1 # Afrikaans translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-16 00:05+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:869
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "VLC voorkeure"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
34 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
35 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
36 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
40 #: include/vlc_config_cat.h:38
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:40
46 msgid "Main interfaces settings"
47 msgstr "Algemene video verstellings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:42
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:43
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:46
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
66 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
71 #: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
74 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
75 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
76 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
77 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486 modules/stream_out/es.c:93
78 #: modules/stream_out/transcode.c:200
82 #: include/vlc_config_cat.h:53
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
91 #: src/video_output/video_output.c:509
95 #: include/vlc_config_cat.h:58
96 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:64
113 msgid "General settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1932
117 #: modules/stream_out/transcode.c:232
118 msgid "Miscellaneous"
121 #: include/vlc_config_cat.h:67
122 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
126 #: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:624
127 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
128 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
129 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
130 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
131 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
132 #: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101
133 #: modules/stream_out/transcode.c:169
137 #: include/vlc_config_cat.h:71
138 msgid "Video settings"
139 msgstr "Video verstellings"
141 #: include/vlc_config_cat.h:73
142 msgid "General video settings"
143 msgstr "Algemene video verstellings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:77
146 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
149 #: include/vlc_config_cat.h:81
150 msgid "Video filters are used to process the video stream."
153 #: include/vlc_config_cat.h:83
154 msgid "Subtitles/OSD"
157 #: include/vlc_config_cat.h:84
159 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
162 #: include/vlc_config_cat.h:93
163 msgid "Input / Codecs"
166 #: include/vlc_config_cat.h:94
167 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
170 #: include/vlc_config_cat.h:97
171 msgid "Access modules"
174 #: include/vlc_config_cat.h:99
176 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
177 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:103
182 msgid "Stream filters"
183 msgstr "Video kodeks"
185 #: include/vlc_config_cat.h:105
187 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
188 "input side of VLC. Use with care..."
191 #: include/vlc_config_cat.h:108
195 #: include/vlc_config_cat.h:109
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
199 #: include/vlc_config_cat.h:111
201 msgstr "Video kodeks"
203 #: include/vlc_config_cat.h:112
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 #: include/vlc_config_cat.h:114
211 #: include/vlc_config_cat.h:115
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:117
219 #: include/vlc_config_cat.h:118
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:120
225 msgid "General Input"
228 #: include/vlc_config_cat.h:121
230 msgid "General input settings. Use with care..."
231 msgstr "Algemene video verstellings"
233 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1859
234 msgid "Stream output"
237 #: include/vlc_config_cat.h:126
239 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
240 "saving incoming streams.\n"
241 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
242 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
244 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248 #: include/vlc_config_cat.h:134
249 msgid "General stream output settings"
252 #: include/vlc_config_cat.h:136
256 #: include/vlc_config_cat.h:138
258 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
259 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
260 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
261 "You can also set default parameters for each muxer."
264 #: include/vlc_config_cat.h:144
265 msgid "Access output"
268 #: include/vlc_config_cat.h:146
270 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
271 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
272 "should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each access output."
276 #: include/vlc_config_cat.h:151
280 #: include/vlc_config_cat.h:153
282 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
283 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
285 "You can also set default parameters for each packetizer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:159
292 #: include/vlc_config_cat.h:160
294 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
295 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
296 "for each sout stream module here."
299 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
303 #: include/vlc_config_cat.h:167
305 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
306 "multicast UDP or RTP."
309 #: include/vlc_config_cat.h:170
313 #: include/vlc_config_cat.h:171
314 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
317 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1993
318 #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
319 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
323 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
324 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:145
330 #: include/vlc_config_cat.h:176
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:180
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:182
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1809
355 #: include/vlc_config_cat.h:187
357 msgid "Advanced settings. Use with care..."
360 #: include/vlc_config_cat.h:189
364 #: include/vlc_config_cat.h:190
366 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
369 #: include/vlc_config_cat.h:193
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
374 #: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
379 #: include/vlc_config_cat.h:199
380 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
383 #: include/vlc_config_cat.h:202
384 msgid "Chroma modules settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:203
388 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:205
392 msgid "Packetizer modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:209
396 msgid "Encoders settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:211
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:214
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:216
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:218
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:220
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:227
422 msgid "No help available"
425 #: include/vlc_config_cat.h:228
426 msgid "There is no help available for these modules."
429 #: include/vlc_interface.h:124
432 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
433 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:34
437 msgid "Quick &Open File..."
440 #: include/vlc_intf_strings.h:35
441 msgid "&Advanced Open..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:36
445 msgid "Open &Directory..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:38
449 msgid "Select one or more files to open"
452 #: include/vlc_intf_strings.h:42
454 msgid "Media &Information"
455 msgstr "Algemene video verstellings"
457 #: include/vlc_intf_strings.h:43
459 msgid "&Codec Information"
460 msgstr "Algemene video verstellings"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:44
466 #: include/vlc_intf_strings.h:45
467 msgid "Jump to Specific &Time"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
474 #: include/vlc_intf_strings.h:47
476 msgid "&VLM Configuration"
479 #: include/vlc_intf_strings.h:49
483 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
484 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
485 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
486 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
487 #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1942
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:1943 modules/gui/macosx/intf.m:1944
489 #: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/playlist.m:443
490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
491 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
492 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
496 #: include/vlc_intf_strings.h:53
498 msgid "Fetch Information"
499 msgstr "Algemene video verstellings"
501 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
503 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
504 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
505 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
509 #: include/vlc_intf_strings.h:55
510 msgid "Information..."
513 #: include/vlc_intf_strings.h:56
517 #: include/vlc_intf_strings.h:57
520 msgstr "Video kodeks"
522 #: include/vlc_intf_strings.h:58
526 #: include/vlc_intf_strings.h:59
530 #: include/vlc_intf_strings.h:60
532 msgid "Open Folder..."
535 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
539 #: include/vlc_intf_strings.h:65
543 #: include/vlc_intf_strings.h:66
547 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
548 #: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
552 #: include/vlc_intf_strings.h:69
556 #: include/vlc_intf_strings.h:71
557 msgid "Add to playlist"
560 #: include/vlc_intf_strings.h:72
561 msgid "Add to media library"
564 #: include/vlc_intf_strings.h:74
568 #: include/vlc_intf_strings.h:75
569 msgid "Advanced open..."
572 #: include/vlc_intf_strings.h:76
573 msgid "Add directory..."
576 #: include/vlc_intf_strings.h:78
578 msgid "Save Playlist to &File..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:79
583 msgid "Open Play&list..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:81
590 #: include/vlc_intf_strings.h:82
592 msgid "Search Filter"
593 msgstr "Video kodeks"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:84
596 msgid "&Services Discovery"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:88
601 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
605 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
609 #: include/vlc_intf_strings.h:94
610 msgid "Clone the image"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:96
614 msgid "Magnification"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:97
619 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
623 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
627 #: include/vlc_intf_strings.h:101
628 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:103
632 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:105
636 msgid "Image colors inversion"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:107
640 msgid "Split the image to make an image wall"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:109
645 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
646 "The video gets split in parts that you must sort."
649 #: include/vlc_intf_strings.h:112
651 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
652 "Try changing the various settings for different effects"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:115
657 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
658 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
662 #: include/vlc_intf_strings.h:119
664 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
665 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
666 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
667 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
668 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
669 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
670 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
671 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
672 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
673 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
674 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
675 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
676 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
677 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
678 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
679 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
680 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
681 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
682 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
683 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
684 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
685 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
686 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
687 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
688 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
691 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
692 #: src/audio_output/filters.c:229
693 msgid "Audio filtering failed"
696 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
697 #: src/audio_output/filters.c:230
699 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
702 #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
703 #: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
704 #: src/video_output/video_output.c:1791 modules/video_filter/postproc.c:224
708 #: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
712 #: src/audio_output/input.c:118
716 #: src/audio_output/input.c:120
720 #: src/audio_output/input.c:122
725 #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
726 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
730 #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
731 msgid "Audio filters"
734 #: src/audio_output/input.c:201
738 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
739 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
740 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
741 msgid "Audio Channels"
744 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
745 #: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
746 #: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
747 #: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
748 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
749 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
750 #: modules/codec/twolame.c:71
754 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
755 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
756 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
757 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
758 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
762 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
763 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
767 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
768 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
769 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
770 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
771 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
772 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99
773 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
774 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
778 #: src/audio_output/output.c:135
779 msgid "Dolby Surround"
782 #: src/audio_output/output.c:147
783 msgid "Reverse stereo"
786 #: src/config/file.c:579
790 #: src/config/file.c:588
794 #: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1657
798 #: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1686
802 #: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1636
806 #: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
807 #: src/playlist/loadsave.c:156
808 msgid "Media Library"
811 #: src/extras/getopt.c:634
813 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
816 #: src/extras/getopt.c:659
818 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
821 #: src/extras/getopt.c:664
823 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
826 #: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
828 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
831 #: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
833 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
836 #: src/extras/getopt.c:744
838 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
841 #: src/extras/getopt.c:747
843 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
846 #: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
848 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
851 #: src/extras/getopt.c:824
853 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
856 #: src/extras/getopt.c:842
858 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
861 #: src/input/control.c:200
866 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
867 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
868 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
869 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
870 #: modules/stream_out/es.c:388
871 msgid "Streaming / Transcoding failed"
874 #: src/input/decoder.c:279
875 msgid "VLC could not open the packetizer module."
878 #: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
879 msgid "VLC could not open the decoder module."
882 #: src/input/decoder.c:678
884 msgid "No suitable decoder module"
885 msgstr "Video kodeks"
887 #: src/input/decoder.c:679
890 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
891 "there is no way for you to fix this."
894 #: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
895 #: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
896 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
897 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380
901 #: src/input/es_out.c:1118
906 #: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
907 #: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:604
908 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
912 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
916 #: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
920 #: src/input/es_out.c:1916
922 msgid "Closed captions %u"
925 #: src/input/es_out.c:2617
930 #: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
934 #: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
935 #: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
936 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
940 #: src/input/es_out.c:2645
944 #: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
945 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
949 #: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
950 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
951 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
952 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
956 #: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
957 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
961 #: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
962 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
966 #: src/input/es_out.c:2673
970 #: src/input/es_out.c:2674
975 #: src/input/es_out.c:2684
976 msgid "Bits per sample"
979 #: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
980 #: modules/access_output/shout.c:91
981 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:945
982 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
986 #: src/input/es_out.c:2690
991 #: src/input/es_out.c:2701
992 msgid "Track replay gain"
995 #: src/input/es_out.c:2703
996 msgid "Album replay gain"
999 #: src/input/es_out.c:2705
1004 #: src/input/es_out.c:2715 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
1008 #: src/input/es_out.c:2721
1009 msgid "Display resolution"
1012 #: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
1013 #: modules/access/screen/screen.c:44
1017 #: src/input/input.c:2431
1018 msgid "Your input can't be opened"
1021 #: src/input/input.c:2432
1023 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1026 #: src/input/input.c:2562
1027 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1030 #: src/input/input.c:2563
1033 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1036 #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
1037 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606
1038 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178
1039 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1040 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
1041 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 modules/mux/asf.c:52
1045 #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1214
1046 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
1050 #: src/input/meta.c:41
1054 #: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
1058 #: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
1062 #: src/input/meta.c:44
1063 msgid "Track number"
1066 #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
1070 #: src/input/meta.c:47
1074 #: src/input/meta.c:48
1078 #: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
1079 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1083 #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
1087 #: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
1091 #: src/input/meta.c:53
1095 #: src/input/meta.c:54
1099 #: src/input/meta.c:55
1103 #: src/input/var.c:164
1107 #: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
1111 #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
1112 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609
1113 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
1117 #: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
1118 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1122 #: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632
1123 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
1127 #: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615
1128 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
1132 #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
1133 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640
1134 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
1135 msgid "Subtitles Track"
1138 #: src/input/var.c:275
1142 #: src/input/var.c:280
1143 msgid "Previous title"
1146 #: src/input/var.c:306
1151 #: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
1156 #: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1157 msgid "Next chapter"
1160 #: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1161 msgid "Previous chapter"
1164 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
1169 #: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566
1170 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
1171 msgid "Add Interface"
1174 #: src/interface/interface.c:203
1178 #: src/interface/interface.c:206
1179 msgid "Telnet Interface"
1182 #: src/interface/interface.c:209
1183 msgid "Web Interface"
1186 #: src/interface/interface.c:212
1187 msgid "Debug logging"
1190 #: src/interface/interface.c:215
1191 msgid "Mouse Gestures"
1194 #: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
1195 #: src/modules/cache.c:532
1199 #: src/libvlc.c:1176
1201 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1205 #: src/libvlc.c:1353
1206 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1209 #: src/libvlc.c:1701
1210 msgid " (default enabled)"
1213 #: src/libvlc.c:1702
1214 msgid " (default disabled)"
1217 #: src/libvlc.c:1861 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1872 src/libvlc.c:1877
1221 #: src/libvlc.c:1862 src/libvlc.c:1865
1222 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1225 #: src/libvlc.c:1873 src/libvlc.c:1878
1228 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1231 #: src/libvlc.c:1885 src/libvlc.c:1889
1233 "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
1237 #: src/libvlc.c:1989
1239 msgid "VLC version %s\n"
1242 #: src/libvlc.c:1990
1244 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1247 #: src/libvlc.c:1992
1249 msgid "Compiler: %s\n"
1252 #: src/libvlc.c:2027
1255 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1258 #: src/libvlc.c:2047
1261 "Press the RETURN key to continue...\n"
1264 #: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
1265 #: src/libvlc-module.c:2520 src/video_output/vout_intf.c:278
1269 #: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
1273 #: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
1277 #: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
1278 msgid "1:1 Original"
1281 #: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
1285 #: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1286 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1290 #: src/libvlc-module.c:149
1292 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1293 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1297 #: src/libvlc-module.c:153
1298 msgid "Interface module"
1301 #: src/libvlc-module.c:155
1303 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1304 "automatically select the best module available."
1307 #: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
1308 msgid "Extra interface modules"
1311 #: src/libvlc-module.c:161
1313 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1314 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1315 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1316 "\", \"gestures\" ...)"
1319 #: src/libvlc-module.c:168
1320 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1323 #: src/libvlc-module.c:170
1324 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1327 #: src/libvlc-module.c:172
1329 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1330 "1=warnings, 2=debug)."
1333 #: src/libvlc-module.c:175
1334 msgid "Choose which objects should print debug message"
1337 #: src/libvlc-module.c:178
1339 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1340 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1341 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1342 "applying to named objects take precendence over rules applying to object "
1343 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1347 #: src/libvlc-module.c:185
1351 #: src/libvlc-module.c:187
1352 msgid "Turn off all warning and information messages."
1355 #: src/libvlc-module.c:189
1356 msgid "Default stream"
1359 #: src/libvlc-module.c:191
1360 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1363 #: src/libvlc-module.c:194
1365 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1366 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1369 #: src/libvlc-module.c:198
1370 msgid "Color messages"
1373 #: src/libvlc-module.c:200
1375 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1376 "needs Linux color support for this to work."
1379 #: src/libvlc-module.c:203
1380 msgid "Show advanced options"
1383 #: src/libvlc-module.c:205
1385 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1386 "available options, including those that most users should never touch."
1389 #: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
1390 msgid "Show interface with mouse"
1393 #: src/libvlc-module.c:211
1395 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1396 "edge of the screen in fullscreen mode."
1399 #: src/libvlc-module.c:214
1400 msgid "Interface interaction"
1403 #: src/libvlc-module.c:216
1405 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1406 "user input is required."
1409 #: src/libvlc-module.c:226
1411 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1412 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1413 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1414 "the \"audio filters\" modules section."
1417 #: src/libvlc-module.c:232
1418 msgid "Audio output module"
1421 #: src/libvlc-module.c:234
1423 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1424 "automatically select the best method available."
1427 #: src/libvlc-module.c:238 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
1428 #: modules/stream_out/display.c:41
1429 msgid "Enable audio"
1432 #: src/libvlc-module.c:240
1434 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1435 "not take place, thus saving some processing power."
1438 #: src/libvlc-module.c:244
1439 msgid "Force mono audio"
1442 #: src/libvlc-module.c:245
1443 msgid "This will force a mono audio output."
1446 #: src/libvlc-module.c:248
1447 msgid "Default audio volume"
1450 #: src/libvlc-module.c:250
1452 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1455 #: src/libvlc-module.c:253
1456 msgid "Audio output saved volume"
1459 #: src/libvlc-module.c:255
1461 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1462 "should not change this option manually."
1465 #: src/libvlc-module.c:258
1466 msgid "Audio output volume step"
1469 #: src/libvlc-module.c:260
1471 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1475 #: src/libvlc-module.c:263
1476 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1479 #: src/libvlc-module.c:265
1481 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1482 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1485 #: src/libvlc-module.c:269
1486 msgid "High quality audio resampling"
1489 #: src/libvlc-module.c:271
1491 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1492 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1493 "resampling algorithm will be used instead."
1496 #: src/libvlc-module.c:276
1497 msgid "Audio desynchronization compensation"
1500 #: src/libvlc-module.c:278
1502 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1503 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1506 #: src/libvlc-module.c:281
1507 msgid "Audio output channels mode"
1510 #: src/libvlc-module.c:283
1512 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1513 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1517 #: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
1518 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
1519 msgid "Use S/PDIF when available"
1522 #: src/libvlc-module.c:289
1524 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1525 "audio stream being played."
1528 #: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
1529 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
1530 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1533 #: src/libvlc-module.c:294
1535 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1536 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1537 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1538 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1541 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1545 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
1549 #: src/libvlc-module.c:306
1550 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1553 #: src/libvlc-module.c:309
1554 msgid "Audio visualizations "
1557 #: src/libvlc-module.c:311
1558 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1561 #: src/libvlc-module.c:315 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
1562 msgid "Replay gain mode"
1565 #: src/libvlc-module.c:317
1567 msgid "Select the replay gain mode"
1568 msgstr "Video kodeks"
1570 #: src/libvlc-module.c:319
1571 msgid "Replay preamp"
1574 #: src/libvlc-module.c:321
1576 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1577 "replay gain information"
1580 #: src/libvlc-module.c:324
1581 msgid "Default replay gain"
1584 #: src/libvlc-module.c:326
1585 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1588 #: src/libvlc-module.c:328
1589 msgid "Peak protection"
1592 #: src/libvlc-module.c:330
1593 msgid "Protect against sound clipping"
1596 #: src/libvlc-module.c:333
1597 msgid "Enable time streching audio"
1600 #: src/libvlc-module.c:335
1602 "This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
1606 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
1607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
1608 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
1609 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
1613 #: src/libvlc-module.c:350
1615 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1616 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1617 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1618 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1622 #: src/libvlc-module.c:356
1623 msgid "Video output module"
1626 #: src/libvlc-module.c:358
1628 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1629 "automatically select the best method available."
1632 #: src/libvlc-module.c:361 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
1633 #: modules/stream_out/display.c:43
1634 msgid "Enable video"
1637 #: src/libvlc-module.c:363
1639 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1640 "not take place, thus saving some processing power."
1643 #: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
1644 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
1645 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1649 #: src/libvlc-module.c:368
1651 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1655 #: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
1656 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
1657 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1658 msgid "Video height"
1661 #: src/libvlc-module.c:373
1663 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1664 "video characteristics."
1667 #: src/libvlc-module.c:376
1668 msgid "Video X coordinate"
1671 #: src/libvlc-module.c:378
1673 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1677 #: src/libvlc-module.c:381
1678 msgid "Video Y coordinate"
1681 #: src/libvlc-module.c:383
1683 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1687 #: src/libvlc-module.c:386
1691 #: src/libvlc-module.c:388
1693 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1697 #: src/libvlc-module.c:391
1698 msgid "Video alignment"
1701 #: src/libvlc-module.c:393
1703 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1704 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1705 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1708 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
1709 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
1710 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
1711 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
1712 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1713 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1717 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1718 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1719 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
1720 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
1721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941 modules/video_filter/logo.c:99
1722 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1723 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1727 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1728 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888 modules/video_filter/logo.c:99
1730 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1731 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1735 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1736 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1737 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1738 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1739 #: modules/video_filter/rss.c:172
1743 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1744 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1745 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1746 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1747 #: modules/video_filter/rss.c:172
1751 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1752 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1753 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1754 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1755 #: modules/video_filter/rss.c:172
1759 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1760 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1761 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1762 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1763 #: modules/video_filter/rss.c:172
1764 msgid "Bottom-Right"
1767 #: src/libvlc-module.c:401
1771 #: src/libvlc-module.c:403
1772 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1775 #: src/libvlc-module.c:405
1776 msgid "Grayscale video output"
1779 #: src/libvlc-module.c:407
1781 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1782 "save some processing power."
1785 #: src/libvlc-module.c:410
1786 msgid "Embedded video"
1789 #: src/libvlc-module.c:412
1790 msgid "Embed the video output in the main interface."
1793 #: src/libvlc-module.c:414
1794 msgid "Fullscreen video output"
1797 #: src/libvlc-module.c:416
1798 msgid "Start video in fullscreen mode"
1801 #: src/libvlc-module.c:418
1802 msgid "Overlay video output"
1805 #: src/libvlc-module.c:420
1807 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1808 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1811 #: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
1812 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
1813 msgid "Always on top"
1816 #: src/libvlc-module.c:425
1817 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1820 #: src/libvlc-module.c:427 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
1821 msgid "Show media title on video"
1824 #: src/libvlc-module.c:429
1825 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1828 #: src/libvlc-module.c:431
1829 msgid "Show video title for x milliseconds"
1832 #: src/libvlc-module.c:433
1833 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1836 #: src/libvlc-module.c:435
1838 msgid "Position of video title"
1841 #: src/libvlc-module.c:437
1842 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1845 #: src/libvlc-module.c:439
1846 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1849 #: src/libvlc-module.c:442
1851 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1855 #: src/libvlc-module.c:450
1856 msgid "Disable screensaver"
1859 #: src/libvlc-module.c:451
1860 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1863 #: src/libvlc-module.c:453
1864 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1867 #: src/libvlc-module.c:454
1869 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1870 "computer being suspended because of inactivity."
1873 #: src/libvlc-module.c:457 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
1874 msgid "Window decorations"
1877 #: src/libvlc-module.c:459
1879 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1880 "giving a \"minimal\" window."
1883 #: src/libvlc-module.c:462
1884 msgid "Video output filter module"
1887 #: src/libvlc-module.c:464
1888 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1891 #: src/libvlc-module.c:466
1892 msgid "Video filter module"
1895 #: src/libvlc-module.c:468
1897 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1898 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1901 #: src/libvlc-module.c:472
1902 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1905 #: src/libvlc-module.c:474
1906 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1909 #: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
1910 msgid "Video snapshot file prefix"
1913 #: src/libvlc-module.c:480
1914 msgid "Video snapshot format"
1917 #: src/libvlc-module.c:482
1918 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1921 #: src/libvlc-module.c:484
1922 msgid "Display video snapshot preview"
1925 #: src/libvlc-module.c:486
1926 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1929 #: src/libvlc-module.c:488
1930 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1933 #: src/libvlc-module.c:490
1934 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1937 #: src/libvlc-module.c:492
1939 msgid "Video snapshot width"
1940 msgstr "Video verstellings"
1942 #: src/libvlc-module.c:494
1944 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1945 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1948 #: src/libvlc-module.c:498
1950 msgid "Video snapshot height"
1951 msgstr "Video verstellings"
1953 #: src/libvlc-module.c:500
1955 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1956 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1960 #: src/libvlc-module.c:504
1961 msgid "Video cropping"
1964 #: src/libvlc-module.c:506
1966 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1967 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1970 #: src/libvlc-module.c:510
1971 msgid "Source aspect ratio"
1974 #: src/libvlc-module.c:512
1976 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1977 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1978 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1979 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1980 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1983 #: src/libvlc-module.c:519
1985 msgid "Video Auto Scaling"
1986 msgstr "Video verstellings"
1988 #: src/libvlc-module.c:521
1989 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
1992 #: src/libvlc-module.c:523
1994 msgid "Video scaling factor"
1995 msgstr "Algemene video verstellings"
1997 #: src/libvlc-module.c:525
1999 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2000 "Default value is 1.0 (original video size)."
2003 #: src/libvlc-module.c:528
2004 msgid "Custom crop ratios list"
2007 #: src/libvlc-module.c:530
2009 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2013 #: src/libvlc-module.c:533
2014 msgid "Custom aspect ratios list"
2017 #: src/libvlc-module.c:535
2019 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2020 "aspect ratio list."
2023 #: src/libvlc-module.c:538
2024 msgid "Fix HDTV height"
2027 #: src/libvlc-module.c:540
2029 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2030 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2031 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2034 #: src/libvlc-module.c:545
2035 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2038 #: src/libvlc-module.c:547
2040 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2041 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2042 "order to keep proportions."
2045 #: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2046 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
2050 #: src/libvlc-module.c:553
2052 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2053 "computer is not powerful enough"
2056 #: src/libvlc-module.c:556
2057 msgid "Drop late frames"
2060 #: src/libvlc-module.c:558
2062 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2063 "intended display date)."
2066 #: src/libvlc-module.c:561
2067 msgid "Quiet synchro"
2070 #: src/libvlc-module.c:563
2072 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2073 "synchronization mechanism."
2076 #: src/libvlc-module.c:566
2077 msgid "key and mouse event handling at vout level."
2080 #: src/libvlc-module.c:568
2082 "This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
2083 "handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
2084 "support is the default value."
2087 #: src/libvlc-module.c:574
2088 msgid "Full support"
2091 #: src/libvlc-module.c:574
2093 msgid "Fullscreen-only"
2094 msgstr "Video kodeks"
2096 #: src/libvlc-module.c:582
2098 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2099 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2103 #: src/libvlc-module.c:586
2104 msgid "Clock reference average counter"
2107 #: src/libvlc-module.c:588
2109 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2113 #: src/libvlc-module.c:591
2114 msgid "Clock synchronisation"
2117 #: src/libvlc-module.c:593
2119 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2120 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2123 #: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
2124 msgid "Network synchronisation"
2127 #: src/libvlc-module.c:598
2129 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2130 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2133 #: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
2134 #: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2135 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2136 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
2137 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
2138 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
2139 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
2140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208
2141 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
2142 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2143 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2147 #: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2148 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2149 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
2153 #: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2157 #: src/libvlc-module.c:608
2158 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2161 #: src/libvlc-module.c:610
2162 msgid "MTU of the network interface"
2165 #: src/libvlc-module.c:612
2167 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2168 "over the network (in bytes)."
2171 #: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
2172 msgid "Hop limit (TTL)"
2175 #: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
2177 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2178 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2182 #: src/libvlc-module.c:623
2183 msgid "Multicast output interface"
2186 #: src/libvlc-module.c:625
2187 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2190 #: src/libvlc-module.c:627
2191 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2194 #: src/libvlc-module.c:629
2196 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2200 #: src/libvlc-module.c:632
2201 msgid "DiffServ Code Point"
2204 #: src/libvlc-module.c:633
2206 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2207 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2210 #: src/libvlc-module.c:639
2212 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2213 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2216 #: src/libvlc-module.c:645
2218 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2219 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2220 "(like DVB streams for example)."
2223 #: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
2227 #: src/libvlc-module.c:653
2228 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2231 #: src/libvlc-module.c:656 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
2232 msgid "Subtitles track"
2235 #: src/libvlc-module.c:658
2236 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2239 #: src/libvlc-module.c:661
2240 msgid "Audio language"
2243 #: src/libvlc-module.c:663
2245 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2246 "letter country code)."
2249 #: src/libvlc-module.c:666
2250 msgid "Subtitle language"
2253 #: src/libvlc-module.c:668
2255 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2256 "three letters country code)."
2259 #: src/libvlc-module.c:672
2260 msgid "Audio track ID"
2263 #: src/libvlc-module.c:674
2264 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2267 #: src/libvlc-module.c:676
2268 msgid "Subtitles track ID"
2271 #: src/libvlc-module.c:678
2272 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2275 #: src/libvlc-module.c:680
2276 msgid "Input repetitions"
2279 #: src/libvlc-module.c:682
2280 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2283 #: src/libvlc-module.c:684
2287 #: src/libvlc-module.c:686
2288 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2291 #: src/libvlc-module.c:688
2295 #: src/libvlc-module.c:690
2296 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2299 #: src/libvlc-module.c:692
2303 #: src/libvlc-module.c:694
2304 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2307 #: src/libvlc-module.c:696
2311 #: src/libvlc-module.c:698
2312 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2315 #: src/libvlc-module.c:700
2319 #: src/libvlc-module.c:702
2321 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2322 "together after the normal one."
2325 #: src/libvlc-module.c:705
2326 msgid "Input slave (experimental)"
2329 #: src/libvlc-module.c:707
2331 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2332 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2336 #: src/libvlc-module.c:711
2337 msgid "Bookmarks list for a stream"
2340 #: src/libvlc-module.c:713
2342 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2343 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2347 #: src/libvlc-module.c:717
2348 msgid "Record directory or filename"
2351 #: src/libvlc-module.c:719
2352 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2355 #: src/libvlc-module.c:721
2356 msgid "Prefer native stream recording"
2359 #: src/libvlc-module.c:723
2361 "When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
2365 #: src/libvlc-module.c:726
2366 msgid "Timeshift directory"
2369 #: src/libvlc-module.c:728
2370 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2373 #: src/libvlc-module.c:730
2374 msgid "Timeshift granularity"
2377 #: src/libvlc-module.c:732
2379 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2380 "to store the timeshifted streams."
2383 #: src/libvlc-module.c:737
2385 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2386 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2387 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2388 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2391 #: src/libvlc-module.c:743 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:222
2392 msgid "Force subtitle position"
2395 #: src/libvlc-module.c:745
2397 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2398 "over the movie. Try several positions."
2401 #: src/libvlc-module.c:748
2402 msgid "Enable sub-pictures"
2405 #: src/libvlc-module.c:750
2406 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2409 #: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1664
2410 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
2411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
2412 #: modules/stream_out/transcode.c:228
2413 msgid "On Screen Display"
2416 #: src/libvlc-module.c:754
2418 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2422 #: src/libvlc-module.c:757
2423 msgid "Text rendering module"
2426 #: src/libvlc-module.c:759
2428 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2432 #: src/libvlc-module.c:761
2433 msgid "Subpictures filter module"
2436 #: src/libvlc-module.c:763
2438 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2439 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2442 #: src/libvlc-module.c:766
2443 msgid "Autodetect subtitle files"
2446 #: src/libvlc-module.c:768
2448 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2449 "(based on the filename of the movie)."
2452 #: src/libvlc-module.c:771
2453 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2456 #: src/libvlc-module.c:773
2458 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2460 "0 = no subtitles autodetected\n"
2461 "1 = any subtitle file\n"
2462 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2463 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2464 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2467 #: src/libvlc-module.c:781
2468 msgid "Subtitle autodetection paths"
2471 #: src/libvlc-module.c:783
2473 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2474 "found in the current directory."
2477 #: src/libvlc-module.c:786
2478 msgid "Use subtitle file"
2481 #: src/libvlc-module.c:788
2483 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2487 #: src/libvlc-module.c:791
2491 #: src/libvlc-module.c:794
2493 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2494 "the drive letter (eg. D:)"
2497 #: src/libvlc-module.c:798
2498 msgid "This is the default DVD device to use."
2501 #: src/libvlc-module.c:801
2505 #: src/libvlc-module.c:804
2507 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2508 "scan for a suitable CD-ROM device."
2511 #: src/libvlc-module.c:808
2512 msgid "This is the default VCD device to use."
2515 #: src/libvlc-module.c:811
2516 msgid "Audio CD device"
2519 #: src/libvlc-module.c:814
2521 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2522 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2525 #: src/libvlc-module.c:818
2526 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2529 #: src/libvlc-module.c:821
2533 #: src/libvlc-module.c:823
2534 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2537 #: src/libvlc-module.c:825
2541 #: src/libvlc-module.c:827
2542 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2545 #: src/libvlc-module.c:829
2546 msgid "TCP connection timeout"
2549 #: src/libvlc-module.c:831
2550 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2553 #: src/libvlc-module.c:833
2554 msgid "SOCKS server"
2557 #: src/libvlc-module.c:835
2559 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2560 "used for all TCP connections"
2563 #: src/libvlc-module.c:838
2564 msgid "SOCKS user name"
2567 #: src/libvlc-module.c:840
2568 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2571 #: src/libvlc-module.c:842
2572 msgid "SOCKS password"
2575 #: src/libvlc-module.c:844
2576 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2579 #: src/libvlc-module.c:846
2580 msgid "Title metadata"
2583 #: src/libvlc-module.c:848
2584 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2587 #: src/libvlc-module.c:850
2588 msgid "Author metadata"
2591 #: src/libvlc-module.c:852
2592 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2595 #: src/libvlc-module.c:854
2596 msgid "Artist metadata"
2599 #: src/libvlc-module.c:856
2600 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2603 #: src/libvlc-module.c:858
2604 msgid "Genre metadata"
2607 #: src/libvlc-module.c:860
2608 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2611 #: src/libvlc-module.c:862
2612 msgid "Copyright metadata"
2615 #: src/libvlc-module.c:864
2616 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2619 #: src/libvlc-module.c:866
2620 msgid "Description metadata"
2623 #: src/libvlc-module.c:868
2624 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2627 #: src/libvlc-module.c:870
2628 msgid "Date metadata"
2631 #: src/libvlc-module.c:872
2632 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2635 #: src/libvlc-module.c:874
2636 msgid "URL metadata"
2639 #: src/libvlc-module.c:876
2640 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2643 #: src/libvlc-module.c:880
2645 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2646 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2647 "can break playback of all your streams."
2650 #: src/libvlc-module.c:884
2651 msgid "Preferred decoders list"
2654 #: src/libvlc-module.c:886
2656 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2657 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2658 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2661 #: src/libvlc-module.c:891
2662 msgid "Preferred encoders list"
2665 #: src/libvlc-module.c:893
2667 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2670 #: src/libvlc-module.c:896
2671 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2674 #: src/libvlc-module.c:898
2676 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2677 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2680 #: src/libvlc-module.c:907
2682 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2686 #: src/libvlc-module.c:910
2687 msgid "Default stream output chain"
2690 #: src/libvlc-module.c:912
2692 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2693 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2697 #: src/libvlc-module.c:916
2698 msgid "Enable streaming of all ES"
2701 #: src/libvlc-module.c:918
2702 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2705 #: src/libvlc-module.c:920
2706 msgid "Display while streaming"
2709 #: src/libvlc-module.c:922
2710 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2713 #: src/libvlc-module.c:924
2714 msgid "Enable video stream output"
2717 #: src/libvlc-module.c:926
2719 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2720 "facility when this last one is enabled."
2723 #: src/libvlc-module.c:929
2724 msgid "Enable audio stream output"
2727 #: src/libvlc-module.c:931
2729 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2730 "facility when this last one is enabled."
2733 #: src/libvlc-module.c:934
2734 msgid "Enable SPU stream output"
2737 #: src/libvlc-module.c:936
2739 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2740 "facility when this last one is enabled."
2743 #: src/libvlc-module.c:939 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
2744 msgid "Keep stream output open"
2747 #: src/libvlc-module.c:941
2749 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2750 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2754 #: src/libvlc-module.c:945
2755 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2758 #: src/libvlc-module.c:947
2760 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2761 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2764 #: src/libvlc-module.c:950
2765 msgid "Preferred packetizer list"
2768 #: src/libvlc-module.c:952
2770 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2773 #: src/libvlc-module.c:955
2777 #: src/libvlc-module.c:957
2778 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2781 #: src/libvlc-module.c:959
2782 msgid "Access output module"
2785 #: src/libvlc-module.c:961
2786 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2789 #: src/libvlc-module.c:963
2790 msgid "Control SAP flow"
2793 #: src/libvlc-module.c:965
2795 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2796 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2799 #: src/libvlc-module.c:969
2800 msgid "SAP announcement interval"
2803 #: src/libvlc-module.c:971
2805 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2806 "between SAP announcements."
2809 #: src/libvlc-module.c:980
2811 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2812 "always leave all these enabled."
2815 #: src/libvlc-module.c:983
2816 msgid "Enable FPU support"
2819 #: src/libvlc-module.c:985
2821 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2825 #: src/libvlc-module.c:988
2826 msgid "Enable CPU MMX support"
2829 #: src/libvlc-module.c:990
2831 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2835 #: src/libvlc-module.c:993
2836 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2839 #: src/libvlc-module.c:995
2841 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2842 "advantage of them."
