1 # Afrikaans translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
20 msgstr "VLC voorkeure"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
33 #: include/vlc_config_cat.h:43
34 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
35 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Algemene video verstellings"
48 #: include/vlc_config_cat.h:48
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:49
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
57 msgid "Control interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:52
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
69 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
70 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
73 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
74 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
75 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
82 #: include/vlc_config_cat.h:59
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
88 msgid "General audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
92 #: src/video_output/video_output.c:436
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
106 msgid "Audio visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
110 msgid "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:73
114 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772
118 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
129 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
132 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
133 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
134 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
137 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
138 #: modules/stream_out/transcode.c:197
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
143 msgid "Video settings"
144 msgstr "Video verstellings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
147 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
148 msgid "General video settings"
149 msgstr "Algemene video verstellings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:87
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:91
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:93
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:104
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:107
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:109
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:113
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 #: include/vlc_config_cat.h:120
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:122
210 msgstr "Video kodeks"
212 #: include/vlc_config_cat.h:123
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 #: include/vlc_config_cat.h:126
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:128
228 #: include/vlc_config_cat.h:129
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:132
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698
237 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:137
244 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
245 "incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:147
261 #: include/vlc_config_cat.h:149
263 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
264 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
265 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:155
270 msgid "Access output"
273 #: include/vlc_config_cat.h:157
275 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
276 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
277 "should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:162
285 #: include/vlc_config_cat.h:164
287 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
288 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
290 "You can also set default parameters for each packetizer."
293 #: include/vlc_config_cat.h:170
297 #: include/vlc_config_cat.h:171
299 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
300 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
301 "for each sout stream module here."
304 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
305 #: modules/services_discovery/sap.c:306
309 #: include/vlc_config_cat.h:178
311 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
312 "multicast UDP or RTP."
315 #: include/vlc_config_cat.h:181
316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
320 #: include/vlc_config_cat.h:182
321 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834
325 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
330 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
331 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
340 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
341 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
344 #: include/vlc_config_cat.h:191
345 msgid "General playlist behaviour"
348 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
349 msgid "Services discovery"
352 #: include/vlc_config_cat.h:193
354 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
358 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657
359 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
363 #: include/vlc_config_cat.h:198
364 msgid "Advanced settings. Use with care."
367 #: include/vlc_config_cat.h:200
371 #: include/vlc_config_cat.h:201
373 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
374 "not change these settings."
377 #: include/vlc_config_cat.h:204
378 msgid "Advanced settings"
381 #: include/vlc_config_cat.h:205
382 msgid "Other advanced settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
386 #: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
392 #: include/vlc_config_cat.h:208
393 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
396 #: include/vlc_config_cat.h:213
397 msgid "Chroma modules settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:214
401 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
404 #: include/vlc_config_cat.h:216
405 msgid "Packetizer modules settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:220
409 msgid "Encoders settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:222
413 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
416 #: include/vlc_config_cat.h:225
417 msgid "Dialog providers settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:227
421 msgid "Dialog providers can be configured here."
424 #: include/vlc_config_cat.h:229
425 msgid "Subtitle demuxer settings"
428 #: include/vlc_config_cat.h:231
430 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
431 "example by setting the subtitles type or file name."
434 #: include/vlc_config_cat.h:238
435 msgid "No help available"
438 #: include/vlc_config_cat.h:239
439 msgid "There is no help available for these modules."
442 #: include/vlc_interface.h:147
445 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
446 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
449 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
450 msgid "Quick &Open File..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:34
454 msgid "&Advanced Open..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:35
458 msgid "Open &Directory..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:37
462 msgid "Select one or more files to open"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
466 msgid "Media Information..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:42
470 msgid "Codec Information..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
477 #: include/vlc_intf_strings.h:44
479 msgid "Extended settings..."
480 msgstr "Video verstellings"
482 #: include/vlc_intf_strings.h:45
483 msgid "Go to specific time..."
486 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
490 #: include/vlc_intf_strings.h:47
491 msgid "VLM Configuration..."
494 #: include/vlc_intf_strings.h:49
495 msgid "About VLC media player..."
498 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
499 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
503 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
505 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419
506 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495
507 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
513 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
517 #: include/vlc_intf_strings.h:53
518 msgid "Fetch information"
521 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
523 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
524 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
531 #: include/vlc_intf_strings.h:55
532 msgid "Information..."
535 #: include/vlc_intf_strings.h:56
539 #: include/vlc_intf_strings.h:57
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594
544 #: include/vlc_intf_strings.h:58
548 #: include/vlc_intf_strings.h:59
552 #: include/vlc_intf_strings.h:60
554 msgid "Open Folder..."
557 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089
561 #: include/vlc_intf_strings.h:65
565 #: include/vlc_intf_strings.h:66
569 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288
570 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
574 #: include/vlc_intf_strings.h:69
578 #: include/vlc_intf_strings.h:71
579 msgid "Add to playlist"
582 #: include/vlc_intf_strings.h:72
583 msgid "Add to media library"
586 #: include/vlc_intf_strings.h:74
590 #: include/vlc_intf_strings.h:75
591 msgid "Advanced open..."
594 #: include/vlc_intf_strings.h:76
595 msgid "Add directory..."
598 #: include/vlc_intf_strings.h:78
599 msgid "Save playlist to file..."
602 #: include/vlc_intf_strings.h:79
603 msgid "Load playlist file..."
606 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
611 #: include/vlc_intf_strings.h:82
612 msgid "Search filter"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:84
616 msgid "Additional sources"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:88
620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
622 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
626 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
627 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
631 #: include/vlc_intf_strings.h:94
632 msgid "Clone the image"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
636 msgid "Magnification"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:97
641 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
645 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
649 #: include/vlc_intf_strings.h:101
650 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
653 #: include/vlc_intf_strings.h:103
654 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
657 #: include/vlc_intf_strings.h:105
658 msgid "Image colors inversion"
661 #: include/vlc_intf_strings.h:107
662 msgid "Split the image to make an image wall"
665 #: include/vlc_intf_strings.h:109
667 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
668 "The video gets split in parts that you must sort."
671 #: include/vlc_intf_strings.h:112
673 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
674 "Try changing the various settings for different effects"
677 #: include/vlc_intf_strings.h:115
679 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
680 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
684 #: include/vlc_intf_strings.h:119
686 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
687 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
688 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
689 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
690 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
691 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
692 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
693 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
694 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
695 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
696 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
697 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
698 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
699 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
700 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
701 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
702 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
703 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
704 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
705 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
706 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
707 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
708 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
709 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
710 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
711 "b> VLC media player.</p></body></html>"
714 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
715 msgid "Meta-information"
718 #: include/vlc_meta.h:184
722 #: include/vlc_meta.h:185
723 msgid "Codec Description"
726 #: include/vlc/vlc.h:587
728 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
729 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
730 "see the file named COPYING for details.\n"
731 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
734 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
735 #: src/audio_output/filters.c:221
736 msgid "Audio filtering failed"
739 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
740 #: src/audio_output/filters.c:222
742 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
745 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
746 #: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
747 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
751 #: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
755 #: src/audio_output/input.c:95
759 #: src/audio_output/input.c:97
763 #: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
764 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
765 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
769 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
770 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
771 msgid "Audio filters"
774 #: src/audio_output/input.c:178
778 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
779 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
780 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
781 msgid "Audio Channels"
784 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
785 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124
786 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
787 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
788 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
789 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
790 #: modules/codec/twolame.c:66
794 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
795 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
796 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
797 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
798 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
799 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
800 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
801 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
802 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
806 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
807 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
808 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
809 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
810 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
811 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
812 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
813 #: modules/video_filter/rss.c:162
817 #: src/audio_output/output.c:131
818 msgid "Dolby Surround"
821 #: src/audio_output/output.c:143
822 msgid "Reverse stereo"
825 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
826 #: src/playlist/loadsave.c:146
827 msgid "Media Library"
830 #: src/extras/getopt.c:633
832 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
835 #: src/extras/getopt.c:658
837 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
840 #: src/extras/getopt.c:663
842 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
845 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
847 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
850 #: src/extras/getopt.c:710
852 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
855 #: src/extras/getopt.c:714
857 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
860 #: src/extras/getopt.c:740
862 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
865 #: src/extras/getopt.c:743
867 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
870 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
872 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
875 #: src/extras/getopt.c:820
877 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
880 #: src/extras/getopt.c:838
882 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
885 #: src/input/control.c:310
890 #: src/input/decoder.c:106
891 msgid "No suitable decoder module for format"
894 #: src/input/decoder.c:107
897 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
898 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
901 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
902 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
903 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
904 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
905 #: modules/stream_out/es.c:377
906 msgid "Streaming / Transcoding failed"
909 #: src/input/decoder.c:160
910 msgid "VLC could not open the packetizer module."
913 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374
914 msgid "VLC could not open the decoder module."
917 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
918 #: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
919 #: modules/access/cdda/info.c:1002
924 #: src/input/es_out.c:655
929 #: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
930 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
931 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
935 #: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
936 msgid "Closed captions 1"
939 #: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
940 msgid "Closed captions 2"
943 #: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
944 msgid "Closed captions 3"
947 #: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
948 msgid "Closed captions 4"
951 #: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
956 #: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
957 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
963 #: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
964 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
965 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
969 #: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
970 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
974 #: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
975 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
980 #: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
984 #: src/input/es_out.c:2031
989 #: src/input/es_out.c:2037
990 msgid "Bits per sample"
993 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86
994 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
998 #: src/input/es_out.c:2043
1003 #: src/input/es_out.c:2054
1007 #: src/input/es_out.c:2060
1008 msgid "Display resolution"
1011 #: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
1015 #: src/input/es_out.c:2077
1019 #: src/input/input.c:2270
1020 msgid "Your input can't be opened"
1023 #: src/input/input.c:2271
1025 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1028 #: src/input/input.c:2366
1029 msgid "Can't recognize the input's format"
1032 #: src/input/input.c:2367
1034 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1037 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1038 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
1039 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
1040 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
1041 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
1043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
1047 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
1051 #: src/input/meta.c:44
1055 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1059 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1063 #: src/input/meta.c:47
1064 msgid "Track number"
1067 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
1068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1072 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1076 #: src/input/meta.c:50
1080 #: src/input/meta.c:51
1084 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
1085 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
1090 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1094 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1098 #: src/input/meta.c:56
1102 #: src/input/meta.c:57
1106 #: src/input/meta.c:58
1110 #: src/input/var.c:118
1114 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1118 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
1119 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
1120 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
1121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1125 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1126 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1130 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
1131 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
1135 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
1136 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
1140 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
1141 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
1142 msgid "Subtitles Track"
1145 #: src/input/var.c:260
1149 #: src/input/var.c:265
1150 msgid "Previous title"
1153 #: src/input/var.c:288
1158 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1163 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1164 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516
1165 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1166 msgid "Next chapter"
1169 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1170 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515
1171 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1172 msgid "Previous chapter"
1175 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1180 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1181 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
1182 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1183 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1184 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1185 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1186 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1187 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
1188 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
1189 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
1193 #: src/interface/interaction.c:361
1197 #: src/interface/interface.c:223
1198 msgid "Switch interface"
1201 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
1202 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
1203 msgid "Add Interface"
1206 #: src/interface/interface.c:256
1207 msgid "Telnet Interface"
1210 #: src/interface/interface.c:259
1211 msgid "Web Interface"
1214 #: src/interface/interface.c:262
1215 msgid "Debug logging"
1218 #: src/interface/interface.c:265
1219 msgid "Mouse Gestures"
1222 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743
1223 #: src/modules/modules.c:2057
1227 #: src/libvlc-common.c:298
1228 msgid "Help options"
1231 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321
1235 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285
1239 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310
1243 #: src/libvlc-common.c:1567
1244 msgid " (default enabled)"
1247 #: src/libvlc-common.c:1568
1248 msgid " (default disabled)"
1251 #: src/libvlc-common.c:1833
1253 msgid "VLC version %s\n"
1256 #: src/libvlc-common.c:1834
1258 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1261 #: src/libvlc-common.c:1836
1263 msgid "Compiler: %s\n"
1266 #: src/libvlc-common.c:1838
1268 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1271 #: src/libvlc-common.c:1869
1274 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1277 #: src/libvlc-common.c:1889
1280 "Press the RETURN key to continue...\n"
1283 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1287 #: src/libvlc-module.c:80
1288 msgid "American English"
1291 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1295 #: src/libvlc-module.c:82
1296 msgid "Brazilian Portuguese"
1299 #: src/libvlc-module.c:83
1300 msgid "British English"
1303 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1307 #: src/libvlc-module.c:85
1308 msgid "Chinese Traditional"
1311 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1315 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1319 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1323 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1327 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1331 #: src/libvlc-module.c:91
1335 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1339 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1343 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1347 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1351 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1355 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1359 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1363 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1367 #: src/libvlc-module.c:100
1371 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1375 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1379 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1383 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1387 #: src/libvlc-module.c:105
1388 msgid "Simplified Chinese"
1391 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1395 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1399 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1403 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1407 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1411 #: src/libvlc-module.c:130
1413 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1414 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1418 #: src/libvlc-module.c:134
1419 msgid "Interface module"
1422 #: src/libvlc-module.c:136
1424 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1425 "automatically select the best module available."
1428 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1429 msgid "Extra interface modules"
1432 #: src/libvlc-module.c:142
1434 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1435 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1436 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1437 "\", \"gestures\" ...)"
1440 #: src/libvlc-module.c:149
1441 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1444 #: src/libvlc-module.c:151
1445 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1448 #: src/libvlc-module.c:153
1450 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1451 "1=warnings, 2=debug)."
1454 #: src/libvlc-module.c:156
1458 #: src/libvlc-module.c:158
1459 msgid "Turn off all warning and information messages."
1462 #: src/libvlc-module.c:160
1463 msgid "Default stream"
1466 #: src/libvlc-module.c:162
1467 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1470 #: src/libvlc-module.c:165
1472 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1473 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1476 #: src/libvlc-module.c:169
1477 msgid "Color messages"
1480 #: src/libvlc-module.c:171
1482 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1483 "needs Linux color support for this to work."
1486 #: src/libvlc-module.c:174
1487 msgid "Show advanced options"
1490 #: src/libvlc-module.c:176
1492 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1493 "available options, including those that most users should never touch."
1496 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
1497 msgid "Show interface with mouse"
1500 #: src/libvlc-module.c:182
1502 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1503 "edge of the screen in fullscreen mode."
1506 #: src/libvlc-module.c:185
1507 msgid "Interface interaction"
1510 #: src/libvlc-module.c:187
1512 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1513 "user input is required."
1516 #: src/libvlc-module.c:197
1518 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1519 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1520 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1521 "the \"audio filters\" modules section."
1524 #: src/libvlc-module.c:203
1525 msgid "Audio output module"
1528 #: src/libvlc-module.c:205
1530 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1531 "automatically select the best method available."
1534 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1535 #: modules/stream_out/display.c:36
1536 msgid "Enable audio"
1539 #: src/libvlc-module.c:211
1541 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1542 "not take place, thus saving some processing power."
1545 #: src/libvlc-module.c:214
1546 msgid "Force mono audio"
1549 #: src/libvlc-module.c:215
1550 msgid "This will force a mono audio output."
1553 #: src/libvlc-module.c:217
1554 msgid "Default audio volume"
1557 #: src/libvlc-module.c:219
1559 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1562 #: src/libvlc-module.c:222
1563 msgid "Audio output saved volume"
1566 #: src/libvlc-module.c:224
1568 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1569 "should not change this option manually."
1572 #: src/libvlc-module.c:227
1573 msgid "Audio output volume step"
1576 #: src/libvlc-module.c:229
1578 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1582 #: src/libvlc-module.c:232
1583 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1586 #: src/libvlc-module.c:234
1588 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1589 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1592 #: src/libvlc-module.c:238
1593 msgid "High quality audio resampling"
1596 #: src/libvlc-module.c:240
1598 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1599 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1600 "resampling algorithm will be used instead."
1603 #: src/libvlc-module.c:245
1604 msgid "Audio desynchronization compensation"
1607 #: src/libvlc-module.c:247
1609 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1610 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1613 #: src/libvlc-module.c:250
1614 msgid "Audio output channels mode"
1617 #: src/libvlc-module.c:252
1619 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1620 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1624 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
1625 msgid "Use S/PDIF when available"
1628 #: src/libvlc-module.c:258
1630 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1631 "audio stream being played."
1634 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
1635 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1638 #: src/libvlc-module.c:263
1640 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1641 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1642 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1643 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1646 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1650 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
1654 #: src/libvlc-module.c:274
1655 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1658 #: src/libvlc-module.c:277
1659 msgid "Audio visualizations "
1662 #: src/libvlc-module.c:279
1663 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1666 #: src/libvlc-module.c:283
1667 msgid "Replay gain mode"
1670 #: src/libvlc-module.c:285
1672 msgid "Select the replay gain mode"
1673 msgstr "Video kodeks"
1675 #: src/libvlc-module.c:287
1676 msgid "Replay preamp"
1679 #: src/libvlc-module.c:289
1681 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1682 "replay gain information"
1685 #: src/libvlc-module.c:292
1686 msgid "Default replay gain"
1689 #: src/libvlc-module.c:294
1690 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1693 #: src/libvlc-module.c:296
1694 msgid "Peak protection"
1697 #: src/libvlc-module.c:298
1698 msgid "Protect against sound clipping"
1701 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1703 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184
1704 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
1708 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
1709 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1710 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1711 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329
1712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
1713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
1717 #: src/libvlc-module.c:309
1719 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1720 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1721 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1722 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1726 #: src/libvlc-module.c:315
1727 msgid "Video output module"
1730 #: src/libvlc-module.c:317
1732 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1733 "automatically select the best method available."
1736 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1737 #: modules/stream_out/display.c:38
1738 msgid "Enable video"
1741 #: src/libvlc-module.c:322
1743 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1744 "not take place, thus saving some processing power."
1747 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
1748 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
1749 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
1753 #: src/libvlc-module.c:327
1755 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1759 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
1760 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
1761 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1762 msgid "Video height"
1765 #: src/libvlc-module.c:332
1767 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1768 "video characteristics."
1771 #: src/libvlc-module.c:335
1772 msgid "Video X coordinate"
1775 #: src/libvlc-module.c:337
1777 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1781 #: src/libvlc-module.c:340
1782 msgid "Video Y coordinate"
1785 #: src/libvlc-module.c:342
1787 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1791 #: src/libvlc-module.c:345
1795 #: src/libvlc-module.c:347
1797 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1801 #: src/libvlc-module.c:350
1802 msgid "Video alignment"
1805 #: src/libvlc-module.c:352
1807 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1808 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1809 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1812 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1813 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
1814 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
1815 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
1816 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1817 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1821 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1822 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1823 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
1824 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95
1825 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1826 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1830 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1831 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1832 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
1833 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
1834 #: modules/video_filter/rss.c:162
1838 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1839 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1840 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1841 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1842 #: modules/video_filter/rss.c:163
1846 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1847 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1848 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1849 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1850 #: modules/video_filter/rss.c:163
1854 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1855 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1856 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1857 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1858 #: modules/video_filter/rss.c:163
1862 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1863 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1864 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1865 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1866 #: modules/video_filter/rss.c:163
1867 msgid "Bottom-Right"
1870 #: src/libvlc-module.c:360
1874 #: src/libvlc-module.c:362
1875 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1878 #: src/libvlc-module.c:364
1879 msgid "Grayscale video output"
1882 #: src/libvlc-module.c:366
1884 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1885 "save some processing power."
1888 #: src/libvlc-module.c:369
1889 msgid "Embedded video"
1892 #: src/libvlc-module.c:371
1893 msgid "Embed the video output in the main interface."
1896 #: src/libvlc-module.c:373
1897 msgid "Fullscreen video output"
1900 #: src/libvlc-module.c:375
1901 msgid "Start video in fullscreen mode"
1904 #: src/libvlc-module.c:377
1905 msgid "Overlay video output"
1908 #: src/libvlc-module.c:379
1910 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1911 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1914 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429
1915 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1916 msgid "Always on top"
1919 #: src/libvlc-module.c:384
1920 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1923 #: src/libvlc-module.c:386
1924 msgid "Show media title on video."
1927 #: src/libvlc-module.c:388
1928 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1931 #: src/libvlc-module.c:390
1932 msgid "Show video title for x miliseconds."
1935 #: src/libvlc-module.c:392
1936 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1939 #: src/libvlc-module.c:394
1940 msgid "Position of video title."
1943 #: src/libvlc-module.c:396
1944 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1947 #: src/libvlc-module.c:403
1948 msgid "Disable screensaver"
1951 #: src/libvlc-module.c:404
1952 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1955 #: src/libvlc-module.c:406
1956 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1959 #: src/libvlc-module.c:407
1961 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the "
1962 "computer being suspended because of inactivity."
1965 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1966 msgid "Window decorations"
1969 #: src/libvlc-module.c:412
1971 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1972 "giving a \"minimal\" window."
1975 #: src/libvlc-module.c:415
1976 msgid "Video output filter module"
1979 #: src/libvlc-module.c:417
1981 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1982 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1985 #: src/libvlc-module.c:421
1986 msgid "Video filter module"
1989 #: src/libvlc-module.c:423
1991 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1992 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1995 #: src/libvlc-module.c:427
1996 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1999 #: src/libvlc-module.c:429
2000 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2003 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
2004 msgid "Video snapshot file prefix"
2007 #: src/libvlc-module.c:435
2008 msgid "Video snapshot format"
2011 #: src/libvlc-module.c:437
2012 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2015 #: src/libvlc-module.c:439
2016 msgid "Display video snapshot preview"
2019 #: src/libvlc-module.c:441
2020 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2023 #: src/libvlc-module.c:443
2024 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2027 #: src/libvlc-module.c:445
2028 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2031 #: src/libvlc-module.c:447
2033 msgid "Video snapshot width"
2034 msgstr "Video verstellings"
2036 #: src/libvlc-module.c:449
2038 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2042 #: src/libvlc-module.c:452
2044 msgid "Video snapshot height"
2045 msgstr "Video verstellings"
2047 #: src/libvlc-module.c:454
2049 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2053 #: src/libvlc-module.c:457
2054 msgid "Video cropping"
2057 #: src/libvlc-module.c:459
2059 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2060 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2063 #: src/libvlc-module.c:463
2064 msgid "Source aspect ratio"
2067 #: src/libvlc-module.c:465
2069 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2070 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2071 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2072 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2073 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2076 #: src/libvlc-module.c:472
2077 msgid "Custom crop ratios list"
2080 #: src/libvlc-module.c:474
2082 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2086 #: src/libvlc-module.c:477
2087 msgid "Custom aspect ratios list"
2090 #: src/libvlc-module.c:479
2092 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2093 "aspect ratio list."
2096 #: src/libvlc-module.c:482
2097 msgid "Fix HDTV height"
2100 #: src/libvlc-module.c:484
2102 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2103 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2104 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2107 #: src/libvlc-module.c:489
2108 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2111 #: src/libvlc-module.c:491
2113 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2114 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2115 "order to keep proportions."
2118 #: src/libvlc-module.c:495
2122 #: src/libvlc-module.c:497
2124 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2125 "computer is not powerful enough"
2128 #: src/libvlc-module.c:500
2129 msgid "Drop late frames"
2132 #: src/libvlc-module.c:502
2134 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2135 "intended display date)."
2138 #: src/libvlc-module.c:505
2139 msgid "Quiet synchro"
2142 #: src/libvlc-module.c:507
2144 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2145 "synchronization mechanism."
2148 #: src/libvlc-module.c:516
2150 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2151 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2155 #: src/libvlc-module.c:521
2157 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2158 "Restrictions Management measure."
2161 #: src/libvlc-module.c:524
2162 msgid "Clock reference average counter"
2165 #: src/libvlc-module.c:526
2167 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2171 #: src/libvlc-module.c:529
2172 msgid "Clock synchronisation"
2175 #: src/libvlc-module.c:531
2177 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2178 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2181 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
2182 msgid "Network synchronisation"
2185 #: src/libvlc-module.c:536
2187 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2188 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2191 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116
2192 #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378
2193 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
2194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
2195 #: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98
2196 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2197 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2198 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499
2199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
2200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2202 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
2203 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
2207 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2208 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2209 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
2210 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
2212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2213 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2214 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2218 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
2222 #: src/libvlc-module.c:546
2223 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2226 #: src/libvlc-module.c:548
2227 msgid "MTU of the network interface"
2230 #: src/libvlc-module.c:550
2232 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2233 "over the network (in bytes)."
2236 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
2237 msgid "Hop limit (TTL)"
2240 #: src/libvlc-module.c:557
2242 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2243 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2247 #: src/libvlc-module.c:561
2248 msgid "Multicast output interface"
2251 #: src/libvlc-module.c:563
2252 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2255 #: src/libvlc-module.c:565
2256 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2259 #: src/libvlc-module.c:567
2261 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2265 #: src/libvlc-module.c:570
2266 msgid "DiffServ Code Point"
2269 #: src/libvlc-module.c:571
2271 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2272 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2275 #: src/libvlc-module.c:577
2277 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2278 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2281 #: src/libvlc-module.c:583
2283 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2284 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2285 "(like DVB streams for example)."
2288 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216
2289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2293 #: src/libvlc-module.c:591
2294 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2297 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245
2298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2299 msgid "Subtitles track"
2302 #: src/libvlc-module.c:596
2303 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2306 #: src/libvlc-module.c:599
2307 msgid "Audio language"
2310 #: src/libvlc-module.c:601
2312 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2313 "letter country code)."
2316 #: src/libvlc-module.c:604
2317 msgid "Subtitle language"
2320 #: src/libvlc-module.c:606
2322 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2323 "letter country code)."
2326 #: src/libvlc-module.c:610
2327 msgid "Audio track ID"
2330 #: src/libvlc-module.c:612
2331 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2334 #: src/libvlc-module.c:614
2335 msgid "Subtitles track ID"
2338 #: src/libvlc-module.c:616
2339 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2342 #: src/libvlc-module.c:618
2343 msgid "Input repetitions"
2346 #: src/libvlc-module.c:620
2347 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2350 #: src/libvlc-module.c:622
2354 #: src/libvlc-module.c:624
2355 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2358 #: src/libvlc-module.c:626
2362 #: src/libvlc-module.c:628
2363 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2366 #: src/libvlc-module.c:630
2370 #: src/libvlc-module.c:632
2371 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2374 #: src/libvlc-module.c:634
2378 #: src/libvlc-module.c:636
2380 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2381 "together after the normal one."
2384 #: src/libvlc-module.c:639
2385 msgid "Input slave (experimental)"
2388 #: src/libvlc-module.c:641
2390 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2391 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2395 #: src/libvlc-module.c:645
2396 msgid "Bookmarks list for a stream"
2399 #: src/libvlc-module.c:647
2401 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2402 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2406 #: src/libvlc-module.c:653
2408 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2409 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2410 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2411 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2414 #: src/libvlc-module.c:659
2415 msgid "Force subtitle position"
2418 #: src/libvlc-module.c:661
2420 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2421 "over the movie. Try several positions."
2424 #: src/libvlc-module.c:664
2425 msgid "Enable sub-pictures"
2428 #: src/libvlc-module.c:666
2429 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2432 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143
2433 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2434 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2435 msgid "On Screen Display"
2438 #: src/libvlc-module.c:670
2440 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2444 #: src/libvlc-module.c:673
2445 msgid "Text rendering module"
2448 #: src/libvlc-module.c:675
2450 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2454 #: src/libvlc-module.c:677
2455 msgid "Subpictures filter module"
2458 #: src/libvlc-module.c:679
2460 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2461 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2464 #: src/libvlc-module.c:682
2465 msgid "Autodetect subtitle files"
2468 #: src/libvlc-module.c:684
2470 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2471 "(based on the filename of the movie)."
2474 #: src/libvlc-module.c:687
2475 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2478 #: src/libvlc-module.c:689
2480 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2482 "0 = no subtitles autodetected\n"
2483 "1 = any subtitle file\n"
2484 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2485 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2486 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2489 #: src/libvlc-module.c:697
2490 msgid "Subtitle autodetection paths"
2493 #: src/libvlc-module.c:699
2495 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2496 "found in the current directory."
2499 #: src/libvlc-module.c:702
2500 msgid "Use subtitle file"
2503 #: src/libvlc-module.c:704
2505 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2509 #: src/libvlc-module.c:707
2513 #: src/libvlc-module.c:710
2515 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2516 "the drive letter (eg. D:)"
2519 #: src/libvlc-module.c:714
2520 msgid "This is the default DVD device to use."
2523 #: src/libvlc-module.c:717
2527 #: src/libvlc-module.c:720
2529 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2530 "scan for a suitable CD-ROM device."
2533 #: src/libvlc-module.c:724
2534 msgid "This is the default VCD device to use."
2537 #: src/libvlc-module.c:727
2538 msgid "Audio CD device"
2541 #: src/libvlc-module.c:730
2543 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2544 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2547 #: src/libvlc-module.c:734
2548 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2551 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2556 #: src/libvlc-module.c:739
2557 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2560 #: src/libvlc-module.c:741
2564 #: src/libvlc-module.c:743
2565 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2568 #: src/libvlc-module.c:745
2569 msgid "TCP connection timeout"
2572 #: src/libvlc-module.c:747
2573 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2576 #: src/libvlc-module.c:749
2577 msgid "SOCKS server"
2580 #: src/libvlc-module.c:751
2582 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2583 "used for all TCP connections"
2586 #: src/libvlc-module.c:754
2587 msgid "SOCKS user name"
2590 #: src/libvlc-module.c:756
2591 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2594 #: src/libvlc-module.c:758
2595 msgid "SOCKS password"
2598 #: src/libvlc-module.c:760
2599 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2602 #: src/libvlc-module.c:762
2603 msgid "Title metadata"
2606 #: src/libvlc-module.c:764
2607 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2610 #: src/libvlc-module.c:766
2611 msgid "Author metadata"
2614 #: src/libvlc-module.c:768
2615 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2618 #: src/libvlc-module.c:770
2619 msgid "Artist metadata"
2622 #: src/libvlc-module.c:772
2623 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2626 #: src/libvlc-module.c:774
2627 msgid "Genre metadata"
2630 #: src/libvlc-module.c:776
2631 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2634 #: src/libvlc-module.c:778
2635 msgid "Copyright metadata"
2638 #: src/libvlc-module.c:780
2639 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2642 #: src/libvlc-module.c:782
2643 msgid "Description metadata"
2646 #: src/libvlc-module.c:784
2647 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2650 #: src/libvlc-module.c:786
2651 msgid "Date metadata"
2654 #: src/libvlc-module.c:788
2655 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2658 #: src/libvlc-module.c:790
2659 msgid "URL metadata"
2662 #: src/libvlc-module.c:792
2663 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2666 #: src/libvlc-module.c:796
2668 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2669 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2670 "can break playback of all your streams."
