1 # Bengali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-01-14 01:26+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
14 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: Bengali\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_config_cat.h:36
21 msgid "VLC preferences"
24 #: include/vlc_config_cat.h:38
25 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
68 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
123 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:80
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "ভিডিও সেটিংস"
138 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিংস"
142 #: include/vlc_config_cat.h:87
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:91
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:93
151 msgid "Subtitles/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:94
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:103
161 msgid "Input / Codecs"
164 #: include/vlc_config_cat.h:104
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:107
171 msgid "Access modules"
174 #: include/vlc_config_cat.h:109
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:113
181 msgid "Access filters"
184 #: include/vlc_config_cat.h:115
186 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
187 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
191 #: include/vlc_config_cat.h:119
195 #: include/vlc_config_cat.h:120
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
199 #: include/vlc_config_cat.h:122
203 #: include/vlc_config_cat.h:123
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 #: include/vlc_config_cat.h:125
211 #: include/vlc_config_cat.h:126
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:128
219 #: include/vlc_config_cat.h:129
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:132
224 msgid "General input settings. Use with care."
227 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:137
234 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
235 "incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:145
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:147
251 #: include/vlc_config_cat.h:149
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:155
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:157
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:162
275 #: include/vlc_config_cat.h:164
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:170
287 #: include/vlc_config_cat.h:171
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
298 #: include/vlc_config_cat.h:178
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:181
305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
309 #: include/vlc_config_cat.h:182
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
314 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
318 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
325 #: include/vlc_config_cat.h:187
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:191
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
336 msgid "Services discovery"
339 #: include/vlc_config_cat.h:193
341 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
345 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
350 #: include/vlc_config_cat.h:198
351 msgid "Advanced settings. Use with care."
354 #: include/vlc_config_cat.h:200
358 #: include/vlc_config_cat.h:201
360 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
361 "not change these settings."
364 #: include/vlc_config_cat.h:204
365 msgid "Advanced settings"
368 #: include/vlc_config_cat.h:205
369 msgid "Other advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
373 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
378 #: include/vlc_config_cat.h:208
379 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
382 #: include/vlc_config_cat.h:213
383 msgid "Chroma modules settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:214
387 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
390 #: include/vlc_config_cat.h:216
391 msgid "Packetizer modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:220
395 msgid "Encoders settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:222
399 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:225
403 msgid "Dialog providers settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:227
407 msgid "Dialog providers can be configured here."
410 #: include/vlc_config_cat.h:229
411 msgid "Subtitle demuxer settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:231
416 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
417 "example by setting the subtitles type or file name."
420 #: include/vlc_config_cat.h:238
421 msgid "No help available"
424 #: include/vlc_config_cat.h:239
425 msgid "There is no help available for these modules."
428 #: include/vlc_interface.h:146
431 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
432 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
435 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
436 msgid "Quick &Open File..."
439 #: include/vlc_intf_strings.h:34
440 msgid "&Advanced Open..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:35
444 msgid "Open &Directory..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:37
448 msgid "Select one or more files to open"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
452 msgid "Information..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:42
459 #: include/vlc_intf_strings.h:43
460 msgid "Extended settings..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:45
464 msgid "About VLC media player..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
468 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
469 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
470 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
479 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
483 #: include/vlc_intf_strings.h:49
484 msgid "Fetch information"
487 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
495 #: include/vlc_intf_strings.h:52
499 #: include/vlc_intf_strings.h:53
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
504 #: include/vlc_intf_strings.h:54
508 #: include/vlc_intf_strings.h:55
512 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
516 #: include/vlc_intf_strings.h:60
520 #: include/vlc_intf_strings.h:61
524 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
525 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
529 #: include/vlc_intf_strings.h:64
533 #: include/vlc_intf_strings.h:66
534 msgid "Add to playlist"
537 #: include/vlc_intf_strings.h:67
538 msgid "Add to media library"
541 #: include/vlc_intf_strings.h:69
545 #: include/vlc_intf_strings.h:70
546 msgid "Advanced open..."
549 #: include/vlc_intf_strings.h:71
550 msgid "Add directory..."
553 #: include/vlc_intf_strings.h:73
554 msgid "Save playlist to file..."
557 #: include/vlc_intf_strings.h:74
558 msgid "Load playlist file..."
561 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
566 #: include/vlc_intf_strings.h:77
568 msgid "Search filter"
571 #: include/vlc_intf_strings.h:79
572 msgid "Additional sources"
575 #: include/vlc_intf_strings.h:83
576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
578 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
582 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
583 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
587 #: include/vlc_intf_strings.h:89
588 msgid "Clone the image"
591 #: include/vlc_intf_strings.h:91
592 msgid "Magnification"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:92
597 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
601 #: include/vlc_intf_strings.h:95
605 #: include/vlc_intf_strings.h:96
606 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
609 #: include/vlc_intf_strings.h:98
610 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:100
614 msgid "Image colors inversion"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:102
618 msgid "Split the image to make an image wall"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:104
623 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
624 "The video gets split in parts that you must sort."
627 #: include/vlc_intf_strings.h:107
629 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
630 "Try changing the various settings for different effects"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:110
635 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
636 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
640 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
641 msgid "Meta-information"
644 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
645 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
646 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
647 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
654 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
658 #: include/vlc_meta.h:35
662 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
666 #: include/vlc_meta.h:37
667 msgid "Album/movie/show title"
670 #: include/vlc_meta.h:38
671 msgid "Track number/position in set"
674 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
679 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
683 #: include/vlc_meta.h:41
687 #: include/vlc_meta.h:42
691 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
696 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
697 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
701 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
705 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
709 #: include/vlc_meta.h:47
713 #: include/vlc_meta.h:49
717 #: include/vlc_meta.h:51
721 #: include/vlc_meta.h:52
722 msgid "Codec Description"
725 #: include/vlc/vlc.h:580
727 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
728 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
729 "see the file named COPYING for details.\n"
730 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
733 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
734 #: src/audio_output/filters.c:224
735 msgid "Audio filtering failed"
738 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
739 #: src/audio_output/filters.c:225
741 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
744 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
745 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
746 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
750 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
754 #: src/audio_output/input.c:90
758 #: src/audio_output/input.c:92
762 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
763 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
764 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
768 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
769 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
770 msgid "Audio filters"
773 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
774 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
775 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
776 msgid "Audio Channels"
779 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
780 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
781 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
782 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
783 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
784 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
788 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
789 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
790 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
791 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
792 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
793 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
797 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
798 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
799 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
800 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
801 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
802 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
806 #: src/audio_output/output.c:134
807 msgid "Dolby Surround"
810 #: src/audio_output/output.c:146
811 msgid "Reverse stereo"
814 #: src/extras/getopt.c:636
816 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
819 #: src/extras/getopt.c:661
821 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
824 #: src/extras/getopt.c:666
826 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
829 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
831 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
834 #: src/extras/getopt.c:713
836 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
839 #: src/extras/getopt.c:717
841 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
844 #: src/extras/getopt.c:743
846 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
849 #: src/extras/getopt.c:746
851 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
854 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
856 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
859 #: src/extras/getopt.c:823
861 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
864 #: src/extras/getopt.c:841
866 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
869 #: src/input/control.c:287
874 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
875 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
876 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
877 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
878 #: modules/stream_out/es.c:379
879 msgid "Streaming / Transcoding failed"
882 #: src/input/decoder.c:118
883 msgid "VLC could not open the packetizer module."
886 #: src/input/decoder.c:130
887 msgid "VLC could not open the decoder module."
890 #: src/input/decoder.c:140
891 msgid "No suitable decoder module for format"
894 #: src/input/decoder.c:141
897 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
898 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
901 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
902 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
903 #: modules/access/cdda/info.c:999
908 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
909 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
910 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
914 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
919 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
925 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
926 #: modules/gui/macosx/output.m:153
930 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
931 #: modules/gui/macosx/output.m:176
932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
936 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
940 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
945 #: src/input/es_out.c:1622
946 msgid "Bits per sample"
949 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
950 #: modules/access/pvr.c:84
954 #: src/input/es_out.c:1628
959 #: src/input/es_out.c:1639
963 #: src/input/es_out.c:1645
964 msgid "Display resolution"
967 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
971 #: src/input/es_out.c:1662
975 #: src/input/input.c:2058
976 msgid "Your input can't be opened"
979 #: src/input/input.c:2059
981 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
984 #: src/input/input.c:2134
985 msgid "Can't recognize the input's format"
988 #: src/input/input.c:2135
990 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
993 #: src/input/var.c:115
997 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1001 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1002 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1003 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1007 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1008 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1012 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1013 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1017 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1022 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1023 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1024 msgid "Subtitles Track"
1027 #: src/input/var.c:256
1031 #: src/input/var.c:261
1032 msgid "Previous title"
1035 #: src/input/var.c:284
1040 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1045 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1046 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1047 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1048 msgid "Next chapter"
1051 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1052 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1053 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1054 msgid "Previous chapter"
1057 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1062 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1063 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1065 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1066 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1067 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1068 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1069 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1073 #: src/interface/interaction.c:363
1077 #: src/interface/interface.c:340
1078 msgid "Switch interface"
1081 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1082 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1083 msgid "Add Interface"
1086 #: src/interface/interface.c:373
1087 msgid "Telnet Interface"
1090 #: src/interface/interface.c:376
1091 msgid "Web Interface"
1094 #: src/interface/interface.c:379
1095 msgid "Debug logging"
1098 #: src/interface/interface.c:382
1099 msgid "Mouse Gestures"
1102 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1103 #: src/misc/modules.c:1993
1107 #: src/libvlc-common.c:294
1108 msgid "Help options"
1111 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1115 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1119 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1123 #: src/libvlc-common.c:1410
1124 msgid " (default enabled)"
1127 #: src/libvlc-common.c:1411
1128 msgid " (default disabled)"
1131 #: src/libvlc-common.c:1593
1133 msgid "VLC version %s\n"
1136 #: src/libvlc-common.c:1594
1138 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1141 #: src/libvlc-common.c:1596
1143 msgid "Compiler: %s\n"
1146 #: src/libvlc-common.c:1599
1148 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1151 #: src/libvlc-common.c:1631
1154 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1157 #: src/libvlc-common.c:1652
1160 "Press the RETURN key to continue...\n"
1163 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1167 #: src/libvlc-module.c:47
1168 msgid "American English"
1171 #: src/libvlc-module.c:47
1172 msgid "British English"
1175 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1179 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1183 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1187 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1191 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1195 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1199 #: src/libvlc-module.c:49
1203 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1207 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1211 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1215 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1219 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1223 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1227 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1231 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1235 #: src/libvlc-module.c:51
1239 #: src/libvlc-module.c:51
1240 msgid "Brazilian Portuguese"
1243 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1247 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1251 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1255 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1259 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1263 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1267 #: src/libvlc-module.c:53
1268 msgid "Simplified Chinese"
1271 #: src/libvlc-module.c:53
1272 msgid "Chinese Traditional"
1275 #: src/libvlc-module.c:72
1277 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1278 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1282 #: src/libvlc-module.c:76
1283 msgid "Interface module"
1286 #: src/libvlc-module.c:78
1288 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1289 "automatically select the best module available."
1292 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1293 msgid "Extra interface modules"
1296 #: src/libvlc-module.c:84
1298 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1299 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1300 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1301 "\", \"gestures\" ...)"
1304 #: src/libvlc-module.c:91
1305 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1308 #: src/libvlc-module.c:93
1309 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1312 #: src/libvlc-module.c:95
1314 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1315 "1=warnings, 2=debug)."
1318 #: src/libvlc-module.c:98
1322 #: src/libvlc-module.c:100
1323 msgid "Turn off all warning and information messages."
1326 #: src/libvlc-module.c:102
1327 msgid "Default stream"
1330 #: src/libvlc-module.c:104
1331 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1334 #: src/libvlc-module.c:107
1336 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1337 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1340 #: src/libvlc-module.c:111
1341 msgid "Color messages"
1344 #: src/libvlc-module.c:113
1346 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1347 "needs Linux color support for this to work."
1350 #: src/libvlc-module.c:116
1351 msgid "Show advanced options"
1354 #: src/libvlc-module.c:118
1356 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1357 "available options, including those that most users should never touch."
1360 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1361 msgid "Show interface with mouse"
1364 #: src/libvlc-module.c:124
1366 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1367 "edge of the screen in fullscreen mode."
1370 #: src/libvlc-module.c:127
1371 msgid "Interface interaction"
1374 #: src/libvlc-module.c:129
1376 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1377 "user input is required."
1380 #: src/libvlc-module.c:139
1382 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1383 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1384 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1385 "the \"audio filters\" modules section."
1388 #: src/libvlc-module.c:145
1389 msgid "Audio output module"
1392 #: src/libvlc-module.c:147
1394 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1395 "automatically select the best method available."
1398 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1399 msgid "Enable audio"
1402 #: src/libvlc-module.c:153
1404 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1405 "not take place, thus saving some processing power."
1408 #: src/libvlc-module.c:156
1409 msgid "Force mono audio"
1412 #: src/libvlc-module.c:157
1413 msgid "This will force a mono audio output."
1416 #: src/libvlc-module.c:159
1417 msgid "Default audio volume"
1420 #: src/libvlc-module.c:161
1422 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1425 #: src/libvlc-module.c:164
1426 msgid "Audio output saved volume"
1429 #: src/libvlc-module.c:166
1431 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1432 "should not change this option manually."
1435 #: src/libvlc-module.c:169
1436 msgid "Audio output volume step"
1439 #: src/libvlc-module.c:171
1441 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1445 #: src/libvlc-module.c:174
1446 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1449 #: src/libvlc-module.c:176
1451 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1452 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1455 #: src/libvlc-module.c:180
1456 msgid "High quality audio resampling"
1459 #: src/libvlc-module.c:182
1461 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1462 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1463 "resampling algorithm will be used instead."
1466 #: src/libvlc-module.c:187
1467 msgid "Audio desynchronization compensation"
1470 #: src/libvlc-module.c:189
1472 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1473 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1476 #: src/libvlc-module.c:192
1477 msgid "Audio output channels mode"
1480 #: src/libvlc-module.c:194
1482 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1483 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1487 #: src/libvlc-module.c:198
1488 msgid "Use S/PDIF when available"
1491 #: src/libvlc-module.c:200
1493 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1494 "audio stream being played."
1497 #: src/libvlc-module.c:203
1498 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1501 #: src/libvlc-module.c:205
1503 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1504 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1505 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1506 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1509 #: src/libvlc-module.c:211
1513 #: src/libvlc-module.c:211
1517 #: src/libvlc-module.c:216
1518 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1521 #: src/libvlc-module.c:219
1522 msgid "Audio visualizations "
1525 #: src/libvlc-module.c:221
1526 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1529 #: src/libvlc-module.c:229
1531 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1532 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1533 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1534 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1538 #: src/libvlc-module.c:235
1539 msgid "Video output module"
1542 #: src/libvlc-module.c:237
1544 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1545 "automatically select the best method available."
1548 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1549 msgid "Enable video"
1552 #: src/libvlc-module.c:242
1554 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1555 "not take place, thus saving some processing power."
1558 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1559 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1560 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1564 #: src/libvlc-module.c:247
1566 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1570 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1571 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1572 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1573 msgid "Video height"
1576 #: src/libvlc-module.c:252
1578 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1579 "video characteristics."
1582 #: src/libvlc-module.c:255
1583 msgid "Video X coordinate"
1586 #: src/libvlc-module.c:257
1588 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1592 #: src/libvlc-module.c:260
1593 msgid "Video Y coordinate"
1596 #: src/libvlc-module.c:262
1598 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1602 #: src/libvlc-module.c:265
1606 #: src/libvlc-module.c:267
1608 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1612 #: src/libvlc-module.c:270
1613 msgid "Video alignment"
1616 #: src/libvlc-module.c:272
1618 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1619 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1620 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1623 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1624 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1625 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1626 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1627 #: modules/video_filter/rss.c:160
1631 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1632 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1633 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1634 #: modules/video_filter/rss.c:160
1638 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1639 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1640 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1641 #: modules/video_filter/rss.c:160
1645 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1646 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1647 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1648 #: modules/video_filter/rss.c:161
1652 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1653 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1654 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1655 #: modules/video_filter/rss.c:161
1659 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1660 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1661 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1662 #: modules/video_filter/rss.c:161
1666 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1667 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1668 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1669 #: modules/video_filter/rss.c:161
1670 msgid "Bottom-Right"
1673 #: src/libvlc-module.c:280
1677 #: src/libvlc-module.c:282
1678 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1681 #: src/libvlc-module.c:284
1682 msgid "Grayscale video output"
1685 #: src/libvlc-module.c:286
1687 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1688 "save some processing power."
1691 #: src/libvlc-module.c:289
1692 msgid "Embedded video"
1695 #: src/libvlc-module.c:291
1696 msgid "Embed the video output in the main interface."
1699 #: src/libvlc-module.c:293
1700 msgid "Fullscreen video output"
1703 #: src/libvlc-module.c:295
1704 msgid "Start video in fullscreen mode"
1707 #: src/libvlc-module.c:297
1708 msgid "Overlay video output"
1711 #: src/libvlc-module.c:299
1713 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1714 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1717 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1718 msgid "Always on top"
1721 #: src/libvlc-module.c:304
1722 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1725 #: src/libvlc-module.c:306
1726 msgid "Disable screensaver"
1729 #: src/libvlc-module.c:307
1730 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1733 #: src/libvlc-module.c:309
1734 msgid "Window decorations"
1737 #: src/libvlc-module.c:311
1739 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1740 "giving a \"minimal\" window."
1743 #: src/libvlc-module.c:314
1744 msgid "Video output filter module"
1747 #: src/libvlc-module.c:316
1749 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1750 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1753 #: src/libvlc-module.c:320
1754 msgid "Video filter module"
1757 #: src/libvlc-module.c:322
1759 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1760 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1763 #: src/libvlc-module.c:326
1764 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1767 #: src/libvlc-module.c:328
1768 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1771 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1772 msgid "Video snapshot file prefix"
1775 #: src/libvlc-module.c:334
1776 msgid "Video snapshot format"
1779 #: src/libvlc-module.c:336
1780 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1783 #: src/libvlc-module.c:338
1784 msgid "Display video snapshot preview"
1787 #: src/libvlc-module.c:340
1788 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1791 #: src/libvlc-module.c:342
1792 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1795 #: src/libvlc-module.c:344
1796 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1799 #: src/libvlc-module.c:346
1800 msgid "Video cropping"
1803 #: src/libvlc-module.c:348
1805 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1806 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1809 #: src/libvlc-module.c:352
1810 msgid "Source aspect ratio"
1813 #: src/libvlc-module.c:354
1815 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1816 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1817 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1818 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1819 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1822 #: src/libvlc-module.c:361
1823 msgid "Custom crop ratios list"
1826 #: src/libvlc-module.c:363
1828 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1832 #: src/libvlc-module.c:366
1833 msgid "Custom aspect ratios list"
1836 #: src/libvlc-module.c:368
1838 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1839 "aspect ratio list."
1842 #: src/libvlc-module.c:371
1843 msgid "Fix HDTV height"
1846 #: src/libvlc-module.c:373
1848 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1849 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1850 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1853 #: src/libvlc-module.c:378
1854 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1857 #: src/libvlc-module.c:380
1859 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1860 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1861 "order to keep proportions."
