filter/rss.c:138
19956 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
19960 #: modules/video_filter/rss.c:151
19961 msgid "Text position"
19964 #: modules/video_filter/rss.c:153
19966 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
19967 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
19971 #: modules/video_filter/rss.c:157
19972 msgid "Title display mode"
19975 #: modules/video_filter/rss.c:158
19977 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
19978 "images are enabled, 1 otherwise."
19981 #: modules/video_filter/rss.c:173
19985 #: modules/video_filter/rss.c:173
19986 msgid "Always visible"
19989 #: modules/video_filter/rss.c:173
19990 msgid "Scroll with feed"
19993 #: modules/video_filter/rss.c:213
19994 msgid "RSS and Atom feed display"
19997 #: modules/video_filter/rv32.c:52
19999 msgid "RV32 conversion filter"
20000 msgstr "Algemene video verstellings"
20002 #: modules/video_filter/seamcarving.c:57
20003 msgid "Seam Carving video filter"
20006 #: modules/video_filter/seamcarving.c:58
20007 msgid "Seam Carvinf"
20010 #: modules/video_filter/sharpen.c:41
20011 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20014 #: modules/video_filter/sharpen.c:42
20015 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20018 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
20019 msgid "Augment contrast between contours."
20022 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
20024 msgid "Sharpen video filter"
20027 #: modules/video_filter/transform.c:55
20028 msgid "Transform type"
20031 #: modules/video_filter/transform.c:56
20032 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20035 #: modules/video_filter/transform.c:59
20036 msgid "Rotate by 90 degrees"
20039 #: modules/video_filter/transform.c:60
20040 msgid "Rotate by 180 degrees"
20043 #: modules/video_filter/transform.c:60
20044 msgid "Rotate by 270 degrees"
20047 #: modules/video_filter/transform.c:61
20048 msgid "Flip horizontally"
20051 #: modules/video_filter/transform.c:61
20052 msgid "Flip vertically"
20055 #: modules/video_filter/transform.c:66
20057 msgid "Video transformation filter"
20058 msgstr "Algemene video verstellings"
20060 #: modules/video_filter/wall.c:52
20061 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20064 #: modules/video_filter/wall.c:56
20065 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20068 #: modules/video_filter/wall.c:60
20069 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20072 #: modules/video_filter/wall.c:63
20073 msgid "Element aspect ratio"
20076 #: modules/video_filter/wall.c:64
20077 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20080 #: modules/video_filter/wall.c:70
20082 msgid "Wall video filter"
20085 #: modules/video_filter/wall.c:71
20089 #: modules/video_filter/wave.c:48
20091 msgid "Wave video filter"
20094 #: modules/video_output/aa.c:53
20098 #: modules/video_output/aa.c:56
20099 msgid "ASCII-art video output"
20102 #: modules/video_output/caca.c:78
20103 msgid "Color ASCII art video output"
20106 #: modules/video_output/directfb.c:67
20107 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20110 #: modules/video_output/fb.c:70
20111 msgid "Run fb on current tty."
20114 #: modules/video_output/fb.c:72
20116 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20117 "handling with caution)"
20120 #: modules/video_output/fb.c:83
20121 msgid "Framebuffer resolution to use."
20124 #: modules/video_output/fb.c:85
20126 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
20127 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)"
20130 #: modules/video_output/fb.c:101
20131 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
20134 #: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
20135 #: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
20136 msgid "X11 display"
20139 #: modules/video_output/ggi.c:56
20141 "X11 hardware display to use.\n"
20142 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
20145 #: modules/video_output/glide.c:62
20146 msgid "3dfx Glide video output"
20149 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
20150 msgid "HD1000 video output"
20153 #: modules/video_output/image.c:48
20154 msgid "Image format"
20157 #: modules/video_output/image.c:49
20158 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20161 #: modules/video_output/image.c:51
20162 msgid "Image width"
20165 #: modules/video_output/image.c:52
20167 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
20171 #: modules/video_output/image.c:56
20172 msgid "Image height"
20175 #: modules/video_output/image.c:57
20177 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
20178 "video characteristics."