2673 #: src/libvlc-module.c:800
2674 msgid "Preferred decoders list"
2677 #: src/libvlc-module.c:802
2679 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2680 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2681 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2684 #: src/libvlc-module.c:807
2685 msgid "Preferred encoders list"
2688 #: src/libvlc-module.c:809
2690 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2693 #: src/libvlc-module.c:812
2694 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2697 #: src/libvlc-module.c:814
2699 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2700 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2703 #: src/libvlc-module.c:823
2705 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2709 #: src/libvlc-module.c:826
2710 msgid "Default stream output chain"
2713 #: src/libvlc-module.c:828
2715 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2716 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2720 #: src/libvlc-module.c:832
2721 msgid "Enable streaming of all ES"
2724 #: src/libvlc-module.c:834
2725 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2728 #: src/libvlc-module.c:836
2729 msgid "Display while streaming"
2732 #: src/libvlc-module.c:838
2733 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2736 #: src/libvlc-module.c:840
2737 msgid "Enable video stream output"
2740 #: src/libvlc-module.c:842
2742 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2743 "facility when this last one is enabled."
2746 #: src/libvlc-module.c:845
2747 msgid "Enable audio stream output"
2750 #: src/libvlc-module.c:847
2752 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2753 "facility when this last one is enabled."
2756 #: src/libvlc-module.c:850
2757 msgid "Enable SPU stream output"
2760 #: src/libvlc-module.c:852
2762 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2763 "facility when this last one is enabled."
2766 #: src/libvlc-module.c:855
2767 msgid "Keep stream output open"
2770 #: src/libvlc-module.c:857
2772 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2773 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2777 #: src/libvlc-module.c:861
2778 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2781 #: src/libvlc-module.c:863
2783 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2784 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2787 #: src/libvlc-module.c:866
2788 msgid "Preferred packetizer list"
2791 #: src/libvlc-module.c:868
2793 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2796 #: src/libvlc-module.c:871
2800 #: src/libvlc-module.c:873
2801 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2804 #: src/libvlc-module.c:875
2805 msgid "Access output module"
2808 #: src/libvlc-module.c:877
2809 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2812 #: src/libvlc-module.c:879
2813 msgid "Control SAP flow"
2816 #: src/libvlc-module.c:881
2818 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2819 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2822 #: src/libvlc-module.c:885
2823 msgid "SAP announcement interval"
2826 #: src/libvlc-module.c:887
2828 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2829 "between SAP announcements."
2832 #: src/libvlc-module.c:896
2834 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2835 "always leave all these enabled."
2838 #: src/libvlc-module.c:899
2839 msgid "Enable FPU support"
2842 #: src/libvlc-module.c:901
2844 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2848 #: src/libvlc-module.c:904
2849 msgid "Enable CPU MMX support"
2852 #: src/libvlc-module.c:906
2854 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2858 #: src/libvlc-module.c:909
2859 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2862 #: src/libvlc-module.c:911
2864 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2865 "advantage of them."
2868 #: src/libvlc-module.c:914
2869 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2872 #: src/libvlc-module.c:916
2874 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2875 "advantage of them."
2878 #: src/libvlc-module.c:919
2879 msgid "Enable CPU SSE support"
2882 #: src/libvlc-module.c:921
2884 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2888 #: src/libvlc-module.c:924
2889 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2892 #: src/libvlc-module.c:926
2894 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2898 #: src/libvlc-module.c:929
2899 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2902 #: src/libvlc-module.c:931
2904 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2905 "advantage of them."
2908 #: src/libvlc-module.c:936
2910 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2911 "you really know what you are doing."
2914 #: src/libvlc-module.c:939
2915 msgid "Memory copy module"
2918 #: src/libvlc-module.c:941
2920 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2921 "select the fastest one supported by your hardware."
2924 #: src/libvlc-module.c:944
2925 msgid "Access module"
2928 #: src/libvlc-module.c:946
2930 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2931 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2932 "option unless you really know what you are doing."
2935 #: src/libvlc-module.c:950
2936 msgid "Access filter module"
2939 #: src/libvlc-module.c:952
2941 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2942 "used for instance for timeshifting."
2945 #: src/libvlc-module.c:955
2946 msgid "Demux module"
2949 #: src/libvlc-module.c:957
2951 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2952 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2953 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2954 "you really know what you are doing."
2957 #: src/libvlc-module.c:962
2958 msgid "Allow real-time priority"
2961 #: src/libvlc-module.c:964
2963 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2964 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2965 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2966 "only activate this if you know what you're doing."
2969 #: src/libvlc-module.c:970
2970 msgid "Adjust VLC priority"
2973 #: src/libvlc-module.c:972
2975 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2976 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2980 #: src/libvlc-module.c:976
2981 msgid "Minimize number of threads"
2984 #: src/libvlc-module.c:978
2985 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2988 #: src/libvlc-module.c:980
2989 msgid "Modules search path"
2992 #: src/libvlc-module.c:982
2993 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2996 #: src/libvlc-module.c:984
2997 msgid "VLM configuration file"
3000 #: src/libvlc-module.c:986
3001 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3004 #: src/libvlc-module.c:988
3005 msgid "Use a plugins cache"
3008 #: src/libvlc-module.c:990
3009 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3012 #: src/libvlc-module.c:992
3013 msgid "Collect statistics"
3016 #: src/libvlc-module.c:994
3017 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3020 #: src/libvlc-module.c:996
3021 msgid "Run as daemon process"
3024 #: src/libvlc-module.c:998
3025 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3028 #: src/libvlc-module.c:1000
3029 msgid "Write process id to file"
3032 #: src/libvlc-module.c:1002
3033 msgid "Writes process id into specified file."
3036 #: src/libvlc-module.c:1004
3040 #: src/libvlc-module.c:1006
3041 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3044 #: src/libvlc-module.c:1008
3045 msgid "Log to syslog"
3048 #: src/libvlc-module.c:1010
3049 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3052 #: src/libvlc-module.c:1012
3053 msgid "Allow only one running instance"
3056 #: src/libvlc-module.c:1014
3058 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3059 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3060 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3061 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3062 "running instance or enqueue it."
3065 #: src/libvlc-module.c:1022
3067 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3068 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3069 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3070 "This option will allow you to play the file with the already running "
3071 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3072 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3075 #: src/libvlc-module.c:1030
3076 msgid "VLC is started from file association"
3079 #: src/libvlc-module.c:1032
3080 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3083 #: src/libvlc-module.c:1035
3084 msgid "One instance when started from file"
3087 #: src/libvlc-module.c:1037
3088 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3091 #: src/libvlc-module.c:1039
3092 msgid "Increase the priority of the process"
3095 #: src/libvlc-module.c:1041
3097 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3098 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3099 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3100 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3101 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3105 #: src/libvlc-module.c:1049
3106 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3109 #: src/libvlc-module.c:1051
3111 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3112 "playing current item."
3115 #: src/libvlc-module.c:1060
3117 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3118 "overridden in the playlist dialog box."
3121 #: src/libvlc-module.c:1063
3122 msgid "Automatically preparse files"
3125 #: src/libvlc-module.c:1065
3127 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3131 #: src/libvlc-module.c:1068
3132 msgid "Album art policy"
3135 #: src/libvlc-module.c:1070
3136 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3139 #: src/libvlc-module.c:1076
3140 msgid "Manual download only"
3143 #: src/libvlc-module.c:1077
3144 msgid "When track starts playing"
3147 #: src/libvlc-module.c:1078
3148 msgid "As soon as track is added"
3151 #: src/libvlc-module.c:1080
3152 msgid "Services discovery modules"
3155 #: src/libvlc-module.c:1082
3157 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3158 "Typical values are sap, hal, ..."
3161 #: src/libvlc-module.c:1085
3162 msgid "Play files randomly forever"
3165 #: src/libvlc-module.c:1087
3166 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3169 #: src/libvlc-module.c:1091
3170 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3173 #: src/libvlc-module.c:1093
3174 msgid "Repeat current item"
3177 #: src/libvlc-module.c:1095
3178 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3181 #: src/libvlc-module.c:1097
3182 msgid "Play and stop"
3185 #: src/libvlc-module.c:1099
3186 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3189 #: src/libvlc-module.c:1101
3190 msgid "Play and exit"
3193 #: src/libvlc-module.c:1103
3194 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3197 #: src/libvlc-module.c:1105
3198 msgid "Use media library"
3201 #: src/libvlc-module.c:1107
3203 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3207 #: src/libvlc-module.c:1110
3208 msgid "Use playlist tree"
3211 #: src/libvlc-module.c:1112
3213 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3214 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3218 #: src/libvlc-module.c:1116
3222 #: src/libvlc-module.c:1116
3226 #: src/libvlc-module.c:1125
3227 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3230 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438
3231 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402
3232 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3233 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3234 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637
3235 #: modules/gui/macosx/intf.m:692
3236 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434
3237 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3241 #: src/libvlc-module.c:1129
3242 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3245 #: src/libvlc-module.c:1130
3246 msgid "Leave fullscreen"
3249 #: src/libvlc-module.c:1131
3250 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3253 #: src/libvlc-module.c:1132
3254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3255 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
3259 #: src/libvlc-module.c:1133
3260 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3263 #: src/libvlc-module.c:1134
3267 #: src/libvlc-module.c:1135
3268 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3271 #: src/libvlc-module.c:1136
3275 #: src/libvlc-module.c:1137
3276 msgid "Select the hotkey to use to play."
3279 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672
3280 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602
3281 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321
3282 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3286 #: src/libvlc-module.c:1139
3287 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3290 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678
3291 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603
3292 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
3293 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3297 #: src/libvlc-module.c:1141
3298 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3301 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655
3302 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560
3303 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680
3304 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630
3306 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422
3307 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3309 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
3310 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
3314 #: src/libvlc-module.c:1143
3315 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3318 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661
3319 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555
3320 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681
3321 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
3322 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
3323 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3325 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
3329 #: src/libvlc-module.c:1145
3330 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3333 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601
3335 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686
3336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3337 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423
3338 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
3339 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3344 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
3348 #: src/libvlc-module.c:1147
3349 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3352 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
3353 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118
3354 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563
3355 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141
3356 #: modules/video_filter/rss.c:188
3360 #: src/libvlc-module.c:1149
3361 msgid "Select the hotkey to display the position."
3364 #: src/libvlc-module.c:1151
3365 msgid "Very short backwards jump"
3368 #: src/libvlc-module.c:1153
3369 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3372 #: src/libvlc-module.c:1154
3373 msgid "Short backwards jump"
3376 #: src/libvlc-module.c:1156
3377 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3380 #: src/libvlc-module.c:1157
3381 msgid "Medium backwards jump"
3384 #: src/libvlc-module.c:1159
3385 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3388 #: src/libvlc-module.c:1160
3389 msgid "Long backwards jump"
3392 #: src/libvlc-module.c:1162
3393 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3396 #: src/libvlc-module.c:1164
3397 msgid "Very short forward jump"
3400 #: src/libvlc-module.c:1166
3401 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3404 #: src/libvlc-module.c:1167
3405 msgid "Short forward jump"
3408 #: src/libvlc-module.c:1169
3409 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3412 #: src/libvlc-module.c:1170
3413 msgid "Medium forward jump"
3416 #: src/libvlc-module.c:1172
3417 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3420 #: src/libvlc-module.c:1173
3421 msgid "Long forward jump"
3424 #: src/libvlc-module.c:1175
3425 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3428 #: src/libvlc-module.c:1177
3429 msgid "Very short jump length"
3432 #: src/libvlc-module.c:1178
3433 msgid "Very short jump length, in seconds."
3436 #: src/libvlc-module.c:1179
3437 msgid "Short jump length"
3440 #: src/libvlc-module.c:1180
3441 msgid "Short jump length, in seconds."
3444 #: src/libvlc-module.c:1181
3445 msgid "Medium jump length"
3448 #: src/libvlc-module.c:1182
3449 msgid "Medium jump length, in seconds."
3452 #: src/libvlc-module.c:1183
3453 msgid "Long jump length"
3456 #: src/libvlc-module.c:1184
3457 msgid "Long jump length, in seconds."
3460 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240
3461 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729
3462 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
3466 #: src/libvlc-module.c:1187
3467 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3470 #: src/libvlc-module.c:1188
3474 #: src/libvlc-module.c:1189
3475 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3478 #: src/libvlc-module.c:1190
3479 msgid "Navigate down"
3482 #: src/libvlc-module.c:1191
3483 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3486 #: src/libvlc-module.c:1192
3487 msgid "Navigate left"
3490 #: src/libvlc-module.c:1193
3491 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3494 #: src/libvlc-module.c:1194
3495 msgid "Navigate right"
3498 #: src/libvlc-module.c:1195
3499 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3502 #: src/libvlc-module.c:1196
3506 #: src/libvlc-module.c:1197
3507 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3510 #: src/libvlc-module.c:1198
3511 msgid "Go to the DVD menu"
3514 #: src/libvlc-module.c:1199
3515 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3518 #: src/libvlc-module.c:1200
3519 msgid "Select previous DVD title"
3522 #: src/libvlc-module.c:1201
3523 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3526 #: src/libvlc-module.c:1202
3527 msgid "Select next DVD title"
3530 #: src/libvlc-module.c:1203
3531 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3534 #: src/libvlc-module.c:1204
3535 msgid "Select prev DVD chapter"
3538 #: src/libvlc-module.c:1205
3539 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3542 #: src/libvlc-module.c:1206
3543 msgid "Select next DVD chapter"
3546 #: src/libvlc-module.c:1207
3547 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3550 #: src/libvlc-module.c:1208
3554 #: src/libvlc-module.c:1209
3555 msgid "Select the key to increase audio volume."
3558 #: src/libvlc-module.c:1210
3562 #: src/libvlc-module.c:1211
3563 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3566 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898
3567 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682
3568 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
3569 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
3573 #: src/libvlc-module.c:1213
3574 msgid "Select the key to mute audio."
3577 #: src/libvlc-module.c:1214
3578 msgid "Subtitle delay up"
3581 #: src/libvlc-module.c:1215
3582 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3585 #: src/libvlc-module.c:1216
3586 msgid "Subtitle delay down"
3589 #: src/libvlc-module.c:1217
3590 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3593 #: src/libvlc-module.c:1218
3594 msgid "Audio delay up"
3597 #: src/libvlc-module.c:1219
3598 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3601 #: src/libvlc-module.c:1220
3602 msgid "Audio delay down"
3605 #: src/libvlc-module.c:1221
3606 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3609 #: src/libvlc-module.c:1222
3610 msgid "Play playlist bookmark 1"
3613 #: src/libvlc-module.c:1223
3614 msgid "Play playlist bookmark 2"
3617 #: src/libvlc-module.c:1224
3618 msgid "Play playlist bookmark 3"
3621 #: src/libvlc-module.c:1225
3622 msgid "Play playlist bookmark 4"
3625 #: src/libvlc-module.c:1226
3626 msgid "Play playlist bookmark 5"
3629 #: src/libvlc-module.c:1227
3630 msgid "Play playlist bookmark 6"
3633 #: src/libvlc-module.c:1228
3634 msgid "Play playlist bookmark 7"
3637 #: src/libvlc-module.c:1229
3638 msgid "Play playlist bookmark 8"
3641 #: src/libvlc-module.c:1230
3642 msgid "Play playlist bookmark 9"
3645 #: src/libvlc-module.c:1231
3646 msgid "Play playlist bookmark 10"
3649 #: src/libvlc-module.c:1232
3650 msgid "Select the key to play this bookmark."
3653 #: src/libvlc-module.c:1233
3654 msgid "Set playlist bookmark 1"
3657 #: src/libvlc-module.c:1234
3658 msgid "Set playlist bookmark 2"
3661 #: src/libvlc-module.c:1235
3662 msgid "Set playlist bookmark 3"
3665 #: src/libvlc-module.c:1236
3666 msgid "Set playlist bookmark 4"
3669 #: src/libvlc-module.c:1237
3670 msgid "Set playlist bookmark 5"
3673 #: src/libvlc-module.c:1238
3674 msgid "Set playlist bookmark 6"
3677 #: src/libvlc-module.c:1239
3678 msgid "Set playlist bookmark 7"
3681 #: src/libvlc-module.c:1240
3682 msgid "Set playlist bookmark 8"
3685 #: src/libvlc-module.c:1241
3686 msgid "Set playlist bookmark 9"
3689 #: src/libvlc-module.c:1242
3690 msgid "Set playlist bookmark 10"
3693 #: src/libvlc-module.c:1243
3694 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3697 #: src/libvlc-module.c:1245 modules/control/hotkeys.c:83
3698 msgid "Playlist bookmark 1"
3701 #: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:84
3702 msgid "Playlist bookmark 2"
3705 #: src/libvlc-module.c:1247 modules/control/hotkeys.c:85
3706 msgid "Playlist bookmark 3"
3709 #: src/libvlc-module.c:1248 modules/control/hotkeys.c:86
3710 msgid "Playlist bookmark 4"
3713 #: src/libvlc-module.c:1249 modules/control/hotkeys.c:87
3714 msgid "Playlist bookmark 5"
3717 #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:88
3718 msgid "Playlist bookmark 6"
3721 #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:89
3722 msgid "Playlist bookmark 7"
3725 #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:90
3726 msgid "Playlist bookmark 8"
3729 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:91
3730 msgid "Playlist bookmark 9"
3733 #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:92
3734 msgid "Playlist bookmark 10"
3737 #: src/libvlc-module.c:1256
3738 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3741 #: src/libvlc-module.c:1258
3742 msgid "Go back in browsing history"
3745 #: src/libvlc-module.c:1259
3747 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3751 #: src/libvlc-module.c:1260
3752 msgid "Go forward in browsing history"
3755 #: src/libvlc-module.c:1261
3757 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3761 #: src/libvlc-module.c:1263
3762 msgid "Cycle audio track"
3765 #: src/libvlc-module.c:1264
3766 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3769 #: src/libvlc-module.c:1265
3770 msgid "Cycle subtitle track"
3773 #: src/libvlc-module.c:1266
3774 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3777 #: src/libvlc-module.c:1267
3778 msgid "Cycle source aspect ratio"
3781 #: src/libvlc-module.c:1268
3782 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3785 #: src/libvlc-module.c:1269
3786 msgid "Cycle video crop"
3789 #: src/libvlc-module.c:1270
3790 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3793 #: src/libvlc-module.c:1271
3794 msgid "Cycle deinterlace modes"
3797 #: src/libvlc-module.c:1272
3798 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3801 #: src/libvlc-module.c:1273
3802 msgid "Show interface"
3805 #: src/libvlc-module.c:1274
3806 msgid "Raise the interface above all other windows."
3809 #: src/libvlc-module.c:1275
3810 msgid "Hide interface"
3813 #: src/libvlc-module.c:1276
3814 msgid "Lower the interface below all other windows."
3817 #: src/libvlc-module.c:1277
3818 msgid "Take video snapshot"
3821 #: src/libvlc-module.c:1278
3822 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3825 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/access_filter/record.c:51
3826 #: modules/access_filter/record.c:52
3827 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
3828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3832 #: src/libvlc-module.c:1281
3833 msgid "Record access filter start/stop."
3836 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access_filter/dump.c:49
3837 #: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3841 #: src/libvlc-module.c:1283
3842 msgid "Media dump access filter trigger."
3845 #: src/libvlc-module.c:1285
3846 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3849 #: src/libvlc-module.c:1286
3850 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3853 #: src/libvlc-module.c:1289
3854 msgid "Toggle random playlist playback"
3857 #: src/libvlc-module.c:1291 src/libvlc-module.c:1292
3858 #: src/video_output/vout_intf.c:233
3862 #: src/libvlc-module.c:1294 src/libvlc-module.c:1295
3866 #: src/libvlc-module.c:1297 src/libvlc-module.c:1298
3867 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3870 #: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
3871 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3874 #: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
3875 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3878 #: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
3879 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3882 #: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
3883 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3886 #: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
3887 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3890 #: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
3891 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3894 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3895 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3898 #: src/libvlc-module.c:1317
3899 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3902 #: src/libvlc-module.c:1319
3904 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3905 "output for the time being."
3908 #: src/libvlc-module.c:1322
3909 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3912 #: src/libvlc-module.c:1323
3913 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3916 #: src/libvlc-module.c:1324
3917 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3920 #: src/libvlc-module.c:1325
3921 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3924 #: src/libvlc-module.c:1326
3925 msgid "Highlight widget on the right"
3928 #: src/libvlc-module.c:1328
3929 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3932 #: src/libvlc-module.c:1329
3933 msgid "Highlight widget on the left"
3936 #: src/libvlc-module.c:1331
3937 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3940 #: src/libvlc-module.c:1332
3941 msgid "Highlight widget on top"
3944 #: src/libvlc-module.c:1334
3945 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3948 #: src/libvlc-module.c:1335
3949 msgid "Highlight widget below"
3952 #: src/libvlc-module.c:1337
3953 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3956 #: src/libvlc-module.c:1338
3958 msgid "Select current widget"
3959 msgstr "Video kodeks"
3961 #: src/libvlc-module.c:1340
3962 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3965 #: src/libvlc-module.c:1343
3968 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3969 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3970 "in the playlist.\n"
3971 "The first item specified will be played first.\n"
3974 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3975 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3976 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3977 " and that overrides previous settings.\n"
3979 "Stream MRL syntax:\n"
3980 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3981 "option=value ...]\n"
3983 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3984 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3987 " [file://]filename Plain media file\n"
3988 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3989 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3990 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3991 " screen:// Screen capture\n"
3992 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3993 " [vcd://][device] VCD device\n"
3994 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3995 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3996 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3997 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3999 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
4002 #: src/libvlc-module.c:1476 src/video_output/vout_intf.c:450
4003 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
4004 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693
4005 #: modules/video_output/snapshot.c:75
4009 #: src/libvlc-module.c:1493
4010 msgid "Window properties"
4013 #: src/libvlc-module.c:1536
4017 #: src/libvlc-module.c:1543 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
4018 #: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4019 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
4020 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4024 #: src/libvlc-module.c:1560 modules/stream_out/transcode.c:151
4028 #: src/libvlc-module.c:1568
4032 #: src/libvlc-module.c:1570
4033 msgid "Track settings"
4036 #: src/libvlc-module.c:1592
4037 msgid "Playback control"
4040 #: src/libvlc-module.c:1609
4041 msgid "Default devices"
4044 #: src/libvlc-module.c:1618
4045 msgid "Network settings"
4048 #: src/libvlc-module.c:1630
4052 #: src/libvlc-module.c:1639
4056 #: src/libvlc-module.c:1669
4060 #: src/libvlc-module.c:1676 modules/access/v4l2.c:77
4061 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4062 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501
4063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4069 #: src/libvlc-module.c:1716
4070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4074 #: src/libvlc-module.c:1749
4078 #: src/libvlc-module.c:1771
4079 msgid "Special modules"
4082 #: src/libvlc-module.c:1777
4086 #: src/libvlc-module.c:1785
4087 msgid "Performance options"
4090 #: src/libvlc-module.c:1932
4094 #: src/libvlc-module.c:2296
4098 #: src/libvlc-module.c:2375
4099 msgid "main program"
4102 #: src/libvlc-module.c:2385
4103 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4106 #: src/libvlc-module.c:2391
4108 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4112 #: src/libvlc-module.c:2396
4113 msgid "print help for the advanced options"
4116 #: src/libvlc-module.c:2401
4117 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4120 #: src/libvlc-module.c:2407
4121 msgid "print a list of available modules"
4124 #: src/libvlc-module.c:2412
4125 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4128 #: src/libvlc-module.c:2418
4130 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4134 #: src/libvlc-module.c:2423
4135 msgid "save the current command line options in the config"
4138 #: src/libvlc-module.c:2428
4139 msgid "reset the current config to the default values"
4142 #: src/libvlc-module.c:2433
4143 msgid "use alternate config file"
4146 #: src/libvlc-module.c:2438
4147 msgid "resets the current plugins cache"
4150 #: src/libvlc-module.c:2443
4151 msgid "print version information"
4154 #: src/modules/configuration.c:1285
4158 #: src/modules/configuration.c:1296
4162 #: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
4163 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4164 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4165 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4166 #: modules/access/bda/bda.c:152
4170 #: src/text/iso-639_def.h:38
4174 #: src/text/iso-639_def.h:39
4178 #: src/text/iso-639_def.h:40
4182 #: src/text/iso-639_def.h:41
4186 #: src/text/iso-639_def.h:42
4190 #: src/text/iso-639_def.h:44
4194 #: src/text/iso-639_def.h:45
4198 #: src/text/iso-639_def.h:46
4202 #: src/text/iso-639_def.h:47
4206 #: src/text/iso-639_def.h:48
4210 #: src/text/iso-639_def.h:49
4214 #: src/text/iso-639_def.h:50
4218 #: src/text/iso-639_def.h:51
4222 #: src/text/iso-639_def.h:52
4226 #: src/text/iso-639_def.h:53
4230 #: src/text/iso-639_def.h:54
4234 #: src/text/iso-639_def.h:55
4238 #: src/text/iso-639_def.h:56
4242 #: src/text/iso-639_def.h:57
4246 #: src/text/iso-639_def.h:58
4250 #: src/text/iso-639_def.h:60
4254 #: src/text/iso-639_def.h:61
4258 #: src/text/iso-639_def.h:62
4262 #: src/text/iso-639_def.h:63
4263 msgid "Church Slavic"
4266 #: src/text/iso-639_def.h:64
4270 #: src/text/iso-639_def.h:65
4274 #: src/text/iso-639_def.h:66
4278 #: src/text/iso-639_def.h:70
4282 #: src/text/iso-639_def.h:71
4286 #: src/text/iso-639_def.h:72
4290 #: src/text/iso-639_def.h:73
4294 #: src/text/iso-639_def.h:74
4298 #: src/text/iso-639_def.h:75
4302 #: src/text/iso-639_def.h:78
4306 #: src/text/iso-639_def.h:81
4307 msgid "Gaelic (Scots)"
4310 #: src/text/iso-639_def.h:82
4314 #: src/text/iso-639_def.h:83
4318 #: src/text/iso-639_def.h:84
4322 #: src/text/iso-639_def.h:85
4323 msgid "Greek, Modern ()"
4326 #: src/text/iso-639_def.h:86
4330 #: src/text/iso-639_def.h:87
4334 #: src/text/iso-639_def.h:89
4338 #: src/text/iso-639_def.h:90
4342 #: src/text/iso-639_def.h:91
4346 #: src/text/iso-639_def.h:93
4350 #: src/text/iso-639_def.h:94
4354 #: src/text/iso-639_def.h:95
4358 #: src/text/iso-639_def.h:96
4362 #: src/text/iso-639_def.h:97
4366 #: src/text/iso-639_def.h:98
4370 #: src/text/iso-639_def.h:100
4374 #: src/text/iso-639_def.h:102
4375 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4378 #: src/text/iso-639_def.h:103
4382 #: src/text/iso-639_def.h:104
4386 #: src/text/iso-639_def.h:105
4390 #: src/text/iso-639_def.h:106
4394 #: src/text/iso-639_def.h:107
4398 #: src/text/iso-639_def.h:108
4402 #: src/text/iso-639_def.h:109
4406 #: src/text/iso-639_def.h:110
4410 #: src/text/iso-639_def.h:112
4414 #: src/text/iso-639_def.h:113
4418 #: src/text/iso-639_def.h:114
4422 #: src/text/iso-639_def.h:115
4426 #: src/text/iso-639_def.h:116
4430 #: src/text/iso-639_def.h:117
4434 #: src/text/iso-639_def.h:118
4438 #: src/text/iso-639_def.h:119
4439 msgid "Letzeburgesch"
4442 #: src/text/iso-639_def.h:120
4446 #: src/text/iso-639_def.h:121
4450 #: src/text/iso-639_def.h:122
4454 #: src/text/iso-639_def.h:123
4458 #: src/text/iso-639_def.h:124
4462 #: src/text/iso-639_def.h:126
4466 #: src/text/iso-639_def.h:127
4470 #: src/text/iso-639_def.h:128
4474 #: src/text/iso-639_def.h:129
4478 #: src/text/iso-639_def.h:130
4482 #: src/text/iso-639_def.h:131
4486 #: src/text/iso-639_def.h:132
4487 msgid "Ndebele, South"
4490 #: src/text/iso-639_def.h:133
4491 msgid "Ndebele, North"
4494 #: src/text/iso-639_def.h:134
4498 #: src/text/iso-639_def.h:135
4502 #: src/text/iso-639_def.h:136
4506 #: src/text/iso-639_def.h:137
4507 msgid "Norwegian Nynorsk"
4510 #: src/text/iso-639_def.h:138
4511 msgid "Norwegian Bokmaal"
4514 #: src/text/iso-639_def.h:139
4515 msgid "Chichewa; Nyanja"
4518 #: src/text/iso-639_def.h:140
4519 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4522 #: src/text/iso-639_def.h:141
4526 #: src/text/iso-639_def.h:142
4530 #: src/text/iso-639_def.h:144
4531 msgid "Ossetian; Ossetic"
4534 #: src/text/iso-639_def.h:145
4538 #: src/text/iso-639_def.h:147
4542 #: src/text/iso-639_def.h:149
4546 #: src/text/iso-639_def.h:150
4550 #: src/text/iso-639_def.h:151
4554 #: src/text/iso-639_def.h:152
4555 msgid "Original audio"
4558 #: src/text/iso-639_def.h:153
4559 msgid "Raeto-Romance"
4562 #: src/text/iso-639_def.h:155
4566 #: src/text/iso-639_def.h:157
4570 #: src/text/iso-639_def.h:158
4574 #: src/text/iso-639_def.h:159
4578 #: src/text/iso-639_def.h:160
4582 #: src/text/iso-639_def.h:161
4586 #: src/text/iso-639_def.h:164
4587 msgid "Northern Sami"
4590 #: src/text/iso-639_def.h:165
4594 #: src/text/iso-639_def.h:166
4598 #: src/text/iso-639_def.h:167
4602 #: src/text/iso-639_def.h:168
4606 #: src/text/iso-639_def.h:169
4607 msgid "Sotho, Southern"
4610 #: src/text/iso-639_def.h:171
4614 #: src/text/iso-639_def.h:172
4618 #: src/text/iso-639_def.h:173
4622 #: src/text/iso-639_def.h:174
4626 #: src/text/iso-639_def.h:176
4630 #: src/text/iso-639_def.h:177
4634 #: src/text/iso-639_def.h:178
4638 #: src/text/iso-639_def.h:179
4642 #: src/text/iso-639_def.h:180
4646 #: src/text/iso-639_def.h:181
4650 #: src/text/iso-639_def.h:182
4654 #: src/text/iso-639_def.h:183
4658 #: src/text/iso-639_def.h:184
4662 #: src/text/iso-639_def.h:185
4663 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4666 #: src/text/iso-639_def.h:186
4670 #: src/text/iso-639_def.h:187
4674 #: src/text/iso-639_def.h:189
4678 #: src/text/iso-639_def.h:190
4682 #: src/text/iso-639_def.h:191
4686 #: src/text/iso-639_def.h:192
4690 #: src/text/iso-639_def.h:193
4694 #: src/text/iso-639_def.h:194
4698 #: src/text/iso-639_def.h:195
4702 #: src/text/iso-639_def.h:196
4706 #: src/text/iso-639_def.h:197
4710 #: src/text/iso-639_def.h:198
4714 #: src/text/iso-639_def.h:199
4718 #: src/text/iso-639_def.h:200
4722 #: src/text/iso-639_def.h:201
4726 #: src/text/iso-639_def.h:202
4730 #: src/text/iso-639_def.h:203
4734 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4738 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650
4739 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4743 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4747 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4751 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4755 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4759 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4763 #: src/video_output/vout_intf.c:245
4767 #: src/video_output/vout_intf.c:247
4771 #: src/video_output/vout_intf.c:249
4772 msgid "1:1 Original"
4775 #: src/video_output/vout_intf.c:251
4779 #: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644
4780 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100
4781 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
4785 #: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642
4786 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
4787 msgid "Aspect-ratio"
4790 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dvb/access.c:73
4792 #: modules/access/dv.c:66 modules/access/dvdnav.c:66
4793 #: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
4794 #: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52
4795 #: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
4796 #: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45
4797 #: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
4798 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
4799 #: modules/access/v4l2.c:93 modules/access/v4l.c:72
4800 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4801 msgid "Caching value in ms"
4804 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4806 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4809 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4810 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832
4811 msgid "Adapter card to tune"
4814 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4816 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4820 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4821 msgid "Device number to use on adapter"
4824 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4825 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784
4826 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854
4827 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4831 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:55
4835 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4838 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4839 msgid "Inversion mode"
4842 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4843 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4847 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4850 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4852 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4853 "disable this feature if you experience some trouble."