2845 #: src/libvlc-module.c:998
2846 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2849 #: src/libvlc-module.c:1000
2851 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2852 "advantage of them."
2855 #: src/libvlc-module.c:1003
2856 msgid "Enable CPU SSE support"
2859 #: src/libvlc-module.c:1005
2861 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2865 #: src/libvlc-module.c:1008
2866 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2869 #: src/libvlc-module.c:1010
2871 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2875 #: src/libvlc-module.c:1013
2876 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2879 #: src/libvlc-module.c:1015
2881 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2882 "advantage of them."
2885 #: src/libvlc-module.c:1020
2887 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2888 "you really know what you are doing."
2891 #: src/libvlc-module.c:1023
2892 msgid "Memory copy module"
2895 #: src/libvlc-module.c:1025
2897 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2898 "select the fastest one supported by your hardware."
2901 #: src/libvlc-module.c:1028
2902 msgid "Access module"
2905 #: src/libvlc-module.c:1030
2907 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2908 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2909 "option unless you really know what you are doing."
2912 #: src/libvlc-module.c:1034
2914 msgid "Stream filter module"
2917 #: src/libvlc-module.c:1036
2918 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2921 #: src/libvlc-module.c:1038
2922 msgid "Demux module"
2925 #: src/libvlc-module.c:1040
2927 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2928 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2929 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2930 "you really know what you are doing."
2933 #: src/libvlc-module.c:1045
2934 msgid "Allow real-time priority"
2937 #: src/libvlc-module.c:1047
2939 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2940 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2941 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2942 "only activate this if you know what you're doing."
2945 #: src/libvlc-module.c:1053
2946 msgid "Adjust VLC priority"
2949 #: src/libvlc-module.c:1055
2951 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2952 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2956 #: src/libvlc-module.c:1059
2957 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2960 #: src/libvlc-module.c:1061
2962 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
2965 #: src/libvlc-module.c:1064
2966 msgid "Modules search path"
2969 #: src/libvlc-module.c:1066
2971 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
2972 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
2975 #: src/libvlc-module.c:1069
2976 msgid "VLM configuration file"
2979 #: src/libvlc-module.c:1071
2980 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2983 #: src/libvlc-module.c:1073
2984 msgid "Use a plugins cache"
2987 #: src/libvlc-module.c:1075
2988 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2991 #: src/libvlc-module.c:1077
2992 msgid "Collect statistics"
2995 #: src/libvlc-module.c:1079
2996 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2999 #: src/libvlc-module.c:1081
3000 msgid "Run as daemon process"
3003 #: src/libvlc-module.c:1083
3004 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3007 #: src/libvlc-module.c:1085
3008 msgid "Write process id to file"
3011 #: src/libvlc-module.c:1087
3012 msgid "Writes process id into specified file."
3015 #: src/libvlc-module.c:1089
3019 #: src/libvlc-module.c:1091
3020 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3023 #: src/libvlc-module.c:1093
3024 msgid "Log to syslog"
3027 #: src/libvlc-module.c:1095
3028 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3031 #: src/libvlc-module.c:1097
3032 msgid "Allow only one running instance"
3035 #: src/libvlc-module.c:1100
3037 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3038 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3039 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3040 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3041 "running instance or enqueue it."
3044 #: src/libvlc-module.c:1107
3046 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3047 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3048 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3049 "This option will allow you to play the file with the already running "
3050 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3051 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3054 #: src/libvlc-module.c:1116
3055 msgid "VLC is started from file association"
3058 #: src/libvlc-module.c:1118
3059 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3062 #: src/libvlc-module.c:1121
3063 msgid "One instance when started from file"
3066 #: src/libvlc-module.c:1123
3067 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3070 #: src/libvlc-module.c:1125
3071 msgid "Increase the priority of the process"
3074 #: src/libvlc-module.c:1127
3076 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3077 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3078 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3079 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3080 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3084 #: src/libvlc-module.c:1135
3085 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3088 #: src/libvlc-module.c:1137
3090 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3091 "playing current item."
3094 #: src/libvlc-module.c:1146
3096 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3097 "overridden in the playlist dialog box."
3100 #: src/libvlc-module.c:1149
3101 msgid "Automatically preparse files"
3104 #: src/libvlc-module.c:1151
3106 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3110 #: src/libvlc-module.c:1154
3111 msgid "Album art policy"
3114 #: src/libvlc-module.c:1156
3115 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3118 #: src/libvlc-module.c:1162
3119 msgid "Manual download only"
3122 #: src/libvlc-module.c:1163
3123 msgid "When track starts playing"
3126 #: src/libvlc-module.c:1164
3127 msgid "As soon as track is added"
3130 #: src/libvlc-module.c:1166
3131 msgid "Services discovery modules"
3134 #: src/libvlc-module.c:1168
3136 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3137 "Typical values are sap, hal, ..."
3140 #: src/libvlc-module.c:1171
3141 msgid "Play files randomly forever"
3144 #: src/libvlc-module.c:1173
3145 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3148 #: src/libvlc-module.c:1177
3149 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3152 #: src/libvlc-module.c:1179
3153 msgid "Repeat current item"
3156 #: src/libvlc-module.c:1181
3157 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3160 #: src/libvlc-module.c:1183
3161 msgid "Play and stop"
3164 #: src/libvlc-module.c:1185
3165 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3168 #: src/libvlc-module.c:1187
3169 msgid "Play and exit"
3172 #: src/libvlc-module.c:1189
3173 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3176 #: src/libvlc-module.c:1191
3177 msgid "Use media library"
3180 #: src/libvlc-module.c:1193
3182 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3186 #: src/libvlc-module.c:1196
3188 msgid "Display playlist tree"
3191 #: src/libvlc-module.c:1198
3193 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3197 #: src/libvlc-module.c:1207
3198 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3201 #: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
3202 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
3203 #: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
3204 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63
3205 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629
3206 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
3207 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3208 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
3212 #: src/libvlc-module.c:1211
3213 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3216 #: src/libvlc-module.c:1212
3217 msgid "Leave fullscreen"
3220 #: src/libvlc-module.c:1213
3221 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3224 #: src/libvlc-module.c:1214
3228 #: src/libvlc-module.c:1215
3229 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3232 #: src/libvlc-module.c:1216
3236 #: src/libvlc-module.c:1217
3237 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3240 #: src/libvlc-module.c:1218
3244 #: src/libvlc-module.c:1219
3245 msgid "Select the hotkey to use to play."
3248 #: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:716
3249 #: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594
3250 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3251 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3255 #: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
3256 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3259 #: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:722
3260 #: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595
3261 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3262 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3266 #: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
3267 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3270 #: src/libvlc-module.c:1224
3274 #: src/libvlc-module.c:1225
3275 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3278 #: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
3279 msgid "Faster (fine)"
3282 #: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
3283 msgid "Slower (fine)"
3286 #: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:693
3287 #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
3288 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597
3289 #: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689
3290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
3292 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
3293 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3294 #: modules/misc/notify/notify.c:329
3298 #: src/libvlc-module.c:1231
3299 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3302 #: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:699
3303 #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
3304 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596
3305 #: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688
3306 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
3307 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 modules/misc/notify/notify.c:327
3311 #: src/libvlc-module.c:1233
3312 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3315 #: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
3316 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593
3317 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687
3318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3319 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
3320 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 modules/misc/notify/xosd.c:257
3324 #: src/libvlc-module.c:1235
3325 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3328 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3329 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3330 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553
3331 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927 modules/video_filter/marq.c:155
3332 #: modules/video_filter/rss.c:197
3336 #: src/libvlc-module.c:1237
3337 msgid "Select the hotkey to display the position."
3340 #: src/libvlc-module.c:1239
3341 msgid "Very short backwards jump"
3344 #: src/libvlc-module.c:1241
3345 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3348 #: src/libvlc-module.c:1242
3349 msgid "Short backwards jump"
3352 #: src/libvlc-module.c:1244
3353 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3356 #: src/libvlc-module.c:1245
3357 msgid "Medium backwards jump"
3360 #: src/libvlc-module.c:1247
3361 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3364 #: src/libvlc-module.c:1248
3365 msgid "Long backwards jump"
3368 #: src/libvlc-module.c:1250
3369 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3372 #: src/libvlc-module.c:1252
3373 msgid "Very short forward jump"
3376 #: src/libvlc-module.c:1254
3377 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3380 #: src/libvlc-module.c:1255
3381 msgid "Short forward jump"
3384 #: src/libvlc-module.c:1257
3385 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3388 #: src/libvlc-module.c:1258
3389 msgid "Medium forward jump"
3392 #: src/libvlc-module.c:1260
3393 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3396 #: src/libvlc-module.c:1261
3397 msgid "Long forward jump"
3400 #: src/libvlc-module.c:1263
3401 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3404 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:710
3407 msgstr "Video kodeks"
3409 #: src/libvlc-module.c:1266
3410 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3413 #: src/libvlc-module.c:1268
3414 msgid "Very short jump length"
3417 #: src/libvlc-module.c:1269
3418 msgid "Very short jump length, in seconds."
3421 #: src/libvlc-module.c:1270
3422 msgid "Short jump length"
3425 #: src/libvlc-module.c:1271
3426 msgid "Short jump length, in seconds."
3429 #: src/libvlc-module.c:1272
3430 msgid "Medium jump length"
3433 #: src/libvlc-module.c:1273
3434 msgid "Medium jump length, in seconds."
3437 #: src/libvlc-module.c:1274
3438 msgid "Long jump length"
3441 #: src/libvlc-module.c:1275
3442 msgid "Long jump length, in seconds."
3445 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:209
3446 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344
3447 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3448 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
3449 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3453 #: src/libvlc-module.c:1278
3454 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3457 #: src/libvlc-module.c:1279
3461 #: src/libvlc-module.c:1280
3462 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3465 #: src/libvlc-module.c:1281
3466 msgid "Navigate down"
3469 #: src/libvlc-module.c:1282
3470 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3473 #: src/libvlc-module.c:1283
3474 msgid "Navigate left"
3477 #: src/libvlc-module.c:1284
3478 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3481 #: src/libvlc-module.c:1285
3482 msgid "Navigate right"
3485 #: src/libvlc-module.c:1286
3486 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3489 #: src/libvlc-module.c:1287
3493 #: src/libvlc-module.c:1288
3494 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3497 #: src/libvlc-module.c:1289
3498 msgid "Go to the DVD menu"
3501 #: src/libvlc-module.c:1290
3502 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3505 #: src/libvlc-module.c:1291
3506 msgid "Select previous DVD title"
3509 #: src/libvlc-module.c:1292
3510 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3513 #: src/libvlc-module.c:1293
3514 msgid "Select next DVD title"
3517 #: src/libvlc-module.c:1294
3518 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3521 #: src/libvlc-module.c:1295
3522 msgid "Select prev DVD chapter"
3525 #: src/libvlc-module.c:1296
3526 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3529 #: src/libvlc-module.c:1297
3530 msgid "Select next DVD chapter"
3533 #: src/libvlc-module.c:1298
3534 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3537 #: src/libvlc-module.c:1299
3541 #: src/libvlc-module.c:1300
3542 msgid "Select the key to increase audio volume."
3545 #: src/libvlc-module.c:1301
3549 #: src/libvlc-module.c:1302
3550 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3553 #: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:166
3554 #: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614
3555 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692
3556 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
3557 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
3561 #: src/libvlc-module.c:1304
3562 msgid "Select the key to mute audio."
3565 #: src/libvlc-module.c:1305
3566 msgid "Subtitle delay up"
3569 #: src/libvlc-module.c:1306
3570 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3573 #: src/libvlc-module.c:1307
3574 msgid "Subtitle delay down"
3577 #: src/libvlc-module.c:1308
3578 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3581 #: src/libvlc-module.c:1309
3582 msgid "Audio delay up"
3585 #: src/libvlc-module.c:1310
3586 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3589 #: src/libvlc-module.c:1311
3590 msgid "Audio delay down"
3593 #: src/libvlc-module.c:1312
3594 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3597 #: src/libvlc-module.c:1319
3598 msgid "Play playlist bookmark 1"
3601 #: src/libvlc-module.c:1320
3602 msgid "Play playlist bookmark 2"
3605 #: src/libvlc-module.c:1321
3606 msgid "Play playlist bookmark 3"
3609 #: src/libvlc-module.c:1322
3610 msgid "Play playlist bookmark 4"
3613 #: src/libvlc-module.c:1323
3614 msgid "Play playlist bookmark 5"
3617 #: src/libvlc-module.c:1324
3618 msgid "Play playlist bookmark 6"
3621 #: src/libvlc-module.c:1325
3622 msgid "Play playlist bookmark 7"
3625 #: src/libvlc-module.c:1326
3626 msgid "Play playlist bookmark 8"
3629 #: src/libvlc-module.c:1327
3630 msgid "Play playlist bookmark 9"
3633 #: src/libvlc-module.c:1328
3634 msgid "Play playlist bookmark 10"
3637 #: src/libvlc-module.c:1329
3638 msgid "Select the key to play this bookmark."
3641 #: src/libvlc-module.c:1330
3642 msgid "Set playlist bookmark 1"
3645 #: src/libvlc-module.c:1331
3646 msgid "Set playlist bookmark 2"
3649 #: src/libvlc-module.c:1332
3650 msgid "Set playlist bookmark 3"
3653 #: src/libvlc-module.c:1333
3654 msgid "Set playlist bookmark 4"
3657 #: src/libvlc-module.c:1334
3658 msgid "Set playlist bookmark 5"
3661 #: src/libvlc-module.c:1335
3662 msgid "Set playlist bookmark 6"
3665 #: src/libvlc-module.c:1336
3666 msgid "Set playlist bookmark 7"
3669 #: src/libvlc-module.c:1337
3670 msgid "Set playlist bookmark 8"
3673 #: src/libvlc-module.c:1338
3674 msgid "Set playlist bookmark 9"
3677 #: src/libvlc-module.c:1339
3678 msgid "Set playlist bookmark 10"
3681 #: src/libvlc-module.c:1340
3682 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3685 #: src/libvlc-module.c:1342
3686 msgid "Playlist bookmark 1"
3689 #: src/libvlc-module.c:1343
3690 msgid "Playlist bookmark 2"
3693 #: src/libvlc-module.c:1344
3694 msgid "Playlist bookmark 3"
3697 #: src/libvlc-module.c:1345
3698 msgid "Playlist bookmark 4"
3701 #: src/libvlc-module.c:1346
3702 msgid "Playlist bookmark 5"
3705 #: src/libvlc-module.c:1347
3706 msgid "Playlist bookmark 6"
3709 #: src/libvlc-module.c:1348
3710 msgid "Playlist bookmark 7"
3713 #: src/libvlc-module.c:1349
3714 msgid "Playlist bookmark 8"
3717 #: src/libvlc-module.c:1350
3718 msgid "Playlist bookmark 9"
3721 #: src/libvlc-module.c:1351
3722 msgid "Playlist bookmark 10"
3725 #: src/libvlc-module.c:1353
3726 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3729 #: src/libvlc-module.c:1355
3730 msgid "Go back in browsing history"
3733 #: src/libvlc-module.c:1356
3735 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3739 #: src/libvlc-module.c:1357
3740 msgid "Go forward in browsing history"
3743 #: src/libvlc-module.c:1358
3745 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3749 #: src/libvlc-module.c:1360
3750 msgid "Cycle audio track"
3753 #: src/libvlc-module.c:1361
3754 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3757 #: src/libvlc-module.c:1362
3758 msgid "Cycle subtitle track"
3761 #: src/libvlc-module.c:1363
3762 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3765 #: src/libvlc-module.c:1364
3766 msgid "Cycle source aspect ratio"
3769 #: src/libvlc-module.c:1365
3770 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3773 #: src/libvlc-module.c:1366
3774 msgid "Cycle video crop"
3777 #: src/libvlc-module.c:1367
3778 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3781 #: src/libvlc-module.c:1368
3782 msgid "Toggle autoscaling"
3785 #: src/libvlc-module.c:1369
3786 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3789 #: src/libvlc-module.c:1370
3790 msgid "Increase scale factor"
3793 #: src/libvlc-module.c:1371
3794 msgid "Increase scale factor."
3797 #: src/libvlc-module.c:1372
3798 msgid "Decrease scale factor"
3801 #: src/libvlc-module.c:1373
3802 msgid "Decrease scale factor."
3805 #: src/libvlc-module.c:1374
3806 msgid "Cycle deinterlace modes"
3809 #: src/libvlc-module.c:1375
3810 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3813 #: src/libvlc-module.c:1376
3814 msgid "Show interface"
3817 #: src/libvlc-module.c:1377
3818 msgid "Raise the interface above all other windows."
3821 #: src/libvlc-module.c:1378
3822 msgid "Hide interface"
3825 #: src/libvlc-module.c:1379
3826 msgid "Lower the interface below all other windows."
3829 #: src/libvlc-module.c:1380
3830 msgid "Take video snapshot"
3833 #: src/libvlc-module.c:1381
3834 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3837 #: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
3838 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3839 #: modules/stream_out/record.c:60
3843 #: src/libvlc-module.c:1384
3844 msgid "Record access filter start/stop."
3847 #: src/libvlc-module.c:1385
3851 #: src/libvlc-module.c:1386
3852 msgid "Media dump access filter trigger."
3855 #: src/libvlc-module.c:1388
3856 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3859 #: src/libvlc-module.c:1389
3860 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3863 #: src/libvlc-module.c:1392
3864 msgid "Toggle random playlist playback"
3867 #: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
3871 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
3872 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3875 #: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
3876 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3879 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
3880 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3883 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
3884 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3887 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
3888 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3891 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
3892 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3895 #: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
3896 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3899 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
3900 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3903 #: src/libvlc-module.c:1420
3904 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3907 #: src/libvlc-module.c:1422
3909 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3910 "output for the time being."
3913 #: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
3914 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3917 #: src/libvlc-module.c:1427
3918 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3921 #: src/libvlc-module.c:1428
3922 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3925 #: src/libvlc-module.c:1429
3926 msgid "Highlight widget on the right"
3929 #: src/libvlc-module.c:1431
3930 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3933 #: src/libvlc-module.c:1432
3934 msgid "Highlight widget on the left"
3937 #: src/libvlc-module.c:1434
3938 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3941 #: src/libvlc-module.c:1435
3942 msgid "Highlight widget on top"
3945 #: src/libvlc-module.c:1437
3946 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3949 #: src/libvlc-module.c:1438
3950 msgid "Highlight widget below"
3953 #: src/libvlc-module.c:1440
3954 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3957 #: src/libvlc-module.c:1441
3959 msgid "Select current widget"
3960 msgstr "Video kodeks"
3962 #: src/libvlc-module.c:1443
3963 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3966 #: src/libvlc-module.c:1445
3968 msgid "Cycle through audio devices"
3969 msgstr "Video kodeks"
3971 #: src/libvlc-module.c:1446
3972 msgid "Cycle through available audio devices"
3975 #: src/libvlc-module.c:1448
3978 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3979 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3980 "in the playlist.\n"
3981 "The first item specified will be played first.\n"
3984 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3985 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3986 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3987 " and that overrides previous settings.\n"
3989 "Stream MRL syntax:\n"
3990 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3991 "option=value ...]\n"
3993 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3994 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3997 " [file://]filename Plain media file\n"
3998 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3999 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4000 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4001 " screen:// Screen capture\n"
4002 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4003 " [vcd://][device] VCD device\n"
4004 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4005 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4006 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4007 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4009 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4012 #: src/libvlc-module.c:1596 src/video_output/vout_intf.c:440
4013 #: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
4014 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694
4015 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
4016 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4020 #: src/libvlc-module.c:1613
4021 msgid "Window properties"
4024 #: src/libvlc-module.c:1665
4028 #: src/libvlc-module.c:1673 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4029 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4030 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4031 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
4035 #: src/libvlc-module.c:1690 modules/stream_out/transcode.c:123
4039 #: src/libvlc-module.c:1698
4040 msgid "Track settings"
4043 #: src/libvlc-module.c:1728
4044 msgid "Playback control"
4047 #: src/libvlc-module.c:1753
4048 msgid "Default devices"
4051 #: src/libvlc-module.c:1762
4052 msgid "Network settings"
4055 #: src/libvlc-module.c:1774
4059 #: src/libvlc-module.c:1783 modules/demux/kate_categories.c:47
4063 #: src/libvlc-module.c:1831
4067 #: src/libvlc-module.c:1838 modules/access/v4l2.c:77
4068 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4069 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
4073 #: src/libvlc-module.c:1877
4077 #: src/libvlc-module.c:1909
4081 #: src/libvlc-module.c:1931
4082 msgid "Special modules"
4085 #: src/libvlc-module.c:1937
4089 #: src/libvlc-module.c:1945
4090 msgid "Performance options"
4093 #: src/libvlc-module.c:2091
4097 #: src/libvlc-module.c:2530
4101 #: src/libvlc-module.c:2607
4102 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4105 #: src/libvlc-module.c:2610
4106 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4109 #: src/libvlc-module.c:2612
4111 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4115 #: src/libvlc-module.c:2615
4116 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4119 #: src/libvlc-module.c:2617
4120 msgid "print a list of available modules"
4123 #: src/libvlc-module.c:2619
4124 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4127 #: src/libvlc-module.c:2621
4129 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4130 "verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
4133 #: src/libvlc-module.c:2625
4134 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4137 #: src/libvlc-module.c:2627
4138 msgid "save the current command line options in the config"
4141 #: src/libvlc-module.c:2629
4142 msgid "reset the current config to the default values"
4145 #: src/libvlc-module.c:2631
4146 msgid "use alternate config file"
4149 #: src/libvlc-module.c:2633
4150 msgid "resets the current plugins cache"
4153 #: src/libvlc-module.c:2635
4154 msgid "print version information"
4157 #: src/libvlc-module.c:2691
4158 msgid "main program"
4161 #: src/misc/update.c:1471
4166 #: src/misc/update.c:1473
4171 #: src/misc/update.c:1475
4176 #: src/misc/update.c:1477
4181 #: src/misc/update.c:1590
4183 msgid "Saving file failed"
4184 msgstr "Video kodeks"
4186 #: src/misc/update.c:1591
4188 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4191 #: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
4195 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4198 #: src/misc/update.c:1610
4199 msgid "Downloading ..."
4202 #: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
4203 #: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
4204 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4205 #: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167
4206 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185
4207 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
4208 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
4209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4210 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
4211 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
4212 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:239
4216 #: src/misc/update.c:1646
4223 #: src/misc/update.c:1666
4224 msgid "File could not be verified"
4227 #: src/misc/update.c:1667
4230 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4231 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4234 #: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
4235 msgid "Invalid signature"
4238 #: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
4241 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4242 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4245 #: src/misc/update.c:1703
4246 msgid "File not verifiable"
4249 #: src/misc/update.c:1704
4252 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4256 #: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
4258 msgid "File corrupted"
4261 #: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
4263 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4266 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
4267 #: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
4268 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
4269 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
4270 #: modules/access/bda/bda.c:162
4274 #: src/video_output/video_output.c:2035 modules/gui/macosx/intf.m:643
4275 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
4276 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
4280 #: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636
4281 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
4282 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4283 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4287 #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634
4288 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
4289 msgid "Aspect-ratio"
4292 #: src/video_output/vout_intf.c:402
4293 msgid "Autoscale video"
4296 #: src/video_output/vout_intf.c:409
4298 msgid "Scale factor"
4299 msgstr "Video kodeks"
4301 #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
4302 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4305 #: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
4306 #: modules/access_output/shout.c:94
4310 #: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
4312 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4316 #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
4317 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:61
4318 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
4319 #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
4320 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4321 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
4322 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4323 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4324 #: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
4325 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4326 #: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4327 #: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
4328 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4329 msgid "Caching value in ms"
4332 #: modules/access/alsa.c:80
4334 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4337 #: modules/access/alsa.c:87
4341 #: modules/access/alsa.c:88
4343 msgid "Alsa audio capture input"
4344 msgstr "Video verstellings"
4346 #: modules/access/bd/bd.c:54
4347 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4350 #: modules/access/bd/bd.c:61
4354 #: modules/access/bd/bd.c:62
4355 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4358 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
4360 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4363 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
4364 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:972
4365 msgid "Adapter card to tune"
4368 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
4370 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4374 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
4375 msgid "Device number to use on adapter"
4378 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
4379 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
4380 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:994
4381 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4384 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
4385 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4388 #: modules/access/bda/bda.c:55
4389 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4392 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
4393 msgid "Inversion mode"
4396 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
4397 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4400 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
4401 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4404 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
4406 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4407 "disable this feature if you experience some trouble."
4410 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
4414 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
4415 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4418 #: modules/access/bda/bda.c:75
4419 msgid "Network Identifier"
4422 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
4423 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4426 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
4427 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4430 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
4434 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
4435 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4438 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
4439 msgid "High LNB voltage"
4442 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
4444 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4445 "supported by all frontends."
4448 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
4452 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
4453 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4456 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
4457 msgid "Transponder FEC"
4460 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
4461 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4464 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
4465 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4468 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
4469 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4472 #: modules/access/bda/bda.c:99
4473 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4476 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
4477 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4480 #: modules/access/bda/bda.c:102
4481 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4484 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
4485 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4488 #: modules/access/bda/bda.c:106
4489 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4492 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
4493 msgid "Modulation type"
4496 #: modules/access/bda/bda.c:110
4497 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4500 #: modules/access/bda/bda.c:114
4504 #: modules/access/bda/bda.c:114
4508 #: modules/access/bda/bda.c:114
4512 #: modules/access/bda/bda.c:114
4516 #: modules/access/bda/bda.c:114
4520 #: modules/access/bda/bda.c:115
4524 #: modules/access/bda/bda.c:115
4528 #: modules/access/bda/bda.c:115
4532 #: modules/access/bda/bda.c:115
4536 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
4538 msgid "ATSC Major Channel"
4539 msgstr "Video kodeks"
4541 #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
4543 msgid "ATSC Minor Channel"
4544 msgstr "Video kodeks"
4546 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
4547 msgid "ATSC Physical Channel"
4550 #: modules/access/bda/bda.c:126
4553 msgstr "Video kodeks"
4555 #: modules/access/bda/bda.c:127
4556 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4559 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4563 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4567 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4571 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4575 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4579 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
4580 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4583 #: modules/access/bda/bda.c:134
4584 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4587 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
4588 msgid "Terrestrial bandwidth"
4591 #: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
4592 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4595 #: modules/access/bda/bda.c:144
4599 #: modules/access/bda/bda.c:144
4603 #: modules/access/bda/bda.c:144
4607 #: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
4608 msgid "Terrestrial guard interval"
4611 #: modules/access/bda/bda.c:147
4612 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4615 #: modules/access/bda/bda.c:150
4619 #: modules/access/bda/bda.c:150
4623 #: modules/access/bda/bda.c:150
4627 #: modules/access/bda/bda.c:150
4631 #: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
4632 msgid "Terrestrial transmission mode"
4635 #: modules/access/bda/bda.c:153
4636 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4639 #: modules/access/bda/bda.c:156
4643 #: modules/access/bda/bda.c:156
4647 #: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
4648 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4651 #: modules/access/bda/bda.c:159
4652 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4655 #: modules/access/bda/bda.c:162 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
4659 #: modules/access/bda/bda.c:162
4663 #: modules/access/bda/bda.c:162
4667 #: modules/access/bda/bda.c:165
4668 msgid "Satellite Azimuth"
4671 #: modules/access/bda/bda.c:166
4672 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4675 #: modules/access/bda/bda.c:167
4676 msgid "Satellite Elevation"
4679 #: modules/access/bda/bda.c:168
4680 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4683 #: modules/access/bda/bda.c:169
4684 msgid "Satellite Longitude"
4687 #: modules/access/bda/bda.c:171
4688 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4691 #: modules/access/bda/bda.c:172
4692 msgid "Satellite Polarisation"
4695 #: modules/access/bda/bda.c:173
4696 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4699 #: modules/access/bda/bda.c:176
4703 #: modules/access/bda/bda.c:176
4707 #: modules/access/bda/bda.c:177
4708 msgid "Circular Left"
4711 #: modules/access/bda/bda.c:177
4712 msgid "Circular Right"
4715 #: modules/access/bda/bda.c:178
4716 msgid "Satellite Range Code"
4719 #: modules/access/bda/bda.c:179
4720 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4723 #: modules/access/bda/bda.c:181
4725 msgid "Network Name"
4726 msgstr "Algemene video verstellings"
4728 #: modules/access/bda/bda.c:182
4729 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4732 #: modules/access/bda/bda.c:183
4733 msgid "Network Name to Create"
4736 #: modules/access/bda/bda.c:184
4737 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4740 #: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
4744 #: modules/access/bda/bda.c:188
4745 msgid "DirectShow DVB input"
4748 #: modules/access/cdda.c:63
4750 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4754 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
4755 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
4756 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
4761 #: modules/access/cdda.c:68
4762 msgid "Audio CD input"
4765 #: modules/access/cdda.c:74
4766 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4769 #: modules/access/cdda.c:86
4773 #: modules/access/cdda.c:86
4774 msgid "Address of the CDDB server to use."
4777 #: modules/access/cdda.c:89
4781 #: modules/access/cdda.c:89
4782 msgid "CDDB Server port to use."
4785 #: modules/access/cdda.c:504
4787 msgid "Audio CD - Track %02i"
4788 msgstr "Video kodeks"
4790 #: modules/access/cdda/access.c:285
4791 msgid "CD reading failed"
4794 #: modules/access/cdda/access.c:286
4796 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4799 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
4800 #: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
4801 #: modules/codec/x264.c:414
4805 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4809 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
4813 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
4815 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4820 "all calls (0x10) 16\n"
4823 "libcdio (0x80) 128\n"
4824 "libcddb (0x100) 256\n"
4827 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
4829 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4833 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
4835 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4836 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4837 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4838 "25 blocks per access."
4841 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
4843 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4844 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4845 " %a : The artist (for the album)\n"
4846 " %A : The album information\n"
4848 " %e : The extended data (for a track)\n"
4849 " %I : CDDB disk ID\n"
4851 " %M : The current MRL\n"
4852 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4853 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4854 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4855 " %T : The track number\n"
4856 " %s : Number of seconds in this track\n"
4857 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4858 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4859 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4863 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
4865 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4866 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4867 " %M : The current MRL\n"
4868 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4869 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4870 " %T : The track number\n"
4871 " %s : Number of seconds in this track\n"
4872 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4873 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4877 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
4878 msgid "Enable CD paranoia?"
4881 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
4883 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4884 "none: no paranoia - fastest.\n"
4885 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4886 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4889 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4890 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4893 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
4894 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4897 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
4898 msgid "Audio Compact Disc"
4901 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
4902 msgid "Additional debug"
4905 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
4906 msgid "Caching value in microseconds"
4909 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
4910 msgid "Number of blocks per CD read"
4913 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
4914 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4917 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4918 msgid "Use CD audio controls and output?"
4921 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
4922 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4925 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4926 msgid "Do CD-Text lookups?"
4929 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
4930 msgid "If set, get CD-Text information"
4933 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4934 msgid "Use Navigation-style playback?"
4937 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
4938 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4941 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
4945 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
4946 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4949 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4950 msgid "CDDB lookups"
4953 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
4954 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4957 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4961 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
4962 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4965 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4966 msgid "CDDB server port"
4969 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
4970 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4973 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
4974 msgid "email address reported to CDDB server"
4977 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4978 msgid "Cache CDDB lookups?"
4981 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
4982 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4985 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4986 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4989 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
4990 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4993 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4994 msgid "CDDB server timeout"
4997 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
4998 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5001 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5002 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5005 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5006 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5009 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5011 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5015 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
5016 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
5017 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
5018 #: modules/gui/macosx/open.m:440
5022 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
5023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
5024 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5029 #: modules/access/cdda/info.c:335
5030 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5033 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
5037 #: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:275
5041 #: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:879
5046 #: modules/access/dc1394.c:67
5047 msgid "dc1394 input"
5050 #: modules/access/directory.c:64
5051 msgid "Subdirectory behavior"
5054 #: modules/access/directory.c:66
5056 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5057 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5058 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5059 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5062 #: modules/access/directory.c:73
5066 #: modules/access/directory.c:73
5070 #: modules/access/directory.c:75
5071 msgid "Ignored extensions"
5074 #: modules/access/directory.c:77
5076 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5078 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5079 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5082 #: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
5086 #: modules/access/directory.c:86
5087 msgid "Standard filesystem directory input"
5090 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5094 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5098 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5102 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5107 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5112 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
5116 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5118 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5122 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
5123 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782
5124 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
5126 msgid "Video device name"
5127 msgstr "Video kodeks"
5129 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5131 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5132 "don't specify anything, the default device will be used."
5135 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5136 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
5137 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5138 msgid "Audio device name"
5141 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5143 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5144 "don't specify anything, the default device will be used. "
5147 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5148 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5151 msgstr "Video kodeks"
5153 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5155 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5156 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5157 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5160 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
5161 #: modules/access/v4l2.c:71
5162 msgid "Video input chroma format"
5165 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5167 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5168 "(default), RV24, etc.)"
5171 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5172 msgid "Video input frame rate"
5175 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5177 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5178 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5182 msgid "Device properties"
5185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5187 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5190 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5191 msgid "Tuner properties"
5194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5195 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5198 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5199 msgid "Tuner TV Channel"
5202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5203 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5206 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5207 msgid "Tuner country code"
5210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5212 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5213 "mapping (0 means default)."
5216 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5217 msgid "Tuner input type"
5220 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5221 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5224 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5226 msgid "Video input pin"
5227 msgstr "Video verstellings"
5229 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5231 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5232 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5233 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5234 "will not be changed."
5237 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5238 msgid "Audio input pin"
5241 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5242 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5245 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5247 msgid "Video output pin"
5248 msgstr "Video verstellings"
5250 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5251 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5254 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5255 msgid "Audio output pin"
5258 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5259 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5262 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5263 msgid "AM Tuner mode"
5266 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5268 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5272 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5274 msgid "Number of audio channels"
5275 msgstr "Video kodeks"
5277 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5279 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5282 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
5283 msgid "Audio sample rate"
5286 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5287 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5290 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5292 msgid "Audio bits per sample"
5293 msgstr "Video kodeks"
5295 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5296 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5299 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5303 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5304 msgid "DirectShow input"
5307 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5308 #: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
5309 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5311 msgid "Refresh list"
5314 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5318 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:466 modules/access/dshow/dshow.cpp:543
5319 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
5321 msgid "Capture failed"
5322 msgstr "Video kodeks"
5324 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:467
5325 msgid "No video or audio device selected."
5328 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:544
5329 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5332 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5334 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5337 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
5339 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5342 #: modules/access/dv.c:73
5343 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5346 #: modules/access/dv.c:77
5347 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5350 #: modules/access/dv.c:78
5354 #: modules/access/dvb/access.c:138
5355 msgid "Modulation type for front-end device."
5358 #: modules/access/dvb/access.c:141
5359 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5362 #: modules/access/dvb/access.c:159
5363 msgid "HTTP Host address"
5366 #: modules/access/dvb/access.c:161
5367 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5370 #: modules/access/dvb/access.c:163
5371 msgid "HTTP user name"
5374 #: modules/access/dvb/access.c:165
5376 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5379 #: modules/access/dvb/access.c:168
5380 msgid "HTTP password"
5383 #: modules/access/dvb/access.c:170
5385 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5388 #: modules/access/dvb/access.c:173
5392 #: modules/access/dvb/access.c:175
5394 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5395 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5398 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
5399 #: modules/control/http/http.c:55
5400 msgid "Certificate file"
5403 #: modules/access/dvb/access.c:180
5404 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5407 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
5408 #: modules/control/http/http.c:58
5409 msgid "Private key file"
5412 #: modules/access/dvb/access.c:184
5413 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5416 #: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
5417 #: modules/control/http/http.c:60
5418 msgid "Root CA file"
5421 #: modules/access/dvb/access.c:187
5422 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5425 #: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
5426 #: modules/control/http/http.c:63
5430 #: modules/access/dvb/access.c:191
5431 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5434 #: modules/access/dvb/access.c:195
5435 msgid "DVB input with v4l2 support"
5438 #: modules/access/dvb/access.c:247
5442 #: modules/access/dvb/access.c:939
5443 msgid "Input syntax is deprecated"
5446 #: modules/access/dvb/access.c:940
5448 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5452 #: modules/access/dvb/access.c:986
5453 msgid "Invalid polarization"
5456 #: modules/access/dvb/access.c:987
5458 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5461 #: modules/access/dvb/scan.c:311
5463 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5466 #: modules/access/dvb/scan.c:321
5467 msgid "Scanning DVB-T"
5470 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
5474 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
5475 msgid "Default DVD angle."
