1 # Afrikaans translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-02 21:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:924
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:36
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "VLC voorkeure"
30 #: include/vlc_config_cat.h:38
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
34 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
36 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
37 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
41 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
42 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
43 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:46
53 msgid "General interface settings"
54 msgstr "Algemene video verstellings"
56 #: include/vlc_config_cat.h:48
57 msgid "Main interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:49
61 msgid "Settings for the main interface"
64 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:152
65 msgid "Control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:52
69 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
72 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
73 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
74 msgid "Hotkeys settings"
77 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2057
78 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
79 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:713
80 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
81 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
82 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
83 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
84 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
86 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
87 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198
91 #: include/vlc_config_cat.h:59
92 msgid "Audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
96 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
97 msgid "General audio settings"
100 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
101 #: src/video_output/video_output.c:434
105 #: include/vlc_config_cat.h:66
106 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
109 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
110 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:724
111 msgid "Visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:166
115 msgid "Audio visualizations"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
119 msgid "Output modules"
122 #: include/vlc_config_cat.h:73
123 msgid "These are general settings for audio output modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796
127 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
129 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230
130 msgid "Miscellaneous"
133 #: include/vlc_config_cat.h:76
134 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085
138 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
139 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160
140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
142 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
143 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
144 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
147 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
148 #: modules/stream_out/transcode.c:167
152 #: include/vlc_config_cat.h:80
153 msgid "Video settings"
154 msgstr "Video verstellings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
157 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
158 msgid "General video settings"
159 msgstr "Algemene video verstellings"
161 #: include/vlc_config_cat.h:87
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:91
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:93
170 msgid "Subtitles/OSD"
173 #: include/vlc_config_cat.h:94
175 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
179 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Input / Codecs"
183 #: include/vlc_config_cat.h:104
185 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
186 "VLC. Encoder settings can also be found here."
189 #: include/vlc_config_cat.h:107
190 msgid "Access modules"
193 #: include/vlc_config_cat.h:109
195 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
196 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
199 #: include/vlc_config_cat.h:113
200 msgid "Access filters"
203 #: include/vlc_config_cat.h:115
205 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
206 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
214 #: include/vlc_config_cat.h:120
215 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
220 msgstr "Video kodeks"
222 #: include/vlc_config_cat.h:123
223 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
230 #: include/vlc_config_cat.h:126
231 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:128
238 #: include/vlc_config_cat.h:129
239 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
242 #: include/vlc_config_cat.h:132
243 msgid "General input settings. Use with care."
246 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1722
247 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
249 msgid "Stream output"
252 #: include/vlc_config_cat.h:137
254 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
255 "incoming streams.\n"
256 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
257 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
259 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
263 #: include/vlc_config_cat.h:145
264 msgid "General stream output settings"
267 #: include/vlc_config_cat.h:147
271 #: include/vlc_config_cat.h:149
273 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
274 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
275 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each muxer."
279 #: include/vlc_config_cat.h:155
280 msgid "Access output"
283 #: include/vlc_config_cat.h:157
285 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
286 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
287 "should probably not do that.\n"
288 "You can also set default parameters for each access output."
291 #: include/vlc_config_cat.h:162
295 #: include/vlc_config_cat.h:164
297 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
298 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
300 "You can also set default parameters for each packetizer."
303 #: include/vlc_config_cat.h:170
307 #: include/vlc_config_cat.h:171
309 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
310 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
311 "for each sout stream module here."
314 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:127
315 #: modules/services_discovery/sap.c:323
319 #: include/vlc_config_cat.h:178
321 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
322 "multicast UDP or RTP."
325 #: include/vlc_config_cat.h:181
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
330 #: include/vlc_config_cat.h:182
331 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
334 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1858
335 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
336 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:658
339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
340 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
341 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
348 #: include/vlc_config_cat.h:187
350 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
351 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
354 #: include/vlc_config_cat.h:191
355 msgid "General playlist behaviour"
358 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
359 msgid "Services discovery"
362 #: include/vlc_config_cat.h:193
364 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
368 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1681
369 #: modules/gui/macosx/prefs.m:125
373 #: include/vlc_config_cat.h:198
374 msgid "Advanced settings. Use with care."
377 #: include/vlc_config_cat.h:200
381 #: include/vlc_config_cat.h:201
383 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
384 "not change these settings."
387 #: include/vlc_config_cat.h:204
388 msgid "Advanced settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:205
392 msgid "Other advanced settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
396 #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
402 #: include/vlc_config_cat.h:208
403 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
406 #: include/vlc_config_cat.h:213
407 msgid "Chroma modules settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:214
411 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:216
415 msgid "Packetizer modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:220
419 msgid "Encoders settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:222
423 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
426 #: include/vlc_config_cat.h:225
427 msgid "Dialog providers settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:227
431 msgid "Dialog providers can be configured here."
434 #: include/vlc_config_cat.h:229
435 msgid "Subtitle demuxer settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:231
440 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
441 "example by setting the subtitles type or file name."
444 #: include/vlc_config_cat.h:238
445 msgid "No help available"
448 #: include/vlc_config_cat.h:239
449 msgid "There is no help available for these modules."
452 #: include/vlc_interface.h:146
455 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
456 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
460 msgid "Quick &Open File..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:34
464 msgid "&Advanced Open..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:35
468 msgid "Open &Directory..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:37
472 msgid "Select one or more files to open"
475 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:757
476 msgid "Media Information..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:42
480 msgid "Codec Information..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:758
487 #: include/vlc_intf_strings.h:44
489 msgid "Extended settings..."
490 msgstr "Video verstellings"
492 #: include/vlc_intf_strings.h:45
493 msgid "Go to specific time..."
496 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:755
500 #: include/vlc_intf_strings.h:47
501 msgid "VLM Configuration..."
504 #: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
508 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
509 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
510 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:651
511 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:773
512 #: modules/gui/macosx/intf.m:780 modules/gui/macosx/intf.m:1697
513 #: modules/gui/macosx/intf.m:1698 modules/gui/macosx/intf.m:1699
514 #: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/playlist.m:438
515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
516 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
517 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
518 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
524 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
528 #: include/vlc_intf_strings.h:53
529 msgid "Fetch information"
532 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
534 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
535 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
536 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
543 #: include/vlc_intf_strings.h:55
544 msgid "Information..."
547 #: include/vlc_intf_strings.h:56
551 #: include/vlc_intf_strings.h:57
552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
556 #: include/vlc_intf_strings.h:58
560 #: include/vlc_intf_strings.h:59
564 #: include/vlc_intf_strings.h:60
566 msgid "Open Folder..."
569 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1104
573 #: include/vlc_intf_strings.h:65
577 #: include/vlc_intf_strings.h:66
581 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305
582 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700
586 #: include/vlc_intf_strings.h:69
590 #: include/vlc_intf_strings.h:71
591 msgid "Add to playlist"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:72
595 msgid "Add to media library"
598 #: include/vlc_intf_strings.h:74
602 #: include/vlc_intf_strings.h:75
603 msgid "Advanced open..."
606 #: include/vlc_intf_strings.h:76
607 msgid "Add directory..."
610 #: include/vlc_intf_strings.h:78
611 msgid "Save playlist to file..."
614 #: include/vlc_intf_strings.h:79
615 msgid "Load playlist file..."
618 #: include/vlc_intf_strings.h:81
619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
623 #: include/vlc_intf_strings.h:82
624 msgid "Search filter"
627 #: include/vlc_intf_strings.h:84
628 msgid "Additional sources"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:88
632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018
634 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
638 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
639 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
643 #: include/vlc_intf_strings.h:94
644 msgid "Clone the image"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
648 msgid "Magnification"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:97
653 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
657 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
661 #: include/vlc_intf_strings.h:101
662 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
665 #: include/vlc_intf_strings.h:103
666 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
669 #: include/vlc_intf_strings.h:105
670 msgid "Image colors inversion"
673 #: include/vlc_intf_strings.h:107
674 msgid "Split the image to make an image wall"
677 #: include/vlc_intf_strings.h:109
679 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
680 "The video gets split in parts that you must sort."
683 #: include/vlc_intf_strings.h:112
685 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
686 "Try changing the various settings for different effects"
689 #: include/vlc_intf_strings.h:115
691 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
692 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
696 #: include/vlc_intf_strings.h:119
698 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
699 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
700 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
701 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
702 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
703 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
704 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
705 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
706 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
707 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
708 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
709 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
710 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
711 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
712 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
713 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
714 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
715 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
716 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
717 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
718 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
719 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
720 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
721 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
722 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
723 "b> VLC media player.</p></body></html>"
726 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
727 #: src/audio_output/filters.c:225
728 msgid "Audio filtering failed"
731 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
732 #: src/audio_output/filters.c:226
734 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
737 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
738 #: src/input/es_out.c:454 src/libvlc-module.c:556
739 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
743 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
747 #: src/audio_output/input.c:98
751 #: src/audio_output/input.c:100
755 #: src/audio_output/input.c:102
760 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73
761 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
762 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
766 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280
767 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
768 msgid "Audio filters"
771 #: src/audio_output/input.c:181
775 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
776 #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:719
777 #: modules/gui/macosx/intf.m:720
778 msgid "Audio Channels"
781 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
782 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
783 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
784 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:521
785 #: modules/audio_output/oss.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:410
786 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
787 #: modules/audio_output/waveout.c:521 modules/codec/twolame.c:71
791 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
792 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
793 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
794 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
795 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
796 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
797 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
798 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
799 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
800 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
804 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
805 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
806 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
807 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
808 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
809 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
810 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
811 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
815 #: src/audio_output/output.c:135
816 msgid "Dolby Surround"
819 #: src/audio_output/output.c:147
820 msgid "Reverse stereo"
823 #: src/config/file.c:584
827 #: src/config/file.c:593
831 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
835 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
839 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
843 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
844 #: src/playlist/loadsave.c:147
845 msgid "Media Library"
848 #: src/extras/getopt.c:633
850 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
853 #: src/extras/getopt.c:658
855 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
858 #: src/extras/getopt.c:663
860 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
863 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
865 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
868 #: src/extras/getopt.c:710
870 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
873 #: src/extras/getopt.c:714
875 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
878 #: src/extras/getopt.c:740
880 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
883 #: src/extras/getopt.c:743
885 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
888 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
890 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
893 #: src/extras/getopt.c:820
895 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
898 #: src/extras/getopt.c:838
900 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
903 #: src/input/control.c:314
908 #: src/input/decoder.c:111
910 msgid "No suitable decoder module"
911 msgstr "Video kodeks"
913 #: src/input/decoder.c:112
916 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
917 "there is no way for you to fix this."
920 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
921 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234
922 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659
923 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371
924 #: modules/stream_out/es.c:385
925 msgid "Streaming / Transcoding failed"
928 #: src/input/decoder.c:168
929 msgid "VLC could not open the packetizer module."
932 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
933 msgid "VLC could not open the decoder module."
936 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:484
937 #: src/input/es_out.c:485 modules/access/cdda/info.c:907
938 #: modules/access/cdda/info.c:939
943 #: src/input/es_out.c:667
948 #: src/input/es_out.c:667 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:132
949 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/macosx/intf.m:706
950 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
954 #: src/input/es_out.c:1456 modules/demux/ty.c:771
955 msgid "Closed captions 1"
958 #: src/input/es_out.c:1457 modules/demux/ty.c:772
959 msgid "Closed captions 2"
962 #: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:773
963 msgid "Closed captions 3"
966 #: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:774
967 msgid "Closed captions 4"
970 #: src/input/es_out.c:2044 modules/codec/faad.c:386
975 #: src/input/es_out.c:2046 modules/gui/macosx/wizard.m:383
976 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
982 #: src/input/es_out.c:2049 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:169
983 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
984 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
985 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
989 #: src/input/es_out.c:2057 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:2112
990 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
994 #: src/input/es_out.c:2060 modules/codec/faad.c:391
995 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1000 #: src/input/es_out.c:2065 modules/codec/faad.c:393
1004 #: src/input/es_out.c:2066
1009 #: src/input/es_out.c:2072
1010 msgid "Bits per sample"
1013 #: src/input/es_out.c:2077 modules/access_output/shout.c:91
1014 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
1018 #: src/input/es_out.c:2078
1023 #: src/input/es_out.c:2089
1027 #: src/input/es_out.c:2095
1028 msgid "Display resolution"
1031 #: src/input/es_out.c:2105 modules/access/screen/screen.c:43
1035 #: src/input/es_out.c:2112
1039 #: src/input/input.c:2326
1040 msgid "Your input can't be opened"
1043 #: src/input/input.c:2327
1045 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1048 #: src/input/input.c:2425
1049 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1052 #: src/input/input.c:2426
1054 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1057 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:143
1058 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:708
1059 #: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/open.m:170
1060 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1061 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1062 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206
1063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:52
1068 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
1069 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1095
1073 #: src/input/meta.c:54
1077 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1081 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:311 modules/access/vcdx/info.c:95
1085 #: src/input/meta.c:57
1086 msgid "Track number"
1089 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1090 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1095 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1099 #: src/input/meta.c:60
1103 #: src/input/meta.c:61
1107 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:183
1108 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
1113 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1117 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:102
1121 #: src/input/meta.c:66
1125 #: src/input/meta.c:67
1129 #: src/input/meta.c:68
1133 #: src/input/var.c:122
1137 #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:595
1141 #: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1142 #: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:711
1143 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1148 #: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
1149 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1153 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:734
1154 #: modules/gui/macosx/intf.m:735
1158 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:717
1159 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
1163 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:742
1164 #: modules/gui/macosx/intf.m:743
1165 msgid "Subtitles Track"
1168 #: src/input/var.c:269
1172 #: src/input/var.c:274
1173 msgid "Previous title"
1176 #: src/input/var.c:297
1181 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1186 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1187 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667
1188 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1189 msgid "Next chapter"
1192 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1193 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
1194 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1195 msgid "Previous chapter"
1198 #: src/input/vlm.c:520 src/input/vlm.c:863
1203 #: src/interface/interaction.c:171 src/interface/interaction.c:279
1204 #: modules/demux/avi/avi.c:672 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1205 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1206 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1207 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1208 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:143
1209 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
1210 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1211 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109
1212 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
1213 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1217 #: src/interface/interaction.c:278
1218 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108
1219 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:535
1223 #: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:669
1224 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
1225 msgid "Add Interface"
1228 #: src/interface/interface.c:200
1229 msgid "Telnet Interface"
1232 #: src/interface/interface.c:203
1233 msgid "Web Interface"
1236 #: src/interface/interface.c:206
1237 msgid "Debug logging"
1240 #: src/interface/interface.c:209
1241 msgid "Mouse Gestures"
1244 #: src/libvlc.c:256 src/libvlc.c:395 src/modules/cache.c:192
1245 #: src/modules/cache.c:507
1249 #: src/libvlc.c:1122
1251 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1255 #: src/libvlc.c:1575
1256 msgid " (default enabled)"
1259 #: src/libvlc.c:1576
1260 msgid " (default disabled)"
1263 #: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
1267 #: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
1268 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1271 #: src/libvlc.c:1843
1273 msgid "VLC version %s\n"
1276 #: src/libvlc.c:1844
1278 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1281 #: src/libvlc.c:1846
1283 msgid "Compiler: %s\n"
1286 #: src/libvlc.c:1848
1288 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1291 #: src/libvlc.c:1884
1294 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1297 #: src/libvlc.c:1904
1300 "Press the RETURN key to continue...\n"
1303 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1308 src/libvlc-module.c:1309
1304 #: src/libvlc-module.c:2340 src/video_output/vout_intf.c:307
1308 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1234 src/video_output/vout_intf.c:202
1312 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1235 src/video_output/vout_intf.c:203
1316 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:204
1317 msgid "1:1 Original"
1320 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:205
1324 #: src/libvlc-module.c:84 src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
1328 #: src/libvlc-module.c:85
1329 msgid "American English"
1332 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:43
1336 #: src/libvlc-module.c:87
1337 msgid "Brazilian Portuguese"
1340 #: src/libvlc-module.c:88
1341 msgid "British English"
1344 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:59
1348 #: src/libvlc-module.c:90
1349 msgid "Chinese Traditional"
1352 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:67
1356 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:68
1360 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:69
1364 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:76
1368 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:77
1372 #: src/libvlc-module.c:96
1376 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:79
1380 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:80
1384 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:88
1388 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:92
1392 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:99
1396 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:101
1400 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:111
1404 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:125
1408 #: src/libvlc-module.c:105
1412 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:146
1416 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:148
1420 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:154
1424 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:156
1428 #: src/libvlc-module.c:110
1429 msgid "Simplified Chinese"
1432 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:162
1436 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:163
1440 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:170
1444 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:175
1448 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:188
1452 #: src/libvlc-module.c:135
1454 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1455 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1459 #: src/libvlc-module.c:139
1460 msgid "Interface module"
1463 #: src/libvlc-module.c:141
1465 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1466 "automatically select the best module available."
1469 #: src/libvlc-module.c:145 modules/control/ntservice.c:57
1470 msgid "Extra interface modules"
1473 #: src/libvlc-module.c:147
1475 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1476 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1477 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1478 "\", \"gestures\" ...)"
1481 #: src/libvlc-module.c:154
1482 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1485 #: src/libvlc-module.c:156
1486 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1489 #: src/libvlc-module.c:158
1491 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1492 "1=warnings, 2=debug)."
1495 #: src/libvlc-module.c:161
1499 #: src/libvlc-module.c:163
1500 msgid "Turn off all warning and information messages."
1503 #: src/libvlc-module.c:165
1504 msgid "Default stream"
1507 #: src/libvlc-module.c:167
1508 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1511 #: src/libvlc-module.c:170
1513 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1514 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1517 #: src/libvlc-module.c:174
1518 msgid "Color messages"
1521 #: src/libvlc-module.c:176
1523 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1524 "needs Linux color support for this to work."
1527 #: src/libvlc-module.c:179
1528 msgid "Show advanced options"
1531 #: src/libvlc-module.c:181
1533 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1534 "available options, including those that most users should never touch."
1537 #: src/libvlc-module.c:185 modules/control/showintf.c:72
1538 msgid "Show interface with mouse"
1541 #: src/libvlc-module.c:187
1543 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1544 "edge of the screen in fullscreen mode."
1547 #: src/libvlc-module.c:190
1548 msgid "Interface interaction"
1551 #: src/libvlc-module.c:192
1553 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1554 "user input is required."
1557 #: src/libvlc-module.c:202
1559 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1560 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1561 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1562 "the \"audio filters\" modules section."
1565 #: src/libvlc-module.c:208
1566 msgid "Audio output module"
1569 #: src/libvlc-module.c:210
1571 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1572 "automatically select the best method available."
1575 #: src/libvlc-module.c:214 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1576 #: modules/stream_out/display.c:41
1577 msgid "Enable audio"
1580 #: src/libvlc-module.c:216
1582 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1583 "not take place, thus saving some processing power."
1586 #: src/libvlc-module.c:220
1587 msgid "Force mono audio"
1590 #: src/libvlc-module.c:221
1591 msgid "This will force a mono audio output."
1594 #: src/libvlc-module.c:224
1595 msgid "Default audio volume"
1598 #: src/libvlc-module.c:226
1600 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1603 #: src/libvlc-module.c:229
1604 msgid "Audio output saved volume"
1607 #: src/libvlc-module.c:231
1609 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1610 "should not change this option manually."
1613 #: src/libvlc-module.c:234
1614 msgid "Audio output volume step"
1617 #: src/libvlc-module.c:236
1619 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1623 #: src/libvlc-module.c:239
1624 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1627 #: src/libvlc-module.c:241
1629 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1630 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1633 #: src/libvlc-module.c:245
1634 msgid "High quality audio resampling"
1637 #: src/libvlc-module.c:247
1639 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1640 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1641 "resampling algorithm will be used instead."
1644 #: src/libvlc-module.c:252
1645 msgid "Audio desynchronization compensation"
1648 #: src/libvlc-module.c:254
1650 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1651 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1654 #: src/libvlc-module.c:257
1655 msgid "Audio output channels mode"
1658 #: src/libvlc-module.c:259
1660 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1661 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1665 #: src/libvlc-module.c:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1666 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1667 msgid "Use S/PDIF when available"
1670 #: src/libvlc-module.c:265
1672 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1673 "audio stream being played."
1676 #: src/libvlc-module.c:268 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
1677 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1678 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1681 #: src/libvlc-module.c:270
1683 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1684 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1685 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1686 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1689 #: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
1690 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
1694 #: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:62
1698 #: src/libvlc-module.c:282
1699 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1702 #: src/libvlc-module.c:285
1703 msgid "Audio visualizations "
1706 #: src/libvlc-module.c:287
1707 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1710 #: src/libvlc-module.c:291
1711 msgid "Replay gain mode"
1714 #: src/libvlc-module.c:293
1716 msgid "Select the replay gain mode"
1717 msgstr "Video kodeks"
1719 #: src/libvlc-module.c:295
1720 msgid "Replay preamp"
1723 #: src/libvlc-module.c:297
1725 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1726 "replay gain information"
1729 #: src/libvlc-module.c:300
1730 msgid "Default replay gain"
1733 #: src/libvlc-module.c:302
1734 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1737 #: src/libvlc-module.c:304
1738 msgid "Peak protection"
1741 #: src/libvlc-module.c:306
1742 msgid "Protect against sound clipping"
1745 #: src/libvlc-module.c:311 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
1747 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:234
1748 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
1752 #: src/libvlc-module.c:311 modules/access/cdda/info.c:394
1753 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:290
1754 #: modules/access/vcdx/info.c:291
1755 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
1757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720
1761 #: src/libvlc-module.c:319
1763 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1764 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1765 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1766 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1770 #: src/libvlc-module.c:325
1771 msgid "Video output module"
1774 #: src/libvlc-module.c:327
1776 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1777 "automatically select the best method available."
1780 #: src/libvlc-module.c:330 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1781 #: modules/stream_out/display.c:43
1782 msgid "Enable video"
1785 #: src/libvlc-module.c:332
1787 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1788 "not take place, thus saving some processing power."
1791 #: src/libvlc-module.c:335 modules/codec/fake.c:59
1792 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 modules/stream_out/transcode.c:75
1793 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1797 #: src/libvlc-module.c:337
1799 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1803 #: src/libvlc-module.c:340 modules/codec/fake.c:62
1804 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141 modules/stream_out/transcode.c:78
1805 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1806 msgid "Video height"
1809 #: src/libvlc-module.c:342
1811 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1812 "video characteristics."
1815 #: src/libvlc-module.c:345
1816 msgid "Video X coordinate"
1819 #: src/libvlc-module.c:347
1821 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1825 #: src/libvlc-module.c:350
1826 msgid "Video Y coordinate"
1829 #: src/libvlc-module.c:352
1831 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1835 #: src/libvlc-module.c:355
1839 #: src/libvlc-module.c:357
1841 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1845 #: src/libvlc-module.c:360
1846 msgid "Video alignment"
1849 #: src/libvlc-module.c:362
1851 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1852 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1853 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1856 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
1857 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1858 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
1859 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1860 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1861 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1865 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
1866 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1867 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1868 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1869 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1870 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1871 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1875 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
1876 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1877 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1878 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1879 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1883 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1884 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1885 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1886 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1887 #: modules/video_filter/rss.c:172
1891 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1892 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1893 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1894 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1895 #: modules/video_filter/rss.c:172
1899 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1900 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1901 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1902 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1903 #: modules/video_filter/rss.c:172
1907 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1908 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1909 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1910 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1911 #: modules/video_filter/rss.c:172
1912 msgid "Bottom-Right"
1915 #: src/libvlc-module.c:370
1919 #: src/libvlc-module.c:372
1920 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1923 #: src/libvlc-module.c:374
1924 msgid "Grayscale video output"
1927 #: src/libvlc-module.c:376
1929 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1930 "save some processing power."
1933 #: src/libvlc-module.c:379
1934 msgid "Embedded video"
1937 #: src/libvlc-module.c:381
1938 msgid "Embed the video output in the main interface."
1941 #: src/libvlc-module.c:383
1942 msgid "Fullscreen video output"
1945 #: src/libvlc-module.c:385
1946 msgid "Start video in fullscreen mode"
1949 #: src/libvlc-module.c:387
1950 msgid "Overlay video output"
1953 #: src/libvlc-module.c:389
1955 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1956 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1959 #: src/libvlc-module.c:392 src/video_output/vout_intf.c:435
1960 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1961 msgid "Always on top"
1964 #: src/libvlc-module.c:394
1965 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1968 #: src/libvlc-module.c:396
1969 msgid "Show media title on video."
1972 #: src/libvlc-module.c:398
1973 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1976 #: src/libvlc-module.c:400
1977 msgid "Show video title for x miliseconds."
1980 #: src/libvlc-module.c:402
1981 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1984 #: src/libvlc-module.c:404
1985 msgid "Position of video title."
1988 #: src/libvlc-module.c:406
1989 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1992 #: src/libvlc-module.c:408
1993 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
1996 #: src/libvlc-module.c:411
1998 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
2002 #: src/libvlc-module.c:419
2003 msgid "Disable screensaver"
2006 #: src/libvlc-module.c:420
2007 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2010 #: src/libvlc-module.c:422
2011 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
2014 #: src/libvlc-module.c:423
2016 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2017 "computer being suspended because of inactivity."
2020 #: src/libvlc-module.c:426 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2021 msgid "Window decorations"
2024 #: src/libvlc-module.c:428
2026 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2027 "giving a \"minimal\" window."
2030 #: src/libvlc-module.c:431
2031 msgid "Video output filter module"
2034 #: src/libvlc-module.c:433
2036 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2037 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2040 #: src/libvlc-module.c:437
2041 msgid "Video filter module"
2044 #: src/libvlc-module.c:439
2046 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2047 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2050 #: src/libvlc-module.c:443
2051 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2054 #: src/libvlc-module.c:445
2055 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2058 #: src/libvlc-module.c:447 src/libvlc-module.c:449
2059 msgid "Video snapshot file prefix"
2062 #: src/libvlc-module.c:451
2063 msgid "Video snapshot format"
2066 #: src/libvlc-module.c:453
2067 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2070 #: src/libvlc-module.c:455
2071 msgid "Display video snapshot preview"
2074 #: src/libvlc-module.c:457
2075 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2078 #: src/libvlc-module.c:459
2079 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2082 #: src/libvlc-module.c:461
2083 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2086 #: src/libvlc-module.c:463
2088 msgid "Video snapshot width"
2089 msgstr "Video verstellings"
2091 #: src/libvlc-module.c:465
2093 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2094 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2097 #: src/libvlc-module.c:469
2099 msgid "Video snapshot height"
2100 msgstr "Video verstellings"
2102 #: src/libvlc-module.c:471
2104 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2105 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2109 #: src/libvlc-module.c:475
2110 msgid "Video cropping"
2113 #: src/libvlc-module.c:477
2115 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2116 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2119 #: src/libvlc-module.c:481
2120 msgid "Source aspect ratio"
2123 #: src/libvlc-module.c:483
2125 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2126 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2127 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2128 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2129 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2132 #: src/libvlc-module.c:490
2133 msgid "Custom crop ratios list"
2136 #: src/libvlc-module.c:492
2138 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2142 #: src/libvlc-module.c:495
2143 msgid "Custom aspect ratios list"
2146 #: src/libvlc-module.c:497
2148 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2149 "aspect ratio list."
2152 #: src/libvlc-module.c:500
2153 msgid "Fix HDTV height"
2156 #: src/libvlc-module.c:502
2158 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2159 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2160 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2163 #: src/libvlc-module.c:507
2164 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2167 #: src/libvlc-module.c:509
2169 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2170 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2171 "order to keep proportions."
2174 #: src/libvlc-module.c:513 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
2178 #: src/libvlc-module.c:515
2180 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2181 "computer is not powerful enough"
2184 #: src/libvlc-module.c:518
2185 msgid "Drop late frames"
2188 #: src/libvlc-module.c:520
2190 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2191 "intended display date)."
2194 #: src/libvlc-module.c:523
2195 msgid "Quiet synchro"
2198 #: src/libvlc-module.c:525
2200 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2201 "synchronization mechanism."
2204 #: src/libvlc-module.c:534
2206 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2207 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2211 #: src/libvlc-module.c:538
2212 msgid "Clock reference average counter"
2215 #: src/libvlc-module.c:540
2217 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2221 #: src/libvlc-module.c:543
2222 msgid "Clock synchronisation"
2225 #: src/libvlc-module.c:545
2227 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2228 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2231 #: src/libvlc-module.c:549 modules/control/netsync.c:82
2232 msgid "Network synchronisation"
2235 #: src/libvlc-module.c:550
2237 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2238 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2241 #: src/libvlc-module.c:556 src/video_output/vout_intf.c:213
2242 #: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2243 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2245 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2246 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
2247 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:426
2248 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:669 modules/gui/macosx/vout.m:203
2249 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
2251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
2252 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2253 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2257 #: src/libvlc-module.c:556 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
2258 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2259 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2261 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
2262 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
2266 #: src/libvlc-module.c:558 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2270 #: src/libvlc-module.c:560
2271 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2274 #: src/libvlc-module.c:562
2275 msgid "MTU of the network interface"
2278 #: src/libvlc-module.c:564
2280 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2281 "over the network (in bytes)."
2284 #: src/libvlc-module.c:569 modules/stream_out/rtp.c:118
2285 msgid "Hop limit (TTL)"
2288 #: src/libvlc-module.c:571
2290 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2291 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2295 #: src/libvlc-module.c:575
2296 msgid "Multicast output interface"
2299 #: src/libvlc-module.c:577
2300 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2303 #: src/libvlc-module.c:579
2304 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2307 #: src/libvlc-module.c:581
2309 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2313 #: src/libvlc-module.c:584
2314 msgid "DiffServ Code Point"
2317 #: src/libvlc-module.c:585
2319 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2320 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2323 #: src/libvlc-module.c:591
2325 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2326 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2329 #: src/libvlc-module.c:597
2331 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2332 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2333 "(like DVB streams for example)."
2336 #: src/libvlc-module.c:603 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
2337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
2341 #: src/libvlc-module.c:605
2342 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2345 #: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
2346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
2347 msgid "Subtitles track"
2350 #: src/libvlc-module.c:610
2351 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2354 #: src/libvlc-module.c:613
2355 msgid "Audio language"
2358 #: src/libvlc-module.c:615
2360 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2361 "letter country code)."
2364 #: src/libvlc-module.c:618
2365 msgid "Subtitle language"
2368 #: src/libvlc-module.c:620
2370 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2371 "letter country code)."
2374 #: src/libvlc-module.c:624
2375 msgid "Audio track ID"
2378 #: src/libvlc-module.c:626
2379 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2382 #: src/libvlc-module.c:628
2383 msgid "Subtitles track ID"
2386 #: src/libvlc-module.c:630
2387 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2390 #: src/libvlc-module.c:632
2391 msgid "Input repetitions"
2394 #: src/libvlc-module.c:634
2395 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2398 #: src/libvlc-module.c:636
2402 #: src/libvlc-module.c:638
2403 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2406 #: src/libvlc-module.c:640
2410 #: src/libvlc-module.c:642
2411 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2414 #: src/libvlc-module.c:644
2418 #: src/libvlc-module.c:646
2419 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2422 #: src/libvlc-module.c:648
2426 #: src/libvlc-module.c:650
2428 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2429 "together after the normal one."
2432 #: src/libvlc-module.c:653
2433 msgid "Input slave (experimental)"
2436 #: src/libvlc-module.c:655
2438 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2439 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2443 #: src/libvlc-module.c:659
2444 msgid "Bookmarks list for a stream"
2447 #: src/libvlc-module.c:661
2449 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2450 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2454 #: src/libvlc-module.c:667
2456 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2457 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2458 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2459 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2462 #: src/libvlc-module.c:673
2463 msgid "Force subtitle position"
2466 #: src/libvlc-module.c:675
2468 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2469 "over the movie. Try several positions."
2472 #: src/libvlc-module.c:678
2473 msgid "Enable sub-pictures"
2476 #: src/libvlc-module.c:680
2477 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2480 #: src/libvlc-module.c:682 src/libvlc-module.c:1561 src/text/iso-639_def.h:143
2481 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
2482 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2483 #: modules/stream_out/transcode.c:226
2484 msgid "On Screen Display"
2487 #: src/libvlc-module.c:684
2489 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2493 #: src/libvlc-module.c:687
2494 msgid "Text rendering module"
2497 #: src/libvlc-module.c:689
2499 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2503 #: src/libvlc-module.c:691
2504 msgid "Subpictures filter module"
2507 #: src/libvlc-module.c:693
2509 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2510 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2513 #: src/libvlc-module.c:696
2514 msgid "Autodetect subtitle files"
2517 #: src/libvlc-module.c:698
2519 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2520 "(based on the filename of the movie)."
2523 #: src/libvlc-module.c:701
2524 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2527 #: src/libvlc-module.c:703
2529 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2531 "0 = no subtitles autodetected\n"
2532 "1 = any subtitle file\n"
2533 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2534 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2535 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2538 #: src/libvlc-module.c:711
2539 msgid "Subtitle autodetection paths"
2542 #: src/libvlc-module.c:713
2544 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2545 "found in the current directory."
2548 #: src/libvlc-module.c:716
2549 msgid "Use subtitle file"
2552 #: src/libvlc-module.c:718
2554 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2558 #: src/libvlc-module.c:721
2562 #: src/libvlc-module.c:724
2564 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2565 "the drive letter (eg. D:)"
2568 #: src/libvlc-module.c:728
2569 msgid "This is the default DVD device to use."