4856 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4860 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4861 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4864 #: modules/access/bda/bda.c:75
4865 msgid "Network Identifier"
4868 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4869 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4872 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4873 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4876 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4880 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4881 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4884 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4885 msgid "High LNB voltage"
4888 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4890 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4891 "supported by all frontends."
4894 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4898 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4899 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4902 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4903 msgid "Transponder FEC"
4906 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4907 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4910 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4911 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4914 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4915 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4918 #: modules/access/bda/bda.c:99
4919 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4922 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4923 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4926 #: modules/access/bda/bda.c:102
4927 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4930 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4931 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4934 #: modules/access/bda/bda.c:106
4935 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4938 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4939 msgid "Modulation type"
4942 #: modules/access/bda/bda.c:110
4943 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4946 #: modules/access/bda/bda.c:113
4950 #: modules/access/bda/bda.c:113
4954 #: modules/access/bda/bda.c:114
4958 #: modules/access/bda/bda.c:114
4962 #: modules/access/bda/bda.c:114
4966 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4967 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4970 #: modules/access/bda/bda.c:118
4971 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4974 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4978 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4982 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4986 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4990 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4994 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4995 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4998 #: modules/access/bda/bda.c:125
4999 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5002 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
5003 msgid "Terrestrial bandwidth"
5006 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
5007 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5010 #: modules/access/bda/bda.c:134
5014 #: modules/access/bda/bda.c:135
5018 #: modules/access/bda/bda.c:135
5022 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
5023 msgid "Terrestrial guard interval"
5026 #: modules/access/bda/bda.c:138
5027 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5030 #: modules/access/bda/bda.c:140
5034 #: modules/access/bda/bda.c:140
5038 #: modules/access/bda/bda.c:141
5042 #: modules/access/bda/bda.c:141
5046 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
5047 msgid "Terrestrial transmission mode"
5050 #: modules/access/bda/bda.c:144
5051 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5054 #: modules/access/bda/bda.c:146
5058 #: modules/access/bda/bda.c:147
5062 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
5063 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5066 #: modules/access/bda/bda.c:150
5067 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5070 #: modules/access/bda/bda.c:152
5074 #: modules/access/bda/bda.c:153
5078 #: modules/access/bda/bda.c:153
5082 #: modules/access/bda/bda.c:156
5083 msgid "Satellite Azimuth"
5086 #: modules/access/bda/bda.c:157
5087 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5090 #: modules/access/bda/bda.c:158
5091 msgid "Satellite Elevation"
5094 #: modules/access/bda/bda.c:159
5095 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5098 #: modules/access/bda/bda.c:160
5099 msgid "Satellite Longitude"
5102 #: modules/access/bda/bda.c:162
5103 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5106 #: modules/access/bda/bda.c:163
5107 msgid "Satellite Polarisation"
5110 #: modules/access/bda/bda.c:164
5111 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5114 #: modules/access/bda/bda.c:166
5118 #: modules/access/bda/bda.c:166
5122 #: modules/access/bda/bda.c:167
5123 msgid "Circular Left"
5126 #: modules/access/bda/bda.c:167
5127 msgid "Circular Right"
5130 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5134 #: modules/access/bda/bda.c:171
5135 msgid "DirectShow DVB input"
5138 #: modules/access/cdda/access.c:286
5139 msgid "CD reading failed"
5142 #: modules/access/cdda/access.c:287
5144 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5147 #: modules/access/cdda.c:60
5149 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5153 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
5154 #: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616
5155 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76
5156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
5161 #: modules/access/cdda.c:65
5162 msgid "Audio CD input"
5165 #: modules/access/cdda.c:71
5166 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5169 #: modules/access/cdda.c:83
5173 #: modules/access/cdda.c:83
5174 msgid "Address of the CDDB server to use."
5177 #: modules/access/cdda.c:86
5181 #: modules/access/cdda.c:86
5182 msgid "CDDB Server port to use."
5185 #: modules/access/cdda.c:440
5186 msgid "Audio CD - Track "
5189 #: modules/access/cdda.c:457
5191 msgid "Audio CD - Track %i"
5194 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
5195 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5199 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5203 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5207 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5209 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5214 "all calls (0x10) 16\n"
5217 "libcdio (0x80) 128\n"
5218 "libcddb (0x100) 256\n"
5221 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5223 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5227 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5229 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5230 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5231 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5232 "25 blocks per access."
5235 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5237 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5238 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5239 " %a : The artist (for the album)\n"
5240 " %A : The album information\n"
5242 " %e : The extended data (for a track)\n"
5243 " %I : CDDB disk ID\n"
5245 " %M : The current MRL\n"
5246 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5247 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5248 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5249 " %T : The track number\n"
5250 " %s : Number of seconds in this track\n"
5251 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5252 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5253 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5257 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5259 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5260 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5261 " %M : The current MRL\n"
5262 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5263 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5264 " %T : The track number\n"
5265 " %s : Number of seconds in this track\n"
5266 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5267 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5271 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5272 msgid "Enable CD paranoia?"
5275 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5277 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5278 "none: no paranoia - fastest.\n"
5279 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5280 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5283 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5284 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5287 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5288 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5291 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5292 msgid "Audio Compact Disc"
5295 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5296 msgid "Additional debug"
5299 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5300 msgid "Caching value in microseconds"
5303 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5304 msgid "Number of blocks per CD read"
5307 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5308 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5311 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5312 msgid "Use CD audio controls and output?"
5315 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5316 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5319 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5320 msgid "Do CD-Text lookups?"
5323 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5324 msgid "If set, get CD-Text information"
5327 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5328 msgid "Use Navigation-style playback?"
5331 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5332 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5335 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5339 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5340 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5343 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5344 msgid "CDDB lookups"
5347 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5348 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5351 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5355 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5356 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5359 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5360 msgid "CDDB server port"
5363 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5364 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5367 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5368 msgid "email address reported to CDDB server"
5371 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5372 msgid "Cache CDDB lookups?"
5375 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5376 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5379 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5380 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5383 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5384 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5387 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5388 msgid "CDDB server timeout"
5391 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5392 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5395 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5396 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5399 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5400 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5403 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5405 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5409 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5410 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
5411 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5412 #: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5416 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5417 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
5418 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
5423 #: modules/access/cdda/info.c:334
5424 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5427 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
5431 #: modules/access/cdda/info.c:401
5435 #: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76
5436 msgid "Track Number"
5439 #: modules/access/dc1394.c:62
5440 msgid "dc1394 input"
5443 #: modules/access/directory.c:70
5444 msgid "Subdirectory behavior"
5447 #: modules/access/directory.c:72
5449 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5450 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5451 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5452 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5455 #: modules/access/directory.c:78
5459 #: modules/access/directory.c:79
5463 #: modules/access/directory.c:81
5464 msgid "Ignored extensions"
5467 #: modules/access/directory.c:83
5469 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5471 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5472 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5475 #: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5479 #: modules/access/directory.c:92
5480 msgid "Standard filesystem directory input"
5483 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5487 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5491 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
5495 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5505 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5509 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5511 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
5516 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
5517 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
5519 msgid "Video device name"
5520 msgstr "Video kodeks"
5522 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5524 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5525 "don't specify anything, the default device will be used."
5528 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l2.c:66
5529 #: modules/access/v4l.c:80 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
5530 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591
5531 msgid "Audio device name"
5534 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5536 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5537 "don't specify anything, the default device will be used. "
5540 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751
5543 msgstr "Video kodeks"
5545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5547 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5548 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5549 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l2.c:73
5553 #: modules/access/v4l.c:84
5554 msgid "Video input chroma format"
5557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
5559 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5560 "(default), RV24, etc.)"
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5564 msgid "Video input frame rate"
5567 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5569 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5570 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5574 msgid "Device properties"
5577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5579 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5583 msgid "Tuner properties"
5586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5587 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5590 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5591 msgid "Tuner TV Channel"
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5595 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5599 msgid "Tuner country code"
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5604 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5605 "mapping (0 means default)."
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5609 msgid "Tuner input type"
5612 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5613 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5616 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5618 msgid "Video input pin"
5619 msgstr "Video verstellings"
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5623 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5624 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5625 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5626 "will not be changed."
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5630 msgid "Audio input pin"
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5634 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5639 msgid "Video output pin"
5640 msgstr "Video verstellings"
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5643 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5647 msgid "Audio output pin"
5650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5651 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5655 msgid "AM Tuner mode"
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5659 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
5667 msgid "DirectShow input"
5670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5671 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
5673 msgid "Refresh list"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5677 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743
5678 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746
5682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
5683 msgid "Capturing failed"
5686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
5689 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
5694 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5697 #: modules/access/dvb/access.c:127
5698 msgid "Modulation type for front-end device."
5701 #: modules/access/dvb/access.c:148
5702 msgid "HTTP Host address"
5705 #: modules/access/dvb/access.c:150
5706 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5709 #: modules/access/dvb/access.c:152
5710 msgid "HTTP user name"
5713 #: modules/access/dvb/access.c:154
5715 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5718 #: modules/access/dvb/access.c:157
5719 msgid "HTTP password"
5722 #: modules/access/dvb/access.c:159
5724 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5727 #: modules/access/dvb/access.c:162
5731 #: modules/access/dvb/access.c:164
5733 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5734 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5737 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
5738 #: modules/control/http/http.c:53
5739 msgid "Certificate file"
5742 #: modules/access/dvb/access.c:169
5743 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5746 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
5747 #: modules/control/http/http.c:56
5748 msgid "Private key file"
5751 #: modules/access/dvb/access.c:173
5752 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5755 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
5756 #: modules/control/http/http.c:58
5757 msgid "Root CA file"
5760 #: modules/access/dvb/access.c:176
5761 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5764 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
5765 #: modules/control/http/http.c:61
5769 #: modules/access/dvb/access.c:180
5770 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5773 #: modules/access/dvb/access.c:184
5774 msgid "DVB input with v4l2 support"
5777 #: modules/access/dvb/access.c:236
5781 #: modules/access/dvb/access.c:727
5782 msgid "Input syntax is deprecated"
5785 #: modules/access/dvb/access.c:728
5787 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5791 #: modules/access/dvb/access.c:774
5792 msgid "Illegal Polarization"
5795 #: modules/access/dvb/access.c:775
5797 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5800 #: modules/access/dv.c:68
5801 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5804 #: modules/access/dv.c:72
5805 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5808 #: modules/access/dv.c:73
5812 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
5816 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
5817 msgid "Default DVD angle."
5820 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5821 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5824 #: modules/access/dvdnav.c:70
5825 msgid "Start directly in menu"
5828 #: modules/access/dvdnav.c:72
5830 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5831 "useless warning introductions."
5834 #: modules/access/dvdnav.c:81
5835 msgid "DVD with menus"
5838 #: modules/access/dvdnav.c:82
5839 msgid "DVDnav Input"
5842 #: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
5843 #: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555
5844 msgid "Playback failure"
5847 #: modules/access/dvdnav.c:299
5849 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5852 #: modules/access/dvdread.c:65
5853 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5856 #: modules/access/dvdread.c:67
5858 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5859 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5860 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5861 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5862 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5863 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5864 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5865 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5866 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5867 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5868 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5869 "The default method is: key."
5872 #: modules/access/dvdread.c:83
5876 #: modules/access/dvdread.c:83
5880 #: modules/access/dvdread.c:89
5881 msgid "DVD without menus"
5884 #: modules/access/dvdread.c:90
5885 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5888 #: modules/access/dvdread.c:235
5890 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5893 #: modules/access/dvdread.c:494
5895 msgid "DVDRead could not read block %d."
5898 #: modules/access/dvdread.c:556
5900 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5903 #: modules/access/eyetv.c:44
5904 msgid "EyeTV access module"
5907 #: modules/access/fake.c:40
5909 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5912 #: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l2.c:84
5913 #: modules/access/v4l.c:135
5917 #: modules/access/fake.c:44
5918 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5921 #: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
5922 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
5926 #: modules/access/fake.c:47
5928 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5932 #: modules/access/fake.c:49
5933 msgid "Duration in ms"
5936 #: modules/access/fake.c:51
5938 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5939 "meaning that the stream is unlimited)."
5942 #: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
5946 #: modules/access/fake.c:56
5950 #: modules/access/file.c:79
5951 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5954 #: modules/access/file.c:81
5955 msgid "Concatenate with additional files"
5958 #: modules/access/file.c:83
5960 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5961 "a comma-separated list of files."
5964 #: modules/access/file.c:87
5968 #: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67
5969 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5970 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5971 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
5972 #: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142
5973 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5975 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
5976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5982 #: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433
5983 #: modules/access/file.c:449
5984 msgid "File reading failed"
5987 #: modules/access/file.c:282
5988 msgid "VLC could not read file."
5991 #: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450
5993 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5996 #: modules/access_filter/bandwidth.c:29
5997 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6000 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
6002 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6006 #: modules/access_filter/bandwidth.c:40
6007 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803
6011 #: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6012 msgid "Bandwidth limiter"
6015 #: modules/access_filter/dump.c:37
6016 msgid "Force use of dump module"
6019 #: modules/access_filter/dump.c:38
6020 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6023 #: modules/access_filter/dump.c:41
6024 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6027 #: modules/access_filter/dump.c:42
6029 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6030 "megabyte were performed."
6033 #: modules/access_filter/record.c:43
6034 msgid "Record directory"
6037 #: modules/access_filter/record.c:45
6038 msgid "Directory where the record will be stored."
6041 #: modules/access_filter/record.c:321
6045 #: modules/access_filter/record.c:323
6046 msgid "Recording done"
6049 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
6050 msgid "Timeshift granularity"
6053 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
6055 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6056 "timeshifted streams."
6059 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6060 msgid "Timeshift directory"
6063 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6064 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6067 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
6068 msgid "Force use of the timeshift module"
6071 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6073 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6074 "control pace or pause."
6077 #: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
6078 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
6082 #: modules/access/ftp.c:54
6084 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6087 #: modules/access/ftp.c:56
6088 msgid "FTP user name"
6091 #: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
6092 msgid "User name that will be used for the connection."
6095 #: modules/access/ftp.c:59
6096 msgid "FTP password"
6099 #: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
6100 msgid "Password that will be used for the connection."
6103 #: modules/access/ftp.c:62
6107 #: modules/access/ftp.c:63
6108 msgid "Account that will be used for the connection."
6111 #: modules/access/ftp.c:68
6115 #: modules/access/ftp.c:85
6116 msgid "FTP upload output"
6119 #: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
6120 #: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
6121 msgid "Network interaction failed"
6124 #: modules/access/ftp.c:130
6125 msgid "VLC could not connect with the given server."
6128 #: modules/access/ftp.c:140
6129 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6132 #: modules/access/ftp.c:201
6133 msgid "Your account was rejected."
6136 #: modules/access/ftp.c:211
6137 msgid "Your password was rejected."
6140 #: modules/access/ftp.c:219
6141 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6144 #: modules/access/gnomevfs.c:44
6146 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6149 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6150 msgid "GnomeVFS input"
6153 #: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59
6157 #: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61
6159 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6160 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6164 #: modules/access/http.c:56
6166 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6169 #: modules/access/http.c:59
6170 msgid "HTTP user agent"
6173 #: modules/access/http.c:60
6174 msgid "User agent that will be used for the connection."
6177 #: modules/access/http.c:63
6178 msgid "Auto re-connect"
6181 #: modules/access/http.c:65
6183 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6186 #: modules/access/http.c:68
6187 msgid "Continuous stream"
6190 #: modules/access/http.c:69
6192 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6193 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6194 "other types of HTTP streams."
6197 #: modules/access/http.c:75
6201 #: modules/access/http.c:77
6205 #: modules/access/http.c:295
6206 msgid "HTTP authentication"
6209 #: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483
6210 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6213 #: modules/access/jack.c:59
6215 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6219 #: modules/access/jack.c:61
6223 #: modules/access/jack.c:63
6224 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6227 #: modules/access/jack.c:64
6228 msgid "Auto Connection"
6231 #: modules/access/jack.c:66
6232 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6235 #: modules/access/jack.c:69
6236 msgid "JACK audio input"
6239 #: modules/access/jack.c:71
6243 #: modules/access/mms/mms.c:47
6245 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6248 #: modules/access/mms/mms.c:50
6249 msgid "Force selection of all streams"
6252 #: modules/access/mms/mms.c:52
6254 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6255 "You can choose to select all of them."
6258 #: modules/access/mms/mms.c:55
6259 msgid "Maximum bitrate"
6262 #: modules/access/mms/mms.c:57
6263 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6266 #: modules/access/mms/mms.c:67
6267 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6270 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
6271 msgid "Dummy stream output"
6274 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
6278 #: modules/access_output/file.c:61
6280 msgid "Append to file"
6283 #: modules/access_output/file.c:62
6284 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6287 #: modules/access_output/file.c:66
6288 msgid "File stream output"
6291 #: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
6292 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
6296 #: modules/access_output/http.c:61
6297 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6300 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
6301 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
6302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
6303 #: modules/misc/notify/growl.c:60
6307 #: modules/access_output/http.c:64
6308 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6311 #: modules/access_output/http.c:66
6315 #: modules/access_output/http.c:67
6316 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6319 #: modules/access_output/http.c:70
6320 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6323 #: modules/access_output/http.c:73
6325 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6326 "empty if you don't have one."
6329 #: modules/access_output/http.c:77
6331 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6332 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6335 #: modules/access_output/http.c:82
6337 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6338 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6341 #: modules/access_output/http.c:85
6342 msgid "Advertise with Bonjour"
6345 #: modules/access_output/http.c:86
6346 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6349 #: modules/access_output/http.c:90
6350 msgid "HTTP stream output"
6353 #: modules/access_output/shout.c:58
6357 #: modules/access_output/shout.c:59
6358 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6361 #: modules/access_output/shout.c:62
6362 msgid "Stream description"
6365 #: modules/access_output/shout.c:63
6366 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6369 #: modules/access_output/shout.c:66
6373 #: modules/access_output/shout.c:67
6375 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6376 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6377 "shoutcast/icecast server."
6380 #: modules/access_output/shout.c:76
6381 msgid "Genre description"
6384 #: modules/access_output/shout.c:77
6385 msgid "Genre of the content. "
6388 #: modules/access_output/shout.c:79
6389 msgid "URL description"
6392 #: modules/access_output/shout.c:80
6393 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6396 #: modules/access_output/shout.c:87
6397 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6400 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l2.c:90
6401 #: modules/access/v4l.c:121
6405 #: modules/access_output/shout.c:90
6406 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6409 #: modules/access_output/shout.c:92
6410 msgid "Number of channels"
6413 #: modules/access_output/shout.c:93
6414 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6417 #: modules/access_output/shout.c:95
6418 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6421 #: modules/access_output/shout.c:96
6422 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6425 #: modules/access_output/shout.c:98
6426 msgid "Stream public"
6429 #: modules/access_output/shout.c:99
6431 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6432 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6433 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6436 #: modules/access_output/shout.c:105
6437 msgid "IceCAST output"
6440 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/access/rtsp/access.c:41
6441 #: modules/demux/live555.cpp:59
6442 msgid "Caching value (ms)"
6445 #: modules/access_output/udp.c:64
6447 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6451 #: modules/access_output/udp.c:67
6452 msgid "Group packets"
6455 #: modules/access_output/udp.c:68
6457 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6458 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6459 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6462 #: modules/access_output/udp.c:73
6463 msgid "Automatic multicast streaming"
6466 #: modules/access_output/udp.c:74
6467 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6470 #: modules/access_output/udp.c:78
6471 msgid "UDP stream output"
6474 #: modules/access/pvr.c:57
6476 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6480 #: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
6481 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
6482 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
6486 #: modules/access/pvr.c:61
6488 msgid "PVR video device"
6489 msgstr "Video kodeks"
6491 #: modules/access/pvr.c:63
6492 msgid "Radio device"
6495 #: modules/access/pvr.c:64
6496 msgid "PVR radio device"
6499 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
6500 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555
6501 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683
6505 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
6506 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6509 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43
6510 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
6514 #: modules/access/pvr.c:71
6515 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6518 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47
6519 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
6523 #: modules/access/pvr.c:75
6524 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6527 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
6528 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562
6529 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690
6533 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
6534 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6537 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2.c:85 modules/access/v4l.c:136
6538 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6541 #: modules/access/pvr.c:85
6543 msgid "Key interval"
6546 #: modules/access/pvr.c:86
6547 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6550 #: modules/access/pvr.c:88
6554 #: modules/access/pvr.c:89
6556 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6557 "number of B-Frames."
6560 #: modules/access/pvr.c:93
6561 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6564 #: modules/access/pvr.c:95
6565 msgid "Bitrate peak"
6568 #: modules/access/pvr.c:96
6569 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6572 #: modules/access/pvr.c:98
6573 msgid "Bitrate mode"
6576 #: modules/access/pvr.c:99
6577 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6580 #: modules/access/pvr.c:101
6582 msgid "Audio bitmask"
6583 msgstr "Video kodeks"
6585 #: modules/access/pvr.c:102
6586 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6589 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
6590 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
6594 #: modules/access/pvr.c:106
6595 msgid "Audio volume (0-65535)."
6598 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
6602 #: modules/access/pvr.c:109
6604 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6607 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
6611 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
6615 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
6619 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:142
6623 #: modules/access/pvr.c:118
6627 #: modules/access/pvr.c:118
6631 #: modules/access/pvr.c:123
6635 #: modules/access/pvr.c:124
6636 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6639 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6641 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6644 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6648 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6649 msgid "Connection failed"
6652 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6654 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6657 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6659 msgid "Session failed"
6660 msgstr "Video kodeks"
6662 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6663 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6666 #: modules/access/screen/screen.c:36
6668 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6671 #: modules/access/screen/screen.c:40
6672 msgid "Desired frame rate for the capture."
6675 #: modules/access/screen/screen.c:43
6676 msgid "Capture fragment size"
6679 #: modules/access/screen/screen.c:45
6681 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6682 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6685 #: modules/access/screen/screen.c:59
6686 msgid "Screen Input"
6689 #: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213
6693 #: modules/access/smb.c:61
6695 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6698 #: modules/access/smb.c:63
6699 msgid "SMB user name"
6702 #: modules/access/smb.c:66
6703 msgid "SMB password"
6706 #: modules/access/smb.c:69
6710 #: modules/access/smb.c:70
6711 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6714 #: modules/access/smb.c:75
6718 #: modules/access/tcp.c:38
6720 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6723 #: modules/access/tcp.c:45
6727 #: modules/access/tcp.c:46
6731 #: modules/access/udp.c:60
6733 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6736 #: modules/access/udp.c:63
6737 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6740 #: modules/access/udp.c:65
6742 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6743 "time specified here (in milliseconds)."
6746 #: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
6747 #: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6751 #: modules/access/udp.c:73
6752 msgid "UDP/RTP input"
6755 #: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169
6756 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670
6757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6761 #: modules/access/v4l2.c:64
6763 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6767 #: modules/access/v4l2.c:68 modules/access/v4l.c:82
6769 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6770 "device will be used."
6773 #: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
6774 #: modules/stream_out/standard.c:84
6778 #: modules/access/v4l2.c:72
6779 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6782 #: modules/access/v4l2.c:75
6784 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6788 #: modules/access/v4l2.c:79
6790 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6793 #: modules/access/v4l2.c:81
6797 #: modules/access/v4l2.c:83
6798 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6801 #: modules/access/v4l2.c:89 modules/access/v4l.c:126
6802 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6805 #: modules/access/v4l2.c:92
6807 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6811 #: modules/access/v4l2.c:95
6813 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6816 #: modules/access/v4l2.c:112
6820 #: modules/access/v4l2.c:112
6824 #: modules/access/v4l2.c:112
6828 #: modules/access/v4l2.c:115
6829 msgid "Video4Linux2"
6832 #: modules/access/v4l2.c:116
6833 msgid "Video4Linux2 input"
6836 #: modules/access/v4l.c:74
6838 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6841 #: modules/access/v4l.c:78
6843 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6844 "device will be used."
6847 #: modules/access/v4l.c:86
6849 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6850 "(default), RV24, etc.)"
6853 #: modules/access/v4l.c:93
6855 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6858 #: modules/access/v4l.c:98
6859 msgid "Audio Channel"
6862 #: modules/access/v4l.c:100
6863 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6866 #: modules/access/v4l.c:102
6867 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6870 #: modules/access/v4l.c:105
6871 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6874 #: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103
6875 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
6876 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6880 #: modules/access/v4l.c:109
6881 msgid "Brightness of the video input."
6884 #: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106
6885 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
6886 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6890 #: modules/access/v4l.c:112
6892 msgid "Hue of the video input."
6895 #: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
6896 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
6897 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
6898 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78
6899 #: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
6900 #: modules/video_filter/rss.c:145
6904 #: modules/access/v4l.c:115
6905 msgid "Color of the video input."
6908 #: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104
6909 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
6910 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6914 #: modules/access/v4l.c:118
6915 msgid "Contrast of the video input."
6918 #: modules/access/v4l.c:119
6922 #: modules/access/v4l.c:120
6923 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6926 #: modules/access/v4l.c:123
6928 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6931 #: modules/access/v4l.c:127
6935 #: modules/access/v4l.c:129
6936 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6939 #: modules/access/v4l.c:130
6943 #: modules/access/v4l.c:132
6944 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6947 #: modules/access/v4l.c:133
6951 #: modules/access/v4l.c:134
6952 msgid "Quality of the stream."
6955 #: modules/access/v4l.c:145
6960 #: modules/access/v4l.c:146
6961 msgid "Video4Linux input"
6964 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6965 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6968 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6969 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608
6970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6974 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6978 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6979 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6982 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6983 msgid "The above message had unknown log level"
6986 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6987 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6990 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6991 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6992 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317
6996 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
7000 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
7001 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
7002 #: modules/demux/mkv.cpp:5393
7006 #: modules/access/vcdx/access.c:533
7010 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7014 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
7018 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7022 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7026 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7030 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7034 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7038 #: modules/access/vcdx/info.c:101
7042 #: modules/access/vcdx/info.c:122
7043 msgid "First Entry Point"
7046 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7047 msgid "Last Entry Point"
7050 #: modules/access/vcdx/info.c:127
7051 msgid "Track size (in sectors)"
7054 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
7055 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
7059 #: modules/access/vcdx/info.c:139
7063 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7068 #: modules/access/vcdx/info.c:153
7070 msgid "extended selection list"
7071 msgstr "Video verstellings"
7073 #: modules/access/vcdx/info.c:154
7074 msgid "selection list"
7077 #: modules/access/vcdx/info.c:166
7078 msgid "unknown type"
7081 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7082 #: modules/access/vcdx/info.c:316
7086 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
7087 msgid "(Super) Video CD"
7090 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7091 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7094 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
7095 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7098 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7099 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7102 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
7103 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7106 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
7107 msgid "Use playback control?"
7110 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
7112 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7116 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7117 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7120 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
7122 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7126 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7127 msgid "Show extended VCD info?"
7130 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7132 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7133 "for example playback control navigation."
7136 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
7137 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7140 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7141 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7144 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
7145 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7148 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
7149 msgid "Dolby Surround decoder"
7152 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
7154 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7155 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7156 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7157 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7158 "It works with any source format from mono to 7.1."
7161 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
7162 msgid "Characteristic dimension"
7165 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7166 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7169 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7170 msgid "Compensate delay"
7173 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7175 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7176 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7177 "case, turn this on to compensate."
7180 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7181 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7184 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7186 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7187 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7190 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7191 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
7192 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7195 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7196 msgid "Headphone effect"
7199 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7200 msgid "Use downmix algorithme."
7203 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
7205 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7206 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7210 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7212 msgid "Select channel to keep"
7213 msgstr "Video kodeks"
7215 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
7217 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7218 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7221 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7225 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7229 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
7233 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
7234 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7237 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
7238 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7241 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
7242 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7245 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
7246 msgid "A/52 dynamic range compression"
7249 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7250 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7252 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7253 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7254 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7255 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7258 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7259 msgid "Enable internal upmixing"
7262 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7263 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7266 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7267 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
7268 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7271 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
7272 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7275 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
7276 msgid "DTS dynamic range compression"
7279 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
7280 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
7281 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7284 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
7285 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7288 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
7289 msgid "Fixed point audio format conversions"
7292 #: modules/audio_filter/converter/float.c:93
7293 msgid "Floating-point audio format conversions"
7296 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7297 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7298 msgid "MPEG audio decoder"
7301 #: modules/audio_filter/equalizer.c:50
7302 msgid "Equalizer preset"
7305 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7306 msgid "Preset to use for the equalizer."