5478 #: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
5479 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5482 #: modules/access/dvdnav.c:77
5483 msgid "Start directly in menu"
5486 #: modules/access/dvdnav.c:79
5488 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5489 "useless warning introductions."
5492 #: modules/access/dvdnav.c:88
5493 msgid "DVD with menus"
5496 #: modules/access/dvdnav.c:89
5497 msgid "DVDnav Input"
5500 #: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
5501 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5502 msgid "Playback failure"
5505 #: modules/access/dvdnav.c:318
5507 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5510 #: modules/access/dvdread.c:81
5511 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5514 #: modules/access/dvdread.c:83
5516 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5517 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5518 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5519 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5520 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5521 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5522 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5523 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5524 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5525 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5526 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5527 "The default method is: key."
5530 #: modules/access/dvdread.c:99
5534 #: modules/access/dvdread.c:99
5538 #: modules/access/dvdread.c:105
5539 msgid "DVD without menus"
5542 #: modules/access/dvdread.c:106
5543 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5546 #: modules/access/dvdread.c:252
5548 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5551 #: modules/access/dvdread.c:512
5553 msgid "DVDRead could not read block %d."
5556 #: modules/access/dvdread.c:574
5558 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5561 #: modules/access/eyetv.m:56
5562 msgid "Channel number"
5565 #: modules/access/eyetv.m:58
5567 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5568 "for Composite input"
5571 #: modules/access/eyetv.m:63
5573 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5576 #: modules/access/eyetv.m:68
5579 msgstr "Video verstellings"
5581 #: modules/access/fake.c:46
5583 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5586 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
5587 #: modules/access/v4l2.c:92
5591 #: modules/access/fake.c:50
5592 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5595 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5596 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
5600 #: modules/access/fake.c:53
5602 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5606 #: modules/access/fake.c:55
5607 msgid "Duration in ms"
5610 #: modules/access/fake.c:57
5612 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5613 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5614 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5617 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
5621 #: modules/access/fake.c:64
5625 #: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
5626 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5629 #: modules/access/file.c:83
5633 #: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
5634 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5635 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
5636 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
5637 #: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
5638 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
5640 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
5645 #: modules/access/file.c:224 modules/access/file.c:344
5646 #: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
5647 msgid "File reading failed"
5650 #: modules/access/file.c:225 modules/access/mmap.c:230
5651 #: modules/access/mtp.c:219
5652 msgid "VLC could not read the file."
5655 #: modules/access/file.c:345 modules/access/mtp.c:307
5657 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5660 #: modules/access/ftp.c:59
5662 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5665 #: modules/access/ftp.c:61
5666 msgid "FTP user name"
5669 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5670 msgid "User name that will be used for the connection."
5673 #: modules/access/ftp.c:64
5674 msgid "FTP password"
5677 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
5678 msgid "Password that will be used for the connection."
5681 #: modules/access/ftp.c:67
5685 #: modules/access/ftp.c:68
5686 msgid "Account that will be used for the connection."
5689 #: modules/access/ftp.c:73
5693 #: modules/access/ftp.c:90
5694 msgid "FTP upload output"
5697 #: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
5698 #: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
5699 msgid "Network interaction failed"
5702 #: modules/access/ftp.c:137
5703 msgid "VLC could not connect with the given server."
5706 #: modules/access/ftp.c:147
5707 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5710 #: modules/access/ftp.c:212
5711 msgid "Your account was rejected."
5714 #: modules/access/ftp.c:221
5715 msgid "Your password was rejected."
5718 #: modules/access/ftp.c:228
5719 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5722 #: modules/access/gnomevfs.c:49
5724 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5727 #: modules/access/gnomevfs.c:53
5728 msgid "GnomeVFS input"
5731 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
5732 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:223
5736 #: modules/access/http.c:67
5738 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5739 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5742 #: modules/access/http.c:71
5743 msgid "HTTP proxy password"
5746 #: modules/access/http.c:73
5747 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5750 #: modules/access/http.c:77
5752 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5755 #: modules/access/http.c:80
5756 msgid "HTTP user agent"
5759 #: modules/access/http.c:81
5760 msgid "User agent that will be used for the connection."
5763 #: modules/access/http.c:84
5764 msgid "Auto re-connect"
5767 #: modules/access/http.c:86
5769 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5772 #: modules/access/http.c:89
5773 msgid "Continuous stream"
5776 #: modules/access/http.c:90
5778 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5779 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5780 "other types of HTTP streams."
5783 #: modules/access/http.c:95
5784 msgid "Forward Cookies"
5787 #: modules/access/http.c:96
5788 msgid "Forward Cookies across http redirections "
5791 #: modules/access/http.c:99
5795 #: modules/access/http.c:101
5799 #: modules/access/http.c:448
5800 msgid "HTTP authentication"
5803 #: modules/access/http.c:449
5805 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5808 #: modules/access/jack.c:64
5810 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5814 #: modules/access/jack.c:66
5818 #: modules/access/jack.c:68
5819 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5822 #: modules/access/jack.c:69
5823 msgid "Auto Connection"
5826 #: modules/access/jack.c:71
5827 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5830 #: modules/access/jack.c:74
5831 msgid "JACK audio input"
5834 #: modules/access/jack.c:76
5838 #: modules/access/mmap.c:42
5839 msgid "Use file memory mapping"
5842 #: modules/access/mmap.c:44
5843 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5846 #: modules/access/mmap.c:54
5850 #: modules/access/mmap.c:55
5851 msgid "Memory-mapped file input"
5854 #: modules/access/mms/mms.c:51
5856 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5859 #: modules/access/mms/mms.c:54
5860 msgid "Force selection of all streams"
5863 #: modules/access/mms/mms.c:56
5865 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5866 "You can choose to select all of them."
5869 #: modules/access/mms/mms.c:59
5870 msgid "Maximum bitrate"
5873 #: modules/access/mms/mms.c:61
5874 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5877 #: modules/access/mms/mms.c:65
5879 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5880 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5884 #: modules/access/mms/mms.c:69
5885 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5888 #: modules/access/mms/mms.c:70
5890 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5891 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5894 #: modules/access/mms/mms.c:74
5895 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5898 #: modules/access/mtp.c:71
5901 msgstr "Video verstellings"
5903 #: modules/access/mtp.c:72
5907 #: modules/access/oss.c:69
5909 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5912 #: modules/access/oss.c:77
5916 #: modules/access/oss.c:78
5919 msgstr "Video verstellings"
5921 #: modules/access/pvr.c:62
5923 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5927 #: modules/access/pvr.c:65
5931 #: modules/access/pvr.c:66
5933 msgid "PVR video device"
5934 msgstr "Video kodeks"
5936 #: modules/access/pvr.c:68
5937 msgid "Radio device"
5940 #: modules/access/pvr.c:69
5941 msgid "PVR radio device"
5944 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
5945 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
5946 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
5950 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
5951 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5954 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
5955 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
5956 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/video_filter/mosaic.c:96
5957 #: modules/video_output/vmem.c:50
5961 #: modules/access/pvr.c:76
5962 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5965 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
5966 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
5967 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 modules/video_filter/mosaic.c:94
5968 #: modules/video_output/vmem.c:53
5972 #: modules/access/pvr.c:80
5973 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5976 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
5977 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
5978 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
5982 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
5983 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5986 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
5987 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5990 #: modules/access/pvr.c:90
5992 msgid "Key interval"
5995 #: modules/access/pvr.c:91
5996 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5999 #: modules/access/pvr.c:93
6003 #: modules/access/pvr.c:94
6005 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6006 "number of B-Frames."
6009 #: modules/access/pvr.c:98
6010 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6013 #: modules/access/pvr.c:100
6014 msgid "Bitrate peak"
6017 #: modules/access/pvr.c:101
6018 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6021 #: modules/access/pvr.c:103
6022 msgid "Bitrate mode"
6025 #: modules/access/pvr.c:104
6026 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6029 #: modules/access/pvr.c:106
6031 msgid "Audio bitmask"
6032 msgstr "Video kodeks"
6034 #: modules/access/pvr.c:107
6035 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6038 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
6039 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
6040 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:344 modules/stream_out/raop.c:143
6044 #: modules/access/pvr.c:111
6045 msgid "Audio volume (0-65535)."
6048 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
6052 #: modules/access/pvr.c:114
6054 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6057 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
6061 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6065 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6069 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6073 #: modules/access/pvr.c:123
6077 #: modules/access/pvr.c:123
6081 #: modules/access/pvr.c:128
6085 #: modules/access/pvr.c:129
6086 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6089 #: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
6090 msgid "Quicktime Capture"
6093 #: modules/access/qtcapture.m:226
6094 msgid "No Input device found"
6097 #: modules/access/qtcapture.m:227
6099 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6100 "check your connectors and drivers."
6103 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6105 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6108 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6112 #: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
6116 #: modules/access/rtp/rtp.c:41
6117 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6120 #: modules/access/rtp/rtp.c:43
6121 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6124 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
6125 msgid "RTCP (local) port"
6128 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
6130 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6131 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6134 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
6135 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6138 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
6140 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6141 "shared secret key."
6144 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
6145 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6148 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
6149 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6152 #: modules/access/rtp/rtp.c:59
6153 msgid "Maximum RTP sources"
6156 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
6157 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6160 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
6161 msgid "RTP source timeout (sec)"
6164 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
6165 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6168 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
6169 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6172 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
6174 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6175 "future) by this many packets from the last received packet."
6178 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6179 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6182 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
6184 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6185 "by this many packets from the last received packet."
6188 #: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
6192 #: modules/access/rtp/rtp.c:85
6193 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6196 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
6197 #: modules/demux/live555.cpp:75
6198 msgid "Caching value (ms)"
6201 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6203 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6206 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6210 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6211 msgid "Connection failed"
6214 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6216 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6219 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6221 msgid "Session failed"
6222 msgstr "Video kodeks"
6224 #: modules/access/rtsp/access.c:240
6225 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6228 #: modules/access/screen/screen.c:42
6230 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6233 #: modules/access/screen/screen.c:46
6234 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
6235 msgid "Desired frame rate for the capture."
6238 #: modules/access/screen/screen.c:49
6239 msgid "Capture fragment size"
6242 #: modules/access/screen/screen.c:51
6244 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6245 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6248 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6249 msgid "Subscreen top left corner"
6252 #: modules/access/screen/screen.c:58
6253 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6256 #: modules/access/screen/screen.c:62
6257 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6260 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6261 msgid "Subscreen width"
6264 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6265 msgid "Subscreen height"
6268 #: modules/access/screen/screen.c:72
6269 msgid "Follow the mouse"
6272 #: modules/access/screen/screen.c:74
6273 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6276 #: modules/access/screen/screen.c:78
6277 msgid "Mouse pointer image"
6280 #: modules/access/screen/screen.c:80
6282 "If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6285 #: modules/access/screen/screen.c:94
6286 msgid "Screen Input"
6289 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
6290 #: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
6291 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219
6295 #: modules/access/smb.c:66
6297 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6300 #: modules/access/smb.c:68
6301 msgid "SMB user name"
6304 #: modules/access/smb.c:71
6305 msgid "SMB password"
6308 #: modules/access/smb.c:74
6312 #: modules/access/smb.c:75
6313 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6316 #: modules/access/smb.c:80
6320 #: modules/access/tcp.c:43
6322 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6325 #: modules/access/tcp.c:50
6329 #: modules/access/tcp.c:51
6333 #: modules/access/udp.c:51
6335 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6338 #: modules/access/udp.c:58
6342 #: modules/access/udp.c:59
6345 msgstr "Video verstellings"
6347 #: modules/access/v4l.c:73
6349 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6352 #: modules/access/v4l.c:77
6354 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6355 "device will be used."
6358 #: modules/access/v4l.c:81
6360 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6361 "(default), RV24, etc.)"
6364 #: modules/access/v4l.c:88
6366 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6369 #: modules/access/v4l.c:93
6370 msgid "Audio Channel"
6373 #: modules/access/v4l.c:95
6374 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6377 #: modules/access/v4l.c:97
6378 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6381 #: modules/access/v4l.c:100
6382 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6385 #: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
6386 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
6387 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6391 #: modules/access/v4l.c:104
6392 msgid "Brightness of the video input."
6395 #: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
6396 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
6400 #: modules/access/v4l.c:107
6402 msgid "Hue of the video input."
6405 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
6406 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
6407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
6408 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920 modules/misc/notify/xosd.c:85
6409 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
6410 #: modules/video_filter/rss.c:154
6414 #: modules/access/v4l.c:110
6415 msgid "Color of the video input."
6418 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
6419 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
6423 #: modules/access/v4l.c:113
6424 msgid "Contrast of the video input."
6427 #: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
6431 #: modules/access/v4l.c:115
6432 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6435 #: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
6439 #: modules/access/v4l.c:118
6440 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6443 #: modules/access/v4l.c:119
6447 #: modules/access/v4l.c:121
6448 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6451 #: modules/access/v4l.c:122
6455 #: modules/access/v4l.c:123
6456 msgid "Quality of the stream."
6459 #: modules/access/v4l.c:129
6461 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6462 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6465 #: modules/access/v4l.c:141
6470 #: modules/access/v4l.c:142
6471 msgid "Video4Linux input"
6474 #: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
6475 #: modules/stream_out/standard.c:100
6479 #: modules/access/v4l2.c:70
6480 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6483 #: modules/access/v4l2.c:73
6485 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6486 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6487 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6488 "I420, I411, I410, MJPG)"
6491 #: modules/access/v4l2.c:79
6492 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6495 #: modules/access/v4l2.c:80
6498 msgstr "Video verstellings"
6500 #: modules/access/v4l2.c:82
6501 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6504 #: modules/access/v4l2.c:83
6508 #: modules/access/v4l2.c:85
6509 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6512 #: modules/access/v4l2.c:88
6513 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6516 #: modules/access/v4l2.c:91
6517 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6520 #: modules/access/v4l2.c:93
6521 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6524 #: modules/access/v4l2.c:97
6528 #: modules/access/v4l2.c:99
6529 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6532 #: modules/access/v4l2.c:102
6533 msgid "Reset v4l2 controls"
6536 #: modules/access/v4l2.c:104
6537 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6540 #: modules/access/v4l2.c:107
6541 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6544 #: modules/access/v4l2.c:110
6545 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6548 #: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
6549 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
6550 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
6555 #: modules/access/v4l2.c:113
6556 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6559 #: modules/access/v4l2.c:116
6560 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6563 #: modules/access/v4l2.c:117
6567 #: modules/access/v4l2.c:119
6568 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6571 #: modules/access/v4l2.c:120
6572 msgid "Auto white balance"
6575 #: modules/access/v4l2.c:122
6577 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6581 #: modules/access/v4l2.c:124
6582 msgid "Do white balance"
6585 #: modules/access/v4l2.c:126
6587 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6588 "(if supported by the v4l2 driver)."
6591 #: modules/access/v4l2.c:128
6595 #: modules/access/v4l2.c:130
6596 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6599 #: modules/access/v4l2.c:131
6600 msgid "Blue balance"
6603 #: modules/access/v4l2.c:133
6604 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6607 #: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
6608 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875
6612 #: modules/access/v4l2.c:136
6613 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6616 #: modules/access/v4l2.c:137
6620 #: modules/access/v4l2.c:139
6621 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6624 #: modules/access/v4l2.c:140
6628 #: modules/access/v4l2.c:142
6630 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6633 #: modules/access/v4l2.c:144
6637 #: modules/access/v4l2.c:146
6638 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6641 #: modules/access/v4l2.c:147
6642 msgid "Horizontal flip"
6645 #: modules/access/v4l2.c:149
6646 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6649 #: modules/access/v4l2.c:150
6650 msgid "Vertical flip"
6653 #: modules/access/v4l2.c:152
6654 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6657 #: modules/access/v4l2.c:153
6658 msgid "Horizontal centering"
6661 #: modules/access/v4l2.c:155
6663 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6666 #: modules/access/v4l2.c:156
6667 msgid "Vertical centering"
6670 #: modules/access/v4l2.c:158
6671 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6674 #: modules/access/v4l2.c:162
6675 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6678 #: modules/access/v4l2.c:163
6682 #: modules/access/v4l2.c:165
6683 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6686 #: modules/access/v4l2.c:168
6687 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6690 #: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6694 #: modules/access/v4l2.c:171
6695 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6698 #: modules/access/v4l2.c:172
6703 #: modules/access/v4l2.c:174
6704 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6707 #: modules/access/v4l2.c:175
6711 #: modules/access/v4l2.c:177
6712 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6715 #: modules/access/v4l2.c:181
6717 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6720 #: modules/access/v4l2.c:183
6722 msgid "v4l2 driver controls"
6725 #: modules/access/v4l2.c:185
6727 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6728 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6729 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6730 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6733 #: modules/access/v4l2.c:191
6737 #: modules/access/v4l2.c:193
6738 msgid "Tuner id (see debug output)."
6741 #: modules/access/v4l2.c:196
6742 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6745 #: modules/access/v4l2.c:197
6748 msgstr "Video kodeks"
6750 #: modules/access/v4l2.c:199
6751 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6754 #: modules/access/v4l2.c:202
6756 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6757 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6760 #: modules/access/v4l2.c:220
6764 #: modules/access/v4l2.c:220
6768 #: modules/access/v4l2.c:220
6772 #: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
6773 #: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
6774 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
6775 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
6779 #: modules/access/v4l2.c:229
6780 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6783 #: modules/access/v4l2.c:230
6784 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6787 #: modules/access/v4l2.c:231
6788 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6791 #: modules/access/v4l2.c:232
6792 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6795 #: modules/access/v4l2.c:238
6796 msgid "Video4Linux2"
6799 #: modules/access/v4l2.c:239
6800 msgid "Video4Linux2 input"
6803 #: modules/access/v4l2.c:243
6806 msgstr "Video verstellings"
6808 #: modules/access/v4l2.c:277
6812 #: modules/access/v4l2.c:278
6813 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6816 #: modules/access/v4l2.c:343
6817 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6820 #: modules/access/v4l2.c:2765
6821 msgid "Reset controls to default"
6824 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6825 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6828 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
6829 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
6833 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6837 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6838 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6841 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
6842 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
6843 #: modules/access/vcdx/info.c:295
6844 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367
6848 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
6852 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
6853 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6854 #: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
6858 #: modules/access/vcdx/access.c:538
6862 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6866 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
6870 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6874 #: modules/access/vcdx/info.c:97
6878 #: modules/access/vcdx/info.c:98
6882 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6886 #: modules/access/vcdx/info.c:102
6890 #: modules/access/vcdx/info.c:104
6894 #: modules/access/vcdx/info.c:125
6895 msgid "First Entry Point"
6898 #: modules/access/vcdx/info.c:129
6899 msgid "Last Entry Point"
6902 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6903 msgid "Track size (in sectors)"
6906 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
6907 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
6911 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6915 #: modules/access/vcdx/info.c:145
6920 #: modules/access/vcdx/info.c:156
6922 msgid "extended selection list"
6923 msgstr "Video verstellings"
6925 #: modules/access/vcdx/info.c:157
6926 msgid "selection list"
6929 #: modules/access/vcdx/info.c:169
6930 msgid "unknown type"
6933 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
6934 #: modules/access/vcdx/info.c:320
6938 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
6939 msgid "(Super) Video CD"
6942 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
6943 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6946 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
6947 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6950 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
6951 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6954 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
6955 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6958 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
6959 msgid "Use playback control?"
6962 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6964 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6968 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6969 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6972 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6974 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6978 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
6979 msgid "Show extended VCD info?"
6982 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
6984 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6985 "for example playback control navigation."
6988 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6989 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6992 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
6993 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6996 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6997 msgid "Dummy stream output"
7000 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
7004 #: modules/access_output/file.c:64
7006 msgid "Append to file"
7009 #: modules/access_output/file.c:65
7010 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7013 #: modules/access_output/file.c:69
7014 msgid "File stream output"
7017 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:358
7018 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
7022 #: modules/access_output/http.c:66
7023 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7026 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
7027 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
7028 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
7029 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:359 modules/misc/audioscrobbler.c:135
7030 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
7034 #: modules/access_output/http.c:69
7035 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7038 #: modules/access_output/http.c:71
7042 #: modules/access_output/http.c:72
7043 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7046 #: modules/access_output/http.c:75
7047 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7050 #: modules/access_output/http.c:78
7052 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7053 "empty if you don't have one."
7056 #: modules/access_output/http.c:82
7058 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7059 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7062 #: modules/access_output/http.c:87
7064 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7065 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7068 #: modules/access_output/http.c:90
7069 msgid "Advertise with Bonjour"
7072 #: modules/access_output/http.c:91
7073 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7076 #: modules/access_output/http.c:95
7077 msgid "HTTP stream output"
7080 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7081 msgid "Active TCP connection"
7084 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7086 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7087 "an incoming connection."
7090 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7091 msgid "RTMP stream output"
7094 #: modules/access_output/shout.c:63
7098 #: modules/access_output/shout.c:64
7099 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7102 #: modules/access_output/shout.c:67
7103 msgid "Stream description"
7106 #: modules/access_output/shout.c:68
7107 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7110 #: modules/access_output/shout.c:71
7114 #: modules/access_output/shout.c:72
7116 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7117 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7118 "shoutcast/icecast server."
7121 #: modules/access_output/shout.c:81
7122 msgid "Genre description"
7125 #: modules/access_output/shout.c:82
7126 msgid "Genre of the content. "
7129 #: modules/access_output/shout.c:84
7130 msgid "URL description"
7133 #: modules/access_output/shout.c:85
7134 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7137 #: modules/access_output/shout.c:92
7138 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7141 #: modules/access_output/shout.c:95
7142 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7145 #: modules/access_output/shout.c:97
7146 msgid "Number of channels"
7149 #: modules/access_output/shout.c:98
7150 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7153 #: modules/access_output/shout.c:100
7154 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7157 #: modules/access_output/shout.c:101
7158 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7161 #: modules/access_output/shout.c:103
7162 msgid "Stream public"
7165 #: modules/access_output/shout.c:104
7167 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7168 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7169 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7172 #: modules/access_output/shout.c:110
7173 msgid "IceCAST output"
7176 #: modules/access_output/udp.c:69
7178 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7182 #: modules/access_output/udp.c:72
7183 msgid "Group packets"
7186 #: modules/access_output/udp.c:73
7188 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7189 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7190 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7193 #: modules/access_output/udp.c:80
7194 msgid "UDP stream output"
7197 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7198 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7201 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7202 msgid "Dolby Surround decoder"
7205 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7207 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7208 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7209 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7210 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7211 "It works with any source format from mono to 7.1."
7214 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7215 msgid "Characteristic dimension"
7218 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7219 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7222 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7223 msgid "Compensate delay"
7226 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7228 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7229 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7230 "case, turn this on to compensate."
7233 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7234 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7237 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7239 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7240 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7243 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7244 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7245 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7248 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7249 msgid "Headphone effect"
7252 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7253 msgid "Use downmix algorithm"
7256 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7258 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7259 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7263 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7265 msgid "Select channel to keep"
7266 msgstr "Video kodeks"
7268 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7270 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7271 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7274 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7278 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7282 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7286 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
7287 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7290 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7291 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7294 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7295 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7298 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7299 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7302 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7303 msgid "A/52 dynamic range compression"
7306 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7307 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7309 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7310 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7311 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7312 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7315 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7316 msgid "Enable internal upmixing"
7319 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
7320 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7323 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7324 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
7325 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7328 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7329 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7332 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7333 msgid "DTS dynamic range compression"
7336 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7337 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7338 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7341 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7342 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7345 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7346 msgid "Fixed point audio format conversions"
7349 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7350 msgid "Floating-point audio format conversions"
7353 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7354 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7355 msgid "MPEG audio decoder"
7358 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7359 msgid "Equalizer preset"
7362 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7363 msgid "Preset to use for the equalizer."
7366 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7370 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7372 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7373 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7377 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7381 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7382 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7385 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7389 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7390 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7393 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7394 msgid "Equalizer with 10 bands"
7397 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7401 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7402 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7406 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7410 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7411 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7415 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7419 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7420 msgid "Full bass and treble"
7423 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7427 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7431 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7435 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7439 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7443 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7444 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7448 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7449 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7453 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7454 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7458 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7459 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7463 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7467 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7471 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7472 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7476 #: modules/audio_filter/format.c:205
7477 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7480 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7481 msgid "Number of audio buffers"
7484 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7486 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7487 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7488 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7491 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7495 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7497 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7498 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7499 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7502 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7503 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
7504 msgid "Volume normalizer"
7507 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7508 msgid "Parametric Equalizer"
7511 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7512 msgid "Low freq (Hz)"
7515 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7516 msgid "Low freq gain (dB)"
7519 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7520 msgid "High freq (Hz)"
7523 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7524 msgid "High freq gain (dB)"
7527 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7531 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7532 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7535 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7539 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7543 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7544 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7547 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7551 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7555 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7556 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7559 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7563 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7564 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7565 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7568 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7569 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7570 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7573 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7574 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7577 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7578 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7581 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7582 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7585 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7589 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7590 msgid "Stride Length"
7593 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7594 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7597 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7598 msgid "Overlap Length"
7601 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7602 msgid "Percentage of stride to overlap"
7605 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7606 msgid "Search Length"
7609 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7610 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7613 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
7616 msgstr "Video kodeks"
7618 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7619 msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
7622 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
7626 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
7627 msgid "Width of the virtual room"
7630 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
7632 msgid "Audio Spatializer"
7633 msgstr "Video kodeks"
7635 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
7636 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
7640 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7641 msgid "Float32 audio mixer"
7644 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7645 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7648 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7649 msgid "Trivial audio mixer"
7652 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7656 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7657 msgid "ALSA audio output"
7660 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7661 msgid "ALSA Device Name"
7664 #: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
7665 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
7666 #: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
7667 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7668 #: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:619
7669 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
7671 msgid "Audio Device"
7672 msgstr "Video kodeks"
7674 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
7675 #: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
7676 #: modules/audio_output/waveout.c:502
7677 msgid "2 Front 2 Rear"
7680 #: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
7681 #: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
7682 msgid "A/52 over S/PDIF"
7685 #: modules/audio_output/alsa.c:327
7687 msgid "No Audio Device"
7688 msgstr "Video kodeks"
7690 #: modules/audio_output/alsa.c:328
7691 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7694 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
7695 #: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
7697 msgid "Audio output failed"
7698 msgstr "Video kodeks"
7700 #: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
7702 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7705 #: modules/audio_output/alsa.c:475
7707 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7710 #: modules/audio_output/alsa.c:967
7711 msgid "Unknown soundcard"
7714 #: modules/audio_output/auhal.c:132
7716 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7717 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7721 #: modules/audio_output/auhal.c:138
7722 msgid "HAL AudioUnit output"
7725 #: modules/audio_output/auhal.c:247
7727 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7730 #: modules/audio_output/auhal.c:431
7731 msgid "Audio device is not configured"
7734 #: modules/audio_output/auhal.c:432
7736 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7737 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7740 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
7742 msgid "%s (Encoded Output)"
7745 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
7747 msgid "Output device"
7748 msgstr "Video kodeks"
7750 #: modules/audio_output/directx.c:227
7752 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7753 "default device appears as 0 AND another number)."
7756 #: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
7757 msgid "Use float32 output"
7760 #: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
7762 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7763 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7766 #: modules/audio_output/directx.c:233
7767 msgid "Select speaker configuration"
7770 #: modules/audio_output/directx.c:234
7772 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7773 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7776 #: modules/audio_output/directx.c:238
7777 msgid "DirectX audio output"
7780 #: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
7781 msgid "3 Front 2 Rear"
7784 #: modules/audio_output/file.c:83
7785 msgid "Output format"
7788 #: modules/audio_output/file.c:84
7790 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7791 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7794 #: modules/audio_output/file.c:87
7795 msgid "Number of output channels"
7798 #: modules/audio_output/file.c:88
7800 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7801 "restrict the number of channels here."
7804 #: modules/audio_output/file.c:91
7805 msgid "Add WAVE header"
7808 #: modules/audio_output/file.c:92
7809 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7812 #: modules/audio_output/file.c:109
7817 #: modules/audio_output/file.c:110
7818 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7821 #: modules/audio_output/file.c:113
7822 msgid "File audio output"
7825 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
7826 msgid "Roku HD1000 audio output"
7829 #: modules/audio_output/jack.c:68
7830 msgid "Automatically connect to writable clients"
7833 #: modules/audio_output/jack.c:70
7835 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7836 "writable JACK clients found."
7839 #: modules/audio_output/jack.c:74
7840 msgid "Connect to clients matching"
7843 #: modules/audio_output/jack.c:76
7845 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7846 "regular expression will be considered for connection."
7849 #: modules/audio_output/jack.c:84
7850 msgid "JACK audio output"
7853 #: modules/audio_output/oss.c:103
7854 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7857 #: modules/audio_output/oss.c:105
7859 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7860 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7861 "drivers, then you need to enable this option."
7864 #: modules/audio_output/oss.c:111
7865 msgid "UNIX OSS audio output"
7868 #: modules/audio_output/oss.c:116
7869 msgid "OSS DSP device"
7872 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7873 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7876 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7877 msgid "PORTAUDIO audio output"
7880 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541
7881 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1922
7882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
7883 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:403
7884 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:407
7885 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
7886 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:938
7887 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1006
7888 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
7889 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1030
7890 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1049
7891 msgid "VLC media player"
7894 #: modules/audio_output/pulse.c:99
7895 msgid "Pulseaudio audio output"
7898 #: modules/audio_output/sdl.c:69
7899 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7902 #: modules/audio_output/waveout.c:148
7903 msgid "Microsoft Soundmapper"
7906 #: modules/audio_output/waveout.c:159
7908 msgid "Select Audio Device"
7909 msgstr "Video kodeks"
7911 #: modules/audio_output/waveout.c:160
7913 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
7914 "VLC restart to apply."
7917 #: modules/audio_output/waveout.c:163
7919 msgid "Default Audio Device"
7920 msgstr "Video kodeks"
7922 #: modules/audio_output/waveout.c:167
7923 msgid "Win32 waveOut extension output"
7926 #: modules/audio_output/waveout.c:481
7930 #: modules/codec/a52.c:49
7934 #: modules/codec/a52.c:56
7935 msgid "A/52 audio packetizer"
7938 #: modules/codec/adpcm.c:48
7939 msgid "ADPCM audio decoder"
7942 #: modules/codec/aes3.c:48
7943 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
7946 #: modules/codec/aes3.c:53
7947 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
7950 #: modules/codec/araw.c:49
7951 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7954 #: modules/codec/araw.c:58
7955 msgid "Raw audio encoder"
7958 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7962 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7966 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7970 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
7971 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
7972 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
7976 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
7980 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
7984 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
7988 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
7990 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7991 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7992 "MJPEG and other codecs"
7995 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
7996 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7999 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8001 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8002 msgstr "Video kodeks"
8004 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8008 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8012 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8013 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8016 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8017 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8020 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
8021 msgid "Direct rendering"
8024 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
8025 msgid "Error resilience"
8028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
8030 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8031 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8032 "can produce a lot of errors.\n"
8033 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8036 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
8037 msgid "Workaround bugs"
8040 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8042 "Try to fix some bugs:\n"
8045 "4 xvid interlaced\n"
8050 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8054 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
8055 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
8059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
8061 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8062 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8065 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8066 msgid "Skip frame (default=0)"
8069 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
8071 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8072 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8075 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
8076 msgid "Skip idct (default=0)"
8079 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8081 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8082 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8085 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
8089 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8090 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8093 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8094 msgid "Visualize motion vectors"
8097 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8099 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8100 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8101 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8102 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8103 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8104 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8107 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
8108 msgid "Low resolution decoding"
8111 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
8113 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8117 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
8118 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:231
8119 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8122 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8124 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8125 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8128 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
8129 msgid "Ratio of key frames"
8132 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8133 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8136 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
8137 msgid "Ratio of B frames"
8140 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8141 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8144 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
8145 msgid "Video bitrate tolerance"
8148 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8149 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8152 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
8154 msgid "Interlaced encoding"
8155 msgstr "Algemene video verstellings"
8157 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
8158 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8161 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8163 msgid "Interlaced motion estimation"
8164 msgstr "Algemene video verstellings"
8166 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
8167 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8170 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8171 msgid "Pre-motion estimation"
8174 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
8175 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8178 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8179 msgid "Rate control buffer size"
8182 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8184 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8185 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8188 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8189 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8192 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8193 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8196 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8197 msgid "I quantization factor"
8200 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8202 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8203 "same qscale for I and P frames)."
8206 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
8207 #: modules/demux/mod.c:77
8208 msgid "Noise reduction"
8211 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8213 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8214 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8217 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8218 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8221 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8223 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8224 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8225 "standard MPEG2 decoders."
8228 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8229 msgid "Quality level"
8232 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
8234 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8235 "encoding very much)."
8238 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8240 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8241 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8242 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8243 "to ease the encoder's task."
8246 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
8247 msgid "Minimum video quantizer scale"
8250 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
8251 msgid "Minimum video quantizer scale."
8254 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
8255 msgid "Maximum video quantizer scale"
8258 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
8259 msgid "Maximum video quantizer scale."
8262 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8263 msgid "Trellis quantization"
8266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
8267 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
8271 msgid "Fixed quantizer scale"
8274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
8276 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8280 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
8281 msgid "Strict standard compliance"
8284 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
8286 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8289 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
8290 msgid "Luminance masking"
8293 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
8294 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8297 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
8298 msgid "Darkness masking"
8301 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
8302 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
8306 msgid "Motion masking"
8309 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
8311 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8315 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8316 msgid "Border masking"
8319 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
8321 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
8326 msgid "Luminance elimination"
8329 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8331 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8332 "The H264 specification recommends -4."
8335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
8336 msgid "Chrominance elimination"
8339 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8341 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8342 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8345 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8346 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8349 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
8351 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8352 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8356 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
8358 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8361 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
8363 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8366 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8369 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8371 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8373 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8374 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8377 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
8378 msgid "VLC could not open the encoder."
8381 #: modules/codec/cc.c:64
8385 #: modules/codec/cc.c:65
8386 msgid "Closed Captions decoder"
8389 #: modules/codec/cdg.c:88
8391 msgid "CDG video decoder"
8392 msgstr "Video kodeks"
8394 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8395 msgid "CMML annotations decoder"
8398 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
8400 msgid "Subtitles (advanced)"
8401 msgstr "Video kodeks"
8403 #: modules/codec/csri.c:53
8404 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8407 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8409 msgid "CVD subtitle decoder"
8410 msgstr "Video kodeks"
8412 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8413 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8416 #: modules/codec/dirac.c:62
8417 msgid "Constant quality factor"
8420 #: modules/codec/dirac.c:63
8421 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8424 #: modules/codec/dirac.c:66
8425 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8428 #: modules/codec/dirac.c:67
8429 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8432 #: modules/codec/dirac.c:70
8433 msgid "Enable lossless coding"
8436 #: modules/codec/dirac.c:71
8438 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8439 "reproduction of the original"
8442 #: modules/codec/dirac.c:75
8445 msgstr "Video kodeks"
8447 #: modules/codec/dirac.c:76
8448 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8451 #: modules/codec/dirac.c:80
8452 msgid "Centre Weighted Median"
8455 #: modules/codec/dirac.c:81
8456 msgid "Rectangular Linear Phase"
8459 #: modules/codec/dirac.c:81
8460 msgid "Diagonal Linear Phase"
8463 #: modules/codec/dirac.c:84
8464 msgid "Amount of prefiltering"
8467 #: modules/codec/dirac.c:85
8468 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8471 #: modules/codec/dirac.c:88
8472 msgid "Chroma format"
8475 #: modules/codec/dirac.c:89
8477 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8480 #: modules/codec/dirac.c:94
8484 #: modules/codec/dirac.c:94
8488 #: modules/codec/dirac.c:94
8492 #: modules/codec/dirac.c:97
8493 msgid "Distance between 'P' frames"
8496 #: modules/codec/dirac.c:101
8497 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8500 #: modules/codec/dirac.c:105
8501 msgid "Picture coding mode"
8504 #: modules/codec/dirac.c:106
8506 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8507 "pseudo-progressive frame"
8510 #: modules/codec/dirac.c:111
8511 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8514 #: modules/codec/dirac.c:112
8515 msgid "force coding frame as single picture"
8518 #: modules/codec/dirac.c:113
8519 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8522 #: modules/codec/dirac.c:117
8523 msgid "Width of motion compensation blocks"
8526 #: modules/codec/dirac.c:121
8527 msgid "Height of motion compensation blocks"
8530 #: modules/codec/dirac.c:126
8531 msgid "Block overlap (%)"
8534 #: modules/codec/dirac.c:127
8535 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8538 #: modules/codec/dirac.c:132
8542 #: modules/codec/dirac.c:133
8543 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8546 #: modules/codec/dirac.c:137
8550 #: modules/codec/dirac.c:138
8551 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8554 #: modules/codec/dirac.c:141
8555 msgid "Motion vector precision"
8558 #: modules/codec/dirac.c:142
8559 msgid "Motion vector precision in pels."