20181 #: modules/video_output/image.c:61
20182 msgid "Recording ratio"
20185 #: modules/video_output/image.c:62
20187 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
20190 #: modules/video_output/image.c:65
20191 msgid "Filename prefix"
20194 #: modules/video_output/image.c:66
20196 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
20197 "\"prefixNUMBER.format\" form."
20200 #: modules/video_output/image.c:70
20201 msgid "Always write to the same file"
20204 #: modules/video_output/image.c:71
20206 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
20207 "this case, the number is not appended to the filename."
20210 #: modules/video_output/image.c:82
20211 msgid "Image video output"
20214 #: modules/video_output/mga.c:57
20215 msgid "Matrox Graphic Array video output"
20218 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
20219 msgid "DirectX 3D video output"
20222 #: modules/video_output/msw/directx.c:126
20223 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
20226 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
20228 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
20229 "doesn't have any effect when using overlays."
20232 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
20233 msgid "Use video buffers in system memory"
20236 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
20238 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
20239 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
20240 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
20241 "doesn't have any effect when using overlays."
20244 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
20245 msgid "Use triple buffering for overlays"
20248 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
20250 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
20251 "better video quality (no flickering)."
20254 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
20255 msgid "Name of desired display device"
20258 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
20260 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
20261 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
20262 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
20265 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
20266 msgid "Enable wallpaper mode "
20269 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
20271 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
20272 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
20273 "desktop must not already have a wallpaper."
20276 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
20277 msgid "DirectX video output"
20280 #: modules/video_output/msw/directx.c:317
20284 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
20285 msgid "OpenGL video output"
20288 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
20289 msgid "Windows GAPI video output"
20292 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
20293 msgid "Windows GDI video output"
20296 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20300 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20301 msgid "Transparent Cube"
20304 #: modules/video_output/opengl.c:121
20308 #: modules/video_output/opengl.c:121
20312 #: modules/video_output/opengl.c:121
20316 #: modules/video_output/opengl.c:121
20320 #: modules/video_output/opengl.c:121
20324 #: modules/video_output/opengl.c:121
20328 #: modules/video_output/opengl.c:121
20332 #: modules/video_output/opengl.c:121
20336 #: modules/video_output/opengl.c:121
20340 #: modules/video_output/opengl.c:149
20341 msgid "OpenGL sampling accuracy "
20344 #: modules/video_output/opengl.c:150
20345 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
20348 #: modules/video_output/opengl.c:151
20349 msgid "OpenGL Cylinder radius"
20352 #: modules/video_output/opengl.c:152
20353 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
20356 #: modules/video_output/opengl.c:153
20357 msgid "Point of view x-coordinate"
20360 #: modules/video_output/opengl.c:154
20361 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20364 #: modules/video_output/opengl.c:156
20365 msgid "Point of view y-coordinate"
20368 #: modules/video_output/opengl.c:157
20369 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20372 #: modules/video_output/opengl.c:159
20373 msgid "Point of view z-coordinate"
20376 #: modules/video_output/opengl.c:160
20377 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20380 #: modules/video_output/opengl.c:163
20382 msgid "OpenGL Provider"
20385 #: modules/video_output/opengl.c:164
20386 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
20389 #: modules/video_output/opengl.c:165
20390 msgid "OpenGL cube rotation speed"
20393 #: modules/video_output/opengl.c:166
20394 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
20397 #: modules/video_output/opengl.c:170
20398 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
20401 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
20402 msgid "QT Embedded display"
20405 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
20407 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
20408 "the DISPLAY environment variable."
20411 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
20412 msgid "QT Embedded video output"
20415 #: modules/video_output/sdl.c:99
20416 msgid "SDL chroma format"
20419 #: modules/video_output/sdl.c:101
20421 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
20422 "improve performances by using the most efficient one."
20425 #: modules/video_output/sdl.c:111
20426 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
20429 #: modules/video_output/snapshot.c:59
20430 msgid "Snapshot width"
20433 #: modules/video_output/snapshot.c:60
20434 msgid "Width of the snapshot image."
20437 #: modules/video_output/snapshot.c:62
20438 msgid "Snapshot height"
20441 #: modules/video_output/snapshot.c:63
20442 msgid "Height of the snapshot image."