7309 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
7313 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7315 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7316 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7320 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7324 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7325 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7328 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7332 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7333 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7336 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7337 msgid "Equalizer with 10 bands"
7340 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7344 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7345 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7349 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7353 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7354 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7358 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7362 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7363 msgid "Full bass and treble"
7366 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7370 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7374 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7378 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7382 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7386 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7387 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7391 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7392 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7396 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7397 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7401 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7402 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7406 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7410 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7414 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7415 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7419 #: modules/audio_filter/format.c:200
7420 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7423 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7424 msgid "Number of audio buffers"
7427 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7429 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7430 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7431 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7434 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7438 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7440 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7441 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7442 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7445 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7446 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
7447 msgid "Volume normalizer"
7450 #: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
7451 msgid "Parametric Equalizer"
7454 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51
7455 msgid "Low freq (Hz)"
7458 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7459 msgid "Low freq gain (dB)"
7462 #: modules/audio_filter/param_eq.c:54
7463 msgid "High freq (Hz)"
7466 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7467 msgid "High freq gain (dB)"
7470 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7474 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7475 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7478 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7482 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7486 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7487 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7490 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7494 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7498 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7499 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7502 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7506 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
7507 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7510 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
7511 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
7512 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7515 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
7516 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7519 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
7520 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7523 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
7524 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
7528 #: modules/audio_mixer/float32.c:44
7529 msgid "Float32 audio mixer"
7532 #: modules/audio_mixer/spdif.c:44
7533 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7536 #: modules/audio_mixer/trivial.c:44
7537 msgid "Trivial audio mixer"
7540 #: modules/audio_output/alsa.c:81
7544 #: modules/audio_output/alsa.c:101
7545 msgid "ALSA audio output"
7548 #: modules/audio_output/alsa.c:105
7549 msgid "ALSA Device Name"
7552 #: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
7553 #: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
7554 #: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
7555 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7556 #: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627
7557 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7559 msgid "Audio Device"
7560 msgstr "Video kodeks"
7562 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
7563 #: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
7564 #: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
7565 #: modules/audio_output/waveout.c:430
7569 #: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
7570 #: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
7571 #: modules/audio_output/waveout.c:402
7572 msgid "2 Front 2 Rear"
7575 #: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
7576 #: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
7577 msgid "A/52 over S/PDIF"
7580 #: modules/audio_output/alsa.c:322
7582 msgid "No Audio Device"
7583 msgstr "Video kodeks"
7585 #: modules/audio_output/alsa.c:323
7586 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7589 #: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
7590 #: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
7592 msgid "Audio output failed"
7593 msgstr "Video kodeks"
7595 #: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
7597 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7600 #: modules/audio_output/alsa.c:470
7602 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7605 #: modules/audio_output/alsa.c:950
7606 msgid "Unknown soundcard"
7609 #: modules/audio_output/arts.c:61
7610 msgid "aRts audio output"
7613 #: modules/audio_output/auhal.c:127
7615 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7616 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7620 #: modules/audio_output/auhal.c:133
7621 msgid "HAL AudioUnit output"
7624 #: modules/audio_output/auhal.c:241
7626 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7629 #: modules/audio_output/auhal.c:425
7630 msgid "Audio device is not configured"
7633 #: modules/audio_output/auhal.c:426
7635 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7636 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7639 #: modules/audio_output/auhal.c:1015
7641 msgid "%s (Encoded Output)"
7644 #: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
7646 msgid "Output device"
7647 msgstr "Video kodeks"
7649 #: modules/audio_output/directx.c:204
7651 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7652 "default device appears as 0 AND another number)."
7655 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
7656 msgid "Use float32 output"
7659 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7661 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7662 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7665 #: modules/audio_output/directx.c:212
7666 msgid "DirectX audio output"
7669 #: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
7670 msgid "3 Front 2 Rear"
7673 #: modules/audio_output/esd.c:65
7674 msgid "EsounD audio output"
7677 #: modules/audio_output/esd.c:68
7678 msgid "Esound server"
7681 #: modules/audio_output/file.c:77
7682 msgid "Output format"
7685 #: modules/audio_output/file.c:78
7687 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7688 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7691 #: modules/audio_output/file.c:81
7692 msgid "Number of output channels"
7695 #: modules/audio_output/file.c:82
7697 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7698 "restrict the number of channels here."
7701 #: modules/audio_output/file.c:85
7702 msgid "Add WAVE header"
7705 #: modules/audio_output/file.c:86
7706 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7709 #: modules/audio_output/file.c:103
7714 #: modules/audio_output/file.c:104
7715 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7718 #: modules/audio_output/file.c:107
7719 msgid "File audio output"
7722 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
7723 msgid "Roku HD1000 audio output"
7726 #: modules/audio_output/jack.c:63
7727 msgid "Automatically connect to writable clients"
7730 #: modules/audio_output/jack.c:65
7732 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7733 "writable JACK clients found."
7736 #: modules/audio_output/jack.c:69
7737 msgid "Connect to clients matching"
7740 #: modules/audio_output/jack.c:71
7742 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7743 "regular expression will be considered for connection."
7746 #: modules/audio_output/jack.c:79
7747 msgid "JACK audio output"
7750 #: modules/audio_output/oss.c:97
7751 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7754 #: modules/audio_output/oss.c:99
7756 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7757 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7758 "drivers, then you need to enable this option."
7761 #: modules/audio_output/oss.c:105
7762 msgid "UNIX OSS audio output"
7765 #: modules/audio_output/oss.c:110
7766 msgid "OSS DSP device"
7769 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7770 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7773 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7774 msgid "PORTAUDIO audio output"
7777 #: modules/audio_output/sdl.c:64
7778 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7781 #: modules/audio_output/waveout.c:141
7782 msgid "Win32 waveOut extension output"
7785 #: modules/audio_output/waveout.c:383
7789 #: modules/codec/a52.c:93
7793 #: modules/codec/a52.c:100
7794 msgid "A/52 audio packetizer"
7797 #: modules/codec/adpcm.c:43
7798 msgid "ADPCM audio decoder"
7801 #: modules/codec/araw.c:44
7802 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7805 #: modules/codec/araw.c:53
7806 msgid "Raw audio encoder"
7809 #: modules/codec/cc.c:57
7813 #: modules/codec/cc.c:58
7814 msgid "Closed Captions decoder"
7817 #: modules/codec/cdg.c:81
7819 msgid "CDG video decoder"
7820 msgstr "Video kodeks"
7822 #: modules/codec/cinepak.c:38
7823 msgid "Cinepak video decoder"
7826 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7827 msgid "CMML annotations decoder"
7830 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7832 msgid "CVD subtitle decoder"
7833 msgstr "Video kodeks"
7835 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7836 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7839 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7840 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
7841 msgid "Encoding quality"
7844 #: modules/codec/dirac.c:69
7845 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7848 #: modules/codec/dirac.c:74
7849 msgid "Dirac video decoder"
7852 #: modules/codec/dirac.c:80
7853 msgid "Dirac video encoder"
7856 #: modules/codec/dmo/dmo.c:97
7857 msgid "DirectMedia Object decoder"
7860 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
7861 msgid "DirectMedia Object encoder"
7864 #: modules/codec/dts.c:95
7868 #: modules/codec/dts.c:100
7869 msgid "DTS audio packetizer"
7872 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7873 msgid "Decoding X coordinate"
7876 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7877 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7880 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7881 msgid "Decoding Y coordinate"
7884 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7885 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7888 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7890 msgid "Subpicture position"
7891 msgstr "Video kodeks"
7893 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7895 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7896 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7900 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7901 msgid "Encoding X coordinate"
7904 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7905 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7908 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7909 msgid "Encoding Y coordinate"
7912 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7913 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7916 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7918 msgid "DVB subtitles decoder"
7919 msgstr "Video kodeks"
7921 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7923 msgid "DVB subtitles encoder"
7924 msgstr "Video kodeks"
7926 #: modules/codec/faad.c:39
7927 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7930 #: modules/codec/faad.c:339
7931 msgid "AAC extension"
7934 #: modules/codec/faad.c:343
7939 #: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
7940 #: modules/video_output/image.c:81
7943 msgstr "Video kodeks"
7945 #: modules/codec/fake.c:50
7946 msgid "Path of the image file for fake input."
7949 #: modules/codec/fake.c:51
7950 msgid "Reload image file"
7953 #: modules/codec/fake.c:53
7954 msgid "Reload image file every n seconds."
7957 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
7958 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7959 msgid "Output video width."
7962 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
7963 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7964 msgid "Output video height."
7967 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
7968 msgid "Keep aspect ratio"
7971 #: modules/codec/fake.c:62
7972 msgid "Consider width and height as maximum values."
7975 #: modules/codec/fake.c:63
7976 msgid "Background aspect ratio"
7979 #: modules/codec/fake.c:65
7980 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7983 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
7984 msgid "Deinterlace video"
7987 #: modules/codec/fake.c:68
7988 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7991 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
7992 msgid "Deinterlace module"
7995 #: modules/codec/fake.c:71
7996 msgid "Deinterlace module to use."
7999 #: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75
8000 msgid "Chroma used."
8003 #: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77
8004 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8007 #: modules/codec/fake.c:85
8009 msgid "Fake video decoder"
8010 msgstr "Video kodeks"
8012 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
8014 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8017 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
8019 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8022 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
8024 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8027 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
8028 msgid "VLC could not open the encoder."
8031 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8035 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
8047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8055 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8059 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8060 msgid "Fast bilinear"
8063 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8067 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8068 msgid "Bicubic (good quality)"
8071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8072 msgid "Experimental"
8075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8076 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8079 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8083 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8084 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8099 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8100 msgid "Bicubic spline"
8103 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
8105 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8106 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8107 "MJPEG and other codecs"
8110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
8112 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8115 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
8116 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
8123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
8124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
8129 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
8133 msgid "FFmpeg demuxer"
8136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203
8137 msgid "FFmpeg muxer"
8140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54
8142 msgid "Video scaling filter"
8143 msgstr "Algemene video verstellings"
8145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224
8146 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230
8151 msgid "FFmpeg video filter"
8154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236
8155 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243
8159 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8163 msgid "Direct rendering"
8166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8167 msgid "Error resilience"
8170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8172 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8173 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8174 "can produce a lot of errors.\n"
8175 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8179 msgid "Workaround bugs"
8182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8184 "Try to fix some bugs:\n"
8187 "4 xvid interlaced\n"
8192 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8197 #: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
8201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8203 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8204 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8208 msgid "Skip frame (default=0)"
8211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8213 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8214 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8218 msgid "Skip idct (default=0)"
8221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8223 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8224 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8228 msgid "Post processing quality"
8231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8233 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8234 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8243 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8247 msgid "Visualize motion vectors"
8250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8252 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8253 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8254 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8255 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8256 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8257 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8261 msgid "Low resolution decoding"
8264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8266 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8271 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8276 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8277 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8281 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8286 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8287 "<option>...]]...\n"
8288 "long form example:\n"
8289 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8290 "short form example:\n"
8291 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8295 "short long name short long option Description\n"
8296 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8297 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8298 " y nochrom chrominance filtring "
8300 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8301 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8302 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8303 " the h & v deblocking filters share these\n"
8304 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8305 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8306 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8308 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8310 "dr dering Deringing filter\n"
8311 "al autolevels automatic brightness / "
8313 " f fullyrange stretch luminance to "
8315 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8316 "li linipoldeint linear interpolating "
8318 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8320 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8321 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8322 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8323 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8324 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8325 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8326 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8330 msgid "Ratio of key frames"
8333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8334 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8338 msgid "Ratio of B frames"
8341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8342 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8346 msgid "Video bitrate tolerance"
8349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8350 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8355 msgid "Interlaced encoding"
8356 msgstr "Algemene video verstellings"
8358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8359 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8364 msgid "Interlaced motion estimation"
8365 msgstr "Algemene video verstellings"
8367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8368 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8372 msgid "Pre-motion estimation"
8375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8376 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8380 msgid "Strict rate control"
8383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8384 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8388 msgid "Rate control buffer size"
8391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8393 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8394 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8398 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8402 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8406 msgid "I quantization factor"
8409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8411 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8412 "same qscale for I and P frames)."
8415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
8416 #: modules/demux/mod.c:70
8417 msgid "Noise reduction"
8420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8422 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8423 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8427 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8432 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8433 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8434 "standard MPEG2 decoders."
8437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8438 msgid "Quality level"
8441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8443 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8444 "encoding very much)."
8447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8449 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8450 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8451 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8452 "to ease the encoder's task."
8455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8456 msgid "Minimum video quantizer scale"
8459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8460 msgid "Minimum video quantizer scale."
8463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8464 msgid "Maximum video quantizer scale"
8467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8468 msgid "Maximum video quantizer scale."
8471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8472 msgid "Trellis quantization"
8475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8476 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8480 msgid "Fixed quantizer scale"
8483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8485 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8490 msgid "Strict standard compliance"
8493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8495 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8499 msgid "Luminance masking"
8502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8503 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8507 msgid "Darkness masking"
8510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8511 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8515 msgid "Motion masking"
8518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8520 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8525 msgid "Border masking"
8528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
8530 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8535 msgid "Luminance elimination"
8538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8540 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8541 "The H264 specification recommends -4."
8544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
8545 msgid "Chrominance elimination"
8548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
8550 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8551 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
8555 msgid "Scaling mode"
8558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
8559 msgid "Scaling mode to use."
8562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
8566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
8567 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8570 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652
8571 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
8572 msgid "Post processing"
8575 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8579 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8583 #: modules/codec/flac.c:179
8584 msgid "Flac audio decoder"
8587 #: modules/codec/flac.c:184
8588 msgid "Flac audio encoder"
8591 #: modules/codec/flac.c:190
8592 msgid "Flac audio packetizer"
8595 #: modules/codec/fluidsynth.c:28
8596 msgid "Sound fonts (required)"
8599 #: modules/codec/fluidsynth.c:30
8600 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8603 #: modules/codec/fluidsynth.c:36
8604 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8607 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8608 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8611 #: modules/codec/lpcm.c:83
8612 msgid "Linear PCM audio decoder"
8615 #: modules/codec/lpcm.c:88
8616 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8619 #: modules/codec/mash.cpp:66
8620 msgid "Video decoder using openmash"
8623 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8624 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8627 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8628 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8631 #: modules/codec/png.c:54
8633 msgid "PNG video decoder"
8634 msgstr "Video kodeks"
8636 #: modules/codec/quicktime.c:63
8637 msgid "QuickTime library decoder"
8640 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8641 msgid "Pseudo raw video decoder"
8644 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8645 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8648 #: modules/codec/realaudio.c:60
8649 msgid "RealAudio library decoder"
8652 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8653 msgid "SDL Image decoder"
8656 #: modules/codec/sdl_image.c:56
8657 msgid "SDL_image video decoder"
8660 #: modules/codec/speex.c:110
8661 msgid "Speex audio decoder"
8664 #: modules/codec/speex.c:115
8665 msgid "Speex audio packetizer"
8668 #: modules/codec/speex.c:120
8669 msgid "Speex audio encoder"
8672 #: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
8673 msgid "Speex comment"
8676 #: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
8681 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8683 msgid "DVD subtitles decoder"
8684 msgstr "Video kodeks"
8686 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8687 msgid "DVD subtitles packetizer"
8690 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
8692 msgid "Subtitles text encoding"
8693 msgstr "Video kodeks"
8695 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
8696 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8699 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
8701 msgid "Subtitles justification"
8702 msgstr "Video kodeks"
8704 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
8705 msgid "Set the justification of subtitles"
8708 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
8709 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8712 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
8714 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8717 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
8719 msgid "Formatted Subtitles"
8720 msgstr "Video kodeks"
8722 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
8724 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8725 "but you can choose to disable all formatting."
8728 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
8730 msgid "Text subtitles decoder"
8731 msgstr "Video kodeks"
8733 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389
8735 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8736 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8739 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
8741 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
8742 "This stream contains USF subtitles which aren't."
8745 #: modules/codec/subtitles/t140.c:32
8746 msgid "T.140 text encoder"
8749 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8750 msgid "Enable debug"
8753 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8755 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8757 "packet assembly info 2\n"
8760 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8761 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8764 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8766 msgid "SVCD subtitles"
8767 msgstr "Video kodeks"
8769 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8770 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8773 #: modules/codec/tarkin.c:75
8774 msgid "Tarkin decoder module"
8777 #: modules/codec/telx.c:50
8778 msgid "Override page"
8781 #: modules/codec/telx.c:51
8783 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8784 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8785 "usually 888 or 889)."
8788 #: modules/codec/telx.c:56
8790 msgid "Ignore subtitle flag"
8791 msgstr "Video kodeks"
8793 #: modules/codec/telx.c:57
8794 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8797 #: modules/codec/telx.c:60
8798 msgid "Workaround for France"
8801 #: modules/codec/telx.c:61
8803 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8804 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8805 "your subtitles don't appear."
8808 #: modules/codec/telx.c:67
8810 msgid "Teletext subtitles decoder"
8811 msgstr "Video kodeks"
8813 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
8815 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8816 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8819 #: modules/codec/theora.c:99
8820 msgid "Theora video decoder"
8823 #: modules/codec/theora.c:105
8824 msgid "Theora video packetizer"
8827 #: modules/codec/theora.c:110
8828 msgid "Theora video encoder"
8831 #: modules/codec/theora.c:510
8832 msgid "Theora comment"
8835 #: modules/codec/twolame.c:52
8837 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8838 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8841 #: modules/codec/twolame.c:55
8845 #: modules/codec/twolame.c:56
8846 msgid "Handling mode for stereo streams"
8849 #: modules/codec/twolame.c:57
8853 #: modules/codec/twolame.c:59
8854 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8857 #: modules/codec/twolame.c:60
8858 msgid "Psycho-acoustic model"
8861 #: modules/codec/twolame.c:62
8862 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8865 #: modules/codec/twolame.c:66
8869 #: modules/codec/twolame.c:66
8870 msgid "Joint stereo"
8873 #: modules/codec/twolame.c:71
8874 msgid "Libtwolame audio encoder"
8877 #: modules/codec/vorbis.c:172
8878 msgid "Maximum encoding bitrate"
8881 #: modules/codec/vorbis.c:174
8882 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8885 #: modules/codec/vorbis.c:175
8886 msgid "Minimum encoding bitrate"
8889 #: modules/codec/vorbis.c:177
8891 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8895 #: modules/codec/vorbis.c:178
8897 msgid "CBR encoding"
8898 msgstr "Video kodeks"
8900 #: modules/codec/vorbis.c:180
8901 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8904 #: modules/codec/vorbis.c:184
8905 msgid "Vorbis audio decoder"
8908 #: modules/codec/vorbis.c:195
8909 msgid "Vorbis audio packetizer"
8912 #: modules/codec/vorbis.c:202
8913 msgid "Vorbis audio encoder"
8916 #: modules/codec/vorbis.c:644
8917 msgid "Vorbis comment"
8920 #: modules/codec/x264.c:44
8921 msgid "Maximum GOP size"
8924 #: modules/codec/x264.c:45
8926 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8927 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8930 #: modules/codec/x264.c:49
8931 msgid "Minimum GOP size"
8934 #: modules/codec/x264.c:50
8936 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8937 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8938 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8939 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8940 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8942 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8943 "frames, but do not start a new GOP."
8946 #: modules/codec/x264.c:59
8947 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8950 #: modules/codec/x264.c:60
8952 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8953 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8954 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8955 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8956 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8957 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8961 #: modules/codec/x264.c:71
8962 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8965 #: modules/codec/x264.c:72
8967 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8971 #: modules/codec/x264.c:76
8972 msgid "B-frames between I and P"
8975 #: modules/codec/x264.c:77
8976 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8979 #: modules/codec/x264.c:80
8980 msgid "Adaptive B-frame decision"
8983 #: modules/codec/x264.c:81
8985 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8986 "possibly before an I-frame."
8989 #: modules/codec/x264.c:84
8990 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8993 #: modules/codec/x264.c:85
8995 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8996 "negative values cause less B-frames."
8999 #: modules/codec/x264.c:88
9000 msgid "Keep some B-frames as references"
9003 #: modules/codec/x264.c:89
9005 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9006 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9010 #: modules/codec/x264.c:93
9014 #: modules/codec/x264.c:94
9016 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9017 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9020 #: modules/codec/x264.c:98
9021 msgid "Number of reference frames"
9024 #: modules/codec/x264.c:99
9026 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9027 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9028 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9031 #: modules/codec/x264.c:104
9032 msgid "Skip loop filter"
9035 #: modules/codec/x264.c:105
9036 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9039 #: modules/codec/x264.c:107
9040 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9043 #: modules/codec/x264.c:108
9045 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9046 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9049 #: modules/codec/x264.c:112
9053 #: modules/codec/x264.c:113
9055 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9056 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9057 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9060 #: modules/codec/x264.c:122
9062 msgid "Interlaced mode"
9063 msgstr "Algemene video verstellings"
9065 #: modules/codec/x264.c:123
9066 msgid "Pure-interlaced mode."
9069 #: modules/codec/x264.c:128
9073 #: modules/codec/x264.c:129
9075 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9076 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9079 #: modules/codec/x264.c:133
9080 msgid "Quality-based VBR"
9083 #: modules/codec/x264.c:134
9084 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9087 #: modules/codec/x264.c:136
9091 #: modules/codec/x264.c:137
9092 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9095 #: modules/codec/x264.c:140
9099 #: modules/codec/x264.c:141
9100 msgid "Maximum quantizer parameter."
9103 #: modules/codec/x264.c:143
9107 #: modules/codec/x264.c:144
9108 msgid "Max QP step between frames."
9111 #: modules/codec/x264.c:146
9112 msgid "Average bitrate tolerance"
9115 #: modules/codec/x264.c:147
9116 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9119 #: modules/codec/x264.c:150
9120 msgid "Max local bitrate"
9123 #: modules/codec/x264.c:151
9124 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9127 #: modules/codec/x264.c:153
9131 #: modules/codec/x264.c:154
9132 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9135 #: modules/codec/x264.c:157
9136 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9139 #: modules/codec/x264.c:158
9141 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9145 #: modules/codec/x264.c:162
9146 msgid "QP factor between I and P"
9149 #: modules/codec/x264.c:163
9150 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9153 #: modules/codec/x264.c:166
9154 msgid "QP factor between P and B"
9157 #: modules/codec/x264.c:167
9158 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9161 #: modules/codec/x264.c:169
9162 msgid "QP difference between chroma and luma"
9165 #: modules/codec/x264.c:170
9166 msgid "QP difference between chroma and luma."
9169 #: modules/codec/x264.c:172
9170 msgid "Multipass ratecontrol"
9173 #: modules/codec/x264.c:173
9175 "Multipass ratecontrol:\n"
9176 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9177 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9178 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9181 #: modules/codec/x264.c:178
9182 msgid "QP curve compression"
9185 #: modules/codec/x264.c:179
9186 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9189 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
9190 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9193 #: modules/codec/x264.c:182
9195 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9199 #: modules/codec/x264.c:186
9201 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9205 #: modules/codec/x264.c:191
9206 msgid "Partitions to consider"
9209 #: modules/codec/x264.c:192
9211 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9214 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9215 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9216 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9217 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9220 #: modules/codec/x264.c:200
9221 msgid "Direct MV prediction mode"
9224 #: modules/codec/x264.c:201
9225 msgid "Direct MV prediction mode."
9228 #: modules/codec/x264.c:204
9229 msgid "Direct prediction size"
9232 #: modules/codec/x264.c:205
9234 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9236 " - -1: smallest possible according to level\n"
9239 #: modules/codec/x264.c:211
9240 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9243 #: modules/codec/x264.c:212
9244 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9247 #: modules/codec/x264.c:214
9248 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9251 #: modules/codec/x264.c:215
9253 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9255 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9256 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9257 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9260 #: modules/codec/x264.c:222
9261 msgid "Maximum motion vector search range"
9264 #: modules/codec/x264.c:223
9266 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9267 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9268 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9271 #: modules/codec/x264.c:228
9272 msgid "Maximum motion vector length"
9275 #: modules/codec/x264.c:229
9277 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9280 #: modules/codec/x264.c:234
9281 msgid "Minimum buffer space between threads"
9284 #: modules/codec/x264.c:235
9286 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9290 #: modules/codec/x264.c:239
9291 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9294 #: modules/codec/x264.c:243
9296 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9297 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9298 "quality). Range 1 to 7."
9301 #: modules/codec/x264.c:248
9303 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9304 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9305 "quality). Range 1 to 6."
9308 #: modules/codec/x264.c:253
9310 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9311 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9312 "quality). Range 1 to 5."
9315 #: modules/codec/x264.c:258
9316 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9319 #: modules/codec/x264.c:259
9320 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9323 #: modules/codec/x264.c:262
9324 msgid "Decide references on a per partition basis"
9327 #: modules/codec/x264.c:263
9329 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9330 "as opposed to only one ref per macroblock."
9333 #: modules/codec/x264.c:267
9334 msgid "Chroma in motion estimation"
9337 #: modules/codec/x264.c:268
9338 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9341 #: modules/codec/x264.c:271
9342 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9345 #: modules/codec/x264.c:272
9346 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9349 #: modules/codec/x264.c:274
9350 msgid "Adaptive spatial transform size"
9353 #: modules/codec/x264.c:276
9354 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9357 #: modules/codec/x264.c:278
9358 msgid "Trellis RD quantization"
9361 #: modules/codec/x264.c:279
9363 "Trellis RD quantization: \n"
9365 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9366 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9367 "This requires CABAC."
9370 #: modules/codec/x264.c:285
9371 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9374 #: modules/codec/x264.c:286
9375 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9378 #: modules/codec/x264.c:288
9379 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9382 #: modules/codec/x264.c:289
9384 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9385 "small single coefficient."
9388 #: modules/codec/x264.c:294
9390 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9394 #: modules/codec/x264.c:298
9395 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9398 #: modules/codec/x264.c:299
9399 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9402 #: modules/codec/x264.c:302
9403 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9406 #: modules/codec/x264.c:303
9407 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9410 #: modules/codec/x264.c:310
9411 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9414 #: modules/codec/x264.c:311
9415 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9418 #: modules/codec/x264.c:315
9419 msgid "CPU optimizations"
9422 #: modules/codec/x264.c:316
9423 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9426 #: modules/codec/x264.c:318
9427 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9430 #: modules/codec/x264.c:319
9431 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9434 #: modules/codec/x264.c:321
9435 msgid "PSNR computation"
9438 #: modules/codec/x264.c:322
9440 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9444 #: modules/codec/x264.c:325
9445 msgid "SSIM computation"
9448 #: modules/codec/x264.c:326
9450 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9454 #: modules/codec/x264.c:329
9458 #: modules/codec/x264.c:330
9462 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9463 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9468 #: modules/codec/x264.c:333
9469 msgid "Print stats for each frame."
9472 #: modules/codec/x264.c:336
9473 msgid "SPS and PPS id numbers"
9476 #: modules/codec/x264.c:337
9478 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9482 #: modules/codec/x264.c:341
9484 msgid "Access unit delimiters"
9487 #: modules/codec/x264.c:342
9488 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9491 #: modules/codec/x264.c:348
9495 #: modules/codec/x264.c:348
9499 #: modules/codec/x264.c:348
9503 #: modules/codec/x264.c:348
9507 #: modules/codec/x264.c:354
9511 #: modules/codec/x264.c:354
9516 #: modules/codec/x264.c:354
9520 #: modules/codec/x264.c:354
9524 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9528 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9532 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9533 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
9537 #: modules/codec/x264.c:369
9538 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9541 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
9542 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9545 #: modules/codec/zvbi.c:74
9547 msgid "Teletext page"
9548 msgstr "Video kodeks"
9550 #: modules/codec/zvbi.c:75
9551 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9554 #: modules/codec/zvbi.c:78
9555 msgid "Text is always opaque"
9558 #: modules/codec/zvbi.c:79
9559 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9562 #: modules/codec/zvbi.c:82
9564 msgid "Teletext alignment"
9565 msgstr "Video kodeks"
9567 #: modules/codec/zvbi.c:84
9569 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9570 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9574 #: modules/codec/zvbi.c:88
9576 msgid "Teletext text subtitles"
9577 msgstr "Video kodeks"
9579 #: modules/codec/zvbi.c:89
9580 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9583 #: modules/codec/zvbi.c:98
9584 msgid "VBI and Teletext decoder"
9587 #: modules/control/dbus.c:84
9591 #: modules/control/dbus.c:87
9592 msgid "D-Bus control interface"
9595 #: modules/control/gestures.c:77
9596 msgid "Motion threshold (10-100)"
9599 #: modules/control/gestures.c:79
9600 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9603 #: modules/control/gestures.c:81
9604 msgid "Trigger button"
9607 #: modules/control/gestures.c:83
9608 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9611 #: modules/control/gestures.c:87
9615 #: modules/control/gestures.c:90
9619 #: modules/control/gestures.c:98
9620 msgid "Mouse gestures control interface"
9623 #: modules/control/hotkeys.c:93
9624 msgid "Define playlist bookmarks."
9627 #: modules/control/hotkeys.c:96
9628 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
9632 #: modules/control/hotkeys.c:97
9633 msgid "Hotkeys management interface"
9636 #: modules/control/hotkeys.c:482
9638 msgid "Audio track: %s"
9641 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
9643 msgid "Subtitle track: %s"
9644 msgstr "Video kodeks"
9646 #: modules/control/hotkeys.c:497
9650 #: modules/control/hotkeys.c:550
9652 msgid "Aspect ratio: %s"
9655 #: modules/control/hotkeys.c:576
9660 #: modules/control/hotkeys.c:602
9662 msgid "Deinterlace mode: %s"
9665 #: modules/control/hotkeys.c:632
9667 msgid "Zoom mode: %s"
9670 #: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
9672 msgid "Subtitle delay %i ms"
9673 msgstr "Video kodeks"
9675 #: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
9677 msgid "Audio delay %i ms"
9680 #: modules/control/hotkeys.c:978
9685 #: modules/control/http/http.c:34
9686 msgid "Host address"
9689 #: modules/control/http/http.c:36
9691 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9692 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9693 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9696 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9697 msgid "Source directory"
9700 #: modules/control/http/http.c:42
9704 #: modules/control/http/http.c:44
9705 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9708 #: modules/control/http/http.c:45
9712 #: modules/control/http/http.c:47
9714 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9715 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9718 #: modules/control/http/http.c:49
9719 msgid "Export album art as /art."
