1 # Afrikaans translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:889
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "VLC voorkeure"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
34 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
36 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
40 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
41 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
42 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
52 msgid "General interface settings"
53 msgstr "Algemene video verstellings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:45
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
77 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
78 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/output.m:170
79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
83 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/stream_out/transcode.c:199
87 #: include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
96 #: src/video_output/video_output.c:414
100 #: include/vlc_config_cat.h:62
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:704
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:69
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
122 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:806 modules/stream_out/transcode.c:231
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
131 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:706
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574 modules/misc/dummy/dummy.c:98
137 #: modules/stream_out/transcode.c:168
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
143 msgstr "Video verstellings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
147 msgstr "Algemene video verstellings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
208 msgstr "Video kodeks"
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
301 #: modules/services_discovery/sap.c:323
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
320 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:637
324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
330 #: include/vlc_config_cat.h:183
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
341 msgid "Services discovery"
344 #: include/vlc_config_cat.h:189
346 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
350 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
354 #: include/vlc_config_cat.h:194
355 msgid "Advanced settings. Use with care."
358 #: include/vlc_config_cat.h:196
362 #: include/vlc_config_cat.h:197
364 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
365 "not change these settings."
368 #: include/vlc_config_cat.h:200
369 msgid "Advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:201
373 msgid "Other advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
377 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
382 #: include/vlc_config_cat.h:204
383 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
386 #: include/vlc_config_cat.h:209
387 msgid "Chroma modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:210
391 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:212
395 msgid "Packetizer modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:216
399 msgid "Encoders settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:218
403 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:221
407 msgid "Dialog providers settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:223
411 msgid "Dialog providers can be configured here."
414 #: include/vlc_config_cat.h:225
415 msgid "Subtitle demuxer settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:227
420 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
421 "example by setting the subtitles type or file name."
424 #: include/vlc_config_cat.h:234
425 msgid "No help available"
428 #: include/vlc_config_cat.h:235
429 msgid "There is no help available for these modules."
432 #: include/vlc_interface.h:136
435 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
436 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:29
440 msgid "Quick &Open File..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:30
444 msgid "&Advanced Open..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:31
448 msgid "Open &Directory..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:33
452 msgid "Select one or more files to open"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:37
457 msgid "Media &Information..."
458 msgstr "Algemene video verstellings"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:38
462 msgid "&Codec Information..."
463 msgstr "Algemene video verstellings"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:39
469 #: include/vlc_intf_strings.h:40
471 msgid "&Extended Settings..."
472 msgstr "Video verstellings"
474 #: include/vlc_intf_strings.h:41
475 msgid "Go to Specific &Time..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:42
479 msgid "&Bookmarks..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:43
484 msgid "&VLM Configuration..."
487 #: include/vlc_intf_strings.h:45
491 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
492 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
493 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:630
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:753
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:760 modules/gui/macosx/intf.m:1699
496 #: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/intf.m:1701
497 #: modules/gui/macosx/intf.m:1702 modules/gui/macosx/playlist.m:439
498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
499 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
500 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
504 #: include/vlc_intf_strings.h:49
506 msgid "Fetch Information"
507 msgstr "Algemene video verstellings"
509 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:440
510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
511 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
512 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
513 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
517 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:443
518 msgid "Information..."
521 #: include/vlc_intf_strings.h:52
525 #: include/vlc_intf_strings.h:53
528 msgstr "Video kodeks"
530 #: include/vlc_intf_strings.h:54
534 #: include/vlc_intf_strings.h:55
538 #: include/vlc_intf_strings.h:56
540 msgid "Open Folder..."
543 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
547 #: include/vlc_intf_strings.h:61
551 #: include/vlc_intf_strings.h:62
555 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
556 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:680
560 #: include/vlc_intf_strings.h:65
564 #: include/vlc_intf_strings.h:67
565 msgid "Add to playlist"
568 #: include/vlc_intf_strings.h:68
569 msgid "Add to media library"
572 #: include/vlc_intf_strings.h:70
576 #: include/vlc_intf_strings.h:71
577 msgid "Advanced open..."
580 #: include/vlc_intf_strings.h:72
581 msgid "Add directory..."
584 #: include/vlc_intf_strings.h:74
586 msgid "Save Playlist to &File..."
589 #: include/vlc_intf_strings.h:75
591 msgid "&Load Playlist File..."
594 #: include/vlc_intf_strings.h:77
598 #: include/vlc_intf_strings.h:78
600 msgid "Search Filter"
601 msgstr "Video kodeks"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:80
604 msgid "Additional &Sources"
607 #: include/vlc_intf_strings.h:84
609 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
613 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
617 #: include/vlc_intf_strings.h:90
618 msgid "Clone the image"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
622 msgid "Magnification"
625 #: include/vlc_intf_strings.h:93
627 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
631 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
635 #: include/vlc_intf_strings.h:97
636 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:99
640 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:101
644 msgid "Image colors inversion"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:103
648 msgid "Split the image to make an image wall"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:105
653 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
654 "The video gets split in parts that you must sort."
657 #: include/vlc_intf_strings.h:108
659 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
660 "Try changing the various settings for different effects"
663 #: include/vlc_intf_strings.h:111
665 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
666 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
670 #: include/vlc_intf_strings.h:115
672 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
673 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
674 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
675 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
676 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
677 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
678 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
679 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
680 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
681 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
682 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
683 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
684 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
685 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
686 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
687 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
688 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
689 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
690 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
691 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
692 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
693 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
694 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
695 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
696 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
697 "b> VLC media player.</p></body></html>"
700 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
701 #: src/audio_output/filters.c:229
702 msgid "Audio filtering failed"
705 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
706 #: src/audio_output/filters.c:230
708 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
711 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
712 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
713 #: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
717 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
721 #: src/audio_output/input.c:98
725 #: src/audio_output/input.c:100
729 #: src/audio_output/input.c:102
734 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
735 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
739 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
740 msgid "Audio filters"
743 #: src/audio_output/input.c:181
747 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
748 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:699
749 #: modules/gui/macosx/intf.m:700
750 msgid "Audio Channels"
753 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
754 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
755 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
756 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
757 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
758 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
759 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
763 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
764 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
765 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
766 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
767 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
768 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
769 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
771 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
772 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
776 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
777 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
778 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
779 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
780 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
781 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
782 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
783 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
787 #: src/audio_output/output.c:135
788 msgid "Dolby Surround"
791 #: src/audio_output/output.c:147
792 msgid "Reverse stereo"
795 #: src/config/file.c:584
799 #: src/config/file.c:593
803 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1595
807 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1624
811 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1574
815 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
816 #: src/playlist/loadsave.c:144
817 msgid "Media Library"
820 #: src/extras/getopt.c:633
822 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
825 #: src/extras/getopt.c:658
827 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
830 #: src/extras/getopt.c:663
832 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
835 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
837 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
840 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
842 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
845 #: src/extras/getopt.c:743
847 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
850 #: src/extras/getopt.c:746
852 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
855 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
857 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
860 #: src/extras/getopt.c:823
862 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
865 #: src/extras/getopt.c:841
867 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
870 #: src/input/control.c:323
875 #: src/input/decoder.c:111
877 msgid "No suitable decoder module"
878 msgstr "Video kodeks"
880 #: src/input/decoder.c:112
883 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
884 "there is no way for you to fix this."
887 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
888 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
889 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
890 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
891 #: modules/stream_out/es.c:387
892 msgid "Streaming / Transcoding failed"
895 #: src/input/decoder.c:168
896 msgid "VLC could not open the packetizer module."
899 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
900 msgid "VLC could not open the decoder module."
903 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
904 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
905 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
906 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
910 #: src/input/es_out.c:672
915 #: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
916 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:686
917 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
921 #: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771
922 msgid "Closed captions 1"
925 #: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772
926 msgid "Closed captions 2"
929 #: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773
930 msgid "Closed captions 3"
933 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774
934 msgid "Closed captions 4"
937 #: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386
942 #: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
943 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:594 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
947 #: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
949 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
950 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
954 #: src/input/es_out.c:2051 src/input/es_out.c:2079 src/input/es_out.c:2106
955 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
959 #: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
960 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:730
964 #: src/input/es_out.c:2059 modules/codec/faad.c:393
968 #: src/input/es_out.c:2060
973 #: src/input/es_out.c:2066
974 msgid "Bits per sample"
977 #: src/input/es_out.c:2071 modules/access_output/shout.c:91
978 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
982 #: src/input/es_out.c:2072
987 #: src/input/es_out.c:2083
991 #: src/input/es_out.c:2089
992 msgid "Display resolution"
995 #: src/input/es_out.c:2099 modules/access/screen/screen.c:43
999 #: src/input/es_out.c:2106
1003 #: src/input/input.c:2211
1004 msgid "Your input can't be opened"
1007 #: src/input/input.c:2212
1009 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1012 #: src/input/input.c:2310
1013 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1016 #: src/input/input.c:2311
1018 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1021 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
1022 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:688
1023 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/open.m:179
1024 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1025 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
1026 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1030 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1031 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1106
1035 #: src/input/meta.c:54
1039 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1043 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1047 #: src/input/meta.c:57
1048 msgid "Track number"
1051 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1052 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1056 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1060 #: src/input/meta.c:60
1064 #: src/input/meta.c:61
1068 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1069 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1073 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1077 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1081 #: src/input/meta.c:66
1085 #: src/input/meta.c:67
1089 #: src/input/meta.c:68
1093 #: src/input/var.c:149
1097 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
1101 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1102 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
1103 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1107 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:306
1108 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1112 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:714
1113 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
1117 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:697
1118 #: modules/gui/macosx/intf.m:698
1122 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:722
1123 #: modules/gui/macosx/intf.m:723
1124 msgid "Subtitles Track"
1127 #: src/input/var.c:271
1131 #: src/input/var.c:276
1132 msgid "Previous title"
1135 #: src/input/var.c:299
1140 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
1145 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1146 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:759
1147 msgid "Next chapter"
1150 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1151 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:758
1152 msgid "Previous chapter"
1155 #: src/input/vlm.c:523 src/input/vlm.c:852
1160 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1161 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1163 #: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1164 #: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1165 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1166 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
1167 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1168 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
1169 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
1173 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1174 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
1175 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
1176 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
1177 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1178 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1179 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107 modules/gui/macosx/open.m:167
1180 #: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
1181 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
1182 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
1184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
1185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
1186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
1187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1188 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139
1189 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1288
1190 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526
1194 #: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:648
1195 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
1196 msgid "Add Interface"
1199 #: src/interface/interface.c:208
1203 #: src/interface/interface.c:211
1204 msgid "Telnet Interface"
1207 #: src/interface/interface.c:214
1208 msgid "Web Interface"
1211 #: src/interface/interface.c:217
1212 msgid "Debug logging"
1215 #: src/interface/interface.c:220
1216 msgid "Mouse Gestures"
1219 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:428 src/modules/cache.c:206
1220 #: src/modules/cache.c:525
1224 #: src/libvlc.c:1162
1226 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1230 #: src/libvlc.c:1307
1231 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1234 #: src/libvlc.c:1639
1235 msgid " (default enabled)"
1238 #: src/libvlc.c:1640
1239 msgid " (default disabled)"
1242 #: src/libvlc.c:1799 src/libvlc.c:1802
1246 #: src/libvlc.c:1800 src/libvlc.c:1803
1247 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1250 #: src/libvlc.c:1907
1252 msgid "VLC version %s\n"
1255 #: src/libvlc.c:1908
1257 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1260 #: src/libvlc.c:1910
1262 msgid "Compiler: %s\n"
1265 #: src/libvlc.c:1912
1267 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1270 #: src/libvlc.c:1948
1273 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1276 #: src/libvlc.c:1968
1279 "Press the RETURN key to continue...\n"
1282 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
1283 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
1287 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
1291 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
1295 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
1296 msgid "1:1 Original"
1299 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
1303 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1307 #: src/libvlc-module.c:87
1308 msgid "American English"
1311 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1315 #: src/libvlc-module.c:89
1316 msgid "Brazilian Portuguese"
1319 #: src/libvlc-module.c:90
1320 msgid "British English"
1323 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1327 #: src/libvlc-module.c:92
1328 msgid "Chinese Traditional"
1331 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1335 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1339 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1343 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1347 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1351 #: src/libvlc-module.c:98
1355 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1359 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1363 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1367 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1371 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1375 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1379 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1383 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1387 #: src/libvlc-module.c:107
1391 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1395 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1399 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1403 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1407 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1411 #: src/libvlc-module.c:113
1412 msgid "Simplified Chinese"
1415 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1419 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1423 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1427 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1431 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1435 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1439 #: src/libvlc-module.c:139
1441 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1442 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1446 #: src/libvlc-module.c:143
1447 msgid "Interface module"
1450 #: src/libvlc-module.c:145
1452 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1453 "automatically select the best module available."
1456 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1457 msgid "Extra interface modules"
1460 #: src/libvlc-module.c:151
1462 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1463 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1464 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1465 "\", \"gestures\" ...)"
1468 #: src/libvlc-module.c:158
1469 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1472 #: src/libvlc-module.c:160
1473 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1476 #: src/libvlc-module.c:162
1478 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1479 "1=warnings, 2=debug)."
1482 #: src/libvlc-module.c:165
1486 #: src/libvlc-module.c:167
1487 msgid "Turn off all warning and information messages."
1490 #: src/libvlc-module.c:169
1491 msgid "Default stream"
1494 #: src/libvlc-module.c:171
1495 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1498 #: src/libvlc-module.c:174
1500 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1501 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1504 #: src/libvlc-module.c:178
1505 msgid "Color messages"
1508 #: src/libvlc-module.c:180
1510 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1511 "needs Linux color support for this to work."
1514 #: src/libvlc-module.c:183
1515 msgid "Show advanced options"
1518 #: src/libvlc-module.c:185
1520 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1521 "available options, including those that most users should never touch."
1524 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1525 msgid "Show interface with mouse"
1528 #: src/libvlc-module.c:191
1530 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1531 "edge of the screen in fullscreen mode."
1534 #: src/libvlc-module.c:194
1535 msgid "Interface interaction"
1538 #: src/libvlc-module.c:196
1540 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1541 "user input is required."
1544 #: src/libvlc-module.c:206
1546 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1547 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1548 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1549 "the \"audio filters\" modules section."
1552 #: src/libvlc-module.c:212
1553 msgid "Audio output module"
1556 #: src/libvlc-module.c:214
1558 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1559 "automatically select the best method available."
1562 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1563 #: modules/stream_out/display.c:41
1564 msgid "Enable audio"
1567 #: src/libvlc-module.c:220
1569 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1570 "not take place, thus saving some processing power."
1573 #: src/libvlc-module.c:224
1574 msgid "Force mono audio"
1577 #: src/libvlc-module.c:225
1578 msgid "This will force a mono audio output."
1581 #: src/libvlc-module.c:228
1582 msgid "Default audio volume"
1585 #: src/libvlc-module.c:230
1587 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1590 #: src/libvlc-module.c:233
1591 msgid "Audio output saved volume"
1594 #: src/libvlc-module.c:235
1596 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1597 "should not change this option manually."
1600 #: src/libvlc-module.c:238
1601 msgid "Audio output volume step"
1604 #: src/libvlc-module.c:240
1606 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1610 #: src/libvlc-module.c:243
1611 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1614 #: src/libvlc-module.c:245
1616 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1617 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1620 #: src/libvlc-module.c:249
1621 msgid "High quality audio resampling"
1624 #: src/libvlc-module.c:251
1626 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1627 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1628 "resampling algorithm will be used instead."
1631 #: src/libvlc-module.c:256
1632 msgid "Audio desynchronization compensation"
1635 #: src/libvlc-module.c:258
1637 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1638 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1641 #: src/libvlc-module.c:261
1642 msgid "Audio output channels mode"
1645 #: src/libvlc-module.c:263
1647 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1648 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1652 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
1653 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1654 msgid "Use S/PDIF when available"
1657 #: src/libvlc-module.c:269
1659 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1660 "audio stream being played."
1663 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
1664 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1665 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1668 #: src/libvlc-module.c:274
1670 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1671 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1672 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1673 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1676 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1680 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1684 #: src/libvlc-module.c:286
1685 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1688 #: src/libvlc-module.c:289
1689 msgid "Audio visualizations "
1692 #: src/libvlc-module.c:291
1693 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1696 #: src/libvlc-module.c:295
1697 msgid "Replay gain mode"
1700 #: src/libvlc-module.c:297
1702 msgid "Select the replay gain mode"
1703 msgstr "Video kodeks"
1705 #: src/libvlc-module.c:299
1706 msgid "Replay preamp"
1709 #: src/libvlc-module.c:301
1711 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1712 "replay gain information"
1715 #: src/libvlc-module.c:304
1716 msgid "Default replay gain"
1719 #: src/libvlc-module.c:306
1720 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1723 #: src/libvlc-module.c:308
1724 msgid "Peak protection"
1727 #: src/libvlc-module.c:310
1728 msgid "Protect against sound clipping"
1731 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1733 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
1734 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1738 #: src/libvlc-module.c:323
1740 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1741 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1742 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1743 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1747 #: src/libvlc-module.c:329
1748 msgid "Video output module"
1751 #: src/libvlc-module.c:331
1753 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1754 "automatically select the best method available."
1757 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1758 #: modules/stream_out/display.c:43
1759 msgid "Enable video"
1762 #: src/libvlc-module.c:336
1764 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1765 "not take place, thus saving some processing power."
1768 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1769 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1770 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1774 #: src/libvlc-module.c:341
1776 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1780 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1781 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1782 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1783 msgid "Video height"
1786 #: src/libvlc-module.c:346
1788 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1789 "video characteristics."
1792 #: src/libvlc-module.c:349
1793 msgid "Video X coordinate"
1796 #: src/libvlc-module.c:351
1798 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1802 #: src/libvlc-module.c:354
1803 msgid "Video Y coordinate"
1806 #: src/libvlc-module.c:356
1808 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1812 #: src/libvlc-module.c:359
1816 #: src/libvlc-module.c:361
1818 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1822 #: src/libvlc-module.c:364
1823 msgid "Video alignment"
1826 #: src/libvlc-module.c:366
1828 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1829 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1830 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1833 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1834 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1835 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1836 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1837 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1838 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1842 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1843 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1844 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1845 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1846 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1847 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1848 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1852 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1853 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1854 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1855 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1856 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1860 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1861 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1862 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1863 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1864 #: modules/video_filter/rss.c:172
1868 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1869 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1870 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1871 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1872 #: modules/video_filter/rss.c:172
1876 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1877 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1878 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1879 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1880 #: modules/video_filter/rss.c:172
1884 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1885 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1886 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1887 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1888 #: modules/video_filter/rss.c:172
1889 msgid "Bottom-Right"
1892 #: src/libvlc-module.c:374
1896 #: src/libvlc-module.c:376
1897 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1900 #: src/libvlc-module.c:378
1901 msgid "Grayscale video output"
1904 #: src/libvlc-module.c:380
1906 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1907 "save some processing power."
1910 #: src/libvlc-module.c:383
1911 msgid "Embedded video"
1914 #: src/libvlc-module.c:385
1915 msgid "Embed the video output in the main interface."
1918 #: src/libvlc-module.c:387
1919 msgid "Fullscreen video output"
1922 #: src/libvlc-module.c:389
1923 msgid "Start video in fullscreen mode"
1926 #: src/libvlc-module.c:391
1927 msgid "Overlay video output"
1930 #: src/libvlc-module.c:393
1932 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1933 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1936 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1937 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1938 msgid "Always on top"
1941 #: src/libvlc-module.c:398
1942 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1945 #: src/libvlc-module.c:400
1946 msgid "Show media title on video"
1949 #: src/libvlc-module.c:402
1950 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1953 #: src/libvlc-module.c:404
1954 msgid "Show video title for x miliseconds"
1957 #: src/libvlc-module.c:406
1958 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1961 #: src/libvlc-module.c:408
1963 msgid "Position of video title"
1966 #: src/libvlc-module.c:410
1967 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1970 #: src/libvlc-module.c:412
1971 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1974 #: src/libvlc-module.c:415
1976 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1980 #: src/libvlc-module.c:423
1981 msgid "Disable screensaver"
1984 #: src/libvlc-module.c:424
1985 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1988 #: src/libvlc-module.c:426
1989 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1992 #: src/libvlc-module.c:427
1994 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1995 "computer being suspended because of inactivity."
1998 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1999 msgid "Window decorations"
2002 #: src/libvlc-module.c:432
2004 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2005 "giving a \"minimal\" window."
2008 #: src/libvlc-module.c:435
2009 msgid "Video output filter module"
2012 #: src/libvlc-module.c:437
2014 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2015 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2018 #: src/libvlc-module.c:441
2019 msgid "Video filter module"
2022 #: src/libvlc-module.c:443
2024 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2025 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2028 #: src/libvlc-module.c:447
2029 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2032 #: src/libvlc-module.c:449
2033 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2036 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2037 msgid "Video snapshot file prefix"
2040 #: src/libvlc-module.c:455
2041 msgid "Video snapshot format"
2044 #: src/libvlc-module.c:457
2045 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2048 #: src/libvlc-module.c:459
2049 msgid "Display video snapshot preview"
2052 #: src/libvlc-module.c:461
2053 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2056 #: src/libvlc-module.c:463
2057 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2060 #: src/libvlc-module.c:465
2061 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2064 #: src/libvlc-module.c:467
2066 msgid "Video snapshot width"
2067 msgstr "Video verstellings"
2069 #: src/libvlc-module.c:469
2071 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2072 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2075 #: src/libvlc-module.c:473
2077 msgid "Video snapshot height"
2078 msgstr "Video verstellings"
2080 #: src/libvlc-module.c:475
2082 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2083 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2087 #: src/libvlc-module.c:479
2088 msgid "Video cropping"
2091 #: src/libvlc-module.c:481
2093 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2094 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2097 #: src/libvlc-module.c:485
2098 msgid "Source aspect ratio"
2101 #: src/libvlc-module.c:487
2103 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2104 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2105 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2106 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2107 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2110 #: src/libvlc-module.c:494
2111 msgid "Custom crop ratios list"
2114 #: src/libvlc-module.c:496
2116 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2120 #: src/libvlc-module.c:499
2121 msgid "Custom aspect ratios list"
2124 #: src/libvlc-module.c:501
2126 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2127 "aspect ratio list."
2130 #: src/libvlc-module.c:504
2131 msgid "Fix HDTV height"
2134 #: src/libvlc-module.c:506
2136 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2137 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2138 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2141 #: src/libvlc-module.c:511
2142 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2145 #: src/libvlc-module.c:513
2147 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2148 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2149 "order to keep proportions."
2152 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2153 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
2157 #: src/libvlc-module.c:519
2159 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2160 "computer is not powerful enough"
2163 #: src/libvlc-module.c:522
2164 msgid "Drop late frames"
2167 #: src/libvlc-module.c:524
2169 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2170 "intended display date)."
2173 #: src/libvlc-module.c:527
2174 msgid "Quiet synchro"
2177 #: src/libvlc-module.c:529
2179 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2180 "synchronization mechanism."
2183 #: src/libvlc-module.c:538
2185 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2186 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2190 #: src/libvlc-module.c:542
2191 msgid "Clock reference average counter"
2194 #: src/libvlc-module.c:544
2196 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2200 #: src/libvlc-module.c:547
2201 msgid "Clock synchronisation"
2204 #: src/libvlc-module.c:549
2206 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2207 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2210 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2211 msgid "Network synchronisation"
2214 #: src/libvlc-module.c:554
2216 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2217 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2220 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2221 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2222 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2224 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2225 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2226 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:429
2227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2228 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2229 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2230 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2234 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2235 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2236 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2240 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2244 #: src/libvlc-module.c:564
2245 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2248 #: src/libvlc-module.c:566
2249 msgid "MTU of the network interface"
2252 #: src/libvlc-module.c:568
2254 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2255 "over the network (in bytes)."
2258 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2259 msgid "Hop limit (TTL)"
2262 #: src/libvlc-module.c:575
2264 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2265 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2269 #: src/libvlc-module.c:579
2270 msgid "Multicast output interface"
2273 #: src/libvlc-module.c:581
2274 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2277 #: src/libvlc-module.c:583
2278 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2281 #: src/libvlc-module.c:585
2283 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2287 #: src/libvlc-module.c:588
2288 msgid "DiffServ Code Point"
2291 #: src/libvlc-module.c:589
2293 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2294 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2297 #: src/libvlc-module.c:595
2299 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2300 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2303 #: src/libvlc-module.c:601
2305 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2306 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2307 "(like DVB streams for example)."
2310 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2314 #: src/libvlc-module.c:609
2315 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2318 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2319 msgid "Subtitles track"
2322 #: src/libvlc-module.c:614
2323 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2326 #: src/libvlc-module.c:617
2327 msgid "Audio language"
2330 #: src/libvlc-module.c:619
2332 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2333 "letter country code)."
2336 #: src/libvlc-module.c:622
2337 msgid "Subtitle language"
2340 #: src/libvlc-module.c:624
2342 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2343 "letter country code)."
2346 #: src/libvlc-module.c:628
2347 msgid "Audio track ID"
2350 #: src/libvlc-module.c:630
2351 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2354 #: src/libvlc-module.c:632
2355 msgid "Subtitles track ID"
2358 #: src/libvlc-module.c:634
2359 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2362 #: src/libvlc-module.c:636
2363 msgid "Input repetitions"
2366 #: src/libvlc-module.c:638
2367 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2370 #: src/libvlc-module.c:640
2374 #: src/libvlc-module.c:642
2375 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2378 #: src/libvlc-module.c:644
2382 #: src/libvlc-module.c:646
2383 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2386 #: src/libvlc-module.c:648
2390 #: src/libvlc-module.c:650
2391 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2394 #: src/libvlc-module.c:652
2398 #: src/libvlc-module.c:654
2400 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2401 "together after the normal one."
2404 #: src/libvlc-module.c:657
2405 msgid "Input slave (experimental)"
2408 #: src/libvlc-module.c:659
2410 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2411 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2415 #: src/libvlc-module.c:663
2416 msgid "Bookmarks list for a stream"
2419 #: src/libvlc-module.c:665
2421 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2422 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2426 #: src/libvlc-module.c:671
2428 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2429 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2430 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2431 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2434 #: src/libvlc-module.c:677
2435 msgid "Force subtitle position"
2438 #: src/libvlc-module.c:679
2440 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2441 "over the movie. Try several positions."
2444 #: src/libvlc-module.c:682
2445 msgid "Enable sub-pictures"
2448 #: src/libvlc-module.c:684
2449 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2452 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
2453 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
2454 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2455 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2456 msgid "On Screen Display"
2459 #: src/libvlc-module.c:688
2461 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2465 #: src/libvlc-module.c:691
2466 msgid "Text rendering module"
2469 #: src/libvlc-module.c:693
2471 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2475 #: src/libvlc-module.c:695
2476 msgid "Subpictures filter module"
2479 #: src/libvlc-module.c:697
2481 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2482 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2485 #: src/libvlc-module.c:700
2486 msgid "Autodetect subtitle files"
2489 #: src/libvlc-module.c:702
2491 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2492 "(based on the filename of the movie)."
2495 #: src/libvlc-module.c:705
2496 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2499 #: src/libvlc-module.c:707
2501 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2503 "0 = no subtitles autodetected\n"
2504 "1 = any subtitle file\n"
2505 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2506 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2507 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2510 #: src/libvlc-module.c:715
2511 msgid "Subtitle autodetection paths"
2514 #: src/libvlc-module.c:717
2516 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2517 "found in the current directory."
2520 #: src/libvlc-module.c:720
2521 msgid "Use subtitle file"
2524 #: src/libvlc-module.c:722
2526 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2530 #: src/libvlc-module.c:725
2534 #: src/libvlc-module.c:728
2536 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2537 "the drive letter (eg. D:)"
2540 #: src/libvlc-module.c:732
2541 msgid "This is the default DVD device to use."
2544 #: src/libvlc-module.c:735
2548 #: src/libvlc-module.c:738
2550 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2551 "scan for a suitable CD-ROM device."
2554 #: src/libvlc-module.c:742
2555 msgid "This is the default VCD device to use."
2558 #: src/libvlc-module.c:745
2559 msgid "Audio CD device"
2562 #: src/libvlc-module.c:748
2564 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2565 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2568 #: src/libvlc-module.c:752
2569 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2572 #: src/libvlc-module.c:755
2576 #: src/libvlc-module.c:757
2577 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2580 #: src/libvlc-module.c:759
2584 #: src/libvlc-module.c:761
2585 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2588 #: src/libvlc-module.c:763
2589 msgid "TCP connection timeout"
2592 #: src/libvlc-module.c:765
2593 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2596 #: src/libvlc-module.c:767
2597 msgid "SOCKS server"
2600 #: src/libvlc-module.c:769
2602 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2603 "used for all TCP connections"
2606 #: src/libvlc-module.c:772
2607 msgid "SOCKS user name"
2610 #: src/libvlc-module.c:774
2611 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2614 #: src/libvlc-module.c:776
2615 msgid "SOCKS password"
2618 #: src/libvlc-module.c:778
2619 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2622 #: src/libvlc-module.c:780
2623 msgid "Title metadata"
2626 #: src/libvlc-module.c:782
2627 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2630 #: src/libvlc-module.c:784
2631 msgid "Author metadata"
2634 #: src/libvlc-module.c:786
2635 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2638 #: src/libvlc-module.c:788
2639 msgid "Artist metadata"
2642 #: src/libvlc-module.c:790
2643 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2646 #: src/libvlc-module.c:792
2647 msgid "Genre metadata"
2650 #: src/libvlc-module.c:794
2651 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2654 #: src/libvlc-module.c:796
2655 msgid "Copyright metadata"
2658 #: src/libvlc-module.c:798
2659 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2662 #: src/libvlc-module.c:800
2663 msgid "Description metadata"
2666 #: src/libvlc-module.c:802
2667 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2670 #: src/libvlc-module.c:804
2671 msgid "Date metadata"
2674 #: src/libvlc-module.c:806
2675 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2678 #: src/libvlc-module.c:808
2679 msgid "URL metadata"
2682 #: src/libvlc-module.c:810
2683 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2686 #: src/libvlc-module.c:814
2688 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2689 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2690 "can break playback of all your streams."
2693 #: src/libvlc-module.c:818
2694 msgid "Preferred decoders list"
2697 #: src/libvlc-module.c:820
2699 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2700 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2701 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2704 #: src/libvlc-module.c:825
2705 msgid "Preferred encoders list"
2708 #: src/libvlc-module.c:827
2710 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2713 #: src/libvlc-module.c:830
2714 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2717 #: src/libvlc-module.c:832
2719 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2720 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2723 #: src/libvlc-module.c:841
2725 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2729 #: src/libvlc-module.c:844
2730 msgid "Default stream output chain"
2733 #: src/libvlc-module.c:846
2735 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2736 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2740 #: src/libvlc-module.c:850
2741 msgid "Enable streaming of all ES"
2744 #: src/libvlc-module.c:852
2745 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2748 #: src/libvlc-module.c:854
2749 msgid "Display while streaming"
2752 #: src/libvlc-module.c:856
2753 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2756 #: src/libvlc-module.c:858
2757 msgid "Enable video stream output"
2760 #: src/libvlc-module.c:860
2762 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2763 "facility when this last one is enabled."
2766 #: src/libvlc-module.c:863
2767 msgid "Enable audio stream output"
2770 #: src/libvlc-module.c:865
2772 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2773 "facility when this last one is enabled."
2776 #: src/libvlc-module.c:868
2777 msgid "Enable SPU stream output"
2780 #: src/libvlc-module.c:870
2782 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2783 "facility when this last one is enabled."
