1 # Bengali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-06-02 21:44+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
14 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: Bengali\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_common.h:924
22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
23 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
24 "see the file named COPYING for details.\n"
25 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
28 #: include/vlc_config_cat.h:36
29 msgid "VLC preferences"
32 #: include/vlc_config_cat.h:38
33 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
36 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
37 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
38 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
39 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
43 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
44 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
45 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
49 #: include/vlc_config_cat.h:44
50 msgid "Settings for VLC's interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:46
54 msgid "General interface settings"
57 #: include/vlc_config_cat.h:48
58 msgid "Main interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:49
62 msgid "Settings for the main interface"
65 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:152
66 msgid "Control interfaces"
69 #: include/vlc_config_cat.h:52
70 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
73 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
74 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
75 msgid "Hotkeys settings"
78 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2057
79 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
80 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:713
81 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
82 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
83 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
84 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
85 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
86 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
87 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
88 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198
92 #: include/vlc_config_cat.h:59
93 msgid "Audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
97 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
98 msgid "General audio settings"
101 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
102 #: src/video_output/video_output.c:434
106 #: include/vlc_config_cat.h:66
107 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
110 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
111 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:724
112 msgid "Visualizations"
115 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:166
116 msgid "Audio visualizations"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
120 msgid "Output modules"
123 #: include/vlc_config_cat.h:73
124 msgid "These are general settings for audio output modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796
128 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
130 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230
131 msgid "Miscellaneous"
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
138 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085
139 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
140 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160
141 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
143 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
144 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
145 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
148 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
149 #: modules/stream_out/transcode.c:167
153 #: include/vlc_config_cat.h:80
154 msgid "Video settings"
155 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
157 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
158 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
159 msgid "General video settings"
160 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
162 #: include/vlc_config_cat.h:87
163 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
166 #: include/vlc_config_cat.h:91
167 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
170 #: include/vlc_config_cat.h:93
171 msgid "Subtitles/OSD"
174 #: include/vlc_config_cat.h:94
176 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
180 #: include/vlc_config_cat.h:103
181 msgid "Input / Codecs"
184 #: include/vlc_config_cat.h:104
186 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
187 "VLC. Encoder settings can also be found here."
190 #: include/vlc_config_cat.h:107
191 msgid "Access modules"
194 #: include/vlc_config_cat.h:109
196 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
197 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 #: include/vlc_config_cat.h:113
201 msgid "Access filters"
204 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
207 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
211 #: include/vlc_config_cat.h:119
215 #: include/vlc_config_cat.h:120
216 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
219 #: include/vlc_config_cat.h:122
223 #: include/vlc_config_cat.h:123
224 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:125
231 #: include/vlc_config_cat.h:126
232 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:128
239 #: include/vlc_config_cat.h:129
240 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
243 #: include/vlc_config_cat.h:132
244 msgid "General input settings. Use with care."
247 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1722
248 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
250 msgid "Stream output"
253 #: include/vlc_config_cat.h:137
255 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
256 "incoming streams.\n"
257 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
258 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
260 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
264 #: include/vlc_config_cat.h:145
265 msgid "General stream output settings"
268 #: include/vlc_config_cat.h:147
272 #: include/vlc_config_cat.h:149
274 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
275 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
276 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each muxer."
280 #: include/vlc_config_cat.h:155
281 msgid "Access output"
284 #: include/vlc_config_cat.h:157
286 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
287 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
288 "should probably not do that.\n"
289 "You can also set default parameters for each access output."
292 #: include/vlc_config_cat.h:162
296 #: include/vlc_config_cat.h:164
298 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
299 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
301 "You can also set default parameters for each packetizer."
304 #: include/vlc_config_cat.h:170
308 #: include/vlc_config_cat.h:171
310 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
311 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
312 "for each sout stream module here."
315 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:127
316 #: modules/services_discovery/sap.c:323
320 #: include/vlc_config_cat.h:178
322 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
323 "multicast UDP or RTP."
326 #: include/vlc_config_cat.h:181
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
331 #: include/vlc_config_cat.h:182
332 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
335 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1858
336 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
337 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:658
340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
341 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
342 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
349 #: include/vlc_config_cat.h:187
351 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
352 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
355 #: include/vlc_config_cat.h:191
356 msgid "General playlist behaviour"
359 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
360 msgid "Services discovery"
363 #: include/vlc_config_cat.h:193
365 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
369 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1681
370 #: modules/gui/macosx/prefs.m:125
374 #: include/vlc_config_cat.h:198
375 msgid "Advanced settings. Use with care."
378 #: include/vlc_config_cat.h:200
382 #: include/vlc_config_cat.h:201
384 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
385 "not change these settings."
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
389 msgid "Advanced settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:205
393 msgid "Other advanced settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
397 #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
403 #: include/vlc_config_cat.h:208
404 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
407 #: include/vlc_config_cat.h:213
408 msgid "Chroma modules settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:214
412 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
415 #: include/vlc_config_cat.h:216
416 msgid "Packetizer modules settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:220
420 msgid "Encoders settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:222
424 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
427 #: include/vlc_config_cat.h:225
428 msgid "Dialog providers settings"
431 #: include/vlc_config_cat.h:227
432 msgid "Dialog providers can be configured here."
435 #: include/vlc_config_cat.h:229
436 msgid "Subtitle demuxer settings"
439 #: include/vlc_config_cat.h:231
441 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
442 "example by setting the subtitles type or file name."
445 #: include/vlc_config_cat.h:238
446 msgid "No help available"
449 #: include/vlc_config_cat.h:239
450 msgid "There is no help available for these modules."
453 #: include/vlc_interface.h:146
456 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
457 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
461 msgid "Quick &Open File..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:34
465 msgid "&Advanced Open..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:35
469 msgid "Open &Directory..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:37
473 msgid "Select one or more files to open"
476 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:757
478 msgid "Media Information..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:42
483 msgid "Codec Information..."
486 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:758
490 #: include/vlc_intf_strings.h:44
491 msgid "Extended settings..."
494 #: include/vlc_intf_strings.h:45
495 msgid "Go to specific time..."
498 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:755
503 #: include/vlc_intf_strings.h:47
504 msgid "VLM Configuration..."
507 #: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
511 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
512 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
513 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:651
514 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:773
515 #: modules/gui/macosx/intf.m:780 modules/gui/macosx/intf.m:1697
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:1698 modules/gui/macosx/intf.m:1699
517 #: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/playlist.m:438
518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
519 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
520 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
521 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
531 #: include/vlc_intf_strings.h:53
532 msgid "Fetch information"
535 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
537 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
538 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
539 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
546 #: include/vlc_intf_strings.h:55
547 msgid "Information..."
550 #: include/vlc_intf_strings.h:56
554 #: include/vlc_intf_strings.h:57
555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
559 #: include/vlc_intf_strings.h:58
563 #: include/vlc_intf_strings.h:59
567 #: include/vlc_intf_strings.h:60
569 msgid "Open Folder..."
572 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1104
576 #: include/vlc_intf_strings.h:65
580 #: include/vlc_intf_strings.h:66
584 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305
585 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700
589 #: include/vlc_intf_strings.h:69
593 #: include/vlc_intf_strings.h:71
594 msgid "Add to playlist"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:72
598 msgid "Add to media library"
601 #: include/vlc_intf_strings.h:74
605 #: include/vlc_intf_strings.h:75
606 msgid "Advanced open..."
609 #: include/vlc_intf_strings.h:76
610 msgid "Add directory..."
613 #: include/vlc_intf_strings.h:78
614 msgid "Save playlist to file..."
617 #: include/vlc_intf_strings.h:79
618 msgid "Load playlist file..."
621 #: include/vlc_intf_strings.h:81
622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
626 #: include/vlc_intf_strings.h:82
628 msgid "Search filter"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:84
632 msgid "Additional sources"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:88
636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018
638 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
642 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
643 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
647 #: include/vlc_intf_strings.h:94
648 msgid "Clone the image"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
652 msgid "Magnification"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:97
657 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
661 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
665 #: include/vlc_intf_strings.h:101
666 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
669 #: include/vlc_intf_strings.h:103
670 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
673 #: include/vlc_intf_strings.h:105
674 msgid "Image colors inversion"
677 #: include/vlc_intf_strings.h:107
678 msgid "Split the image to make an image wall"
681 #: include/vlc_intf_strings.h:109
683 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
684 "The video gets split in parts that you must sort."
687 #: include/vlc_intf_strings.h:112
689 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
690 "Try changing the various settings for different effects"
693 #: include/vlc_intf_strings.h:115
695 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
696 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
700 #: include/vlc_intf_strings.h:119
702 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
703 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
704 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
705 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
706 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
707 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
708 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
709 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
710 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
711 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
712 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
713 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
714 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
715 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
716 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
717 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
718 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
719 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
720 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
721 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
722 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
723 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
724 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
725 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
726 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
727 "b> VLC media player.</p></body></html>"
730 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
731 #: src/audio_output/filters.c:225
732 msgid "Audio filtering failed"
735 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
736 #: src/audio_output/filters.c:226
738 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
741 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
742 #: src/input/es_out.c:454 src/libvlc-module.c:556
743 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
747 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
751 #: src/audio_output/input.c:98
755 #: src/audio_output/input.c:100
759 #: src/audio_output/input.c:102
764 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73
765 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
766 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
770 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280
771 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
772 msgid "Audio filters"
775 #: src/audio_output/input.c:181
779 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
780 #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:719
781 #: modules/gui/macosx/intf.m:720
782 msgid "Audio Channels"
785 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
786 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
787 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
788 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:521
789 #: modules/audio_output/oss.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:410
790 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
791 #: modules/audio_output/waveout.c:521 modules/codec/twolame.c:71
795 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
796 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
797 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
798 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
799 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
800 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
802 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
803 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
804 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
808 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
809 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
810 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
811 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
812 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
813 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
814 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
815 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
819 #: src/audio_output/output.c:135
820 msgid "Dolby Surround"
823 #: src/audio_output/output.c:147
824 msgid "Reverse stereo"
827 #: src/config/file.c:584
831 #: src/config/file.c:593
835 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
839 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
843 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
847 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
848 #: src/playlist/loadsave.c:147
849 msgid "Media Library"
852 #: src/extras/getopt.c:633
854 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
857 #: src/extras/getopt.c:658
859 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
862 #: src/extras/getopt.c:663
864 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
867 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
869 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
872 #: src/extras/getopt.c:710
874 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
877 #: src/extras/getopt.c:714
879 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
882 #: src/extras/getopt.c:740
884 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
887 #: src/extras/getopt.c:743
889 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
892 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
894 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
897 #: src/extras/getopt.c:820
899 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
902 #: src/extras/getopt.c:838
904 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
907 #: src/input/control.c:314
912 #: src/input/decoder.c:111
914 msgid "No suitable decoder module"
917 #: src/input/decoder.c:112
920 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
921 "there is no way for you to fix this."
924 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
925 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234
926 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659
927 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371
928 #: modules/stream_out/es.c:385
929 msgid "Streaming / Transcoding failed"
932 #: src/input/decoder.c:168
933 msgid "VLC could not open the packetizer module."
936 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
937 msgid "VLC could not open the decoder module."
940 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:484
941 #: src/input/es_out.c:485 modules/access/cdda/info.c:907
942 #: modules/access/cdda/info.c:939
947 #: src/input/es_out.c:667
952 #: src/input/es_out.c:667 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:132
953 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/macosx/intf.m:706
954 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
958 #: src/input/es_out.c:1456 modules/demux/ty.c:771
959 msgid "Closed captions 1"
962 #: src/input/es_out.c:1457 modules/demux/ty.c:772
963 msgid "Closed captions 2"
966 #: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:773
967 msgid "Closed captions 3"
970 #: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:774
971 msgid "Closed captions 4"
974 #: src/input/es_out.c:2044 modules/codec/faad.c:386
979 #: src/input/es_out.c:2046 modules/gui/macosx/wizard.m:383
980 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
986 #: src/input/es_out.c:2049 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:169
987 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
989 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
993 #: src/input/es_out.c:2057 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:2112
994 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
998 #: src/input/es_out.c:2060 modules/codec/faad.c:391
999 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
1000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1004 #: src/input/es_out.c:2065 modules/codec/faad.c:393
1008 #: src/input/es_out.c:2066
1013 #: src/input/es_out.c:2072
1014 msgid "Bits per sample"
1017 #: src/input/es_out.c:2077 modules/access_output/shout.c:91
1018 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
1022 #: src/input/es_out.c:2078
1027 #: src/input/es_out.c:2089
1031 #: src/input/es_out.c:2095
1032 msgid "Display resolution"
1035 #: src/input/es_out.c:2105 modules/access/screen/screen.c:43
1039 #: src/input/es_out.c:2112
1043 #: src/input/input.c:2326
1044 msgid "Your input can't be opened"
1047 #: src/input/input.c:2327
1049 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1052 #: src/input/input.c:2425
1053 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1056 #: src/input/input.c:2426
1058 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1061 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:143
1062 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:708
1063 #: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/open.m:170
1064 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1065 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1066 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206
1067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:52
1073 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
1074 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1095
1078 #: src/input/meta.c:54
1082 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1086 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:311 modules/access/vcdx/info.c:95
1090 #: src/input/meta.c:57
1091 msgid "Track number"
1094 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1095 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1100 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1104 #: src/input/meta.c:60
1108 #: src/input/meta.c:61
1112 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:183
1113 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
1118 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1122 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:102
1126 #: src/input/meta.c:66
1130 #: src/input/meta.c:67
1134 #: src/input/meta.c:68
1139 #: src/input/var.c:122
1143 #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:595
1147 #: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1148 #: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:711
1149 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1154 #: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
1155 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1159 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:734
1160 #: modules/gui/macosx/intf.m:735
1164 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:717
1165 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
1169 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:742
1170 #: modules/gui/macosx/intf.m:743
1171 msgid "Subtitles Track"
1174 #: src/input/var.c:269
1178 #: src/input/var.c:274
1179 msgid "Previous title"
1182 #: src/input/var.c:297
1187 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1192 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1193 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667
1194 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1195 msgid "Next chapter"
1198 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1199 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
1200 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1201 msgid "Previous chapter"
1204 #: src/input/vlm.c:520 src/input/vlm.c:863
1209 #: src/interface/interaction.c:171 src/interface/interaction.c:279
1210 #: modules/demux/avi/avi.c:672 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1211 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1212 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1213 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1214 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:143
1215 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
1216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1217 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109
1218 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
1219 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1223 #: src/interface/interaction.c:278
1224 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108
1225 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:535
1229 #: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:669
1230 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
1231 msgid "Add Interface"
1234 #: src/interface/interface.c:200
1235 msgid "Telnet Interface"
1238 #: src/interface/interface.c:203
1239 msgid "Web Interface"
1242 #: src/interface/interface.c:206
1243 msgid "Debug logging"
1246 #: src/interface/interface.c:209
1247 msgid "Mouse Gestures"
1250 #: src/libvlc.c:256 src/libvlc.c:395 src/modules/cache.c:192
1251 #: src/modules/cache.c:507
1255 #: src/libvlc.c:1122
1257 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1261 #: src/libvlc.c:1575
1262 msgid " (default enabled)"
1265 #: src/libvlc.c:1576
1266 msgid " (default disabled)"
1269 #: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
1274 #: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
1275 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1278 #: src/libvlc.c:1843
1280 msgid "VLC version %s\n"
1283 #: src/libvlc.c:1844
1285 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1288 #: src/libvlc.c:1846
1290 msgid "Compiler: %s\n"
1293 #: src/libvlc.c:1848
1295 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1298 #: src/libvlc.c:1884
1301 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1304 #: src/libvlc.c:1904
1307 "Press the RETURN key to continue...\n"
1310 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1308 src/libvlc-module.c:1309
1311 #: src/libvlc-module.c:2340 src/video_output/vout_intf.c:307
1315 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1234 src/video_output/vout_intf.c:202
1319 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1235 src/video_output/vout_intf.c:203
1323 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:204
1324 msgid "1:1 Original"
1327 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:205
1331 #: src/libvlc-module.c:84 src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
1335 #: src/libvlc-module.c:85
1336 msgid "American English"
1339 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:43
1343 #: src/libvlc-module.c:87
1344 msgid "Brazilian Portuguese"
1347 #: src/libvlc-module.c:88
1348 msgid "British English"
1351 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:59
1355 #: src/libvlc-module.c:90
1356 msgid "Chinese Traditional"
1359 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:67
1363 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:68
1367 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:69
1371 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:76
1375 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:77
1379 #: src/libvlc-module.c:96
1383 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:79
1387 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:80
1391 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:88
1395 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:92
1399 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:99
1403 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:101
1407 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:111
1411 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:125
1415 #: src/libvlc-module.c:105
1419 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:146
1423 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:148
1427 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:154
1431 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:156
1435 #: src/libvlc-module.c:110
1436 msgid "Simplified Chinese"
1439 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:162
1443 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:163
1447 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:170
1451 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:175
1455 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:188
1459 #: src/libvlc-module.c:135
1461 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1462 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1466 #: src/libvlc-module.c:139
1467 msgid "Interface module"
1470 #: src/libvlc-module.c:141
1472 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1473 "automatically select the best module available."
1476 #: src/libvlc-module.c:145 modules/control/ntservice.c:57
1477 msgid "Extra interface modules"
1480 #: src/libvlc-module.c:147
1482 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1483 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1484 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1485 "\", \"gestures\" ...)"
1488 #: src/libvlc-module.c:154
1489 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1492 #: src/libvlc-module.c:156
1493 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1496 #: src/libvlc-module.c:158
1498 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1499 "1=warnings, 2=debug)."
1502 #: src/libvlc-module.c:161
1506 #: src/libvlc-module.c:163
1507 msgid "Turn off all warning and information messages."
1510 #: src/libvlc-module.c:165
1511 msgid "Default stream"
1514 #: src/libvlc-module.c:167
1515 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1518 #: src/libvlc-module.c:170
1520 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1521 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1524 #: src/libvlc-module.c:174
1525 msgid "Color messages"
1528 #: src/libvlc-module.c:176
1530 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1531 "needs Linux color support for this to work."
1534 #: src/libvlc-module.c:179
1535 msgid "Show advanced options"
1538 #: src/libvlc-module.c:181
1540 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1541 "available options, including those that most users should never touch."
1544 #: src/libvlc-module.c:185 modules/control/showintf.c:72
1545 msgid "Show interface with mouse"
1548 #: src/libvlc-module.c:187
1550 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1551 "edge of the screen in fullscreen mode."
1554 #: src/libvlc-module.c:190
1555 msgid "Interface interaction"
1558 #: src/libvlc-module.c:192
1560 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1561 "user input is required."
1564 #: src/libvlc-module.c:202
1566 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1567 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1568 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1569 "the \"audio filters\" modules section."
1572 #: src/libvlc-module.c:208
1573 msgid "Audio output module"
1576 #: src/libvlc-module.c:210
1578 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1579 "automatically select the best method available."
1582 #: src/libvlc-module.c:214 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1583 #: modules/stream_out/display.c:41
1584 msgid "Enable audio"
1587 #: src/libvlc-module.c:216
1589 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1590 "not take place, thus saving some processing power."
1593 #: src/libvlc-module.c:220
1594 msgid "Force mono audio"
1597 #: src/libvlc-module.c:221
1598 msgid "This will force a mono audio output."
1601 #: src/libvlc-module.c:224
1602 msgid "Default audio volume"
1605 #: src/libvlc-module.c:226
1607 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1610 #: src/libvlc-module.c:229
1611 msgid "Audio output saved volume"
1614 #: src/libvlc-module.c:231
1616 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1617 "should not change this option manually."
1620 #: src/libvlc-module.c:234
1621 msgid "Audio output volume step"
1624 #: src/libvlc-module.c:236
1626 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1630 #: src/libvlc-module.c:239
1631 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1634 #: src/libvlc-module.c:241
1636 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1637 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1640 #: src/libvlc-module.c:245
1641 msgid "High quality audio resampling"
1644 #: src/libvlc-module.c:247
1646 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1647 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1648 "resampling algorithm will be used instead."
1651 #: src/libvlc-module.c:252
1652 msgid "Audio desynchronization compensation"
1655 #: src/libvlc-module.c:254
1657 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1658 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1661 #: src/libvlc-module.c:257
1662 msgid "Audio output channels mode"
1665 #: src/libvlc-module.c:259
1667 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1668 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1672 #: src/libvlc-module.c:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1673 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1674 msgid "Use S/PDIF when available"
1677 #: src/libvlc-module.c:265
1679 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1680 "audio stream being played."
1683 #: src/libvlc-module.c:268 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
1684 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1685 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1688 #: src/libvlc-module.c:270
1690 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1691 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1692 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1693 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1696 #: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
1697 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
1701 #: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:62
1705 #: src/libvlc-module.c:282
1706 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1709 #: src/libvlc-module.c:285
1710 msgid "Audio visualizations "
1713 #: src/libvlc-module.c:287
1714 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1717 #: src/libvlc-module.c:291
1718 msgid "Replay gain mode"
1721 #: src/libvlc-module.c:293
1723 msgid "Select the replay gain mode"
1726 #: src/libvlc-module.c:295
1727 msgid "Replay preamp"
1730 #: src/libvlc-module.c:297
1732 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1733 "replay gain information"
1736 #: src/libvlc-module.c:300
1737 msgid "Default replay gain"
1740 #: src/libvlc-module.c:302
1741 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1744 #: src/libvlc-module.c:304
1745 msgid "Peak protection"
1748 #: src/libvlc-module.c:306
1749 msgid "Protect against sound clipping"
1752 #: src/libvlc-module.c:311 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
1754 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:234
1755 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
1759 #: src/libvlc-module.c:311 modules/access/cdda/info.c:394
1760 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:290
1761 #: modules/access/vcdx/info.c:291
1762 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
1764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720
1768 #: src/libvlc-module.c:319
1770 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1771 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1772 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1773 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1777 #: src/libvlc-module.c:325
1778 msgid "Video output module"
1781 #: src/libvlc-module.c:327
1783 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1784 "automatically select the best method available."
1787 #: src/libvlc-module.c:330 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1788 #: modules/stream_out/display.c:43
1789 msgid "Enable video"
1792 #: src/libvlc-module.c:332
1794 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1795 "not take place, thus saving some processing power."
1798 #: src/libvlc-module.c:335 modules/codec/fake.c:59
1799 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 modules/stream_out/transcode.c:75
1800 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1804 #: src/libvlc-module.c:337
1806 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1810 #: src/libvlc-module.c:340 modules/codec/fake.c:62
1811 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141 modules/stream_out/transcode.c:78
1812 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1813 msgid "Video height"
1816 #: src/libvlc-module.c:342
1818 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1819 "video characteristics."
1822 #: src/libvlc-module.c:345
1823 msgid "Video X coordinate"
1826 #: src/libvlc-module.c:347
1828 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1832 #: src/libvlc-module.c:350
1833 msgid "Video Y coordinate"
1836 #: src/libvlc-module.c:352
1838 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1842 #: src/libvlc-module.c:355
1846 #: src/libvlc-module.c:357
1848 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1852 #: src/libvlc-module.c:360
1853 msgid "Video alignment"
1856 #: src/libvlc-module.c:362
1858 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1859 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1860 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1863 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
1864 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1865 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
1866 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1867 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1868 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1872 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
1873 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1874 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1875 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1876 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1877 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1878 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1882 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
1883 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1884 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1885 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1886 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1890 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1891 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1892 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1893 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1894 #: modules/video_filter/rss.c:172
1898 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1899 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1900 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1901 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1902 #: modules/video_filter/rss.c:172
1906 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1907 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1908 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1909 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1910 #: modules/video_filter/rss.c:172
1914 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1915 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1916 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1917 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1918 #: modules/video_filter/rss.c:172
1919 msgid "Bottom-Right"
1922 #: src/libvlc-module.c:370
1926 #: src/libvlc-module.c:372
1927 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1930 #: src/libvlc-module.c:374
1931 msgid "Grayscale video output"
1934 #: src/libvlc-module.c:376
1936 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1937 "save some processing power."
1940 #: src/libvlc-module.c:379
1941 msgid "Embedded video"
1944 #: src/libvlc-module.c:381
1945 msgid "Embed the video output in the main interface."
1948 #: src/libvlc-module.c:383
1949 msgid "Fullscreen video output"
1952 #: src/libvlc-module.c:385
1953 msgid "Start video in fullscreen mode"
1956 #: src/libvlc-module.c:387
1957 msgid "Overlay video output"
1960 #: src/libvlc-module.c:389
1962 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1963 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1966 #: src/libvlc-module.c:392 src/video_output/vout_intf.c:435
1967 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1968 msgid "Always on top"
1971 #: src/libvlc-module.c:394
1972 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1975 #: src/libvlc-module.c:396
1976 msgid "Show media title on video."
1979 #: src/libvlc-module.c:398
1980 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1983 #: src/libvlc-module.c:400
1984 msgid "Show video title for x miliseconds."
1987 #: src/libvlc-module.c:402
1988 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1991 #: src/libvlc-module.c:404
1992 msgid "Position of video title."
1995 #: src/libvlc-module.c:406
1996 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1999 #: src/libvlc-module.c:408
2000 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
2003 #: src/libvlc-module.c:411
2005 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
2009 #: src/libvlc-module.c:419
2010 msgid "Disable screensaver"
2013 #: src/libvlc-module.c:420
2014 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2017 #: src/libvlc-module.c:422
2018 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
2021 #: src/libvlc-module.c:423
2023 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2024 "computer being suspended because of inactivity."
2027 #: src/libvlc-module.c:426 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2028 msgid "Window decorations"
2031 #: src/libvlc-module.c:428
2033 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2034 "giving a \"minimal\" window."
2037 #: src/libvlc-module.c:431
2038 msgid "Video output filter module"
2041 #: src/libvlc-module.c:433
2043 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2044 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2047 #: src/libvlc-module.c:437
2048 msgid "Video filter module"
2051 #: src/libvlc-module.c:439
2053 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2054 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2057 #: src/libvlc-module.c:443
2058 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2061 #: src/libvlc-module.c:445
2062 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2065 #: src/libvlc-module.c:447 src/libvlc-module.c:449
2066 msgid "Video snapshot file prefix"
2069 #: src/libvlc-module.c:451
2070 msgid "Video snapshot format"
2073 #: src/libvlc-module.c:453
2074 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2077 #: src/libvlc-module.c:455
2078 msgid "Display video snapshot preview"
2081 #: src/libvlc-module.c:457
2082 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2085 #: src/libvlc-module.c:459
2086 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2089 #: src/libvlc-module.c:461
2090 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2093 #: src/libvlc-module.c:463
2095 msgid "Video snapshot width"
2096 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
2098 #: src/libvlc-module.c:465
2100 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2101 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2104 #: src/libvlc-module.c:469
2106 msgid "Video snapshot height"
2107 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
2109 #: src/libvlc-module.c:471
2111 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2112 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2116 #: src/libvlc-module.c:475
2117 msgid "Video cropping"
2120 #: src/libvlc-module.c:477
2122 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2123 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2126 #: src/libvlc-module.c:481
2127 msgid "Source aspect ratio"
2130 #: src/libvlc-module.c:483
2132 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2133 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2134 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2135 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2136 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2139 #: src/libvlc-module.c:490
2140 msgid "Custom crop ratios list"
2143 #: src/libvlc-module.c:492
2145 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2149 #: src/libvlc-module.c:495
2150 msgid "Custom aspect ratios list"
2153 #: src/libvlc-module.c:497
2155 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2156 "aspect ratio list."
2159 #: src/libvlc-module.c:500
2160 msgid "Fix HDTV height"
2163 #: src/libvlc-module.c:502
2165 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2166 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2167 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2170 #: src/libvlc-module.c:507
2171 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2174 #: src/libvlc-module.c:509
2176 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2177 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2178 "order to keep proportions."
2181 #: src/libvlc-module.c:513 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
2185 #: src/libvlc-module.c:515
2187 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2188 "computer is not powerful enough"
2191 #: src/libvlc-module.c:518
2192 msgid "Drop late frames"
2195 #: src/libvlc-module.c:520
2197 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2198 "intended display date)."
2201 #: src/libvlc-module.c:523
2202 msgid "Quiet synchro"
2205 #: src/libvlc-module.c:525
2207 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2208 "synchronization mechanism."
2211 #: src/libvlc-module.c:534
2213 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2214 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2218 #: src/libvlc-module.c:538
2219 msgid "Clock reference average counter"
2222 #: src/libvlc-module.c:540
2224 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2228 #: src/libvlc-module.c:543
2229 msgid "Clock synchronisation"
2232 #: src/libvlc-module.c:545
2234 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2235 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2238 #: src/libvlc-module.c:549 modules/control/netsync.c:82
2239 msgid "Network synchronisation"
2242 #: src/libvlc-module.c:550
2244 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2245 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2248 #: src/libvlc-module.c:556 src/video_output/vout_intf.c:213
2249 #: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2250 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2251 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2252 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2253 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
2254 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:426
2255 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:669 modules/gui/macosx/vout.m:203
2256 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
2258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
2259 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2260 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2264 #: src/libvlc-module.c:556 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
2265 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2266 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
2269 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
2273 #: src/libvlc-module.c:558 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2277 #: src/libvlc-module.c:560
2278 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2281 #: src/libvlc-module.c:562
2282 msgid "MTU of the network interface"
2285 #: src/libvlc-module.c:564
2287 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2288 "over the network (in bytes)."
2291 #: src/libvlc-module.c:569 modules/stream_out/rtp.c:118
2292 msgid "Hop limit (TTL)"
2295 #: src/libvlc-module.c:571
2297 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2298 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2302 #: src/libvlc-module.c:575
2303 msgid "Multicast output interface"
2306 #: src/libvlc-module.c:577
2307 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2310 #: src/libvlc-module.c:579
2311 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2314 #: src/libvlc-module.c:581
2316 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2320 #: src/libvlc-module.c:584
2321 msgid "DiffServ Code Point"
2324 #: src/libvlc-module.c:585
2326 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2327 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2330 #: src/libvlc-module.c:591
2332 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2333 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2336 #: src/libvlc-module.c:597
2338 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2339 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2340 "(like DVB streams for example)."
2343 #: src/libvlc-module.c:603 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
2344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
2349 #: src/libvlc-module.c:605
2350 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2353 #: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
2354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
2355 msgid "Subtitles track"
2358 #: src/libvlc-module.c:610
2359 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2362 #: src/libvlc-module.c:613
2363 msgid "Audio language"
2366 #: src/libvlc-module.c:615
2368 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2369 "letter country code)."
2372 #: src/libvlc-module.c:618
2373 msgid "Subtitle language"
2376 #: src/libvlc-module.c:620
2378 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2379 "letter country code)."
2382 #: src/libvlc-module.c:624
2384 msgid "Audio track ID"
2387 #: src/libvlc-module.c:626
2388 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2391 #: src/libvlc-module.c:628
2392 msgid "Subtitles track ID"
2395 #: src/libvlc-module.c:630
2396 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2399 #: src/libvlc-module.c:632
2400 msgid "Input repetitions"
2403 #: src/libvlc-module.c:634
2404 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2407 #: src/libvlc-module.c:636
2411 #: src/libvlc-module.c:638
2412 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2415 #: src/libvlc-module.c:640
2419 #: src/libvlc-module.c:642
2420 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2423 #: src/libvlc-module.c:644
2427 #: src/libvlc-module.c:646
2428 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2431 #: src/libvlc-module.c:648
2435 #: src/libvlc-module.c:650
2437 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2438 "together after the normal one."
2441 #: src/libvlc-module.c:653
2442 msgid "Input slave (experimental)"
2445 #: src/libvlc-module.c:655
2447 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2448 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2452 #: src/libvlc-module.c:659
2453 msgid "Bookmarks list for a stream"
2456 #: src/libvlc-module.c:661
2458 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2459 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2463 #: src/libvlc-module.c:667
2465 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2466 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2467 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2468 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2471 #: src/libvlc-module.c:673
2472 msgid "Force subtitle position"
2475 #: src/libvlc-module.c:675
2477 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2478 "over the movie. Try several positions."
2481 #: src/libvlc-module.c:678
2482 msgid "Enable sub-pictures"
2485 #: src/libvlc-module.c:680
2486 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2489 #: src/libvlc-module.c:682 src/libvlc-module.c:1561 src/text/iso-639_def.h:143
2490 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
2491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2492 #: modules/stream_out/transcode.c:226
2493 msgid "On Screen Display"
2496 #: src/libvlc-module.c:684
2498 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2502 #: src/libvlc-module.c:687
2503 msgid "Text rendering module"
2506 #: src/libvlc-module.c:689
2508 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2512 #: src/libvlc-module.c:691
2513 msgid "Subpictures filter module"
2516 #: src/libvlc-module.c:693
2518 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2519 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2522 #: src/libvlc-module.c:696
2523 msgid "Autodetect subtitle files"
2526 #: src/libvlc-module.c:698
2528 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2529 "(based on the filename of the movie)."
2532 #: src/libvlc-module.c:701
2533 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2536 #: src/libvlc-module.c:703
2538 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2540 "0 = no subtitles autodetected\n"
2541 "1 = any subtitle file\n"
2542 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2543 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2544 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2547 #: src/libvlc-module.c:711
2548 msgid "Subtitle autodetection paths"
2551 #: src/libvlc-module.c:713
2553 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2554 "found in the current directory."