9722 #: modules/control/http/http.c:51
9724 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
9728 #: modules/control/http/http.c:54
9729 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9732 #: modules/control/http/http.c:57
9733 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9736 #: modules/control/http/http.c:59
9737 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9740 #: modules/control/http/http.c:62
9741 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9744 #: modules/control/http/http.c:65
9745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9749 #: modules/control/http/http.c:66
9750 msgid "HTTP remote control interface"
9753 #: modules/control/http/http.c:76
9757 #: modules/control/lirc.c:36
9758 msgid "Change the lirc configuration file."
9761 #: modules/control/lirc.c:38
9763 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
9764 "users home directory."
9767 #: modules/control/lirc.c:61
9771 #: modules/control/lirc.c:64
9772 msgid "Infrared remote control interface"
9775 #: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860
9776 #: modules/control/rc.c:1899
9777 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9780 #: modules/control/motion.c:65
9781 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9784 #: modules/control/motion.c:71
9788 #: modules/control/motion.c:73
9789 msgid "motion control interface"
9792 #: modules/control/netsync.c:63
9793 msgid "Act as master"
9796 #: modules/control/netsync.c:64
9797 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9800 #: modules/control/netsync.c:68
9801 msgid "Master client ip address"
9804 #: modules/control/netsync.c:69
9805 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9808 #: modules/control/netsync.c:73
9809 msgid "Network Sync"
9812 #: modules/control/ntservice.c:38
9813 msgid "Install Windows Service"
9816 #: modules/control/ntservice.c:40
9817 msgid "Install the Service and exit."
9820 #: modules/control/ntservice.c:41
9821 msgid "Uninstall Windows Service"
9824 #: modules/control/ntservice.c:43
9825 msgid "Uninstall the Service and exit."
9828 #: modules/control/ntservice.c:44
9829 msgid "Display name of the Service"
9832 #: modules/control/ntservice.c:46
9833 msgid "Change the display name of the Service."
9836 #: modules/control/ntservice.c:47
9837 msgid "Configuration options"
9840 #: modules/control/ntservice.c:49
9842 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9843 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9847 #: modules/control/ntservice.c:54
9849 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9850 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9851 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9854 #: modules/control/ntservice.c:60
9858 #: modules/control/ntservice.c:61
9859 msgid "Windows Service interface"
9862 #: modules/control/rc.c:153
9863 msgid "Show stream position"
9866 #: modules/control/rc.c:154
9868 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9871 #: modules/control/rc.c:157
9875 #: modules/control/rc.c:158
9876 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9879 #: modules/control/rc.c:160
9880 msgid "UNIX socket command input"
9883 #: modules/control/rc.c:161
9884 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9887 #: modules/control/rc.c:164
9888 msgid "TCP command input"
9891 #: modules/control/rc.c:165
9893 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9894 "port the interface will bind to."
9897 #: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47
9898 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9901 #: modules/control/rc.c:171
9903 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9904 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9905 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9908 #: modules/control/rc.c:178
9913 #: modules/control/rc.c:181
9914 msgid "Remote control interface"
9917 #: modules/control/rc.c:332
9918 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9921 #: modules/control/rc.c:808
9923 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9926 #: modules/control/rc.c:841
9927 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9930 #: modules/control/rc.c:843
9931 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9934 #: modules/control/rc.c:844
9935 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9938 #: modules/control/rc.c:845
9939 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9942 #: modules/control/rc.c:846
9943 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9946 #: modules/control/rc.c:847
9947 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9950 #: modules/control/rc.c:848
9951 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9954 #: modules/control/rc.c:849
9955 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9958 #: modules/control/rc.c:850
9959 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9962 #: modules/control/rc.c:851
9963 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9966 #: modules/control/rc.c:852
9967 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
9970 #: modules/control/rc.c:853
9971 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
9974 #: modules/control/rc.c:854
9975 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9978 #: modules/control/rc.c:855
9979 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9982 #: modules/control/rc.c:856
9983 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9986 #: modules/control/rc.c:857
9987 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9990 #: modules/control/rc.c:858
9991 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9994 #: modules/control/rc.c:859
9995 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9998 #: modules/control/rc.c:860
9999 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10002 #: modules/control/rc.c:861
10003 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10006 #: modules/control/rc.c:863
10007 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10010 #: modules/control/rc.c:864
10011 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10014 #: modules/control/rc.c:865
10015 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10018 #: modules/control/rc.c:866
10019 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10022 #: modules/control/rc.c:867
10023 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10026 #: modules/control/rc.c:868
10027 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10030 #: modules/control/rc.c:869
10031 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10034 #: modules/control/rc.c:870
10035 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10038 #: modules/control/rc.c:871
10039 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10042 #: modules/control/rc.c:872
10043 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10046 #: modules/control/rc.c:873
10047 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10050 #: modules/control/rc.c:874
10051 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10054 #: modules/control/rc.c:875
10055 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10058 #: modules/control/rc.c:877
10059 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10062 #: modules/control/rc.c:878
10063 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10066 #: modules/control/rc.c:879
10067 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10070 #: modules/control/rc.c:880
10071 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10074 #: modules/control/rc.c:881
10075 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10078 #: modules/control/rc.c:882
10079 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10082 #: modules/control/rc.c:883
10083 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10086 #: modules/control/rc.c:884
10087 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10090 #: modules/control/rc.c:885
10091 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10094 #: modules/control/rc.c:886
10095 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10098 #: modules/control/rc.c:887
10099 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10102 #: modules/control/rc.c:888
10103 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10106 #: modules/control/rc.c:889
10107 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10110 #: modules/control/rc.c:890
10111 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10114 #: modules/control/rc.c:895
10115 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10118 #: modules/control/rc.c:896
10119 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10122 #: modules/control/rc.c:897
10123 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10126 #: modules/control/rc.c:898
10127 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10130 #: modules/control/rc.c:899
10131 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10134 #: modules/control/rc.c:900
10135 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10138 #: modules/control/rc.c:901
10139 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10142 #: modules/control/rc.c:902
10143 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10146 #: modules/control/rc.c:904
10147 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10150 #: modules/control/rc.c:905
10151 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10154 #: modules/control/rc.c:906
10155 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10158 #: modules/control/rc.c:907
10159 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10162 #: modules/control/rc.c:908
10163 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10166 #: modules/control/rc.c:910
10167 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10170 #: modules/control/rc.c:911
10171 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10174 #: modules/control/rc.c:912
10175 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10178 #: modules/control/rc.c:913
10179 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10182 #: modules/control/rc.c:914
10183 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10186 #: modules/control/rc.c:915
10187 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10190 #: modules/control/rc.c:916
10191 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10194 #: modules/control/rc.c:917
10195 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10198 #: modules/control/rc.c:918
10199 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10202 #: modules/control/rc.c:919
10203 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10206 #: modules/control/rc.c:920
10207 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10210 #: modules/control/rc.c:921
10211 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10214 #: modules/control/rc.c:922
10215 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10218 #: modules/control/rc.c:923
10219 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10222 #: modules/control/rc.c:925
10224 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10225 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10228 #: modules/control/rc.c:929
10229 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10232 #: modules/control/rc.c:930
10233 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10236 #: modules/control/rc.c:931
10237 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10240 #: modules/control/rc.c:932
10241 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10244 #: modules/control/rc.c:934
10245 msgid "+----[ end of help ]"
10248 #: modules/control/rc.c:1044
10249 msgid "Press menu select or pause to continue."
10252 #: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530
10253 #: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776
10254 #: modules/control/rc.c:1875
10255 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10258 #: modules/control/rc.c:1375
10259 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10262 #: modules/control/rc.c:1386
10264 msgid "Playlist has only %d elements"
10267 #: modules/control/showintf.c:61
10271 #: modules/control/showintf.c:62
10272 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10275 #: modules/control/telnet.c:69
10279 #: modules/control/telnet.c:70
10281 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10282 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10283 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10286 #: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
10287 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10288 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
10290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
10291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
10295 #: modules/control/telnet.c:75
10297 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10301 #: modules/control/telnet.c:79
10303 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10304 "default value is \"admin\"."
10307 #: modules/control/telnet.c:93
10308 msgid "VLM remote control interface"
10311 #: modules/demux/a52.c:44
10312 msgid "Raw A/52 demuxer"
10315 #: modules/demux/aiff.c:44
10316 msgid "AIFF demuxer"
10319 #: modules/demux/asf/asf.c:51
10320 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10323 #: modules/demux/asf/asf.c:166
10324 msgid "Could not demux ASF stream"
10327 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10328 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10331 #: modules/demux/au.c:45
10335 #: modules/demux/avi/avi.c:42
10336 msgid "Force interleaved method"
10339 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10340 msgid "Force interleaved method."
10343 #: modules/demux/avi/avi.c:45
10344 msgid "Force index creation"
10347 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10349 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10350 "incomplete (not seekable)."
10353 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10357 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10361 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10365 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10366 msgid "AVI demuxer"
10369 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10373 #: modules/demux/avi/avi.c:586
10375 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10376 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
10379 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10383 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10384 msgid "Don't repair"
10387 #: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
10388 msgid "Fixing AVI Index..."
10391 #: modules/demux/cdg.c:40
10392 msgid "CDG demuxer"
10395 #: modules/demux/demuxdump.c:36
10396 msgid "Dump filename"
10399 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10400 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10403 #: modules/demux/demuxdump.c:39
10405 msgid "Append to existing file"
10406 msgstr "Algemene video verstellings"
10408 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10409 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10412 #: modules/demux/demuxdump.c:50
10413 msgid "File dumper"
10416 #: modules/demux/dts.c:40
10417 msgid "Raw DTS demuxer"
10420 #: modules/demux/flac.c:43
10421 msgid "FLAC demuxer"
10424 #: modules/demux/gme.cpp:50
10425 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10428 #: modules/demux/live555.cpp:61
10430 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10431 "should be set in millisecond units."
10434 #: modules/demux/live555.cpp:64
10435 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10438 #: modules/demux/live555.cpp:65
10440 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10441 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10442 "cannot connect to normal RTSP servers."
10445 #: modules/demux/live555.cpp:69
10446 msgid "RTSP user name"
10449 #: modules/demux/live555.cpp:70
10451 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10455 #: modules/demux/live555.cpp:72
10456 msgid "RTSP password"
10459 #: modules/demux/live555.cpp:73
10460 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10463 #: modules/demux/live555.cpp:77
10464 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10467 #: modules/demux/live555.cpp:87
10468 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10471 #: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94
10472 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
10473 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10476 #: modules/demux/live555.cpp:96
10477 msgid "Client port"
10480 #: modules/demux/live555.cpp:97
10481 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10484 #: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
10485 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10488 #: modules/demux/live555.cpp:102
10489 msgid "HTTP tunnel port"
10492 #: modules/demux/live555.cpp:103
10493 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10496 #: modules/demux/live555.cpp:482
10497 msgid "RTSP authentication"
10500 #: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
10501 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
10502 #: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
10503 msgid "Frames per Second"
10506 #: modules/demux/mjpeg.c:43
10508 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10509 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10512 #: modules/demux/mjpeg.c:49
10513 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10516 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10517 msgid "Matroska stream demuxer"
10520 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10521 msgid "Ordered chapters"
10524 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10525 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10528 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10530 msgid "Chapter codecs"
10531 msgstr "Video kodeks"
10533 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10534 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10537 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10538 msgid "Preload Directory"
10541 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10543 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10544 "for broken files)."
10547 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10548 msgid "Seek based on percent not time"
10551 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10552 msgid "Seek based on percent not time."
10555 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10556 msgid "Dummy Elements"
10559 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10560 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10563 #: modules/demux/mkv.cpp:3325
10564 msgid "--- DVD Menu"
10567 #: modules/demux/mkv.cpp:3331
10568 msgid "First Played"
10571 #: modules/demux/mkv.cpp:3333
10572 msgid "Video Manager"
10575 #: modules/demux/mkv.cpp:3339
10576 msgid "----- Title"
10579 #: modules/demux/mod.c:46
10580 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10583 #: modules/demux/mod.c:47
10584 msgid "Enable reverberation"
10587 #: modules/demux/mod.c:48
10588 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10591 #: modules/demux/mod.c:50
10592 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10595 #: modules/demux/mod.c:52
10596 msgid "Enable megabass mode"
10599 #: modules/demux/mod.c:53
10600 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10603 #: modules/demux/mod.c:55
10605 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10606 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10609 #: modules/demux/mod.c:58
10610 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10613 #: modules/demux/mod.c:60
10614 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10617 #: modules/demux/mod.c:65
10618 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10621 #: modules/demux/mod.c:73
10625 #: modules/demux/mod.c:76
10626 msgid "Reverberation level"
10629 #: modules/demux/mod.c:78
10630 msgid "Reverberation delay"
10633 #: modules/demux/mod.c:80
10637 #: modules/demux/mod.c:83
10638 msgid "Mega bass level"
10641 #: modules/demux/mod.c:85
10642 msgid "Mega bass cutoff"
10645 #: modules/demux/mod.c:87
10649 #: modules/demux/mod.c:90
10650 msgid "Surround level"
10653 #: modules/demux/mod.c:92
10654 msgid "Surround delay (ms)"
10657 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
10658 msgid "MP4 stream demuxer"
10661 #: modules/demux/mpc.c:53
10662 msgid "MusePack demuxer"
10665 #: modules/demux/mpeg/h264.c:39
10666 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10669 #: modules/demux/mpeg/h264.c:46
10670 msgid "H264 video demuxer"
10673 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10674 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10677 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
10679 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10682 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
10683 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10686 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
10687 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10690 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
10691 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10694 #: modules/demux/nsc.c:42
10695 msgid "Windows Media NSC metademux"
10698 #: modules/demux/nsv.c:44
10699 msgid "NullSoft demuxer"
10702 #: modules/demux/nuv.c:46
10703 msgid "Nuv demuxer"
10706 #: modules/demux/ogg.c:46
10707 msgid "OGG demuxer"
10710 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
10711 msgid "Google Video"
10714 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10718 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10719 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10722 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10723 msgid "Show shoutcast adult content"
10726 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10727 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10730 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10734 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10736 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10737 "prevent adding them to the playlist."
10740 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10741 msgid "M3U playlist import"
10744 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10746 msgid "PLS playlist import"
10749 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10750 msgid "B4S playlist import"
10753 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10754 msgid "DVB playlist import"
10757 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10758 msgid "Podcast parser"
10761 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10762 msgid "XSPF playlist import"
10765 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10766 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10769 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10770 msgid "ASX playlist import"
10773 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10774 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10777 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10778 msgid "QuickTime Media Link importer"
10781 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10782 msgid "Google Video Playlist importer"
10785 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10786 msgid "Dummy ifo demux"
10789 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
10790 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
10791 msgid "Podcast Info"
10794 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249
10795 msgid "Podcast Summary"
10798 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
10799 msgid "Podcast Size"
10802 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
10806 #: modules/demux/ps.c:38
10807 msgid "Trust MPEG timestamps"
10810 #: modules/demux/ps.c:39
10812 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10813 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10814 "calculate from the bitrate instead."
10817 #: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
10818 msgid "MPEG-PS demuxer"
10821 #: modules/demux/pva.c:38
10822 msgid "PVA demuxer"
10825 #: modules/demux/rawdv.c:36
10827 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10830 #: modules/demux/rawdv.c:44
10831 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10834 #: modules/demux/rawvid.c:40
10835 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10838 #: modules/demux/rawvid.c:44
10839 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10842 #: modules/demux/rawvid.c:48
10843 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10846 #: modules/demux/rawvid.c:51
10847 msgid "Force chroma (Use carefully)"
10850 #: modules/demux/rawvid.c:52
10851 msgid "Force chroma. This is a four character string."
10854 #: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
10856 msgid "Aspect ratio"
10859 #: modules/demux/rawvid.c:56
10860 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
10863 #: modules/demux/rawvid.c:60
10864 msgid "Raw video demuxer"
10867 #: modules/demux/real.c:41
10868 msgid "Real demuxer"
10871 #: modules/demux/smf.c:36
10872 msgid "SMF demuxer"
10875 #: modules/demux/subtitle.c:48
10876 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10879 #: modules/demux/subtitle.c:50
10881 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10882 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10885 #: modules/demux/subtitle.c:53
10887 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10888 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10889 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10892 #: modules/demux/subtitle.c:65
10894 msgid "Text subtitles parser"
10895 msgstr "Video kodeks"
10897 #: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10898 msgid "Frames per second"
10901 #: modules/demux/subtitle.c:73
10903 msgid "Subtitles delay"
10904 msgstr "Video kodeks"
10906 #: modules/demux/subtitle.c:75
10908 msgid "Subtitles format"
10909 msgstr "Video kodeks"
10911 #: modules/demux/ts.c:91
10915 #: modules/demux/ts.c:93
10916 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10919 #: modules/demux/ts.c:95
10920 msgid "Set id of ES to PID"
10923 #: modules/demux/ts.c:96
10925 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10926 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10927 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10930 #: modules/demux/ts.c:101
10931 msgid "Fast udp streaming"
10934 #: modules/demux/ts.c:103
10935 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10938 #: modules/demux/ts.c:105
10939 msgid "MTU for out mode"
10942 #: modules/demux/ts.c:106
10943 msgid "MTU for out mode."
10946 #: modules/demux/ts.c:108
10950 #: modules/demux/ts.c:109
10951 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10954 #: modules/demux/ts.c:111
10955 msgid "Silent mode"
10958 #: modules/demux/ts.c:112
10959 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10962 #: modules/demux/ts.c:114
10963 msgid "CAPMT System ID"
10966 #: modules/demux/ts.c:115
10967 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10970 #: modules/demux/ts.c:117
10971 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10974 #: modules/demux/ts.c:118
10976 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10977 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10980 #: modules/demux/ts.c:122
10981 msgid "Filename of dump"
10984 #: modules/demux/ts.c:123
10985 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10988 #: modules/demux/ts.c:125
10992 #: modules/demux/ts.c:127
10994 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10998 #: modules/demux/ts.c:130
10999 msgid "Dump buffer size"
11002 #: modules/demux/ts.c:132
11004 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11005 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11008 #: modules/demux/ts.c:136
11009 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11012 #: modules/demux/ts.c:3314
11014 msgid "Teletext subtitles"
11015 msgstr "Video kodeks"
11017 #: modules/demux/ts.c:3324
11019 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11020 msgstr "Video kodeks"
11022 #: modules/demux/ts.c:3419
11025 msgstr "Video kodeks"
11027 #: modules/demux/ts.c:3423
11029 msgid "4:3 subtitles"
11030 msgstr "Video kodeks"
11032 #: modules/demux/ts.c:3427
11034 msgid "16:9 subtitles"
11035 msgstr "Video kodeks"
11037 #: modules/demux/ts.c:3431
11038 msgid "2.21:1 subtitles"
11041 #: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628
11042 msgid "hearing impaired"
11045 #: modules/demux/ts.c:3439
11046 msgid "4:3 hearing impaired"
11049 #: modules/demux/ts.c:3443
11050 msgid "16:9 hearing impaired"
11053 #: modules/demux/ts.c:3447
11054 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11057 #: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
11059 msgid "clean effects"
11060 msgstr "Video kodeks"
11062 #: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632
11063 msgid "visual impaired commentary"
11066 #: modules/demux/tta.c:40
11067 msgid "TTA demuxer"
11070 #: modules/demux/ty.c:52
11074 #: modules/demux/ty.c:53
11075 msgid "TY Stream audio/video demux"
11078 #: modules/demux/vc1.c:39
11079 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11082 #: modules/demux/vc1.c:45
11083 msgid "VC1 video demuxer"
11086 #: modules/demux/vobsub.c:47
11088 msgid "Vobsub subtitles parser"
11089 msgstr "Video kodeks"
11091 #: modules/demux/voc.c:41
11092 msgid "VOC demuxer"
11095 #: modules/demux/wav.c:40
11096 msgid "WAV demuxer"
11099 #: modules/demux/xa.c:40
11103 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
11104 msgid "Use DVD Menus"
11107 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
11108 msgid "BeOS standard API interface"
11111 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
11112 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11115 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473
11116 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777
11117 #: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45
11118 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
11119 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
11120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
11124 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
11125 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120
11126 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47
11127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11129 msgid "Preferences"
11130 msgstr "VLC voorkeure"
11132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
11133 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567
11134 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
11135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11139 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
11140 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472
11141 #: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902
11142 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
11143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
11148 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
11149 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
11153 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11155 msgid "Open Subtitles"
11156 msgstr "Video kodeks"
11158 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69
11164 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
11168 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
11172 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
11173 msgid "Go to Title"
11176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11177 msgid "Go to Chapter"
11180 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11184 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655
11188 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
11189 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11190 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11191 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
11192 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
11193 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
11194 #: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
11195 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
11196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704
11197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181
11198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
11199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
11200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897
11201 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124
11202 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
11203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11208 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
11209 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11212 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11213 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11216 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
11217 msgid "Drop files to play"
11220 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
11225 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11226 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
11230 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11231 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
11232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11237 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597
11238 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11241 msgstr "Video kodeks"
11243 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
11245 msgid "Select None"
11246 msgstr "Video kodeks"
11248 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
11249 msgid "Sort Reverse"
11252 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
11253 msgid "Sort by Name"
11256 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11257 msgid "Sort by Path"
11260 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11264 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11265 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146
11266 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177
11270 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
11274 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
11279 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
11283 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
11284 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
11285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11292 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
11296 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
11297 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11300 msgstr "Video kodeks"
11302 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
11306 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
11307 msgid "Show Interface"
11310 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11314 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11318 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11322 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
11323 msgid "Vertical Sync"
11326 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11327 msgid "Correct Aspect Ratio"
11330 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
11331 msgid "Stay On Top"
11334 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
11335 msgid "Take Screen Shot"
11338 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66
11339 msgid "Framebuffer device"
11342 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68
11343 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11346 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79
11348 msgid "Video aspect ratio"
11349 msgstr "Video verstellings"
11351 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81
11352 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11355 #: modules/gui/fbosd.c:112
11356 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11359 #: modules/gui/fbosd.c:114
11360 msgid "Transparency of the image"
11363 #: modules/gui/fbosd.c:115
11365 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11366 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11369 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849
11370 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
11374 #: modules/gui/fbosd.c:120
11375 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11378 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
11379 #: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
11380 msgid "X coordinate"
11383 #: modules/gui/fbosd.c:123
11384 msgid "X coordinate of the rendered image"
11387 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
11388 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
11389 msgid "Y coordinate"
11392 #: modules/gui/fbosd.c:126
11393 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11396 #: modules/gui/fbosd.c:130
11398 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11399 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11403 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112
11404 #: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
11405 #: modules/video_filter/rss.c:137
11409 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
11411 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11415 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
11416 #: modules/video_filter/rss.c:141
11417 msgid "Font size, pixels"
11420 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
11421 #: modules/video_filter/rss.c:142
11422 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11425 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
11426 #: modules/video_filter/rss.c:146
11428 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11429 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
11430 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
11431 "(red + green), #FFFFFF = white"
11434 #: modules/gui/fbosd.c:148
11435 msgid "Clear overlay framebuffer"
11438 #: modules/gui/fbosd.c:149
11440 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
11441 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
11445 #: modules/gui/fbosd.c:153
11446 msgid "Render text or image"
11449 #: modules/gui/fbosd.c:154
11450 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
11453 #: modules/gui/fbosd.c:157
11454 msgid "Display on overlay framebuffer"
11457 #: modules/gui/fbosd.c:158
11459 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
11462 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
11463 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11464 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
11468 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
11469 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11470 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11474 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
11475 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11476 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11481 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
11482 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11483 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11487 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
11488 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11489 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11493 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
11494 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11495 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
11496 #: modules/video_filter/rss.c:62
11500 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
11501 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11502 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11503 #: modules/video_filter/rss.c:63
11507 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
11508 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11509 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11510 #: modules/video_filter/rss.c:63
11514 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
11515 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11516 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11520 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
11521 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11522 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11526 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
11527 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11528 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11532 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
11533 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11534 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11535 #: modules/video_filter/rss.c:64
11539 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
11540 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11541 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11545 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
11546 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11547 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11551 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
11552 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11553 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11554 #: modules/video_filter/rss.c:64
11558 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
11559 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11560 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
11561 #: modules/video_filter/rss.c:65
11565 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
11566 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76
11567 #: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
11568 #: modules/video_filter/rss.c:194
11572 #: modules/gui/fbosd.c:214
11576 #: modules/gui/fbosd.c:219
11577 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
11580 #: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571
11581 msgid "About VLC media player"
11584 #: modules/gui/macosx/about.m:91
11586 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11589 #: modules/gui/macosx/about.m:95
11591 msgid "Compiled by %s"
11594 #: modules/gui/macosx/about.m:103
11595 msgid "VLC was brought to you by:"
11598 #: modules/gui/macosx/about.m:171
11599 msgid "VLC media player Help"
11602 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100
11603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
11607 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
11608 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176
11609 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
11610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
11614 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596
11615 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
11616 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998
11617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
11622 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
11624 #: modules/video_filter/extract.c:68
11628 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
11629 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
11631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
11635 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691
11639 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
11640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
11644 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
11646 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11649 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11650 msgid "Input has changed"
11653 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
11655 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
11656 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
11659 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
11660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
11661 msgid "Invalid selection"
11664 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
11665 msgid "Two bookmarks have to be selected."
11668 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
11670 msgid "No input found"
11673 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
11674 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11677 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
11678 msgid "Jump To Time"
11681 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
11685 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
11686 msgid "Jump to time"
11689 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
11693 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11697 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11698 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607
11699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11703 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11704 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608
11705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11709 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11710 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11714 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11715 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
11719 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11720 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
11721 msgid "Normal Size"
11724 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11725 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
11726 msgid "Double Size"
11729 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11730 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638
11731 msgid "Float on Top"
11734 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11735 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11736 msgid "Fit to Screen"
11739 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609
11740 msgid "Step Forward"
11743 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610
11744 msgid "Step Backward"
11747 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556
11748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
11752 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559
11753 msgid "Fast Forward"
11756 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567
11757 #: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569
11758 #: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
11759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109
11760 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11761 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11762 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
11763 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
11767 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11771 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11772 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11775 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11776 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11779 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11783 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
11784 msgid "Extended controls"
11787 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
11788 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11790 msgid "Video filters"
11791 msgstr "Video kodeks"
11793 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11794 msgid "Image adjustment"
11797 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11798 msgid "Shows more information about the available video filters."
11801 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
11805 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
11809 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
11810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
11811 msgid "Psychedelic"
11814 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
11815 #: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
11819 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11821 msgid "General editing filters"
11822 msgstr "Algemene video verstellings"
11824 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11826 msgid "Distortion filters"
11829 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11833 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11834 msgid "Adds motion blurring to the image"
11837 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11838 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11841 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11842 msgid "Image cropping"
11845 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11846 msgid "Crops a defined part of the image"
11849 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11850 msgid "Invert colors"
11853 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11854 msgid "Inverts the colors of the image"
11857 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11858 #: modules/video_filter/transform.c:67
11859 msgid "Transformation"
11862 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11863 msgid "Rotates or flips the image"
11866 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11867 msgid "Interactive Zoom"
11870 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11871 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11874 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11875 msgid "Volume normalization"
11878 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11879 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11882 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11883 msgid "Headphone virtualization"
11886 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11887 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11890 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11891 msgid "Maximum level"
11894 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11895 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11896 msgid "Restore Defaults"
11899 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
11900 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11904 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
11905 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
11906 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11911 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11912 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11916 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11918 msgid "About the video filters"
11921 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11923 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11924 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11925 "subsections of Video/Filters.\n"
11926 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11927 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11930 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11931 msgid "(no item is being played)"
11934 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11938 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11942 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11947 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11949 msgid "Remaining time: %i seconds"
11952 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
11953 msgid "Errors and Warnings"
11956 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11960 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11962 msgid "Show Details"
11965 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
11966 msgid "VLC - Controller"
11969 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
11971 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305
11972 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11973 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731
11974 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733
11975 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794
11976 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809
11977 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816
11978 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832
11979 msgid "VLC media player"
11982 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11984 msgid "Open CrashLog..."
11987 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
11988 msgid "Check for Update..."
11991 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296
11993 msgid "Preferences..."
11994 msgstr "VLC voorkeure"
11996 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
12000 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12004 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
12005 msgid "Hide Others"
12008 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
12013 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
12017 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
12022 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12024 msgid "Open File..."
12027 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12029 msgid "Quick Open File..."
12032 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
12034 msgid "Open Disc..."
12037 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
12039 msgid "Open Network..."
12042 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12043 msgid "Open Recent"
12046 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141
12051 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12052 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12055 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12059 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12063 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12067 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12071 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689
12075 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690
12076 msgid "Volume Down"
12079 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647
12080 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
12082 msgid "Video Device"
12083 msgstr "Video kodeks"
12085 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12086 msgid "Minimize Window"
12089 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12090 msgid "Close Window"
12093 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
12094 msgid "Controller..."
12097 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12098 msgid "Equalizer..."
12101 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12103 msgid "Extended Controls..."
12104 msgstr "Video verstellings"
12106 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241
12108 msgid "Playlist..."
12111 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12112 msgid "Errors and Warnings..."
12115 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12116 msgid "Bring All to Front"
12119 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41
12120 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:522
12124 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12125 msgid "VLC media player Help..."
12128 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12129 msgid "ReadMe / FAQ..."
12132 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12133 msgid "Online Documentation..."
12136 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12137 msgid "VideoLAN Website..."
12140 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12141 msgid "Make a donation..."
12144 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
12146 msgid "Online Forum..."
12149 #: modules/gui/macosx/intf.m:695
12150 msgid "Media Information"
12153 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12154 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12157 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12158 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12161 #: modules/gui/macosx/intf.m:1317
12163 msgid "Volume: %d%%"
12166 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12167 msgid "No CrashLog found"
12170 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12171 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
12175 msgid "Embedded video output"
12178 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12180 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
12183 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12185 msgid "Video device"
12186 msgstr "Video kodeks"
12188 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12190 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12191 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12195 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12197 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12198 "is fully transparent."
12201 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12202 msgid "Stretch video to fill window"
12205 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12207 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12208 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12211 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12212 msgid "Black screens in fullscreen"
12215 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12216 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12219 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12220 msgid "Use as Desktop Background"
12223 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12225 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12226 "with in this mode."