2786 #: src/libvlc-module.c:873
2787 msgid "Keep stream output open"
2790 #: src/libvlc-module.c:875
2792 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2793 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2797 #: src/libvlc-module.c:879
2798 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2801 #: src/libvlc-module.c:881
2803 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2804 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2807 #: src/libvlc-module.c:884
2808 msgid "Preferred packetizer list"
2811 #: src/libvlc-module.c:886
2813 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2816 #: src/libvlc-module.c:889
2820 #: src/libvlc-module.c:891
2821 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2824 #: src/libvlc-module.c:893
2825 msgid "Access output module"
2828 #: src/libvlc-module.c:895
2829 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2832 #: src/libvlc-module.c:897
2833 msgid "Control SAP flow"
2836 #: src/libvlc-module.c:899
2838 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2839 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2842 #: src/libvlc-module.c:903
2843 msgid "SAP announcement interval"
2846 #: src/libvlc-module.c:905
2848 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2849 "between SAP announcements."
2852 #: src/libvlc-module.c:914
2854 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2855 "always leave all these enabled."
2858 #: src/libvlc-module.c:917
2859 msgid "Enable FPU support"
2862 #: src/libvlc-module.c:919
2864 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2868 #: src/libvlc-module.c:922
2869 msgid "Enable CPU MMX support"
2872 #: src/libvlc-module.c:924
2874 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2878 #: src/libvlc-module.c:927
2879 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2882 #: src/libvlc-module.c:929
2884 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2885 "advantage of them."
2888 #: src/libvlc-module.c:932
2889 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2892 #: src/libvlc-module.c:934
2894 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2895 "advantage of them."
2898 #: src/libvlc-module.c:937
2899 msgid "Enable CPU SSE support"
2902 #: src/libvlc-module.c:939
2904 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2908 #: src/libvlc-module.c:942
2909 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2912 #: src/libvlc-module.c:944
2914 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2918 #: src/libvlc-module.c:947
2919 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2922 #: src/libvlc-module.c:949
2924 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2925 "advantage of them."
2928 #: src/libvlc-module.c:954
2930 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2931 "you really know what you are doing."
2934 #: src/libvlc-module.c:957
2935 msgid "Memory copy module"
2938 #: src/libvlc-module.c:959
2940 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2941 "select the fastest one supported by your hardware."
2944 #: src/libvlc-module.c:962
2945 msgid "Access module"
2948 #: src/libvlc-module.c:964
2950 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2951 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2952 "option unless you really know what you are doing."
2955 #: src/libvlc-module.c:968
2956 msgid "Access filter module"
2959 #: src/libvlc-module.c:970
2961 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2962 "used for instance for timeshifting."
2965 #: src/libvlc-module.c:973
2966 msgid "Demux module"
2969 #: src/libvlc-module.c:975
2971 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2972 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2973 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2974 "you really know what you are doing."
2977 #: src/libvlc-module.c:980
2978 msgid "Allow real-time priority"
2981 #: src/libvlc-module.c:982
2983 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2984 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2985 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2986 "only activate this if you know what you're doing."
2989 #: src/libvlc-module.c:988
2990 msgid "Adjust VLC priority"
2993 #: src/libvlc-module.c:990
2995 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2996 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3000 #: src/libvlc-module.c:994
3001 msgid "Minimize number of threads"
3004 #: src/libvlc-module.c:996
3005 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3008 #: src/libvlc-module.c:998
3009 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3012 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
3014 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3017 #: src/libvlc-module.c:1003
3018 msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
3021 #: src/libvlc-module.c:1009
3022 msgid "Modules search path"
3025 #: src/libvlc-module.c:1011
3027 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3028 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3031 #: src/libvlc-module.c:1014
3032 msgid "VLM configuration file"
3035 #: src/libvlc-module.c:1016
3036 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3039 #: src/libvlc-module.c:1018
3040 msgid "Use a plugins cache"
3043 #: src/libvlc-module.c:1020
3044 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3047 #: src/libvlc-module.c:1022
3048 msgid "Collect statistics"
3051 #: src/libvlc-module.c:1024
3052 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3055 #: src/libvlc-module.c:1026
3056 msgid "Run as daemon process"
3059 #: src/libvlc-module.c:1028
3060 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3063 #: src/libvlc-module.c:1030
3064 msgid "Write process id to file"
3067 #: src/libvlc-module.c:1032
3068 msgid "Writes process id into specified file."
3071 #: src/libvlc-module.c:1034
3075 #: src/libvlc-module.c:1036
3076 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3079 #: src/libvlc-module.c:1038
3080 msgid "Log to syslog"
3083 #: src/libvlc-module.c:1040
3084 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3087 #: src/libvlc-module.c:1042
3088 msgid "Allow only one running instance"
3091 #: src/libvlc-module.c:1044
3093 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3094 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3095 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3096 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3097 "running instance or enqueue it."
3100 #: src/libvlc-module.c:1052
3102 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3103 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3104 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3105 "This option will allow you to play the file with the already running "
3106 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3107 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3110 #: src/libvlc-module.c:1060
3111 msgid "VLC is started from file association"
3114 #: src/libvlc-module.c:1062
3115 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3118 #: src/libvlc-module.c:1065
3119 msgid "One instance when started from file"
3122 #: src/libvlc-module.c:1067
3123 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3126 #: src/libvlc-module.c:1069
3127 msgid "Increase the priority of the process"
3130 #: src/libvlc-module.c:1071
3132 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3133 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3134 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3135 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3136 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3140 #: src/libvlc-module.c:1079
3141 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3144 #: src/libvlc-module.c:1081
3146 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3147 "playing current item."
3150 #: src/libvlc-module.c:1090
3152 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3153 "overridden in the playlist dialog box."
3156 #: src/libvlc-module.c:1093
3157 msgid "Automatically preparse files"
3160 #: src/libvlc-module.c:1095
3162 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3166 #: src/libvlc-module.c:1098
3167 msgid "Album art policy"
3170 #: src/libvlc-module.c:1100
3171 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3174 #: src/libvlc-module.c:1106
3175 msgid "Manual download only"
3178 #: src/libvlc-module.c:1107
3179 msgid "When track starts playing"
3182 #: src/libvlc-module.c:1108
3183 msgid "As soon as track is added"
3186 #: src/libvlc-module.c:1110
3187 msgid "Services discovery modules"
3190 #: src/libvlc-module.c:1112
3192 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3193 "Typical values are sap, hal, ..."
3196 #: src/libvlc-module.c:1115
3197 msgid "Play files randomly forever"
3200 #: src/libvlc-module.c:1117
3201 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3204 #: src/libvlc-module.c:1121
3205 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3208 #: src/libvlc-module.c:1123
3209 msgid "Repeat current item"
3212 #: src/libvlc-module.c:1125
3213 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3216 #: src/libvlc-module.c:1127
3217 msgid "Play and stop"
3220 #: src/libvlc-module.c:1129
3221 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3224 #: src/libvlc-module.c:1131
3225 msgid "Play and exit"
3228 #: src/libvlc-module.c:1133
3229 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3232 #: src/libvlc-module.c:1135
3233 msgid "Use media library"
3236 #: src/libvlc-module.c:1137
3238 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3242 #: src/libvlc-module.c:1140
3244 msgid "Display playlist tree"
3247 #: src/libvlc-module.c:1142
3249 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3253 #: src/libvlc-module.c:1151
3254 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3257 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
3258 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
3259 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
3260 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3261 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:711
3262 #: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
3263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3267 #: src/libvlc-module.c:1155
3268 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3271 #: src/libvlc-module.c:1156
3272 msgid "Leave fullscreen"
3275 #: src/libvlc-module.c:1157
3276 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3279 #: src/libvlc-module.c:1158
3283 #: src/libvlc-module.c:1159
3284 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3287 #: src/libvlc-module.c:1160
3291 #: src/libvlc-module.c:1161
3292 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3295 #: src/libvlc-module.c:1162
3299 #: src/libvlc-module.c:1163
3300 msgid "Select the hotkey to use to play."
3303 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:695
3304 #: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:676
3305 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439
3309 #: src/libvlc-module.c:1165
3310 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3313 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:701
3314 #: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:677
3315 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3319 #: src/libvlc-module.c:1167
3320 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3323 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:678
3324 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:679
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:755 modules/gui/macosx/intf.m:763
3327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:668
3329 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305
3333 #: src/libvlc-module.c:1169
3334 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3337 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:684
3338 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
3339 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:678
3340 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:762
3341 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303
3345 #: src/libvlc-module.c:1171
3346 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3349 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
3350 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:631
3351 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:754
3352 #: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
3354 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3358 #: src/libvlc-module.c:1173
3359 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3362 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3363 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3364 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:636
3365 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3366 #: modules/video_filter/rss.c:197
3370 #: src/libvlc-module.c:1175
3371 msgid "Select the hotkey to display the position."
3374 #: src/libvlc-module.c:1177
3375 msgid "Very short backwards jump"
3378 #: src/libvlc-module.c:1179
3379 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3382 #: src/libvlc-module.c:1180
3383 msgid "Short backwards jump"
3386 #: src/libvlc-module.c:1182
3387 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3390 #: src/libvlc-module.c:1183
3391 msgid "Medium backwards jump"
3394 #: src/libvlc-module.c:1185
3395 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3398 #: src/libvlc-module.c:1186
3399 msgid "Long backwards jump"
3402 #: src/libvlc-module.c:1188
3403 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3406 #: src/libvlc-module.c:1190
3407 msgid "Very short forward jump"
3410 #: src/libvlc-module.c:1192
3411 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3414 #: src/libvlc-module.c:1193
3415 msgid "Short forward jump"
3418 #: src/libvlc-module.c:1195
3419 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3422 #: src/libvlc-module.c:1196
3423 msgid "Medium forward jump"
3426 #: src/libvlc-module.c:1198
3427 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3430 #: src/libvlc-module.c:1199
3431 msgid "Long forward jump"
3434 #: src/libvlc-module.c:1201
3435 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3438 #: src/libvlc-module.c:1203
3439 msgid "Very short jump length"
3442 #: src/libvlc-module.c:1204
3443 msgid "Very short jump length, in seconds."
3446 #: src/libvlc-module.c:1205
3447 msgid "Short jump length"
3450 #: src/libvlc-module.c:1206
3451 msgid "Short jump length, in seconds."
3454 #: src/libvlc-module.c:1207
3455 msgid "Medium jump length"
3458 #: src/libvlc-module.c:1208
3459 msgid "Medium jump length, in seconds."
3462 #: src/libvlc-module.c:1209
3463 msgid "Long jump length"
3466 #: src/libvlc-module.c:1210
3467 msgid "Long jump length, in seconds."
3470 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
3471 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:793
3472 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
3476 #: src/libvlc-module.c:1213
3477 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3480 #: src/libvlc-module.c:1214
3484 #: src/libvlc-module.c:1215
3485 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3488 #: src/libvlc-module.c:1216
3489 msgid "Navigate down"
3492 #: src/libvlc-module.c:1217
3493 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3496 #: src/libvlc-module.c:1218
3497 msgid "Navigate left"
3500 #: src/libvlc-module.c:1219
3501 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3504 #: src/libvlc-module.c:1220
3505 msgid "Navigate right"
3508 #: src/libvlc-module.c:1221
3509 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3512 #: src/libvlc-module.c:1222
3516 #: src/libvlc-module.c:1223
3517 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3520 #: src/libvlc-module.c:1224
3521 msgid "Go to the DVD menu"
3524 #: src/libvlc-module.c:1225
3525 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3528 #: src/libvlc-module.c:1226
3529 msgid "Select previous DVD title"
3532 #: src/libvlc-module.c:1227
3533 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3536 #: src/libvlc-module.c:1228
3537 msgid "Select next DVD title"
3540 #: src/libvlc-module.c:1229
3541 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3544 #: src/libvlc-module.c:1230
3545 msgid "Select prev DVD chapter"
3548 #: src/libvlc-module.c:1231
3549 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3552 #: src/libvlc-module.c:1232
3553 msgid "Select next DVD chapter"
3556 #: src/libvlc-module.c:1233
3557 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3560 #: src/libvlc-module.c:1234
3564 #: src/libvlc-module.c:1235
3565 msgid "Select the key to increase audio volume."
3568 #: src/libvlc-module.c:1236
3572 #: src/libvlc-module.c:1237
3573 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3576 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3577 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:696
3578 #: modules/gui/macosx/intf.m:757 modules/gui/macosx/intf.m:766
3579 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
3583 #: src/libvlc-module.c:1239
3584 msgid "Select the key to mute audio."
3587 #: src/libvlc-module.c:1240
3588 msgid "Subtitle delay up"
3591 #: src/libvlc-module.c:1241
3592 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3595 #: src/libvlc-module.c:1242
3596 msgid "Subtitle delay down"
3599 #: src/libvlc-module.c:1243
3600 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3603 #: src/libvlc-module.c:1244
3604 msgid "Audio delay up"
3607 #: src/libvlc-module.c:1245
3608 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3611 #: src/libvlc-module.c:1246
3612 msgid "Audio delay down"
3615 #: src/libvlc-module.c:1247
3616 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3619 #: src/libvlc-module.c:1254
3620 msgid "Play playlist bookmark 1"
3623 #: src/libvlc-module.c:1255
3624 msgid "Play playlist bookmark 2"
3627 #: src/libvlc-module.c:1256
3628 msgid "Play playlist bookmark 3"
3631 #: src/libvlc-module.c:1257
3632 msgid "Play playlist bookmark 4"
3635 #: src/libvlc-module.c:1258
3636 msgid "Play playlist bookmark 5"
3639 #: src/libvlc-module.c:1259
3640 msgid "Play playlist bookmark 6"
3643 #: src/libvlc-module.c:1260
3644 msgid "Play playlist bookmark 7"
3647 #: src/libvlc-module.c:1261
3648 msgid "Play playlist bookmark 8"
3651 #: src/libvlc-module.c:1262
3652 msgid "Play playlist bookmark 9"
3655 #: src/libvlc-module.c:1263
3656 msgid "Play playlist bookmark 10"
3659 #: src/libvlc-module.c:1264
3660 msgid "Select the key to play this bookmark."
3663 #: src/libvlc-module.c:1265
3664 msgid "Set playlist bookmark 1"
3667 #: src/libvlc-module.c:1266
3668 msgid "Set playlist bookmark 2"
3671 #: src/libvlc-module.c:1267
3672 msgid "Set playlist bookmark 3"
3675 #: src/libvlc-module.c:1268
3676 msgid "Set playlist bookmark 4"
3679 #: src/libvlc-module.c:1269
3680 msgid "Set playlist bookmark 5"
3683 #: src/libvlc-module.c:1270
3684 msgid "Set playlist bookmark 6"
3687 #: src/libvlc-module.c:1271
3688 msgid "Set playlist bookmark 7"
3691 #: src/libvlc-module.c:1272
3692 msgid "Set playlist bookmark 8"
3695 #: src/libvlc-module.c:1273
3696 msgid "Set playlist bookmark 9"
3699 #: src/libvlc-module.c:1274
3700 msgid "Set playlist bookmark 10"
3703 #: src/libvlc-module.c:1275
3704 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3707 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
3708 msgid "Playlist bookmark 1"
3711 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
3712 msgid "Playlist bookmark 2"
3715 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
3716 msgid "Playlist bookmark 3"
3719 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
3720 msgid "Playlist bookmark 4"
3723 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
3724 msgid "Playlist bookmark 5"
3727 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
3728 msgid "Playlist bookmark 6"
3731 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
3732 msgid "Playlist bookmark 7"
3735 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
3736 msgid "Playlist bookmark 8"
3739 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
3740 msgid "Playlist bookmark 9"
3743 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
3744 msgid "Playlist bookmark 10"
3747 #: src/libvlc-module.c:1288
3748 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3751 #: src/libvlc-module.c:1290
3752 msgid "Go back in browsing history"
3755 #: src/libvlc-module.c:1291
3757 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3761 #: src/libvlc-module.c:1292
3762 msgid "Go forward in browsing history"
3765 #: src/libvlc-module.c:1293
3767 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3771 #: src/libvlc-module.c:1295
3772 msgid "Cycle audio track"
3775 #: src/libvlc-module.c:1296
3776 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3779 #: src/libvlc-module.c:1297
3780 msgid "Cycle subtitle track"
3783 #: src/libvlc-module.c:1298
3784 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3787 #: src/libvlc-module.c:1299
3788 msgid "Cycle source aspect ratio"
3791 #: src/libvlc-module.c:1300
3792 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3795 #: src/libvlc-module.c:1301
3796 msgid "Cycle video crop"
3799 #: src/libvlc-module.c:1302
3800 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3803 #: src/libvlc-module.c:1303
3804 msgid "Cycle deinterlace modes"
3807 #: src/libvlc-module.c:1304
3808 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3811 #: src/libvlc-module.c:1305
3812 msgid "Show interface"
3815 #: src/libvlc-module.c:1306
3816 msgid "Raise the interface above all other windows."
3819 #: src/libvlc-module.c:1307
3820 msgid "Hide interface"
3823 #: src/libvlc-module.c:1308
3824 msgid "Lower the interface below all other windows."
3827 #: src/libvlc-module.c:1309
3828 msgid "Take video snapshot"
3831 #: src/libvlc-module.c:1310
3832 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3835 #: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
3836 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
3837 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:331
3838 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3842 #: src/libvlc-module.c:1313
3843 msgid "Record access filter start/stop."
3846 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
3847 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
3848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3852 #: src/libvlc-module.c:1315
3853 msgid "Media dump access filter trigger."
3856 #: src/libvlc-module.c:1317
3857 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3860 #: src/libvlc-module.c:1318
3861 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3864 #: src/libvlc-module.c:1321
3865 msgid "Toggle random playlist playback"
3868 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3872 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3873 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3876 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3877 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3880 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3881 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3884 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3885 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3888 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3889 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3892 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3893 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3896 #: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
3897 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3900 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3901 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3904 #: src/libvlc-module.c:1349
3905 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3908 #: src/libvlc-module.c:1351
3910 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3911 "output for the time being."
3914 #: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
3915 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3918 #: src/libvlc-module.c:1356
3919 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3922 #: src/libvlc-module.c:1357
3923 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3926 #: src/libvlc-module.c:1358
3927 msgid "Highlight widget on the right"
3930 #: src/libvlc-module.c:1360
3931 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3934 #: src/libvlc-module.c:1361
3935 msgid "Highlight widget on the left"
3938 #: src/libvlc-module.c:1363
3939 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3942 #: src/libvlc-module.c:1364
3943 msgid "Highlight widget on top"
3946 #: src/libvlc-module.c:1366
3947 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3950 #: src/libvlc-module.c:1367
3951 msgid "Highlight widget below"
3954 #: src/libvlc-module.c:1369
3955 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3958 #: src/libvlc-module.c:1370
3960 msgid "Select current widget"
3961 msgstr "Video kodeks"
3963 #: src/libvlc-module.c:1372
3964 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3967 #: src/libvlc-module.c:1374
3969 msgid "Cycle through audio devices"
3970 msgstr "Video kodeks"
3972 #: src/libvlc-module.c:1375
3973 msgid "Cycle through available audio devices"
3976 #: src/libvlc-module.c:1377
3979 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3980 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3981 "in the playlist.\n"
3982 "The first item specified will be played first.\n"
3985 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3986 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3987 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3988 " and that overrides previous settings.\n"
3990 "Stream MRL syntax:\n"
3991 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3992 "option=value ...]\n"
3994 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3995 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3998 " [file://]filename Plain media file\n"
3999 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4000 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4001 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4002 " screen:// Screen capture\n"
4003 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4004 " [vcd://][device] VCD device\n"
4005 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4006 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4007 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4008 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4010 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4013 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
4014 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
4015 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:768
4016 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4020 #: src/libvlc-module.c:1537
4021 msgid "Window properties"
4024 #: src/libvlc-module.c:1586
4028 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4029 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4030 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:765 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:771
4034 #: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
4038 #: src/libvlc-module.c:1619
4039 msgid "Track settings"
4042 #: src/libvlc-module.c:1649
4043 msgid "Playback control"
4046 #: src/libvlc-module.c:1670
4047 msgid "Default devices"
4050 #: src/libvlc-module.c:1679
4051 msgid "Network settings"
4054 #: src/libvlc-module.c:1691
4058 #: src/libvlc-module.c:1700
4062 #: src/libvlc-module.c:1730
4066 #: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4067 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4068 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
4072 #: src/libvlc-module.c:1777
4076 #: src/libvlc-module.c:1810
4080 #: src/libvlc-module.c:1832
4081 msgid "Special modules"
4084 #: src/libvlc-module.c:1838
4088 #: src/libvlc-module.c:1847
4089 msgid "Performance options"
4092 #: src/libvlc-module.c:1997
4096 #: src/libvlc-module.c:2394
4100 #: src/libvlc-module.c:2471
4101 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4104 #: src/libvlc-module.c:2474
4105 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4108 #: src/libvlc-module.c:2476
4110 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4114 #: src/libvlc-module.c:2479
4115 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4118 #: src/libvlc-module.c:2481
4119 msgid "print a list of available modules"
4122 #: src/libvlc-module.c:2483
4123 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4126 #: src/libvlc-module.c:2485
4128 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4132 #: src/libvlc-module.c:2488
4133 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4136 #: src/libvlc-module.c:2490
4137 msgid "save the current command line options in the config"
4140 #: src/libvlc-module.c:2492
4141 msgid "reset the current config to the default values"
4144 #: src/libvlc-module.c:2494
4145 msgid "use alternate config file"
4148 #: src/libvlc-module.c:2496
4149 msgid "resets the current plugins cache"
4152 #: src/libvlc-module.c:2498
4153 msgid "print version information"
4156 #: src/libvlc-module.c:2555
4157 msgid "main program"
4160 #: src/misc/update.c:1582
4161 msgid "File could not be verified"
4164 #: src/misc/update.c:1583
4167 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4168 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4171 #: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
4172 msgid "Invalid signature"
4175 #: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
4178 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4179 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4182 #: src/misc/update.c:1619
4183 msgid "File not verifiable"
4186 #: src/misc/update.c:1620
4189 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4193 #: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
4195 msgid "File corrupted"
4198 #: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4200 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4203 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4204 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4205 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4206 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4207 #: modules/access/bda/bda.c:154
4211 #: src/text/iso-639_def.h:38
4215 #: src/text/iso-639_def.h:39
4219 #: src/text/iso-639_def.h:40
4223 #: src/text/iso-639_def.h:41
4227 #: src/text/iso-639_def.h:42
4231 #: src/text/iso-639_def.h:44
4235 #: src/text/iso-639_def.h:45
4239 #: src/text/iso-639_def.h:46
4243 #: src/text/iso-639_def.h:47
4247 #: src/text/iso-639_def.h:48
4251 #: src/text/iso-639_def.h:49
4255 #: src/text/iso-639_def.h:50
4259 #: src/text/iso-639_def.h:51
4263 #: src/text/iso-639_def.h:52
4267 #: src/text/iso-639_def.h:53
4271 #: src/text/iso-639_def.h:54
4275 #: src/text/iso-639_def.h:55
4279 #: src/text/iso-639_def.h:56
4283 #: src/text/iso-639_def.h:57
4287 #: src/text/iso-639_def.h:58
4291 #: src/text/iso-639_def.h:60
4295 #: src/text/iso-639_def.h:61
4299 #: src/text/iso-639_def.h:62
4303 #: src/text/iso-639_def.h:63
4304 msgid "Church Slavic"
4307 #: src/text/iso-639_def.h:64
4311 #: src/text/iso-639_def.h:65
4315 #: src/text/iso-639_def.h:66
4319 #: src/text/iso-639_def.h:70
4323 #: src/text/iso-639_def.h:71
4327 #: src/text/iso-639_def.h:72
4331 #: src/text/iso-639_def.h:73
4335 #: src/text/iso-639_def.h:74
4339 #: src/text/iso-639_def.h:75
4343 #: src/text/iso-639_def.h:78
4347 #: src/text/iso-639_def.h:81
4348 msgid "Gaelic (Scots)"
4351 #: src/text/iso-639_def.h:82
4355 #: src/text/iso-639_def.h:83
4359 #: src/text/iso-639_def.h:84
4363 #: src/text/iso-639_def.h:85
4364 msgid "Greek, Modern ()"
4367 #: src/text/iso-639_def.h:86
4371 #: src/text/iso-639_def.h:87
4375 #: src/text/iso-639_def.h:89
4379 #: src/text/iso-639_def.h:90
4383 #: src/text/iso-639_def.h:91
4387 #: src/text/iso-639_def.h:93
4391 #: src/text/iso-639_def.h:94
4395 #: src/text/iso-639_def.h:95
4399 #: src/text/iso-639_def.h:96
4403 #: src/text/iso-639_def.h:97
4407 #: src/text/iso-639_def.h:98
4411 #: src/text/iso-639_def.h:100
4415 #: src/text/iso-639_def.h:102
4416 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4419 #: src/text/iso-639_def.h:103
4423 #: src/text/iso-639_def.h:104
4427 #: src/text/iso-639_def.h:105
4431 #: src/text/iso-639_def.h:106
4435 #: src/text/iso-639_def.h:107
4439 #: src/text/iso-639_def.h:108
4443 #: src/text/iso-639_def.h:109
4447 #: src/text/iso-639_def.h:110
4451 #: src/text/iso-639_def.h:112
4455 #: src/text/iso-639_def.h:113
4459 #: src/text/iso-639_def.h:114
4463 #: src/text/iso-639_def.h:115
4467 #: src/text/iso-639_def.h:116
4471 #: src/text/iso-639_def.h:117
4475 #: src/text/iso-639_def.h:118
4479 #: src/text/iso-639_def.h:119
4480 msgid "Letzeburgesch"
4483 #: src/text/iso-639_def.h:120
4487 #: src/text/iso-639_def.h:121
4491 #: src/text/iso-639_def.h:122
4495 #: src/text/iso-639_def.h:123
4499 #: src/text/iso-639_def.h:124
4503 #: src/text/iso-639_def.h:126
4507 #: src/text/iso-639_def.h:127
4511 #: src/text/iso-639_def.h:128
4515 #: src/text/iso-639_def.h:129
4519 #: src/text/iso-639_def.h:130
4523 #: src/text/iso-639_def.h:131
4527 #: src/text/iso-639_def.h:132
4528 msgid "Ndebele, South"
4531 #: src/text/iso-639_def.h:133
4532 msgid "Ndebele, North"
4535 #: src/text/iso-639_def.h:134
4539 #: src/text/iso-639_def.h:135
4543 #: src/text/iso-639_def.h:136
4547 #: src/text/iso-639_def.h:137
4548 msgid "Norwegian Nynorsk"
4551 #: src/text/iso-639_def.h:138
4552 msgid "Norwegian Bokmaal"
4555 #: src/text/iso-639_def.h:139
4556 msgid "Chichewa; Nyanja"
4559 #: src/text/iso-639_def.h:140
4560 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4563 #: src/text/iso-639_def.h:141
4567 #: src/text/iso-639_def.h:142
4571 #: src/text/iso-639_def.h:144
4572 msgid "Ossetian; Ossetic"
4575 #: src/text/iso-639_def.h:145
4579 #: src/text/iso-639_def.h:147
4583 #: src/text/iso-639_def.h:150
4587 #: src/text/iso-639_def.h:151
4591 #: src/text/iso-639_def.h:152
4592 msgid "Original audio"
4595 #: src/text/iso-639_def.h:153
4596 msgid "Raeto-Romance"
4599 #: src/text/iso-639_def.h:155
4603 #: src/text/iso-639_def.h:157
4607 #: src/text/iso-639_def.h:158
4611 #: src/text/iso-639_def.h:160
4615 #: src/text/iso-639_def.h:161
4619 #: src/text/iso-639_def.h:164
4620 msgid "Northern Sami"
4623 #: src/text/iso-639_def.h:165
4627 #: src/text/iso-639_def.h:166
4631 #: src/text/iso-639_def.h:167
4635 #: src/text/iso-639_def.h:168
4639 #: src/text/iso-639_def.h:169
4640 msgid "Sotho, Southern"
4643 #: src/text/iso-639_def.h:171
4647 #: src/text/iso-639_def.h:172
4651 #: src/text/iso-639_def.h:173
4655 #: src/text/iso-639_def.h:174
4659 #: src/text/iso-639_def.h:176
4663 #: src/text/iso-639_def.h:177
4667 #: src/text/iso-639_def.h:178
4671 #: src/text/iso-639_def.h:179
4675 #: src/text/iso-639_def.h:180
4679 #: src/text/iso-639_def.h:181
4683 #: src/text/iso-639_def.h:182
4687 #: src/text/iso-639_def.h:183
4691 #: src/text/iso-639_def.h:184
4695 #: src/text/iso-639_def.h:185
4696 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4699 #: src/text/iso-639_def.h:186
4703 #: src/text/iso-639_def.h:187
4707 #: src/text/iso-639_def.h:189
4711 #: src/text/iso-639_def.h:190
4715 #: src/text/iso-639_def.h:191
4719 #: src/text/iso-639_def.h:192
4723 #: src/text/iso-639_def.h:193
4727 #: src/text/iso-639_def.h:194
4731 #: src/text/iso-639_def.h:195
4735 #: src/text/iso-639_def.h:196
4739 #: src/text/iso-639_def.h:197
4743 #: src/text/iso-639_def.h:198
4747 #: src/text/iso-639_def.h:199
4751 #: src/text/iso-639_def.h:200
4755 #: src/text/iso-639_def.h:201
4759 #: src/text/iso-639_def.h:202
4763 #: src/text/iso-639_def.h:203
4767 #: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:724
4768 #: modules/gui/macosx/intf.m:725 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4772 #: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4776 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4780 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4784 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4788 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4792 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:718
4793 #: modules/gui/macosx/intf.m:719 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4794 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4795 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4799 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:716
4800 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
4801 msgid "Aspect-ratio"
4804 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4806 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4807 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4808 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4809 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4810 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4811 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4812 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4813 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4814 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4815 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4816 msgid "Caching value in ms"
4819 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4821 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4824 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4825 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
4826 msgid "Adapter card to tune"
4829 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4831 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4835 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4836 msgid "Device number to use on adapter"
4839 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4840 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:635
4841 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
4842 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4846 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4849 #: modules/access/bda/bda.c:56
4850 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4853 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4854 msgid "Inversion mode"
4857 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4858 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4861 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4862 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4865 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4867 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4868 "disable this feature if you experience some trouble."
4871 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4875 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4876 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4879 #: modules/access/bda/bda.c:76
4880 msgid "Network Identifier"
4883 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4884 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4887 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4888 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4891 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4895 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4896 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4899 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4900 msgid "High LNB voltage"
4903 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4905 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4906 "supported by all frontends."