2557 #: src/libvlc-module.c:716
2558 msgid "Use subtitle file"
2561 #: src/libvlc-module.c:718
2563 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2567 #: src/libvlc-module.c:721
2571 #: src/libvlc-module.c:724
2573 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2574 "the drive letter (eg. D:)"
2577 #: src/libvlc-module.c:728
2578 msgid "This is the default DVD device to use."
2581 #: src/libvlc-module.c:731
2585 #: src/libvlc-module.c:734
2587 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2588 "scan for a suitable CD-ROM device."
2591 #: src/libvlc-module.c:738
2592 msgid "This is the default VCD device to use."
2595 #: src/libvlc-module.c:741
2596 msgid "Audio CD device"
2599 #: src/libvlc-module.c:744
2601 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2602 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2605 #: src/libvlc-module.c:748
2606 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2609 #: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
2610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
2614 #: src/libvlc-module.c:753
2615 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2618 #: src/libvlc-module.c:755
2622 #: src/libvlc-module.c:757
2623 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2626 #: src/libvlc-module.c:759
2627 msgid "TCP connection timeout"
2630 #: src/libvlc-module.c:761
2631 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2634 #: src/libvlc-module.c:763
2635 msgid "SOCKS server"
2638 #: src/libvlc-module.c:765
2640 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2641 "used for all TCP connections"
2644 #: src/libvlc-module.c:768
2645 msgid "SOCKS user name"
2648 #: src/libvlc-module.c:770
2649 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2652 #: src/libvlc-module.c:772
2653 msgid "SOCKS password"
2656 #: src/libvlc-module.c:774
2657 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2660 #: src/libvlc-module.c:776
2661 msgid "Title metadata"
2664 #: src/libvlc-module.c:778
2665 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2668 #: src/libvlc-module.c:780
2669 msgid "Author metadata"
2672 #: src/libvlc-module.c:782
2673 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2676 #: src/libvlc-module.c:784
2677 msgid "Artist metadata"
2680 #: src/libvlc-module.c:786
2681 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2684 #: src/libvlc-module.c:788
2685 msgid "Genre metadata"
2688 #: src/libvlc-module.c:790
2689 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2692 #: src/libvlc-module.c:792
2693 msgid "Copyright metadata"
2696 #: src/libvlc-module.c:794
2697 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2700 #: src/libvlc-module.c:796
2701 msgid "Description metadata"
2704 #: src/libvlc-module.c:798
2705 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2708 #: src/libvlc-module.c:800
2709 msgid "Date metadata"
2712 #: src/libvlc-module.c:802
2713 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2716 #: src/libvlc-module.c:804
2717 msgid "URL metadata"
2720 #: src/libvlc-module.c:806
2721 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2724 #: src/libvlc-module.c:810
2726 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2727 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2728 "can break playback of all your streams."
2731 #: src/libvlc-module.c:814
2732 msgid "Preferred decoders list"
2735 #: src/libvlc-module.c:816
2737 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2738 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2739 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2742 #: src/libvlc-module.c:821
2743 msgid "Preferred encoders list"
2746 #: src/libvlc-module.c:823
2748 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2751 #: src/libvlc-module.c:826
2752 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2755 #: src/libvlc-module.c:828
2757 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2758 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2761 #: src/libvlc-module.c:837
2763 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2767 #: src/libvlc-module.c:840
2768 msgid "Default stream output chain"
2771 #: src/libvlc-module.c:842
2773 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2774 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2778 #: src/libvlc-module.c:846
2779 msgid "Enable streaming of all ES"
2782 #: src/libvlc-module.c:848
2783 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2786 #: src/libvlc-module.c:850
2787 msgid "Display while streaming"
2790 #: src/libvlc-module.c:852
2791 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2794 #: src/libvlc-module.c:854
2795 msgid "Enable video stream output"
2798 #: src/libvlc-module.c:856
2800 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2801 "facility when this last one is enabled."
2804 #: src/libvlc-module.c:859
2805 msgid "Enable audio stream output"
2808 #: src/libvlc-module.c:861
2810 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2811 "facility when this last one is enabled."
2814 #: src/libvlc-module.c:864
2815 msgid "Enable SPU stream output"
2818 #: src/libvlc-module.c:866
2820 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2821 "facility when this last one is enabled."
2824 #: src/libvlc-module.c:869
2825 msgid "Keep stream output open"
2828 #: src/libvlc-module.c:871
2830 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2831 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2835 #: src/libvlc-module.c:875
2836 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2839 #: src/libvlc-module.c:877
2841 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2842 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2845 #: src/libvlc-module.c:880
2846 msgid "Preferred packetizer list"
2849 #: src/libvlc-module.c:882
2851 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2854 #: src/libvlc-module.c:885
2858 #: src/libvlc-module.c:887
2859 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2862 #: src/libvlc-module.c:889
2863 msgid "Access output module"
2866 #: src/libvlc-module.c:891
2867 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2870 #: src/libvlc-module.c:893
2871 msgid "Control SAP flow"
2874 #: src/libvlc-module.c:895
2876 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2877 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2880 #: src/libvlc-module.c:899
2881 msgid "SAP announcement interval"
2884 #: src/libvlc-module.c:901
2886 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2887 "between SAP announcements."
2890 #: src/libvlc-module.c:910
2892 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2893 "always leave all these enabled."
2896 #: src/libvlc-module.c:913
2897 msgid "Enable FPU support"
2900 #: src/libvlc-module.c:915
2902 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2906 #: src/libvlc-module.c:918
2907 msgid "Enable CPU MMX support"
2910 #: src/libvlc-module.c:920
2912 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2916 #: src/libvlc-module.c:923
2917 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2920 #: src/libvlc-module.c:925
2922 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2923 "advantage of them."
2926 #: src/libvlc-module.c:928
2927 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2930 #: src/libvlc-module.c:930
2932 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2933 "advantage of them."
2936 #: src/libvlc-module.c:933
2937 msgid "Enable CPU SSE support"
2940 #: src/libvlc-module.c:935
2942 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2946 #: src/libvlc-module.c:938
2947 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2950 #: src/libvlc-module.c:940
2952 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2956 #: src/libvlc-module.c:943
2957 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2960 #: src/libvlc-module.c:945
2962 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2963 "advantage of them."
2966 #: src/libvlc-module.c:950
2968 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2969 "you really know what you are doing."
2972 #: src/libvlc-module.c:953
2973 msgid "Memory copy module"
2976 #: src/libvlc-module.c:955
2978 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2979 "select the fastest one supported by your hardware."
2982 #: src/libvlc-module.c:958
2983 msgid "Access module"
2986 #: src/libvlc-module.c:960
2988 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2989 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2990 "option unless you really know what you are doing."
2993 #: src/libvlc-module.c:964
2994 msgid "Access filter module"
2997 #: src/libvlc-module.c:966
2999 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
3000 "used for instance for timeshifting."
3003 #: src/libvlc-module.c:969
3004 msgid "Demux module"
3007 #: src/libvlc-module.c:971
3009 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3010 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3011 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3012 "you really know what you are doing."
3015 #: src/libvlc-module.c:976
3016 msgid "Allow real-time priority"
3019 #: src/libvlc-module.c:978
3021 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3022 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3023 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3024 "only activate this if you know what you're doing."
3027 #: src/libvlc-module.c:984
3028 msgid "Adjust VLC priority"
3031 #: src/libvlc-module.c:986
3033 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3034 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3038 #: src/libvlc-module.c:990
3039 msgid "Minimize number of threads"
3042 #: src/libvlc-module.c:992
3043 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3046 #: src/libvlc-module.c:994
3047 msgid "Modules search path"
3050 #: src/libvlc-module.c:996
3052 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3053 "by concatenating them using "
3056 #: src/libvlc-module.c:999
3057 msgid "VLM configuration file"
3060 #: src/libvlc-module.c:1001
3061 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3064 #: src/libvlc-module.c:1003
3065 msgid "Use a plugins cache"
3068 #: src/libvlc-module.c:1005
3069 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3072 #: src/libvlc-module.c:1007
3073 msgid "Collect statistics"
3076 #: src/libvlc-module.c:1009
3077 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3080 #: src/libvlc-module.c:1011
3081 msgid "Run as daemon process"
3084 #: src/libvlc-module.c:1013
3085 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3088 #: src/libvlc-module.c:1015
3089 msgid "Write process id to file"
3092 #: src/libvlc-module.c:1017
3093 msgid "Writes process id into specified file."
3096 #: src/libvlc-module.c:1019
3100 #: src/libvlc-module.c:1021
3101 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3104 #: src/libvlc-module.c:1023
3105 msgid "Log to syslog"
3108 #: src/libvlc-module.c:1025
3109 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3112 #: src/libvlc-module.c:1027
3113 msgid "Allow only one running instance"
3116 #: src/libvlc-module.c:1029
3118 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3119 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3120 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3121 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3122 "running instance or enqueue it."
3125 #: src/libvlc-module.c:1037
3127 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3128 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3129 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3130 "This option will allow you to play the file with the already running "
3131 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3132 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3135 #: src/libvlc-module.c:1045
3136 msgid "VLC is started from file association"
3139 #: src/libvlc-module.c:1047
3140 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3143 #: src/libvlc-module.c:1050
3144 msgid "One instance when started from file"
3147 #: src/libvlc-module.c:1052
3148 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3151 #: src/libvlc-module.c:1054
3152 msgid "Increase the priority of the process"
3155 #: src/libvlc-module.c:1056
3157 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3158 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3159 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3160 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3161 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3165 #: src/libvlc-module.c:1064
3166 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3169 #: src/libvlc-module.c:1066
3171 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3172 "playing current item."
3175 #: src/libvlc-module.c:1075
3177 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3178 "overridden in the playlist dialog box."
3181 #: src/libvlc-module.c:1078
3182 msgid "Automatically preparse files"
3185 #: src/libvlc-module.c:1080
3187 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3191 #: src/libvlc-module.c:1083
3192 msgid "Album art policy"
3195 #: src/libvlc-module.c:1085
3196 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3199 #: src/libvlc-module.c:1091
3200 msgid "Manual download only"
3203 #: src/libvlc-module.c:1092
3204 msgid "When track starts playing"
3207 #: src/libvlc-module.c:1093
3208 msgid "As soon as track is added"
3211 #: src/libvlc-module.c:1095
3212 msgid "Services discovery modules"
3215 #: src/libvlc-module.c:1097
3217 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3218 "Typical values are sap, hal, ..."
3221 #: src/libvlc-module.c:1100
3222 msgid "Play files randomly forever"
3225 #: src/libvlc-module.c:1102
3226 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3229 #: src/libvlc-module.c:1106
3230 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3233 #: src/libvlc-module.c:1108
3234 msgid "Repeat current item"
3237 #: src/libvlc-module.c:1110
3238 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3241 #: src/libvlc-module.c:1112
3242 msgid "Play and stop"
3245 #: src/libvlc-module.c:1114
3246 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3249 #: src/libvlc-module.c:1116
3250 msgid "Play and exit"
3253 #: src/libvlc-module.c:1118
3254 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3257 #: src/libvlc-module.c:1120
3258 msgid "Use media library"
3261 #: src/libvlc-module.c:1122
3263 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3267 #: src/libvlc-module.c:1125
3269 msgid "Display playlist tree"
3272 #: src/libvlc-module.c:1127
3274 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3278 #: src/libvlc-module.c:1136
3279 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3282 #: src/libvlc-module.c:1139 src/video_output/vout_intf.c:448
3283 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3284 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3285 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3286 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:731
3287 #: modules/gui/macosx/intf.m:787 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
3288 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:571
3289 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3293 #: src/libvlc-module.c:1140
3294 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3297 #: src/libvlc-module.c:1141
3299 msgid "Leave fullscreen"
3300 msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
3302 #: src/libvlc-module.c:1142
3303 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3306 #: src/libvlc-module.c:1143
3307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454
3312 #: src/libvlc-module.c:1144
3313 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3316 #: src/libvlc-module.c:1145
3320 #: src/libvlc-module.c:1146
3321 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3324 #: src/libvlc-module.c:1147
3328 #: src/libvlc-module.c:1148
3329 msgid "Select the hotkey to use to play."
3332 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:691
3333 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:696
3334 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
3335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
3339 #: src/libvlc-module.c:1150
3340 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3343 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:697
3344 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:697
3345 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
3346 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
3350 #: src/libvlc-module.c:1152
3351 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3354 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:674
3355 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3356 #: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:699
3357 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:783
3358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
3360 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:558
3361 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1459
3364 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:305
3368 #: src/libvlc-module.c:1154
3369 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3372 #: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:680
3373 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3374 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:698
3375 #: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/macosx/intf.m:782
3376 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:557
3377 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:519 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
3378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1458
3379 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:303
3383 #: src/libvlc-module.c:1156
3384 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3387 #: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/rc.c:70
3388 #: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:652
3389 #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:774
3390 #: modules/gui/macosx/intf.m:781 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3392 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:559
3393 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:517 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
3396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
3397 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460
3398 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:230
3402 #: src/libvlc-module.c:1158
3403 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3406 #: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3407 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3408 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:657
3409 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3410 #: modules/video_filter/rss.c:197
3414 #: src/libvlc-module.c:1160
3415 msgid "Select the hotkey to display the position."
3418 #: src/libvlc-module.c:1162
3419 msgid "Very short backwards jump"
3422 #: src/libvlc-module.c:1164
3423 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3426 #: src/libvlc-module.c:1165
3427 msgid "Short backwards jump"
3430 #: src/libvlc-module.c:1167
3431 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3434 #: src/libvlc-module.c:1168
3435 msgid "Medium backwards jump"
3438 #: src/libvlc-module.c:1170
3439 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3442 #: src/libvlc-module.c:1171
3443 msgid "Long backwards jump"
3446 #: src/libvlc-module.c:1173
3447 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3450 #: src/libvlc-module.c:1175
3451 msgid "Very short forward jump"
3454 #: src/libvlc-module.c:1177
3455 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3458 #: src/libvlc-module.c:1178
3459 msgid "Short forward jump"
3462 #: src/libvlc-module.c:1180
3463 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3466 #: src/libvlc-module.c:1181
3467 msgid "Medium forward jump"
3470 #: src/libvlc-module.c:1183
3471 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3474 #: src/libvlc-module.c:1184
3475 msgid "Long forward jump"
3478 #: src/libvlc-module.c:1186
3479 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3482 #: src/libvlc-module.c:1188
3483 msgid "Very short jump length"
3486 #: src/libvlc-module.c:1189
3487 msgid "Very short jump length, in seconds."
3490 #: src/libvlc-module.c:1190
3491 msgid "Short jump length"
3494 #: src/libvlc-module.c:1191
3495 msgid "Short jump length, in seconds."
3498 #: src/libvlc-module.c:1192
3499 msgid "Medium jump length"
3502 #: src/libvlc-module.c:1193
3503 msgid "Medium jump length, in seconds."
3506 #: src/libvlc-module.c:1194
3507 msgid "Long jump length"
3510 #: src/libvlc-module.c:1195
3511 msgid "Long jump length, in seconds."
3514 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/control/hotkeys.c:189
3515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:819
3516 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
3520 #: src/libvlc-module.c:1198
3521 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3524 #: src/libvlc-module.c:1199
3528 #: src/libvlc-module.c:1200
3529 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3532 #: src/libvlc-module.c:1201
3533 msgid "Navigate down"
3536 #: src/libvlc-module.c:1202
3537 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3540 #: src/libvlc-module.c:1203
3541 msgid "Navigate left"
3544 #: src/libvlc-module.c:1204
3545 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3548 #: src/libvlc-module.c:1205
3549 msgid "Navigate right"
3552 #: src/libvlc-module.c:1206
3553 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3556 #: src/libvlc-module.c:1207
3560 #: src/libvlc-module.c:1208
3561 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3564 #: src/libvlc-module.c:1209
3565 msgid "Go to the DVD menu"
3568 #: src/libvlc-module.c:1210
3569 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3572 #: src/libvlc-module.c:1211
3573 msgid "Select previous DVD title"
3576 #: src/libvlc-module.c:1212
3577 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3580 #: src/libvlc-module.c:1213
3581 msgid "Select next DVD title"
3584 #: src/libvlc-module.c:1214
3585 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3588 #: src/libvlc-module.c:1215
3589 msgid "Select prev DVD chapter"
3592 #: src/libvlc-module.c:1216
3593 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3596 #: src/libvlc-module.c:1217
3597 msgid "Select next DVD chapter"
3600 #: src/libvlc-module.c:1218
3601 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3604 #: src/libvlc-module.c:1219
3608 #: src/libvlc-module.c:1220
3609 msgid "Select the key to increase audio volume."
3612 #: src/libvlc-module.c:1221
3616 #: src/libvlc-module.c:1222
3617 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3620 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3621 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:716
3622 #: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:786
3623 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
3624 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
3628 #: src/libvlc-module.c:1224
3629 msgid "Select the key to mute audio."
3632 #: src/libvlc-module.c:1225
3633 msgid "Subtitle delay up"
3636 #: src/libvlc-module.c:1226
3637 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3640 #: src/libvlc-module.c:1227
3641 msgid "Subtitle delay down"
3644 #: src/libvlc-module.c:1228
3645 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3648 #: src/libvlc-module.c:1229
3649 msgid "Audio delay up"
3652 #: src/libvlc-module.c:1230
3653 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3656 #: src/libvlc-module.c:1231
3657 msgid "Audio delay down"
3660 #: src/libvlc-module.c:1232
3661 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3664 #: src/libvlc-module.c:1239
3665 msgid "Play playlist bookmark 1"
3668 #: src/libvlc-module.c:1240
3669 msgid "Play playlist bookmark 2"
3672 #: src/libvlc-module.c:1241
3673 msgid "Play playlist bookmark 3"
3676 #: src/libvlc-module.c:1242
3677 msgid "Play playlist bookmark 4"
3680 #: src/libvlc-module.c:1243
3681 msgid "Play playlist bookmark 5"
3684 #: src/libvlc-module.c:1244
3685 msgid "Play playlist bookmark 6"
3688 #: src/libvlc-module.c:1245
3689 msgid "Play playlist bookmark 7"
3692 #: src/libvlc-module.c:1246
3693 msgid "Play playlist bookmark 8"
3696 #: src/libvlc-module.c:1247
3697 msgid "Play playlist bookmark 9"
3700 #: src/libvlc-module.c:1248
3701 msgid "Play playlist bookmark 10"
3704 #: src/libvlc-module.c:1249
3705 msgid "Select the key to play this bookmark."
3708 #: src/libvlc-module.c:1250
3709 msgid "Set playlist bookmark 1"
3712 #: src/libvlc-module.c:1251
3713 msgid "Set playlist bookmark 2"
3716 #: src/libvlc-module.c:1252
3717 msgid "Set playlist bookmark 3"
3720 #: src/libvlc-module.c:1253
3721 msgid "Set playlist bookmark 4"
3724 #: src/libvlc-module.c:1254
3725 msgid "Set playlist bookmark 5"
3728 #: src/libvlc-module.c:1255
3729 msgid "Set playlist bookmark 6"
3732 #: src/libvlc-module.c:1256
3733 msgid "Set playlist bookmark 7"
3736 #: src/libvlc-module.c:1257
3737 msgid "Set playlist bookmark 8"
3740 #: src/libvlc-module.c:1258
3741 msgid "Set playlist bookmark 9"
3744 #: src/libvlc-module.c:1259
3745 msgid "Set playlist bookmark 10"
3748 #: src/libvlc-module.c:1260
3749 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3752 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/control/hotkeys.c:84
3753 msgid "Playlist bookmark 1"
3756 #: src/libvlc-module.c:1263 modules/control/hotkeys.c:85
3757 msgid "Playlist bookmark 2"
3760 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:86
3761 msgid "Playlist bookmark 3"
3764 #: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:87
3765 msgid "Playlist bookmark 4"
3768 #: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:88
3769 msgid "Playlist bookmark 5"
3772 #: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:89
3773 msgid "Playlist bookmark 6"
3776 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:90
3777 msgid "Playlist bookmark 7"
3780 #: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:91
3781 msgid "Playlist bookmark 8"
3784 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:92
3785 msgid "Playlist bookmark 9"
3788 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:93
3789 msgid "Playlist bookmark 10"
3792 #: src/libvlc-module.c:1273
3793 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3796 #: src/libvlc-module.c:1275
3797 msgid "Go back in browsing history"
3800 #: src/libvlc-module.c:1276
3802 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3806 #: src/libvlc-module.c:1277
3807 msgid "Go forward in browsing history"
3810 #: src/libvlc-module.c:1278
3812 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3816 #: src/libvlc-module.c:1280
3817 msgid "Cycle audio track"
3820 #: src/libvlc-module.c:1281
3821 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3824 #: src/libvlc-module.c:1282
3825 msgid "Cycle subtitle track"
3828 #: src/libvlc-module.c:1283
3829 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3832 #: src/libvlc-module.c:1284
3833 msgid "Cycle source aspect ratio"
3836 #: src/libvlc-module.c:1285
3837 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3840 #: src/libvlc-module.c:1286
3841 msgid "Cycle video crop"
3844 #: src/libvlc-module.c:1287
3845 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3848 #: src/libvlc-module.c:1288
3849 msgid "Cycle deinterlace modes"
3852 #: src/libvlc-module.c:1289
3853 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3856 #: src/libvlc-module.c:1290
3857 msgid "Show interface"
3860 #: src/libvlc-module.c:1291
3861 msgid "Raise the interface above all other windows."
3864 #: src/libvlc-module.c:1292
3865 msgid "Hide interface"
3868 #: src/libvlc-module.c:1293
3869 msgid "Lower the interface below all other windows."
3872 #: src/libvlc-module.c:1294
3873 msgid "Take video snapshot"
3876 #: src/libvlc-module.c:1295
3877 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3880 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/access_filter/record.c:56
3881 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
3882 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
3883 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3887 #: src/libvlc-module.c:1298
3888 msgid "Record access filter start/stop."
3891 #: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/dump.c:54
3892 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
3893 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3897 #: src/libvlc-module.c:1300
3898 msgid "Media dump access filter trigger."
3901 #: src/libvlc-module.c:1302
3902 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3905 #: src/libvlc-module.c:1303
3906 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3909 #: src/libvlc-module.c:1306
3910 msgid "Toggle random playlist playback"
3913 #: src/libvlc-module.c:1311 src/libvlc-module.c:1312
3917 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3918 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3921 #: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
3922 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3925 #: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
3926 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3929 #: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
3930 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3933 #: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
3934 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3937 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3938 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3941 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3942 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3945 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3946 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3949 #: src/libvlc-module.c:1334
3950 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3953 #: src/libvlc-module.c:1336
3955 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3956 "output for the time being."
3959 #: src/libvlc-module.c:1339
3960 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3963 #: src/libvlc-module.c:1340
3964 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3967 #: src/libvlc-module.c:1341
3968 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3971 #: src/libvlc-module.c:1342
3972 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3975 #: src/libvlc-module.c:1343
3976 msgid "Highlight widget on the right"
3979 #: src/libvlc-module.c:1345
3980 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3983 #: src/libvlc-module.c:1346
3984 msgid "Highlight widget on the left"
3987 #: src/libvlc-module.c:1348
3988 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3991 #: src/libvlc-module.c:1349
3992 msgid "Highlight widget on top"
3995 #: src/libvlc-module.c:1351
3996 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3999 #: src/libvlc-module.c:1352
4000 msgid "Highlight widget below"
4003 #: src/libvlc-module.c:1354
4004 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4007 #: src/libvlc-module.c:1355
4009 msgid "Select current widget"
4012 #: src/libvlc-module.c:1357
4013 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4016 #: src/libvlc-module.c:1359
4018 msgid "Cycle through audio devices"
4019 msgstr "যন্ত্রের নাম"
4021 #: src/libvlc-module.c:1360
4022 msgid "Cycle through available audio devices"
4025 #: src/libvlc-module.c:1362
4028 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4029 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4030 "in the playlist.\n"
4031 "The first item specified will be played first.\n"
4034 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4035 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4036 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4037 " and that overrides previous settings.\n"
4039 "Stream MRL syntax:\n"
4040 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4041 "option=value ...]\n"
4043 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4044 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4047 " [file://]filename Plain media file\n"
4048 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4049 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4050 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4051 " screen:// Screen capture\n"
4052 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4053 " [vcd://][device] VCD device\n"
4054 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4055 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4056 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4057 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4059 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4062 #: src/libvlc-module.c:1501 src/video_output/vout_intf.c:454
4063 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
4064 #: modules/gui/macosx/intf.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:788
4065 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4069 #: src/libvlc-module.c:1519
4070 msgid "Window properties"
4073 #: src/libvlc-module.c:1562
4077 #: src/libvlc-module.c:1569 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4078 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4079 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4083 #: src/libvlc-module.c:1586 modules/stream_out/transcode.c:121
4087 #: src/libvlc-module.c:1594
4088 msgid "Track settings"
4091 #: src/libvlc-module.c:1616
4092 msgid "Playback control"
4095 #: src/libvlc-module.c:1633
4096 msgid "Default devices"
4099 #: src/libvlc-module.c:1642
4100 msgid "Network settings"
4103 #: src/libvlc-module.c:1654
4107 #: src/libvlc-module.c:1663
4111 #: src/libvlc-module.c:1693
4115 #: src/libvlc-module.c:1700 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4116 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
4117 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4124 #: src/libvlc-module.c:1740
4125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4129 #: src/libvlc-module.c:1773
4133 #: src/libvlc-module.c:1795
4134 msgid "Special modules"
4137 #: src/libvlc-module.c:1801
4141 #: src/libvlc-module.c:1810
4142 msgid "Performance options"
4145 #: src/libvlc-module.c:1954
4149 #: src/libvlc-module.c:2350
4153 #: src/libvlc-module.c:2427
4154 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4157 #: src/libvlc-module.c:2430
4159 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4163 #: src/libvlc-module.c:2433
4164 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4167 #: src/libvlc-module.c:2435
4168 msgid "print a list of available modules"
4171 #: src/libvlc-module.c:2437
4172 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4175 #: src/libvlc-module.c:2439
4177 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4181 #: src/libvlc-module.c:2442
4182 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4185 #: src/libvlc-module.c:2444
4186 msgid "save the current command line options in the config"
4189 #: src/libvlc-module.c:2446
4190 msgid "reset the current config to the default values"
4193 #: src/libvlc-module.c:2448
4194 msgid "use alternate config file"
4197 #: src/libvlc-module.c:2450
4198 msgid "resets the current plugins cache"
4201 #: src/libvlc-module.c:2452
4202 msgid "print version information"
4205 #: src/libvlc-module.c:2506
4207 msgid "main program"
4210 #: src/misc/update.c:1579
4211 msgid "File can not be verified"
4214 #: src/misc/update.c:1580
4217 "It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
4218 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4221 #: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
4222 msgid "Invalid signature"
4225 #: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
4228 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4229 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4232 #: src/misc/update.c:1616
4233 msgid "File not verifiable"
4236 #: src/misc/update.c:1617
4239 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4243 #: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
4245 msgid "File corrupted"
4248 #: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
4250 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4253 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4254 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4255 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4256 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4257 #: modules/access/bda/bda.c:154
4261 #: src/text/iso-639_def.h:38
4265 #: src/text/iso-639_def.h:39
4269 #: src/text/iso-639_def.h:40
4273 #: src/text/iso-639_def.h:41
4277 #: src/text/iso-639_def.h:42
4281 #: src/text/iso-639_def.h:44
4285 #: src/text/iso-639_def.h:45
4289 #: src/text/iso-639_def.h:46
4293 #: src/text/iso-639_def.h:47
4297 #: src/text/iso-639_def.h:48
4301 #: src/text/iso-639_def.h:49
4305 #: src/text/iso-639_def.h:50
4309 #: src/text/iso-639_def.h:51
4313 #: src/text/iso-639_def.h:52
4317 #: src/text/iso-639_def.h:53
4321 #: src/text/iso-639_def.h:54
4325 #: src/text/iso-639_def.h:55
4329 #: src/text/iso-639_def.h:56
4333 #: src/text/iso-639_def.h:57
4337 #: src/text/iso-639_def.h:58
4341 #: src/text/iso-639_def.h:60
4345 #: src/text/iso-639_def.h:61
4349 #: src/text/iso-639_def.h:62
4353 #: src/text/iso-639_def.h:63
4354 msgid "Church Slavic"
4357 #: src/text/iso-639_def.h:64
4361 #: src/text/iso-639_def.h:65
4365 #: src/text/iso-639_def.h:66
4369 #: src/text/iso-639_def.h:70
4373 #: src/text/iso-639_def.h:71
4377 #: src/text/iso-639_def.h:72
4381 #: src/text/iso-639_def.h:73
4385 #: src/text/iso-639_def.h:74
4389 #: src/text/iso-639_def.h:75
4393 #: src/text/iso-639_def.h:78
4397 #: src/text/iso-639_def.h:81
4398 msgid "Gaelic (Scots)"
4401 #: src/text/iso-639_def.h:82
4405 #: src/text/iso-639_def.h:83
4409 #: src/text/iso-639_def.h:84
4413 #: src/text/iso-639_def.h:85
4414 msgid "Greek, Modern ()"
4417 #: src/text/iso-639_def.h:86
4421 #: src/text/iso-639_def.h:87
4425 #: src/text/iso-639_def.h:89
4429 #: src/text/iso-639_def.h:90
4433 #: src/text/iso-639_def.h:91
4437 #: src/text/iso-639_def.h:93
4441 #: src/text/iso-639_def.h:94
4445 #: src/text/iso-639_def.h:95
4449 #: src/text/iso-639_def.h:96
4453 #: src/text/iso-639_def.h:97
4457 #: src/text/iso-639_def.h:98
4461 #: src/text/iso-639_def.h:100
4465 #: src/text/iso-639_def.h:102
4466 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4469 #: src/text/iso-639_def.h:103
4473 #: src/text/iso-639_def.h:104
4477 #: src/text/iso-639_def.h:105
4481 #: src/text/iso-639_def.h:106
4485 #: src/text/iso-639_def.h:107
4489 #: src/text/iso-639_def.h:108
4493 #: src/text/iso-639_def.h:109
4497 #: src/text/iso-639_def.h:110
4501 #: src/text/iso-639_def.h:112
4505 #: src/text/iso-639_def.h:113
4509 #: src/text/iso-639_def.h:114
4513 #: src/text/iso-639_def.h:115
4517 #: src/text/iso-639_def.h:116
4521 #: src/text/iso-639_def.h:117
4525 #: src/text/iso-639_def.h:118
4529 #: src/text/iso-639_def.h:119
4530 msgid "Letzeburgesch"
4533 #: src/text/iso-639_def.h:120
4537 #: src/text/iso-639_def.h:121
4541 #: src/text/iso-639_def.h:122
4545 #: src/text/iso-639_def.h:123
4549 #: src/text/iso-639_def.h:124
4553 #: src/text/iso-639_def.h:126
4557 #: src/text/iso-639_def.h:127
4561 #: src/text/iso-639_def.h:128
4565 #: src/text/iso-639_def.h:129
4569 #: src/text/iso-639_def.h:130
4573 #: src/text/iso-639_def.h:131
4577 #: src/text/iso-639_def.h:132
4578 msgid "Ndebele, South"
4581 #: src/text/iso-639_def.h:133
4582 msgid "Ndebele, North"
4585 #: src/text/iso-639_def.h:134
4589 #: src/text/iso-639_def.h:135
4593 #: src/text/iso-639_def.h:136
4597 #: src/text/iso-639_def.h:137
4598 msgid "Norwegian Nynorsk"
4601 #: src/text/iso-639_def.h:138
4602 msgid "Norwegian Bokmaal"
4605 #: src/text/iso-639_def.h:139
4606 msgid "Chichewa; Nyanja"
4609 #: src/text/iso-639_def.h:140
4610 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4613 #: src/text/iso-639_def.h:141
4617 #: src/text/iso-639_def.h:142
4621 #: src/text/iso-639_def.h:144
4622 msgid "Ossetian; Ossetic"
4625 #: src/text/iso-639_def.h:145
4629 #: src/text/iso-639_def.h:147
4633 #: src/text/iso-639_def.h:149
4637 #: src/text/iso-639_def.h:150
4641 #: src/text/iso-639_def.h:151
4645 #: src/text/iso-639_def.h:152
4646 msgid "Original audio"
4649 #: src/text/iso-639_def.h:153
4650 msgid "Raeto-Romance"
4653 #: src/text/iso-639_def.h:155
4657 #: src/text/iso-639_def.h:157
4661 #: src/text/iso-639_def.h:158
4665 #: src/text/iso-639_def.h:159
4669 #: src/text/iso-639_def.h:160
4673 #: src/text/iso-639_def.h:161
4677 #: src/text/iso-639_def.h:164
4678 msgid "Northern Sami"
4681 #: src/text/iso-639_def.h:165
4685 #: src/text/iso-639_def.h:166
4689 #: src/text/iso-639_def.h:167
4693 #: src/text/iso-639_def.h:168
4697 #: src/text/iso-639_def.h:169
4698 msgid "Sotho, Southern"
4701 #: src/text/iso-639_def.h:171
4705 #: src/text/iso-639_def.h:172
4709 #: src/text/iso-639_def.h:173
4713 #: src/text/iso-639_def.h:174
4717 #: src/text/iso-639_def.h:176
4721 #: src/text/iso-639_def.h:177
4725 #: src/text/iso-639_def.h:178
4729 #: src/text/iso-639_def.h:179
4733 #: src/text/iso-639_def.h:180
4737 #: src/text/iso-639_def.h:181
4741 #: src/text/iso-639_def.h:182
4745 #: src/text/iso-639_def.h:183
4749 #: src/text/iso-639_def.h:184
4753 #: src/text/iso-639_def.h:185
4754 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4757 #: src/text/iso-639_def.h:186
4761 #: src/text/iso-639_def.h:187
4765 #: src/text/iso-639_def.h:189
4769 #: src/text/iso-639_def.h:190
4773 #: src/text/iso-639_def.h:191
4777 #: src/text/iso-639_def.h:192
4781 #: src/text/iso-639_def.h:193
4785 #: src/text/iso-639_def.h:194
4789 #: src/text/iso-639_def.h:195
4793 #: src/text/iso-639_def.h:196
4797 #: src/text/iso-639_def.h:197
4801 #: src/text/iso-639_def.h:198
4805 #: src/text/iso-639_def.h:199
4809 #: src/text/iso-639_def.h:200
4813 #: src/text/iso-639_def.h:201
4817 #: src/text/iso-639_def.h:202
4821 #: src/text/iso-639_def.h:203
4825 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/gui/macosx/intf.m:744
4826 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/video_filter/deinterlace.c:126
4830 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4834 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4838 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4842 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4846 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4850 #: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/gui/macosx/intf.m:738
4851 #: modules/gui/macosx/intf.m:739 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4852 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4856 #: src/video_output/vout_intf.c:404 modules/gui/macosx/intf.m:736
4857 #: modules/gui/macosx/intf.m:737
4858 msgid "Aspect-ratio"
4861 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:65
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4863 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4864 #: modules/access/dvdread.c:68 modules/access/fake.c:43
4865 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4866 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:67
4867 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4868 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4869 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4870 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:63
4871 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4872 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4873 msgid "Caching value in ms"
4876 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4878 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4881 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4882 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
4883 msgid "Adapter card to tune"
4886 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4888 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4892 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4893 msgid "Device number to use on adapter"
4896 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4897 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
4898 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
4899 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4902 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4903 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4906 #: modules/access/bda/bda.c:56
4907 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4910 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4911 msgid "Inversion mode"
4914 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4915 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4918 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4919 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4922 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4924 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4925 "disable this feature if you experience some trouble."