20445 #: modules/video_output/snapshot.c:65
20449 #: modules/video_output/snapshot.c:66
20451 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
20454 #: modules/video_output/snapshot.c:69
20455 msgid "Cache size (number of images)"
20458 #: modules/video_output/snapshot.c:70
20459 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
20462 #: modules/video_output/snapshot.c:74
20463 msgid "Snapshot module"
20466 #: modules/video_output/svgalib.c:55
20467 msgid "SVGAlib video output"
20470 #: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
20471 msgid "XVideo adaptor number"
20474 #: modules/video_output/x11/glx.c:86
20476 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
20477 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20480 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
20481 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
20482 msgid "Alternate fullscreen method"
20485 #: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
20486 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
20488 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
20490 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
20491 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
20492 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
20493 "show on top of the video."
20496 #: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
20497 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
20499 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
20500 "DISPLAY environment variable."
20503 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
20504 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
20505 msgid "Screen for fullscreen mode."
20508 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
20509 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
20511 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
20512 "1 for the second."
20515 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
20516 msgid "OpenGL(GLX) provider"
20519 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
20520 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
20521 msgid "Use shared memory"
20524 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
20525 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
20526 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
20529 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
20530 msgid "X11 video output"
20533 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
20535 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
20536 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20539 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
20540 msgid "XVimage chroma format"
20543 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
20545 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
20546 "to improve performances by using the most efficient one."
20549 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
20550 msgid "XVideo extension video output"
20553 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
20554 msgid "XVMC adaptor number"
20557 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
20559 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
20560 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
20563 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
20564 msgid "X11 display name"
20567 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
20569 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
20570 "the value of the DISPLAY environment variable."
20573 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
20574 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
20577 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
20579 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
20580 "0 for first screen, 1 for the second."
20583 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
20584 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
20587 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
20588 msgid "You can choose the crop style to apply."
20591 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
20592 msgid "XVMC extension video output"
20595 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
20596 msgid "GaLaktos visualization plugin"
20599 #: modules/visualization/goom.c:56
20600 msgid "Goom display width"
20603 #: modules/visualization/goom.c:57
20604 msgid "Goom display height"
20607 #: modules/visualization/goom.c:58
20609 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
20610 "will be prettier but more CPU intensive)."
20613 #: modules/visualization/goom.c:61
20614 msgid "Goom animation speed"
20617 #: modules/visualization/goom.c:62
20619 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
20622 #: modules/visualization/goom.c:68
20626 #: modules/visualization/goom.c:69
20627 msgid "Goom effect"
20630 #: modules/visualization/visual/visual.c:36
20632 msgid "Effects list"
20633 msgstr "Video kodeks"
20635 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
20637 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
20638 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
20641 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
20642 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
20645 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
20646 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
20649 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
20650 msgid "Number of bands"
20653 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
20654 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
20657 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
20658 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
20661 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
20662 msgid "Band separator"
20665 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
20666 msgid "Number of blank pixels between bands."
20669 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
20670 msgid "Amplification"
20673 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
20674 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
20677 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
20678 msgid "Enable peaks"
20681 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
20682 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
20685 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
20686 msgid "Enable original graphic spectrum"
20689 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
20690 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
20693 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
20694 msgid "Enable bands"
20697 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
20698 msgid "Draw bands in the spectrometer."
20701 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
20702 msgid "Enable base"
20705 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
20706 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
20709 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
20710 msgid "Base pixel radius"
20713 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
20714 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
20717 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
20719 msgid "Spectral sections"
20720 msgstr "Video verstellings"
20722 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
20723 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
20726 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
20727 msgid "Peak height"
20730 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
20731 msgid "Total pixel height of the peak items."
20734 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
20735 msgid "Peak extra width"
20738 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
20739 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
20742 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
20743 msgid "V-plane color"
20746 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
20747 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
20750 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
20751 msgid "Number of stars"
20754 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
20755 msgid "Number of stars to draw with random effect."
20758 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
20762 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
20764 msgid "Visualizer filter"
20767 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
20768 msgid "Spectrum analyser"