1864 #: src/libvlc-module.c:385
1868 #: src/libvlc-module.c:387
1870 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1871 "your computer is not powerful enough"
1874 #: src/libvlc-module.c:390
1875 msgid "Drop late frames"
1878 #: src/libvlc-module.c:392
1880 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1881 "intended display date)."
1884 #: src/libvlc-module.c:395
1885 msgid "Quiet synchro"
1888 #: src/libvlc-module.c:397
1890 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1891 "synchronization mechanism."
1894 #: src/libvlc-module.c:406
1896 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1897 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1901 #: src/libvlc-module.c:411
1903 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1904 "Restrictions Management measure."
1907 #: src/libvlc-module.c:414
1908 msgid "Clock reference average counter"
1911 #: src/libvlc-module.c:416
1913 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1917 #: src/libvlc-module.c:419
1918 msgid "Clock synchronisation"
1921 #: src/libvlc-module.c:421
1923 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1924 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1927 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1928 msgid "Network synchronisation"
1931 #: src/libvlc-module.c:426
1933 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1934 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1937 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1938 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1940 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1941 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1942 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1945 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1946 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1950 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1951 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1953 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1954 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1958 #: src/libvlc-module.c:434
1962 #: src/libvlc-module.c:436
1963 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1966 #: src/libvlc-module.c:438
1967 msgid "MTU of the network interface"
1970 #: src/libvlc-module.c:440
1972 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1973 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1976 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1977 msgid "Hop limit (TTL)"
1980 #: src/libvlc-module.c:445
1982 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1983 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1987 #: src/libvlc-module.c:449
1988 msgid "Multicast output interface"
1991 #: src/libvlc-module.c:451
1992 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1995 #: src/libvlc-module.c:453
1996 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1999 #: src/libvlc-module.c:455
2001 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2005 #: src/libvlc-module.c:458
2006 msgid "DiffServ Code Point"
2009 #: src/libvlc-module.c:459
2011 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2012 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2015 #: src/libvlc-module.c:465
2017 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2018 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2021 #: src/libvlc-module.c:471
2023 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2024 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2025 "(like DVB streams for example)."
2028 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2033 #: src/libvlc-module.c:479
2034 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2037 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2038 msgid "Subtitles track"
2041 #: src/libvlc-module.c:484
2042 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2045 #: src/libvlc-module.c:487
2046 msgid "Audio language"
2049 #: src/libvlc-module.c:489
2051 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2052 "letter country code)."
2055 #: src/libvlc-module.c:492
2056 msgid "Subtitle language"
2059 #: src/libvlc-module.c:494
2061 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2062 "letter country code)."
2065 #: src/libvlc-module.c:498
2067 msgid "Audio track ID"
2070 #: src/libvlc-module.c:500
2071 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2074 #: src/libvlc-module.c:502
2075 msgid "Subtitles track ID"
2078 #: src/libvlc-module.c:504
2079 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2082 #: src/libvlc-module.c:506
2083 msgid "Input repetitions"
2086 #: src/libvlc-module.c:508
2087 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2090 #: src/libvlc-module.c:510
2094 #: src/libvlc-module.c:512
2095 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2098 #: src/libvlc-module.c:514
2102 #: src/libvlc-module.c:516
2103 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2106 #: src/libvlc-module.c:518
2110 #: src/libvlc-module.c:520
2112 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2113 "together after the normal one."
2116 #: src/libvlc-module.c:523
2117 msgid "Input slave (experimental)"
2120 #: src/libvlc-module.c:525
2122 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2123 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2127 #: src/libvlc-module.c:529
2128 msgid "Bookmarks list for a stream"
2131 #: src/libvlc-module.c:531
2133 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2134 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2138 #: src/libvlc-module.c:537
2140 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2141 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2142 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2143 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2146 #: src/libvlc-module.c:543
2147 msgid "Force subtitle position"
2150 #: src/libvlc-module.c:545
2152 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2153 "over the movie. Try several positions."
2156 #: src/libvlc-module.c:548
2157 msgid "Enable sub-pictures"
2160 #: src/libvlc-module.c:550
2161 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2164 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2165 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2166 msgid "On Screen Display"
2169 #: src/libvlc-module.c:554
2171 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2175 #: src/libvlc-module.c:557
2176 msgid "Text rendering module"
2179 #: src/libvlc-module.c:559
2181 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2185 #: src/libvlc-module.c:562
2186 msgid "Subpictures filter module"
2189 #: src/libvlc-module.c:564
2191 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2192 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2195 #: src/libvlc-module.c:567
2196 msgid "Autodetect subtitle files"
2199 #: src/libvlc-module.c:569
2201 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2202 "(based on the filename of the movie)."
2205 #: src/libvlc-module.c:572
2206 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2209 #: src/libvlc-module.c:574
2211 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2213 "0 = no subtitles autodetected\n"
2214 "1 = any subtitle file\n"
2215 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2216 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2217 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2220 #: src/libvlc-module.c:582
2221 msgid "Subtitle autodetection paths"
2224 #: src/libvlc-module.c:584
2226 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2227 "found in the current directory."
2230 #: src/libvlc-module.c:587
2231 msgid "Use subtitle file"
2234 #: src/libvlc-module.c:589
2236 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2240 #: src/libvlc-module.c:592
2244 #: src/libvlc-module.c:595
2246 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2247 "the drive letter (eg. D:)"
2250 #: src/libvlc-module.c:599
2251 msgid "This is the default DVD device to use."
2254 #: src/libvlc-module.c:602
2258 #: src/libvlc-module.c:605
2260 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2261 "scan for a suitable CD-ROM device."
2264 #: src/libvlc-module.c:609
2265 msgid "This is the default VCD device to use."
2268 #: src/libvlc-module.c:612
2269 msgid "Audio CD device"
2272 #: src/libvlc-module.c:615
2274 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2275 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2278 #: src/libvlc-module.c:619
2279 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2282 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2286 #: src/libvlc-module.c:624
2287 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2290 #: src/libvlc-module.c:626
2294 #: src/libvlc-module.c:628
2295 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2298 #: src/libvlc-module.c:630
2299 msgid "TCP connection timeout"
2302 #: src/libvlc-module.c:632
2303 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2306 #: src/libvlc-module.c:634
2307 msgid "SOCKS server"
2310 #: src/libvlc-module.c:636
2312 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2313 "used for all TCP connections"
2316 #: src/libvlc-module.c:639
2317 msgid "SOCKS user name"
2320 #: src/libvlc-module.c:641
2321 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2324 #: src/libvlc-module.c:643
2325 msgid "SOCKS password"
2328 #: src/libvlc-module.c:645
2329 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2332 #: src/libvlc-module.c:647
2333 msgid "Title metadata"
2336 #: src/libvlc-module.c:649
2337 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2340 #: src/libvlc-module.c:651
2341 msgid "Author metadata"
2344 #: src/libvlc-module.c:653
2345 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2348 #: src/libvlc-module.c:655
2349 msgid "Artist metadata"
2352 #: src/libvlc-module.c:657
2353 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2356 #: src/libvlc-module.c:659
2357 msgid "Genre metadata"
2360 #: src/libvlc-module.c:661
2361 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2364 #: src/libvlc-module.c:663
2365 msgid "Copyright metadata"
2368 #: src/libvlc-module.c:665
2369 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2372 #: src/libvlc-module.c:667
2373 msgid "Description metadata"
2376 #: src/libvlc-module.c:669
2377 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2380 #: src/libvlc-module.c:671
2381 msgid "Date metadata"
2384 #: src/libvlc-module.c:673
2385 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2388 #: src/libvlc-module.c:675
2389 msgid "URL metadata"
2392 #: src/libvlc-module.c:677
2393 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2396 #: src/libvlc-module.c:681
2398 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2399 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2400 "can break playback of all your streams."
2403 #: src/libvlc-module.c:685
2404 msgid "Preferred decoders list"
2407 #: src/libvlc-module.c:687
2409 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2410 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2411 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2414 #: src/libvlc-module.c:692
2415 msgid "Preferred encoders list"
2418 #: src/libvlc-module.c:694
2420 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2423 #: src/libvlc-module.c:703
2425 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2429 #: src/libvlc-module.c:706
2430 msgid "Default stream output chain"
2433 #: src/libvlc-module.c:708
2435 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2436 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2440 #: src/libvlc-module.c:712
2441 msgid "Enable streaming of all ES"
2444 #: src/libvlc-module.c:714
2445 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2448 #: src/libvlc-module.c:716
2449 msgid "Display while streaming"
2452 #: src/libvlc-module.c:718
2453 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2456 #: src/libvlc-module.c:720
2457 msgid "Enable video stream output"
2460 #: src/libvlc-module.c:722
2462 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2463 "facility when this last one is enabled."
2466 #: src/libvlc-module.c:725
2467 msgid "Enable audio stream output"
2470 #: src/libvlc-module.c:727
2472 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2473 "facility when this last one is enabled."
2476 #: src/libvlc-module.c:730
2477 msgid "Enable SPU stream output"
2480 #: src/libvlc-module.c:732
2482 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2483 "facility when this last one is enabled."
2486 #: src/libvlc-module.c:735
2487 msgid "Keep stream output open"
2490 #: src/libvlc-module.c:737
2492 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2493 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2497 #: src/libvlc-module.c:741
2498 msgid "Preferred packetizer list"
2501 #: src/libvlc-module.c:743
2503 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2506 #: src/libvlc-module.c:746
2510 #: src/libvlc-module.c:748
2511 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2514 #: src/libvlc-module.c:750
2515 msgid "Access output module"
2518 #: src/libvlc-module.c:752
2519 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2522 #: src/libvlc-module.c:754
2523 msgid "Control SAP flow"
2526 #: src/libvlc-module.c:756
2528 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2529 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2532 #: src/libvlc-module.c:760
2533 msgid "SAP announcement interval"
2536 #: src/libvlc-module.c:762
2538 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2539 "between SAP announcements."
2542 #: src/libvlc-module.c:771
2544 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2545 "always leave all these enabled."
2548 #: src/libvlc-module.c:774
2549 msgid "Enable FPU support"
2552 #: src/libvlc-module.c:776
2554 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2558 #: src/libvlc-module.c:779
2559 msgid "Enable CPU MMX support"
2562 #: src/libvlc-module.c:781
2564 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2568 #: src/libvlc-module.c:784
2569 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2572 #: src/libvlc-module.c:786
2574 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2575 "advantage of them."
2578 #: src/libvlc-module.c:789
2579 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2582 #: src/libvlc-module.c:791
2584 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2585 "advantage of them."
2588 #: src/libvlc-module.c:794
2589 msgid "Enable CPU SSE support"
2592 #: src/libvlc-module.c:796
2594 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2598 #: src/libvlc-module.c:799
2599 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2602 #: src/libvlc-module.c:801
2604 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2608 #: src/libvlc-module.c:804
2609 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2612 #: src/libvlc-module.c:806
2614 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2615 "advantage of them."
2618 #: src/libvlc-module.c:811
2620 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2621 "you really know what you are doing."
2624 #: src/libvlc-module.c:814
2625 msgid "Memory copy module"
2628 #: src/libvlc-module.c:816
2630 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2631 "select the fastest one supported by your hardware."
2634 #: src/libvlc-module.c:819
2635 msgid "Access module"
2638 #: src/libvlc-module.c:821
2640 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2641 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2642 "option unless you really know what you are doing."
2645 #: src/libvlc-module.c:825
2646 msgid "Access filter module"
2649 #: src/libvlc-module.c:827
2651 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2652 "used for instance for timeshifting."
2655 #: src/libvlc-module.c:830
2656 msgid "Demux module"
2659 #: src/libvlc-module.c:832
2661 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2662 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2663 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2664 "you really know what you are doing."
2667 #: src/libvlc-module.c:837
2668 msgid "Allow real-time priority"
2671 #: src/libvlc-module.c:839
2673 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2674 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2675 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2676 "only activate this if you know what you're doing."
2679 #: src/libvlc-module.c:845
2680 msgid "Adjust VLC priority"
2683 #: src/libvlc-module.c:847
2685 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2686 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2690 #: src/libvlc-module.c:851
2691 msgid "Minimize number of threads"
2694 #: src/libvlc-module.c:853
2695 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2698 #: src/libvlc-module.c:855
2699 msgid "Modules search path"
2702 #: src/libvlc-module.c:857
2703 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2706 #: src/libvlc-module.c:859
2707 msgid "VLM configuration file"
2710 #: src/libvlc-module.c:861
2711 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2714 #: src/libvlc-module.c:863
2715 msgid "Use a plugins cache"
2718 #: src/libvlc-module.c:865
2719 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2722 #: src/libvlc-module.c:867
2723 msgid "Collect statistics"
2726 #: src/libvlc-module.c:869
2727 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2730 #: src/libvlc-module.c:871
2731 msgid "Run as daemon process"
2734 #: src/libvlc-module.c:873
2735 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2738 #: src/libvlc-module.c:875
2739 msgid "Write process id to file"
2742 #: src/libvlc-module.c:877
2743 msgid "Writes process id into specified file."
2746 #: src/libvlc-module.c:879
2750 #: src/libvlc-module.c:881
2751 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2754 #: src/libvlc-module.c:883
2755 msgid "Log to syslog"
2758 #: src/libvlc-module.c:885
2759 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2762 #: src/libvlc-module.c:887
2763 msgid "Allow only one running instance"
2766 #: src/libvlc-module.c:889
2768 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2769 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2770 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2771 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2772 "running instance or enqueue it."
2775 #: src/libvlc-module.c:897
2777 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2778 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2779 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2780 "This option will allow you to play the file with the already running "
2781 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2782 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2785 #: src/libvlc-module.c:905
2786 msgid "VLC is started from file association"
2789 #: src/libvlc-module.c:907
2790 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2793 #: src/libvlc-module.c:910
2794 msgid "One instance when started from file"
2797 #: src/libvlc-module.c:912
2798 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2801 #: src/libvlc-module.c:914
2802 msgid "Increase the priority of the process"
2805 #: src/libvlc-module.c:916
2807 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2808 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2809 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2810 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2811 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2815 #: src/libvlc-module.c:923
2816 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2819 #: src/libvlc-module.c:925
2821 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2822 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2823 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2826 #: src/libvlc-module.c:930
2827 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2830 #: src/libvlc-module.c:933
2832 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2833 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2834 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2835 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2836 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2839 #: src/libvlc-module.c:942
2840 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2843 #: src/libvlc-module.c:944
2845 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2846 "playing current item."
2849 #: src/libvlc-module.c:953
2851 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2852 "overridden in the playlist dialog box."
2855 #: src/libvlc-module.c:956
2856 msgid "Automatically preparse files"
2859 #: src/libvlc-module.c:958
2861 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2865 #: src/libvlc-module.c:961
2866 msgid "Album art policy"
2869 #: src/libvlc-module.c:963
2870 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2873 #: src/libvlc-module.c:969
2874 msgid "Manual download only"
2877 #: src/libvlc-module.c:970
2878 msgid "When track starts playing"
2881 #: src/libvlc-module.c:971
2882 msgid "As soon as track is added"
2885 #: src/libvlc-module.c:973
2886 msgid "Services discovery modules"
2889 #: src/libvlc-module.c:975
2891 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2892 "Typical values are sap, hal, ..."
2895 #: src/libvlc-module.c:978
2896 msgid "Play files randomly forever"
2899 #: src/libvlc-module.c:980
2900 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2903 #: src/libvlc-module.c:984
2904 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2907 #: src/libvlc-module.c:986
2908 msgid "Repeat current item"
2911 #: src/libvlc-module.c:988
2912 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2915 #: src/libvlc-module.c:990
2916 msgid "Play and stop"
2919 #: src/libvlc-module.c:992
2920 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2923 #: src/libvlc-module.c:994
2924 msgid "Play and exit"
2927 #: src/libvlc-module.c:996
2928 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2931 #: src/libvlc-module.c:998
2932 msgid "Use media library"
2935 #: src/libvlc-module.c:1000
2937 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2941 #: src/libvlc-module.c:1003
2942 msgid "Use playlist tree"
2945 #: src/libvlc-module.c:1005
2947 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2948 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2952 #: src/libvlc-module.c:1009
2956 #: src/libvlc-module.c:1009
2960 #: src/libvlc-module.c:1018
2961 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2964 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2965 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2966 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2967 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2968 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2969 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2973 #: src/libvlc-module.c:1022
2974 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2977 #: src/libvlc-module.c:1023
2978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2979 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2983 #: src/libvlc-module.c:1024
2984 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2987 #: src/libvlc-module.c:1025
2991 #: src/libvlc-module.c:1026
2992 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2995 #: src/libvlc-module.c:1027
2999 #: src/libvlc-module.c:1028
3000 msgid "Select the hotkey to use to play."
3003 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3004 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3005 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3009 #: src/libvlc-module.c:1030
3010 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3013 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3014 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3015 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3019 #: src/libvlc-module.c:1032
3020 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3023 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3024 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3025 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3026 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3028 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3029 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3030 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3034 #: src/libvlc-module.c:1034
3035 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3038 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3039 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3040 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3041 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3042 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3043 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3047 #: src/libvlc-module.c:1036
3048 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3051 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3052 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3053 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3056 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3057 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3058 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3059 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3063 #: src/libvlc-module.c:1038
3064 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3067 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3068 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3069 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3070 #: modules/video_filter/rss.c:176
3074 #: src/libvlc-module.c:1040
3075 msgid "Select the hotkey to display the position."
3078 #: src/libvlc-module.c:1042
3079 msgid "Very short backwards jump"
3082 #: src/libvlc-module.c:1044
3083 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3086 #: src/libvlc-module.c:1045
3087 msgid "Short backwards jump"
3090 #: src/libvlc-module.c:1047
3091 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3094 #: src/libvlc-module.c:1048
3095 msgid "Medium backwards jump"
3098 #: src/libvlc-module.c:1050
3099 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3102 #: src/libvlc-module.c:1051
3103 msgid "Long backwards jump"
3106 #: src/libvlc-module.c:1053
3107 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3110 #: src/libvlc-module.c:1055
3111 msgid "Very short forward jump"
3114 #: src/libvlc-module.c:1057
3115 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3118 #: src/libvlc-module.c:1058
3119 msgid "Short forward jump"
3122 #: src/libvlc-module.c:1060
3123 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3126 #: src/libvlc-module.c:1061
3127 msgid "Medium forward jump"
3130 #: src/libvlc-module.c:1063
3131 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3134 #: src/libvlc-module.c:1064
3135 msgid "Long forward jump"
3138 #: src/libvlc-module.c:1066
3139 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3142 #: src/libvlc-module.c:1068
3143 msgid "Very short jump length"
3146 #: src/libvlc-module.c:1069
3147 msgid "Very short jump length, in seconds."
3150 #: src/libvlc-module.c:1070
3151 msgid "Short jump length"
3154 #: src/libvlc-module.c:1071
3155 msgid "Short jump length, in seconds."
3158 #: src/libvlc-module.c:1072
3159 msgid "Medium jump length"
3162 #: src/libvlc-module.c:1073
3163 msgid "Medium jump length, in seconds."
3166 #: src/libvlc-module.c:1074
3167 msgid "Long jump length"
3170 #: src/libvlc-module.c:1075
3171 msgid "Long jump length, in seconds."