4909 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4913 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4914 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4917 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4918 msgid "Transponder FEC"
4921 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4922 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4925 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4926 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4930 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:100
4934 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4937 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4938 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4941 #: modules/access/bda/bda.c:103
4942 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4945 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4946 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4949 #: modules/access/bda/bda.c:107
4950 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4953 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4954 msgid "Modulation type"
4957 #: modules/access/bda/bda.c:111
4958 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4961 #: modules/access/bda/bda.c:115
4965 #: modules/access/bda/bda.c:115
4969 #: modules/access/bda/bda.c:115
4973 #: modules/access/bda/bda.c:115
4977 #: modules/access/bda/bda.c:115
4981 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4982 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4985 #: modules/access/bda/bda.c:119
4986 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4989 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4993 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4997 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5001 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5005 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5009 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5010 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5013 #: modules/access/bda/bda.c:126
5014 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5017 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5018 msgid "Terrestrial bandwidth"
5021 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5022 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5025 #: modules/access/bda/bda.c:136
5029 #: modules/access/bda/bda.c:136
5033 #: modules/access/bda/bda.c:136
5037 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5038 msgid "Terrestrial guard interval"
5041 #: modules/access/bda/bda.c:139
5042 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5045 #: modules/access/bda/bda.c:142
5049 #: modules/access/bda/bda.c:142
5053 #: modules/access/bda/bda.c:142
5057 #: modules/access/bda/bda.c:142
5061 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5062 msgid "Terrestrial transmission mode"
5065 #: modules/access/bda/bda.c:145
5066 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5069 #: modules/access/bda/bda.c:148
5073 #: modules/access/bda/bda.c:148
5077 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5078 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5081 #: modules/access/bda/bda.c:151
5082 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5085 #: modules/access/bda/bda.c:154
5089 #: modules/access/bda/bda.c:154
5093 #: modules/access/bda/bda.c:154
5097 #: modules/access/bda/bda.c:157
5098 msgid "Satellite Azimuth"
5101 #: modules/access/bda/bda.c:158
5102 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5105 #: modules/access/bda/bda.c:159
5106 msgid "Satellite Elevation"
5109 #: modules/access/bda/bda.c:160
5110 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5113 #: modules/access/bda/bda.c:161
5114 msgid "Satellite Longitude"
5117 #: modules/access/bda/bda.c:163
5118 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5121 #: modules/access/bda/bda.c:164
5122 msgid "Satellite Polarisation"
5125 #: modules/access/bda/bda.c:165
5126 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5129 #: modules/access/bda/bda.c:168
5133 #: modules/access/bda/bda.c:168
5137 #: modules/access/bda/bda.c:169
5138 msgid "Circular Left"
5141 #: modules/access/bda/bda.c:169
5142 msgid "Circular Right"
5145 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5149 #: modules/access/bda/bda.c:173
5150 msgid "DirectShow DVB input"
5153 #: modules/access/cdda/access.c:285
5154 msgid "CD reading failed"
5157 #: modules/access/cdda/access.c:286
5159 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5162 #: modules/access/cdda.c:68
5164 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5168 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5169 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5170 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5175 #: modules/access/cdda.c:73
5176 msgid "Audio CD input"
5179 #: modules/access/cdda.c:79
5180 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5183 #: modules/access/cdda.c:91
5187 #: modules/access/cdda.c:91
5188 msgid "Address of the CDDB server to use."
5191 #: modules/access/cdda.c:94
5195 #: modules/access/cdda.c:94
5196 msgid "CDDB Server port to use."
5199 #: modules/access/cdda.c:448
5200 msgid "Audio CD - Track "
5203 #: modules/access/cdda.c:465
5205 msgid "Audio CD - Track %i"
5208 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5209 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5213 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5217 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5221 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5223 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5228 "all calls (0x10) 16\n"
5231 "libcdio (0x80) 128\n"
5232 "libcddb (0x100) 256\n"
5235 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5237 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5241 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5243 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5244 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5245 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5246 "25 blocks per access."
5249 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5251 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5252 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5253 " %a : The artist (for the album)\n"
5254 " %A : The album information\n"
5256 " %e : The extended data (for a track)\n"
5257 " %I : CDDB disk ID\n"
5259 " %M : The current MRL\n"
5260 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5261 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5262 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5263 " %T : The track number\n"
5264 " %s : Number of seconds in this track\n"
5265 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5266 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5267 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5271 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5273 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5274 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5275 " %M : The current MRL\n"
5276 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5277 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5278 " %T : The track number\n"
5279 " %s : Number of seconds in this track\n"
5280 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5281 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5285 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5286 msgid "Enable CD paranoia?"
5289 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5291 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5292 "none: no paranoia - fastest.\n"
5293 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5294 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5297 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5298 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5301 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5302 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5305 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5306 msgid "Audio Compact Disc"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5310 msgid "Additional debug"
5313 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5314 msgid "Caching value in microseconds"
5317 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5318 msgid "Number of blocks per CD read"
5321 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5322 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5326 msgid "Use CD audio controls and output?"
5329 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5330 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5334 msgid "Do CD-Text lookups?"
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5338 msgid "If set, get CD-Text information"
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5342 msgid "Use Navigation-style playback?"
5345 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5346 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5349 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5353 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5354 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5357 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5358 msgid "CDDB lookups"
5361 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5362 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5365 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5369 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5370 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5373 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5374 msgid "CDDB server port"
5377 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5378 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5382 msgid "email address reported to CDDB server"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5386 msgid "Cache CDDB lookups?"
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5390 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5394 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5398 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5401 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5402 msgid "CDDB server timeout"
5405 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5406 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5409 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5410 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5413 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5414 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5417 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5419 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5423 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5424 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5425 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5426 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5430 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5431 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5432 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5437 #: modules/access/cdda/info.c:336
5438 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5441 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5445 #: modules/access/cdda/info.c:399
5449 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:938
5454 #: modules/access/dc1394.c:67
5455 msgid "dc1394 input"
5458 #: modules/access/directory.c:77
5459 msgid "Subdirectory behavior"
5462 #: modules/access/directory.c:79
5464 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5465 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5466 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5467 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5470 #: modules/access/directory.c:86
5474 #: modules/access/directory.c:86
5478 #: modules/access/directory.c:88
5479 msgid "Ignored extensions"
5482 #: modules/access/directory.c:90
5484 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5486 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5487 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5490 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5494 #: modules/access/directory.c:99
5495 msgid "Standard filesystem directory input"
5498 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5506 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5510 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5524 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5526 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5531 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
5532 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:721
5534 msgid "Video device name"
5535 msgstr "Video kodeks"
5537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5539 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5540 "don't specify anything, the default device will be used."
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5544 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5545 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
5546 msgid "Audio device name"
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5551 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5552 "don't specify anything, the default device will be used. "
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5556 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:600
5559 msgstr "Video kodeks"
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5563 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5564 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5565 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5569 #: modules/access/v4l.c:89
5570 msgid "Video input chroma format"
5573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5575 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5576 "(default), RV24, etc.)"
5579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5580 msgid "Video input frame rate"
5583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5585 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5586 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5590 msgid "Device properties"
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5595 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5599 msgid "Tuner properties"
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5603 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5607 msgid "Tuner TV Channel"
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5611 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5615 msgid "Tuner country code"
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5620 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5621 "mapping (0 means default)."
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5625 msgid "Tuner input type"
5628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5629 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5634 msgid "Video input pin"
5635 msgstr "Video verstellings"
5637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5639 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5640 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5641 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5642 "will not be changed."
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5646 msgid "Audio input pin"
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5650 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5655 msgid "Video output pin"
5656 msgstr "Video verstellings"
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5659 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5663 msgid "Audio output pin"
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5667 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5671 msgid "AM Tuner mode"
5674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5676 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5682 msgid "Number of audio channels"
5683 msgstr "Video kodeks"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5687 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
5691 msgid "Audio sample rate"
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5695 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5700 msgid "Audio bits per sample"
5701 msgstr "Video kodeks"
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5704 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
5712 msgid "DirectShow input"
5715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5716 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5717 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5719 msgid "Refresh list"
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921 modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5727 msgid "Capturing failed"
5730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:922
5732 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:975
5737 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5740 #: modules/access/dvb/access.c:132
5741 msgid "Modulation type for front-end device."
5744 #: modules/access/dvb/access.c:153
5745 msgid "HTTP Host address"
5748 #: modules/access/dvb/access.c:155
5749 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5752 #: modules/access/dvb/access.c:157
5753 msgid "HTTP user name"
5756 #: modules/access/dvb/access.c:159
5758 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5761 #: modules/access/dvb/access.c:162
5762 msgid "HTTP password"
5765 #: modules/access/dvb/access.c:164
5767 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5770 #: modules/access/dvb/access.c:167
5774 #: modules/access/dvb/access.c:169
5776 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5777 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5780 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5781 #: modules/control/http/http.c:55
5782 msgid "Certificate file"
5785 #: modules/access/dvb/access.c:174
5786 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5789 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5790 #: modules/control/http/http.c:58
5791 msgid "Private key file"
5794 #: modules/access/dvb/access.c:178
5795 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5798 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5799 #: modules/control/http/http.c:60
5800 msgid "Root CA file"
5803 #: modules/access/dvb/access.c:181
5804 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5807 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5808 #: modules/control/http/http.c:63
5812 #: modules/access/dvb/access.c:185
5813 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5816 #: modules/access/dvb/access.c:189
5817 msgid "DVB input with v4l2 support"
5820 #: modules/access/dvb/access.c:241
5824 #: modules/access/dvb/access.c:732
5825 msgid "Input syntax is deprecated"
5828 #: modules/access/dvb/access.c:733
5830 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5834 #: modules/access/dvb/access.c:779
5835 msgid "Illegal Polarization"
5838 #: modules/access/dvb/access.c:780
5840 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5843 #: modules/access/dv.c:73
5844 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5847 #: modules/access/dv.c:77
5848 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5851 #: modules/access/dv.c:78
5855 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5859 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5860 msgid "Default DVD angle."
5863 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5864 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5867 #: modules/access/dvdnav.c:76
5868 msgid "Start directly in menu"
5871 #: modules/access/dvdnav.c:78
5873 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5874 "useless warning introductions."
5877 #: modules/access/dvdnav.c:87
5878 msgid "DVD with menus"
5881 #: modules/access/dvdnav.c:88
5882 msgid "DVDnav Input"
5885 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
5886 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5887 msgid "Playback failure"
5890 #: modules/access/dvdnav.c:305
5892 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5895 #: modules/access/dvdread.c:81
5896 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5899 #: modules/access/dvdread.c:83
5901 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5902 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5903 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5904 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5905 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5906 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5907 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5908 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5909 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5910 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5911 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5912 "The default method is: key."
5915 #: modules/access/dvdread.c:99
5919 #: modules/access/dvdread.c:99
5923 #: modules/access/dvdread.c:105
5924 msgid "DVD without menus"
5927 #: modules/access/dvdread.c:106
5928 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5931 #: modules/access/dvdread.c:252
5933 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5936 #: modules/access/dvdread.c:512
5938 msgid "DVDRead could not read block %d."
5941 #: modules/access/dvdread.c:574
5943 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5946 #: modules/access/eyetv.m:54
5947 msgid "Channel number"
5950 #: modules/access/eyetv.m:56
5952 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5953 "for Composite input"
5956 #: modules/access/eyetv.m:60
5957 msgid "EyeTV access module"
5960 #: modules/access/fake.c:45
5962 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5965 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5970 #: modules/access/fake.c:49
5971 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5974 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5975 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5979 #: modules/access/fake.c:52
5981 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5985 #: modules/access/fake.c:54
5986 msgid "Duration in ms"
5989 #: modules/access/fake.c:56
5991 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5992 "meaning that the stream is unlimited)."
5995 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5999 #: modules/access/fake.c:61
6003 #: modules/access/file.c:86
6004 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6007 #: modules/access/file.c:90
6011 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
6012 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
6013 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6014 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
6015 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
6016 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6018 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6023 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
6024 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
6025 msgid "File reading failed"
6028 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
6029 msgid "VLC could not read the file."
6032 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6034 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6037 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6038 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6041 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6043 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6047 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6048 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:654
6052 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
6053 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6054 msgid "Bandwidth limiter"
6057 #: modules/access_filter/dump.c:42
6058 msgid "Force use of dump module"
6061 #: modules/access_filter/dump.c:43
6062 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6065 #: modules/access_filter/dump.c:46
6066 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6069 #: modules/access_filter/dump.c:47
6071 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6072 "megabyte were performed."
6075 #: modules/access_filter/record.c:48
6076 msgid "Record directory"
6079 #: modules/access_filter/record.c:50
6080 msgid "Directory where the record will be stored."
6083 #: modules/access_filter/record.c:303
6087 #: modules/access_filter/record.c:305
6088 msgid "Recording done"
6091 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6092 msgid "Timeshift granularity"
6095 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6097 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6098 "timeshifted streams."
6101 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6102 msgid "Timeshift directory"
6105 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6106 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6109 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6110 msgid "Force use of the timeshift module"
6113 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6115 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6116 "control pace or pause."
6119 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6120 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
6121 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6125 #: modules/access/ftp.c:59
6127 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6130 #: modules/access/ftp.c:61
6131 msgid "FTP user name"
6134 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6135 msgid "User name that will be used for the connection."
6138 #: modules/access/ftp.c:64
6139 msgid "FTP password"
6142 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6143 msgid "Password that will be used for the connection."
6146 #: modules/access/ftp.c:67
6150 #: modules/access/ftp.c:68
6151 msgid "Account that will be used for the connection."
6154 #: modules/access/ftp.c:73
6158 #: modules/access/ftp.c:90
6159 msgid "FTP upload output"
6162 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6163 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6164 msgid "Network interaction failed"
6167 #: modules/access/ftp.c:136
6168 msgid "VLC could not connect with the given server."
6171 #: modules/access/ftp.c:146
6172 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6175 #: modules/access/ftp.c:207
6176 msgid "Your account was rejected."
6179 #: modules/access/ftp.c:217
6180 msgid "Your password was rejected."
6183 #: modules/access/ftp.c:225
6184 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6187 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6189 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6192 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6193 msgid "GnomeVFS input"
6196 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
6197 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6201 #: modules/access/http.c:67
6203 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6204 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6207 #: modules/access/http.c:71
6208 msgid "HTTP proxy password"
6211 #: modules/access/http.c:73
6212 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6215 #: modules/access/http.c:77
6217 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6220 #: modules/access/http.c:80
6221 msgid "HTTP user agent"
6224 #: modules/access/http.c:81
6225 msgid "User agent that will be used for the connection."
6228 #: modules/access/http.c:84
6229 msgid "Auto re-connect"
6232 #: modules/access/http.c:86
6234 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6237 #: modules/access/http.c:89
6238 msgid "Continuous stream"
6241 #: modules/access/http.c:90
6243 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6244 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6245 "other types of HTTP streams."
6248 #: modules/access/http.c:95
6249 msgid "Forward Cookies"
6252 #: modules/access/http.c:96
6253 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6256 #: modules/access/http.c:99
6260 #: modules/access/http.c:101
6264 #: modules/access/http.c:446
6266 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6269 #: modules/access/http.c:450
6270 msgid "HTTP authentication"
6273 #: modules/access/jack.c:64
6275 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6279 #: modules/access/jack.c:66
6283 #: modules/access/jack.c:68
6284 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6287 #: modules/access/jack.c:69
6288 msgid "Auto Connection"
6291 #: modules/access/jack.c:71
6292 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6295 #: modules/access/jack.c:74
6296 msgid "JACK audio input"
6299 #: modules/access/jack.c:76
6303 #: modules/access/mmap.c:42
6304 msgid "Use file memory mapping"
6307 #: modules/access/mmap.c:44
6308 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6311 #: modules/access/mmap.c:54
6315 #: modules/access/mmap.c:55
6316 msgid "Memory-mapped file input"
6319 #: modules/access/mms/mms.c:51
6321 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6324 #: modules/access/mms/mms.c:54
6325 msgid "Force selection of all streams"
6328 #: modules/access/mms/mms.c:56
6330 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6331 "You can choose to select all of them."
6334 #: modules/access/mms/mms.c:59
6335 msgid "Maximum bitrate"
6338 #: modules/access/mms/mms.c:61
6339 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6342 #: modules/access/mms/mms.c:65
6344 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6345 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6349 #: modules/access/mms/mms.c:69
6350 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6353 #: modules/access/mms/mms.c:70
6355 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6356 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6359 #: modules/access/mms/mms.c:74
6360 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6363 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6364 msgid "Dummy stream output"
6367 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6371 #: modules/access_output/file.c:64
6373 msgid "Append to file"
6376 #: modules/access_output/file.c:65
6377 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6380 #: modules/access_output/file.c:69
6381 msgid "File stream output"
6384 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6385 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6389 #: modules/access_output/http.c:66
6390 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6393 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6394 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
6395 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6396 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6397 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6401 #: modules/access_output/http.c:69
6402 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6405 #: modules/access_output/http.c:71
6409 #: modules/access_output/http.c:72
6410 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6413 #: modules/access_output/http.c:75
6414 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6417 #: modules/access_output/http.c:78
6419 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6420 "empty if you don't have one."
6423 #: modules/access_output/http.c:82
6425 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6426 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6429 #: modules/access_output/http.c:87
6431 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6432 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6435 #: modules/access_output/http.c:90
6436 msgid "Advertise with Bonjour"
6439 #: modules/access_output/http.c:91
6440 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6443 #: modules/access_output/http.c:95
6444 msgid "HTTP stream output"
6447 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6448 msgid "Active TCP connection"
6451 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6453 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6454 "an incoming connection."
6457 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6458 msgid "RTMP stream output"
6461 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6465 #: modules/access_output/shout.c:63
6469 #: modules/access_output/shout.c:64
6470 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6473 #: modules/access_output/shout.c:67
6474 msgid "Stream description"
6477 #: modules/access_output/shout.c:68
6478 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6481 #: modules/access_output/shout.c:71
6485 #: modules/access_output/shout.c:72
6487 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6488 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6489 "shoutcast/icecast server."
6492 #: modules/access_output/shout.c:81
6493 msgid "Genre description"
6496 #: modules/access_output/shout.c:82
6497 msgid "Genre of the content. "
6500 #: modules/access_output/shout.c:84
6501 msgid "URL description"
6504 #: modules/access_output/shout.c:85
6505 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6508 #: modules/access_output/shout.c:92
6509 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6512 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6513 #: modules/access/v4l.c:126
6517 #: modules/access_output/shout.c:95
6518 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6521 #: modules/access_output/shout.c:97
6522 msgid "Number of channels"
6525 #: modules/access_output/shout.c:98
6526 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6529 #: modules/access_output/shout.c:100
6530 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6533 #: modules/access_output/shout.c:101
6534 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6537 #: modules/access_output/shout.c:103
6538 msgid "Stream public"
6541 #: modules/access_output/shout.c:104
6543 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6544 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6545 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6548 #: modules/access_output/shout.c:110
6549 msgid "IceCAST output"
6552 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6553 #: modules/demux/live555.cpp:74
6554 msgid "Caching value (ms)"
6557 #: modules/access_output/udp.c:69
6559 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6563 #: modules/access_output/udp.c:72
6564 msgid "Group packets"
6567 #: modules/access_output/udp.c:73
6569 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6570 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6571 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6574 #: modules/access_output/udp.c:80
6575 msgid "UDP stream output"
6578 #: modules/access/pvr.c:62
6580 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6584 #: modules/access/pvr.c:65
6588 #: modules/access/pvr.c:66
6590 msgid "PVR video device"
6591 msgstr "Video kodeks"
6593 #: modules/access/pvr.c:68
6594 msgid "Radio device"
6597 #: modules/access/pvr.c:69
6598 msgid "PVR radio device"
6601 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6602 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:734
6603 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
6607 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6608 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6611 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6612 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6613 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6617 #: modules/access/pvr.c:76
6618 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6621 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6622 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6623 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6627 #: modules/access/pvr.c:80
6628 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6631 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6632 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
6633 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
6637 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6638 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6641 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6642 #: modules/access/v4l.c:141
6643 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6646 #: modules/access/pvr.c:90
6648 msgid "Key interval"
6651 #: modules/access/pvr.c:91
6652 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6655 #: modules/access/pvr.c:93
6659 #: modules/access/pvr.c:94
6661 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6662 "number of B-Frames."
6665 #: modules/access/pvr.c:98
6666 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6669 #: modules/access/pvr.c:100
6670 msgid "Bitrate peak"
6673 #: modules/access/pvr.c:101
6674 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6677 #: modules/access/pvr.c:103
6678 msgid "Bitrate mode"
6681 #: modules/access/pvr.c:104
6682 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6685 #: modules/access/pvr.c:106
6687 msgid "Audio bitmask"
6688 msgstr "Video kodeks"
6690 #: modules/access/pvr.c:107
6691 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6694 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6695 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:635
6699 #: modules/access/pvr.c:111
6700 msgid "Audio volume (0-65535)."
6703 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6707 #: modules/access/pvr.c:114
6709 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6712 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6716 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6717 #: modules/access/v4l.c:147
6721 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6722 #: modules/access/v4l.c:147
6726 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6727 #: modules/access/v4l.c:147
6731 #: modules/access/pvr.c:123
6735 #: modules/access/pvr.c:123
6739 #: modules/access/pvr.c:128
6743 #: modules/access/pvr.c:129
6744 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6747 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6748 msgid "Quicktime Capture"
6751 #: modules/access/qtcapture.m:226
6752 msgid "No Input device found"
6755 #: modules/access/qtcapture.m:227
6757 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6758 "check your connectors and drivers."
6761 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6763 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6766 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6770 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6772 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6775 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6779 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6780 msgid "Connection failed"
6783 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6785 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6788 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6790 msgid "Session failed"
6791 msgstr "Video kodeks"
6793 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6794 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6797 #: modules/access/screen/screen.c:41
6799 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6802 #: modules/access/screen/screen.c:45
6803 msgid "Desired frame rate for the capture."
6806 #: modules/access/screen/screen.c:48
6807 msgid "Capture fragment size"
6810 #: modules/access/screen/screen.c:50
6812 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6813 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6816 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6817 msgid "Subscreen top left corner"
6820 #: modules/access/screen/screen.c:57
6821 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6824 #: modules/access/screen/screen.c:61
6825 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6828 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6829 msgid "Subscreen width"
6832 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6833 msgid "Subscreen height"
6836 #: modules/access/screen/screen.c:71
6837 msgid "Follow the mouse"
6840 #: modules/access/screen/screen.c:73
6841 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6844 #: modules/access/screen/screen.c:86
6845 msgid "Screen Input"
6848 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6849 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:435
6850 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6854 #: modules/access/smb.c:66
6856 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6859 #: modules/access/smb.c:68
6860 msgid "SMB user name"
6863 #: modules/access/smb.c:71
6864 msgid "SMB password"
6867 #: modules/access/smb.c:74
6871 #: modules/access/smb.c:75
6872 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6875 #: modules/access/smb.c:80
6879 #: modules/access/tcp.c:43
6881 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6884 #: modules/access/tcp.c:50
6888 #: modules/access/tcp.c:51
6892 #: modules/access/udp.c:51
6894 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6897 #: modules/access/udp.c:58
6901 #: modules/access/udp.c:59
6904 msgstr "Video verstellings"
6906 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6907 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:820
6911 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6913 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6918 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
6919 #: modules/stream_out/standard.c:100
6923 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6924 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6927 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6929 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6930 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6931 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6932 "I420, I411, I410, MJPG)"
6935 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6936 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6939 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6942 msgstr "Video verstellings"
6944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6945 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6953 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6956 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6957 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6960 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6961 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6964 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6965 msgid "Reset v4l2 controls"
6968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6969 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6973 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6974 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6978 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6979 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6983 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6987 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6988 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6991 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6992 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6993 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6998 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6999 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7002 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
7003 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
7007 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7008 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7015 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
7016 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7020 msgid "Auto white balance"
7023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7025 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7029 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7030 msgid "Do white balance"
7033 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7035 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7036 "(if supported by the v4l2 driver)."
7039 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7043 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7044 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7047 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7048 msgid "Blue balance"
7051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7052 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7055 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7056 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7061 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7068 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7069 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7072 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7076 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7078 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7086 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7090 msgid "Horizontal flip"
7093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7094 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7098 msgid "Vertical flip"
7101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7102 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7105 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7106 msgid "Horizontal centering"
7109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7111 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7115 msgid "Vertical centering"
7118 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7119 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7122 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7124 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7125 "will be used for OSS."
7128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7130 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7131 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7134 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7136 msgid "Audio method"
7137 msgstr "Video kodeks"
7139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7140 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7145 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7146 "or OSS (ALSA is preferred)."
7149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7150 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7158 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7161 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7162 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7165 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7170 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7178 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7179 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7182 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7186 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7187 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7190 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7191 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7194 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7196 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7200 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7202 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7207 msgid "v4l2 driver controls"
7210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7212 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7213 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7214 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7215 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7223 msgid "Tuner id (see debug output)."
7226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7227 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7233 msgstr "Video kodeks"
7235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7236 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7252 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7253 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7254 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7259 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7263 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7267 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7271 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7275 msgid "Video4Linux2"
7278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7279 msgid "Video4Linux2 input"
7282 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7285 msgstr "Video verstellings"
7287 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7291 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7295 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7296 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7299 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7300 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7303 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
7304 msgid "Reset controls to default"
7307 #: modules/access/v4l.c:79
7309 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7312 #: modules/access/v4l.c:83
7314 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7315 "device will be used."
7318 #: modules/access/v4l.c:87
7320 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7321 "device will be used."
7324 #: modules/access/v4l.c:91
7326 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7327 "(default), RV24, etc.)"
7330 #: modules/access/v4l.c:98
7332 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7335 #: modules/access/v4l.c:103
7336 msgid "Audio Channel"
7339 #: modules/access/v4l.c:105
7340 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7343 #: modules/access/v4l.c:107
7344 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7347 #: modules/access/v4l.c:110
7348 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7351 #: modules/access/v4l.c:114
7352 msgid "Brightness of the video input."
7355 #: modules/access/v4l.c:117
7357 msgid "Hue of the video input."
7360 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7361 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7362 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7363 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7364 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7365 #: modules/video_filter/rss.c:154
7369 #: modules/access/v4l.c:120
7370 msgid "Color of the video input."
7373 #: modules/access/v4l.c:123
7374 msgid "Contrast of the video input."
7377 #: modules/access/v4l.c:125
7378 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7381 #: modules/access/v4l.c:128
7383 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7386 #: modules/access/v4l.c:132
7390 #: modules/access/v4l.c:134
7391 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7394 #: modules/access/v4l.c:135
7398 #: modules/access/v4l.c:137
7399 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7402 #: modules/access/v4l.c:138
7406 #: modules/access/v4l.c:139
7407 msgid "Quality of the stream."
7410 #: modules/access/v4l.c:150
7415 #: modules/access/v4l.c:151
7416 msgid "Video4Linux input"
7419 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7420 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7423 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7424 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7428 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7432 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7433 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7436 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7437 msgid "The above message had unknown log level"
7440 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7441 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7444 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7445 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
7446 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7447 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
7451 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7455 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
7456 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7457 #: modules/demux/mkv.cpp:5461
7461 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7465 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7469 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7473 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7477 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7481 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7485 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7489 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7493 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7497 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7498 msgid "First Entry Point"
7501 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7502 msgid "Last Entry Point"
7505 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7506 msgid "Track size (in sectors)"
7509 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7510 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7514 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7518 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7523 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7525 msgid "extended selection list"
7526 msgstr "Video verstellings"
7528 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7529 msgid "selection list"
7532 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7533 msgid "unknown type"
7536 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7537 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7541 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7542 msgid "(Super) Video CD"
7545 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7546 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7549 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7550 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7553 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7554 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7557 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7558 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7561 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7562 msgid "Use playback control?"
7565 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7567 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7571 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7572 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7575 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7577 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7581 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7582 msgid "Show extended VCD info?"
7585 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7587 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7588 "for example playback control navigation."
7591 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7592 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7595 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7596 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7600 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7604 msgid "Dolby Surround decoder"
7607 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7609 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7610 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7611 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7612 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7613 "It works with any source format from mono to 7.1."
7616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7617 msgid "Characteristic dimension"
7620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7621 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7625 msgid "Compensate delay"
7628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7630 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7631 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7632 "case, turn this on to compensate."
7635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7636 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7641 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7642 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7647 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7651 msgid "Headphone effect"
7654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7655 msgid "Use downmix algorithm"
7658 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7660 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7661 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7665 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7667 msgid "Select channel to keep"
7668 msgstr "Video kodeks"
7670 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7672 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7673 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7676 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7680 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7684 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7688 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7689 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7692 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7693 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7696 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7697 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7700 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7701 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7704 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7705 msgid "A/52 dynamic range compression"
7708 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7709 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7711 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7712 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7713 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7714 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7717 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7718 msgid "Enable internal upmixing"
7721 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7722 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7725 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7726 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7727 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7730 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7731 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7734 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7735 msgid "DTS dynamic range compression"
7738 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7739 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7740 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7743 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7744 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7747 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7748 msgid "Fixed point audio format conversions"
7751 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7752 msgid "Floating-point audio format conversions"
7755 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7756 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7757 msgid "MPEG audio decoder"
7760 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7761 msgid "Equalizer preset"
7764 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7765 msgid "Preset to use for the equalizer."
7768 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7772 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7774 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7775 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7779 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7783 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7784 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7787 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7791 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7792 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7795 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7796 msgid "Equalizer with 10 bands"
7799 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7803 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7808 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7812 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7817 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7821 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7822 msgid "Full bass and treble"
7825 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7829 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7833 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7837 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7841 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7845 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7850 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7855 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7860 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7865 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7869 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7873 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7878 #: modules/audio_filter/format.c:205
7879 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7882 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7883 msgid "Number of audio buffers"
7886 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7888 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7889 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7890 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7893 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7897 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7899 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7900 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7901 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7904 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7905 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
7906 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7907 msgid "Volume normalizer"
7910 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7911 msgid "Parametric Equalizer"
7914 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7915 msgid "Low freq (Hz)"
7918 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7919 msgid "Low freq gain (dB)"
7922 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7923 msgid "High freq (Hz)"
7926 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7927 msgid "High freq gain (dB)"
7930 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7934 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7935 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7938 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7942 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7946 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7947 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7950 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7954 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7958 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7959 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7962 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7966 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7967 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7970 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7971 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7972 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7975 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7976 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7979 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7980 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7983 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7984 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7987 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7991 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7992 msgid "Stride Length"
7995 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7996 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7999 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8000 msgid "Overlap Length"
8003 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8004 msgid "Percentage of stride to overlap"
8007 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8008 msgid "Search Length"
8011 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8012 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8015 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8016 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
8020 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8021 msgid "Float32 audio mixer"
8024 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8025 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8028 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8029 msgid "Trivial audio mixer"
8032 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8036 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8037 msgid "ALSA audio output"
8040 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8041 msgid "ALSA Device Name"
8044 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8045 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
8046 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
8047 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8048 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:701
8049 #: modules/gui/macosx/intf.m:702
8051 msgid "Audio Device"
8052 msgstr "Video kodeks"
8054 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8055 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8056 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8057 msgid "2 Front 2 Rear"
8060 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8061 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8062 msgid "A/52 over S/PDIF"
8065 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8067 msgid "No Audio Device"
8068 msgstr "Video kodeks"
8070 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8071 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8074 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8075 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8077 msgid "Audio output failed"
8078 msgstr "Video kodeks"
8080 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8082 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8085 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8087 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8090 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8091 msgid "Unknown soundcard"
8094 #: modules/audio_output/arts.c:66
8095 msgid "aRts audio output"
8098 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8100 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8101 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8105 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8106 msgid "HAL AudioUnit output"
8109 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8111 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8114 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8115 msgid "Audio device is not configured"
8118 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8120 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8121 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8124 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8126 msgid "%s (Encoded Output)"
8129 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8131 msgid "Output device"
8132 msgstr "Video kodeks"
8134 #: modules/audio_output/directx.c:221
8136 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8137 "default device appears as 0 AND another number)."
8140 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8141 msgid "Use float32 output"
8144 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8146 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8147 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8150 #: modules/audio_output/directx.c:229
8151 msgid "DirectX audio output"
8154 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8155 msgid "3 Front 2 Rear"
8158 #: modules/audio_output/esd.c:70
8159 msgid "EsounD audio output"
8162 #: modules/audio_output/esd.c:73
8163 msgid "Esound server"
8166 #: modules/audio_output/file.c:83
8167 msgid "Output format"
8170 #: modules/audio_output/file.c:84
8172 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8173 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8176 #: modules/audio_output/file.c:87
8177 msgid "Number of output channels"
8180 #: modules/audio_output/file.c:88
8182 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8183 "restrict the number of channels here."
8186 #: modules/audio_output/file.c:91
8187 msgid "Add WAVE header"
8190 #: modules/audio_output/file.c:92
8191 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8194 #: modules/audio_output/file.c:109
8199 #: modules/audio_output/file.c:110
8200 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8203 #: modules/audio_output/file.c:113
8204 msgid "File audio output"
8207 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8208 msgid "Roku HD1000 audio output"
8211 #: modules/audio_output/jack.c:68
8212 msgid "Automatically connect to writable clients"
8215 #: modules/audio_output/jack.c:70
8217 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8218 "writable JACK clients found."