8562 #: modules/codec/dirac.c:147
8563 msgid "Simple ME search area x:y"
8566 #: modules/codec/dirac.c:148
8568 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8569 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8572 #: modules/codec/dirac.c:153
8574 msgid "Three component motion estimation"
8575 msgstr "Algemene video verstellings"
8577 #: modules/codec/dirac.c:154
8578 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8581 #: modules/codec/dirac.c:157
8583 msgid "Intra picture DWT filter"
8584 msgstr "Video kodeks"
8586 #: modules/codec/dirac.c:161
8588 msgid "Inter picture DWT filter"
8589 msgstr "Video kodeks"
8591 #: modules/codec/dirac.c:165
8593 msgid "Number of DWT iterations"
8594 msgstr "Video kodeks"
8596 #: modules/codec/dirac.c:166
8597 msgid "Also known as DWT levels"
8600 #: modules/codec/dirac.c:170
8601 msgid "Enable multiple quantizers"
8604 #: modules/codec/dirac.c:171
8605 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8608 #: modules/codec/dirac.c:175
8609 msgid "Enable spatial partitioning"
8612 #: modules/codec/dirac.c:179
8613 msgid "Disable arithmetic coding"
8616 #: modules/codec/dirac.c:180
8617 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8620 #: modules/codec/dirac.c:185
8621 msgid "cycles per degree"
8624 #: modules/codec/dirac.c:207
8625 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8628 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8629 msgid "DirectMedia Object decoder"
8632 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8633 msgid "DirectMedia Object encoder"
8636 #: modules/codec/dts.c:47
8640 #: modules/codec/dts.c:52
8641 msgid "DTS audio packetizer"
8644 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8645 msgid "Decoding X coordinate"
8648 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8649 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8652 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8653 msgid "Decoding Y coordinate"
8656 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8657 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8660 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8662 msgid "Subpicture position"
8663 msgstr "Video kodeks"
8665 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8667 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8668 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8672 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8673 msgid "Encoding X coordinate"
8676 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8677 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8680 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8681 msgid "Encoding Y coordinate"
8684 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8685 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8688 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8690 msgid "DVB subtitles decoder"
8691 msgstr "Video kodeks"
8693 #: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416
8695 msgid "DVB subtitles"
8696 msgstr "Video kodeks"
8698 #: modules/codec/dvbsub.c:105
8700 msgid "DVB subtitles encoder"
8701 msgstr "Video kodeks"
8703 #: modules/codec/faad.c:44
8704 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8707 #: modules/codec/faad.c:378
8708 msgid "AAC extension"
8711 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
8714 msgstr "Video kodeks"
8716 #: modules/codec/fake.c:55
8717 msgid "Path of the image file for fake input."
8720 #: modules/codec/fake.c:56
8721 msgid "Reload image file"
8724 #: modules/codec/fake.c:58
8725 msgid "Reload image file every n seconds."
8728 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8729 #: modules/stream_out/transcode.c:79
8730 msgid "Output video width."
8733 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
8734 #: modules/stream_out/transcode.c:82
8735 msgid "Output video height."
8738 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8739 msgid "Keep aspect ratio"
8742 #: modules/codec/fake.c:67
8743 msgid "Consider width and height as maximum values."
8746 #: modules/codec/fake.c:68
8747 msgid "Background aspect ratio"
8750 #: modules/codec/fake.c:70
8751 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8754 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
8755 msgid "Deinterlace video"
8758 #: modules/codec/fake.c:73
8759 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8762 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
8763 msgid "Deinterlace module"
8766 #: modules/codec/fake.c:76
8767 msgid "Deinterlace module to use."
8770 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
8771 #: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
8772 msgid "Chroma used."
8775 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
8776 #: modules/video_output/yuv.c:56
8777 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8780 #: modules/codec/fake.c:90
8782 msgid "Fake video decoder"
8783 msgstr "Video kodeks"
8785 #: modules/codec/flac.c:186
8786 msgid "Flac audio decoder"
8789 #: modules/codec/flac.c:191
8790 msgid "Flac audio encoder"
8793 #: modules/codec/flac.c:197
8794 msgid "Flac audio packetizer"
8797 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8798 msgid "Sound fonts (required)"
8801 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8802 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8805 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8806 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8809 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8813 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
8814 msgid "Video memory buffer width."
8817 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
8818 msgid "Video memory buffer height."
8821 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
8822 msgid "Lock function"
8825 #: modules/codec/invmem.c:60
8827 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8828 "memory address for use by the video renderer."
8831 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
8832 msgid "Unlock function"
8835 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
8836 msgid "Address of the unlocking callback function"
8839 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
8840 msgid "Callback data"
8843 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
8844 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8847 #: modules/codec/invmem.c:70
8849 "This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
8850 "memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
8851 "set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
8852 "libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
8853 "video output module."
8856 #: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
8858 msgid "Memory video decoder"
8859 msgstr "Video kodeks"
8861 #: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
8863 msgid "Formatted Subtitles"
8864 msgstr "Video kodeks"
8866 #: modules/codec/kate.c:197
8868 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8869 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
8870 "rendering via Tiger is enabled."
8873 #: modules/codec/kate.c:204
8877 #: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
8881 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
8882 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8883 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
8884 #: modules/video_filter/rss.c:70
8888 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8889 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8890 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
8891 #: modules/video_filter/rss.c:71
8895 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8896 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8897 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
8898 #: modules/video_filter/rss.c:71
8903 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8904 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8905 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
8906 #: modules/video_filter/rss.c:71
8910 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8911 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8912 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
8913 #: modules/video_filter/rss.c:71
8917 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
8918 #: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650
8919 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8920 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
8921 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
8925 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8926 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8927 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
8928 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
8932 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8933 #: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652
8934 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8935 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
8936 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
8940 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8941 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8942 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
8943 #: modules/video_filter/rss.c:72
8947 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8948 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651
8949 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8950 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
8951 #: modules/video_filter/rss.c:72
8955 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8956 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8957 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
8958 #: modules/video_filter/rss.c:73
8962 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8963 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8964 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
8965 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
8969 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8970 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8971 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
8972 #: modules/video_filter/rss.c:73
8976 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8977 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8978 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
8979 #: modules/video_filter/rss.c:73
8983 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8984 #: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653
8985 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8986 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
8987 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
8991 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
8992 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8993 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
8994 #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
8998 #: modules/codec/kate.c:216
8999 msgid "Use Tiger for rendering"
9002 #: modules/codec/kate.c:217
9004 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9005 "only render static text and bitmap based streams."
9008 #: modules/codec/kate.c:221
9009 msgid "Rendering quality"
9012 #: modules/codec/kate.c:222
9014 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9018 #: modules/codec/kate.c:226
9020 msgid "Default font effect"
9021 msgstr "Video kodeks"
9023 #: modules/codec/kate.c:227
9025 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9029 #: modules/codec/kate.c:231
9030 msgid "Default font effect strength"
9033 #: modules/codec/kate.c:232
9034 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9037 #: modules/codec/kate.c:236
9039 msgid "Default font description"
9040 msgstr "Video kodeks"
9042 #: modules/codec/kate.c:237
9044 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9045 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9046 "font parameters where appropriate."
9049 #: modules/codec/kate.c:242
9051 msgid "Default font color"
9052 msgstr "Video kodeks"
9054 #: modules/codec/kate.c:243
9056 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9057 "font color to use."
9060 #: modules/codec/kate.c:247
9061 msgid "Default font alpha"
9064 #: modules/codec/kate.c:248
9066 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9067 "particular font color to use."
9070 #: modules/codec/kate.c:252
9071 msgid "Default background color"
9074 #: modules/codec/kate.c:253
9076 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9080 #: modules/codec/kate.c:257
9081 msgid "Default background alpha"
9084 #: modules/codec/kate.c:258
9086 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9087 "specify a particular background color to use."
9090 #: modules/codec/kate.c:264
9092 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9093 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9094 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9096 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9097 "played. This will hopefully be fixed soon."
9100 #: modules/codec/kate.c:273
9103 msgstr "Video kodeks"
9105 #: modules/codec/kate.c:274
9107 msgid "Kate overlay decoder"
9108 msgstr "Video kodeks"
9110 #: modules/codec/kate.c:293
9111 msgid "Tiger rendering defaults"
9114 #: modules/codec/kate.c:329
9116 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9117 msgstr "Video kodeks"
9119 #: modules/codec/libass.c:58
9121 msgid "Subtitle renderers using libass"
9122 msgstr "Video kodeks"
9124 #: modules/codec/libmpeg2.c:105
9125 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9128 #: modules/codec/lpcm.c:52
9129 msgid "Linear PCM audio decoder"
9132 #: modules/codec/lpcm.c:57
9133 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9136 #: modules/codec/mash.cpp:71
9137 msgid "Video decoder using openmash"
9140 #: modules/codec/mpeg_audio.c:113
9141 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9144 #: modules/codec/mpeg_audio.c:124
9145 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9148 #: modules/codec/png.c:59
9150 msgid "PNG video decoder"
9151 msgstr "Video kodeks"
9153 #: modules/codec/quicktime.c:68
9154 msgid "QuickTime library decoder"
9157 #: modules/codec/rawvideo.c:72
9158 msgid "Pseudo raw video decoder"
9161 #: modules/codec/rawvideo.c:79
9162 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9165 #: modules/codec/realaudio.c:65
9166 msgid "RealAudio library decoder"
9169 #: modules/codec/realvideo.c:132
9171 msgid "RealVideo library decoder"
9172 msgstr "Video kodeks"
9174 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9176 msgid "Schroedinger video decoder"
9177 msgstr "Video kodeks"
9179 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9180 msgid "SDL Image decoder"
9183 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9184 msgid "SDL_image video decoder"
9187 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9188 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9191 #: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
9192 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
9197 #: modules/codec/speex.c:58
9198 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9201 #: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
9202 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
9203 msgid "Encoding quality"
9206 #: modules/codec/speex.c:62
9207 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9210 #: modules/codec/speex.c:64
9211 msgid "Encoding complexity"
9214 #: modules/codec/speex.c:66
9215 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9218 #: modules/codec/speex.c:68
9220 msgid "Maximal bitrate"
9221 msgstr "Video kodeks"
9223 #: modules/codec/speex.c:70
9224 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9227 #: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
9229 msgid "CBR encoding"
9230 msgstr "Video kodeks"
9232 #: modules/codec/speex.c:74
9234 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9235 "bitrate encoding (VBR)."
9238 #: modules/codec/speex.c:77
9239 msgid "Voice activity detection"
9242 #: modules/codec/speex.c:79
9244 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9248 #: modules/codec/speex.c:82
9249 msgid "Discontinuous Transmission"
9252 #: modules/codec/speex.c:84
9253 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9256 #: modules/codec/speex.c:88
9257 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9260 #: modules/codec/speex.c:88
9261 msgid "Wide-band (16kHz)"
9264 #: modules/codec/speex.c:88
9265 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9268 #: modules/codec/speex.c:95
9269 msgid "Speex audio decoder"
9272 #: modules/codec/speex.c:97
9276 #: modules/codec/speex.c:101
9277 msgid "Speex audio packetizer"
9280 #: modules/codec/speex.c:106
9281 msgid "Speex audio encoder"
9284 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9286 msgid "DVD subtitles decoder"
9287 msgstr "Video kodeks"
9289 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9290 msgid "DVD subtitles packetizer"
9293 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9294 msgid "Universal (UTF-8)"
9297 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9298 msgid "Universal (UTF-16)"
9301 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9302 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9305 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9306 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9309 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9310 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9313 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9314 msgid "Western European (Latin-9)"
9317 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9318 msgid "Western European (Windows-1252)"
9321 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9322 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9325 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9326 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9329 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9330 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9333 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9334 msgid "Nordic (Latin-6)"
9337 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9338 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9341 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9342 msgid "Russian (KOI8-R)"
9345 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9346 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9349 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9350 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9353 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9354 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9357 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9358 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9361 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9362 msgid "Greek (Windows-1256)"
9365 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9366 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9369 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9370 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9373 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9374 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9377 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9378 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9381 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9382 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9385 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9386 msgid "Thai (Windows-874)"
9389 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9390 msgid "Baltic (Latin-7)"
9393 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9394 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9397 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9398 msgid "Celtic (Latin-8)"
9401 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9402 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9405 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9406 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9409 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9410 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9413 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9414 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9417 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9418 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9421 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9422 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9425 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9426 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9429 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9430 msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
9433 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9434 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9437 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9438 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9441 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9442 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9445 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9446 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9449 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9450 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9453 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9455 msgid "Subtitles text encoding"
9456 msgstr "Video kodeks"
9458 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9459 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9462 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9464 msgid "Subtitles justification"
9465 msgstr "Video kodeks"
9467 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9468 msgid "Set the justification of subtitles"
9471 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9472 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9475 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9477 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9480 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9482 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9483 "but you can choose to disable all formatting."
9486 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9488 msgid "Text subtitles decoder"
9489 msgstr "Video kodeks"
9491 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9495 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9497 msgid "USF subtitles decoder"
9498 msgstr "Video kodeks"
9500 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9501 msgid "T.140 text encoder"
9504 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9505 msgid "Enable debug"
9508 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9510 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9512 "packet assembly info 2\n"
9515 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9516 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9519 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9521 msgid "SVCD subtitles"
9522 msgstr "Video kodeks"
9524 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9525 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9528 #: modules/codec/tarkin.c:80
9530 msgid "Tarkin decoder"
9531 msgstr "Video kodeks"
9533 #: modules/codec/telx.c:55
9534 msgid "Override page"
9537 #: modules/codec/telx.c:56
9539 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9540 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9541 "usually 888 or 889)."
9544 #: modules/codec/telx.c:61
9546 msgid "Ignore subtitle flag"
9547 msgstr "Video kodeks"
9549 #: modules/codec/telx.c:62
9550 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9553 #: modules/codec/telx.c:65
9554 msgid "Workaround for France"
9557 #: modules/codec/telx.c:66
9559 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9560 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9561 "your subtitles don't appear."
9564 #: modules/codec/telx.c:72
9566 msgid "Teletext subtitles decoder"
9567 msgstr "Video kodeks"
9569 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
9571 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9572 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9575 #: modules/codec/theora.c:104
9576 msgid "Theora video decoder"
9579 #: modules/codec/theora.c:110
9580 msgid "Theora video packetizer"
9583 #: modules/codec/theora.c:115
9584 msgid "Theora video encoder"
9587 #: modules/codec/twolame.c:57
9589 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9590 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9593 #: modules/codec/twolame.c:60
9597 #: modules/codec/twolame.c:61
9598 msgid "Handling mode for stereo streams"
9601 #: modules/codec/twolame.c:62
9605 #: modules/codec/twolame.c:64
9606 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9609 #: modules/codec/twolame.c:65
9610 msgid "Psycho-acoustic model"
9613 #: modules/codec/twolame.c:67
9614 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9617 #: modules/codec/twolame.c:71
9621 #: modules/codec/twolame.c:71
9622 msgid "Joint stereo"
9625 #: modules/codec/twolame.c:76
9626 msgid "Libtwolame audio encoder"
9629 #: modules/codec/vorbis.c:169
9630 msgid "Maximum encoding bitrate"
9633 #: modules/codec/vorbis.c:171
9634 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9637 #: modules/codec/vorbis.c:172
9638 msgid "Minimum encoding bitrate"
9641 #: modules/codec/vorbis.c:174
9643 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9647 #: modules/codec/vorbis.c:177
9648 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9651 #: modules/codec/vorbis.c:181
9652 msgid "Vorbis audio decoder"
9655 #: modules/codec/vorbis.c:192
9656 msgid "Vorbis audio packetizer"
9659 #: modules/codec/vorbis.c:199
9660 msgid "Vorbis audio encoder"
9663 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9664 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9667 #: modules/codec/x264.c:52
9668 msgid "Maximum GOP size"
9671 #: modules/codec/x264.c:53
9673 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9674 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9677 #: modules/codec/x264.c:57
9678 msgid "Minimum GOP size"
9681 #: modules/codec/x264.c:58
9683 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9684 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9685 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9686 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9687 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9689 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9690 "frames, but do not start a new GOP."
9693 #: modules/codec/x264.c:67
9694 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9697 #: modules/codec/x264.c:68
9699 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9700 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9701 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9702 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9703 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9704 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9708 #: modules/codec/x264.c:79
9709 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9712 #: modules/codec/x264.c:80
9714 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9718 #: modules/codec/x264.c:84
9719 msgid "B-frames between I and P"
9722 #: modules/codec/x264.c:85
9723 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9726 #: modules/codec/x264.c:88
9727 msgid "Adaptive B-frame decision"
9730 #: modules/codec/x264.c:90
9732 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9733 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9736 #: modules/codec/x264.c:94
9738 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9739 "possibly before an I-frame."
9742 #: modules/codec/x264.c:98
9743 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9746 #: modules/codec/x264.c:99
9748 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9749 "negative values cause less B-frames."
9752 #: modules/codec/x264.c:102
9753 msgid "Keep some B-frames as references"
9756 #: modules/codec/x264.c:103
9758 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9759 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9763 #: modules/codec/x264.c:107
9767 #: modules/codec/x264.c:108
9769 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9770 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9773 #: modules/codec/x264.c:112
9774 msgid "Number of reference frames"
9777 #: modules/codec/x264.c:113
9779 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9780 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9781 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9784 #: modules/codec/x264.c:118
9785 msgid "Skip loop filter"
9788 #: modules/codec/x264.c:119
9789 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9792 #: modules/codec/x264.c:121
9793 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9796 #: modules/codec/x264.c:122
9798 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9799 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9802 #: modules/codec/x264.c:126
9806 #: modules/codec/x264.c:127
9808 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9809 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9810 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9813 #: modules/codec/x264.c:136
9815 msgid "Interlaced mode"
9816 msgstr "Algemene video verstellings"
9818 #: modules/codec/x264.c:137
9819 msgid "Pure-interlaced mode."
9822 #: modules/codec/x264.c:142
9826 #: modules/codec/x264.c:143
9828 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9829 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9832 #: modules/codec/x264.c:147
9833 msgid "Quality-based VBR"
9836 #: modules/codec/x264.c:148
9837 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9840 #: modules/codec/x264.c:150
9844 #: modules/codec/x264.c:151
9845 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9848 #: modules/codec/x264.c:154
9852 #: modules/codec/x264.c:155
9853 msgid "Maximum quantizer parameter."
9856 #: modules/codec/x264.c:157
9860 #: modules/codec/x264.c:158
9861 msgid "Max QP step between frames."
9864 #: modules/codec/x264.c:160
9865 msgid "Average bitrate tolerance"
9868 #: modules/codec/x264.c:161
9869 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9872 #: modules/codec/x264.c:164
9873 msgid "Max local bitrate"
9876 #: modules/codec/x264.c:165
9877 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9880 #: modules/codec/x264.c:167
9884 #: modules/codec/x264.c:168
9885 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9888 #: modules/codec/x264.c:171
9889 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9892 #: modules/codec/x264.c:172
9894 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9898 #: modules/codec/x264.c:176
9899 msgid "How AQ distributes bits"
9902 #: modules/codec/x264.c:177
9904 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9906 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9907 " - 2: Move bits between frames"
9910 #: modules/codec/x264.c:182
9911 msgid "Strength of AQ"
9914 #: modules/codec/x264.c:183
9916 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9917 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9922 #: modules/codec/x264.c:190
9923 msgid "QP factor between I and P"
9926 #: modules/codec/x264.c:191
9927 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9930 #: modules/codec/x264.c:194
9931 msgid "QP factor between P and B"
9934 #: modules/codec/x264.c:195
9935 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9938 #: modules/codec/x264.c:197
9939 msgid "QP difference between chroma and luma"
9942 #: modules/codec/x264.c:198
9943 msgid "QP difference between chroma and luma."
9946 #: modules/codec/x264.c:200
9947 msgid "Multipass ratecontrol"
9950 #: modules/codec/x264.c:201
9952 "Multipass ratecontrol:\n"
9953 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9954 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9955 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9958 #: modules/codec/x264.c:206
9959 msgid "QP curve compression"
9962 #: modules/codec/x264.c:207
9963 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9966 #: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
9967 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9970 #: modules/codec/x264.c:210
9972 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9976 #: modules/codec/x264.c:214
9978 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9982 #: modules/codec/x264.c:219
9983 msgid "Partitions to consider"
9986 #: modules/codec/x264.c:220
9988 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9991 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9992 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9993 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9994 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9997 #: modules/codec/x264.c:228
9998 msgid "Direct MV prediction mode"
10001 #: modules/codec/x264.c:229
10002 msgid "Direct MV prediction mode."
10005 #: modules/codec/x264.c:232
10006 msgid "Direct prediction size"
10009 #: modules/codec/x264.c:233
10011 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10013 " - -1: smallest possible according to level\n"
10016 #: modules/codec/x264.c:239
10017 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10020 #: modules/codec/x264.c:240
10021 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10024 #: modules/codec/x264.c:242
10025 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10028 #: modules/codec/x264.c:244
10030 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10032 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10033 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10034 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10035 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10038 #: modules/codec/x264.c:251
10040 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10042 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10043 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10044 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10047 #: modules/codec/x264.c:259
10048 msgid "Maximum motion vector search range"
10051 #: modules/codec/x264.c:260
10053 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10054 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10055 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10058 #: modules/codec/x264.c:265
10059 msgid "Maximum motion vector length"
10062 #: modules/codec/x264.c:266
10064 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10067 #: modules/codec/x264.c:271
10068 msgid "Minimum buffer space between threads"
10071 #: modules/codec/x264.c:272
10073 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10077 #: modules/codec/x264.c:276
10078 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10081 #: modules/codec/x264.c:280
10083 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10084 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10085 "quality). Range 1 to 9."
10088 #: modules/codec/x264.c:285
10090 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10091 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10092 "quality). Range 1 to 7."
10095 #: modules/codec/x264.c:290
10097 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10098 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10099 "quality). Range 1 to 6."
10102 #: modules/codec/x264.c:295
10104 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10105 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10106 "quality). Range 1 to 5."
10109 #: modules/codec/x264.c:300
10110 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10113 #: modules/codec/x264.c:301
10114 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10117 #: modules/codec/x264.c:304
10118 msgid "Decide references on a per partition basis"
10121 #: modules/codec/x264.c:305
10123 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10124 "as opposed to only one ref per macroblock."
10127 #: modules/codec/x264.c:309
10128 msgid "Chroma in motion estimation"
10131 #: modules/codec/x264.c:310
10132 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10135 #: modules/codec/x264.c:313
10136 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10139 #: modules/codec/x264.c:314
10140 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10143 #: modules/codec/x264.c:316
10144 msgid "Adaptive spatial transform size"
10147 #: modules/codec/x264.c:318
10148 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10151 #: modules/codec/x264.c:320
10152 msgid "Trellis RD quantization"
10155 #: modules/codec/x264.c:321
10157 "Trellis RD quantization: \n"
10159 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10160 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10161 "This requires CABAC."
10164 #: modules/codec/x264.c:327
10165 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10168 #: modules/codec/x264.c:328
10169 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10172 #: modules/codec/x264.c:330
10173 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10176 #: modules/codec/x264.c:331
10178 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10179 "small single coefficient."
10182 #: modules/codec/x264.c:336
10184 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10188 #: modules/codec/x264.c:340
10189 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10192 #: modules/codec/x264.c:341
10193 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10196 #: modules/codec/x264.c:344
10197 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10200 #: modules/codec/x264.c:345
10201 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10204 #: modules/codec/x264.c:352
10205 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10208 #: modules/codec/x264.c:353
10209 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10212 #: modules/codec/x264.c:357
10213 msgid "CPU optimizations"
10216 #: modules/codec/x264.c:358
10217 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10220 #: modules/codec/x264.c:360
10221 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10224 #: modules/codec/x264.c:361
10225 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10228 #: modules/codec/x264.c:363
10229 msgid "PSNR computation"
10232 #: modules/codec/x264.c:364
10234 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10238 #: modules/codec/x264.c:367
10239 msgid "SSIM computation"
10242 #: modules/codec/x264.c:368
10244 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10248 #: modules/codec/x264.c:371
10252 #: modules/codec/x264.c:372
10253 msgid "Quiet mode."
10256 #: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10257 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
10261 #: modules/codec/x264.c:375
10262 msgid "Print stats for each frame."
10265 #: modules/codec/x264.c:378
10266 msgid "SPS and PPS id numbers"
10269 #: modules/codec/x264.c:379
10271 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10275 #: modules/codec/x264.c:383
10277 msgid "Access unit delimiters"
10280 #: modules/codec/x264.c:384
10281 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10284 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10288 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10292 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10296 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10300 #: modules/codec/x264.c:397
10304 #: modules/codec/x264.c:403
10308 #: modules/codec/x264.c:403
10313 #: modules/codec/x264.c:403
10317 #: modules/codec/x264.c:403
10321 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10325 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10329 #: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10330 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10334 #: modules/codec/x264.c:418
10335 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10338 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10339 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10342 #: modules/codec/zvbi.c:59
10344 msgid "Teletext page"
10345 msgstr "Video kodeks"
10347 #: modules/codec/zvbi.c:60
10348 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10351 #: modules/codec/zvbi.c:63
10352 msgid "Text is always opaque"
10355 #: modules/codec/zvbi.c:64
10356 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10359 #: modules/codec/zvbi.c:67
10361 msgid "Teletext alignment"
10362 msgstr "Video kodeks"
10364 #: modules/codec/zvbi.c:69
10366 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10367 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10371 #: modules/codec/zvbi.c:73
10373 msgid "Teletext text subtitles"
10374 msgstr "Video kodeks"
10376 #: modules/codec/zvbi.c:74
10377 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10380 #: modules/codec/zvbi.c:83
10381 msgid "VBI and Teletext decoder"
10384 #: modules/codec/zvbi.c:84
10385 msgid "VBI & Teletext"
10388 #: modules/codec/zvbi.c:687
10392 #: modules/codec/zvbi.c:701
10396 #: modules/control/dbus.c:128
10400 #: modules/control/dbus.c:131
10401 msgid "D-Bus control interface"
10404 #: modules/control/gestures.c:81
10405 msgid "Motion threshold (10-100)"
10408 #: modules/control/gestures.c:83
10409 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10412 #: modules/control/gestures.c:85
10413 msgid "Trigger button"
10416 #: modules/control/gestures.c:87
10417 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10420 #: modules/control/gestures.c:91
10424 #: modules/control/gestures.c:94
10428 #: modules/control/gestures.c:102
10429 msgid "Mouse gestures control interface"
10432 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10433 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10434 msgid "Global Hotkeys"
10437 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10438 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10439 msgid "Global Hotkeys interface"
10442 #: modules/control/hotkeys.c:100
10443 msgid "Volume Control"
10446 #: modules/control/hotkeys.c:100
10448 msgid "Position Control"
10451 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2406
10455 #: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
10456 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
10460 #: modules/control/hotkeys.c:104
10461 msgid "Hotkeys management interface"
10464 #: modules/control/hotkeys.c:109
10465 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10468 #: modules/control/hotkeys.c:110
10470 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10474 #: modules/control/hotkeys.c:387
10476 msgid "Audio Device: %s"
10477 msgstr "Video kodeks"
10479 #: modules/control/hotkeys.c:478
10481 msgid "Audio track: %s"
10484 #: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517
10486 msgid "Subtitle track: %s"
10487 msgstr "Video kodeks"
10489 #: modules/control/hotkeys.c:494
10493 #: modules/control/hotkeys.c:541
10495 msgid "Aspect ratio: %s"
10498 #: modules/control/hotkeys.c:569
10503 #: modules/control/hotkeys.c:583
10504 msgid "Zooming reset"
10507 #: modules/control/hotkeys.c:591
10508 msgid "Scaled to screen"
10511 #: modules/control/hotkeys.c:594
10512 msgid "Original Size"
10515 #: modules/control/hotkeys.c:636
10517 msgid "Deinterlace mode: %s"
10520 #: modules/control/hotkeys.c:668
10522 msgid "Zoom mode: %s"
10525 #: modules/control/hotkeys.c:728
10529 #: modules/control/hotkeys.c:754
10534 #: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800
10536 msgid "Subtitle delay %i ms"
10537 msgstr "Video kodeks"
10539 #: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820
10541 msgid "Audio delay %i ms"
10544 #: modules/control/hotkeys.c:871
10548 #: modules/control/hotkeys.c:873
10549 msgid "Recording done"
10552 #: modules/control/hotkeys.c:1096
10554 msgid "Volume %d%%"
10557 #: modules/control/http/http.c:39
10558 msgid "Host address"
10561 #: modules/control/http/http.c:41
10563 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10564 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10565 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10568 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10569 msgid "Source directory"
10572 #: modules/control/http/http.c:47
10576 #: modules/control/http/http.c:49
10578 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10579 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10582 #: modules/control/http/http.c:51
10583 msgid "Export album art as /art."
10586 #: modules/control/http/http.c:53
10588 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10592 #: modules/control/http/http.c:56
10593 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10596 #: modules/control/http/http.c:59
10597 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10600 #: modules/control/http/http.c:61
10601 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10604 #: modules/control/http/http.c:64
10605 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10608 #: modules/control/http/http.c:67
10612 #: modules/control/http/http.c:68
10613 msgid "HTTP remote control interface"
10616 #: modules/control/http/http.c:78
10620 #: modules/control/lirc.c:45
10621 msgid "Change the lirc configuration file."
10624 #: modules/control/lirc.c:47
10626 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10627 "users home directory."
10630 #: modules/control/lirc.c:57
10634 #: modules/control/lirc.c:60
10635 msgid "Infrared remote control interface"
10638 #: modules/control/motion.c:72
10639 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10642 #: modules/control/motion.c:78
10646 #: modules/control/motion.c:80
10647 msgid "motion control interface"
10650 #: modules/control/motion.c:81
10652 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10655 #: modules/control/netsync.c:66
10656 msgid "Act as master"
10659 #: modules/control/netsync.c:67
10660 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10663 #: modules/control/netsync.c:71
10664 msgid "Master client ip address"
10667 #: modules/control/netsync.c:72
10668 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10671 #: modules/control/netsync.c:76
10672 msgid "Network Sync"
10675 #: modules/control/ntservice.c:43
10676 msgid "Install Windows Service"
10679 #: modules/control/ntservice.c:45
10680 msgid "Install the Service and exit."
10683 #: modules/control/ntservice.c:46
10684 msgid "Uninstall Windows Service"
10687 #: modules/control/ntservice.c:48
10688 msgid "Uninstall the Service and exit."
10691 #: modules/control/ntservice.c:49
10692 msgid "Display name of the Service"
10695 #: modules/control/ntservice.c:51
10696 msgid "Change the display name of the Service."
10699 #: modules/control/ntservice.c:52
10700 msgid "Configuration options"
10703 #: modules/control/ntservice.c:54
10705 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10706 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10710 #: modules/control/ntservice.c:59
10712 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10713 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10714 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10717 #: modules/control/ntservice.c:65
10721 #: modules/control/ntservice.c:66
10722 msgid "Windows Service interface"
10725 #: modules/control/rc.c:73
10726 msgid "Initializing"
10729 #: modules/control/rc.c:74
10734 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148
10735 #: modules/gui/macosx/intf.m:1932 modules/gui/macosx/intf.m:1933
10736 #: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935
10737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10738 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:263
10742 #: modules/control/rc.c:77
10746 #: modules/control/rc.c:78
10750 #: modules/control/rc.c:165
10751 msgid "Show stream position"
10754 #: modules/control/rc.c:166
10756 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10759 #: modules/control/rc.c:169
10763 #: modules/control/rc.c:170
10764 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10767 #: modules/control/rc.c:172
10768 msgid "UNIX socket command input"
10771 #: modules/control/rc.c:173
10772 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10775 #: modules/control/rc.c:176
10776 msgid "TCP command input"
10779 #: modules/control/rc.c:177
10781 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10782 "port the interface will bind to."
10785 #: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10786 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10789 #: modules/control/rc.c:183
10791 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10792 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10793 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10796 #: modules/control/rc.c:190
10801 #: modules/control/rc.c:193
10802 msgid "Remote control interface"
10805 #: modules/control/rc.c:342
10806 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10809 #: modules/control/rc.c:815
10811 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10814 #: modules/control/rc.c:849
10815 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10818 #: modules/control/rc.c:851
10819 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10822 #: modules/control/rc.c:852
10823 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10826 #: modules/control/rc.c:853
10827 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10830 #: modules/control/rc.c:854
10831 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10834 #: modules/control/rc.c:855
10835 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10838 #: modules/control/rc.c:856
10839 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10842 #: modules/control/rc.c:857
10843 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10846 #: modules/control/rc.c:858
10847 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10850 #: modules/control/rc.c:859
10851 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10854 #: modules/control/rc.c:860
10855 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10858 #: modules/control/rc.c:861
10859 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10862 #: modules/control/rc.c:862
10863 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10866 #: modules/control/rc.c:863
10867 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10870 #: modules/control/rc.c:864
10871 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10874 #: modules/control/rc.c:865
10875 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10878 #: modules/control/rc.c:866
10879 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10882 #: modules/control/rc.c:867
10883 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10886 #: modules/control/rc.c:868
10887 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10890 #: modules/control/rc.c:869
10891 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10894 #: modules/control/rc.c:871
10895 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10898 #: modules/control/rc.c:872
10899 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10902 #: modules/control/rc.c:873
10903 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10906 #: modules/control/rc.c:874
10907 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10910 #: modules/control/rc.c:875
10911 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10914 #: modules/control/rc.c:876
10915 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10918 #: modules/control/rc.c:877
10919 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10922 #: modules/control/rc.c:878
10923 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10926 #: modules/control/rc.c:879
10927 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10930 #: modules/control/rc.c:880
10931 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10934 #: modules/control/rc.c:881
10935 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10938 #: modules/control/rc.c:882
10939 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10942 #: modules/control/rc.c:883
10943 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10946 #: modules/control/rc.c:884
10947 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10950 #: modules/control/rc.c:886
10951 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10954 #: modules/control/rc.c:887
10955 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10958 #: modules/control/rc.c:888
10959 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10962 #: modules/control/rc.c:889
10963 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10966 #: modules/control/rc.c:890
10967 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10970 #: modules/control/rc.c:891
10971 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10974 #: modules/control/rc.c:892
10975 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10978 #: modules/control/rc.c:893
10979 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10982 #: modules/control/rc.c:894
10983 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10986 #: modules/control/rc.c:895
10987 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10990 #: modules/control/rc.c:896
10991 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10994 #: modules/control/rc.c:897
10995 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10998 #: modules/control/rc.c:898
10999 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11002 #: modules/control/rc.c:899
11003 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11006 #: modules/control/rc.c:904
11007 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11010 #: modules/control/rc.c:905
11011 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11014 #: modules/control/rc.c:906
11015 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11018 #: modules/control/rc.c:907
11019 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11022 #: modules/control/rc.c:908
11023 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11026 #: modules/control/rc.c:909
11027 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11030 #: modules/control/rc.c:910
11031 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11034 #: modules/control/rc.c:911
11035 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11038 #: modules/control/rc.c:913
11039 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11042 #: modules/control/rc.c:914
11043 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11046 #: modules/control/rc.c:915
11047 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11050 #: modules/control/rc.c:916
11051 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11054 #: modules/control/rc.c:917
11055 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11058 #: modules/control/rc.c:919
11059 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11062 #: modules/control/rc.c:920
11063 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11066 #: modules/control/rc.c:921
11067 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11070 #: modules/control/rc.c:922
11071 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11074 #: modules/control/rc.c:923
11075 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11078 #: modules/control/rc.c:924
11079 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11082 #: modules/control/rc.c:925
11083 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11086 #: modules/control/rc.c:926
11087 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11090 #: modules/control/rc.c:927
11091 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11094 #: modules/control/rc.c:928
11095 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11098 #: modules/control/rc.c:929
11099 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11102 #: modules/control/rc.c:930
11103 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11106 #: modules/control/rc.c:931
11107 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11110 #: modules/control/rc.c:932
11111 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11114 #: modules/control/rc.c:935
11115 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11118 #: modules/control/rc.c:936
11119 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11122 #: modules/control/rc.c:937
11123 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11126 #: modules/control/rc.c:938
11127 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11130 #: modules/control/rc.c:940
11131 msgid "+----[ end of help ]"
11134 #: modules/control/rc.c:1053
11135 msgid "Press menu select or pause to continue."