12229 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12230 msgid "Show Fullscreen controller"
12233 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12234 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12237 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12238 msgid "Remember wizard options"
12241 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12242 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
12245 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12246 msgid "Auto-playback of new items"
12249 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12250 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12253 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12254 msgid "Mac OS X interface"
12257 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
12258 msgid "Quartz video"
12261 #: modules/gui/macosx/open.m:156
12262 msgid "Open Source"
12265 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
12266 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12269 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
12270 #: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
12271 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
12272 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
12273 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12274 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12275 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
12276 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
12277 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
12278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
12279 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
12280 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
12281 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
12283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
12284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
12285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
12286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
12290 #: modules/gui/macosx/open.m:167
12291 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12294 #: modules/gui/macosx/open.m:173
12295 msgid "No DVD menus"
12298 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511
12299 msgid "VIDEO_TS directory"
12302 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624
12303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12307 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
12308 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12309 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12310 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
12312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
12316 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742
12317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
12318 msgid "UDP/RTP Multicast"
12321 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755
12322 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12325 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
12326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
12327 #: modules/services_discovery/sap.c:108
12328 msgid "Allow timeshifting"
12331 #: modules/gui/macosx/open.m:268
12333 msgid "Load subtitles file:"
12334 msgstr "Video kodeks"
12336 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
12337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
12339 msgid "Settings..."
12340 msgstr "Video verstellings"
12342 #: modules/gui/macosx/open.m:271
12343 msgid "Override parametters"
12346 #: modules/gui/macosx/open.m:272
12347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
12348 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
12349 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
12353 #: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518
12357 #: modules/gui/macosx/open.m:276
12359 msgid "Subtitles encoding"
12360 msgstr "Video kodeks"
12362 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
12366 #: modules/gui/macosx/open.m:280
12368 msgid "Subtitles alignment"
12369 msgstr "Video kodeks"
12371 #: modules/gui/macosx/open.m:283
12372 msgid "Font Properties"
12375 #: modules/gui/macosx/open.m:284
12377 msgid "Subtitle File"
12378 msgstr "Video kodeks"
12380 #: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611
12381 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627
12382 msgid "No %@s found"
12385 #: modules/gui/macosx/open.m:663
12386 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12389 #: modules/gui/macosx/open.m:855
12390 msgid "Retrieving Channel Info..."
12393 #: modules/gui/macosx/output.m:136
12394 msgid "Streaming/Saving:"
12397 #: modules/gui/macosx/output.m:140
12398 msgid "Streaming and Transcoding Options"
12401 #: modules/gui/macosx/output.m:141
12402 msgid "Display the stream locally"
12405 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
12406 #: modules/gui/macosx/output.m:391
12410 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
12411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
12412 msgid "Dump raw input"
12415 #: modules/gui/macosx/output.m:155
12416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
12417 msgid "Encapsulation Method"
12420 #: modules/gui/macosx/output.m:159
12421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
12422 msgid "Transcoding options"
12425 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
12426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
12427 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
12428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
12429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
12430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
12431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
12432 msgid "Bitrate (kb/s)"
12435 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
12436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
12440 #: modules/gui/macosx/output.m:180
12441 msgid "Stream Announcing"
12444 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
12445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
12446 msgid "SAP announce"
12449 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
12450 msgid "RTSP announce"
12453 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
12454 msgid "HTTP announce"
12457 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
12458 msgid "Export SDP as file"
12461 #: modules/gui/macosx/output.m:186
12462 msgid "Channel Name"
12465 #: modules/gui/macosx/output.m:187
12469 #: modules/gui/macosx/output.m:525
12472 msgstr "Video kodeks"
12474 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
12475 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
12476 msgid "Information"
12479 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
12485 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
12486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
12487 #: modules/mux/asf.c:49
12491 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
12492 msgid "Advanced Information"
12495 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
12496 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504
12497 msgid "Read at media"
12500 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
12501 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506
12502 msgid "Input bitrate"
12505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
12506 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508
12510 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12511 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509
12512 msgid "Stream bitrate"
12515 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
12516 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512
12517 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526
12518 msgid "Decoded blocks"
12521 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
12522 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514
12524 msgid "Displayed frames"
12525 msgstr "Video verstellings"
12527 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
12528 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516
12529 msgid "Lost frames"
12532 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403
12533 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
12536 #: modules/video_filter/deinterlace.c:135
12540 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
12541 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520
12542 msgid "Sent packets"
12545 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
12546 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521
12550 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
12554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
12555 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528
12556 msgid "Played buffers"
12559 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
12560 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530
12561 msgid "Lost buffers"
12564 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
12566 msgid "Save Playlist..."
12569 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
12570 msgid "Expand Node"
12573 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
12574 msgid "Get Stream Information"
12577 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
12578 msgid "Sort Node by Name"
12581 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
12582 msgid "Sort Node by Author"
12585 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507
12586 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1410
12587 msgid "No items in the playlist"
12590 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
12592 msgid "Search in Playlist"
12595 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
12596 msgid "Add Folder to Playlist"
12599 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
12601 msgid "File Format:"
12604 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473
12605 msgid "Extended M3U"
12608 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
12609 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
12612 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403
12614 msgid "%i items in the playlist"
12617 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414
12618 msgid "1 item in the playlist"
12621 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
12623 msgid "Save Playlist"
12626 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
12630 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
12631 msgid "Please enter a name for the new node."
12634 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
12636 msgid "Empty Folder"
12639 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12644 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
12647 msgid "Reset Preferences"
12648 msgstr "VLC voorkeure"
12650 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
12654 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
12656 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
12657 "Are you sure you want to continue?"
12660 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
12661 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
12664 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477
12667 msgid "Select a directory"
12668 msgstr "Video kodeks"
12670 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12672 msgid "Select a file"
12673 msgstr "Video kodeks"
12675 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
12678 msgstr "Video kodeks"
12680 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
12682 msgid "Subpicture Filters"
12683 msgstr "Video kodeks"
12685 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
12689 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
12693 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12695 msgid "Save settings"
12696 msgstr "Video verstellings"
12698 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
12699 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
12704 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
12708 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
12709 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12713 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12717 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
12722 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12726 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12727 msgid "Opaqueness:"
12730 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12731 msgid "(in pixels)"
12734 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12738 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12742 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12746 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12747 msgid "Not Available"
12750 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12751 msgid "Check for Updates"
12754 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12755 msgid "Download now"
12758 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12759 msgid "Automatically check for updates"
12762 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12763 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12766 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12767 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12770 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12774 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12778 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12779 msgid "Checking for Updates..."
12782 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12784 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12787 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12788 msgid "This version of VLC is outdated."
12791 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12792 msgid "This version of VLC is the latest available."
12795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12796 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12800 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12805 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12810 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12814 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12818 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12823 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12828 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12832 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12836 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12841 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12846 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12850 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12851 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12852 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12857 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12858 "ASF, OGG and RAW)"
12861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12863 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12867 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12872 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12876 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12880 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12884 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12888 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12889 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12890 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12894 msgid "MPEG Program Stream"
12897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12898 msgid "MPEG Transport Stream"
12901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12902 msgid "MPEG 1 Format"
12905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12907 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12908 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12909 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12910 "at http://yourip:8080 by default."
12913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12915 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12916 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12917 "generally the most compatible"
12920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12922 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12923 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12924 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12925 "at mms://yourip:8080 by default."
12928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12930 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12931 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12932 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12933 "encapsulated in HTTP)."
12936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12937 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12938 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12942 msgid "Use this to stream to a single computer."
12945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12947 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12948 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12949 "address beginning with 239.255."
12952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12954 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12955 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12956 "but it won't work over the Internet."
12959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12961 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12967 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12968 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12969 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
12981 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12985 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12993 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12999 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13000 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13001 "access to more features."
13004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
13005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13007 msgid "Stream to network"
13010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13012 msgid "Transcode/Save to file"
13015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
13016 msgid "Choose input"
13019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
13020 msgid "Choose here your input stream."
13023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
13024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1725
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13027 msgid "Select a stream"
13028 msgstr "Video kodeks"
13030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13033 msgid "Existing playlist item"
13036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13043 msgid "Partial Extract"
13046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
13048 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13049 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13050 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
13064 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
13069 msgid "Destination"
13072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13074 msgid "Streaming method"
13077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13078 msgid "Address of the computer to stream to."
13081 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
13082 msgid "UDP Unicast"
13085 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
13086 msgid "UDP Multicast"
13089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
13091 #: modules/stream_out/transcode.c:190
13095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
13097 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13098 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
13103 msgid "Transcode audio"
13106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
13108 msgid "Transcode video"
13111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827
13113 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
13119 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
13125 msgid "Encapsulation format"
13128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
13130 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13131 "previously chosen settings all formats won't be available."
13134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
13136 msgid "Additional streaming options"
13139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
13140 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
13144 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
13147 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
13151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
13153 msgid "SAP Announce"
13156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
13157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896
13158 msgid "Local playback"
13161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
13162 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
13167 msgid "Additional transcode options"
13170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
13171 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
13177 msgid "Select the file to save to"
13178 msgstr "Video kodeks"
13180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
13182 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13183 "the receiving user as they become part of the image."
13186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
13188 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
13196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
13197 msgid "Encap. format"
13200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
13202 msgid "Input stream"
13205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
13207 msgid "Save file to"
13208 msgstr "Video kodeks"
13210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
13212 msgid "Include subtitles"
13213 msgstr "Video kodeks"
13215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
13216 msgid "No input selected"
13219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:641
13221 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13223 "Choose one before going to the next page."
13226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
13227 msgid "No valid destination"
13230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:705
13232 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
13235 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
13236 "and the help texts in this window."
13239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1097
13241 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
13242 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
13244 "Correct your selection and try again."
13247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
13249 msgid "Select the directory to save to"
13250 msgstr "Video kodeks"
13252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
13253 msgid "No folder selected"
13256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
13257 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
13260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1184
13262 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
13266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
13267 msgid "No file selected"
13270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
13271 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
13274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1191
13276 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
13279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388
13283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
13288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
13289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1460
13293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
13294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
13295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463
13299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1409
13300 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
13303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437
13304 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
13307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
13308 msgid "This allows to stream on a network."
13311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
13313 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
13314 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
13315 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
13316 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
13319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1822
13320 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
13323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1839
13324 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
13327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
13329 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
13330 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
13331 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
13332 "leave this setting to 1."
13335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1885
13337 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
13338 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13339 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13340 "extra interface.\n"
13341 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
13342 "name will be used."
13345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1898
13347 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
13350 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
13354 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
13355 msgid "Minimal Mac OS X interface"
13358 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
13359 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
13362 #: modules/gui/ncurses.c:103
13363 msgid "Filebrowser starting point"
13366 #: modules/gui/ncurses.c:105
13368 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
13369 "show you initially."
13372 #: modules/gui/ncurses.c:110
13373 msgid "Ncurses interface"
13376 #: modules/gui/pda/pda.c:55
13377 msgid "Autoplay selected file"
13380 #: modules/gui/pda/pda.c:56
13381 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
13384 #: modules/gui/pda/pda.c:63
13385 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
13388 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
13389 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
13390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
13394 #: modules/gui/pda/pda.c:223
13395 msgid "Permissions"
13398 #: modules/gui/pda/pda.c:229
13402 #: modules/gui/pda/pda.c:235
13406 #: modules/gui/pda/pda.c:241
13410 #: modules/gui/pda/pda.c:285
13414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
13418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
13422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
13423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
13425 msgid "Add to Playlist"
13428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
13432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
13433 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
13434 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
13438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
13442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
13446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
13450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
13454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
13458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
13462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
13466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
13470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
13474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
13478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
13482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
13486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
13490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
13494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
13495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
13496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
13501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
13506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
13511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
13515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
13519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
13523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
13524 msgid "Samplerate:"
13527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
13531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
13535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
13539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
13543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
13544 msgid "Decimation:"
13547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
13551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
13555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
13559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
13563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
13567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
13571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
13575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
13579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
13583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
13587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
13591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
13595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
13599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
13603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
13607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
13609 msgid "Video Codec:"
13610 msgstr "Video kodeks"
13612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
13616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
13620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
13624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
13628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
13632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
13642 msgid "Video Bitrate:"
13643 msgstr "Video kodeks"
13645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
13646 msgid "Bitrate Tolerance:"
13649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
13650 msgid "Keyframe Interval:"
13653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
13655 msgid "Audio Codec:"
13656 msgstr "Video kodeks"
13658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
13659 msgid "Deinterlace:"
13662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
13667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
13671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
13675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
13676 msgid "Time To Live (TTL):"
13679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
13683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
13687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13688 msgid "localhost.localdomain"
13691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
13699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
13703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
13731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
13735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
13739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
13759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
13761 msgid "Audio Bitrate :"
13762 msgstr "Video kodeks"
13764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
13765 msgid "SAP Announce:"
13768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
13769 msgid "SLP Announce:"
13772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
13773 msgid "Announce Channel:"
13776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
13777 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
13781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
13786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
13789 msgstr "Video kodeks"
13791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
13795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
13799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
13802 msgstr "VLC voorkeure"
13804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
13806 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13807 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13808 "org/copyleft/gpl.html)."
13811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
13812 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
13816 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13819 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
13821 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13824 #: modules/gui/qnx/qnx.c:42
13825 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13828 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
13829 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
13833 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
13834 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
13838 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336
13839 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13842 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401
13844 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13845 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13848 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475
13850 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13851 " Played and streamed info are shown."
13854 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523
13855 msgid "Sent bitrates"
13858 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182
13859 msgid "Current visualization:"
13862 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239
13866 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:246
13867 msgid "Frame by Frame"
13870 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:260
13872 msgid "Take a snapshot"
13873 msgstr "Video verstellings"
13875 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:442
13877 msgid "Show playlist"
13880 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446
13882 msgid "Extended Settings"
13883 msgstr "Video verstellings"
13885 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:514
13886 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
13890 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
13891 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
13892 msgid "Previous track"
13895 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:518
13896 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
13900 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
13901 msgid "Revert to normal play speed"
13904 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86
13905 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13908 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104
13909 msgid "File names:"
13912 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106
13917 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147
13918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13920 msgid "Open subtitles file"
13921 msgstr "Video kodeks"
13923 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394
13924 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
13927 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619
13931 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632
13932 msgid "Selected ports :"
13935 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635
13939 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640
13940 msgid "Input caching :"
13943 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650
13944 msgid "Use VLC pace"
13947 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
13948 msgid "Auto connnection"
13951 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676
13952 msgid "Radio device name"
13955 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725
13956 msgid "Video Device Name "
13959 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728
13960 msgid "Audio Device Name "
13963 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737
13964 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740
13965 msgid "Update List"
13968 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770
13969 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833
13973 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794
13974 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863
13975 msgid "Transponder symbol rate"
13978 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
13980 msgid "Select File"
13981 msgstr "Video kodeks"
13983 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
13985 msgid "Select Directory"
13986 msgstr "Video kodeks"
13988 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984
13989 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13992 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992
13996 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
14000 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999
14004 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117
14005 msgid "Hotkey for "
14008 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
14009 msgid "Press the new keys for "
14012 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
14013 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
14016 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
14017 msgid "Input and Codecs"
14020 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:284
14022 msgid "Input & Codecs settings"
14023 msgstr "Algemene video verstellings"
14025 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
14027 "If this propriety is blank, then you have\n"
14028 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
14029 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
14032 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:370
14034 msgid "Interface settings"
14035 msgstr "Algemene video verstellings"
14037 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
14039 msgid "Subtitles & OSD settings"
14040 msgstr "Video kodeks"
14042 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436
14043 msgid "Configure Hotkeys"
14046 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36
14050 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48
14051 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
14052 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
14053 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
14054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
14055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
14056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
14057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
14058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
14062 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43
14063 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
14064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
14065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
14066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
14071 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
14072 msgid "Hide future errors"
14075 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37
14077 msgid "Adjustments and Effects"
14078 msgstr "Video kodeks"
14080 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
14081 msgid "Graphic Equalizer"
14084 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46
14086 msgid "Audio Effects"
14087 msgstr "Video kodeks"
14089 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
14091 msgid "Video Adjustments and Effects"
14092 msgstr "Video kodeks"
14094 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
14098 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
14102 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
14103 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
14104 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
14105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
14106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
14107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
14108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
14109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
14110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
14111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
14112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
14116 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
14117 msgid "Go to time:"
14120 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80
14121 msgid "Information about VLC media player."
14124 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
14126 "VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
14127 "It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
14128 "from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
14129 "works on many platforms.\n"
14133 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
14134 msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
14137 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498
14138 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14139 msgid "Compiled by "
14142 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501
14143 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
14144 msgid "Based on SVN revision: "
14147 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104
14149 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
14150 "read the distribution tab.\n"
14154 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
14156 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
14157 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
14158 "provide the best software."
14161 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:141
14163 msgid "General Info"
14166 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142
14170 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
14174 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144
14176 msgid "Distribution License"
14179 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
14183 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48
14184 msgid "Media information"
14187 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
14192 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
14193 msgid "&Extra Metadata"
14196 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
14197 msgid "&Codec Details"
14200 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
14201 msgid "&Statistics"
14204 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
14205 msgid "&Save Metadata"
14208 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
14212 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
14213 msgid "&Save as..."
14216 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
14217 msgid "Verbosity Level"
14220 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
14221 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
14224 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
14226 "Cannot write file %1:\n"
14230 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14235 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56
14239 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57
14243 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
14244 msgid "Capture &Device"
14247 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
14248 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:168
14253 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:163
14257 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:155
14258 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125
14262 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
14266 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:159
14267 msgid "&Convert / Save"
14270 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
14271 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
14275 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
14276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
14277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
14281 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
14283 msgid "&Reset Preferences"
14284 msgstr "VLC voorkeure"
14286 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315
14287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
14289 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
14290 "Are you sure you want to continue?"
14293 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:315
14294 msgid "Open directory"
14297 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:342
14299 msgid "Open playlist file"
14302 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:353
14303 msgid "Choose a filename to save playlist"
14306 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:355
14307 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
14310 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356
14311 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
14314 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
14316 msgid "Media Files"
14317 msgstr "Video kodeks"
14319 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
14321 msgid "Video Files"
14322 msgstr "Video kodeks"
14324 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
14326 msgid "Audio Files"
14327 msgstr "Video kodeks"
14329 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
14331 msgid "Playlist Files"
14334 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
14336 msgid "Subtitles Files"
14337 msgstr "Video kodeks"
14339 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
14344 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
14346 "Stream output string.\n"
14347 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
14348 " but you can update it manually."
14351 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
14352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
14355 msgstr "Video kodeks"
14357 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147
14358 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
14361 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
14362 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166
14366 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
14367 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169
14371 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142
14372 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172
14376 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106
14380 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175
14381 msgid "Time Control"
14384 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179
14385 msgid "Hours/Minutes/Seconds :"
14388 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180
14389 msgid "Day/Month/Year :"
14392 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181
14396 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795
14397 msgid "Control menu for the player"
14400 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
14401 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
14405 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:170
14409 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:171
14414 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:172
14418 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14423 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14428 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
14432 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14436 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
14438 msgid "&Open File..."
14441 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
14442 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14443 msgid "Open &Disc..."
14446 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:515
14448 msgid "Open &Network..."
14451 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:516
14452 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14453 msgid "Open &Capture Device..."
14456 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
14457 msgid "&Streaming..."
14460 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203
14461 msgid "Conve&rt / Save..."
14464 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:695
14468 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
14470 msgid "Show Playlist"
14473 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:223
14474 msgid "Undock from interface"
14477 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
14481 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:242
14485 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:252
14487 msgid "Add Interfaces"
14488 msgstr "Algemene video verstellings"
14490 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:259
14491 msgid "Minimal View..."
14494 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:260
14498 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
14499 msgid "Advanced controls"
14502 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
14503 msgid "Visualizations selector"
14506 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
14507 msgid "Switch to skins"
14510 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:462
14514 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
14518 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:513 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14520 msgid "Open &File..."
14523 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
14524 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
14527 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
14528 msgid "Show VLC media player"
14531 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
14532 msgid "&Open Media"
14535 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:725 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
14536 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14540 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50
14541 msgid "Always show video area"
14544 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
14546 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
14549 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54
14550 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
14553 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55
14555 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
14556 "preferences dialog."
14559 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
14560 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
14561 msgid "Systray icon"
14564 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
14566 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
14570 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64
14571 msgid "Start VLC with only a systray icon"
14574 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
14576 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
14580 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
14581 msgid "Show playing item name in window title"
14584 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
14585 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
14588 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
14589 msgid "Path to use in openfile dialog"
14592 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
14593 msgid "Show notification popup on track change"
14596 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
14598 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
14599 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
14602 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
14603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
14604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
14605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
14606 msgid "Advanced options"
14609 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
14610 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
14613 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
14614 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
14617 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
14619 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
14620 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
14624 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
14625 msgid "Define what columns to show in playlist window"
14628 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
14630 "Enter the sum of the options that you want: \n"
14631 "Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
14635 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
14636 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
14639 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
14640 msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
14643 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
14644 msgid "Activate the new updates notification"
14647 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
14649 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
14653 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
14654 msgid "Qt interface"
14657 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
14661 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
14665 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42
14667 msgid "Select the capture device type"
14668 msgstr "Video kodeks"
14670 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49
14671 msgid "Capture Mode"
14674 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
14675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14679 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75
14680 msgid "Card Selection"
14683 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82
14684 msgid "Access advanced options to tweak the device"
14687 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85
14688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
14689 msgid "Advanced options..."
14692 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
14693 msgid "Disc selection"
14696 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
14698 msgid "Select the device"
14699 msgstr "Video kodeks"
14701 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
14702 msgid "Disk device"
14705 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136
14706 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
14709 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
14710 msgid "No DVD Menus"
14713 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149
14714 msgid "Starting position"
14717 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210
14719 msgid "Audio and Subtitles"
14720 msgstr "Video kodeks"
14722 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
14723 msgid "Choose one or more media file to open"
14726 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
14728 msgid "Add a subtitle file"
14729 msgstr "Video kodeks"
14731 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
14733 msgid "Use a sub&titles file"
14734 msgstr "Video kodeks"
14736 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
14740 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
14742 msgid "Select the subtitle file"
14743 msgstr "Video kodeks"
14745 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
14746 msgid "Network Protocol"
14749 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
14750 msgid "Set the protocol for the URL"
14753 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
14757 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
14758 msgid "Set the port used"
14761 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
14763 "Enter the URL of the network stream here,\n"
14764 "with or without the protocol."
14767 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
14768 msgid "Show extended options"
14771 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
14772 msgid "Show &more options"
14775 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
14779 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
14780 msgid "Change the start time for the media"
14783 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
14784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14788 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
14789 msgid "Complete MRL for VLC internal"
14792 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
14793 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
14796 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
14800 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
14801 msgid "Extra media"
14804 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
14806 msgid "Select the file"
14807 msgstr "Video kodeks"
14809 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
14810 msgid "Change the caching for the media"
14813 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
14814 #: modules/services_discovery/podcast.c:53
14815 msgid "Podcast URLs list"
14818 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
14819 msgid "Stream Output"
14822 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
14823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
14827 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
14828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
14829 msgid "Play locally"
14832 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
14833 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
14836 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
14837 msgid "Prefer UDP over RTP"
14840 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
14841 msgid "Mount Point"
14844 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
14845 msgid "Login:pass:"
14848 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
14852 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
14853 msgid "Encapsulation"
14856 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
14858 msgid "Video Codec"
14859 msgstr "Video kodeks"
14861 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
14863 msgid "Audio Codec"
14864 msgstr "Video kodeks"
14866 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
14867 msgid "Overlay subtitles on the video"
14870 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
14871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
14875 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
14876 msgid "Stream all elementary streams"
14879 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
14880 msgid "Generated stream output string"
14883 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
14885 msgid "General Audio"
14888 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
14890 msgid "Preferred audio language"
14891 msgstr "Video kodeks"
14893 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
14894 msgid "Default volume"
14897 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
14900 msgstr "Video kodeks"
14902 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
14903 msgid "Headphone surround effect"
14906 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
14907 msgid "Visualisation"
14910 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
14914 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
14915 msgid "Disk Devices"
14918 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
14919 msgid "Disk Device"
14922 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
14923 msgid "Server Default Port"
14926 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
14930 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
14931 msgid "Default caching level"
14934 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
14935 msgid "Codecs / Muxers"
14938 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
14939 msgid "Post-Processing Quality"
14942 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
14943 msgid "Repair AVI files"
14946 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
14947 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
14950 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
14952 msgid "Access Filter"
14955 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
14956 msgid "Default Interface"
14959 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
14962 msgstr "Video kodeks"
14964 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
14965 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14968 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
14969 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
14973 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
14974 msgid "Always display the video"
14977 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
14981 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
14982 msgid "Allow only one instance"
14985 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
14986 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
14989 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
14991 msgid "Interface / Network Interaction"
14992 msgstr "Algemene video verstellings"
14994 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
14995 msgid "Album art download policy"
14998 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
14999 msgid "Activate update notifier"
15002 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
15004 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
15007 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
15011 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
15013 msgid "Subtitles languages"
15014 msgstr "Video kodeks"
15016 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
15018 msgid "Subtitles preferred language"
15019 msgstr "Video kodeks"
15021 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
15022 msgid "Default Encoding"
15025 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
15027 msgid "Display Settings"
15028 msgstr "Video verstellings"
15030 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
15031 #: modules/video_output/opengl.c:168
15034 msgstr "Video kodeks"
15036 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
15040 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
15041 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
15044 msgstr "Video verstellings"
15046 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
15047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
15051 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
15052 msgid "Accelerated video output"
15055 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
15057 msgid "Skip Frames"
15058 msgstr "Video kodeks"
15060 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
15064 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
15068 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
15070 msgid "Display Device"
15071 msgstr "Video verstellings"
15073 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
15074 msgid "Enable Wallpaper Mode"
15077 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
15079 msgid "Video snapshots"
15080 msgstr "Video verstellings"
15082 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
15086 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
15090 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
15091 msgid "Sequential numbering"
15094 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
15096 msgid "Edit settings"
15097 msgstr "Video verstellings"
15099 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
15103 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
15104 msgid "Run manually"
15107 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
15108 msgid "Setup schedule"
15111 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
15112 msgid "Run on schedule"
15115 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
15119 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
15123 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
15127 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
15131 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
15134 msgstr "Video verstellings"
15136 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
15141 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
15145 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
15149 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
15153 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75
15154 msgid "Image adjust"
15157 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58
15158 msgid "Brightness threshold"
15161 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
15165 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
15166 msgid "Color extraction"
15169 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
15170 msgid "Color invert"
15173 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
15174 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15175 msgid "Color threshold"
15178 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
15182 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
15183 msgid "Some random name"
15186 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61
15190 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
15194 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
15195 msgid "Puzzle game"
15198 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
15202 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
15203 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
15207 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
15208 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
15212 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
15213 msgid "Image modification"
15216 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
15217 msgid "Water effect"
15220 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
15221 #: modules/video_filter/noise.c:48
15225 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
15226 msgid "Motion detect"
15229 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
15230 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15231 msgid "Motion blur"
15234 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
15238 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
15242 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
15243 msgid "Find a name"
15246 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
15250 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
15254 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66
15258 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53
15259 msgid "Number of clones"
15262 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
15266 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
15267 msgid "Find one here too"
15270 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
15274 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
15278 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87
15279 msgid "Transparency"
15282 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
15284 msgid "Advanced video filter controls"
15287 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
15289 msgid "Subpicture filters"
15290 msgstr "Video kodeks"
15292 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
15294 msgid "Vout filters"
15297 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
15301 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
15302 msgid "VLM configurator"
15305 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
15307 msgid "Open a skin file"
15310 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
15311 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
15314 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
15315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:945
15317 msgid "Open playlist"
15320 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
15322 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
15326 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:924
15329 msgid "Save playlist"
15332 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15333 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
15336 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
15338 msgid "Skin to use"
15339 msgstr "Video kodeks"
15341 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
15342 msgid "Path to the skin to use."
15345 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
15346 msgid "Config of last used skin"
15349 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
15351 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
15352 "automatically, do not touch it."
15355 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
15356 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15357 msgid "Show a systray icon for VLC"
15360 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
15361 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
15362 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15363 msgid "Show VLC on the taskbar"
15366 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15367 msgid "Enable transparency effects"
15370 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
15372 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
15373 "when moving windows does not behave correctly."
15376 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
15377 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
15378 msgid "Use a skinned playlist"
15381 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
15382 msgid "Skinnable Interface"
15385 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
15386 msgid "Skins loader demux"
15389 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
15391 msgid "Select skin"
15392 msgstr "Video kodeks"
15394 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
15396 msgid "Open skin..."
15399 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
15402 "(WinCE interface)\n"
15406 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
15408 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
15412 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
15416 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
15418 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15419 "http://www.videolan.org/"
15422 #: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
15426 #: modules/gui/wince/open.cpp:143
15428 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
15432 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
15433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
15434 msgid "Choose directory"
15437 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
15438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
15439 msgid "Choose file"
15442 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
15443 msgid "Embed video in interface"
15446 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
15448 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
15452 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
15453 msgid "WinCE interface module"
15456 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
15457 msgid "WinCE dialogs provider"
15460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15461 msgid "Edit bookmark"
15464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
15470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
15471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
15472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
15473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
15474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
15478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
15482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
15483 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
15486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
15487 msgid "Removes the selected bookmarks"
15490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
15491 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
15494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
15495 msgid "Edit the properties of a bookmark"
15498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
15500 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
15501 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
15502 "between these bookmarks"
15505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
15506 msgid "You must select two bookmarks"
15509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
15510 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
15513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
15515 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
15520 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
15521 "bookmarks to keep the same input."
15524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
15525 msgid "Input has changed "
15528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
15529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
15530 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
15533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
15534 msgid "Stream and Media Info"
15537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
15538 msgid "Advanced information"
15541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
15543 "The following errors occurred. More details might be available in the "
15547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
15551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
15555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
15556 msgid "Don't show further errors"
15559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
15561 msgid "Playlist item info"
15564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
15565 msgid "Save &As..."
15568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
15569 msgid "Save Messages As..."
15572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
15576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
15577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
15582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
15583 msgid "Stream/Save"
15586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
15587 msgid "Use VLC as a stream server"
15590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
15591 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
15594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
15598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
15600 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
15601 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
15605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
15607 msgid "Use a subtitles file"
15608 msgstr "Video kodeks"
15610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
15612 msgid "Use an external subtitles file."
15613 msgstr "Video kodeks"
15615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
15617 msgid "Advanced Settings..."
15618 msgstr "Video verstellings"
15620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
15625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
15626 msgid "DVD (menus)"
15629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
15633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
15634 msgid "Probe Disc(s)"
15637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
15639 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
15640 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
15641 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
15642 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
15643 "parameter ranges are set based on media we find."
15646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
15647 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
15650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
15654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
15655 msgid "DVD device to use"
15658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
15660 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
15661 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
15664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
15665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
15666 msgid "CD-ROM device to use"
15669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
15671 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
15672 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
15675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
15676 msgid "Title number."
15679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
15681 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
15682 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
15686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
15687 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
15690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
15691 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
15694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
15695 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
15698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
15699 msgid "Track number."