8221 #: modules/audio_output/jack.c:74
8222 msgid "Connect to clients matching"
8225 #: modules/audio_output/jack.c:76
8227 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8228 "regular expression will be considered for connection."
8231 #: modules/audio_output/jack.c:84
8232 msgid "JACK audio output"
8235 #: modules/audio_output/oss.c:103
8236 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8239 #: modules/audio_output/oss.c:105
8241 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8242 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8243 "drivers, then you need to enable this option."
8246 #: modules/audio_output/oss.c:111
8247 msgid "UNIX OSS audio output"
8250 #: modules/audio_output/oss.c:116
8251 msgid "OSS DSP device"
8254 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8255 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8258 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8259 msgid "PORTAUDIO audio output"
8262 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:625
8263 #: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
8265 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
8266 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
8267 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
8268 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
8269 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1038
8270 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
8271 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
8272 msgid "VLC media player"
8275 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8276 msgid "Pulseaudio audio output"
8279 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8280 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8283 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8284 msgid "Microsoft Soundmapper"
8287 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8289 msgid "Select Audio Device"
8290 msgstr "Video kodeks"
8292 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8294 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8295 "VLC restart to apply."
8298 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8300 msgid "Default Audio Device"
8301 msgstr "Video kodeks"
8303 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8304 msgid "Win32 waveOut extension output"
8307 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8311 #: modules/codec/a52.c:98
8315 #: modules/codec/a52.c:105
8316 msgid "A/52 audio packetizer"
8319 #: modules/codec/adpcm.c:48
8320 msgid "ADPCM audio decoder"
8323 #: modules/codec/araw.c:49
8324 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8327 #: modules/codec/araw.c:58
8328 msgid "Raw audio encoder"
8331 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8339 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8343 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
8345 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8349 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8353 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8357 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8361 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8363 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8364 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8365 "MJPEG and other codecs"
8368 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8369 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8372 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8374 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8375 msgstr "Video kodeks"
8377 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8381 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8385 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8386 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8389 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8390 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8393 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8394 msgid "Direct rendering"
8397 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8398 msgid "Error resilience"
8401 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8403 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8404 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8405 "can produce a lot of errors.\n"
8406 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8409 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8410 msgid "Workaround bugs"
8413 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8415 "Try to fix some bugs:\n"
8418 "4 xvid interlaced\n"
8423 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8427 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8428 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8432 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8434 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8435 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8438 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8439 msgid "Skip frame (default=0)"
8442 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8444 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8445 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8448 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8449 msgid "Skip idct (default=0)"
8452 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8454 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8455 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8458 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8462 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8463 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8466 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8467 msgid "Visualize motion vectors"
8470 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8472 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8473 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8474 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8475 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8476 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8477 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8480 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8481 msgid "Low resolution decoding"
8484 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8486 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8490 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8491 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8494 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8496 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8497 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8500 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8501 msgid "Ratio of key frames"
8504 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8505 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8508 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8509 msgid "Ratio of B frames"
8512 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8513 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8516 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8517 msgid "Video bitrate tolerance"
8520 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8521 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8524 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8526 msgid "Interlaced encoding"
8527 msgstr "Algemene video verstellings"
8529 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8530 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8533 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8535 msgid "Interlaced motion estimation"
8536 msgstr "Algemene video verstellings"
8538 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8539 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8542 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8543 msgid "Pre-motion estimation"
8546 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8547 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8550 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8551 msgid "Rate control buffer size"
8554 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8556 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8557 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8560 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8561 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8564 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8565 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8568 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8569 msgid "I quantization factor"
8572 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8574 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8575 "same qscale for I and P frames)."
8578 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8579 #: modules/demux/mod.c:75
8580 msgid "Noise reduction"
8583 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8585 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8586 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8589 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8590 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8593 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8595 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8596 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8597 "standard MPEG2 decoders."
8600 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8601 msgid "Quality level"
8604 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8606 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8607 "encoding very much)."
8610 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8612 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8613 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8614 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8615 "to ease the encoder's task."
8618 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8619 msgid "Minimum video quantizer scale"
8622 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8623 msgid "Minimum video quantizer scale."
8626 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8627 msgid "Maximum video quantizer scale"
8630 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8631 msgid "Maximum video quantizer scale."
8634 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8635 msgid "Trellis quantization"
8638 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8639 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8642 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8643 msgid "Fixed quantizer scale"
8646 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8648 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8653 msgid "Strict standard compliance"
8656 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8658 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8661 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8662 msgid "Luminance masking"
8665 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8666 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8669 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8670 msgid "Darkness masking"
8673 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8674 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8677 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8678 msgid "Motion masking"
8681 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8683 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8687 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8688 msgid "Border masking"
8691 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8693 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8697 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8698 msgid "Luminance elimination"
8701 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8703 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8704 "The H264 specification recommends -4."
8707 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8708 msgid "Chrominance elimination"
8711 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8713 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8714 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8717 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8718 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8721 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8723 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8724 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8728 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8730 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8733 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8735 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8738 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8740 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8743 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8744 msgid "VLC could not open the encoder."
8747 #: modules/codec/cc.c:64
8751 #: modules/codec/cc.c:65
8752 msgid "Closed Captions decoder"
8755 #: modules/codec/cdg.c:86
8757 msgid "CDG video decoder"
8758 msgstr "Video kodeks"
8760 #: modules/codec/cinepak.c:43
8761 msgid "Cinepak video decoder"
8764 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8765 msgid "CMML annotations decoder"
8768 #: modules/codec/csri.c:52
8770 msgid "Subtitles (advanced)"
8771 msgstr "Video kodeks"
8773 #: modules/codec/csri.c:53
8774 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8777 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8779 msgid "CVD subtitle decoder"
8780 msgstr "Video kodeks"
8782 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8783 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8786 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8787 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8788 msgid "Encoding quality"
8791 #: modules/codec/dirac.c:74
8792 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8795 #: modules/codec/dirac.c:79
8796 msgid "Dirac video decoder"
8799 #: modules/codec/dirac.c:85
8800 msgid "Dirac video encoder"
8803 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8804 msgid "DirectMedia Object decoder"
8807 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8808 msgid "DirectMedia Object encoder"
8811 #: modules/codec/dts.c:100
8815 #: modules/codec/dts.c:105
8816 msgid "DTS audio packetizer"
8819 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8820 msgid "Decoding X coordinate"
8823 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8824 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8827 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8828 msgid "Decoding Y coordinate"
8831 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8832 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8835 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8837 msgid "Subpicture position"
8838 msgstr "Video kodeks"
8840 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8842 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8843 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8847 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8848 msgid "Encoding X coordinate"
8851 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8852 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8855 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8856 msgid "Encoding Y coordinate"
8859 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8860 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8863 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8865 msgid "DVB subtitles decoder"
8866 msgstr "Video kodeks"
8868 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8870 msgid "DVB subtitles encoder"
8871 msgstr "Video kodeks"
8873 #: modules/codec/faad.c:44
8874 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8877 #: modules/codec/faad.c:389
8878 msgid "AAC extension"
8881 #: modules/codec/faad.c:393
8886 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8887 #: modules/video_output/image.c:86
8890 msgstr "Video kodeks"
8892 #: modules/codec/fake.c:55
8893 msgid "Path of the image file for fake input."
8896 #: modules/codec/fake.c:56
8897 msgid "Reload image file"
8900 #: modules/codec/fake.c:58
8901 msgid "Reload image file every n seconds."
8904 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8905 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8906 msgid "Output video width."
8909 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8910 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8911 msgid "Output video height."
8914 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8915 msgid "Keep aspect ratio"
8918 #: modules/codec/fake.c:67
8919 msgid "Consider width and height as maximum values."
8922 #: modules/codec/fake.c:68
8923 msgid "Background aspect ratio"
8926 #: modules/codec/fake.c:70
8927 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8930 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8931 msgid "Deinterlace video"
8934 #: modules/codec/fake.c:73
8935 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8938 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8939 msgid "Deinterlace module"
8942 #: modules/codec/fake.c:76
8943 msgid "Deinterlace module to use."
8946 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8947 msgid "Chroma used."
8950 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8951 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8954 #: modules/codec/fake.c:90
8956 msgid "Fake video decoder"
8957 msgstr "Video kodeks"
8959 #: modules/codec/flac.c:184
8960 msgid "Flac audio decoder"
8963 #: modules/codec/flac.c:189
8964 msgid "Flac audio encoder"
8967 #: modules/codec/flac.c:195
8968 msgid "Flac audio packetizer"
8971 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8972 msgid "Sound fonts (required)"
8975 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8976 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8979 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8980 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8983 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8985 msgid "Formatted Subtitles"
8986 msgstr "Video kodeks"
8988 #: modules/codec/kate.c:107
8990 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8991 "can choose to disable all formatting."
8994 #: modules/codec/kate.c:113
8997 msgstr "Video kodeks"
8999 #: modules/codec/kate.c:114
9001 msgid "Kate text subtitles decoder"
9002 msgstr "Video kodeks"
9004 #: modules/codec/kate.c:123
9006 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9007 msgstr "Video kodeks"
9009 #: modules/codec/kate.c:634
9010 msgid "Kate comment"
9013 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
9014 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9017 #: modules/codec/lpcm.c:88
9018 msgid "Linear PCM audio decoder"
9021 #: modules/codec/lpcm.c:93
9022 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9025 #: modules/codec/mash.cpp:71
9026 msgid "Video decoder using openmash"
9029 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
9030 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9033 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
9034 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9037 #: modules/codec/png.c:59
9039 msgid "PNG video decoder"
9040 msgstr "Video kodeks"
9042 #: modules/codec/quicktime.c:68
9043 msgid "QuickTime library decoder"
9046 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9047 msgid "Pseudo raw video decoder"
9050 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9051 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9054 #: modules/codec/realaudio.c:65
9055 msgid "RealAudio library decoder"
9058 #: modules/codec/realvideo.c:132
9060 msgid "RealVideo library decoder"
9061 msgstr "Video kodeks"
9063 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9065 msgid "Schroedinger video decoder"
9066 msgstr "Video kodeks"
9068 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9069 msgid "SDL Image decoder"
9072 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9073 msgid "SDL_image video decoder"
9076 #: modules/codec/speex.c:115
9077 msgid "Speex audio decoder"
9080 #: modules/codec/speex.c:120
9081 msgid "Speex audio packetizer"
9084 #: modules/codec/speex.c:125
9085 msgid "Speex audio encoder"
9088 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9089 msgid "Speex comment"
9092 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9097 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9099 msgid "DVD subtitles decoder"
9100 msgstr "Video kodeks"
9102 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9103 msgid "DVD subtitles packetizer"
9106 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9108 msgid "Subtitles text encoding"
9109 msgstr "Video kodeks"
9111 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9112 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9115 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9117 msgid "Subtitles justification"
9118 msgstr "Video kodeks"
9120 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9121 msgid "Set the justification of subtitles"
9124 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9125 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9128 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9130 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9133 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9135 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9136 "but you can choose to disable all formatting."
9139 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9141 msgid "Text subtitles decoder"
9142 msgstr "Video kodeks"
9144 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
9146 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9147 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9150 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9154 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9156 msgid "USF subtitles decoder"
9157 msgstr "Video kodeks"
9159 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:215
9161 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9162 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9165 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9166 msgid "T.140 text encoder"
9169 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9170 msgid "Enable debug"
9173 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9175 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9177 "packet assembly info 2\n"
9180 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9181 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9184 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9186 msgid "SVCD subtitles"
9187 msgstr "Video kodeks"
9189 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9190 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9193 #: modules/codec/tarkin.c:80
9194 msgid "Tarkin decoder module"
9197 #: modules/codec/telx.c:56
9198 msgid "Override page"
9201 #: modules/codec/telx.c:57
9203 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9204 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9205 "usually 888 or 889)."
9208 #: modules/codec/telx.c:62
9210 msgid "Ignore subtitle flag"
9211 msgstr "Video kodeks"
9213 #: modules/codec/telx.c:63
9214 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9217 #: modules/codec/telx.c:66
9218 msgid "Workaround for France"
9221 #: modules/codec/telx.c:67
9223 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9224 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9225 "your subtitles don't appear."
9228 #: modules/codec/telx.c:73
9230 msgid "Teletext subtitles decoder"
9231 msgstr "Video kodeks"
9233 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9235 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9236 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9239 #: modules/codec/theora.c:104
9240 msgid "Theora video decoder"
9243 #: modules/codec/theora.c:110
9244 msgid "Theora video packetizer"
9247 #: modules/codec/theora.c:115
9248 msgid "Theora video encoder"
9251 #: modules/codec/theora.c:533
9252 msgid "Theora comment"
9255 #: modules/codec/twolame.c:57
9257 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9258 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9261 #: modules/codec/twolame.c:60
9265 #: modules/codec/twolame.c:61
9266 msgid "Handling mode for stereo streams"
9269 #: modules/codec/twolame.c:62
9273 #: modules/codec/twolame.c:64
9274 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9277 #: modules/codec/twolame.c:65
9278 msgid "Psycho-acoustic model"
9281 #: modules/codec/twolame.c:67
9282 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9285 #: modules/codec/twolame.c:71
9289 #: modules/codec/twolame.c:71
9290 msgid "Joint stereo"
9293 #: modules/codec/twolame.c:76
9294 msgid "Libtwolame audio encoder"
9297 #: modules/codec/vorbis.c:177
9298 msgid "Maximum encoding bitrate"
9301 #: modules/codec/vorbis.c:179
9302 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9305 #: modules/codec/vorbis.c:180
9306 msgid "Minimum encoding bitrate"
9309 #: modules/codec/vorbis.c:182
9311 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9315 #: modules/codec/vorbis.c:183
9317 msgid "CBR encoding"
9318 msgstr "Video kodeks"
9320 #: modules/codec/vorbis.c:185
9321 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9324 #: modules/codec/vorbis.c:189
9325 msgid "Vorbis audio decoder"
9328 #: modules/codec/vorbis.c:200
9329 msgid "Vorbis audio packetizer"
9332 #: modules/codec/vorbis.c:207
9333 msgid "Vorbis audio encoder"
9336 #: modules/codec/vorbis.c:643
9337 msgid "Vorbis comment"
9340 #: modules/codec/x264.c:52
9341 msgid "Maximum GOP size"
9344 #: modules/codec/x264.c:53
9346 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9347 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9350 #: modules/codec/x264.c:57
9351 msgid "Minimum GOP size"
9354 #: modules/codec/x264.c:58
9356 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9357 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9358 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9359 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9360 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9362 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9363 "frames, but do not start a new GOP."
9366 #: modules/codec/x264.c:67
9367 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9370 #: modules/codec/x264.c:68
9372 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9373 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9374 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9375 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9376 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9377 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9381 #: modules/codec/x264.c:79
9382 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9385 #: modules/codec/x264.c:80
9387 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9391 #: modules/codec/x264.c:84
9392 msgid "B-frames between I and P"
9395 #: modules/codec/x264.c:85
9396 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9399 #: modules/codec/x264.c:88
9400 msgid "Adaptive B-frame decision"
9403 #: modules/codec/x264.c:89
9405 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9406 "possibly before an I-frame."
9409 #: modules/codec/x264.c:92
9410 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9413 #: modules/codec/x264.c:93
9415 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9416 "negative values cause less B-frames."
9419 #: modules/codec/x264.c:96
9420 msgid "Keep some B-frames as references"
9423 #: modules/codec/x264.c:97
9425 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9426 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9430 #: modules/codec/x264.c:101
9434 #: modules/codec/x264.c:102
9436 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9437 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9440 #: modules/codec/x264.c:106
9441 msgid "Number of reference frames"
9444 #: modules/codec/x264.c:107
9446 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9447 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9448 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9451 #: modules/codec/x264.c:112
9452 msgid "Skip loop filter"
9455 #: modules/codec/x264.c:113
9456 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9459 #: modules/codec/x264.c:115
9460 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9463 #: modules/codec/x264.c:116
9465 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9466 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9469 #: modules/codec/x264.c:120
9473 #: modules/codec/x264.c:121
9475 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9476 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9477 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9480 #: modules/codec/x264.c:130
9482 msgid "Interlaced mode"
9483 msgstr "Algemene video verstellings"
9485 #: modules/codec/x264.c:131
9486 msgid "Pure-interlaced mode."
9489 #: modules/codec/x264.c:136
9493 #: modules/codec/x264.c:137
9495 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9496 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9499 #: modules/codec/x264.c:141
9500 msgid "Quality-based VBR"
9503 #: modules/codec/x264.c:142
9504 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9507 #: modules/codec/x264.c:144
9511 #: modules/codec/x264.c:145
9512 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9515 #: modules/codec/x264.c:148
9519 #: modules/codec/x264.c:149
9520 msgid "Maximum quantizer parameter."
9523 #: modules/codec/x264.c:151
9527 #: modules/codec/x264.c:152
9528 msgid "Max QP step between frames."
9531 #: modules/codec/x264.c:154
9532 msgid "Average bitrate tolerance"
9535 #: modules/codec/x264.c:155
9536 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9539 #: modules/codec/x264.c:158
9540 msgid "Max local bitrate"
9543 #: modules/codec/x264.c:159
9544 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9547 #: modules/codec/x264.c:161
9551 #: modules/codec/x264.c:162
9552 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9555 #: modules/codec/x264.c:165
9556 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9559 #: modules/codec/x264.c:166
9561 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9565 #: modules/codec/x264.c:170
9566 msgid "How AQ distributes bits"
9569 #: modules/codec/x264.c:171
9571 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9573 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9574 " - 2: Move bits between frames"
9577 #: modules/codec/x264.c:176
9578 msgid "Strength of AQ"
9581 #: modules/codec/x264.c:177
9583 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9584 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9589 #: modules/codec/x264.c:184
9590 msgid "QP factor between I and P"
9593 #: modules/codec/x264.c:185
9594 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9597 #: modules/codec/x264.c:188
9598 msgid "QP factor between P and B"
9601 #: modules/codec/x264.c:189
9602 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9605 #: modules/codec/x264.c:191
9606 msgid "QP difference between chroma and luma"
9609 #: modules/codec/x264.c:192
9610 msgid "QP difference between chroma and luma."
9613 #: modules/codec/x264.c:194
9614 msgid "Multipass ratecontrol"
9617 #: modules/codec/x264.c:195
9619 "Multipass ratecontrol:\n"
9620 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9621 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9622 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9625 #: modules/codec/x264.c:200
9626 msgid "QP curve compression"
9629 #: modules/codec/x264.c:201
9630 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9633 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9634 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9637 #: modules/codec/x264.c:204
9639 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9643 #: modules/codec/x264.c:208
9645 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9649 #: modules/codec/x264.c:213
9650 msgid "Partitions to consider"
9653 #: modules/codec/x264.c:214
9655 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9658 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9659 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9660 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9661 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9664 #: modules/codec/x264.c:222
9665 msgid "Direct MV prediction mode"
9668 #: modules/codec/x264.c:223
9669 msgid "Direct MV prediction mode."
9672 #: modules/codec/x264.c:226
9673 msgid "Direct prediction size"
9676 #: modules/codec/x264.c:227
9678 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9680 " - -1: smallest possible according to level\n"
9683 #: modules/codec/x264.c:233
9684 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9687 #: modules/codec/x264.c:234
9688 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9691 #: modules/codec/x264.c:236
9692 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9695 #: modules/codec/x264.c:238
9697 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9699 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9700 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9701 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9702 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9705 #: modules/codec/x264.c:245
9707 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9709 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9710 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9711 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9714 #: modules/codec/x264.c:253
9715 msgid "Maximum motion vector search range"
9718 #: modules/codec/x264.c:254
9720 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9721 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9722 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9725 #: modules/codec/x264.c:259
9726 msgid "Maximum motion vector length"
9729 #: modules/codec/x264.c:260
9731 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9734 #: modules/codec/x264.c:265
9735 msgid "Minimum buffer space between threads"
9738 #: modules/codec/x264.c:266
9740 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9744 #: modules/codec/x264.c:270
9745 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9748 #: modules/codec/x264.c:274
9750 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9751 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9752 "quality). Range 1 to 7."
9755 #: modules/codec/x264.c:279
9757 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9758 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9759 "quality). Range 1 to 6."
9762 #: modules/codec/x264.c:284
9764 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9765 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9766 "quality). Range 1 to 5."
9769 #: modules/codec/x264.c:289
9770 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9773 #: modules/codec/x264.c:290
9774 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9777 #: modules/codec/x264.c:293
9778 msgid "Decide references on a per partition basis"
9781 #: modules/codec/x264.c:294
9783 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9784 "as opposed to only one ref per macroblock."
9787 #: modules/codec/x264.c:298
9788 msgid "Chroma in motion estimation"
9791 #: modules/codec/x264.c:299
9792 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9795 #: modules/codec/x264.c:302
9796 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9799 #: modules/codec/x264.c:303
9800 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9803 #: modules/codec/x264.c:305
9804 msgid "Adaptive spatial transform size"
9807 #: modules/codec/x264.c:307
9808 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9811 #: modules/codec/x264.c:309
9812 msgid "Trellis RD quantization"
9815 #: modules/codec/x264.c:310
9817 "Trellis RD quantization: \n"
9819 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9820 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9821 "This requires CABAC."
9824 #: modules/codec/x264.c:316
9825 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9828 #: modules/codec/x264.c:317
9829 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9832 #: modules/codec/x264.c:319
9833 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9836 #: modules/codec/x264.c:320
9838 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9839 "small single coefficient."
9842 #: modules/codec/x264.c:325
9844 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9848 #: modules/codec/x264.c:329
9849 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9852 #: modules/codec/x264.c:330
9853 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9856 #: modules/codec/x264.c:333
9857 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9860 #: modules/codec/x264.c:334
9861 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9864 #: modules/codec/x264.c:341
9865 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9868 #: modules/codec/x264.c:342
9869 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9872 #: modules/codec/x264.c:346
9873 msgid "CPU optimizations"
9876 #: modules/codec/x264.c:347
9877 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9880 #: modules/codec/x264.c:349
9881 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9884 #: modules/codec/x264.c:350
9885 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9888 #: modules/codec/x264.c:352
9889 msgid "PSNR computation"
9892 #: modules/codec/x264.c:353
9894 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9898 #: modules/codec/x264.c:356
9899 msgid "SSIM computation"
9902 #: modules/codec/x264.c:357
9904 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9908 #: modules/codec/x264.c:360
9912 #: modules/codec/x264.c:361
9916 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9917 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9921 #: modules/codec/x264.c:364
9922 msgid "Print stats for each frame."
9925 #: modules/codec/x264.c:367
9926 msgid "SPS and PPS id numbers"
9929 #: modules/codec/x264.c:368
9931 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9935 #: modules/codec/x264.c:372
9937 msgid "Access unit delimiters"
9940 #: modules/codec/x264.c:373
9941 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9944 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9948 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9952 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9956 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9960 #: modules/codec/x264.c:386
9964 #: modules/codec/x264.c:392
9968 #: modules/codec/x264.c:392
9973 #: modules/codec/x264.c:392
9977 #: modules/codec/x264.c:392
9981 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9985 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9989 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9990 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9994 #: modules/codec/x264.c:407
9995 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9998 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9999 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10002 #: modules/codec/zvbi.c:58
10004 msgid "Teletext page"
10005 msgstr "Video kodeks"
10007 #: modules/codec/zvbi.c:59
10008 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10011 #: modules/codec/zvbi.c:62
10012 msgid "Text is always opaque"
10015 #: modules/codec/zvbi.c:63
10016 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10019 #: modules/codec/zvbi.c:66
10021 msgid "Teletext alignment"
10022 msgstr "Video kodeks"
10024 #: modules/codec/zvbi.c:68
10026 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10027 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10031 #: modules/codec/zvbi.c:72
10033 msgid "Teletext text subtitles"
10034 msgstr "Video kodeks"
10036 #: modules/codec/zvbi.c:73
10037 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10040 #: modules/codec/zvbi.c:82
10041 msgid "VBI and Teletext decoder"
10044 #: modules/codec/zvbi.c:83
10045 msgid "VBI & Teletext"
10048 #: modules/control/dbus.c:111
10052 #: modules/control/dbus.c:114
10053 msgid "D-Bus control interface"
10056 #: modules/control/gestures.c:82
10057 msgid "Motion threshold (10-100)"
10060 #: modules/control/gestures.c:84
10061 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10064 #: modules/control/gestures.c:86
10065 msgid "Trigger button"
10068 #: modules/control/gestures.c:88
10069 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10072 #: modules/control/gestures.c:92
10076 #: modules/control/gestures.c:95
10080 #: modules/control/gestures.c:103
10081 msgid "Mouse gestures control interface"
10084 #: modules/control/hotkeys.c:94
10085 msgid "Define playlist bookmarks."
10088 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
10089 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
10093 #: modules/control/hotkeys.c:98
10094 msgid "Hotkeys management interface"
10097 #: modules/control/hotkeys.c:393
10099 msgid "Audio Device: %s"
10100 msgstr "Video kodeks"
10102 #: modules/control/hotkeys.c:497
10104 msgid "Audio track: %s"
10107 #: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
10109 msgid "Subtitle track: %s"
10110 msgstr "Video kodeks"
10112 #: modules/control/hotkeys.c:512
10116 #: modules/control/hotkeys.c:565
10118 msgid "Aspect ratio: %s"
10121 #: modules/control/hotkeys.c:593
10126 #: modules/control/hotkeys.c:621
10128 msgid "Deinterlace mode: %s"
10131 #: modules/control/hotkeys.c:653
10133 msgid "Zoom mode: %s"
10136 #: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
10138 msgid "Subtitle delay %i ms"
10139 msgstr "Video kodeks"
10141 #: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
10143 msgid "Audio delay %i ms"
10146 #: modules/control/hotkeys.c:1013
10148 msgid "Volume %d%%"
10151 #: modules/control/http/http.c:39
10152 msgid "Host address"
10155 #: modules/control/http/http.c:41
10157 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10158 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10159 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10162 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10163 msgid "Source directory"
10166 #: modules/control/http/http.c:47
10170 #: modules/control/http/http.c:49
10172 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10173 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10176 #: modules/control/http/http.c:51
10177 msgid "Export album art as /art."
10180 #: modules/control/http/http.c:53
10182 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10186 #: modules/control/http/http.c:56
10187 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10190 #: modules/control/http/http.c:59
10191 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10194 #: modules/control/http/http.c:61
10195 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10198 #: modules/control/http/http.c:64
10199 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10202 #: modules/control/http/http.c:67
10206 #: modules/control/http/http.c:68
10207 msgid "HTTP remote control interface"
10210 #: modules/control/http/http.c:78
10214 #: modules/control/lirc.c:41
10215 msgid "Change the lirc configuration file."
10218 #: modules/control/lirc.c:43
10220 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10221 "users home directory."
10224 #: modules/control/lirc.c:66
10228 #: modules/control/lirc.c:69
10229 msgid "Infrared remote control interface"
10232 #: modules/control/lirc.c:189 modules/control/rc.c:1911
10233 #: modules/control/rc.c:1951
10234 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10237 #: modules/control/motion.c:72
10238 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10241 #: modules/control/motion.c:78
10245 #: modules/control/motion.c:80
10246 msgid "motion control interface"
10249 #: modules/control/motion.c:81
10251 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10254 #: modules/control/netsync.c:71
10255 msgid "Act as master"
10258 #: modules/control/netsync.c:72
10259 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10262 #: modules/control/netsync.c:76
10263 msgid "Master client ip address"
10266 #: modules/control/netsync.c:77
10267 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10270 #: modules/control/netsync.c:81
10271 msgid "Network Sync"
10274 #: modules/control/ntservice.c:43
10275 msgid "Install Windows Service"
10278 #: modules/control/ntservice.c:45
10279 msgid "Install the Service and exit."
10282 #: modules/control/ntservice.c:46
10283 msgid "Uninstall Windows Service"
10286 #: modules/control/ntservice.c:48
10287 msgid "Uninstall the Service and exit."
10290 #: modules/control/ntservice.c:49
10291 msgid "Display name of the Service"
10294 #: modules/control/ntservice.c:51
10295 msgid "Change the display name of the Service."
10298 #: modules/control/ntservice.c:52
10299 msgid "Configuration options"
10302 #: modules/control/ntservice.c:54
10304 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10305 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10309 #: modules/control/ntservice.c:59
10311 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10312 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10313 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10316 #: modules/control/ntservice.c:65
10320 #: modules/control/ntservice.c:66
10321 msgid "Windows Service interface"
10324 #: modules/control/rc.c:72
10325 msgid "Initializing"
10328 #: modules/control/rc.c:73
10333 #: modules/control/rc.c:74
10337 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10338 #: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
10339 #: modules/gui/macosx/intf.m:1691 modules/gui/macosx/intf.m:1692
10340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10341 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:243
10345 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10350 #: modules/control/rc.c:79
10354 #: modules/control/rc.c:80
10358 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10362 #: modules/control/rc.c:170
10363 msgid "Show stream position"
10366 #: modules/control/rc.c:171
10368 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10371 #: modules/control/rc.c:174
10375 #: modules/control/rc.c:175
10376 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10379 #: modules/control/rc.c:177
10380 msgid "UNIX socket command input"
10383 #: modules/control/rc.c:178
10384 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10387 #: modules/control/rc.c:181
10388 msgid "TCP command input"
10391 #: modules/control/rc.c:182
10393 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10394 "port the interface will bind to."