11138 #: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
11139 #: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
11140 #: modules/control/rc.c:1929
11141 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11144 #: modules/control/rc.c:1410
11145 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11148 #: modules/control/rc.c:1421
11150 msgid "Playlist has only %d elements"
11153 #: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
11154 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11157 #: modules/control/rc.c:1988
11158 msgid "Unknown command!"
11161 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:1998
11162 msgid "+-[Incoming]"
11165 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2001
11167 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
11170 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2004
11172 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11175 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2006
11177 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11180 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2009
11182 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11185 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
11187 msgid "+-[Video Decoding]"
11188 msgstr "Video kodeks"
11190 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
11192 msgid "| video decoded : %5i"
11195 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
11197 msgid "| frames displayed : %5i"
11200 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
11202 msgid "| frames lost : %5i"
11205 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2038
11207 msgid "+-[Audio Decoding]"
11208 msgstr "Video kodeks"
11210 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2041
11212 msgid "| audio decoded : %5i"
11215 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2044
11217 msgid "| buffers played : %5i"
11220 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2047
11222 msgid "| buffers lost : %5i"
11225 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2055
11226 msgid "+-[Streaming]"
11229 #: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2058
11231 msgid "| packets sent : %5i"
11234 #: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2060
11236 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
11239 #: modules/control/rc.c:2037
11241 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11244 #: modules/control/showintf.c:67
11248 #: modules/control/showintf.c:68
11249 msgid "Height of the zone triggering the interface."
11252 #: modules/control/signals.c:37
11256 #: modules/control/signals.c:40
11257 msgid "POSIX signals handling interface"
11260 #: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
11264 #: modules/control/telnet.c:79
11266 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11267 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11268 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11271 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
11272 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
11273 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
11274 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
11275 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230
11276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276
11277 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
11278 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:131 modules/stream_out/rtp.c:109
11282 #: modules/control/telnet.c:84
11284 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11288 #: modules/control/telnet.c:88
11290 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11291 "default value is \"admin\"."
11294 #: modules/control/telnet.c:102
11295 msgid "VLM remote control interface"
11298 #: modules/demux/aiff.c:49
11299 msgid "AIFF demuxer"
11302 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11303 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11306 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11307 msgid "Could not demux ASF stream"
11310 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11311 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11314 #: modules/demux/au.c:50
11318 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
11319 msgid "FFmpeg demuxer"
11322 #: modules/demux/avformat/avformat.c:53
11326 #: modules/demux/avformat/avformat.c:60
11327 msgid "FFmpeg muxer"
11330 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11334 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11335 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11338 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11339 msgid "Force interleaved method"
11342 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11343 msgid "Force interleaved method."
11346 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11347 msgid "Force index creation"
11350 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11352 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11353 "incomplete (not seekable)."
11356 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11360 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11364 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11368 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11369 msgid "AVI demuxer"
11372 #: modules/demux/avi/avi.c:684
11376 #: modules/demux/avi/avi.c:685
11378 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11379 "Do you want to try to fix it?\n"
11381 "This might take a long time."
11384 #: modules/demux/avi/avi.c:688
11388 #: modules/demux/avi/avi.c:688
11389 msgid "Don't repair"
11392 #: modules/demux/avi/avi.c:2408
11393 msgid "Fixing AVI Index..."
11396 #: modules/demux/cdg.c:45
11397 msgid "CDG demuxer"
11400 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11401 msgid "Dump filename"
11404 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11405 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11408 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11410 msgid "Append to existing file"
11411 msgstr "Algemene video verstellings"
11413 #: modules/demux/demuxdump.c:47
11414 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11417 #: modules/demux/demuxdump.c:56
11418 msgid "File dumper"
11421 #: modules/demux/flac.c:49
11422 msgid "FLAC demuxer"
11425 #: modules/demux/gme.cpp:55
11426 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11429 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11431 msgid "Closed captions"
11434 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11435 msgid "Textual audio descriptions"
11438 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11442 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11444 msgid "Ticker text"
11445 msgstr "Video kodeks"
11447 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11448 msgid "Active regions"
11451 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11452 msgid "Semantic annotations"
11455 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11459 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11463 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11464 msgid "Linguistic markup"
11467 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11471 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11473 msgid "Subtitles (images)"
11474 msgstr "Video kodeks"
11476 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11477 msgid "Slides (text)"
11480 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11481 msgid "Slides (images)"
11484 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11485 msgid "Unknown category"
11488 #: modules/demux/live555.cpp:77
11490 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11491 "should be set in millisecond units."
11494 #: modules/demux/live555.cpp:80
11495 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11498 #: modules/demux/live555.cpp:81
11500 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11501 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11502 "cannot connect to normal RTSP servers."
11505 #: modules/demux/live555.cpp:85
11506 msgid "RTSP user name"
11509 #: modules/demux/live555.cpp:86
11511 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11515 #: modules/demux/live555.cpp:88
11516 msgid "RTSP password"
11519 #: modules/demux/live555.cpp:89
11520 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11523 #: modules/demux/live555.cpp:93
11524 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11527 #: modules/demux/live555.cpp:103
11528 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11531 #: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
11532 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:230
11533 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11536 #: modules/demux/live555.cpp:112
11537 msgid "Client port"
11540 #: modules/demux/live555.cpp:113
11541 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11544 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
11545 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11548 #: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
11549 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11552 #: modules/demux/live555.cpp:121
11553 msgid "HTTP tunnel port"
11556 #: modules/demux/live555.cpp:122
11557 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11560 #: modules/demux/live555.cpp:615
11561 msgid "RTSP authentication"
11564 #: modules/demux/live555.cpp:616
11565 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11568 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11569 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
11570 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
11571 msgid "Frames per Second"
11574 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11576 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11577 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11580 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11581 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11584 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11585 msgid "--- DVD Menu"
11588 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11589 msgid "First Played"
11592 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11593 msgid "Video Manager"
11596 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11597 msgid "----- Title"
11600 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
11601 msgid "Matroska stream demuxer"
11604 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
11605 msgid "Ordered chapters"
11608 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
11609 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11612 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
11614 msgid "Chapter codecs"
11615 msgstr "Video kodeks"
11617 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
11618 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11621 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
11622 msgid "Preload Directory"
11625 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
11627 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11628 "for broken files)."
11631 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
11632 msgid "Seek based on percent not time"
11635 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
11636 msgid "Seek based on percent not time."
11639 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
11640 msgid "Dummy Elements"
11643 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
11644 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11647 #: modules/demux/mod.c:53
11648 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11651 #: modules/demux/mod.c:54
11652 msgid "Enable reverberation"
11655 #: modules/demux/mod.c:55
11656 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11659 #: modules/demux/mod.c:57
11660 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11663 #: modules/demux/mod.c:59
11664 msgid "Enable megabass mode"
11667 #: modules/demux/mod.c:60
11668 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11671 #: modules/demux/mod.c:62
11673 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11674 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11677 #: modules/demux/mod.c:65
11678 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11681 #: modules/demux/mod.c:67
11682 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11685 #: modules/demux/mod.c:72
11686 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11689 #: modules/demux/mod.c:80
11693 #: modules/demux/mod.c:83
11694 msgid "Reverberation level"
11697 #: modules/demux/mod.c:85
11698 msgid "Reverberation delay"
11701 #: modules/demux/mod.c:87
11705 #: modules/demux/mod.c:90
11706 msgid "Mega bass level"
11709 #: modules/demux/mod.c:92
11710 msgid "Mega bass cutoff"
11713 #: modules/demux/mod.c:94
11717 #: modules/demux/mod.c:97
11718 msgid "Surround level"
11721 #: modules/demux/mod.c:99
11722 msgid "Surround delay (ms)"
11725 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11726 msgid "MP4 stream demuxer"
11729 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11733 #: modules/demux/mpc.c:58
11734 msgid "MusePack demuxer"
11737 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
11738 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11741 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11742 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11745 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11746 msgid "H264 video demuxer"
11749 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11751 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11754 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11755 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11758 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
11762 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11763 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11766 #: modules/demux/nsc.c:46
11767 msgid "Windows Media NSC metademux"
11770 #: modules/demux/nsv.c:49
11771 msgid "NullSoft demuxer"
11774 #: modules/demux/nuv.c:49
11775 msgid "Nuv demuxer"
11778 #: modules/demux/ogg.c:54
11779 msgid "OGG demuxer"
11782 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11783 msgid "Google Video"
11786 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11790 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11791 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11794 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11795 msgid "Show shoutcast adult content"
11798 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11799 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11802 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11806 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11808 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11809 "prevent adding them to the playlist."
11812 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11813 msgid "M3U playlist import"
11816 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11818 msgid "RAM playlist import"
11821 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11823 msgid "PLS playlist import"
11826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
11827 msgid "B4S playlist import"
11830 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11831 msgid "DVB playlist import"
11834 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11835 msgid "Podcast parser"
11838 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11839 msgid "XSPF playlist import"
11842 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
11843 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11846 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11847 msgid "ASX playlist import"
11850 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11851 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11854 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11855 msgid "QuickTime Media Link importer"
11858 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11859 msgid "Google Video Playlist importer"
11862 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
11863 msgid "Dummy ifo demux"
11866 #: modules/demux/playlist/playlist.c:136
11867 msgid "iTunes Music Library importer"
11870 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
11871 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
11872 msgid "Podcast Info"
11875 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
11876 msgid "Podcast Summary"
11879 #: modules/demux/playlist/podcast.c:312
11880 msgid "Podcast Size"
11883 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
11887 #: modules/demux/ps.c:43
11888 msgid "Trust MPEG timestamps"
11891 #: modules/demux/ps.c:44
11893 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11894 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11895 "calculate from the bitrate instead."
11898 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
11899 msgid "MPEG-PS demuxer"
11902 #: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
11906 #: modules/demux/pva.c:43
11907 msgid "PVA demuxer"
11910 #: modules/demux/rawdv.c:41
11912 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11915 #: modules/demux/rawdv.c:49
11916 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11919 #: modules/demux/rawvid.c:46
11921 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
11922 "30000/1001 or 29.97"
11925 #: modules/demux/rawvid.c:50
11926 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11929 #: modules/demux/rawvid.c:54
11930 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11933 #: modules/demux/rawvid.c:57
11934 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11937 #: modules/demux/rawvid.c:58
11938 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11941 #: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
11942 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11944 msgid "Aspect ratio"
11947 #: modules/demux/rawvid.c:62
11948 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
11951 #: modules/demux/rawvid.c:66
11952 msgid "Raw video demuxer"
11955 #: modules/demux/real.c:70
11956 msgid "Real demuxer"
11959 #: modules/demux/smf.c:43
11960 msgid "SMF demuxer"
11963 #: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
11964 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11967 #: modules/demux/subtitle.c:56
11969 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11970 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11973 #: modules/demux/subtitle.c:59
11975 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11976 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11977 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11978 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11979 "autodetection, this should always work)."
11982 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
11984 msgid "Text subtitles parser"
11985 msgstr "Video kodeks"
11987 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
11988 msgid "Frames per second"
11991 #: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
11993 msgid "Subtitles delay"
11994 msgstr "Video kodeks"
11996 #: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
11998 msgid "Subtitles format"
11999 msgstr "Video kodeks"
12001 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
12003 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12004 "based subtitle formats without a fixed value."
12007 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
12009 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12012 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
12014 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12015 msgstr "Video kodeks"
12017 #: modules/demux/ts.c:98
12021 #: modules/demux/ts.c:100
12022 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12025 #: modules/demux/ts.c:102
12026 msgid "Set id of ES to PID"
12029 #: modules/demux/ts.c:103
12031 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12032 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12033 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12036 #: modules/demux/ts.c:108
12037 msgid "Fast udp streaming"
12040 #: modules/demux/ts.c:110
12041 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12044 #: modules/demux/ts.c:112
12045 msgid "MTU for out mode"
12048 #: modules/demux/ts.c:113
12049 msgid "MTU for out mode."
12052 #: modules/demux/ts.c:115
12056 #: modules/demux/ts.c:116
12057 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12060 #: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
12061 msgid "Second CSA Key"
12064 #: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12066 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12070 #: modules/demux/ts.c:122
12071 msgid "Silent mode"
12074 #: modules/demux/ts.c:123
12075 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12078 #: modules/demux/ts.c:125
12079 msgid "CAPMT System ID"
12082 #: modules/demux/ts.c:126
12083 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12086 #: modules/demux/ts.c:128
12087 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12090 #: modules/demux/ts.c:129
12092 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12093 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12096 #: modules/demux/ts.c:133
12097 msgid "Filename of dump"
12100 #: modules/demux/ts.c:134
12101 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12104 #: modules/demux/ts.c:136
12108 #: modules/demux/ts.c:138
12110 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12114 #: modules/demux/ts.c:141
12115 msgid "Dump buffer size"
12118 #: modules/demux/ts.c:143
12120 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12121 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12124 #: modules/demux/ts.c:147
12125 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12128 #: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099
12129 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
12132 msgstr "Video kodeks"
12134 #: modules/demux/ts.c:178
12136 msgid "Teletext subtitles"
12137 msgstr "Video kodeks"
12139 #: modules/demux/ts.c:179
12141 msgid "Teletext: additional information"
12142 msgstr "Video kodeks"
12144 #: modules/demux/ts.c:180
12146 msgid "Teletext: program schedule"
12147 msgstr "Video kodeks"
12149 #: modules/demux/ts.c:181
12151 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12152 msgstr "Video kodeks"
12154 #: modules/demux/ts.c:3422
12156 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12157 msgstr "Video kodeks"
12159 #: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718
12161 msgid "clean effects"
12162 msgstr "Video kodeks"
12164 #: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
12165 msgid "hearing impaired"
12168 #: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
12169 msgid "visual impaired commentary"
12172 #: modules/demux/tta.c:45
12173 msgid "TTA demuxer"
12176 #: modules/demux/ty.c:59
12180 #: modules/demux/ty.c:60
12181 msgid "TY Stream audio/video demux"
12184 #: modules/demux/ty.c:771
12185 msgid "Closed captions 1"
12188 #: modules/demux/ty.c:772
12189 msgid "Closed captions 2"
12192 #: modules/demux/ty.c:773
12193 msgid "Closed captions 3"
12196 #: modules/demux/ty.c:774
12197 msgid "Closed captions 4"
12200 #: modules/demux/vc1.c:44
12201 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12204 #: modules/demux/vc1.c:50
12205 msgid "VC1 video demuxer"
12208 #: modules/demux/vobsub.c:53
12210 msgid "Vobsub subtitles parser"
12211 msgstr "Video kodeks"
12213 #: modules/demux/voc.c:46
12214 msgid "VOC demuxer"
12217 #: modules/demux/wav.c:45
12218 msgid "WAV demuxer"
12221 #: modules/demux/xa.c:45
12225 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
12226 msgid "Use DVD Menus"
12229 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
12230 msgid "BeOS standard API interface"
12233 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
12234 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
12237 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
12238 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
12239 #: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
12240 #: modules/gui/macosx/open.m:1156
12241 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
12245 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
12246 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
12247 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
12248 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
12250 msgid "Preferences"
12251 msgstr "VLC voorkeure"
12253 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
12254 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557
12255 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12256 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
12260 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
12261 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
12262 #: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
12263 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:201
12268 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
12269 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
12273 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
12275 msgid "Open Subtitles"
12276 msgstr "Video kodeks"
12278 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
12280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
12281 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
12285 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
12289 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
12293 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
12294 msgid "Go to Title"
12297 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
12298 msgid "Go to Chapter"
12301 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
12305 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655
12309 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
12310 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12311 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12312 #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
12313 #: modules/gui/macosx/intf.m:2279 modules/gui/macosx/open.m:307
12314 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
12315 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
12316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
12317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
12318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
12319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12321 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1251
12322 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
12323 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:560
12327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
12328 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
12332 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12335 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12336 msgid "Drop files to play"
12339 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12344 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12348 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12349 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12353 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589
12354 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
12357 msgstr "Video kodeks"
12359 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12361 msgid "Select None"
12362 msgstr "Video kodeks"
12364 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12365 msgid "Sort Reverse"
12368 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12369 msgid "Sort by Name"
12372 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12373 msgid "Sort by Path"
12376 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12380 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12384 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12388 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12393 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12397 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12398 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
12402 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12406 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12407 #: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
12408 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
12409 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:236
12410 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
12413 msgstr "Video kodeks"
12415 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12419 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12420 msgid "Show Interface"
12423 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12427 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12431 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12435 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12436 msgid "Vertical Sync"
12439 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12440 msgid "Correct Aspect Ratio"
12443 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12444 msgid "Stay On Top"
12447 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12448 msgid "Take Screen Shot"
12451 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
12452 msgid "Framebuffer device"
12455 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
12456 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12459 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
12461 msgid "Video aspect ratio"
12462 msgstr "Video verstellings"
12464 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
12465 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12468 #: modules/gui/fbosd.c:111
12469 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12472 #: modules/gui/fbosd.c:113
12473 msgid "Transparency of the image"
12476 #: modules/gui/fbosd.c:114
12478 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12479 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12482 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928
12483 #: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
12487 #: modules/gui/fbosd.c:119
12488 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12491 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
12492 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12493 msgid "X coordinate"
12496 #: modules/gui/fbosd.c:122
12497 msgid "X coordinate of the rendered image"
12500 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
12501 #: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12502 msgid "Y coordinate"
12505 #: modules/gui/fbosd.c:125
12506 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12509 #: modules/gui/fbosd.c:129
12511 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12512 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12516 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
12517 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
12518 #: modules/video_filter/rss.c:146
12522 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
12524 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12528 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
12529 #: modules/video_filter/rss.c:150
12530 msgid "Font size, pixels"
12533 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
12534 #: modules/video_filter/rss.c:151
12535 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12538 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
12539 #: modules/video_filter/rss.c:155
12541 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12542 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12543 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12544 "(red + green), #FFFFFF = white"
12547 #: modules/gui/fbosd.c:147
12548 msgid "Clear overlay framebuffer"
12551 #: modules/gui/fbosd.c:148
12553 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12554 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12558 #: modules/gui/fbosd.c:152
12559 msgid "Render text or image"
12562 #: modules/gui/fbosd.c:153
12563 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12566 #: modules/gui/fbosd.c:156
12567 msgid "Display on overlay framebuffer"
12570 #: modules/gui/fbosd.c:157
12572 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12575 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
12576 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220 modules/misc/freetype.c:83
12577 #: modules/misc/notify/xosd.c:83 modules/misc/quartztext.c:85
12578 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
12579 #: modules/video_filter/rss.c:203
12583 #: modules/gui/fbosd.c:212
12587 #: modules/gui/fbosd.c:217
12588 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12591 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562
12592 msgid "About VLC media player"
12595 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12597 msgid "Compiled by %s"
12600 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12601 msgid "VLC was brought to you by:"
12604 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
12605 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12609 #: modules/gui/macosx/about.m:184
12610 msgid "VLC media player Help"
12613 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
12614 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283
12618 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12622 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12623 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
12624 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
12628 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588
12629 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
12630 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
12631 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
12632 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
12637 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12638 #: modules/video_filter/extract.c:76
12642 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12643 #: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12644 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:360
12648 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
12652 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12656 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12658 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12661 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12662 msgid "Input has changed"
12665 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12667 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12668 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12671 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
12672 msgid "Invalid selection"
12675 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12676 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12679 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12680 msgid "No input found"
12683 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12684 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12687 #: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
12688 msgid "Jump To Time"
12691 #: modules/gui/macosx/controls.m:85
12695 #: modules/gui/macosx/controls.m:86
12696 msgid "Jump to time"
12699 #: modules/gui/macosx/controls.m:227
12703 #: modules/gui/macosx/controls.m:232
12707 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
12708 #: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599
12712 #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
12713 #: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600
12717 #: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
12718 #: modules/gui/macosx/controls.m:383
12722 #: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
12723 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
12727 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
12728 #: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626
12729 msgid "Normal Size"
12732 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
12733 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
12734 msgid "Double Size"
12737 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
12738 #: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630
12739 msgid "Float on Top"
12742 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
12743 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12744 msgid "Fit to Screen"
12747 #: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576
12748 #: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
12750 msgid "Open File..."
12753 #: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601
12754 msgid "Step Forward"
12757 #: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602
12758 msgid "Step Backward"
12761 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546
12762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12766 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549
12767 msgid "Fast Forward"
12770 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
12774 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
12775 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12778 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12779 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12782 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
12786 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12787 msgid "Extended controls"
12790 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12791 msgid "Shows more information about the available video filters."
12794 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12798 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12802 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
12803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12804 msgid "Psychedelic"
12807 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
12808 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12812 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12814 msgid "General editing filters"
12815 msgstr "Algemene video verstellings"
12817 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12819 msgid "Distortion filters"
12822 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12826 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12827 msgid "Adds motion blurring to the image"
12830 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12831 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12834 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12835 msgid "Image cropping"
12838 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12839 msgid "Crops a defined part of the image"
12842 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
12843 msgid "Invert colors"
12846 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12847 msgid "Inverts the colors of the image"
12850 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12851 msgid "Transformation"
12854 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12855 msgid "Rotates or flips the image"
12858 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12859 msgid "Interactive Zoom"
12862 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12863 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12866 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12867 msgid "Volume normalization"
12870 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12871 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12874 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12875 msgid "Headphone virtualization"
12878 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12879 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12882 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12883 msgid "Maximum level"
12886 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12887 msgid "Restore Defaults"
12890 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
12894 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12895 msgid "Adjust Image"
12898 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12900 msgid "Video Filter"
12901 msgstr "Video kodeks"
12903 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12905 msgid "Audio Filter"
12906 msgstr "Video kodeks"
12908 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12910 msgid "About the video filters"
12913 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12915 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12916 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12917 "subsections of Video/Filters.\n"
12918 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12919 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12922 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
12923 msgid "(no item is being played)"
12926 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
12927 msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
12930 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
12932 "VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
12936 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
12938 "VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
12939 "prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
12940 "modern version of Mac OS X."
12943 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
12944 msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
12947 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
12949 "VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
12954 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
12956 msgid "Open CrashLog..."
12959 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
12961 msgid "Save this Log..."
12962 msgstr "Video kodeks"
12964 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
12965 msgid "Check for Update..."
12968 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
12970 msgid "Preferences..."
12971 msgstr "VLC voorkeure"
12973 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
12977 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
12981 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
12982 msgid "Hide Others"
12985 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
12990 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
12994 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
12999 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
13001 msgid "Advanced Open File..."
13004 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
13006 msgid "Open Disc..."
13009 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
13011 msgid "Open Network..."
13014 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
13016 msgid "Open Capture Device..."
13019 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
13020 msgid "Open Recent"
13023 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2695
13028 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
13029 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13032 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
13036 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
13040 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
13044 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
13048 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
13049 msgid "Increase Volume"
13052 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
13053 msgid "Decrease Volume"
13056 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
13057 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202
13059 msgid "Fullscreen Video Device"
13060 msgstr "Video kodeks"
13062 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646
13063 #: modules/video_filter/postproc.c:188
13064 msgid "Post processing"
13067 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
13068 msgid "Transparent"
13071 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
13072 msgid "Minimize Window"
13075 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
13076 msgid "Close Window"
13079 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
13080 msgid "Controller..."
13083 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
13084 msgid "Equalizer..."
13087 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
13089 msgid "Extended Controls..."
13090 msgstr "Video verstellings"
13092 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
13093 msgid "Bookmarks..."
13096 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
13098 msgid "Playlist..."
13101 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:447
13102 msgid "Media Information..."
13105 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
13106 msgid "Messages..."
13109 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
13110 msgid "Errors and Warnings..."
13113 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
13114 msgid "Bring All to Front"
13117 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
13118 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
13122 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
13123 msgid "VLC media player Help..."
13126 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
13127 msgid "ReadMe / FAQ..."
13130 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
13131 msgid "Online Documentation..."
13134 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
13135 msgid "VideoLAN Website..."
13138 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
13139 msgid "Make a donation..."
13142 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
13144 msgid "Online Forum..."
13147 #: modules/gui/macosx/intf.m:690
13151 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
13152 msgid "Volume Down"
13155 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
13159 #: modules/gui/macosx/intf.m:698
13162 msgstr "Video kodeks"
13164 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700
13165 msgid "VLC crashed previously"
13168 #: modules/gui/macosx/intf.m:701
13170 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13172 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13173 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13174 "URL of a network stream, ..."
13177 #: modules/gui/macosx/intf.m:702
13178 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13181 #: modules/gui/macosx/intf.m:703
13183 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13187 #: modules/gui/macosx/intf.m:1754
13189 msgid "Volume: %d%%"
13192 #: modules/gui/macosx/intf.m:2170
13193 msgid "Update check failed"
13196 #: modules/gui/macosx/intf.m:2170
13197 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13200 #: modules/gui/macosx/intf.m:2277
13201 msgid "Crash Report successfully sent"
13204 #: modules/gui/macosx/intf.m:2278
13205 msgid "Thanks for your report!"
13208 #: modules/gui/macosx/intf.m:2286
13209 msgid "Error when sending the Crash Report"
13212 #: modules/gui/macosx/intf.m:2377
13213 msgid "No CrashLog found"
13216 #: modules/gui/macosx/intf.m:2377 modules/gui/macosx/prefs.m:207
13217 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
13221 #: modules/gui/macosx/intf.m:2377
13222 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13225 #: modules/gui/macosx/intf.m:2404
13227 msgid "Remove old preferences?"
13228 msgstr "VLC voorkeure"
13230 #: modules/gui/macosx/intf.m:2405
13231 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13234 #: modules/gui/macosx/intf.m:2406
13235 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13238 #: modules/gui/macosx/intf.m:2540
13240 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13243 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13245 msgid "Video device"
13246 msgstr "Video kodeks"
13248 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13250 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13251 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13255 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13257 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13258 "is fully transparent."
13261 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13262 msgid "Stretch video to fill window"
13265 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13267 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13268 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13271 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13272 msgid "Black screens in fullscreen"
13275 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13276 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13279 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13280 msgid "Use as Desktop Background"
13283 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13285 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13286 "with in this mode."
13289 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13290 msgid "Show Fullscreen controller"
13293 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13294 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13297 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13298 msgid "Auto-playback of new items"
13301 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13302 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13305 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13306 msgid "Keep Recent Items"
13309 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13311 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13315 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13317 msgid "Keep current Equalizer settings"
13318 msgstr "Algemene video verstellings"
13320 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13322 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13323 "feature can be disabled here."
13326 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13327 msgid "Mac OS X interface"
13330 #: modules/gui/macosx/open.m:49
13332 msgid "No device connected"
13333 msgstr "Video kodeks"
13335 #: modules/gui/macosx/open.m:50
13337 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13339 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13340 "installed and try again."
13343 #: modules/gui/macosx/open.m:163
13344 msgid "Open Source"
13347 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
13348 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13351 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
13352 #: modules/gui/macosx/open.m:448
13356 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
13357 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
13358 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
13359 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13360 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
13361 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
13362 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
13363 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:274 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
13364 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
13365 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:220
13366 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:341
13367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219
13368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
13369 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
13373 #: modules/gui/macosx/open.m:175
13374 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13377 #: modules/gui/macosx/open.m:177
13378 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
13379 msgid "Device name"
13382 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
13383 msgid "No DVD menus"
13386 #: modules/gui/macosx/open.m:183
13387 msgid "VIDEO_TS folder"
13390 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
13391 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
13395 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13399 #: modules/gui/macosx/open.m:192
13401 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
13402 "URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
13406 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13408 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13409 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13410 "IP automatically.\n"
13412 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13416 #: modules/gui/macosx/open.m:196
13417 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13420 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:124
13424 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
13425 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
13426 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185
13427 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229
13428 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275
13429 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351
13430 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:130
13434 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
13435 #: modules/gui/macosx/open.m:873
13439 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
13440 #: modules/gui/macosx/open.m:888
13444 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13446 msgid "Screen Capture Input"
13447 msgstr "Video kodeks"
13449 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13450 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13453 #: modules/gui/macosx/open.m:215
13454 msgid "Frames per Second:"
13457 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13458 msgid "Subscreen left:"
13461 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13462 msgid "Subscreen top:"
13465 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13466 msgid "Subscreen width:"
13469 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13470 msgid "Subscreen height:"
13473 #: modules/gui/macosx/open.m:220
13475 msgid "Current channel:"
13476 msgstr "Video kodeks"
13478 #: modules/gui/macosx/open.m:221
13480 msgid "Previous Channel"
13481 msgstr "Video kodeks"
13483 #: modules/gui/macosx/open.m:222
13485 msgid "Next Channel"
13486 msgstr "Video kodeks"
13488 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
13489 msgid "Retrieving Channel Info..."
13492 #: modules/gui/macosx/open.m:224
13493 msgid "EyeTV is not launched"
13496 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13498 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13499 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13502 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13503 msgid "Launch EyeTV now"
13506 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13507 msgid "Download Plugin"
13510 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13512 msgid "Load subtitles file:"
13513 msgstr "Video kodeks"
13515 #: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
13517 msgid "Settings..."
13518 msgstr "Video verstellings"
13520 #: modules/gui/macosx/open.m:296
13521 msgid "Override parametters"
13524 #: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
13525 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13529 #: modules/gui/macosx/open.m:299
13533 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13535 msgid "Subtitles encoding"
13536 msgstr "Video kodeks"
13538 #: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
13542 #: modules/gui/macosx/open.m:305
13544 msgid "Subtitles alignment"
13545 msgstr "Video kodeks"
13547 #: modules/gui/macosx/open.m:308
13548 msgid "Font Properties"
13551 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13553 msgid "Subtitle File"
13554 msgstr "Video kodeks"
13556 #: modules/gui/macosx/open.m:586
13557 msgid "VIDEO_TS directory"
13560 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
13561 #: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
13562 msgid "No %@s found"
13565 #: modules/gui/macosx/open.m:738
13566 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13569 #: modules/gui/macosx/open.m:993
13570 msgid "iSight Capture Input"
13573 #: modules/gui/macosx/open.m:994
13575 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13577 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13578 "640px*480px raw video stream.\n"
13580 "Live Audio input is not supported."
13583 #: modules/gui/macosx/open.m:1096
13585 msgid "Composite input"
13586 msgstr "Video verstellings"
13588 #: modules/gui/macosx/open.m:1099
13590 msgid "S-Video input"
13591 msgstr "Video verstellings"
13593 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13594 msgid "Streaming/Saving:"
13597 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13598 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13601 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13602 msgid "Display the stream locally"
13605 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13606 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13610 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
13611 msgid "Dump raw input"
13614 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13615 msgid "Encapsulation Method"
13618 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
13619 msgid "Transcoding options"
13622 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13624 msgid "Bitrate (kb/s)"
13627 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
13631 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13632 msgid "Stream Announcing"
13635 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
13636 msgid "SAP announce"
13639 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13640 msgid "RTSP announce"
13643 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13644 msgid "HTTP announce"
13647 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13648 msgid "Export SDP as file"
13651 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13652 msgid "Channel Name"
13655 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13659 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13662 msgstr "Video kodeks"
13664 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13665 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
13669 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13671 msgid "Save Playlist..."
13674 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13675 msgid "Expand Node"
13678 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13679 msgid "Download Cover Art"
13682 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13684 msgid "Fetch Meta Data"
13685 msgstr "Video verstellings"
13687 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
13688 msgid "Reveal in Finder"
13691 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13692 msgid "Sort Node by Name"
13695 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13696 msgid "Sort Node by Author"
13699 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
13700 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1477
13701 msgid "No items in the playlist"
13704 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13706 msgid "Search in Playlist"
13709 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13710 msgid "Add Folder to Playlist"
13713 #: modules/gui/macosx/playlist.m:462
13715 msgid "File Format:"
13718 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13719 msgid "Extended M3U"
13722 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464
13723 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13726 #: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1470
13727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13732 #: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1481
13736 #: modules/gui/macosx/playlist.m:715
13738 msgid "Save Playlist"
13741 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1214 modules/gui/ncurses.c:1763
13742 msgid "Meta-information"
13745 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1449
13747 msgid "Empty Folder"
13750 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
13751 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
13752 msgid "Media Information"
13755 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13760 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13762 msgid "Save Metadata"
13763 msgstr "Video verstellings"
13765 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
13766 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
13770 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13772 msgid "Codec Details"
13775 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13776 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13777 msgid "Read at media"
13780 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13781 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13782 msgid "Input bitrate"
13785 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13786 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13790 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13791 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13792 msgid "Stream bitrate"
13795 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
13796 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13797 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
13798 msgid "Decoded blocks"
13801 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13802 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13804 msgid "Displayed frames"
13805 msgstr "Video verstellings"
13807 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13808 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13809 msgid "Lost frames"
13812 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13813 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
13814 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:610
13815 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13819 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13820 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13821 msgid "Sent packets"
13824 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13825 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
13829 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13833 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13834 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13835 msgid "Played buffers"
13838 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13839 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13840 msgid "Lost buffers"
13843 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
13844 msgid "Error while saving meta"
13847 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
13848 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13851 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
13852 msgid "Information"
13855 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13859 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13860 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881
13864 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
13865 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
13867 msgid "Reset Preferences"
13868 msgstr "VLC voorkeure"
13870 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
13872 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13873 "Are you sure you want to continue?"
13876 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
13878 msgid "Select a directory"
13879 msgstr "Video kodeks"
13881 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
13883 msgid "Select a file"
13884 msgstr "Video kodeks"
13886 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
13889 msgstr "Video kodeks"
13891 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
13894 msgstr "Video kodeks"
13896 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
13897 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:454
13899 msgid "Interface Settings"
13900 msgstr "Algemene video verstellings"
13902 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
13904 msgid "General Audio Settings"
13905 msgstr "Algemene video verstellings"
13907 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
13909 msgid "General Video Settings"
13910 msgstr "Algemene video verstellings"
13912 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
13914 msgid "Subtitles & OSD"
13915 msgstr "Video kodeks"
13917 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
13918 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:527
13920 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13921 msgstr "Video kodeks"
13923 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
13925 msgid "Input & Codecs"
13926 msgstr "Algemene video verstellings"
13928 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
13930 msgid "Input & Codec settings"
13931 msgstr "Algemene video verstellings"
13933 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
13936 msgstr "Video kodeks"
13938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
13940 msgid "Enable Audio"
13943 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
13945 msgid "General Audio"
13948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
13949 msgid "Headphone surround effect"
13952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13954 msgid "Preferred Audio language"
13955 msgstr "Video kodeks"
13957 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
13958 msgid "Enable Last.fm submissions"
13961 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13962 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
13966 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
13968 msgid "Visualization"
13971 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
13972 msgid "Default Volume"
13975 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13979 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
13980 msgid "Change Hotkey"
13983 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13984 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13987 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13988 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
13992 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13996 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13997 msgid "Repair AVI Files"
14000 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
14002 msgid "Default Caching Level"
14003 msgstr "Video kodeks"
14005 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:253
14006 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:224
14010 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
14012 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
14016 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
14020 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
14021 msgid "Password for HTTP Proxy"
14024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:226
14025 msgid "Codecs / Muxers"
14028 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
14029 msgid "Post-Processing Quality"
14032 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
14033 msgid "Default Server Port"
14036 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
14037 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
14038 msgid "Album art download policy"
14041 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
14042 msgid "Add controls to the video window"
14045 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
14046 msgid "Show Fullscreen Controller"
14049 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
14050 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
14052 msgid "Privacy / Network Interaction"
14053 msgstr "Algemene video verstellings"
14055 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14056 msgid "Default Encoding"
14059 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
14060 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
14062 msgid "Display Settings"
14063 msgstr "Video verstellings"
14065 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
14066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
14070 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14074 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
14077 msgstr "Video kodeks"
14079 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14081 msgid "Subtitle Languages"
14082 msgstr "Video kodeks"
14084 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
14086 msgid "Preferred Subtitle Language"
14087 msgstr "Video kodeks"
14089 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
14090 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
14094 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
14095 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14098 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
14099 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
14102 msgstr "Video verstellings"
14104 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14105 msgid "Enable Video"
14108 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
14110 msgid "Output module"
14113 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
14115 msgid "Video snapshots"
14116 msgstr "Video verstellings"
14118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
14123 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
14127 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
14131 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:301
14132 msgid "Sequential numbering"
14135 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
14136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
14137 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
14141 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
14142 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
14143 msgid "Lowest latency"
14146 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
14147 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
14148 msgid "Low latency"
14151 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
14152 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
14153 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
14154 #: modules/misc/win32text.c:80
14158 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
14159 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
14160 msgid "High latency"
14163 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
14164 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
14165 msgid "Higher latency"
14168 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723
14170 msgid "Interface Settings not saved"
14171 msgstr "Algemene video verstellings"
14173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796
14174 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895
14175 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948
14177 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14180 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
14182 msgid "Audio Settings not saved"
14183 msgstr "Algemene video verstellings"
14185 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828
14187 msgid "Video Settings not saved"
14188 msgstr "Video verstellings"
14190 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894
14191 msgid "Input Settings not saved"
14194 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14195 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14198 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947
14199 msgid "Hotkeys not saved"
14202 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046
14203 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14206 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048
14210 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131
14212 "Press new keys for\n"
14216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205
14217 msgid "Invalid combination"
14220 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206
14221 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14224 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14225 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14228 #: modules/gui/macosx/update.m:63
14229 msgid "Check for Updates"
14232 #: modules/gui/macosx/update.m:64
14233 msgid "Download now"
14236 #: modules/gui/macosx/update.m:66
14237 msgid "Automatically check for updates"
14240 #: modules/gui/macosx/update.m:101
14241 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14244 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14245 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14248 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14252 #: modules/gui/macosx/update.m:184
14253 msgid "This version of VLC is the latest available."