3174 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3175 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3179 #: src/libvlc-module.c:1078
3180 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3183 #: src/libvlc-module.c:1079
3187 #: src/libvlc-module.c:1080
3188 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3191 #: src/libvlc-module.c:1081
3192 msgid "Navigate down"
3195 #: src/libvlc-module.c:1082
3196 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3199 #: src/libvlc-module.c:1083
3200 msgid "Navigate left"
3203 #: src/libvlc-module.c:1084
3204 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3207 #: src/libvlc-module.c:1085
3208 msgid "Navigate right"
3211 #: src/libvlc-module.c:1086
3212 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3215 #: src/libvlc-module.c:1087
3219 #: src/libvlc-module.c:1088
3220 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3223 #: src/libvlc-module.c:1089
3224 msgid "Go to the DVD menu"
3227 #: src/libvlc-module.c:1090
3228 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3231 #: src/libvlc-module.c:1091
3232 msgid "Select previous DVD title"
3235 #: src/libvlc-module.c:1092
3236 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3239 #: src/libvlc-module.c:1093
3240 msgid "Select next DVD title"
3243 #: src/libvlc-module.c:1094
3244 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3247 #: src/libvlc-module.c:1095
3248 msgid "Select prev DVD chapter"
3251 #: src/libvlc-module.c:1096
3252 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3255 #: src/libvlc-module.c:1097
3256 msgid "Select next DVD chapter"
3259 #: src/libvlc-module.c:1098
3260 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3263 #: src/libvlc-module.c:1099
3267 #: src/libvlc-module.c:1100
3268 msgid "Select the key to increase audio volume."
3271 #: src/libvlc-module.c:1101
3275 #: src/libvlc-module.c:1102
3276 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3279 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3280 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3281 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3285 #: src/libvlc-module.c:1104
3286 msgid "Select the key to mute audio."
3289 #: src/libvlc-module.c:1105
3290 msgid "Subtitle delay up"
3293 #: src/libvlc-module.c:1106
3294 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3297 #: src/libvlc-module.c:1107
3298 msgid "Subtitle delay down"
3301 #: src/libvlc-module.c:1108
3302 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3305 #: src/libvlc-module.c:1109
3306 msgid "Audio delay up"
3309 #: src/libvlc-module.c:1110
3310 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3313 #: src/libvlc-module.c:1111
3314 msgid "Audio delay down"
3317 #: src/libvlc-module.c:1112
3318 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3321 #: src/libvlc-module.c:1113
3322 msgid "Play playlist bookmark 1"
3325 #: src/libvlc-module.c:1114
3326 msgid "Play playlist bookmark 2"
3329 #: src/libvlc-module.c:1115
3330 msgid "Play playlist bookmark 3"
3333 #: src/libvlc-module.c:1116
3334 msgid "Play playlist bookmark 4"
3337 #: src/libvlc-module.c:1117
3338 msgid "Play playlist bookmark 5"
3341 #: src/libvlc-module.c:1118
3342 msgid "Play playlist bookmark 6"
3345 #: src/libvlc-module.c:1119
3346 msgid "Play playlist bookmark 7"
3349 #: src/libvlc-module.c:1120
3350 msgid "Play playlist bookmark 8"
3353 #: src/libvlc-module.c:1121
3354 msgid "Play playlist bookmark 9"
3357 #: src/libvlc-module.c:1122
3358 msgid "Play playlist bookmark 10"
3361 #: src/libvlc-module.c:1123
3362 msgid "Select the key to play this bookmark."
3365 #: src/libvlc-module.c:1124
3366 msgid "Set playlist bookmark 1"
3369 #: src/libvlc-module.c:1125
3370 msgid "Set playlist bookmark 2"
3373 #: src/libvlc-module.c:1126
3374 msgid "Set playlist bookmark 3"
3377 #: src/libvlc-module.c:1127
3378 msgid "Set playlist bookmark 4"
3381 #: src/libvlc-module.c:1128
3382 msgid "Set playlist bookmark 5"
3385 #: src/libvlc-module.c:1129
3386 msgid "Set playlist bookmark 6"
3389 #: src/libvlc-module.c:1130
3390 msgid "Set playlist bookmark 7"
3393 #: src/libvlc-module.c:1131
3394 msgid "Set playlist bookmark 8"
3397 #: src/libvlc-module.c:1132
3398 msgid "Set playlist bookmark 9"
3401 #: src/libvlc-module.c:1133
3402 msgid "Set playlist bookmark 10"
3405 #: src/libvlc-module.c:1134
3406 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3409 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3410 msgid "Playlist bookmark 1"
3413 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3414 msgid "Playlist bookmark 2"
3417 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3418 msgid "Playlist bookmark 3"
3421 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3422 msgid "Playlist bookmark 4"
3425 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3426 msgid "Playlist bookmark 5"
3429 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3430 msgid "Playlist bookmark 6"
3433 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3434 msgid "Playlist bookmark 7"
3437 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3438 msgid "Playlist bookmark 8"
3441 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3442 msgid "Playlist bookmark 9"
3445 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3446 msgid "Playlist bookmark 10"
3449 #: src/libvlc-module.c:1147
3450 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3453 #: src/libvlc-module.c:1149
3454 msgid "Go back in browsing history"
3457 #: src/libvlc-module.c:1150
3459 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3463 #: src/libvlc-module.c:1151
3464 msgid "Go forward in browsing history"
3467 #: src/libvlc-module.c:1152
3469 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3473 #: src/libvlc-module.c:1154
3474 msgid "Cycle audio track"
3477 #: src/libvlc-module.c:1155
3478 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3481 #: src/libvlc-module.c:1156
3482 msgid "Cycle subtitle track"
3485 #: src/libvlc-module.c:1157
3486 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3489 #: src/libvlc-module.c:1158
3490 msgid "Cycle source aspect ratio"
3493 #: src/libvlc-module.c:1159
3494 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3497 #: src/libvlc-module.c:1160
3498 msgid "Cycle video crop"
3501 #: src/libvlc-module.c:1161
3502 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3505 #: src/libvlc-module.c:1162
3506 msgid "Cycle deinterlace modes"
3509 #: src/libvlc-module.c:1163
3510 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3513 #: src/libvlc-module.c:1164
3514 msgid "Show interface"
3517 #: src/libvlc-module.c:1165
3518 msgid "Raise the interface above all other windows."
3521 #: src/libvlc-module.c:1166
3522 msgid "Hide interface"
3525 #: src/libvlc-module.c:1167
3526 msgid "Lower the interface below all other windows."
3529 #: src/libvlc-module.c:1168
3530 msgid "Take video snapshot"
3533 #: src/libvlc-module.c:1169
3534 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3537 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3538 #: modules/access_filter/record.c:54
3542 #: src/libvlc-module.c:1172
3543 msgid "Record access filter start/stop."
3546 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3547 #: modules/access_filter/dump.c:52
3551 #: src/libvlc-module.c:1174
3552 msgid "Media dump access filter trigger."
3555 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3556 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3560 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3564 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3565 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3568 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3569 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3572 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3573 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3576 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3577 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3580 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3581 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3584 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3585 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3588 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3589 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3592 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3593 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3596 #: src/libvlc-module.c:1204
3599 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3600 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3601 "in the playlist.\n"
3602 "The first item specified will be played first.\n"
3605 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3606 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3607 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3608 " and that overrides previous settings.\n"
3610 "Stream MRL syntax:\n"
3611 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3612 "option=value ...]\n"
3614 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3615 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3618 " [file://]filename Plain media file\n"
3619 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3620 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3621 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3622 " screen:// Screen capture\n"
3623 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3624 " [vcd://][device] VCD device\n"
3625 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3626 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3627 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3628 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3630 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3633 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3634 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3635 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3636 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3640 #: src/libvlc-module.c:1329
3641 msgid "Window properties"
3644 #: src/libvlc-module.c:1372
3648 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3649 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3653 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3657 #: src/libvlc-module.c:1404
3661 #: src/libvlc-module.c:1406
3662 msgid "Track settings"
3665 #: src/libvlc-module.c:1428
3666 msgid "Playback control"
3669 #: src/libvlc-module.c:1443
3670 msgid "Default devices"
3673 #: src/libvlc-module.c:1452
3674 msgid "Network settings"
3677 #: src/libvlc-module.c:1464
3681 #: src/libvlc-module.c:1473
3685 #: src/libvlc-module.c:1503
3689 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3690 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3697 #: src/libvlc-module.c:1546
3698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3702 #: src/libvlc-module.c:1579
3706 #: src/libvlc-module.c:1601
3707 msgid "Special modules"
3710 #: src/libvlc-module.c:1608
3714 #: src/libvlc-module.c:1616
3715 msgid "Performance options"
3718 #: src/libvlc-module.c:1767
3722 #: src/libvlc-module.c:2082
3726 #: src/libvlc-module.c:2161
3728 msgid "main program"
3731 #: src/libvlc-module.c:2171
3732 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3735 #: src/libvlc-module.c:2177
3737 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3740 #: src/libvlc-module.c:2182
3741 msgid "print help for the advanced options"
3744 #: src/libvlc-module.c:2187
3745 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3748 #: src/libvlc-module.c:2193
3749 msgid "print a list of available modules"
3752 #: src/libvlc-module.c:2199
3753 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3756 #: src/libvlc-module.c:2204
3757 msgid "save the current command line options in the config"
3760 #: src/libvlc-module.c:2209
3761 msgid "reset the current config to the default values"
3764 #: src/libvlc-module.c:2214
3765 msgid "use alternate config file"
3768 #: src/libvlc-module.c:2219
3769 msgid "resets the current plugins cache"
3772 #: src/libvlc-module.c:2224
3773 msgid "print version information"
3776 #: src/misc/configuration.c:1181
3780 #: src/misc/configuration.c:1192
3784 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3785 #: src/playlist/loadsave.c:101
3786 msgid "Media Library"
3789 #: src/playlist/tree.c:59
3793 #: src/text/iso-639_def.h:38
3797 #: src/text/iso-639_def.h:39
3801 #: src/text/iso-639_def.h:40
3805 #: src/text/iso-639_def.h:41
3809 #: src/text/iso-639_def.h:42
3813 #: src/text/iso-639_def.h:43
3817 #: src/text/iso-639_def.h:44
3821 #: src/text/iso-639_def.h:45
3825 #: src/text/iso-639_def.h:46
3829 #: src/text/iso-639_def.h:47
3833 #: src/text/iso-639_def.h:48
3837 #: src/text/iso-639_def.h:49
3841 #: src/text/iso-639_def.h:50
3845 #: src/text/iso-639_def.h:51
3849 #: src/text/iso-639_def.h:52
3853 #: src/text/iso-639_def.h:53
3857 #: src/text/iso-639_def.h:54
3861 #: src/text/iso-639_def.h:55
3865 #: src/text/iso-639_def.h:56
3869 #: src/text/iso-639_def.h:57
3873 #: src/text/iso-639_def.h:58
3877 #: src/text/iso-639_def.h:60
3881 #: src/text/iso-639_def.h:61
3885 #: src/text/iso-639_def.h:62
3889 #: src/text/iso-639_def.h:63
3890 msgid "Church Slavic"
3893 #: src/text/iso-639_def.h:64
3897 #: src/text/iso-639_def.h:65
3901 #: src/text/iso-639_def.h:66
3905 #: src/text/iso-639_def.h:70
3909 #: src/text/iso-639_def.h:71
3913 #: src/text/iso-639_def.h:72
3917 #: src/text/iso-639_def.h:73
3921 #: src/text/iso-639_def.h:74
3925 #: src/text/iso-639_def.h:75
3929 #: src/text/iso-639_def.h:76
3933 #: src/text/iso-639_def.h:78
3937 #: src/text/iso-639_def.h:81
3938 msgid "Gaelic (Scots)"
3941 #: src/text/iso-639_def.h:82
3945 #: src/text/iso-639_def.h:83
3949 #: src/text/iso-639_def.h:84
3953 #: src/text/iso-639_def.h:85
3954 msgid "Greek, Modern ()"
3957 #: src/text/iso-639_def.h:86
3961 #: src/text/iso-639_def.h:87
3965 #: src/text/iso-639_def.h:89
3969 #: src/text/iso-639_def.h:90
3973 #: src/text/iso-639_def.h:91
3977 #: src/text/iso-639_def.h:93
3981 #: src/text/iso-639_def.h:94
3985 #: src/text/iso-639_def.h:95
3989 #: src/text/iso-639_def.h:96
3993 #: src/text/iso-639_def.h:97
3997 #: src/text/iso-639_def.h:98
4001 #: src/text/iso-639_def.h:100
4005 #: src/text/iso-639_def.h:102
4006 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4009 #: src/text/iso-639_def.h:103
4013 #: src/text/iso-639_def.h:104
4017 #: src/text/iso-639_def.h:105
4021 #: src/text/iso-639_def.h:106
4025 #: src/text/iso-639_def.h:107
4029 #: src/text/iso-639_def.h:108
4033 #: src/text/iso-639_def.h:109
4037 #: src/text/iso-639_def.h:110
4041 #: src/text/iso-639_def.h:112
4045 #: src/text/iso-639_def.h:113
4049 #: src/text/iso-639_def.h:114
4053 #: src/text/iso-639_def.h:115
4057 #: src/text/iso-639_def.h:116
4061 #: src/text/iso-639_def.h:117
4065 #: src/text/iso-639_def.h:118
4069 #: src/text/iso-639_def.h:119
4070 msgid "Letzeburgesch"
4073 #: src/text/iso-639_def.h:120
4077 #: src/text/iso-639_def.h:121
4081 #: src/text/iso-639_def.h:122
4085 #: src/text/iso-639_def.h:123
4089 #: src/text/iso-639_def.h:124
4093 #: src/text/iso-639_def.h:126
4097 #: src/text/iso-639_def.h:127
4101 #: src/text/iso-639_def.h:128
4105 #: src/text/iso-639_def.h:129
4109 #: src/text/iso-639_def.h:130
4113 #: src/text/iso-639_def.h:131
4117 #: src/text/iso-639_def.h:132
4118 msgid "Ndebele, South"
4121 #: src/text/iso-639_def.h:133
4122 msgid "Ndebele, North"
4125 #: src/text/iso-639_def.h:134
4129 #: src/text/iso-639_def.h:135
4133 #: src/text/iso-639_def.h:136
4137 #: src/text/iso-639_def.h:137
4138 msgid "Norwegian Nynorsk"
4141 #: src/text/iso-639_def.h:138
4142 msgid "Norwegian Bokmaal"
4145 #: src/text/iso-639_def.h:139
4146 msgid "Chichewa; Nyanja"
4149 #: src/text/iso-639_def.h:140
4150 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4153 #: src/text/iso-639_def.h:141
4157 #: src/text/iso-639_def.h:142
4161 #: src/text/iso-639_def.h:144
4162 msgid "Ossetian; Ossetic"
4165 #: src/text/iso-639_def.h:145
4169 #: src/text/iso-639_def.h:146
4173 #: src/text/iso-639_def.h:147
4177 #: src/text/iso-639_def.h:148
4181 #: src/text/iso-639_def.h:149
4185 #: src/text/iso-639_def.h:150
4189 #: src/text/iso-639_def.h:151
4193 #: src/text/iso-639_def.h:152
4194 msgid "Raeto-Romance"
4197 #: src/text/iso-639_def.h:154
4201 #: src/text/iso-639_def.h:156
4205 #: src/text/iso-639_def.h:157
4209 #: src/text/iso-639_def.h:158
4213 #: src/text/iso-639_def.h:159
4217 #: src/text/iso-639_def.h:160
4221 #: src/text/iso-639_def.h:163
4222 msgid "Northern Sami"
4225 #: src/text/iso-639_def.h:164
4229 #: src/text/iso-639_def.h:165
4233 #: src/text/iso-639_def.h:166
4237 #: src/text/iso-639_def.h:167
4241 #: src/text/iso-639_def.h:168
4242 msgid "Sotho, Southern"
4245 #: src/text/iso-639_def.h:170
4249 #: src/text/iso-639_def.h:171
4253 #: src/text/iso-639_def.h:172
4257 #: src/text/iso-639_def.h:173
4261 #: src/text/iso-639_def.h:175
4265 #: src/text/iso-639_def.h:176
4269 #: src/text/iso-639_def.h:177
4273 #: src/text/iso-639_def.h:178
4277 #: src/text/iso-639_def.h:179
4281 #: src/text/iso-639_def.h:180
4285 #: src/text/iso-639_def.h:181
4289 #: src/text/iso-639_def.h:182
4293 #: src/text/iso-639_def.h:183
4297 #: src/text/iso-639_def.h:184
4298 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4301 #: src/text/iso-639_def.h:185
4305 #: src/text/iso-639_def.h:186
4309 #: src/text/iso-639_def.h:188
4313 #: src/text/iso-639_def.h:189
4317 #: src/text/iso-639_def.h:190
4321 #: src/text/iso-639_def.h:191
4325 #: src/text/iso-639_def.h:192
4329 #: src/text/iso-639_def.h:193
4333 #: src/text/iso-639_def.h:194
4337 #: src/text/iso-639_def.h:195
4341 #: src/text/iso-639_def.h:196
4345 #: src/text/iso-639_def.h:197
4349 #: src/text/iso-639_def.h:198
4353 #: src/text/iso-639_def.h:199
4357 #: src/text/iso-639_def.h:200
4361 #: src/text/iso-639_def.h:201
4365 #: src/text/iso-639_def.h:202
4369 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
4373 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4374 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4378 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4382 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4386 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4390 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4394 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4398 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4402 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4406 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4407 msgid "1:1 Original"
4410 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4414 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4415 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4416 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4420 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4421 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4422 msgid "Aspect-ratio"
4425 #: modules/access/cdda/access.c:294
4426 msgid "CD reading failed"
4429 #: modules/access/cdda/access.c:295
4431 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4434 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4435 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4436 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4437 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4438 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4439 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4440 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4441 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4442 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4443 msgid "Caching value in ms"
4446 #: modules/access/cdda.c:62
4448 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4452 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4453 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4458 #: modules/access/cdda.c:67
4459 msgid "Audio CD input"
4462 #: modules/access/cdda.c:73
4463 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4466 #: modules/access/cdda.c:85
4470 #: modules/access/cdda.c:85
4471 msgid "Address of the CDDB server to use."
4474 #: modules/access/cdda.c:88
4478 #: modules/access/cdda.c:88
4479 msgid "CDDB Server port to use."
4482 #: modules/access/cdda.c:451
4483 msgid "Audio CD - Track "
4486 #: modules/access/cdda.c:468
4488 msgid "Audio CD - Track %i"
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4492 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4506 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4511 "all calls (0x10) 16\n"
4514 "libcdio (0x80) 128\n"
4515 "libcddb (0x100) 256\n"
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4520 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4526 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4527 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4528 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4529 "25 blocks per access."
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4534 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4535 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4536 " %a : The artist (for the album)\n"
4537 " %A : The album information\n"
4539 " %e : The extended data (for a track)\n"
4540 " %I : CDDB disk ID\n"
4542 " %M : The current MRL\n"
4543 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4544 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4545 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4546 " %T : The track number\n"
4547 " %s : Number of seconds in this track\n"
4548 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4549 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4550 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4554 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4556 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4557 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4558 " %M : The current MRL\n"
4559 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4560 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4561 " %T : The track number\n"
4562 " %s : Number of seconds in this track\n"
4563 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4564 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4568 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4569 msgid "Enable CD paranoia?"