10397 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10398 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10401 #: modules/control/rc.c:188
10403 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10404 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10405 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10408 #: modules/control/rc.c:195
10413 #: modules/control/rc.c:198
10414 msgid "Remote control interface"
10417 #: modules/control/rc.c:347
10418 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10421 #: modules/control/rc.c:820
10423 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10426 #: modules/control/rc.c:853
10427 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10430 #: modules/control/rc.c:855
10431 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10434 #: modules/control/rc.c:856
10435 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10438 #: modules/control/rc.c:857
10439 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10442 #: modules/control/rc.c:858
10443 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10446 #: modules/control/rc.c:859
10447 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10450 #: modules/control/rc.c:860
10451 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10454 #: modules/control/rc.c:861
10455 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10458 #: modules/control/rc.c:862
10459 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10462 #: modules/control/rc.c:863
10463 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10466 #: modules/control/rc.c:864
10467 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10470 #: modules/control/rc.c:865
10471 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10474 #: modules/control/rc.c:866
10475 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10478 #: modules/control/rc.c:867
10479 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10482 #: modules/control/rc.c:868
10483 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10486 #: modules/control/rc.c:869
10487 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10490 #: modules/control/rc.c:870
10491 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10494 #: modules/control/rc.c:871
10495 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10498 #: modules/control/rc.c:872
10499 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10502 #: modules/control/rc.c:873
10503 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10506 #: modules/control/rc.c:875
10507 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10510 #: modules/control/rc.c:876
10511 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10514 #: modules/control/rc.c:877
10515 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10518 #: modules/control/rc.c:878
10519 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10522 #: modules/control/rc.c:879
10523 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10526 #: modules/control/rc.c:880
10527 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10530 #: modules/control/rc.c:881
10531 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10534 #: modules/control/rc.c:882
10535 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10538 #: modules/control/rc.c:883
10539 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10542 #: modules/control/rc.c:884
10543 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10546 #: modules/control/rc.c:885
10547 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10550 #: modules/control/rc.c:886
10551 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10554 #: modules/control/rc.c:887
10555 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10558 #: modules/control/rc.c:888
10559 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10562 #: modules/control/rc.c:890
10563 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10566 #: modules/control/rc.c:891
10567 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10570 #: modules/control/rc.c:892
10571 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10574 #: modules/control/rc.c:893
10575 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10578 #: modules/control/rc.c:894
10579 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10582 #: modules/control/rc.c:895
10583 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10586 #: modules/control/rc.c:896
10587 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10590 #: modules/control/rc.c:897
10591 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10594 #: modules/control/rc.c:898
10595 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10598 #: modules/control/rc.c:899
10599 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10602 #: modules/control/rc.c:900
10603 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10606 #: modules/control/rc.c:901
10607 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10610 #: modules/control/rc.c:902
10611 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10614 #: modules/control/rc.c:903
10615 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10618 #: modules/control/rc.c:908
10619 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10622 #: modules/control/rc.c:909
10623 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10626 #: modules/control/rc.c:910
10627 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10630 #: modules/control/rc.c:911
10631 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10634 #: modules/control/rc.c:912
10635 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10638 #: modules/control/rc.c:913
10639 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10642 #: modules/control/rc.c:914
10643 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10646 #: modules/control/rc.c:915
10647 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10650 #: modules/control/rc.c:917
10651 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10654 #: modules/control/rc.c:918
10655 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10658 #: modules/control/rc.c:919
10659 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10662 #: modules/control/rc.c:920
10663 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10666 #: modules/control/rc.c:921
10667 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10670 #: modules/control/rc.c:923
10671 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10674 #: modules/control/rc.c:924
10675 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10678 #: modules/control/rc.c:925
10679 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10682 #: modules/control/rc.c:926
10683 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10686 #: modules/control/rc.c:927
10687 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10690 #: modules/control/rc.c:928
10691 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10694 #: modules/control/rc.c:929
10695 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10698 #: modules/control/rc.c:930
10699 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10702 #: modules/control/rc.c:931
10703 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10706 #: modules/control/rc.c:932
10707 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10710 #: modules/control/rc.c:933
10711 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10714 #: modules/control/rc.c:934
10715 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10718 #: modules/control/rc.c:935
10719 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10722 #: modules/control/rc.c:936
10723 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10726 #: modules/control/rc.c:939
10727 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10730 #: modules/control/rc.c:940
10731 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10734 #: modules/control/rc.c:941
10735 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10738 #: modules/control/rc.c:942
10739 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10742 #: modules/control/rc.c:944
10743 msgid "+----[ end of help ]"
10746 #: modules/control/rc.c:1059
10747 msgid "Press menu select or pause to continue."
10750 #: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
10751 #: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
10752 #: modules/control/rc.c:1924
10753 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10756 #: modules/control/rc.c:1410
10757 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10760 #: modules/control/rc.c:1421
10762 msgid "Playlist has only %d elements"
10765 #: modules/control/rc.c:1983
10766 msgid "Unknown command!"
10769 #: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
10770 msgid "+-[Incoming]"
10773 #: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
10775 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10778 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
10780 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10783 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
10785 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10788 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
10790 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10793 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
10795 msgid "+-[Video Decoding]"
10796 msgstr "Video kodeks"
10798 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
10800 msgid "| video decoded : %5i"
10803 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
10805 msgid "| frames displayed : %5i"
10808 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
10810 msgid "| frames lost : %5i"
10813 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
10815 msgid "+-[Audio Decoding]"
10816 msgstr "Video kodeks"
10818 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
10820 msgid "| audio decoded : %5i"
10823 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
10825 msgid "| buffers played : %5i"
10828 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
10830 msgid "| buffers lost : %5i"
10833 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
10834 msgid "+-[Streaming]"
10837 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
10839 msgid "| packets sent : %5i"
10842 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
10844 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10847 #: modules/control/rc.c:2032
10849 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10852 #: modules/control/showintf.c:66
10856 #: modules/control/showintf.c:67
10857 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10860 #: modules/control/signals.c:39
10864 #: modules/control/signals.c:42
10865 msgid "POSIX signals handling interface"
10868 #: modules/control/telnet.c:78
10872 #: modules/control/telnet.c:79
10874 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10875 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10876 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10879 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10880 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10881 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:316
10882 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10886 #: modules/control/telnet.c:84
10888 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10892 #: modules/control/telnet.c:88
10894 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10895 "default value is \"admin\"."
10898 #: modules/control/telnet.c:102
10899 msgid "VLM remote control interface"
10902 #: modules/demux/a52.c:49
10903 msgid "Raw A/52 demuxer"
10906 #: modules/demux/aiff.c:49
10907 msgid "AIFF demuxer"
10910 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10911 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10914 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10915 msgid "Could not demux ASF stream"
10918 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10919 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10922 #: modules/demux/au.c:50
10926 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10927 msgid "FFmpeg demuxer"
10930 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10931 msgid "FFmpeg muxer"
10934 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10938 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10939 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10942 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10943 msgid "Force interleaved method"
10946 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10947 msgid "Force interleaved method."
10950 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10951 msgid "Force index creation"
10954 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10956 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10957 "incomplete (not seekable)."
10960 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10964 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10968 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10972 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10973 msgid "AVI demuxer"
10976 #: modules/demux/avi/avi.c:669
10980 #: modules/demux/avi/avi.c:670
10982 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10983 "Do you want to try to repair it?\n"
10985 "This might take a long time."
10988 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10992 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10993 msgid "Don't repair"
10996 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
10997 msgid "Fixing AVI Index..."
11000 #: modules/demux/cdg.c:45
11001 msgid "CDG demuxer"
11004 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11005 msgid "Dump filename"
11008 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11009 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11012 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11014 msgid "Append to existing file"
11015 msgstr "Algemene video verstellings"
11017 #: modules/demux/demuxdump.c:47
11018 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11021 #: modules/demux/demuxdump.c:56
11022 msgid "File dumper"
11025 #: modules/demux/dts.c:45
11026 msgid "Raw DTS demuxer"
11029 #: modules/demux/flac.c:48
11030 msgid "FLAC demuxer"
11033 #: modules/demux/gme.cpp:55
11034 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11037 #: modules/demux/live555.cpp:76
11039 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11040 "should be set in millisecond units."
11043 #: modules/demux/live555.cpp:79
11044 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11047 #: modules/demux/live555.cpp:80
11049 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11050 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11051 "cannot connect to normal RTSP servers."
11054 #: modules/demux/live555.cpp:84
11055 msgid "RTSP user name"
11058 #: modules/demux/live555.cpp:85
11060 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11064 #: modules/demux/live555.cpp:87
11065 msgid "RTSP password"
11068 #: modules/demux/live555.cpp:88
11069 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11072 #: modules/demux/live555.cpp:92
11073 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11076 #: modules/demux/live555.cpp:102
11077 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11080 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11081 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
11082 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11083 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11086 #: modules/demux/live555.cpp:111
11087 msgid "Client port"
11090 #: modules/demux/live555.cpp:112
11091 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11094 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11095 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11098 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11099 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11102 #: modules/demux/live555.cpp:120
11103 msgid "HTTP tunnel port"
11106 #: modules/demux/live555.cpp:121
11107 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11110 #: modules/demux/live555.cpp:589
11111 msgid "RTSP authentication"
11114 #: modules/demux/live555.cpp:590
11115 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11118 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11119 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11120 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11121 msgid "Frames per Second"
11124 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11126 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11127 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11130 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11131 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11134 #: modules/demux/mkv.cpp:124
11135 msgid "Matroska stream demuxer"
11138 #: modules/demux/mkv.cpp:131
11139 msgid "Ordered chapters"
11142 #: modules/demux/mkv.cpp:132
11143 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11146 #: modules/demux/mkv.cpp:135
11148 msgid "Chapter codecs"
11149 msgstr "Video kodeks"
11151 #: modules/demux/mkv.cpp:136
11152 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11155 #: modules/demux/mkv.cpp:139
11156 msgid "Preload Directory"
11159 #: modules/demux/mkv.cpp:140
11161 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11162 "for broken files)."
11165 #: modules/demux/mkv.cpp:143
11166 msgid "Seek based on percent not time"
11169 #: modules/demux/mkv.cpp:144
11170 msgid "Seek based on percent not time."
11173 #: modules/demux/mkv.cpp:147
11174 msgid "Dummy Elements"
11177 #: modules/demux/mkv.cpp:148
11178 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11181 #: modules/demux/mkv.cpp:3384
11182 msgid "--- DVD Menu"
11185 #: modules/demux/mkv.cpp:3390
11186 msgid "First Played"
11189 #: modules/demux/mkv.cpp:3392
11190 msgid "Video Manager"
11193 #: modules/demux/mkv.cpp:3398
11194 msgid "----- Title"
11197 #: modules/demux/mod.c:51
11198 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11201 #: modules/demux/mod.c:52
11202 msgid "Enable reverberation"
11205 #: modules/demux/mod.c:53
11206 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11209 #: modules/demux/mod.c:55
11210 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11213 #: modules/demux/mod.c:57
11214 msgid "Enable megabass mode"
11217 #: modules/demux/mod.c:58
11218 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11221 #: modules/demux/mod.c:60
11223 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11224 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11227 #: modules/demux/mod.c:63
11228 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11231 #: modules/demux/mod.c:65
11232 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11235 #: modules/demux/mod.c:70
11236 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11239 #: modules/demux/mod.c:78
11243 #: modules/demux/mod.c:81
11244 msgid "Reverberation level"
11247 #: modules/demux/mod.c:83
11248 msgid "Reverberation delay"
11251 #: modules/demux/mod.c:85
11255 #: modules/demux/mod.c:88
11256 msgid "Mega bass level"
11259 #: modules/demux/mod.c:90
11260 msgid "Mega bass cutoff"
11263 #: modules/demux/mod.c:92
11267 #: modules/demux/mod.c:95
11268 msgid "Surround level"
11271 #: modules/demux/mod.c:97
11272 msgid "Surround delay (ms)"
11275 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11276 msgid "MP4 stream demuxer"
11279 #: modules/demux/mpc.c:58
11280 msgid "MusePack demuxer"
11283 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11284 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11287 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11288 msgid "H264 video demuxer"
11291 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11292 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11295 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11297 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11300 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11301 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11304 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11305 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11308 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11309 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11312 #: modules/demux/nsc.c:46
11313 msgid "Windows Media NSC metademux"
11316 #: modules/demux/nsv.c:49
11317 msgid "NullSoft demuxer"
11320 #: modules/demux/nuv.c:51
11321 msgid "Nuv demuxer"
11324 #: modules/demux/ogg.c:51
11325 msgid "OGG demuxer"
11328 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11329 msgid "Google Video"
11332 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11336 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11337 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11340 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11341 msgid "Show shoutcast adult content"
11344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11345 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11348 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11352 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11354 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11355 "prevent adding them to the playlist."
11358 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11359 msgid "M3U playlist import"
11362 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11364 msgid "PLS playlist import"
11367 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11368 msgid "B4S playlist import"
11371 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11372 msgid "DVB playlist import"
11375 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11376 msgid "Podcast parser"
11379 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11380 msgid "XSPF playlist import"
11383 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11384 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11387 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11388 msgid "ASX playlist import"
11391 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11392 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11395 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11396 msgid "QuickTime Media Link importer"
11399 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11400 msgid "Google Video Playlist importer"
11403 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11404 msgid "Dummy ifo demux"
11407 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11408 msgid "iTunes Music Library importer"
11411 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11412 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11413 msgid "Podcast Info"
11416 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11417 msgid "Podcast Summary"
11420 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11421 msgid "Podcast Size"
11424 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11428 #: modules/demux/ps.c:43
11429 msgid "Trust MPEG timestamps"
11432 #: modules/demux/ps.c:44
11434 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11435 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11436 "calculate from the bitrate instead."
11439 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11440 msgid "MPEG-PS demuxer"
11443 #: modules/demux/pva.c:43
11444 msgid "PVA demuxer"
11447 #: modules/demux/rawdv.c:41
11449 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11452 #: modules/demux/rawdv.c:49
11453 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11456 #: modules/demux/rawvid.c:45
11457 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11460 #: modules/demux/rawvid.c:49
11461 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11464 #: modules/demux/rawvid.c:53
11465 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11468 #: modules/demux/rawvid.c:56
11469 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11472 #: modules/demux/rawvid.c:57
11473 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11476 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11477 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11479 msgid "Aspect ratio"
11482 #: modules/demux/rawvid.c:61
11483 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11486 #: modules/demux/rawvid.c:65
11487 msgid "Raw video demuxer"
11490 #: modules/demux/real.c:68
11491 msgid "Real demuxer"
11494 #: modules/demux/rtp.c:44
11495 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11498 #: modules/demux/rtp.c:46
11499 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11502 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11503 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11506 #: modules/demux/rtp.c:50
11508 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11509 "shared secret key."
11512 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11513 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11516 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11517 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11520 #: modules/demux/rtp.c:57
11521 msgid "Maximum RTP sources"
11524 #: modules/demux/rtp.c:59
11525 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11528 #: modules/demux/rtp.c:61
11529 msgid "RTP source timeout (sec)"
11532 #: modules/demux/rtp.c:63
11533 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11536 #: modules/demux/rtp.c:65
11537 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11540 #: modules/demux/rtp.c:67
11542 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11543 "future) by this many packets from the last received packet."
11546 #: modules/demux/rtp.c:70
11547 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11550 #: modules/demux/rtp.c:72
11552 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11553 "by this many packets from the last received packet."
11556 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11560 #: modules/demux/rtp.c:83
11561 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11564 #: modules/demux/smf.c:43
11565 msgid "SMF demuxer"
11568 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11569 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11572 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11574 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11575 "based subtitle formats without a fixed value."
11578 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11580 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11583 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11585 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11586 msgstr "Video kodeks"
11588 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11590 msgid "Text subtitles parser"
11591 msgstr "Video kodeks"
11593 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11594 msgid "Frames per second"
11597 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11599 msgid "Subtitles delay"
11600 msgstr "Video kodeks"
11602 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11604 msgid "Subtitles format"
11605 msgstr "Video kodeks"
11607 #: modules/demux/subtitle.c:56
11609 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11610 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11613 #: modules/demux/subtitle.c:59
11615 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11616 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11617 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11618 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11619 "autodetection, this should always work)."
11622 #: modules/demux/ts.c:110
11626 #: modules/demux/ts.c:112
11627 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11630 #: modules/demux/ts.c:114
11631 msgid "Set id of ES to PID"
11634 #: modules/demux/ts.c:115
11636 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11637 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11638 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11641 #: modules/demux/ts.c:120
11642 msgid "Fast udp streaming"
11645 #: modules/demux/ts.c:122
11646 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11649 #: modules/demux/ts.c:124
11650 msgid "MTU for out mode"
11653 #: modules/demux/ts.c:125
11654 msgid "MTU for out mode."
11657 #: modules/demux/ts.c:127
11661 #: modules/demux/ts.c:128
11662 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11665 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11666 msgid "Second CSA Key"
11669 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11671 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11675 #: modules/demux/ts.c:134
11676 msgid "Silent mode"
11679 #: modules/demux/ts.c:135
11680 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11683 #: modules/demux/ts.c:137
11684 msgid "CAPMT System ID"
11687 #: modules/demux/ts.c:138
11688 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11691 #: modules/demux/ts.c:140
11692 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11695 #: modules/demux/ts.c:141
11697 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11698 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11701 #: modules/demux/ts.c:145
11702 msgid "Filename of dump"
11705 #: modules/demux/ts.c:146
11706 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11709 #: modules/demux/ts.c:148
11713 #: modules/demux/ts.c:150
11715 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11719 #: modules/demux/ts.c:153
11720 msgid "Dump buffer size"
11723 #: modules/demux/ts.c:155
11725 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11726 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11729 #: modules/demux/ts.c:159
11730 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11733 #: modules/demux/ts.c:3418
11735 msgid "Teletext subtitles"
11736 msgstr "Video kodeks"
11738 #: modules/demux/ts.c:3428
11740 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11741 msgstr "Video kodeks"
11743 #: modules/demux/ts.c:3523
11746 msgstr "Video kodeks"
11748 #: modules/demux/ts.c:3527
11750 msgid "4:3 subtitles"
11751 msgstr "Video kodeks"
11753 #: modules/demux/ts.c:3531
11755 msgid "16:9 subtitles"
11756 msgstr "Video kodeks"
11758 #: modules/demux/ts.c:3535
11759 msgid "2.21:1 subtitles"
11762 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
11763 msgid "hearing impaired"
11766 #: modules/demux/ts.c:3543
11767 msgid "4:3 hearing impaired"
11770 #: modules/demux/ts.c:3547
11771 msgid "16:9 hearing impaired"
11774 #: modules/demux/ts.c:3551
11775 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11778 #: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
11780 msgid "clean effects"
11781 msgstr "Video kodeks"
11783 #: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
11784 msgid "visual impaired commentary"
11787 #: modules/demux/tta.c:45
11788 msgid "TTA demuxer"
11791 #: modules/demux/ty.c:59
11795 #: modules/demux/ty.c:60
11796 msgid "TY Stream audio/video demux"
11799 #: modules/demux/vc1.c:44
11800 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11803 #: modules/demux/vc1.c:50
11804 msgid "VC1 video demuxer"
11807 #: modules/demux/vobsub.c:52
11809 msgid "Vobsub subtitles parser"
11810 msgstr "Video kodeks"
11812 #: modules/demux/voc.c:46
11813 msgid "VOC demuxer"
11816 #: modules/demux/wav.c:45
11817 msgid "WAV demuxer"
11820 #: modules/demux/xa.c:45
11824 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11825 msgid "Use DVD Menus"
11828 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11829 msgid "BeOS standard API interface"
11832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11833 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11837 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11838 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:77
11839 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
11843 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11844 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11845 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
11846 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11848 msgid "Preferences"
11849 msgstr "VLC voorkeure"
11851 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11852 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:640
11853 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11854 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11859 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11860 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11861 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11866 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11867 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11871 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11873 msgid "Open Subtitles"
11874 msgstr "Video kodeks"
11876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11879 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11883 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11891 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11892 msgid "Go to Title"
11895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11896 msgid "Go to Chapter"
11899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:729
11907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11908 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11912 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11915 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11916 msgid "Drop files to play"
11919 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11924 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11929 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
11933 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:671
11934 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11937 msgstr "Video kodeks"
11939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11941 msgid "Select None"
11942 msgstr "Video kodeks"
11944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11945 msgid "Sort Reverse"
11948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11949 msgid "Sort by Name"
11952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11953 msgid "Sort by Path"
11956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11964 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11968 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11973 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11978 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11982 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11986 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11991 msgstr "Video kodeks"
11993 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11997 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11998 msgid "Show Interface"
12001 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12005 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12009 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12013 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12014 msgid "Vertical Sync"
12017 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12018 msgid "Correct Aspect Ratio"
12021 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12022 msgid "Stay On Top"
12025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12026 msgid "Take Screen Shot"
12029 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
12030 msgid "Framebuffer device"
12033 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
12034 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12037 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
12039 msgid "Video aspect ratio"
12040 msgstr "Video verstellings"
12042 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
12043 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12046 #: modules/gui/fbosd.c:113
12047 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12050 #: modules/gui/fbosd.c:115
12051 msgid "Transparency of the image"
12054 #: modules/gui/fbosd.c:116
12056 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12057 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12060 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
12061 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12065 #: modules/gui/fbosd.c:121
12066 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12069 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
12070 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12071 msgid "X coordinate"
12074 #: modules/gui/fbosd.c:124
12075 msgid "X coordinate of the rendered image"
12078 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
12079 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12080 msgid "Y coordinate"
12083 #: modules/gui/fbosd.c:127
12084 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12087 #: modules/gui/fbosd.c:131
12089 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12090 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12094 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
12095 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12096 #: modules/video_filter/rss.c:146
12100 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12102 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12106 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12107 #: modules/video_filter/rss.c:150
12108 msgid "Font size, pixels"
12111 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12112 #: modules/video_filter/rss.c:151
12113 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12116 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12117 #: modules/video_filter/rss.c:155
12119 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12120 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12121 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12122 "(red + green), #FFFFFF = white"
12125 #: modules/gui/fbosd.c:149
12126 msgid "Clear overlay framebuffer"
12129 #: modules/gui/fbosd.c:150
12131 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12132 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12136 #: modules/gui/fbosd.c:154
12137 msgid "Render text or image"
12140 #: modules/gui/fbosd.c:155
12141 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12144 #: modules/gui/fbosd.c:158
12145 msgid "Display on overlay framebuffer"
12148 #: modules/gui/fbosd.c:159
12150 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12153 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12154 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12155 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12159 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12160 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12161 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12165 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12166 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12167 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12172 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12173 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12174 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12178 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12179 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12180 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12184 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12185 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12186 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12187 #: modules/video_filter/rss.c:71
12191 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12192 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12193 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12194 #: modules/video_filter/rss.c:72
12198 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12199 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12200 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12201 #: modules/video_filter/rss.c:72
12205 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12206 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12207 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12211 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12212 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12213 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12217 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12218 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12219 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12223 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12224 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12225 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12226 #: modules/video_filter/rss.c:73
12230 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12231 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12232 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12236 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12237 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12238 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12242 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12243 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12244 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12245 #: modules/video_filter/rss.c:73
12249 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12250 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12251 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12252 #: modules/video_filter/rss.c:74
12256 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
12257 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
12258 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12259 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12260 #: modules/video_filter/rss.c:203
12264 #: modules/gui/fbosd.c:214
12268 #: modules/gui/fbosd.c:219
12269 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12272 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:644
12273 msgid "About VLC media player"
12276 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12278 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12281 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12283 msgid "Compiled by %s"
12286 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12287 msgid "VLC was brought to you by:"
12290 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12291 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12295 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12296 msgid "VLC media player Help"
12299 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12303 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12307 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12308 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12309 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12313 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:670
12314 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
12315 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
12316 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
12317 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12322 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12323 #: modules/video_filter/extract.c:76
12327 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12328 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12332 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:674
12336 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
12340 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12342 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12345 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
12346 msgid "Input has changed"
12349 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12351 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12352 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12355 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12356 msgid "Invalid selection"
12359 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
12360 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12363 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
12364 msgid "No input found"
12367 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
12368 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12371 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12372 msgid "Jump To Time"
12375 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12379 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12380 msgid "Jump to time"
12383 #: modules/gui/macosx/controls.m:220
12387 #: modules/gui/macosx/controls.m:225
12391 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
12392 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:681
12396 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
12397 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:682
12401 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
12402 #: modules/gui/macosx/controls.m:376
12406 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
12407 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
12411 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
12412 #: modules/gui/macosx/intf.m:708
12413 msgid "Normal Size"
12416 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
12417 #: modules/gui/macosx/intf.m:709
12418 msgid "Double Size"
12421 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
12422 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:712
12423 msgid "Float on Top"
12426 #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
12427 #: modules/gui/macosx/intf.m:710
12428 msgid "Fit to Screen"
12431 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:683
12432 msgid "Step Forward"
12435 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:684
12436 msgid "Step Backward"
12439 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:629
12440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12444 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:632
12445 msgid "Fast Forward"
12448 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12452 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12453 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12456 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12457 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12460 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12464 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12465 msgid "Extended controls"
12468 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12469 msgid "Shows more information about the available video filters."
12472 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12476 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12480 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12481 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12482 msgid "Psychedelic"
12485 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12486 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12490 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12492 msgid "General editing filters"
12493 msgstr "Algemene video verstellings"
12495 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12497 msgid "Distortion filters"
12500 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12504 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12505 msgid "Adds motion blurring to the image"
12508 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12509 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12512 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12513 msgid "Image cropping"
12516 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12517 msgid "Crops a defined part of the image"
12520 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12521 msgid "Invert colors"
12524 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12525 msgid "Inverts the colors of the image"
12528 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12529 msgid "Transformation"
12532 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12533 msgid "Rotates or flips the image"
12536 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12537 msgid "Interactive Zoom"
12540 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12541 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12544 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12545 msgid "Volume normalization"
12548 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12549 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12552 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12553 msgid "Headphone virtualization"
12556 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12557 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12560 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12561 msgid "Maximum level"
12564 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12565 msgid "Restore Defaults"
12568 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12572 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12573 msgid "Adjust Image"
12576 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12578 msgid "Video Filter"
12579 msgstr "Video kodeks"
12581 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12583 msgid "Audio Filter"
12584 msgstr "Video kodeks"
12586 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12588 msgid "About the video filters"
12591 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12593 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12594 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12595 "subsections of Video/Filters.\n"
12596 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12597 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12600 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
12601 msgid "(no item is being played)"
12604 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12608 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12612 #: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
12614 msgid "Remaining time: %i seconds"
12617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12618 msgid "Errors and Warnings"
12621 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12625 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12627 msgid "Show Details"
12630 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
12634 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12636 msgid "Open CrashLog..."
12639 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
12640 msgid "Check for Update..."
12643 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
12645 msgid "Preferences..."
12646 msgstr "VLC voorkeure"
12648 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
12652 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
12656 #: modules/gui/macosx/intf.m:652
12657 msgid "Hide Others"
12660 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
12665 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
12669 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12674 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12676 msgid "Open File..."
12679 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
12681 msgid "Quick Open File..."
12684 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12686 msgid "Open Disc..."
12689 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12691 msgid "Open Network..."
12694 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12696 msgid "Open Capture Device..."
12699 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12700 msgid "Open Recent"
12703 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:2393
12708 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12709 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12712 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12716 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12720 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12724 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12728 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:764
12732 #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:765
12733 msgid "Volume Down"
12736 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721
12737 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197
12739 msgid "Fullscreen Video Device"
12740 msgstr "Video kodeks"
12742 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/intf.m:727
12743 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12744 msgid "Post processing"
12747 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12748 msgid "Minimize Window"
12751 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
12752 msgid "Close Window"
12755 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12756 msgid "Controller..."
12759 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
12760 msgid "Equalizer..."
12763 #: modules/gui/macosx/intf.m:734
12765 msgid "Extended Controls..."
12766 msgstr "Video verstellings"
12768 #: modules/gui/macosx/intf.m:735
12769 msgid "Bookmarks..."
12772 #: modules/gui/macosx/intf.m:736
12774 msgid "Playlist..."
12777 #: modules/gui/macosx/intf.m:737
12778 msgid "Media Information..."
12781 #: modules/gui/macosx/intf.m:738
12782 msgid "Messages..."
12785 #: modules/gui/macosx/intf.m:739
12786 msgid "Errors and Warnings..."
12789 #: modules/gui/macosx/intf.m:741
12790 msgid "Bring All to Front"
12793 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12794 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
12798 #: modules/gui/macosx/intf.m:744
12799 msgid "VLC media player Help..."
12802 #: modules/gui/macosx/intf.m:745
12803 msgid "ReadMe / FAQ..."
12806 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
12807 msgid "Online Documentation..."
12810 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
12811 msgid "VideoLAN Website..."
12814 #: modules/gui/macosx/intf.m:749
12815 msgid "Make a donation..."
12818 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
12820 msgid "Online Forum..."
12823 #: modules/gui/macosx/intf.m:792
12824 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12827 #: modules/gui/macosx/intf.m:796
12828 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12831 #: modules/gui/macosx/intf.m:1456
12833 msgid "Volume: %d%%"
12836 #: modules/gui/macosx/intf.m:2030
12837 msgid "Update check failed"
12840 #: modules/gui/macosx/intf.m:2030
12841 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12844 #: modules/gui/macosx/intf.m:2101
12845 msgid "Crash Report (Type Command-shift-D and hit send)"
12848 #: modules/gui/macosx/intf.m:2102
12850 "Type Command-shift-D (or in Menu \"Message\">\"Send Again\") and hit the "
12851 "\"Send Mail\" button."
12854 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107
12855 msgid "Error when generating crash report mail."
12858 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107
12859 msgid "Can't prepare crash log mail"
12862 #: modules/gui/macosx/intf.m:2187
12863 msgid "VLC has previously crashed"
12866 #: modules/gui/macosx/intf.m:2188
12868 "VLC has previously crashed, do you want to send an email with the crash to "
12872 #: modules/gui/macosx/intf.m:2189
12876 #: modules/gui/macosx/intf.m:2189
12879 msgstr "Video kodeks"
12881 #: modules/gui/macosx/intf.m:2192
12883 "<Explain here what you were doing when VLC crashed, with possibly a link to "
12884 "the failing video>"
12887 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205
12888 msgid "No CrashLog found"
12891 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12892 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
12896 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205
12897 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12902 msgid "Video device"
12903 msgstr "Video kodeks"
12905 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12907 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12908 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12912 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12914 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12915 "is fully transparent."
12918 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12919 msgid "Stretch video to fill window"
12922 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12924 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12925 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12928 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12929 msgid "Black screens in fullscreen"
12932 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12933 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12936 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12937 msgid "Use as Desktop Background"
12940 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12942 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12943 "with in this mode."
12946 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12947 msgid "Show Fullscreen controller"
12950 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12951 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12954 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12955 msgid "Auto-playback of new items"
12958 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12959 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12962 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12963 msgid "Keep Recent Items"
12966 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12968 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12972 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12974 msgid "Keep current Equalizer settings"
12975 msgstr "Algemene video verstellings"
12977 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12979 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12980 "feature can be disabled here."
12983 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12984 msgid "Mac OS X interface"
12987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12988 msgid "Quartz video"
12991 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12993 msgid "No device connected"
12994 msgstr "Video kodeks"
12996 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12998 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13000 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13001 "installed and try again."
13004 #: modules/gui/macosx/open.m:164
13005 msgid "Open Source"
13008 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
13009 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13012 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
13016 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
13017 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
13018 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
13019 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
13020 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
13021 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238
13022 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13023 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
13024 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
13025 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
13026 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
13027 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
13028 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
13029 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13033 #: modules/gui/macosx/open.m:176
13034 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13037 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
13038 msgid "No DVD menus"
13041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
13042 msgid "VIDEO_TS directory"
13045 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
13049 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
13050 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
13051 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
13052 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:299 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:364
13056 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
13060 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
13061 msgid "UDP/RTP Multicast"
13064 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
13065 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13068 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
13069 #: modules/services_discovery/sap.c:116
13070 msgid "Allow timeshifting"
13073 #: modules/gui/macosx/open.m:209
13075 msgid "Screen Capture Input"
13076 msgstr "Video kodeks"
13078 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13079 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13082 #: modules/gui/macosx/open.m:211
13083 msgid "Frames per Second:"
13086 #: modules/gui/macosx/open.m:212
13088 msgid "Current channel:"
13089 msgstr "Video kodeks"
13091 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13093 msgid "Previous Channel"
13094 msgstr "Video kodeks"
13096 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13098 msgid "Next Channel"
13099 msgstr "Video kodeks"
13101 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
13102 msgid "Retrieving Channel Info..."
13105 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13106 msgid "EyeTV is not launched"
13109 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13111 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13112 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13115 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13116 msgid "Launch EyeTV now"
13119 #: modules/gui/macosx/open.m:285
13121 msgid "Load subtitles file:"
13122 msgstr "Video kodeks"
13124 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
13126 msgid "Settings..."
13127 msgstr "Video verstellings"
13129 #: modules/gui/macosx/open.m:288
13130 msgid "Override parametters"
13133 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
13134 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13138 #: modules/gui/macosx/open.m:291
13139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13143 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13145 msgid "Subtitles encoding"
13146 msgstr "Video kodeks"
13148 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13152 #: modules/gui/macosx/open.m:297
13154 msgid "Subtitles alignment"
13155 msgstr "Video kodeks"
13157 #: modules/gui/macosx/open.m:300
13158 msgid "Font Properties"
13161 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13163 msgid "Subtitle File"
13164 msgstr "Video kodeks"
13166 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
13167 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
13168 msgid "No %@s found"
13171 #: modules/gui/macosx/open.m:689
13172 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13175 #: modules/gui/macosx/open.m:870
13176 msgid "iSight Capture Input"
13179 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13181 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13183 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13184 "640px*480px raw video stream.\n"
13186 "Live Audio input is not supported."