14256 #: modules/gui/macosx/update.m:191
14257 msgid "This version of VLC is outdated."
14260 #: modules/gui/macosx/update.m:193
14262 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14265 #: modules/gui/macosx/vlm.m:98
14267 msgid "Video On Demand"
14268 msgstr "Video kodeks"
14270 #: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
14274 #: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
14278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14279 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14283 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14288 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14293 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14297 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14301 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14306 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14311 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14315 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14319 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14324 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14329 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14333 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14338 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14339 "ASF, OGG and RAW)"
14342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14344 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14348 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14353 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14357 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14361 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14365 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14369 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14373 msgid "MPEG Program Stream"
14376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14377 msgid "MPEG Transport Stream"
14380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14381 msgid "MPEG 1 Format"
14384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14386 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14387 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14388 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14389 "at http://yourip:8080 by default."
14392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14394 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14395 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14396 "generally the most compatible"
14399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14401 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14402 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14403 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14404 "at mms://yourip:8080 by default."
14407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14409 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14410 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14411 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14412 "encapsulated in HTTP)."
14415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14416 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14420 msgid "Use this to stream to a single computer."
14423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14425 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14426 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14427 "address beginning with 239.255."
14430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14432 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14433 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14434 "but it won't work over the Internet."
14437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14439 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14445 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14446 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14447 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
14456 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14460 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14471 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14472 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14473 "access to more features."
14476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
14478 msgid "Stream to network"
14481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
14482 msgid "Transcode/Save to file"
14485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14486 msgid "Choose input"
14489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14490 msgid "Choose here your input stream."
14493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
14496 msgid "Select a stream"
14497 msgstr "Video kodeks"
14499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14501 msgid "Existing playlist item"
14504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14505 msgid "Partial Extract"
14508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14510 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14511 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14512 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14524 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14528 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
14529 msgid "Destination"
14532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14533 msgid "Streaming method"
14536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14537 msgid "Address of the computer to stream to."
14540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14541 msgid "UDP Unicast"
14544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14545 msgid "UDP Multicast"
14548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14549 #: modules/stream_out/transcode.c:162
14553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14555 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14556 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14560 msgid "Transcode audio"
14563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14564 msgid "Transcode video"
14567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
14569 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
14575 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14580 msgid "Encapsulation format"
14583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14585 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14586 "previously chosen settings all formats won't be available."
14589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14590 msgid "Additional streaming options"
14593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14594 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
14598 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
14599 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
14604 msgid "SAP Announce"
14607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
14609 msgid "Local playback"
14612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14613 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14617 msgid "Additional transcode options"
14620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14621 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
14626 msgid "Select the file to save to"
14627 msgstr "Video kodeks"
14629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14631 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14632 "the receiving user as they become part of the image."
14635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14637 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14646 msgid "Encap. format"
14649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14650 msgid "Input stream"
14653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14655 msgid "Save file to"
14656 msgstr "Video kodeks"
14658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14660 msgid "Include subtitles"
14661 msgstr "Video kodeks"
14663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14664 msgid "No input selected"
14667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14669 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14671 "Choose one before going to the next page."
14674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663
14675 msgid "No valid destination"
14678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665
14680 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14683 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14684 "and the help texts in this window."
14687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
14689 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14690 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14692 "Correct your selection and try again."
14695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
14697 msgid "Select the directory to save to"
14698 msgstr "Video kodeks"
14700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
14701 msgid "No folder selected"
14704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
14705 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
14710 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
14715 msgid "No file selected"
14718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
14719 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
14724 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
14731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
14732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
14737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
14738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
14742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
14743 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
14747 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
14751 msgid "This allows to stream on a network."
14754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
14756 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14757 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14758 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14759 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
14763 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
14767 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
14772 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14773 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14774 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14775 "leave this setting to 1."
14778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
14780 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14781 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14782 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14783 "extra interface.\n"
14784 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14785 "name will be used."
14788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
14790 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14793 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14797 #: modules/gui/maemo/maemo.c:65
14799 msgid "Maemo hildon interface"
14802 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14803 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14806 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14807 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14810 #: modules/gui/ncurses.c:118
14811 msgid "Filebrowser starting point"
14814 #: modules/gui/ncurses.c:120
14816 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14817 "show you initially."
14820 #: modules/gui/ncurses.c:125
14821 msgid "Ncurses interface"
14824 #: modules/gui/ncurses.c:1505
14828 #: modules/gui/ncurses.c:1506
14832 #: modules/gui/ncurses.c:1507
14836 #: modules/gui/ncurses.c:1519
14838 msgid " Source : %s"
14841 #: modules/gui/ncurses.c:1526
14843 msgid " State : Playing %s"
14846 #: modules/gui/ncurses.c:1530
14848 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14851 #: modules/gui/ncurses.c:1534
14853 msgid " State : Paused %s"
14856 #: modules/gui/ncurses.c:1548
14858 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14861 #: modules/gui/ncurses.c:1552
14863 msgid " Volume : %i%%"
14866 #: modules/gui/ncurses.c:1560
14868 msgid " Title : %d/%d"
14871 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14873 msgid " Chapter : %d/%d"
14876 #: modules/gui/ncurses.c:1583
14878 msgid " Source: <no current item> %s"
14881 #: modules/gui/ncurses.c:1585
14882 msgid " [ h for help ]"
14885 #: modules/gui/ncurses.c:1607
14889 #: modules/gui/ncurses.c:1611
14892 msgstr "Video verstellings"
14894 #: modules/gui/ncurses.c:1614
14895 msgid " h,H Show/Hide help box"
14898 #: modules/gui/ncurses.c:1615
14899 msgid " i Show/Hide info box"
14902 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14903 msgid " m Show/Hide metadata box"
14906 #: modules/gui/ncurses.c:1617
14907 msgid " L Show/Hide messages box"
14910 #: modules/gui/ncurses.c:1618
14911 msgid " P Show/Hide playlist box"
14914 #: modules/gui/ncurses.c:1619
14915 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14918 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14919 msgid " x Show/Hide objects box"
14922 #: modules/gui/ncurses.c:1621
14923 msgid " S Show/Hide statistics box"
14926 #: modules/gui/ncurses.c:1622
14927 msgid " c Switch color on/off"
14930 #: modules/gui/ncurses.c:1623
14931 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14934 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14938 #: modules/gui/ncurses.c:1631
14939 msgid " q, Q, Esc Quit"
14942 #: modules/gui/ncurses.c:1632
14946 #: modules/gui/ncurses.c:1633
14947 msgid " <space> Pause/Play"
14950 #: modules/gui/ncurses.c:1634
14951 msgid " f Toggle Fullscreen"
14954 #: modules/gui/ncurses.c:1635
14956 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14959 #: modules/gui/ncurses.c:1636
14960 msgid " [, ] Next/Previous title"
14963 #: modules/gui/ncurses.c:1637
14964 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14967 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14969 msgid " <right> Seek +1%%"
14972 #: modules/gui/ncurses.c:1639
14974 msgid " <left> Seek -1%%"
14977 #: modules/gui/ncurses.c:1640
14978 msgid " a Volume Up"
14981 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14982 msgid " z Volume Down"
14985 #: modules/gui/ncurses.c:1646
14990 #: modules/gui/ncurses.c:1649
14991 msgid " r Toggle Random playing"
14994 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14995 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14998 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14999 msgid " R Toggle Repeat item"
15002 #: modules/gui/ncurses.c:1652
15003 msgid " o Order Playlist by title"
15006 #: modules/gui/ncurses.c:1653
15007 msgid " O Reverse order Playlist by title"
15010 #: modules/gui/ncurses.c:1654
15011 msgid " g Go to the current playing item"
15014 #: modules/gui/ncurses.c:1655
15015 msgid " / Look for an item"
15018 #: modules/gui/ncurses.c:1656
15019 msgid " A Add an entry"
15022 #: modules/gui/ncurses.c:1657
15023 msgid " D, <del> Delete an entry"
15026 #: modules/gui/ncurses.c:1658
15027 msgid " <backspace> Delete an entry"
15030 #: modules/gui/ncurses.c:1659
15031 msgid " e Eject (if stopped)"
15034 #: modules/gui/ncurses.c:1664
15036 msgid "[Filebrowser]"
15039 #: modules/gui/ncurses.c:1667
15040 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15043 #: modules/gui/ncurses.c:1668
15044 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15047 #: modules/gui/ncurses.c:1669
15048 msgid " . Show/Hide hidden files"
15051 #: modules/gui/ncurses.c:1674
15055 #: modules/gui/ncurses.c:1677
15056 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15059 #: modules/gui/ncurses.c:1678
15060 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15063 #: modules/gui/ncurses.c:1683
15068 #: modules/gui/ncurses.c:1686
15070 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15073 #: modules/gui/ncurses.c:1691
15074 msgid "[Miscellaneous]"
15077 #: modules/gui/ncurses.c:1694
15078 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
15081 #: modules/gui/ncurses.c:1715
15083 msgid " Information "
15084 msgstr "Algemene video verstellings"
15086 #: modules/gui/ncurses.c:1727
15091 #: modules/gui/ncurses.c:1734
15096 #: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
15097 msgid "No item currently playing"
15100 #: modules/gui/ncurses.c:1854
15104 #: modules/gui/ncurses.c:1899
15108 #: modules/gui/ncurses.c:1954
15112 #: modules/gui/ncurses.c:1968
15115 msgstr "Video kodeks"
15117 #: modules/gui/ncurses.c:2063
15119 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15122 #: modules/gui/ncurses.c:2096
15123 msgid " Playlist (All, one level) "
15126 #: modules/gui/ncurses.c:2099
15127 msgid " Playlist (By category) "
15130 #: modules/gui/ncurses.c:2102
15131 msgid " Playlist (Manually added) "
15134 #: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
15139 #: modules/gui/ncurses.c:2210
15144 #: modules/gui/pda/pda.c:62
15145 msgid "Autoplay selected file"
15148 #: modules/gui/pda/pda.c:63
15149 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
15152 #: modules/gui/pda/pda.c:70
15153 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
15156 #: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
15157 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
15161 #: modules/gui/pda/pda.c:221
15162 msgid "Permissions"
15165 #: modules/gui/pda/pda.c:227
15169 #: modules/gui/pda/pda.c:233
15173 #: modules/gui/pda/pda.c:239
15177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
15181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
15185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
15186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
15188 msgid "Add to Playlist"
15191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
15195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
15199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
15203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
15207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
15211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
15215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
15219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
15223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
15227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
15231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
15235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
15239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
15243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
15247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
15251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
15255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
15256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
15257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
15262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
15267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
15272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
15276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
15280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
15284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
15288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
15289 msgid "Samplerate:"
15292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
15296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
15300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
15304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
15308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
15309 msgid "Decimation:"
15312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
15316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
15320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
15324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
15328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
15332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
15336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
15340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
15344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
15348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
15352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15374 msgid "Video Codec:"
15375 msgstr "Video kodeks"
15377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15407 msgid "Video Bitrate:"
15408 msgstr "Video kodeks"
15410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15411 msgid "Bitrate Tolerance:"
15414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15415 msgid "Keyframe Interval:"
15418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15420 msgid "Audio Codec:"
15421 msgstr "Video kodeks"
15423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15424 msgid "Deinterlace:"
15427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
15436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15441 msgid "Time To Live (TTL):"
15444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15453 msgid "localhost.localdomain"
15456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
15472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15518 msgid "Audio Bitrate :"
15519 msgstr "Video kodeks"
15521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15522 msgid "SAP Announce:"
15525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15526 msgid "SLP Announce:"
15529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15530 msgid "Announce Channel:"
15533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
15537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15545 msgstr "Video kodeks"
15547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15558 msgstr "VLC voorkeure"
15560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15562 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15563 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15564 "org/copyleft/gpl.html)."
15567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15568 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15572 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15575 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15577 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15580 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15581 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15584 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
15588 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
15590 msgid "Previous Chapter/Title"
15591 msgstr "Video kodeks"
15593 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
15597 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
15599 msgid "Next Chapter/Title"
15600 msgstr "Video kodeks"
15602 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
15604 msgid "Teletext Activation"
15605 msgstr "Video kodeks"
15607 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
15608 msgid "Toggle Transparency "
15611 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15614 "If the playlist is empty, open a medium"
15617 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
15619 msgid "De-Fullscreen"
15620 msgstr "Video kodeks"
15622 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
15624 msgid "Extended panel"
15625 msgstr "Video verstellings"
15627 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15631 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15632 msgid "Frame By Frame"
15635 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15636 msgid "Trickplay Reverse"
15639 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15640 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15641 msgid "Step backward"
15644 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15645 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15646 msgid "Step forward"
15649 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15650 msgid "Stop playback"
15653 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15654 msgid "Open a medium"
15657 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15659 msgid "Previous media in the playlist"
15662 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15663 msgid "Next media in the playlist"
15666 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15667 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15670 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15671 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15674 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15676 msgid "Show extended settings"
15677 msgstr "Video verstellings"
15679 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15681 msgid "Show playlist"
15684 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15686 msgid "Take a snapshot"
15687 msgstr "Video verstellings"
15689 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15690 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15693 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15694 msgid "Frame by frame"
15697 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15701 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
15705 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
15706 msgid "Pause the playback"
15709 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
15711 "Loop from point A to point B continuously\n"
15712 "Click to set point A"
15715 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
15716 msgid "Click to set point B"
15719 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
15720 msgid "Stop the A to B loop"
15723 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
15724 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
15728 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:964
15729 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1028
15733 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1116
15734 msgid "Enable spatializer"
15737 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1257
15739 msgid "Audio/Video"
15740 msgstr "Video kodeks"
15742 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
15743 msgid "Advance of audio over video:"
15746 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1282
15748 "A positive value means that\n"
15749 "the audio is ahead of the video"
15752 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
15754 msgid "Subtitles/Video"
15755 msgstr "Video kodeks"
15757 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
15758 msgid "Advance of subtitles over video:"
15761 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1315
15763 "A positive value means that\n"
15764 "the subtitles are ahead of the video"
15767 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1334
15769 msgid "Speed of the subtitles:"
15770 msgstr "Video kodeks"
15772 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1367
15773 msgid "Force update of this dialog's values"
15776 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
15780 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
15781 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15784 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
15786 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15787 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15790 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
15791 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15794 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15799 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15801 msgid "Discontinuities"
15804 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
15806 msgid "Sent bitrate"
15807 msgstr "Video kodeks"
15809 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
15811 msgid "Current visualization"
15814 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
15816 "Current playback speed.\n"
15820 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
15821 msgid "Revert to normal play speed"
15824 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15825 msgid "Download cover art"
15828 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
15829 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15832 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
15833 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15836 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
15838 msgid "Select one or multiple files"
15839 msgstr "Video kodeks"
15841 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
15842 msgid "File names:"
15845 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
15850 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
15852 msgid "Open subtitles file"
15853 msgstr "Video kodeks"
15855 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304
15857 msgid "Eject the disc"
15858 msgstr "Video kodeks"
15860 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:713
15861 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
15865 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:739
15866 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1003
15867 msgid "Transponder symbol rate"
15870 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
15874 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:863
15877 msgstr "Video kodeks"
15879 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:874
15881 msgid "Selected ports:"
15882 msgstr "Video kodeks"
15884 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
15888 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
15889 msgid "Input caching:"
15892 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
15893 msgid "Use VLC pace"
15896 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
15897 msgid "Auto connnection"
15900 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
15901 msgid "Radio device name"
15904 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1226
15906 msgid "Advanced Options"
15907 msgstr "Video verstellings"
15909 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
15910 msgid "Double click to get media information"
15913 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15917 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
15918 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
15921 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
15923 msgid "Show the current item"
15924 msgstr "Video kodeks"
15926 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
15928 msgid "Select File"
15929 msgstr "Video kodeks"
15931 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
15933 msgid "Select Directory"
15934 msgstr "Video kodeks"
15936 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
15937 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15940 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
15944 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
15948 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
15952 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
15956 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
15957 msgid "Hotkey for "
15960 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1326
15961 msgid "Press the new keys for "
15964 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1351
15965 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15968 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1371
15969 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1379
15973 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
15975 msgid "Subtitles && OSD"
15976 msgstr "Video kodeks"
15978 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
15980 msgid "Input && Codecs"
15981 msgstr "Algemene video verstellings"
15983 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
15985 msgid "Video Settings"
15986 msgstr "Video verstellings"
15988 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
15990 msgid "Audio Settings"
15991 msgstr "Algemene video verstellings"
15993 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
15996 msgstr "Video kodeks"
15998 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
16000 msgid "Input & Codecs Settings"
16001 msgstr "Algemene video verstellings"
16003 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
16005 "If this property is blank, different values\n"
16006 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16007 "You can define a unique one or configure them \n"
16008 "individually in the advanced preferences."
16011 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
16012 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
16015 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
16016 msgid "Configure Hotkeys"
16019 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:771
16020 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
16022 msgid "Audio Files"
16023 msgstr "Video kodeks"
16025 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:772
16026 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
16028 msgid "Video Files"
16029 msgstr "Video kodeks"
16031 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:773
16032 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
16034 msgid "Playlist Files"
16037 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:821
16041 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:822
16042 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
16043 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
16044 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
16045 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
16046 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16047 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:186
16051 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:39
16052 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:139
16055 msgstr "Video kodeks"
16057 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:47
16059 msgid "Edit selected profile"
16060 msgstr "Video kodeks"
16062 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
16064 msgid "Delete selected profile"
16065 msgstr "Video kodeks"
16067 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:57
16068 msgid "Create a new profile"
16071 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:364
16072 msgid " Profile Name Missing"
16075 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:365
16077 msgid "You must set a name for the profile."
16078 msgstr "Video kodeks"
16080 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
16081 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:140 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
16085 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
16089 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
16093 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
16095 msgid "File/Directory"
16096 msgstr "Video kodeks"
16098 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
16099 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
16102 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
16103 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
16105 msgid "Save file..."
16106 msgstr "Video kodeks"
16108 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
16109 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
16110 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16113 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
16114 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
16117 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181
16119 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
16122 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225
16123 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
16126 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271
16127 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
16130 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
16135 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
16138 msgstr "Video verstellings"
16140 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347
16141 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
16144 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
16145 msgid "Mount Point"
16148 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369
16152 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
16153 msgid "Edit Bookmarks"
16156 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
16159 msgstr "Video kodeks"
16161 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
16162 msgid "Create a new bookmark"
16165 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
16167 msgid "Delete the selected item"
16168 msgstr "Video kodeks"
16170 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
16171 msgid "Delete all the bookmarks"
16174 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
16175 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
16176 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
16177 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
16178 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
16179 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
16180 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
16181 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
16182 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
16186 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
16190 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
16194 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
16196 msgid "Destination file:"
16199 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
16203 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
16205 msgid "Display the output"
16206 msgstr "Video verstellings"
16208 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
16209 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
16212 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16215 msgstr "Video verstellings"
16217 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
16220 msgstr "Video kodeks"
16222 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
16226 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
16227 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
16232 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
16233 msgid "Hide future errors"
16236 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
16238 msgid "Adjustments and Effects"
16239 msgstr "Video kodeks"
16241 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
16242 msgid "Graphic Equalizer"
16245 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
16247 msgid "Audio Effects"
16248 msgstr "Video kodeks"
16250 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
16252 msgid "Video Effects"
16253 msgstr "Video kodeks"
16255 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
16256 msgid "Synchronization"
16259 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
16260 msgid "v4l2 controls"
16263 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
16267 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16271 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16275 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
16276 msgid "VLC media player "
16279 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16281 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16282 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16283 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16288 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16290 "This version of VLC was compiled by:\n"
16294 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
16298 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16300 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16304 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16305 msgid "Copyright (C) "
16308 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16309 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16312 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16314 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16315 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16316 "create the best free software."
16319 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
16323 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
16327 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
16328 msgid "VLC media player updates"
16331 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
16332 msgid "&Recheck version"
16335 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
16336 msgid "Checking for an update..."
16339 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
16342 "Do you want to download it?\n"
16345 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
16346 msgid "Launching an update request..."
16349 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
16351 msgid "Select a directory..."
16352 msgstr "Video kodeks"
16354 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
16358 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
16359 msgid "A new version of VLC("
16362 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
16363 msgid ") is available."
16366 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
16367 msgid "You have the latest version of VLC media player."
16370 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
16371 msgid "An error occurred while checking for updates..."
16374 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16379 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16380 msgid "&Extra Metadata"
16383 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16384 msgid "&Codec Details"
16387 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16388 msgid "&Statistics"
16391 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16392 msgid "&Save Metadata"
16395 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16400 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
16401 msgid "Modules tree"
16404 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
16409 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16410 msgid "&Save as..."
16413 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16414 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16417 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
16418 msgid "Verbosity Level"
16421 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
16425 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
16427 msgid "Save log file as..."
16428 msgstr "Video kodeks"
16430 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
16431 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16434 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
16436 "Cannot write to file %1:\n"
16440 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
16445 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
16450 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
16454 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
16458 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
16459 msgid "Capture &Device"
16462 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
16465 msgstr "Video kodeks"
16467 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
16468 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
16472 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
16477 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
16478 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
16482 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
16486 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16487 msgid "&Convert / Save"
16490 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
16495 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
16496 msgid "Enter URL here..."
16499 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
16500 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16503 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
16505 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16506 "or the path to a file on your computer,\n"
16507 "it will be automatically selected."
16510 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
16511 msgid "Plugins and extensions"
16514 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16518 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16522 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
16526 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
16528 msgid "Deletes the selected item"
16529 msgstr "Video kodeks"
16531 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
16533 msgid "Show settings"
16534 msgstr "Video verstellings"
16536 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
16541 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
16542 msgid "Switch to simple preferences view"
16545 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
16546 msgid "Switch to full preferences view"
16549 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
16553 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
16554 msgid "Save and close the dialog"
16557 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16559 msgid "&Reset Preferences"
16560 msgstr "VLC voorkeure"
16562 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
16563 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16566 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
16567 msgid "Stream Output"
16570 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
16572 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16573 "on your private network, or on the Internet.\n"
16574 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16575 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16578 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
16580 "Stream output string.\n"
16581 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16582 "but you can change it manually."
16585 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:49
16586 msgid "Toolbars Editor"
16589 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:54
16590 msgid "Toolbar Elements"
16593 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
16594 msgid "Next widget style:"
16597 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
16598 msgid "Flat Button"
16601 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
16605 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16607 msgid "Native Slider"
16608 msgstr "Video kodeks"
16610 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
16611 msgid "Main Toolbar"
16614 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16616 msgid "Toolbar position:"
16617 msgstr "Video kodeks"
16619 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
16620 msgid "Under the Video"
16623 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
16625 msgid "Above the Video"
16628 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:103
16630 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16633 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:114
16635 msgid "Time Toolbar"
16638 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
16640 msgid "Fullscreen Controller"
16641 msgstr "Video kodeks"
16643 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:143
16645 msgid "Select profile:"
16646 msgstr "Video kodeks"
16648 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
16650 msgid "Delete the current profile"
16651 msgstr "Video kodeks"
16653 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:184
16657 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
16658 msgid "Profile Name"
16661 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:215
16662 msgid "Please enter the new profile name."
16665 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:295
16668 msgstr "Video kodeks"
16670 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:300
16671 msgid "Expanding Spacer"
16674 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:329
16678 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:336
16679 msgid "Time Slider"
16682 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:349
16684 msgid "Small Volume"
16685 msgstr "Video kodeks"
16687 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:383
16691 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:411
16693 msgid "Advanced Buttons"
16694 msgstr "Video verstellings"
16696 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
16697 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16700 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
16701 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16704 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
16705 msgid "Day / Month / Year:"
16708 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
16712 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
16713 msgid "Repeat delay:"
16716 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
16717 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
16721 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
16725 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
16729 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16731 msgid "Save VLM configuration as..."
16734 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
16735 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16738 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
16740 msgid "Open VLM configuration..."
16743 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
16744 msgid "Broadcast: "
16747 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
16751 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
16755 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
16757 msgid "Open Directory"
16760 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:503
16762 msgid "Open playlist..."
16765 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:514
16767 msgid "Save playlist as..."
16770 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
16771 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16774 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
16775 msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
16778 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
16780 msgid "HTML playlist (*.html)"
16783 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
16785 msgid "Open subtitles..."
16786 msgstr "Video kodeks"
16788 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
16790 msgid "Media Files"
16791 msgstr "Video kodeks"
16793 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
16795 msgid "Subtitles Files"
16796 msgstr "Video kodeks"
16798 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
16803 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
16805 msgid "Privacy and Network Policies"
16806 msgstr "Algemene video verstellings"
16808 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
16810 msgid "Privacy and Network Warning"
16811 msgstr "Algemene video verstellings"
16813 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:514
16815 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16816 "without authorization.</p>\n"
16817 " <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
16818 "Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
16819 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
16820 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
16821 "<p>Therefore please select from the following options, the default being "
16822 "almost no access to the web.</p>\n"
16825 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
16826 msgid "Control menu for the player"
16829 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060
16833 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
16837 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
16841 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
16846 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
16851 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
16855 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
16860 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
16864 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
16866 msgid "&Open File..."
16869 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
16870 msgid "Open &Disc..."
16873 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
16875 msgid "Open &Network Stream..."
16878 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
16879 msgid "Open &Capture Device..."
16882 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
16883 msgid "Open &Location from clipboard"
16886 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
16887 msgid "&Recent Media"
16890 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
16891 msgid "Conve&rt / Save..."
16894 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
16895 msgid "&Streaming..."
16898 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
16902 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
16904 msgid "&Effects and Filters"
16905 msgstr "Video kodeks"
16907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
16908 msgid "&Track Synchronization"
16911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
16912 msgid "Plu&gins and extensions"
16915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
16917 msgid "&Preferences"
16918 msgstr "VLC voorkeure"
16920 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
16925 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
16929 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
16931 msgid "Mi&nimal View"
16932 msgstr "Algemene video verstellings"
16934 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
16938 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
16940 msgid "&Fullscreen Interface"
16941 msgstr "Video kodeks"
16943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
16945 msgid "&Advanced Controls"
16948 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16949 msgid "Quit after Playback"
16952 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
16953 msgid "Visualizations selector"
16956 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
16957 msgid "Customi&ze Interface..."
16960 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
16962 msgid "Audio &Track"
16963 msgstr "Video kodeks"
16965 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16967 msgid "Audio &Channels"
16968 msgstr "Video kodeks"
16970 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
16972 msgid "Audio &Device"
16973 msgstr "Video kodeks"
16975 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
16977 msgid "&Visualizations"
16980 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
16982 msgid "Video &Track"
16983 msgstr "Video kodeks"
16985 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
16987 msgid "&Subtitles Track"
16988 msgstr "Video kodeks"
16990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
16992 msgid "&Fullscreen"
16993 msgstr "Video kodeks"
16995 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
16996 msgid "Always &On Top"
16999 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
17000 msgid "DirectX Wallpaper"
17003 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
17007 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
17011 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
17014 msgstr "Video kodeks"
17016 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
17018 msgid "&Aspect Ratio"
17021 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
17025 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
17027 msgid "&Deinterlace"
17030 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
17032 msgid "&Post processing"
17033 msgstr "Algemene video verstellings"
17035 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
17036 msgid "Manage &bookmarks"
17039 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
17044 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
17047 msgstr "Video kodeks"
17049 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
17050 msgid "&Navigation"
17053 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
17057 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
17058 msgid "Configure podcasts..."
17061 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
17065 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
17066 msgid "Check for &Updates..."
17069 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
17072 msgstr "Video kodeks"
17074 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
17075 msgid "N&ormal Speed"
17078 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
17083 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
17084 msgid "&Jump Forward"
17087 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
17088 msgid "Jump Bac&kward"
17091 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
17095 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
17098 msgstr "Video kodeks"
17100 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
17104 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
17106 msgid "Open &Network..."
17109 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
17110 msgid "Leave Fullscreen"
17113 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
17117 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
17118 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17121 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
17122 msgid "Show VLC media player"
17125 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
17126 msgid "&Open Media"
17129 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1420
17130 msgid " - Empty - "
17133 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
17135 msgid "Open &Folder..."
17138 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
17140 msgid "Open D&irectory..."
17143 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
17144 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
17147 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
17149 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
17150 "preferences dialog."
17153 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:342
17154 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
17155 msgid "Systray icon"
17158 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
17160 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
17164 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
17165 msgid "Start VLC with only a systray icon"
17168 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
17169 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
17172 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
17173 msgid "Resize interface to the native video size"
17176 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
17178 "You have two choices:\n"
17179 " - The interface will resize to the native video size\n"
17180 " - The video will fit to the interface size\n"
17181 " By default, interface resize to the native video size."
17184 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
17185 msgid "Show playing item name in window title"
17188 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
17189 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
17192 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
17193 msgid "Path to use in openfile dialog"
17196 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
17197 msgid "Show notification popup on track change"
17200 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
17202 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
17203 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
17206 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
17207 msgid "Advanced options"
17210 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
17211 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
17214 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
17215 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
17218 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
17220 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
17221 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
17225 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
17226 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
17229 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
17230 msgid "Activate the updates availability notification"
17233 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
17235 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17236 "once every two weeks."
17239 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
17240 msgid "Number of days between two update checks"
17243 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
17244 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17247 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17249 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17250 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17253 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
17254 msgid "Automatically save the volume on exit"
17257 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
17258 msgid "Ask for network policy at start"
17261 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
17262 msgid "Save the recently played items in the menu"
17265 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
17266 msgid "List of words separated by | to filter"
17269 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17270 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17273 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
17274 msgid "Define the colors of the volume slider "
17277 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17279 "Define the colors of the volume slider\n"
17280 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17281 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17282 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17285 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
17286 msgid "Selection of the starting mode and look "
17289 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17291 "Start VLC with:\n"
17293 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17294 " - minimal mode with limited controls"
17297 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
17298 msgid "Classic look"
17301 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17302 msgid "Complete look with information area"
17305 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17306 msgid "Minimal look with no menus"
17309 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17310 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17313 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
17314 msgid "Embed the file browser in open dialog"
17317 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
17318 msgid "Qt interface"
17321 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:125 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
17322 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:453
17323 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:217
17324 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
17325 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
17326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
17327 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:57
17332 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
17336 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
17337 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
17341 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17343 msgid "Show extended options"
17344 msgstr "Video verstellings"
17346 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
17348 msgid "Show &more options"
17351 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
17352 msgid "Change the caching for the media"
17355 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
17359 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
17363 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:263
17364 msgid "Change the start time for the media"
17367 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
17371 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
17372 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17375 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
17376 msgid "Extra media"
17379 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
17381 msgid "Select the file"
17382 msgstr "Video kodeks"
17384 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:278
17385 msgid "Complete MRL for VLC internal"
17388 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:281
17390 msgid "Edit Options"
17391 msgstr "Video verstellings"
17393 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:284
17395 msgid "Select play mode"
17396 msgstr "Video kodeks"
17398 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
17400 msgid "Capture mode"
17401 msgstr "Video kodeks"
17403 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
17405 msgid "Select the capture device type"
17406 msgstr "Video kodeks"
17408 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
17410 msgid "Device Selection"
17411 msgstr "Video kodeks"
17413 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 modules/gui/qt4/ui/sout.h:309
17414 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
17417 msgstr "Video verstellings"
17419 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
17420 msgid "Access advanced options to tweak the device"
17423 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:110
17425 msgid "Advanced options..."
17426 msgstr "Video verstellings"
17428 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
17430 msgid "Disc Selection"
17431 msgstr "Video kodeks"
17433 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:295
17437 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
17438 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
17441 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
17443 msgid "Disc device"
17444 msgstr "Video verstellings"
17446 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
17448 msgid "Starting Position"
17449 msgstr "Video kodeks"
17451 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
17453 msgid "Audio and Subtitles"
17454 msgstr "Video kodeks"
17456 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
17458 msgid "Choose one or more media file to open"
17461 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
17463 msgid "File Selection"
17464 msgstr "Video kodeks"
17466 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:208
17467 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
17470 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
17474 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
17476 msgid "Add a subtitles file"
17477 msgstr "Video kodeks"
17479 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:216
17481 msgid "Use a sub&titles file"
17482 msgstr "Video kodeks"
17484 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:218
17487 msgstr "Video kodeks"
17489 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
17491 msgid "Select the subtitles file"
17492 msgstr "Video kodeks"
17494 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:118
17495 msgid "Network Protocol"
17498 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
17500 msgid "Select the protocol for the URL."