2572 #: src/libvlc-module.c:731
2576 #: src/libvlc-module.c:734
2578 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2579 "scan for a suitable CD-ROM device."
2582 #: src/libvlc-module.c:738
2583 msgid "This is the default VCD device to use."
2586 #: src/libvlc-module.c:741
2587 msgid "Audio CD device"
2590 #: src/libvlc-module.c:744
2592 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2593 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2596 #: src/libvlc-module.c:748
2597 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2600 #: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
2601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
2605 #: src/libvlc-module.c:753
2606 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2609 #: src/libvlc-module.c:755
2613 #: src/libvlc-module.c:757
2614 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2617 #: src/libvlc-module.c:759
2618 msgid "TCP connection timeout"
2621 #: src/libvlc-module.c:761
2622 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2625 #: src/libvlc-module.c:763
2626 msgid "SOCKS server"
2629 #: src/libvlc-module.c:765
2631 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2632 "used for all TCP connections"
2635 #: src/libvlc-module.c:768
2636 msgid "SOCKS user name"
2639 #: src/libvlc-module.c:770
2640 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2643 #: src/libvlc-module.c:772
2644 msgid "SOCKS password"
2647 #: src/libvlc-module.c:774
2648 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2651 #: src/libvlc-module.c:776
2652 msgid "Title metadata"
2655 #: src/libvlc-module.c:778
2656 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2659 #: src/libvlc-module.c:780
2660 msgid "Author metadata"
2663 #: src/libvlc-module.c:782
2664 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2667 #: src/libvlc-module.c:784
2668 msgid "Artist metadata"
2671 #: src/libvlc-module.c:786
2672 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2675 #: src/libvlc-module.c:788
2676 msgid "Genre metadata"
2679 #: src/libvlc-module.c:790
2680 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2683 #: src/libvlc-module.c:792
2684 msgid "Copyright metadata"
2687 #: src/libvlc-module.c:794
2688 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2691 #: src/libvlc-module.c:796
2692 msgid "Description metadata"
2695 #: src/libvlc-module.c:798
2696 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2699 #: src/libvlc-module.c:800
2700 msgid "Date metadata"
2703 #: src/libvlc-module.c:802
2704 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2707 #: src/libvlc-module.c:804
2708 msgid "URL metadata"
2711 #: src/libvlc-module.c:806
2712 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2715 #: src/libvlc-module.c:810
2717 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2718 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2719 "can break playback of all your streams."
2722 #: src/libvlc-module.c:814
2723 msgid "Preferred decoders list"
2726 #: src/libvlc-module.c:816
2728 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2729 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2730 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2733 #: src/libvlc-module.c:821
2734 msgid "Preferred encoders list"
2737 #: src/libvlc-module.c:823
2739 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2742 #: src/libvlc-module.c:826
2743 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2746 #: src/libvlc-module.c:828
2748 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2749 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2752 #: src/libvlc-module.c:837
2754 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2758 #: src/libvlc-module.c:840
2759 msgid "Default stream output chain"
2762 #: src/libvlc-module.c:842
2764 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2765 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2769 #: src/libvlc-module.c:846
2770 msgid "Enable streaming of all ES"
2773 #: src/libvlc-module.c:848
2774 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2777 #: src/libvlc-module.c:850
2778 msgid "Display while streaming"
2781 #: src/libvlc-module.c:852
2782 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2785 #: src/libvlc-module.c:854
2786 msgid "Enable video stream output"
2789 #: src/libvlc-module.c:856
2791 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2792 "facility when this last one is enabled."
2795 #: src/libvlc-module.c:859
2796 msgid "Enable audio stream output"
2799 #: src/libvlc-module.c:861
2801 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2802 "facility when this last one is enabled."
2805 #: src/libvlc-module.c:864
2806 msgid "Enable SPU stream output"
2809 #: src/libvlc-module.c:866
2811 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2812 "facility when this last one is enabled."
2815 #: src/libvlc-module.c:869
2816 msgid "Keep stream output open"
2819 #: src/libvlc-module.c:871
2821 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2822 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2826 #: src/libvlc-module.c:875
2827 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2830 #: src/libvlc-module.c:877
2832 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2833 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2836 #: src/libvlc-module.c:880
2837 msgid "Preferred packetizer list"
2840 #: src/libvlc-module.c:882
2842 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2845 #: src/libvlc-module.c:885
2849 #: src/libvlc-module.c:887
2850 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2853 #: src/libvlc-module.c:889
2854 msgid "Access output module"
2857 #: src/libvlc-module.c:891
2858 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2861 #: src/libvlc-module.c:893
2862 msgid "Control SAP flow"
2865 #: src/libvlc-module.c:895
2867 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2868 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2871 #: src/libvlc-module.c:899
2872 msgid "SAP announcement interval"
2875 #: src/libvlc-module.c:901
2877 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2878 "between SAP announcements."
2881 #: src/libvlc-module.c:910
2883 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2884 "always leave all these enabled."
2887 #: src/libvlc-module.c:913
2888 msgid "Enable FPU support"
2891 #: src/libvlc-module.c:915
2893 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2897 #: src/libvlc-module.c:918
2898 msgid "Enable CPU MMX support"
2901 #: src/libvlc-module.c:920
2903 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2907 #: src/libvlc-module.c:923
2908 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2911 #: src/libvlc-module.c:925
2913 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2914 "advantage of them."
2917 #: src/libvlc-module.c:928
2918 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2921 #: src/libvlc-module.c:930
2923 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2924 "advantage of them."
2927 #: src/libvlc-module.c:933
2928 msgid "Enable CPU SSE support"
2931 #: src/libvlc-module.c:935
2933 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2937 #: src/libvlc-module.c:938
2938 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2941 #: src/libvlc-module.c:940
2943 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2947 #: src/libvlc-module.c:943
2948 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2951 #: src/libvlc-module.c:945
2953 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2954 "advantage of them."
2957 #: src/libvlc-module.c:950
2959 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2960 "you really know what you are doing."
2963 #: src/libvlc-module.c:953
2964 msgid "Memory copy module"
2967 #: src/libvlc-module.c:955
2969 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2970 "select the fastest one supported by your hardware."
2973 #: src/libvlc-module.c:958
2974 msgid "Access module"
2977 #: src/libvlc-module.c:960
2979 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2980 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2981 "option unless you really know what you are doing."
2984 #: src/libvlc-module.c:964
2985 msgid "Access filter module"
2988 #: src/libvlc-module.c:966
2990 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2991 "used for instance for timeshifting."
2994 #: src/libvlc-module.c:969
2995 msgid "Demux module"
2998 #: src/libvlc-module.c:971
3000 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3001 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3002 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3003 "you really know what you are doing."
3006 #: src/libvlc-module.c:976
3007 msgid "Allow real-time priority"
3010 #: src/libvlc-module.c:978
3012 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3013 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3014 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3015 "only activate this if you know what you're doing."
3018 #: src/libvlc-module.c:984
3019 msgid "Adjust VLC priority"
3022 #: src/libvlc-module.c:986
3024 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3025 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3029 #: src/libvlc-module.c:990
3030 msgid "Minimize number of threads"
3033 #: src/libvlc-module.c:992
3034 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3037 #: src/libvlc-module.c:994
3038 msgid "Modules search path"
3041 #: src/libvlc-module.c:996
3043 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3044 "by concatenating them using "
3047 #: src/libvlc-module.c:999
3048 msgid "VLM configuration file"
3051 #: src/libvlc-module.c:1001
3052 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3055 #: src/libvlc-module.c:1003
3056 msgid "Use a plugins cache"
3059 #: src/libvlc-module.c:1005
3060 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3063 #: src/libvlc-module.c:1007
3064 msgid "Collect statistics"
3067 #: src/libvlc-module.c:1009
3068 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3071 #: src/libvlc-module.c:1011
3072 msgid "Run as daemon process"
3075 #: src/libvlc-module.c:1013
3076 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3079 #: src/libvlc-module.c:1015
3080 msgid "Write process id to file"
3083 #: src/libvlc-module.c:1017
3084 msgid "Writes process id into specified file."
3087 #: src/libvlc-module.c:1019
3091 #: src/libvlc-module.c:1021
3092 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3095 #: src/libvlc-module.c:1023
3096 msgid "Log to syslog"
3099 #: src/libvlc-module.c:1025
3100 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3103 #: src/libvlc-module.c:1027
3104 msgid "Allow only one running instance"
3107 #: src/libvlc-module.c:1029
3109 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3110 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3111 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3112 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3113 "running instance or enqueue it."
3116 #: src/libvlc-module.c:1037
3118 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3119 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3120 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3121 "This option will allow you to play the file with the already running "
3122 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3123 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3126 #: src/libvlc-module.c:1045
3127 msgid "VLC is started from file association"
3130 #: src/libvlc-module.c:1047
3131 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3134 #: src/libvlc-module.c:1050
3135 msgid "One instance when started from file"
3138 #: src/libvlc-module.c:1052
3139 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3142 #: src/libvlc-module.c:1054
3143 msgid "Increase the priority of the process"
3146 #: src/libvlc-module.c:1056
3148 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3149 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3150 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3151 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3152 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3156 #: src/libvlc-module.c:1064
3157 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3160 #: src/libvlc-module.c:1066
3162 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3163 "playing current item."
3166 #: src/libvlc-module.c:1075
3168 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3169 "overridden in the playlist dialog box."
3172 #: src/libvlc-module.c:1078
3173 msgid "Automatically preparse files"
3176 #: src/libvlc-module.c:1080
3178 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3182 #: src/libvlc-module.c:1083
3183 msgid "Album art policy"
3186 #: src/libvlc-module.c:1085
3187 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3190 #: src/libvlc-module.c:1091
3191 msgid "Manual download only"
3194 #: src/libvlc-module.c:1092
3195 msgid "When track starts playing"
3198 #: src/libvlc-module.c:1093
3199 msgid "As soon as track is added"
3202 #: src/libvlc-module.c:1095
3203 msgid "Services discovery modules"
3206 #: src/libvlc-module.c:1097
3208 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3209 "Typical values are sap, hal, ..."
3212 #: src/libvlc-module.c:1100
3213 msgid "Play files randomly forever"
3216 #: src/libvlc-module.c:1102
3217 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3220 #: src/libvlc-module.c:1106
3221 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3224 #: src/libvlc-module.c:1108
3225 msgid "Repeat current item"
3228 #: src/libvlc-module.c:1110
3229 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3232 #: src/libvlc-module.c:1112
3233 msgid "Play and stop"
3236 #: src/libvlc-module.c:1114
3237 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3240 #: src/libvlc-module.c:1116
3241 msgid "Play and exit"
3244 #: src/libvlc-module.c:1118
3245 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3248 #: src/libvlc-module.c:1120
3249 msgid "Use media library"
3252 #: src/libvlc-module.c:1122
3254 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3258 #: src/libvlc-module.c:1125
3260 msgid "Display playlist tree"
3263 #: src/libvlc-module.c:1127
3265 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3269 #: src/libvlc-module.c:1136
3270 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3273 #: src/libvlc-module.c:1139 src/video_output/vout_intf.c:448
3274 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3275 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3276 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3277 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:731
3278 #: modules/gui/macosx/intf.m:787 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
3279 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:571
3280 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3284 #: src/libvlc-module.c:1140
3285 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3288 #: src/libvlc-module.c:1141
3289 msgid "Leave fullscreen"
3292 #: src/libvlc-module.c:1142
3293 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3296 #: src/libvlc-module.c:1143
3297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3298 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454
3302 #: src/libvlc-module.c:1144
3303 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3306 #: src/libvlc-module.c:1145
3310 #: src/libvlc-module.c:1146
3311 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3314 #: src/libvlc-module.c:1147
3318 #: src/libvlc-module.c:1148
3319 msgid "Select the hotkey to use to play."
3322 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:691
3323 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:696
3324 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
3325 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
3329 #: src/libvlc-module.c:1150
3330 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3333 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:697
3334 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:697
3335 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
3336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
3340 #: src/libvlc-module.c:1152
3341 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3344 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:674
3345 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:699
3347 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:783
3348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
3350 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:558
3351 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1459
3354 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:305
3358 #: src/libvlc-module.c:1154
3359 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3362 #: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:680
3363 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3364 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:698
3365 #: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/macosx/intf.m:782
3366 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:557
3367 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:519 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
3368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1458
3369 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:303
3373 #: src/libvlc-module.c:1156
3374 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3377 #: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/rc.c:70
3378 #: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:652
3379 #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:774
3380 #: modules/gui/macosx/intf.m:781 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3382 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:559
3383 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:517 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
3386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
3387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460
3388 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:230
3392 #: src/libvlc-module.c:1158
3393 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3396 #: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3397 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3398 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:657
3399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3400 #: modules/video_filter/rss.c:197
3404 #: src/libvlc-module.c:1160
3405 msgid "Select the hotkey to display the position."
3408 #: src/libvlc-module.c:1162
3409 msgid "Very short backwards jump"
3412 #: src/libvlc-module.c:1164
3413 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3416 #: src/libvlc-module.c:1165
3417 msgid "Short backwards jump"
3420 #: src/libvlc-module.c:1167
3421 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3424 #: src/libvlc-module.c:1168
3425 msgid "Medium backwards jump"
3428 #: src/libvlc-module.c:1170
3429 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3432 #: src/libvlc-module.c:1171
3433 msgid "Long backwards jump"
3436 #: src/libvlc-module.c:1173
3437 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3440 #: src/libvlc-module.c:1175
3441 msgid "Very short forward jump"
3444 #: src/libvlc-module.c:1177
3445 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3448 #: src/libvlc-module.c:1178
3449 msgid "Short forward jump"
3452 #: src/libvlc-module.c:1180
3453 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3456 #: src/libvlc-module.c:1181
3457 msgid "Medium forward jump"
3460 #: src/libvlc-module.c:1183
3461 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3464 #: src/libvlc-module.c:1184
3465 msgid "Long forward jump"
3468 #: src/libvlc-module.c:1186
3469 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3472 #: src/libvlc-module.c:1188
3473 msgid "Very short jump length"
3476 #: src/libvlc-module.c:1189
3477 msgid "Very short jump length, in seconds."
3480 #: src/libvlc-module.c:1190
3481 msgid "Short jump length"
3484 #: src/libvlc-module.c:1191
3485 msgid "Short jump length, in seconds."
3488 #: src/libvlc-module.c:1192
3489 msgid "Medium jump length"
3492 #: src/libvlc-module.c:1193
3493 msgid "Medium jump length, in seconds."
3496 #: src/libvlc-module.c:1194
3497 msgid "Long jump length"
3500 #: src/libvlc-module.c:1195
3501 msgid "Long jump length, in seconds."
3504 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/control/hotkeys.c:189
3505 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:819
3506 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
3510 #: src/libvlc-module.c:1198
3511 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3514 #: src/libvlc-module.c:1199
3518 #: src/libvlc-module.c:1200
3519 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3522 #: src/libvlc-module.c:1201
3523 msgid "Navigate down"
3526 #: src/libvlc-module.c:1202
3527 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3530 #: src/libvlc-module.c:1203
3531 msgid "Navigate left"
3534 #: src/libvlc-module.c:1204
3535 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3538 #: src/libvlc-module.c:1205
3539 msgid "Navigate right"
3542 #: src/libvlc-module.c:1206
3543 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3546 #: src/libvlc-module.c:1207
3550 #: src/libvlc-module.c:1208
3551 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3554 #: src/libvlc-module.c:1209
3555 msgid "Go to the DVD menu"
3558 #: src/libvlc-module.c:1210
3559 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3562 #: src/libvlc-module.c:1211
3563 msgid "Select previous DVD title"
3566 #: src/libvlc-module.c:1212
3567 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3570 #: src/libvlc-module.c:1213
3571 msgid "Select next DVD title"
3574 #: src/libvlc-module.c:1214
3575 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3578 #: src/libvlc-module.c:1215
3579 msgid "Select prev DVD chapter"
3582 #: src/libvlc-module.c:1216
3583 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3586 #: src/libvlc-module.c:1217
3587 msgid "Select next DVD chapter"
3590 #: src/libvlc-module.c:1218
3591 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3594 #: src/libvlc-module.c:1219
3598 #: src/libvlc-module.c:1220
3599 msgid "Select the key to increase audio volume."
3602 #: src/libvlc-module.c:1221
3606 #: src/libvlc-module.c:1222
3607 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3610 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3611 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:716
3612 #: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:786
3613 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
3614 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
3618 #: src/libvlc-module.c:1224
3619 msgid "Select the key to mute audio."
3622 #: src/libvlc-module.c:1225
3623 msgid "Subtitle delay up"
3626 #: src/libvlc-module.c:1226
3627 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3630 #: src/libvlc-module.c:1227
3631 msgid "Subtitle delay down"
3634 #: src/libvlc-module.c:1228
3635 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3638 #: src/libvlc-module.c:1229
3639 msgid "Audio delay up"
3642 #: src/libvlc-module.c:1230
3643 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3646 #: src/libvlc-module.c:1231
3647 msgid "Audio delay down"
3650 #: src/libvlc-module.c:1232
3651 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3654 #: src/libvlc-module.c:1239
3655 msgid "Play playlist bookmark 1"
3658 #: src/libvlc-module.c:1240
3659 msgid "Play playlist bookmark 2"
3662 #: src/libvlc-module.c:1241
3663 msgid "Play playlist bookmark 3"
3666 #: src/libvlc-module.c:1242
3667 msgid "Play playlist bookmark 4"
3670 #: src/libvlc-module.c:1243
3671 msgid "Play playlist bookmark 5"
3674 #: src/libvlc-module.c:1244
3675 msgid "Play playlist bookmark 6"
3678 #: src/libvlc-module.c:1245
3679 msgid "Play playlist bookmark 7"
3682 #: src/libvlc-module.c:1246
3683 msgid "Play playlist bookmark 8"
3686 #: src/libvlc-module.c:1247
3687 msgid "Play playlist bookmark 9"
3690 #: src/libvlc-module.c:1248
3691 msgid "Play playlist bookmark 10"
3694 #: src/libvlc-module.c:1249
3695 msgid "Select the key to play this bookmark."
3698 #: src/libvlc-module.c:1250
3699 msgid "Set playlist bookmark 1"
3702 #: src/libvlc-module.c:1251
3703 msgid "Set playlist bookmark 2"
3706 #: src/libvlc-module.c:1252
3707 msgid "Set playlist bookmark 3"
3710 #: src/libvlc-module.c:1253
3711 msgid "Set playlist bookmark 4"
3714 #: src/libvlc-module.c:1254
3715 msgid "Set playlist bookmark 5"
3718 #: src/libvlc-module.c:1255
3719 msgid "Set playlist bookmark 6"
3722 #: src/libvlc-module.c:1256
3723 msgid "Set playlist bookmark 7"
3726 #: src/libvlc-module.c:1257
3727 msgid "Set playlist bookmark 8"
3730 #: src/libvlc-module.c:1258
3731 msgid "Set playlist bookmark 9"
3734 #: src/libvlc-module.c:1259
3735 msgid "Set playlist bookmark 10"
3738 #: src/libvlc-module.c:1260
3739 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3742 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/control/hotkeys.c:84
3743 msgid "Playlist bookmark 1"
3746 #: src/libvlc-module.c:1263 modules/control/hotkeys.c:85
3747 msgid "Playlist bookmark 2"
3750 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:86
3751 msgid "Playlist bookmark 3"
3754 #: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:87
3755 msgid "Playlist bookmark 4"
3758 #: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:88
3759 msgid "Playlist bookmark 5"
3762 #: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:89
3763 msgid "Playlist bookmark 6"
3766 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:90
3767 msgid "Playlist bookmark 7"
3770 #: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:91
3771 msgid "Playlist bookmark 8"
3774 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:92
3775 msgid "Playlist bookmark 9"
3778 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:93
3779 msgid "Playlist bookmark 10"
3782 #: src/libvlc-module.c:1273
3783 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3786 #: src/libvlc-module.c:1275
3787 msgid "Go back in browsing history"
3790 #: src/libvlc-module.c:1276
3792 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3796 #: src/libvlc-module.c:1277
3797 msgid "Go forward in browsing history"
3800 #: src/libvlc-module.c:1278
3802 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3806 #: src/libvlc-module.c:1280
3807 msgid "Cycle audio track"
3810 #: src/libvlc-module.c:1281
3811 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3814 #: src/libvlc-module.c:1282
3815 msgid "Cycle subtitle track"
3818 #: src/libvlc-module.c:1283
3819 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3822 #: src/libvlc-module.c:1284
3823 msgid "Cycle source aspect ratio"
3826 #: src/libvlc-module.c:1285
3827 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3830 #: src/libvlc-module.c:1286
3831 msgid "Cycle video crop"
3834 #: src/libvlc-module.c:1287
3835 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3838 #: src/libvlc-module.c:1288
3839 msgid "Cycle deinterlace modes"
3842 #: src/libvlc-module.c:1289
3843 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3846 #: src/libvlc-module.c:1290
3847 msgid "Show interface"
3850 #: src/libvlc-module.c:1291
3851 msgid "Raise the interface above all other windows."
3854 #: src/libvlc-module.c:1292
3855 msgid "Hide interface"
3858 #: src/libvlc-module.c:1293
3859 msgid "Lower the interface below all other windows."
3862 #: src/libvlc-module.c:1294
3863 msgid "Take video snapshot"
3866 #: src/libvlc-module.c:1295
3867 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3870 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/access_filter/record.c:56
3871 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
3872 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
3873 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3877 #: src/libvlc-module.c:1298
3878 msgid "Record access filter start/stop."
3881 #: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/dump.c:54
3882 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
3883 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3887 #: src/libvlc-module.c:1300
3888 msgid "Media dump access filter trigger."
3891 #: src/libvlc-module.c:1302
3892 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3895 #: src/libvlc-module.c:1303
3896 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3899 #: src/libvlc-module.c:1306
3900 msgid "Toggle random playlist playback"
3903 #: src/libvlc-module.c:1311 src/libvlc-module.c:1312
3907 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3908 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3911 #: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
3912 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3915 #: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
3916 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3919 #: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
3920 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3923 #: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
3924 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3927 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3928 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3931 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3932 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3935 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3936 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3939 #: src/libvlc-module.c:1334
3940 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3943 #: src/libvlc-module.c:1336
3945 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3946 "output for the time being."
3949 #: src/libvlc-module.c:1339
3950 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3953 #: src/libvlc-module.c:1340
3954 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3957 #: src/libvlc-module.c:1341
3958 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3961 #: src/libvlc-module.c:1342
3962 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3965 #: src/libvlc-module.c:1343
3966 msgid "Highlight widget on the right"
3969 #: src/libvlc-module.c:1345
3970 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3973 #: src/libvlc-module.c:1346
3974 msgid "Highlight widget on the left"
3977 #: src/libvlc-module.c:1348
3978 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3981 #: src/libvlc-module.c:1349
3982 msgid "Highlight widget on top"
3985 #: src/libvlc-module.c:1351
3986 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3989 #: src/libvlc-module.c:1352
3990 msgid "Highlight widget below"
3993 #: src/libvlc-module.c:1354
3994 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3997 #: src/libvlc-module.c:1355
3999 msgid "Select current widget"
4000 msgstr "Video kodeks"
4002 #: src/libvlc-module.c:1357
4003 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4006 #: src/libvlc-module.c:1359
4008 msgid "Cycle through audio devices"
4009 msgstr "Video kodeks"
4011 #: src/libvlc-module.c:1360
4012 msgid "Cycle through available audio devices"
4015 #: src/libvlc-module.c:1362
4018 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4019 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4020 "in the playlist.\n"
4021 "The first item specified will be played first.\n"
4024 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4025 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4026 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4027 " and that overrides previous settings.\n"
4029 "Stream MRL syntax:\n"
4030 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4031 "option=value ...]\n"
4033 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4034 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4037 " [file://]filename Plain media file\n"
4038 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4039 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4040 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4041 " screen:// Screen capture\n"
4042 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4043 " [vcd://][device] VCD device\n"
4044 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4045 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4046 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4047 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4049 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4052 #: src/libvlc-module.c:1501 src/video_output/vout_intf.c:454
4053 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
4054 #: modules/gui/macosx/intf.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:788
4055 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4059 #: src/libvlc-module.c:1519
4060 msgid "Window properties"
4063 #: src/libvlc-module.c:1562
4067 #: src/libvlc-module.c:1569 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4068 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4069 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4073 #: src/libvlc-module.c:1586 modules/stream_out/transcode.c:121
4077 #: src/libvlc-module.c:1594
4078 msgid "Track settings"
4081 #: src/libvlc-module.c:1616
4082 msgid "Playback control"
4085 #: src/libvlc-module.c:1633
4086 msgid "Default devices"
4089 #: src/libvlc-module.c:1642
4090 msgid "Network settings"
4093 #: src/libvlc-module.c:1654
4097 #: src/libvlc-module.c:1663
4101 #: src/libvlc-module.c:1693
4105 #: src/libvlc-module.c:1700 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4106 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
4107 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4114 #: src/libvlc-module.c:1740
4115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4119 #: src/libvlc-module.c:1773
4123 #: src/libvlc-module.c:1795
4124 msgid "Special modules"
4127 #: src/libvlc-module.c:1801
4131 #: src/libvlc-module.c:1810
4132 msgid "Performance options"
4135 #: src/libvlc-module.c:1954
4139 #: src/libvlc-module.c:2350
4143 #: src/libvlc-module.c:2427
4144 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4147 #: src/libvlc-module.c:2430
4149 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4153 #: src/libvlc-module.c:2433
4154 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4157 #: src/libvlc-module.c:2435
4158 msgid "print a list of available modules"
4161 #: src/libvlc-module.c:2437
4162 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4165 #: src/libvlc-module.c:2439
4167 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4171 #: src/libvlc-module.c:2442
4172 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4175 #: src/libvlc-module.c:2444
4176 msgid "save the current command line options in the config"
4179 #: src/libvlc-module.c:2446
4180 msgid "reset the current config to the default values"
4183 #: src/libvlc-module.c:2448
4184 msgid "use alternate config file"
4187 #: src/libvlc-module.c:2450
4188 msgid "resets the current plugins cache"
4191 #: src/libvlc-module.c:2452
4192 msgid "print version information"
4195 #: src/libvlc-module.c:2506
4196 msgid "main program"
4199 #: src/misc/update.c:1579
4200 msgid "File can not be verified"
4203 #: src/misc/update.c:1580
4206 "It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
4207 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4210 #: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
4211 msgid "Invalid signature"
4214 #: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
4217 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4218 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4221 #: src/misc/update.c:1616
4222 msgid "File not verifiable"
4225 #: src/misc/update.c:1617
4228 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4232 #: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
4234 msgid "File corrupted"
4237 #: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
4239 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4242 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4243 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4244 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4245 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4246 #: modules/access/bda/bda.c:154
4250 #: src/text/iso-639_def.h:38
4254 #: src/text/iso-639_def.h:39
4258 #: src/text/iso-639_def.h:40
4262 #: src/text/iso-639_def.h:41
4266 #: src/text/iso-639_def.h:42
4270 #: src/text/iso-639_def.h:44
4274 #: src/text/iso-639_def.h:45
4278 #: src/text/iso-639_def.h:46
4282 #: src/text/iso-639_def.h:47
4286 #: src/text/iso-639_def.h:48
4290 #: src/text/iso-639_def.h:49
4294 #: src/text/iso-639_def.h:50
4298 #: src/text/iso-639_def.h:51
4302 #: src/text/iso-639_def.h:52
4306 #: src/text/iso-639_def.h:53
4310 #: src/text/iso-639_def.h:54
4314 #: src/text/iso-639_def.h:55
4318 #: src/text/iso-639_def.h:56
4322 #: src/text/iso-639_def.h:57
4326 #: src/text/iso-639_def.h:58
4330 #: src/text/iso-639_def.h:60
4334 #: src/text/iso-639_def.h:61
4338 #: src/text/iso-639_def.h:62
4342 #: src/text/iso-639_def.h:63
4343 msgid "Church Slavic"
4346 #: src/text/iso-639_def.h:64
4350 #: src/text/iso-639_def.h:65
4354 #: src/text/iso-639_def.h:66
4358 #: src/text/iso-639_def.h:70
4362 #: src/text/iso-639_def.h:71
4366 #: src/text/iso-639_def.h:72
4370 #: src/text/iso-639_def.h:73
4374 #: src/text/iso-639_def.h:74
4378 #: src/text/iso-639_def.h:75
4382 #: src/text/iso-639_def.h:78
4386 #: src/text/iso-639_def.h:81
4387 msgid "Gaelic (Scots)"
4390 #: src/text/iso-639_def.h:82
4394 #: src/text/iso-639_def.h:83
4398 #: src/text/iso-639_def.h:84
4402 #: src/text/iso-639_def.h:85
4403 msgid "Greek, Modern ()"
4406 #: src/text/iso-639_def.h:86
4410 #: src/text/iso-639_def.h:87
4414 #: src/text/iso-639_def.h:89
4418 #: src/text/iso-639_def.h:90
4422 #: src/text/iso-639_def.h:91
4426 #: src/text/iso-639_def.h:93
4430 #: src/text/iso-639_def.h:94
4434 #: src/text/iso-639_def.h:95
4438 #: src/text/iso-639_def.h:96
4442 #: src/text/iso-639_def.h:97
4446 #: src/text/iso-639_def.h:98
4450 #: src/text/iso-639_def.h:100
4454 #: src/text/iso-639_def.h:102
4455 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4458 #: src/text/iso-639_def.h:103
4462 #: src/text/iso-639_def.h:104
4466 #: src/text/iso-639_def.h:105
4470 #: src/text/iso-639_def.h:106
4474 #: src/text/iso-639_def.h:107
4478 #: src/text/iso-639_def.h:108
4482 #: src/text/iso-639_def.h:109
4486 #: src/text/iso-639_def.h:110
4490 #: src/text/iso-639_def.h:112
4494 #: src/text/iso-639_def.h:113
4498 #: src/text/iso-639_def.h:114
4502 #: src/text/iso-639_def.h:115
4506 #: src/text/iso-639_def.h:116
4510 #: src/text/iso-639_def.h:117
4514 #: src/text/iso-639_def.h:118
4518 #: src/text/iso-639_def.h:119
4519 msgid "Letzeburgesch"
4522 #: src/text/iso-639_def.h:120
4526 #: src/text/iso-639_def.h:121
4530 #: src/text/iso-639_def.h:122
4534 #: src/text/iso-639_def.h:123
4538 #: src/text/iso-639_def.h:124
4542 #: src/text/iso-639_def.h:126
4546 #: src/text/iso-639_def.h:127
4550 #: src/text/iso-639_def.h:128
4554 #: src/text/iso-639_def.h:129
4558 #: src/text/iso-639_def.h:130
4562 #: src/text/iso-639_def.h:131
4566 #: src/text/iso-639_def.h:132
4567 msgid "Ndebele, South"
4570 #: src/text/iso-639_def.h:133
4571 msgid "Ndebele, North"
4574 #: src/text/iso-639_def.h:134
4578 #: src/text/iso-639_def.h:135
4582 #: src/text/iso-639_def.h:136
4586 #: src/text/iso-639_def.h:137
4587 msgid "Norwegian Nynorsk"
4590 #: src/text/iso-639_def.h:138
4591 msgid "Norwegian Bokmaal"
4594 #: src/text/iso-639_def.h:139
4595 msgid "Chichewa; Nyanja"
4598 #: src/text/iso-639_def.h:140
4599 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4602 #: src/text/iso-639_def.h:141
4606 #: src/text/iso-639_def.h:142
4610 #: src/text/iso-639_def.h:144
4611 msgid "Ossetian; Ossetic"
4614 #: src/text/iso-639_def.h:145
4618 #: src/text/iso-639_def.h:147
4622 #: src/text/iso-639_def.h:149
4626 #: src/text/iso-639_def.h:150
4630 #: src/text/iso-639_def.h:151
4634 #: src/text/iso-639_def.h:152
4635 msgid "Original audio"
4638 #: src/text/iso-639_def.h:153
4639 msgid "Raeto-Romance"
4642 #: src/text/iso-639_def.h:155
4646 #: src/text/iso-639_def.h:157
4650 #: src/text/iso-639_def.h:158
4654 #: src/text/iso-639_def.h:159
4658 #: src/text/iso-639_def.h:160
4662 #: src/text/iso-639_def.h:161
4666 #: src/text/iso-639_def.h:164
4667 msgid "Northern Sami"
4670 #: src/text/iso-639_def.h:165
4674 #: src/text/iso-639_def.h:166
4678 #: src/text/iso-639_def.h:167
4682 #: src/text/iso-639_def.h:168
4686 #: src/text/iso-639_def.h:169
4687 msgid "Sotho, Southern"
4690 #: src/text/iso-639_def.h:171
4694 #: src/text/iso-639_def.h:172
4698 #: src/text/iso-639_def.h:173
4702 #: src/text/iso-639_def.h:174
4706 #: src/text/iso-639_def.h:176
4710 #: src/text/iso-639_def.h:177
4714 #: src/text/iso-639_def.h:178
4718 #: src/text/iso-639_def.h:179
4722 #: src/text/iso-639_def.h:180
4726 #: src/text/iso-639_def.h:181
4730 #: src/text/iso-639_def.h:182
4734 #: src/text/iso-639_def.h:183
4738 #: src/text/iso-639_def.h:184
4742 #: src/text/iso-639_def.h:185
4743 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4746 #: src/text/iso-639_def.h:186
4750 #: src/text/iso-639_def.h:187
4754 #: src/text/iso-639_def.h:189
4758 #: src/text/iso-639_def.h:190
4762 #: src/text/iso-639_def.h:191
4766 #: src/text/iso-639_def.h:192
4770 #: src/text/iso-639_def.h:193
4774 #: src/text/iso-639_def.h:194
4778 #: src/text/iso-639_def.h:195
4782 #: src/text/iso-639_def.h:196
4786 #: src/text/iso-639_def.h:197
4790 #: src/text/iso-639_def.h:198
4794 #: src/text/iso-639_def.h:199
4798 #: src/text/iso-639_def.h:200
4802 #: src/text/iso-639_def.h:201
4806 #: src/text/iso-639_def.h:202
4810 #: src/text/iso-639_def.h:203
4814 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/gui/macosx/intf.m:744
4815 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/video_filter/deinterlace.c:126
4819 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4823 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4827 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4831 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4835 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4839 #: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/gui/macosx/intf.m:738
4840 #: modules/gui/macosx/intf.m:739 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4841 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4845 #: src/video_output/vout_intf.c:404 modules/gui/macosx/intf.m:736
4846 #: modules/gui/macosx/intf.m:737
4847 msgid "Aspect-ratio"
4850 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:65
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4852 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4853 #: modules/access/dvdread.c:68 modules/access/fake.c:43
4854 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4855 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:67
4856 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4857 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4858 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4859 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:63
4860 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4861 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4862 msgid "Caching value in ms"
4865 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4867 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4870 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4871 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
4872 msgid "Adapter card to tune"
4875 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4877 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4881 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4882 msgid "Device number to use on adapter"
4885 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4886 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
4887 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
4888 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4891 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4892 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4895 #: modules/access/bda/bda.c:56
4896 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4899 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4900 msgid "Inversion mode"
4903 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4904 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4907 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4908 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4911 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4913 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4914 "disable this feature if you experience some trouble."