15702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
15704 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
15705 "subtitle will be shown."
15708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
15710 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
15713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
15715 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
15716 "given, then all tracks are played."
15719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
15720 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
15723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
15727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
15728 msgid "&Simple Add File..."
15731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
15732 msgid "Add &Directory..."
15735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
15736 msgid "&Add URL..."
15739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
15740 msgid "Services Discovery"
15743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
15745 msgid "&Open Playlist..."
15748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
15750 msgid "&Save Playlist..."
15753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
15754 msgid "Sort by &Title"
15757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
15758 msgid "&Reverse Sort by Title"
15761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
15765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
15769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
15773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
15777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
15780 msgstr "Video kodeks"
15782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
15784 msgid "&View items"
15785 msgstr "Video kodeks"
15787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
15788 msgid "Play this Branch"
15791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
15792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
15796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
15797 msgid "Sort this Branch"
15800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
15801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
15805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
15809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:596
15810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:823
15812 msgid "%i items in playlist"
15815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:814
15816 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
15820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:905
15822 msgid "XSPF playlist"
15825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912
15827 msgid "Playlist is empty"
15830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:912
15834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1394
15835 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127
15836 #: modules/misc/win32text.c:74
15840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1395
15844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1593
15845 msgid "Please enter node name"
15848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594
15852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
15856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
15860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
15864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
15866 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
15867 "\" can be modified."
15870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
15871 msgid "Stream output MRL"
15874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
15878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
15880 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
15881 "by adjusting the stream settings."
15884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
15888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
15889 #: modules/stream_out/rtp.c:141
15893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
15897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
15898 msgid "Channel name"
15901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
15902 msgid "Select all elementary streams"
15905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
15907 msgid "Video codec"
15908 msgstr "Video kodeks"
15910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
15912 msgid "Audio codec"
15913 msgstr "Video kodeks"
15915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
15917 msgid "Subtitles codec"
15918 msgstr "Video kodeks"
15920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
15922 msgid "Subtitles overlay"
15923 msgstr "Video kodeks"
15925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
15927 msgid "Subtitle options"
15928 msgstr "Video kodeks"
15930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
15932 msgid "Subtitles file"
15933 msgstr "Video kodeks"
15935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
15937 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
15941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
15942 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
15945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
15950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
15954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
15955 msgid "Check for updates"
15958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
15961 "Available updates and related downloads.\n"
15962 "(Double click on a file to download it)\n"
15965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
15967 msgid "Save file..."
15968 msgstr "Video kodeks"
15970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
15974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
15978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
15979 msgid "Load Configuration"
15982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
15983 msgid "Save Configuration"
15986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
15987 msgid "New broadcast"
15990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
15991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
15992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
15996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
16000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
16004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
16008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
16009 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
16012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
16013 msgid "Use this to stream on a network."
16016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
16017 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
16020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
16022 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
16023 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
16026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
16027 msgid "Use this to stream on a network"
16030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
16032 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
16033 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
16035 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
16036 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
16039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
16040 msgid "You must choose a stream"
16043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
16044 msgid "Unable to find playlist"
16047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
16049 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
16050 "ending times (in seconds).\n"
16052 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
16053 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
16056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
16058 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
16059 "the container format, proceed to the next page."
16062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
16063 msgid "Transcode video (if available)"
16066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
16068 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
16072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
16074 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
16078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
16079 msgid "Determines how the input stream will be sent."
16082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
16083 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
16086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
16087 msgid "Please enter an address"
16090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
16092 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
16093 "choices, some formats might not be available."
16096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
16097 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
16100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
16101 msgid "You must choose a file to save to"
16104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
16105 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
16108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
16110 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
16111 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
16112 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
16116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
16118 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
16119 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16120 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16121 "extra interface.\n"
16122 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
16123 "default name will be used."
16126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
16127 msgid "More information"
16130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
16132 msgid "Save to file"
16133 msgstr "Video kodeks"
16135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
16136 msgid "Transcode audio (if available)"
16139 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
16141 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
16142 "correlated their movement will be."
16145 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
16146 msgid "Creates several clones of the image"
16149 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16154 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16156 msgid "Adds distortion effects"
16159 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
16160 msgid "Image inversion"
16163 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
16167 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58
16171 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
16172 msgid "Magnifies part of the image"
16175 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
16179 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
16180 msgid "Turns the image into a puzzle"
16183 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
16185 msgid "Video Options"
16186 msgstr "Video verstellings"
16188 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
16189 msgid "Aspect Ratio"
16192 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
16193 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
16196 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
16198 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
16199 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
16202 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
16203 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
16206 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
16210 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
16216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
16218 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
16219 "these settings to take effect.\n"
16221 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
16222 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
16223 "Video Filter Module inside the preferences."
16226 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
16227 msgid "More Information"
16230 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
16234 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16239 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
16240 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
16243 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
16245 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
16248 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
16249 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
16252 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
16253 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
16256 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
16257 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
16260 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
16261 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
16264 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
16265 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
16268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
16269 msgid "E&xit\tCtrl-X"
16272 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
16274 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
16277 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
16278 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
16281 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
16282 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
16285 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
16286 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
16289 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
16290 msgid "VideoLAN's Website"
16293 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
16294 msgid "Online Help"
16297 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
16301 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
16302 msgid "Check for Updates..."
16305 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
16310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
16313 msgstr "Video verstellings"
16315 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
16316 msgid "&Navigation"
16319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
16320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
16321 msgid "Embedded playlist"
16324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
16326 msgid "Previous playlist item"
16329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
16331 msgid "Next playlist item"
16334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
16335 msgid "Play slower"
16338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
16340 msgid "Play faster"
16343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
16344 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
16347 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
16348 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
16351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
16353 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
16354 msgstr "VLC voorkeure"
16356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
16358 " (wxWidgets interface)\n"
16362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
16364 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16365 "http://www.videolan.org/\n"
16369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
16374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
16375 msgid "Show/Hide Interface"
16378 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
16380 msgid "Open D&irectory..."
16383 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
16384 msgid "Open &Network Stream..."
16387 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
16388 msgid "Media &Info..."
16391 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
16392 msgid "&Messages..."
16395 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
16397 msgid "&Preferences..."
16398 msgstr "VLC voorkeure"
16400 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
16401 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16404 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
16405 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16408 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
16410 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
16414 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
16415 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16418 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
16419 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16422 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
16423 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16426 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
16427 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16430 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
16431 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
16434 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16435 msgid "RTP Unicast"
16438 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16439 msgid "Stream to a single computer."
16442 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
16443 msgid "RTP Multicast"
16446 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
16448 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
16449 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
16450 "work over the Internet."
16453 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
16455 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
16456 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
16460 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
16462 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
16463 "needs to send the stream several times."
16466 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
16468 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
16469 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
16470 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16471 "at http://yourip:8080 by default."
16474 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
16475 msgid "Bookmarks dialog"
16478 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
16479 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
16482 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
16483 msgid "Extended GUI"
16486 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
16488 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
16491 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
16495 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
16497 msgid "Minimal interface"
16498 msgstr "Algemene video verstellings"
16500 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
16501 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
16504 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
16505 msgid "Size to video"
16508 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
16509 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
16512 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
16513 msgid "Show labels in toolbar"
16516 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
16517 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
16520 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16522 msgid "Playlist view"
16525 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
16527 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
16528 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
16529 "with less features). You can select which one will be available on the "
16530 "toolbar (or both)."
16533 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
16537 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
16541 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
16542 msgid "wxWidgets interface module"
16545 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158
16546 msgid "last config"
16549 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164
16550 msgid "wxWidgets dialogs provider"
16553 #: modules/meta_engine/folder.c:53
16558 #: modules/meta_engine/folder.c:54
16559 msgid "Folder meta data"
16562 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16566 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16567 msgid "Classic rock"
16570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16574 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16578 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16582 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16586 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16590 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16594 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16623 msgid "Alternative"
16626 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16627 msgid "Death metal"
16630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16639 msgid "Euro-Techno"
16642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16646 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16650 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16654 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16658 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16662 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16667 msgid "Instrumental"
16670 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16674 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16678 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16686 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16691 msgid "Alternative rock"
16694 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
16698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
16714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
16715 msgid "Instrumental pop"
16718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
16719 msgid "Instrumental rock"
16722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
16726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
16730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
16734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
16735 msgid "Techno-Industrial"
16738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
16742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
16746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
16750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
16754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
16755 msgid "Southern rock"
16758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
16762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
16766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
16770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
16774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
16775 msgid "Christian rap"
16778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
16782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
16786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
16787 msgid "Native American"
16790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
16794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
16798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
16802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
16806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
16810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
16814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
16818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
16822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
16826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
16830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
16834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
16838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
16839 msgid "Rock & roll"
16842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
16846 #: modules/meta_engine/id3tag.c:52
16847 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
16850 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
16851 msgid "MusicBrainz"
16854 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
16855 msgid "MusicBrainz meta data"
16858 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
16859 msgid "The username of your last.fm account"
16862 #: modules/misc/audioscrobbler.c:128
16863 msgid "The password of your last.fm account"
16866 #: modules/misc/audioscrobbler.c:152
16867 msgid "Audioscrobbler"
16870 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
16871 msgid "Submission of played songs to last.fm"
16874 #: modules/misc/audioscrobbler.c:295
16875 msgid "Last.fm username not set"
16878 #: modules/misc/audioscrobbler.c:296
16880 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
16882 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
16885 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
16886 msgid "last.fm: Authentication failed"
16889 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
16891 "last.fm Username or Password is incorrect, please verify your settings and "
16895 #: modules/misc/dummy/dummy.c:35
16896 msgid "Dummy image chroma format"
16899 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
16901 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
16902 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
16905 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
16906 msgid "Save raw codec data"
16909 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
16911 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
16915 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
16917 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
16918 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
16919 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
16922 #: modules/misc/dummy/dummy.c:57
16923 msgid "Dummy interface function"
16926 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
16927 msgid "Dummy Interface"
16930 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
16931 msgid "Dummy access function"
16934 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
16935 msgid "Dummy demux function"
16938 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
16939 msgid "Dummy decoder"
16942 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
16943 msgid "Dummy decoder function"
16946 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
16947 msgid "Dummy encoder function"
16950 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
16951 msgid "Dummy audio output function"
16954 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
16955 msgid "Dummy video output function"
16958 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
16959 msgid "Dummy Video output"
16962 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
16963 msgid "Dummy font renderer function"
16966 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53
16967 msgid "Filename for the font you want to use"
16970 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54
16971 msgid "Font size in pixels"
16974 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55
16976 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
16977 "set to something different than 0 this option will override the relative "
16981 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60
16983 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
16984 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
16987 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63
16988 msgid "Text default color"
16991 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64
16993 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16994 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16995 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16996 "(red + green), #FFFFFF = white"
16999 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68
17000 msgid "Relative font size"
17003 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69
17005 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17006 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17009 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
17013 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
17017 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
17021 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
17025 #: modules/misc/freetype.c:129
17026 msgid "Use YUVP renderer"
17029 #: modules/misc/freetype.c:130
17031 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17032 "you want to encode into DVB subtitles"
17035 #: modules/misc/freetype.c:132
17037 msgid "Font Effect"
17038 msgstr "Video kodeks"
17040 #: modules/misc/freetype.c:133
17042 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17046 #: modules/misc/freetype.c:141
17050 #: modules/misc/freetype.c:141
17054 #: modules/misc/freetype.c:142
17055 msgid "Fat Outline"
17058 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87
17059 msgid "Text renderer"
17062 #: modules/misc/freetype.c:155
17063 msgid "Freetype2 font renderer"
17066 #: modules/misc/gnutls.c:65
17067 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17070 #: modules/misc/gnutls.c:67
17072 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17073 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17076 #: modules/misc/gnutls.c:70
17077 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17080 #: modules/misc/gnutls.c:72
17082 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17085 #: modules/misc/gnutls.c:77
17086 msgid "GnuTLS transport layer security"
17089 #: modules/misc/gnutls.c:87
17090 msgid "GnuTLS server"
17093 #: modules/misc/gtk_main.c:59
17094 msgid "Gtk+ GUI helper"
17097 #: modules/misc/inhibit.c:61
17098 msgid "Power Management Inhibiter"
17101 #: modules/misc/logger.c:119
17105 #: modules/misc/logger.c:121
17107 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17108 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17111 #: modules/misc/logger.c:125
17113 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17117 #: modules/misc/logger.c:130
17121 #: modules/misc/logger.c:131
17122 msgid "File logging"
17125 #: modules/misc/logger.c:137
17126 msgid "Log filename"
17129 #: modules/misc/logger.c:137
17131 msgid "Specify the log filename."
17132 msgstr "Video kodeks"
17134 #: modules/misc/logger.c:142
17135 msgid "RRD output file"
17138 #: modules/misc/logger.c:143
17139 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17142 #: modules/misc/lua/vlc.c:47
17143 msgid "Lua interface"
17146 #: modules/misc/lua/vlc.c:48
17147 msgid "Lua interface module to load"
17150 #: modules/misc/lua/vlc.c:50
17151 msgid "Lua inteface configuration"
17154 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
17156 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17157 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17160 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17164 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17165 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
17168 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
17172 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17173 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17176 #: modules/misc/lua/vlc.c:68
17178 msgid "Lua Playlist"
17181 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
17182 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17185 #: modules/misc/lua/vlc.c:80
17186 msgid "Lua Interface Module"
17189 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
17190 msgid "AltiVec memcpy"
17193 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
17194 msgid "libc memcpy"
17197 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
17198 msgid "3D Now! memcpy"
17201 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
17205 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
17206 msgid "MMX EXT memcpy"
17209 #: modules/misc/notify/growl.c:56
17213 #: modules/misc/notify/growl.c:57
17215 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17216 "notifications are sent locally."
17219 #: modules/misc/notify/growl.c:61
17220 msgid "Growl password on the Growl server."
17223 #: modules/misc/notify/growl.c:63
17224 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17227 #: modules/misc/notify/growl.c:69
17228 msgid "Growl Notification Plugin"
17231 #: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60
17232 msgid "Title format string"
17235 #: modules/misc/notify/msn.c:63
17237 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17238 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17241 #: modules/misc/notify/msn.c:70
17242 msgid "MSN Now-Playing"
17245 #: modules/misc/notify/notify.c:59
17246 msgid "Timeout (ms)"
17249 #: modules/misc/notify/notify.c:60
17250 msgid "How long the notification will be displayed "
17253 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17257 #: modules/misc/notify/notify.c:66
17258 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17261 #: modules/misc/notify/telepathy.c:61
17263 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17264 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17265 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17266 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17267 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17268 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17269 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17272 #: modules/misc/notify/telepathy.c:74
17273 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17276 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
17277 msgid "Flip vertical position"
17280 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
17281 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17284 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17285 msgid "Vertical offset"
17288 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17290 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17291 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17294 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17295 msgid "Shadow offset"
17298 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17300 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17303 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17304 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17307 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
17308 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17311 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17312 msgid "XOSD interface"
17315 #: modules/misc/playlist/export.c:44
17316 msgid "M3U playlist exporter"
17319 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17321 msgid "Old playlist exporter"
17324 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17325 msgid "XSPF playlist export"
17328 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
17329 msgid "HAL devices detection"
17332 #: modules/misc/qte_main.cpp:65
17333 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17336 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
17338 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17339 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17342 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17343 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17346 #: modules/misc/qte_main.cpp:175
17351 #: modules/misc/quartztext.c:80
17352 msgid "Mac Text renderer"
17355 #: modules/misc/quartztext.c:81
17356 msgid "Quartz font renderer"
17359 #: modules/misc/rtsp.c:49
17360 msgid "RTSP host address"
17363 #: modules/misc/rtsp.c:51
17365 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17366 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17367 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17368 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17371 #: modules/misc/rtsp.c:56
17372 msgid "Maximum number of connections"
17375 #: modules/misc/rtsp.c:57
17377 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17378 "0 means no limit."
17381 #: modules/misc/rtsp.c:60
17382 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17385 #: modules/misc/rtsp.c:62
17386 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17389 #: modules/misc/rtsp.c:64
17391 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17392 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17393 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17394 "The default is 5."
17397 #: modules/misc/rtsp.c:70
17401 #: modules/misc/rtsp.c:71
17402 msgid "RTSP VoD server"
17405 #: modules/misc/screensaver.c:85
17406 msgid "X Screensaver disabler"
17409 #: modules/misc/svg.c:65
17411 msgid "SVG template file"
17412 msgstr "Video kodeks"
17414 #: modules/misc/svg.c:66
17416 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17419 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
17420 msgid "C module that does nothing"
17423 #: modules/misc/testsuite/test4.c:62
17424 msgid "Miscellaneous stress tests"
17427 #: modules/misc/win32text.c:88
17428 msgid "Win32 font renderer"
17431 #: modules/misc/xml/libxml.c:40
17432 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17435 #: modules/misc/xml/xtag.c:84
17436 msgid "Simple XML Parser"
17439 #: modules/mux/asf.c:48
17440 msgid "Title to put in ASF comments."
17443 #: modules/mux/asf.c:50
17444 msgid "Author to put in ASF comments."
17447 #: modules/mux/asf.c:52
17448 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17451 #: modules/mux/asf.c:53
17455 #: modules/mux/asf.c:54
17456 msgid "Comment to put in ASF comments."
17459 #: modules/mux/asf.c:56
17460 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17463 #: modules/mux/asf.c:57
17464 msgid "Packet Size"
17467 #: modules/mux/asf.c:58
17468 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17471 #: modules/mux/asf.c:61
17475 #: modules/mux/asf.c:539
17476 msgid "Unknown Video"
17479 #: modules/mux/avi.c:42
17483 #: modules/mux/dummy.c:40
17484 msgid "Dummy/Raw muxer"
17487 #: modules/mux/mp4.c:44
17488 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17491 #: modules/mux/mp4.c:46
17493 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17494 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17498 #: modules/mux/mp4.c:56
17499 msgid "MP4/MOV muxer"
17502 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
17503 msgid "DTS delay (ms)"
17506 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45
17508 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17509 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17510 "inside the client decoder."
17513 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17514 msgid "PES maximum size"
17517 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
17518 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17521 #: modules/mux/mpeg/ps.c:60
17525 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
17530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
17532 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17536 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
17541 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
17542 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17545 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
17549 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
17550 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17553 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
17557 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
17558 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17561 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
17565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
17566 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
17573 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17574 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
17578 msgid "PMT Program numbers"
17581 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17583 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17587 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17588 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17591 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17593 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17597 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17598 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17601 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17603 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17607 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17608 msgid "Set PID to ID of ES"
17611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17613 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17614 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17617 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17619 msgid "Data alignment"
17620 msgstr "Video kodeks"
17622 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
17624 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17625 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17628 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17629 msgid "Shaping delay (ms)"
17632 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
17634 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17635 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17636 "especially for reference frames."
17639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
17640 msgid "Use keyframes"
17643 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
17645 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17646 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17647 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17648 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17649 "the biggest frames in the stream."
17652 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
17653 msgid "PCR delay (ms)"
17656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
17658 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17659 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17662 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
17663 msgid "Minimum B (deprecated)"
17666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
17667 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
17671 msgid "Maximum B (deprecated)"
17674 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
17676 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17677 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
17678 "inside the client decoder."
17681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
17682 msgid "Crypt audio"
17685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
17686 msgid "Crypt audio using CSA"
17689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
17690 msgid "Crypt video"
17693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
17694 msgid "Crypt video using CSA"
17697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
17701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
17703 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
17706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
17707 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
17710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
17712 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
17713 "header from the value before encrypting."
17716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
17717 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
17720 #: modules/mux/mpjpeg.c:43
17721 msgid "Multipart JPEG muxer"
17724 #: modules/mux/ogg.c:47
17725 msgid "Ogg/OGM muxer"
17728 #: modules/mux/wav.c:41
17732 #: modules/packetizer/copy.c:42
17733 msgid "Copy packetizer"
17736 #: modules/packetizer/h264.c:48
17737 msgid "H.264 video packetizer"
17740 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
17741 msgid "MPEG4 audio packetizer"
17744 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
17745 msgid "MPEG4 video packetizer"
17748 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
17749 msgid "Sync on Intra Frame"
17752 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
17754 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
17755 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
17758 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
17759 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
17762 #: modules/packetizer/vc1.c:45
17763 msgid "VC-1 packetizer"
17766 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
17767 msgid "Bonjour services"
17770 #: modules/services_discovery/bonjour.c:301
17774 #: modules/services_discovery/hal.c:159
17775 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
17776 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:287
17780 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
17781 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
17784 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
17785 #: modules/services_discovery/podcast.c:116
17789 #: modules/services_discovery/sap.c:77
17790 msgid "SAP multicast address"
17793 #: modules/services_discovery/sap.c:78
17795 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
17796 "However, you can specify a specific address."
17799 #: modules/services_discovery/sap.c:81
17803 #: modules/services_discovery/sap.c:83
17804 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
17807 #: modules/services_discovery/sap.c:84
17811 #: modules/services_discovery/sap.c:86
17812 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
17815 #: modules/services_discovery/sap.c:87
17816 msgid "IPv6 SAP scope"
17819 #: modules/services_discovery/sap.c:89
17820 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
17823 #: modules/services_discovery/sap.c:90
17824 msgid "SAP timeout (seconds)"
17827 #: modules/services_discovery/sap.c:92
17829 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
17832 #: modules/services_discovery/sap.c:94
17833 msgid "Try to parse the announce"
17836 #: modules/services_discovery/sap.c:96
17838 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
17839 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
17842 #: modules/services_discovery/sap.c:99
17843 msgid "SAP Strict mode"
17846 #: modules/services_discovery/sap.c:101
17848 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
17852 #: modules/services_discovery/sap.c:103
17853 msgid "Use SAP cache"
17856 #: modules/services_discovery/sap.c:105
17858 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
17859 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
17862 #: modules/services_discovery/sap.c:109
17864 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
17868 #: modules/services_discovery/sap.c:120
17869 msgid "SAP Announcements"
17872 #: modules/services_discovery/sap.c:147
17873 msgid "SDP Descriptions parser"
17876 #: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803
17880 #: modules/services_discovery/sap.c:798
17884 #: modules/services_discovery/sap.c:803
17888 #: modules/services_discovery/shout.c:64
17889 msgid "Shoutcast radio listings"
17892 #: modules/services_discovery/shout.c:76
17893 msgid "Shoutcast TV listings"
17896 #: modules/services_discovery/shout.c:128
17897 msgid "Shoutcast TV"
17900 #: modules/services_discovery/shout.c:134
17901 msgid "Shoutcast Radio"
17904 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
17905 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
17908 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:258
17909 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
17912 #: modules/stream_out/autodel.c:41
17916 #: modules/stream_out/autodel.c:42
17917 msgid "Automatically add/delete input streams"
17920 #: modules/stream_out/bridge.c:37
17922 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
17923 "this stream later."
17926 #: modules/stream_out/bridge.c:41
17928 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
17929 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
17930 "need to raise caching values."
17933 #: modules/stream_out/bridge.c:45
17937 #: modules/stream_out/bridge.c:46
17939 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
17940 "IDs bridge_in will register."
17943 #: modules/stream_out/bridge.c:58
17947 #: modules/stream_out/bridge.c:59
17948 msgid "Bridge stream output"
17951 #: modules/stream_out/bridge.c:61
17955 #: modules/stream_out/bridge.c:72
17959 #: modules/stream_out/description.c:47
17960 msgid "Description stream output"
17963 #: modules/stream_out/display.c:37
17964 msgid "Enable/disable audio rendering."
17967 #: modules/stream_out/display.c:39
17968 msgid "Enable/disable video rendering."
17971 #: modules/stream_out/display.c:41
17972 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
17975 #: modules/stream_out/display.c:50
17976 msgid "Display stream output"
17979 #: modules/stream_out/duplicate.c:39
17980 msgid "Duplicate stream output"
17983 #: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
17984 msgid "Output access method"
17987 #: modules/stream_out/es.c:38
17988 msgid "This is the default output access method that will be used."
17991 #: modules/stream_out/es.c:40
17992 msgid "Audio output access method"
17995 #: modules/stream_out/es.c:42
17996 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
17999 #: modules/stream_out/es.c:43
18000 msgid "Video output access method"
18003 #: modules/stream_out/es.c:45
18004 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18007 #: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
18008 msgid "Output muxer"
18011 #: modules/stream_out/es.c:49
18012 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18015 #: modules/stream_out/es.c:50
18016 msgid "Audio output muxer"
18019 #: modules/stream_out/es.c:52
18020 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18023 #: modules/stream_out/es.c:53
18024 msgid "Video output muxer"
18027 #: modules/stream_out/es.c:55
18028 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18031 #: modules/stream_out/es.c:57
18035 #: modules/stream_out/es.c:59
18036 msgid "This is the default output URI."
18039 #: modules/stream_out/es.c:60
18040 msgid "Audio output URL"
18043 #: modules/stream_out/es.c:62
18044 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18047 #: modules/stream_out/es.c:63
18048 msgid "Video output URL"
18051 #: modules/stream_out/es.c:65
18052 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18055 #: modules/stream_out/es.c:74
18056 msgid "Elementary stream output"
18059 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
18061 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18064 #: modules/stream_out/gather.c:39
18065 msgid "Gathering stream output"
18068 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18069 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18072 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
18073 msgid "Sample aspect ratio"
18076 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
18077 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18080 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
18082 msgid "Video filter"
18083 msgstr "Video kodeks"
18085 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
18086 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18089 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18090 msgid "Image chroma"
18093 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
18095 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18096 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18099 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18100 msgid "Mosaic bridge"
18103 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18104 msgid "Mosaic bridge stream output"
18107 #: modules/stream_out/rtp.c:65
18108 msgid "This is the output URL that will be used."
18111 #: modules/stream_out/rtp.c:66
18115 #: modules/stream_out/rtp.c:68
18117 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18118 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18119 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18120 "SDP to be announced via SAP."
18123 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18127 #: modules/stream_out/rtp.c:74
18129 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18130 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18133 #: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
18134 msgid "Session name"
18137 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18139 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18143 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
18144 msgid "Session descriptipn"
18147 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
18149 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18150 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18153 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
18154 msgid "Session URL"
18157 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
18159 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18160 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18161 "(Session Descriptor)."
18164 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
18165 msgid "Session email"
18168 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
18170 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18171 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18174 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
18175 msgid "Session phone number"
18178 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
18180 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18181 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18184 #: modules/stream_out/rtp.c:101
18185 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18188 #: modules/stream_out/rtp.c:102
18193 #: modules/stream_out/rtp.c:104
18195 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18198 #: modules/stream_out/rtp.c:105
18201 msgstr "Video verstellings"
18203 #: modules/stream_out/rtp.c:107
18205 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18208 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18210 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18211 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18215 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18216 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18219 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18221 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18225 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18226 msgid "DCCP transport"
18229 #: modules/stream_out/rtp.c:122
18230 msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
18233 #: modules/stream_out/rtp.c:123
18234 msgid "TCP transport"
18237 #: modules/stream_out/rtp.c:125
18238 msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
18241 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18242 msgid "UDP-Lite transport"
18245 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18246 msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
18249 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18253 #: modules/stream_out/rtp.c:132
18254 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18257 #: modules/stream_out/rtp.c:142
18258 msgid "RTP stream output"
18261 #: modules/stream_out/standard.c:39
18262 msgid "Output method to use for the stream."
18265 #: modules/stream_out/standard.c:42
18266 msgid "Muxer to use for the stream."
18269 #: modules/stream_out/standard.c:43
18270 msgid "Output destination"
18273 #: modules/stream_out/standard.c:45
18274 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
18277 #: modules/stream_out/standard.c:48
18279 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
18280 "you choose to use SAP."
18283 #: modules/stream_out/standard.c:51
18284 msgid "Session groupname"
18287 #: modules/stream_out/standard.c:53
18289 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18290 "if you choose to use SAP."
18293 #: modules/stream_out/standard.c:75
18294 msgid "SAP announcing"
18297 #: modules/stream_out/standard.c:76
18298 msgid "Announce this session with SAP."
18301 #: modules/stream_out/standard.c:85
18302 msgid "Standard stream output"
18305 #: modules/stream_out/switcher.c:79
18310 #: modules/stream_out/switcher.c:81
18311 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18314 #: modules/stream_out/switcher.c:82
18318 #: modules/stream_out/switcher.c:84
18319 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18322 #: modules/stream_out/switcher.c:87
18323 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18326 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18327 msgid "Command UDP port"
18330 #: modules/stream_out/switcher.c:90
18331 msgid "UDP port to listen to for commands."
18334 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18338 #: modules/stream_out/switcher.c:93
18339 msgid "Initial command to execute."
18342 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18346 #: modules/stream_out/switcher.c:96
18347 msgid "Number of P frames between two I frames."
18350 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18351 msgid "Quantizer scale"
18354 #: modules/stream_out/switcher.c:99
18355 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18358 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18363 #: modules/stream_out/switcher.c:102
18364 msgid "Mute audio when command is not 0."
18367 #: modules/stream_out/switcher.c:105
18368 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18371 #: modules/stream_out/transcode.c:46
18373 msgid "Video encoder"
18374 msgstr "Video kodeks"
18376 #: modules/stream_out/transcode.c:48
18378 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18382 #: modules/stream_out/transcode.c:50
18383 msgid "Destination video codec"
18386 #: modules/stream_out/transcode.c:52
18387 msgid "This is the video codec that will be used."
18390 #: modules/stream_out/transcode.c:53
18392 msgid "Video bitrate"
18393 msgstr "Video kodeks"
18395 #: modules/stream_out/transcode.c:55
18396 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18399 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18401 msgid "Video scaling"
18402 msgstr "Video verstellings"
18404 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18405 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18408 #: modules/stream_out/transcode.c:59
18409 msgid "Video frame-rate"
18412 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18413 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18416 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18417 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18420 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18421 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18424 #: modules/stream_out/transcode.c:74
18425 msgid "Maximum video width"
18428 #: modules/stream_out/transcode.c:76
18429 msgid "Maximum output video width."
18432 #: modules/stream_out/transcode.c:77
18433 msgid "Maximum video height"
18436 #: modules/stream_out/transcode.c:79
18437 msgid "Maximum output video height."