17501 msgstr "Video kodeks"
17503 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:127
17505 msgid "Select the port used"
17506 msgstr "Video kodeks"
17508 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:134
17509 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
17512 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
17513 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
17514 msgid "Podcast URLs list"
17517 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
17521 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
17525 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
17529 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
17533 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
17537 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
17541 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
17546 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
17550 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
17554 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
17558 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
17560 msgid "Encapsulation"
17563 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
17567 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
17570 msgstr "Video kodeks"
17572 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
17576 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:481
17580 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
17582 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
17583 "autodetect the other using the original aspect ratio"
17586 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
17587 msgid "Keep original video track"
17590 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
17592 msgid "Video codec"
17593 msgstr "Video kodeks"
17595 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
17596 msgid "Keep original audio track"
17599 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
17601 msgid "Sample Rate"
17602 msgstr "Video kodeks"
17604 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
17606 msgid "Audio codec"
17607 msgstr "Video kodeks"
17609 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
17611 msgid "Overlay subtitles on the video"
17612 msgstr "Video kodeks"
17614 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:231 modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
17615 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
17617 msgid "Destinations"
17620 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
17621 msgid "New destination"
17624 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
17626 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
17627 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
17630 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
17632 msgid "Display locally"
17633 msgstr "Video verstellings"
17635 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
17637 msgid "Activate Transcoding"
17638 msgstr "Video kodeks"
17640 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
17642 msgid "Miscellaneous Options"
17643 msgstr "Video verstellings"
17645 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
17646 msgid "Stream all elementary streams"
17649 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
17653 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
17654 msgid "Generated stream output string"
17657 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:336
17659 msgid "Default volume"
17660 msgstr "Video kodeks"
17662 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
17663 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
17666 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
17670 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344
17671 msgid "Save volume on exit"
17674 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
17676 msgid "Preferred audio language"
17677 msgstr "Video kodeks"
17679 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
17684 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356
17688 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:357
17689 msgid "Enable last.fm submission"
17692 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:218
17694 msgid "Disc Devices"
17695 msgstr "Video verstellings"
17697 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:219
17699 msgid "Default disc device"
17700 msgstr "Video kodeks"
17702 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:222
17703 msgid "Server default port"
17706 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:225
17708 msgid "Default caching level"
17709 msgstr "Video kodeks"
17711 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:227
17713 msgid "Post-Processing quality"
17714 msgstr "Algemene video verstellings"
17716 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:228
17717 msgid "Repair AVI files"
17720 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:229
17721 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
17724 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
17728 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
17729 msgid "Allow only one instance"
17732 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
17734 msgid "File associations:"
17737 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
17738 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
17741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
17742 msgid "Association Setup"
17745 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
17746 msgid "Activate update notifier"
17749 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
17750 msgid "Save recently played items"
17753 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:326
17758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
17759 msgid "Separate words by | (without space)"
17762 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
17764 msgid "Interface Type"
17765 msgstr "Algemene video verstellings"
17767 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333
17770 msgstr "Video kodeks"
17772 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
17773 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
17776 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
17778 msgid "Display mode"
17779 msgstr "Video verstellings"
17781 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:336 modules/gui/wince/wince.cpp:61
17782 msgid "Embed video in interface"
17785 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
17786 msgid "Show a controller in fullscreen"
17789 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
17790 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
17794 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
17797 msgstr "Video kodeks"
17799 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:343
17801 msgid "Resize interface to video size"
17802 msgstr "Algemene video verstellings"
17804 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
17806 msgid "Subtitles Language"
17807 msgstr "Video kodeks"
17809 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
17811 msgid "Preferred subtitles language"
17812 msgstr "Video kodeks"
17814 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
17816 msgid "Default encoding"
17817 msgstr "Video kodeks"
17819 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
17822 msgstr "Video kodeks"
17824 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
17827 msgstr "Video kodeks"
17829 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
17830 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
17831 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
17832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887
17833 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889
17837 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
17838 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
17841 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
17842 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
17843 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17846 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
17850 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
17852 msgid "Display device"
17853 msgstr "Video verstellings"
17855 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
17856 msgid "Enable wallpaper mode"
17859 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
17861 msgid "Deinterlacing Mode"
17864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
17866 msgid "Force Aspect Ratio"
17869 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
17873 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
17877 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
17879 msgid "Edit settings"
17880 msgstr "Video verstellings"
17882 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
17887 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
17888 msgid "Run manually"
17891 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
17893 msgid "Setup schedule"
17894 msgstr "Video kodeks"
17896 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
17897 msgid "Run on schedule"
17900 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
17903 msgstr "Video kodeks"
17905 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
17909 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
17912 msgstr "Video kodeks"
17914 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
17917 msgstr "Video verstellings"
17919 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
17922 msgstr "Video verstellings"
17924 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
17929 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
17934 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
17935 msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
17938 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:871
17942 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
17946 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
17950 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874 modules/video_filter/adjust.c:83
17951 msgid "Image adjust"
17954 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880 modules/video_filter/adjust.c:66
17955 msgid "Brightness threshold"
17958 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
17959 msgid "Synchronize top and bottom"
17962 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
17963 msgid "Synchronize left and right"
17966 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
17967 msgid "Magnification/Zoom"
17970 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
17971 msgid "Puzzle game"
17974 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
17978 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
17979 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
17980 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
17984 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
17985 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
17986 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930
17990 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898 modules/video_filter/rotate.c:68
17994 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899
17998 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
18001 msgstr "Video verstellings"
18003 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
18004 msgid "Color extraction"
18007 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
18008 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
18012 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905 modules/video_filter/colorthres.c:69
18013 msgid "Color threshold"
18016 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906
18020 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
18024 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
18026 msgid "Water effect"
18027 msgstr "Video kodeks"
18029 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914 modules/meta_engine/id3genres.h:67
18030 #: modules/video_filter/noise.c:54
18034 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915
18036 msgid "Motion detect"
18039 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916 modules/video_filter/motionblur.c:60
18040 msgid "Motion blur"
18043 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917
18046 msgstr "Video kodeks"
18048 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921
18052 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
18053 msgid "Image modification"
18056 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
18060 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
18063 msgstr "Video kodeks"
18065 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929 modules/video_filter/panoramix.c:102
18069 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932 modules/video_filter/clone.c:73
18073 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:60
18074 msgid "Number of clones"
18077 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934
18078 msgid "Vout/Overlay"
18081 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
18084 msgstr "Video kodeks"
18086 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
18087 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
18088 msgid "Transparency"
18091 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
18092 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
18096 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
18100 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943
18104 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
18106 msgid "Subpicture filters"
18107 msgstr "Video kodeks"
18109 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
18111 msgid "Video filters"
18112 msgstr "Video kodeks"
18114 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
18116 msgid "Vout filters"
18119 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
18123 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
18125 msgid "Advanced video filter controls"
18128 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
18130 msgid "VLM configurator"
18133 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
18135 msgid "Media Manager Edition"
18136 msgstr "Algemene video verstellings"
18138 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
18142 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
18145 msgstr "Video verstellings"
18147 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
18149 msgid "Select Input"
18150 msgstr "Video kodeks"
18152 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
18157 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
18159 msgid "Select Output"
18160 msgstr "Video kodeks"
18162 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
18164 msgid "Time Control"
18167 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
18168 msgid "Mux Control"
18171 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
18175 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
18179 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:304
18180 msgid "Media Manager List"
18183 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
18185 msgid "Open a skin file"
18188 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
18189 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
18192 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
18194 msgid "Open playlist"
18197 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
18199 msgid "Playlist Files|"
18202 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
18204 msgid "Save playlist"
18207 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
18208 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
18211 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
18213 msgid "Skin to use"
18214 msgstr "Video kodeks"
18216 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
18217 msgid "Path to the skin to use."
18220 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
18221 msgid "Config of last used skin"
18224 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
18226 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
18227 "automatically, do not touch it."
18230 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
18231 msgid "Show a systray icon for VLC"
18234 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
18235 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
18236 msgid "Show VLC on the taskbar"
18239 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
18240 msgid "Enable transparency effects"
18243 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
18245 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
18246 "when moving windows does not behave correctly."
18249 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
18250 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
18251 msgid "Use a skinned playlist"
18254 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
18255 msgid "Skinnable Interface"
18258 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
18259 msgid "Skins loader demux"
18262 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
18264 msgid "Select skin"
18265 msgstr "Video kodeks"
18267 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
18269 msgid "Open skin ..."
18272 #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
18275 "(WinCE interface)\n"
18279 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
18281 "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
18285 #: modules/gui/wince/interface.cpp:508
18286 msgid "Compiled by "
18289 #: modules/gui/wince/interface.cpp:511
18291 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
18292 "http://www.videolan.org/"
18295 #: modules/gui/wince/open.cpp:136
18299 #: modules/gui/wince/open.cpp:148
18301 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
18305 #: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
18309 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
18310 msgid "Choose directory"
18313 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
18314 msgid "Choose file"
18317 #: modules/gui/wince/wince.cpp:62
18319 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
18323 #: modules/gui/wince/wince.cpp:67
18325 msgid "WinCE interface"
18326 msgstr "Algemene video verstellings"
18328 #: modules/gui/wince/wince.cpp:78
18329 msgid "WinCE dialogs provider"
18332 #: modules/meta_engine/folder.c:56
18333 msgid "Folder meta data"
18336 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18340 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18341 msgid "Classic rock"
18344 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18348 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18352 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18356 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18360 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18364 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18368 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18372 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18376 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18380 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18384 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18388 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18392 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18396 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18397 msgid "Alternative"
18400 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18401 msgid "Death metal"
18404 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18408 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18412 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18413 msgid "Euro-Techno"
18416 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18420 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18424 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18428 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18432 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18436 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18440 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18441 msgid "Instrumental"
18444 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18448 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18452 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18456 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18460 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18464 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18465 msgid "Alternative rock"
18468 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18472 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18476 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18480 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18484 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18485 msgid "Instrumental pop"
18488 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18489 msgid "Instrumental rock"
18492 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18496 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18500 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18504 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18505 msgid "Techno-Industrial"
18508 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18512 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18516 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18520 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18524 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18525 msgid "Southern rock"
18528 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18532 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18536 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18540 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18544 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18545 msgid "Christian rap"
18548 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18552 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18556 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18557 msgid "Native American"
18560 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18564 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18568 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18572 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18576 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18580 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18584 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18588 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18592 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18596 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18600 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18604 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18608 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18609 msgid "Rock & roll"
18612 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18616 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18617 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18620 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18621 msgid "The username of your last.fm account"
18624 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
18625 msgid "The password of your last.fm account"
18628 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
18629 msgid "Audioscrobbler"
18632 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
18633 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18636 #: modules/misc/audioscrobbler.c:293
18637 msgid "Last.fm username not set"
18640 #: modules/misc/audioscrobbler.c:294
18642 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18644 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18647 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
18648 msgid "last.fm: Authentication failed"
18651 #: modules/misc/audioscrobbler.c:813
18653 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18657 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
18658 msgid "Dummy image chroma format"
18661 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
18663 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18664 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18667 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
18668 msgid "Save raw codec data"
18671 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
18673 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18677 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
18679 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18680 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18681 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18684 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
18685 msgid "Dummy interface function"
18688 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
18689 msgid "Dummy Interface"
18692 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
18693 msgid "Dummy access function"
18696 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
18697 msgid "Dummy demux function"
18700 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18701 msgid "Dummy decoder"
18704 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
18705 msgid "Dummy decoder function"
18708 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18710 msgid "Dump decoder"
18711 msgstr "Video kodeks"
18713 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
18715 msgid "Dump decoder function"
18716 msgstr "Video kodeks"
18718 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
18719 msgid "Dummy encoder function"
18722 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
18723 msgid "Dummy audio output function"
18726 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18727 msgid "Dummy video output function"
18730 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18731 msgid "Dummy Video output"
18734 #: modules/misc/dummy/dummy.c:107
18735 msgid "Dummy font renderer function"
18738 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
18739 msgid "Filename for the font you want to use"
18742 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
18743 msgid "Font size in pixels"
18746 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
18748 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18749 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18753 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
18755 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18756 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18759 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
18760 #: modules/misc/win32text.c:68
18761 msgid "Text default color"
18764 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
18765 #: modules/misc/win32text.c:69
18767 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18768 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18769 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18770 "(red + green), #FFFFFF = white"
18773 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
18774 #: modules/misc/win32text.c:73
18775 msgid "Relative font size"
18778 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
18779 #: modules/misc/win32text.c:74
18781 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18782 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18785 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18786 #: modules/misc/win32text.c:80
18790 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18791 #: modules/misc/win32text.c:80
18795 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18796 #: modules/misc/win32text.c:80
18800 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18801 #: modules/misc/win32text.c:80
18805 #: modules/misc/freetype.c:107
18806 msgid "Use YUVP renderer"
18809 #: modules/misc/freetype.c:108
18811 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18812 "you want to encode into DVB subtitles"
18815 #: modules/misc/freetype.c:110
18817 msgid "Font Effect"
18818 msgstr "Video kodeks"
18820 #: modules/misc/freetype.c:111
18822 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18826 #: modules/misc/freetype.c:120
18830 #: modules/misc/freetype.c:120
18831 msgid "Fat Outline"
18834 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
18835 msgid "Text renderer"
18838 #: modules/misc/freetype.c:133
18839 msgid "Freetype2 font renderer"
18842 #: modules/misc/gnutls.c:78
18843 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18846 #: modules/misc/gnutls.c:80
18848 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18849 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18852 #: modules/misc/gnutls.c:83
18853 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18856 #: modules/misc/gnutls.c:85
18858 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18861 #: modules/misc/gnutls.c:90
18862 msgid "GnuTLS transport layer security"
18865 #: modules/misc/gnutls.c:100
18866 msgid "GnuTLS server"
18869 #: modules/misc/gtk_main.c:64
18870 msgid "Gtk+ GUI helper"
18873 #: modules/misc/inhibit.c:70
18874 msgid "Power Management Inhibitor"
18877 #: modules/misc/inhibit.c:150
18878 msgid "Playing some media."
18881 #: modules/misc/logger.c:122
18885 #: modules/misc/logger.c:124
18887 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18888 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18891 #: modules/misc/logger.c:128
18893 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18897 #: modules/misc/logger.c:133
18901 #: modules/misc/logger.c:134
18902 msgid "File logging"
18905 #: modules/misc/logger.c:140
18906 msgid "Log filename"
18909 #: modules/misc/logger.c:140
18911 msgid "Specify the log filename."
18912 msgstr "Video kodeks"
18914 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
18915 msgid "Lua interface"
18918 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
18919 msgid "Lua interface module to load"
18922 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
18923 msgid "Lua interface configuration"
18926 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
18928 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18929 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18932 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
18936 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
18937 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18940 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
18942 msgid "Lua Playlist"
18945 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
18946 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18949 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
18950 msgid "Lua Interface Module"
18953 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
18954 msgid "libc memcpy"
18957 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
18958 msgid "3D Now! memcpy"
18961 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
18965 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
18966 msgid "MMX EXT memcpy"
18969 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
18970 msgid "AltiVec memcpy"
18973 #: modules/misc/notify/growl.m:96
18974 msgid "Growl Notification Plugin"
18977 #: modules/misc/notify/growl.m:280
18979 msgid "Now playing"
18982 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
18986 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
18988 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18989 "notifications are sent locally."
18992 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
18993 msgid "Growl password on the Growl server."
18996 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
18997 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
19000 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
19001 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
19004 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
19005 msgid "Title format string"
19008 #: modules/misc/notify/msn.c:68
19010 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19011 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19014 #: modules/misc/notify/msn.c:75
19015 msgid "MSN Now-Playing"
19018 #: modules/misc/notify/notify.c:47
19019 msgid "Timeout (ms)"
19022 #: modules/misc/notify/notify.c:48
19023 msgid "How long the notification will be displayed "
19026 #: modules/misc/notify/notify.c:53
19030 #: modules/misc/notify/notify.c:54
19031 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19034 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
19036 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
19037 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
19038 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
19039 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
19040 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
19041 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
19042 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
19045 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
19046 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
19049 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
19050 msgid "Flip vertical position"
19053 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
19054 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19057 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
19058 msgid "Vertical offset"
19061 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
19063 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19064 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19067 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
19068 msgid "Shadow offset"
19071 #: modules/misc/notify/xosd.c:80
19073 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19076 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
19077 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19080 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
19081 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19084 #: modules/misc/notify/xosd.c:91
19085 msgid "XOSD interface"
19088 #: modules/misc/osd/parser.c:54
19090 msgid "OSD configuration importer"
19093 #: modules/misc/osd/parser.c:60
19095 msgid "XML OSD configuration importer"
19098 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19100 msgid "M3U playlist export"
19103 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19105 msgid "Old playlist export"
19108 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19109 msgid "XSPF playlist export"
19112 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19114 msgid "HTML playlist export"
19117 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
19118 msgid "HAL devices detection"
19121 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
19122 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
19125 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
19127 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
19128 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
19131 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
19132 msgid "Qt Embedded GUI helper"
19135 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
19140 #: modules/misc/quartztext.c:86
19141 msgid "Name for the font you want to use"
19144 #: modules/misc/quartztext.c:112
19145 msgid "Mac Text renderer"
19148 #: modules/misc/quartztext.c:113
19149 msgid "Quartz font renderer"
19152 #: modules/misc/rtsp.c:62
19153 msgid "RTSP host address"
19156 #: modules/misc/rtsp.c:64
19158 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19159 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19160 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19161 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19164 #: modules/misc/rtsp.c:69
19165 msgid "Maximum number of connections"
19168 #: modules/misc/rtsp.c:70
19170 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19171 "0 means no limit."
19174 #: modules/misc/rtsp.c:73
19175 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19178 #: modules/misc/rtsp.c:75
19179 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19182 #: modules/misc/rtsp.c:77
19184 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19185 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19186 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19187 "The default is 5."
19190 #: modules/misc/rtsp.c:83
19194 #: modules/misc/rtsp.c:84
19195 msgid "RTSP VoD server"
19198 #: modules/misc/screensaver.c:85
19199 msgid "X Screensaver disabler"
19202 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19205 msgstr "Video kodeks"
19207 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19209 msgid "Stats encoder function"
19210 msgstr "Video kodeks"
19212 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19214 msgid "Stats decoder"
19215 msgstr "Video kodeks"
19217 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19218 msgid "Stats decoder function"
19221 #: modules/misc/stats/stats.c:59
19223 msgid "Stats demux"
19224 msgstr "Video kodeks"
19226 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19227 msgid "Stats demux function"
19230 #: modules/misc/stats/stats.c:64
19232 msgid "Stats video output"
19233 msgstr "Video verstellings"
19235 #: modules/misc/stats/stats.c:65
19237 msgid "Stats video output function"
19238 msgstr "Video verstellings"
19240 #: modules/misc/svg.c:70
19242 msgid "SVG template file"
19243 msgstr "Video kodeks"
19245 #: modules/misc/svg.c:71
19247 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19250 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
19251 msgid "C module that does nothing"
19254 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
19255 msgid "Miscellaneous stress tests"
19258 #: modules/misc/win32text.c:93
19259 msgid "Win32 font renderer"
19262 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19263 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19266 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
19267 msgid "Simple XML Parser"
19270 #: modules/mux/asf.c:53
19271 msgid "Title to put in ASF comments."
19274 #: modules/mux/asf.c:55
19275 msgid "Author to put in ASF comments."
19278 #: modules/mux/asf.c:57
19279 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19282 #: modules/mux/asf.c:58
19286 #: modules/mux/asf.c:59
19287 msgid "Comment to put in ASF comments."
19290 #: modules/mux/asf.c:61
19291 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19294 #: modules/mux/asf.c:62
19295 msgid "Packet Size"
19298 #: modules/mux/asf.c:63
19299 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19302 #: modules/mux/asf.c:64
19303 msgid "Bitrate override"
19306 #: modules/mux/asf.c:65
19308 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19309 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19313 #: modules/mux/asf.c:69
19317 #: modules/mux/asf.c:569
19318 msgid "Unknown Video"
19321 #: modules/mux/avi.c:47
19325 #: modules/mux/dummy.c:45
19326 msgid "Dummy/Raw muxer"
19329 #: modules/mux/mp4.c:46
19330 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19333 #: modules/mux/mp4.c:48
19335 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19336 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19340 #: modules/mux/mp4.c:58
19341 msgid "MP4/MOV muxer"
19344 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
19345 msgid "DTS delay (ms)"
19348 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19350 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19351 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19352 "inside the client decoder."
19355 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19356 msgid "PES maximum size"
19359 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19360 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19363 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19372 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19374 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19378 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19384 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19387 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19391 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19392 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19400 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19403 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19407 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19408 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19411 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19415 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19416 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
19420 msgid "PMT Program numbers"
19423 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19425 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
19430 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
19435 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19439 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19440 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19445 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19450 msgid "Set PID to ID of ES"
19453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19455 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19456 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19459 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19461 msgid "Data alignment"
19462 msgstr "Video kodeks"
19464 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19466 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19467 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
19471 msgid "Shaping delay (ms)"
19474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
19476 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19477 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19478 "especially for reference frames."
19481 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
19482 msgid "Use keyframes"
19485 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
19487 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19488 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19489 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19490 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19491 "the biggest frames in the stream."
19494 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
19495 msgid "PCR delay (ms)"
19498 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19500 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19501 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19504 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
19505 msgid "Minimum B (deprecated)"
19508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
19509 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19512 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19513 msgid "Maximum B (deprecated)"
19516 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
19518 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19519 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19520 "inside the client decoder."
19523 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19524 msgid "Crypt audio"
19527 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19528 msgid "Crypt audio using CSA"
19531 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19532 msgid "Crypt video"
19535 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19536 msgid "Crypt video using CSA"
19539 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
19543 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19545 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19548 #: modules/mux/mpeg/ts.c:176
19549 msgid "CSA Key in use"
19552 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19554 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19558 #: modules/mux/mpeg/ts.c:180
19559 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19562 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
19564 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19565 "header from the value before encrypting."
19568 #: modules/mux/mpeg/ts.c:190
19569 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19572 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19573 msgid "Multipart JPEG muxer"
19576 #: modules/mux/ogg.c:48
19577 msgid "Ogg/OGM muxer"
19580 #: modules/mux/wav.c:46
19584 #: modules/packetizer/copy.c:47
19585 msgid "Copy packetizer"
19588 #: modules/packetizer/h264.c:54
19589 msgid "H.264 video packetizer"
19592 #: modules/packetizer/mlp.c:48
19593 msgid "MLP/TrueHD parser"
19596 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
19597 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19600 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
19601 msgid "MPEG4 video packetizer"
19604 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19605 msgid "Sync on Intra Frame"
19608 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19610 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19611 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19614 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
19615 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19618 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
19623 #: modules/packetizer/vc1.c:50
19624 msgid "VC-1 packetizer"
19627 #: modules/services_discovery/bonjour.c:53
19628 msgid "Bonjour services"
19631 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
19632 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19635 #: modules/services_discovery/podcast.c:67
19639 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19640 msgid "SAP multicast address"
19643 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19645 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19646 "However, you can specify a specific address."
19649 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19653 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19654 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19657 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19661 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19662 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19665 #: modules/services_discovery/sap.c:95
19666 msgid "IPv6 SAP scope"
19669 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19670 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19673 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19674 msgid "SAP timeout (seconds)"
19677 #: modules/services_discovery/sap.c:100
19679 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19682 #: modules/services_discovery/sap.c:102
19683 msgid "Try to parse the announce"
19686 #: modules/services_discovery/sap.c:104
19688 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19689 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
19692 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19693 msgid "SAP Strict mode"
19696 #: modules/services_discovery/sap.c:109
19698 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19702 #: modules/services_discovery/sap.c:111
19703 msgid "Use SAP cache"
19706 #: modules/services_discovery/sap.c:113
19708 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19709 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19712 #: modules/services_discovery/sap.c:125
19713 msgid "SAP Announcements"
19716 #: modules/services_discovery/sap.c:151
19717 msgid "SDP Descriptions parser"
19720 #: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
19724 #: modules/services_discovery/sap.c:895
19728 #: modules/services_discovery/sap.c:899
19732 #: modules/services_discovery/shout.c:63
19733 msgid "Les Guignols"
19736 #: modules/services_discovery/shout.c:68
19740 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19741 msgid "Shoutcast Radio"
19744 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19745 msgid "Shoutcast TV"
19748 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19752 #: modules/services_discovery/shout.c:76
19753 #: modules/services_discovery/shout.c:124
19757 #: modules/services_discovery/shout.c:110
19758 msgid "Shoutcast radio listings"
19761 #: modules/services_discovery/shout.c:117
19762 msgid "Shoutcast TV listings"
19765 #: modules/services_discovery/shout.c:131
19766 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19769 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
19770 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
19771 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19774 #: modules/stream_filter/decomp.c:52
19775 msgid "Decompression"
19778 #: modules/stream_filter/rar.c:47
19779 msgid "Uncompressed RAR"
19782 #: modules/stream_filter/record.c:49
19783 msgid "Internal stream record"
19786 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19790 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19791 msgid "Automatically add/delete input streams"
19794 #: modules/stream_out/bridge.c:43
19796 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19797 "this stream later."
19800 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19801 msgid "Destination bridge-in name"
19804 #: modules/stream_out/bridge.c:48
19806 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
19807 "in at a time, you can discard this option."
19810 #: modules/stream_out/bridge.c:52
19812 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19813 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19814 "need to raise caching values."
19817 #: modules/stream_out/bridge.c:56
19821 #: modules/stream_out/bridge.c:57
19823 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19824 "IDs bridge_in will register."
19827 #: modules/stream_out/bridge.c:60
19828 msgid "Name of current instance"
19831 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19833 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
19834 "at a time, you can discard this option."
19837 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19838 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
19841 #: modules/stream_out/bridge.c:67
19843 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
19844 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
19845 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
19846 "placeholder streams should have the same format. "
19849 #: modules/stream_out/bridge.c:72
19850 msgid "Placeholder delay"
19853 #: modules/stream_out/bridge.c:74
19854 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
19857 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19858 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
19861 #: modules/stream_out/bridge.c:78
19863 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
19864 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
19865 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
19866 "frames in the streams."
19869 #: modules/stream_out/bridge.c:92
19873 #: modules/stream_out/bridge.c:93
19874 msgid "Bridge stream output"
19877 #: modules/stream_out/bridge.c:95
19881 #: modules/stream_out/bridge.c:108
19885 #: modules/stream_out/description.c:54
19886 msgid "Description stream output"
19889 #: modules/stream_out/display.c:42
19890 msgid "Enable/disable audio rendering."
19893 #: modules/stream_out/display.c:44
19894 msgid "Enable/disable video rendering."
19897 #: modules/stream_out/display.c:46
19898 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19901 #: modules/stream_out/display.c:55
19902 msgid "Display stream output"
19905 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19906 msgid "Duplicate stream output"
19909 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19910 msgid "Output access method"
19913 #: modules/stream_out/es.c:43
19914 msgid "This is the default output access method that will be used."
19917 #: modules/stream_out/es.c:45
19918 msgid "Audio output access method"
19921 #: modules/stream_out/es.c:47
19922 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19925 #: modules/stream_out/es.c:48
19926 msgid "Video output access method"
19929 #: modules/stream_out/es.c:50
19930 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19933 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19934 msgid "Output muxer"
19937 #: modules/stream_out/es.c:54
19938 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19941 #: modules/stream_out/es.c:55
19942 msgid "Audio output muxer"
19945 #: modules/stream_out/es.c:57
19946 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19949 #: modules/stream_out/es.c:58
19950 msgid "Video output muxer"
19953 #: modules/stream_out/es.c:60
19954 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19957 #: modules/stream_out/es.c:62
19961 #: modules/stream_out/es.c:64
19962 msgid "This is the default output URI."
19965 #: modules/stream_out/es.c:65
19966 msgid "Audio output URL"
19969 #: modules/stream_out/es.c:67
19970 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19973 #: modules/stream_out/es.c:68
19974 msgid "Video output URL"
19977 #: modules/stream_out/es.c:70
19978 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19981 #: modules/stream_out/es.c:79
19982 msgid "Elementary stream output"
19985 #: modules/stream_out/es.c:85
19990 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
19992 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19995 #: modules/stream_out/gather.c:44
19996 msgid "Gathering stream output"
19999 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20000 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20003 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
20004 msgid "Sample aspect ratio"
20007 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
20008 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20011 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
20013 msgid "Video filter"
20014 msgstr "Video kodeks"
20016 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
20017 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20020 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
20021 msgid "Image chroma"
20024 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
20026 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20027 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20030 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
20031 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20034 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
20035 #: modules/video_filter/rss.c:142
20039 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
20040 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20043 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
20044 #: modules/video_filter/rss.c:144
20048 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
20049 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20052 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
20053 msgid "Mosaic bridge"
20056 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
20057 msgid "Mosaic bridge stream output"
20060 #: modules/stream_out/raop.c:141
20061 msgid "Hostname or IP address of target device"
20064 #: modules/stream_out/raop.c:144
20066 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20070 #: modules/stream_out/raop.c:148
20074 #: modules/stream_out/raop.c:149
20075 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20078 #: modules/stream_out/record.c:50
20079 msgid "Destination prefix"
20082 #: modules/stream_out/record.c:52
20083 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20086 #: modules/stream_out/record.c:57
20087 msgid "Record stream output"
20090 #: modules/stream_out/rtp.c:73
20091 msgid "This is the output URL that will be used."
20094 #: modules/stream_out/rtp.c:74
20098 #: modules/stream_out/rtp.c:76
20100 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20101 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20102 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20103 "SDP to be announced via SAP."
20106 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
20107 msgid "SAP announcing"
20110 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
20111 msgid "Announce this session with SAP."
20114 #: modules/stream_out/rtp.c:82
20118 #: modules/stream_out/rtp.c:84
20120 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20121 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20124 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
20125 msgid "Session name"
20128 #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
20130 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20134 #: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
20135 msgid "Session description"
20138 #: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
20140 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20141 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20144 #: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
20145 msgid "Session URL"
20148 #: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
20150 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20151 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20152 "(Session Descriptor)."
20155 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
20156 msgid "Session email"
20159 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
20161 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20162 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20165 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
20166 msgid "Session phone number"
20169 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
20171 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20172 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20175 #: modules/stream_out/rtp.c:111
20176 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20179 #: modules/stream_out/rtp.c:112
20184 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20186 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20189 #: modules/stream_out/rtp.c:115
20192 msgstr "Video verstellings"
20194 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20196 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20199 #: modules/stream_out/rtp.c:125
20200 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20203 #: modules/stream_out/rtp.c:127
20205 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20209 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20210 msgid "Transport protocol"
20213 #: modules/stream_out/rtp.c:132
20214 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20217 #: modules/stream_out/rtp.c:136
20219 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20220 "master shared secret key."
20223 #: modules/stream_out/rtp.c:151
20227 #: modules/stream_out/rtp.c:153
20228 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20231 #: modules/stream_out/rtp.c:163
20232 msgid "RTP stream output"
20235 #: modules/stream_out/standard.c:47
20236 msgid "Output method to use for the stream."
20239 #: modules/stream_out/standard.c:50
20240 msgid "Muxer to use for the stream."
20243 #: modules/stream_out/standard.c:51
20244 msgid "Output destination"
20247 #: modules/stream_out/standard.c:53
20249 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20252 #: modules/stream_out/standard.c:54
20253 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20256 #: modules/stream_out/standard.c:56
20258 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20259 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20262 #: modules/stream_out/standard.c:58
20263 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20266 #: modules/stream_out/standard.c:60
20268 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20272 #: modules/stream_out/standard.c:67
20273 msgid "Session groupname"
20276 #: modules/stream_out/standard.c:69
20278 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20279 "if you choose to use SAP."
20282 #: modules/stream_out/standard.c:101
20283 msgid "Standard stream output"
20286 #: modules/stream_out/switcher.c:89
20291 #: modules/stream_out/switcher.c:91
20292 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20295 #: modules/stream_out/switcher.c:92
20299 #: modules/stream_out/switcher.c:94
20300 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20303 #: modules/stream_out/switcher.c:97
20304 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20307 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20308 msgid "Command UDP port"
20311 #: modules/stream_out/switcher.c:100
20312 msgid "UDP port to listen to for commands."
20315 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20319 #: modules/stream_out/switcher.c:103
20320 msgid "Initial command to execute."
20323 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20327 #: modules/stream_out/switcher.c:106
20328 msgid "Number of P frames between two I frames."
20331 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20332 msgid "Quantizer scale"
20335 #: modules/stream_out/switcher.c:109
20336 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20339 #: modules/stream_out/switcher.c:110
20344 #: modules/stream_out/switcher.c:112
20345 msgid "Mute audio when command is not 0."
20348 #: modules/stream_out/switcher.c:115
20349 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20352 #: modules/stream_out/transcode.c:55
20354 msgid "Video encoder"
20355 msgstr "Video kodeks"
20357 #: modules/stream_out/transcode.c:57
20359 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20363 #: modules/stream_out/transcode.c:59
20364 msgid "Destination video codec"
20367 #: modules/stream_out/transcode.c:61
20368 msgid "This is the video codec that will be used."
20371 #: modules/stream_out/transcode.c:62
20372 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
20374 msgid "Video bitrate"
20375 msgstr "Video kodeks"
20377 #: modules/stream_out/transcode.c:64
20378 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20381 #: modules/stream_out/transcode.c:65
20383 msgid "Video scaling"
20384 msgstr "Video verstellings"
20386 #: modules/stream_out/transcode.c:67
20387 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20390 #: modules/stream_out/transcode.c:68
20391 msgid "Video frame-rate"
20394 #: modules/stream_out/transcode.c:70
20395 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20398 #: modules/stream_out/transcode.c:73
20399 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20402 #: modules/stream_out/transcode.c:76
20403 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20406 #: modules/stream_out/transcode.c:83
20407 msgid "Maximum video width"
20410 #: modules/stream_out/transcode.c:85
20411 msgid "Maximum output video width."
20414 #: modules/stream_out/transcode.c:86
20415 msgid "Maximum video height"
20418 #: modules/stream_out/transcode.c:88
20419 msgid "Maximum output video height."
20422 #: modules/stream_out/transcode.c:91
20424 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20425 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20428 #: modules/stream_out/transcode.c:94
20429 msgid "Audio encoder"
20432 #: modules/stream_out/transcode.c:96
20434 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20438 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20439 msgid "Destination audio codec"
20442 #: modules/stream_out/transcode.c:100
20443 msgid "This is the audio codec that will be used."
20446 #: modules/stream_out/transcode.c:101
20448 msgid "Audio bitrate"
20449 msgstr "Video kodeks"
20451 #: modules/stream_out/transcode.c:103
20452 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20455 #: modules/stream_out/transcode.c:106
20457 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20460 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20462 msgid "Audio channels"
20463 msgstr "Video kodeks"
20465 #: modules/stream_out/transcode.c:109
20466 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20469 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20471 msgid "Audio filter"
20472 msgstr "Video kodeks"
20474 #: modules/stream_out/transcode.c:112
20476 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20477 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20480 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20482 msgid "Subtitles encoder"
20483 msgstr "Video kodeks"
20485 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20487 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20491 #: modules/stream_out/transcode.c:119
20492 msgid "Destination subtitles codec"
20495 #: modules/stream_out/transcode.c:121
20496 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20499 #: modules/stream_out/transcode.c:125
20501 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20502 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20503 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20504 "of subpicture modules"
20507 #: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
20511 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20513 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20516 #: modules/stream_out/transcode.c:134
20517 msgid "Number of threads"
20520 #: modules/stream_out/transcode.c:136
20521 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20524 #: modules/stream_out/transcode.c:137
20525 msgid "High priority"
20528 #: modules/stream_out/transcode.c:139
20530 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20533 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20534 msgid "Synchronise on audio track"
20537 #: modules/stream_out/transcode.c:144
20539 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20540 "on the audio track."
20543 #: modules/stream_out/transcode.c:148
20545 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20549 #: modules/stream_out/transcode.c:163
20550 msgid "Transcode stream output"
20553 #: modules/stream_out/transcode.c:217
20555 msgid "Overlays/Subtitles"
20556 msgstr "Video kodeks"
20558 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
20561 "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
20564 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
20565 msgid "Shaping delay"
20568 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
20569 msgid "Amount of data used for transrating in ms."
20572 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
20573 msgid "Use MPEG4 matrix"
20576 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
20577 msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
20580 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
20581 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20584 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
20588 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
20589 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
20590 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
20591 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
20592 msgid "Conversions from "
20595 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
20596 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20599 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
20600 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20603 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
20604 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20607 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
20608 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
20609 msgid "MMX conversions from "
20612 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
20613 msgid "SSE2 conversions from "
20616 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
20617 msgid "AltiVec conversions from "
20620 #: modules/video_filter/adjust.c:67
20622 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20623 "threshold value will be the brighness defined below."
20626 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20627 msgid "Image contrast (0-2)"
20630 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20631 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20634 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20635 msgid "Image hue (0-360)"
20638 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20639 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20642 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20643 msgid "Image saturation (0-3)"
20646 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20647 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20650 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20651 msgid "Image brightness (0-2)"
20654 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20655 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20658 #: modules/video_filter/adjust.c:78
20659 msgid "Image gamma (0-10)"
20662 #: modules/video_filter/adjust.c:79
20663 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20666 #: modules/video_filter/adjust.c:82
20667 msgid "Image properties filter"
20670 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
20671 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20674 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
20675 msgid "Transparency mask"
20678 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
20679 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
20682 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20684 msgid "Alpha mask video filter"
20687 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
20691 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
20693 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
20695 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
20696 "If you need further information feel free to visit us at\n"
20698 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20699 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20701 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
20702 "where to get the required parts.\n"
20703 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
20707 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
20708 msgid "Save Debug Frames"
20711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20712 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
20715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20716 msgid "Debug Frame Folder"
20719 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
20720 msgid "The path where the debugframes should be saved"
20723 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
20724 msgid "Extracted Image Width"
20727 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
20728 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
20731 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
20732 msgid "Extracted Image Height"
20735 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
20736 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
20739 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
20740 msgid "Color when paused"
20743 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
20745 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
20749 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20753 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20754 msgid "Red component of the pause color"
20757 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20758 msgid "Pause-Green"
20761 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20762 msgid "Green component of the pause color"
20765 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20769 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
20770 msgid "Blue component of the pause color"
20773 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
20774 msgid "Pause-Fadesteps"
20777 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
20779 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20782 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20786 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20787 msgid "Red component of the shutdown color"
20790 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20794 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20795 msgid "Green component of the shutdown color"
20798 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20802 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20803 msgid "Blue component of the shutdown color"
20806 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
20807 msgid "End-Fadesteps"
20810 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
20812 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20813 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20816 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
20817 msgid "Use Software White adjust"
20820 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20822 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
20825 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
20829 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20830 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20833 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
20834 msgid "White Green"
20837 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20838 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20841 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
20845 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
20846 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20849 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
20850 msgid "Serial Port/Device"
20853 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
20855 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
20856 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
20859 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20860 msgid "Edge Weightning"
20863 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20865 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
20869 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
20870 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
20873 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
20874 msgid "Darkness Limit"
20877 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20879 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
20880 "than one for letterboxed videos."