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4574 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4575 "none: no paranoia - fastest.\n"
4576 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4577 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4580 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4581 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4584 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4585 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4588 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4589 msgid "Audio Compact Disc"
4592 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4593 msgid "Additional debug"
4596 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4597 msgid "Caching value in microseconds"
4600 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4601 msgid "Number of blocks per CD read"
4604 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4605 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4608 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4609 msgid "Use CD audio controls and output?"
4612 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4613 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4616 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4617 msgid "Do CD-Text lookups?"
4620 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4621 msgid "If set, get CD-Text information"
4624 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4625 msgid "Use Navigation-style playback?"
4628 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4629 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4632 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4636 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4637 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4640 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4641 msgid "CDDB lookups"
4644 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4645 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4648 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4652 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4653 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4656 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4657 msgid "CDDB server port"
4660 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4661 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4664 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4665 msgid "email address reported to CDDB server"
4668 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4669 msgid "Cache CDDB lookups?"
4672 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4673 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4676 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4677 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4680 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4681 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4684 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4685 msgid "CDDB server timeout"
4688 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4689 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4692 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4693 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4696 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4697 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4700 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4702 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4706 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4707 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4708 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4709 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4713 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4714 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4718 #: modules/access/cdda/info.c:333
4719 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4722 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4726 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4727 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4728 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4734 #: modules/access/cdda/info.c:400
4738 #: modules/access/cdda/info.c:856
4739 msgid "Track Number"
4742 #: modules/access/dc1394.c:65
4743 msgid "dc1394 input"
4746 #: modules/access/directory.c:72
4747 msgid "Subdirectory behavior"
4750 #: modules/access/directory.c:74
4752 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4753 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4754 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4755 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4758 #: modules/access/directory.c:80
4762 #: modules/access/directory.c:81
4766 #: modules/access/directory.c:83
4767 msgid "Ignored extensions"
4770 #: modules/access/directory.c:85
4772 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4774 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4775 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4778 #: modules/access/directory.c:92
4782 #: modules/access/directory.c:94
4783 msgid "Standard filesystem directory input"
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4788 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4818 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4823 msgid "Video device name"
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4828 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4829 "don't specify anything, the default device will be used."
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4833 msgid "Audio device name"
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4838 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4839 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4840 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4849 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4850 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4854 msgid "Video input chroma format"
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4859 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4860 "(default), RV24, etc.)"
4863 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4864 msgid "Video input frame rate"
4867 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4869 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4870 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4873 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4874 msgid "Device properties"
4877 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4879 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4883 msgid "Tuner properties"
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4887 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4890 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4891 msgid "Tuner TV Channel"
4894 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4895 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4899 msgid "Tuner country code"
4902 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4904 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4905 "mapping (0 means default)."
4908 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4909 msgid "Tuner input type"
4912 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4913 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4916 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4917 msgid "Video input pin"
4920 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4922 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4923 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4924 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4925 "will not be changed."
4928 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4929 msgid "Audio input pin"
4932 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4933 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4936 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4937 msgid "Video output pin"
4940 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4941 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4944 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4945 msgid "Audio output pin"
4948 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4949 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4952 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4953 msgid "AM Tuner mode"
4956 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4957 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4965 msgid "DirectShow input"
4968 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4969 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4970 msgid "Refresh list"
4973 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4978 msgid "Capturing failed"
4981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4984 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4989 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4992 #: modules/access/dvb/access.c:75
4994 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4997 #: modules/access/dvb/access.c:78
4998 msgid "Adapter card to tune"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:79
5003 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5007 #: modules/access/dvb/access.c:81
5008 msgid "Device number to use on adapter"
5011 #: modules/access/dvb/access.c:84
5012 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:85
5016 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:87
5020 msgid "Inversion mode"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:88
5024 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:90
5028 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5031 #: modules/access/dvb/access.c:91
5033 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5034 "disable this feature if you experience some trouble."
5037 #: modules/access/dvb/access.c:93
5041 #: modules/access/dvb/access.c:94
5042 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5045 #: modules/access/dvb/access.c:97
5046 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5049 #: modules/access/dvb/access.c:98
5050 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5053 #: modules/access/dvb/access.c:100
5057 #: modules/access/dvb/access.c:101
5058 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5061 #: modules/access/dvb/access.c:103
5062 msgid "High LNB voltage"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:104
5067 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5068 "supported by all frontends."
5071 #: modules/access/dvb/access.c:107
5075 #: modules/access/dvb/access.c:108
5076 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5079 #: modules/access/dvb/access.c:110
5080 msgid "Transponder FEC"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:111
5084 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5087 #: modules/access/dvb/access.c:113
5088 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5091 #: modules/access/dvb/access.c:116
5092 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5095 #: modules/access/dvb/access.c:119
5096 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5099 #: modules/access/dvb/access.c:122
5100 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5103 #: modules/access/dvb/access.c:126
5104 msgid "Modulation type"
5107 #: modules/access/dvb/access.c:127
5108 msgid "Modulation type for front-end device."
5111 #: modules/access/dvb/access.c:130
5112 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5115 #: modules/access/dvb/access.c:133
5116 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5119 #: modules/access/dvb/access.c:136
5120 msgid "Terrestrial bandwidth"
5123 #: modules/access/dvb/access.c:137
5124 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5127 #: modules/access/dvb/access.c:139
5128 msgid "Terrestrial guard interval"
5131 #: modules/access/dvb/access.c:142
5132 msgid "Terrestrial transmission mode"
5135 #: modules/access/dvb/access.c:145
5136 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5139 #: modules/access/dvb/access.c:148
5140 msgid "HTTP Host address"
5143 #: modules/access/dvb/access.c:150
5144 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5147 #: modules/access/dvb/access.c:152
5148 msgid "HTTP user name"
5151 #: modules/access/dvb/access.c:154
5153 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5156 #: modules/access/dvb/access.c:157
5157 msgid "HTTP password"
5160 #: modules/access/dvb/access.c:159
5162 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5165 #: modules/access/dvb/access.c:162
5169 #: modules/access/dvb/access.c:164
5171 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5172 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5175 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5176 #: modules/control/http/http.c:49
5177 msgid "Certificate file"
5180 #: modules/access/dvb/access.c:169
5181 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5184 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5185 #: modules/control/http/http.c:52
5186 msgid "Private key file"
5189 #: modules/access/dvb/access.c:173
5190 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5193 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5194 #: modules/control/http/http.c:54
5195 msgid "Root CA file"
5198 #: modules/access/dvb/access.c:176
5199 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5202 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5203 #: modules/control/http/http.c:57
5207 #: modules/access/dvb/access.c:180
5208 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5211 #: modules/access/dvb/access.c:183
5215 #: modules/access/dvb/access.c:184
5216 msgid "DVB input with v4l2 support"
5219 #: modules/access/dvb/access.c:236
5223 #: modules/access/dvb/access.c:716
5224 msgid "Input syntax is deprecated"
5227 #: modules/access/dvb/access.c:717
5229 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5233 #: modules/access/dvb/access.c:763
5234 msgid "Illegal Polarization"
5237 #: modules/access/dvb/access.c:764
5239 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5242 #: modules/access/dv.c:70
5243 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5246 #: modules/access/dv.c:74
5247 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5250 #: modules/access/dv.c:75
5254 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5258 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5259 msgid "Default DVD angle."
5262 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5263 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5266 #: modules/access/dvdnav.c:71
5267 msgid "Start directly in menu"
5270 #: modules/access/dvdnav.c:73
5272 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5273 "useless warning introductions."
5276 #: modules/access/dvdnav.c:82
5277 msgid "DVD with menus"
5280 #: modules/access/dvdnav.c:83
5281 msgid "DVDnav Input"
5284 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5285 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5286 msgid "Playback failure"
5289 #: modules/access/dvdnav.c:300
5291 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5294 #: modules/access/dvdread.c:69
5295 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5298 #: modules/access/dvdread.c:71
5300 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5301 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5302 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5303 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5304 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5305 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5306 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5307 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5308 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5309 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5310 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5311 "The default method is: key."
5314 #: modules/access/dvdread.c:87
5319 #: modules/access/dvdread.c:87
5323 #: modules/access/dvdread.c:93
5324 msgid "DVD without menus"
5327 #: modules/access/dvdread.c:94
5328 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5331 #: modules/access/dvdread.c:239
5333 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5336 #: modules/access/dvdread.c:498
5338 msgid "DVDRead could not read block %d."
5341 #: modules/access/dvdread.c:560
5343 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5346 #: modules/access/fake.c:43
5348 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5351 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5355 #: modules/access/fake.c:47
5356 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5359 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5360 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5364 #: modules/access/fake.c:50
5366 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5370 #: modules/access/fake.c:52
5371 msgid "Duration in ms"
5374 #: modules/access/fake.c:54
5376 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5377 "meaning that the stream is unlimited)."
5380 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5384 #: modules/access/fake.c:59
5388 #: modules/access/file.c:81
5389 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5392 #: modules/access/file.c:83
5393 msgid "Concatenate with additional files"
5396 #: modules/access/file.c:85
5398 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5399 "a comma-separated list of files."
5402 #: modules/access/file.c:89
5406 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5407 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5408 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5409 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5410 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5411 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5419 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5420 #: modules/access/file.c:452
5421 msgid "File reading failed"
5424 #: modules/access/file.c:284
5426 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5429 #: modules/access/file.c:436
5431 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5434 #: modules/access/file.c:453
5436 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5439 #: modules/access_filter/dump.c:39
5440 msgid "Force use of dump module"
5443 #: modules/access_filter/dump.c:40
5444 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5447 #: modules/access_filter/dump.c:43
5448 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5451 #: modules/access_filter/dump.c:44
5453 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5454 "megabyte were performed."
5457 #: modules/access_filter/record.c:45
5458 msgid "Record directory"
5461 #: modules/access_filter/record.c:47
5462 msgid "Directory where the record will be stored."
5465 #: modules/access_filter/record.c:323
5469 #: modules/access_filter/record.c:325
5470 msgid "Recording done"
5473 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5474 msgid "Timeshift granularity"
5477 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5479 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5480 "timeshifted streams."
5483 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5484 msgid "Timeshift directory"
5487 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5488 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5491 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5492 msgid "Force use of the timeshift module"
5495 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5497 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5498 "control pace or pause."
5501 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5505 #: modules/access/ftp.c:56
5507 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5510 #: modules/access/ftp.c:58
5511 msgid "FTP user name"
5514 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5515 msgid "User name that will be used for the connection."
5518 #: modules/access/ftp.c:61
5519 msgid "FTP password"
5522 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5523 msgid "Password that will be used for the connection."
5526 #: modules/access/ftp.c:64
5530 #: modules/access/ftp.c:65
5531 msgid "Account that will be used for the connection."
5534 #: modules/access/ftp.c:70
5538 #: modules/access/ftp.c:87
5539 msgid "FTP upload output"
5542 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5543 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5544 msgid "Network interaction failed"
5547 #: modules/access/ftp.c:133
5548 msgid "VLC could not connect with the given server."
5551 #: modules/access/ftp.c:143
5552 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5555 #: modules/access/ftp.c:204
5556 msgid "Your account was rejected."
5559 #: modules/access/ftp.c:214
5560 msgid "Your password was rejected."
5563 #: modules/access/ftp.c:222
5564 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5567 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5569 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5572 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5573 msgid "GnomeVFS input"
5576 #: modules/access/http.c:50
5580 #: modules/access/http.c:52
5582 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5583 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5587 #: modules/access/http.c:58
5589 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5592 #: modules/access/http.c:61
5593 msgid "HTTP user agent"
5596 #: modules/access/http.c:62
5597 msgid "User agent that will be used for the connection."
5600 #: modules/access/http.c:65
5601 msgid "Auto re-connect"
5604 #: modules/access/http.c:67
5606 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5609 #: modules/access/http.c:71
5610 msgid "Continuous stream"
5613 #: modules/access/http.c:72
5615 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5616 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5617 "other types of HTTP streams."
5620 #: modules/access/http.c:78
5624 #: modules/access/http.c:80
5628 #: modules/access/http.c:297
5629 msgid "HTTP authentication"
5632 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5633 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5636 #: modules/access/mms/mms.c:48
5638 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5641 #: modules/access/mms/mms.c:51
5642 msgid "Force selection of all streams"
5645 #: modules/access/mms/mms.c:53
5647 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5648 "You can choose to select all of them."
5651 #: modules/access/mms/mms.c:56
5652 msgid "Maximum bitrate"
5655 #: modules/access/mms/mms.c:58
5656 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5659 #: modules/access/mms/mms.c:62
5660 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5663 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5664 msgid "Dummy stream output"
5667 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5671 #: modules/access_output/file.c:63
5672 msgid "Append to file"
5675 #: modules/access_output/file.c:64
5676 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5679 #: modules/access_output/file.c:68
5680 msgid "File stream output"
5683 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5687 #: modules/access_output/http.c:61
5688 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5691 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5692 #: modules/control/telnet.c:270 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5696 #: modules/access_output/http.c:64
5697 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5700 #: modules/access_output/http.c:68
5704 #: modules/access_output/http.c:69
5705 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5708 #: modules/access_output/http.c:73
5709 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5712 #: modules/access_output/http.c:76
5714 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5715 "empty if you don't have one."
5718 #: modules/access_output/http.c:80
5720 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5721 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5724 #: modules/access_output/http.c:85
5726 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5727 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5730 #: modules/access_output/http.c:88
5731 msgid "Advertise with Bonjour"
5734 #: modules/access_output/http.c:89
5735 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5738 #: modules/access_output/http.c:93
5739 msgid "HTTP stream output"
5742 #: modules/access_output/shout.c:59
5746 #: modules/access_output/shout.c:60
5747 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5750 #: modules/access_output/shout.c:63
5751 msgid "Stream description"
5754 #: modules/access_output/shout.c:64
5755 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5758 #: modules/access_output/shout.c:67
5762 #: modules/access_output/shout.c:68
5764 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5765 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5766 "shoutcast/icecast server."
5769 #: modules/access_output/shout.c:77
5770 msgid "Genre description"
5773 #: modules/access_output/shout.c:78
5774 msgid "Genre of the content. "
5777 #: modules/access_output/shout.c:80
5778 msgid "URL description"
5781 #: modules/access_output/shout.c:81
5782 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5785 #: modules/access_output/shout.c:88
5786 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5789 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5793 #: modules/access_output/shout.c:91
5794 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5797 #: modules/access_output/shout.c:93
5798 msgid "Number of channels"
5801 #: modules/access_output/shout.c:94
5802 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5805 #: modules/access_output/shout.c:96
5806 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5809 #: modules/access_output/shout.c:97
5810 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5813 #: modules/access_output/shout.c:99
5814 msgid "Stream public"
5817 #: modules/access_output/shout.c:100
5819 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5820 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5821 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5824 #: modules/access_output/shout.c:106
5825 msgid "IceCAST output"
5828 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5829 #: modules/demux/live555.cpp:64
5830 msgid "Caching value (ms)"
5833 #: modules/access_output/udp.c:78
5835 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5839 #: modules/access_output/udp.c:81
5840 msgid "Group packets"
5843 #: modules/access_output/udp.c:82
5845 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5846 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5847 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5850 #: modules/access_output/udp.c:87
5854 #: modules/access_output/udp.c:88
5856 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5857 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5860 #: modules/access_output/udp.c:94
5861 msgid "UDP stream output"
5864 #: modules/access/pvr.c:49
5866 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5870 #: modules/access/pvr.c:52
5874 #: modules/access/pvr.c:53
5875 msgid "PVR video device"
5878 #: modules/access/pvr.c:55
5879 msgid "Radio device"
5882 #: modules/access/pvr.c:56
5883 msgid "PVR radio device"
5886 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5890 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5891 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5894 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5895 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5899 #: modules/access/pvr.c:63
5900 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5903 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5904 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5908 #: modules/access/pvr.c:67
5909 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5912 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5916 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5917 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5920 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5921 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5924 #: modules/access/pvr.c:77
5925 msgid "Key interval"
5928 #: modules/access/pvr.c:78
5929 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5932 #: modules/access/pvr.c:80
5936 #: modules/access/pvr.c:81
5938 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5939 "number of B-Frames."
5942 #: modules/access/pvr.c:85
5943 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5946 #: modules/access/pvr.c:87
5947 msgid "Bitrate peak"
5950 #: modules/access/pvr.c:88
5951 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5954 #: modules/access/pvr.c:91
5955 msgid "Bitrate mode)"
5958 #: modules/access/pvr.c:92
5959 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5962 #: modules/access/pvr.c:94
5963 msgid "Audio bitmask"
5966 #: modules/access/pvr.c:95
5967 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5970 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5971 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5975 #: modules/access/pvr.c:99
5976 msgid "Audio volume (0-65535)."
5979 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5983 #: modules/access/pvr.c:102
5985 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5988 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5992 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5996 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6000 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6004 #: modules/access/pvr.c:111
6008 #: modules/access/pvr.c:111
6012 #: modules/access/pvr.c:116
6016 #: modules/access/pvr.c:117
6017 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6020 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6022 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6025 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6029 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6030 msgid "Connection failed"
6033 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6035 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6038 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6039 msgid "Session failed"
6042 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6043 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6046 #: modules/access/screen/screen.c:38
6048 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6051 #: modules/access/screen/screen.c:42
6052 msgid "Desired frame rate for the capture."
6055 #: modules/access/screen/screen.c:45
6056 msgid "Capture fragment size"
6059 #: modules/access/screen/screen.c:47
6061 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6062 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6065 #: modules/access/screen/screen.c:61
6066 msgid "Screen Input"
6069 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6073 #: modules/access/smb.c:63
6075 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6078 #: modules/access/smb.c:65
6079 msgid "SMB user name"
6082 #: modules/access/smb.c:68
6083 msgid "SMB password"
6086 #: modules/access/smb.c:71
6090 #: modules/access/smb.c:72
6091 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6094 #: modules/access/smb.c:77
6098 #: modules/access/tcp.c:39
6100 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6103 #: modules/access/tcp.c:46
6107 #: modules/access/tcp.c:47
6111 #: modules/access/udp.c:43
6113 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6116 #: modules/access/udp.c:46
6117 msgid "Autodetection of MTU"
6120 #: modules/access/udp.c:48
6122 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6123 "truncated packets are found"
6126 #: modules/access/udp.c:51
6127 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6130 #: modules/access/udp.c:53
6132 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6133 "time specified here (in milliseconds)."
6136 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6137 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6141 #: modules/access/udp.c:61
6142 msgid "UDP/RTP input"
6145 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6148 msgstr "যন্ত্রের নাম"
6150 #: modules/access/v4l2.c:55
6152 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6156 #: modules/access/v4l2.c:59
6158 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6161 #: modules/access/v4l2.c:64
6162 msgid "Video4Linux2"
6165 #: modules/access/v4l2.c:65
6166 msgid "Video4Linux2 input"
6169 #: modules/access/v4l.c:78
6171 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6174 #: modules/access/v4l.c:82
6176 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6177 "device will be used."
6180 #: modules/access/v4l.c:86
6182 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6183 "device will be used."
6186 #: modules/access/v4l.c:90
6188 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6189 "(default), RV24, etc.)"