4917 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4921 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4922 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4925 #: modules/access/bda/bda.c:76
4926 msgid "Network Identifier"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4930 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4934 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4937 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4941 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4942 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4945 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4946 msgid "High LNB voltage"
4949 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4951 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4952 "supported by all frontends."
4955 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4959 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4960 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4963 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4964 msgid "Transponder FEC"
4967 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4968 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4971 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4972 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4975 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4976 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4979 #: modules/access/bda/bda.c:100
4980 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4983 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4984 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4987 #: modules/access/bda/bda.c:103
4988 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4991 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4992 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4995 #: modules/access/bda/bda.c:107
4996 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4999 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
5000 msgid "Modulation type"
5003 #: modules/access/bda/bda.c:111
5004 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
5007 #: modules/access/bda/bda.c:115
5011 #: modules/access/bda/bda.c:115
5015 #: modules/access/bda/bda.c:115
5019 #: modules/access/bda/bda.c:115
5023 #: modules/access/bda/bda.c:115
5027 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
5028 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5031 #: modules/access/bda/bda.c:119
5032 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5035 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5039 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5043 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5047 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5051 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5055 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5056 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5059 #: modules/access/bda/bda.c:126
5060 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5063 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5064 msgid "Terrestrial bandwidth"
5067 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5068 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5071 #: modules/access/bda/bda.c:136
5075 #: modules/access/bda/bda.c:136
5079 #: modules/access/bda/bda.c:136
5083 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5084 msgid "Terrestrial guard interval"
5087 #: modules/access/bda/bda.c:139
5088 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5091 #: modules/access/bda/bda.c:142
5095 #: modules/access/bda/bda.c:142
5099 #: modules/access/bda/bda.c:142
5103 #: modules/access/bda/bda.c:142
5107 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5108 msgid "Terrestrial transmission mode"
5111 #: modules/access/bda/bda.c:145
5112 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5115 #: modules/access/bda/bda.c:148
5119 #: modules/access/bda/bda.c:148
5123 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5124 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5127 #: modules/access/bda/bda.c:151
5128 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5131 #: modules/access/bda/bda.c:154
5135 #: modules/access/bda/bda.c:154
5139 #: modules/access/bda/bda.c:154
5143 #: modules/access/bda/bda.c:157
5144 msgid "Satellite Azimuth"
5147 #: modules/access/bda/bda.c:158
5148 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5151 #: modules/access/bda/bda.c:159
5152 msgid "Satellite Elevation"
5155 #: modules/access/bda/bda.c:160
5156 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5159 #: modules/access/bda/bda.c:161
5160 msgid "Satellite Longitude"
5163 #: modules/access/bda/bda.c:163
5164 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5167 #: modules/access/bda/bda.c:164
5168 msgid "Satellite Polarisation"
5171 #: modules/access/bda/bda.c:165
5172 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5175 #: modules/access/bda/bda.c:168
5179 #: modules/access/bda/bda.c:168
5183 #: modules/access/bda/bda.c:169
5184 msgid "Circular Left"
5187 #: modules/access/bda/bda.c:169
5188 msgid "Circular Right"
5191 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5195 #: modules/access/bda/bda.c:173
5196 msgid "DirectShow DVB input"
5199 #: modules/access/cdda/access.c:286
5200 msgid "CD reading failed"
5203 #: modules/access/cdda/access.c:287
5205 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5208 #: modules/access/cdda.c:67
5210 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5214 #: modules/access/cdda.c:71 modules/gui/macosx/open.m:178
5215 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
5216 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
5217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
5222 #: modules/access/cdda.c:72
5223 msgid "Audio CD input"
5226 #: modules/access/cdda.c:78
5227 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5230 #: modules/access/cdda.c:90
5234 #: modules/access/cdda.c:90
5235 msgid "Address of the CDDB server to use."
5238 #: modules/access/cdda.c:93
5242 #: modules/access/cdda.c:93
5243 msgid "CDDB Server port to use."
5246 #: modules/access/cdda.c:447
5247 msgid "Audio CD - Track "
5250 #: modules/access/cdda.c:464
5252 msgid "Audio CD - Track %i"
5255 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:84
5256 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5260 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5264 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5268 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5270 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5275 "all calls (0x10) 16\n"
5278 "libcdio (0x80) 128\n"
5279 "libcddb (0x100) 256\n"
5282 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5284 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5288 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5290 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5291 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5292 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5293 "25 blocks per access."
5296 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5298 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5299 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5300 " %a : The artist (for the album)\n"
5301 " %A : The album information\n"
5303 " %e : The extended data (for a track)\n"
5304 " %I : CDDB disk ID\n"
5306 " %M : The current MRL\n"
5307 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5308 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5309 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5310 " %T : The track number\n"
5311 " %s : Number of seconds in this track\n"
5312 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5313 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5314 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5318 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5320 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5321 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5322 " %M : The current MRL\n"
5323 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5324 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5325 " %T : The track number\n"
5326 " %s : Number of seconds in this track\n"
5327 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5328 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5332 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5333 msgid "Enable CD paranoia?"
5336 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5338 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5339 "none: no paranoia - fastest.\n"
5340 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5341 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5344 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5345 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5348 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5349 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5352 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5353 msgid "Audio Compact Disc"
5356 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5357 msgid "Additional debug"
5360 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5361 msgid "Caching value in microseconds"
5364 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5365 msgid "Number of blocks per CD read"
5368 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5369 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5372 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5373 msgid "Use CD audio controls and output?"
5376 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5377 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5380 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5381 msgid "Do CD-Text lookups?"
5384 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5385 msgid "If set, get CD-Text information"
5388 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5389 msgid "Use Navigation-style playback?"
5392 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5393 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5396 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5400 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5401 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5404 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5405 msgid "CDDB lookups"
5408 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5409 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5412 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5416 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5417 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5420 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5421 msgid "CDDB server port"
5424 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5425 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5428 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5429 msgid "email address reported to CDDB server"
5432 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5433 msgid "Cache CDDB lookups?"
5436 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5437 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5440 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5441 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5444 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5445 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5448 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5449 msgid "CDDB server timeout"
5452 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5453 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5456 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5457 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5460 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5461 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5464 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5466 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5470 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5471 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:91
5472 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
5473 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
5477 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5478 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5479 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5484 #: modules/access/cdda/info.c:334
5485 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5488 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
5492 #: modules/access/cdda/info.c:401
5496 #: modules/access/dc1394.c:67
5497 msgid "dc1394 input"
5500 #: modules/access/directory.c:75
5501 msgid "Subdirectory behavior"
5504 #: modules/access/directory.c:77
5506 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5507 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5508 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5509 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5512 #: modules/access/directory.c:84
5516 #: modules/access/directory.c:84
5520 #: modules/access/directory.c:86
5521 msgid "Ignored extensions"
5524 #: modules/access/directory.c:88
5526 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5528 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5529 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5532 #: modules/access/directory.c:95 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5536 #: modules/access/directory.c:97
5537 msgid "Standard filesystem directory input"
5540 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5544 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5568 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5573 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:655
5574 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:690
5576 msgid "Video device name"
5577 msgstr "Video kodeks"
5579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5581 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5582 "don't specify anything, the default device will be used."
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5586 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
5587 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:696
5588 msgid "Audio device name"
5591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5593 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5594 "don't specify anything, the default device will be used. "
5597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5598 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:569
5601 msgstr "Video kodeks"
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5605 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5606 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5607 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5611 #: modules/access/v4l.c:89
5612 msgid "Video input chroma format"
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5617 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5618 "(default), RV24, etc.)"
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5622 msgid "Video input frame rate"
5625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5627 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5628 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5632 msgid "Device properties"
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5637 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5641 msgid "Tuner properties"
5644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5645 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5649 msgid "Tuner TV Channel"
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5653 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5657 msgid "Tuner country code"
5660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5662 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5663 "mapping (0 means default)."
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5667 msgid "Tuner input type"
5670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5671 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5676 msgid "Video input pin"
5677 msgstr "Video verstellings"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5681 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5682 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5683 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5684 "will not be changed."
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5688 msgid "Audio input pin"
5691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5692 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5697 msgid "Video output pin"
5698 msgstr "Video verstellings"
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5701 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5705 msgid "Audio output pin"
5708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5709 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5713 msgid "AM Tuner mode"
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5717 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5725 msgid "DirectShow input"
5728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5729 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5730 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5732 msgid "Refresh list"
5735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:183 modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:901 modules/access/dshow/dshow.cpp:951
5740 msgid "Capturing failed"
5743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:902
5745 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:952
5750 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5753 #: modules/access/dvb/access.c:132
5754 msgid "Modulation type for front-end device."
5757 #: modules/access/dvb/access.c:153
5758 msgid "HTTP Host address"
5761 #: modules/access/dvb/access.c:155
5762 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5765 #: modules/access/dvb/access.c:157
5766 msgid "HTTP user name"
5769 #: modules/access/dvb/access.c:159
5771 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5774 #: modules/access/dvb/access.c:162
5775 msgid "HTTP password"
5778 #: modules/access/dvb/access.c:164
5780 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5783 #: modules/access/dvb/access.c:167
5787 #: modules/access/dvb/access.c:169
5789 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5790 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5793 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5794 #: modules/control/http/http.c:56
5795 msgid "Certificate file"
5798 #: modules/access/dvb/access.c:174
5799 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5802 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5803 #: modules/control/http/http.c:59
5804 msgid "Private key file"
5807 #: modules/access/dvb/access.c:178
5808 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5811 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5812 #: modules/control/http/http.c:61
5813 msgid "Root CA file"
5816 #: modules/access/dvb/access.c:181
5817 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5820 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5821 #: modules/control/http/http.c:64
5825 #: modules/access/dvb/access.c:185
5826 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5829 #: modules/access/dvb/access.c:189
5830 msgid "DVB input with v4l2 support"
5833 #: modules/access/dvb/access.c:241
5837 #: modules/access/dvb/access.c:732
5838 msgid "Input syntax is deprecated"
5841 #: modules/access/dvb/access.c:733
5843 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5847 #: modules/access/dvb/access.c:779
5848 msgid "Illegal Polarization"
5851 #: modules/access/dvb/access.c:780
5853 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5856 #: modules/access/dv.c:73
5857 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5860 #: modules/access/dv.c:77
5861 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5864 #: modules/access/dv.c:78
5868 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:64
5872 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:66
5873 msgid "Default DVD angle."
5876 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:70
5877 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5880 #: modules/access/dvdnav.c:76
5881 msgid "Start directly in menu"
5884 #: modules/access/dvdnav.c:78
5886 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5887 "useless warning introductions."
5890 #: modules/access/dvdnav.c:87
5891 msgid "DVD with menus"
5894 #: modules/access/dvdnav.c:88
5895 msgid "DVDnav Input"
5898 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:242
5899 #: modules/access/dvdread.c:502 modules/access/dvdread.c:564
5900 msgid "Playback failure"
5903 #: modules/access/dvdnav.c:305
5905 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5908 #: modules/access/dvdread.c:73
5909 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5912 #: modules/access/dvdread.c:75
5914 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5915 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5916 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5917 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5918 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5919 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5920 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5921 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5922 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5923 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5924 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5925 "The default method is: key."
5928 #: modules/access/dvdread.c:91
5932 #: modules/access/dvdread.c:91
5936 #: modules/access/dvdread.c:97
5937 msgid "DVD without menus"
5940 #: modules/access/dvdread.c:98
5941 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5944 #: modules/access/dvdread.c:243
5946 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5949 #: modules/access/dvdread.c:503
5951 msgid "DVDRead could not read block %d."
5954 #: modules/access/dvdread.c:565
5956 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5959 #: modules/access/eyetv.m:54
5960 msgid "Channel number"
5963 #: modules/access/eyetv.m:56
5965 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5966 "for Composite input"
5969 #: modules/access/eyetv.m:60
5970 msgid "EyeTV access module"
5973 #: modules/access/fake.c:45
5975 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5978 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5979 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5983 #: modules/access/fake.c:49
5984 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5987 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5988 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
5992 #: modules/access/fake.c:52
5994 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5998 #: modules/access/fake.c:54
5999 msgid "Duration in ms"
6002 #: modules/access/fake.c:56
6004 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6005 "meaning that the stream is unlimited)."
6008 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
6012 #: modules/access/fake.c:61
6016 #: modules/access/file.c:86
6017 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6020 #: modules/access/file.c:90
6024 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:69
6025 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
6026 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
6028 #: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
6029 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6031 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
6033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6038 #: modules/access/file.c:277 modules/access/file.c:401
6039 #: modules/access/file.c:415 modules/access/mmap.c:217
6040 msgid "File reading failed"
6043 #: modules/access/file.c:278 modules/access/mmap.c:218
6044 msgid "VLC could not read the file."
6047 #: modules/access/file.c:402 modules/access/file.c:416
6049 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6052 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6053 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6056 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6058 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6062 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6063 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
6067 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
6068 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6069 msgid "Bandwidth limiter"
6072 #: modules/access_filter/dump.c:42
6073 msgid "Force use of dump module"
6076 #: modules/access_filter/dump.c:43
6077 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6080 #: modules/access_filter/dump.c:46
6081 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6084 #: modules/access_filter/dump.c:47
6086 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6087 "megabyte were performed."
6090 #: modules/access_filter/record.c:48
6091 msgid "Record directory"
6094 #: modules/access_filter/record.c:50
6095 msgid "Directory where the record will be stored."
6098 #: modules/access_filter/record.c:303
6102 #: modules/access_filter/record.c:305
6103 msgid "Recording done"
6106 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6107 msgid "Timeshift granularity"
6110 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6112 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6113 "timeshifted streams."
6116 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6117 msgid "Timeshift directory"
6120 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6121 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6124 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6125 msgid "Force use of the timeshift module"
6128 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6130 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6131 "control pace or pause."
6134 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6135 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
6136 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6140 #: modules/access/ftp.c:59
6142 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6145 #: modules/access/ftp.c:61
6146 msgid "FTP user name"
6149 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6150 msgid "User name that will be used for the connection."
6153 #: modules/access/ftp.c:64
6154 msgid "FTP password"
6157 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6158 msgid "Password that will be used for the connection."
6161 #: modules/access/ftp.c:67
6165 #: modules/access/ftp.c:68
6166 msgid "Account that will be used for the connection."
6169 #: modules/access/ftp.c:73
6173 #: modules/access/ftp.c:90
6174 msgid "FTP upload output"
6177 #: modules/access/ftp.c:134 modules/access/ftp.c:144 modules/access/ftp.c:205
6178 #: modules/access/ftp.c:215 modules/access/ftp.c:223
6179 msgid "Network interaction failed"
6182 #: modules/access/ftp.c:135
6183 msgid "VLC could not connect with the given server."
6186 #: modules/access/ftp.c:145
6187 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6190 #: modules/access/ftp.c:206
6191 msgid "Your account was rejected."
6194 #: modules/access/ftp.c:216
6195 msgid "Your password was rejected."
6198 #: modules/access/ftp.c:224
6199 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6202 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6204 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6207 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6208 msgid "GnomeVFS input"
6211 #: modules/access/http.c:61 modules/access/mms/mms.c:63
6215 #: modules/access/http.c:63 modules/access/mms/mms.c:65
6217 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6218 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6222 #: modules/access/http.c:69
6224 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6227 #: modules/access/http.c:72
6228 msgid "HTTP user agent"
6231 #: modules/access/http.c:73
6232 msgid "User agent that will be used for the connection."
6235 #: modules/access/http.c:76
6236 msgid "Auto re-connect"
6239 #: modules/access/http.c:78
6241 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6244 #: modules/access/http.c:81
6245 msgid "Continuous stream"
6248 #: modules/access/http.c:82
6250 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6251 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6252 "other types of HTTP streams."
6255 #: modules/access/http.c:87
6256 msgid "Forward Cookies"
6259 #: modules/access/http.c:88
6260 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6263 #: modules/access/http.c:91
6267 #: modules/access/http.c:93
6271 #: modules/access/http.c:389
6273 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6276 #: modules/access/http.c:393
6277 msgid "HTTP authentication"
6280 #: modules/access/jack.c:64
6282 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6286 #: modules/access/jack.c:66
6290 #: modules/access/jack.c:68
6291 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6294 #: modules/access/jack.c:69
6295 msgid "Auto Connection"
6298 #: modules/access/jack.c:71
6299 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6302 #: modules/access/jack.c:74
6303 msgid "JACK audio input"
6306 #: modules/access/jack.c:76
6310 #: modules/access/mmap.c:42
6311 msgid "Use file memory mapping"
6314 #: modules/access/mmap.c:44
6315 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6318 #: modules/access/mmap.c:54
6322 #: modules/access/mmap.c:55
6323 msgid "Memory-mapped file input"
6326 #: modules/access/mms/mms.c:51
6328 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6331 #: modules/access/mms/mms.c:54
6332 msgid "Force selection of all streams"
6335 #: modules/access/mms/mms.c:56
6337 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6338 "You can choose to select all of them."
6341 #: modules/access/mms/mms.c:59
6342 msgid "Maximum bitrate"
6345 #: modules/access/mms/mms.c:61
6346 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6349 #: modules/access/mms/mms.c:69
6350 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6353 #: modules/access/mms/mms.c:70
6355 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6356 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6359 #: modules/access/mms/mms.c:74
6360 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6363 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6364 msgid "Dummy stream output"
6367 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6371 #: modules/access_output/file.c:63
6373 msgid "Append to file"
6376 #: modules/access_output/file.c:64
6377 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6380 #: modules/access_output/file.c:68
6381 msgid "File stream output"
6384 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6385 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6389 #: modules/access_output/http.c:66
6390 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6393 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6394 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
6395 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6396 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6397 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6401 #: modules/access_output/http.c:69
6402 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6405 #: modules/access_output/http.c:71
6409 #: modules/access_output/http.c:72
6410 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6413 #: modules/access_output/http.c:75
6414 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6417 #: modules/access_output/http.c:78
6419 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6420 "empty if you don't have one."
6423 #: modules/access_output/http.c:82
6425 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6426 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6429 #: modules/access_output/http.c:87
6431 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6432 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6435 #: modules/access_output/http.c:90
6436 msgid "Advertise with Bonjour"
6439 #: modules/access_output/http.c:91
6440 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6443 #: modules/access_output/http.c:95
6444 msgid "HTTP stream output"
6447 #: modules/access_output/rtmp.c:44 modules/gui/macosx/wizard.m:364
6448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
6449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:70
6453 #: modules/access_output/rtmp.c:46 modules/stream_out/rtp.c:72
6454 msgid "This is the output URL that will be used."
6457 #: modules/access_output/rtmp.c:54
6458 msgid "RTMP stream output"
6461 #: modules/access_output/rtmp.c:55 modules/access/rtmp/access.c:53
6465 #: modules/access_output/shout.c:63
6469 #: modules/access_output/shout.c:64
6470 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6473 #: modules/access_output/shout.c:67
6474 msgid "Stream description"
6477 #: modules/access_output/shout.c:68
6478 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6481 #: modules/access_output/shout.c:71
6485 #: modules/access_output/shout.c:72
6487 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6488 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6489 "shoutcast/icecast server."
6492 #: modules/access_output/shout.c:81
6493 msgid "Genre description"
6496 #: modules/access_output/shout.c:82
6497 msgid "Genre of the content. "
6500 #: modules/access_output/shout.c:84
6501 msgid "URL description"
6504 #: modules/access_output/shout.c:85
6505 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6508 #: modules/access_output/shout.c:92
6509 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6512 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6513 #: modules/access/v4l.c:126
6517 #: modules/access_output/shout.c:95
6518 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6521 #: modules/access_output/shout.c:97
6522 msgid "Number of channels"
6525 #: modules/access_output/shout.c:98
6526 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6529 #: modules/access_output/shout.c:100
6530 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6533 #: modules/access_output/shout.c:101
6534 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6537 #: modules/access_output/shout.c:103
6538 msgid "Stream public"
6541 #: modules/access_output/shout.c:104
6543 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6544 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6545 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6548 #: modules/access_output/shout.c:110
6549 msgid "IceCAST output"
6552 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6553 #: modules/demux/live555.cpp:74
6554 msgid "Caching value (ms)"
6557 #: modules/access_output/udp.c:69
6559 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6563 #: modules/access_output/udp.c:72
6564 msgid "Group packets"
6567 #: modules/access_output/udp.c:73
6569 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6570 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6571 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6574 #: modules/access_output/udp.c:80
6575 msgid "UDP stream output"
6578 #: modules/access/pvr.c:62
6580 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6584 #: modules/access/pvr.c:65
6588 #: modules/access/pvr.c:66
6590 msgid "PVR video device"
6591 msgstr "Video kodeks"
6593 #: modules/access/pvr.c:68
6594 msgid "Radio device"
6597 #: modules/access/pvr.c:69
6598 msgid "PVR radio device"
6601 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6602 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
6603 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
6607 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6608 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6611 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6612 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6613 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6617 #: modules/access/pvr.c:76
6618 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6621 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6622 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6623 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6627 #: modules/access/pvr.c:80
6628 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6631 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6632 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
6633 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
6637 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6638 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6641 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6642 #: modules/access/v4l.c:141
6643 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6646 #: modules/access/pvr.c:90
6648 msgid "Key interval"
6651 #: modules/access/pvr.c:91
6652 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6655 #: modules/access/pvr.c:93
6659 #: modules/access/pvr.c:94
6661 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6662 "number of B-Frames."
6665 #: modules/access/pvr.c:98
6666 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6669 #: modules/access/pvr.c:100
6670 msgid "Bitrate peak"
6673 #: modules/access/pvr.c:101
6674 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6677 #: modules/access/pvr.c:103
6678 msgid "Bitrate mode"
6681 #: modules/access/pvr.c:104
6682 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6685 #: modules/access/pvr.c:106
6687 msgid "Audio bitmask"
6688 msgstr "Video kodeks"
6690 #: modules/access/pvr.c:107
6691 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6694 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6695 #: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:656
6699 #: modules/access/pvr.c:111
6700 msgid "Audio volume (0-65535)."
6703 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6707 #: modules/access/pvr.c:114
6709 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6712 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6716 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6717 #: modules/access/v4l.c:147
6721 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6722 #: modules/access/v4l.c:147
6726 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6727 #: modules/access/v4l.c:147
6731 #: modules/access/pvr.c:123
6735 #: modules/access/pvr.c:123
6739 #: modules/access/pvr.c:128
6743 #: modules/access/pvr.c:129
6744 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6747 #: modules/access/qtcapture.m:53 modules/access/qtcapture.m:54
6748 msgid "Quicktime Capture"
6751 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6753 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6756 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6760 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6762 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6765 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6769 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6770 msgid "Connection failed"
6773 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6775 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6778 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6780 msgid "Session failed"
6781 msgstr "Video kodeks"
6783 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6784 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6787 #: modules/access/screen/screen.c:41
6789 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6792 #: modules/access/screen/screen.c:45
6793 msgid "Desired frame rate for the capture."
6796 #: modules/access/screen/screen.c:48
6797 msgid "Capture fragment size"
6800 #: modules/access/screen/screen.c:50
6802 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6803 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6806 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6807 msgid "Subscreen top left corner"
6810 #: modules/access/screen/screen.c:57
6811 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6814 #: modules/access/screen/screen.c:61
6815 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6818 #: modules/access/screen/screen.c:63
6819 msgid "Subscreen width"
6822 #: modules/access/screen/screen.c:65
6823 msgid "Subscreen width."
6826 #: modules/access/screen/screen.c:67
6827 msgid "Subscreen height"
6830 #: modules/access/screen/screen.c:69
6831 msgid "Subscreen height."
6834 #: modules/access/screen/screen.c:71
6835 msgid "Follow the mouse"
6838 #: modules/access/screen/screen.c:73
6839 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
6842 #: modules/access/screen/screen.c:86
6843 msgid "Screen Input"
6846 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:432
6847 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6851 #: modules/access/smb.c:66
6853 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6856 #: modules/access/smb.c:68
6857 msgid "SMB user name"
6860 #: modules/access/smb.c:71
6861 msgid "SMB password"
6864 #: modules/access/smb.c:74
6868 #: modules/access/smb.c:75
6869 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6872 #: modules/access/smb.c:80
6876 #: modules/access/tcp.c:43
6878 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6881 #: modules/access/tcp.c:50
6885 #: modules/access/tcp.c:51
6889 #: modules/access/udp.c:65
6891 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6894 #: modules/access/udp.c:68
6895 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6898 #: modules/access/udp.c:70
6900 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6901 "time specified here (in milliseconds)."
6904 #: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
6905 #: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
6909 #: modules/access/udp.c:78
6910 msgid "UDP/RTP input"
6913 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:169
6914 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
6915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
6919 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6921 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6925 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6926 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
6927 #: modules/stream_out/standard.c:100
6931 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6932 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6935 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6937 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6938 "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6939 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6940 "I420, I411, I410, MJPG)"
6943 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6944 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6947 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6950 msgstr "Video verstellings"
6952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6953 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6956 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6960 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6961 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6964 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6965 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6969 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6973 msgid "Reset v4l2 controls"
6976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6977 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6981 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6982 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
6983 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
6987 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6988 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6991 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6992 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6993 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
6997 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6998 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:106
7002 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
7003 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
7004 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
7009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7010 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7013 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
7014 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
7015 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
7019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7020 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7027 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
7028 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7031 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7032 msgid "Auto white balance"
7035 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7037 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7042 msgid "Do white balance"
7045 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7047 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7048 "(if supported by the v4l2 driver)."
7051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7055 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7056 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7059 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7060 msgid "Blue balance"
7063 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7064 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7067 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:104
7068 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7069 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7074 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7082 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7091 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7094 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7098 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7099 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7102 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7103 msgid "Horizontal flip"
7106 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7107 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7110 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7111 msgid "Vertical flip"
7114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7115 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7118 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7119 msgid "Horizontal centering"
7122 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7124 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7128 msgid "Vertical centering"
7131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7132 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7137 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7138 "will be used for OSS."
7141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7143 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7144 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7149 msgid "Audio method"
7150 msgstr "Video kodeks"
7152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7153 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7158 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7159 "or OSS (ALSA is preferred)."
7162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7163 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7171 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7175 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7178 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7182 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7183 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7186 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7191 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7192 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7195 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7199 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7200 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7203 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7204 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7207 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7209 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7215 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7220 msgid "v4l2 driver controls"
7223 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7225 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7226 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7227 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7228 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7236 msgid "Tuner id (see debug output)."
7239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7240 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7246 msgstr "Video kodeks"
7248 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7249 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7260 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7264 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7265 #: modules/audio_output/directx.c:539 modules/audio_output/oss.c:226
7266 #: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:185
7267 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:536
7271 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7272 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7275 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7276 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7279 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7280 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7283 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7284 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7287 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7288 msgid "Video4Linux2"
7291 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7292 msgid "Video4Linux2 input"
7295 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7298 msgstr "Video verstellings"
7300 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7304 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7308 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7309 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7312 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7313 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7316 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
7317 msgid "Reset controls to default"
7320 #: modules/access/v4l.c:79
7322 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7325 #: modules/access/v4l.c:83
7327 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7328 "device will be used."
7331 #: modules/access/v4l.c:87
7333 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7334 "device will be used."
7337 #: modules/access/v4l.c:91
7339 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7340 "(default), RV24, etc.)"
7343 #: modules/access/v4l.c:98
7345 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7348 #: modules/access/v4l.c:103
7349 msgid "Audio Channel"
7352 #: modules/access/v4l.c:105
7353 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7356 #: modules/access/v4l.c:107
7357 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7360 #: modules/access/v4l.c:110
7361 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7364 #: modules/access/v4l.c:114
7365 msgid "Brightness of the video input."
7368 #: modules/access/v4l.c:117
7370 msgid "Hue of the video input."
7373 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7374 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7375 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7376 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7377 #: modules/video_filter/colorthres.c:53 modules/video_filter/marq.c:122
7378 #: modules/video_filter/rss.c:154
7382 #: modules/access/v4l.c:120
7383 msgid "Color of the video input."
7386 #: modules/access/v4l.c:123
7387 msgid "Contrast of the video input."
7390 #: modules/access/v4l.c:125
7391 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7394 #: modules/access/v4l.c:128
7396 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7399 #: modules/access/v4l.c:132
7403 #: modules/access/v4l.c:134
7404 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7407 #: modules/access/v4l.c:135
7411 #: modules/access/v4l.c:137
7412 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7415 #: modules/access/v4l.c:138
7419 #: modules/access/v4l.c:139
7420 msgid "Quality of the stream."
7423 #: modules/access/v4l.c:150
7428 #: modules/access/v4l.c:151
7429 msgid "Video4Linux input"
7432 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7433 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7436 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:177
7437 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
7438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
7442 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7446 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7447 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7450 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7451 msgid "The above message had unknown log level"
7454 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7455 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7458 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7459 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:294
7460 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7461 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7465 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:106
7469 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7470 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7471 #: modules/demux/mkv.cpp:5439
7475 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7479 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7483 #: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
7487 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7491 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7495 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7499 #: modules/access/vcdx/info.c:100
7503 #: modules/access/vcdx/info.c:103
7507 #: modules/access/vcdx/info.c:105
7511 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7512 msgid "First Entry Point"
7515 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7516 msgid "Last Entry Point"
7519 #: modules/access/vcdx/info.c:131
7520 msgid "Track size (in sectors)"
7523 #: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
7524 #: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
7528 #: modules/access/vcdx/info.c:143
7532 #: modules/access/vcdx/info.c:146
7537 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7539 msgid "extended selection list"
7540 msgstr "Video verstellings"
7542 #: modules/access/vcdx/info.c:158
7543 msgid "selection list"
7546 #: modules/access/vcdx/info.c:170
7547 msgid "unknown type"
7550 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7551 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7555 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7556 msgid "(Super) Video CD"
7559 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7560 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7563 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7564 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7567 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7568 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7571 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7572 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7575 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7576 msgid "Use playback control?"
7579 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7581 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7585 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7586 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7589 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7591 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7595 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7596 msgid "Show extended VCD info?"
7599 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7601 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7602 "for example playback control navigation."
7605 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7606 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7609 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7610 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7613 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7614 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7617 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7618 msgid "Dolby Surround decoder"
7621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
7623 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7624 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7625 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7626 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7627 "It works with any source format from mono to 7.1."
7630 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7631 msgid "Characteristic dimension"
7634 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
7635 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7638 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7639 msgid "Compensate delay"
7642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7644 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7645 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7646 "case, turn this on to compensate."
7649 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7650 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7653 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7655 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7656 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7659 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
7660 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:100
7661 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7665 msgid "Headphone effect"
7668 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7669 msgid "Use downmix algorithm"
7672 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7674 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7675 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7679 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7681 msgid "Select channel to keep"
7682 msgstr "Video kodeks"
7684 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7686 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7687 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7690 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7694 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7698 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7702 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7703 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7706 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
7707 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7710 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
7711 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7714 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7715 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7718 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7719 msgid "A/52 dynamic range compression"
7722 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7723 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7725 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7726 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7727 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7728 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7731 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7732 msgid "Enable internal upmixing"
7735 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7736 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7739 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7740 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7741 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7744 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7745 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7748 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7749 msgid "DTS dynamic range compression"
7752 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7753 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7754 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7757 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7758 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7761 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7762 msgid "Fixed point audio format conversions"
7765 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7766 msgid "Floating-point audio format conversions"
7769 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7770 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7771 msgid "MPEG audio decoder"
7774 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7775 msgid "Equalizer preset"
7778 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7779 msgid "Preset to use for the equalizer."