13189 #: modules/gui/macosx/open.m:968
13191 msgid "Composite input"
13192 msgstr "Video verstellings"
13194 #: modules/gui/macosx/open.m:971
13196 msgid "S-Video input"
13197 msgstr "Video verstellings"
13199 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13200 msgid "Streaming/Saving:"
13203 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13204 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13207 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13208 msgid "Display the stream locally"
13211 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13212 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13216 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13217 msgid "Dump raw input"
13220 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13221 msgid "Encapsulation Method"
13224 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13225 msgid "Transcoding options"
13228 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:604
13230 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:698
13231 msgid "Bitrate (kb/s)"
13234 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:639
13238 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13239 msgid "Stream Announcing"
13242 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:817
13243 msgid "SAP announce"
13246 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13247 msgid "RTSP announce"
13250 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13251 msgid "HTTP announce"
13254 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13255 msgid "Export SDP as file"
13258 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13259 msgid "Channel Name"
13262 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13266 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13269 msgstr "Video kodeks"
13271 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13272 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13273 msgid "Media Information"
13276 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13281 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13283 msgid "Save Metadata"
13284 msgstr "Video verstellings"
13286 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13288 msgid "Codec Details"
13291 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13292 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13293 msgid "Read at media"
13296 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13297 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13298 msgid "Input bitrate"
13301 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13302 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
13306 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13307 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13308 msgid "Stream bitrate"
13311 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13312 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
13313 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13314 msgid "Decoded blocks"
13317 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13318 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
13320 msgid "Displayed frames"
13321 msgstr "Video verstellings"
13323 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13324 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
13325 msgid "Lost frames"
13328 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13329 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
13330 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13334 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13335 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
13336 msgid "Sent packets"
13339 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13340 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
13344 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13348 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13349 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13350 msgid "Played buffers"
13353 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13354 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
13355 msgid "Lost buffers"
13358 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13359 msgid "Error while saving meta"
13362 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13363 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13366 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
13367 msgid "Information"
13370 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13371 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13375 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13377 msgid "Save Playlist..."
13380 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13381 msgid "Expand Node"
13384 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13386 msgid "Fetch Meta Data"
13387 msgstr "Video verstellings"
13389 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13390 msgid "Sort Node by Name"
13393 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13394 msgid "Sort Node by Author"
13397 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448 modules/gui/macosx/playlist.m:486
13398 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1394
13399 msgid "No items in the playlist"
13402 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13404 msgid "Search in Playlist"
13407 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
13408 msgid "Add Folder to Playlist"
13411 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13413 msgid "File Format:"
13416 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13417 msgid "Extended M3U"
13420 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13421 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13424 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1387
13425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13430 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1398
13434 #: modules/gui/macosx/playlist.m:677
13436 msgid "Save Playlist"
13439 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1106 modules/gui/ncurses.c:1808
13440 msgid "Meta-information"
13443 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1353
13447 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1354
13448 msgid "Please enter a name for the new node."
13451 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1365
13453 msgid "Empty Folder"
13456 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
13460 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13461 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13465 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13466 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
13468 msgid "Reset Preferences"
13469 msgstr "VLC voorkeure"
13471 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13473 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13474 "Are you sure you want to continue?"
13477 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13479 msgid "Select a directory"
13480 msgstr "Video kodeks"
13482 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13484 msgid "Select a file"
13485 msgstr "Video kodeks"
13487 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
13490 msgstr "Video kodeks"
13492 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
13493 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
13495 msgid "Interface Settings"
13496 msgstr "Algemene video verstellings"
13498 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
13499 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213
13501 msgid "General Audio Settings"
13502 msgstr "Algemene video verstellings"
13504 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176
13505 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
13507 msgid "General Video Settings"
13508 msgstr "Algemene video verstellings"
13510 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13512 msgid "Subtitles & OSD"
13513 msgstr "Video kodeks"
13515 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13516 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516
13518 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13519 msgstr "Video kodeks"
13521 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13523 msgid "Input & Codecs"
13524 msgstr "Algemene video verstellings"
13526 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13528 msgid "Input & Codec settings"
13529 msgstr "Algemene video verstellings"
13531 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13532 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13535 msgstr "Video kodeks"
13537 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
13539 msgid "Enable Audio"
13542 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13544 msgid "General Audio"
13547 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13548 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13549 msgid "Headphone surround effect"
13552 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13554 msgid "Preferred Audio language"
13555 msgstr "Video kodeks"
13557 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13558 msgid "Enable Last.fm submissions"
13561 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
13565 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13566 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13568 msgid "Visualization"
13571 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
13572 msgid "Default Volume"
13575 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13579 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13580 msgid "Change Hotkey"
13583 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13584 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13587 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13588 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1122
13592 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
13593 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1123
13597 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13598 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13600 msgid "Access Filter"
13603 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13604 msgid "Repair AVI Files"
13607 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13609 msgid "Default Caching Level"
13610 msgstr "Video kodeks"
13612 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13613 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13617 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13619 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13623 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13627 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13628 msgid "Password for HTTP Proxy"
13631 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13632 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13633 msgid "Codecs / Muxers"
13636 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
13637 msgid "Post-Processing Quality"
13640 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13641 msgid "Default Server Port"
13644 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13645 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
13646 msgid "Album art download policy"
13649 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13650 msgid "Add controls to the video window"
13653 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13654 msgid "Show Fullscreen Controller"
13657 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
13658 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
13660 msgid "Privacy / Network Interaction"
13661 msgstr "Algemene video verstellings"
13663 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13664 msgid "Default Encoding"
13667 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13668 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13670 msgid "Display Settings"
13671 msgstr "Video verstellings"
13673 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13677 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13678 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13679 #: modules/video_output/opengl.c:174
13682 msgstr "Video kodeks"
13684 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13687 msgstr "Video kodeks"
13689 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13691 msgid "Subtitle Languages"
13692 msgstr "Video kodeks"
13694 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13696 msgid "Preferred Subtitle Language"
13697 msgstr "Video kodeks"
13699 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
13700 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13704 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13705 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13708 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13709 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13712 msgstr "Video verstellings"
13714 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13715 msgid "Enable Video"
13718 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
13720 msgid "Output module"
13723 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13724 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13726 msgid "Video snapshots"
13727 msgstr "Video verstellings"
13729 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:58
13734 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13735 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13739 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13740 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13744 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13745 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13746 msgid "Sequential numbering"
13749 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13750 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1093
13754 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13755 msgid "Lowest latency"
13758 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13759 msgid "Low latency"
13762 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:107
13763 #: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
13767 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13768 msgid "High latency"
13771 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13772 msgid "Higher latency"
13775 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
13777 msgid "Interface Settings not saved"
13778 msgstr "Algemene video verstellings"
13780 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:761
13781 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
13782 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:909 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:934
13784 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13787 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:760
13789 msgid "Audio Settings not saved"
13790 msgstr "Algemene video verstellings"
13792 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
13794 msgid "Video Settings not saved"
13795 msgstr "Video verstellings"
13797 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
13798 msgid "Input Settings not saved"
13801 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:908
13802 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13805 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:933
13806 msgid "Hotkeys not saved"
13809 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1026
13810 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13813 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
13814 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1073
13818 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1071
13819 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13822 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1111
13824 "Press new keys for\n"
13828 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
13829 msgid "Invalid combination"
13832 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1186
13833 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13836 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1203
13837 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13840 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13841 msgid "Check for Updates"
13844 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13845 msgid "Download now"
13848 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13849 msgid "Automatically check for updates"
13852 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13853 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13856 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13857 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13860 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13864 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13868 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13869 msgid "This version of VLC is the latest available."
13872 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13873 msgid "This version of VLC is outdated."
13876 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13878 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13882 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13886 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13891 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13896 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13900 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13904 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13909 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13914 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13918 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13922 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13927 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13932 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13936 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13941 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13942 "ASF, OGG and RAW)"
13945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13947 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13951 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13956 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13960 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13964 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13968 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13972 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13976 msgid "MPEG Program Stream"
13979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13980 msgid "MPEG Transport Stream"
13983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13984 msgid "MPEG 1 Format"
13987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13989 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13990 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13991 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13992 "at http://yourip:8080 by default."
13995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13997 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13998 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13999 "generally the most compatible"
14002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14004 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14005 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14006 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14007 "at mms://yourip:8080 by default."
14010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14012 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14013 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14014 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14015 "encapsulated in HTTP)."
14018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14019 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
14023 msgid "Use this to stream to a single computer."
14026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14028 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14029 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14030 "address beginning with 239.255."
14033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14035 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14036 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14037 "but it won't work over the Internet."
14040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14042 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14048 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14049 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14050 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
14059 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14063 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
14068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
14072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14074 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14075 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14076 "access to more features."
14079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
14080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14081 msgid "Stream to network"
14084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14085 msgid "Transcode/Save to file"
14088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14089 msgid "Choose input"
14092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14093 msgid "Choose here your input stream."
14096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
14097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
14099 msgid "Select a stream"
14100 msgstr "Video kodeks"
14102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14104 msgid "Existing playlist item"
14107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
14111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14112 msgid "Partial Extract"
14115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14117 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14118 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14119 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14131 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
14135 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14136 msgid "Destination"
14139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14140 msgid "Streaming method"
14143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14144 msgid "Address of the computer to stream to."
14147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14148 msgid "UDP Unicast"
14151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14152 msgid "UDP Multicast"
14155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14156 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14162 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14163 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14167 msgid "Transcode audio"
14170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14171 msgid "Transcode video"
14174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
14176 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
14182 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14187 msgid "Encapsulation format"
14190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14192 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14193 "previously chosen settings all formats won't be available."
14196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14197 msgid "Additional streaming options"
14200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14201 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14205 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:868
14206 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14211 msgid "SAP Announce"
14214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14216 msgid "Local playback"
14219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14220 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14224 msgid "Additional transcode options"
14227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14228 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14233 msgid "Select the file to save to"
14234 msgstr "Video kodeks"
14236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14238 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14239 "the receiving user as they become part of the image."
14242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14244 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14253 msgid "Encap. format"
14256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14257 msgid "Input stream"
14260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14262 msgid "Save file to"
14263 msgstr "Video kodeks"
14265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14267 msgid "Include subtitles"
14268 msgstr "Video kodeks"
14270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14271 msgid "No input selected"
14274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14276 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14278 "Choose one before going to the next page."
14281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14282 msgid "No valid destination"
14285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14287 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14290 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14291 "and the help texts in this window."
14294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14296 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14297 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14299 "Correct your selection and try again."
14302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14304 msgid "Select the directory to save to"
14305 msgstr "Video kodeks"
14307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14308 msgid "No folder selected"
14311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14312 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14317 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14322 msgid "No file selected"
14325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14326 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14331 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
14338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
14343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
14344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
14345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
14349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14350 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
14354 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14358 msgid "This allows to stream on a network."
14361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14363 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14364 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14365 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14366 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
14370 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
14374 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14379 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14380 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14381 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14382 "leave this setting to 1."
14385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14387 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14388 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14389 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14390 "extra interface.\n"
14391 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14392 "name will be used."
14395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14397 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14400 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14404 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14405 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14408 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14409 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14412 #: modules/gui/ncurses.c:119
14413 msgid "Filebrowser starting point"
14416 #: modules/gui/ncurses.c:121
14418 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14419 "show you initially."
14422 #: modules/gui/ncurses.c:126
14423 msgid "Ncurses interface"
14426 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14430 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14434 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14438 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14440 msgid " Source : %s"
14443 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14445 msgid " State : Playing %s"
14448 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14450 msgid " State : Stopped %s"
14453 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14455 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14458 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14460 msgid " State : Buffering %s"
14463 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14465 msgid " State : Paused %s"
14468 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14470 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14473 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14475 msgid " Volume : %i%%"
14478 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14480 msgid " Title : %d/%d"
14483 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14485 msgid " Chapter : %d/%d"
14488 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14490 msgid " Source: <no current item> %s"
14493 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14494 msgid " [ h for help ]"
14497 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14501 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14504 msgstr "Video verstellings"
14506 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14507 msgid " h,H Show/Hide help box"
14510 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14511 msgid " i Show/Hide info box"
14514 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14515 msgid " m Show/Hide metadata box"
14518 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14519 msgid " L Show/Hide messages box"
14522 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14523 msgid " P Show/Hide playlist box"
14526 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14527 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14530 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14531 msgid " x Show/Hide objects box"
14534 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14535 msgid " S Show/Hide statistics box"
14538 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14539 msgid " c Switch color on/off"
14542 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14543 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14546 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14550 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14551 msgid " q, Q, Esc Quit"
14554 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14558 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14559 msgid " <space> Pause/Play"
14562 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14563 msgid " f Toggle Fullscreen"
14566 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14568 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14571 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14572 msgid " [, ] Next/Previous title"
14575 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14576 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14579 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14581 msgid " <right> Seek +1%%"
14584 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14586 msgid " <left> Seek -1%%"
14589 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14590 msgid " a Volume Up"
14593 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14594 msgid " z Volume Down"
14597 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14602 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14603 msgid " r Toggle Random playing"
14606 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14607 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14610 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14611 msgid " R Toggle Repeat item"
14614 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14615 msgid " o Order Playlist by title"
14618 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14619 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14622 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14623 msgid " g Go to the current playing item"
14626 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14627 msgid " / Look for an item"
14630 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14631 msgid " A Add an entry"
14634 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14635 msgid " D, <del> Delete an entry"
14638 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14639 msgid " <backspace> Delete an entry"
14642 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14643 msgid " e Eject (if stopped)"
14646 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14648 msgid "[Filebrowser]"
14651 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14652 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14655 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14656 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14659 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14660 msgid " . Show/Hide hidden files"
14663 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14667 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14668 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14671 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14672 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14675 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14680 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14682 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14685 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14686 msgid "[Miscellaneous]"
14689 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14690 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14693 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14695 msgid " Information "
14696 msgstr "Algemene video verstellings"
14698 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14703 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14708 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14709 msgid "No item currently playing"
14712 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14716 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14720 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14724 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14727 msgstr "Video kodeks"
14729 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14731 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14734 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14735 msgid " Playlist (All, one level) "
14738 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14739 msgid " Playlist (By category) "
14742 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14743 msgid " Playlist (Manually added) "
14746 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14751 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14756 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14757 msgid "Autoplay selected file"
14760 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14761 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14764 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14765 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14768 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14769 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14773 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14774 msgid "Permissions"
14777 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14781 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14785 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14796 msgid "Add to Playlist"
14799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306
14804 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14805 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14806 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:377
14810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14900 msgid "Samplerate:"
14903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14920 msgid "Decimation:"
14923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14985 msgid "Video Codec:"
14986 msgstr "Video kodeks"
14988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15018 msgid "Video Bitrate:"
15019 msgstr "Video kodeks"
15021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15022 msgid "Bitrate Tolerance:"
15025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15026 msgid "Keyframe Interval:"
15029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15031 msgid "Audio Codec:"
15032 msgstr "Video kodeks"
15034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15035 msgid "Deinterlace:"
15038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
15047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15052 msgid "Time To Live (TTL):"
15055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15064 msgid "localhost.localdomain"
15067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
15075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
15087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
15095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15137 msgid "Audio Bitrate :"
15138 msgstr "Video kodeks"
15140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15141 msgid "SAP Announce:"
15144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15145 msgid "SLP Announce:"
15148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15149 msgid "Announce Channel:"
15152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
15153 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
15157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15165 msgstr "Video kodeks"
15167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15178 msgstr "VLC voorkeure"
15180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15182 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15183 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15184 "org/copyleft/gpl.html)."
15187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15188 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15192 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15195 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15197 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15200 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15201 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15204 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951
15205 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
15209 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:952
15210 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1017
15214 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1105
15215 msgid "Enable spatializer"
15218 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1246
15220 msgid "Audio/Video"
15221 msgstr "Video kodeks"
15223 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
15224 msgid "Advance of audio over video:"
15227 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1271
15229 "A positive value means that\n"
15230 "the audio is ahead of the video"
15233 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1279
15235 msgid "Subtitles/Video"
15236 msgstr "Video kodeks"
15238 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1295
15239 msgid "Advance of subtitles over video:"
15242 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1304
15244 "A positive value means that\n"
15245 "the subtitles are ahead of the video"
15248 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
15250 msgid "Speed of the subtitles:"
15251 msgstr "Video kodeks"
15253 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1353
15254 msgid "Force update of this dialog's values"
15257 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15258 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15261 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
15263 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15264 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15267 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
15268 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15271 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
15273 msgid "Sent bitrate"
15274 msgstr "Video kodeks"
15276 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
15279 "If the playlist is empty, open a media"
15282 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
15284 msgid "Current visualization"
15287 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15289 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15290 "Click to set point A"
15293 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:324
15294 msgid "Frame by frame"
15297 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:338
15299 msgid "Take a snapshot"
15300 msgstr "Video verstellings"
15302 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:371
15303 msgid "Click to set point B"
15306 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:380
15307 msgid "Stop the A to B loop"
15310 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385
15312 "Loop from point A to point B continuously\n"
15313 "Click to set point A"
15316 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:468
15320 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
15322 msgid "Teletext on"
15323 msgstr "Video kodeks"
15325 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:529
15326 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
15329 msgstr "Video kodeks"
15331 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
15333 msgid "Previous media in the playlist"
15336 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
15337 msgid "Next media in the playlist"
15340 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:582
15341 msgid "Stop playback"
15344 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
15345 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15348 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
15350 msgid "Show playlist"
15353 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:604
15355 msgid "Show extended settings"
15356 msgstr "Video verstellings"
15358 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:724
15359 msgid "Transparent"
15362 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:789
15366 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
15367 msgid "Pause the playback"
15370 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1274
15371 msgid "Revert to normal play speed"
15374 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15375 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15378 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15380 msgid "Select one or multiple files"
15381 msgstr "Video kodeks"
15383 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
15384 msgid "File names:"
15387 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:108
15392 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:154
15393 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:611
15395 msgid "Open subtitles file"
15396 msgstr "Video kodeks"
15398 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:261
15400 msgid "Eject the disc"
15401 msgstr "Video kodeks"
15403 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:621
15404 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
15408 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:645
15409 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
15410 msgid "Transponder symbol rate"
15413 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
15416 msgstr "Video kodeks"
15418 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
15420 msgid "Selected ports:"
15421 msgstr "Video kodeks"
15423 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
15427 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
15428 msgid "Input caching:"
15431 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
15432 msgid "Use VLC pace"
15435 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
15436 msgid "Auto connnection"
15439 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
15440 msgid "Radio device name"
15443 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1112
15445 msgid "Advanced Options"
15446 msgstr "Video verstellings"
15448 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
15449 msgid "Double click to get media information"
15452 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15454 msgid "Show the current item"
15455 msgstr "Video kodeks"
15457 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15459 msgid "Select File"
15460 msgstr "Video kodeks"
15462 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15464 msgid "Select Directory"
15465 msgstr "Video kodeks"
15467 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1114
15468 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15471 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1129
15475 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1243
15479 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1281
15480 msgid "Hotkey for "
15483 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
15484 msgid "Press the new keys for "
15487 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1309
15488 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15491 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
15492 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1337
15496 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15498 msgid "Subtitles && OSD"
15499 msgstr "Video kodeks"
15501 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
15503 msgid "Input && Codecs"
15504 msgstr "Algemene video verstellings"
15506 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
15509 msgstr "Video kodeks"
15511 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354
15513 msgid "Input & Codecs Settings"
15514 msgstr "Algemene video verstellings"
15516 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359
15518 "If this property is blank, different values\n"
15519 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15520 "You can define a unique one or configure them \n"
15521 "individually in the advanced preferences."
15524 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541
15525 msgid "Configure Hotkeys"
15528 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
15529 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15531 msgid "Audio Files"
15532 msgstr "Video kodeks"
15534 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
15535 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15537 msgid "Video Files"
15538 msgstr "Video kodeks"
15540 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
15541 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15543 msgid "Playlist Files"
15546 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
15550 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
15551 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
15552 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
15553 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15554 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15555 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:188
15559 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15560 msgid "Edit Bookmarks"
15563 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15566 msgstr "Video kodeks"
15568 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15569 msgid "Create a new bookmark"
15572 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15573 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15575 msgid "Delete the selected item"
15576 msgstr "Video kodeks"
15578 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15579 msgid "Delete all the bookmarks"
15582 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15583 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15584 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15585 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
15586 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15587 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15588 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15589 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15590 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
15594 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15598 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15602 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15603 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15604 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15609 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15610 msgid "Hide future errors"
15613 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15615 msgid "Adjustments and Effects"
15616 msgstr "Video kodeks"
15618 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15619 msgid "Graphic Equalizer"
15622 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15623 msgid "Spatializer"
15626 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15628 msgid "Audio Effects"
15629 msgstr "Video kodeks"
15631 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15633 msgid "Video Effects"
15634 msgstr "Video kodeks"
15636 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15637 msgid "Synchronization"
15640 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15641 msgid "v4l2 controls"
15644 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15648 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15652 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15656 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15657 msgid "VLC media player "
15660 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15662 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15663 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15664 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15669 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15671 "This version of VLC was compiled by:\n"
15675 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15676 msgid "Based on Git commit: "
15679 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15681 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15685 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15686 msgid "Copyright (C) "
15689 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15691 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15692 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15693 "create the best free software."
15696 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15700 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15704 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
15705 msgid "VLC media player updates"
15708 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15709 msgid "&Recheck version"
15712 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15713 msgid "Checking for an update..."
15716 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
15719 "Do you want to download it?\n"
15722 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
15723 msgid "Launching an update request..."
15726 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
15728 msgid "Select a directory..."
15729 msgstr "Video kodeks"
15731 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314
15735 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
15736 msgid "A new version of VLC("
15739 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321
15740 msgid ") is available."
15743 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334
15744 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15747 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338
15748 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15751 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15755 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15760 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15761 msgid "&Extra Metadata"
15764 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15765 msgid "&Codec Details"
15768 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15769 msgid "&Statistics"
15772 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15773 msgid "&Save Metadata"
15776 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15781 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15782 msgid "Modules tree"
15785 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15786 msgid "&Save as..."
15789 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15790 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15793 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15794 msgid "Verbosity Level"
15797 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15801 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15803 msgid "Select a name for the logs file"
15804 msgstr "Video kodeks"
15806 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15807 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15810 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15812 "Cannot write file %1:\n"
15816 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
15821 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
15825 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
15829 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
15830 msgid "Capture &Device"
15833 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:107
15836 msgstr "Video kodeks"
15838 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
15842 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:196
15847 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15848 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:187
15852 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
15856 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
15857 msgid "&Convert / Save"
15860 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15865 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15866 msgid "Switch to simple preferences"
15869 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15870 msgid "Switch to complete preferences"
15873 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15877 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15879 msgid "&Reset Preferences"
15880 msgstr "VLC voorkeure"
15882 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
15884 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15885 "Are you sure you want to continue?"
15888 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:412
15890 msgid "Open Directory"
15893 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:442
15895 msgid "Open playlist file"
15898 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:453
15899 msgid "Choose a filename to save playlist"
15902 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:455
15903 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15906 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:456
15907 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15910 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15912 msgid "Media Files"
15913 msgstr "Video kodeks"
15915 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15917 msgid "Subtitles Files"
15918 msgstr "Video kodeks"
15920 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15925 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:100 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15926 msgid "Stream Output"
15929 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:153
15931 "Stream output string.\n"
15932 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15933 "but you can update it manually."
15936 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:203
15939 msgstr "Video kodeks"
15941 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:204
15942 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15945 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306
15947 msgid "Video Port:"
15948 msgstr "Video verstellings"
15950 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307
15952 msgid "Audio Port:"
15955 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15956 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15959 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15960 msgid "Day / Month / Year:"
15963 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15967 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15968 msgid "Repeat delay:"
15971 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15975 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15979 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15983 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15984 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15987 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15988 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15991 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15993 msgid "Open a VLM Configuration File"
15996 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:295
15997 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
16000 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301
16002 "Current playback speed.\n"
16003 "Right click to adjust"
16006 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:472
16008 msgid "Privacy and Network Policies"
16009 msgstr "Algemene video verstellings"
16011 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
16013 msgid "Privacy and Network Warning"
16014 msgstr "Algemene video verstellings"
16016 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:479
16018 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16019 "without authorization.</p>\n"
16020 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
16021 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
16022 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
16023 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
16024 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
16025 "access on the web.</p>\n"
16028 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
16029 msgid "Control menu for the player"
16032 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073
16036 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
16040 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
16045 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
16049 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
16054 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823
16059 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
16063 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:282
16067 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
16069 msgid "&Open File..."
16072 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
16073 msgid "Open &Disc..."
16076 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
16078 msgid "Open &Network..."
16081 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
16082 msgid "Open &Capture Device..."
16085 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
16086 msgid "&Streaming..."
16089 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:311
16090 msgid "Conve&rt / Save..."
16093 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906
16097 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
16099 msgid "Show P&laylist"
16102 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
16104 msgid "Play&list..."
16107 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
16111 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
16113 msgid "Mi&nimal View..."
16114 msgstr "Algemene video verstellings"
16116 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
16120 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
16122 msgid "&Fullscreen Interface"
16123 msgstr "Video kodeks"
16125 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
16127 msgid "&Advanced Controls"
16130 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
16131 msgid "Visualizations selector"
16134 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
16136 msgid "&Preferences..."
16137 msgstr "VLC voorkeure"
16139 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
16141 msgid "Audio &Track"
16142 msgstr "Video kodeks"
16144 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
16146 msgid "Audio &Device"
16147 msgstr "Video kodeks"
16149 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
16151 msgid "Audio &Channels"
16152 msgstr "Video kodeks"
16154 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
16156 msgid "&Visualizations"
16159 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
16161 msgid "Video &Track"
16162 msgstr "Video kodeks"
16164 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16166 msgid "&Subtitles Track"
16167 msgstr "Video kodeks"
16169 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
16171 msgid "Load File..."
16174 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16176 msgid "&Fullscreen"
16177 msgstr "Video kodeks"
16179 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
16183 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
16185 msgid "&Deinterlace"
16188 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16190 msgid "&Aspect Ratio"
16193 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
16197 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
16198 msgid "Always &On Top"
16201 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
16205 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
16209 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
16214 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16217 msgstr "Video kodeks"
16219 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
16223 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16224 msgid "&Navigation"
16227 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:596
16228 msgid "Configure podcasts..."
16231 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:614
16235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
16236 msgid "Check for &Updates..."
16239 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
16243 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
16244 msgid "Leave Fullscreen"
16247 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:829
16251 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:841
16253 msgid "Show Playlist"
16256 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
16257 msgid "Minimal View..."
16260 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
16261 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16264 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:890
16265 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16268 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:896
16269 msgid "Show VLC media player"
16272 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:904
16273 msgid "&Open Media"
16276 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16278 msgid "Open &Folder..."
16281 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16283 msgid "Open D&irectory..."
16286 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
16287 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16290 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
16292 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16293 "preferences dialog."
16296 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16297 msgid "Systray icon"
16300 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
16302 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16306 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16307 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16310 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16311 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16314 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16315 msgid "Show playing item name in window title"
16318 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16319 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16322 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16323 msgid "Path to use in openfile dialog"
16326 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16327 msgid "Show notification popup on track change"
16330 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16332 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16333 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16336 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16337 msgid "Advanced options"
16340 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16341 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16344 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
16345 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16348 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16350 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16351 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16355 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16356 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16359 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16360 msgid "Activate the updates availability notification"
16363 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16365 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16366 "once every two weeks."
16369 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
16370 msgid "Number of days between two update checks"
16373 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16374 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16377 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16379 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16380 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16383 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16384 msgid "Automatically save the volume on exit"
16387 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16388 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16391 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16392 msgid "Ask for network policy at start"
16395 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16396 msgid "Define the colors of the volume slider "
16399 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16401 "Define the colors of the volume slider\n"
16402 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16403 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16404 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16407 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16408 msgid "Selection of the starting mode and look "
16411 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
16413 "Start VLC with:\n"
16415 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16416 " - minimal mode with limited controls"
16419 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16420 msgid "Classic look"
16423 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16424 msgid "Complete look with information area"
16427 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16428 msgid "Minimal look with no menus"
16431 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16432 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16435 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16436 msgid "Qt interface"
16439 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16443 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16445 msgid "Capture mode"
16446 msgstr "Video kodeks"
16448 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16450 msgid "Select the capture device type"
16451 msgstr "Video kodeks"
16453 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16454 msgid "Card Selection"
16457 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16461 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16462 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16465 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16466 msgid "Advanced options..."
16469 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16471 msgid "Disc Selection"
16472 msgstr "Video kodeks"
16474 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16475 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16478 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16480 msgid "Disc device"
16481 msgstr "Video verstellings"
16483 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16485 msgid "Starting Position"
16486 msgstr "Video kodeks"
16488 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16490 msgid "Audio and Subtitles"
16491 msgstr "Video kodeks"
16493 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16494 msgid "Choose one or more media file to open"
16497 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16499 msgid "Add a subtitles file"
16500 msgstr "Video kodeks"
16502 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16504 msgid "Use a sub&titles file"
16505 msgstr "Video kodeks"
16507 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16511 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16513 msgid "Select the subtitles file"
16514 msgstr "Video kodeks"
16516 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16517 msgid "Network Protocol"
16520 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16522 msgid "Select the protocol for the URL."