6192 #: modules/access/v4l.c:97
6194 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6197 #: modules/access/v4l.c:102
6198 msgid "Audio Channel"
6201 #: modules/access/v4l.c:104
6202 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6205 #: modules/access/v4l.c:106
6206 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6209 #: modules/access/v4l.c:109
6210 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6213 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6214 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6218 #: modules/access/v4l.c:113
6219 msgid "Brightness of the video input."
6222 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6223 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6227 #: modules/access/v4l.c:116
6228 msgid "Hue of the video input."
6231 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6232 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6233 #: modules/video_filter/rss.c:146
6237 #: modules/access/v4l.c:119
6238 msgid "Color of the video input."
6241 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6242 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6246 #: modules/access/v4l.c:122
6247 msgid "Contrast of the video input."
6250 #: modules/access/v4l.c:123
6254 #: modules/access/v4l.c:124
6255 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6258 #: modules/access/v4l.c:127
6260 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6263 #: modules/access/v4l.c:130
6264 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6267 #: modules/access/v4l.c:131
6271 #: modules/access/v4l.c:133
6272 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6275 #: modules/access/v4l.c:134
6279 #: modules/access/v4l.c:136
6280 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6283 #: modules/access/v4l.c:137
6287 #: modules/access/v4l.c:138
6288 msgid "Quality of the stream."
6291 #: modules/access/v4l.c:149
6295 #: modules/access/v4l.c:150
6296 msgid "Video4Linux input"
6299 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6300 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6303 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6304 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6309 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6313 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6314 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6317 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6318 msgid "The above message had unknown log level"
6321 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6322 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6325 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6326 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6327 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6331 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6335 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6336 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6337 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6341 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6345 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6349 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6353 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6357 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6361 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6365 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6369 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6373 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6377 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6381 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6382 msgid "First Entry Point"
6385 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6386 msgid "Last Entry Point"
6389 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6390 msgid "Track size (in sectors)"
6393 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6394 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6398 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6402 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6406 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6407 msgid "extended selection list"
6410 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6411 msgid "selection list"
6414 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6415 msgid "unknown type"
6418 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6419 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6423 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6424 msgid "(Super) Video CD"
6427 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6428 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6431 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6432 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6435 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6436 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6439 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6440 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6443 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6444 msgid "Use playback control?"
6447 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6449 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6453 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6454 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6457 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6459 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6463 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6464 msgid "Show extended VCD info?"
6467 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6469 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6470 "for example playback control navigation."
6473 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6474 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6477 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6478 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6481 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6482 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6485 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6486 msgid "Dolby Surround decoder"
6489 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6491 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6492 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6493 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6494 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6495 "It works with any source format from mono to 7.1."
6498 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6499 msgid "Characteristic dimension"
6502 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6503 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6506 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6507 msgid "Compensate delay"
6510 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6512 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6513 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6514 "case, turn this on to compensate."
6517 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6518 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6521 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6523 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6524 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6527 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6528 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6529 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6532 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6533 msgid "Headphone effect"
6536 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6537 msgid "Use downmix algorithme."
6540 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6542 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6543 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6547 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6548 msgid "Select channel to keep"
6551 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6553 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6554 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6557 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6561 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6565 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6569 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6570 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6573 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6574 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6577 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6578 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6581 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6582 msgid "A/52 dynamic range compression"
6585 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6586 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6588 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6589 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6590 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6591 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6594 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6595 msgid "Enable internal upmixing"
6598 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6599 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6602 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6603 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6604 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6607 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6608 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6611 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6612 msgid "DTS dynamic range compression"
6615 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6616 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6617 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6620 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6621 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6624 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6625 msgid "Fixed point audio format conversions"
6628 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6629 msgid "Floating-point audio format conversions"
6632 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6633 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6634 msgid "MPEG audio decoder"
6637 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6638 msgid "Equalizer preset"
6641 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6642 msgid "Preset to use for the equalizer."
6645 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6649 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6651 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6652 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6656 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6660 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6661 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6664 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6668 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6669 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6672 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6673 msgid "Equalizer with 10 bands"
6676 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6680 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6681 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6685 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6689 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6694 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6698 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6699 msgid "Full bass and treble"
6702 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6706 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6710 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6714 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6718 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6722 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6727 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6732 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6737 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6742 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6746 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6750 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6755 #: modules/audio_filter/format.c:202
6756 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6759 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6760 msgid "Number of audio buffers"
6763 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6765 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6766 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6767 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6770 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6774 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6776 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6777 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6778 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6781 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6782 msgid "Volume normalizer"
6785 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6786 msgid "Parametric Equalizer"
6789 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6790 msgid "Low freq (Hz)"
6793 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6794 msgid "Low freq gain (Db)"
6797 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6798 msgid "High freq (Hz)"
6801 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6802 msgid "High freq gain (Db)"
6805 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6809 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6810 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6813 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6817 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6821 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6822 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6825 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6829 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6833 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6834 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6837 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6841 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6842 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6845 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6846 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6847 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6850 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6851 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6854 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6855 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6858 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6859 msgid "Float32 audio mixer"
6862 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6863 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6866 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6867 msgid "Trivial audio mixer"
6870 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6874 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6875 msgid "ALSA audio output"
6878 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6879 msgid "ALSA Device Name"
6882 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6883 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6884 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6885 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6886 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6887 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6888 msgid "Audio Device"
6891 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6892 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6893 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6894 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6898 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6899 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6900 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6901 msgid "2 Front 2 Rear"
6904 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6905 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6906 msgid "A/52 over S/PDIF"
6909 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6910 msgid "No Audio Device"
6913 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6914 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6917 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6918 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6919 msgid "Audio output failed"
6922 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6924 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6927 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6929 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6932 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6933 msgid "Unknown soundcard"
6936 #: modules/audio_output/arts.c:63
6937 msgid "aRts audio output"
6940 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6942 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6943 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6947 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6948 msgid "HAL AudioUnit output"
6951 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6953 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6956 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6957 msgid "Audio device is not configured"
6960 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6962 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6963 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6966 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6968 msgid "%s (Encoded Output)"
6971 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6972 msgid "Output device"
6975 #: modules/audio_output/directx.c:206
6977 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6978 "default device appears as 0 AND another number)."
6981 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6982 msgid "Use float32 output"
6985 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6987 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6988 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6991 #: modules/audio_output/directx.c:214
6992 msgid "DirectX audio output"
6995 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6996 msgid "3 Front 2 Rear"
6999 #: modules/audio_output/esd.c:67
7000 msgid "EsounD audio output"
7003 #: modules/audio_output/esd.c:70
7004 msgid "Esound server"
7007 #: modules/audio_output/file.c:78
7008 msgid "Output format"
7011 #: modules/audio_output/file.c:79
7013 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7014 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7017 #: modules/audio_output/file.c:82
7018 msgid "Number of output channels"
7021 #: modules/audio_output/file.c:83
7023 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7024 "restrict the number of channels here."
7027 #: modules/audio_output/file.c:86
7028 msgid "Add WAVE header"
7031 #: modules/audio_output/file.c:87
7032 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7035 #: modules/audio_output/file.c:104
7039 #: modules/audio_output/file.c:105
7040 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7043 #: modules/audio_output/file.c:108
7044 msgid "File audio output"
7047 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7048 msgid "Roku HD1000 audio output"
7051 #: modules/audio_output/jack.c:62
7052 msgid "JACK audio output"
7055 #: modules/audio_output/oss.c:99
7056 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7059 #: modules/audio_output/oss.c:101
7061 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7062 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7063 "drivers, then you need to enable this option."
7066 #: modules/audio_output/oss.c:107
7067 msgid "UNIX OSS audio output"
7070 #: modules/audio_output/oss.c:112
7071 msgid "OSS DSP device"
7074 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7075 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7078 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7079 msgid "PORTAUDIO audio output"
7082 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7083 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7086 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7087 msgid "Win32 waveOut extension output"
7090 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7094 #: modules/codec/a52.c:91
7098 #: modules/codec/a52.c:98
7099 msgid "A/52 audio packetizer"
7102 #: modules/codec/adpcm.c:43
7103 msgid "ADPCM audio decoder"
7106 #: modules/codec/araw.c:44
7107 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7110 #: modules/codec/araw.c:53
7111 msgid "Raw audio encoder"
7114 #: modules/codec/cinepak.c:38
7115 msgid "Cinepak video decoder"
7118 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7119 msgid "CMML annotations decoder"
7122 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7123 msgid "CVD subtitle decoder"
7126 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7127 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7130 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7131 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7132 msgid "Encoding quality"
7135 #: modules/codec/dirac.c:69
7136 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7139 #: modules/codec/dirac.c:74
7140 msgid "Dirac video decoder"
7143 #: modules/codec/dirac.c:80
7144 msgid "Dirac video encoder"
7147 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7148 msgid "DirectMedia Object decoder"
7151 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7152 msgid "DirectMedia Object encoder"
7155 #: modules/codec/dts.c:95
7159 #: modules/codec/dts.c:100
7160 msgid "DTS audio packetizer"
7163 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7164 msgid "Decoding X coordinate"
7167 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7168 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7171 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7172 msgid "Decoding Y coordinate"
7175 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7176 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7179 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7180 msgid "Subpicture position"
7183 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7185 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7186 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7190 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7191 msgid "Encoding X coordinate"
7194 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7195 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7198 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7199 msgid "Encoding Y coordinate"
7202 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7203 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7206 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7207 msgid "DVB subtitles decoder"
7210 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7211 msgid "DVB subtitles encoder"
7214 #: modules/codec/faad.c:39
7215 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7218 #: modules/codec/faad.c:331
7219 msgid "AAC extension"
7222 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7226 #: modules/codec/fake.c:47
7227 msgid "Path of the image file for fake input."
7230 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7231 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7232 msgid "Output video width."
7235 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7236 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7237 msgid "Output video height."
7240 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7241 msgid "Keep aspect ratio"
7244 #: modules/codec/fake.c:56
7245 msgid "Consider width and height as maximum values."
7248 #: modules/codec/fake.c:57
7249 msgid "Background aspect ratio"
7252 #: modules/codec/fake.c:59
7253 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7256 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7257 msgid "Deinterlace video"
7260 #: modules/codec/fake.c:62
7261 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7264 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7265 msgid "Deinterlace module"
7268 #: modules/codec/fake.c:65
7269 msgid "Deinterlace module to use."
7272 #: modules/codec/fake.c:76
7273 msgid "Fake video decoder"
7276 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7278 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7281 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7283 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7286 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7288 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7291 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7292 msgid "VLC could not open the encoder."
7295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7324 msgid "Fast bilinear"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7332 msgid "Bicubic (good quality)"
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7336 msgid "Experimental"
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7340 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7348 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7364 msgid "Bicubic spline"
7367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7369 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7373 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7386 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7390 msgid "FFmpeg demuxer"
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7394 msgid "FFmpeg muxer"
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7398 msgid "Video scaling filter"
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7402 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7406 msgid "FFmpeg video filter"
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7410 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7414 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7418 msgid "Direct rendering"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7422 msgid "Error resilience"
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7427 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7428 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7429 "can produce a lot of errors.\n"
7430 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7434 msgid "Workaround bugs"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7439 "Try to fix some bugs:\n"
7442 "4 xvid interlaced\n"
7447 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7452 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7458 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7459 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7463 msgid "Post processing quality"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7468 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7469 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7478 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7482 msgid "Visualize motion vectors"
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7487 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7488 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7489 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7490 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7491 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7492 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7496 msgid "Low resolution decoding"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7501 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7506 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7511 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7512 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7516 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7521 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7522 "<option>...]]...\n"
7523 "long form example:\n"
7524 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7525 "short form example:\n"
7526 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7530 "short long name short long option Description\n"
7531 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7532 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7533 " y nochrom chrominance filtring "
7535 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7536 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7537 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7538 " the h & v deblocking filters share these\n"
7539 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7540 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7541 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7543 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7545 "dr dering Deringing filter\n"
7546 "al autolevels automatic brightness / "
7548 " f fullyrange stretch luminance to "
7550 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7551 "li linipoldeint linear interpolating "
7553 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7555 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7556 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7557 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7558 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7559 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7560 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7561 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7565 msgid "Ratio of key frames"
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7569 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7573 msgid "Ratio of B frames"
7576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7577 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7581 msgid "Video bitrate tolerance"
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7585 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7589 msgid "Interlaced encoding"
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7593 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7597 msgid "Interlaced motion estimation"
7600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7601 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7605 msgid "Pre-motion estimation"
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7609 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7613 msgid "Strict rate control"
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7617 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7621 msgid "Rate control buffer size"
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7626 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7627 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7631 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7635 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7639 msgid "I quantization factor"
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7644 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7645 "same qscale for I and P frames)."
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7649 #: modules/demux/mod.c:73
7650 msgid "Noise reduction"
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7655 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7656 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7660 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7665 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7666 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7667 "standard MPEG2 decoders."
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7671 msgid "Quality level"
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7676 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7677 "encoding very much)."
7680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7682 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7683 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7684 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7685 "to ease the encoder's task."
7688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7689 msgid "Minimum video quantizer scale"
7692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7693 msgid "Minimum video quantizer scale."
7696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7697 msgid "Maximum video quantizer scale"
7700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7701 msgid "Maximum video quantizer scale."
7704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7705 msgid "Trellis quantization"
7708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7709 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7713 msgid "Fixed quantizer scale"
7716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7718 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7723 msgid "Strict standard compliance"
7726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7728 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7732 msgid "Luminance masking"
7735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7736 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7740 msgid "Darkness masking"
7743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7744 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7748 msgid "Motion masking"
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7753 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7758 msgid "Border masking"
7761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7763 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7768 msgid "Luminance elimination"
7771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7773 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7774 "The H264 specification recommends -4."
7777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7778 msgid "Chrominance elimination"
7781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7783 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7784 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7788 msgid "Scaling mode"
7791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7792 msgid "Scaling mode to use."
7795 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7796 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7797 msgid "Post processing"
7800 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7804 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7808 #: modules/codec/flac.c:174
7809 msgid "Flac audio decoder"
7812 #: modules/codec/flac.c:179
7813 msgid "Flac audio encoder"
7816 #: modules/codec/flac.c:185
7817 msgid "Flac audio packetizer"
7820 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7821 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7824 #: modules/codec/lpcm.c:83
7825 msgid "Linear PCM audio decoder"
7828 #: modules/codec/lpcm.c:88
7829 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7832 #: modules/codec/mash.cpp:66
7833 msgid "Video decoder using openmash"
7836 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7837 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7840 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7841 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7844 #: modules/codec/png.c:54
7845 msgid "PNG video decoder"
7848 #: modules/codec/quicktime.c:63
7849 msgid "QuickTime library decoder"
7852 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7853 msgid "Pseudo raw video decoder"
7856 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7857 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7860 #: modules/codec/realaudio.c:60
7861 msgid "RealAudio library decoder"
7864 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7865 msgid "SDL_image video decoder"
7868 #: modules/codec/speex.c:106
7869 msgid "Speex audio decoder"
7872 #: modules/codec/speex.c:111
7873 msgid "Speex audio packetizer"
7876 #: modules/codec/speex.c:116
7877 msgid "Speex audio encoder"
7880 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7881 msgid "Speex comment"
7884 #: modules/codec/speex.c:560
7888 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7889 msgid "DVD subtitles decoder"
7892 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7893 msgid "DVD subtitles packetizer"
7896 #: modules/codec/subsdec.c:131
7897 msgid "Subtitles text encoding"
7900 #: modules/codec/subsdec.c:132
7901 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7904 #: modules/codec/subsdec.c:133
7905 msgid "Subtitles justification"
7908 #: modules/codec/subsdec.c:134
7909 msgid "Set the justification of subtitles"
7912 #: modules/codec/subsdec.c:135
7913 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7916 #: modules/codec/subsdec.c:136
7918 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7921 #: modules/codec/subsdec.c:138
7922 msgid "Formatted Subtitles"
7925 #: modules/codec/subsdec.c:139
7927 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7928 "but you can choose to disable all formatting."
7931 #: modules/codec/subsdec.c:145
7932 msgid "Text subtitles decoder"
7935 #: modules/codec/subsdec.c:366
7937 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7938 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7941 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7942 msgid "Enable debug"
7945 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7947 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7949 "packet assembly info 2\n"
7952 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7953 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7956 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7957 msgid "SVCD subtitles"
7960 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7961 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7964 #: modules/codec/tarkin.c:75
7965 msgid "Tarkin decoder module"
7968 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7970 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7971 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7974 #: modules/codec/theora.c:99
7975 msgid "Theora video decoder"
7978 #: modules/codec/theora.c:105
7979 msgid "Theora video packetizer"
7982 #: modules/codec/theora.c:111
7983 msgid "Theora video encoder"
7986 #: modules/codec/theora.c:512
7987 msgid "Theora comment"
7990 #: modules/codec/twolame.c:52
7992 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7993 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7996 #: modules/codec/twolame.c:55
8000 #: modules/codec/twolame.c:56
8001 msgid "Handling mode for stereo streams"
8004 #: modules/codec/twolame.c:57
8008 #: modules/codec/twolame.c:59
8009 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8012 #: modules/codec/twolame.c:60
8013 msgid "Psycho-acoustic model"
8016 #: modules/codec/twolame.c:62
8017 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8020 #: modules/codec/twolame.c:66
8024 #: modules/codec/twolame.c:66
8025 msgid "Joint stereo"
8028 #: modules/codec/twolame.c:71
8029 msgid "Libtwolame audio encoder"
8032 #: modules/codec/vorbis.c:160
8033 msgid "Maximum encoding bitrate"
8036 #: modules/codec/vorbis.c:162
8037 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8040 #: modules/codec/vorbis.c:163
8041 msgid "Minimum encoding bitrate"
8044 #: modules/codec/vorbis.c:165
8046 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8050 #: modules/codec/vorbis.c:166
8051 msgid "CBR encoding"
8054 #: modules/codec/vorbis.c:168
8055 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8058 #: modules/codec/vorbis.c:172
8059 msgid "Vorbis audio decoder"
8062 #: modules/codec/vorbis.c:183
8063 msgid "Vorbis audio packetizer"
8066 #: modules/codec/vorbis.c:190
8067 msgid "Vorbis audio encoder"
8070 #: modules/codec/vorbis.c:629
8071 msgid "Vorbis comment"
8074 #: modules/codec/x264.c:44
8075 msgid "Maximum GOP size"
8078 #: modules/codec/x264.c:45
8080 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8081 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8084 #: modules/codec/x264.c:49
8085 msgid "Minimum GOP size"
8088 #: modules/codec/x264.c:50
8090 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8091 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8092 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8093 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8094 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8096 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8097 "frames, but do not start a new GOP."
8100 #: modules/codec/x264.c:59
8101 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8104 #: modules/codec/x264.c:60
8106 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8107 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8108 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8109 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8110 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8111 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8115 #: modules/codec/x264.c:70
8116 msgid "B-frames between I and P"
8119 #: modules/codec/x264.c:71
8120 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8123 #: modules/codec/x264.c:74
8124 msgid "Adaptive B-frame decision"
8127 #: modules/codec/x264.c:75
8129 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8130 "possibly before an I-frame."
8133 #: modules/codec/x264.c:78
8134 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8137 #: modules/codec/x264.c:79
8139 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8140 "negative values cause less B-frames."