7782 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7786 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7788 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7789 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7793 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7797 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7798 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7801 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7805 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7806 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7809 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7810 msgid "Equalizer with 10 bands"
7813 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7817 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7822 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7826 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7831 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7835 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7836 msgid "Full bass and treble"
7839 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7843 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7847 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7851 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7855 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7859 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7864 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7869 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7874 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7879 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7883 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7887 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7892 #: modules/audio_filter/format.c:205
7893 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7896 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7897 msgid "Number of audio buffers"
7900 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7902 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7903 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7904 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7907 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7911 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7913 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7914 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7915 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7918 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7919 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
7920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7921 msgid "Volume normalizer"
7924 #: modules/audio_filter/param_eq.c:50 modules/audio_filter/param_eq.c:51
7925 msgid "Parametric Equalizer"
7928 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7929 msgid "Low freq (Hz)"
7932 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7933 msgid "Low freq gain (dB)"
7936 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7937 msgid "High freq (Hz)"
7940 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7941 msgid "High freq gain (dB)"
7944 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7948 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7949 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7952 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7956 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7960 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7961 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7964 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7968 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7972 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
7973 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7976 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
7980 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7981 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7984 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7985 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7986 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7989 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7990 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7993 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7994 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7997 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7998 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
8002 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8003 msgid "Float32 audio mixer"
8006 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8007 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8010 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8011 msgid "Trivial audio mixer"
8014 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8018 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8019 msgid "ALSA audio output"
8022 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8023 msgid "ALSA Device Name"
8026 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8027 #: modules/audio_output/auhal.c:980 modules/audio_output/directx.c:424
8028 #: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:396
8029 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8030 #: modules/audio_output/waveout.c:466 modules/gui/macosx/intf.m:721
8031 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
8033 msgid "Audio Device"
8034 msgstr "Video kodeks"
8036 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:502
8037 #: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:421
8038 #: modules/audio_output/waveout.c:504
8039 msgid "2 Front 2 Rear"
8042 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:595
8043 #: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:554
8044 msgid "A/52 over S/PDIF"
8047 #: modules/audio_output/alsa.c:329
8049 msgid "No Audio Device"
8050 msgstr "Video kodeks"
8052 #: modules/audio_output/alsa.c:330
8053 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8056 #: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:476
8057 #: modules/audio_output/alsa.c:488 modules/audio_output/auhal.c:249
8059 msgid "Audio output failed"
8060 msgstr "Video kodeks"
8062 #: modules/audio_output/alsa.c:438 modules/audio_output/alsa.c:489
8064 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8067 #: modules/audio_output/alsa.c:477
8069 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8072 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8073 msgid "Unknown soundcard"
8076 #: modules/audio_output/arts.c:66
8077 msgid "aRts audio output"
8080 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8082 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8083 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8087 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8088 msgid "HAL AudioUnit output"
8091 #: modules/audio_output/auhal.c:250
8093 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8096 #: modules/audio_output/auhal.c:434
8097 msgid "Audio device is not configured"
8100 #: modules/audio_output/auhal.c:435
8102 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8103 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8106 #: modules/audio_output/auhal.c:1025
8108 msgid "%s (Encoded Output)"
8111 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8113 msgid "Output device"
8114 msgstr "Video kodeks"
8116 #: modules/audio_output/directx.c:221
8118 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8119 "default device appears as 0 AND another number)."
8122 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8123 msgid "Use float32 output"
8126 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8128 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8129 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8132 #: modules/audio_output/directx.c:229
8133 msgid "DirectX audio output"
8136 #: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/portaudio.c:429
8137 msgid "3 Front 2 Rear"
8140 #: modules/audio_output/esd.c:70
8141 msgid "EsounD audio output"
8144 #: modules/audio_output/esd.c:73
8145 msgid "Esound server"
8148 #: modules/audio_output/file.c:82
8149 msgid "Output format"
8152 #: modules/audio_output/file.c:83
8154 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8155 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8158 #: modules/audio_output/file.c:86
8159 msgid "Number of output channels"
8162 #: modules/audio_output/file.c:87
8164 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8165 "restrict the number of channels here."
8168 #: modules/audio_output/file.c:90
8169 msgid "Add WAVE header"
8172 #: modules/audio_output/file.c:91
8173 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8176 #: modules/audio_output/file.c:108
8181 #: modules/audio_output/file.c:109
8182 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8185 #: modules/audio_output/file.c:112
8186 msgid "File audio output"
8189 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8190 msgid "Roku HD1000 audio output"
8193 #: modules/audio_output/jack.c:68
8194 msgid "Automatically connect to writable clients"
8197 #: modules/audio_output/jack.c:70
8199 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8200 "writable JACK clients found."
8203 #: modules/audio_output/jack.c:74
8204 msgid "Connect to clients matching"
8207 #: modules/audio_output/jack.c:76
8209 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8210 "regular expression will be considered for connection."
8213 #: modules/audio_output/jack.c:84
8214 msgid "JACK audio output"
8217 #: modules/audio_output/oss.c:102
8218 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8221 #: modules/audio_output/oss.c:104
8223 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8224 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8225 "drivers, then you need to enable this option."
8228 #: modules/audio_output/oss.c:110
8229 msgid "UNIX OSS audio output"
8232 #: modules/audio_output/oss.c:115
8233 msgid "OSS DSP device"
8236 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8237 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8240 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8241 msgid "PORTAUDIO audio output"
8244 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:646
8245 #: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:381
8247 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:385
8248 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
8249 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
8250 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
8251 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
8252 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
8253 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
8254 msgid "VLC media player"
8257 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8258 msgid "Pulseaudio audio output"
8261 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8262 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8265 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8266 msgid "Microsoft Soundmapper"
8269 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8271 msgid "Select Audio Device"
8272 msgstr "Video kodeks"
8274 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8276 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8277 "VLC restart to apply."
8280 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8282 msgid "Default Audio Device"
8283 msgstr "Video kodeks"
8285 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8286 msgid "Win32 waveOut extension output"
8289 #: modules/audio_output/waveout.c:483
8293 #: modules/codec/a52.c:98
8297 #: modules/codec/a52.c:105
8298 msgid "A/52 audio packetizer"
8301 #: modules/codec/adpcm.c:48
8302 msgid "ADPCM audio decoder"
8305 #: modules/codec/araw.c:49
8306 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8309 #: modules/codec/araw.c:58
8310 msgid "Raw audio encoder"
8313 #: modules/codec/cc.c:64
8317 #: modules/codec/cc.c:65
8318 msgid "Closed Captions decoder"
8321 #: modules/codec/cdg.c:86
8323 msgid "CDG video decoder"
8324 msgstr "Video kodeks"
8326 #: modules/codec/cinepak.c:43
8327 msgid "Cinepak video decoder"
8330 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8331 msgid "CMML annotations decoder"
8334 #: modules/codec/csri.c:67
8336 msgid "Subtitles (advanced)"
8337 msgstr "Video kodeks"
8339 #: modules/codec/csri.c:68
8340 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8343 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8345 msgid "CVD subtitle decoder"
8346 msgstr "Video kodeks"
8348 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8349 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8352 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8353 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8354 msgid "Encoding quality"
8357 #: modules/codec/dirac.c:74
8358 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8361 #: modules/codec/dirac.c:79
8362 msgid "Dirac video decoder"
8365 #: modules/codec/dirac.c:85
8366 msgid "Dirac video encoder"
8369 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8370 msgid "DirectMedia Object decoder"
8373 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8374 msgid "DirectMedia Object encoder"
8377 #: modules/codec/dts.c:100
8381 #: modules/codec/dts.c:105
8382 msgid "DTS audio packetizer"
8385 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8386 msgid "Decoding X coordinate"
8389 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8390 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8393 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8394 msgid "Decoding Y coordinate"
8397 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8398 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8401 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8403 msgid "Subpicture position"
8404 msgstr "Video kodeks"
8406 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8408 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8409 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8413 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8414 msgid "Encoding X coordinate"
8417 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8418 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8421 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8422 msgid "Encoding Y coordinate"
8425 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8426 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8429 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8431 msgid "DVB subtitles decoder"
8432 msgstr "Video kodeks"
8434 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8436 msgid "DVB subtitles encoder"
8437 msgstr "Video kodeks"
8439 #: modules/codec/faad.c:44
8440 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8443 #: modules/codec/faad.c:389
8444 msgid "AAC extension"
8447 #: modules/codec/faad.c:393
8452 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8453 #: modules/video_output/image.c:86
8456 msgstr "Video kodeks"
8458 #: modules/codec/fake.c:55
8459 msgid "Path of the image file for fake input."
8462 #: modules/codec/fake.c:56
8463 msgid "Reload image file"
8466 #: modules/codec/fake.c:58
8467 msgid "Reload image file every n seconds."
8470 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
8471 #: modules/stream_out/transcode.c:77
8472 msgid "Output video width."
8475 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
8476 #: modules/stream_out/transcode.c:80
8477 msgid "Output video height."
8480 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8481 msgid "Keep aspect ratio"
8484 #: modules/codec/fake.c:67
8485 msgid "Consider width and height as maximum values."
8488 #: modules/codec/fake.c:68
8489 msgid "Background aspect ratio"
8492 #: modules/codec/fake.c:70
8493 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8496 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:69
8497 msgid "Deinterlace video"
8500 #: modules/codec/fake.c:73
8501 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8504 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:72
8505 msgid "Deinterlace module"
8508 #: modules/codec/fake.c:76
8509 msgid "Deinterlace module to use."
8512 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:86
8513 msgid "Chroma used."
8516 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:88
8517 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8520 #: modules/codec/fake.c:90
8522 msgid "Fake video decoder"
8523 msgstr "Video kodeks"
8525 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8529 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8533 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8537 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
8538 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8542 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8546 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8550 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8554 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:80
8556 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8557 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8558 "MJPEG and other codecs"
8561 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:92
8563 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8566 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:96
8567 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8570 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:100
8574 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:135
8575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8579 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:136
8580 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8583 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:203
8584 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8587 #: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:63
8588 msgid "FFmpeg demuxer"
8591 #: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:70
8592 msgid "FFmpeg muxer"
8595 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
8597 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8600 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
8602 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8605 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247
8607 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8610 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:660 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:669
8611 msgid "VLC could not open the encoder."
8614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8615 msgid "Direct rendering"
8618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8619 msgid "Error resilience"
8622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8624 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8625 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8626 "can produce a lot of errors.\n"
8627 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8631 msgid "Workaround bugs"
8634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8636 "Try to fix some bugs:\n"
8639 "4 xvid interlaced\n"
8644 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8649 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:145
8653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8655 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8656 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8660 msgid "Skip frame (default=0)"
8663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8665 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8666 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8670 msgid "Skip idct (default=0)"
8673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8675 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8676 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8680 msgid "Post processing quality"
8683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8685 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8686 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8695 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8699 msgid "Visualize motion vectors"
8702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8704 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8705 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8706 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8707 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8708 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8709 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8713 msgid "Low resolution decoding"
8716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8718 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8723 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8728 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8729 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8733 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8738 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8739 "<option>...]]...\n"
8740 "long form example:\n"
8741 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8742 "short form example:\n"
8743 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8747 "short long name short long option Description\n"
8748 "* * a autoq cpu power dependent enabler\n"
8749 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8750 " y nochrom chrominance filtring "
8752 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8753 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8754 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8755 " the h & v deblocking filters share these\n"
8756 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8757 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8758 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8760 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8762 "dr dering Deringing filter\n"
8763 "al autolevels automatic brightness / "
8765 " f fullyrange stretch luminance to "
8767 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8768 "li linipoldeint linear interpolating "
8770 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8772 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8773 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8774 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8775 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8776 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8777 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8778 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8782 msgid "Ratio of key frames"
8785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8786 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8790 msgid "Ratio of B frames"
8793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8794 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8797 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8798 msgid "Video bitrate tolerance"
8801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8802 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8807 msgid "Interlaced encoding"
8808 msgstr "Algemene video verstellings"
8810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8811 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8816 msgid "Interlaced motion estimation"
8817 msgstr "Algemene video verstellings"
8819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8820 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8823 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8824 msgid "Pre-motion estimation"
8827 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8828 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8832 msgid "Strict rate control"
8835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8836 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8840 msgid "Rate control buffer size"
8843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8845 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8846 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8850 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8854 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8858 msgid "I quantization factor"
8861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8863 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8864 "same qscale for I and P frames)."
8867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:324
8868 #: modules/demux/mod.c:75
8869 msgid "Noise reduction"
8872 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8874 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8875 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8878 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8879 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8882 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8884 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8885 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8886 "standard MPEG2 decoders."
8889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8890 msgid "Quality level"
8893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8895 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8896 "encoding very much)."
8899 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8901 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8902 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8903 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8904 "to ease the encoder's task."
8907 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8908 msgid "Minimum video quantizer scale"
8911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8912 msgid "Minimum video quantizer scale."
8915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8916 msgid "Maximum video quantizer scale"
8919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8920 msgid "Maximum video quantizer scale."
8923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8924 msgid "Trellis quantization"
8927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8928 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8932 msgid "Fixed quantizer scale"
8935 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8937 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8941 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8942 msgid "Strict standard compliance"
8945 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8947 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8950 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8951 msgid "Luminance masking"
8954 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8955 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8958 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8959 msgid "Darkness masking"
8962 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8963 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8966 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8967 msgid "Motion masking"
8970 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8972 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8977 msgid "Border masking"
8980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
8982 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8986 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8987 msgid "Luminance elimination"
8990 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8992 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8993 "The H264 specification recommends -4."
8996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
8997 msgid "Chrominance elimination"
9000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
9002 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9003 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
9007 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:311
9012 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9013 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:316
9018 msgid "Scaling mode"
9021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:317
9022 msgid "Scaling mode to use."
9025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:319
9029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:320
9030 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
9033 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:746
9034 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
9035 msgid "Post processing"
9038 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
9042 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
9046 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9047 msgid "Fast bilinear"
9050 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9054 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9055 msgid "Bicubic (good quality)"
9058 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
9059 msgid "Experimental"
9062 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
9063 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
9066 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9070 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9071 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
9074 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9078 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9082 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9086 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9087 msgid "Bicubic spline"
9090 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:83 modules/video_filter/croppadd.c:48
9091 #: modules/video_filter/scale.c:59
9093 msgid "Video scaling filter"
9094 msgstr "Algemene video verstellings"
9096 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:95
9098 msgid "FFmpeg video filter"
9101 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:101
9102 msgid "FFmpeg crop padd filter"
9105 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:107
9106 msgid "FFmpeg chroma conversion"
9109 #: modules/codec/flac.c:184
9110 msgid "Flac audio decoder"
9113 #: modules/codec/flac.c:189
9114 msgid "Flac audio encoder"
9117 #: modules/codec/flac.c:195
9118 msgid "Flac audio packetizer"
9121 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
9122 msgid "Sound fonts (required)"
9125 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
9126 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9129 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
9130 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9133 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
9135 msgid "Formatted Subtitles"
9136 msgstr "Video kodeks"
9138 #: modules/codec/kate.c:107
9140 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9141 "can choose to disable all formatting."
9144 #: modules/codec/kate.c:113
9147 msgstr "Video kodeks"
9149 #: modules/codec/kate.c:114
9151 msgid "Kate text subtitles decoder"
9152 msgstr "Video kodeks"
9154 #: modules/codec/kate.c:123
9156 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9157 msgstr "Video kodeks"
9159 #: modules/codec/kate.c:631
9160 msgid "Kate comment"
9163 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
9164 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9167 #: modules/codec/lpcm.c:88
9168 msgid "Linear PCM audio decoder"
9171 #: modules/codec/lpcm.c:93
9172 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9175 #: modules/codec/mash.cpp:71
9176 msgid "Video decoder using openmash"
9179 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
9180 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9183 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
9184 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9187 #: modules/codec/png.c:59
9189 msgid "PNG video decoder"
9190 msgstr "Video kodeks"
9192 #: modules/codec/quicktime.c:68
9193 msgid "QuickTime library decoder"
9196 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9197 msgid "Pseudo raw video decoder"
9200 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9201 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9204 #: modules/codec/realaudio.c:65
9205 msgid "RealAudio library decoder"
9208 #: modules/codec/realvideo.c:136
9210 msgid "RealVideo library decoder"
9211 msgstr "Video kodeks"
9213 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9214 msgid "SDL Image decoder"
9217 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9218 msgid "SDL_image video decoder"
9221 #: modules/codec/speex.c:115
9222 msgid "Speex audio decoder"
9225 #: modules/codec/speex.c:120
9226 msgid "Speex audio packetizer"
9229 #: modules/codec/speex.c:125
9230 msgid "Speex audio encoder"
9233 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9234 msgid "Speex comment"
9237 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9242 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9244 msgid "DVD subtitles decoder"
9245 msgstr "Video kodeks"
9247 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9248 msgid "DVD subtitles packetizer"
9251 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9253 msgid "Subtitles text encoding"
9254 msgstr "Video kodeks"
9256 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9257 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9260 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9262 msgid "Subtitles justification"
9263 msgstr "Video kodeks"
9265 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9266 msgid "Set the justification of subtitles"
9269 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9270 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9273 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9275 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9278 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9280 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9281 "but you can choose to disable all formatting."
9284 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9286 msgid "Text subtitles decoder"
9287 msgstr "Video kodeks"
9289 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:351 modules/codec/subtitles/subsdec.c:387
9291 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9292 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9295 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
9297 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9298 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9301 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9302 msgid "T.140 text encoder"
9305 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9306 msgid "Enable debug"
9309 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9311 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9313 "packet assembly info 2\n"
9316 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9317 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9320 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9322 msgid "SVCD subtitles"
9323 msgstr "Video kodeks"
9325 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9326 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9329 #: modules/codec/tarkin.c:80
9330 msgid "Tarkin decoder module"
9333 #: modules/codec/telx.c:55
9334 msgid "Override page"
9337 #: modules/codec/telx.c:56
9339 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9340 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9341 "usually 888 or 889)."
9344 #: modules/codec/telx.c:61
9346 msgid "Ignore subtitle flag"
9347 msgstr "Video kodeks"
9349 #: modules/codec/telx.c:62
9350 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9353 #: modules/codec/telx.c:65
9354 msgid "Workaround for France"
9357 #: modules/codec/telx.c:66
9359 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9360 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9361 "your subtitles don't appear."
9364 #: modules/codec/telx.c:72
9366 msgid "Teletext subtitles decoder"
9367 msgstr "Video kodeks"
9369 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9371 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9372 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9375 #: modules/codec/theora.c:104
9376 msgid "Theora video decoder"
9379 #: modules/codec/theora.c:110
9380 msgid "Theora video packetizer"
9383 #: modules/codec/theora.c:115
9384 msgid "Theora video encoder"
9387 #: modules/codec/theora.c:512
9388 msgid "Theora comment"
9391 #: modules/codec/twolame.c:57
9393 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9394 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9397 #: modules/codec/twolame.c:60
9401 #: modules/codec/twolame.c:61
9402 msgid "Handling mode for stereo streams"
9405 #: modules/codec/twolame.c:62
9409 #: modules/codec/twolame.c:64
9410 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9413 #: modules/codec/twolame.c:65
9414 msgid "Psycho-acoustic model"
9417 #: modules/codec/twolame.c:67
9418 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9421 #: modules/codec/twolame.c:71
9425 #: modules/codec/twolame.c:71
9426 msgid "Joint stereo"
9429 #: modules/codec/twolame.c:76
9430 msgid "Libtwolame audio encoder"
9433 #: modules/codec/vorbis.c:177
9434 msgid "Maximum encoding bitrate"
9437 #: modules/codec/vorbis.c:179
9438 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9441 #: modules/codec/vorbis.c:180
9442 msgid "Minimum encoding bitrate"
9445 #: modules/codec/vorbis.c:182
9447 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9451 #: modules/codec/vorbis.c:183
9453 msgid "CBR encoding"
9454 msgstr "Video kodeks"
9456 #: modules/codec/vorbis.c:185
9457 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9460 #: modules/codec/vorbis.c:189
9461 msgid "Vorbis audio decoder"
9464 #: modules/codec/vorbis.c:200
9465 msgid "Vorbis audio packetizer"
9468 #: modules/codec/vorbis.c:207
9469 msgid "Vorbis audio encoder"
9472 #: modules/codec/vorbis.c:646
9473 msgid "Vorbis comment"
9476 #: modules/codec/x264.c:52
9477 msgid "Maximum GOP size"
9480 #: modules/codec/x264.c:53
9482 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9483 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9486 #: modules/codec/x264.c:57
9487 msgid "Minimum GOP size"
9490 #: modules/codec/x264.c:58
9492 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9493 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9494 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9495 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9496 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9498 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9499 "frames, but do not start a new GOP."
9502 #: modules/codec/x264.c:67
9503 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9506 #: modules/codec/x264.c:68
9508 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9509 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9510 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9511 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9512 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9513 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9517 #: modules/codec/x264.c:79
9518 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9521 #: modules/codec/x264.c:80
9523 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9527 #: modules/codec/x264.c:84
9528 msgid "B-frames between I and P"
9531 #: modules/codec/x264.c:85
9532 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9535 #: modules/codec/x264.c:88
9536 msgid "Adaptive B-frame decision"
9539 #: modules/codec/x264.c:89
9541 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9542 "possibly before an I-frame."
9545 #: modules/codec/x264.c:92
9546 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9549 #: modules/codec/x264.c:93
9551 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9552 "negative values cause less B-frames."
9555 #: modules/codec/x264.c:96
9556 msgid "Keep some B-frames as references"
9559 #: modules/codec/x264.c:97
9561 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9562 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9566 #: modules/codec/x264.c:101
9570 #: modules/codec/x264.c:102
9572 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9573 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9576 #: modules/codec/x264.c:106
9577 msgid "Number of reference frames"
9580 #: modules/codec/x264.c:107
9582 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9583 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9584 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9587 #: modules/codec/x264.c:112
9588 msgid "Skip loop filter"
9591 #: modules/codec/x264.c:113
9592 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9595 #: modules/codec/x264.c:115
9596 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9599 #: modules/codec/x264.c:116
9601 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9602 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9605 #: modules/codec/x264.c:120
9609 #: modules/codec/x264.c:121
9611 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9612 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9613 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9616 #: modules/codec/x264.c:130
9618 msgid "Interlaced mode"
9619 msgstr "Algemene video verstellings"
9621 #: modules/codec/x264.c:131
9622 msgid "Pure-interlaced mode."
9625 #: modules/codec/x264.c:136
9629 #: modules/codec/x264.c:137
9631 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9632 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9635 #: modules/codec/x264.c:141
9636 msgid "Quality-based VBR"
9639 #: modules/codec/x264.c:142
9640 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9643 #: modules/codec/x264.c:144
9647 #: modules/codec/x264.c:145
9648 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9651 #: modules/codec/x264.c:148
9655 #: modules/codec/x264.c:149
9656 msgid "Maximum quantizer parameter."
9659 #: modules/codec/x264.c:151
9663 #: modules/codec/x264.c:152
9664 msgid "Max QP step between frames."
9667 #: modules/codec/x264.c:154
9668 msgid "Average bitrate tolerance"
9671 #: modules/codec/x264.c:155
9672 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9675 #: modules/codec/x264.c:158
9676 msgid "Max local bitrate"
9679 #: modules/codec/x264.c:159
9680 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9683 #: modules/codec/x264.c:161
9687 #: modules/codec/x264.c:162
9688 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9691 #: modules/codec/x264.c:165
9692 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9695 #: modules/codec/x264.c:166
9697 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9701 #: modules/codec/x264.c:170
9702 msgid "How AQ distributes bits"
9705 #: modules/codec/x264.c:171
9707 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9709 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9710 " - 2: Move bits between frames"
9713 #: modules/codec/x264.c:176
9714 msgid "Strength of AQ"
9717 #: modules/codec/x264.c:177
9719 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9720 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9725 #: modules/codec/x264.c:184
9726 msgid "QP factor between I and P"
9729 #: modules/codec/x264.c:185
9730 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9733 #: modules/codec/x264.c:188
9734 msgid "QP factor between P and B"
9737 #: modules/codec/x264.c:189
9738 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9741 #: modules/codec/x264.c:191
9742 msgid "QP difference between chroma and luma"
9745 #: modules/codec/x264.c:192
9746 msgid "QP difference between chroma and luma."
9749 #: modules/codec/x264.c:194
9750 msgid "Multipass ratecontrol"
9753 #: modules/codec/x264.c:195
9755 "Multipass ratecontrol:\n"
9756 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9757 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9758 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9761 #: modules/codec/x264.c:200
9762 msgid "QP curve compression"
9765 #: modules/codec/x264.c:201
9766 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9769 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9770 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9773 #: modules/codec/x264.c:204
9775 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9779 #: modules/codec/x264.c:208
9781 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9785 #: modules/codec/x264.c:213
9786 msgid "Partitions to consider"
9789 #: modules/codec/x264.c:214
9791 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9794 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9795 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9796 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9797 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9800 #: modules/codec/x264.c:222
9801 msgid "Direct MV prediction mode"
9804 #: modules/codec/x264.c:223
9805 msgid "Direct MV prediction mode."
9808 #: modules/codec/x264.c:226
9809 msgid "Direct prediction size"
9812 #: modules/codec/x264.c:227
9814 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9816 " - -1: smallest possible according to level\n"
9819 #: modules/codec/x264.c:233
9820 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9823 #: modules/codec/x264.c:234
9824 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9827 #: modules/codec/x264.c:236
9828 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9831 #: modules/codec/x264.c:238
9833 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9835 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9836 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9837 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9838 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9841 #: modules/codec/x264.c:245
9843 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9845 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9846 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9847 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9850 #: modules/codec/x264.c:253
9851 msgid "Maximum motion vector search range"
9854 #: modules/codec/x264.c:254
9856 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9857 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9858 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9861 #: modules/codec/x264.c:259
9862 msgid "Maximum motion vector length"
9865 #: modules/codec/x264.c:260
9867 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9870 #: modules/codec/x264.c:265
9871 msgid "Minimum buffer space between threads"
9874 #: modules/codec/x264.c:266
9876 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9880 #: modules/codec/x264.c:270
9881 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9884 #: modules/codec/x264.c:274
9886 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9887 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9888 "quality). Range 1 to 7."
9891 #: modules/codec/x264.c:279
9893 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9894 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9895 "quality). Range 1 to 6."
9898 #: modules/codec/x264.c:284
9900 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9901 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9902 "quality). Range 1 to 5."
9905 #: modules/codec/x264.c:289
9906 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9909 #: modules/codec/x264.c:290
9910 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9913 #: modules/codec/x264.c:293
9914 msgid "Decide references on a per partition basis"
9917 #: modules/codec/x264.c:294
9919 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9920 "as opposed to only one ref per macroblock."
9923 #: modules/codec/x264.c:298
9924 msgid "Chroma in motion estimation"
9927 #: modules/codec/x264.c:299
9928 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9931 #: modules/codec/x264.c:302
9932 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9935 #: modules/codec/x264.c:303
9936 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9939 #: modules/codec/x264.c:305
9940 msgid "Adaptive spatial transform size"
9943 #: modules/codec/x264.c:307
9944 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9947 #: modules/codec/x264.c:309
9948 msgid "Trellis RD quantization"
9951 #: modules/codec/x264.c:310
9953 "Trellis RD quantization: \n"
9955 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9956 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9957 "This requires CABAC."
9960 #: modules/codec/x264.c:316
9961 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9964 #: modules/codec/x264.c:317
9965 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9968 #: modules/codec/x264.c:319
9969 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9972 #: modules/codec/x264.c:320
9974 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9975 "small single coefficient."
9978 #: modules/codec/x264.c:325
9980 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9984 #: modules/codec/x264.c:329
9985 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9988 #: modules/codec/x264.c:330
9989 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9992 #: modules/codec/x264.c:333
9993 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9996 #: modules/codec/x264.c:334
9997 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10000 #: modules/codec/x264.c:341
10001 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10004 #: modules/codec/x264.c:342
10005 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10008 #: modules/codec/x264.c:346
10009 msgid "CPU optimizations"
10012 #: modules/codec/x264.c:347
10013 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10016 #: modules/codec/x264.c:349
10017 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10020 #: modules/codec/x264.c:350
10021 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10024 #: modules/codec/x264.c:352
10025 msgid "PSNR computation"
10028 #: modules/codec/x264.c:353
10030 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10034 #: modules/codec/x264.c:356
10035 msgid "SSIM computation"
10038 #: modules/codec/x264.c:357
10040 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10044 #: modules/codec/x264.c:360
10048 #: modules/codec/x264.c:361
10049 msgid "Quiet mode."
10052 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
10053 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
10054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
10058 #: modules/codec/x264.c:364
10059 msgid "Print stats for each frame."
10062 #: modules/codec/x264.c:367
10063 msgid "SPS and PPS id numbers"
10066 #: modules/codec/x264.c:368
10068 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10072 #: modules/codec/x264.c:372
10074 msgid "Access unit delimiters"
10077 #: modules/codec/x264.c:373
10078 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10081 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10085 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10089 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10093 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10097 #: modules/codec/x264.c:386
10101 #: modules/codec/x264.c:392
10105 #: modules/codec/x264.c:392
10110 #: modules/codec/x264.c:392
10114 #: modules/codec/x264.c:392
10118 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
10122 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
10126 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10127 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10131 #: modules/codec/x264.c:407
10132 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
10135 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10136 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10139 #: modules/codec/zvbi.c:79
10141 msgid "Teletext page"
10142 msgstr "Video kodeks"
10144 #: modules/codec/zvbi.c:80
10145 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10148 #: modules/codec/zvbi.c:83
10149 msgid "Text is always opaque"
10152 #: modules/codec/zvbi.c:84
10153 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10156 #: modules/codec/zvbi.c:87
10158 msgid "Teletext alignment"
10159 msgstr "Video kodeks"
10161 #: modules/codec/zvbi.c:89
10163 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10164 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10168 #: modules/codec/zvbi.c:93
10170 msgid "Teletext text subtitles"
10171 msgstr "Video kodeks"
10173 #: modules/codec/zvbi.c:94
10174 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10177 #: modules/codec/zvbi.c:105
10178 msgid "VBI and Teletext decoder"
10181 #: modules/codec/zvbi.c:106
10182 msgid "VBI & Teletext"
10185 #: modules/control/dbus.c:111
10189 #: modules/control/dbus.c:114
10190 msgid "D-Bus control interface"
10193 #: modules/control/gestures.c:82
10194 msgid "Motion threshold (10-100)"
10197 #: modules/control/gestures.c:84
10198 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10201 #: modules/control/gestures.c:86
10202 msgid "Trigger button"
10205 #: modules/control/gestures.c:88
10206 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10209 #: modules/control/gestures.c:92
10213 #: modules/control/gestures.c:95
10217 #: modules/control/gestures.c:103
10218 msgid "Mouse gestures control interface"
10221 #: modules/control/hotkeys.c:94
10222 msgid "Define playlist bookmarks."
10225 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
10226 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
10230 #: modules/control/hotkeys.c:98
10231 msgid "Hotkeys management interface"
10234 #: modules/control/hotkeys.c:393
10236 msgid "Audio Device: %s"
10237 msgstr "Video kodeks"
10239 #: modules/control/hotkeys.c:501
10241 msgid "Audio track: %s"
10244 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10246 msgid "Subtitle track: %s"
10247 msgstr "Video kodeks"
10249 #: modules/control/hotkeys.c:516
10253 #: modules/control/hotkeys.c:569
10255 msgid "Aspect ratio: %s"
10258 #: modules/control/hotkeys.c:595
10263 #: modules/control/hotkeys.c:621
10265 msgid "Deinterlace mode: %s"
10268 #: modules/control/hotkeys.c:651
10270 msgid "Zoom mode: %s"
10273 #: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
10275 msgid "Subtitle delay %i ms"
10276 msgstr "Video kodeks"
10278 #: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
10280 msgid "Audio delay %i ms"
10283 #: modules/control/hotkeys.c:1009
10285 msgid "Volume %d%%"
10288 #: modules/control/http/http.c:40
10289 msgid "Host address"
10292 #: modules/control/http/http.c:42
10294 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10295 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10296 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10299 #: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
10300 msgid "Source directory"
10303 #: modules/control/http/http.c:48
10307 #: modules/control/http/http.c:50
10309 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10310 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10313 #: modules/control/http/http.c:52
10314 msgid "Export album art as /art."
10317 #: modules/control/http/http.c:54
10319 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10323 #: modules/control/http/http.c:57
10324 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10327 #: modules/control/http/http.c:60
10328 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10331 #: modules/control/http/http.c:62
10332 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10335 #: modules/control/http/http.c:65
10336 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10339 #: modules/control/http/http.c:68
10340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
10344 #: modules/control/http/http.c:69
10345 msgid "HTTP remote control interface"
10348 #: modules/control/http/http.c:79
10352 #: modules/control/lirc.c:41
10353 msgid "Change the lirc configuration file."
10356 #: modules/control/lirc.c:43
10358 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10359 "users home directory."
10362 #: modules/control/lirc.c:66
10366 #: modules/control/lirc.c:69
10367 msgid "Infrared remote control interface"
10370 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1908
10371 #: modules/control/rc.c:1950
10372 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10375 #: modules/control/motion.c:71
10376 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10379 #: modules/control/motion.c:77
10383 #: modules/control/motion.c:79
10384 msgid "motion control interface"
10387 #: modules/control/motion.c:80
10389 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10392 #: modules/control/netsync.c:71
10393 msgid "Act as master"
10396 #: modules/control/netsync.c:72
10397 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10400 #: modules/control/netsync.c:76
10401 msgid "Master client ip address"
10404 #: modules/control/netsync.c:77
10405 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10408 #: modules/control/netsync.c:81
10409 msgid "Network Sync"
10412 #: modules/control/ntservice.c:43
10413 msgid "Install Windows Service"
10416 #: modules/control/ntservice.c:45
10417 msgid "Install the Service and exit."