4928 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4932 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4933 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4936 #: modules/access/bda/bda.c:76
4937 msgid "Network Identifier"
4940 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4941 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4944 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4945 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4948 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4952 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4953 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4956 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4957 msgid "High LNB voltage"
4960 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4962 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4963 "supported by all frontends."
4966 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4970 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4971 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4974 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4975 msgid "Transponder FEC"
4978 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4979 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4982 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4983 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4986 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4987 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4990 #: modules/access/bda/bda.c:100
4991 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4994 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4995 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4998 #: modules/access/bda/bda.c:103
4999 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
5002 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
5003 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5006 #: modules/access/bda/bda.c:107
5007 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
5010 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
5011 msgid "Modulation type"
5014 #: modules/access/bda/bda.c:111
5015 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
5018 #: modules/access/bda/bda.c:115
5022 #: modules/access/bda/bda.c:115
5026 #: modules/access/bda/bda.c:115
5030 #: modules/access/bda/bda.c:115
5034 #: modules/access/bda/bda.c:115
5038 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
5039 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5042 #: modules/access/bda/bda.c:119
5043 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5046 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5050 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5054 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5058 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5062 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5066 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5067 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5070 #: modules/access/bda/bda.c:126
5071 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5074 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5075 msgid "Terrestrial bandwidth"
5078 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5079 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5082 #: modules/access/bda/bda.c:136
5086 #: modules/access/bda/bda.c:136
5090 #: modules/access/bda/bda.c:136
5094 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5095 msgid "Terrestrial guard interval"
5098 #: modules/access/bda/bda.c:139
5099 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5102 #: modules/access/bda/bda.c:142
5106 #: modules/access/bda/bda.c:142
5110 #: modules/access/bda/bda.c:142
5114 #: modules/access/bda/bda.c:142
5118 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5119 msgid "Terrestrial transmission mode"
5122 #: modules/access/bda/bda.c:145
5123 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5126 #: modules/access/bda/bda.c:148
5130 #: modules/access/bda/bda.c:148
5134 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5135 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5138 #: modules/access/bda/bda.c:151
5139 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5142 #: modules/access/bda/bda.c:154
5146 #: modules/access/bda/bda.c:154
5150 #: modules/access/bda/bda.c:154
5154 #: modules/access/bda/bda.c:157
5155 msgid "Satellite Azimuth"
5158 #: modules/access/bda/bda.c:158
5159 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5162 #: modules/access/bda/bda.c:159
5163 msgid "Satellite Elevation"
5166 #: modules/access/bda/bda.c:160
5167 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5170 #: modules/access/bda/bda.c:161
5171 msgid "Satellite Longitude"
5174 #: modules/access/bda/bda.c:163
5175 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5178 #: modules/access/bda/bda.c:164
5179 msgid "Satellite Polarisation"
5182 #: modules/access/bda/bda.c:165
5183 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5186 #: modules/access/bda/bda.c:168
5190 #: modules/access/bda/bda.c:168
5194 #: modules/access/bda/bda.c:169
5195 msgid "Circular Left"
5198 #: modules/access/bda/bda.c:169
5199 msgid "Circular Right"
5202 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5207 #: modules/access/bda/bda.c:173
5208 msgid "DirectShow DVB input"
5211 #: modules/access/cdda/access.c:286
5212 msgid "CD reading failed"
5215 #: modules/access/cdda/access.c:287
5217 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5220 #: modules/access/cdda.c:67
5222 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5226 #: modules/access/cdda.c:71 modules/gui/macosx/open.m:178
5227 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
5228 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
5229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
5234 #: modules/access/cdda.c:72
5235 msgid "Audio CD input"
5238 #: modules/access/cdda.c:78
5239 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5242 #: modules/access/cdda.c:90
5247 #: modules/access/cdda.c:90
5248 msgid "Address of the CDDB server to use."
5251 #: modules/access/cdda.c:93
5255 #: modules/access/cdda.c:93
5256 msgid "CDDB Server port to use."
5259 #: modules/access/cdda.c:447
5261 msgid "Audio CD - Track "
5264 #: modules/access/cdda.c:464
5266 msgid "Audio CD - Track %i"
5269 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:84
5270 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5274 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5278 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5282 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5284 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5289 "all calls (0x10) 16\n"
5292 "libcdio (0x80) 128\n"
5293 "libcddb (0x100) 256\n"
5296 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5298 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5302 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5304 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5305 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5306 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5307 "25 blocks per access."
5310 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5312 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5313 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5314 " %a : The artist (for the album)\n"
5315 " %A : The album information\n"
5317 " %e : The extended data (for a track)\n"
5318 " %I : CDDB disk ID\n"
5320 " %M : The current MRL\n"
5321 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5322 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5323 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5324 " %T : The track number\n"
5325 " %s : Number of seconds in this track\n"
5326 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5327 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5328 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5332 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5334 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5335 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5336 " %M : The current MRL\n"
5337 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5338 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5339 " %T : The track number\n"
5340 " %s : Number of seconds in this track\n"
5341 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5342 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5346 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5347 msgid "Enable CD paranoia?"
5350 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5352 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5353 "none: no paranoia - fastest.\n"
5354 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5355 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5358 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5359 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5362 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5363 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5366 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5368 msgid "Audio Compact Disc"
5371 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5372 msgid "Additional debug"
5375 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5376 msgid "Caching value in microseconds"
5379 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5380 msgid "Number of blocks per CD read"
5383 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5384 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5387 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5388 msgid "Use CD audio controls and output?"
5391 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5392 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5395 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5396 msgid "Do CD-Text lookups?"
5399 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5401 msgid "If set, get CD-Text information"
5404 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5405 msgid "Use Navigation-style playback?"
5408 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5409 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5412 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5416 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5417 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5420 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5421 msgid "CDDB lookups"
5424 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5425 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5428 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5432 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5433 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5436 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5437 msgid "CDDB server port"
5440 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5441 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5444 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5445 msgid "email address reported to CDDB server"
5448 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5449 msgid "Cache CDDB lookups?"
5452 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5453 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5456 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5457 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5460 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5461 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5464 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5465 msgid "CDDB server timeout"
5468 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5469 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5472 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5473 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5476 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5477 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5480 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5482 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5486 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5487 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:91
5488 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
5489 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
5493 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5494 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5495 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5500 #: modules/access/cdda/info.c:334
5501 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5504 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
5509 #: modules/access/cdda/info.c:401
5513 #: modules/access/dc1394.c:67
5514 msgid "dc1394 input"
5517 #: modules/access/directory.c:75
5518 msgid "Subdirectory behavior"
5521 #: modules/access/directory.c:77
5523 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5524 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5525 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5526 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5529 #: modules/access/directory.c:84
5533 #: modules/access/directory.c:84
5537 #: modules/access/directory.c:86
5538 msgid "Ignored extensions"
5541 #: modules/access/directory.c:88
5543 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5545 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5546 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5549 #: modules/access/directory.c:95 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5553 #: modules/access/directory.c:97
5554 msgid "Standard filesystem directory input"
5557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5560 msgstr "পরিষ্কার করো"
5562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5585 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5590 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:655
5591 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:690
5593 msgid "Video device name"
5594 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
5596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5598 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5599 "don't specify anything, the default device will be used."
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5603 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
5604 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:696
5606 msgid "Audio device name"
5607 msgstr "যন্ত্রের নাম"
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5611 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5612 "don't specify anything, the default device will be used. "
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5616 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:569
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5623 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5624 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5625 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5629 #: modules/access/v4l.c:89
5630 msgid "Video input chroma format"
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5635 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5636 "(default), RV24, etc.)"
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5641 msgid "Video input frame rate"
5642 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
5644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5646 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5647 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5651 msgid "Device properties"
5654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5656 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5660 msgid "Tuner properties"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5664 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5668 msgid "Tuner TV Channel"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5672 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5676 msgid "Tuner country code"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5681 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5682 "mapping (0 means default)."
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5686 msgid "Tuner input type"
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5690 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5695 msgid "Video input pin"
5696 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5700 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5701 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5702 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5703 "will not be changed."
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5707 msgid "Audio input pin"
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5711 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5716 msgid "Video output pin"
5717 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
5719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5720 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5724 msgid "Audio output pin"
5727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5728 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5732 msgid "AM Tuner mode"
5735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5736 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5744 msgid "DirectShow input"
5747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5748 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5749 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5751 msgid "Refresh list"
5752 msgstr "পরিষ্কার করো"
5754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:183 modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:901 modules/access/dshow/dshow.cpp:951
5759 msgid "Capturing failed"
5762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:902
5764 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:952
5769 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5772 #: modules/access/dvb/access.c:132
5773 msgid "Modulation type for front-end device."
5776 #: modules/access/dvb/access.c:153
5777 msgid "HTTP Host address"
5780 #: modules/access/dvb/access.c:155
5781 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5784 #: modules/access/dvb/access.c:157
5785 msgid "HTTP user name"
5788 #: modules/access/dvb/access.c:159
5790 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5793 #: modules/access/dvb/access.c:162
5794 msgid "HTTP password"
5797 #: modules/access/dvb/access.c:164
5799 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5802 #: modules/access/dvb/access.c:167
5806 #: modules/access/dvb/access.c:169
5808 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5809 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5812 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5813 #: modules/control/http/http.c:56
5814 msgid "Certificate file"
5817 #: modules/access/dvb/access.c:174
5818 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5821 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5822 #: modules/control/http/http.c:59
5823 msgid "Private key file"
5826 #: modules/access/dvb/access.c:178
5827 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5830 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5831 #: modules/control/http/http.c:61
5832 msgid "Root CA file"
5835 #: modules/access/dvb/access.c:181
5836 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5839 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5840 #: modules/control/http/http.c:64
5844 #: modules/access/dvb/access.c:185
5845 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5848 #: modules/access/dvb/access.c:189
5849 msgid "DVB input with v4l2 support"
5852 #: modules/access/dvb/access.c:241
5856 #: modules/access/dvb/access.c:732
5857 msgid "Input syntax is deprecated"
5860 #: modules/access/dvb/access.c:733
5862 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5866 #: modules/access/dvb/access.c:779
5867 msgid "Illegal Polarization"
5870 #: modules/access/dvb/access.c:780
5872 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5875 #: modules/access/dv.c:73
5876 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5879 #: modules/access/dv.c:77
5880 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5883 #: modules/access/dv.c:78
5887 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:64
5891 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:66
5892 msgid "Default DVD angle."
5895 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:70
5896 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5899 #: modules/access/dvdnav.c:76
5900 msgid "Start directly in menu"
5903 #: modules/access/dvdnav.c:78
5905 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5906 "useless warning introductions."
5909 #: modules/access/dvdnav.c:87
5910 msgid "DVD with menus"
5913 #: modules/access/dvdnav.c:88
5914 msgid "DVDnav Input"
5917 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:242
5918 #: modules/access/dvdread.c:502 modules/access/dvdread.c:564
5920 msgid "Playback failure"
5923 #: modules/access/dvdnav.c:305
5925 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5928 #: modules/access/dvdread.c:73
5929 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5932 #: modules/access/dvdread.c:75
5934 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5935 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5936 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5937 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5938 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5939 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5940 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5941 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5942 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5943 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5944 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5945 "The default method is: key."
5948 #: modules/access/dvdread.c:91
5953 #: modules/access/dvdread.c:91
5957 #: modules/access/dvdread.c:97
5958 msgid "DVD without menus"
5961 #: modules/access/dvdread.c:98
5962 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5965 #: modules/access/dvdread.c:243
5967 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5970 #: modules/access/dvdread.c:503
5972 msgid "DVDRead could not read block %d."
5975 #: modules/access/dvdread.c:565
5977 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5980 #: modules/access/eyetv.m:54
5982 msgid "Channel number"
5985 #: modules/access/eyetv.m:56
5987 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5988 "for Composite input"
5991 #: modules/access/eyetv.m:60
5992 msgid "EyeTV access module"
5995 #: modules/access/fake.c:45
5997 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6000 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
6001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
6006 #: modules/access/fake.c:49
6007 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6010 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
6011 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
6015 #: modules/access/fake.c:52
6017 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6021 #: modules/access/fake.c:54
6022 msgid "Duration in ms"
6025 #: modules/access/fake.c:56
6027 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6028 "meaning that the stream is unlimited)."
6031 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
6035 #: modules/access/fake.c:61
6040 #: modules/access/file.c:86
6041 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6044 #: modules/access/file.c:90
6049 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:69
6050 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
6051 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6052 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
6053 #: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
6054 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6056 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
6058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6063 #: modules/access/file.c:277 modules/access/file.c:401
6064 #: modules/access/file.c:415 modules/access/mmap.c:217
6065 msgid "File reading failed"
6068 #: modules/access/file.c:278 modules/access/mmap.c:218
6069 msgid "VLC could not read the file."
6072 #: modules/access/file.c:402 modules/access/file.c:416
6074 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6077 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6078 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6081 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6083 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6087 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6088 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
6092 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
6093 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6094 msgid "Bandwidth limiter"
6097 #: modules/access_filter/dump.c:42
6098 msgid "Force use of dump module"
6101 #: modules/access_filter/dump.c:43
6102 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6105 #: modules/access_filter/dump.c:46
6106 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6109 #: modules/access_filter/dump.c:47
6111 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6112 "megabyte were performed."
6115 #: modules/access_filter/record.c:48
6116 msgid "Record directory"
6119 #: modules/access_filter/record.c:50
6120 msgid "Directory where the record will be stored."
6123 #: modules/access_filter/record.c:303
6127 #: modules/access_filter/record.c:305
6128 msgid "Recording done"
6131 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6132 msgid "Timeshift granularity"
6135 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6137 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6138 "timeshifted streams."
6141 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6142 msgid "Timeshift directory"
6145 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6146 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6149 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6150 msgid "Force use of the timeshift module"
6153 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6155 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6156 "control pace or pause."
6159 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6160 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
6161 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6166 #: modules/access/ftp.c:59
6168 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6171 #: modules/access/ftp.c:61
6172 msgid "FTP user name"
6175 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6176 msgid "User name that will be used for the connection."
6179 #: modules/access/ftp.c:64
6180 msgid "FTP password"
6183 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6184 msgid "Password that will be used for the connection."
6187 #: modules/access/ftp.c:67
6191 #: modules/access/ftp.c:68
6192 msgid "Account that will be used for the connection."
6195 #: modules/access/ftp.c:73
6199 #: modules/access/ftp.c:90
6200 msgid "FTP upload output"
6203 #: modules/access/ftp.c:134 modules/access/ftp.c:144 modules/access/ftp.c:205
6204 #: modules/access/ftp.c:215 modules/access/ftp.c:223
6205 msgid "Network interaction failed"
6208 #: modules/access/ftp.c:135
6209 msgid "VLC could not connect with the given server."
6212 #: modules/access/ftp.c:145
6213 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6216 #: modules/access/ftp.c:206
6217 msgid "Your account was rejected."
6220 #: modules/access/ftp.c:216
6221 msgid "Your password was rejected."
6224 #: modules/access/ftp.c:224
6225 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6228 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6230 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6233 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6235 msgid "GnomeVFS input"
6238 #: modules/access/http.c:61 modules/access/mms/mms.c:63
6242 #: modules/access/http.c:63 modules/access/mms/mms.c:65
6244 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6245 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6249 #: modules/access/http.c:69
6251 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6254 #: modules/access/http.c:72
6255 msgid "HTTP user agent"
6258 #: modules/access/http.c:73
6259 msgid "User agent that will be used for the connection."
6262 #: modules/access/http.c:76
6263 msgid "Auto re-connect"
6266 #: modules/access/http.c:78
6268 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6271 #: modules/access/http.c:81
6272 msgid "Continuous stream"
6275 #: modules/access/http.c:82
6277 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6278 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6279 "other types of HTTP streams."
6282 #: modules/access/http.c:87
6283 msgid "Forward Cookies"
6286 #: modules/access/http.c:88
6287 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6290 #: modules/access/http.c:91
6294 #: modules/access/http.c:93
6298 #: modules/access/http.c:389
6300 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6303 #: modules/access/http.c:393
6304 msgid "HTTP authentication"
6307 #: modules/access/jack.c:64
6309 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6313 #: modules/access/jack.c:66
6318 #: modules/access/jack.c:68
6319 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6322 #: modules/access/jack.c:69
6323 msgid "Auto Connection"
6326 #: modules/access/jack.c:71
6327 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6330 #: modules/access/jack.c:74
6331 msgid "JACK audio input"
6334 #: modules/access/jack.c:76
6338 #: modules/access/mmap.c:42
6339 msgid "Use file memory mapping"
6342 #: modules/access/mmap.c:44
6343 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6346 #: modules/access/mmap.c:54
6350 #: modules/access/mmap.c:55
6351 msgid "Memory-mapped file input"
6354 #: modules/access/mms/mms.c:51
6356 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6359 #: modules/access/mms/mms.c:54
6360 msgid "Force selection of all streams"
6363 #: modules/access/mms/mms.c:56
6365 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6366 "You can choose to select all of them."
6369 #: modules/access/mms/mms.c:59
6370 msgid "Maximum bitrate"
6373 #: modules/access/mms/mms.c:61
6374 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6377 #: modules/access/mms/mms.c:69
6379 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6382 #: modules/access/mms/mms.c:70
6384 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6385 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6388 #: modules/access/mms/mms.c:74
6389 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6392 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6393 msgid "Dummy stream output"
6396 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6400 #: modules/access_output/file.c:63
6402 msgid "Append to file"
6405 #: modules/access_output/file.c:64
6406 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6409 #: modules/access_output/file.c:68
6410 msgid "File stream output"
6413 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6414 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6419 #: modules/access_output/http.c:66
6420 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6423 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6424 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
6425 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6426 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6427 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6431 #: modules/access_output/http.c:69
6432 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6435 #: modules/access_output/http.c:71
6440 #: modules/access_output/http.c:72
6441 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6444 #: modules/access_output/http.c:75
6445 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6448 #: modules/access_output/http.c:78
6450 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6451 "empty if you don't have one."
6454 #: modules/access_output/http.c:82
6456 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6457 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6460 #: modules/access_output/http.c:87
6462 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6463 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6466 #: modules/access_output/http.c:90
6467 msgid "Advertise with Bonjour"
6470 #: modules/access_output/http.c:91
6471 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6474 #: modules/access_output/http.c:95
6475 msgid "HTTP stream output"
6478 #: modules/access_output/rtmp.c:44 modules/gui/macosx/wizard.m:364
6479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
6480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:70
6484 #: modules/access_output/rtmp.c:46 modules/stream_out/rtp.c:72
6485 msgid "This is the output URL that will be used."
6488 #: modules/access_output/rtmp.c:54
6489 msgid "RTMP stream output"
6492 #: modules/access_output/rtmp.c:55 modules/access/rtmp/access.c:53
6496 #: modules/access_output/shout.c:63
6500 #: modules/access_output/shout.c:64
6501 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6504 #: modules/access_output/shout.c:67
6506 msgid "Stream description"
6509 #: modules/access_output/shout.c:68
6510 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6513 #: modules/access_output/shout.c:71
6517 #: modules/access_output/shout.c:72
6519 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6520 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6521 "shoutcast/icecast server."
6524 #: modules/access_output/shout.c:81
6525 msgid "Genre description"
6528 #: modules/access_output/shout.c:82
6529 msgid "Genre of the content. "
6532 #: modules/access_output/shout.c:84
6533 msgid "URL description"
6536 #: modules/access_output/shout.c:85
6537 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6540 #: modules/access_output/shout.c:92
6541 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6544 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6545 #: modules/access/v4l.c:126
6549 #: modules/access_output/shout.c:95
6550 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6553 #: modules/access_output/shout.c:97
6554 msgid "Number of channels"
6557 #: modules/access_output/shout.c:98
6558 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6561 #: modules/access_output/shout.c:100
6562 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6565 #: modules/access_output/shout.c:101
6566 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6569 #: modules/access_output/shout.c:103
6570 msgid "Stream public"
6573 #: modules/access_output/shout.c:104
6575 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6576 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6577 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6580 #: modules/access_output/shout.c:110
6581 msgid "IceCAST output"
6584 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6585 #: modules/demux/live555.cpp:74
6586 msgid "Caching value (ms)"
6589 #: modules/access_output/udp.c:69
6591 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6595 #: modules/access_output/udp.c:72
6596 msgid "Group packets"
6599 #: modules/access_output/udp.c:73
6601 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6602 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6603 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6606 #: modules/access_output/udp.c:80
6607 msgid "UDP stream output"
6610 #: modules/access/pvr.c:62
6612 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6616 #: modules/access/pvr.c:65
6621 #: modules/access/pvr.c:66
6623 msgid "PVR video device"
6624 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
6626 #: modules/access/pvr.c:68
6628 msgid "Radio device"
6629 msgstr "যন্ত্রের নাম"
6631 #: modules/access/pvr.c:69
6633 msgid "PVR radio device"
6634 msgstr "যন্ত্রের নাম"
6636 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6637 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
6638 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
6642 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6643 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6646 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6647 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6648 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6652 #: modules/access/pvr.c:76
6653 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6656 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6657 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6658 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6662 #: modules/access/pvr.c:80
6663 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6666 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6667 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
6668 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
6672 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6673 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6676 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6677 #: modules/access/v4l.c:141
6678 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6681 #: modules/access/pvr.c:90
6683 msgid "Key interval"
6686 #: modules/access/pvr.c:91
6687 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6690 #: modules/access/pvr.c:93
6695 #: modules/access/pvr.c:94
6697 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6698 "number of B-Frames."
6701 #: modules/access/pvr.c:98
6702 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6705 #: modules/access/pvr.c:100
6706 msgid "Bitrate peak"
6709 #: modules/access/pvr.c:101
6710 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6713 #: modules/access/pvr.c:103
6714 msgid "Bitrate mode"
6717 #: modules/access/pvr.c:104
6718 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6721 #: modules/access/pvr.c:106
6723 msgid "Audio bitmask"
6726 #: modules/access/pvr.c:107
6727 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6730 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6731 #: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:656
6734 msgstr "ভলিউম: %d%%"
6736 #: modules/access/pvr.c:111
6737 msgid "Audio volume (0-65535)."
6740 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6744 #: modules/access/pvr.c:114
6746 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6749 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6753 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6754 #: modules/access/v4l.c:147
6758 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6759 #: modules/access/v4l.c:147
6763 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6764 #: modules/access/v4l.c:147
6768 #: modules/access/pvr.c:123
6772 #: modules/access/pvr.c:123
6776 #: modules/access/pvr.c:128
6780 #: modules/access/pvr.c:129
6781 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6784 #: modules/access/qtcapture.m:53 modules/access/qtcapture.m:54
6785 msgid "Quicktime Capture"
6788 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6790 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6793 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6798 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6800 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6803 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6807 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6808 msgid "Connection failed"
6811 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6813 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6816 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6818 msgid "Session failed"
6821 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6822 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6825 #: modules/access/screen/screen.c:41
6827 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6830 #: modules/access/screen/screen.c:45
6831 msgid "Desired frame rate for the capture."
6834 #: modules/access/screen/screen.c:48
6835 msgid "Capture fragment size"
6838 #: modules/access/screen/screen.c:50
6840 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6841 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6844 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6846 msgid "Subscreen top left corner"
6849 #: modules/access/screen/screen.c:57
6850 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6853 #: modules/access/screen/screen.c:61
6854 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6857 #: modules/access/screen/screen.c:63
6858 msgid "Subscreen width"
6861 #: modules/access/screen/screen.c:65
6862 msgid "Subscreen width."
6865 #: modules/access/screen/screen.c:67
6866 msgid "Subscreen height"
6869 #: modules/access/screen/screen.c:69
6870 msgid "Subscreen height."
6873 #: modules/access/screen/screen.c:71
6874 msgid "Follow the mouse"
6877 #: modules/access/screen/screen.c:73
6878 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
6881 #: modules/access/screen/screen.c:86
6882 msgid "Screen Input"
6885 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:432
6886 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6890 #: modules/access/smb.c:66
6892 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6895 #: modules/access/smb.c:68
6896 msgid "SMB user name"
6899 #: modules/access/smb.c:71
6900 msgid "SMB password"
6903 #: modules/access/smb.c:74
6907 #: modules/access/smb.c:75
6908 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6911 #: modules/access/smb.c:80
6915 #: modules/access/tcp.c:43
6917 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6920 #: modules/access/tcp.c:50
6924 #: modules/access/tcp.c:51
6929 #: modules/access/udp.c:65
6931 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6934 #: modules/access/udp.c:68
6935 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6938 #: modules/access/udp.c:70
6940 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6941 "time specified here (in milliseconds)."
6944 #: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
6945 #: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
6949 #: modules/access/udp.c:78
6950 msgid "UDP/RTP input"
6953 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:169
6954 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
6955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
6957 msgstr "যন্ত্রের নাম"
6959 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6961 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6965 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6966 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
6967 #: modules/stream_out/standard.c:100
6971 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6972 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6975 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6977 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6978 "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6979 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6980 "I420, I411, I410, MJPG)"
6983 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6984 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6987 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6990 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
6992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6993 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7000 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7001 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
7004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
7005 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
7008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
7009 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
7012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
7014 msgid "Reset v4l2 controls"
7017 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7018 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
7022 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
7023 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
7024 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
7028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7029 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
7033 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
7034 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
7038 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7039 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7042 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:106
7043 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
7044 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
7045 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
7050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7051 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
7055 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
7056 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
7060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7061 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
7070 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7074 msgid "Auto white balance"
7077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7079 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7083 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7084 msgid "Do white balance"
7087 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7089 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7090 "(if supported by the v4l2 driver)."
7093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7098 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7102 msgid "Blue balance"
7105 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7106 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:104
7110 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7111 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
7115 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7116 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7124 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7133 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7141 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7144 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7145 msgid "Horizontal flip"
7148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7149 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7153 msgid "Vertical flip"
7156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7157 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7161 msgid "Horizontal centering"
7164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7166 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7170 msgid "Vertical centering"
7173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7174 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7177 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7179 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7180 "will be used for OSS."
7183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7185 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7186 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7189 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7191 msgid "Audio method"
7194 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7195 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7198 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7200 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7201 "or OSS (ALSA is preferred)."
7204 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7205 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7208 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7214 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7218 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7225 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7226 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7229 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7235 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7238 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7242 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7243 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7247 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7252 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7258 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7261 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7263 msgid "v4l2 driver controls"
7266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7268 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7269 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7270 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7271 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7279 msgid "Tuner id (see debug output)."
7282 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7283 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7286 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7291 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7292 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7295 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7299 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7303 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7307 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7308 #: modules/audio_output/directx.c:539 modules/audio_output/oss.c:226
7309 #: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:185
7310 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:536
7313 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
7315 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7316 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7319 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7320 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7323 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7324 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7327 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7328 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7331 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7332 msgid "Video4Linux2"
7335 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7336 msgid "Video4Linux2 input"
7339 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7342 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
7344 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7348 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7352 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7353 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7356 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7357 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7360 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
7361 msgid "Reset controls to default"
7364 #: modules/access/v4l.c:79
7366 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7369 #: modules/access/v4l.c:83
7371 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7372 "device will be used."
7375 #: modules/access/v4l.c:87
7377 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7378 "device will be used."
7381 #: modules/access/v4l.c:91
7383 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7384 "(default), RV24, etc.)"
7387 #: modules/access/v4l.c:98
7389 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7392 #: modules/access/v4l.c:103
7393 msgid "Audio Channel"
7396 #: modules/access/v4l.c:105
7397 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7400 #: modules/access/v4l.c:107
7401 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7404 #: modules/access/v4l.c:110
7405 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7408 #: modules/access/v4l.c:114
7409 msgid "Brightness of the video input."
7412 #: modules/access/v4l.c:117
7414 msgid "Hue of the video input."
7417 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7418 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7420 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7421 #: modules/video_filter/colorthres.c:53 modules/video_filter/marq.c:122
7422 #: modules/video_filter/rss.c:154
7425 msgstr "পরিষ্কার করো"
7427 #: modules/access/v4l.c:120
7428 msgid "Color of the video input."
7431 #: modules/access/v4l.c:123
7432 msgid "Contrast of the video input."
7435 #: modules/access/v4l.c:125
7436 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7439 #: modules/access/v4l.c:128
7441 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7444 #: modules/access/v4l.c:132
7448 #: modules/access/v4l.c:134
7449 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7452 #: modules/access/v4l.c:135
7457 #: modules/access/v4l.c:137
7458 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7461 #: modules/access/v4l.c:138
7464 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
7466 #: modules/access/v4l.c:139
7467 msgid "Quality of the stream."
7470 #: modules/access/v4l.c:150
7475 #: modules/access/v4l.c:151
7476 msgid "Video4Linux input"
7479 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7480 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7483 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:177
7484 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
7485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
7490 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7495 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7496 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7499 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7500 msgid "The above message had unknown log level"
7503 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7504 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7507 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7508 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:294
7509 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7510 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7515 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:106
7519 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7520 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7521 #: modules/demux/mkv.cpp:5439
7525 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7529 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7533 #: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
7536 msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের পরিচিতি"
7538 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7542 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7546 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7550 #: modules/access/vcdx/info.c:100
7553 msgstr "ভলিউম: %d%%"
7555 #: modules/access/vcdx/info.c:103
7559 #: modules/access/vcdx/info.c:105
7563 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7564 msgid "First Entry Point"
7567 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7568 msgid "Last Entry Point"
7571 #: modules/access/vcdx/info.c:131
7572 msgid "Track size (in sectors)"
7575 #: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
7576 #: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
7580 #: modules/access/vcdx/info.c:143
7584 #: modules/access/vcdx/info.c:146
7589 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7590 msgid "extended selection list"
7593 #: modules/access/vcdx/info.c:158
7594 msgid "selection list"
7597 #: modules/access/vcdx/info.c:170
7598 msgid "unknown type"
7601 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7602 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7606 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7607 msgid "(Super) Video CD"
7610 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7611 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7614 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7615 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7618 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7619 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7622 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7623 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7626 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7627 msgid "Use playback control?"
7630 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7632 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7636 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7637 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7640 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7642 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7646 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7647 msgid "Show extended VCD info?"
7650 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7652 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7653 "for example playback control navigation."
7656 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7657 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7660 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7661 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7665 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7668 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7669 msgid "Dolby Surround decoder"
7672 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
7674 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7675 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7676 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7677 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7678 "It works with any source format from mono to 7.1."
7681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7682 msgid "Characteristic dimension"
7685 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
7686 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7689 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7690 msgid "Compensate delay"
7693 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7695 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7696 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7697 "case, turn this on to compensate."
7700 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7701 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7704 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7706 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7707 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7710 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
7711 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:100
7712 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7715 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7716 msgid "Headphone effect"
7719 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7720 msgid "Use downmix algorithm"
7723 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7725 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7726 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7730 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7732 msgid "Select channel to keep"
7735 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7737 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7738 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7741 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7745 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7749 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7753 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7754 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7757 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
7758 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7761 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
7762 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7765 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7766 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7769 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7770 msgid "A/52 dynamic range compression"
7773 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7774 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7776 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7777 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7778 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7779 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7782 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7783 msgid "Enable internal upmixing"
7786 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7787 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7790 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7791 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7792 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7795 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7796 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7799 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7800 msgid "DTS dynamic range compression"
7803 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7804 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7805 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7808 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7809 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7812 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7813 msgid "Fixed point audio format conversions"
7816 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7817 msgid "Floating-point audio format conversions"
7820 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7821 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7822 msgid "MPEG audio decoder"
7825 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7826 msgid "Equalizer preset"
7829 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7830 msgid "Preset to use for the equalizer."