18440 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18442 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18443 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18446 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18447 msgid "Video crop (top)"
18450 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18451 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
18454 #: modules/stream_out/transcode.c:88
18456 msgid "Video crop (left)"
18457 msgstr "Video kodeks"
18459 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18460 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
18463 #: modules/stream_out/transcode.c:91
18464 msgid "Video crop (bottom)"
18467 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18468 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
18471 #: modules/stream_out/transcode.c:94
18472 msgid "Video crop (right)"
18475 #: modules/stream_out/transcode.c:96
18476 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
18479 #: modules/stream_out/transcode.c:98
18480 msgid "Video padding (top)"
18483 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18484 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
18487 #: modules/stream_out/transcode.c:101
18488 msgid "Video padding (left)"
18491 #: modules/stream_out/transcode.c:103
18492 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
18495 #: modules/stream_out/transcode.c:104
18496 msgid "Video padding (bottom)"
18499 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18500 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
18503 #: modules/stream_out/transcode.c:107
18504 msgid "Video padding (right)"
18507 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18508 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
18511 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18513 msgid "Video canvas width"
18514 msgstr "Video verstellings"
18516 #: modules/stream_out/transcode.c:113
18517 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
18520 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18522 msgid "Video canvas height"
18523 msgstr "Video verstellings"
18525 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18526 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
18529 #: modules/stream_out/transcode.c:117
18530 msgid "Video canvas aspect ratio"
18533 #: modules/stream_out/transcode.c:119
18535 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
18539 #: modules/stream_out/transcode.c:122
18540 msgid "Audio encoder"
18543 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18545 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18549 #: modules/stream_out/transcode.c:126
18550 msgid "Destination audio codec"
18553 #: modules/stream_out/transcode.c:128
18554 msgid "This is the audio codec that will be used."
18557 #: modules/stream_out/transcode.c:129
18559 msgid "Audio bitrate"
18560 msgstr "Video kodeks"
18562 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18563 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18566 #: modules/stream_out/transcode.c:132
18567 msgid "Audio sample rate"
18570 #: modules/stream_out/transcode.c:134
18572 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18575 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18577 msgid "Audio channels"
18578 msgstr "Video kodeks"
18580 #: modules/stream_out/transcode.c:137
18581 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18584 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18586 msgid "Audio filter"
18587 msgstr "Video kodeks"
18589 #: modules/stream_out/transcode.c:140
18591 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18592 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18595 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18597 msgid "Subtitles encoder"
18598 msgstr "Video kodeks"
18600 #: modules/stream_out/transcode.c:145
18602 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18606 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18607 msgid "Destination subtitles codec"
18610 #: modules/stream_out/transcode.c:149
18611 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18614 #: modules/stream_out/transcode.c:153
18616 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18617 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18618 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18619 "of subpicture modules"
18622 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:127
18626 #: modules/stream_out/transcode.c:160
18628 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18631 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18632 msgid "Number of threads"
18635 #: modules/stream_out/transcode.c:164
18636 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18639 #: modules/stream_out/transcode.c:165
18640 msgid "High priority"
18643 #: modules/stream_out/transcode.c:167
18645 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18648 #: modules/stream_out/transcode.c:170
18649 msgid "Synchronise on audio track"
18652 #: modules/stream_out/transcode.c:172
18654 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18655 "on the audio track."
18658 #: modules/stream_out/transcode.c:176
18660 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18664 #: modules/stream_out/transcode.c:191
18665 msgid "Transcode stream output"
18668 #: modules/stream_out/transcode.c:270
18670 msgid "Overlays/Subtitles"
18671 msgstr "Video kodeks"
18673 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
18674 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
18677 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
18678 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
18679 msgid "Conversions from "
18682 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
18683 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18686 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
18687 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18690 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
18691 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18694 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
18695 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
18696 msgid "MMX conversions from "
18699 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69
18700 msgid "SSE2 conversions from "
18703 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
18704 msgid "AltiVec conversions from "
18707 #: modules/video_filter/adjust.c:59
18709 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
18710 "threshold value will be the brighness defined below."
18713 #: modules/video_filter/adjust.c:62
18714 msgid "Image contrast (0-2)"
18717 #: modules/video_filter/adjust.c:63
18718 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
18721 #: modules/video_filter/adjust.c:64
18722 msgid "Image hue (0-360)"
18725 #: modules/video_filter/adjust.c:65
18726 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
18729 #: modules/video_filter/adjust.c:66
18730 msgid "Image saturation (0-3)"
18733 #: modules/video_filter/adjust.c:67
18734 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
18737 #: modules/video_filter/adjust.c:68
18738 msgid "Image brightness (0-2)"
18741 #: modules/video_filter/adjust.c:69
18742 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
18745 #: modules/video_filter/adjust.c:70
18746 msgid "Image gamma (0-10)"
18749 #: modules/video_filter/adjust.c:71
18750 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
18753 #: modules/video_filter/adjust.c:74
18754 msgid "Image properties filter"
18757 #: modules/video_filter/alphamask.c:35
18758 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
18761 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
18762 msgid "Transparency mask"
18765 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
18766 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
18769 #: modules/video_filter/alphamask.c:58
18771 msgid "Alpha mask video filter"
18774 #: modules/video_filter/alphamask.c:59
18778 #: modules/video_filter/blend.c:95
18779 msgid "Video pictures blending"
18782 #: modules/video_filter/bluescreen.c:34
18784 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
18785 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
18786 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
18790 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
18791 msgid "Bluescreen U value"
18794 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
18796 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
18797 "Defaults to 120 for blue."
18800 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
18801 msgid "Bluescreen V value"
18804 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
18806 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
18807 "Defaults to 90 for blue."
18810 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
18811 msgid "Bluescreen U tolerance"
18814 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
18816 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
18817 "value between 10 and 20 seems sensible."
18820 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
18821 msgid "Bluescreen V tolerance"
18824 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
18826 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
18827 "value between 10 and 20 seems sensible."
18830 #: modules/video_filter/bluescreen.c:74
18832 msgid "Bluescreen video filter"
18835 #: modules/video_filter/bluescreen.c:75
18839 #: modules/video_filter/clone.c:54
18840 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
18843 #: modules/video_filter/clone.c:57
18845 msgid "Video output modules"
18846 msgstr "Video kodeks"
18848 #: modules/video_filter/clone.c:58
18850 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
18851 "separated list of modules."
18854 #: modules/video_filter/clone.c:64
18856 msgid "Clone video filter"
18859 #: modules/video_filter/colorthres.c:48
18861 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
18862 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
18863 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
18864 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
18867 #: modules/video_filter/colorthres.c:61
18868 msgid "Color threshold filter"
18871 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
18872 msgid "Saturaton threshold"
18875 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
18876 msgid "Similarity threshold"
18879 #: modules/video_filter/crop.c:68
18880 msgid "Crop geometry (pixels)"
18883 #: modules/video_filter/crop.c:69
18885 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
18886 "<left offset> + <top offset>."
18889 #: modules/video_filter/crop.c:71
18890 msgid "Automatic cropping"
18893 #: modules/video_filter/crop.c:72
18894 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
18897 #: modules/video_filter/crop.c:75
18898 msgid "Ratio max (x 1000)"
18901 #: modules/video_filter/crop.c:76
18903 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
18904 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
18908 #: modules/video_filter/crop.c:78
18910 msgid "Manual ratio"
18913 #: modules/video_filter/crop.c:79
18914 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
18917 #: modules/video_filter/crop.c:81
18918 msgid "Number of images for change"
18921 #: modules/video_filter/crop.c:82
18923 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
18924 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
18928 #: modules/video_filter/crop.c:84
18929 msgid "Number of lines for change"
18932 #: modules/video_filter/crop.c:85
18934 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
18935 "that ratio changed and trigger recrop."
18938 #: modules/video_filter/crop.c:87
18939 msgid "Number of non black pixels "
18942 #: modules/video_filter/crop.c:88
18944 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
18947 #: modules/video_filter/crop.c:91
18948 msgid "Skip percentage (%)"
18951 #: modules/video_filter/crop.c:92
18953 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
18954 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
18957 #: modules/video_filter/crop.c:94
18958 msgid "Luminance threshold "
18961 #: modules/video_filter/crop.c:95
18962 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
18965 #: modules/video_filter/crop.c:99
18967 msgid "Crop video filter"
18970 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
18971 msgid "Cropping failed"
18974 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
18975 msgid "VLC could not open the video output module."
18978 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
18979 msgid "Deinterlace mode"
18982 #: modules/video_filter/deinterlace.c:107
18983 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
18986 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
18987 msgid "Streaming deinterlace mode"
18990 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110
18991 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
18994 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
18996 msgid "Deinterlacing video filter"
18997 msgstr "Algemene video verstellings"
18999 #: modules/video_filter/erase.c:49
19003 #: modules/video_filter/erase.c:50
19004 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19007 #: modules/video_filter/erase.c:53
19008 msgid "X coordinate of the mask."
19011 #: modules/video_filter/erase.c:55
19012 msgid "Y coordinate of the mask."
19015 #: modules/video_filter/erase.c:60
19017 msgid "Erase video filter"
19020 #: modules/video_filter/erase.c:61
19024 #: modules/video_filter/extract.c:56
19025 msgid "RGB component to extract"
19028 #: modules/video_filter/extract.c:57
19029 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19032 #: modules/video_filter/extract.c:67
19033 msgid "Extract RGB component video filter"
19036 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19037 msgid "video-filter-event"
19040 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
19041 msgid "Gaussian's std deviation"
19044 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
19046 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19047 "to 3*sigma away in any direction."
19050 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
19052 msgid "Gaussian blur video filter"
19055 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19056 msgid "Gaussian Blur"
19059 #: modules/video_filter/gradient.c:57
19061 msgid "Distort mode"
19064 #: modules/video_filter/gradient.c:58
19065 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19068 #: modules/video_filter/gradient.c:60
19069 msgid "Gradient image type"
19072 #: modules/video_filter/gradient.c:61
19074 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19078 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19079 msgid "Apply cartoon effect"
19082 #: modules/video_filter/gradient.c:65
19083 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19086 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19090 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19094 #: modules/video_filter/gradient.c:74
19096 msgid "Gradient video filter"
19097 msgstr "Algemene video verstellings"
19099 #: modules/video_filter/grain.c:47
19101 msgid "Grain video filter"
19104 #: modules/video_filter/grain.c:48
19108 #: modules/video_filter/invert.c:45
19110 msgid "Invert video filter"
19113 #: modules/video_filter/invert.c:46
19114 msgid "Color inversion"
19117 #: modules/video_filter/logo.c:66
19118 msgid "Logo filenames"
19121 #: modules/video_filter/logo.c:67
19123 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19124 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19125 "simply enter its filename."
19128 #: modules/video_filter/logo.c:70
19129 msgid "Logo animation # of loops"
19132 #: modules/video_filter/logo.c:71
19133 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19136 #: modules/video_filter/logo.c:73
19137 msgid "Logo individual image time in ms"
19140 #: modules/video_filter/logo.c:74
19141 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19144 #: modules/video_filter/logo.c:77
19145 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19148 #: modules/video_filter/logo.c:80
19149 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19152 #: modules/video_filter/logo.c:82
19153 msgid "Transparency of the logo"
19156 #: modules/video_filter/logo.c:83
19158 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19162 #: modules/video_filter/logo.c:85
19163 msgid "Logo position"
19166 #: modules/video_filter/logo.c:87
19168 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19169 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19172 #: modules/video_filter/logo.c:99
19174 msgid "Logo video filter"
19177 #: modules/video_filter/logo.c:101
19178 msgid "Logo overlay"
19181 #: modules/video_filter/logo.c:122
19183 msgid "Logo sub filter"
19186 #: modules/video_filter/magnify.c:57
19187 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19190 #: modules/video_filter/marq.c:80
19192 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19193 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19194 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19195 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19196 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19197 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19198 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19199 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19200 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19203 #: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
19207 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
19208 msgid "X offset, from the left screen edge."
19211 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
19215 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
19216 msgid "Y offset, down from the top."
19219 #: modules/video_filter/marq.c:99
19223 #: modules/video_filter/marq.c:100
19225 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19226 "(remains forever)."
19229 #: modules/video_filter/marq.c:116
19230 msgid "Marquee position"
19233 #: modules/video_filter/marq.c:118
19235 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19236 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19240 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
19244 #: modules/video_filter/marq.c:161
19245 msgid "Marquee display"
19248 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
19250 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19251 "opaque (default)."
19254 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
19255 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19258 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19259 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19262 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19263 msgid "Top left corner X coordinate"
19266 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19267 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19270 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
19271 msgid "Top left corner Y coordinate"
19274 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
19275 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19278 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
19279 msgid "Border width"
19282 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
19283 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
19286 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
19287 msgid "Border height"
19290 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
19291 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
19294 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
19296 msgid "Mosaic alignment"
19297 msgstr "Video kodeks"
19299 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
19301 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
19302 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19306 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
19307 msgid "Positioning method"
19310 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
19312 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
19313 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
19314 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
19317 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
19318 #: modules/video_filter/wall.c:55
19319 msgid "Number of rows"
19322 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
19324 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
19328 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
19329 #: modules/video_filter/wall.c:51
19330 msgid "Number of columns"
19333 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
19335 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
19336 "set to \"fixed\"."
19339 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
19340 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
19343 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
19344 msgid "Keep original size"
19347 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
19348 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
19351 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
19352 msgid "Elements order"
19355 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
19357 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
19358 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
19362 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
19363 msgid "Offsets in order"
19366 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
19368 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
19369 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
19370 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
19373 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
19375 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
19376 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
19380 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19384 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19387 msgstr "Video kodeks"
19389 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
19391 msgid "Mosaic video sub filter"
19394 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
19398 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
19399 msgid "Blur factor (1-127)"
19402 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
19403 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
19406 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
19408 msgid "Motion blur filter"
19411 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
19413 msgid "Motion detect video filter"
19416 #: modules/video_filter/motiondetect.c:51
19417 msgid "Motion Detect"
19420 #: modules/video_filter/noise.c:47
19422 msgid "Noise video filter"
19425 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
19426 msgid "OpenCV face detection example filter"
19429 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
19430 msgid "OpenCV example"
19433 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
19434 msgid "Haar cascade filename"
19437 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
19438 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
19441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
19442 msgid "Use input chroma unaltered"
19445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19446 msgid "I420 - first plane is greyscale"
19449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
19454 msgid "Don't display any video"
19457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19458 msgid "Display the input video"
19461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19462 msgid "Display the processed video"
19465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
19466 msgid "Show only errors"
19469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19470 msgid "Show errors and warnings"
19473 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19474 msgid "Show everything including debug messages"
19477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
19478 msgid "OpenCV video filter wrapper"
19481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
19485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
19486 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
19489 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
19491 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
19495 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
19496 msgid "OpenCV filter chroma"
19499 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
19501 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
19504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
19505 msgid "Wrapper filter output"
19508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
19509 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
19512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
19513 msgid "Wrapper filter verbosity"
19516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
19517 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
19520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
19521 msgid "OpenCV internal filter name"
19524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
19525 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
19528 #: modules/video_filter/osdmenu.c:38
19530 msgid "Configuration file"
19533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
19534 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
19537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:41
19538 msgid "Path to OSD menu images"
19541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
19543 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
19544 "configuration file."
19547 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
19548 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
19551 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
19552 msgid "Menu position"
19555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
19557 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
19558 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
19562 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
19563 msgid "Menu timeout"
19566 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
19568 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
19569 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
19573 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
19574 msgid "Menu update interval"
19577 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
19579 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
19580 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
19581 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
19582 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
19585 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
19586 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
19589 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
19591 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
19592 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
19593 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
19594 "is fully transparent (value 0)."
19597 #: modules/video_filter/osdmenu.c:126
19598 msgid "On Screen Display menu"
19601 #: modules/video_filter/panoramix.c:77
19603 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
19606 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
19607 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
19610 #: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
19611 msgid "Active windows"
19614 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
19615 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
19618 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
19619 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
19622 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
19626 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
19627 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
19630 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
19632 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
19633 "misalignment due to autoratio control)"
19636 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
19637 msgid "length of the overlapping area (in %)"
19640 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
19641 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
19644 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
19645 msgid "height of the overlapping area (in %)"
19648 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
19649 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
19652 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
19653 msgid "Attenuation"
19656 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
19658 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
19659 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
19662 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
19663 msgid "Attenuation, begin (in %)"
19666 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
19667 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
19670 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
19671 msgid "Attenuation, middle (in %)"
19674 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
19675 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
19678 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
19679 msgid "Attenuation, end (in %)"
19682 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
19683 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
19686 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
19687 msgid "middle position (in %)"
19690 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
19692 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
19696 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
19697 msgid "Gamma (Red) correction"
19700 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
19702 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
19705 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
19706 msgid "Gamma (Green) correction"
19709 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
19711 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
19714 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
19715 msgid "Gamma (Blue) correction"
19718 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
19720 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
19723 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
19724 msgid "Black Crush for Red"
19727 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
19728 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
19731 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
19732 msgid "Black Crush for Green"
19735 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
19736 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
19739 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
19740 msgid "Black Crush for Blue"
19743 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
19744 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
19747 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
19748 msgid "White Crush for Red"
19751 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
19752 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
19755 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
19756 msgid "White Crush for Green"
19759 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
19760 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
19763 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
19764 msgid "White Crush for Blue"
19767 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
19768 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
19771 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
19772 msgid "Black Level for Red"
19775 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
19776 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
19779 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
19780 msgid "Black Level for Green"
19783 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
19784 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
19787 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
19788 msgid "Black Level for Blue"
19791 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
19792 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
19795 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
19796 msgid "White Level for Red"
19799 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
19800 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
19803 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
19804 msgid "White Level for Green"
19807 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
19808 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
19811 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
19812 msgid "White Level for Blue"
19815 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
19816 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
19819 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
19820 msgid "Xinerama option"
19823 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
19824 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
19827 #: modules/video_filter/psychedelic.c:48
19829 msgid "Psychedelic video filter"
19832 #: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
19833 msgid "Number of puzzle rows"
19836 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
19837 msgid "Number of puzzle columns"
19840 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
19841 msgid "Make one tile a black slot"
19844 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
19846 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
19849 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
19850 msgid "Puzzle interactive game video filter"
19853 #: modules/video_filter/ripple.c:47
19855 msgid "Ripple video filter"
19858 #: modules/video_filter/rotate.c:51
19859 msgid "Angle in degrees"
19862 #: modules/video_filter/rotate.c:52
19863 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
19866 #: modules/video_filter/rotate.c:60
19868 msgid "Rotate video filter"
19871 #: modules/video_filter/rss.c:120
19875 #: modules/video_filter/rss.c:121
19876 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
19879 #: modules/video_filter/rss.c:122
19880 msgid "Speed of feeds"
19883 #: modules/video_filter/rss.c:123
19884 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
19887 #: modules/video_filter/rss.c:124
19891 #: modules/video_filter/rss.c:125
19892 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
19895 #: modules/video_filter/rss.c:127
19896 msgid "Refresh time"
19899 #: modules/video_filter/rss.c:128
19901 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
19902 "feeds are never updated."
19905 #: modules/video_filter/rss.c:130
19906 msgid "Feed images"
19909 #: modules/video_filter/rss.c:131
19910 msgid "Display feed images if available."
19913 #: modules/video_filter/rss.c:138
19915 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
19919 #: modules/video_filter/rss.c:151
19920 msgid "Text position"
19923 #: modules/video_filter/rss.c:153
19925 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
19926 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
19930 #: modules/video_filter/rss.c:157
19931 msgid "Title display mode"
19934 #: modules/video_filter/rss.c:158
19936 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
19937 "images are enabled, 1 otherwise."
19940 #: modules/video_filter/rss.c:173
19944 #: modules/video_filter/rss.c:173
19945 msgid "Always visible"
19948 #: modules/video_filter/rss.c:173
19949 msgid "Scroll with feed"
19952 #: modules/video_filter/rss.c:213
19953 msgid "RSS and Atom feed display"
19956 #: modules/video_filter/rv32.c:52
19958 msgid "RV32 conversion filter"
19959 msgstr "Algemene video verstellings"
19961 #: modules/video_filter/seamcarving.c:57
19962 msgid "Seam Carving video filter"
19965 #: modules/video_filter/seamcarving.c:58
19966 msgid "Seam Carvinf"
19969 #: modules/video_filter/sharpen.c:41
19970 msgid "Sharpen strength (0-2)"
19973 #: modules/video_filter/sharpen.c:42
19974 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
19977 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
19978 msgid "Augment contrast between contours."
19981 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
19983 msgid "Sharpen video filter"
19986 #: modules/video_filter/transform.c:55
19987 msgid "Transform type"
19990 #: modules/video_filter/transform.c:56
19991 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
19994 #: modules/video_filter/transform.c:59
19995 msgid "Rotate by 90 degrees"
19998 #: modules/video_filter/transform.c:60
19999 msgid "Rotate by 180 degrees"
20002 #: modules/video_filter/transform.c:60
20003 msgid "Rotate by 270 degrees"
20006 #: modules/video_filter/transform.c:61
20007 msgid "Flip horizontally"
20010 #: modules/video_filter/transform.c:61
20011 msgid "Flip vertically"
20014 #: modules/video_filter/transform.c:66
20016 msgid "Video transformation filter"
20017 msgstr "Algemene video verstellings"
20019 #: modules/video_filter/wall.c:52
20020 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20023 #: modules/video_filter/wall.c:56
20024 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20027 #: modules/video_filter/wall.c:60
20028 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20031 #: modules/video_filter/wall.c:63
20032 msgid "Element aspect ratio"
20035 #: modules/video_filter/wall.c:64
20036 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20039 #: modules/video_filter/wall.c:70
20041 msgid "Wall video filter"
20044 #: modules/video_filter/wall.c:71
20048 #: modules/video_filter/wave.c:48
20050 msgid "Wave video filter"
20053 #: modules/video_output/aa.c:53
20057 #: modules/video_output/aa.c:56
20058 msgid "ASCII-art video output"
20061 #: modules/video_output/caca.c:78
20062 msgid "Color ASCII art video output"
20065 #: modules/video_output/directfb.c:67
20066 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20069 #: modules/video_output/fb.c:70
20070 msgid "Run fb on current tty."
20073 #: modules/video_output/fb.c:72
20075 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20076 "handling with caution)"
20079 #: modules/video_output/fb.c:83
20080 msgid "Framebuffer resolution to use."
20083 #: modules/video_output/fb.c:85
20085 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
20086 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)"
20089 #: modules/video_output/fb.c:101
20090 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
20093 #: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
20094 #: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
20095 msgid "X11 display"
20098 #: modules/video_output/ggi.c:56
20100 "X11 hardware display to use.\n"
20101 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
20104 #: modules/video_output/glide.c:62
20105 msgid "3dfx Glide video output"
20108 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
20109 msgid "HD1000 video output"
20112 #: modules/video_output/image.c:48
20113 msgid "Image format"
20116 #: modules/video_output/image.c:49
20117 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20120 #: modules/video_output/image.c:51
20121 msgid "Image width"
20124 #: modules/video_output/image.c:52
20126 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
20130 #: modules/video_output/image.c:56
20131 msgid "Image height"
20134 #: modules/video_output/image.c:57
20136 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
20137 "video characteristics."
20140 #: modules/video_output/image.c:61
20141 msgid "Recording ratio"
20144 #: modules/video_output/image.c:62
20146 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
20149 #: modules/video_output/image.c:65
20150 msgid "Filename prefix"
20153 #: modules/video_output/image.c:66
20155 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
20156 "\"prefixNUMBER.format\" form."
20159 #: modules/video_output/image.c:70
20160 msgid "Always write to the same file"
20163 #: modules/video_output/image.c:71
20165 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
20166 "this case, the number is not appended to the filename."
20169 #: modules/video_output/image.c:82
20170 msgid "Image video output"
20173 #: modules/video_output/mga.c:57
20174 msgid "Matrox Graphic Array video output"
20177 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
20178 msgid "DirectX 3D video output"
20181 #: modules/video_output/msw/directx.c:126
20182 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
20185 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
20187 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
20188 "doesn't have any effect when using overlays."
20191 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
20192 msgid "Use video buffers in system memory"
20195 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
20197 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
20198 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
20199 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
20200 "doesn't have any effect when using overlays."
20203 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
20204 msgid "Use triple buffering for overlays"
20207 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
20209 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
20210 "better video quality (no flickering)."
20213 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
20214 msgid "Name of desired display device"
20217 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
20219 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
20220 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
20221 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
20224 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
20225 msgid "Enable wallpaper mode "
20228 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
20230 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
20231 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
20232 "desktop must not already have a wallpaper."
20235 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
20236 msgid "DirectX video output"
20239 #: modules/video_output/msw/directx.c:317
20243 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
20244 msgid "OpenGL video output"
20247 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
20248 msgid "Windows GAPI video output"
20251 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
20252 msgid "Windows GDI video output"
20255 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20259 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20260 msgid "Transparent Cube"
20263 #: modules/video_output/opengl.c:121
20267 #: modules/video_output/opengl.c:121
20271 #: modules/video_output/opengl.c:121
20275 #: modules/video_output/opengl.c:121
20279 #: modules/video_output/opengl.c:121
20283 #: modules/video_output/opengl.c:121
20287 #: modules/video_output/opengl.c:121
20291 #: modules/video_output/opengl.c:121
20295 #: modules/video_output/opengl.c:121
20299 #: modules/video_output/opengl.c:149
20300 msgid "OpenGL sampling accuracy "
20303 #: modules/video_output/opengl.c:150
20304 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
20307 #: modules/video_output/opengl.c:151
20308 msgid "OpenGL Cylinder radius"
20311 #: modules/video_output/opengl.c:152
20312 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
20315 #: modules/video_output/opengl.c:153
20316 msgid "Point of view x-coordinate"
20319 #: modules/video_output/opengl.c:154
20320 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20323 #: modules/video_output/opengl.c:156
20324 msgid "Point of view y-coordinate"
20327 #: modules/video_output/opengl.c:157
20328 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20331 #: modules/video_output/opengl.c:159
20332 msgid "Point of view z-coordinate"
20335 #: modules/video_output/opengl.c:160
20336 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20339 #: modules/video_output/opengl.c:163
20341 msgid "OpenGL Provider"
20344 #: modules/video_output/opengl.c:164
20345 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
20348 #: modules/video_output/opengl.c:165
20349 msgid "OpenGL cube rotation speed"
20352 #: modules/video_output/opengl.c:166
20353 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
20356 #: modules/video_output/opengl.c:170
20357 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
20360 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
20361 msgid "QT Embedded display"
20364 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
20366 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
20367 "the DISPLAY environment variable."
20370 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
20371 msgid "QT Embedded video output"
20374 #: modules/video_output/sdl.c:99
20375 msgid "SDL chroma format"
20378 #: modules/video_output/sdl.c:101
20380 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
20381 "improve performances by using the most efficient one."
20384 #: modules/video_output/sdl.c:111
20385 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
20388 #: modules/video_output/snapshot.c:59
20389 msgid "Snapshot width"
20392 #: modules/video_output/snapshot.c:60
20393 msgid "Width of the snapshot image."
20396 #: modules/video_output/snapshot.c:62
20397 msgid "Snapshot height"
20400 #: modules/video_output/snapshot.c:63
20401 msgid "Height of the snapshot image."
20404 #: modules/video_output/snapshot.c:65
20408 #: modules/video_output/snapshot.c:66
20410 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
20413 #: modules/video_output/snapshot.c:69
20414 msgid "Cache size (number of images)"
20417 #: modules/video_output/snapshot.c:70
20418 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
20421 #: modules/video_output/snapshot.c:74
20422 msgid "Snapshot module"
20425 #: modules/video_output/svgalib.c:55
20426 msgid "SVGAlib video output"
20429 #: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
20430 msgid "XVideo adaptor number"
20433 #: modules/video_output/x11/glx.c:86
20435 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
20436 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20439 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
20440 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
20441 msgid "Alternate fullscreen method"
20444 #: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
20445 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
20447 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
20449 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
20450 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
20451 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
20452 "show on top of the video."
20455 #: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
20456 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
20458 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
20459 "DISPLAY environment variable."
20462 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
20463 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
20464 msgid "Screen for fullscreen mode."
20467 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
20468 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
20470 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
20471 "1 for the second."
20474 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
20475 msgid "OpenGL(GLX) provider"
20478 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
20479 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
20480 msgid "Use shared memory"
20483 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
20484 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
20485 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
20488 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
20489 msgid "X11 video output"
20492 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
20494 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
20495 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20498 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
20499 msgid "XVimage chroma format"
20502 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
20504 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
20505 "to improve performances by using the most efficient one."
20508 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
20509 msgid "XVideo extension video output"
20512 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
20513 msgid "XVMC adaptor number"
20516 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
20518 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
20519 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
20522 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
20523 msgid "X11 display name"
20526 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
20528 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
20529 "the value of the DISPLAY environment variable."
20532 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
20533 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
20536 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
20538 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
20539 "0 for first screen, 1 for the second."
20542 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
20543 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
20546 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
20547 msgid "You can choose the crop style to apply."
20550 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
20551 msgid "XVMC extension video output"
20554 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
20555 msgid "GaLaktos visualization plugin"
20558 #: modules/visualization/goom.c:56
20559 msgid "Goom display width"
20562 #: modules/visualization/goom.c:57
20563 msgid "Goom display height"
20566 #: modules/visualization/goom.c:58
20568 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
20569 "will be prettier but more CPU intensive)."
20572 #: modules/visualization/goom.c:61
20573 msgid "Goom animation speed"
20576 #: modules/visualization/goom.c:62
20578 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
20581 #: modules/visualization/goom.c:68
20585 #: modules/visualization/goom.c:69
20586 msgid "Goom effect"
20589 #: modules/visualization/visual/visual.c:36
20591 msgid "Effects list"
20592 msgstr "Video kodeks"
20594 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
20596 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
20597 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
20600 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
20601 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
20604 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
20605 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
20608 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
20609 msgid "Number of bands"
20612 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
20613 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
20616 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
20617 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
20620 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
20621 msgid "Band separator"
20624 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
20625 msgid "Number of blank pixels between bands."
20628 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
20629 msgid "Amplification"
20632 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
20633 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
20636 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
20637 msgid "Enable peaks"
20640 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
20641 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
20644 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
20645 msgid "Enable original graphic spectrum"
20648 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
20649 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
20652 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
20653 msgid "Enable bands"
20656 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
20657 msgid "Draw bands in the spectrometer."
20660 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
20661 msgid "Enable base"
20664 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
20665 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
20668 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
20669 msgid "Base pixel radius"
20672 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
20673 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
20676 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
20678 msgid "Spectral sections"
20679 msgstr "Video verstellings"
20681 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
20682 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
20685 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
20686 msgid "Peak height"
20689 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
20690 msgid "Total pixel height of the peak items."
20693 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
20694 msgid "Peak extra width"
20697 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
20698 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
20701 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
20702 msgid "V-plane color"
20705 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
20706 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
20709 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
20710 msgid "Number of stars"
20713 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
20714 msgid "Number of stars to draw with random effect."
20717 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
20721 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
20723 msgid "Visualizer filter"
20726 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
20727 msgid "Spectrum analyser"