8143 #: modules/codec/x264.c:82
8144 msgid "Keep some B-frames as references"
8147 #: modules/codec/x264.c:83
8149 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8150 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8154 #: modules/codec/x264.c:87
8158 #: modules/codec/x264.c:88
8160 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8161 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8164 #: modules/codec/x264.c:92
8165 msgid "Number of reference frames"
8168 #: modules/codec/x264.c:93
8170 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8171 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8172 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8175 #: modules/codec/x264.c:98
8176 msgid "Skip loop filter"
8179 #: modules/codec/x264.c:99
8180 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8183 #: modules/codec/x264.c:101
8184 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8187 #: modules/codec/x264.c:102
8189 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8190 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8193 #: modules/codec/x264.c:106
8197 #: modules/codec/x264.c:107
8199 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8200 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8201 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8204 #: modules/codec/x264.c:116
8205 msgid "Interlaced mode"
8208 #: modules/codec/x264.c:117
8209 msgid "Pure-interlaced mode."
8212 #: modules/codec/x264.c:122
8216 #: modules/codec/x264.c:123
8218 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8219 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8222 #: modules/codec/x264.c:127
8223 msgid "Quality-based VBR"
8226 #: modules/codec/x264.c:128
8227 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8230 #: modules/codec/x264.c:130
8234 #: modules/codec/x264.c:131
8235 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8238 #: modules/codec/x264.c:134
8242 #: modules/codec/x264.c:135
8243 msgid "Maximum quantizer parameter."
8246 #: modules/codec/x264.c:137
8250 #: modules/codec/x264.c:138
8251 msgid "Max QP step between frames."
8254 #: modules/codec/x264.c:140
8255 msgid "Average bitrate tolerance"
8258 #: modules/codec/x264.c:141
8259 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8262 #: modules/codec/x264.c:144
8263 msgid "Max local bitrate"
8266 #: modules/codec/x264.c:145
8267 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8270 #: modules/codec/x264.c:147
8274 #: modules/codec/x264.c:148
8275 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8278 #: modules/codec/x264.c:151
8279 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8282 #: modules/codec/x264.c:152
8284 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8288 #: modules/codec/x264.c:156
8289 msgid "QP factor between I and P"
8292 #: modules/codec/x264.c:157
8293 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8296 #: modules/codec/x264.c:160
8297 msgid "QP factor between P and B"
8300 #: modules/codec/x264.c:161
8301 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8304 #: modules/codec/x264.c:163
8305 msgid "QP difference between chroma and luma"
8308 #: modules/codec/x264.c:164
8309 msgid "QP difference between chroma and luma."
8312 #: modules/codec/x264.c:166
8313 msgid "QP curve compression"
8316 #: modules/codec/x264.c:167
8317 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8320 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8321 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8324 #: modules/codec/x264.c:170
8326 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8330 #: modules/codec/x264.c:174
8332 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8336 #: modules/codec/x264.c:179
8337 msgid "Partitions to consider"
8340 #: modules/codec/x264.c:180
8342 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8345 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8346 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8347 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8348 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8351 #: modules/codec/x264.c:188
8352 msgid "Direct MV prediction mode"
8355 #: modules/codec/x264.c:189
8356 msgid "Direct MV prediction mode."
8359 #: modules/codec/x264.c:192
8360 msgid "Direct prediction size"
8363 #: modules/codec/x264.c:193
8365 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8367 " - -1: smallest possible according to level\n"
8370 #: modules/codec/x264.c:199
8371 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8374 #: modules/codec/x264.c:200
8375 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8378 #: modules/codec/x264.c:202
8379 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8382 #: modules/codec/x264.c:203
8384 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8386 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8387 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8388 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8391 #: modules/codec/x264.c:209
8392 msgid "Maximum motion vector search range"
8395 #: modules/codec/x264.c:210
8397 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8398 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8399 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8402 #: modules/codec/x264.c:215
8403 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8406 #: modules/codec/x264.c:219
8408 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8409 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8410 "quality). Range 1 to 7."
8413 #: modules/codec/x264.c:224
8415 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8416 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8417 "quality). Range 1 to 6."
8420 #: modules/codec/x264.c:229
8422 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8423 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8424 "quality). Range 1 to 5."
8427 #: modules/codec/x264.c:234
8428 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8431 #: modules/codec/x264.c:235
8432 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8435 #: modules/codec/x264.c:238
8436 msgid "Decide references on a per partition basis"
8439 #: modules/codec/x264.c:239
8441 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8442 "as opposed to only one ref per macroblock."
8445 #: modules/codec/x264.c:243
8446 msgid "Chroma in motion estimation"
8449 #: modules/codec/x264.c:244
8450 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8453 #: modules/codec/x264.c:247
8454 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8457 #: modules/codec/x264.c:248
8458 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8461 #: modules/codec/x264.c:250
8462 msgid "Adaptive spatial transform size"
8465 #: modules/codec/x264.c:252
8466 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8469 #: modules/codec/x264.c:254
8470 msgid "Trellis RD quantization"
8473 #: modules/codec/x264.c:255
8475 "Trellis RD quantization: \n"
8477 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8478 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8479 "This requires CABAC."
8482 #: modules/codec/x264.c:261
8483 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8486 #: modules/codec/x264.c:262
8487 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8490 #: modules/codec/x264.c:264
8491 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8494 #: modules/codec/x264.c:265
8496 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8497 "small single coefficient."
8500 #: modules/codec/x264.c:270
8502 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8506 #: modules/codec/x264.c:274
8507 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8510 #: modules/codec/x264.c:275
8511 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8514 #: modules/codec/x264.c:278
8515 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8518 #: modules/codec/x264.c:279
8519 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8522 #: modules/codec/x264.c:285
8523 msgid "CPU optimizations"
8526 #: modules/codec/x264.c:286
8527 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8530 #: modules/codec/x264.c:288
8531 msgid "PSNR computation"
8534 #: modules/codec/x264.c:289
8536 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8540 #: modules/codec/x264.c:292
8541 msgid "SSIM computation"
8544 #: modules/codec/x264.c:293
8546 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8550 #: modules/codec/x264.c:296
8554 #: modules/codec/x264.c:297
8558 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8563 #: modules/codec/x264.c:300
8564 msgid "Print stats for each frame."
8567 #: modules/codec/x264.c:303
8568 msgid "SPS and PPS id numbers"
8571 #: modules/codec/x264.c:304
8573 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8577 #: modules/codec/x264.c:308
8578 msgid "Access unit delimiters"
8581 #: modules/codec/x264.c:309
8582 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8585 #: modules/codec/x264.c:315
8589 #: modules/codec/x264.c:315
8593 #: modules/codec/x264.c:315
8597 #: modules/codec/x264.c:315
8601 #: modules/codec/x264.c:321
8605 #: modules/codec/x264.c:321
8609 #: modules/codec/x264.c:321
8613 #: modules/codec/x264.c:321
8617 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8621 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8625 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8626 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8630 #: modules/codec/x264.c:336
8631 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8634 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8635 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8638 #: modules/control/dbus.c:83
8642 #: modules/control/dbus.c:86
8643 msgid "D-Bus control interface"
8646 #: modules/control/gestures.c:78
8647 msgid "Motion threshold (10-100)"
8650 #: modules/control/gestures.c:80
8651 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8654 #: modules/control/gestures.c:82
8655 msgid "Trigger button"
8658 #: modules/control/gestures.c:84
8659 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8662 #: modules/control/gestures.c:88
8666 #: modules/control/gestures.c:91
8670 #: modules/control/gestures.c:99
8671 msgid "Mouse gestures control interface"
8674 #: modules/control/hotkeys.c:94
8675 msgid "Define playlist bookmarks."
8678 #: modules/control/hotkeys.c:97
8682 #: modules/control/hotkeys.c:98
8683 msgid "Hotkeys management interface"
8686 #: modules/control/hotkeys.c:431
8688 msgid "Audio track: %s"
8691 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8693 msgid "Subtitle track: %s"
8696 #: modules/control/hotkeys.c:446
8700 #: modules/control/hotkeys.c:499
8702 msgid "Aspect ratio: %s"
8705 #: modules/control/hotkeys.c:525
8710 #: modules/control/hotkeys.c:551
8712 msgid "Deinterlace mode: %s"
8715 #: modules/control/hotkeys.c:581
8717 msgid "Zoom mode: %s"
8720 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8722 msgid "Subtitle delay %i ms"
8725 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8727 msgid "Audio delay %i ms"
8730 #: modules/control/hotkeys.c:886
8735 #: modules/control/http/http.c:34
8736 msgid "Host address"
8739 #: modules/control/http/http.c:36
8741 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8742 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8743 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8746 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8747 msgid "Source directory"
8750 #: modules/control/http/http.c:42
8754 #: modules/control/http/http.c:44
8755 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8758 #: modules/control/http/http.c:45
8762 #: modules/control/http/http.c:47
8764 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8765 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8768 #: modules/control/http/http.c:50
8769 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8772 #: modules/control/http/http.c:53
8773 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8776 #: modules/control/http/http.c:55
8777 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8780 #: modules/control/http/http.c:58
8781 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8784 #: modules/control/http/http.c:61
8785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8789 #: modules/control/http/http.c:62
8790 msgid "HTTP remote control interface"
8793 #: modules/control/http/http.c:71
8797 #: modules/control/lirc.c:58
8798 msgid "Infrared remote control interface"
8801 #: modules/control/motion.c:59
8802 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8805 #: modules/control/motion.c:65
8809 #: modules/control/motion.c:67
8810 msgid "motion control interface"
8813 #: modules/control/netsync.c:64
8814 msgid "Act as master"
8817 #: modules/control/netsync.c:65
8818 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8821 #: modules/control/netsync.c:69
8822 msgid "Master client ip address"
8825 #: modules/control/netsync.c:70
8826 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8829 #: modules/control/netsync.c:74
8830 msgid "Network Sync"
8833 #: modules/control/ntservice.c:39
8834 msgid "Install Windows Service"
8837 #: modules/control/ntservice.c:41
8838 msgid "Install the Service and exit."
8841 #: modules/control/ntservice.c:42
8842 msgid "Uninstall Windows Service"
8845 #: modules/control/ntservice.c:44
8846 msgid "Uninstall the Service and exit."
8849 #: modules/control/ntservice.c:45
8850 msgid "Display name of the Service"
8853 #: modules/control/ntservice.c:47
8854 msgid "Change the display name of the Service."
8857 #: modules/control/ntservice.c:48
8858 msgid "Configuration options"
8861 #: modules/control/ntservice.c:50
8863 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8864 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8868 #: modules/control/ntservice.c:55
8870 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8871 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8872 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8875 #: modules/control/ntservice.c:61
8879 #: modules/control/ntservice.c:62
8880 msgid "Windows Service interface"
8883 #: modules/control/rc.c:158
8884 msgid "Show stream position"
8887 #: modules/control/rc.c:159
8889 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8892 #: modules/control/rc.c:162
8896 #: modules/control/rc.c:163
8897 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8900 #: modules/control/rc.c:165
8901 msgid "UNIX socket command input"
8904 #: modules/control/rc.c:166
8905 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8908 #: modules/control/rc.c:169
8909 msgid "TCP command input"
8912 #: modules/control/rc.c:170
8914 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8915 "port the interface will bind to."
8918 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8919 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8922 #: modules/control/rc.c:176
8924 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8925 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8926 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8929 #: modules/control/rc.c:183
8933 #: modules/control/rc.c:186
8934 msgid "Remote control interface"
8937 #: modules/control/rc.c:334
8938 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8941 #: modules/control/rc.c:802
8943 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8946 #: modules/control/rc.c:835
8947 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8950 #: modules/control/rc.c:837
8951 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8954 #: modules/control/rc.c:838
8955 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8958 #: modules/control/rc.c:839
8959 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8962 #: modules/control/rc.c:840
8963 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8966 #: modules/control/rc.c:841
8967 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8970 #: modules/control/rc.c:842
8971 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8974 #: modules/control/rc.c:843
8975 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8978 #: modules/control/rc.c:844
8979 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8982 #: modules/control/rc.c:845
8983 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8986 #: modules/control/rc.c:846
8987 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8990 #: modules/control/rc.c:847
8991 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8994 #: modules/control/rc.c:848
8995 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8998 #: modules/control/rc.c:849
8999 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9002 #: modules/control/rc.c:850
9003 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9006 #: modules/control/rc.c:851
9007 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9010 #: modules/control/rc.c:852
9011 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9014 #: modules/control/rc.c:853
9015 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9018 #: modules/control/rc.c:854
9019 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9022 #: modules/control/rc.c:856
9023 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9026 #: modules/control/rc.c:857
9027 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9030 #: modules/control/rc.c:858
9031 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9034 #: modules/control/rc.c:859
9035 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9038 #: modules/control/rc.c:860
9039 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9042 #: modules/control/rc.c:861
9043 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9046 #: modules/control/rc.c:862
9047 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9050 #: modules/control/rc.c:863
9051 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9054 #: modules/control/rc.c:864
9055 msgid "| info . . . information about the current stream"
9058 #: modules/control/rc.c:865
9059 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9062 #: modules/control/rc.c:866
9063 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9066 #: modules/control/rc.c:867
9067 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9070 #: modules/control/rc.c:868
9071 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9074 #: modules/control/rc.c:870
9075 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9078 #: modules/control/rc.c:871
9079 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9082 #: modules/control/rc.c:872
9083 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9086 #: modules/control/rc.c:873
9087 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9090 #: modules/control/rc.c:874
9091 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9094 #: modules/control/rc.c:875
9095 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9098 #: modules/control/rc.c:876
9099 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9102 #: modules/control/rc.c:877
9103 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9106 #: modules/control/rc.c:878
9107 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9110 #: modules/control/rc.c:879
9111 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9114 #: modules/control/rc.c:880
9115 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9118 #: modules/control/rc.c:881
9119 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9122 #: modules/control/rc.c:886
9123 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9126 #: modules/control/rc.c:887
9127 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9130 #: modules/control/rc.c:888
9131 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9134 #: modules/control/rc.c:889
9135 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9138 #: modules/control/rc.c:890
9139 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9142 #: modules/control/rc.c:891
9143 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9146 #: modules/control/rc.c:892
9147 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9150 #: modules/control/rc.c:893
9151 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9154 #: modules/control/rc.c:895
9155 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9158 #: modules/control/rc.c:896
9159 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9162 #: modules/control/rc.c:897
9163 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9166 #: modules/control/rc.c:898
9167 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9170 #: modules/control/rc.c:899
9171 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9174 #: modules/control/rc.c:901
9175 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9178 #: modules/control/rc.c:902
9179 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9182 #: modules/control/rc.c:903
9183 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9186 #: modules/control/rc.c:904
9187 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9190 #: modules/control/rc.c:905
9191 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9194 #: modules/control/rc.c:906
9195 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9198 #: modules/control/rc.c:907
9199 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9202 #: modules/control/rc.c:908
9203 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9206 #: modules/control/rc.c:909
9207 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9210 #: modules/control/rc.c:910
9211 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9214 #: modules/control/rc.c:911
9215 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9218 #: modules/control/rc.c:912
9219 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9222 #: modules/control/rc.c:913
9223 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9226 #: modules/control/rc.c:914
9227 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9230 #: modules/control/rc.c:916
9232 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9233 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9236 #: modules/control/rc.c:920
9237 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9240 #: modules/control/rc.c:921
9241 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9244 #: modules/control/rc.c:922
9245 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9248 #: modules/control/rc.c:923
9249 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9252 #: modules/control/rc.c:925
9253 msgid "+----[ end of help ]"
9256 #: modules/control/rc.c:1035
9257 msgid "Press menu select or pause to continue."
9260 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9261 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9262 #: modules/control/rc.c:1899
9263 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9266 #: modules/control/rc.c:1341
9267 msgid "goto is deprecated"
9270 #: modules/control/rc.c:1457
9271 msgid "Type 'pause' to continue."
9274 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9275 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9278 #: modules/control/showintf.c:63
9282 #: modules/control/showintf.c:64
9283 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9286 #: modules/control/telnet.c:70
9290 #: modules/control/telnet.c:71
9292 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9293 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9294 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9297 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9298 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9305 #: modules/control/telnet.c:76
9307 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9311 #: modules/control/telnet.c:80
9313 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9314 "default value is \"admin\"."
9317 #: modules/control/telnet.c:94
9318 msgid "VLM remote control interface"
9321 #: modules/control/telnet.c:398
9322 msgid "Line too long\r\n"
9325 #: modules/control/telnet.c:428
9326 msgid "Welcome, Master"
9329 #: modules/control/telnet.c:451
9332 "Wrong password.\r\n"
9336 #: modules/demux/a52.c:44
9337 msgid "Raw A/52 demuxer"
9340 #: modules/demux/aiff.c:45
9341 msgid "AIFF demuxer"
9344 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9345 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9348 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9349 msgid "Could not demux ASF stream"
9352 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9353 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9356 #: modules/demux/au.c:46
9360 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9361 msgid "Force interleaved method"
9364 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9365 msgid "Force interleaved method."
9368 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9369 msgid "Force index creation"
9372 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9374 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9375 "incomplete (not seekable)."
9378 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9382 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9386 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9390 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9394 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9398 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9400 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9401 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9404 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9408 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9409 msgid "Don't repair"
9412 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9413 msgid "Fixing AVI Index..."
9416 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9418 msgid "Dump filename"
9421 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9422 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9425 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9426 msgid "Append to existing file"
9429 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9430 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9433 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9435 msgid "File dumpper"
9438 #: modules/demux/dts.c:40
9439 msgid "Raw DTS demuxer"
9442 #: modules/demux/flac.c:39
9443 msgid "FLAC demuxer"
9446 #: modules/demux/gme.cpp:51
9447 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9450 #: modules/demux/live555.cpp:66
9452 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9453 "should be set in millisecond units."
9456 #: modules/demux/live555.cpp:69
9457 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9460 #: modules/demux/live555.cpp:70
9462 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9463 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9464 "cannot connect to normal RTSP servers."
9467 #: modules/demux/live555.cpp:74
9468 msgid "RTSP user name"
9471 #: modules/demux/live555.cpp:75
9473 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9477 #: modules/demux/live555.cpp:77
9478 msgid "RTSP password"
9481 #: modules/demux/live555.cpp:78
9482 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9485 #: modules/demux/live555.cpp:82
9486 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9489 #: modules/demux/live555.cpp:92
9490 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9493 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9494 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9497 #: modules/demux/live555.cpp:101
9501 #: modules/demux/live555.cpp:102
9502 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9505 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9506 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9509 #: modules/demux/live555.cpp:108
9510 msgid "HTTP tunnel port"
9513 #: modules/demux/live555.cpp:109
9514 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9517 #: modules/demux/live555.cpp:758
9518 msgid "RTSP authentication"
9521 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9522 msgid "Frames per Second"
9525 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9527 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9528 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9531 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9532 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9535 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9536 msgid "Matroska stream demuxer"
9539 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9540 msgid "Ordered chapters"
9543 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9544 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9547 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9548 msgid "Chapter codecs"
9551 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9552 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9555 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9556 msgid "Preload Directory"
9559 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9561 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9562 "for broken files)."
9565 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9566 msgid "Seek based on percent not time"
9569 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9570 msgid "Seek based on percent not time."