7833 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7837 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7839 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7840 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7844 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7848 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7849 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7852 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7856 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7857 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7860 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7861 msgid "Equalizer with 10 bands"
7864 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7869 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7874 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7878 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7884 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7888 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7889 msgid "Full bass and treble"
7892 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7896 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7900 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7904 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7909 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7914 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7919 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7924 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7929 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7934 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7938 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7942 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7947 #: modules/audio_filter/format.c:205
7948 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7951 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7952 msgid "Number of audio buffers"
7955 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7957 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7958 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7959 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7962 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7966 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7968 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7969 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7970 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7973 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7974 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
7975 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7976 msgid "Volume normalizer"
7979 #: modules/audio_filter/param_eq.c:50 modules/audio_filter/param_eq.c:51
7980 msgid "Parametric Equalizer"
7983 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7984 msgid "Low freq (Hz)"
7987 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7988 msgid "Low freq gain (dB)"
7991 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7992 msgid "High freq (Hz)"
7995 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7996 msgid "High freq gain (dB)"
7999 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
8003 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8004 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8007 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8011 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
8015 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8016 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8019 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8023 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
8027 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8028 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8031 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8035 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
8036 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8039 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
8040 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
8041 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
8044 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
8045 msgid "Audio filter for trivial resampling"
8048 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8049 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8052 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8053 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
8057 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8058 msgid "Float32 audio mixer"
8061 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8062 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8065 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8066 msgid "Trivial audio mixer"
8069 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8073 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8074 msgid "ALSA audio output"
8077 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8079 msgid "ALSA Device Name"
8080 msgstr "যন্ত্রের নাম"
8082 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8083 #: modules/audio_output/auhal.c:980 modules/audio_output/directx.c:424
8084 #: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:396
8085 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8086 #: modules/audio_output/waveout.c:466 modules/gui/macosx/intf.m:721
8087 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
8089 msgid "Audio Device"
8090 msgstr "যন্ত্রের নাম"
8092 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:502
8093 #: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:421
8094 #: modules/audio_output/waveout.c:504
8095 msgid "2 Front 2 Rear"
8098 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:595
8099 #: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:554
8100 msgid "A/52 over S/PDIF"
8103 #: modules/audio_output/alsa.c:329
8105 msgid "No Audio Device"
8106 msgstr "যন্ত্রের নাম"
8108 #: modules/audio_output/alsa.c:330
8109 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8112 #: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:476
8113 #: modules/audio_output/alsa.c:488 modules/audio_output/auhal.c:249
8115 msgid "Audio output failed"
8118 #: modules/audio_output/alsa.c:438 modules/audio_output/alsa.c:489
8120 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8123 #: modules/audio_output/alsa.c:477
8125 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8128 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8129 msgid "Unknown soundcard"
8132 #: modules/audio_output/arts.c:66
8133 msgid "aRts audio output"
8136 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8138 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8139 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8143 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8144 msgid "HAL AudioUnit output"
8147 #: modules/audio_output/auhal.c:250
8149 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8152 #: modules/audio_output/auhal.c:434
8153 msgid "Audio device is not configured"
8156 #: modules/audio_output/auhal.c:435
8158 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8159 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8162 #: modules/audio_output/auhal.c:1025
8164 msgid "%s (Encoded Output)"
8167 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8169 msgid "Output device"
8172 #: modules/audio_output/directx.c:221
8174 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8175 "default device appears as 0 AND another number)."
8178 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8179 msgid "Use float32 output"
8182 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8184 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8185 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8188 #: modules/audio_output/directx.c:229
8189 msgid "DirectX audio output"
8192 #: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/portaudio.c:429
8193 msgid "3 Front 2 Rear"
8196 #: modules/audio_output/esd.c:70
8197 msgid "EsounD audio output"
8200 #: modules/audio_output/esd.c:73
8201 msgid "Esound server"
8204 #: modules/audio_output/file.c:82
8205 msgid "Output format"
8208 #: modules/audio_output/file.c:83
8210 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8211 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8214 #: modules/audio_output/file.c:86
8215 msgid "Number of output channels"
8218 #: modules/audio_output/file.c:87
8220 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8221 "restrict the number of channels here."
8224 #: modules/audio_output/file.c:90
8225 msgid "Add WAVE header"
8228 #: modules/audio_output/file.c:91
8229 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8232 #: modules/audio_output/file.c:108
8237 #: modules/audio_output/file.c:109
8238 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8241 #: modules/audio_output/file.c:112
8242 msgid "File audio output"
8245 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8246 msgid "Roku HD1000 audio output"
8249 #: modules/audio_output/jack.c:68
8250 msgid "Automatically connect to writable clients"
8253 #: modules/audio_output/jack.c:70
8255 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8256 "writable JACK clients found."
8259 #: modules/audio_output/jack.c:74
8260 msgid "Connect to clients matching"
8263 #: modules/audio_output/jack.c:76
8265 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8266 "regular expression will be considered for connection."
8269 #: modules/audio_output/jack.c:84
8270 msgid "JACK audio output"
8273 #: modules/audio_output/oss.c:102
8274 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8277 #: modules/audio_output/oss.c:104
8279 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8280 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8281 "drivers, then you need to enable this option."
8284 #: modules/audio_output/oss.c:110
8285 msgid "UNIX OSS audio output"
8288 #: modules/audio_output/oss.c:115
8290 msgid "OSS DSP device"
8293 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8294 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8297 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8298 msgid "PORTAUDIO audio output"
8301 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:646
8302 #: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:381
8304 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:385
8305 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
8306 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
8307 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
8308 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
8309 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
8310 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
8311 msgid "VLC media player"
8312 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
8314 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8315 msgid "Pulseaudio audio output"
8318 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8319 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8322 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8323 msgid "Microsoft Soundmapper"
8326 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8328 msgid "Select Audio Device"
8329 msgstr "যন্ত্রের নাম"
8331 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8333 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8334 "VLC restart to apply."
8337 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8339 msgid "Default Audio Device"
8340 msgstr "যন্ত্রের নাম"
8342 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8343 msgid "Win32 waveOut extension output"
8346 #: modules/audio_output/waveout.c:483
8350 #: modules/codec/a52.c:98
8354 #: modules/codec/a52.c:105
8355 msgid "A/52 audio packetizer"
8358 #: modules/codec/adpcm.c:48
8359 msgid "ADPCM audio decoder"
8362 #: modules/codec/araw.c:49
8363 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8366 #: modules/codec/araw.c:58
8367 msgid "Raw audio encoder"
8370 #: modules/codec/cc.c:64
8374 #: modules/codec/cc.c:65
8375 msgid "Closed Captions decoder"
8378 #: modules/codec/cdg.c:86
8380 msgid "CDG video decoder"
8381 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
8383 #: modules/codec/cinepak.c:43
8385 msgid "Cinepak video decoder"
8386 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
8388 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8389 msgid "CMML annotations decoder"
8392 #: modules/codec/csri.c:67
8394 msgid "Subtitles (advanced)"
8397 #: modules/codec/csri.c:68
8398 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8401 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8403 msgid "CVD subtitle decoder"
8406 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8407 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8410 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8411 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8412 msgid "Encoding quality"
8415 #: modules/codec/dirac.c:74
8416 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8419 #: modules/codec/dirac.c:79
8421 msgid "Dirac video decoder"
8422 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
8424 #: modules/codec/dirac.c:85
8426 msgid "Dirac video encoder"
8427 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
8429 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8430 msgid "DirectMedia Object decoder"
8433 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8434 msgid "DirectMedia Object encoder"
8437 #: modules/codec/dts.c:100
8441 #: modules/codec/dts.c:105
8442 msgid "DTS audio packetizer"
8445 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8446 msgid "Decoding X coordinate"
8449 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8450 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8453 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8454 msgid "Decoding Y coordinate"
8457 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8458 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8461 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8463 msgid "Subpicture position"
8466 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8468 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8469 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8473 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8474 msgid "Encoding X coordinate"
8477 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8478 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8481 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8482 msgid "Encoding Y coordinate"
8485 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8486 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8489 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8491 msgid "DVB subtitles decoder"
8494 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8496 msgid "DVB subtitles encoder"
8499 #: modules/codec/faad.c:44
8500 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8503 #: modules/codec/faad.c:389
8504 msgid "AAC extension"
8507 #: modules/codec/faad.c:393
8512 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8513 #: modules/video_output/image.c:86
8518 #: modules/codec/fake.c:55
8519 msgid "Path of the image file for fake input."
8522 #: modules/codec/fake.c:56
8524 msgid "Reload image file"
8527 #: modules/codec/fake.c:58
8529 msgid "Reload image file every n seconds."
8532 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
8533 #: modules/stream_out/transcode.c:77
8534 msgid "Output video width."
8537 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
8538 #: modules/stream_out/transcode.c:80
8539 msgid "Output video height."
8542 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8543 msgid "Keep aspect ratio"
8546 #: modules/codec/fake.c:67
8547 msgid "Consider width and height as maximum values."
8550 #: modules/codec/fake.c:68
8551 msgid "Background aspect ratio"
8554 #: modules/codec/fake.c:70
8555 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8558 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:69
8559 msgid "Deinterlace video"
8562 #: modules/codec/fake.c:73
8563 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8566 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:72
8567 msgid "Deinterlace module"
8570 #: modules/codec/fake.c:76
8571 msgid "Deinterlace module to use."
8574 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:86
8575 msgid "Chroma used."
8578 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:88
8579 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8582 #: modules/codec/fake.c:90
8584 msgid "Fake video decoder"
8585 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
8587 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8591 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8595 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8599 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
8600 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8604 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8608 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8613 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8618 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:80
8620 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8621 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8622 "MJPEG and other codecs"
8625 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:92
8627 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8630 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:96
8631 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8634 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:100
8639 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:135
8640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8645 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:136
8646 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8649 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:203
8651 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8654 #: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:63
8655 msgid "FFmpeg demuxer"
8658 #: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:70
8659 msgid "FFmpeg muxer"
8662 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
8664 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8667 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
8669 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8672 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247
8674 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8677 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:660 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:669
8678 msgid "VLC could not open the encoder."
8681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8683 msgid "Direct rendering"
8684 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
8686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8687 msgid "Error resilience"
8690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8692 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8693 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8694 "can produce a lot of errors.\n"
8695 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8699 msgid "Workaround bugs"
8702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8704 "Try to fix some bugs:\n"
8707 "4 xvid interlaced\n"
8712 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8717 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:145
8721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8723 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8724 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8728 msgid "Skip frame (default=0)"
8731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8733 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8734 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8738 msgid "Skip idct (default=0)"
8741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8743 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8744 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8748 msgid "Post processing quality"
8751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8753 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8754 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8763 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8768 msgid "Visualize motion vectors"
8771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8773 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8774 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8775 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8776 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8777 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8778 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8782 msgid "Low resolution decoding"
8785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8787 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8792 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8797 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8798 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8802 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8807 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8808 "<option>...]]...\n"
8809 "long form example:\n"
8810 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8811 "short form example:\n"
8812 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8816 "short long name short long option Description\n"
8817 "* * a autoq cpu power dependent enabler\n"
8818 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8819 " y nochrom chrominance filtring "
8821 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8822 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8823 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8824 " the h & v deblocking filters share these\n"
8825 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8826 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8827 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8829 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8831 "dr dering Deringing filter\n"
8832 "al autolevels automatic brightness / "
8834 " f fullyrange stretch luminance to "
8836 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8837 "li linipoldeint linear interpolating "
8839 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8841 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8842 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8843 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8844 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8845 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8846 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8847 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8850 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8851 msgid "Ratio of key frames"
8854 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8855 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8858 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8859 msgid "Ratio of B frames"
8862 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8863 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8866 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8867 msgid "Video bitrate tolerance"
8870 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8871 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8874 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8876 msgid "Interlaced encoding"
8879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8880 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8885 msgid "Interlaced motion estimation"
8888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8889 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8892 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8893 msgid "Pre-motion estimation"
8896 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8897 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8900 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8901 msgid "Strict rate control"
8904 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8905 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8908 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8909 msgid "Rate control buffer size"
8912 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8914 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8915 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8918 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8919 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8922 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8923 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8926 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8928 msgid "I quantization factor"
8931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8933 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8934 "same qscale for I and P frames)."
8937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:324
8938 #: modules/demux/mod.c:75
8939 msgid "Noise reduction"
8942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8944 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8945 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8949 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8954 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8955 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8956 "standard MPEG2 decoders."
8959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8960 msgid "Quality level"
8963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8965 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8966 "encoding very much)."
8969 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8971 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8972 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8973 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8974 "to ease the encoder's task."
8977 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8978 msgid "Minimum video quantizer scale"
8981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8982 msgid "Minimum video quantizer scale."
8985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8986 msgid "Maximum video quantizer scale"
8989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8990 msgid "Maximum video quantizer scale."
8993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8995 msgid "Trellis quantization"
8998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8999 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
9003 msgid "Fixed quantizer scale"
9006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
9008 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
9013 msgid "Strict standard compliance"
9016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
9018 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
9022 msgid "Luminance masking"
9025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
9026 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
9030 msgid "Darkness masking"
9033 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
9034 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9037 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
9038 msgid "Motion masking"
9041 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
9043 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
9048 msgid "Border masking"
9051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
9053 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9057 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
9058 msgid "Luminance elimination"
9061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
9063 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9064 "The H264 specification recommends -4."
9067 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
9068 msgid "Chrominance elimination"
9071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
9073 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9074 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
9078 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9081 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:311
9083 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9084 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:316
9089 msgid "Scaling mode"
9092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:317
9093 msgid "Scaling mode to use."
9096 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:319
9100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:320
9101 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
9104 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:746
9105 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
9106 msgid "Post processing"
9109 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
9113 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
9117 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9118 msgid "Fast bilinear"
9121 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9124 msgstr "পরিষ্কার করো"
9126 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9127 msgid "Bicubic (good quality)"
9130 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
9131 msgid "Experimental"
9134 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
9135 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
9138 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9143 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9144 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
9147 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9152 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9156 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9160 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9161 msgid "Bicubic spline"
9164 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:83 modules/video_filter/croppadd.c:48
9165 #: modules/video_filter/scale.c:59
9167 msgid "Video scaling filter"
9170 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:95
9172 msgid "FFmpeg video filter"
9175 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:101
9176 msgid "FFmpeg crop padd filter"
9179 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:107
9180 msgid "FFmpeg chroma conversion"
9183 #: modules/codec/flac.c:184
9184 msgid "Flac audio decoder"
9187 #: modules/codec/flac.c:189
9188 msgid "Flac audio encoder"
9191 #: modules/codec/flac.c:195
9192 msgid "Flac audio packetizer"
9195 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
9196 msgid "Sound fonts (required)"
9199 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
9200 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9203 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
9204 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9207 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
9209 msgid "Formatted Subtitles"
9212 #: modules/codec/kate.c:107
9214 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9215 "can choose to disable all formatting."
9218 #: modules/codec/kate.c:113
9223 #: modules/codec/kate.c:114
9225 msgid "Kate text subtitles decoder"
9228 #: modules/codec/kate.c:123
9230 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9233 #: modules/codec/kate.c:631
9234 msgid "Kate comment"
9237 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
9238 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9241 #: modules/codec/lpcm.c:88
9242 msgid "Linear PCM audio decoder"
9245 #: modules/codec/lpcm.c:93
9246 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9249 #: modules/codec/mash.cpp:71
9250 msgid "Video decoder using openmash"
9253 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
9254 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9257 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
9258 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9261 #: modules/codec/png.c:59
9263 msgid "PNG video decoder"
9264 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
9266 #: modules/codec/quicktime.c:68
9267 msgid "QuickTime library decoder"
9270 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9272 msgid "Pseudo raw video decoder"
9273 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
9275 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9276 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9279 #: modules/codec/realaudio.c:65
9280 msgid "RealAudio library decoder"
9283 #: modules/codec/realvideo.c:136
9285 msgid "RealVideo library decoder"
9286 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
9288 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9289 msgid "SDL Image decoder"
9292 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9294 msgid "SDL_image video decoder"
9295 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
9297 #: modules/codec/speex.c:115
9298 msgid "Speex audio decoder"
9301 #: modules/codec/speex.c:120
9302 msgid "Speex audio packetizer"
9305 #: modules/codec/speex.c:125
9306 msgid "Speex audio encoder"
9309 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9310 msgid "Speex comment"
9313 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9318 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9320 msgid "DVD subtitles decoder"
9323 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9324 msgid "DVD subtitles packetizer"
9327 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9329 msgid "Subtitles text encoding"
9332 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9333 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9336 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9338 msgid "Subtitles justification"
9341 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9342 msgid "Set the justification of subtitles"
9345 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9346 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9349 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9351 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9354 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9356 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9357 "but you can choose to disable all formatting."
9360 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9362 msgid "Text subtitles decoder"
9365 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:351 modules/codec/subtitles/subsdec.c:387
9367 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9368 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9371 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
9373 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9374 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9377 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9378 msgid "T.140 text encoder"
9381 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9382 msgid "Enable debug"
9385 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9387 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9389 "packet assembly info 2\n"
9392 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9393 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9396 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9398 msgid "SVCD subtitles"
9401 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9402 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9405 #: modules/codec/tarkin.c:80
9406 msgid "Tarkin decoder module"
9409 #: modules/codec/telx.c:55
9410 msgid "Override page"
9413 #: modules/codec/telx.c:56
9415 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9416 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9417 "usually 888 or 889)."
9420 #: modules/codec/telx.c:61
9422 msgid "Ignore subtitle flag"
9425 #: modules/codec/telx.c:62
9426 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9429 #: modules/codec/telx.c:65
9430 msgid "Workaround for France"
9433 #: modules/codec/telx.c:66
9435 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9436 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9437 "your subtitles don't appear."
9440 #: modules/codec/telx.c:72
9442 msgid "Teletext subtitles decoder"
9445 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9447 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9448 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9451 #: modules/codec/theora.c:104
9453 msgid "Theora video decoder"
9454 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
9456 #: modules/codec/theora.c:110
9457 msgid "Theora video packetizer"
9460 #: modules/codec/theora.c:115
9461 msgid "Theora video encoder"
9464 #: modules/codec/theora.c:512
9465 msgid "Theora comment"
9468 #: modules/codec/twolame.c:57
9470 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9471 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9474 #: modules/codec/twolame.c:60
9478 #: modules/codec/twolame.c:61
9479 msgid "Handling mode for stereo streams"
9482 #: modules/codec/twolame.c:62
9486 #: modules/codec/twolame.c:64
9487 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9490 #: modules/codec/twolame.c:65
9491 msgid "Psycho-acoustic model"
9494 #: modules/codec/twolame.c:67
9495 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9498 #: modules/codec/twolame.c:71
9502 #: modules/codec/twolame.c:71
9503 msgid "Joint stereo"
9506 #: modules/codec/twolame.c:76
9507 msgid "Libtwolame audio encoder"
9510 #: modules/codec/vorbis.c:177
9511 msgid "Maximum encoding bitrate"
9514 #: modules/codec/vorbis.c:179
9515 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9518 #: modules/codec/vorbis.c:180
9519 msgid "Minimum encoding bitrate"
9522 #: modules/codec/vorbis.c:182
9524 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9528 #: modules/codec/vorbis.c:183
9530 msgid "CBR encoding"
9533 #: modules/codec/vorbis.c:185
9534 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9537 #: modules/codec/vorbis.c:189
9538 msgid "Vorbis audio decoder"
9541 #: modules/codec/vorbis.c:200
9542 msgid "Vorbis audio packetizer"
9545 #: modules/codec/vorbis.c:207
9546 msgid "Vorbis audio encoder"
9549 #: modules/codec/vorbis.c:646
9550 msgid "Vorbis comment"
9553 #: modules/codec/x264.c:52
9554 msgid "Maximum GOP size"
9557 #: modules/codec/x264.c:53
9559 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9560 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9563 #: modules/codec/x264.c:57
9564 msgid "Minimum GOP size"
9567 #: modules/codec/x264.c:58
9569 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9570 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9571 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9572 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9573 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9575 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9576 "frames, but do not start a new GOP."
9579 #: modules/codec/x264.c:67
9580 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9583 #: modules/codec/x264.c:68
9585 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9586 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9587 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9588 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9589 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9590 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9594 #: modules/codec/x264.c:79
9595 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9598 #: modules/codec/x264.c:80
9600 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9604 #: modules/codec/x264.c:84
9605 msgid "B-frames between I and P"
9608 #: modules/codec/x264.c:85
9609 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9612 #: modules/codec/x264.c:88
9613 msgid "Adaptive B-frame decision"
9616 #: modules/codec/x264.c:89
9618 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9619 "possibly before an I-frame."
9622 #: modules/codec/x264.c:92
9623 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9626 #: modules/codec/x264.c:93
9628 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9629 "negative values cause less B-frames."
9632 #: modules/codec/x264.c:96
9633 msgid "Keep some B-frames as references"
9636 #: modules/codec/x264.c:97
9638 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9639 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9643 #: modules/codec/x264.c:101
9647 #: modules/codec/x264.c:102
9649 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9650 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9653 #: modules/codec/x264.c:106
9654 msgid "Number of reference frames"
9657 #: modules/codec/x264.c:107
9659 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9660 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9661 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9664 #: modules/codec/x264.c:112
9666 msgid "Skip loop filter"
9669 #: modules/codec/x264.c:113
9670 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9673 #: modules/codec/x264.c:115
9674 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9677 #: modules/codec/x264.c:116
9679 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9680 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9683 #: modules/codec/x264.c:120
9687 #: modules/codec/x264.c:121
9689 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9690 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9691 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9694 #: modules/codec/x264.c:130
9696 msgid "Interlaced mode"
9699 #: modules/codec/x264.c:131
9700 msgid "Pure-interlaced mode."
9703 #: modules/codec/x264.c:136
9707 #: modules/codec/x264.c:137
9709 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9710 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9713 #: modules/codec/x264.c:141
9714 msgid "Quality-based VBR"
9717 #: modules/codec/x264.c:142
9718 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9721 #: modules/codec/x264.c:144
9725 #: modules/codec/x264.c:145
9726 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9729 #: modules/codec/x264.c:148
9733 #: modules/codec/x264.c:149
9734 msgid "Maximum quantizer parameter."
9737 #: modules/codec/x264.c:151
9741 #: modules/codec/x264.c:152
9742 msgid "Max QP step between frames."
9745 #: modules/codec/x264.c:154
9746 msgid "Average bitrate tolerance"
9749 #: modules/codec/x264.c:155
9750 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9753 #: modules/codec/x264.c:158
9754 msgid "Max local bitrate"
9757 #: modules/codec/x264.c:159
9758 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9761 #: modules/codec/x264.c:161
9765 #: modules/codec/x264.c:162
9766 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9769 #: modules/codec/x264.c:165
9770 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9773 #: modules/codec/x264.c:166
9775 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9779 #: modules/codec/x264.c:170
9780 msgid "How AQ distributes bits"
9783 #: modules/codec/x264.c:171
9785 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9787 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9788 " - 2: Move bits between frames"
9791 #: modules/codec/x264.c:176
9792 msgid "Strength of AQ"
9795 #: modules/codec/x264.c:177
9797 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9798 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9803 #: modules/codec/x264.c:184
9804 msgid "QP factor between I and P"
9807 #: modules/codec/x264.c:185
9808 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9811 #: modules/codec/x264.c:188
9812 msgid "QP factor between P and B"
9815 #: modules/codec/x264.c:189
9816 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9819 #: modules/codec/x264.c:191
9820 msgid "QP difference between chroma and luma"
9823 #: modules/codec/x264.c:192
9824 msgid "QP difference between chroma and luma."
9827 #: modules/codec/x264.c:194
9828 msgid "Multipass ratecontrol"
9831 #: modules/codec/x264.c:195
9833 "Multipass ratecontrol:\n"
9834 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9835 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9836 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9839 #: modules/codec/x264.c:200
9840 msgid "QP curve compression"
9843 #: modules/codec/x264.c:201
9844 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9847 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9848 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9851 #: modules/codec/x264.c:204
9853 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9857 #: modules/codec/x264.c:208
9859 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9863 #: modules/codec/x264.c:213
9864 msgid "Partitions to consider"
9867 #: modules/codec/x264.c:214
9869 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9872 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9873 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9874 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9875 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9878 #: modules/codec/x264.c:222
9879 msgid "Direct MV prediction mode"
9882 #: modules/codec/x264.c:223
9883 msgid "Direct MV prediction mode."
9886 #: modules/codec/x264.c:226
9888 msgid "Direct prediction size"
9889 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
9891 #: modules/codec/x264.c:227
9893 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9895 " - -1: smallest possible according to level\n"
9898 #: modules/codec/x264.c:233
9899 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9902 #: modules/codec/x264.c:234
9903 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9906 #: modules/codec/x264.c:236
9907 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9910 #: modules/codec/x264.c:238
9912 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9914 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9915 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9916 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9917 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9920 #: modules/codec/x264.c:245
9922 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9924 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9925 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9926 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9929 #: modules/codec/x264.c:253
9930 msgid "Maximum motion vector search range"
9933 #: modules/codec/x264.c:254
9935 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9936 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9937 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9940 #: modules/codec/x264.c:259
9941 msgid "Maximum motion vector length"
9944 #: modules/codec/x264.c:260
9946 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9949 #: modules/codec/x264.c:265
9950 msgid "Minimum buffer space between threads"
9953 #: modules/codec/x264.c:266
9955 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9959 #: modules/codec/x264.c:270
9960 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9963 #: modules/codec/x264.c:274
9965 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9966 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9967 "quality). Range 1 to 7."
9970 #: modules/codec/x264.c:279
9972 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9973 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9974 "quality). Range 1 to 6."
9977 #: modules/codec/x264.c:284
9979 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9980 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9981 "quality). Range 1 to 5."
9984 #: modules/codec/x264.c:289
9985 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9988 #: modules/codec/x264.c:290
9989 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9992 #: modules/codec/x264.c:293
9993 msgid "Decide references on a per partition basis"
9996 #: modules/codec/x264.c:294
9998 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9999 "as opposed to only one ref per macroblock."
10002 #: modules/codec/x264.c:298
10003 msgid "Chroma in motion estimation"
10006 #: modules/codec/x264.c:299
10007 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10010 #: modules/codec/x264.c:302
10011 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10014 #: modules/codec/x264.c:303
10015 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10018 #: modules/codec/x264.c:305
10019 msgid "Adaptive spatial transform size"
10022 #: modules/codec/x264.c:307
10023 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10026 #: modules/codec/x264.c:309
10027 msgid "Trellis RD quantization"
10030 #: modules/codec/x264.c:310
10032 "Trellis RD quantization: \n"
10034 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10035 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10036 "This requires CABAC."
10039 #: modules/codec/x264.c:316
10040 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10043 #: modules/codec/x264.c:317
10044 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10047 #: modules/codec/x264.c:319
10048 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10051 #: modules/codec/x264.c:320
10053 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10054 "small single coefficient."
10057 #: modules/codec/x264.c:325
10059 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10063 #: modules/codec/x264.c:329
10064 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10067 #: modules/codec/x264.c:330
10068 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10071 #: modules/codec/x264.c:333
10072 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10075 #: modules/codec/x264.c:334
10076 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10079 #: modules/codec/x264.c:341
10080 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10083 #: modules/codec/x264.c:342
10084 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10087 #: modules/codec/x264.c:346
10088 msgid "CPU optimizations"
10091 #: modules/codec/x264.c:347
10092 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10095 #: modules/codec/x264.c:349
10096 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10099 #: modules/codec/x264.c:350
10100 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10103 #: modules/codec/x264.c:352
10104 msgid "PSNR computation"
10107 #: modules/codec/x264.c:353
10109 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10113 #: modules/codec/x264.c:356
10114 msgid "SSIM computation"
10117 #: modules/codec/x264.c:357
10119 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10123 #: modules/codec/x264.c:360
10127 #: modules/codec/x264.c:361
10128 msgid "Quiet mode."
10131 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
10132 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
10136 msgstr "সেটিংস (&ট)"
10138 #: modules/codec/x264.c:364
10139 msgid "Print stats for each frame."
10142 #: modules/codec/x264.c:367
10143 msgid "SPS and PPS id numbers"
10146 #: modules/codec/x264.c:368
10148 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10152 #: modules/codec/x264.c:372
10154 msgid "Access unit delimiters"
10157 #: modules/codec/x264.c:373
10158 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10161 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10165 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10169 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10173 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10177 #: modules/codec/x264.c:386
10180 msgstr "পূর্ববর্তী"
10182 #: modules/codec/x264.c:392
10187 #: modules/codec/x264.c:392
10192 #: modules/codec/x264.c:392
10196 #: modules/codec/x264.c:392
10200 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
10204 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
10208 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10209 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10214 #: modules/codec/x264.c:407
10215 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
10218 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10219 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10222 #: modules/codec/zvbi.c:79
10224 msgid "Teletext page"
10227 #: modules/codec/zvbi.c:80
10228 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10231 #: modules/codec/zvbi.c:83
10232 msgid "Text is always opaque"
10235 #: modules/codec/zvbi.c:84
10236 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10239 #: modules/codec/zvbi.c:87
10241 msgid "Teletext alignment"
10244 #: modules/codec/zvbi.c:89
10246 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10247 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10251 #: modules/codec/zvbi.c:93
10253 msgid "Teletext text subtitles"
10256 #: modules/codec/zvbi.c:94
10257 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10260 #: modules/codec/zvbi.c:105
10261 msgid "VBI and Teletext decoder"
10264 #: modules/codec/zvbi.c:106
10265 msgid "VBI & Teletext"
10268 #: modules/control/dbus.c:111
10272 #: modules/control/dbus.c:114
10274 msgid "D-Bus control interface"
10277 #: modules/control/gestures.c:82
10278 msgid "Motion threshold (10-100)"
10281 #: modules/control/gestures.c:84
10282 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10285 #: modules/control/gestures.c:86
10286 msgid "Trigger button"
10289 #: modules/control/gestures.c:88
10290 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10293 #: modules/control/gestures.c:92
10298 #: modules/control/gestures.c:95
10302 #: modules/control/gestures.c:103
10303 msgid "Mouse gestures control interface"
10306 #: modules/control/hotkeys.c:94
10307 msgid "Define playlist bookmarks."
10310 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
10311 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
10315 #: modules/control/hotkeys.c:98
10316 msgid "Hotkeys management interface"
10319 #: modules/control/hotkeys.c:393
10321 msgid "Audio Device: %s"
10322 msgstr "যন্ত্রের নাম"
10324 #: modules/control/hotkeys.c:501
10326 msgid "Audio track: %s"
10329 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10331 msgid "Subtitle track: %s"
10334 #: modules/control/hotkeys.c:516
10338 #: modules/control/hotkeys.c:569
10340 msgid "Aspect ratio: %s"
10343 #: modules/control/hotkeys.c:595
10348 #: modules/control/hotkeys.c:621
10350 msgid "Deinterlace mode: %s"
10353 #: modules/control/hotkeys.c:651
10355 msgid "Zoom mode: %s"
10358 #: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
10360 msgid "Subtitle delay %i ms"
10363 #: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
10365 msgid "Audio delay %i ms"
10368 #: modules/control/hotkeys.c:1009
10370 msgid "Volume %d%%"
10371 msgstr "ভলিউম: %d%%"
10373 #: modules/control/http/http.c:40
10375 msgid "Host address"
10378 #: modules/control/http/http.c:42
10380 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10381 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10382 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10385 #: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
10386 msgid "Source directory"
10389 #: modules/control/http/http.c:48
10393 #: modules/control/http/http.c:50
10395 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10396 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10399 #: modules/control/http/http.c:52
10400 msgid "Export album art as /art."
10403 #: modules/control/http/http.c:54
10405 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10409 #: modules/control/http/http.c:57
10410 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10413 #: modules/control/http/http.c:60
10414 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10417 #: modules/control/http/http.c:62
10418 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10421 #: modules/control/http/http.c:65
10422 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10425 #: modules/control/http/http.c:68
10426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
10430 #: modules/control/http/http.c:69
10431 msgid "HTTP remote control interface"
10434 #: modules/control/http/http.c:79
10438 #: modules/control/lirc.c:41
10439 msgid "Change the lirc configuration file."
10442 #: modules/control/lirc.c:43
10444 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10445 "users home directory."
10448 #: modules/control/lirc.c:66
10452 #: modules/control/lirc.c:69
10453 msgid "Infrared remote control interface"
10456 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1908
10457 #: modules/control/rc.c:1950
10458 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10461 #: modules/control/motion.c:71
10462 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10465 #: modules/control/motion.c:77
10470 #: modules/control/motion.c:79
10471 msgid "motion control interface"
10474 #: modules/control/motion.c:80
10476 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10479 #: modules/control/netsync.c:71
10480 msgid "Act as master"
10483 #: modules/control/netsync.c:72
10484 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10487 #: modules/control/netsync.c:76
10488 msgid "Master client ip address"
10491 #: modules/control/netsync.c:77
10492 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10495 #: modules/control/netsync.c:81
10496 msgid "Network Sync"
10499 #: modules/control/ntservice.c:43
10500 msgid "Install Windows Service"
10503 #: modules/control/ntservice.c:45
10504 msgid "Install the Service and exit."
10507 #: modules/control/ntservice.c:46
10508 msgid "Uninstall Windows Service"
10511 #: modules/control/ntservice.c:48
10512 msgid "Uninstall the Service and exit."