10420 #: modules/control/ntservice.c:46
10421 msgid "Uninstall Windows Service"
10424 #: modules/control/ntservice.c:48
10425 msgid "Uninstall the Service and exit."
10428 #: modules/control/ntservice.c:49
10429 msgid "Display name of the Service"
10432 #: modules/control/ntservice.c:51
10433 msgid "Change the display name of the Service."
10436 #: modules/control/ntservice.c:52
10437 msgid "Configuration options"
10440 #: modules/control/ntservice.c:54
10442 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10443 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10447 #: modules/control/ntservice.c:59
10449 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10450 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10451 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10454 #: modules/control/ntservice.c:65
10458 #: modules/control/ntservice.c:66
10459 msgid "Windows Service interface"
10462 #: modules/control/rc.c:70
10463 msgid "Initializing"
10466 #: modules/control/rc.c:70
10471 #: modules/control/rc.c:70
10475 #: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/intf.m:1688
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
10478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10479 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
10480 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
10481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
10482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1262
10483 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:235
10487 #: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10492 #: modules/control/rc.c:158
10493 msgid "Show stream position"
10496 #: modules/control/rc.c:159
10498 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10501 #: modules/control/rc.c:162
10505 #: modules/control/rc.c:163
10506 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10509 #: modules/control/rc.c:165
10510 msgid "UNIX socket command input"
10513 #: modules/control/rc.c:166
10514 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10517 #: modules/control/rc.c:169
10518 msgid "TCP command input"
10521 #: modules/control/rc.c:170
10523 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10524 "port the interface will bind to."
10527 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10528 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10531 #: modules/control/rc.c:176
10533 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10534 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10535 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10538 #: modules/control/rc.c:183
10543 #: modules/control/rc.c:186
10544 msgid "Remote control interface"
10547 #: modules/control/rc.c:338
10548 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10551 #: modules/control/rc.c:812
10553 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10556 #: modules/control/rc.c:845
10557 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10560 #: modules/control/rc.c:847
10561 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10564 #: modules/control/rc.c:848
10565 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10568 #: modules/control/rc.c:849
10569 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10572 #: modules/control/rc.c:850
10573 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10576 #: modules/control/rc.c:851
10577 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10580 #: modules/control/rc.c:852
10581 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10584 #: modules/control/rc.c:853
10585 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10588 #: modules/control/rc.c:854
10589 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10592 #: modules/control/rc.c:855
10593 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10596 #: modules/control/rc.c:856
10597 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10600 #: modules/control/rc.c:857
10601 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10604 #: modules/control/rc.c:858
10605 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10608 #: modules/control/rc.c:859
10609 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10612 #: modules/control/rc.c:860
10613 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10616 #: modules/control/rc.c:861
10617 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10620 #: modules/control/rc.c:862
10621 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10624 #: modules/control/rc.c:863
10625 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10628 #: modules/control/rc.c:864
10629 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10632 #: modules/control/rc.c:865
10633 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10636 #: modules/control/rc.c:867
10637 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10640 #: modules/control/rc.c:868
10641 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10644 #: modules/control/rc.c:869
10645 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10648 #: modules/control/rc.c:870
10649 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10652 #: modules/control/rc.c:871
10653 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10656 #: modules/control/rc.c:872
10657 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10660 #: modules/control/rc.c:873
10661 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10664 #: modules/control/rc.c:874
10665 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10668 #: modules/control/rc.c:875
10669 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10672 #: modules/control/rc.c:876
10673 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10676 #: modules/control/rc.c:877
10677 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10680 #: modules/control/rc.c:878
10681 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10684 #: modules/control/rc.c:879
10685 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10688 #: modules/control/rc.c:880
10689 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10692 #: modules/control/rc.c:882
10693 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10696 #: modules/control/rc.c:883
10697 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10700 #: modules/control/rc.c:884
10701 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10704 #: modules/control/rc.c:885
10705 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10708 #: modules/control/rc.c:886
10709 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10712 #: modules/control/rc.c:887
10713 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10716 #: modules/control/rc.c:888
10717 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10720 #: modules/control/rc.c:889
10721 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10724 #: modules/control/rc.c:890
10725 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10728 #: modules/control/rc.c:891
10729 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10732 #: modules/control/rc.c:892
10733 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10736 #: modules/control/rc.c:893
10737 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10740 #: modules/control/rc.c:894
10741 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10744 #: modules/control/rc.c:895
10745 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10748 #: modules/control/rc.c:900
10749 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10752 #: modules/control/rc.c:901
10753 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10756 #: modules/control/rc.c:902
10757 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10760 #: modules/control/rc.c:903
10761 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10764 #: modules/control/rc.c:904
10765 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10768 #: modules/control/rc.c:905
10769 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10772 #: modules/control/rc.c:906
10773 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10776 #: modules/control/rc.c:907
10777 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10780 #: modules/control/rc.c:909
10781 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10784 #: modules/control/rc.c:910
10785 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10788 #: modules/control/rc.c:911
10789 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10792 #: modules/control/rc.c:912
10793 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10796 #: modules/control/rc.c:913
10797 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10800 #: modules/control/rc.c:915
10801 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10804 #: modules/control/rc.c:916
10805 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10808 #: modules/control/rc.c:917
10809 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10812 #: modules/control/rc.c:918
10813 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10816 #: modules/control/rc.c:919
10817 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10820 #: modules/control/rc.c:920
10821 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10824 #: modules/control/rc.c:921
10825 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10828 #: modules/control/rc.c:922
10829 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10832 #: modules/control/rc.c:923
10833 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10836 #: modules/control/rc.c:924
10837 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10840 #: modules/control/rc.c:925
10841 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10844 #: modules/control/rc.c:926
10845 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10848 #: modules/control/rc.c:927
10849 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10852 #: modules/control/rc.c:928
10853 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10856 #: modules/control/rc.c:931
10857 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10860 #: modules/control/rc.c:932
10861 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10864 #: modules/control/rc.c:933
10865 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10868 #: modules/control/rc.c:934
10869 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10872 #: modules/control/rc.c:936
10873 msgid "+----[ end of help ]"
10876 #: modules/control/rc.c:1054
10877 msgid "Press menu select or pause to continue."
10880 #: modules/control/rc.c:1310 modules/control/rc.c:1572
10881 #: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1823
10882 #: modules/control/rc.c:1923
10883 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10886 #: modules/control/rc.c:1405
10887 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10890 #: modules/control/rc.c:1416
10892 msgid "Playlist has only %d elements"
10895 #: modules/control/rc.c:1982
10896 msgid "Unknown command!"
10899 #: modules/control/rc.c:1998 modules/gui/ncurses.c:2029
10900 msgid "+-[Incoming]"
10903 #: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2032
10905 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10908 #: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2035
10910 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10913 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2037
10915 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10918 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2040
10920 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10923 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
10925 msgid "+-[Video Decoding]"
10926 msgstr "Video kodeks"
10928 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2051
10930 msgid "| video decoded : %5i"
10933 #: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2054
10935 msgid "| frames displayed : %5i"
10938 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
10940 msgid "| frames lost : %5i"
10943 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
10945 msgid "+-[Audio Decoding]"
10946 msgstr "Video kodeks"
10948 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2068
10950 msgid "| audio decoded : %5i"
10953 #: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2071
10955 msgid "| buffers played : %5i"
10958 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
10960 msgid "| buffers lost : %5i"
10963 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
10964 msgid "+-[Streaming]"
10967 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2083
10969 msgid "| packets sent : %5i"
10972 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2085
10974 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10977 #: modules/control/rc.c:2031
10979 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10982 #: modules/control/showintf.c:66
10986 #: modules/control/showintf.c:67
10987 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10990 #: modules/control/signals.c:39
10994 #: modules/control/signals.c:42
10995 msgid "POSIX signals handling interface"
10998 #: modules/control/telnet.c:78
11002 #: modules/control/telnet.c:79
11004 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11005 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11006 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11009 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:180
11010 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
11011 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
11012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
11013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
11015 #: modules/stream_out/rtp.c:108
11019 #: modules/control/telnet.c:84
11021 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11025 #: modules/control/telnet.c:88
11027 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11028 "default value is \"admin\"."
11031 #: modules/control/telnet.c:102
11032 msgid "VLM remote control interface"
11035 #: modules/demux/a52.c:49
11036 msgid "Raw A/52 demuxer"
11039 #: modules/demux/aiff.c:49
11040 msgid "AIFF demuxer"
11043 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11044 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11047 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11048 msgid "Could not demux ASF stream"
11051 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11052 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11055 #: modules/demux/au.c:50
11059 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11060 msgid "Force interleaved method"
11063 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11064 msgid "Force interleaved method."
11067 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11068 msgid "Force index creation"
11071 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11073 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11074 "incomplete (not seekable)."
11077 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11081 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11085 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11089 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11090 msgid "AVI demuxer"
11093 #: modules/demux/avi/avi.c:668
11097 #: modules/demux/avi/avi.c:669
11099 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11100 "Do you want to try to repair it?\n"
11102 "This might take a long time."
11105 #: modules/demux/avi/avi.c:672
11109 #: modules/demux/avi/avi.c:672
11110 msgid "Don't repair"
11113 #: modules/demux/avi/avi.c:2387 modules/demux/avi/avi.c:2410
11114 msgid "Fixing AVI Index..."
11117 #: modules/demux/cdg.c:45
11118 msgid "CDG demuxer"
11121 #: modules/demux/demuxdump.c:41
11122 msgid "Dump filename"
11125 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11126 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11129 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11131 msgid "Append to existing file"
11132 msgstr "Algemene video verstellings"
11134 #: modules/demux/demuxdump.c:46
11135 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11138 #: modules/demux/demuxdump.c:55
11139 msgid "File dumper"
11142 #: modules/demux/dts.c:45
11143 msgid "Raw DTS demuxer"
11146 #: modules/demux/flac.c:48
11147 msgid "FLAC demuxer"
11150 #: modules/demux/gme.cpp:55
11151 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11154 #: modules/demux/live555.cpp:76
11156 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11157 "should be set in millisecond units."
11160 #: modules/demux/live555.cpp:79
11161 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11164 #: modules/demux/live555.cpp:80
11166 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11167 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11168 "cannot connect to normal RTSP servers."
11171 #: modules/demux/live555.cpp:84
11172 msgid "RTSP user name"
11175 #: modules/demux/live555.cpp:85
11177 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11181 #: modules/demux/live555.cpp:87
11182 msgid "RTSP password"
11185 #: modules/demux/live555.cpp:88
11186 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11189 #: modules/demux/live555.cpp:92
11190 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11193 #: modules/demux/live555.cpp:102
11194 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11197 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11198 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
11199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11200 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11203 #: modules/demux/live555.cpp:111
11204 msgid "Client port"
11207 #: modules/demux/live555.cpp:112
11208 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11211 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11212 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11215 #: modules/demux/live555.cpp:117
11216 msgid "HTTP tunnel port"
11219 #: modules/demux/live555.cpp:118
11220 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11223 #: modules/demux/live555.cpp:588
11224 msgid "RTSP authentication"
11227 #: modules/demux/live555.cpp:589
11228 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11231 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11232 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11233 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
11234 msgid "Frames per Second"
11237 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11239 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11240 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11243 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11244 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11247 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11248 msgid "Matroska stream demuxer"
11251 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11252 msgid "Ordered chapters"
11255 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11256 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11259 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11261 msgid "Chapter codecs"
11262 msgstr "Video kodeks"
11264 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11265 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11268 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11269 msgid "Preload Directory"
11272 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11274 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11275 "for broken files)."
11278 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11279 msgid "Seek based on percent not time"
11282 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11283 msgid "Seek based on percent not time."
11286 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11287 msgid "Dummy Elements"
11290 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11291 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11294 #: modules/demux/mkv.cpp:3371
11295 msgid "--- DVD Menu"
11298 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11299 msgid "First Played"
11302 #: modules/demux/mkv.cpp:3379
11303 msgid "Video Manager"
11306 #: modules/demux/mkv.cpp:3385
11307 msgid "----- Title"
11310 #: modules/demux/mod.c:51
11311 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11314 #: modules/demux/mod.c:52
11315 msgid "Enable reverberation"
11318 #: modules/demux/mod.c:53
11319 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11322 #: modules/demux/mod.c:55
11323 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11326 #: modules/demux/mod.c:57
11327 msgid "Enable megabass mode"
11330 #: modules/demux/mod.c:58
11331 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11334 #: modules/demux/mod.c:60
11336 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11337 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11340 #: modules/demux/mod.c:63
11341 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11344 #: modules/demux/mod.c:65
11345 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11348 #: modules/demux/mod.c:70
11349 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11352 #: modules/demux/mod.c:78
11356 #: modules/demux/mod.c:81
11357 msgid "Reverberation level"
11360 #: modules/demux/mod.c:83
11361 msgid "Reverberation delay"
11364 #: modules/demux/mod.c:85
11368 #: modules/demux/mod.c:88
11369 msgid "Mega bass level"
11372 #: modules/demux/mod.c:90
11373 msgid "Mega bass cutoff"
11376 #: modules/demux/mod.c:92
11380 #: modules/demux/mod.c:95
11381 msgid "Surround level"
11384 #: modules/demux/mod.c:97
11385 msgid "Surround delay (ms)"
11388 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11389 msgid "MP4 stream demuxer"
11392 #: modules/demux/mpc.c:58
11393 msgid "MusePack demuxer"
11396 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11397 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11400 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11401 msgid "H264 video demuxer"
11404 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11405 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11408 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11410 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11413 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11414 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11417 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11418 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11421 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11422 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11425 #: modules/demux/nsc.c:47
11426 msgid "Windows Media NSC metademux"
11429 #: modules/demux/nsv.c:49
11430 msgid "NullSoft demuxer"
11433 #: modules/demux/nuv.c:51
11434 msgid "Nuv demuxer"
11437 #: modules/demux/ogg.c:51
11438 msgid "OGG demuxer"
11441 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
11442 msgid "Google Video"
11445 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11449 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
11450 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11453 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11454 msgid "Show shoutcast adult content"
11457 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
11458 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11461 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11465 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
11467 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11468 "prevent adding them to the playlist."
11471 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
11472 msgid "M3U playlist import"
11475 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
11477 msgid "PLS playlist import"
11480 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
11481 msgid "B4S playlist import"
11484 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
11485 msgid "DVB playlist import"
11488 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
11489 msgid "Podcast parser"
11492 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
11493 msgid "XSPF playlist import"
11496 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
11497 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11500 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
11501 msgid "ASX playlist import"
11504 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
11505 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11508 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
11509 msgid "QuickTime Media Link importer"
11512 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
11513 msgid "Google Video Playlist importer"
11516 #: modules/demux/playlist/playlist.c:128
11517 msgid "Dummy ifo demux"
11520 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
11521 msgid "iTunes Music Library importer"
11524 #: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
11525 #: modules/demux/playlist/podcast.c:283 modules/demux/playlist/podcast.c:295
11526 msgid "Podcast Info"
11529 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
11530 msgid "Podcast Summary"
11533 #: modules/demux/playlist/podcast.c:296
11534 msgid "Podcast Size"
11537 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
11541 #: modules/demux/ps.c:43
11542 msgid "Trust MPEG timestamps"
11545 #: modules/demux/ps.c:44
11547 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11548 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11549 "calculate from the bitrate instead."
11552 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11553 msgid "MPEG-PS demuxer"
11556 #: modules/demux/pva.c:43
11557 msgid "PVA demuxer"
11560 #: modules/demux/rawdv.c:41
11562 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11565 #: modules/demux/rawdv.c:49
11566 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11569 #: modules/demux/rawvid.c:45
11570 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11573 #: modules/demux/rawvid.c:49
11574 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11577 #: modules/demux/rawvid.c:53
11578 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11581 #: modules/demux/rawvid.c:56
11582 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11585 #: modules/demux/rawvid.c:57
11586 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11589 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11591 msgid "Aspect ratio"
11594 #: modules/demux/rawvid.c:61
11595 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11598 #: modules/demux/rawvid.c:65
11599 msgid "Raw video demuxer"
11602 #: modules/demux/real.c:67
11603 msgid "Real demuxer"
11606 #: modules/demux/smf.c:43
11607 msgid "SMF demuxer"
11610 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11611 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11614 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11616 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11617 "based subtitle formats without a fixed value."
11620 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11622 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11625 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11627 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11628 msgstr "Video kodeks"
11630 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11632 msgid "Text subtitles parser"
11633 msgstr "Video kodeks"
11635 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11637 msgid "Frames per second"
11640 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11642 msgid "Subtitles delay"
11643 msgstr "Video kodeks"
11645 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11647 msgid "Subtitles format"
11648 msgstr "Video kodeks"
11650 #: modules/demux/subtitle.c:56
11652 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11653 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11656 #: modules/demux/subtitle.c:59
11658 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11659 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11660 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11661 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11662 "autodetection, this should always work)."
11665 #: modules/demux/ts.c:96
11669 #: modules/demux/ts.c:98
11670 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11673 #: modules/demux/ts.c:100
11674 msgid "Set id of ES to PID"
11677 #: modules/demux/ts.c:101
11679 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11680 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11681 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11684 #: modules/demux/ts.c:106
11685 msgid "Fast udp streaming"
11688 #: modules/demux/ts.c:108
11689 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11692 #: modules/demux/ts.c:110
11693 msgid "MTU for out mode"
11696 #: modules/demux/ts.c:111
11697 msgid "MTU for out mode."
11700 #: modules/demux/ts.c:113
11704 #: modules/demux/ts.c:114
11705 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11708 #: modules/demux/ts.c:116
11709 msgid "Silent mode"
11712 #: modules/demux/ts.c:117
11713 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11716 #: modules/demux/ts.c:119
11717 msgid "CAPMT System ID"
11720 #: modules/demux/ts.c:120
11721 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11724 #: modules/demux/ts.c:122
11725 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11728 #: modules/demux/ts.c:123
11730 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11731 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11734 #: modules/demux/ts.c:127
11735 msgid "Filename of dump"
11738 #: modules/demux/ts.c:128
11739 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11742 #: modules/demux/ts.c:130
11746 #: modules/demux/ts.c:132
11748 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11752 #: modules/demux/ts.c:135
11753 msgid "Dump buffer size"
11756 #: modules/demux/ts.c:137
11758 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11759 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11762 #: modules/demux/ts.c:141
11763 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11766 #: modules/demux/ts.c:3306
11768 msgid "Teletext subtitles"
11769 msgstr "Video kodeks"
11771 #: modules/demux/ts.c:3316
11773 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11774 msgstr "Video kodeks"
11776 #: modules/demux/ts.c:3411
11779 msgstr "Video kodeks"
11781 #: modules/demux/ts.c:3415
11783 msgid "4:3 subtitles"
11784 msgstr "Video kodeks"
11786 #: modules/demux/ts.c:3419
11788 msgid "16:9 subtitles"
11789 msgstr "Video kodeks"
11791 #: modules/demux/ts.c:3423
11792 msgid "2.21:1 subtitles"
11795 #: modules/demux/ts.c:3427 modules/demux/ts.c:3579 modules/demux/ts.c:3620
11796 msgid "hearing impaired"
11799 #: modules/demux/ts.c:3431
11800 msgid "4:3 hearing impaired"
11803 #: modules/demux/ts.c:3435
11804 msgid "16:9 hearing impaired"
11807 #: modules/demux/ts.c:3439
11808 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11811 #: modules/demux/ts.c:3575 modules/demux/ts.c:3616
11813 msgid "clean effects"
11814 msgstr "Video kodeks"
11816 #: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
11817 msgid "visual impaired commentary"
11820 #: modules/demux/tta.c:45
11821 msgid "TTA demuxer"
11824 #: modules/demux/ty.c:59
11828 #: modules/demux/ty.c:60
11829 msgid "TY Stream audio/video demux"
11832 #: modules/demux/vc1.c:44
11833 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11836 #: modules/demux/vc1.c:50
11837 msgid "VC1 video demuxer"
11840 #: modules/demux/vobsub.c:52
11842 msgid "Vobsub subtitles parser"
11843 msgstr "Video kodeks"
11845 #: modules/demux/voc.c:46
11846 msgid "VOC demuxer"
11849 #: modules/demux/wav.c:45
11850 msgid "WAV demuxer"
11853 #: modules/demux/xa.c:45
11857 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11858 msgid "Use DVD Menus"
11861 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11862 msgid "BeOS standard API interface"
11865 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11866 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11869 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
11870 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
11871 #: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11872 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
11873 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
11874 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
11878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11879 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11880 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
11881 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:185
11884 msgid "Preferences"
11885 msgstr "VLC voorkeure"
11887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
11888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:661
11889 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11890 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
11896 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
11897 #: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
11898 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
11899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1256
11904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11905 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11909 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11911 msgid "Open Subtitles"
11912 msgstr "Video kodeks"
11914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11917 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
11921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
11929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11930 msgid "Go to Title"
11933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
11934 msgid "Go to Chapter"
11937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
11941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:749
11945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11946 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
11947 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
11948 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
11949 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
11950 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
11951 #: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
11952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
11953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
11954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
11956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
11957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
11958 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
11959 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
11960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
11961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11966 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
11970 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11973 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11974 msgid "Drop files to play"
11977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11982 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11983 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:83 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
11987 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11988 #: modules/gui/macosx/intf.m:686
11989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11994 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:691
11995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11998 msgstr "Video kodeks"
12000 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12002 msgid "Select None"
12003 msgstr "Video kodeks"
12005 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12006 msgid "Sort Reverse"
12009 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12010 msgid "Sort by Name"
12013 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12014 msgid "Sort by Path"
12017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12021 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
12025 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12034 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12038 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
12039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
12040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
12041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
12042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
12043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
12047 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12051 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
12053 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
12056 msgstr "Video kodeks"
12058 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12062 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12063 msgid "Show Interface"
12066 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12070 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12074 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12078 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12079 msgid "Vertical Sync"
12082 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12083 msgid "Correct Aspect Ratio"
12086 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12087 msgid "Stay On Top"
12090 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12091 msgid "Take Screen Shot"
12094 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:77
12095 msgid "Framebuffer device"
12098 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:79
12099 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12102 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:90
12104 msgid "Video aspect ratio"
12105 msgstr "Video verstellings"
12107 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:92
12108 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12111 #: modules/gui/fbosd.c:113
12112 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12115 #: modules/gui/fbosd.c:115
12116 msgid "Transparency of the image"
12119 #: modules/gui/fbosd.c:116
12121 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12122 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12125 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
12126 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12130 #: modules/gui/fbosd.c:121
12131 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12134 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:57
12135 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12136 msgid "X coordinate"
12139 #: modules/gui/fbosd.c:124
12140 msgid "X coordinate of the rendered image"
12143 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:59
12144 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12145 msgid "Y coordinate"
12148 #: modules/gui/fbosd.c:127
12149 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12152 #: modules/gui/fbosd.c:131
12154 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12155 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12159 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
12160 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12161 #: modules/video_filter/rss.c:146
12165 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12167 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12171 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12172 #: modules/video_filter/rss.c:150
12173 msgid "Font size, pixels"
12176 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12177 #: modules/video_filter/rss.c:151
12178 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12181 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12182 #: modules/video_filter/rss.c:155
12184 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12185 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12186 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12187 "(red + green), #FFFFFF = white"
12190 #: modules/gui/fbosd.c:149
12191 msgid "Clear overlay framebuffer"
12194 #: modules/gui/fbosd.c:150
12196 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12197 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12201 #: modules/gui/fbosd.c:154
12202 msgid "Render text or image"
12205 #: modules/gui/fbosd.c:155
12206 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12209 #: modules/gui/fbosd.c:158
12210 msgid "Display on overlay framebuffer"
12213 #: modules/gui/fbosd.c:159
12215 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12218 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
12219 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12220 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12224 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
12225 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12226 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12230 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
12231 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12232 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12237 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
12238 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12239 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12243 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
12244 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12245 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12249 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
12250 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12251 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:62
12252 #: modules/video_filter/rss.c:71
12256 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
12257 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12258 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
12259 #: modules/video_filter/rss.c:72
12263 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
12264 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12265 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
12266 #: modules/video_filter/rss.c:72
12270 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
12271 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12272 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12276 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
12277 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12278 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12282 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
12283 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12284 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12288 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
12289 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12290 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
12291 #: modules/video_filter/rss.c:73
12295 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
12296 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12297 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12301 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
12302 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12303 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12307 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
12308 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12309 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
12310 #: modules/video_filter/rss.c:73
12314 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
12315 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12316 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:65
12317 #: modules/video_filter/rss.c:74
12321 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
12322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
12323 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
12324 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
12328 #: modules/gui/fbosd.c:214
12332 #: modules/gui/fbosd.c:219
12333 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12336 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:665
12337 msgid "About VLC media player"
12340 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12342 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12345 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12347 msgid "Compiled by %s"
12350 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12351 msgid "VLC was brought to you by:"
12354 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12355 #: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12359 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12360 msgid "VLC media player Help"
12363 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12367 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
12372 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12373 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12374 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
12379 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:690
12380 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
12381 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
12382 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12383 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
12389 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
12391 #: modules/video_filter/extract.c:76
12395 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12396 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
12397 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
12399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
12403 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
12407 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
12412 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12414 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12417 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12418 msgid "Input has changed"
12421 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12423 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12424 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12427 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
12429 msgid "Invalid selection"
12432 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
12433 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12436 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
12438 msgid "No input found"
12441 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
12442 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12445 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12446 msgid "Jump To Time"
12449 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12453 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12454 msgid "Jump to time"
12457 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12461 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12465 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12466 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:701
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
12471 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12472 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:702
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
12477 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12478 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12482 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12483 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
12487 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12488 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12489 msgid "Normal Size"
12492 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12493 #: modules/gui/macosx/intf.m:729
12494 msgid "Double Size"
12497 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12498 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:732
12499 msgid "Float on Top"
12502 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12503 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12504 msgid "Fit to Screen"
12507 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:703
12508 msgid "Step Forward"
12511 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:704
12512 msgid "Step Backward"
12515 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:650
12516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12520 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:653
12521 msgid "Fast Forward"
12524 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12528 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
12529 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12532 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
12533 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12536 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12540 #: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
12541 msgid "Extended controls"
12544 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
12545 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
12547 msgid "Video filters"
12548 msgstr "Video kodeks"
12550 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
12551 msgid "Image adjustment"
12554 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12555 msgid "Shows more information about the available video filters."
12558 #: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:54
12562 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:53
12566 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:54
12568 msgid "Psychedelic"
12571 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12572 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12576 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12578 msgid "General editing filters"
12579 msgstr "Algemene video verstellings"
12581 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12583 msgid "Distortion filters"
12586 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12590 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
12591 msgid "Adds motion blurring to the image"
12594 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12595 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12598 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12599 msgid "Image cropping"
12602 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12603 msgid "Crops a defined part of the image"
12606 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12607 msgid "Invert colors"
12610 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12611 msgid "Inverts the colors of the image"
12614 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12615 #: modules/video_filter/transform.c:77
12616 msgid "Transformation"
12619 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12620 msgid "Rotates or flips the image"
12623 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12624 msgid "Interactive Zoom"
12627 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12628 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12631 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
12632 msgid "Volume normalization"
12635 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12636 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12639 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
12640 msgid "Headphone virtualization"
12643 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12644 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12647 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
12648 msgid "Maximum level"
12651 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
12652 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
12653 msgid "Restore Defaults"
12656 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12657 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12661 #: modules/gui/macosx/extended.m:620
12663 msgid "About the video filters"
12666 #: modules/gui/macosx/extended.m:629
12668 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12669 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12670 "subsections of Video/Filters.\n"
12671 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12672 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12675 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
12676 msgid "(no item is being played)"
12679 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12683 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12687 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12689 msgid "Remaining time: %i seconds"
12692 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12693 msgid "Errors and Warnings"
12696 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12700 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12702 msgid "Show Details"
12705 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
12706 msgid "VLC - Controller"
12709 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12711 msgid "Open CrashLog..."
12714 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12715 msgid "Check for Update..."
12718 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:321
12720 msgid "Preferences..."
12721 msgstr "VLC voorkeure"
12723 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12727 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12731 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12732 msgid "Hide Others"
12735 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12740 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1452
12744 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12749 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
12751 msgid "Open File..."
12754 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12756 msgid "Quick Open File..."
12759 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
12761 msgid "Open Disc..."
12764 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12766 msgid "Open Network..."
12769 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12770 msgid "Open Recent"
12773 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:2255
12778 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12779 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12782 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
12786 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
12790 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
12794 #: modules/gui/macosx/intf.m:693
12798 #: modules/gui/macosx/intf.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:784
12802 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 modules/gui/macosx/intf.m:785
12803 msgid "Volume Down"
12806 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
12807 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12809 msgid "Fullscreen Video Device"
12810 msgstr "Video kodeks"
12812 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
12813 msgid "Minimize Window"
12816 #: modules/gui/macosx/intf.m:751
12817 msgid "Close Window"
12820 #: modules/gui/macosx/intf.m:752
12821 msgid "Controller..."
12824 #: modules/gui/macosx/intf.m:753
12825 msgid "Equalizer..."
12828 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
12830 msgid "Extended Controls..."
12831 msgstr "Video verstellings"
12833 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
12835 msgid "Playlist..."
12838 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
12839 msgid "Errors and Warnings..."
12842 #: modules/gui/macosx/intf.m:761
12843 msgid "Bring All to Front"
12846 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12847 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
12851 #: modules/gui/macosx/intf.m:764
12852 msgid "VLC media player Help..."
12855 #: modules/gui/macosx/intf.m:765
12856 msgid "ReadMe / FAQ..."
12859 #: modules/gui/macosx/intf.m:767
12860 msgid "Online Documentation..."
12863 #: modules/gui/macosx/intf.m:768
12864 msgid "VideoLAN Website..."
12867 #: modules/gui/macosx/intf.m:769
12868 msgid "Make a donation..."
12871 #: modules/gui/macosx/intf.m:770
12873 msgid "Online Forum..."
12876 #: modules/gui/macosx/intf.m:818
12877 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12880 #: modules/gui/macosx/intf.m:822
12881 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12884 #: modules/gui/macosx/intf.m:1435
12886 msgid "Volume: %d%%"
12889 #: modules/gui/macosx/intf.m:2018
12890 msgid "Update check failed"
12893 #: modules/gui/macosx/intf.m:2018
12894 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12897 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084
12898 msgid "No CrashLog found"
12901 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084 modules/gui/macosx/prefs.m:144
12902 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:603
12906 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084
12907 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12910 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12912 msgid "Video device"
12913 msgstr "Video kodeks"
12915 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12917 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12918 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12922 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12924 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12925 "is fully transparent."
12928 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12929 msgid "Stretch video to fill window"
12932 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12934 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12935 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12938 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12939 msgid "Black screens in fullscreen"
12942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12943 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12946 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12947 msgid "Use as Desktop Background"
12950 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12952 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12953 "with in this mode."
12956 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12957 msgid "Show Fullscreen controller"
12960 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12961 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12964 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12965 msgid "Auto-playback of new items"
12968 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12969 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12972 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12973 msgid "Keep Recent Items"
12976 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12978 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12982 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12984 msgid "Keep current Equalizer settings"
12985 msgstr "Algemene video verstellings"
12987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12989 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12990 "feature can be disabled here."
12993 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12994 msgid "Mac OS X interface"
12997 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12998 msgid "Quartz video"
13001 #: modules/gui/macosx/open.m:156
13002 msgid "Open Source"
13005 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
13006 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13009 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
13010 #: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
13011 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
13012 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13013 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
13014 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:235
13015 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13016 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
13017 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
13018 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
13019 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
13020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
13021 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
13022 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
13031 #: modules/gui/macosx/open.m:167
13032 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13035 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13036 msgid "No DVD menus"
13039 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
13040 msgid "VIDEO_TS directory"
13043 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13048 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
13049 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
13050 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
13051 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
13057 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
13059 msgid "UDP/RTP Multicast"
13062 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
13063 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13066 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
13068 #: modules/services_discovery/sap.c:116
13069 msgid "Allow timeshifting"
13072 #: modules/gui/macosx/open.m:271
13074 msgid "Load subtitles file:"
13075 msgstr "Video kodeks"
13077 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
13080 msgid "Settings..."
13081 msgstr "Video verstellings"
13083 #: modules/gui/macosx/open.m:274
13084 msgid "Override parametters"
13087 #: modules/gui/macosx/open.m:275
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
13089 #: modules/stream_out/bridge.c:45 modules/stream_out/display.c:45
13090 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
13094 #: modules/gui/macosx/open.m:277
13095 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13099 #: modules/gui/macosx/open.m:279
13101 msgid "Subtitles encoding"
13102 msgstr "Video kodeks"
13104 #: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13108 #: modules/gui/macosx/open.m:283
13110 msgid "Subtitles alignment"
13111 msgstr "Video kodeks"
13113 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13114 msgid "Font Properties"
13117 #: modules/gui/macosx/open.m:287
13119 msgid "Subtitle File"
13120 msgstr "Video kodeks"
13122 #: modules/gui/macosx/open.m:417
13126 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
13127 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
13128 msgid "No %@s found"
13131 #: modules/gui/macosx/open.m:668
13132 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13135 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13136 msgid "Retrieving Channel Info..."