16523 msgstr "Video kodeks"
16525 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16529 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16531 msgid "Select the port used"
16532 msgstr "Video kodeks"
16534 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16535 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16538 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16539 msgid "Show extended options"
16542 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16544 msgid "Show &more options"
16547 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16548 msgid "Change the caching for the media"
16551 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16555 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16556 msgid "Change the start time for the media"
16559 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16560 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16563 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16564 msgid "Extra media"
16567 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16569 msgid "Select the file"
16570 msgstr "Video kodeks"
16572 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16576 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16577 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16580 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234
16582 msgid "Select play mode"
16583 msgstr "Video kodeks"
16585 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16586 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16587 msgid "Podcast URLs list"
16590 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16594 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16595 msgid "Play locally"
16598 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16599 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16602 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289
16603 msgid "Prefer UDP over RTP"
16606 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412
16607 msgid "Mount Point"
16610 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425
16611 msgid "Login:pass:"
16614 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451
16618 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473
16619 msgid "Encapsulation"
16622 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568
16624 msgid "Video codec"
16625 msgstr "Video kodeks"
16627 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665
16629 msgid "Audio codec"
16630 msgstr "Video kodeks"
16632 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788
16633 msgid "Overlay subtitles on the video"
16636 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827
16640 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861
16641 msgid "Stream all elementary streams"
16644 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886
16645 msgid "Generated stream output string"
16648 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16649 msgid "Default volume"
16652 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16653 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16656 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16657 msgid "Save volume on exit"
16660 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16662 msgid "Preferred audio language"
16663 msgstr "Video kodeks"
16665 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16669 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16670 msgid "Enable last.fm submission"
16673 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16675 msgid "Disc Devices"
16676 msgstr "Video verstellings"
16678 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16680 msgid "Default disc device"
16681 msgstr "Video kodeks"
16683 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16684 msgid "Server default port"
16687 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16688 msgid "Default caching level"
16691 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16692 msgid "Post-Processing quality"
16695 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16696 msgid "Repair AVI files"
16699 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16700 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16703 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16705 msgid "Interface Type"
16706 msgstr "Algemene video verstellings"
16708 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16711 msgstr "Video kodeks"
16713 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16714 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16717 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16719 msgid "Display mode"
16720 msgstr "Video verstellings"
16722 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16724 msgid "Integrate video in interface"
16727 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16728 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16732 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16735 msgstr "Video kodeks"
16737 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16738 msgid "Show a controller in fullscreen"
16741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16745 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
16746 msgid "Allow only one instance"
16749 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16750 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16753 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16755 msgid "File associations:"
16758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
16759 msgid "Association Setup"
16762 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
16763 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16766 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267
16767 msgid "Activate update notifier"
16770 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16772 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16775 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16777 msgid "Subtitles Language"
16778 msgstr "Video kodeks"
16780 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16782 msgid "Preferred subtitles language"
16783 msgstr "Video kodeks"
16785 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
16787 msgid "Default encoding"
16788 msgstr "Video kodeks"
16790 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16794 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16798 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16799 msgid "Accelerated video output"
16802 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16806 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16808 msgid "Display device"
16809 msgstr "Video verstellings"
16811 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16812 msgid "Enable wallpaper mode"
16815 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16817 msgid "Edit settings"
16818 msgstr "Video verstellings"
16820 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16824 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16825 msgid "Run manually"
16828 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16829 msgid "Setup schedule"
16832 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16833 msgid "Run on schedule"
16836 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16840 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16844 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16848 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16851 msgstr "Video verstellings"
16853 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16856 msgstr "Video verstellings"
16858 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16863 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16867 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16871 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16875 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16876 msgid "Image adjust"
16879 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16880 msgid "Brightness threshold"
16883 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16887 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16888 msgid "Color extraction"
16891 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16892 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16893 msgid "Color threshold"
16896 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16900 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16901 msgid "Synchronize top and bottom"
16904 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16905 msgid "Synchronize left and right"
16908 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16912 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16913 msgid "Puzzle game"
16916 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16920 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16921 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16922 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16926 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16927 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16928 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16932 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16936 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16940 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16941 msgid "Image modification"
16944 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16945 msgid "Water effect"
16948 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16949 #: modules/video_filter/noise.c:54
16953 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16954 msgid "Motion detect"
16957 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16958 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16959 msgid "Motion blur"
16962 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16966 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16970 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16971 msgid "Vout/Overlay"
16974 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16978 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16982 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16986 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16990 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16991 msgid "Number of clones"
16994 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16995 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16999 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
17003 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
17004 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
17005 msgid "Transparency"
17008 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
17012 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
17016 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
17018 msgid "Advanced video filter controls"
17021 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
17023 msgid "Subpicture filters"
17024 msgstr "Video kodeks"
17026 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
17028 msgid "Video filters"
17029 msgstr "Video kodeks"
17031 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
17033 msgid "Vout filters"
17036 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
17040 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
17041 msgid "VLM configurator"
17044 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
17045 msgid "Media Manager Edition"
17048 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
17052 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
17056 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
17058 msgid "Select Input"
17059 msgstr "Video kodeks"
17061 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
17066 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
17068 msgid "Select Output"
17069 msgstr "Video kodeks"
17071 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
17072 msgid "Time Control"
17075 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
17076 msgid "Mux Control"
17079 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
17083 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
17084 msgid "Media Manager List"
17087 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
17089 msgid "Open a skin file"
17092 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
17093 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
17096 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
17098 msgid "Open playlist"
17101 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
17103 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
17107 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
17109 msgid "Save playlist"
17112 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
17113 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
17116 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
17118 msgid "Skin to use"
17119 msgstr "Video kodeks"
17121 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
17122 msgid "Path to the skin to use."
17125 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
17126 msgid "Config of last used skin"
17129 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
17131 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
17132 "automatically, do not touch it."
17135 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
17136 msgid "Show a systray icon for VLC"
17139 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
17140 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
17141 msgid "Show VLC on the taskbar"
17144 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
17145 msgid "Enable transparency effects"
17148 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
17150 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
17151 "when moving windows does not behave correctly."
17154 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
17155 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
17156 msgid "Use a skinned playlist"
17159 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
17160 msgid "Skinnable Interface"
17163 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
17164 msgid "Skins loader demux"
17167 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
17169 msgid "Select skin"
17170 msgstr "Video kodeks"
17172 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
17174 msgid "Open skin..."
17177 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
17180 "(WinCE interface)\n"
17184 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
17186 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
17190 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
17191 msgid "Compiled by "
17194 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
17198 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
17200 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17201 "http://www.videolan.org/"
17204 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
17208 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
17210 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17214 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
17215 msgid "Choose directory"
17218 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
17219 msgid "Choose file"
17222 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
17223 msgid "Embed video in interface"
17226 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
17228 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17232 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17233 msgid "WinCE interface module"
17236 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17237 msgid "WinCE dialogs provider"
17240 #: modules/meta_engine/folder.c:59
17241 msgid "Folder meta data"
17244 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17248 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17249 msgid "Classic rock"
17252 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17256 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17260 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17264 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17268 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17272 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17276 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17280 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17284 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17288 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17292 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17296 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17300 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17304 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17305 msgid "Alternative"
17308 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17309 msgid "Death metal"
17312 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17316 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17320 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17321 msgid "Euro-Techno"
17324 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17328 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17332 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17336 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17340 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17344 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17348 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17349 msgid "Instrumental"
17352 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17356 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17360 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17364 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17368 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17372 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17373 msgid "Alternative rock"
17376 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17380 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17384 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17388 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17392 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17393 msgid "Instrumental pop"
17396 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17397 msgid "Instrumental rock"
17400 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17404 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17408 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17412 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17413 msgid "Techno-Industrial"
17416 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17420 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17424 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17428 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17432 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17433 msgid "Southern rock"
17436 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17440 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17444 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17448 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17452 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17453 msgid "Christian rap"
17456 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17460 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17464 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17465 msgid "Native American"
17468 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17472 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17476 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17480 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17484 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17488 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17492 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17496 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17500 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17504 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17508 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17512 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17516 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17517 msgid "Rock & roll"
17520 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17524 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17525 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17528 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17529 msgid "MusicBrainz"
17532 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17533 msgid "MusicBrainz meta data"
17536 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
17537 msgid "The username of your last.fm account"
17540 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
17541 msgid "The password of your last.fm account"
17544 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17545 msgid "Audioscrobbler"
17548 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
17549 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17552 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
17553 msgid "Last.fm username not set"
17556 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
17558 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17560 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17563 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
17564 msgid "last.fm: Authentication failed"
17567 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
17569 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17573 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17574 msgid "Dummy image chroma format"
17577 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17579 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17580 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17583 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17584 msgid "Save raw codec data"
17587 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17589 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17593 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17595 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17596 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17597 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17600 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17601 msgid "Dummy interface function"
17604 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17605 msgid "Dummy Interface"
17608 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17609 msgid "Dummy access function"
17612 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17613 msgid "Dummy demux function"
17616 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17617 msgid "Dummy decoder"
17620 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17621 msgid "Dummy decoder function"
17624 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17625 msgid "Dummy encoder function"
17628 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17629 msgid "Dummy audio output function"
17632 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17633 msgid "Dummy video output function"
17636 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17637 msgid "Dummy Video output"
17640 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17641 msgid "Dummy font renderer function"
17644 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17645 msgid "Filename for the font you want to use"
17648 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17649 msgid "Font size in pixels"
17652 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17654 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17655 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17659 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17661 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17662 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17665 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17666 #: modules/misc/win32text.c:68
17667 msgid "Text default color"
17670 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17671 #: modules/misc/win32text.c:69
17673 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17674 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17675 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17676 "(red + green), #FFFFFF = white"
17679 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17680 #: modules/misc/win32text.c:73
17681 msgid "Relative font size"
17684 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17685 #: modules/misc/win32text.c:74
17687 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17688 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17691 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17692 #: modules/misc/win32text.c:80
17696 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17697 #: modules/misc/win32text.c:80
17701 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17702 #: modules/misc/win32text.c:80
17706 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17707 #: modules/misc/win32text.c:80
17711 #: modules/misc/freetype.c:108
17712 msgid "Use YUVP renderer"
17715 #: modules/misc/freetype.c:109
17717 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17718 "you want to encode into DVB subtitles"
17721 #: modules/misc/freetype.c:111
17723 msgid "Font Effect"
17724 msgstr "Video kodeks"
17726 #: modules/misc/freetype.c:112
17728 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17732 #: modules/misc/freetype.c:121
17736 #: modules/misc/freetype.c:121
17740 #: modules/misc/freetype.c:121
17741 msgid "Fat Outline"
17744 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17745 msgid "Text renderer"
17748 #: modules/misc/freetype.c:134
17749 msgid "Freetype2 font renderer"
17752 #: modules/misc/gnutls.c:78
17753 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17756 #: modules/misc/gnutls.c:80
17758 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17759 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17762 #: modules/misc/gnutls.c:83
17763 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17766 #: modules/misc/gnutls.c:85
17768 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17771 #: modules/misc/gnutls.c:90
17772 msgid "GnuTLS transport layer security"
17775 #: modules/misc/gnutls.c:100
17776 msgid "GnuTLS server"
17779 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17780 msgid "Gtk+ GUI helper"
17783 #: modules/misc/inhibit.c:66
17784 msgid "Power Management Inhibitor"
17787 #: modules/misc/logger.c:125
17791 #: modules/misc/logger.c:127
17793 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17794 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17797 #: modules/misc/logger.c:131
17799 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17803 #: modules/misc/logger.c:136
17807 #: modules/misc/logger.c:137
17808 msgid "File logging"
17811 #: modules/misc/logger.c:143
17812 msgid "Log filename"
17815 #: modules/misc/logger.c:143
17817 msgid "Specify the log filename."
17818 msgstr "Video kodeks"
17820 #: modules/misc/logger.c:149
17821 msgid "RRD output file"
17824 #: modules/misc/logger.c:150
17825 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17828 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17829 msgid "Lua interface"
17832 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17833 msgid "Lua interface module to load"
17836 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17837 msgid "Lua interface configuration"
17840 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17842 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17843 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17846 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17850 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17851 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17854 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17856 msgid "Lua Playlist"
17859 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17860 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17863 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17864 msgid "Lua Interface Module"
17867 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17868 msgid "AltiVec memcpy"
17871 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17872 msgid "libc memcpy"
17875 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17876 msgid "3D Now! memcpy"
17879 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17883 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17884 msgid "MMX EXT memcpy"
17887 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17888 msgid "Growl Notification Plugin"
17891 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17893 msgid "Now playing"
17896 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17900 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17902 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17903 "notifications are sent locally."
17906 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17907 msgid "Growl password on the Growl server."
17910 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17911 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17914 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17915 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17918 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17919 msgid "Title format string"
17922 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17924 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17925 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17928 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17929 msgid "MSN Now-Playing"
17932 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17933 msgid "Timeout (ms)"
17936 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17937 msgid "How long the notification will be displayed "
17940 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17944 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17945 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17948 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17950 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17951 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17952 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17953 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17954 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17955 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17956 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17959 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17960 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17963 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17964 msgid "Flip vertical position"
17967 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17968 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17971 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17972 msgid "Vertical offset"
17975 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17977 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17978 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17981 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17982 msgid "Shadow offset"
17985 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17987 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17990 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17991 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17994 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17995 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17998 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17999 msgid "XOSD interface"
18002 #: modules/misc/osd/parser.c:60
18004 msgid "OSD configuration importer"
18007 #: modules/misc/osd/parser.c:66
18009 msgid "XML OSD configuration importer"
18012 #: modules/misc/playlist/export.c:49
18013 msgid "M3U playlist exporter"
18016 #: modules/misc/playlist/export.c:55
18018 msgid "Old playlist exporter"
18021 #: modules/misc/playlist/export.c:61
18022 msgid "XSPF playlist export"
18025 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
18026 msgid "HAL devices detection"
18029 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
18030 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
18033 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
18035 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
18036 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
18039 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
18040 msgid "Qt Embedded GUI helper"
18043 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
18048 #: modules/misc/quartztext.c:85
18049 msgid "Name for the font you want to use"
18052 #: modules/misc/quartztext.c:111
18053 msgid "Mac Text renderer"
18056 #: modules/misc/quartztext.c:112
18057 msgid "Quartz font renderer"
18060 #: modules/misc/rtsp.c:62
18061 msgid "RTSP host address"
18064 #: modules/misc/rtsp.c:64
18066 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18067 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18068 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18069 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18072 #: modules/misc/rtsp.c:69
18073 msgid "Maximum number of connections"
18076 #: modules/misc/rtsp.c:70
18078 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18079 "0 means no limit."
18082 #: modules/misc/rtsp.c:73
18083 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18086 #: modules/misc/rtsp.c:75
18087 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18090 #: modules/misc/rtsp.c:77
18092 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18093 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18094 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18095 "The default is 5."
18098 #: modules/misc/rtsp.c:83
18102 #: modules/misc/rtsp.c:84
18103 msgid "RTSP VoD server"
18106 #: modules/misc/screensaver.c:88
18107 msgid "X Screensaver disabler"
18110 #: modules/misc/stats/stats.c:48
18113 msgstr "Video kodeks"
18115 #: modules/misc/stats/stats.c:49
18117 msgid "Stats encoder function"
18118 msgstr "Video kodeks"
18120 #: modules/misc/stats/stats.c:54
18122 msgid "Stats decoder"
18123 msgstr "Video kodeks"
18125 #: modules/misc/stats/stats.c:55
18126 msgid "Stats decoder function"
18129 #: modules/misc/stats/stats.c:59
18131 msgid "Stats demux"
18132 msgstr "Video kodeks"
18134 #: modules/misc/stats/stats.c:60
18135 msgid "Stats demux function"
18138 #: modules/misc/stats/stats.c:64
18140 msgid "Stats video output"
18141 msgstr "Video verstellings"
18143 #: modules/misc/stats/stats.c:65
18145 msgid "Stats video output function"
18146 msgstr "Video verstellings"
18148 #: modules/misc/svg.c:70
18150 msgid "SVG template file"
18151 msgstr "Video kodeks"
18153 #: modules/misc/svg.c:71
18155 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18158 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
18159 msgid "C module that does nothing"
18162 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
18163 msgid "Miscellaneous stress tests"
18166 #: modules/misc/win32text.c:93
18167 msgid "Win32 font renderer"
18170 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
18171 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18174 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
18175 msgid "Simple XML Parser"
18178 #: modules/mux/asf.c:53
18179 msgid "Title to put in ASF comments."
18182 #: modules/mux/asf.c:55
18183 msgid "Author to put in ASF comments."
18186 #: modules/mux/asf.c:57
18187 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18190 #: modules/mux/asf.c:58
18194 #: modules/mux/asf.c:59
18195 msgid "Comment to put in ASF comments."
18198 #: modules/mux/asf.c:61
18199 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18202 #: modules/mux/asf.c:62
18203 msgid "Packet Size"
18206 #: modules/mux/asf.c:63
18207 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18210 #: modules/mux/asf.c:64
18211 msgid "Bitrate override"
18214 #: modules/mux/asf.c:65
18216 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
18217 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
18221 #: modules/mux/asf.c:69
18225 #: modules/mux/asf.c:557
18226 msgid "Unknown Video"
18229 #: modules/mux/avi.c:47
18233 #: modules/mux/dummy.c:45
18234 msgid "Dummy/Raw muxer"
18237 #: modules/mux/mp4.c:48
18238 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18241 #: modules/mux/mp4.c:50
18243 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18244 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18248 #: modules/mux/mp4.c:60
18249 msgid "MP4/MOV muxer"
18252 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
18253 msgid "DTS delay (ms)"
18256 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18258 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18259 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18260 "inside the client decoder."
18263 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18264 msgid "PES maximum size"
18267 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18268 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18271 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18275 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18280 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
18282 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18286 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18291 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18292 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18295 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
18299 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18300 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18303 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18307 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18308 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18311 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18315 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18316 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18319 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18323 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18324 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18328 msgid "PMT Program numbers"
18331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18333 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18337 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18338 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18343 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18347 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18348 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18351 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18353 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18357 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18358 msgid "Set PID to ID of ES"
18361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18363 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18364 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18369 msgid "Data alignment"
18370 msgstr "Video kodeks"
18372 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18374 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18375 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18378 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18379 msgid "Shaping delay (ms)"
18382 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18384 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18385 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18386 "especially for reference frames."
18389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18390 msgid "Use keyframes"
18393 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18395 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18396 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18397 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18398 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18399 "the biggest frames in the stream."
18402 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18403 msgid "PCR delay (ms)"
18406 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18408 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18409 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18412 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18413 msgid "Minimum B (deprecated)"
18416 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18417 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18420 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18421 msgid "Maximum B (deprecated)"
18424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18426 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18427 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18428 "inside the client decoder."
18431 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18432 msgid "Crypt audio"
18435 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18436 msgid "Crypt audio using CSA"
18439 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18440 msgid "Crypt video"
18443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18444 msgid "Crypt video using CSA"
18447 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18451 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18453 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18457 msgid "CSA Key in use"
18460 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18462 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18467 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18472 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18473 "header from the value before encrypting."
18476 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18477 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18480 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18481 msgid "Multipart JPEG muxer"
18484 #: modules/mux/ogg.c:52
18485 msgid "Ogg/OGM muxer"
18488 #: modules/mux/wav.c:46
18492 #: modules/packetizer/copy.c:47
18493 msgid "Copy packetizer"
18496 #: modules/packetizer/h264.c:53
18497 msgid "H.264 video packetizer"
18500 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18501 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18504 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18505 msgid "MPEG4 video packetizer"
18508 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18509 msgid "Sync on Intra Frame"
18512 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18514 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18515 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18518 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18519 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18522 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18523 msgid "VC-1 packetizer"
18526 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18527 msgid "Bonjour services"
18530 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18534 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18535 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18536 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18540 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18541 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18544 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18545 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18549 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18550 msgid "SAP multicast address"
18553 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18555 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18556 "However, you can specify a specific address."
18559 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18563 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18564 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18567 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18571 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18572 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18575 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18576 msgid "IPv6 SAP scope"
18579 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18580 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18583 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18584 msgid "SAP timeout (seconds)"
18587 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18589 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18592 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18593 msgid "Try to parse the announce"
18596 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18598 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18599 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18602 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18603 msgid "SAP Strict mode"
18606 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18608 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18612 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18613 msgid "Use SAP cache"
18616 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18618 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18619 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18622 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18624 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18628 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18629 msgid "SAP Announcements"
18632 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18633 msgid "SDP Descriptions parser"
18636 #: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894
18640 #: modules/services_discovery/sap.c:890
18644 #: modules/services_discovery/sap.c:894
18648 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18649 msgid "Les Guignols"
18652 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18656 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18657 msgid "Shoutcast Radio"
18660 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18661 msgid "Shoutcast TV"
18664 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18668 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18669 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18673 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18674 msgid "Shoutcast radio listings"
18677 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18678 msgid "Shoutcast TV listings"
18681 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18682 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18685 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18686 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18689 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18690 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18693 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18697 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18698 msgid "Automatically add/delete input streams"
18701 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18703 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18704 "this stream later."
18707 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18709 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18710 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18711 "need to raise caching values."
18714 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18718 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18720 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18721 "IDs bridge_in will register."
18724 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18728 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18729 msgid "Bridge stream output"
18732 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18736 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18740 #: modules/stream_out/description.c:54
18741 msgid "Description stream output"
18744 #: modules/stream_out/display.c:42
18745 msgid "Enable/disable audio rendering."
18748 #: modules/stream_out/display.c:44
18749 msgid "Enable/disable video rendering."
18752 #: modules/stream_out/display.c:46
18753 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18756 #: modules/stream_out/display.c:55
18757 msgid "Display stream output"
18760 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18761 msgid "Duplicate stream output"
18764 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18765 msgid "Output access method"
18768 #: modules/stream_out/es.c:43
18769 msgid "This is the default output access method that will be used."
18772 #: modules/stream_out/es.c:45
18773 msgid "Audio output access method"
18776 #: modules/stream_out/es.c:47
18777 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18780 #: modules/stream_out/es.c:48
18781 msgid "Video output access method"
18784 #: modules/stream_out/es.c:50
18785 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18788 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18789 msgid "Output muxer"
18792 #: modules/stream_out/es.c:54
18793 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18796 #: modules/stream_out/es.c:55
18797 msgid "Audio output muxer"
18800 #: modules/stream_out/es.c:57
18801 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18804 #: modules/stream_out/es.c:58
18805 msgid "Video output muxer"
18808 #: modules/stream_out/es.c:60
18809 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18812 #: modules/stream_out/es.c:62
18816 #: modules/stream_out/es.c:64
18817 msgid "This is the default output URI."
18820 #: modules/stream_out/es.c:65
18821 msgid "Audio output URL"
18824 #: modules/stream_out/es.c:67
18825 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18828 #: modules/stream_out/es.c:68
18829 msgid "Video output URL"
18832 #: modules/stream_out/es.c:70
18833 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18836 #: modules/stream_out/es.c:79
18837 msgid "Elementary stream output"
18840 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18842 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18845 #: modules/stream_out/gather.c:44
18846 msgid "Gathering stream output"
18849 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18850 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18853 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18854 msgid "Sample aspect ratio"
18857 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18858 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18861 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18863 msgid "Video filter"
18864 msgstr "Video kodeks"
18866 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18867 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18870 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18871 msgid "Image chroma"
18874 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18876 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18877 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18880 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18881 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18884 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18885 #: modules/video_filter/rss.c:142
18889 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18890 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18893 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18894 #: modules/video_filter/rss.c:144
18898 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18899 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18902 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18903 msgid "Mosaic bridge"
18906 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18907 msgid "Mosaic bridge stream output"
18910 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18911 msgid "This is the output URL that will be used."
18914 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18918 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18920 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18921 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18922 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18923 "SDP to be announced via SAP."
18926 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18927 msgid "SAP announcing"
18930 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18931 msgid "Announce this session with SAP."
18934 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18938 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18940 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18941 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18944 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18945 msgid "Session name"
18948 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18950 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18954 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18955 msgid "Session description"
18958 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18960 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18961 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18964 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18965 msgid "Session URL"
18968 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18970 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18971 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18972 "(Session Descriptor)."
18975 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18976 msgid "Session email"
18979 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18981 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18982 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18985 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18986 msgid "Session phone number"
18989 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18991 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18992 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18995 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18996 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18999 #: modules/stream_out/rtp.c:111
19004 #: modules/stream_out/rtp.c:113
19006 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19009 #: modules/stream_out/rtp.c:114
19012 msgstr "Video verstellings"
19014 #: modules/stream_out/rtp.c:116
19016 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19019 #: modules/stream_out/rtp.c:120
19021 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
19022 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
19026 #: modules/stream_out/rtp.c:124
19027 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19030 #: modules/stream_out/rtp.c:126
19032 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19036 #: modules/stream_out/rtp.c:129
19037 msgid "Transport protocol"
19040 #: modules/stream_out/rtp.c:131
19041 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19044 #: modules/stream_out/rtp.c:135
19046 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
19047 "master shared secret key."
19050 #: modules/stream_out/rtp.c:150
19054 #: modules/stream_out/rtp.c:152
19055 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19058 #: modules/stream_out/rtp.c:162
19059 msgid "RTP stream output"
19062 #: modules/stream_out/standard.c:47
19063 msgid "Output method to use for the stream."
19066 #: modules/stream_out/standard.c:50
19067 msgid "Muxer to use for the stream."
19070 #: modules/stream_out/standard.c:51
19071 msgid "Output destination"
19074 #: modules/stream_out/standard.c:53
19076 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
19079 #: modules/stream_out/standard.c:54
19080 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
19083 #: modules/stream_out/standard.c:56
19085 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
19086 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
19089 #: modules/stream_out/standard.c:58
19090 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
19093 #: modules/stream_out/standard.c:60
19095 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
19099 #: modules/stream_out/standard.c:67
19100 msgid "Session groupname"
19103 #: modules/stream_out/standard.c:69
19105 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19106 "if you choose to use SAP."
19109 #: modules/stream_out/standard.c:101
19110 msgid "Standard stream output"
19113 #: modules/stream_out/switcher.c:86
19118 #: modules/stream_out/switcher.c:88
19119 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19122 #: modules/stream_out/switcher.c:89
19126 #: modules/stream_out/switcher.c:91
19127 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19130 #: modules/stream_out/switcher.c:94
19131 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19134 #: modules/stream_out/switcher.c:95
19135 msgid "Command UDP port"
19138 #: modules/stream_out/switcher.c:97
19139 msgid "UDP port to listen to for commands."
19142 #: modules/stream_out/switcher.c:98
19146 #: modules/stream_out/switcher.c:100
19147 msgid "Initial command to execute."
19150 #: modules/stream_out/switcher.c:101
19154 #: modules/stream_out/switcher.c:103
19155 msgid "Number of P frames between two I frames."
19158 #: modules/stream_out/switcher.c:104
19159 msgid "Quantizer scale"
19162 #: modules/stream_out/switcher.c:106
19163 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19166 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19171 #: modules/stream_out/switcher.c:109
19172 msgid "Mute audio when command is not 0."
19175 #: modules/stream_out/switcher.c:112
19176 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19179 #: modules/stream_out/transcode.c:54
19181 msgid "Video encoder"
19182 msgstr "Video kodeks"
19184 #: modules/stream_out/transcode.c:56
19186 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19190 #: modules/stream_out/transcode.c:58
19191 msgid "Destination video codec"
19194 #: modules/stream_out/transcode.c:60
19195 msgid "This is the video codec that will be used."
19198 #: modules/stream_out/transcode.c:61
19200 msgid "Video bitrate"
19201 msgstr "Video kodeks"
19203 #: modules/stream_out/transcode.c:63
19204 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19207 #: modules/stream_out/transcode.c:64
19209 msgid "Video scaling"
19210 msgstr "Video verstellings"
19212 #: modules/stream_out/transcode.c:66
19213 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19216 #: modules/stream_out/transcode.c:67
19217 msgid "Video frame-rate"
19220 #: modules/stream_out/transcode.c:69
19221 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19224 #: modules/stream_out/transcode.c:72
19225 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19228 #: modules/stream_out/transcode.c:75
19229 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19232 #: modules/stream_out/transcode.c:82
19233 msgid "Maximum video width"
19236 #: modules/stream_out/transcode.c:84
19237 msgid "Maximum output video width."
19240 #: modules/stream_out/transcode.c:85
19241 msgid "Maximum video height"
19244 #: modules/stream_out/transcode.c:87
19245 msgid "Maximum output video height."
19248 #: modules/stream_out/transcode.c:90
19250 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19251 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19254 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19255 msgid "Audio encoder"
19258 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19260 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19264 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19265 msgid "Destination audio codec"
19268 #: modules/stream_out/transcode.c:99
19269 msgid "This is the audio codec that will be used."
19272 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19274 msgid "Audio bitrate"
19275 msgstr "Video kodeks"
19277 #: modules/stream_out/transcode.c:102
19278 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19281 #: modules/stream_out/transcode.c:105
19283 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19286 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19288 msgid "Audio channels"
19289 msgstr "Video kodeks"
19291 #: modules/stream_out/transcode.c:108
19292 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19295 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19297 msgid "Audio filter"
19298 msgstr "Video kodeks"
19300 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19302 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19303 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19306 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19308 msgid "Subtitles encoder"
19309 msgstr "Video kodeks"
19311 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19313 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19317 #: modules/stream_out/transcode.c:118
19318 msgid "Destination subtitles codec"
19321 #: modules/stream_out/transcode.c:120
19322 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19325 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19327 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19328 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19329 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19330 "of subpicture modules"
19333 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
19337 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19339 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19342 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19343 msgid "Number of threads"
19346 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19347 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19350 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19351 msgid "High priority"
19354 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19356 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19359 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19360 msgid "Synchronise on audio track"
19363 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19365 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19366 "on the audio track."
19369 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19371 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19375 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19376 msgid "Transcode stream output"
19379 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19381 msgid "Overlays/Subtitles"
19382 msgstr "Video kodeks"
19384 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19385 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19388 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19389 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19390 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19391 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19392 msgid "Conversions from "
19395 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19396 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19399 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19400 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19403 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19404 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19407 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19408 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19409 msgid "MMX conversions from "
19412 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19413 msgid "SSE2 conversions from "
19416 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19417 msgid "AltiVec conversions from "
19420 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19422 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19423 "threshold value will be the brighness defined below."
19426 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19427 msgid "Image contrast (0-2)"
19430 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19431 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19434 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19435 msgid "Image hue (0-360)"
19438 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19439 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19442 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19443 msgid "Image saturation (0-3)"
19446 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19447 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19450 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19451 msgid "Image brightness (0-2)"
19454 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19455 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19458 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19459 msgid "Image gamma (0-10)"
19462 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19463 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19466 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19467 msgid "Image properties filter"
19470 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19471 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19474 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19475 msgid "Transparency mask"
19478 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19479 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19482 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19484 msgid "Alpha mask video filter"
19487 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19491 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19493 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19495 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19496 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19498 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19499 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19501 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19502 "where to get the required parts.\n"
19503 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19507 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19508 msgid "Save Debug Frames"
19511 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19512 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19515 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19516 msgid "Debug Frame Folder"
19519 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19520 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19523 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19524 msgid "Extracted Image Width"
19527 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19528 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19531 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19532 msgid "Extracted Image Height"
19535 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19536 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19539 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19540 msgid "Color when paused"
19543 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19545 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19549 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19553 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19554 msgid "Red component of the pause color"
19557 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19558 msgid "Pause-Green"
19561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19562 msgid "Green component of the pause color"
19565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19570 msgid "Blue component of the pause color"
19573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19574 msgid "Pause-Fadesteps"
19577 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19579 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19582 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19586 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19587 msgid "Red component of the shutdown color"
19590 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19595 msgid "Green component of the shutdown color"
19598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19603 msgid "Blue component of the shutdown color"
19606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19607 msgid "End-Fadesteps"
19610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19612 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19613 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19616 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19617 msgid "Use Software White adjust"
19620 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19622 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19625 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19629 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19630 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19633 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19634 msgid "White Green"
19637 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19638 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19641 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19645 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19646 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19649 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19650 msgid "Serial Port/Device"
19653 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19655 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19656 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19660 msgid "Edge Weightning"
19663 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19665 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19670 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19674 msgid "Darkness Limit"
19677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19679 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19680 "than one for letterboxed videos."
19683 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19684 msgid "Hue windowing"
19687 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19688 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19689 msgid "Used for statistics."
19692 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19693 msgid "Sat windowing"
19696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19697 msgid "Filter length (ms)"
19700 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19702 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19705 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19707 msgid "Filter threshold"
19710 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19711 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19714 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19715 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19718 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19719 msgid "Filter Smoothness"
19722 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19724 msgid "Filter mode"
19727 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19728 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19731 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19733 msgid "No Filtering"
19736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19740 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19745 msgid "Frame delay"
19748 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19750 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19751 "20ms should do the trick."
19754 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19755 msgid "Channel summary"
19758 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19759 msgid "Channel left"
19762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19763 msgid "Channel right"
19766 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19768 msgid "Channel top"
19769 msgstr "Video kodeks"
19771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19772 msgid "Channel bottom"
19775 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19777 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19780 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19784 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19791 msgstr "Video kodeks"
19793 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19797 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19801 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19805 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19806 msgid "Summary gradient"
19809 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19810 msgid "Left gradient"
19813 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19814 msgid "Right gradient"
19817 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19818 msgid "Top gradient"
19821 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19822 msgid "Bottom gradient"
19825 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19827 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19830 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19831 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19834 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19836 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19837 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19840 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19841 msgid "Use built-in AtmoLight"
19844 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19846 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19847 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19850 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19851 msgid "AtmoLight Filter"
19854 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19858 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19859 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19862 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19863 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19866 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19867 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19870 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19871 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19874 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19875 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19878 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19879 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19882 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19883 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19886 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19887 msgid "Change gradients"
19890 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19891 msgid "Number of time to blend"
19894 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19895 msgid "The number of time the blend will be performed"
19898 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19899 msgid "Alpha of the blended image"
19902 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19903 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19906 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19907 msgid "Image to be blended onto"
19910 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19911 msgid "The image which will be used to blend onto"
19914 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19915 msgid "Chroma for the base image"
19918 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19919 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19922 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19923 msgid "Image which will be blended."