10515 #: modules/control/ntservice.c:49
10516 msgid "Display name of the Service"
10519 #: modules/control/ntservice.c:51
10520 msgid "Change the display name of the Service."
10523 #: modules/control/ntservice.c:52
10524 msgid "Configuration options"
10527 #: modules/control/ntservice.c:54
10529 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10530 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10534 #: modules/control/ntservice.c:59
10536 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10537 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10538 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10541 #: modules/control/ntservice.c:65
10546 #: modules/control/ntservice.c:66
10547 msgid "Windows Service interface"
10550 #: modules/control/rc.c:70
10551 msgid "Initializing"
10554 #: modules/control/rc.c:70
10559 #: modules/control/rc.c:70
10563 #: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/intf.m:1688
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
10566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10567 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
10568 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
10569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
10570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1262
10571 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:235
10575 #: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10580 #: modules/control/rc.c:158
10581 msgid "Show stream position"
10584 #: modules/control/rc.c:159
10586 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10589 #: modules/control/rc.c:162
10593 #: modules/control/rc.c:163
10594 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10597 #: modules/control/rc.c:165
10598 msgid "UNIX socket command input"
10601 #: modules/control/rc.c:166
10602 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10605 #: modules/control/rc.c:169
10606 msgid "TCP command input"
10609 #: modules/control/rc.c:170
10611 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10612 "port the interface will bind to."
10615 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10616 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10619 #: modules/control/rc.c:176
10621 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10622 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10623 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10626 #: modules/control/rc.c:183
10631 #: modules/control/rc.c:186
10632 msgid "Remote control interface"
10635 #: modules/control/rc.c:338
10636 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10639 #: modules/control/rc.c:812
10641 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10644 #: modules/control/rc.c:845
10645 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10648 #: modules/control/rc.c:847
10649 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10652 #: modules/control/rc.c:848
10653 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10656 #: modules/control/rc.c:849
10657 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10660 #: modules/control/rc.c:850
10661 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10664 #: modules/control/rc.c:851
10665 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10668 #: modules/control/rc.c:852
10669 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10672 #: modules/control/rc.c:853
10673 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10676 #: modules/control/rc.c:854
10677 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10680 #: modules/control/rc.c:855
10681 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10684 #: modules/control/rc.c:856
10685 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10688 #: modules/control/rc.c:857
10689 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10692 #: modules/control/rc.c:858
10693 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10696 #: modules/control/rc.c:859
10697 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10700 #: modules/control/rc.c:860
10701 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10704 #: modules/control/rc.c:861
10705 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10708 #: modules/control/rc.c:862
10709 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10712 #: modules/control/rc.c:863
10713 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10716 #: modules/control/rc.c:864
10717 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10720 #: modules/control/rc.c:865
10721 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10724 #: modules/control/rc.c:867
10725 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10728 #: modules/control/rc.c:868
10729 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10732 #: modules/control/rc.c:869
10733 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10736 #: modules/control/rc.c:870
10737 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10740 #: modules/control/rc.c:871
10741 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10744 #: modules/control/rc.c:872
10745 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10748 #: modules/control/rc.c:873
10749 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10752 #: modules/control/rc.c:874
10753 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10756 #: modules/control/rc.c:875
10757 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10760 #: modules/control/rc.c:876
10761 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10764 #: modules/control/rc.c:877
10765 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10768 #: modules/control/rc.c:878
10769 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10772 #: modules/control/rc.c:879
10773 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10776 #: modules/control/rc.c:880
10777 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10780 #: modules/control/rc.c:882
10781 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10784 #: modules/control/rc.c:883
10785 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10788 #: modules/control/rc.c:884
10789 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10792 #: modules/control/rc.c:885
10793 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10796 #: modules/control/rc.c:886
10797 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10800 #: modules/control/rc.c:887
10801 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10804 #: modules/control/rc.c:888
10805 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10808 #: modules/control/rc.c:889
10809 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10812 #: modules/control/rc.c:890
10813 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10816 #: modules/control/rc.c:891
10817 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10820 #: modules/control/rc.c:892
10821 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10824 #: modules/control/rc.c:893
10825 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10828 #: modules/control/rc.c:894
10829 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10832 #: modules/control/rc.c:895
10833 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10836 #: modules/control/rc.c:900
10837 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10840 #: modules/control/rc.c:901
10841 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10844 #: modules/control/rc.c:902
10845 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10848 #: modules/control/rc.c:903
10849 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10852 #: modules/control/rc.c:904
10853 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10856 #: modules/control/rc.c:905
10857 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10860 #: modules/control/rc.c:906
10861 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10864 #: modules/control/rc.c:907
10865 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10868 #: modules/control/rc.c:909
10869 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10872 #: modules/control/rc.c:910
10873 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10876 #: modules/control/rc.c:911
10877 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10880 #: modules/control/rc.c:912
10881 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10884 #: modules/control/rc.c:913
10885 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10888 #: modules/control/rc.c:915
10889 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10892 #: modules/control/rc.c:916
10893 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10896 #: modules/control/rc.c:917
10897 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10900 #: modules/control/rc.c:918
10901 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10904 #: modules/control/rc.c:919
10905 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10908 #: modules/control/rc.c:920
10909 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10912 #: modules/control/rc.c:921
10913 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10916 #: modules/control/rc.c:922
10917 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10920 #: modules/control/rc.c:923
10921 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10924 #: modules/control/rc.c:924
10925 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10928 #: modules/control/rc.c:925
10929 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10932 #: modules/control/rc.c:926
10933 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10936 #: modules/control/rc.c:927
10937 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10940 #: modules/control/rc.c:928
10941 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10944 #: modules/control/rc.c:931
10945 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10948 #: modules/control/rc.c:932
10949 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10952 #: modules/control/rc.c:933
10953 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10956 #: modules/control/rc.c:934
10957 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10960 #: modules/control/rc.c:936
10961 msgid "+----[ end of help ]"
10964 #: modules/control/rc.c:1054
10965 msgid "Press menu select or pause to continue."
10968 #: modules/control/rc.c:1310 modules/control/rc.c:1572
10969 #: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1823
10970 #: modules/control/rc.c:1923
10971 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10974 #: modules/control/rc.c:1405
10975 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10978 #: modules/control/rc.c:1416
10980 msgid "Playlist has only %d elements"
10983 #: modules/control/rc.c:1982
10984 msgid "Unknown command!"
10987 #: modules/control/rc.c:1998 modules/gui/ncurses.c:2029
10989 msgid "+-[Incoming]"
10992 #: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2032
10994 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10997 #: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2035
10999 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11002 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2037
11004 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11007 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2040
11009 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11012 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
11014 msgid "+-[Video Decoding]"
11015 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11017 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2051
11019 msgid "| video decoded : %5i"
11022 #: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2054
11024 msgid "| frames displayed : %5i"
11027 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
11029 msgid "| frames lost : %5i"
11032 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
11034 msgid "+-[Audio Decoding]"
11037 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2068
11039 msgid "| audio decoded : %5i"
11042 #: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2071
11044 msgid "| buffers played : %5i"
11047 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
11049 msgid "| buffers lost : %5i"
11052 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
11054 msgid "+-[Streaming]"
11055 msgstr "পূর্ববর্তী"
11057 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2083
11059 msgid "| packets sent : %5i"
11062 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2085
11064 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
11067 #: modules/control/rc.c:2031
11069 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11072 #: modules/control/showintf.c:66
11076 #: modules/control/showintf.c:67
11077 msgid "Height of the zone triggering the interface."
11080 #: modules/control/signals.c:39
11084 #: modules/control/signals.c:42
11085 msgid "POSIX signals handling interface"
11088 #: modules/control/telnet.c:78
11092 #: modules/control/telnet.c:79
11094 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11095 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11096 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11099 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:180
11100 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
11101 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
11102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
11103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
11104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
11105 #: modules/stream_out/rtp.c:108
11109 #: modules/control/telnet.c:84
11111 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11115 #: modules/control/telnet.c:88
11117 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11118 "default value is \"admin\"."
11121 #: modules/control/telnet.c:102
11122 msgid "VLM remote control interface"
11125 #: modules/demux/a52.c:49
11127 msgid "Raw A/52 demuxer"
11128 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11130 #: modules/demux/aiff.c:49
11131 msgid "AIFF demuxer"
11134 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11136 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11137 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11139 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11140 msgid "Could not demux ASF stream"
11143 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11144 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11147 #: modules/demux/au.c:50
11151 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11152 msgid "Force interleaved method"
11155 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11156 msgid "Force interleaved method."
11159 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11160 msgid "Force index creation"
11163 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11165 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11166 "incomplete (not seekable)."
11169 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11173 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11177 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11181 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11183 msgid "AVI demuxer"
11184 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11186 #: modules/demux/avi/avi.c:668
11190 #: modules/demux/avi/avi.c:669
11192 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11193 "Do you want to try to repair it?\n"
11195 "This might take a long time."
11198 #: modules/demux/avi/avi.c:672
11202 #: modules/demux/avi/avi.c:672
11203 msgid "Don't repair"
11206 #: modules/demux/avi/avi.c:2387 modules/demux/avi/avi.c:2410
11207 msgid "Fixing AVI Index..."
11210 #: modules/demux/cdg.c:45
11212 msgid "CDG demuxer"
11213 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11215 #: modules/demux/demuxdump.c:41
11217 msgid "Dump filename"
11220 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11221 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11224 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11226 msgid "Append to existing file"
11227 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
11229 #: modules/demux/demuxdump.c:46
11230 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11233 #: modules/demux/demuxdump.c:55
11235 msgid "File dumper"
11238 #: modules/demux/dts.c:45
11240 msgid "Raw DTS demuxer"
11241 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11243 #: modules/demux/flac.c:48
11245 msgid "FLAC demuxer"
11246 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11248 #: modules/demux/gme.cpp:55
11249 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11252 #: modules/demux/live555.cpp:76
11254 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11255 "should be set in millisecond units."
11258 #: modules/demux/live555.cpp:79
11259 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11262 #: modules/demux/live555.cpp:80
11264 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11265 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11266 "cannot connect to normal RTSP servers."
11269 #: modules/demux/live555.cpp:84
11270 msgid "RTSP user name"
11273 #: modules/demux/live555.cpp:85
11275 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11279 #: modules/demux/live555.cpp:87
11280 msgid "RTSP password"
11283 #: modules/demux/live555.cpp:88
11284 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11287 #: modules/demux/live555.cpp:92
11288 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11291 #: modules/demux/live555.cpp:102
11292 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11295 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11296 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
11297 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11298 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11301 #: modules/demux/live555.cpp:111
11303 msgid "Client port"
11304 msgstr "পরিষ্কার করো"
11306 #: modules/demux/live555.cpp:112
11307 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11310 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11311 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11314 #: modules/demux/live555.cpp:117
11315 msgid "HTTP tunnel port"
11318 #: modules/demux/live555.cpp:118
11319 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11322 #: modules/demux/live555.cpp:588
11323 msgid "RTSP authentication"
11326 #: modules/demux/live555.cpp:589
11327 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11330 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11331 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11332 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
11333 msgid "Frames per Second"
11336 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11338 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11339 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11342 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11343 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11346 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11347 msgid "Matroska stream demuxer"
11350 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11351 msgid "Ordered chapters"
11354 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11355 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11358 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11360 msgid "Chapter codecs"
11363 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11364 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11367 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11368 msgid "Preload Directory"
11371 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11373 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11374 "for broken files)."
11377 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11378 msgid "Seek based on percent not time"
11381 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11382 msgid "Seek based on percent not time."
11385 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11386 msgid "Dummy Elements"
11389 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11390 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11393 #: modules/demux/mkv.cpp:3371
11394 msgid "--- DVD Menu"
11397 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11398 msgid "First Played"
11401 #: modules/demux/mkv.cpp:3379
11403 msgid "Video Manager"
11406 #: modules/demux/mkv.cpp:3385
11408 msgid "----- Title"
11411 #: modules/demux/mod.c:51
11412 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11415 #: modules/demux/mod.c:52
11416 msgid "Enable reverberation"
11419 #: modules/demux/mod.c:53
11420 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11423 #: modules/demux/mod.c:55
11424 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11427 #: modules/demux/mod.c:57
11428 msgid "Enable megabass mode"
11431 #: modules/demux/mod.c:58
11432 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11435 #: modules/demux/mod.c:60
11437 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11438 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11441 #: modules/demux/mod.c:63
11442 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11445 #: modules/demux/mod.c:65
11446 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11449 #: modules/demux/mod.c:70
11450 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11453 #: modules/demux/mod.c:78
11458 #: modules/demux/mod.c:81
11459 msgid "Reverberation level"
11462 #: modules/demux/mod.c:83
11463 msgid "Reverberation delay"
11466 #: modules/demux/mod.c:85
11470 #: modules/demux/mod.c:88
11471 msgid "Mega bass level"
11474 #: modules/demux/mod.c:90
11475 msgid "Mega bass cutoff"
11478 #: modules/demux/mod.c:92
11482 #: modules/demux/mod.c:95
11483 msgid "Surround level"
11486 #: modules/demux/mod.c:97
11487 msgid "Surround delay (ms)"
11490 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11491 msgid "MP4 stream demuxer"
11494 #: modules/demux/mpc.c:58
11495 msgid "MusePack demuxer"
11498 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11499 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11502 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11504 msgid "H264 video demuxer"
11505 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11507 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11508 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11511 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11513 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11516 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11518 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11519 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11521 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11522 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11525 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11527 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11528 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11530 #: modules/demux/nsc.c:47
11531 msgid "Windows Media NSC metademux"
11534 #: modules/demux/nsv.c:49
11535 msgid "NullSoft demuxer"
11538 #: modules/demux/nuv.c:51
11540 msgid "Nuv demuxer"
11541 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11543 #: modules/demux/ogg.c:51
11544 msgid "OGG demuxer"
11547 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
11548 msgid "Google Video"
11551 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11555 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
11556 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11559 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11560 msgid "Show shoutcast adult content"
11563 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
11564 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11567 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11571 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
11573 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11574 "prevent adding them to the playlist."
11577 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
11578 msgid "M3U playlist import"
11581 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
11583 msgid "PLS playlist import"
11586 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
11587 msgid "B4S playlist import"
11590 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
11591 msgid "DVB playlist import"
11594 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
11595 msgid "Podcast parser"
11598 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
11599 msgid "XSPF playlist import"
11602 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
11603 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11606 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
11607 msgid "ASX playlist import"
11610 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
11611 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11614 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
11615 msgid "QuickTime Media Link importer"
11618 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
11619 msgid "Google Video Playlist importer"
11622 #: modules/demux/playlist/playlist.c:128
11623 msgid "Dummy ifo demux"
11626 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
11627 msgid "iTunes Music Library importer"
11630 #: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
11631 #: modules/demux/playlist/podcast.c:283 modules/demux/playlist/podcast.c:295
11632 msgid "Podcast Info"
11635 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
11636 msgid "Podcast Summary"
11639 #: modules/demux/playlist/podcast.c:296
11640 msgid "Podcast Size"
11643 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
11647 #: modules/demux/ps.c:43
11648 msgid "Trust MPEG timestamps"
11651 #: modules/demux/ps.c:44
11653 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11654 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11655 "calculate from the bitrate instead."
11658 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11659 msgid "MPEG-PS demuxer"
11662 #: modules/demux/pva.c:43
11664 msgid "PVA demuxer"
11665 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11667 #: modules/demux/rawdv.c:41
11669 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11672 #: modules/demux/rawdv.c:49
11674 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11675 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11677 #: modules/demux/rawvid.c:45
11678 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11681 #: modules/demux/rawvid.c:49
11682 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11685 #: modules/demux/rawvid.c:53
11686 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11689 #: modules/demux/rawvid.c:56
11690 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11693 #: modules/demux/rawvid.c:57
11694 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11697 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11698 msgid "Aspect ratio"
11701 #: modules/demux/rawvid.c:61
11702 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11705 #: modules/demux/rawvid.c:65
11707 msgid "Raw video demuxer"
11708 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11710 #: modules/demux/real.c:67
11712 msgid "Real demuxer"
11713 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11715 #: modules/demux/smf.c:43
11716 msgid "SMF demuxer"
11719 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11720 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11723 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11725 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11726 "based subtitle formats without a fixed value."
11729 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11731 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11734 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11736 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11739 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11741 msgid "Text subtitles parser"
11744 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11746 msgid "Frames per second"
11749 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11751 msgid "Subtitles delay"
11754 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11756 msgid "Subtitles format"
11759 #: modules/demux/subtitle.c:56
11761 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11762 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11765 #: modules/demux/subtitle.c:59
11767 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11768 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11769 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11770 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11771 "autodetection, this should always work)."
11774 #: modules/demux/ts.c:96
11778 #: modules/demux/ts.c:98
11779 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11782 #: modules/demux/ts.c:100
11783 msgid "Set id of ES to PID"
11786 #: modules/demux/ts.c:101
11788 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11789 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11790 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11793 #: modules/demux/ts.c:106
11794 msgid "Fast udp streaming"
11797 #: modules/demux/ts.c:108
11798 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11801 #: modules/demux/ts.c:110
11802 msgid "MTU for out mode"
11805 #: modules/demux/ts.c:111
11806 msgid "MTU for out mode."
11809 #: modules/demux/ts.c:113
11813 #: modules/demux/ts.c:114
11814 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11817 #: modules/demux/ts.c:116
11819 msgid "Silent mode"
11822 #: modules/demux/ts.c:117
11823 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11826 #: modules/demux/ts.c:119
11827 msgid "CAPMT System ID"
11830 #: modules/demux/ts.c:120
11831 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11834 #: modules/demux/ts.c:122
11835 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11838 #: modules/demux/ts.c:123
11840 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11841 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11844 #: modules/demux/ts.c:127
11846 msgid "Filename of dump"
11849 #: modules/demux/ts.c:128
11850 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11853 #: modules/demux/ts.c:130
11857 #: modules/demux/ts.c:132
11859 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11863 #: modules/demux/ts.c:135
11864 msgid "Dump buffer size"
11867 #: modules/demux/ts.c:137
11869 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11870 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11873 #: modules/demux/ts.c:141
11874 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11877 #: modules/demux/ts.c:3306
11879 msgid "Teletext subtitles"
11882 #: modules/demux/ts.c:3316
11884 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11887 #: modules/demux/ts.c:3411
11892 #: modules/demux/ts.c:3415
11894 msgid "4:3 subtitles"
11897 #: modules/demux/ts.c:3419
11899 msgid "16:9 subtitles"
11902 #: modules/demux/ts.c:3423
11904 msgid "2.21:1 subtitles"
11907 #: modules/demux/ts.c:3427 modules/demux/ts.c:3579 modules/demux/ts.c:3620
11908 msgid "hearing impaired"
11911 #: modules/demux/ts.c:3431
11912 msgid "4:3 hearing impaired"
11915 #: modules/demux/ts.c:3435
11916 msgid "16:9 hearing impaired"
11919 #: modules/demux/ts.c:3439
11920 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11923 #: modules/demux/ts.c:3575 modules/demux/ts.c:3616
11925 msgid "clean effects"
11928 #: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
11929 msgid "visual impaired commentary"
11932 #: modules/demux/tta.c:45
11933 msgid "TTA demuxer"
11936 #: modules/demux/ty.c:59
11940 #: modules/demux/ty.c:60
11941 msgid "TY Stream audio/video demux"
11944 #: modules/demux/vc1.c:44
11945 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11948 #: modules/demux/vc1.c:50
11950 msgid "VC1 video demuxer"
11951 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11953 #: modules/demux/vobsub.c:52
11955 msgid "Vobsub subtitles parser"
11958 #: modules/demux/voc.c:46
11960 msgid "VOC demuxer"
11961 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11963 #: modules/demux/wav.c:45
11965 msgid "WAV demuxer"
11966 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
11968 #: modules/demux/xa.c:45
11972 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11973 msgid "Use DVD Menus"
11976 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11977 msgid "BeOS standard API interface"
11980 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11981 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11984 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
11985 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
11986 #: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11987 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
11988 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
11989 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
11993 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11995 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
11996 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:185
11999 msgid "Preferences"
12002 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
12003 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:661
12004 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
12005 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
12006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
12010 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
12011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
12012 #: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
12013 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
12014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1256
12019 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
12020 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
12025 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
12027 msgid "Open Subtitles"
12030 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
12033 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
12036 msgstr "পরিচিতি (_প)"
12038 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
12043 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
12048 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
12050 msgid "Go to Title"
12053 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
12055 msgid "Go to Chapter"
12058 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
12062 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:749
12066 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12068 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12069 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
12070 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
12071 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
12072 #: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
12073 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
12074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
12076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
12077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
12078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
12079 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
12080 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
12081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
12082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
12086 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
12088 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12089 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
12091 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
12093 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12094 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
12096 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12097 msgid "Drop files to play"
12100 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12105 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12106 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:83 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
12111 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12112 #: modules/gui/macosx/intf.m:686
12113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
12114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
12117 msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
12119 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:691
12120 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
12125 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12127 msgid "Select None"
12130 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12131 msgid "Sort Reverse"
12134 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12135 msgid "Sort by Name"
12138 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12139 msgid "Sort by Path"
12142 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12146 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
12150 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12154 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12159 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12164 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
12165 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
12166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
12167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
12168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
12169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
12173 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12177 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12178 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
12179 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
12184 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12188 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12190 msgid "Show Interface"
12193 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12197 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12201 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12205 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12206 msgid "Vertical Sync"
12209 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12210 msgid "Correct Aspect Ratio"
12213 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12214 msgid "Stay On Top"
12217 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12218 msgid "Take Screen Shot"
12221 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:77
12222 msgid "Framebuffer device"
12225 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:79
12226 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12229 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:90
12231 msgid "Video aspect ratio"
12232 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
12234 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:92
12235 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12238 #: modules/gui/fbosd.c:113
12239 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12242 #: modules/gui/fbosd.c:115
12243 msgid "Transparency of the image"
12246 #: modules/gui/fbosd.c:116
12248 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12249 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12252 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
12253 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12257 #: modules/gui/fbosd.c:121
12258 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12261 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:57
12262 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12263 msgid "X coordinate"
12266 #: modules/gui/fbosd.c:124
12267 msgid "X coordinate of the rendered image"
12270 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:59
12271 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12272 msgid "Y coordinate"
12275 #: modules/gui/fbosd.c:127
12276 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12279 #: modules/gui/fbosd.c:131
12281 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12282 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12286 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
12287 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12288 #: modules/video_filter/rss.c:146
12292 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12294 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12298 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12299 #: modules/video_filter/rss.c:150
12300 msgid "Font size, pixels"
12303 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12304 #: modules/video_filter/rss.c:151
12305 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12308 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12309 #: modules/video_filter/rss.c:155
12311 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12312 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12313 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12314 "(red + green), #FFFFFF = white"
12317 #: modules/gui/fbosd.c:149
12318 msgid "Clear overlay framebuffer"
12321 #: modules/gui/fbosd.c:150
12323 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12324 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12328 #: modules/gui/fbosd.c:154
12329 msgid "Render text or image"
12332 #: modules/gui/fbosd.c:155
12333 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12336 #: modules/gui/fbosd.c:158
12337 msgid "Display on overlay framebuffer"
12340 #: modules/gui/fbosd.c:159
12342 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12345 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
12346 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12347 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12352 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
12353 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12354 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12358 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
12359 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12360 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12365 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
12366 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12367 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12372 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
12373 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12374 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12378 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
12379 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12380 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:62
12381 #: modules/video_filter/rss.c:71
12385 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
12386 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12387 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
12388 #: modules/video_filter/rss.c:72
12392 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
12393 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12394 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
12395 #: modules/video_filter/rss.c:72
12399 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
12400 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12401 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12405 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
12406 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12407 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12411 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
12412 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12413 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12417 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
12418 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12419 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
12420 #: modules/video_filter/rss.c:73
12425 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
12426 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12427 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12430 msgstr "পূর্ববর্তী"
12432 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
12433 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12434 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12438 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
12439 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12440 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
12441 #: modules/video_filter/rss.c:73
12445 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
12446 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12447 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:65
12448 #: modules/video_filter/rss.c:74
12452 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
12453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
12454 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
12455 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
12459 #: modules/gui/fbosd.c:214
12463 #: modules/gui/fbosd.c:219
12464 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12467 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:665
12468 msgid "About VLC media player"
12469 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার পরিচিতি"
12471 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12473 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12476 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12478 msgid "Compiled by %s"
12481 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12482 msgid "VLC was brought to you by:"
12485 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12486 #: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12490 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12492 msgid "VLC media player Help"
12493 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
12495 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12499 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
12504 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12505 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12506 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
12511 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:690
12512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
12513 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
12514 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12515 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
12518 msgstr "পরিষ্কার করো"
12520 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
12522 #: modules/video_filter/extract.c:76
12526 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12527 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
12528 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
12534 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
12539 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
12545 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12547 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12550 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12551 msgid "Input has changed"
12554 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12556 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12557 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12560 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
12562 msgid "Invalid selection"
12565 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
12566 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12569 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
12571 msgid "No input found"
12574 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
12575 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12578 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12579 msgid "Jump To Time"
12582 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12586 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12587 msgid "Jump to time"
12590 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12594 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12598 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12599 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:701
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
12604 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12605 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:702
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
12610 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12611 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12615 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12616 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
12620 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12621 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12622 msgid "Normal Size"
12625 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12626 #: modules/gui/macosx/intf.m:729
12627 msgid "Double Size"
12630 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12631 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:732
12632 msgid "Float on Top"
12635 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12636 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12637 msgid "Fit to Screen"
12640 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:703
12641 msgid "Step Forward"
12644 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:704
12645 msgid "Step Backward"
12648 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:650
12649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12653 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:653
12654 msgid "Fast Forward"
12657 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12661 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
12662 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12665 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
12666 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12669 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12672 msgstr "পূর্ববর্তী"
12674 #: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
12676 msgid "Extended controls"
12679 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
12680 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
12682 msgid "Video filters"
12685 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
12686 msgid "Image adjustment"
12689 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12690 msgid "Shows more information about the available video filters."
12693 #: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:54
12697 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:53
12702 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12703 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:54
12704 msgid "Psychedelic"
12707 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12708 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12712 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12714 msgid "General editing filters"
12715 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
12717 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12719 msgid "Distortion filters"
12722 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12726 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
12727 msgid "Adds motion blurring to the image"
12730 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12731 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12734 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12735 msgid "Image cropping"
12738 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12739 msgid "Crops a defined part of the image"
12742 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12743 msgid "Invert colors"
12746 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12747 msgid "Inverts the colors of the image"
12750 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12751 #: modules/video_filter/transform.c:77
12753 msgid "Transformation"
12756 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12757 msgid "Rotates or flips the image"
12760 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12762 msgid "Interactive Zoom"
12765 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12766 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12769 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
12771 msgid "Volume normalization"
12774 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12775 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12778 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
12780 msgid "Headphone virtualization"
12783 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12784 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12787 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
12788 msgid "Maximum level"
12791 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
12792 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
12793 msgid "Restore Defaults"
12796 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12797 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12801 #: modules/gui/macosx/extended.m:620
12803 msgid "About the video filters"
12806 #: modules/gui/macosx/extended.m:629
12808 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12809 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12810 "subsections of Video/Filters.\n"
12811 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12812 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12815 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
12816 msgid "(no item is being played)"
12819 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12824 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12828 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12830 msgid "Remaining time: %i seconds"
12833 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12834 msgid "Errors and Warnings"
12837 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12840 msgstr "পরিষ্কার করো"
12842 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12844 msgid "Show Details"
12847 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
12848 msgid "VLC - Controller"
12851 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12853 msgid "Open CrashLog..."
12856 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12858 msgid "Check for Update..."
12861 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:321
12862 msgid "Preferences..."
12865 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12870 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12873 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
12875 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12877 msgid "Hide Others"
12880 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12885 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1452
12887 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
12889 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12893 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
12895 msgid "Open File..."
12898 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12900 msgid "Quick Open File..."
12903 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
12905 msgid "Open Disc..."
12908 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12910 msgid "Open Network..."
12913 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12915 msgid "Open Recent"
12918 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:2255
12921 msgstr "পরিষ্কার করো"
12923 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12924 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12927 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
12931 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
12935 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
12940 #: modules/gui/macosx/intf.m:693
12945 #: modules/gui/macosx/intf.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:784
12948 msgstr "ভলিউম: %d%%"
12950 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 modules/gui/macosx/intf.m:785
12952 msgid "Volume Down"
12953 msgstr "ভলিউম: %d%%"
12955 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
12956 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12958 msgid "Fullscreen Video Device"
12959 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
12961 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
12962 msgid "Minimize Window"
12965 #: modules/gui/macosx/intf.m:751
12966 msgid "Close Window"
12969 #: modules/gui/macosx/intf.m:752
12970 msgid "Controller..."
12973 #: modules/gui/macosx/intf.m:753
12974 msgid "Equalizer..."
12977 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
12978 msgid "Extended Controls..."
12981 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
12983 msgid "Playlist..."
12986 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
12987 msgid "Errors and Warnings..."
12990 #: modules/gui/macosx/intf.m:761
12991 msgid "Bring All to Front"
12994 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12995 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
12999 #: modules/gui/macosx/intf.m:764
13001 msgid "VLC media player Help..."
13002 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
13004 #: modules/gui/macosx/intf.m:765
13005 msgid "ReadMe / FAQ..."
13008 #: modules/gui/macosx/intf.m:767
13010 msgid "Online Documentation..."
13011 msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
13013 #: modules/gui/macosx/intf.m:768
13015 msgid "VideoLAN Website..."
13016 msgstr "ভিডিওল্যান ওয়েবসাইট"
13018 #: modules/gui/macosx/intf.m:769
13020 msgid "Make a donation..."
13023 #: modules/gui/macosx/intf.m:770
13025 msgid "Online Forum..."
13026 msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
13028 #: modules/gui/macosx/intf.m:818
13029 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
13032 #: modules/gui/macosx/intf.m:822
13033 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
13036 #: modules/gui/macosx/intf.m:1435
13038 msgid "Volume: %d%%"
13039 msgstr "ভলিউম: %d%%"
13041 #: modules/gui/macosx/intf.m:2018
13042 msgid "Update check failed"
13045 #: modules/gui/macosx/intf.m:2018
13046 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13049 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084
13050 msgid "No CrashLog found"
13053 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084 modules/gui/macosx/prefs.m:144
13054 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:603
13058 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084
13059 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13062 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
13063 msgid "Video device"
13064 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
13066 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
13068 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13069 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13073 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13075 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13076 "is fully transparent."
13079 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
13080 msgid "Stretch video to fill window"
13083 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
13085 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13086 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13089 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
13091 msgid "Black screens in fullscreen"
13092 msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
13094 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13095 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13098 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13099 msgid "Use as Desktop Background"
13100 msgstr "ডেস্কটপ পটভূমি হিসেবে ব্যবহার করো"
13102 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13104 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13105 "with in this mode."
13108 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
13109 msgid "Show Fullscreen controller"
13112 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13113 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13116 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13117 msgid "Auto-playback of new items"
13120 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13121 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13124 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13125 msgid "Keep Recent Items"
13128 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13130 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13134 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
13136 msgid "Keep current Equalizer settings"
13137 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
13139 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
13141 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13142 "feature can be disabled here."
13145 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
13146 msgid "Mac OS X interface"
13149 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
13150 msgid "Quartz video"
13153 #: modules/gui/macosx/open.m:156
13154 msgid "Open Source"
13157 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
13158 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13161 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
13162 #: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
13163 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
13164 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13165 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
13166 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:235
13167 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13168 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
13169 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
13170 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
13171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
13172 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
13173 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
13174 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
13181 msgstr "ব্রাউজ করো..."
13183 #: modules/gui/macosx/open.m:167
13184 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13187 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13188 msgid "No DVD menus"
13191 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
13192 msgid "VIDEO_TS directory"
13195 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13200 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
13201 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
13202 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
13203 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
13209 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
13211 msgid "UDP/RTP Multicast"
13214 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
13215 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13218 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
13220 #: modules/services_discovery/sap.c:116
13221 msgid "Allow timeshifting"
13224 #: modules/gui/macosx/open.m:271
13226 msgid "Load subtitles file:"
13229 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
13232 msgid "Settings..."
13233 msgstr "সেটিংস (&ট)"
13235 #: modules/gui/macosx/open.m:274
13236 msgid "Override parametters"
13239 #: modules/gui/macosx/open.m:275
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
13241 #: modules/stream_out/bridge.c:45 modules/stream_out/display.c:45
13242 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
13247 #: modules/gui/macosx/open.m:277
13248 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13252 #: modules/gui/macosx/open.m:279
13254 msgid "Subtitles encoding"
13257 #: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13261 #: modules/gui/macosx/open.m:283
13263 msgid "Subtitles alignment"
13266 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13267 msgid "Font Properties"
13270 #: modules/gui/macosx/open.m:287
13272 msgid "Subtitle File"
13275 #: modules/gui/macosx/open.m:417
13279 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
13280 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
13281 msgid "No %@s found"
13284 #: modules/gui/macosx/open.m:668
13285 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13288 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13289 msgid "Retrieving Channel Info..."