13139 #: modules/gui/macosx/open.m:877
13141 msgid "Composite input"
13142 msgstr "Video verstellings"
13144 #: modules/gui/macosx/open.m:880
13146 msgid "S-Video input"
13147 msgstr "Video verstellings"
13149 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13150 msgid "Streaming/Saving:"
13153 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13154 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13157 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13158 msgid "Display the stream locally"
13161 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13162 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13166 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
13168 msgid "Dump raw input"
13171 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
13173 msgid "Encapsulation Method"
13176 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
13178 msgid "Transcoding options"
13181 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13183 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
13188 msgid "Bitrate (kb/s)"
13191 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
13196 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13197 msgid "Stream Announcing"
13200 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
13202 msgid "SAP announce"
13205 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13206 msgid "RTSP announce"
13209 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13210 msgid "HTTP announce"
13213 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13214 msgid "Export SDP as file"
13217 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13218 msgid "Channel Name"
13221 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13225 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13228 msgstr "Video kodeks"
13230 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
13231 msgid "Media Information"
13234 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
13239 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13241 msgid "Save Metadata"
13242 msgstr "Video verstellings"
13244 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13246 msgid "Codec Details"
13249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
13250 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13251 msgid "Read at media"
13254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
13255 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13256 msgid "Input bitrate"
13259 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13260 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13264 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13265 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13266 msgid "Stream bitrate"
13269 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13270 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13271 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13272 msgid "Decoded blocks"
13275 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13276 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13278 msgid "Displayed frames"
13279 msgstr "Video verstellings"
13281 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13282 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13283 msgid "Lost frames"
13286 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13287 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
13290 #: modules/video_filter/deinterlace.c:141
13294 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
13295 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13296 msgid "Sent packets"
13299 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13300 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13304 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13308 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13309 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13310 msgid "Played buffers"
13313 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13314 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13315 msgid "Lost buffers"
13318 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:442
13319 msgid "Information"
13322 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13323 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
13327 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13329 msgid "Save Playlist..."
13332 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13333 msgid "Expand Node"
13336 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13337 msgid "Get Stream Information"
13340 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13341 msgid "Sort Node by Name"
13344 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13345 msgid "Sort Node by Author"
13348 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13349 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1379
13350 msgid "No items in the playlist"
13353 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13355 msgid "Search in Playlist"
13358 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13359 msgid "Add Folder to Playlist"
13362 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13364 msgid "File Format:"
13367 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13368 msgid "Extended M3U"
13371 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13372 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13375 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1372
13377 msgid "%i items in the playlist"
13380 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1383
13381 msgid "1 item in the playlist"
13384 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
13386 msgid "Save Playlist"
13389 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1095 modules/gui/ncurses.c:1798
13390 msgid "Meta-information"
13393 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1340
13397 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1341
13398 msgid "Please enter a name for the new node."
13401 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
13403 msgid "Empty Folder"
13406 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
13407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:214
13411 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13412 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602
13413 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:349
13414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:297
13416 msgid "Reset Preferences"
13417 msgstr "VLC voorkeure"
13419 #: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
13421 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13422 "Are you sure you want to continue?"
13425 #: modules/gui/macosx/prefs.m:730
13426 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13429 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
13432 msgid "Select a directory"
13433 msgstr "Video kodeks"
13435 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13437 msgid "Select a file"
13438 msgstr "Video kodeks"
13440 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13441 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
13444 msgstr "Video kodeks"
13446 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
13448 msgid "Subpicture Filters"
13449 msgstr "Video kodeks"
13451 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
13452 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
13456 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
13460 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
13462 msgid "Save settings"
13463 msgstr "Video verstellings"
13465 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
13466 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
13471 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
13475 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13476 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13480 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13484 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13489 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13493 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
13494 msgid "Opaqueness:"
13497 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13498 msgid "(in pixels)"
13501 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13505 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
13509 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13513 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
13514 msgid "Not Available"
13517 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
13519 msgid "Interface Settings"
13520 msgstr "Algemene video verstellings"
13522 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
13524 msgid "General Audio Settings"
13525 msgstr "Algemene video verstellings"
13527 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
13529 msgid "General Video Settings"
13530 msgstr "Algemene video verstellings"
13532 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13533 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
13535 msgid "Subtitles & OSD"
13536 msgstr "Video kodeks"
13538 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13540 msgid "Subtitles & OSD Settings"
13541 msgstr "Video kodeks"
13543 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13545 msgid "Input & Codecs"
13546 msgstr "Algemene video verstellings"
13548 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13550 msgid "Input & Codec settings"
13551 msgstr "Algemene video verstellings"
13553 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13554 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13557 msgstr "Video kodeks"
13559 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13561 msgid "Enable Audio"
13564 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13566 msgid "General Audio"
13569 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13570 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13571 msgid "Headphone surround effect"
13574 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13576 msgid "Preferred Audio language"
13577 msgstr "Video kodeks"
13579 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13580 msgid "Enable Last.fm submissions"
13583 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13587 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13588 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13590 msgid "Visualization"
13593 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13594 msgid "Default Volume"
13597 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13601 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13602 msgid "Change Hotkey"
13605 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13606 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13609 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13610 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13614 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13615 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13619 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13620 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13622 msgid "Access Filter"
13625 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13626 msgid "Repair AVI Files"
13629 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13631 msgid "Default Caching Level"
13632 msgstr "Video kodeks"
13634 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13635 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
13640 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
13642 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13646 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
13650 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13651 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13652 msgid "Codecs / Muxers"
13655 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13656 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
13657 msgid "Post-Processing Quality"
13660 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13661 msgid "Default Server Port"
13664 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13665 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
13666 msgid "Album art download policy"
13669 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13670 msgid "Add controls to the video window"
13673 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13674 msgid "Show Fullscreen Controller"
13677 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13678 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
13679 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
13682 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13683 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
13685 msgid "Privacy / Network Interaction"
13686 msgstr "Algemene video verstellings"
13688 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13689 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
13690 msgid "Default Encoding"
13693 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13694 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13696 msgid "Display Settings"
13697 msgstr "Video verstellings"
13699 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13703 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13704 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13705 #: modules/video_output/opengl.c:173
13708 msgstr "Video kodeks"
13710 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13713 msgstr "Video kodeks"
13715 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13717 msgid "Subtitle Languages"
13718 msgstr "Video kodeks"
13720 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13722 msgid "Preferred Subtitle Language"
13723 msgstr "Video kodeks"
13725 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13726 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13730 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13731 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
13732 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13736 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13737 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13740 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13742 msgid "Display device"
13743 msgstr "Video verstellings"
13745 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13746 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:131
13749 msgstr "Video verstellings"
13751 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13752 msgid "Enable Video"
13755 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13757 msgid "Output module"
13760 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13761 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13763 msgid "Video snapshots"
13764 msgstr "Video verstellings"
13766 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/meta_engine/folder.c:58
13771 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13772 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13776 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
13777 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13781 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13782 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13783 msgid "Sequential numbering"
13786 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
13787 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
13791 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
13792 msgid "Lowest latency"
13795 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
13796 msgid "Low latency"
13799 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
13800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1401
13801 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117 modules/misc/freetype.c:132
13802 #: modules/misc/win32text.c:80
13806 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
13807 msgid "High latency"
13810 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
13811 msgid "Higher latency"
13814 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1010
13815 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13818 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1012
13819 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
13820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13826 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1056
13827 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13830 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1098
13832 "Press new keys for\n"
13836 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1173
13837 msgid "Invalid combination"
13840 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1174
13841 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13844 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1191
13845 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13848 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13849 msgid "Check for Updates"
13852 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13853 msgid "Download now"
13856 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13857 msgid "Automatically check for updates"
13860 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13861 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13864 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13865 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13868 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13872 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13876 #: modules/gui/macosx/update.m:178
13877 msgid "This version of VLC is the latest available."
13880 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13881 msgid "This version of VLC is outdated."
13884 #: modules/gui/macosx/update.m:187
13886 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13890 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13894 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13899 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
13904 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
13908 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
13912 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
13917 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13922 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13926 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13930 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
13935 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13940 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13944 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
13945 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
13946 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
13951 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13952 "ASF, OGG and RAW)"
13955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
13957 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
13961 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
13966 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
13970 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
13974 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
13978 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13982 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
13983 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
13984 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
13988 msgid "MPEG Program Stream"
13991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
13992 msgid "MPEG Transport Stream"
13995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
13996 msgid "MPEG 1 Format"
13999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14001 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14002 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14003 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14004 "at http://yourip:8080 by default."
14007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14009 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14010 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14011 "generally the most compatible"
14014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14016 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14017 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14018 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14019 "at mms://yourip:8080 by default."
14022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14024 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14025 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14026 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14027 "encapsulated in HTTP)."
14030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14031 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
14032 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
14036 msgid "Use this to stream to a single computer."
14039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14041 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14042 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14043 "address beginning with 239.255."
14046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14048 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14049 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14050 "but it won't work over the Internet."
14053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14055 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14061 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14062 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14063 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
14072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
14073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
14074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
14075 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14079 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
14084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
14085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
14086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
14087 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
14091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14093 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14094 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14095 "access to more features."
14098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
14099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
14100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
14101 msgid "Stream to network"
14104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
14105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
14106 msgid "Transcode/Save to file"
14109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14110 msgid "Choose input"
14113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14114 msgid "Choose here your input stream."
14117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
14118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
14119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
14121 msgid "Select a stream"
14122 msgstr "Video kodeks"
14124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
14127 msgid "Existing playlist item"
14130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
14131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
14135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
14137 msgid "Partial Extract"
14140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14142 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14143 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14144 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
14152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
14157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14158 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
14163 msgid "Streaming method"
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14167 msgid "Address of the computer to stream to."
14170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14171 msgid "UDP Unicast"
14174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14175 msgid "UDP Multicast"
14178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
14180 #: modules/stream_out/transcode.c:160
14184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14186 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14187 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
14192 msgid "Transcode audio"
14195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
14197 msgid "Transcode video"
14200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
14202 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
14208 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
14214 msgid "Encapsulation format"
14217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14219 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14220 "previously chosen settings all formats won't be available."
14223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
14225 msgid "Additional streaming options"
14228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14229 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14232 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14233 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
14234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
14235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
14236 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
14242 msgid "SAP Announce"
14245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14247 msgid "Local playback"
14250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14251 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
14256 msgid "Additional transcode options"
14259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14260 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
14266 msgid "Select the file to save to"
14267 msgstr "Video kodeks"
14269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14271 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14272 "the receiving user as they become part of the image."
14275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14277 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14286 msgid "Encap. format"
14289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
14291 msgid "Input stream"
14294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14296 msgid "Save file to"
14297 msgstr "Video kodeks"
14299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14301 msgid "Include subtitles"
14302 msgstr "Video kodeks"
14304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14305 msgid "No input selected"
14308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14310 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14312 "Choose one before going to the next page."
14315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14316 msgid "No valid destination"
14319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14321 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14324 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14325 "and the help texts in this window."
14328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14330 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14331 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14333 "Correct your selection and try again."
14336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14338 msgid "Select the directory to save to"
14339 msgstr "Video kodeks"
14341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14342 msgid "No folder selected"
14345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14346 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14351 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14356 msgid "No file selected"
14359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14360 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14365 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
14377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14389 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14393 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14397 msgid "This allows to stream on a network."
14400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14402 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14403 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14404 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14405 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14409 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14413 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14418 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14419 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14420 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14421 "leave this setting to 1."
14424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14426 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14427 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14428 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14429 "extra interface.\n"
14430 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14431 "name will be used."
14434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14436 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14439 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14443 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14444 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14447 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14448 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14451 #: modules/gui/ncurses.c:119
14452 msgid "Filebrowser starting point"
14455 #: modules/gui/ncurses.c:121
14457 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14458 "show you initially."
14461 #: modules/gui/ncurses.c:126
14462 msgid "Ncurses interface"
14465 #: modules/gui/ncurses.c:1536
14469 #: modules/gui/ncurses.c:1537
14473 #: modules/gui/ncurses.c:1538
14477 #: modules/gui/ncurses.c:1550
14479 msgid " Source : %s"
14482 #: modules/gui/ncurses.c:1557
14484 msgid " State : Playing %s"
14487 #: modules/gui/ncurses.c:1561
14489 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14492 #: modules/gui/ncurses.c:1565
14494 msgid " State : Buffering %s"
14497 #: modules/gui/ncurses.c:1569
14499 msgid " State : Paused %s"
14502 #: modules/gui/ncurses.c:1583
14504 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14507 #: modules/gui/ncurses.c:1587
14509 msgid " Volume : %i%%"
14512 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14514 msgid " Title : %d/%d"
14517 #: modules/gui/ncurses.c:1606
14519 msgid " Chapter : %d/%d"
14522 #: modules/gui/ncurses.c:1618
14524 msgid " Source: <no current item> %s"
14527 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14528 msgid " [ h for help ]"
14531 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14535 #: modules/gui/ncurses.c:1646
14538 msgstr "Video verstellings"
14540 #: modules/gui/ncurses.c:1649
14541 msgid " h,H Show/Hide help box"
14544 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14545 msgid " i Show/Hide info box"
14548 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14549 msgid " m Show/Hide metadata box"
14552 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14553 msgid " L Show/Hide messages box"
14556 #: modules/gui/ncurses.c:1653
14557 msgid " P Show/Hide playlist box"
14560 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14561 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14564 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14565 msgid " x Show/Hide objects box"
14568 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14569 msgid " S Show/Hide statistics box"
14572 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14573 msgid " c Switch color on/off"
14576 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14577 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14580 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14584 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14585 msgid " q, Q, Esc Quit"
14588 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14592 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14593 msgid " <space> Pause/Play"
14596 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14597 msgid " f Toggle Fullscreen"
14600 #: modules/gui/ncurses.c:1670
14602 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14605 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14606 msgid " [, ] Next/Previous title"
14609 #: modules/gui/ncurses.c:1672
14610 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14613 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14615 msgid " <right> Seek +1%%"
14618 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14620 msgid " <left> Seek -1%%"
14623 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14624 msgid " a Volume Up"
14627 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14628 msgid " z Volume Down"
14631 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14636 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14637 msgid " r Toggle Random playing"
14640 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14641 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14644 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14645 msgid " R Toggle Repeat item"
14648 #: modules/gui/ncurses.c:1687
14649 msgid " o Order Playlist by title"
14652 #: modules/gui/ncurses.c:1688
14653 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14656 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14657 msgid " g Go to the current playing item"
14660 #: modules/gui/ncurses.c:1690
14661 msgid " / Look for an item"
14664 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14665 msgid " A Add an entry"
14668 #: modules/gui/ncurses.c:1692
14669 msgid " D, <del> Delete an entry"
14672 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14673 msgid " <backspace> Delete an entry"
14676 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14677 msgid " e Eject (if stopped)"
14680 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14682 msgid "[Filebrowser]"
14685 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14686 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14689 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14690 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14693 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14694 msgid " . Show/Hide hidden files"
14697 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14701 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14702 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14705 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14706 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14709 #: modules/gui/ncurses.c:1718
14714 #: modules/gui/ncurses.c:1721
14716 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14719 #: modules/gui/ncurses.c:1726
14720 msgid "[Miscellaneous]"
14723 #: modules/gui/ncurses.c:1729
14724 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14727 #: modules/gui/ncurses.c:1750
14729 msgid " Information "
14730 msgstr "Algemene video verstellings"
14732 #: modules/gui/ncurses.c:1762
14737 #: modules/gui/ncurses.c:1769
14742 #: modules/gui/ncurses.c:1776 modules/gui/ncurses.c:1864
14743 msgid "No item currently playing"
14746 #: modules/gui/ncurses.c:1887
14750 #: modules/gui/ncurses.c:1930
14754 #: modules/gui/ncurses.c:1985
14758 #: modules/gui/ncurses.c:1999
14761 msgstr "Video kodeks"
14763 #: modules/gui/ncurses.c:2088
14765 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14768 #: modules/gui/ncurses.c:2121
14769 msgid " Playlist (All, one level) "
14772 #: modules/gui/ncurses.c:2124
14773 msgid " Playlist (By category) "
14776 #: modules/gui/ncurses.c:2127
14777 msgid " Playlist (Manually added) "
14780 #: modules/gui/ncurses.c:2215 modules/gui/ncurses.c:2219
14785 #: modules/gui/ncurses.c:2228
14790 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14791 msgid "Autoplay selected file"
14794 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14795 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14798 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14799 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14802 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14803 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
14808 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14809 msgid "Permissions"
14812 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14816 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14820 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
14828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14835 msgid "Add to Playlist"
14838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14843 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14844 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14934 msgid "Samplerate:"
14937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14954 msgid "Decimation:"
14957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15019 msgid "Video Codec:"
15020 msgstr "Video kodeks"
15022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15052 msgid "Video Bitrate:"
15053 msgstr "Video kodeks"
15055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15056 msgid "Bitrate Tolerance:"
15059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15060 msgid "Keyframe Interval:"
15063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15065 msgid "Audio Codec:"
15066 msgstr "Video kodeks"
15068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15069 msgid "Deinterlace:"
15072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
15081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15086 msgid "Time To Live (TTL):"
15089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15098 msgid "localhost.localdomain"
15101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
15109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
15121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
15129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15171 msgid "Audio Bitrate :"
15172 msgstr "Video kodeks"
15174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15175 msgid "SAP Announce:"
15178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15179 msgid "SLP Announce:"
15182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15183 msgid "Announce Channel:"
15186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
15187 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
15191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15199 msgstr "Video kodeks"
15201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15212 msgstr "VLC voorkeure"
15214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15216 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15217 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15218 "org/copyleft/gpl.html)."
15221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15222 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15226 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15229 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15231 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15234 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15235 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15238 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
15239 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
15243 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
15244 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
15248 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
15250 msgid "Audio/Video"
15251 msgstr "Video kodeks"
15253 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15254 msgid "Advance of audio over video:"
15257 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1225
15259 "A positive value means that\n"
15260 "the audio is ahead of the video"
15263 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1233
15265 msgid "Subtitles/Video"
15266 msgstr "Video kodeks"
15268 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1249
15269 msgid "Advance of subtitles over video:"
15272 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1258
15274 "A positive value means that\n"
15275 "the subtitles are ahead of the video"
15278 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1277
15280 msgid "Speed of the subtitles:"
15281 msgstr "Video kodeks"
15283 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1293
15284 msgid "Force update of the values in this dialog"
15287 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15288 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15291 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
15293 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15294 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15297 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
15299 "Various statistics about the current media or stream.\n"
15300 " Played and streamed info are shown."
15303 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
15304 msgid "Sent bitrates"
15307 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:232
15308 msgid "Current visualization:"
15311 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
15315 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
15316 msgid "Frame by Frame"
15319 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15321 msgid "Take a snapshot"
15322 msgstr "Video verstellings"
15324 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
15325 msgid "Transparent"
15328 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
15330 msgid "Show playlist"
15333 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:584
15335 msgid "Extended Settings"
15336 msgstr "Video verstellings"
15338 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
15339 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
15343 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:668
15344 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
15345 msgid "Previous track"
15348 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:669
15349 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
15353 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:836
15354 msgid "Revert to normal play speed"
15357 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15358 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
15361 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15362 msgid "File names:"
15365 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15370 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1289
15373 msgid "Open subtitles file"
15374 msgstr "Video kodeks"
15376 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
15377 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15380 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:590
15381 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
15385 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
15386 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
15387 msgid "Transponder symbol rate"
15390 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
15394 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
15395 msgid "Selected ports :"
15398 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
15402 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
15403 msgid "Input caching :"
15406 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
15407 msgid "Use VLC pace"
15410 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
15411 msgid "Auto connnection"
15414 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
15415 msgid "Radio device name"
15418 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
15419 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
15420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
15421 msgid "Advanced options..."
15424 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
15425 msgid "Double click to get the media informations"
15428 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15430 msgid "Show the current item"
15431 msgstr "Video kodeks"
15433 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15435 msgid "Select File"
15436 msgstr "Video kodeks"
15438 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15440 msgid "Select Directory"
15441 msgstr "Video kodeks"
15443 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15444 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15447 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15451 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
15455 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
15456 msgid "Hotkey for "
15459 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
15460 msgid "Press the new keys for "
15463 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
15464 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15467 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
15468 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
15472 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15473 msgid "Input and Codecs"
15476 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
15479 msgstr "Video kodeks"
15481 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:349
15483 msgid "Input & Codecs settings"
15484 msgstr "Algemene video verstellings"
15486 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15488 "If this property is blank, then you have\n"
15489 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15490 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15493 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
15495 msgid "Interface settings"
15496 msgstr "Algemene video verstellings"
15498 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509
15500 msgid "Subtitles & OSD settings"
15501 msgstr "Video kodeks"
15503 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534
15504 msgid "Configure Hotkeys"
15507 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
15508 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15510 msgid "Audio Files"
15511 msgstr "Video kodeks"
15513 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15514 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15516 msgid "Video Files"
15517 msgstr "Video kodeks"
15519 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
15520 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15522 msgid "Playlist Files"
15525 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
15529 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
15530 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15531 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15532 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
15533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
15534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
15535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
15536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
15537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
15538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
15539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
15540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
15544 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15546 msgid "Edit bookmark"
15549 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15555 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15559 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15560 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15561 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15562 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
15564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
15565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
15566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
15567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
15571 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15572 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15573 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
15575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
15576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
15581 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15582 msgid "Hide future errors"
15585 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15587 msgid "Adjustments and Effects"
15588 msgstr "Video kodeks"
15590 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53
15591 msgid "Graphic Equalizer"
15594 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
15595 msgid "Spatializer"
15598 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
15600 msgid "Audio effects"
15601 msgstr "Video kodeks"
15603 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
15605 msgid "Video Effects"
15606 msgstr "Video kodeks"
15608 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15609 msgid "Synchronisation"
15612 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:78
15613 msgid "v4l2 controls"
15616 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15620 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15624 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15625 msgid "Go to time:"
15628 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15629 msgid "VLC media player "
15632 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15634 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15635 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15636 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15640 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15642 "This version of VLC was compiled by:\n"
15646 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15647 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
15648 msgid "Based on Git commit: "
15651 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15653 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15657 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15658 msgid "Copyright (c) "
15661 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15663 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15664 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15665 "provide the best software."
15668 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15672 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15676 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15677 msgid "&Update List"
15680 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15681 msgid "Checking for an update..."
15684 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15686 msgid "Select a directory ..."
15687 msgstr "Video kodeks"
15689 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
15690 msgid "There is a new version of VLC :\n"
15693 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:297
15694 msgid "You have the latest version of VLC"
15697 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
15698 msgid "An error occurred while checking for updates"
15701 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15705 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15709 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15710 msgid "Media information"
15713 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15718 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15719 msgid "&Extra Metadata"
15722 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15723 msgid "&Codec Details"
15726 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15727 msgid "&Statistics"
15730 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15731 msgid "&Save Metadata"
15734 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15738 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15739 msgid "Modules tree"
15742 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15743 msgid "&Save as..."
15746 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15747 msgid "Verbosity Level"
15750 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15754 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
15755 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
15758 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15759 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15762 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
15764 "Cannot write file %1:\n"
15768 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
15773 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15777 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
15781 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
15782 msgid "Capture &Device"
15785 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15789 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
15794 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
15795 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
15799 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
15803 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
15804 msgid "&Convert / Save"
15807 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
15808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
15809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
15813 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15815 msgid "&Reset Preferences"
15816 msgstr "VLC voorkeure"
15818 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:350
15819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
15821 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15822 "Are you sure you want to continue?"
15825 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:378
15827 msgid "Open playlist file"
15830 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
15831 msgid "Choose a filename to save playlist"
15834 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:391
15835 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15838 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
15839 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15842 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15844 msgid "Media Files"
15845 msgstr "Video kodeks"
15847 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
15849 msgid "Subtitles Files"
15850 msgstr "Video kodeks"
15852 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
15857 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
15859 "Stream output string.\n"
15860 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15861 " but you can update it manually."
15864 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
15865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
15868 msgstr "Video kodeks"
15870 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
15871 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15874 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15875 msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
15878 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15879 msgid "Day Month Year:"
15882 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15886 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15887 msgid "Repeat delay:"
15890 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15894 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15898 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15902 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15903 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15906 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15907 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15910 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15912 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
15915 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
15917 msgid "Privacy and Network policies"
15918 msgstr "Algemene video verstellings"
15920 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:484
15922 msgid "Privacy and Network Warning"
15923 msgstr "Algemene video verstellings"
15925 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:487
15927 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15928 "without authorization.</p>\n"
15929 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15930 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
15932 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15933 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15934 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15935 "access on the web.</p>\n"
15938 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
15939 msgid "Control menu for the player"
15942 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1063
15943 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
15947 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
15951 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:181
15956 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
15960 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
15965 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
15970 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:186
15974 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
15978 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
15980 msgid "&Open File..."
15983 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:205 modules/gui/qt4/menus.cpp:534
15984 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
15985 msgid "Open &Disc..."
15988 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:536
15990 msgid "Open &Network..."
15993 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:538
15994 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
15995 msgid "Open &Capture Device..."
15998 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
15999 msgid "&Streaming..."
16002 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
16003 msgid "Conve&rt / Save..."
16006 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:720
16010 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
16012 msgid "Show Playlist"
16015 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:240
16016 msgid "Undock from interface"
16019 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:241
16023 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:262
16027 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
16029 msgid "Add Interfaces"
16030 msgstr "Algemene video verstellings"
16032 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:280
16033 msgid "Minimal View..."
16036 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
16040 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
16041 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16044 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288
16048 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
16049 msgid "Advanced controls"
16052 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
16053 msgid "Visualizations selector"
16056 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
16060 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:473
16061 msgid "Check for updates..."
16064 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:528
16068 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:532 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
16070 msgid "Open &File..."
16073 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:704
16074 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16077 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
16078 msgid "Show VLC media player"
16081 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:718
16082 msgid "&Open Media"
16085 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:752 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
16086 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
16090 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
16091 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
16094 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
16096 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16097 "preferences dialog."
16100 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16101 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16102 msgid "Systray icon"
16105 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
16107 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16111 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
16112 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16115 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16117 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
16121 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
16122 msgid "Show playing item name in window title"
16125 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16126 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
16129 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
16130 msgid "Path to use in openfile dialog"
16133 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16134 msgid "Show notification popup on track change"
16137 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
16139 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16140 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16143 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
16144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
16145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
16146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:218
16147 msgid "Advanced options"
16150 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16151 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
16154 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
16155 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16158 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16160 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16161 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16165 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16166 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16169 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
16170 msgid "Activate the updates availability notification"
16173 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
16175 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16179 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16180 msgid "Number of days between two update checks"
16183 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16184 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16187 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16189 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16190 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16193 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16194 msgid "Automatically save the volume on exit"
16197 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:111
16198 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16201 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
16202 msgid "Ask for network policy at start"
16205 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16206 msgid "Define the colours of the volume slider "
16209 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
16211 "Define the colours of the volume slider\n"
16212 " By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16213 " Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16214 " An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16217 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16218 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
16221 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
16222 msgid "Selection of the starting mode and look "
16225 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16227 "Start VLC with:\n"
16229 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
16230 " - minimal mode with limited controls"
16233 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16234 msgid "Classic look"
16237 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
16238 msgid "Complete look with information area"
16241 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16242 msgid "Minimal look with no menus"
16245 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16246 msgid "Qt interface"
16249 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
16253 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16257 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16258 msgid "Capture Mode"
16261 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16263 msgid "Select the capture device type"
16264 msgstr "Video kodeks"
16266 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16267 msgid "Card Selection"
16270 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
16271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
16275 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
16276 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16279 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16280 msgid "Disc selection"
16283 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
16284 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16287 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16288 msgid "No DVD Menus"
16291 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
16292 msgid "Disk device"
16295 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
16296 msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
16299 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
16300 msgid "Starting position"
16303 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
16305 msgid "Audio and Subtitles"
16306 msgstr "Video kodeks"
16308 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16309 msgid "Choose one or more media file to open"
16312 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16314 msgid "Add a subtitle file"
16315 msgstr "Video kodeks"
16317 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16319 msgid "Use a sub&titles file"
16320 msgstr "Video kodeks"
16322 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16326 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16328 msgid "Select the subtitle file"
16329 msgstr "Video kodeks"
16331 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16332 msgid "Network Protocol"
16335 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16336 msgid "Set the protocol for the URL"
16339 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16343 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16344 msgid "Set the port used"
16347 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
16349 "Enter the URL of the network stream here,\n"
16350 "with or without the protocol."
16353 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16354 msgid "Show extended options"
16357 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16358 msgid "Show &more options"
16361 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16362 msgid "Change the caching for the media"
16365 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16369 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16370 msgid "Change the start time for the media"
16373 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16374 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16377 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16378 msgid "Extra media"
16381 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16383 msgid "Select the file"
16384 msgstr "Video kodeks"
16386 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16390 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16391 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16394 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16395 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16396 msgid "Podcast URLs list"
16399 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16400 msgid "Stream Output"
16403 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
16408 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
16410 msgid "Play locally"
16413 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16414 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16417 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16418 msgid "Prefer UDP over RTP"
16421 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16422 msgid "Mount Point"
16425 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16426 msgid "Login:pass:"
16429 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16433 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16434 msgid "Encapsulation"
16437 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16440 msgid "Video codec"
16441 msgstr "Video kodeks"
16443 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16446 msgid "Audio codec"
16447 msgstr "Video kodeks"
16449 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16450 msgid "Overlay subtitles on the video"
16453 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
16458 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16459 msgid "Stream all elementary streams"
16462 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16463 msgid "Generated stream output string"
16466 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16467 msgid "Default volume"
16470 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16471 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16474 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16475 msgid "Save volume on exit"
16478 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16480 msgid "Preferred audio language"
16481 msgstr "Video kodeks"
16483 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16487 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16488 msgid "Enable last.fm submission"
16491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16492 msgid "Disk Devices"
16495 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16496 msgid "Disk Device"
16499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16500 msgid "Server Default Port"
16503 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16504 msgid "Default caching level"
16507 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16508 msgid "Repair AVI files"
16511 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16512 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16515 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16516 msgid "Native or Skins"
16519 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16522 msgstr "Video kodeks"
16524 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16525 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16528 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16530 msgid "Display Mode"
16531 msgstr "Video verstellings"
16533 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16535 msgid "Integrate video in interface"
16538 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16539 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
16543 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16546 msgstr "Video kodeks"
16548 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
16552 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
16553 msgid "Allow only one instance"
16556 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
16557 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16560 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16562 msgid "File associations:"
16565 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16566 msgid "Association Setup"
16569 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
16570 msgid "Activate update notifier"
16573 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16575 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16578 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16580 msgid "Subtitles languages"
16581 msgstr "Video kodeks"
16583 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16585 msgid "Preferred Subtitle language"
16586 msgstr "Video kodeks"
16588 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16592 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
16597 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16598 msgid "Accelerated video output"
16601 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
16603 msgid "Skip Frames"
16604 msgstr "Video kodeks"
16606 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16610 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16612 msgid "Display Device"
16613 msgstr "Video verstellings"
16615 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16616 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16619 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16621 msgid "Edit settings"
16622 msgstr "Video verstellings"
16624 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16628 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16629 msgid "Run manually"
16632 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16633 msgid "Setup schedule"
16636 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16637 msgid "Run on schedule"
16640 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16644 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16648 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16652 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16655 msgstr "Video verstellings"
16657 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16660 msgstr "Video verstellings"
16662 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16667 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16671 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16679 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:82
16680 msgid "Image adjust"
16683 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:65
16684 msgid "Brightness threshold"
16687 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16691 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16692 msgid "Color extraction"
16695 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16696 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
16697 msgid "Color threshold"
16700 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16704 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16705 msgid "Synchronize top and bottom"
16708 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16709 msgid "Synchronize left and right"
16712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16716 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16717 msgid "Puzzle game"
16720 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16724 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16726 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16730 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16731 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16732 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16736 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:67
16740 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16744 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16745 msgid "Image modification"
16748 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16749 msgid "Water effect"
16752 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16753 #: modules/video_filter/noise.c:53
16757 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16758 msgid "Motion detect"
16761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16762 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16763 msgid "Motion blur"
16766 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16774 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16775 msgid "Vout/Overlay"
16778 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16782 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16786 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16790 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16794 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16795 msgid "Number of clones"
16798 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16802 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16803 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:157 modules/video_filter/mosaic.c:89
16804 msgid "Transparency"
16807 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16811 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16815 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16817 msgid "Advanced video filter controls"
16820 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16822 msgid "Subpicture filters"
16823 msgstr "Video kodeks"
16825 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16827 msgid "Vout filters"
16830 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16834 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16835 msgid "VLM configurator"
16838 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16839 msgid "Media Manager Edition"
16842 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16846 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16850 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16852 msgid "Select Input"
16853 msgstr "Video kodeks"
16855 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16860 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16862 msgid "Select Output"
16863 msgstr "Video kodeks"
16865 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16866 msgid "Time Control"
16869 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16870 msgid "Mux Control"
16873 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
16878 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16879 msgid "Media Manager List"
16882 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16884 msgid "Open a skin file"
16887 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16888 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16891 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:949
16894 msgid "Open playlist"
16897 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16899 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16903 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:928
16906 msgid "Save playlist"
16909 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16910 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16913 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
16915 msgid "Skin to use"
16916 msgstr "Video kodeks"
16918 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
16919 msgid "Path to the skin to use."
16922 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16923 msgid "Config of last used skin"
16926 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16928 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16929 "automatically, do not touch it."
16932 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
16933 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
16934 msgid "Show a systray icon for VLC"
16937 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16938 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16939 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
16940 msgid "Show VLC on the taskbar"
16943 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16944 msgid "Enable transparency effects"
16947 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16949 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16950 "when moving windows does not behave correctly."
16953 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
16954 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
16955 msgid "Use a skinned playlist"
16958 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
16959 msgid "Skinnable Interface"
16962 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
16963 msgid "Skins loader demux"
16966 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16968 msgid "Select skin"
16969 msgstr "Video kodeks"
16971 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16973 msgid "Open skin..."