19926 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19927 msgid "The image blended onto the base image"
19930 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19931 msgid "Chroma for the blend image"
19934 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19935 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19938 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19939 msgid "Blending benchmark filter"
19942 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19946 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19947 msgid "Benchmarking"
19950 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19954 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19955 msgid "Blend image"
19958 #: modules/video_filter/blend.c:100
19959 msgid "Video pictures blending"
19962 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19964 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19965 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19966 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19970 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19971 msgid "Bluescreen U value"
19974 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19976 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19977 "Defaults to 120 for blue."
19980 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19981 msgid "Bluescreen V value"
19984 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19986 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19987 "Defaults to 90 for blue."
19990 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19991 msgid "Bluescreen U tolerance"
19994 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19996 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19997 "value between 10 and 20 seems sensible."
20000 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
20001 msgid "Bluescreen V tolerance"
20004 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
20006 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20007 "value between 10 and 20 seems sensible."
20010 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
20012 msgid "Bluescreen video filter"
20015 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
20019 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
20020 #: modules/video_output/image.c:56
20021 msgid "Image width"
20024 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
20025 #: modules/video_output/image.c:61
20026 msgid "Image height"
20029 #: modules/video_filter/canvas.c:55
20030 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
20033 #: modules/video_filter/canvas.c:63
20034 msgid "Automatically resize and padd a video"
20037 #: modules/video_filter/chain.c:43
20038 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20041 #: modules/video_filter/clone.c:59
20042 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20045 #: modules/video_filter/clone.c:62
20047 msgid "Video output modules"
20048 msgstr "Video kodeks"
20050 #: modules/video_filter/clone.c:63
20052 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20053 "separated list of modules."
20056 #: modules/video_filter/clone.c:69
20058 msgid "Clone video filter"
20061 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20063 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20064 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20065 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20066 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20069 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
20070 msgid "Color threshold filter"
20073 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
20074 msgid "Saturaton threshold"
20077 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
20078 msgid "Similarity threshold"
20081 #: modules/video_filter/crop.c:73
20082 msgid "Crop geometry (pixels)"
20085 #: modules/video_filter/crop.c:74
20087 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20088 "<left offset> + <top offset>."
20091 #: modules/video_filter/crop.c:76
20092 msgid "Automatic cropping"
20095 #: modules/video_filter/crop.c:77
20096 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20099 #: modules/video_filter/crop.c:80
20100 msgid "Ratio max (x 1000)"
20103 #: modules/video_filter/crop.c:81
20105 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20106 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20110 #: modules/video_filter/crop.c:83
20112 msgid "Manual ratio"
20115 #: modules/video_filter/crop.c:84
20116 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20119 #: modules/video_filter/crop.c:86
20120 msgid "Number of images for change"
20123 #: modules/video_filter/crop.c:87
20125 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20126 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20130 #: modules/video_filter/crop.c:89
20131 msgid "Number of lines for change"
20134 #: modules/video_filter/crop.c:90
20136 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20137 "that ratio changed and trigger recrop."
20140 #: modules/video_filter/crop.c:92
20141 msgid "Number of non black pixels "
20144 #: modules/video_filter/crop.c:93
20146 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20149 #: modules/video_filter/crop.c:96
20150 msgid "Skip percentage (%)"
20153 #: modules/video_filter/crop.c:97
20155 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20156 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20159 #: modules/video_filter/crop.c:99
20160 msgid "Luminance threshold "
20163 #: modules/video_filter/crop.c:100
20164 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20167 #: modules/video_filter/crop.c:104
20169 msgid "Crop video filter"
20172 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
20173 msgid "Cropping failed"
20176 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
20177 msgid "VLC could not open the video output module."
20180 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
20181 msgid "Pixels to crop from top"
20184 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
20185 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
20188 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
20189 msgid "Pixels to crop from bottom"
20192 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
20193 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
20196 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
20198 msgid "Pixels to crop from left"
20199 msgstr "Video kodeks"
20201 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
20202 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
20205 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
20206 msgid "Pixels to crop from right"
20209 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
20210 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
20213 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
20214 msgid "Pixels to padd to top"
20217 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
20218 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
20221 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
20222 msgid "Pixels to padd to bottom"
20225 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
20226 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
20229 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
20230 msgid "Pixels to padd to left"
20233 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
20234 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
20237 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
20238 msgid "Pixels to padd to right"
20241 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
20242 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
20245 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
20246 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20248 msgid "Video scaling filter"
20249 msgstr "Algemene video verstellings"
20251 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
20255 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
20256 msgid "Deinterlace mode"
20259 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
20260 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20263 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
20264 msgid "Streaming deinterlace mode"
20267 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
20268 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20271 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
20273 msgid "Deinterlacing video filter"
20274 msgstr "Algemene video verstellings"
20276 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
20280 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
20281 msgid "FIFO which will be read for commands"
20284 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20286 msgid "Output FIFO"
20289 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
20290 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20293 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
20294 msgid "Dynamic video overlay"
20297 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
20301 #: modules/video_filter/erase.c:55
20305 #: modules/video_filter/erase.c:56
20306 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20309 #: modules/video_filter/erase.c:59
20310 msgid "X coordinate of the mask."
20313 #: modules/video_filter/erase.c:61
20314 msgid "Y coordinate of the mask."
20317 #: modules/video_filter/erase.c:66
20319 msgid "Erase video filter"
20322 #: modules/video_filter/erase.c:67
20326 #: modules/video_filter/extract.c:63
20327 msgid "RGB component to extract"
20330 #: modules/video_filter/extract.c:64
20331 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20334 #: modules/video_filter/extract.c:75
20335 msgid "Extract RGB component video filter"
20338 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
20339 msgid "video-filter-event"
20342 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20343 msgid "Gaussian's std deviation"
20346 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20348 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20349 "to 3*sigma away in any direction."
20352 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
20354 msgid "Gaussian blur video filter"
20357 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
20358 msgid "Gaussian Blur"
20361 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20363 msgid "Distort mode"
20366 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20367 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20370 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20371 msgid "Gradient image type"
20374 #: modules/video_filter/gradient.c:67
20376 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20380 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20381 msgid "Apply cartoon effect"
20384 #: modules/video_filter/gradient.c:71
20385 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20388 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20392 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20396 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20398 msgid "Gradient video filter"
20399 msgstr "Algemene video verstellings"
20401 #: modules/video_filter/grain.c:53
20403 msgid "Grain video filter"
20406 #: modules/video_filter/grain.c:54
20410 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20412 msgid "FFmpeg video filter"
20415 #: modules/video_filter/invert.c:51
20417 msgid "Invert video filter"
20420 #: modules/video_filter/invert.c:52
20421 msgid "Color inversion"
20424 #: modules/video_filter/logo.c:71
20425 msgid "Logo filenames"
20428 #: modules/video_filter/logo.c:72
20430 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20431 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20432 "simply enter its filename."
20435 #: modules/video_filter/logo.c:75
20436 msgid "Logo animation # of loops"
20439 #: modules/video_filter/logo.c:76
20440 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20443 #: modules/video_filter/logo.c:78
20444 msgid "Logo individual image time in ms"
20447 #: modules/video_filter/logo.c:79
20448 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20451 #: modules/video_filter/logo.c:82
20452 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20455 #: modules/video_filter/logo.c:85
20456 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20459 #: modules/video_filter/logo.c:87
20460 msgid "Transparency of the logo"
20463 #: modules/video_filter/logo.c:88
20465 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20469 #: modules/video_filter/logo.c:90
20470 msgid "Logo position"
20473 #: modules/video_filter/logo.c:92
20475 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20476 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20479 #: modules/video_filter/logo.c:104
20481 msgid "Logo video filter"
20484 #: modules/video_filter/logo.c:106
20485 msgid "Logo overlay"
20488 #: modules/video_filter/logo.c:127
20490 msgid "Logo sub filter"
20493 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20494 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20497 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20501 #: modules/video_filter/marq.c:88
20503 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20504 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20505 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20506 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20507 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20508 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20509 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20510 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20511 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20514 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20515 msgid "X offset, from the left screen edge."
20518 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20519 msgid "Y offset, down from the top."
20522 #: modules/video_filter/marq.c:107
20526 #: modules/video_filter/marq.c:108
20528 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20529 "(remains forever)."
20532 #: modules/video_filter/marq.c:111
20534 msgid "Refresh period in ms"
20537 #: modules/video_filter/marq.c:112
20539 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20540 "using meta data or time format string sequences."
20543 #: modules/video_filter/marq.c:128
20544 msgid "Marquee position"
20547 #: modules/video_filter/marq.c:130
20549 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20550 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20554 #: modules/video_filter/marq.c:146
20558 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20562 #: modules/video_filter/marq.c:175
20563 msgid "Marquee display"
20566 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20568 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20569 "opaque (default)."
20572 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20573 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20576 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20577 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20580 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20581 msgid "Top left corner X coordinate"
20584 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20585 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20588 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20589 msgid "Top left corner Y coordinate"
20592 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20593 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20596 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20597 msgid "Border width"
20600 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20601 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20604 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20605 msgid "Border height"
20608 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20609 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20612 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20614 msgid "Mosaic alignment"
20615 msgstr "Video kodeks"
20617 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20619 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20620 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20624 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20625 msgid "Positioning method"
20628 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20630 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20631 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20632 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20635 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20636 #: modules/video_filter/wall.c:60
20637 msgid "Number of rows"
20640 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20642 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20646 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20647 #: modules/video_filter/wall.c:56
20648 msgid "Number of columns"
20651 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20653 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20654 "set to \"fixed\"."
20657 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20658 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20661 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20662 msgid "Keep original size"
20665 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20666 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20669 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20670 msgid "Elements order"
20673 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20675 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20676 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20680 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20681 msgid "Offsets in order"
20684 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20686 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20687 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20688 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20691 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20693 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20694 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20698 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20702 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20705 msgstr "Video kodeks"
20707 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20709 msgid "Mosaic video sub filter"
20712 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20716 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20717 msgid "Blur factor (1-127)"
20720 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20721 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20724 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20726 msgid "Motion blur filter"
20729 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20731 msgid "Motion detect video filter"
20734 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20735 msgid "Motion Detect"
20738 #: modules/video_filter/noise.c:53
20740 msgid "Noise video filter"
20743 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20744 msgid "OpenCV face detection example filter"
20747 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20748 msgid "OpenCV example"
20751 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20752 msgid "Haar cascade filename"
20755 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20756 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20759 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20760 msgid "Use input chroma unaltered"
20763 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20764 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20767 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20771 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20772 msgid "Don't display any video"
20775 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20776 msgid "Display the input video"
20779 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20780 msgid "Display the processed video"
20783 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20784 msgid "Show only errors"
20787 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20788 msgid "Show errors and warnings"
20791 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20792 msgid "Show everything including debug messages"
20795 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20796 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20799 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20803 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20804 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20807 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20809 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20813 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20814 msgid "OpenCV filter chroma"
20817 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20819 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20822 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20823 msgid "Wrapper filter output"
20826 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20827 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20830 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20831 msgid "Wrapper filter verbosity"
20834 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20835 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20838 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20839 msgid "OpenCV internal filter name"
20842 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20843 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20846 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20848 msgid "Configuration file"
20851 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20852 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20855 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20856 msgid "Path to OSD menu images"
20859 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20861 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20862 "configuration file."
20865 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20866 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20869 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20870 msgid "Menu position"
20873 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20875 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20876 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20880 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20881 msgid "Menu timeout"
20884 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20886 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20887 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20891 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20892 msgid "Menu update interval"
20895 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20897 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20898 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20899 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20900 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20903 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20904 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20907 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20909 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20910 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20911 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20912 "is fully transparent (value 0)."
20915 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20916 msgid "On Screen Display menu"
20919 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20921 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20924 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20925 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20928 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20929 msgid "Active windows"
20932 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20933 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20936 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20937 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20940 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20941 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20944 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20946 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20947 "misalignment due to autoratio control)"
20950 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20951 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20954 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20955 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20958 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20959 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20962 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20963 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20966 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20967 msgid "Attenuation"
20970 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20972 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20973 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20976 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20977 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20980 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20981 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20984 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20985 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20988 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20989 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20992 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20993 msgid "Attenuation, end (in %)"
20996 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20997 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21000 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21001 msgid "middle position (in %)"
21004 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
21006 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21010 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21011 msgid "Gamma (Red) correction"
21014 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
21016 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21019 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21020 msgid "Gamma (Green) correction"
21023 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
21025 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21028 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
21029 msgid "Gamma (Blue) correction"
21032 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
21034 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21037 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21038 msgid "Black Crush for Red"
21041 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21042 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21045 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21046 msgid "Black Crush for Green"
21049 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
21050 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21053 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
21054 msgid "Black Crush for Blue"
21057 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
21058 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21061 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
21062 msgid "White Crush for Red"
21065 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
21066 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21069 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
21070 msgid "White Crush for Green"
21073 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
21074 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21077 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
21078 msgid "White Crush for Blue"
21081 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
21082 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21085 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
21086 msgid "Black Level for Red"
21089 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
21090 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21093 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
21094 msgid "Black Level for Green"
21097 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
21098 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21101 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
21102 msgid "Black Level for Blue"
21105 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
21106 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21109 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
21110 msgid "White Level for Red"
21113 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
21114 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21117 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
21118 msgid "White Level for Green"
21121 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
21122 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21125 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
21126 msgid "White Level for Blue"
21129 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
21130 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21133 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
21134 msgid "Xinerama option"
21137 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
21138 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
21141 #: modules/video_filter/postproc.c:59
21142 msgid "Post processing quality"
21145 #: modules/video_filter/postproc.c:61
21147 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
21148 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
21149 "looking pictures."
21152 #: modules/video_filter/postproc.c:65
21153 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
21156 #: modules/video_filter/postproc.c:75
21158 msgid "Video post processing filter"
21159 msgstr "Algemene video verstellings"
21161 #: modules/video_filter/postproc.c:225
21165 #: modules/video_filter/postproc.c:228
21169 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
21171 msgid "Psychedelic video filter"
21174 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
21175 msgid "Number of puzzle rows"
21178 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
21179 msgid "Number of puzzle columns"
21182 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
21183 msgid "Make one tile a black slot"
21186 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
21188 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21191 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
21192 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21195 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
21199 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
21203 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
21204 msgid "VNC hostname or IP address."
21207 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
21211 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
21212 msgid "VNC portnumber."
21215 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
21216 msgid "VNC Password"
21219 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
21220 msgid "VNC password."
21223 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
21225 msgid "VNC poll interval"
21228 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
21230 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
21233 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
21235 msgid "VNC polling"
21238 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
21239 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
21242 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
21243 msgid "Mouse events"
21246 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
21248 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
21251 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
21255 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
21256 msgid "Send key events to VNC host."
21259 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
21261 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
21262 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21263 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21264 "is fully transparent (value 0)."
21267 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
21268 msgid "Remote-OSD over VNC"
21271 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
21275 #: modules/video_filter/ripple.c:53
21277 msgid "Ripple video filter"
21280 #: modules/video_filter/rotate.c:58
21281 msgid "Angle in degrees"
21284 #: modules/video_filter/rotate.c:59
21285 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21288 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21290 msgid "Rotate video filter"
21293 #: modules/video_filter/rss.c:129
21297 #: modules/video_filter/rss.c:130
21298 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21301 #: modules/video_filter/rss.c:131
21302 msgid "Speed of feeds"
21305 #: modules/video_filter/rss.c:132
21306 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21309 #: modules/video_filter/rss.c:133
21313 #: modules/video_filter/rss.c:134
21314 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21317 #: modules/video_filter/rss.c:136
21318 msgid "Refresh time"
21321 #: modules/video_filter/rss.c:137
21323 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21324 "feeds are never updated."
21327 #: modules/video_filter/rss.c:139
21328 msgid "Feed images"
21331 #: modules/video_filter/rss.c:140
21332 msgid "Display feed images if available."
21335 #: modules/video_filter/rss.c:147
21337 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21341 #: modules/video_filter/rss.c:160
21342 msgid "Text position"
21345 #: modules/video_filter/rss.c:162
21347 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21348 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21352 #: modules/video_filter/rss.c:166
21353 msgid "Title display mode"
21356 #: modules/video_filter/rss.c:167
21358 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21359 "images are enabled, 1 otherwise."
21362 #: modules/video_filter/rss.c:182
21366 #: modules/video_filter/rss.c:182
21367 msgid "Always visible"
21370 #: modules/video_filter/rss.c:182
21371 msgid "Scroll with feed"
21374 #: modules/video_filter/rss.c:222
21375 msgid "RSS and Atom feed display"
21378 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21380 msgid "RV32 conversion filter"
21381 msgstr "Algemene video verstellings"
21383 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
21384 msgid "Seam Carving video filter"
21387 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
21388 msgid "Seam Carving"
21391 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21392 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21395 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21396 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21399 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21400 msgid "Augment contrast between contours."
21403 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21405 msgid "Sharpen video filter"
21408 #: modules/video_filter/swscale.c:52
21409 msgid "Scaling mode"
21412 #: modules/video_filter/swscale.c:53
21413 msgid "Scaling mode to use."
21416 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21417 msgid "Fast bilinear"
21420 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21424 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21425 msgid "Bicubic (good quality)"
21428 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21429 msgid "Experimental"
21432 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21433 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21436 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21440 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21441 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21444 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21448 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21452 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21456 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21457 msgid "Bicubic spline"
21460 #: modules/video_filter/transform.c:65
21461 msgid "Transform type"
21464 #: modules/video_filter/transform.c:66
21465 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21468 #: modules/video_filter/transform.c:69
21469 msgid "Rotate by 90 degrees"
21472 #: modules/video_filter/transform.c:70
21473 msgid "Rotate by 180 degrees"
21476 #: modules/video_filter/transform.c:70
21477 msgid "Rotate by 270 degrees"
21480 #: modules/video_filter/transform.c:71
21481 msgid "Flip horizontally"
21484 #: modules/video_filter/transform.c:71
21485 msgid "Flip vertically"
21488 #: modules/video_filter/transform.c:76
21490 msgid "Video transformation filter"
21491 msgstr "Algemene video verstellings"
21493 #: modules/video_filter/wall.c:57
21494 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21497 #: modules/video_filter/wall.c:61
21498 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21501 #: modules/video_filter/wall.c:65
21502 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21505 #: modules/video_filter/wall.c:68
21506 msgid "Element aspect ratio"
21509 #: modules/video_filter/wall.c:69
21510 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21513 #: modules/video_filter/wall.c:75
21515 msgid "Wall video filter"
21518 #: modules/video_filter/wall.c:76
21522 #: modules/video_filter/wave.c:54
21524 msgid "Wave video filter"
21527 #: modules/video_output/aa.c:58
21531 #: modules/video_output/aa.c:61
21532 msgid "ASCII-art video output"
21535 #: modules/video_output/caca.c:83
21536 msgid "Color ASCII art video output"
21539 #: modules/video_output/directfb.c:72
21540 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21543 #: modules/video_output/fb.c:82
21544 msgid "Run fb on current tty."
21547 #: modules/video_output/fb.c:84
21549 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21550 "handling with caution)"
21553 #: modules/video_output/fb.c:95
21554 msgid "Framebuffer resolution to use."
21557 #: modules/video_output/fb.c:97
21559 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21560 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21563 #: modules/video_output/fb.c:100
21564 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21567 #: modules/video_output/fb.c:102
21569 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21570 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21574 #: modules/video_output/fb.c:121
21575 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21578 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21579 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21580 msgid "X11 display"
21583 #: modules/video_output/ggi.c:61
21585 "X11 hardware display to use.\n"
21586 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21589 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21590 msgid "HD1000 video output"
21593 #: modules/video_output/image.c:53
21594 msgid "Image format"
21597 #: modules/video_output/image.c:54
21598 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21601 #: modules/video_output/image.c:57
21603 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21607 #: modules/video_output/image.c:62
21609 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21610 "video characteristics."
21613 #: modules/video_output/image.c:66
21614 msgid "Recording ratio"
21617 #: modules/video_output/image.c:67
21619 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21622 #: modules/video_output/image.c:70
21623 msgid "Filename prefix"
21626 #: modules/video_output/image.c:71
21628 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21629 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21632 #: modules/video_output/image.c:75
21633 msgid "Always write to the same file"
21636 #: modules/video_output/image.c:76
21638 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21639 "this case, the number is not appended to the filename."
21642 #: modules/video_output/image.c:87
21643 msgid "Image video output"
21646 #: modules/video_output/mga.c:62
21647 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21650 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21651 msgid "DirectX 3D video output"
21654 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21655 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21658 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21660 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21661 "doesn't have any effect when using overlays."
21664 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21665 msgid "Use video buffers in system memory"
21668 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21670 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21671 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21672 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21673 "doesn't have any effect when using overlays."
21676 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21677 msgid "Use triple buffering for overlays"
21680 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21682 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21683 "better video quality (no flickering)."
21686 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21687 msgid "Name of desired display device"
21690 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21692 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21693 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21694 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21697 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21698 msgid "Enable wallpaper mode "
21701 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21703 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21704 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21705 "desktop must not already have a wallpaper."
21708 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21709 msgid "DirectX video output"
21712 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21716 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21717 msgid "OpenGL video output"
21720 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21721 msgid "Windows GAPI video output"
21724 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21725 msgid "Windows GDI video output"
21728 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21732 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21733 msgid "Transparent Cube"
21736 #: modules/video_output/opengl.c:127
21740 #: modules/video_output/opengl.c:127
21744 #: modules/video_output/opengl.c:127
21748 #: modules/video_output/opengl.c:127
21752 #: modules/video_output/opengl.c:127
21756 #: modules/video_output/opengl.c:127
21760 #: modules/video_output/opengl.c:127
21764 #: modules/video_output/opengl.c:127
21768 #: modules/video_output/opengl.c:127
21772 #: modules/video_output/opengl.c:155
21773 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21776 #: modules/video_output/opengl.c:156
21777 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21780 #: modules/video_output/opengl.c:157
21781 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21784 #: modules/video_output/opengl.c:158
21785 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21788 #: modules/video_output/opengl.c:159
21789 msgid "Point of view x-coordinate"
21792 #: modules/video_output/opengl.c:160
21793 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21796 #: modules/video_output/opengl.c:162
21797 msgid "Point of view y-coordinate"
21800 #: modules/video_output/opengl.c:163
21801 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21804 #: modules/video_output/opengl.c:165
21805 msgid "Point of view z-coordinate"
21808 #: modules/video_output/opengl.c:166
21809 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21812 #: modules/video_output/opengl.c:169
21814 msgid "OpenGL Provider"
21817 #: modules/video_output/opengl.c:170
21818 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21821 #: modules/video_output/opengl.c:171
21822 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21825 #: modules/video_output/opengl.c:172
21826 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21829 #: modules/video_output/opengl.c:176
21830 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21833 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21834 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21837 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21838 msgid "QT Embedded display"
21841 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21843 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21844 "the DISPLAY environment variable."
21847 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21848 msgid "QT Embedded video output"
21851 #: modules/video_output/sdl.c:115
21852 msgid "SDL chroma format"
21855 #: modules/video_output/sdl.c:117
21857 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21858 "improve performances by using the most efficient one."
21861 #: modules/video_output/sdl.c:127
21862 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21865 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21866 msgid "Snapshot width"
21869 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21870 msgid "Width of the snapshot image."
21873 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21874 msgid "Snapshot height"
21877 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21878 msgid "Height of the snapshot image."
21881 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21885 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21887 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21890 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21891 msgid "Cache size (number of images)"
21894 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21895 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21898 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21899 msgid "Snapshot module"
21902 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21903 msgid "SVGAlib video output"
21906 #: modules/video_output/vmem.c:51
21907 msgid "Video memory buffer width."
21910 #: modules/video_output/vmem.c:54
21911 msgid "Video memory buffer height."
21914 #: modules/video_output/vmem.c:56
21918 #: modules/video_output/vmem.c:57
21919 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21922 #: modules/video_output/vmem.c:60
21924 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21927 #: modules/video_output/vmem.c:63
21928 msgid "Lock function"
21931 #: modules/video_output/vmem.c:64
21933 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21934 "memory address for use by the video renderer."
21937 #: modules/video_output/vmem.c:68
21938 msgid "Unlock function"
21941 #: modules/video_output/vmem.c:69
21942 msgid "Address of the unlocking callback function"
21945 #: modules/video_output/vmem.c:71
21946 msgid "Callback data"
21949 #: modules/video_output/vmem.c:72
21950 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21953 #: modules/video_output/vmem.c:75
21955 msgid "Video memory module"
21956 msgstr "Video kodeks"
21958 #: modules/video_output/vmem.c:76
21960 msgid "Video memory"
21961 msgstr "Video verstellings"
21963 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21964 msgid "XVideo adaptor number"
21967 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21969 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21970 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21973 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21974 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21975 msgid "Alternate fullscreen method"
21978 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21979 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21981 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21983 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21984 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21985 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21986 "show on top of the video."
21989 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21990 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21992 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21993 "DISPLAY environment variable."
21996 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21997 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21998 msgid "Use shared memory"
22001 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
22002 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
22003 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22006 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
22007 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
22008 msgid "Screen for fullscreen mode."
22011 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
22012 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
22014 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22015 "1 for the second."
22018 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
22019 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22022 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
22023 msgid "X11 video output"
22026 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
22028 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22029 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22032 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
22033 msgid "XVimage chroma format"
22036 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
22038 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
22039 "to improve performances by using the most efficient one."
22042 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
22043 msgid "XVideo extension video output"
22046 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
22047 msgid "XVMC adaptor number"
22050 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
22052 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
22053 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
22056 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
22057 msgid "X11 display name"
22060 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
22062 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
22063 "the value of the DISPLAY environment variable."
22066 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
22067 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
22070 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
22072 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
22073 "0 for first screen, 1 for the second."
22076 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
22077 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
22080 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
22081 msgid "You can choose the crop style to apply."
22084 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
22085 msgid "XVMC extension video output"
22088 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
22089 msgid "GaLaktos visualization plugin"
22092 #: modules/visualization/goom.c:61
22093 msgid "Goom display width"
22096 #: modules/visualization/goom.c:62
22097 msgid "Goom display height"
22100 #: modules/visualization/goom.c:63
22102 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22103 "will be prettier but more CPU intensive)."
22106 #: modules/visualization/goom.c:66
22107 msgid "Goom animation speed"
22110 #: modules/visualization/goom.c:67
22112 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22115 #: modules/visualization/goom.c:73
22119 #: modules/visualization/goom.c:74
22120 msgid "Goom effect"
22123 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
22125 msgid "Effects list"
22126 msgstr "Video kodeks"
22128 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
22130 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22131 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
22134 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
22135 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22138 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
22139 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22142 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
22143 msgid "Number of bands"
22146 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
22147 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
22150 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
22151 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
22154 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
22155 msgid "Band separator"
22158 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
22159 msgid "Number of blank pixels between bands."
22162 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
22163 msgid "Amplification"
22166 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
22167 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22170 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
22171 msgid "Enable peaks"
22174 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
22175 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22178 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
22179 msgid "Enable original graphic spectrum"
22182 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
22183 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22186 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
22187 msgid "Enable bands"
22190 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
22191 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22194 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
22195 msgid "Enable base"
22198 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
22199 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22202 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
22203 msgid "Base pixel radius"
22206 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
22207 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22210 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
22212 msgid "Spectral sections"
22213 msgstr "Video verstellings"
22215 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
22216 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22219 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
22220 msgid "Peak height"
22223 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
22224 msgid "Total pixel height of the peak items."
22227 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
22228 msgid "Peak extra width"
22231 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
22232 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22235 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
22236 msgid "V-plane color"
22239 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
22240 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22243 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
22244 msgid "Number of stars"
22247 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
22248 msgid "Number of stars to draw with random effect."
22251 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
22255 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
22257 msgid "Visualizer filter"
22260 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
22261 msgid "Spectrum analyser"
22265 #~ msgid "Choose subtitles file"
22266 #~ msgstr "Video kodeks"
22269 #~ msgid "Undock from Interface"
22270 #~ msgstr "Algemene video verstellings"
22273 #~ msgid "Add Interfaces"
22274 #~ msgstr "Algemene video verstellings"
22277 #~ msgid "Use a sub&titles file"
22278 #~ msgstr "Video kodeks"
22281 #~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
22282 #~ msgstr "Filters"
22285 #~ msgid "Subtitles languages"
22286 #~ msgstr "Video kodeks"
22289 #~ msgid "Skip Frames"
22290 #~ msgstr "Video kodeks"
22293 #~ msgid "Display Device"
22294 #~ msgstr "Video verstellings"
22297 #~ msgid "Subpicture Filters"
22298 #~ msgstr "Video kodeks"
22301 #~ msgid "Save settings"
22302 #~ msgstr "Video verstellings"
22305 #~ msgid "Interface settings"
22306 #~ msgstr "Algemene video verstellings"
22309 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
22310 #~ msgstr "Video kodeks"
22313 #~ msgid "Playlist item info"
22314 #~ msgstr "Filters"
22318 #~ msgstr "Filters"
22321 #~ msgid "Use an external subtitles file."
22322 #~ msgstr "Video kodeks"
22326 #~ msgstr "Filters"
22329 #~ msgid "&Open Playlist..."
22330 #~ msgstr "Filters"
22333 #~ msgid "&Save Playlist..."
22334 #~ msgstr "Filters"
22337 #~ msgid "&View items"
22338 #~ msgstr "Video kodeks"
22341 #~ msgid "XSPF playlist"
22342 #~ msgstr "Filters"
22345 #~ msgid "Playlist is empty"
22346 #~ msgstr "Filters"
22349 #~ msgid "Subtitles codec"
22350 #~ msgstr "Video kodeks"
22353 #~ msgid "Subtitles overlay"
22354 #~ msgstr "Video kodeks"
22357 #~ msgid "Subtitle options"
22358 #~ msgstr "Video kodeks"
22361 #~ msgid "Subtitles file"
22362 #~ msgstr "Video kodeks"
22365 #~ msgid "Open file"
22366 #~ msgstr "Filters"
22369 #~ msgid "Save to file"
22370 #~ msgstr "Video kodeks"
22373 #~ msgid "Cartoon effect"
22374 #~ msgstr "Video kodeks"
22377 #~ msgid "Wave effect"
22378 #~ msgstr "Video kodeks"
22381 #~ msgid "Video Options"
22382 #~ msgstr "Video verstellings"
22386 #~ msgstr "Filters"
22389 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
22390 #~ msgstr "Filters"
22393 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
22394 #~ msgstr "Filters"
22401 #~ msgid "&Settings"
22402 #~ msgstr "Video verstellings"
22405 #~ msgid "Next playlist item"
22406 #~ msgstr "Filters"
22409 #~ msgid "Play faster"
22410 #~ msgstr "Filters"
22413 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
22414 #~ msgstr "VLC voorkeure"
22417 #~ msgid "Open &File..."
22418 #~ msgstr "Filters"
22421 #~ msgid "Playlist view"
22422 #~ msgstr "Filters"
22425 #~ msgid "Distortion"
22426 #~ msgstr "Filters"
22429 #~ msgid "Adds distortion effects"
22430 #~ msgstr "Filters"
22433 #~ msgid "Video canvas width"
22434 #~ msgstr "Video verstellings"
22437 #~ msgid "Video canvas height"
22438 #~ msgstr "Video verstellings"
22441 #~ msgid "Security options"
22442 #~ msgstr "Video kodeks"
22445 #~ msgid "Network policy"
22446 #~ msgstr "Algemene video verstellings"
22449 #~ msgid "General Info"
22450 #~ msgstr "Algemeen"
22453 #~ msgid "Distribution License"
22454 #~ msgstr "Filters"
22457 #~ msgid "Video Codec"
22458 #~ msgstr "Video kodeks"
22461 #~ msgid "Subtitles preferred language"
22462 #~ msgstr "Video kodeks"
22465 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
22466 #~ msgstr "Video kodeks"
22469 #~ msgid "Save file..."
22470 #~ msgstr "Video kodeks"