20883 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20884 msgid "Hue windowing"
20887 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
20888 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20889 msgid "Used for statistics."
20892 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20893 msgid "Sat windowing"
20896 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20897 msgid "Filter length (ms)"
20900 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20902 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
20905 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20907 msgid "Filter threshold"
20910 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20911 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
20914 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20915 msgid "Filter Smoothness (in %)"
20918 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20919 msgid "Filter Smoothness"
20922 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
20924 msgid "Filter mode"
20927 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
20928 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20931 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
20933 msgid "No Filtering"
20936 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20940 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
20944 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
20945 msgid "Frame delay"
20948 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20950 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
20951 "20ms should do the trick."
20954 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
20955 msgid "Channel summary"
20958 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
20959 msgid "Channel left"
20962 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
20963 msgid "Channel right"
20966 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
20968 msgid "Channel top"
20969 msgstr "Video kodeks"
20971 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
20972 msgid "Channel bottom"
20975 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
20977 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
20980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
20984 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
20988 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
20991 msgstr "Video kodeks"
20993 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
20997 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
21001 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21005 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
21006 msgid "Summary gradient"
21009 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
21010 msgid "Left gradient"
21013 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
21014 msgid "Right gradient"
21017 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21018 msgid "Top gradient"
21021 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
21022 msgid "Bottom gradient"
21025 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
21027 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21030 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21031 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
21034 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
21036 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
21037 "complete path of AtmoWinA.exe here."
21040 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
21041 msgid "Use built-in AtmoLight"
21044 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
21046 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
21047 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
21050 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
21051 msgid "AtmoLight Filter"
21054 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
21058 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
21059 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
21062 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
21063 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
21066 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
21067 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21070 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
21071 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21074 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
21075 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
21078 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
21079 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21082 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
21083 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21086 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
21087 msgid "Change gradients"
21090 #: modules/video_filter/blend.c:45
21091 msgid "Video pictures blending"
21094 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
21095 msgid "Number of time to blend"
21098 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
21099 msgid "The number of time the blend will be performed"
21102 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
21103 msgid "Alpha of the blended image"
21106 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
21107 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
21110 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
21111 msgid "Image to be blended onto"
21114 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
21115 msgid "The image which will be used to blend onto"
21118 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
21119 msgid "Chroma for the base image"
21122 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
21123 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
21126 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
21127 msgid "Image which will be blended."
21130 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
21131 msgid "The image blended onto the base image"
21134 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
21135 msgid "Chroma for the blend image"
21138 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
21139 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
21142 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
21143 msgid "Blending benchmark filter"
21146 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
21150 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
21151 msgid "Benchmarking"
21154 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
21158 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
21159 msgid "Blend image"
21162 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
21164 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
21165 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
21166 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
21170 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
21171 msgid "Bluescreen U value"
21174 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
21176 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21177 "Defaults to 120 for blue."
21180 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
21181 msgid "Bluescreen V value"
21184 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
21186 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21187 "Defaults to 90 for blue."
21190 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
21191 msgid "Bluescreen U tolerance"
21194 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
21196 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
21197 "value between 10 and 20 seems sensible."
21200 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
21201 msgid "Bluescreen V tolerance"
21204 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
21206 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
21207 "value between 10 and 20 seems sensible."
21210 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
21212 msgid "Bluescreen video filter"
21215 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
21219 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
21220 #: modules/video_filter/scene.c:60
21221 msgid "Image width"
21224 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
21225 #: modules/video_filter/scene.c:65
21226 msgid "Image height"
21229 #: modules/video_filter/canvas.c:55
21230 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
21233 #: modules/video_filter/canvas.c:56
21238 #: modules/video_filter/canvas.c:58
21240 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
21241 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
21244 #: modules/video_filter/canvas.c:67
21245 msgid "Automatically resize and padd a video"
21248 #: modules/video_filter/chain.c:43
21249 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
21252 #: modules/video_filter/clone.c:61
21253 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
21256 #: modules/video_filter/clone.c:64
21258 msgid "Video output modules"
21259 msgstr "Video kodeks"
21261 #: modules/video_filter/clone.c:65
21263 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
21264 "separated list of modules."
21267 #: modules/video_filter/clone.c:71
21269 msgid "Clone video filter"
21272 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
21274 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
21275 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
21276 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
21277 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
21280 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
21281 msgid "Color threshold filter"
21284 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
21285 msgid "Saturaton threshold"
21288 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
21289 msgid "Similarity threshold"
21292 #: modules/video_filter/crop.c:73
21293 msgid "Crop geometry (pixels)"
21296 #: modules/video_filter/crop.c:74
21298 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
21299 "<left offset> + <top offset>."
21302 #: modules/video_filter/crop.c:76
21303 msgid "Automatic cropping"
21306 #: modules/video_filter/crop.c:77
21307 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
21310 #: modules/video_filter/crop.c:80
21311 msgid "Ratio max (x 1000)"
21314 #: modules/video_filter/crop.c:81
21316 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21317 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21321 #: modules/video_filter/crop.c:83
21323 msgid "Manual ratio"
21326 #: modules/video_filter/crop.c:84
21327 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21330 #: modules/video_filter/crop.c:86
21331 msgid "Number of images for change"
21334 #: modules/video_filter/crop.c:87
21336 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21337 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21341 #: modules/video_filter/crop.c:89
21342 msgid "Number of lines for change"
21345 #: modules/video_filter/crop.c:90
21347 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21348 "that ratio changed and trigger recrop."
21351 #: modules/video_filter/crop.c:92
21352 msgid "Number of non black pixels "
21355 #: modules/video_filter/crop.c:93
21357 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21360 #: modules/video_filter/crop.c:96
21361 msgid "Skip percentage (%)"
21364 #: modules/video_filter/crop.c:97
21366 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21367 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21370 #: modules/video_filter/crop.c:99
21371 msgid "Luminance threshold "
21374 #: modules/video_filter/crop.c:100
21375 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21378 #: modules/video_filter/crop.c:104
21380 msgid "Crop video filter"
21383 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
21384 msgid "Cropping failed"
21387 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
21388 msgid "VLC could not open the video output module."
21391 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
21392 msgid "Pixels to crop from top"
21395 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
21396 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
21399 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
21400 msgid "Pixels to crop from bottom"
21403 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
21404 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
21407 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
21409 msgid "Pixels to crop from left"
21410 msgstr "Video kodeks"
21412 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
21413 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
21416 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
21417 msgid "Pixels to crop from right"
21420 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
21421 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
21424 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
21425 msgid "Pixels to padd to top"
21428 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
21429 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
21432 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
21433 msgid "Pixels to padd to bottom"
21436 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
21437 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
21440 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
21441 msgid "Pixels to padd to left"
21444 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
21445 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
21448 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
21449 msgid "Pixels to padd to right"
21452 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
21453 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
21456 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
21457 #: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
21459 msgid "Video scaling filter"
21460 msgstr "Algemene video verstellings"
21462 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
21466 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
21467 msgid "Deinterlace mode"
21470 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
21471 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21474 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
21475 msgid "Streaming deinterlace mode"
21478 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
21479 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21482 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21486 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21490 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21494 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21498 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21502 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
21504 msgid "Deinterlacing video filter"
21505 msgstr "Algemene video verstellings"
21507 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
21511 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
21512 msgid "FIFO which will be read for commands"
21515 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21517 msgid "Output FIFO"
21520 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
21521 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21524 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
21525 msgid "Dynamic video overlay"
21528 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
21532 #: modules/video_filter/erase.c:55
21536 #: modules/video_filter/erase.c:56
21537 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21540 #: modules/video_filter/erase.c:59
21541 msgid "X coordinate of the mask."
21544 #: modules/video_filter/erase.c:61
21545 msgid "Y coordinate of the mask."
21548 #: modules/video_filter/erase.c:66
21550 msgid "Erase video filter"
21553 #: modules/video_filter/erase.c:67
21557 #: modules/video_filter/extract.c:63
21558 msgid "RGB component to extract"
21561 #: modules/video_filter/extract.c:64
21562 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21565 #: modules/video_filter/extract.c:75
21566 msgid "Extract RGB component video filter"
21569 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21570 msgid "video-filter-event"
21573 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21574 msgid "Gaussian's std deviation"
21577 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
21579 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21580 "to 3*sigma away in any direction."
21583 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
21585 msgid "Gaussian blur video filter"
21588 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
21589 msgid "Gaussian Blur"
21592 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21594 msgid "Distort mode"
21597 #: modules/video_filter/gradient.c:64
21598 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21601 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21602 msgid "Gradient image type"
21605 #: modules/video_filter/gradient.c:67
21607 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21611 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21612 msgid "Apply cartoon effect"
21615 #: modules/video_filter/gradient.c:71
21616 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21619 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21623 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21627 #: modules/video_filter/gradient.c:80
21629 msgid "Gradient video filter"
21630 msgstr "Algemene video verstellings"
21632 #: modules/video_filter/grain.c:53
21634 msgid "Grain video filter"
21637 #: modules/video_filter/grain.c:54
21641 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
21643 msgid "FFmpeg video filter"
21646 #: modules/video_filter/invert.c:51
21648 msgid "Invert video filter"
21651 #: modules/video_filter/invert.c:52
21652 msgid "Color inversion"
21655 #: modules/video_filter/logo.c:70
21656 msgid "Logo filenames"
21659 #: modules/video_filter/logo.c:71
21661 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21662 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21663 "simply enter its filename."
21666 #: modules/video_filter/logo.c:74
21667 msgid "Logo animation # of loops"
21670 #: modules/video_filter/logo.c:75
21671 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21674 #: modules/video_filter/logo.c:77
21675 msgid "Logo individual image time in ms"
21678 #: modules/video_filter/logo.c:78
21679 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21682 #: modules/video_filter/logo.c:81
21683 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21686 #: modules/video_filter/logo.c:84
21687 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21690 #: modules/video_filter/logo.c:86
21691 msgid "Transparency of the logo"
21694 #: modules/video_filter/logo.c:87
21696 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21700 #: modules/video_filter/logo.c:89
21701 msgid "Logo position"
21704 #: modules/video_filter/logo.c:91
21706 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21707 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21710 #: modules/video_filter/logo.c:105
21712 msgid "Logo sub filter"
21715 #: modules/video_filter/logo.c:106
21716 msgid "Logo overlay"
21719 #: modules/video_filter/logo.c:126
21721 msgid "Logo video filter"
21724 #: modules/video_filter/magnify.c:51
21725 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21728 #: modules/video_filter/magnify.c:52
21732 #: modules/video_filter/marq.c:90
21734 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21735 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21736 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21737 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21738 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21739 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21740 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21741 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21742 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21745 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
21746 msgid "X offset, from the left screen edge."
21749 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
21750 msgid "Y offset, down from the top."
21753 #: modules/video_filter/marq.c:109
21757 #: modules/video_filter/marq.c:110
21759 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21760 "(remains forever)."
21763 #: modules/video_filter/marq.c:113
21765 msgid "Refresh period in ms"
21768 #: modules/video_filter/marq.c:114
21770 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
21771 "using meta data or time format string sequences."
21774 #: modules/video_filter/marq.c:130
21775 msgid "Marquee position"
21778 #: modules/video_filter/marq.c:132
21780 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21781 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21785 #: modules/video_filter/marq.c:148
21789 #: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
21793 #: modules/video_filter/marq.c:177
21794 msgid "Marquee display"
21797 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
21799 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21800 "opaque (default)."
21803 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
21804 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21807 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
21808 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21811 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
21812 msgid "Top left corner X coordinate"
21815 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21816 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21819 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
21820 msgid "Top left corner Y coordinate"
21823 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
21824 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21827 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
21828 msgid "Border width"
21831 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21832 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21835 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
21836 msgid "Border height"
21839 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
21840 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21843 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
21845 msgid "Mosaic alignment"
21846 msgstr "Video kodeks"
21848 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
21850 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21851 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21855 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
21856 msgid "Positioning method"
21859 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
21861 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21862 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21863 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21866 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
21867 #: modules/video_filter/wall.c:65
21868 msgid "Number of rows"
21871 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
21873 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21877 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
21878 #: modules/video_filter/wall.c:61
21879 msgid "Number of columns"
21882 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
21884 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21885 "set to \"fixed\"."
21888 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
21889 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21892 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
21893 msgid "Keep original size"
21896 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
21897 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21900 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
21901 msgid "Elements order"
21904 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
21906 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21907 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21911 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
21912 msgid "Offsets in order"
21915 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
21917 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21918 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21919 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21922 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
21924 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21925 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21929 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21933 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21936 msgstr "Video kodeks"
21938 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21940 msgid "Mosaic video sub filter"
21943 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
21947 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21948 msgid "Blur factor (1-127)"
21951 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
21952 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21955 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
21957 msgid "Motion blur filter"
21960 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
21962 msgid "Motion detect video filter"
21965 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
21966 msgid "Motion Detect"
21969 #: modules/video_filter/noise.c:53
21971 msgid "Noise video filter"
21974 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
21975 msgid "OpenCV face detection example filter"
21978 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
21979 msgid "OpenCV example"
21982 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
21983 msgid "Haar cascade filename"
21986 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
21987 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21990 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
21991 msgid "Use input chroma unaltered"
21994 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
21995 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21998 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
22002 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
22003 msgid "Don't display any video"
22006 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
22007 msgid "Display the input video"
22010 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
22011 msgid "Display the processed video"
22014 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
22015 msgid "Show only errors"
22018 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
22019 msgid "Show errors and warnings"
22022 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
22023 msgid "Show everything including debug messages"
22026 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
22027 msgid "OpenCV video filter wrapper"
22030 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
22034 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
22035 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
22038 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
22040 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
22044 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
22045 msgid "OpenCV filter chroma"
22048 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
22050 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
22053 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
22054 msgid "Wrapper filter output"
22057 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
22058 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
22061 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
22062 msgid "Wrapper filter verbosity"
22065 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
22066 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
22069 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
22070 msgid "OpenCV internal filter name"
22073 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
22074 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
22077 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
22079 msgid "Configuration file"
22082 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
22083 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
22086 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
22087 msgid "Path to OSD menu images"
22090 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
22092 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
22093 "configuration file."
22096 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
22097 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
22100 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
22101 msgid "Menu position"
22104 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
22106 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
22107 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
22111 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
22112 msgid "Menu timeout"
22115 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
22117 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
22118 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
22122 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
22123 msgid "Menu update interval"
22126 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
22128 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
22129 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
22130 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
22131 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
22134 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
22135 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22138 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
22140 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
22141 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22142 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22143 "is fully transparent (value 0)."
22146 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
22147 msgid "On Screen Display menu"
22150 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
22152 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
22155 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
22156 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
22159 #: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
22160 msgid "Active windows"
22163 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
22164 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
22167 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
22168 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
22171 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
22172 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
22175 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
22177 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
22178 "misalignment due to autoratio control)"
22181 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
22182 msgid "length of the overlapping area (in %)"
22185 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
22186 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
22189 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22190 msgid "height of the overlapping area (in %)"
22193 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
22194 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
22197 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22198 msgid "Attenuation"
22201 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
22203 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
22204 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
22207 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22208 msgid "Attenuation, begin (in %)"
22211 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
22212 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
22215 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22216 msgid "Attenuation, middle (in %)"
22219 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
22220 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
22223 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22224 msgid "Attenuation, end (in %)"
22227 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
22228 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
22231 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
22232 msgid "middle position (in %)"
22235 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
22237 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
22241 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22242 msgid "Gamma (Red) correction"
22245 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
22247 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22250 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22251 msgid "Gamma (Green) correction"
22254 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
22256 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22259 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22260 msgid "Gamma (Blue) correction"
22263 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22265 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22268 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
22269 msgid "Black Crush for Red"
22272 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
22273 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22276 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
22277 msgid "Black Crush for Green"
22280 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
22281 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22284 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
22285 msgid "Black Crush for Blue"
22288 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
22289 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22292 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
22293 msgid "White Crush for Red"
22296 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
22297 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22300 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
22301 msgid "White Crush for Green"
22304 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
22305 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22308 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
22309 msgid "White Crush for Blue"
22312 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
22313 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22316 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
22317 msgid "Black Level for Red"
22320 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
22321 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22324 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
22325 msgid "Black Level for Green"
22328 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
22329 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22332 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
22333 msgid "Black Level for Blue"
22336 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
22337 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22340 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
22341 msgid "White Level for Red"
22344 #: modules/video_filter/panoramix.c:179
22345 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22348 #: modules/video_filter/panoramix.c:180
22349 msgid "White Level for Green"
22352 #: modules/video_filter/panoramix.c:181
22353 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22356 #: modules/video_filter/panoramix.c:182
22357 msgid "White Level for Blue"
22360 #: modules/video_filter/panoramix.c:183
22361 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22364 #: modules/video_filter/panoramix.c:197
22365 msgid "Xinerama option"
22368 #: modules/video_filter/panoramix.c:198
22369 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
22372 #: modules/video_filter/postproc.c:59
22373 msgid "Post processing quality"
22376 #: modules/video_filter/postproc.c:61
22378 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
22379 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
22380 "looking pictures."
22383 #: modules/video_filter/postproc.c:65
22384 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
22387 #: modules/video_filter/postproc.c:74
22389 msgid "Video post processing filter"
22390 msgstr "Algemene video verstellings"
22392 #: modules/video_filter/postproc.c:75
22396 #: modules/video_filter/postproc.c:227
22400 #: modules/video_filter/postproc.c:230
22404 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
22406 msgid "Psychedelic video filter"
22409 #: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
22410 msgid "Number of puzzle rows"
22413 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
22414 msgid "Number of puzzle columns"
22417 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
22418 msgid "Make one tile a black slot"
22421 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
22423 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22426 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
22427 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22430 #: modules/video_filter/puzzle.c:74
22434 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
22438 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
22439 msgid "VNC hostname or IP address."
22442 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
22446 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
22447 msgid "VNC portnumber."
22450 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
22451 msgid "VNC Password"
22454 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
22455 msgid "VNC password."
22458 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
22460 msgid "VNC poll interval"
22463 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
22465 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
22468 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
22470 msgid "VNC polling"
22473 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
22474 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22477 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
22478 msgid "Mouse events"
22481 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
22483 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22486 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
22490 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
22491 msgid "Send key events to VNC host."
22494 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
22496 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22497 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22498 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22499 "is fully transparent (value 0)."
22502 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
22503 msgid "Remote-OSD over VNC"
22506 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
22510 #: modules/video_filter/ripple.c:53
22512 msgid "Ripple video filter"
22515 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22516 msgid "Angle in degrees"
22519 #: modules/video_filter/rotate.c:59
22520 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22523 #: modules/video_filter/rotate.c:67
22525 msgid "Rotate video filter"
22528 #: modules/video_filter/rss.c:129
22532 #: modules/video_filter/rss.c:130
22533 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
22536 #: modules/video_filter/rss.c:131
22537 msgid "Speed of feeds"
22540 #: modules/video_filter/rss.c:132
22541 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22544 #: modules/video_filter/rss.c:133
22548 #: modules/video_filter/rss.c:134
22549 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22552 #: modules/video_filter/rss.c:136
22553 msgid "Refresh time"
22556 #: modules/video_filter/rss.c:137
22558 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22559 "feeds are never updated."
22562 #: modules/video_filter/rss.c:139
22563 msgid "Feed images"
22566 #: modules/video_filter/rss.c:140
22567 msgid "Display feed images if available."
22570 #: modules/video_filter/rss.c:147
22572 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22576 #: modules/video_filter/rss.c:160
22577 msgid "Text position"
22580 #: modules/video_filter/rss.c:162
22582 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22583 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22587 #: modules/video_filter/rss.c:166
22588 msgid "Title display mode"
22591 #: modules/video_filter/rss.c:167
22593 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22594 "images are enabled, 1 otherwise."
22597 #: modules/video_filter/rss.c:182
22601 #: modules/video_filter/rss.c:182
22602 msgid "Always visible"
22605 #: modules/video_filter/rss.c:182
22606 msgid "Scroll with feed"
22609 #: modules/video_filter/rss.c:222
22610 msgid "RSS and Atom feed display"
22613 #: modules/video_filter/rv32.c:57
22615 msgid "RV32 conversion filter"
22616 msgstr "Algemene video verstellings"
22618 #: modules/video_filter/scene.c:57
22619 msgid "Image format"
22622 #: modules/video_filter/scene.c:58
22623 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
22626 #: modules/video_filter/scene.c:61
22628 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22632 #: modules/video_filter/scene.c:66
22634 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22635 "video characteristics."
22638 #: modules/video_filter/scene.c:70
22639 msgid "Recording ratio"
22642 #: modules/video_filter/scene.c:71
22644 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22647 #: modules/video_filter/scene.c:74
22648 msgid "Filename prefix"
22651 #: modules/video_filter/scene.c:75
22653 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22654 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
22657 #: modules/video_filter/scene.c:79
22658 msgid "Directory path prefix"
22661 #: modules/video_filter/scene.c:80
22663 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
22664 "will be automatically saved in users homedir."
22667 #: modules/video_filter/scene.c:84
22668 msgid "Always write to the same file"
22671 #: modules/video_filter/scene.c:85
22673 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22674 "this case, the number is not appended to the filename."
22677 #: modules/video_filter/scene.c:92
22679 msgid "Scene filter"
22682 #: modules/video_filter/scene.c:93
22684 msgid "Scene video filter"
22687 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
22688 msgid "Sharpen strength (0-2)"
22691 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
22692 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
22695 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
22696 msgid "Augment contrast between contours."
22699 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
22701 msgid "Sharpen video filter"
22704 #: modules/video_filter/swscale.c:57
22705 msgid "Scaling mode"
22708 #: modules/video_filter/swscale.c:58
22709 msgid "Scaling mode to use."
22712 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22713 msgid "Fast bilinear"
22716 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22720 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22721 msgid "Bicubic (good quality)"
22724 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22725 msgid "Experimental"
22728 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22729 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
22732 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22736 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22737 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
22740 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22744 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22748 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22752 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22753 msgid "Bicubic spline"
22756 #: modules/video_filter/swscale.c:69
22760 #: modules/video_filter/transform.c:65
22761 msgid "Transform type"
22764 #: modules/video_filter/transform.c:66
22765 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
22768 #: modules/video_filter/transform.c:69
22769 msgid "Rotate by 90 degrees"
22772 #: modules/video_filter/transform.c:70
22773 msgid "Rotate by 180 degrees"
22776 #: modules/video_filter/transform.c:70
22777 msgid "Rotate by 270 degrees"
22780 #: modules/video_filter/transform.c:71
22781 msgid "Flip horizontally"
22784 #: modules/video_filter/transform.c:71
22785 msgid "Flip vertically"
22788 #: modules/video_filter/transform.c:76
22790 msgid "Video transformation filter"
22791 msgstr "Algemene video verstellings"
22793 #: modules/video_filter/wall.c:62
22794 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22797 #: modules/video_filter/wall.c:66
22798 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22801 #: modules/video_filter/wall.c:70
22802 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22805 #: modules/video_filter/wall.c:73
22806 msgid "Element aspect ratio"
22809 #: modules/video_filter/wall.c:74
22810 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22813 #: modules/video_filter/wall.c:80
22815 msgid "Wall video filter"
22818 #: modules/video_filter/wall.c:81
22822 #: modules/video_filter/wave.c:54
22824 msgid "Wave video filter"
22827 #: modules/video_filter/yuvp.c:48
22829 msgid "YUVP converter"
22830 msgstr "Algemene video verstellings"
22832 #: modules/video_output/aa.c:58
22836 #: modules/video_output/aa.c:61
22837 msgid "ASCII-art video output"
22840 #: modules/video_output/caca.c:83
22841 msgid "Color ASCII art video output"
22844 #: modules/video_output/directfb.c:72
22845 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22848 #: modules/video_output/drawable.c:43
22852 #: modules/video_output/drawable.c:44
22853 msgid "Embedded X window video"
22856 #: modules/video_output/drawable.c:51
22857 msgid "Embedded Windows video"
22860 #: modules/video_output/fb.c:83
22861 msgid "Run fb on current tty."
22864 #: modules/video_output/fb.c:85
22866 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22867 "handling with caution)"
22870 #: modules/video_output/fb.c:96
22871 msgid "Framebuffer resolution to use."
22874 #: modules/video_output/fb.c:98
22876 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22877 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22880 #: modules/video_output/fb.c:101
22881 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
22884 #: modules/video_output/fb.c:103
22886 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22887 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22891 #: modules/video_output/fb.c:122
22892 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
22895 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
22896 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
22897 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
22898 msgid "X11 display"
22901 #: modules/video_output/ggi.c:61
22903 "X11 hardware display to use.\n"
22904 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22907 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
22908 msgid "HD1000 video output"
22911 #: modules/video_output/mga.c:62
22912 msgid "Matrox Graphic Array video output"
22915 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
22916 msgid "DirectX 3D video output"
22919 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
22921 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22922 "doesn't have any effect when using overlays."
22925 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
22926 msgid "Use video buffers in system memory"
22929 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
22931 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22932 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22933 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22934 "doesn't have any effect when using overlays."
22937 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
22938 msgid "Use triple buffering for overlays"
22941 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
22943 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22944 "better video quality (no flickering)."
22947 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
22948 msgid "Name of desired display device"
22951 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
22953 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22954 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22955 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22958 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
22959 msgid "Enable wallpaper mode "
22962 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
22964 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
22965 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
22966 "desktop must not already have a wallpaper."
22969 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
22970 msgid "DirectX video output"
22973 #: modules/video_output/msw/directx.c:323
22977 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
22978 msgid "OpenGL video output"
22981 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
22982 msgid "Windows GAPI video output"
22985 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
22986 msgid "Windows GDI video output"
22989 #: modules/video_output/omapfb.c:88
22990 msgid "OMAP Framebuffer device"
22993 #: modules/video_output/omapfb.c:90
22994 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
22997 #: modules/video_output/omapfb.c:94
22999 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
23003 #: modules/video_output/omapfb.c:96
23005 msgid "Embed the overlay"
23006 msgstr "Video kodeks"
23008 #: modules/video_output/omapfb.c:98
23009 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
23012 #: modules/video_output/omapfb.c:110
23013 msgid "OMAP framebuffer video output"
23016 #: modules/video_output/opengl.c:111
23018 msgid "OpenGL Provider"
23021 #: modules/video_output/opengl.c:112
23022 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
23025 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
23026 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
23029 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
23030 msgid "QT Embedded display"
23033 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
23035 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
23036 "the DISPLAY environment variable."
23039 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
23040 msgid "QT Embedded video output"
23043 #: modules/video_output/sdl.c:115
23044 msgid "SDL chroma format"
23047 #: modules/video_output/sdl.c:117
23049 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
23050 "improve performances by using the most efficient one."
23053 #: modules/video_output/sdl.c:127
23054 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
23057 #: modules/video_output/snapshot.c:65
23058 msgid "Snapshot width"
23061 #: modules/video_output/snapshot.c:66
23062 msgid "Width of the snapshot image."
23065 #: modules/video_output/snapshot.c:68
23066 msgid "Snapshot height"
23069 #: modules/video_output/snapshot.c:69
23070 msgid "Height of the snapshot image."
23073 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
23077 #: modules/video_output/snapshot.c:72
23079 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
23082 #: modules/video_output/snapshot.c:75
23083 msgid "Cache size (number of images)"
23086 #: modules/video_output/snapshot.c:76
23087 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
23090 #: modules/video_output/snapshot.c:80
23092 msgid "Snapshot output"
23093 msgstr "Video verstellings"
23095 #: modules/video_output/svgalib.c:61
23096 msgid "SVGAlib video output"
23099 #: modules/video_output/vmem.c:56
23103 #: modules/video_output/vmem.c:57
23104 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
23107 #: modules/video_output/vmem.c:60
23109 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
23112 #: modules/video_output/vmem.c:64
23114 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
23115 "plane memory address information for use by the video renderer."
23118 #: modules/video_output/vmem.c:75
23120 msgid "Video memory output"
23121 msgstr "Video kodeks"
23123 #: modules/video_output/vmem.c:76
23125 msgid "Video memory"
23126 msgstr "Video verstellings"
23128 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
23129 msgid "XVideo adaptor number"
23132 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
23134 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
23135 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
23138 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
23139 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
23140 msgid "Alternate fullscreen method"
23143 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
23144 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
23146 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
23148 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
23149 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
23150 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
23151 "show on top of the video."
23154 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
23155 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
23157 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
23158 "DISPLAY environment variable."
23161 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
23162 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
23163 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
23164 msgid "Use shared memory"
23167 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
23168 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
23169 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
23170 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
23173 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
23174 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
23175 msgid "Screen for fullscreen mode."
23178 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
23179 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
23181 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
23182 "1 for the second."
23185 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
23186 msgid "OpenGL(GLX) provider"
23189 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
23190 msgid "X11 video output"
23193 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
23195 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
23196 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
23199 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
23200 msgid "XVimage chroma format"
23203 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
23205 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
23206 "to improve performances by using the most efficient one."
23209 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
23210 msgid "XVideo extension video output"
23213 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
23214 msgid "XVMC adaptor number"
23217 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
23219 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
23220 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
23223 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
23224 msgid "X11 display name"
23227 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
23229 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
23230 "the value of the DISPLAY environment variable."
23233 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
23234 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
23237 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
23239 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
23240 "0 for first screen, 1 for the second."
23243 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
23244 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
23247 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
23248 msgid "You can choose the crop style to apply."
23251 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
23252 msgid "XVMC extension video output"
23255 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
23259 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
23261 msgid "(Experimental) XCB video output"
23262 msgstr "Video verstellings"
23264 #: modules/video_output/yuv.c:51
23266 msgid "device, fifo or filename"
23267 msgstr "Video kodeks"
23269 #: modules/video_output/yuv.c:52
23270 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
23273 #: modules/video_output/yuv.c:58
23274 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
23277 #: modules/video_output/yuv.c:59
23279 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
23280 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
23281 "the output destination."
23284 #: modules/video_output/yuv.c:66
23287 msgstr "Video verstellings"
23289 #: modules/video_output/yuv.c:67
23291 msgid "YUV video output"
23292 msgstr "Video verstellings"
23294 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
23296 msgid "GaLaktos visualization"
23299 #: modules/visualization/goom.c:61
23300 msgid "Goom display width"
23303 #: modules/visualization/goom.c:62
23304 msgid "Goom display height"
23307 #: modules/visualization/goom.c:63
23309 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
23310 "will be prettier but more CPU intensive)."
23313 #: modules/visualization/goom.c:66
23314 msgid "Goom animation speed"
23317 #: modules/visualization/goom.c:67
23319 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23322 #: modules/visualization/goom.c:73
23326 #: modules/visualization/goom.c:74
23327 msgid "Goom effect"
23330 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
23332 msgid "Effects list"
23333 msgstr "Video kodeks"
23335 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
23337 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23338 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
23341 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
23342 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23345 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
23346 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23349 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23350 msgid "More bands : 80 / 20"
23353 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23354 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
23357 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23358 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
23361 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23362 msgid "Band separator"
23365 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23366 msgid "Number of blank pixels between bands."
23369 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23370 msgid "Amplification"
23373 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23374 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23377 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23378 msgid "Enable peaks"
23381 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23382 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23385 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23386 msgid "Enable original graphic spectrum"
23389 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23390 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23393 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23394 msgid "Enable bands"
23397 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23398 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23401 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23402 msgid "Enable base"
23405 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23406 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23409 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23410 msgid "Base pixel radius"
23413 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23414 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23417 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23419 msgid "Spectral sections"
23420 msgstr "Video verstellings"
23422 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23423 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23426 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23427 msgid "Peak height"
23430 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23431 msgid "Total pixel height of the peak items."
23434 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23435 msgid "Peak extra width"
23438 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23439 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23442 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23443 msgid "V-plane color"
23446 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23447 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23450 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23451 msgid "Number of stars"
23454 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
23455 msgid "Number of stars to draw with random effect."
23458 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
23462 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
23464 msgid "Visualizer filter"
23467 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
23468 msgid "Spectrum analyser"
23472 #~ msgid "Show Details"
23473 #~ msgstr "Filters"
23476 #~ msgid "Select one or more files"
23477 #~ msgstr "Video kodeks"
23480 #~ msgid "Use a sub&titles file"
23481 #~ msgstr "Video kodeks"
23484 #~ msgid "textFormat"
23485 #~ msgstr "Filters"
23488 #~ msgid "&Extended Settings..."
23489 #~ msgstr "Video verstellings"
23492 #~ msgid "&Load Playlist File..."
23493 #~ msgstr "Filters"
23496 #~ msgid "Audio method"
23497 #~ msgstr "Video kodeks"
23500 #~ msgid "Kate text subtitles decoder"
23501 #~ msgstr "Video kodeks"
23504 #~ msgid "4:3 subtitles"
23505 #~ msgstr "Video kodeks"
23508 #~ msgid "16:9 subtitles"
23509 #~ msgstr "Video kodeks"
23512 #~ msgid "Quick Open File..."
23513 #~ msgstr "Filters"
23516 #~ msgid "Access Filter"
23517 #~ msgstr "Filters"
23520 #~ msgid "Save As:"
23521 #~ msgstr "Video kodeks"
23524 #~ msgid "Open playlist file"
23525 #~ msgstr "Filters"
23528 #~ msgid "Open a VLM Configuration File"
23529 #~ msgstr "Filters"
23532 #~ msgid "Show P&laylist"
23533 #~ msgstr "Filters"
23536 #~ msgid "Play&list..."
23537 #~ msgstr "Filters"
23540 #~ msgid "&Preferences..."
23541 #~ msgstr "VLC voorkeure"
23544 #~ msgid "Load File..."
23545 #~ msgstr "Filters"
23548 #~ msgid "Show Playlist"
23549 #~ msgstr "Filters"
23552 #~ msgid "Choose subtitles file"
23553 #~ msgstr "Video kodeks"
23556 #~ msgid "Undock from Interface"
23557 #~ msgstr "Algemene video verstellings"
23560 #~ msgid "Subtitles languages"
23561 #~ msgstr "Video kodeks"
23564 #~ msgid "Skip Frames"
23565 #~ msgstr "Video kodeks"
23568 #~ msgid "Display Device"
23569 #~ msgstr "Video verstellings"
23572 #~ msgid "Subpicture Filters"
23573 #~ msgstr "Video kodeks"
23576 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
23577 #~ msgstr "Video kodeks"
23580 #~ msgid "Playlist item info"
23581 #~ msgstr "Filters"
23585 #~ msgstr "Filters"
23588 #~ msgid "Use an external subtitles file."
23589 #~ msgstr "Video kodeks"
23593 #~ msgstr "Filters"
23596 #~ msgid "&Save Playlist..."
23597 #~ msgstr "Filters"
23600 #~ msgid "&View items"
23601 #~ msgstr "Video kodeks"
23604 #~ msgid "XSPF playlist"
23605 #~ msgstr "Filters"
23608 #~ msgid "Playlist is empty"
23609 #~ msgstr "Filters"
23612 #~ msgid "Subtitles codec"
23613 #~ msgstr "Video kodeks"
23616 #~ msgid "Subtitle options"
23617 #~ msgstr "Video kodeks"
23620 #~ msgid "Subtitles file"
23621 #~ msgstr "Video kodeks"
23624 #~ msgid "Open file"
23625 #~ msgstr "Filters"
23628 #~ msgid "Save to file"
23629 #~ msgstr "Video kodeks"
23633 #~ msgstr "Filters"
23636 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
23637 #~ msgstr "Filters"
23640 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
23641 #~ msgstr "Filters"
23644 #~ msgid "Play faster"
23645 #~ msgstr "Filters"
23648 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
23649 #~ msgstr "VLC voorkeure"
23652 #~ msgid "Open &File..."
23653 #~ msgstr "Filters"
23656 #~ msgid "Playlist view"
23657 #~ msgstr "Filters"
23660 #~ msgid "Adds distortion effects"
23661 #~ msgstr "Filters"
23664 #~ msgid "Video canvas width"
23665 #~ msgstr "Video verstellings"
23668 #~ msgid "Video canvas height"
23669 #~ msgstr "Video verstellings"
23672 #~ msgid "Security options"
23673 #~ msgstr "Video kodeks"
23676 #~ msgid "Distribution License"
23677 #~ msgstr "Filters"
23680 #~ msgid "Video Codec"
23681 #~ msgstr "Video kodeks"
23684 #~ msgid "Subtitles preferred language"
23685 #~ msgstr "Video kodeks"
23688 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
23689 #~ msgstr "Video kodeks"