16976 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16979 "(WinCE interface)\n"
16983 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16985 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16989 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:938
16990 msgid "Compiled by "
16993 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
16997 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16999 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17000 "http://www.videolan.org/"
17003 #: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
17007 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
17009 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17013 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
17014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
17015 msgid "Choose directory"
17018 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
17019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
17020 msgid "Choose file"
17023 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
17024 msgid "Embed video in interface"
17027 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
17029 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17033 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17034 msgid "WinCE interface module"
17037 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17038 msgid "WinCE dialogs provider"
17041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
17042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
17043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
17044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
17045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
17046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
17050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
17054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
17055 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
17058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
17059 msgid "Removes the selected bookmarks"
17062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
17063 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
17066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
17067 msgid "Edit the properties of a bookmark"
17070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
17072 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
17073 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
17074 "between these bookmarks"
17077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
17078 msgid "You must select two bookmarks"
17081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
17082 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
17085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
17087 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
17090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
17092 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
17093 "bookmarks to keep the same input."
17096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
17097 msgid "Input has changed "
17100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
17101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
17102 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
17105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
17106 msgid "Stream and Media Info"
17109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
17110 msgid "Advanced information"
17113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
17114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
17118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
17120 "The following errors occurred. More details might be available in the "
17124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
17128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
17132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
17133 msgid "Don't show further errors"
17136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
17138 msgid "Playlist item info"
17141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
17142 msgid "Save &As..."
17145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:198
17146 msgid "Save Messages As..."
17149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
17153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
17154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
17159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
17160 msgid "Stream/Save"
17163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
17164 msgid "Use VLC as a stream server"
17167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
17168 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
17171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
17175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
17177 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
17178 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
17182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
17184 msgid "Use a subtitles file"
17185 msgstr "Video kodeks"
17187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
17189 msgid "Use an external subtitles file."
17190 msgstr "Video kodeks"
17192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
17194 msgid "Advanced Settings..."
17195 msgstr "Video verstellings"
17197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
17202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
17203 msgid "DVD (menus)"
17206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
17210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
17211 msgid "Probe Disc(s)"
17214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
17216 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
17217 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
17218 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
17219 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
17220 "parameter ranges are set based on media we find."
17223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
17224 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
17227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
17231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
17232 msgid "DVD device to use"
17235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
17237 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
17238 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
17241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
17242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
17243 msgid "CD-ROM device to use"
17246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
17248 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
17249 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
17252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
17253 msgid "Title number."
17256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
17258 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
17259 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
17263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
17264 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
17267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1692
17268 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
17271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
17272 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
17275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
17276 msgid "Track number."
17279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
17281 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
17282 "subtitle will be shown."
17285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
17287 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
17290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1723
17292 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
17293 "given, then all tracks are played."
17296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
17297 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
17300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
17304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
17305 msgid "&Simple Add File..."
17308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
17309 msgid "Add &Directory..."
17312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
17313 msgid "&Add URL..."
17316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
17317 msgid "Services Discovery"
17320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
17322 msgid "&Open Playlist..."
17325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
17327 msgid "&Save Playlist..."
17330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
17331 msgid "Sort by &Title"
17334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
17335 msgid "&Reverse Sort by Title"
17338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
17342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
17346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
17350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
17354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
17357 msgstr "Video kodeks"
17359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
17361 msgid "&View items"
17362 msgstr "Video kodeks"
17364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
17365 msgid "Play this Branch"
17368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
17369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
17373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
17374 msgid "Sort this Branch"
17377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
17378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
17382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
17386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:600
17387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:827
17389 msgid "%i items in playlist"
17392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:818
17393 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
17397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909
17399 msgid "XSPF playlist"
17402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
17404 msgid "Playlist is empty"
17407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
17411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
17415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1581
17416 msgid "Please enter node name"
17419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
17423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:973
17427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
17431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
17435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
17439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
17441 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
17442 "\" can be modified."
17445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
17446 msgid "Stream output MRL"
17449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
17453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
17455 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
17456 "by adjusting the stream settings."
17459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
17463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
17464 #: modules/stream_out/rtp.c:152
17468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
17472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
17473 msgid "Channel name"
17476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
17477 msgid "Select all elementary streams"
17480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
17482 msgid "Subtitles codec"
17483 msgstr "Video kodeks"
17485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
17487 msgid "Subtitles overlay"
17488 msgstr "Video kodeks"
17490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
17492 msgid "Subtitle options"
17493 msgstr "Video kodeks"
17495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
17497 msgid "Subtitles file"
17498 msgstr "Video kodeks"
17500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
17502 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
17506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
17507 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
17510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
17515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
17519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
17520 msgid "Check for updates"
17523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:125
17526 "You have the latest version of VLC\n"
17529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
17533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
17537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
17538 msgid "Load Configuration"
17541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
17542 msgid "Save Configuration"
17545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
17546 msgid "New broadcast"
17549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
17553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
17557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
17558 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
17561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
17562 msgid "Use this to stream on a network."
17565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
17566 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
17569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
17571 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
17572 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
17575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
17576 msgid "Use this to stream on a network"
17579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
17581 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
17582 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
17584 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
17585 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
17588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
17589 msgid "You must choose a stream"
17592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
17593 msgid "Unable to find playlist"
17596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
17598 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
17599 "ending times (in seconds).\n"
17601 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
17602 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
17605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
17607 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
17608 "the container format, proceed to the next page."
17611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
17612 msgid "Transcode video (if available)"
17615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
17617 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
17621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
17623 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
17627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
17628 msgid "Determines how the input stream will be sent."
17631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
17632 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
17635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
17636 msgid "Please enter an address"
17639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
17641 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
17642 "choices, some formats might not be available."
17645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
17646 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
17649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
17650 msgid "You must choose a file to save to"
17653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
17654 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
17657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
17659 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
17660 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
17661 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
17665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
17667 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
17668 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17669 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17670 "extra interface.\n"
17671 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
17672 "default name will be used."
17675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
17676 msgid "More information"
17679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
17681 msgid "Save to file"
17682 msgstr "Video kodeks"
17684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
17685 msgid "Transcode audio (if available)"
17688 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
17690 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
17691 "correlated their movement will be."
17694 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
17695 msgid "Creates several clones of the image"
17698 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
17703 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
17705 msgid "Adds distortion effects"
17708 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
17709 msgid "Image inversion"
17712 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
17716 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:65
17720 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
17721 msgid "Magnifies part of the image"
17724 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:76
17728 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
17729 msgid "Turns the image into a puzzle"
17732 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
17734 msgid "Video Options"
17735 msgstr "Video verstellings"
17737 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
17738 msgid "Aspect Ratio"
17741 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
17742 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
17745 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
17747 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
17748 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
17751 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
17752 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
17755 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
17759 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
17765 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
17767 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
17768 "these settings to take effect.\n"
17770 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
17771 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
17772 "Video Filter Module inside the preferences."
17775 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
17776 msgid "More Information"
17779 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
17783 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
17788 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
17789 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
17792 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
17794 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
17797 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
17798 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
17801 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
17802 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
17805 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
17806 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
17809 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
17810 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
17813 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
17814 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
17817 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:572
17818 msgid "E&xit\tCtrl-X"
17821 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
17823 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
17826 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
17827 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
17830 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
17831 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
17834 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
17835 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
17838 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
17839 msgid "VideoLAN's Website"
17842 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:597
17843 msgid "Online Help"
17846 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
17847 msgid "Check for Updates..."
17850 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
17855 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
17858 msgstr "Video verstellings"
17860 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
17861 msgid "&Navigation"
17864 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
17865 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
17866 msgid "Embedded playlist"
17869 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
17871 msgid "Previous playlist item"
17874 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
17876 msgid "Next playlist item"
17879 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
17880 msgid "Play slower"
17883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
17885 msgid "Play faster"
17888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
17889 msgid "Toggle mute/unmute of the audio"
17892 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
17893 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
17896 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
17897 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
17900 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:883
17902 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
17903 msgstr "VLC voorkeure"
17905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
17907 " (wxWidgets interface)\n"
17911 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:937
17915 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:947
17917 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17918 "http://www.videolan.org/\n"
17922 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
17927 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
17928 msgid "Show/Hide Interface"
17931 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
17933 msgid "Open D&irectory..."
17936 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
17937 msgid "Open &Network Stream..."
17940 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
17941 msgid "Media &Info..."
17944 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
17945 msgid "&Messages..."
17948 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
17950 msgid "&Preferences..."
17951 msgstr "VLC voorkeure"
17953 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
17954 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17957 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
17958 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17961 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
17963 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
17967 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
17968 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17971 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
17972 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17975 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
17976 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17979 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
17980 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17983 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
17984 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
17987 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
17988 msgid "RTP Unicast"
17991 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
17992 msgid "Stream to a single computer."
17995 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
17996 msgid "RTP Multicast"
17999 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
18001 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
18002 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
18003 "work over the Internet."
18006 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
18008 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
18009 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
18013 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
18015 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
18016 "needs to send the stream several times."
18019 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
18021 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
18022 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
18023 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
18024 "at http://yourip:8080 by default."
18027 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
18028 msgid "Bookmarks dialog"
18031 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
18032 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
18035 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
18036 msgid "Extended GUI"
18039 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
18041 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
18044 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
18048 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
18050 msgid "Minimal interface"
18051 msgstr "Algemene video verstellings"
18053 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
18054 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
18057 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
18058 msgid "Size to video"
18061 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
18062 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
18065 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
18066 msgid "Show labels in toolbar"
18069 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
18070 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
18073 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
18075 msgid "Playlist view"
18078 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:109
18080 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
18081 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
18082 "with less features). You can select which one will be available on the "
18083 "toolbar (or both)."
18086 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
18090 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
18094 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
18095 msgid "wxWidgets interface module"
18098 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
18099 msgid "last config"
18102 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
18103 msgid "wxWidgets dialogs provider"
18106 #: modules/meta_engine/folder.c:59
18107 msgid "Folder meta data"
18110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18115 msgid "Classic rock"
18118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18171 msgid "Alternative"
18174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18175 msgid "Death metal"
18178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18182 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18186 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18187 msgid "Euro-Techno"
18190 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18194 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18198 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18202 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18206 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18210 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18214 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18215 msgid "Instrumental"
18218 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18222 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18226 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18230 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18234 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18238 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18239 msgid "Alternative rock"
18242 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18246 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18250 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18254 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18258 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18259 msgid "Instrumental pop"
18262 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18263 msgid "Instrumental rock"
18266 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18270 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18274 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18278 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18279 msgid "Techno-Industrial"
18282 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18286 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18290 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18294 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18298 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18299 msgid "Southern rock"
18302 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18306 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18310 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18314 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18318 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18319 msgid "Christian rap"
18322 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18326 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18330 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18331 msgid "Native American"
18334 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18338 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18342 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18346 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18350 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18354 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18358 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18362 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18366 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18370 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18374 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18378 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18382 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18383 msgid "Rock & roll"
18386 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18390 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18391 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18394 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
18395 msgid "MusicBrainz"
18398 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
18399 msgid "MusicBrainz meta data"
18402 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18403 msgid "The username of your last.fm account"
18406 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
18407 msgid "The password of your last.fm account"
18410 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
18411 msgid "Audioscrobbler"
18414 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
18415 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18418 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
18419 msgid "Last.fm username not set"
18422 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
18424 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18426 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18429 #: modules/misc/audioscrobbler.c:809
18430 msgid "last.fm: Authentication failed"
18433 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
18435 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18439 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
18440 msgid "Dummy image chroma format"
18443 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
18445 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18446 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18449 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
18450 msgid "Save raw codec data"
18453 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
18455 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18459 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
18461 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18462 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18463 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18466 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
18467 msgid "Dummy interface function"
18470 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
18471 msgid "Dummy Interface"
18474 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
18475 msgid "Dummy access function"
18478 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
18479 msgid "Dummy demux function"
18482 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18483 msgid "Dummy decoder"
18486 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
18487 msgid "Dummy decoder function"
18490 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18491 msgid "Dummy encoder function"
18494 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
18495 msgid "Dummy audio output function"
18498 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
18499 msgid "Dummy video output function"
18502 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
18503 msgid "Dummy Video output"
18506 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18507 msgid "Dummy font renderer function"
18510 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
18511 msgid "Filename for the font you want to use"
18514 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
18515 msgid "Font size in pixels"
18518 #: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
18520 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18521 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18525 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
18527 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18528 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18531 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
18532 msgid "Text default color"
18535 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
18537 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18538 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18539 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18540 "(red + green), #FFFFFF = white"
18543 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
18544 msgid "Relative font size"
18547 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
18549 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18550 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18553 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18557 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18561 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18565 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18569 #: modules/misc/freetype.c:133
18570 msgid "Use YUVP renderer"
18573 #: modules/misc/freetype.c:134
18575 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18576 "you want to encode into DVB subtitles"
18579 #: modules/misc/freetype.c:136
18581 msgid "Font Effect"
18582 msgstr "Video kodeks"
18584 #: modules/misc/freetype.c:137
18586 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18590 #: modules/misc/freetype.c:146
18594 #: modules/misc/freetype.c:146
18598 #: modules/misc/freetype.c:146
18599 msgid "Fat Outline"
18602 #: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
18603 msgid "Text renderer"
18606 #: modules/misc/freetype.c:159
18607 msgid "Freetype2 font renderer"
18610 #: modules/misc/gnutls.c:78
18611 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18614 #: modules/misc/gnutls.c:80
18616 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18617 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18620 #: modules/misc/gnutls.c:83
18621 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18624 #: modules/misc/gnutls.c:85
18626 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18629 #: modules/misc/gnutls.c:90
18630 msgid "GnuTLS transport layer security"
18633 #: modules/misc/gnutls.c:100
18634 msgid "GnuTLS server"
18637 #: modules/misc/gtk_main.c:64
18638 msgid "Gtk+ GUI helper"
18641 #: modules/misc/inhibit.c:66
18642 msgid "Power Management Inhibitor"
18645 #: modules/misc/logger.c:125
18649 #: modules/misc/logger.c:127
18651 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18652 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18655 #: modules/misc/logger.c:131
18657 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18661 #: modules/misc/logger.c:136
18665 #: modules/misc/logger.c:137
18666 msgid "File logging"
18669 #: modules/misc/logger.c:143
18670 msgid "Log filename"
18673 #: modules/misc/logger.c:143
18675 msgid "Specify the log filename."
18676 msgstr "Video kodeks"
18678 #: modules/misc/logger.c:149
18679 msgid "RRD output file"
18682 #: modules/misc/logger.c:150
18683 msgid "Output data for RRDTool in this file."
18686 #: modules/misc/lua/vlc.c:52
18687 msgid "Lua interface"
18690 #: modules/misc/lua/vlc.c:53
18691 msgid "Lua interface module to load"
18694 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
18695 msgid "Lua inteface configuration"
18698 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
18700 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18701 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18704 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
18708 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
18709 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18712 #: modules/misc/lua/vlc.c:68
18714 msgid "Lua Playlist"
18717 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
18718 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18721 #: modules/misc/lua/vlc.c:82
18722 msgid "Lua Interface Module"
18725 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
18726 msgid "AltiVec memcpy"
18729 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
18730 msgid "libc memcpy"
18733 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
18734 msgid "3D Now! memcpy"
18737 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
18741 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
18742 msgid "MMX EXT memcpy"
18745 #: modules/misc/notify/growl.m:96
18746 msgid "Growl Notification Plugin"
18749 #: modules/misc/notify/growl.m:280
18751 msgid "Now playing"
18754 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
18758 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
18760 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18761 "notifications are sent locally."
18764 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
18765 msgid "Growl password on the Growl server."
18768 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
18769 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
18772 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
18773 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
18776 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
18777 msgid "Title format string"
18780 #: modules/misc/notify/msn.c:68
18782 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
18783 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18786 #: modules/misc/notify/msn.c:75
18787 msgid "MSN Now-Playing"
18790 #: modules/misc/notify/notify.c:64
18791 msgid "Timeout (ms)"
18794 #: modules/misc/notify/notify.c:65
18795 msgid "How long the notification will be displayed "
18798 #: modules/misc/notify/notify.c:70
18802 #: modules/misc/notify/notify.c:71
18803 msgid "LibNotify Notification Plugin"
18806 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
18808 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
18809 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
18810 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
18811 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
18812 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
18813 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
18814 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
18817 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
18818 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
18821 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
18822 msgid "Flip vertical position"
18825 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
18826 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
18829 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
18830 msgid "Vertical offset"
18833 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
18835 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
18836 "pixels, defaults to 30 pixels)."
18839 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
18840 msgid "Shadow offset"
18843 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
18845 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
18848 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
18849 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
18852 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
18853 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
18856 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
18857 msgid "XOSD interface"
18860 #: modules/misc/osd/parser.c:60
18862 msgid "OSD configuration importer"
18865 #: modules/misc/osd/parser.c:66
18867 msgid "XML OSD configuration importer"
18870 #: modules/misc/playlist/export.c:49
18871 msgid "M3U playlist exporter"
18874 #: modules/misc/playlist/export.c:55
18876 msgid "Old playlist exporter"
18879 #: modules/misc/playlist/export.c:61
18880 msgid "XSPF playlist export"
18883 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
18884 msgid "HAL devices detection"
18887 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
18888 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
18891 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
18893 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
18894 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
18897 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
18898 msgid "Qt Embedded GUI helper"
18901 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
18906 #: modules/misc/quartztext.c:85
18907 msgid "Mac Text renderer"
18910 #: modules/misc/quartztext.c:86
18911 msgid "Quartz font renderer"
18914 #: modules/misc/rtsp.c:54
18915 msgid "RTSP host address"
18918 #: modules/misc/rtsp.c:56
18920 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18921 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18922 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18923 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18926 #: modules/misc/rtsp.c:61
18927 msgid "Maximum number of connections"
18930 #: modules/misc/rtsp.c:62
18932 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18933 "0 means no limit."
18936 #: modules/misc/rtsp.c:65
18937 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18940 #: modules/misc/rtsp.c:67
18941 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18944 #: modules/misc/rtsp.c:69
18946 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18947 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18948 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18949 "The default is 5."
18952 #: modules/misc/rtsp.c:75
18956 #: modules/misc/rtsp.c:76
18957 msgid "RTSP VoD server"
18960 #: modules/misc/screensaver.c:88
18961 msgid "X Screensaver disabler"
18964 #: modules/misc/svg.c:70
18966 msgid "SVG template file"
18967 msgstr "Video kodeks"
18969 #: modules/misc/svg.c:71
18971 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18974 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
18975 msgid "C module that does nothing"
18978 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
18979 msgid "Miscellaneous stress tests"
18982 #: modules/misc/win32text.c:93
18983 msgid "Win32 font renderer"
18986 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
18987 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18990 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
18991 msgid "Simple XML Parser"
18994 #: modules/mux/asf.c:53
18995 msgid "Title to put in ASF comments."
18998 #: modules/mux/asf.c:55
18999 msgid "Author to put in ASF comments."
19002 #: modules/mux/asf.c:57
19003 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19006 #: modules/mux/asf.c:58
19010 #: modules/mux/asf.c:59
19011 msgid "Comment to put in ASF comments."
19014 #: modules/mux/asf.c:61
19015 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19018 #: modules/mux/asf.c:62
19019 msgid "Packet Size"
19022 #: modules/mux/asf.c:63
19023 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19026 #: modules/mux/asf.c:66
19030 #: modules/mux/asf.c:544
19031 msgid "Unknown Video"
19034 #: modules/mux/avi.c:47
19038 #: modules/mux/dummy.c:45
19039 msgid "Dummy/Raw muxer"
19042 #: modules/mux/mp4.c:48
19043 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19046 #: modules/mux/mp4.c:50
19048 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19049 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19053 #: modules/mux/mp4.c:60
19054 msgid "MP4/MOV muxer"
19057 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:148
19058 msgid "DTS delay (ms)"
19061 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19063 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19064 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19065 "inside the client decoder."
19068 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19069 msgid "PES maximum size"
19072 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19073 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19076 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19080 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
19085 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
19087 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19091 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19096 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19097 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19105 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19108 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19112 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19113 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19120 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19121 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
19128 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19129 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19132 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19133 msgid "PMT Program numbers"
19136 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19138 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19142 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19143 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19148 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19152 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
19153 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
19158 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19162 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
19163 msgid "Set PID to ID of ES"
19166 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
19168 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19169 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19172 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19174 msgid "Data alignment"
19175 msgstr "Video kodeks"
19177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19179 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19180 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19184 msgid "Shaping delay (ms)"
19187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19189 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19190 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19191 "especially for reference frames."
19194 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19195 msgid "Use keyframes"
19198 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
19200 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19201 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19202 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19203 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19204 "the biggest frames in the stream."
19207 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
19208 msgid "PCR delay (ms)"
19211 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
19213 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19214 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19217 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
19218 msgid "Minimum B (deprecated)"
19221 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
19222 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19225 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
19226 msgid "Maximum B (deprecated)"
19229 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
19231 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19232 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19233 "inside the client decoder."
19236 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19237 msgid "Crypt audio"
19240 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19241 msgid "Crypt audio using CSA"
19244 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
19245 msgid "Crypt video"
19248 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
19249 msgid "Crypt video using CSA"
19252 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
19256 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
19258 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19261 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19262 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19265 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19267 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19268 "header from the value before encrypting."
19271 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19272 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19275 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19276 msgid "Multipart JPEG muxer"
19279 #: modules/mux/ogg.c:52
19280 msgid "Ogg/OGM muxer"
19283 #: modules/mux/wav.c:46
19287 #: modules/packetizer/copy.c:47
19288 msgid "Copy packetizer"
19291 #: modules/packetizer/h264.c:53
19292 msgid "H.264 video packetizer"
19295 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
19296 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19299 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
19300 msgid "MPEG4 video packetizer"
19303 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19304 msgid "Sync on Intra Frame"
19307 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19309 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19310 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19313 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
19314 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19317 #: modules/packetizer/vc1.c:50
19318 msgid "VC-1 packetizer"
19321 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
19322 msgid "Bonjour services"
19325 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
19329 #: modules/services_discovery/hal.c:150
19330 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
19331 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
19335 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
19336 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19339 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
19340 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
19344 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19345 msgid "SAP multicast address"
19348 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19350 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19351 "However, you can specify a specific address."
19354 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19358 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19359 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19362 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19366 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19367 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19370 #: modules/services_discovery/sap.c:95
19371 msgid "IPv6 SAP scope"
19374 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19375 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19378 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19379 msgid "SAP timeout (seconds)"
19382 #: modules/services_discovery/sap.c:100
19384 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19387 #: modules/services_discovery/sap.c:102
19388 msgid "Try to parse the announce"
19391 #: modules/services_discovery/sap.c:104
19393 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19394 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
19397 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19398 msgid "SAP Strict mode"
19401 #: modules/services_discovery/sap.c:109
19403 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19407 #: modules/services_discovery/sap.c:111
19408 msgid "Use SAP cache"
19411 #: modules/services_discovery/sap.c:113
19413 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19414 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19417 #: modules/services_discovery/sap.c:117
19419 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
19423 #: modules/services_discovery/sap.c:128
19424 msgid "SAP Announcements"
19427 #: modules/services_discovery/sap.c:155
19428 msgid "SDP Descriptions parser"
19431 #: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
19435 #: modules/services_discovery/sap.c:888
19439 #: modules/services_discovery/sap.c:892
19443 #: modules/services_discovery/shout.c:63
19444 msgid "Les Guignols"
19447 #: modules/services_discovery/shout.c:68
19451 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19452 msgid "Shoutcast Radio"
19455 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19456 msgid "Shoutcast TV"
19459 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19463 #: modules/services_discovery/shout.c:76
19464 #: modules/services_discovery/shout.c:124
19468 #: modules/services_discovery/shout.c:110
19469 msgid "Shoutcast radio listings"
19472 #: modules/services_discovery/shout.c:117
19473 msgid "Shoutcast TV listings"
19476 #: modules/services_discovery/shout.c:131
19477 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19480 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
19481 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19484 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
19485 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
19488 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19492 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19493 msgid "Automatically add/delete input streams"
19496 #: modules/stream_out/bridge.c:42
19498 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19499 "this stream later."
19502 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19504 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19505 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19506 "need to raise caching values."
19509 #: modules/stream_out/bridge.c:50
19513 #: modules/stream_out/bridge.c:51
19515 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19516 "IDs bridge_in will register."
19519 #: modules/stream_out/bridge.c:63
19523 #: modules/stream_out/bridge.c:64
19524 msgid "Bridge stream output"
19527 #: modules/stream_out/bridge.c:66
19531 #: modules/stream_out/bridge.c:77
19535 #: modules/stream_out/description.c:54
19536 msgid "Description stream output"
19539 #: modules/stream_out/display.c:42
19540 msgid "Enable/disable audio rendering."
19543 #: modules/stream_out/display.c:44
19544 msgid "Enable/disable video rendering."
19547 #: modules/stream_out/display.c:46
19548 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19551 #: modules/stream_out/display.c:55
19552 msgid "Display stream output"
19555 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19556 msgid "Duplicate stream output"
19559 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19560 msgid "Output access method"
19563 #: modules/stream_out/es.c:43
19564 msgid "This is the default output access method that will be used."
19567 #: modules/stream_out/es.c:45
19568 msgid "Audio output access method"
19571 #: modules/stream_out/es.c:47
19572 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19575 #: modules/stream_out/es.c:48
19576 msgid "Video output access method"
19579 #: modules/stream_out/es.c:50
19580 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19583 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19584 msgid "Output muxer"
19587 #: modules/stream_out/es.c:54
19588 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19591 #: modules/stream_out/es.c:55
19592 msgid "Audio output muxer"
19595 #: modules/stream_out/es.c:57
19596 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19599 #: modules/stream_out/es.c:58
19600 msgid "Video output muxer"
19603 #: modules/stream_out/es.c:60
19604 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19607 #: modules/stream_out/es.c:62
19611 #: modules/stream_out/es.c:64
19612 msgid "This is the default output URI."
19615 #: modules/stream_out/es.c:65
19616 msgid "Audio output URL"
19619 #: modules/stream_out/es.c:67
19620 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19623 #: modules/stream_out/es.c:68
19624 msgid "Video output URL"
19627 #: modules/stream_out/es.c:70
19628 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19631 #: modules/stream_out/es.c:79
19632 msgid "Elementary stream output"
19635 #: modules/stream_out/es.c:372 modules/stream_out/es.c:386
19637 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19640 #: modules/stream_out/gather.c:44
19641 msgid "Gathering stream output"
19644 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
19645 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19648 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
19649 msgid "Sample aspect ratio"
19652 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
19653 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19656 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148 modules/stream_out/transcode.c:87
19658 msgid "Video filter"
19659 msgstr "Video kodeks"
19661 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150
19662 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
19665 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
19666 msgid "Image chroma"
19669 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
19671 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
19672 "Alphamask or Bluescreen video filter."
19675 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159
19676 msgid "Transparency of the mosaic picture."
19679 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161 modules/video_filter/marq.c:103
19680 #: modules/video_filter/rss.c:142
19684 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163
19685 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19688 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165 modules/video_filter/marq.c:105
19689 #: modules/video_filter/rss.c:144
19693 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167
19694 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19697 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
19698 msgid "Mosaic bridge"
19701 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
19702 msgid "Mosaic bridge stream output"
19705 #: modules/stream_out/rtp.c:73
19709 #: modules/stream_out/rtp.c:75
19711 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
19712 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
19713 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
19714 "SDP to be announced via SAP."
19717 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
19718 msgid "SAP announcing"
19721 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
19722 msgid "Announce this session with SAP."
19725 #: modules/stream_out/rtp.c:81
19729 #: modules/stream_out/rtp.c:83
19731 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
19732 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
19735 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
19736 msgid "Session name"
19739 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
19741 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
19745 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
19746 msgid "Session description"
19749 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
19751 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
19752 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19755 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
19756 msgid "Session URL"
19759 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
19761 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
19762 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
19763 "(Session Descriptor)."
19766 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
19767 msgid "Session email"
19770 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
19772 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
19773 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
19776 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
19777 msgid "Session phone number"
19780 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
19782 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
19783 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19786 #: modules/stream_out/rtp.c:110
19787 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
19790 #: modules/stream_out/rtp.c:111
19795 #: modules/stream_out/rtp.c:113
19797 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19800 #: modules/stream_out/rtp.c:114
19803 msgstr "Video verstellings"
19805 #: modules/stream_out/rtp.c:116
19807 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19810 #: modules/stream_out/rtp.c:120
19812 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
19813 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
19817 #: modules/stream_out/rtp.c:124
19818 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19821 #: modules/stream_out/rtp.c:126
19823 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19827 #: modules/stream_out/rtp.c:129
19828 msgid "Transport protocol"
19831 #: modules/stream_out/rtp.c:131
19832 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19835 #: modules/stream_out/rtp.c:141
19839 #: modules/stream_out/rtp.c:143
19840 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19843 #: modules/stream_out/rtp.c:153
19844 msgid "RTP stream output"
19847 #: modules/stream_out/standard.c:47
19848 msgid "Output method to use for the stream."
19851 #: modules/stream_out/standard.c:50
19852 msgid "Muxer to use for the stream."
19855 #: modules/stream_out/standard.c:51
19856 msgid "Output destination"
19859 #: modules/stream_out/standard.c:53
19861 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
19864 #: modules/stream_out/standard.c:54
19865 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
19868 #: modules/stream_out/standard.c:56
19870 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
19871 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
19874 #: modules/stream_out/standard.c:58
19875 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
19878 #: modules/stream_out/standard.c:60
19880 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
19884 #: modules/stream_out/standard.c:67
19885 msgid "Session groupname"
19888 #: modules/stream_out/standard.c:69
19890 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19891 "if you choose to use SAP."
19894 #: modules/stream_out/standard.c:101
19895 msgid "Standard stream output"
19898 #: modules/stream_out/switcher.c:86
19903 #: modules/stream_out/switcher.c:88
19904 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19907 #: modules/stream_out/switcher.c:89
19911 #: modules/stream_out/switcher.c:91
19912 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19915 #: modules/stream_out/switcher.c:94
19916 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19919 #: modules/stream_out/switcher.c:95
19920 msgid "Command UDP port"
19923 #: modules/stream_out/switcher.c:97
19924 msgid "UDP port to listen to for commands."
19927 #: modules/stream_out/switcher.c:98
19931 #: modules/stream_out/switcher.c:100
19932 msgid "Initial command to execute."
19935 #: modules/stream_out/switcher.c:101
19939 #: modules/stream_out/switcher.c:103
19940 msgid "Number of P frames between two I frames."
19943 #: modules/stream_out/switcher.c:104
19944 msgid "Quantizer scale"
19947 #: modules/stream_out/switcher.c:106
19948 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19951 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19956 #: modules/stream_out/switcher.c:109
19957 msgid "Mute audio when command is not 0."
19960 #: modules/stream_out/switcher.c:112
19961 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19964 #: modules/stream_out/transcode.c:53
19966 msgid "Video encoder"
19967 msgstr "Video kodeks"
19969 #: modules/stream_out/transcode.c:55
19971 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19975 #: modules/stream_out/transcode.c:57
19976 msgid "Destination video codec"
19979 #: modules/stream_out/transcode.c:59
19980 msgid "This is the video codec that will be used."
19983 #: modules/stream_out/transcode.c:60
19985 msgid "Video bitrate"
19986 msgstr "Video kodeks"
19988 #: modules/stream_out/transcode.c:62
19989 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19992 #: modules/stream_out/transcode.c:63
19994 msgid "Video scaling"
19995 msgstr "Video verstellings"
19997 #: modules/stream_out/transcode.c:65
19998 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20001 #: modules/stream_out/transcode.c:66
20002 msgid "Video frame-rate"
20005 #: modules/stream_out/transcode.c:68
20006 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20009 #: modules/stream_out/transcode.c:71
20010 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20013 #: modules/stream_out/transcode.c:74
20014 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20017 #: modules/stream_out/transcode.c:81
20018 msgid "Maximum video width"
20021 #: modules/stream_out/transcode.c:83
20022 msgid "Maximum output video width."
20025 #: modules/stream_out/transcode.c:84
20026 msgid "Maximum video height"
20029 #: modules/stream_out/transcode.c:86
20030 msgid "Maximum output video height."
20033 #: modules/stream_out/transcode.c:89
20035 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20036 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20039 #: modules/stream_out/transcode.c:92
20040 msgid "Audio encoder"
20043 #: modules/stream_out/transcode.c:94
20045 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20049 #: modules/stream_out/transcode.c:96
20050 msgid "Destination audio codec"
20053 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20054 msgid "This is the audio codec that will be used."
20057 #: modules/stream_out/transcode.c:99
20059 msgid "Audio bitrate"
20060 msgstr "Video kodeks"
20062 #: modules/stream_out/transcode.c:101
20063 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20066 #: modules/stream_out/transcode.c:102
20067 msgid "Audio sample rate"
20070 #: modules/stream_out/transcode.c:104
20072 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20075 #: modules/stream_out/transcode.c:105
20077 msgid "Audio channels"
20078 msgstr "Video kodeks"
20080 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20081 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20084 #: modules/stream_out/transcode.c:108
20086 msgid "Audio filter"
20087 msgstr "Video kodeks"
20089 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20091 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20092 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20095 #: modules/stream_out/transcode.c:113
20097 msgid "Subtitles encoder"
20098 msgstr "Video kodeks"
20100 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20102 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20106 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20107 msgid "Destination subtitles codec"
20110 #: modules/stream_out/transcode.c:119
20111 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20114 #: modules/stream_out/transcode.c:123
20116 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20117 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20118 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20119 "of subpicture modules"
20122 #: modules/stream_out/transcode.c:128 modules/video_filter/osdmenu.c:135
20126 #: modules/stream_out/transcode.c:130
20128 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20131 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20132 msgid "Number of threads"
20135 #: modules/stream_out/transcode.c:134
20136 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20139 #: modules/stream_out/transcode.c:135
20140 msgid "High priority"
20143 #: modules/stream_out/transcode.c:137
20145 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20148 #: modules/stream_out/transcode.c:140
20149 msgid "Synchronise on audio track"
20152 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20154 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20155 "on the audio track."