13292 #: modules/gui/macosx/open.m:877
13294 msgid "Composite input"
13297 #: modules/gui/macosx/open.m:880
13299 msgid "S-Video input"
13300 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
13302 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13303 msgid "Streaming/Saving:"
13306 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13307 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13310 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13311 msgid "Display the stream locally"
13314 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13315 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13318 msgstr "পূর্ববর্তী"
13320 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
13322 msgid "Dump raw input"
13325 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
13328 msgid "Encapsulation Method"
13331 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
13333 msgid "Transcoding options"
13336 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13338 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
13343 msgid "Bitrate (kb/s)"
13346 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
13351 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13352 msgid "Stream Announcing"
13355 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
13357 msgid "SAP announce"
13360 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13361 msgid "RTSP announce"
13364 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13365 msgid "HTTP announce"
13368 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13369 msgid "Export SDP as file"
13372 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13373 msgid "Channel Name"
13376 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13380 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13385 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
13387 msgid "Media Information"
13390 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
13395 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13397 msgid "Save Metadata"
13398 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
13400 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13402 msgid "Codec Details"
13405 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
13406 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13407 msgid "Read at media"
13410 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
13411 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13412 msgid "Input bitrate"
13415 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13416 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13420 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13421 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13422 msgid "Stream bitrate"
13425 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13426 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13427 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13428 msgid "Decoded blocks"
13431 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13432 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13434 msgid "Displayed frames"
13435 msgstr "সেটিংস (&ট)"
13437 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13438 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13440 msgid "Lost frames"
13443 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13444 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
13446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
13447 #: modules/video_filter/deinterlace.c:141
13451 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
13452 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13453 msgid "Sent packets"
13456 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13457 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13461 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13465 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13466 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13467 msgid "Played buffers"
13470 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13471 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13473 msgid "Lost buffers"
13476 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:442
13477 msgid "Information"
13480 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13481 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
13486 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13488 msgid "Save Playlist..."
13491 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13492 msgid "Expand Node"
13495 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13497 msgid "Get Stream Information"
13500 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13501 msgid "Sort Node by Name"
13504 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13505 msgid "Sort Node by Author"
13508 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13509 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1379
13510 msgid "No items in the playlist"
13513 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13515 msgid "Search in Playlist"
13518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13520 msgid "Add Folder to Playlist"
13523 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13525 msgid "File Format:"
13528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13529 msgid "Extended M3U"
13532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13533 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1372
13538 msgid "%i items in the playlist"
13541 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1383
13543 msgid "1 item in the playlist"
13546 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
13548 msgid "Save Playlist"
13551 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1095 modules/gui/ncurses.c:1798
13552 msgid "Meta-information"
13555 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1340
13559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1341
13560 msgid "Please enter a name for the new node."
13563 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
13565 msgid "Empty Folder"
13568 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
13569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:214
13573 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13574 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602
13575 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:349
13576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:297
13578 msgid "Reset Preferences"
13581 #: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
13583 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13584 "Are you sure you want to continue?"
13587 #: modules/gui/macosx/prefs.m:730
13588 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13591 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
13594 msgid "Select a directory"
13597 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13599 msgid "Select a file"
13602 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13603 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
13608 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
13610 msgid "Subpicture Filters"
13613 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
13614 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
13619 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
13623 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
13625 msgid "Save settings"
13626 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
13628 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
13629 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
13630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
13634 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
13638 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13639 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13644 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13649 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13655 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13659 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
13660 msgid "Opaqueness:"
13663 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13664 msgid "(in pixels)"
13667 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13671 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
13676 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13680 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
13681 msgid "Not Available"
13684 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
13686 msgid "Interface Settings"
13689 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
13691 msgid "General Audio Settings"
13692 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
13694 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
13696 msgid "General Video Settings"
13697 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
13699 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13700 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
13702 msgid "Subtitles & OSD"
13705 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13707 msgid "Subtitles & OSD Settings"
13710 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13712 msgid "Input & Codecs"
13715 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13717 msgid "Input & Codec settings"
13720 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13721 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13726 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13728 msgid "Enable Audio"
13731 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13733 msgid "General Audio"
13736 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13737 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13738 msgid "Headphone surround effect"
13741 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13743 msgid "Preferred Audio language"
13746 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13747 msgid "Enable Last.fm submissions"
13750 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13755 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13756 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13758 msgid "Visualization"
13761 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13763 msgid "Default Volume"
13766 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13771 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13772 msgid "Change Hotkey"
13775 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13776 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13779 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13780 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13785 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13786 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13790 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13791 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13793 msgid "Access Filter"
13796 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13797 msgid "Repair AVI Files"
13800 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13802 msgid "Default Caching Level"
13805 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13806 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
13811 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
13813 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13817 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
13821 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13822 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13823 msgid "Codecs / Muxers"
13826 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13827 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
13828 msgid "Post-Processing Quality"
13831 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13833 msgid "Default Server Port"
13836 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13837 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
13838 msgid "Album art download policy"
13841 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13842 msgid "Add controls to the video window"
13845 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13847 msgid "Show Fullscreen Controller"
13850 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13851 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
13852 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
13855 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13856 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
13858 msgid "Privacy / Network Interaction"
13861 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13862 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
13864 msgid "Default Encoding"
13867 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13868 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13870 msgid "Display Settings"
13871 msgstr "সেটিংস (&ট)"
13873 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13876 msgstr "পরিষ্কার করো"
13878 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13879 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13880 #: modules/video_output/opengl.c:173
13885 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13890 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13892 msgid "Subtitle Languages"
13895 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13897 msgid "Preferred Subtitle Language"
13900 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13901 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13905 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13906 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
13907 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13911 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13913 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13914 msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
13916 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13918 msgid "Display device"
13919 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
13921 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13922 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:131
13925 msgstr "সেটিংস (&ট)"
13927 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13928 msgid "Enable Video"
13931 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13933 msgid "Output module"
13936 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13937 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13939 msgid "Video snapshots"
13940 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
13942 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/meta_engine/folder.c:58
13947 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13948 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
13953 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13956 msgstr "পূর্ববর্তী"
13958 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13959 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13960 msgid "Sequential numbering"
13963 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
13964 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
13969 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
13970 msgid "Lowest latency"
13973 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
13974 msgid "Low latency"
13977 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
13978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1401
13979 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117 modules/misc/freetype.c:132
13980 #: modules/misc/win32text.c:80
13984 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
13985 msgid "High latency"
13988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
13989 msgid "Higher latency"
13992 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1010
13993 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13996 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1012
13997 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
13998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
14000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
14005 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1056
14006 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
14009 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1098
14011 "Press new keys for\n"
14015 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1173
14017 msgid "Invalid combination"
14020 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1174
14021 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1191
14025 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14028 #: modules/gui/macosx/update.m:63
14030 msgid "Check for Updates"
14033 #: modules/gui/macosx/update.m:64
14034 msgid "Download now"
14037 #: modules/gui/macosx/update.m:66
14038 msgid "Automatically check for updates"
14041 #: modules/gui/macosx/update.m:93
14042 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14045 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14046 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14049 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14053 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14057 #: modules/gui/macosx/update.m:178
14058 msgid "This version of VLC is the latest available."
14061 #: modules/gui/macosx/update.m:185
14062 msgid "This version of VLC is outdated."
14065 #: modules/gui/macosx/update.m:187
14067 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14071 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14075 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14080 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
14085 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
14089 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
14093 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
14098 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14103 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14107 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14111 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
14116 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14121 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14125 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
14126 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
14127 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
14132 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14133 "ASF, OGG and RAW)"
14136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
14138 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
14142 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
14147 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
14151 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
14155 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
14159 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14163 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
14164 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
14165 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
14169 msgid "MPEG Program Stream"
14172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
14173 msgid "MPEG Transport Stream"
14176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
14177 msgid "MPEG 1 Format"
14180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14182 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14183 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14184 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14185 "at http://yourip:8080 by default."
14188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14190 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14191 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14192 "generally the most compatible"
14195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14197 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14198 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14199 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14200 "at mms://yourip:8080 by default."
14203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14205 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14206 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14207 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14208 "encapsulated in HTTP)."
14211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
14213 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
14217 msgid "Use this to stream to a single computer."
14220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14222 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14223 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14224 "address beginning with 239.255."
14227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14229 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14230 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14231 "but it won't work over the Internet."
14234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14236 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14242 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14243 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14244 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
14253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
14254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
14255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
14256 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14260 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
14265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
14266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
14267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
14268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
14270 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
14272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14274 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14275 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14276 "access to more features."
14279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
14280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
14281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
14282 msgid "Stream to network"
14285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
14286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
14288 msgid "Transcode/Save to file"
14291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14293 msgid "Choose input"
14296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14297 msgid "Choose here your input stream."
14300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
14301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
14302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
14304 msgid "Select a stream"
14307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
14310 msgid "Existing playlist item"
14313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
14314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
14317 msgstr "ব্রাউজ করো..."
14319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
14321 msgid "Partial Extract"
14324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14326 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14327 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14328 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
14336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
14341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14342 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
14347 msgid "Streaming method"
14350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14351 msgid "Address of the computer to stream to."
14354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14355 msgid "UDP Unicast"
14358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14359 msgid "UDP Multicast"
14362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
14364 #: modules/stream_out/transcode.c:160
14368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14370 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14371 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
14376 msgid "Transcode audio"
14379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
14382 msgid "Transcode video"
14385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
14387 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
14393 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
14400 msgid "Encapsulation format"
14403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14405 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14406 "previously chosen settings all formats won't be available."
14409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
14411 msgid "Additional streaming options"
14414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14415 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14419 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
14420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
14421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
14422 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
14428 msgid "SAP Announce"
14431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14434 msgid "Local playback"
14437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14438 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
14443 msgid "Additional transcode options"
14446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14447 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
14453 msgid "Select the file to save to"
14456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14458 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14459 "the receiving user as they become part of the image."
14462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14464 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14473 msgid "Encap. format"
14476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
14478 msgid "Input stream"
14481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14483 msgid "Save file to"
14486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14488 msgid "Include subtitles"
14491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14492 msgid "No input selected"
14495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14497 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14499 "Choose one before going to the next page."
14502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14503 msgid "No valid destination"
14506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14508 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14511 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14512 "and the help texts in this window."
14515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14517 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14518 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14520 "Correct your selection and try again."
14523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14525 msgid "Select the directory to save to"
14528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14529 msgid "No folder selected"
14532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14533 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14538 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14543 msgid "No file selected"
14546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14547 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14552 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
14564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14576 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14580 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14584 msgid "This allows to stream on a network."
14587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14589 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14590 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14591 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14592 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14596 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14600 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14605 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14606 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14607 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14608 "leave this setting to 1."
14611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14613 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14614 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14615 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14616 "extra interface.\n"
14617 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14618 "name will be used."
14621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14623 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14626 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14630 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14631 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14634 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14635 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14638 #: modules/gui/ncurses.c:119
14639 msgid "Filebrowser starting point"
14642 #: modules/gui/ncurses.c:121
14644 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14645 "show you initially."
14648 #: modules/gui/ncurses.c:126
14650 msgid "Ncurses interface"
14653 #: modules/gui/ncurses.c:1536
14657 #: modules/gui/ncurses.c:1537
14661 #: modules/gui/ncurses.c:1538
14666 #: modules/gui/ncurses.c:1550
14668 msgid " Source : %s"
14671 #: modules/gui/ncurses.c:1557
14673 msgid " State : Playing %s"
14676 #: modules/gui/ncurses.c:1561
14678 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14681 #: modules/gui/ncurses.c:1565
14683 msgid " State : Buffering %s"
14686 #: modules/gui/ncurses.c:1569
14688 msgid " State : Paused %s"
14691 #: modules/gui/ncurses.c:1583
14693 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14696 #: modules/gui/ncurses.c:1587
14698 msgid " Volume : %i%%"
14699 msgstr "ভলিউম: %d%%"
14701 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14703 msgid " Title : %d/%d"
14706 #: modules/gui/ncurses.c:1606
14708 msgid " Chapter : %d/%d"
14711 #: modules/gui/ncurses.c:1618
14713 msgid " Source: <no current item> %s"
14716 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14717 msgid " [ h for help ]"
14720 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14725 #: modules/gui/ncurses.c:1646
14728 msgstr "সেটিংস (&ট)"
14730 #: modules/gui/ncurses.c:1649
14731 msgid " h,H Show/Hide help box"
14734 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14735 msgid " i Show/Hide info box"
14738 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14739 msgid " m Show/Hide metadata box"
14742 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14743 msgid " L Show/Hide messages box"
14746 #: modules/gui/ncurses.c:1653
14747 msgid " P Show/Hide playlist box"
14750 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14751 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14754 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14755 msgid " x Show/Hide objects box"
14758 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14759 msgid " S Show/Hide statistics box"
14762 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14763 msgid " c Switch color on/off"
14766 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14767 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14770 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14774 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14775 msgid " q, Q, Esc Quit"
14778 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14782 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14783 msgid " <space> Pause/Play"
14786 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14787 msgid " f Toggle Fullscreen"
14790 #: modules/gui/ncurses.c:1670
14792 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14795 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14796 msgid " [, ] Next/Previous title"
14799 #: modules/gui/ncurses.c:1672
14800 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14803 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14805 msgid " <right> Seek +1%%"
14808 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14810 msgid " <left> Seek -1%%"
14813 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14814 msgid " a Volume Up"
14817 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14818 msgid " z Volume Down"
14821 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14826 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14827 msgid " r Toggle Random playing"
14830 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14831 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14834 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14835 msgid " R Toggle Repeat item"
14838 #: modules/gui/ncurses.c:1687
14839 msgid " o Order Playlist by title"
14842 #: modules/gui/ncurses.c:1688
14843 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14846 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14847 msgid " g Go to the current playing item"
14850 #: modules/gui/ncurses.c:1690
14851 msgid " / Look for an item"
14854 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14855 msgid " A Add an entry"
14858 #: modules/gui/ncurses.c:1692
14859 msgid " D, <del> Delete an entry"
14862 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14863 msgid " <backspace> Delete an entry"
14866 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14867 msgid " e Eject (if stopped)"
14870 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14872 msgid "[Filebrowser]"
14875 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14876 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14879 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14880 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14883 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14884 msgid " . Show/Hide hidden files"
14887 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14891 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14892 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14895 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14896 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14899 #: modules/gui/ncurses.c:1718
14904 #: modules/gui/ncurses.c:1721
14906 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14909 #: modules/gui/ncurses.c:1726
14911 msgid "[Miscellaneous]"
14914 #: modules/gui/ncurses.c:1729
14915 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14918 #: modules/gui/ncurses.c:1750
14920 msgid " Information "
14923 #: modules/gui/ncurses.c:1762
14928 #: modules/gui/ncurses.c:1769
14933 #: modules/gui/ncurses.c:1776 modules/gui/ncurses.c:1864
14934 msgid "No item currently playing"
14937 #: modules/gui/ncurses.c:1887
14942 #: modules/gui/ncurses.c:1930
14945 msgstr "ব্রাউজ করো..."
14947 #: modules/gui/ncurses.c:1985
14951 #: modules/gui/ncurses.c:1999
14954 msgstr "সেটিংস (&ট)"
14956 #: modules/gui/ncurses.c:2088
14958 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14961 #: modules/gui/ncurses.c:2121
14962 msgid " Playlist (All, one level) "
14965 #: modules/gui/ncurses.c:2124
14966 msgid " Playlist (By category) "
14969 #: modules/gui/ncurses.c:2127
14970 msgid " Playlist (Manually added) "
14973 #: modules/gui/ncurses.c:2215 modules/gui/ncurses.c:2219
14978 #: modules/gui/ncurses.c:2228
14983 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14984 msgid "Autoplay selected file"
14987 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14988 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14991 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14992 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14995 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14996 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
15002 #: modules/gui/pda/pda.c:223
15003 msgid "Permissions"
15006 #: modules/gui/pda/pda.c:229
15011 #: modules/gui/pda/pda.c:235
15015 #: modules/gui/pda/pda.c:241
15019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
15023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
15027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
15028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
15030 msgid "Add to Playlist"
15033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
15037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
15038 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
15039 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
15044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
15049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
15053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
15057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
15061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
15065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
15069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
15073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
15077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
15081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
15085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
15088 msgstr "পরিচিতি (_প)"
15090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
15094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
15098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
15102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
15103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
15104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
15109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
15114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
15119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
15124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
15128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
15132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
15133 msgid "Samplerate:"
15136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
15139 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
15141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
15145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
15149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
15153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
15155 msgid "Decimation:"
15158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
15162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
15166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
15170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
15174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
15178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
15182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
15186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
15190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
15194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
15198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15221 msgid "Video Codec:"
15222 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
15224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15254 msgid "Video Bitrate:"
15257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15258 msgid "Bitrate Tolerance:"
15261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15262 msgid "Keyframe Interval:"
15265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15267 msgid "Audio Codec:"
15270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15272 msgid "Deinterlace:"
15275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
15284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15289 msgid "Time To Live (TTL):"
15292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15301 msgid "localhost.localdomain"
15304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
15312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
15324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
15332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15374 msgid "Audio Bitrate :"
15377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15378 msgid "SAP Announce:"
15381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15382 msgid "SLP Announce:"
15385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15386 msgid "Announce Channel:"
15389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
15390 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
15394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15397 msgstr "পরিষ্কার করো"
15399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15419 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15420 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15421 "org/copyleft/gpl.html)."
15424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15425 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15429 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15432 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15434 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15437 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15438 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15441 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
15442 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
15445 msgstr "পূর্ববর্তী"
15447 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
15448 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
15452 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
15454 msgid "Audio/Video"
15457 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15458 msgid "Advance of audio over video:"
15461 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1225
15463 "A positive value means that\n"
15464 "the audio is ahead of the video"
15467 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1233
15469 msgid "Subtitles/Video"
15472 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1249
15473 msgid "Advance of subtitles over video:"
15476 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1258
15478 "A positive value means that\n"
15479 "the subtitles are ahead of the video"
15482 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1277
15484 msgid "Speed of the subtitles:"
15487 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1293
15488 msgid "Force update of the values in this dialog"
15491 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15492 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15495 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
15497 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15498 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15501 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
15503 "Various statistics about the current media or stream.\n"
15504 " Played and streamed info are shown."
15507 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
15508 msgid "Sent bitrates"
15511 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:232
15513 msgid "Current visualization:"
15516 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
15520 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
15521 msgid "Frame by Frame"
15524 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15526 msgid "Take a snapshot"
15527 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
15529 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
15530 msgid "Transparent"
15533 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
15535 msgid "Show playlist"
15538 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:584
15540 msgid "Extended Settings"
15541 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
15543 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
15544 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
15548 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:668
15549 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
15551 msgid "Previous track"
15554 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:669
15555 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
15559 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:836
15560 msgid "Revert to normal play speed"
15563 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15564 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
15567 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15569 msgid "File names:"
15572 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15577 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1289
15580 msgid "Open subtitles file"
15583 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
15584 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15587 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:590
15588 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
15592 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
15593 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
15594 msgid "Transponder symbol rate"
15597 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
15601 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
15602 msgid "Selected ports :"
15605 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
15609 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
15610 msgid "Input caching :"
15613 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
15614 msgid "Use VLC pace"
15617 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
15618 msgid "Auto connnection"
15621 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
15623 msgid "Radio device name"
15624 msgstr "যন্ত্রের নাম"
15626 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
15627 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
15628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
15630 msgid "Advanced options..."
15633 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
15634 msgid "Double click to get the media informations"
15637 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15639 msgid "Show the current item"
15642 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15644 msgid "Select File"
15647 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15649 msgid "Select Directory"
15652 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15653 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15656 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15661 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
15665 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
15666 msgid "Hotkey for "
15669 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
15670 msgid "Press the new keys for "
15673 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
15674 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15677 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
15678 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
15682 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15683 msgid "Input and Codecs"
15686 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
15691 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:349
15693 msgid "Input & Codecs settings"
15696 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15698 "If this property is blank, then you have\n"
15699 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15700 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15703 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
15705 msgid "Interface settings"
15708 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509
15710 msgid "Subtitles & OSD settings"
15713 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534
15714 msgid "Configure Hotkeys"
15717 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
15718 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15720 msgid "Audio Files"
15723 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15724 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15726 msgid "Video Files"
15729 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
15730 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15732 msgid "Playlist Files"
15735 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
15739 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
15740 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15741 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15742 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
15743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
15744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
15745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
15746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
15747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
15748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
15749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
15750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
15754 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15757 msgid "Edit bookmark"
15760 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15766 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15771 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15772 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15773 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15774 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
15776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
15777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
15778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
15779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
15784 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15785 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15786 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
15788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
15789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
15792 msgstr "পরিষ্কার করো"
15794 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15796 msgid "Hide future errors"
15799 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15801 msgid "Adjustments and Effects"
15804 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53
15805 msgid "Graphic Equalizer"
15808 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
15810 msgid "Spatializer"
15813 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
15815 msgid "Audio effects"
15818 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
15820 msgid "Video Effects"
15823 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15824 msgid "Synchronisation"
15827 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:78
15829 msgid "v4l2 controls"
15832 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15836 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15840 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15841 msgid "Go to time:"
15844 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15846 msgid "VLC media player "
15847 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
15849 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15851 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15852 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15853 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15857 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15859 "This version of VLC was compiled by:\n"
15863 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15864 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
15865 msgid "Based on Git commit: "
15868 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15870 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15874 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15875 msgid "Copyright (c) "
15878 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15880 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15881 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15882 "provide the best software."
15885 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15889 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15893 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15894 msgid "&Update List"
15897 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15899 msgid "Checking for an update..."
15902 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15904 msgid "Select a directory ..."
15907 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
15908 msgid "There is a new version of VLC :\n"
15911 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:297
15912 msgid "You have the latest version of VLC"
15915 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
15916 msgid "An error occurred while checking for updates"
15919 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15924 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15929 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15931 msgid "Media information"
15934 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15939 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15940 msgid "&Extra Metadata"
15943 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15944 msgid "&Codec Details"
15947 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15949 msgid "&Statistics"
15950 msgstr "সেটিংস (&ট)"
15952 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15953 msgid "&Save Metadata"
15956 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15961 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15962 msgid "Modules tree"
15965 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15966 msgid "&Save as..."
15969 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15970 msgid "Verbosity Level"
15973 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15977 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
15978 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
15981 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15982 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15985 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
15987 "Cannot write file %1:\n"
15991 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
15995 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15999 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
16003 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
16005 msgid "Capture &Device"
16006 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
16008 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
16012 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
16017 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
16018 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
16021 msgstr "পূর্ববর্তী"
16023 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
16027 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
16028 msgid "&Convert / Save"
16031 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
16032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
16033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
16037 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
16039 msgid "&Reset Preferences"
16042 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:350
16043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
16045 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
16046 "Are you sure you want to continue?"
16049 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:378
16051 msgid "Open playlist file"
16054 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
16055 msgid "Choose a filename to save playlist"
16058 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:391
16059 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16062 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
16063 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
16066 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
16068 msgid "Media Files"
16071 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
16073 msgid "Subtitles Files"
16076 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
16081 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
16083 "Stream output string.\n"
16084 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16085 " but you can update it manually."
16088 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
16089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
16094 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
16095 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16098 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16099 msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
16102 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16103 msgid "Day Month Year:"
16106 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16110 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
16111 msgid "Repeat delay:"
16114 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
16118 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
16122 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
16126 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
16127 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
16130 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
16131 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
16134 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
16136 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
16139 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
16141 msgid "Privacy and Network policies"
16144 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:484
16146 msgid "Privacy and Network Warning"
16149 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:487
16151 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16152 "without authorization.</p>\n"
16153 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
16154 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
16156 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
16157 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
16158 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
16159 "access on the web.</p>\n"
16162 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
16163 msgid "Control menu for the player"
16166 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1063
16167 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16172 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
16176 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:181
16181 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
16185 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
16189 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
16191 msgstr "ভিডিও (&ভ)"
16193 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:186
16198 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
16200 msgstr "সহায়িকা (&স)"
16202 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
16204 msgid "&Open File..."
16207 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:205 modules/gui/qt4/menus.cpp:534
16208 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
16209 msgid "Open &Disc..."
16212 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:536
16214 msgid "Open &Network..."
16217 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:538
16218 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
16219 msgid "Open &Capture Device..."
16222 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
16223 msgid "&Streaming..."
16226 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
16227 msgid "Conve&rt / Save..."
16230 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:720
16233 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
16235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
16237 msgid "Show Playlist"
16240 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:240
16241 msgid "Undock from interface"
16244 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:241
16248 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:262
16252 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
16254 msgid "Add Interfaces"
16257 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:280
16258 msgid "Minimal View..."
16261 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
16265 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
16267 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16270 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288
16274 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
16276 msgid "Advanced controls"
16279 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
16281 msgid "Visualizations selector"
16284 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
16289 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:473
16291 msgid "Check for updates..."
16294 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:528
16298 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:532 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
16300 msgid "Open &File..."
16303 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:704
16305 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16306 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
16308 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
16310 msgid "Show VLC media player"
16311 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
16313 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:718
16314 msgid "&Open Media"
16317 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:752 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
16318 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
16322 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
16323 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
16326 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
16328 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16329 "preferences dialog."
16332 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16333 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16334 msgid "Systray icon"
16337 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
16339 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16343 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
16344 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16347 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16349 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
16353 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
16354 msgid "Show playing item name in window title"
16357 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16358 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
16361 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
16362 msgid "Path to use in openfile dialog"
16365 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16366 msgid "Show notification popup on track change"
16369 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
16371 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16372 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16375 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
16376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
16377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
16378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:218
16380 msgid "Advanced options"
16383 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16384 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
16387 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
16388 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16391 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16393 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16394 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16398 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16399 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16402 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
16403 msgid "Activate the updates availability notification"
16406 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
16408 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16412 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16413 msgid "Number of days between two update checks"
16416 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16417 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16420 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16422 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16423 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16426 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16427 msgid "Automatically save the volume on exit"
16430 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:111
16431 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16434 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
16435 msgid "Ask for network policy at start"
16438 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16439 msgid "Define the colours of the volume slider "
16442 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
16444 "Define the colours of the volume slider\n"
16445 " By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16446 " Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16447 " An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16450 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16451 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
16454 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
16455 msgid "Selection of the starting mode and look "
16458 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16460 "Start VLC with:\n"
16462 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
16463 " - minimal mode with limited controls"
16466 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16467 msgid "Classic look"
16470 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
16471 msgid "Complete look with information area"
16474 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16475 msgid "Minimal look with no menus"
16478 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16480 msgid "Qt interface"
16483 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
16487 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16490 msgstr "পূর্ববর্তী"
16492 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16493 msgid "Capture Mode"
16496 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16498 msgid "Select the capture device type"
16501 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16502 msgid "Card Selection"
16505 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
16506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
16510 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
16511 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16514 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16515 msgid "Disc selection"
16518 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
16519 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16522 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16523 msgid "No DVD Menus"
16526 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
16528 msgid "Disk device"
16529 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
16531 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
16532 msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
16535 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
16536 msgid "Starting position"
16539 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
16541 msgid "Audio and Subtitles"
16544 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16545 msgid "Choose one or more media file to open"
16548 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16550 msgid "Add a subtitle file"
16553 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16555 msgid "Use a sub&titles file"
16558 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16562 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16564 msgid "Select the subtitle file"
16567 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16568 msgid "Network Protocol"
16571 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16572 msgid "Set the protocol for the URL"
16575 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16579 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16580 msgid "Set the port used"
16583 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
16585 "Enter the URL of the network stream here,\n"
16586 "with or without the protocol."
16589 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16590 msgid "Show extended options"
16593 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16594 msgid "Show &more options"
16597 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16598 msgid "Change the caching for the media"
16601 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16605 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16606 msgid "Change the start time for the media"
16609 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16610 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16613 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16614 msgid "Extra media"
16617 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16619 msgid "Select the file"
16622 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16626 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16627 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16630 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16631 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16632 msgid "Podcast URLs list"
16635 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16636 msgid "Stream Output"
16639 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
16644 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
16646 msgid "Play locally"
16649 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16650 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16653 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16654 msgid "Prefer UDP over RTP"
16657 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16658 msgid "Mount Point"
16661 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16663 msgid "Login:pass:"
16666 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16670 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16672 msgid "Encapsulation"
16675 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16678 msgid "Video codec"
16679 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
16681 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16684 msgid "Audio codec"
16687 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16688 msgid "Overlay subtitles on the video"
16691 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
16697 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16698 msgid "Stream all elementary streams"
16701 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16702 msgid "Generated stream output string"
16705 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16707 msgid "Default volume"
16710 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16711 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16714 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16715 msgid "Save volume on exit"
16718 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16720 msgid "Preferred audio language"
16723 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16727 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16728 msgid "Enable last.fm submission"
16731 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16733 msgid "Disk Devices"
16736 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16738 msgid "Disk Device"
16739 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
16741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16742 msgid "Server Default Port"
16745 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16747 msgid "Default caching level"
16750 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16751 msgid "Repair AVI files"
16754 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16755 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16759 msgid "Native or Skins"
16762 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16767 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16768 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16771 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16773 msgid "Display Mode"
16774 msgstr "সেটিংস (&ট)"
16776 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16778 msgid "Integrate video in interface"
16781 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16782 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
16786 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16791 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
16796 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
16797 msgid "Allow only one instance"
16800 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
16801 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16804 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16806 msgid "File associations:"
16809 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16810 msgid "Association Setup"
16813 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
16814 msgid "Activate update notifier"
16817 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16819 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16822 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16824 msgid "Subtitles languages"
16827 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16829 msgid "Preferred Subtitle language"
16832 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
16841 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16842 msgid "Accelerated video output"
16845 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
16847 msgid "Skip Frames"
16850 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16853 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
16855 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16857 msgid "Display Device"
16858 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
16860 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16861 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16864 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16866 msgid "Edit settings"
16867 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
16869 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16873 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16874 msgid "Run manually"
16877 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16878 msgid "Setup schedule"
16881 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16882 msgid "Run on schedule"
16885 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16888 msgstr "সেটিংস (&ট)"
16890 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16894 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16897 msgstr "পূর্ববর্তী"
16899 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16902 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
16904 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16907 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
16909 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16912 msgstr "পরিষ্কার করো"
16914 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16918 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16922 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16926 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:82
16927 msgid "Image adjust"
16930 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:65
16931 msgid "Brightness threshold"
16934 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16938 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16939 msgid "Color extraction"
16942 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16943 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
16944 msgid "Color threshold"
16947 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16951 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16952 msgid "Synchronize top and bottom"
16955 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16956 msgid "Synchronize left and right"
16959 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16963 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16964 msgid "Puzzle game"
16967 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16971 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16972 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16973 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16977 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16978 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16979 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16983 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:67
16987 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16991 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16992 msgid "Image modification"
16995 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16996 msgid "Water effect"
16999 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17000 #: modules/video_filter/noise.c:53
17004 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
17005 msgid "Motion detect"
17008 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
17009 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
17010 msgid "Motion blur"
17013 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
17018 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
17022 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
17023 msgid "Vout/Overlay"
17026 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
17030 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
17034 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
17038 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
17043 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
17044 msgid "Number of clones"
17047 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
17051 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
17052 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:157 modules/video_filter/mosaic.c:89
17053 msgid "Transparency"
17056 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
17061 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
17065 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
17067 msgid "Advanced video filter controls"
17070 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
17072 msgid "Subpicture filters"
17075 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
17077 msgid "Vout filters"
17080 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
17084 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
17085 msgid "VLM configurator"
17088 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
17090 msgid "Media Manager Edition"
17093 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
17098 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
17102 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
17104 msgid "Select Input"
17107 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
17112 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
17114 msgid "Select Output"
17117 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
17119 msgid "Time Control"
17122 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
17124 msgid "Mux Control"
17127 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
17128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
17132 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
17133 msgid "Media Manager List"
17136 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
17138 msgid "Open a skin file"
17141 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
17142 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
17145 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
17146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:949
17148 msgid "Open playlist"
17151 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
17153 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
17157 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
17158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:928
17160 msgid "Save playlist"
17163 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
17164 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
17167 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
17169 msgid "Skin to use"
17172 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
17173 msgid "Path to the skin to use."
17176 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
17177 msgid "Config of last used skin"
17180 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
17182 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
17183 "automatically, do not touch it."
17186 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
17187 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
17188 msgid "Show a systray icon for VLC"
17191 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
17192 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
17193 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
17194 msgid "Show VLC on the taskbar"
17197 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
17198 msgid "Enable transparency effects"
17201 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
17203 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
17204 "when moving windows does not behave correctly."
17207 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
17208 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
17210 msgid "Use a skinned playlist"
17213 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
17215 msgid "Skinnable Interface"
17218 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
17219 msgid "Skins loader demux"
17222 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
17224 msgid "Select skin"
17227 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
17229 msgid "Open skin..."
17232 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
17235 "(WinCE interface)\n"
17239 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
17241 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
17245 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:938
17246 msgid "Compiled by "
17249 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
17253 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
17255 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17256 "http://www.videolan.org/"
17259 #: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
17263 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
17265 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17269 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
17270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
17272 msgid "Choose directory"
17275 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
17276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
17278 msgid "Choose file"
17281 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
17283 msgid "Embed video in interface"
17286 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
17288 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17292 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17293 msgid "WinCE interface module"
17296 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17297 msgid "WinCE dialogs provider"
17300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
17301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
17302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
17303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
17304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
17305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
17309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
17313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
17314 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
17317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
17318 msgid "Removes the selected bookmarks"
17321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
17322 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
17325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
17326 msgid "Edit the properties of a bookmark"
17329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
17331 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
17332 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
17333 "between these bookmarks"
17336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
17337 msgid "You must select two bookmarks"
17340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
17341 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
17344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
17346 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
17349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
17351 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
17352 "bookmarks to keep the same input."