9573 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9574 msgid "Dummy Elements"
9577 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9578 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9581 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9582 msgid "--- DVD Menu"
9585 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9586 msgid "First Played"
9589 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9590 msgid "Video Manager"
9593 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9598 #: modules/demux/mod.c:48
9599 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9602 #: modules/demux/mod.c:49
9603 msgid "Enable reverberation"
9606 #: modules/demux/mod.c:50
9607 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9610 #: modules/demux/mod.c:52
9611 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9614 #: modules/demux/mod.c:54
9615 msgid "Enable megabass mode"
9618 #: modules/demux/mod.c:55
9619 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9622 #: modules/demux/mod.c:58
9624 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9625 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9628 #: modules/demux/mod.c:61
9629 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9632 #: modules/demux/mod.c:63
9633 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9636 #: modules/demux/mod.c:68
9637 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9640 #: modules/demux/mod.c:76
9644 #: modules/demux/mod.c:79
9645 msgid "Reverberation level"
9648 #: modules/demux/mod.c:81
9649 msgid "Reverberation delay"
9652 #: modules/demux/mod.c:83
9656 #: modules/demux/mod.c:86
9657 msgid "Mega bass level"
9660 #: modules/demux/mod.c:88
9661 msgid "Mega bass cutoff"
9664 #: modules/demux/mod.c:90
9668 #: modules/demux/mod.c:93
9669 msgid "Surround level"
9672 #: modules/demux/mod.c:95
9673 msgid "Surround delay (ms)"
9676 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9677 msgid "MP4 stream demuxer"
9680 #: modules/demux/mpc.c:47
9681 msgid "Replay Gain type"
9684 #: modules/demux/mpc.c:48
9686 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9687 "specific one. Choose which type you want to use"
9690 #: modules/demux/mpc.c:60
9691 msgid "MusePack demuxer"
9694 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9695 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9698 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9699 msgid "H264 video demuxer"
9702 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9703 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9706 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9707 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9710 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9711 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9714 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9715 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9718 #: modules/demux/nsc.c:43
9719 msgid "Windows Media NSC metademux"
9722 #: modules/demux/nsv.c:45
9723 msgid "NullSoft demuxer"
9726 #: modules/demux/nuv.c:46
9730 #: modules/demux/ogg.c:45
9734 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9735 msgid "Google Video"
9738 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9742 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9743 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9746 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9747 msgid "Show shoutcast adult content"
9750 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9751 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9754 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9755 msgid "M3U playlist import"
9758 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9759 msgid "PLS playlist import"
9762 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9763 msgid "B4S playlist import"
9766 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9767 msgid "DVB playlist import"
9770 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9771 msgid "Podcast parser"
9774 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9775 msgid "XSPF playlist import"
9778 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9779 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9782 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9783 msgid "ASX playlist import"
9786 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9787 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9790 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9791 msgid "QuickTime Media Link importer"
9794 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9795 msgid "Google Video Playlist importer"
9798 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9799 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9800 msgid "Podcast Info"
9803 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9804 msgid "Podcast Summary"
9807 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9808 msgid "Podcast Size"
9811 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9812 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9816 #: modules/demux/ps.c:39
9817 msgid "Trust MPEG timestamps"
9820 #: modules/demux/ps.c:40
9822 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9823 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9824 "calculate from the bitrate instead."
9827 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9828 msgid "MPEG-PS demuxer"
9831 #: modules/demux/pva.c:39
9835 #: modules/demux/rawdv.c:40
9836 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9839 #: modules/demux/real.c:43
9840 msgid "Real demuxer"
9843 #: modules/demux/subtitle.c:50
9844 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9847 #: modules/demux/subtitle.c:52
9849 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9850 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9853 #: modules/demux/subtitle.c:55
9855 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9856 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9857 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9860 #: modules/demux/subtitle.c:67
9861 msgid "Text subtitles parser"
9864 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9865 msgid "Frames per second"
9868 #: modules/demux/subtitle.c:75
9869 msgid "Subtitles delay"
9872 #: modules/demux/subtitle.c:77
9873 msgid "Subtitles format"
9876 #: modules/demux/ts.c:91
9880 #: modules/demux/ts.c:93
9881 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9884 #: modules/demux/ts.c:95
9885 msgid "Set id of ES to PID"
9888 #: modules/demux/ts.c:96
9890 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9891 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9892 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9895 #: modules/demux/ts.c:101
9896 msgid "Fast udp streaming"
9899 #: modules/demux/ts.c:103
9900 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9903 #: modules/demux/ts.c:105
9904 msgid "MTU for out mode"
9907 #: modules/demux/ts.c:106
9908 msgid "MTU for out mode."
9911 #: modules/demux/ts.c:108
9915 #: modules/demux/ts.c:109
9916 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9919 #: modules/demux/ts.c:111
9923 #: modules/demux/ts.c:112
9924 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9927 #: modules/demux/ts.c:114
9928 msgid "CAPMT System ID"
9931 #: modules/demux/ts.c:115
9932 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9935 #: modules/demux/ts.c:117
9936 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9939 #: modules/demux/ts.c:118
9941 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9942 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9945 #: modules/demux/ts.c:122
9946 msgid "Filename of dump"
9949 #: modules/demux/ts.c:123
9950 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9953 #: modules/demux/ts.c:125
9957 #: modules/demux/ts.c:127
9959 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9963 #: modules/demux/ts.c:130
9964 msgid "Dump buffer size"
9967 #: modules/demux/ts.c:132
9969 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9970 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9973 #: modules/demux/ts.c:136
9974 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9977 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9978 msgid "clean effects"
9981 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9982 msgid "hearing impaired"
9985 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9986 msgid "visual impaired commentary"
9989 #: modules/demux/tta.c:40
9993 #: modules/demux/ty.c:70
9994 msgid "TY Stream audio/video demux"
9997 #: modules/demux/vobsub.c:49
9998 msgid "Vobsub subtitles parser"
10001 #: modules/demux/voc.c:42
10002 msgid "VOC demuxer"
10005 #: modules/demux/wav.c:41
10006 msgid "WAV demuxer"
10009 #: modules/demux/xa.c:41
10013 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10014 msgid "Use DVD Menus"
10017 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10018 msgid "BeOS standard API interface"
10021 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10022 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10025 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10026 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10027 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10028 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10029 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10033 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10034 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10036 msgid "Preferences"
10039 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10040 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10041 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10045 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10046 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10047 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10053 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10054 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10058 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10059 msgid "Open Subtitles"
10062 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10068 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10072 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10076 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10077 msgid "Go to Title"
10080 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10081 msgid "Go to Chapter"
10084 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10088 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10092 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10093 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10094 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10095 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10096 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10097 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10098 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10099 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10110 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10111 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10114 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10115 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10118 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10119 msgid "Drop files to play"
10122 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10126 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10130 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10131 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10137 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10138 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10142 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10143 msgid "Select None"
10146 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10147 msgid "Sort Reverse"
10150 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10151 msgid "Sort by Name"
10154 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10155 msgid "Sort by Path"
10158 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10162 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10166 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10170 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10175 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10179 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10181 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10189 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10193 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10194 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10195 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10199 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10203 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10204 msgid "Show Interface"
10207 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10211 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10215 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10219 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10220 msgid "Vertical Sync"
10223 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10224 msgid "Correct Aspect Ratio"
10227 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10228 msgid "Stay On Top"
10231 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10232 msgid "Take Screen Shot"
10235 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10236 msgid "About VLC media player"
10237 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার পরিচিতি"
10239 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10241 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10244 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10246 msgid "Compiled by %s"
10249 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10254 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10259 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10262 msgstr "পরিষ্কার করো"
10264 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10266 #: modules/video_filter/extract.c:66
10270 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10271 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10277 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10282 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10287 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10289 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10292 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10293 msgid "Input has changed"
10296 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10298 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10299 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10302 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10304 msgid "Invalid selection"
10307 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10308 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10311 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10313 msgid "No input found"
10316 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10317 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10320 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10321 msgid "Jump To Time"
10324 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10328 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10329 msgid "Jump to time"
10332 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10336 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10340 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10341 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10346 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10347 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10352 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10353 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10357 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10358 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10362 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10363 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10364 msgid "Normal Size"
10367 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10368 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10369 msgid "Double Size"
10372 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10373 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10374 msgid "Float on Top"
10377 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10378 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10379 msgid "Fit to Screen"
10382 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10383 msgid "Step Forward"
10386 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10387 msgid "Step Backward"
10390 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10395 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10396 msgid "Fast Forward"
10399 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10400 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10401 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10405 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10409 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10413 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10414 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10417 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10418 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10421 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10425 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10426 msgid "Extended controls"
10429 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10431 msgid "Video filters"
10434 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10435 msgid "Image adjustment"
10438 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10439 msgid "Shows more information about the available video filters."
10442 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10446 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10450 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10451 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10452 msgid "Psychedelic"
10455 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10456 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10460 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10461 msgid "General editing filters"
10464 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10465 msgid "Distortion filters"
10468 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10472 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10473 msgid "Adds motion blurring to the image"
10476 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10477 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10480 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10481 msgid "Image cropping"
10484 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10485 msgid "Crops a defined part of the image"
10488 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10489 msgid "Invert colors"
10492 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10493 msgid "Inverts the colors of the image"
10496 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10497 #: modules/video_filter/transform.c:67
10498 msgid "Transformation"
10501 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10502 msgid "Rotates or flips the image"
10505 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10506 msgid "Interactive Zoom"
10509 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10510 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10513 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10514 msgid "Volume normalization"
10517 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10518 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10521 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10522 msgid "Headphone virtualization"
10525 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10526 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10529 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10530 msgid "Maximum level"
10533 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10534 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10535 msgid "Restore Defaults"
10538 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10542 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10546 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10547 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10551 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10553 msgid "About the video filters"
10556 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10558 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10559 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10560 "subsections of Video/Filters.\n"
10561 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10562 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10565 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10566 msgid "(no item is being played)"
10569 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10573 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10577 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10582 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10584 msgid "Remaining time: %i seconds"
10587 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10588 msgid "Errors and Warnings"
10591 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10595 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10596 msgid "Show Details"
10599 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10600 msgid "VLC - Controller"
10603 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10606 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10607 msgid "VLC media player"
10608 msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার"
10610 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10611 msgid "Open CrashLog"
10614 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10615 msgid "Check for Update..."
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10619 msgid "Preferences..."
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10631 msgid "Hide Others"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10640 msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো"
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10646 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10647 msgid "Open File..."
10650 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10651 msgid "Quick Open File..."
10654 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10655 msgid "Open Disc..."
10658 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10659 msgid "Open Network..."
10662 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10663 msgid "Open Recent"
10666 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10670 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10671 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10674 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10678 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10682 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10686 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10690 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10694 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10695 msgid "Volume Down"
10698 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10699 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10700 msgid "Video Device"
10703 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10704 msgid "Minimize Window"
10707 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10708 msgid "Close Window"
10711 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10715 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10716 msgid "Extended Controls"
10719 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10720 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10721 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10722 msgid "Information"
10725 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10726 msgid "Bring All to Front"
10729 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10733 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10737 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10738 msgid "Online Documentation"
10739 msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন"
10741 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10742 msgid "Report a Bug"
10743 msgstr "একটি ত্রুটি রিপোর্ট করুন"
10745 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10746 msgid "VideoLAN Website"
10747 msgstr "ভিডিওল্যান ওয়েবসাইট"
10749 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10753 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10754 msgid "Make a donation"
10757 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10758 msgid "Online Forum"
10761 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10763 msgid "Volume: %d%%"
10764 msgstr "ভলিউম: %d%%"
10766 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10767 msgid "No CrashLog found"
10770 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10771 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10774 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10775 msgid "Embedded video output"
10778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10780 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10783 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10784 msgid "Video device"
10785 msgstr "ভিডিও যন্ত্র"
10787 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10789 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10790 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10794 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10796 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10797 "is fully transparent."
10800 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10801 msgid "Stretch video to fill window"
10804 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10806 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10807 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10810 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10811 msgid "Black screens in fullscreen"
10814 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10815 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10818 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10819 msgid "Use as Desktop Background"
10820 msgstr "ডেস্কটপ পটভূমি হিসেবে ব্যবহার করো"
10822 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10824 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10825 "with in this mode."
10828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10829 msgid "Show Fullscreen controller"
10832 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10833 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10836 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10837 msgid "Remember wizard options"
10840 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10841 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10844 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10845 msgid "Auto-playback of new items"
10848 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10849 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10852 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10853 msgid "Mac OS X interface"
10856 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10857 msgid "Quartz video"
10860 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10861 msgid "Open Source"
10864 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10865 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10868 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10869 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10870 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10871 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10878 msgstr "ব্রাউজ করো..."
10880 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10881 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10884 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10885 msgid "Use DVD menus"
10888 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10889 msgid "VIDEO_TS directory"
10892 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10897 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10903 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10905 msgid "UDP/RTP Multicast"
10908 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10909 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10912 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10913 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10914 msgid "Allow timeshifting"
10917 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10918 msgid "Load subtitles file:"
10921 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10923 msgid "Settings..."
10926 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10927 msgid "Override parametters"
10930 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10932 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10933 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10937 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10941 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10942 msgid "Subtitles encoding"
10945 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10949 #: modules/gui/macosx/open.m:260
10950 msgid "Subtitles alignment"
10953 #: modules/gui/macosx/open.m:263
10954 msgid "Font Properties"
10957 #: modules/gui/macosx/open.m:264
10958 msgid "Subtitle File"
10961 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
10962 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
10964 msgid "No %@s found"
10967 #: modules/gui/macosx/open.m:646
10968 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10971 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10972 msgid "Streaming/Saving:"
10975 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10976 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10979 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10980 msgid "Display the stream locally"
10983 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10984 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10988 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10990 msgid "Dump raw input"
10993 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10995 msgid "Encapsulation Method"
10998 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11000 msgid "Transcoding options"
11003 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11009 msgid "Bitrate (kb/s)"
11012 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11017 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11018 msgid "Stream Announcing"
11021 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11023 msgid "SAP announce"
11026 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11027 msgid "RTSP announce"
11030 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11031 msgid "HTTP announce"
11034 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11035 msgid "Export SDP as file"
11038 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11039 msgid "Channel Name"
11042 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11046 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11050 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11051 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11057 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11059 #: modules/mux/asf.c:50
11063 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11064 msgid "Advanced Information"
11067 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11068 msgid "Read at media"
11071 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11072 msgid "Input bitrate"
11075 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11079 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11080 msgid "Stream bitrate"
11083 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11084 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11085 msgid "Decoded blocks"
11088 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11089 msgid "Displayed frames"
11092 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11093 msgid "Lost frames"
11096 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11097 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11100 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11104 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11105 msgid "Sent packets"
11108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11112 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11116 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11117 msgid "Played buffers"
11120 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11121 msgid "Lost buffers"
11124 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11125 msgid "Save Playlist..."
11128 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11129 msgid "Expand Node"
11132 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11133 msgid "Get Stream Information"
11136 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11137 msgid "Sort Node by Name"
11140 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11141 msgid "Sort Node by Author"
11144 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11145 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11146 msgid "No items in the playlist"
11149 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11150 msgid "Search in Playlist"
11153 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11154 msgid "Add Folder to Playlist"
11157 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11158 msgid "File Format:"
11161 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11162 msgid "Extended M3U"
11165 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11166 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11169 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11171 msgid "%i items in the playlist"
11174 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11175 msgid "1 item in the playlist"
11178 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11179 msgid "Save Playlist"
11182 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11186 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11187 msgid "Please enter a name for the new node."
11190 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11191 msgid "Empty Folder"
11194 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11199 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11201 msgid "Reset Preferences"
11204 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11208 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11210 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11211 "Are you sure you want to continue?"
11214 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11215 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11218 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11220 msgid "Select a directory"
11223 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11224 msgid "Select a file"
11227 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11231 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11232 msgid "Subpicture Filters"
11235 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11239 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11243 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11244 msgid "Save settings"
11247 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11248 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11253 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11257 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11258 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11262 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11266 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11271 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11275 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11276 msgid "Opaqueness:"
11279 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11280 msgid "(in pixels)"
11283 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11287 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11291 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11295 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11296 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11297 #: modules/video_filter/rss.c:63
11301 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11302 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11303 #: modules/video_filter/rss.c:64
11307 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11308 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11309 #: modules/video_filter/rss.c:64
11314 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11315 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11316 #: modules/video_filter/rss.c:64
11320 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11321 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11322 #: modules/video_filter/rss.c:64
11326 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11327 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11328 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11332 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11333 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11334 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11338 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11339 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11340 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11344 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11345 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11346 #: modules/video_filter/rss.c:65
11350 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11351 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11352 #: modules/video_filter/rss.c:65
11356 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11357 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11358 #: modules/video_filter/rss.c:66
11362 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11363 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11364 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11368 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11369 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11370 #: modules/video_filter/rss.c:66
11374 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11375 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11376 #: modules/video_filter/rss.c:66
11380 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11381 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11382 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11386 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11387 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11388 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11392 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11393 msgid "Check for Updates"
11396 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11397 msgid "Download now"
11400 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11401 msgid "Checking for Updates..."
11404 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11406 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11409 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11410 msgid "This version of VLC is outdated."
11413 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11414 msgid "This version of VLC is latest available."
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11418 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11422 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11427 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11432 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11436 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11440 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11445 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11450 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11454 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11458 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11463 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11468 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11472 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11473 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11474 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11479 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11480 "ASF, OGG and RAW)"
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11485 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11489 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11494 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11498 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11502 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11506 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11510 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11511 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11512 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11516 msgid "MPEG Program Stream"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11520 msgid "MPEG Transport Stream"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11524 msgid "MPEG 1 Format"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11529 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11530 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11531 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11532 "at http://yourip:8080 by default."
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11537 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11538 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11539 "generally the most compatible"
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11544 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11545 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11546 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11547 "at mms://yourip:8080 by default."
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11552 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11553 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11554 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11555 "encapsulated in HTTP)."
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11559 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11560 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11564 msgid "Use this to stream to a single computer."
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11569 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11570 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11571 "address beginning with 239.255."
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11576 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11577 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11578 "but it won't work over the Internet."
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11583 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11589 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11590 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11591 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11603 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11607 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11615 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11617 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11621 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11622 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11623 "access to more features."
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11629 msgid "Stream to network"
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11634 msgid "Transcode/Save to file"
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11638 msgid "Choose input"
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11642 msgid "Choose here your input stream."
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11648 msgid "Select a stream"
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11653 msgid "Existing playlist item"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11663 msgid "Partial Extract"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11668 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11669 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11670 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11684 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11689 msgid "Destination"
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11694 msgid "Streaming method"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11698 msgid "Address of the computer to stream to."
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11702 msgid "UDP Unicast"
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11706 msgid "UDP Multicast"
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11711 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11717 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11718 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11723 msgid "Transcode audio"
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11728 msgid "Transcode video"
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11733 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11739 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11745 msgid "Encapsulation format"
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11750 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11751 "previously chosen settings all formats won't be available."
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11756 msgid "Additional streaming options"
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11760 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11766 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11772 msgid "SAP Announce"
11775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11777 msgid "Local playback"
11780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11782 msgid "Additional transcode options"
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11786 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11791 msgid "Select the file to save to"
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11796 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11805 msgid "Encap. format"
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11810 msgid "Input stream"
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11814 msgid "Save file to"
11817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11818 msgid "No input selected"
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11823 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11825 "Choose one before going to the next page."