20158 #: modules/stream_out/transcode.c:146
20160 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20164 #: modules/stream_out/transcode.c:161
20165 msgid "Transcode stream output"
20168 #: modules/stream_out/transcode.c:215
20170 msgid "Overlays/Subtitles"
20171 msgstr "Video kodeks"
20173 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
20174 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20177 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:53
20178 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
20179 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
20180 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
20181 msgid "Conversions from "
20184 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:72
20185 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20188 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:76
20189 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20192 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:81
20193 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20196 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:56 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
20197 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
20198 msgid "MMX conversions from "
20201 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
20202 msgid "SSE2 conversions from "
20205 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
20206 msgid "AltiVec conversions from "
20209 #: modules/video_filter/adjust.c:66
20211 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20212 "threshold value will be the brighness defined below."
20215 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20216 msgid "Image contrast (0-2)"
20219 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20220 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20223 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20224 msgid "Image hue (0-360)"
20227 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20228 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20231 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20232 msgid "Image saturation (0-3)"
20235 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20236 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20239 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20240 msgid "Image brightness (0-2)"
20243 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20244 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20247 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20248 msgid "Image gamma (0-10)"
20251 #: modules/video_filter/adjust.c:78
20252 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20255 #: modules/video_filter/adjust.c:81
20256 msgid "Image properties filter"
20259 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
20260 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20263 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
20264 msgid "Transparency mask"
20267 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
20268 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
20271 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20273 msgid "Alpha mask video filter"
20276 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
20280 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
20282 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
20283 "connected to your computer.\n"
20284 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
20285 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
20287 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20288 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20290 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
20291 "where you can get the required parts and so on.\n"
20292 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
20296 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
20297 msgid "Save Debug Frames"
20300 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
20301 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
20304 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20305 msgid "Debug Frame Folder"
20308 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20309 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
20312 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
20313 msgid "Extracted Image Width"
20316 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
20318 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
20321 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
20322 msgid "Extracted Image Height"
20325 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
20327 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
20330 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
20331 msgid "use Pause Color"
20334 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
20336 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
20340 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
20344 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
20345 msgid "the red component of pause color"
20348 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20349 msgid "Pause-Green"
20352 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20353 msgid "the green component of pause color"
20356 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20360 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20361 msgid "the blue component of pause color"
20364 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20365 msgid "Pause-Fadesteps"
20368 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
20370 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
20377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
20378 msgid "the red component of the shutdown color"
20381 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20385 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20386 msgid "the green component of the shutdown color"
20389 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20393 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20394 msgid "the blue component of the shutdown color"
20397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20398 msgid "End-Fadesteps"
20401 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20403 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20404 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
20408 msgid "Use Software White adjust"
20411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
20413 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
20416 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20420 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
20421 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20424 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20425 msgid "White Green"
20428 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
20429 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20432 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
20437 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20441 msgid "Serial Port/Device"
20444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
20446 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
20447 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
20450 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
20451 msgid "Edge Weightning"
20454 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
20456 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
20460 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20461 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
20464 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
20465 msgid "Darkness Limit"
20468 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
20470 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
20471 "than one for letterboxed videos"
20474 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20475 msgid "Hue windowing"
20478 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
20479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20480 msgid "used for statistics"
20483 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20484 msgid "Sat windowing"
20487 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20488 msgid "Filter length (ms)"
20491 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20492 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
20495 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20497 msgid "Filter threshold"
20500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20501 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
20504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20505 msgid "Filter Smoothness %"
20508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20509 msgid "Filter Smoothness"
20512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20517 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20518 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20521 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
20523 msgid "No Filtering"
20526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
20530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
20534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20538 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
20540 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
20544 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20545 msgid "Channel summary"
20548 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
20549 msgid "Channel left"
20552 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
20553 msgid "Channel right"
20556 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
20558 msgid "Channel top"
20559 msgstr "Video kodeks"
20561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
20562 msgid "Channel bottom"
20565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
20566 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
20569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
20573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
20577 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
20580 msgstr "Video kodeks"
20582 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
20586 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
20590 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
20594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
20595 msgid "summary gradient"
20598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20599 msgid "left gradient"
20602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20603 msgid "right gradient"
20606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
20607 msgid "top gradient"
20610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
20611 msgid "bottom gradient"
20614 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
20616 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
20619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
20620 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
20623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
20625 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
20626 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
20629 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
20630 msgid "Use buildin AtmoLight"
20633 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
20635 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
20636 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
20639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
20640 msgid "AtmoLight Filter"
20643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
20647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
20648 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
20651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
20652 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
20655 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
20656 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
20660 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20663 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
20664 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
20667 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
20668 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
20671 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
20672 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
20675 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
20676 msgid "Change gradients"
20679 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
20680 msgid "Number of time to blend"
20683 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
20684 msgid "The number of time the blend will be performed"
20687 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
20688 msgid "Alpha of the blended image"
20691 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
20692 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
20695 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
20696 msgid "Image to be blended onto"
20699 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
20700 msgid "The image which will be used to blend onto"
20703 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
20704 msgid "Chroma for the base image"
20707 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
20708 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
20711 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
20712 msgid "Image which will be blended."
20715 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
20716 msgid "The image blended onto the base image"
20719 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
20720 msgid "Chroma for the blend image"
20723 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
20724 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
20727 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
20728 msgid "Blending benchmark filter"
20731 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
20735 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
20736 msgid "Benchmarking"
20739 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
20743 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
20744 msgid "Blend image"
20747 #: modules/video_filter/blend.c:100
20748 msgid "Video pictures blending"
20751 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
20753 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20754 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20755 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
20759 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
20760 msgid "Bluescreen U value"
20763 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
20765 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20766 "Defaults to 120 for blue."
20769 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
20770 msgid "Bluescreen V value"
20773 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
20775 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20776 "Defaults to 90 for blue."
20779 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
20780 msgid "Bluescreen U tolerance"
20783 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
20785 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20786 "value between 10 and 20 seems sensible."
20789 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
20790 msgid "Bluescreen V tolerance"
20793 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
20795 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20796 "value between 10 and 20 seems sensible."
20799 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
20801 msgid "Bluescreen video filter"
20804 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
20808 #: modules/video_filter/chain.c:48
20809 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20812 #: modules/video_filter/clone.c:59
20813 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20816 #: modules/video_filter/clone.c:62
20818 msgid "Video output modules"
20819 msgstr "Video kodeks"
20821 #: modules/video_filter/clone.c:63
20823 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20824 "separated list of modules."
20827 #: modules/video_filter/clone.c:69
20829 msgid "Clone video filter"
20832 #: modules/video_filter/colorthres.c:54
20834 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20835 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20836 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20837 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20840 #: modules/video_filter/colorthres.c:67
20841 msgid "Color threshold filter"
20844 #: modules/video_filter/colorthres.c:76
20845 msgid "Saturaton threshold"
20848 #: modules/video_filter/colorthres.c:78
20849 msgid "Similarity threshold"
20852 #: modules/video_filter/crop.c:73
20853 msgid "Crop geometry (pixels)"
20856 #: modules/video_filter/crop.c:74
20858 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20859 "<left offset> + <top offset>."
20862 #: modules/video_filter/crop.c:76
20863 msgid "Automatic cropping"
20866 #: modules/video_filter/crop.c:77
20867 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20870 #: modules/video_filter/crop.c:80
20871 msgid "Ratio max (x 1000)"
20874 #: modules/video_filter/crop.c:81
20876 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20877 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20881 #: modules/video_filter/crop.c:83
20883 msgid "Manual ratio"
20886 #: modules/video_filter/crop.c:84
20887 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20890 #: modules/video_filter/crop.c:86
20891 msgid "Number of images for change"
20894 #: modules/video_filter/crop.c:87
20896 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20897 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20901 #: modules/video_filter/crop.c:89
20902 msgid "Number of lines for change"
20905 #: modules/video_filter/crop.c:90
20907 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20908 "that ratio changed and trigger recrop."
20911 #: modules/video_filter/crop.c:92
20912 msgid "Number of non black pixels "
20915 #: modules/video_filter/crop.c:93
20917 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20920 #: modules/video_filter/crop.c:96
20921 msgid "Skip percentage (%)"
20924 #: modules/video_filter/crop.c:97
20926 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20927 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20930 #: modules/video_filter/crop.c:99
20931 msgid "Luminance threshold "
20934 #: modules/video_filter/crop.c:100
20935 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20938 #: modules/video_filter/crop.c:104
20940 msgid "Crop video filter"
20943 #: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
20944 msgid "Cropping failed"
20947 #: modules/video_filter/crop.c:382 modules/video_filter/crop.c:476
20948 msgid "VLC could not open the video output module."
20951 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
20952 msgid "Deinterlace mode"
20955 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
20956 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20959 #: modules/video_filter/deinterlace.c:114
20960 msgid "Streaming deinterlace mode"
20963 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
20964 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20967 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
20969 msgid "Deinterlacing video filter"
20970 msgstr "Algemene video verstellings"
20972 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
20976 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
20977 msgid "FIFO which will be read for commands"
20980 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20982 msgid "Output FIFO"
20985 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
20986 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20989 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
20990 msgid "Dynamic video overlay"
20993 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
20997 #: modules/video_filter/erase.c:54
21001 #: modules/video_filter/erase.c:55
21002 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21005 #: modules/video_filter/erase.c:58
21006 msgid "X coordinate of the mask."
21009 #: modules/video_filter/erase.c:60
21010 msgid "Y coordinate of the mask."
21013 #: modules/video_filter/erase.c:65
21015 msgid "Erase video filter"
21018 #: modules/video_filter/erase.c:66
21022 #: modules/video_filter/extract.c:63
21023 msgid "RGB component to extract"
21026 #: modules/video_filter/extract.c:64
21027 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21030 #: modules/video_filter/extract.c:75
21031 msgid "Extract RGB component video filter"
21034 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21035 msgid "video-filter-event"
21038 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:48
21039 msgid "Gaussian's std deviation"
21042 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
21044 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21045 "to 3*sigma away in any direction."
21048 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
21050 msgid "Gaussian blur video filter"
21053 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
21054 msgid "Gaussian Blur"
21057 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21059 msgid "Distort mode"
21062 #: modules/video_filter/gradient.c:64
21063 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21066 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21067 msgid "Gradient image type"
21070 #: modules/video_filter/gradient.c:67
21072 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21076 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21077 msgid "Apply cartoon effect"
21080 #: modules/video_filter/gradient.c:71
21081 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21084 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21088 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21092 #: modules/video_filter/gradient.c:80
21094 msgid "Gradient video filter"
21095 msgstr "Algemene video verstellings"
21097 #: modules/video_filter/grain.c:53
21099 msgid "Grain video filter"
21102 #: modules/video_filter/grain.c:54
21106 #: modules/video_filter/invert.c:50
21108 msgid "Invert video filter"
21111 #: modules/video_filter/invert.c:51
21112 msgid "Color inversion"
21115 #: modules/video_filter/logo.c:71
21116 msgid "Logo filenames"
21119 #: modules/video_filter/logo.c:72
21121 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21122 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21123 "simply enter its filename."
21126 #: modules/video_filter/logo.c:75
21127 msgid "Logo animation # of loops"
21130 #: modules/video_filter/logo.c:76
21131 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21134 #: modules/video_filter/logo.c:78
21135 msgid "Logo individual image time in ms"
21138 #: modules/video_filter/logo.c:79
21139 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21142 #: modules/video_filter/logo.c:82
21143 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21146 #: modules/video_filter/logo.c:85
21147 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21150 #: modules/video_filter/logo.c:87
21151 msgid "Transparency of the logo"
21154 #: modules/video_filter/logo.c:88
21156 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21160 #: modules/video_filter/logo.c:90
21161 msgid "Logo position"
21164 #: modules/video_filter/logo.c:92
21166 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21167 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21170 #: modules/video_filter/logo.c:104
21172 msgid "Logo video filter"
21175 #: modules/video_filter/logo.c:106
21176 msgid "Logo overlay"
21179 #: modules/video_filter/logo.c:127
21181 msgid "Logo sub filter"
21184 #: modules/video_filter/magnify.c:64
21185 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21188 #: modules/video_filter/marq.c:88
21190 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21191 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21192 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21193 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21194 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21195 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21196 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21197 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21198 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21201 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
21202 msgid "X offset, from the left screen edge."
21205 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
21206 msgid "Y offset, down from the top."
21209 #: modules/video_filter/marq.c:107
21213 #: modules/video_filter/marq.c:108
21215 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21216 "(remains forever)."
21219 #: modules/video_filter/marq.c:111
21221 msgid "Refresh period in ms"
21224 #: modules/video_filter/marq.c:112
21226 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
21227 "using meta data or time format string sequences."
21230 #: modules/video_filter/marq.c:128
21231 msgid "Marquee position"
21234 #: modules/video_filter/marq.c:130
21236 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21237 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21241 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
21245 #: modules/video_filter/marq.c:175
21246 msgid "Marquee display"
21249 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
21251 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21252 "opaque (default)."
21255 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
21256 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21259 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
21260 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21263 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
21264 msgid "Top left corner X coordinate"
21267 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21268 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21271 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
21272 msgid "Top left corner Y coordinate"
21275 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
21276 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21279 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
21280 msgid "Border width"
21283 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21284 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21287 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
21288 msgid "Border height"
21291 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
21292 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21295 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
21297 msgid "Mosaic alignment"
21298 msgstr "Video kodeks"
21300 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
21302 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21303 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21307 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
21308 msgid "Positioning method"
21311 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
21313 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21314 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21315 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21318 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
21319 #: modules/video_filter/wall.c:60
21320 msgid "Number of rows"
21323 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
21325 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21329 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
21330 #: modules/video_filter/wall.c:56
21331 msgid "Number of columns"
21334 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
21336 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21337 "set to \"fixed\"."
21340 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
21341 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21344 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
21345 msgid "Keep original size"
21348 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
21349 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21352 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
21353 msgid "Elements order"
21356 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
21358 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21359 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21363 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
21364 msgid "Offsets in order"
21367 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
21369 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21370 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21371 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21374 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
21376 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21377 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21381 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21385 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21388 msgstr "Video kodeks"
21390 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21392 msgid "Mosaic video sub filter"
21395 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
21399 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
21400 msgid "Blur factor (1-127)"
21403 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21404 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21407 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
21409 msgid "Motion blur filter"
21412 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
21414 msgid "Motion detect video filter"
21417 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
21418 msgid "Motion Detect"
21421 #: modules/video_filter/noise.c:52
21423 msgid "Noise video filter"
21426 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
21427 msgid "OpenCV face detection example filter"
21430 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
21431 msgid "OpenCV example"
21434 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
21435 msgid "Haar cascade filename"
21438 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
21439 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21442 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21443 msgid "Use input chroma unaltered"
21446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21447 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21450 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21454 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21455 msgid "Don't display any video"
21458 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21459 msgid "Display the input video"
21462 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21463 msgid "Display the processed video"
21466 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21467 msgid "Show only errors"
21470 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21471 msgid "Show errors and warnings"
21474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21475 msgid "Show everything including debug messages"
21478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
21479 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
21486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21487 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
21492 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21497 msgid "OpenCV filter chroma"
21500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
21502 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21505 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21506 msgid "Wrapper filter output"
21509 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
21510 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21513 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21514 msgid "Wrapper filter verbosity"
21517 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
21518 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21521 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
21522 msgid "OpenCV internal filter name"
21525 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
21526 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
21531 msgid "Configuration file"
21534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21535 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21538 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
21539 msgid "Path to OSD menu images"
21542 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
21544 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21545 "configuration file."
21548 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21549 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21552 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21553 msgid "Menu position"
21556 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21558 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21559 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21563 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21564 msgid "Menu timeout"
21567 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21569 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21570 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21574 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21575 msgid "Menu update interval"
21578 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21580 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21581 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21582 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21583 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21586 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76
21587 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21590 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21592 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21593 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21594 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21595 "is fully transparent (value 0)."
21598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
21599 msgid "On Screen Display menu"
21602 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
21604 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21607 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
21608 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21611 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
21612 msgid "Active windows"
21615 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
21616 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21619 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
21620 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21623 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
21624 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
21627 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
21629 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
21630 "misalignment due to autoratio control)"
21633 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
21634 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21637 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21638 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21641 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21642 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21645 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
21646 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21649 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21650 msgid "Attenuation"
21653 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
21655 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21656 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21659 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21660 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21663 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
21664 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21667 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21668 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21671 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
21672 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21675 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21676 msgid "Attenuation, end (in %)"
21679 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
21680 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21683 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21684 msgid "middle position (in %)"
21687 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
21689 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21693 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21694 msgid "Gamma (Red) correction"
21697 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
21699 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21702 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21703 msgid "Gamma (Green) correction"
21706 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
21708 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21711 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
21712 msgid "Gamma (Blue) correction"
21715 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
21717 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21720 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21721 msgid "Black Crush for Red"
21724 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21725 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21728 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21729 msgid "Black Crush for Green"
21732 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
21733 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21736 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
21737 msgid "Black Crush for Blue"
21740 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
21741 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21744 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
21745 msgid "White Crush for Red"
21748 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
21749 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21752 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
21753 msgid "White Crush for Green"
21756 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
21757 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21760 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
21761 msgid "White Crush for Blue"
21764 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
21765 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21768 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
21769 msgid "Black Level for Red"
21772 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
21773 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21776 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
21777 msgid "Black Level for Green"
21780 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
21781 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21784 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
21785 msgid "Black Level for Blue"
21788 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
21789 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21792 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
21793 msgid "White Level for Red"
21796 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
21797 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21800 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
21801 msgid "White Level for Green"
21804 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
21805 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21808 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
21809 msgid "White Level for Blue"
21812 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
21813 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21816 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
21817 msgid "Xinerama option"
21820 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
21821 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
21824 #: modules/video_filter/psychedelic.c:53
21826 msgid "Psychedelic video filter"
21829 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
21830 msgid "Number of puzzle rows"
21833 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
21834 msgid "Number of puzzle columns"
21837 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
21838 msgid "Make one tile a black slot"
21841 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
21843 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21846 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
21847 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21850 #: modules/video_filter/ripple.c:52
21852 msgid "Ripple video filter"
21855 #: modules/video_filter/rotate.c:57
21856 msgid "Angle in degrees"
21859 #: modules/video_filter/rotate.c:58
21860 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21863 #: modules/video_filter/rotate.c:66
21865 msgid "Rotate video filter"
21868 #: modules/video_filter/rss.c:129
21872 #: modules/video_filter/rss.c:130
21873 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21876 #: modules/video_filter/rss.c:131
21877 msgid "Speed of feeds"
21880 #: modules/video_filter/rss.c:132
21881 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21884 #: modules/video_filter/rss.c:133
21888 #: modules/video_filter/rss.c:134
21889 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21892 #: modules/video_filter/rss.c:136
21893 msgid "Refresh time"
21896 #: modules/video_filter/rss.c:137
21898 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21899 "feeds are never updated."
21902 #: modules/video_filter/rss.c:139
21903 msgid "Feed images"
21906 #: modules/video_filter/rss.c:140
21907 msgid "Display feed images if available."
21910 #: modules/video_filter/rss.c:147
21912 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21916 #: modules/video_filter/rss.c:160
21917 msgid "Text position"
21920 #: modules/video_filter/rss.c:162
21922 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21923 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21927 #: modules/video_filter/rss.c:166
21928 msgid "Title display mode"
21931 #: modules/video_filter/rss.c:167
21933 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21934 "images are enabled, 1 otherwise."
21937 #: modules/video_filter/rss.c:182
21941 #: modules/video_filter/rss.c:182
21942 msgid "Always visible"
21945 #: modules/video_filter/rss.c:182
21946 msgid "Scroll with feed"
21949 #: modules/video_filter/rss.c:222
21950 msgid "RSS and Atom feed display"
21953 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21955 msgid "RV32 conversion filter"
21956 msgstr "Algemene video verstellings"
21958 #: modules/video_filter/seamcarving.c:62
21959 msgid "Seam Carving video filter"
21962 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
21963 msgid "Seam Carving"
21966 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
21967 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21970 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21971 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21974 #: modules/video_filter/sharpen.c:65
21975 msgid "Augment contrast between contours."
21978 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21980 msgid "Sharpen video filter"
21983 #: modules/video_filter/transform.c:65
21984 msgid "Transform type"
21987 #: modules/video_filter/transform.c:66
21988 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21991 #: modules/video_filter/transform.c:69
21992 msgid "Rotate by 90 degrees"
21995 #: modules/video_filter/transform.c:70
21996 msgid "Rotate by 180 degrees"
21999 #: modules/video_filter/transform.c:70
22000 msgid "Rotate by 270 degrees"
22003 #: modules/video_filter/transform.c:71
22004 msgid "Flip horizontally"
22007 #: modules/video_filter/transform.c:71
22008 msgid "Flip vertically"
22011 #: modules/video_filter/transform.c:76
22013 msgid "Video transformation filter"
22014 msgstr "Algemene video verstellings"
22016 #: modules/video_filter/wall.c:57
22017 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22020 #: modules/video_filter/wall.c:61
22021 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22024 #: modules/video_filter/wall.c:65
22025 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22028 #: modules/video_filter/wall.c:68
22029 msgid "Element aspect ratio"
22032 #: modules/video_filter/wall.c:69
22033 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22036 #: modules/video_filter/wall.c:75
22038 msgid "Wall video filter"
22041 #: modules/video_filter/wall.c:76
22045 #: modules/video_filter/wave.c:53
22047 msgid "Wave video filter"
22050 #: modules/video_output/aa.c:58
22054 #: modules/video_output/aa.c:61
22055 msgid "ASCII-art video output"
22058 #: modules/video_output/caca.c:83
22059 msgid "Color ASCII art video output"
22062 #: modules/video_output/directfb.c:72
22063 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22066 #: modules/video_output/fb.c:81
22067 msgid "Run fb on current tty."
22070 #: modules/video_output/fb.c:83
22072 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22073 "handling with caution)"
22076 #: modules/video_output/fb.c:94
22077 msgid "Framebuffer resolution to use."
22080 #: modules/video_output/fb.c:96
22082 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22083 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22086 #: modules/video_output/fb.c:99
22087 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
22090 #: modules/video_output/fb.c:101
22092 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22093 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22097 #: modules/video_output/fb.c:120
22098 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
22101 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:103
22102 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
22103 msgid "X11 display"
22106 #: modules/video_output/ggi.c:61
22108 "X11 hardware display to use.\n"
22109 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22112 #: modules/video_output/glide.c:67
22113 msgid "3dfx Glide video output"
22116 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
22117 msgid "HD1000 video output"
22120 #: modules/video_output/image.c:53
22121 msgid "Image format"
22124 #: modules/video_output/image.c:54
22125 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
22128 #: modules/video_output/image.c:56
22129 msgid "Image width"
22132 #: modules/video_output/image.c:57
22134 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22138 #: modules/video_output/image.c:61
22139 msgid "Image height"
22142 #: modules/video_output/image.c:62
22144 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22145 "video characteristics."
22148 #: modules/video_output/image.c:66
22149 msgid "Recording ratio"
22152 #: modules/video_output/image.c:67
22154 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22157 #: modules/video_output/image.c:70
22158 msgid "Filename prefix"
22161 #: modules/video_output/image.c:71
22163 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22164 "\"prefixNUMBER.format\" form."
22167 #: modules/video_output/image.c:75
22168 msgid "Always write to the same file"
22171 #: modules/video_output/image.c:76
22173 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22174 "this case, the number is not appended to the filename."
22177 #: modules/video_output/image.c:87
22178 msgid "Image video output"
22181 #: modules/video_output/mga.c:62
22182 msgid "Matrox Graphic Array video output"
22185 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
22186 msgid "DirectX 3D video output"
22189 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
22190 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
22193 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
22195 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22196 "doesn't have any effect when using overlays."
22199 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
22200 msgid "Use video buffers in system memory"
22203 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
22205 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22206 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22207 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22208 "doesn't have any effect when using overlays."
22211 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
22212 msgid "Use triple buffering for overlays"
22215 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
22217 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22218 "better video quality (no flickering)."
22221 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
22222 msgid "Name of desired display device"
22225 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
22227 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22228 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22229 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22232 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
22233 msgid "Enable wallpaper mode "
22236 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
22238 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
22239 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
22240 "desktop must not already have a wallpaper."
22243 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
22244 msgid "DirectX video output"
22247 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
22251 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:188
22252 msgid "OpenGL video output"
22255 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
22256 msgid "Windows GAPI video output"
22259 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
22260 msgid "Windows GDI video output"
22263 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
22267 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
22268 msgid "Transparent Cube"
22271 #: modules/video_output/opengl.c:126
22275 #: modules/video_output/opengl.c:126
22279 #: modules/video_output/opengl.c:126
22283 #: modules/video_output/opengl.c:126
22287 #: modules/video_output/opengl.c:126
22291 #: modules/video_output/opengl.c:126
22295 #: modules/video_output/opengl.c:126
22299 #: modules/video_output/opengl.c:126
22303 #: modules/video_output/opengl.c:126
22307 #: modules/video_output/opengl.c:154
22308 msgid "OpenGL sampling accuracy "
22311 #: modules/video_output/opengl.c:155
22312 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
22315 #: modules/video_output/opengl.c:156
22316 msgid "OpenGL Cylinder radius"
22319 #: modules/video_output/opengl.c:157
22320 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
22323 #: modules/video_output/opengl.c:158
22324 msgid "Point of view x-coordinate"
22327 #: modules/video_output/opengl.c:159
22328 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22331 #: modules/video_output/opengl.c:161
22332 msgid "Point of view y-coordinate"
22335 #: modules/video_output/opengl.c:162
22336 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22339 #: modules/video_output/opengl.c:164
22340 msgid "Point of view z-coordinate"
22343 #: modules/video_output/opengl.c:165
22344 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22347 #: modules/video_output/opengl.c:168
22349 msgid "OpenGL Provider"
22352 #: modules/video_output/opengl.c:169
22353 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22356 #: modules/video_output/opengl.c:170
22357 msgid "OpenGL cube rotation speed"
22360 #: modules/video_output/opengl.c:171
22361 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
22364 #: modules/video_output/opengl.c:175
22365 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
22368 #: modules/video_output/opengllayer.m:98
22369 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
22372 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
22373 msgid "QT Embedded display"
22376 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
22378 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
22379 "the DISPLAY environment variable."
22382 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
22383 msgid "QT Embedded video output"
22386 #: modules/video_output/sdl.c:115
22387 msgid "SDL chroma format"
22390 #: modules/video_output/sdl.c:117
22392 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22393 "improve performances by using the most efficient one."
22396 #: modules/video_output/sdl.c:127
22397 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22400 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22401 msgid "Snapshot width"
22404 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22405 msgid "Width of the snapshot image."
22408 #: modules/video_output/snapshot.c:68
22409 msgid "Snapshot height"
22412 #: modules/video_output/snapshot.c:69
22413 msgid "Height of the snapshot image."
22416 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
22420 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22422 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22425 #: modules/video_output/snapshot.c:75
22426 msgid "Cache size (number of images)"
22429 #: modules/video_output/snapshot.c:76
22430 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22433 #: modules/video_output/snapshot.c:80
22434 msgid "Snapshot module"
22437 #: modules/video_output/svgalib.c:60
22438 msgid "SVGAlib video output"
22441 #: modules/video_output/vmem.c:51
22442 msgid "Video memory buffer width."
22445 #: modules/video_output/vmem.c:54
22446 msgid "Video memory buffer height."
22449 #: modules/video_output/vmem.c:56
22453 #: modules/video_output/vmem.c:57
22454 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22457 #: modules/video_output/vmem.c:60
22459 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
22462 #: modules/video_output/vmem.c:63
22463 msgid "Lock function"
22466 #: modules/video_output/vmem.c:64
22468 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
22469 "memory address for use by the video renderer."
22472 #: modules/video_output/vmem.c:68
22473 msgid "Unlock function"
22476 #: modules/video_output/vmem.c:69
22477 msgid "Address of the unlocking callback function"
22480 #: modules/video_output/vmem.c:71
22481 msgid "Callback data"
22484 #: modules/video_output/vmem.c:72
22485 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
22488 #: modules/video_output/vmem.c:75
22490 msgid "Video memory module"
22491 msgstr "Video kodeks"
22493 #: modules/video_output/vmem.c:76
22495 msgid "Video memory"
22496 msgstr "Video verstellings"
22498 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
22499 msgid "XVideo adaptor number"
22502 #: modules/video_output/x11/glx.c:91
22504 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
22505 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22508 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:46
22509 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
22510 msgid "Alternate fullscreen method"
22513 #: modules/video_output/x11/glx.c:96 modules/video_output/x11/x11.c:48
22514 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
22516 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
22518 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
22519 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
22520 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
22521 "show on top of the video."
22524 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:57
22525 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
22527 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
22528 "DISPLAY environment variable."
22531 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:64
22532 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
22533 msgid "Screen for fullscreen mode."
22536 #: modules/video_output/x11/glx.c:110 modules/video_output/x11/x11.c:66
22537 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
22539 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22540 "1 for the second."
22543 #: modules/video_output/x11/glx.c:117
22544 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22547 #: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
22548 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
22549 msgid "Use shared memory"
22552 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
22553 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
22554 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22557 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
22558 msgid "X11 video output"
22561 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
22563 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22564 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22567 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
22568 msgid "XVimage chroma format"
22571 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
22573 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
22574 "to improve performances by using the most efficient one."
22577 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
22578 msgid "XVideo extension video output"
22581 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
22582 msgid "XVMC adaptor number"
22585 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
22587 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
22588 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
22591 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
22592 msgid "X11 display name"
22595 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
22597 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
22598 "the value of the DISPLAY environment variable."
22601 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
22602 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
22605 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
22607 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
22608 "0 for first screen, 1 for the second."
22611 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
22612 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
22615 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
22616 msgid "You can choose the crop style to apply."
22619 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
22620 msgid "XVMC extension video output"
22623 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
22624 msgid "GaLaktos visualization plugin"
22627 #: modules/visualization/goom.c:61
22628 msgid "Goom display width"
22631 #: modules/visualization/goom.c:62
22632 msgid "Goom display height"
22635 #: modules/visualization/goom.c:63
22637 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22638 "will be prettier but more CPU intensive)."
22641 #: modules/visualization/goom.c:66
22642 msgid "Goom animation speed"
22645 #: modules/visualization/goom.c:67
22647 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22650 #: modules/visualization/goom.c:73
22654 #: modules/visualization/goom.c:74
22655 msgid "Goom effect"
22658 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
22660 msgid "Effects list"
22661 msgstr "Video kodeks"
22663 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
22665 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22666 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
22669 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
22670 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22673 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
22674 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22677 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
22678 msgid "Number of bands"
22681 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
22682 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
22685 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
22686 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
22689 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
22690 msgid "Band separator"
22693 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
22694 msgid "Number of blank pixels between bands."
22697 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
22698 msgid "Amplification"
22701 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
22702 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22705 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
22706 msgid "Enable peaks"
22709 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
22710 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22713 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
22714 msgid "Enable original graphic spectrum"
22717 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
22718 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22721 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
22722 msgid "Enable bands"
22725 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
22726 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22729 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
22730 msgid "Enable base"
22733 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
22734 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22737 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
22738 msgid "Base pixel radius"
22741 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
22742 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22745 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
22747 msgid "Spectral sections"
22748 msgstr "Video verstellings"
22750 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
22751 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22754 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
22755 msgid "Peak height"
22758 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
22759 msgid "Total pixel height of the peak items."
22762 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
22763 msgid "Peak extra width"
22766 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
22767 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22770 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
22771 msgid "V-plane color"
22774 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
22775 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22778 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
22779 msgid "Number of stars"
22782 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
22783 msgid "Number of stars to draw with random effect."
22786 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
22790 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
22792 msgid "Visualizer filter"
22795 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
22796 msgid "Spectrum analyser"
22800 #~ msgid "Video crop (left)"
22801 #~ msgstr "Video kodeks"
22804 #~ msgid "Video canvas width"
22805 #~ msgstr "Video verstellings"
22808 #~ msgid "Video canvas height"
22809 #~ msgstr "Video verstellings"
22812 #~ msgid "Security options"
22813 #~ msgstr "Video kodeks"
22816 #~ msgid "Network policy"
22817 #~ msgstr "Algemene video verstellings"
22820 #~ msgid "General Info"
22821 #~ msgstr "Algemeen"
22824 #~ msgid "Distribution License"
22825 #~ msgstr "Filters"
22828 #~ msgid "Video Codec"
22829 #~ msgstr "Video kodeks"
22832 #~ msgid "Subtitles preferred language"
22833 #~ msgstr "Video kodeks"
22836 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
22837 #~ msgstr "Video kodeks"
22840 #~ msgid "Select the device"
22841 #~ msgstr "Video kodeks"
22844 #~ msgid "Save file..."
22845 #~ msgstr "Video kodeks"