17355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
17356 msgid "Input has changed "
17359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
17360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
17361 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
17364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
17365 msgid "Stream and Media Info"
17368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
17370 msgid "Advanced information"
17373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
17374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
17378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
17380 "The following errors occurred. More details might be available in the "
17384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
17388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
17392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
17393 msgid "Don't show further errors"
17396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
17398 msgid "Playlist item info"
17401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
17402 msgid "Save &As..."
17405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:198
17406 msgid "Save Messages As..."
17409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
17413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
17414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
17419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
17420 msgid "Stream/Save"
17423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
17424 msgid "Use VLC as a stream server"
17427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
17428 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
17431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
17435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
17437 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
17438 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
17442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
17444 msgid "Use a subtitles file"
17447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
17449 msgid "Use an external subtitles file."
17452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
17454 msgid "Advanced Settings..."
17455 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
17457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
17462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
17463 msgid "DVD (menus)"
17466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
17470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
17471 msgid "Probe Disc(s)"
17474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
17476 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
17477 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
17478 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
17479 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
17480 "parameter ranges are set based on media we find."
17483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
17484 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
17487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
17491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
17492 msgid "DVD device to use"
17495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
17497 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
17498 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
17501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
17502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
17503 msgid "CD-ROM device to use"
17506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
17508 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
17509 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
17512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
17514 msgid "Title number."
17517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
17519 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
17520 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
17524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
17525 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
17528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1692
17529 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
17532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
17533 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
17536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
17537 msgid "Track number."
17540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
17542 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
17543 "subtitle will be shown."
17546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
17548 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
17551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1723
17553 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
17554 "given, then all tracks are played."
17557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
17558 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
17561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
17565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
17566 msgid "&Simple Add File..."
17569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
17570 msgid "Add &Directory..."
17573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
17574 msgid "&Add URL..."
17577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
17579 msgid "Services Discovery"
17582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
17584 msgid "&Open Playlist..."
17587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
17589 msgid "&Save Playlist..."
17592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
17593 msgid "Sort by &Title"
17596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
17597 msgid "&Reverse Sort by Title"
17600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
17604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
17608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
17613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
17617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
17622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
17624 msgid "&View items"
17627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
17628 msgid "Play this Branch"
17631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
17632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
17637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
17638 msgid "Sort this Branch"
17641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
17642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
17645 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
17647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
17651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:600
17652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:827
17654 msgid "%i items in playlist"
17657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:818
17658 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
17662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909
17664 msgid "XSPF playlist"
17667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
17669 msgid "Playlist is empty"
17672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
17676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
17680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1581
17681 msgid "Please enter node name"
17684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
17688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:973
17692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
17696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
17700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
17704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
17706 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
17707 "\" can be modified."
17710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
17711 msgid "Stream output MRL"
17714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
17718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
17720 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
17721 "by adjusting the stream settings."
17724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
17728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
17729 #: modules/stream_out/rtp.c:152
17733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
17737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
17738 msgid "Channel name"
17741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
17742 msgid "Select all elementary streams"
17745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
17747 msgid "Subtitles codec"
17750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
17752 msgid "Subtitles overlay"
17755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
17757 msgid "Subtitle options"
17760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
17762 msgid "Subtitles file"
17765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
17767 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
17771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
17772 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
17775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
17780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
17784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
17786 msgid "Check for updates"
17789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:125
17792 "You have the latest version of VLC\n"
17795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
17799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
17803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
17804 msgid "Load Configuration"
17807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
17809 msgid "Save Configuration"
17812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
17813 msgid "New broadcast"
17816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
17821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
17825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
17826 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
17829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
17830 msgid "Use this to stream on a network."
17833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
17834 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
17837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
17839 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
17840 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
17843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
17844 msgid "Use this to stream on a network"
17847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
17849 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
17850 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
17852 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
17853 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
17856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
17857 msgid "You must choose a stream"
17860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
17861 msgid "Unable to find playlist"
17864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
17866 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
17867 "ending times (in seconds).\n"
17869 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
17870 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
17873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
17875 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
17876 "the container format, proceed to the next page."
17879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
17881 msgid "Transcode video (if available)"
17884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
17886 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
17890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
17892 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
17896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
17897 msgid "Determines how the input stream will be sent."
17900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
17901 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
17904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
17905 msgid "Please enter an address"
17908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
17910 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
17911 "choices, some formats might not be available."
17914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
17915 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
17918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
17919 msgid "You must choose a file to save to"
17922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
17923 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
17926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
17928 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
17929 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
17930 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
17934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
17936 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
17937 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17938 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17939 "extra interface.\n"
17940 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
17941 "default name will be used."
17944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
17946 msgid "More information"
17949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
17951 msgid "Save to file"
17954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
17955 msgid "Transcode audio (if available)"
17958 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
17960 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
17961 "correlated their movement will be."
17964 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
17965 msgid "Creates several clones of the image"
17968 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
17973 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
17975 msgid "Adds distortion effects"
17978 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
17979 msgid "Image inversion"
17982 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
17986 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:65
17990 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
17991 msgid "Magnifies part of the image"
17994 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:76
17998 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
17999 msgid "Turns the image into a puzzle"
18002 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
18004 msgid "Video Options"
18005 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
18007 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
18008 msgid "Aspect Ratio"
18011 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
18012 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
18015 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
18017 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
18018 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
18021 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
18022 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
18025 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
18029 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
18034 msgstr "পূর্ববর্তী"
18036 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
18038 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
18039 "these settings to take effect.\n"
18041 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
18042 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
18043 "Video Filter Module inside the preferences."
18046 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
18048 msgid "More Information"
18051 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
18055 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
18060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
18061 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
18064 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
18066 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
18069 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
18070 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
18073 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
18074 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
18077 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
18078 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
18081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
18082 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
18085 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
18086 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
18089 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:572
18090 msgid "E&xit\tCtrl-X"
18093 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
18095 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
18098 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
18099 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
18102 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
18103 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
18106 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
18107 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
18110 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
18112 msgid "VideoLAN's Website"
18113 msgstr "ভিডিওল্যান ওয়েবসাইট"
18115 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:597
18117 msgid "Online Help"
18118 msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
18120 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
18122 msgid "Check for Updates..."
18125 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
18130 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
18132 msgstr "সেটিংস (&ট)"
18134 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
18135 msgid "&Navigation"
18136 msgstr "নেভিগেশন (&ন)"
18138 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
18139 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
18140 msgid "Embedded playlist"
18143 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
18145 msgid "Previous playlist item"
18148 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
18150 msgid "Next playlist item"
18153 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
18154 msgid "Play slower"
18157 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
18159 msgid "Play faster"
18162 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
18163 msgid "Toggle mute/unmute of the audio"
18166 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
18167 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
18170 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
18172 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
18175 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:883
18177 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
18180 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
18182 " (wxWidgets interface)\n"
18186 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:937
18190 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:947
18192 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
18193 "http://www.videolan.org/\n"
18197 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
18200 msgstr "%s পরিচিতি"
18202 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
18204 msgid "Show/Hide Interface"
18207 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
18209 msgid "Open D&irectory..."
18212 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
18213 msgid "Open &Network Stream..."
18216 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
18218 msgid "Media &Info..."
18221 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
18222 msgid "&Messages..."
18225 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
18227 msgid "&Preferences..."
18230 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
18231 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
18234 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
18235 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
18238 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
18240 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
18244 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
18245 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
18248 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
18249 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18252 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
18253 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18256 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
18257 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18260 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
18261 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
18264 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
18265 msgid "RTP Unicast"
18268 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
18269 msgid "Stream to a single computer."
18272 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
18273 msgid "RTP Multicast"
18276 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
18278 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
18279 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
18280 "work over the Internet."
18283 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
18285 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
18286 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
18290 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
18292 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
18293 "needs to send the stream several times."
18296 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
18298 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
18299 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
18300 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
18301 "at http://yourip:8080 by default."
18304 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
18306 msgid "Bookmarks dialog"
18309 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
18310 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
18313 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
18314 msgid "Extended GUI"
18317 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
18319 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
18322 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
18326 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
18328 msgid "Minimal interface"
18331 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
18332 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
18335 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
18336 msgid "Size to video"
18339 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
18340 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
18343 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
18344 msgid "Show labels in toolbar"
18347 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
18348 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
18351 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
18353 msgid "Playlist view"
18356 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:109
18358 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
18359 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
18360 "with less features). You can select which one will be available on the "
18361 "toolbar (or both)."
18364 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
18368 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
18372 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
18373 msgid "wxWidgets interface module"
18376 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
18377 msgid "last config"
18380 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
18381 msgid "wxWidgets dialogs provider"
18384 #: modules/meta_engine/folder.c:59
18385 msgid "Folder meta data"
18388 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18393 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18394 msgid "Classic rock"
18397 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18401 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18405 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18409 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18413 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18417 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18421 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18425 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18429 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18433 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18438 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18442 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18446 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18450 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18451 msgid "Alternative"
18454 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18455 msgid "Death metal"
18458 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18462 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18467 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18468 msgid "Euro-Techno"
18471 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18475 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18479 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18483 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18487 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18491 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18496 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18497 msgid "Instrumental"
18500 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18504 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18509 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18514 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18518 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18522 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18524 msgid "Alternative rock"
18527 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18531 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18535 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18540 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18545 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18546 msgid "Instrumental pop"
18549 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18550 msgid "Instrumental rock"
18553 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18557 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18561 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18566 msgid "Techno-Industrial"
18569 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18573 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18581 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18584 msgstr "পূর্ববর্তী"
18586 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18587 msgid "Southern rock"
18590 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18594 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18607 msgid "Christian rap"
18610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18619 msgid "Native American"
18622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18627 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18631 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18635 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18639 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18649 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18653 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18657 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18661 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18670 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18674 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18675 msgid "Rock & roll"
18678 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18682 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18683 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18686 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
18687 msgid "MusicBrainz"
18690 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
18691 msgid "MusicBrainz meta data"
18694 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18695 msgid "The username of your last.fm account"
18698 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
18699 msgid "The password of your last.fm account"
18702 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
18703 msgid "Audioscrobbler"
18706 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
18707 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18710 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
18711 msgid "Last.fm username not set"
18714 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
18716 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18718 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18721 #: modules/misc/audioscrobbler.c:809
18722 msgid "last.fm: Authentication failed"
18725 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
18727 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18731 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
18732 msgid "Dummy image chroma format"
18735 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
18737 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18738 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18741 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
18742 msgid "Save raw codec data"
18745 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
18747 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18751 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
18753 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18754 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18755 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18758 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
18759 msgid "Dummy interface function"
18762 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
18764 msgid "Dummy Interface"
18767 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
18768 msgid "Dummy access function"
18771 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
18772 msgid "Dummy demux function"
18775 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18776 msgid "Dummy decoder"
18779 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
18780 msgid "Dummy decoder function"
18783 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18784 msgid "Dummy encoder function"
18787 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
18788 msgid "Dummy audio output function"
18791 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
18792 msgid "Dummy video output function"
18795 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
18796 msgid "Dummy Video output"
18799 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18800 msgid "Dummy font renderer function"
18803 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
18804 msgid "Filename for the font you want to use"
18807 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
18808 msgid "Font size in pixels"
18811 #: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
18813 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18814 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18818 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
18820 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18821 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18824 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
18825 msgid "Text default color"
18828 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
18830 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18831 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18832 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18833 "(red + green), #FFFFFF = white"
18836 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
18837 msgid "Relative font size"
18840 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
18842 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18843 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18846 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18851 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18855 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18859 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18863 #: modules/misc/freetype.c:133
18864 msgid "Use YUVP renderer"
18867 #: modules/misc/freetype.c:134
18869 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18870 "you want to encode into DVB subtitles"
18873 #: modules/misc/freetype.c:136
18875 msgid "Font Effect"
18878 #: modules/misc/freetype.c:137
18880 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18884 #: modules/misc/freetype.c:146
18888 #: modules/misc/freetype.c:146
18892 #: modules/misc/freetype.c:146
18893 msgid "Fat Outline"
18896 #: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
18897 msgid "Text renderer"
18900 #: modules/misc/freetype.c:159
18901 msgid "Freetype2 font renderer"
18904 #: modules/misc/gnutls.c:78
18905 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18908 #: modules/misc/gnutls.c:80
18910 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18911 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18914 #: modules/misc/gnutls.c:83
18915 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18918 #: modules/misc/gnutls.c:85
18920 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18923 #: modules/misc/gnutls.c:90
18924 msgid "GnuTLS transport layer security"
18927 #: modules/misc/gnutls.c:100
18929 msgid "GnuTLS server"
18932 #: modules/misc/gtk_main.c:64
18933 msgid "Gtk+ GUI helper"
18936 #: modules/misc/inhibit.c:66
18937 msgid "Power Management Inhibitor"
18940 #: modules/misc/logger.c:125
18945 #: modules/misc/logger.c:127
18947 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18948 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18951 #: modules/misc/logger.c:131
18953 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18957 #: modules/misc/logger.c:136
18962 #: modules/misc/logger.c:137
18963 msgid "File logging"
18966 #: modules/misc/logger.c:143
18968 msgid "Log filename"
18971 #: modules/misc/logger.c:143
18973 msgid "Specify the log filename."
18976 #: modules/misc/logger.c:149
18977 msgid "RRD output file"
18980 #: modules/misc/logger.c:150
18981 msgid "Output data for RRDTool in this file."
18984 #: modules/misc/lua/vlc.c:52
18986 msgid "Lua interface"
18989 #: modules/misc/lua/vlc.c:53
18990 msgid "Lua interface module to load"
18993 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
18994 msgid "Lua inteface configuration"
18997 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
18999 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19000 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19003 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
19007 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
19008 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19011 #: modules/misc/lua/vlc.c:68
19013 msgid "Lua Playlist"
19016 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
19017 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19020 #: modules/misc/lua/vlc.c:82
19022 msgid "Lua Interface Module"
19025 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
19026 msgid "AltiVec memcpy"
19029 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
19030 msgid "libc memcpy"
19033 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
19034 msgid "3D Now! memcpy"
19037 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
19041 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
19042 msgid "MMX EXT memcpy"
19045 #: modules/misc/notify/growl.m:96
19046 msgid "Growl Notification Plugin"
19049 #: modules/misc/notify/growl.m:280
19051 msgid "Now playing"
19054 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
19059 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
19061 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
19062 "notifications are sent locally."
19065 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
19066 msgid "Growl password on the Growl server."
19069 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
19070 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
19073 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
19074 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
19077 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
19078 msgid "Title format string"
19081 #: modules/misc/notify/msn.c:68
19083 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19084 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19087 #: modules/misc/notify/msn.c:75
19088 msgid "MSN Now-Playing"
19091 #: modules/misc/notify/notify.c:64
19093 msgid "Timeout (ms)"
19096 #: modules/misc/notify/notify.c:65
19097 msgid "How long the notification will be displayed "
19100 #: modules/misc/notify/notify.c:70
19104 #: modules/misc/notify/notify.c:71
19105 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19108 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
19110 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
19111 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
19112 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
19113 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
19114 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
19115 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
19116 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
19119 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
19120 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
19123 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
19124 msgid "Flip vertical position"
19127 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
19128 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19131 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
19132 msgid "Vertical offset"
19135 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
19137 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19138 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19141 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
19142 msgid "Shadow offset"
19145 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
19147 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19150 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
19151 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19154 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
19155 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19158 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
19160 msgid "XOSD interface"
19163 #: modules/misc/osd/parser.c:60
19165 msgid "OSD configuration importer"
19168 #: modules/misc/osd/parser.c:66
19170 msgid "XML OSD configuration importer"
19173 #: modules/misc/playlist/export.c:49
19174 msgid "M3U playlist exporter"
19177 #: modules/misc/playlist/export.c:55
19179 msgid "Old playlist exporter"
19182 #: modules/misc/playlist/export.c:61
19183 msgid "XSPF playlist export"
19186 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
19187 msgid "HAL devices detection"
19190 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
19191 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
19194 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
19196 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
19197 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
19200 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
19201 msgid "Qt Embedded GUI helper"
19204 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
19209 #: modules/misc/quartztext.c:85
19210 msgid "Mac Text renderer"
19213 #: modules/misc/quartztext.c:86
19214 msgid "Quartz font renderer"
19217 #: modules/misc/rtsp.c:54
19218 msgid "RTSP host address"
19221 #: modules/misc/rtsp.c:56
19223 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19224 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19225 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19226 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19229 #: modules/misc/rtsp.c:61
19230 msgid "Maximum number of connections"
19233 #: modules/misc/rtsp.c:62
19235 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19236 "0 means no limit."
19239 #: modules/misc/rtsp.c:65
19240 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19243 #: modules/misc/rtsp.c:67
19244 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19247 #: modules/misc/rtsp.c:69
19249 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19250 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19251 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19252 "The default is 5."
19255 #: modules/misc/rtsp.c:75
19259 #: modules/misc/rtsp.c:76
19260 msgid "RTSP VoD server"
19263 #: modules/misc/screensaver.c:88
19264 msgid "X Screensaver disabler"
19267 #: modules/misc/svg.c:70
19269 msgid "SVG template file"
19272 #: modules/misc/svg.c:71
19274 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19277 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
19278 msgid "C module that does nothing"
19281 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
19283 msgid "Miscellaneous stress tests"
19286 #: modules/misc/win32text.c:93
19287 msgid "Win32 font renderer"
19290 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19291 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19294 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
19295 msgid "Simple XML Parser"
19298 #: modules/mux/asf.c:53
19299 msgid "Title to put in ASF comments."
19302 #: modules/mux/asf.c:55
19303 msgid "Author to put in ASF comments."
19306 #: modules/mux/asf.c:57
19307 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19310 #: modules/mux/asf.c:58
19314 #: modules/mux/asf.c:59
19315 msgid "Comment to put in ASF comments."
19318 #: modules/mux/asf.c:61
19319 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19322 #: modules/mux/asf.c:62
19323 msgid "Packet Size"
19326 #: modules/mux/asf.c:63
19327 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19330 #: modules/mux/asf.c:66
19334 #: modules/mux/asf.c:544
19335 msgid "Unknown Video"
19338 #: modules/mux/avi.c:47
19342 #: modules/mux/dummy.c:45
19343 msgid "Dummy/Raw muxer"
19346 #: modules/mux/mp4.c:48
19347 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19350 #: modules/mux/mp4.c:50
19352 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19353 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19357 #: modules/mux/mp4.c:60
19358 msgid "MP4/MOV muxer"
19361 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:148
19362 msgid "DTS delay (ms)"
19365 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19367 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19368 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19369 "inside the client decoder."
19372 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19373 msgid "PES maximum size"
19376 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19377 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19380 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19384 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
19389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
19391 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19401 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19404 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19408 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19409 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19412 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19416 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19417 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19420 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19425 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19426 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
19433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19434 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19438 msgid "PMT Program numbers"
19441 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19443 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19447 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19448 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19451 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19453 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19457 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
19458 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19461 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
19463 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19467 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
19468 msgid "Set PID to ID of ES"
19471 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
19473 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19474 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19477 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19479 msgid "Data alignment"
19482 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19484 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19485 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19489 msgid "Shaping delay (ms)"
19492 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19494 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19495 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19496 "especially for reference frames."
19499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19501 msgid "Use keyframes"
19504 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
19506 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19507 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19508 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19509 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19510 "the biggest frames in the stream."
19513 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
19514 msgid "PCR delay (ms)"
19517 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
19519 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19520 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19523 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
19524 msgid "Minimum B (deprecated)"
19527 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
19528 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19531 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
19532 msgid "Maximum B (deprecated)"
19535 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
19537 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19538 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19539 "inside the client decoder."
19542 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19543 msgid "Crypt audio"
19546 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19547 msgid "Crypt audio using CSA"
19550 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
19551 msgid "Crypt video"
19554 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
19555 msgid "Crypt video using CSA"
19558 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
19562 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
19564 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19567 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19568 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19571 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19573 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19574 "header from the value before encrypting."
19577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19578 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19581 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19582 msgid "Multipart JPEG muxer"
19585 #: modules/mux/ogg.c:52
19586 msgid "Ogg/OGM muxer"
19589 #: modules/mux/wav.c:46
19593 #: modules/packetizer/copy.c:47
19594 msgid "Copy packetizer"
19597 #: modules/packetizer/h264.c:53
19598 msgid "H.264 video packetizer"
19601 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
19602 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19605 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
19606 msgid "MPEG4 video packetizer"
19609 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19610 msgid "Sync on Intra Frame"
19613 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19615 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19616 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19619 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
19620 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19623 #: modules/packetizer/vc1.c:50
19624 msgid "VC-1 packetizer"
19627 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
19628 msgid "Bonjour services"
19631 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
19635 #: modules/services_discovery/hal.c:150
19636 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
19637 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
19642 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
19643 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19646 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
19647 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
19652 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19653 msgid "SAP multicast address"
19656 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19658 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19659 "However, you can specify a specific address."
19662 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19666 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19667 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19670 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19674 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19675 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19678 #: modules/services_discovery/sap.c:95
19679 msgid "IPv6 SAP scope"
19682 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19683 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19686 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19687 msgid "SAP timeout (seconds)"
19690 #: modules/services_discovery/sap.c:100
19692 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19695 #: modules/services_discovery/sap.c:102
19696 msgid "Try to parse the announce"
19699 #: modules/services_discovery/sap.c:104
19701 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19702 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
19705 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19706 msgid "SAP Strict mode"
19709 #: modules/services_discovery/sap.c:109
19711 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19715 #: modules/services_discovery/sap.c:111
19716 msgid "Use SAP cache"
19719 #: modules/services_discovery/sap.c:113
19721 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19722 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19725 #: modules/services_discovery/sap.c:117
19727 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
19731 #: modules/services_discovery/sap.c:128
19732 msgid "SAP Announcements"
19735 #: modules/services_discovery/sap.c:155
19736 msgid "SDP Descriptions parser"
19739 #: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
19743 #: modules/services_discovery/sap.c:888
19747 #: modules/services_discovery/sap.c:892
19751 #: modules/services_discovery/shout.c:63
19752 msgid "Les Guignols"
19755 #: modules/services_discovery/shout.c:68
19759 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19760 msgid "Shoutcast Radio"
19763 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19764 msgid "Shoutcast TV"
19767 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19771 #: modules/services_discovery/shout.c:76
19772 #: modules/services_discovery/shout.c:124
19776 #: modules/services_discovery/shout.c:110
19777 msgid "Shoutcast radio listings"
19780 #: modules/services_discovery/shout.c:117
19781 msgid "Shoutcast TV listings"
19784 #: modules/services_discovery/shout.c:131
19785 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19788 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
19789 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19792 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
19793 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
19796 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19800 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19801 msgid "Automatically add/delete input streams"
19804 #: modules/stream_out/bridge.c:42
19806 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19807 "this stream later."
19810 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19812 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19813 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19814 "need to raise caching values."
19817 #: modules/stream_out/bridge.c:50
19821 #: modules/stream_out/bridge.c:51
19823 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19824 "IDs bridge_in will register."
19827 #: modules/stream_out/bridge.c:63
19831 #: modules/stream_out/bridge.c:64
19832 msgid "Bridge stream output"
19835 #: modules/stream_out/bridge.c:66
19839 #: modules/stream_out/bridge.c:77
19843 #: modules/stream_out/description.c:54
19844 msgid "Description stream output"
19847 #: modules/stream_out/display.c:42
19848 msgid "Enable/disable audio rendering."
19851 #: modules/stream_out/display.c:44
19852 msgid "Enable/disable video rendering."
19855 #: modules/stream_out/display.c:46
19856 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19859 #: modules/stream_out/display.c:55
19860 msgid "Display stream output"
19863 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19864 msgid "Duplicate stream output"
19867 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19868 msgid "Output access method"
19871 #: modules/stream_out/es.c:43
19872 msgid "This is the default output access method that will be used."
19875 #: modules/stream_out/es.c:45
19876 msgid "Audio output access method"
19879 #: modules/stream_out/es.c:47
19880 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19883 #: modules/stream_out/es.c:48
19884 msgid "Video output access method"
19887 #: modules/stream_out/es.c:50
19888 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19891 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19892 msgid "Output muxer"
19895 #: modules/stream_out/es.c:54
19896 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19899 #: modules/stream_out/es.c:55
19900 msgid "Audio output muxer"
19903 #: modules/stream_out/es.c:57
19904 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19907 #: modules/stream_out/es.c:58
19909 msgid "Video output muxer"
19910 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
19912 #: modules/stream_out/es.c:60
19913 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19916 #: modules/stream_out/es.c:62
19920 #: modules/stream_out/es.c:64
19921 msgid "This is the default output URI."
19924 #: modules/stream_out/es.c:65
19925 msgid "Audio output URL"
19928 #: modules/stream_out/es.c:67
19929 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19932 #: modules/stream_out/es.c:68
19933 msgid "Video output URL"
19936 #: modules/stream_out/es.c:70
19937 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19940 #: modules/stream_out/es.c:79
19941 msgid "Elementary stream output"
19944 #: modules/stream_out/es.c:372 modules/stream_out/es.c:386
19946 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19949 #: modules/stream_out/gather.c:44
19950 msgid "Gathering stream output"
19953 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
19954 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19957 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
19958 msgid "Sample aspect ratio"
19961 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
19962 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19965 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148 modules/stream_out/transcode.c:87
19967 msgid "Video filter"
19970 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150
19971 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
19974 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
19975 msgid "Image chroma"
19978 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
19980 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
19981 "Alphamask or Bluescreen video filter."
19984 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159
19985 msgid "Transparency of the mosaic picture."
19988 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161 modules/video_filter/marq.c:103
19989 #: modules/video_filter/rss.c:142
19993 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163
19994 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19997 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165 modules/video_filter/marq.c:105
19998 #: modules/video_filter/rss.c:144
20002 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167
20003 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20006 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
20007 msgid "Mosaic bridge"
20010 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
20011 msgid "Mosaic bridge stream output"
20014 #: modules/stream_out/rtp.c:73
20018 #: modules/stream_out/rtp.c:75
20020 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20021 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20022 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20023 "SDP to be announced via SAP."
20026 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
20027 msgid "SAP announcing"
20030 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
20031 msgid "Announce this session with SAP."
20034 #: modules/stream_out/rtp.c:81
20038 #: modules/stream_out/rtp.c:83
20040 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20041 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20044 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
20046 msgid "Session name"
20047 msgstr "যন্ত্রের নাম"
20049 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
20051 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20055 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
20057 msgid "Session description"
20060 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
20062 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20063 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20066 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
20067 msgid "Session URL"
20070 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
20072 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20073 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20074 "(Session Descriptor)."
20077 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
20078 msgid "Session email"
20081 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
20083 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20084 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20087 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
20088 msgid "Session phone number"
20091 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
20093 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20094 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20097 #: modules/stream_out/rtp.c:110
20098 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20101 #: modules/stream_out/rtp.c:111
20106 #: modules/stream_out/rtp.c:113
20108 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20111 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20114 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
20116 #: modules/stream_out/rtp.c:116
20118 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20121 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20123 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
20124 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
20128 #: modules/stream_out/rtp.c:124
20129 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20132 #: modules/stream_out/rtp.c:126
20134 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20138 #: modules/stream_out/rtp.c:129
20139 msgid "Transport protocol"
20142 #: modules/stream_out/rtp.c:131
20143 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20146 #: modules/stream_out/rtp.c:141
20150 #: modules/stream_out/rtp.c:143
20151 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20154 #: modules/stream_out/rtp.c:153
20155 msgid "RTP stream output"
20158 #: modules/stream_out/standard.c:47
20159 msgid "Output method to use for the stream."
20162 #: modules/stream_out/standard.c:50
20163 msgid "Muxer to use for the stream."
20166 #: modules/stream_out/standard.c:51
20167 msgid "Output destination"
20170 #: modules/stream_out/standard.c:53
20172 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20175 #: modules/stream_out/standard.c:54
20176 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20179 #: modules/stream_out/standard.c:56
20181 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20182 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20185 #: modules/stream_out/standard.c:58
20186 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20189 #: modules/stream_out/standard.c:60
20191 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20195 #: modules/stream_out/standard.c:67
20196 msgid "Session groupname"
20199 #: modules/stream_out/standard.c:69
20201 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20202 "if you choose to use SAP."
20205 #: modules/stream_out/standard.c:101
20206 msgid "Standard stream output"
20209 #: modules/stream_out/switcher.c:86
20214 #: modules/stream_out/switcher.c:88
20215 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20218 #: modules/stream_out/switcher.c:89
20223 #: modules/stream_out/switcher.c:91
20224 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20227 #: modules/stream_out/switcher.c:94
20228 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20231 #: modules/stream_out/switcher.c:95
20232 msgid "Command UDP port"
20235 #: modules/stream_out/switcher.c:97
20236 msgid "UDP port to listen to for commands."
20239 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20243 #: modules/stream_out/switcher.c:100
20244 msgid "Initial command to execute."
20247 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20251 #: modules/stream_out/switcher.c:103
20252 msgid "Number of P frames between two I frames."
20255 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20256 msgid "Quantizer scale"
20259 #: modules/stream_out/switcher.c:106
20260 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20263 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20267 #: modules/stream_out/switcher.c:109
20268 msgid "Mute audio when command is not 0."
20271 #: modules/stream_out/switcher.c:112
20272 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20275 #: modules/stream_out/transcode.c:53
20277 msgid "Video encoder"
20278 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
20280 #: modules/stream_out/transcode.c:55
20282 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20286 #: modules/stream_out/transcode.c:57
20287 msgid "Destination video codec"
20290 #: modules/stream_out/transcode.c:59
20291 msgid "This is the video codec that will be used."
20294 #: modules/stream_out/transcode.c:60
20296 msgid "Video bitrate"
20299 #: modules/stream_out/transcode.c:62
20300 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20303 #: modules/stream_out/transcode.c:63
20305 msgid "Video scaling"
20306 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
20308 #: modules/stream_out/transcode.c:65
20309 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20312 #: modules/stream_out/transcode.c:66
20314 msgid "Video frame-rate"
20317 #: modules/stream_out/transcode.c:68
20318 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20321 #: modules/stream_out/transcode.c:71
20322 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20325 #: modules/stream_out/transcode.c:74
20326 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20329 #: modules/stream_out/transcode.c:81
20330 msgid "Maximum video width"
20333 #: modules/stream_out/transcode.c:83
20334 msgid "Maximum output video width."
20337 #: modules/stream_out/transcode.c:84
20338 msgid "Maximum video height"
20341 #: modules/stream_out/transcode.c:86
20342 msgid "Maximum output video height."
20345 #: modules/stream_out/transcode.c:89
20347 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20348 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20351 #: modules/stream_out/transcode.c:92
20352 msgid "Audio encoder"
20355 #: modules/stream_out/transcode.c:94
20357 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20361 #: modules/stream_out/transcode.c:96
20362 msgid "Destination audio codec"
20365 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20366 msgid "This is the audio codec that will be used."
20369 #: modules/stream_out/transcode.c:99
20371 msgid "Audio bitrate"
20374 #: modules/stream_out/transcode.c:101
20375 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20378 #: modules/stream_out/transcode.c:102
20379 msgid "Audio sample rate"
20382 #: modules/stream_out/transcode.c:104
20384 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20387 #: modules/stream_out/transcode.c:105
20389 msgid "Audio channels"
20392 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20393 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20396 #: modules/stream_out/transcode.c:108
20398 msgid "Audio filter"
20401 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20403 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20404 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20407 #: modules/stream_out/transcode.c:113
20409 msgid "Subtitles encoder"
20412 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20414 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20418 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20419 msgid "Destination subtitles codec"
20422 #: modules/stream_out/transcode.c:119
20423 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20426 #: modules/stream_out/transcode.c:123
20428 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20429 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20430 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20431 "of subpicture modules"
20434 #: modules/stream_out/transcode.c:128 modules/video_filter/osdmenu.c:135
20438 #: modules/stream_out/transcode.c:130
20440 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20443 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20444 msgid "Number of threads"
20447 #: modules/stream_out/transcode.c:134
20448 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20451 #: modules/stream_out/transcode.c:135
20452 msgid "High priority"
20455 #: modules/stream_out/transcode.c:137
20457 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20460 #: modules/stream_out/transcode.c:140
20461 msgid "Synchronise on audio track"
20464 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20466 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20467 "on the audio track."
20470 #: modules/stream_out/transcode.c:146
20472 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20476 #: modules/stream_out/transcode.c:161
20477 msgid "Transcode stream output"
20480 #: modules/stream_out/transcode.c:215
20482 msgid "Overlays/Subtitles"
20485 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
20486 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20489 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:53
20490 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
20491 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
20492 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
20493 msgid "Conversions from "
20496 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:72
20497 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20500 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:76
20501 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20504 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:81
20505 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20508 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:56 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
20509 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
20510 msgid "MMX conversions from "
20513 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
20514 msgid "SSE2 conversions from "
20517 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
20518 msgid "AltiVec conversions from "
20521 #: modules/video_filter/adjust.c:66
20523 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20524 "threshold value will be the brighness defined below."
20527 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20528 msgid "Image contrast (0-2)"
20531 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20532 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20535 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20536 msgid "Image hue (0-360)"
20539 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20540 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20543 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20544 msgid "Image saturation (0-3)"
20547 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20548 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20551 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20552 msgid "Image brightness (0-2)"
20555 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20556 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20559 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20560 msgid "Image gamma (0-10)"
20563 #: modules/video_filter/adjust.c:78
20564 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20567 #: modules/video_filter/adjust.c:81
20569 msgid "Image properties filter"
20572 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
20573 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20576 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
20577 msgid "Transparency mask"
20580 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
20581 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
20584 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20586 msgid "Alpha mask video filter"
20589 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
20594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
20596 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
20597 "connected to your computer.\n"
20598 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
20599 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
20601 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20602 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20604 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
20605 "where you can get the required parts and so on.\n"
20606 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
20610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
20611 msgid "Save Debug Frames"
20614 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
20615 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
20618 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20619 msgid "Debug Frame Folder"
20622 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20623 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
20626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
20627 msgid "Extracted Image Width"
20630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
20632 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
20635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
20636 msgid "Extracted Image Height"
20639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
20641 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
20644 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
20645 msgid "use Pause Color"
20648 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
20650 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
20654 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
20659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
20660 msgid "the red component of pause color"
20663 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20665 msgid "Pause-Green"
20668 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20669 msgid "the green component of pause color"
20672 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20678 msgid "the blue component of pause color"
20681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20682 msgid "Pause-Fadesteps"
20685 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
20687 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20690 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
20694 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
20695 msgid "the red component of the shutdown color"
20698 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20702 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20703 msgid "the green component of the shutdown color"
20706 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20712 msgid "the blue component of the shutdown color"
20715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20716 msgid "End-Fadesteps"
20719 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20721 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20722 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20725 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
20726 msgid "Use Software White adjust"
20729 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
20731 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
20734 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20739 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
20740 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20743 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20745 msgid "White Green"
20748 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
20749 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20752 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20757 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
20758 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20761 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20762 msgid "Serial Port/Device"
20765 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
20767 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
20768 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
20771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
20772 msgid "Edge Weightning"
20775 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
20777 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
20781 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20782 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
20785 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
20786 msgid "Darkness Limit"
20789 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
20791 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
20792 "than one for letterboxed videos"
20795 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20796 msgid "Hue windowing"
20799 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
20800 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20802 msgid "used for statistics"
20803 msgstr "সেটিংস (&ট)"
20805 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20806 msgid "Sat windowing"
20809 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20810 msgid "Filter length (ms)"
20813 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20814 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
20817 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20819 msgid "Filter threshold"
20822 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20823 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
20826 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20827 msgid "Filter Smoothness %"
20830 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20831 msgid "Filter Smoothness"
20834 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20839 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20840 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20843 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
20845 msgid "No Filtering"
20848 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
20853 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
20856 msgstr "পূর্ববর্তী"
20858 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20863 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
20865 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
20869 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20871 msgid "Channel summary"
20874 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
20876 msgid "Channel left"
20879 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
20881 msgid "Channel right"
20884 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
20886 msgid "Channel top"
20889 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
20891 msgid "Channel bottom"
20894 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
20895 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
20898 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
20901 msgstr "পরিষ্কার করো"
20903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
20907 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
20912 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
20916 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
20920 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
20924 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
20925 msgid "summary gradient"
20928 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20929 msgid "left gradient"
20932 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20933 msgid "right gradient"
20936 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
20937 msgid "top gradient"
20940 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
20941 msgid "bottom gradient"
20944 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
20946 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
20949 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
20951 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
20954 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
20956 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
20957 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
20960 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
20961 msgid "Use buildin AtmoLight"
20964 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
20966 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
20967 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
20970 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
20971 msgid "AtmoLight Filter"
20974 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
20978 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
20979 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
20982 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
20983 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
20986 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
20987 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20990 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
20991 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20994 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
20995 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
20998 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
20999 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21002 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
21003 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21006 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
21007 msgid "Change gradients"
21010 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
21011 msgid "Number of time to blend"
21014 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
21015 msgid "The number of time the blend will be performed"
21018 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
21019 msgid "Alpha of the blended image"
21022 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
21023 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
21026 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
21027 msgid "Image to be blended onto"
21030 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
21031 msgid "The image which will be used to blend onto"
21034 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
21035 msgid "Chroma for the base image"
21038 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
21039 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
21042 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
21043 msgid "Image which will be blended."
21046 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
21047 msgid "The image blended onto the base image"
21050 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
21051 msgid "Chroma for the blend image"
21054 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
21055 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
21058 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
21059 msgid "Blending benchmark filter"
21062 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
21066 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
21067 msgid "Benchmarking"
21070 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
21074 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
21075 msgid "Blend image"
21078 #: modules/video_filter/blend.c:100
21079 msgid "Video pictures blending"
21082 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
21084 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
21085 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
21086 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
21090 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
21092 msgid "Bluescreen U value"
21095 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
21097 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21098 "Defaults to 120 for blue."
21101 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
21103 msgid "Bluescreen V value"
21106 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
21108 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21109 "Defaults to 90 for blue."
21112 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
21114 msgid "Bluescreen U tolerance"
21117 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
21119 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
21120 "value between 10 and 20 seems sensible."
21123 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
21125 msgid "Bluescreen V tolerance"
21128 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
21130 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
21131 "value between 10 and 20 seems sensible."
21134 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
21136 msgid "Bluescreen video filter"
21139 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
21144 #: modules/video_filter/chain.c:48
21145 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
21148 #: modules/video_filter/clone.c:59
21149 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
21152 #: modules/video_filter/clone.c:62
21153 msgid "Video output modules"
21156 #: modules/video_filter/clone.c:63
21158 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
21159 "separated list of modules."
21162 #: modules/video_filter/clone.c:69
21164 msgid "Clone video filter"
21167 #: modules/video_filter/colorthres.c:54
21169 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
21170 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
21171 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
21172 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
21175 #: modules/video_filter/colorthres.c:67
21176 msgid "Color threshold filter"
21179 #: modules/video_filter/colorthres.c:76
21180 msgid "Saturaton threshold"
21183 #: modules/video_filter/colorthres.c:78
21184 msgid "Similarity threshold"
21187 #: modules/video_filter/crop.c:73
21188 msgid "Crop geometry (pixels)"
21191 #: modules/video_filter/crop.c:74
21193 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
21194 "<left offset> + <top offset>."
21197 #: modules/video_filter/crop.c:76
21198 msgid "Automatic cropping"
21201 #: modules/video_filter/crop.c:77
21202 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
21205 #: modules/video_filter/crop.c:80
21206 msgid "Ratio max (x 1000)"
21209 #: modules/video_filter/crop.c:81
21211 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21212 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21216 #: modules/video_filter/crop.c:83
21217 msgid "Manual ratio"
21220 #: modules/video_filter/crop.c:84
21221 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21224 #: modules/video_filter/crop.c:86
21225 msgid "Number of images for change"
21228 #: modules/video_filter/crop.c:87
21230 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21231 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21235 #: modules/video_filter/crop.c:89
21236 msgid "Number of lines for change"
21239 #: modules/video_filter/crop.c:90
21241 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21242 "that ratio changed and trigger recrop."
21245 #: modules/video_filter/crop.c:92
21246 msgid "Number of non black pixels "
21249 #: modules/video_filter/crop.c:93
21251 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21254 #: modules/video_filter/crop.c:96
21255 msgid "Skip percentage (%)"
21258 #: modules/video_filter/crop.c:97
21260 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21261 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21264 #: modules/video_filter/crop.c:99
21265 msgid "Luminance threshold "
21268 #: modules/video_filter/crop.c:100
21269 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21272 #: modules/video_filter/crop.c:104
21274 msgid "Crop video filter"
21277 #: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
21278 msgid "Cropping failed"
21281 #: modules/video_filter/crop.c:382 modules/video_filter/crop.c:476
21282 msgid "VLC could not open the video output module."
21285 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
21286 msgid "Deinterlace mode"
21289 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
21290 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21293 #: modules/video_filter/deinterlace.c:114
21294 msgid "Streaming deinterlace mode"
21297 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
21298 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21301 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
21303 msgid "Deinterlacing video filter"
21306 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
21310 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
21311 msgid "FIFO which will be read for commands"
21314 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21316 msgid "Output FIFO"
21319 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
21320 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21323 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
21325 msgid "Dynamic video overlay"
21326 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
21328 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
21332 #: modules/video_filter/erase.c:54
21336 #: modules/video_filter/erase.c:55
21337 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21340 #: modules/video_filter/erase.c:58
21341 msgid "X coordinate of the mask."
21344 #: modules/video_filter/erase.c:60
21345 msgid "Y coordinate of the mask."
21348 #: modules/video_filter/erase.c:65
21350 msgid "Erase video filter"
21353 #: modules/video_filter/erase.c:66
21358 #: modules/video_filter/extract.c:63
21360 msgid "RGB component to extract"
21363 #: modules/video_filter/extract.c:64
21364 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21367 #: modules/video_filter/extract.c:75
21369 msgid "Extract RGB component video filter"
21372 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21374 msgid "video-filter-event"
21377 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:48
21378 msgid "Gaussian's std deviation"
21381 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
21383 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21384 "to 3*sigma away in any direction."
21387 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
21389 msgid "Gaussian blur video filter"
21392 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
21394 msgid "Gaussian Blur"
21397 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21399 msgid "Distort mode"
21402 #: modules/video_filter/gradient.c:64
21403 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21406 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21407 msgid "Gradient image type"
21410 #: modules/video_filter/gradient.c:67
21412 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21416 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21417 msgid "Apply cartoon effect"
21420 #: modules/video_filter/gradient.c:71
21421 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21424 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21428 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21432 #: modules/video_filter/gradient.c:80
21434 msgid "Gradient video filter"
21437 #: modules/video_filter/grain.c:53
21439 msgid "Grain video filter"
21442 #: modules/video_filter/grain.c:54
21446 #: modules/video_filter/invert.c:50
21448 msgid "Invert video filter"
21451 #: modules/video_filter/invert.c:51
21452 msgid "Color inversion"
21455 #: modules/video_filter/logo.c:71
21457 msgid "Logo filenames"
21460 #: modules/video_filter/logo.c:72
21462 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21463 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21464 "simply enter its filename."
21467 #: modules/video_filter/logo.c:75
21468 msgid "Logo animation # of loops"
21471 #: modules/video_filter/logo.c:76
21472 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21475 #: modules/video_filter/logo.c:78
21476 msgid "Logo individual image time in ms"
21479 #: modules/video_filter/logo.c:79
21480 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21483 #: modules/video_filter/logo.c:82
21484 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21487 #: modules/video_filter/logo.c:85
21488 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21491 #: modules/video_filter/logo.c:87
21492 msgid "Transparency of the logo"
21495 #: modules/video_filter/logo.c:88
21497 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21501 #: modules/video_filter/logo.c:90
21502 msgid "Logo position"
21505 #: modules/video_filter/logo.c:92
21507 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21508 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21511 #: modules/video_filter/logo.c:104
21513 msgid "Logo video filter"
21516 #: modules/video_filter/logo.c:106
21518 msgid "Logo overlay"
21521 #: modules/video_filter/logo.c:127
21523 msgid "Logo sub filter"
21526 #: modules/video_filter/magnify.c:64
21528 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21531 #: modules/video_filter/marq.c:88
21533 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21534 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21535 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21536 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21537 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21538 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21539 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21540 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21541 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21544 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
21545 msgid "X offset, from the left screen edge."
21548 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
21549 msgid "Y offset, down from the top."
21552 #: modules/video_filter/marq.c:107
21557 #: modules/video_filter/marq.c:108
21559 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21560 "(remains forever)."
21563 #: modules/video_filter/marq.c:111
21565 msgid "Refresh period in ms"
21566 msgstr "পরিষ্কার করো"
21568 #: modules/video_filter/marq.c:112
21570 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
21571 "using meta data or time format string sequences."
21574 #: modules/video_filter/marq.c:128
21575 msgid "Marquee position"
21578 #: modules/video_filter/marq.c:130
21580 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21581 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21585 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
21589 #: modules/video_filter/marq.c:175
21590 msgid "Marquee display"
21593 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
21595 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21596 "opaque (default)."
21599 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
21600 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21603 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
21604 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21607 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
21608 msgid "Top left corner X coordinate"
21611 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21612 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21615 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
21616 msgid "Top left corner Y coordinate"
21619 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
21620 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21623 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
21624 msgid "Border width"
21627 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21628 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21631 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
21632 msgid "Border height"
21635 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
21636 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21639 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
21641 msgid "Mosaic alignment"
21644 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
21646 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21647 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21651 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
21652 msgid "Positioning method"
21655 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
21657 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21658 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21659 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21662 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
21663 #: modules/video_filter/wall.c:60
21664 msgid "Number of rows"
21667 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
21669 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21673 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
21674 #: modules/video_filter/wall.c:56
21675 msgid "Number of columns"
21678 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
21680 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21681 "set to \"fixed\"."
21684 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
21685 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21688 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
21689 msgid "Keep original size"
21692 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
21693 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21696 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
21697 msgid "Elements order"
21700 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
21702 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21703 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21707 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
21708 msgid "Offsets in order"
21711 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
21713 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21714 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21715 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21718 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
21720 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21721 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21725 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21729 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21734 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21736 msgid "Mosaic video sub filter"
21739 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
21743 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
21744 msgid "Blur factor (1-127)"
21747 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21748 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21751 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
21753 msgid "Motion blur filter"
21756 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
21758 msgid "Motion detect video filter"
21761 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
21762 msgid "Motion Detect"
21765 #: modules/video_filter/noise.c:52
21767 msgid "Noise video filter"
21770 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
21771 msgid "OpenCV face detection example filter"
21774 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
21775 msgid "OpenCV example"
21778 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
21779 msgid "Haar cascade filename"
21782 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
21783 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21786 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21787 msgid "Use input chroma unaltered"
21790 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21791 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21794 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21798 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21799 msgid "Don't display any video"
21802 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21803 msgid "Display the input video"
21806 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21807 msgid "Display the processed video"
21810 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21811 msgid "Show only errors"
21814 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21815 msgid "Show errors and warnings"
21818 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21819 msgid "Show everything including debug messages"
21822 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
21824 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21827 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
21831 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21832 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21835 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
21837 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21841 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21842 msgid "OpenCV filter chroma"
21845 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
21847 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21850 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21851 msgid "Wrapper filter output"
21854 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
21855 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21858 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21859 msgid "Wrapper filter verbosity"
21862 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
21863 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21866 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
21867 msgid "OpenCV internal filter name"
21870 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
21871 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21874 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
21876 msgid "Configuration file"
21879 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21880 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21883 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
21884 msgid "Path to OSD menu images"
21887 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
21889 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21890 "configuration file."
21893 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21894 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21897 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21898 msgid "Menu position"
21901 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21903 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21904 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21908 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21910 msgid "Menu timeout"
21913 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21915 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21916 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21920 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21921 msgid "Menu update interval"
21924 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21926 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21927 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21928 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21929 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21932 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76
21933 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21936 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21938 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21939 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21940 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21941 "is fully transparent (value 0)."
21944 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
21945 msgid "On Screen Display menu"
21948 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
21950 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21953 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
21954 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21957 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
21958 msgid "Active windows"
21961 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
21962 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21965 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
21966 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21969 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
21970 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
21973 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
21975 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
21976 "misalignment due to autoratio control)"
21979 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
21980 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21983 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21984 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21987 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21988 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21991 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
21992 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21995 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21996 msgid "Attenuation"
21999 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22001 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
22002 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
22005 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
22006 msgid "Attenuation, begin (in %)"
22009 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22010 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
22013 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
22014 msgid "Attenuation, middle (in %)"
22017 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22018 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
22021 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
22022 msgid "Attenuation, end (in %)"
22025 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22026 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
22029 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
22030 msgid "middle position (in %)"
22033 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22035 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
22039 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
22040 msgid "Gamma (Red) correction"
22043 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
22045 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22048 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
22049 msgid "Gamma (Green) correction"
22052 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22054 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22057 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
22058 msgid "Gamma (Blue) correction"
22061 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22063 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22066 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
22067 msgid "Black Crush for Red"
22070 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22071 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22074 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22075 msgid "Black Crush for Green"
22078 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
22079 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22082 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
22083 msgid "Black Crush for Blue"
22086 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
22087 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22090 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
22091 msgid "White Crush for Red"
22094 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
22095 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22098 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
22099 msgid "White Crush for Green"
22102 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
22103 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22106 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
22107 msgid "White Crush for Blue"
22110 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
22111 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22114 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
22115 msgid "Black Level for Red"
22118 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
22119 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22122 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
22123 msgid "Black Level for Green"
22126 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
22127 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22130 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
22131 msgid "Black Level for Blue"
22134 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
22135 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22138 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
22139 msgid "White Level for Red"
22142 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
22143 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22146 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
22147 msgid "White Level for Green"
22150 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
22151 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22154 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
22155 msgid "White Level for Blue"
22158 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
22159 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22162 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
22164 msgid "Xinerama option"
22167 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
22168 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
22171 #: modules/video_filter/psychedelic.c:53
22173 msgid "Psychedelic video filter"
22176 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
22177 msgid "Number of puzzle rows"
22180 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
22181 msgid "Number of puzzle columns"
22184 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
22185 msgid "Make one tile a black slot"
22188 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
22190 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22193 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
22195 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22198 #: modules/video_filter/ripple.c:52
22200 msgid "Ripple video filter"
22203 #: modules/video_filter/rotate.c:57
22204 msgid "Angle in degrees"
22207 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22208 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22211 #: modules/video_filter/rotate.c:66
22213 msgid "Rotate video filter"
22216 #: modules/video_filter/rss.c:129
22220 #: modules/video_filter/rss.c:130
22221 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
22224 #: modules/video_filter/rss.c:131
22225 msgid "Speed of feeds"
22228 #: modules/video_filter/rss.c:132
22229 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22232 #: modules/video_filter/rss.c:133
22236 #: modules/video_filter/rss.c:134
22237 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22240 #: modules/video_filter/rss.c:136
22241 msgid "Refresh time"
22244 #: modules/video_filter/rss.c:137
22246 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22247 "feeds are never updated."
22250 #: modules/video_filter/rss.c:139
22251 msgid "Feed images"
22254 #: modules/video_filter/rss.c:140
22255 msgid "Display feed images if available."
22258 #: modules/video_filter/rss.c:147
22260 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22264 #: modules/video_filter/rss.c:160
22265 msgid "Text position"
22268 #: modules/video_filter/rss.c:162
22270 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22271 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22275 #: modules/video_filter/rss.c:166
22276 msgid "Title display mode"
22279 #: modules/video_filter/rss.c:167
22281 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22282 "images are enabled, 1 otherwise."
22285 #: modules/video_filter/rss.c:182
22289 #: modules/video_filter/rss.c:182
22290 msgid "Always visible"
22293 #: modules/video_filter/rss.c:182
22294 msgid "Scroll with feed"
22297 #: modules/video_filter/rss.c:222
22298 msgid "RSS and Atom feed display"
22301 #: modules/video_filter/rv32.c:57
22303 msgid "RV32 conversion filter"
22306 #: modules/video_filter/seamcarving.c:62
22308 msgid "Seam Carving video filter"
22311 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
22313 msgid "Seam Carving"
22316 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
22317 msgid "Sharpen strength (0-2)"
22320 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
22321 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
22324 #: modules/video_filter/sharpen.c:65
22325 msgid "Augment contrast between contours."
22328 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
22330 msgid "Sharpen video filter"
22333 #: modules/video_filter/transform.c:65
22334 msgid "Transform type"
22337 #: modules/video_filter/transform.c:66
22338 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
22341 #: modules/video_filter/transform.c:69
22342 msgid "Rotate by 90 degrees"
22345 #: modules/video_filter/transform.c:70
22346 msgid "Rotate by 180 degrees"
22349 #: modules/video_filter/transform.c:70
22350 msgid "Rotate by 270 degrees"
22353 #: modules/video_filter/transform.c:71
22354 msgid "Flip horizontally"
22357 #: modules/video_filter/transform.c:71
22358 msgid "Flip vertically"
22361 #: modules/video_filter/transform.c:76
22363 msgid "Video transformation filter"
22366 #: modules/video_filter/wall.c:57
22367 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22370 #: modules/video_filter/wall.c:61
22371 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22374 #: modules/video_filter/wall.c:65
22375 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22378 #: modules/video_filter/wall.c:68
22379 msgid "Element aspect ratio"
22382 #: modules/video_filter/wall.c:69
22383 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22386 #: modules/video_filter/wall.c:75
22388 msgid "Wall video filter"
22391 #: modules/video_filter/wall.c:76
22395 #: modules/video_filter/wave.c:53
22397 msgid "Wave video filter"
22400 #: modules/video_output/aa.c:58
22404 #: modules/video_output/aa.c:61
22405 msgid "ASCII-art video output"
22408 #: modules/video_output/caca.c:83
22409 msgid "Color ASCII art video output"
22412 #: modules/video_output/directfb.c:72
22413 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22416 #: modules/video_output/fb.c:81
22417 msgid "Run fb on current tty."
22420 #: modules/video_output/fb.c:83
22422 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22423 "handling with caution)"
22426 #: modules/video_output/fb.c:94
22427 msgid "Framebuffer resolution to use."
22430 #: modules/video_output/fb.c:96
22432 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22433 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22436 #: modules/video_output/fb.c:99
22437 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
22440 #: modules/video_output/fb.c:101
22442 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22443 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22447 #: modules/video_output/fb.c:120
22448 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
22451 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:103
22452 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
22453 msgid "X11 display"
22456 #: modules/video_output/ggi.c:61
22458 "X11 hardware display to use.\n"
22459 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22462 #: modules/video_output/glide.c:67
22463 msgid "3dfx Glide video output"
22466 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
22467 msgid "HD1000 video output"
22470 #: modules/video_output/image.c:53
22472 msgid "Image format"
22475 #: modules/video_output/image.c:54
22476 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
22479 #: modules/video_output/image.c:56
22480 msgid "Image width"
22483 #: modules/video_output/image.c:57
22485 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22489 #: modules/video_output/image.c:61
22490 msgid "Image height"
22493 #: modules/video_output/image.c:62
22495 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22496 "video characteristics."
22499 #: modules/video_output/image.c:66
22500 msgid "Recording ratio"
22503 #: modules/video_output/image.c:67
22505 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22508 #: modules/video_output/image.c:70
22510 msgid "Filename prefix"
22513 #: modules/video_output/image.c:71
22515 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22516 "\"prefixNUMBER.format\" form."
22519 #: modules/video_output/image.c:75
22520 msgid "Always write to the same file"
22523 #: modules/video_output/image.c:76
22525 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22526 "this case, the number is not appended to the filename."
22529 #: modules/video_output/image.c:87
22530 msgid "Image video output"
22533 #: modules/video_output/mga.c:62
22534 msgid "Matrox Graphic Array video output"
22537 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
22539 msgid "DirectX 3D video output"
22540 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
22542 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
22543 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
22546 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
22548 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22549 "doesn't have any effect when using overlays."
22552 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
22553 msgid "Use video buffers in system memory"
22556 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
22558 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22559 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22560 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22561 "doesn't have any effect when using overlays."
22564 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
22565 msgid "Use triple buffering for overlays"
22568 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
22570 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22571 "better video quality (no flickering)."
22574 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
22575 msgid "Name of desired display device"
22578 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
22580 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22581 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22582 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22585 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
22586 msgid "Enable wallpaper mode "
22589 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
22591 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
22592 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
22593 "desktop must not already have a wallpaper."
22596 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
22598 msgid "DirectX video output"
22599 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
22601 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
22605 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:188
22606 msgid "OpenGL video output"
22609 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
22610 msgid "Windows GAPI video output"
22613 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
22614 msgid "Windows GDI video output"
22617 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
22621 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
22622 msgid "Transparent Cube"
22625 #: modules/video_output/opengl.c:126
22628 msgstr "পরিষ্কার করো"
22630 #: modules/video_output/opengl.c:126
22634 #: modules/video_output/opengl.c:126
22639 #: modules/video_output/opengl.c:126
22643 #: modules/video_output/opengl.c:126
22647 #: modules/video_output/opengl.c:126
22651 #: modules/video_output/opengl.c:126
22655 #: modules/video_output/opengl.c:126
22659 #: modules/video_output/opengl.c:126
22663 #: modules/video_output/opengl.c:154
22664 msgid "OpenGL sampling accuracy "
22667 #: modules/video_output/opengl.c:155
22668 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
22671 #: modules/video_output/opengl.c:156
22672 msgid "OpenGL Cylinder radius"
22675 #: modules/video_output/opengl.c:157
22676 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
22679 #: modules/video_output/opengl.c:158
22680 msgid "Point of view x-coordinate"
22683 #: modules/video_output/opengl.c:159
22684 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22687 #: modules/video_output/opengl.c:161
22688 msgid "Point of view y-coordinate"
22691 #: modules/video_output/opengl.c:162
22692 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22695 #: modules/video_output/opengl.c:164
22696 msgid "Point of view z-coordinate"
22699 #: modules/video_output/opengl.c:165
22700 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22703 #: modules/video_output/opengl.c:168
22705 msgid "OpenGL Provider"
22708 #: modules/video_output/opengl.c:169
22709 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22712 #: modules/video_output/opengl.c:170
22713 msgid "OpenGL cube rotation speed"
22716 #: modules/video_output/opengl.c:171
22717 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
22720 #: modules/video_output/opengl.c:175
22721 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
22724 #: modules/video_output/opengllayer.m:98
22725 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
22728 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
22729 msgid "QT Embedded display"
22732 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
22734 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
22735 "the DISPLAY environment variable."
22738 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
22739 msgid "QT Embedded video output"
22742 #: modules/video_output/sdl.c:115
22743 msgid "SDL chroma format"
22746 #: modules/video_output/sdl.c:117
22748 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22749 "improve performances by using the most efficient one."
22752 #: modules/video_output/sdl.c:127
22753 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22756 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22757 msgid "Snapshot width"
22760 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22761 msgid "Width of the snapshot image."
22764 #: modules/video_output/snapshot.c:68
22765 msgid "Snapshot height"
22768 #: modules/video_output/snapshot.c:69
22769 msgid "Height of the snapshot image."
22772 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
22776 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22778 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22781 #: modules/video_output/snapshot.c:75
22782 msgid "Cache size (number of images)"
22785 #: modules/video_output/snapshot.c:76
22786 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22789 #: modules/video_output/snapshot.c:80
22790 msgid "Snapshot module"
22793 #: modules/video_output/svgalib.c:60
22794 msgid "SVGAlib video output"
22797 #: modules/video_output/vmem.c:51
22798 msgid "Video memory buffer width."
22801 #: modules/video_output/vmem.c:54
22802 msgid "Video memory buffer height."
22805 #: modules/video_output/vmem.c:56
22810 #: modules/video_output/vmem.c:57
22811 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22814 #: modules/video_output/vmem.c:60
22816 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
22819 #: modules/video_output/vmem.c:63
22821 msgid "Lock function"
22824 #: modules/video_output/vmem.c:64
22826 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
22827 "memory address for use by the video renderer."
22830 #: modules/video_output/vmem.c:68
22831 msgid "Unlock function"
22834 #: modules/video_output/vmem.c:69
22835 msgid "Address of the unlocking callback function"
22838 #: modules/video_output/vmem.c:71
22839 msgid "Callback data"
22842 #: modules/video_output/vmem.c:72
22843 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
22846 #: modules/video_output/vmem.c:75
22848 msgid "Video memory module"
22849 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
22851 #: modules/video_output/vmem.c:76
22853 msgid "Video memory"
22854 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
22856 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
22857 msgid "XVideo adaptor number"
22860 #: modules/video_output/x11/glx.c:91
22862 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
22863 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22866 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:46
22867 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
22869 msgid "Alternate fullscreen method"
22870 msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
22872 #: modules/video_output/x11/glx.c:96 modules/video_output/x11/x11.c:48
22873 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
22875 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
22877 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
22878 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
22879 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
22880 "show on top of the video."
22883 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:57
22884 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
22886 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
22887 "DISPLAY environment variable."
22890 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:64
22891 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
22893 msgid "Screen for fullscreen mode."
22894 msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
22896 #: modules/video_output/x11/glx.c:110 modules/video_output/x11/x11.c:66
22897 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
22899 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22900 "1 for the second."
22903 #: modules/video_output/x11/glx.c:117
22904 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22907 #: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
22908 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
22909 msgid "Use shared memory"
22912 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
22913 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
22914 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22917 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
22918 msgid "X11 video output"
22921 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
22923 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22924 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22927 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
22928 msgid "XVimage chroma format"
22931 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
22933 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
22934 "to improve performances by using the most efficient one."
22937 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
22938 msgid "XVideo extension video output"
22941 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
22942 msgid "XVMC adaptor number"
22945 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
22947 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
22948 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
22951 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
22952 msgid "X11 display name"
22955 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
22957 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
22958 "the value of the DISPLAY environment variable."
22961 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
22962 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
22965 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
22967 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
22968 "0 for first screen, 1 for the second."
22971 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
22972 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
22975 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
22976 msgid "You can choose the crop style to apply."
22979 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
22980 msgid "XVMC extension video output"
22983 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
22984 msgid "GaLaktos visualization plugin"
22987 #: modules/visualization/goom.c:61
22988 msgid "Goom display width"
22991 #: modules/visualization/goom.c:62
22992 msgid "Goom display height"
22995 #: modules/visualization/goom.c:63
22997 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22998 "will be prettier but more CPU intensive)."
23001 #: modules/visualization/goom.c:66
23002 msgid "Goom animation speed"
23005 #: modules/visualization/goom.c:67
23007 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23010 #: modules/visualization/goom.c:73
23014 #: modules/visualization/goom.c:74
23015 msgid "Goom effect"
23018 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
23020 msgid "Effects list"
23023 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
23025 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23026 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
23029 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
23030 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23033 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
23034 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23037 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23038 msgid "Number of bands"
23041 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23042 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
23045 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23046 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
23049 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23050 msgid "Band separator"
23053 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23054 msgid "Number of blank pixels between bands."
23057 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23058 msgid "Amplification"
23061 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23062 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23065 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23066 msgid "Enable peaks"
23069 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23070 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23073 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23074 msgid "Enable original graphic spectrum"
23077 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23078 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23081 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23082 msgid "Enable bands"
23085 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23086 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23089 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23090 msgid "Enable base"
23093 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23094 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23097 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23098 msgid "Base pixel radius"
23101 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23102 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23105 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23107 msgid "Spectral sections"
23108 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
23110 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23111 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23114 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23115 msgid "Peak height"
23118 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23119 msgid "Total pixel height of the peak items."
23122 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23123 msgid "Peak extra width"
23126 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23127 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23130 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23131 msgid "V-plane color"
23134 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23135 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23138 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23139 msgid "Number of stars"
23142 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
23143 msgid "Number of stars to draw with random effect."
23146 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
23151 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
23153 msgid "Visualizer filter"
23156 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
23157 msgid "Spectrum analyser"
23161 #~ msgid "Video crop (top)"
23165 #~ msgid "Video canvas width"
23166 #~ msgstr "ভিডিও সেটিংস"
23169 #~ msgid "Video canvas height"
23170 #~ msgstr "ভিডিও সেটিংস"
23178 #~ msgstr "পূর্ববর্তী"
23181 #~ msgid "Security options"
23185 #~ msgid "Track Number"
23186 #~ msgstr "কাজ েশষ"
23189 #~ msgid "Advanced Information"
23193 #~ msgid "Interfaces"
23194 #~ msgstr "ইন্টারফেস"
23197 #~ msgid "Network policy"
23198 #~ msgstr "ইন্টারফেস"
23201 #~ msgid "Find a name"
23205 #~ msgid "Checking for Updates..."
23209 #~ msgid "Information about VLC media player."
23210 #~ msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার পরিচিতি"
23213 #~ msgid "General Info"
23217 #~ msgid "Distribution License"
23221 #~ msgid "Video Codec"
23222 #~ msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
23225 #~ msgid "Visualisation"
23226 #~ msgstr "দৃশ্যায়ণ"
23229 #~ msgid "Subtitles preferred language"
23237 #~ msgid "Video Device Name "
23238 #~ msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
23241 #~ msgid "Audio Device Name "
23242 #~ msgstr "যন্ত্রের নাম"
23245 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
23249 #~ msgid "Open directory"
23250 #~ msgstr "মুক্ত উৎস"
23253 #~ msgid "Select the device"
23257 #~ msgid "Save file..."
23260 #~ msgid "Report a Bug"
23261 #~ msgstr "একটি ত্রুটি রিপোর্ট করুন"
23264 #~ msgstr "প্রদর্শন (&দ)"
23267 #~ msgstr "শিরোনাম (_শ)"
23270 #~ msgid "Listeners"
23276 #~ msgid "_Chapter"
23277 #~ msgstr "অধ্যায় (_অ)"
23280 #~ msgstr "অডিও (_অ)"
23283 #~ msgstr "ভিডিও (_ভ)"
23286 #~ msgstr "শিরোনাম:"
23289 #~ msgstr "বন্ধ (_প)"
23291 #~ msgid "_Settings"
23292 #~ msgstr "সেটিংস (_ট)"
23295 #~ msgstr "সহায়িকা (_স)"
23297 #~ msgid "_About..."
23298 #~ msgstr "পরিচিতি... (_প)"
23301 #~ msgstr "চালাও (_চ)"
23304 #~ msgstr "নতুন (_ন)"
23306 #~ msgid "Languages"
23307 #~ msgstr "ভাষাসমূহ"
23310 #~ msgid "Choose the program"
23311 #~ msgstr "কাজ েশষ"
23314 #~ msgid "Switch program"
23315 #~ msgstr "কাজ েশষ"
23320 #~ msgid "Exit the program"
23321 #~ msgstr "কাজ েশষ"