11828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11829 msgid "No valid destination"
11832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11834 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11837 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11838 "and the help texts in this window."
11841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11843 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11844 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11846 "Correct your selection and try again."
11849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11850 msgid "Select the directory to save to"
11853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11854 msgid "No folder selected"
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11858 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11863 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11868 msgid "No file selected"
11871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11872 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11877 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11901 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11906 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11910 msgid "This allows to stream on a network."
11913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11915 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11916 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11917 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11918 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11922 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11926 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11931 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11932 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11933 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11934 "leave this setting to 1."
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11939 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11940 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11941 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11942 "extra interface.\n"
11943 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11944 "name will be used."
11947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11949 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11952 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11956 #: modules/gui/ncurses.c:102
11957 msgid "Filebrowser starting point"
11960 #: modules/gui/ncurses.c:104
11962 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11963 "show you initially."
11966 #: modules/gui/ncurses.c:109
11967 msgid "Ncurses interface"
11970 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11971 msgid "Autoplay selected file"
11974 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11975 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11978 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11979 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11982 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11988 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11989 msgid "Permissions"
11992 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11996 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12000 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12004 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12018 msgid "Add to Playlist"
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12112 msgid "Samplerate:"
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12132 msgid "Decimation:"
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12196 msgid "Video Codec:"
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12228 msgid "Video Bitrate:"
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12232 msgid "Bitrate Tolerance:"
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12236 msgid "Keyframe Interval:"
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12240 msgid "Audio Codec:"
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12244 msgid "Deinterlace:"
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12260 msgid "Time To Live (TTL):"
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12272 msgid "localhost.localdomain"
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12344 msgid "Audio Bitrate :"
12347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12348 msgid "SAP Announce:"
12351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12352 msgid "SLP Announce:"
12355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12356 msgid "Announce Channel:"
12359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12385 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12386 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12387 "org/copyleft/gpl.html)."
12390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12391 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12395 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12398 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12400 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12403 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12404 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12407 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12409 msgid "Media Files"
12412 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12414 msgid "Video Files"
12417 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12419 msgid "Sound Files"
12422 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12423 msgid "PlayList Files"
12426 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12431 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12432 msgid "Open directory"
12435 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12436 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12440 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12441 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12442 msgid "Previous track"
12445 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12446 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12450 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12451 msgid "Qt interface"
12454 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12458 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12462 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12463 msgid "Send bitrate"
12466 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12467 msgid "Open a skin file"
12470 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12471 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12474 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12476 msgid "Open playlist"
12479 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12481 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12485 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12487 msgid "Save playlist"
12490 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12491 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12494 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12495 msgid "Skin to use"
12498 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12499 msgid "Path to the skin to use."
12502 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12503 msgid "Config of last used skin"
12506 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12508 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12509 "automatically, do not touch it."
12512 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12513 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12514 msgid "Systray icon"
12517 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12518 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12519 msgid "Show a systray icon for VLC"
12522 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12523 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12524 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12525 msgid "Show VLC on the taskbar"
12528 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12529 msgid "Enable transparency effects"
12532 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12534 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12535 "when moving windows does not behave correctly."
12538 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12539 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12540 msgid "Use a skinned playlist"
12543 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12547 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12548 msgid "Skinnable Interface"
12551 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12552 msgid "Skins loader demux"
12555 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12556 msgid "Select skin"
12559 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12560 msgid "Open skin..."
12563 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12566 "(WinCE interface)\n"
12570 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12572 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12576 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12577 msgid "Compiled by "
12580 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12584 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12585 msgid "Based on SVN revision: "
12588 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12590 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12591 "http://www.videolan.org/"
12594 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12598 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12600 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12604 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12606 msgid "Choose directory"
12609 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12611 msgid "Choose file"
12614 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12615 msgid "Embed video in interface"
12618 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12620 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12624 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12625 msgid "WinCE interface module"
12628 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12629 msgid "WinCE dialogs provider"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12633 msgid "Edit bookmark"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12672 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12676 msgid "Removes the selected bookmarks"
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12680 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12684 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12689 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12690 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12691 "between these bookmarks"
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12695 msgid "You must select two bookmarks"
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12699 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12704 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12709 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12710 "bookmarks to keep the same input."
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12714 msgid "Input has changed "
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12719 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12723 msgid "Stream and Media Info"
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12727 msgid "Advanced information"
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12740 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12753 msgid "Don't show further errors"
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12757 msgid "Playlist item info"
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12761 msgid "Save &As..."
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12765 msgid "Save Messages As..."
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12769 msgid "Advanced options..."
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12776 msgid "Advanced options"
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12789 msgid "Stream/Save"
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12793 msgid "Use VLC as a stream server"
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12801 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12810 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12811 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12816 msgid "Use a subtitles file"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12820 msgid "Use an external subtitles file."
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12824 msgid "Advanced Settings..."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12833 msgid "DVD (menus)"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12841 msgid "Probe Disc(s)"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12846 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12847 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12848 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12849 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12850 "parameter ranges are set based on media we find."
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12854 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12862 msgid "DVD device to use"
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12867 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12868 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12873 msgid "CD-ROM device to use"
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12878 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12879 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12883 msgid "Open subtitles file"
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12887 msgid "Title number."
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12892 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12893 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12898 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12902 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12906 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12910 msgid "Track number."
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12915 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12916 "subtitle will be shown."
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12921 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12926 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12927 "given, then all tracks are played."
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12931 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12939 msgid "&Simple Add File..."
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12943 msgid "Add &Directory..."
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12947 msgid "&Add URL..."
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12951 msgid "Services Discovery"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12955 msgid "&Open Playlist..."
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12959 msgid "&Save Playlist..."
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12963 msgid "Sort by &Title"
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12967 msgid "&Reverse Sort by Title"
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12991 msgid "&View items"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12995 msgid "Play this Branch"
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13004 msgid "Sort this Branch"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13018 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13025 msgid "%i items in playlist"
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13029 msgid "XSPF playlist"
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13033 msgid "Playlist is empty"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13041 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13042 #: modules/misc/win32text.c:77
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13051 msgid "Please enter node name"
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13065 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13066 "Are you sure you want to continue?"
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13083 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13084 "\" can be modified."
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13088 msgid "Stream output MRL"
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13097 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13098 "by adjusting the stream settings."
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13106 msgid "Play locally"
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13114 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13127 msgid "Channel name"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13131 msgid "Select all elementary streams"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13135 msgid "Video codec"
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13139 msgid "Audio codec"
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13143 msgid "Subtitles codec"
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13147 msgid "Subtitles overlay"
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13155 msgid "Subtitle options"
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13159 msgid "Subtitles file"
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13168 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13173 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13185 msgid "Check for updates"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13191 "Available updates and related downloads.\n"
13192 "(Double click on a file to download it)\n"
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13196 msgid "Save file..."
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13208 msgid "Load Configuration"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13212 msgid "Save Configuration"
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13216 msgid "New broadcast"
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13238 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13242 msgid "Use this to stream on a network."
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13246 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13251 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13252 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13256 msgid "Use this to stream on a network"
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13261 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13262 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13264 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13265 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13269 msgid "You must choose a stream"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13273 msgid "Unable to find playlist"
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13278 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13279 "ending times (in seconds).\n"
13281 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13282 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13287 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13288 "the container format, proceed to the next page."
13291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13292 msgid "Transcode video (if available)"
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13297 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13303 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13308 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13312 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13316 msgid "Please enter an address"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13321 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13322 "choices, some formats might not be available."
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13326 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13330 msgid "You must choose a file to save to"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13334 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13339 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13340 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13341 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13347 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13348 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13349 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13350 "extra interface.\n"
13351 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13352 "default name will be used."
13355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13356 msgid "More information"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13360 msgid "Save to file"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13364 msgid "Transcode audio (if available)"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13369 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13370 "correlated their movement will be."
13373 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13374 msgid "Creates several clones of the image"
13377 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13381 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13382 msgid "Adds distortion effects"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13386 msgid "Image inversion"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13393 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13397 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13398 msgid "Magnifies part of the image"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13405 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13406 msgid "Turns the image into a puzzle"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13410 msgid "Video Options"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13414 msgid "Aspect Ratio"
13417 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13418 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13421 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13423 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13424 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13427 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13428 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13431 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13435 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13441 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13443 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13444 "these settings to take effect.\n"
13446 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13447 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13448 "Video Filter Module inside the preferences."
13451 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13452 msgid "More Information"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13459 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13463 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13468 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13472 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13476 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13480 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13484 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13488 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13492 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13496 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13500 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13504 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13508 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13512 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13516 msgid "VideoLAN's Website"
13519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13520 msgid "Online Help"
13523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13525 msgstr "পরিচিতি..."
13527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13528 msgid "Check for Updates..."
13531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13537 msgstr "প্রদর্শন (&দ)"
13539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13541 msgstr "সেটিংস (&ট)"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13547 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13549 msgstr "ভিডিও (&ভ)"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13552 msgid "&Navigation"
13553 msgstr "নেভিগেশন (&ন)"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13557 msgstr "সহায়িকা (&স)"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13561 msgid "Embedded playlist"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13565 msgid "Previous playlist item"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13569 msgid "Next playlist item"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13573 msgid "Play slower"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13577 msgid "Play faster"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13581 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13585 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13589 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13594 " (wxWidgets interface)\n"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13600 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13601 "http://www.videolan.org/\n"
13605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13608 msgstr "%s পরিচিতি"
13610 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13611 msgid "Show/Hide Interface"
13614 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13615 msgid "Open &File..."
13618 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13619 msgid "Open D&irectory..."
13622 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13623 msgid "Open &Disc..."
13626 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13627 msgid "Open &Network Stream..."
13630 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13631 msgid "Open &Capture Device..."
13634 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13635 msgid "Media &Info..."
13638 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13639 msgid "&Messages..."
13642 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13643 msgid "&Preferences..."
13646 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13650 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13651 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13654 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13655 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13658 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13660 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13664 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13665 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13668 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13669 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13672 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13673 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13676 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13677 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13680 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13681 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13684 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13685 msgid "RTP Unicast"
13688 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13689 msgid "Stream to a single computer."
13692 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13693 msgid "RTP Multicast"
13696 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13698 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13699 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13700 "work over the Internet."
13703 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13705 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13706 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13710 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13712 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13713 "needs to send the stream several times."
13716 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13718 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13719 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13720 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13721 "at http://yourip:8080 by default."
13724 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13725 msgid "Bookmarks dialog"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13729 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13733 msgid "Extended GUI"
13736 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13738 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13741 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13745 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13746 msgid "Minimal interface"
13749 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13750 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13753 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13754 msgid "Size to video"
13757 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13758 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13761 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13762 msgid "Show labels in toolbar"
13765 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13766 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13769 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13770 msgid "Playlist view"
13773 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13775 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13776 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13777 "with less features). You can select which one will be available on the "
13778 "toolbar (or both)."
13781 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13785 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13789 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13790 msgid "wxWidgets interface module"
13793 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13794 msgid "last config"
13797 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13798 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13801 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13806 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13807 msgid "Folder meta data"
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13815 msgid "Classic rock"
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13871 msgid "Alternative"
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13875 msgid "Death metal"
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13887 msgid "Euro-Techno"
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13915 msgid "Instrumental"
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13943 msgid "Alternative rock"
13946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13967 msgid "Instrumental pop"
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13971 msgid "Instrumental rock"
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13987 msgid "Techno-Industrial"
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14007 msgid "Southern rock"
14010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14027 msgid "Christian rap"
14030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14039 msgid "Native American"
14042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14091 msgid "Rock & roll"
14094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14098 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14099 msgid "ID3 tags parser"
14102 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14103 msgid "MusicBrainz"
14106 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14107 msgid "MusicBrainz meta data"
14110 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14111 msgid "The username of your last.fm account"
14114 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14115 msgid "The password of your last.fm account"
14118 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14119 msgid "Audioscrobbler"
14122 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14123 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14126 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14127 msgid "Last.fm username not set"
14130 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14132 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14134 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14137 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14138 msgid "Bad last.fm Username"
14141 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14142 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14146 msgid "Dummy image chroma format"
14149 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14151 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14152 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14155 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14156 msgid "Save raw codec data"
14159 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14161 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14165 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14167 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14168 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14169 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14172 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14173 msgid "Dummy interface function"
14176 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14177 msgid "Dummy Interface"
14180 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14181 msgid "Dummy access function"
14184 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14185 msgid "Dummy demux function"
14188 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14189 msgid "Dummy decoder"
14192 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14193 msgid "Dummy decoder function"
14196 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14197 msgid "Dummy encoder function"
14200 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14201 msgid "Dummy audio output function"
14204 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14205 msgid "Dummy video output function"
14208 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14209 msgid "Dummy Video output"
14212 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14213 msgid "Dummy font renderer function"
14216 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14217 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14218 #: modules/video_filter/rss.c:182
14222 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14223 msgid "Filename for the font you want to use"
14226 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14227 msgid "Font size in pixels"
14230 #: modules/misc/freetype.c:86
14232 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14233 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14237 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14238 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14242 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14244 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14245 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14248 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14249 msgid "Text default color"
14252 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14254 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14255 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14256 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14257 "(red + green), #FFFFFF = white"
14260 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14261 msgid "Relative font size"
14264 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14266 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14267 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14270 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14274 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14278 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14282 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14286 #: modules/misc/freetype.c:107
14287 msgid "Use YUVP renderer"
14290 #: modules/misc/freetype.c:108
14292 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14293 "you want to encode into DVB subtitles"
14296 #: modules/misc/freetype.c:110
14297 msgid "Font Effect"
14300 #: modules/misc/freetype.c:111
14302 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14306 #: modules/misc/freetype.c:119
14310 #: modules/misc/freetype.c:119
14314 #: modules/misc/freetype.c:120
14315 msgid "Fat Outline"
14318 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14319 msgid "Text renderer"
14322 #: modules/misc/freetype.c:133
14323 msgid "Freetype2 font renderer"
14326 #: modules/misc/gnutls.c:63
14327 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14330 #: modules/misc/gnutls.c:65
14332 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14333 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14336 #: modules/misc/gnutls.c:69
14337 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14340 #: modules/misc/gnutls.c:71
14342 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14343 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14346 #: modules/misc/gnutls.c:74
14347 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14350 #: modules/misc/gnutls.c:76
14352 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14355 #: modules/misc/gnutls.c:79
14356 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14359 #: modules/misc/gnutls.c:81
14361 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14362 "approved Certification Authority)."
14365 #: modules/misc/gnutls.c:84
14366 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14369 #: modules/misc/gnutls.c:86
14371 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14375 #: modules/misc/gnutls.c:91
14376 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14379 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14380 msgid "Gtk+ GUI helper"
14383 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14387 #: modules/misc/logger.c:119
14391 #: modules/misc/logger.c:121
14393 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14394 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14397 #: modules/misc/logger.c:125
14399 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14403 #: modules/misc/logger.c:130
14407 #: modules/misc/logger.c:131
14408 msgid "File logging"
14411 #: modules/misc/logger.c:137
14412 msgid "Log filename"
14415 #: modules/misc/logger.c:137
14416 msgid "Specify the log filename."
14419 #: modules/misc/logger.c:142
14420 msgid "RRD output file"
14423 #: modules/misc/logger.c:143
14424 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14427 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14428 msgid "AltiVec memcpy"
14431 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14432 msgid "libc memcpy"
14435 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14436 msgid "3D Now! memcpy"
14439 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14443 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14444 msgid "MMX EXT memcpy"
14447 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14448 msgid "Growl server"
14451 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14453 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14454 "notifications are sent locally."
14457 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14458 msgid "Growl password"
14461 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14462 msgid "Growl password on the server."
14465 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14466 msgid "Growl UDP port"
14469 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14470 msgid "Growl UDP port on the server."
14473 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14474 msgid "Growl Notification Plugin"
14477 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14478 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14483 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14484 msgid "(no artist)"
14487 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14491 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14492 msgid "MSN Title format string"
14495 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14497 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14498 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14501 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14502 msgid "MSN Now-Playing"
14505 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14506 msgid "Timeout (ms)"
14509 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14510 msgid "How long the notification will be displayed "
14513 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14517 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14518 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14521 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14525 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14529 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14530 msgid "Flip vertical position"
14533 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14534 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14537 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14538 msgid "Vertical offset"
14541 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14543 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14544 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14547 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14548 msgid "Shadow offset"
14551 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14553 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14556 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14557 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14560 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14561 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14564 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14565 msgid "XOSD interface"
14568 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14569 msgid "M3U playlist exporter"
14572 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14573 msgid "Old playlist exporter"
14576 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14577 msgid "XSPF playlist export"
14580 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14581 msgid "HAL devices detection"
14584 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14585 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14588 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14590 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14591 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14594 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14595 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14598 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14602 #: modules/misc/rtsp.c:49
14603 msgid "RTSP host address"
14606 #: modules/misc/rtsp.c:52
14608 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14609 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14610 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14611 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14614 #: modules/misc/rtsp.c:57
14615 msgid "Maximum number of connections"
14618 #: modules/misc/rtsp.c:58
14620 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14621 "0 means no limit."
14624 #: modules/misc/rtsp.c:61
14625 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14628 #: modules/misc/rtsp.c:64
14632 #: modules/misc/rtsp.c:65
14633 msgid "RTSP VoD server"
14636 #: modules/misc/screensaver.c:82
14637 msgid "X Screensaver disabler"
14640 #: modules/misc/svg.c:66
14641 msgid "SVG template file"
14644 #: modules/misc/svg.c:67
14646 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14649 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14650 msgid "C module that does nothing"
14653 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14654 msgid "Miscellaneous stress tests"
14657 #: modules/misc/win32text.c:58
14659 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14660 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14664 #: modules/misc/win32text.c:91
14665 msgid "Win32 font renderer"
14668 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14669 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14672 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14673 msgid "Simple XML Parser"
14676 #: modules/mux/asf.c:49
14677 msgid "Title to put in ASF comments."
14680 #: modules/mux/asf.c:51
14681 msgid "Author to put in ASF comments."
14684 #: modules/mux/asf.c:53
14685 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14688 #: modules/mux/asf.c:54
14692 #: modules/mux/asf.c:55
14693 msgid "Comment to put in ASF comments."
14696 #: modules/mux/asf.c:57
14697 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14700 #: modules/mux/asf.c:58
14701 msgid "Packet Size"
14704 #: modules/mux/asf.c:59
14705 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14708 #: modules/mux/asf.c:62
14712 #: modules/mux/asf.c:540
14713 msgid "Unknown Video"
14716 #: modules/mux/avi.c:43
14720 #: modules/mux/dummy.c:41
14721 msgid "Dummy/Raw muxer"
14724 #: modules/mux/mp4.c:46
14725 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14728 #: modules/mux/mp4.c:48
14730 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14731 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14735 #: modules/mux/mp4.c:58
14736 msgid "MP4/MOV muxer"
14739 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14740 msgid "DTS delay (ms)"
14743 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14745 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14746 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14747 "inside the client decoder."
14750 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14751 msgid "PES maximum size"
14754 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14755 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14758 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14768 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14777 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14785 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14793 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14801 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14809 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14813 msgid "PMT Program numbers"
14816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14818 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14823 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14828 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14833 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14838 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14843 msgid "Set PID to ID of ES"
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14848 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14849 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14853 msgid "Data alignment"
14856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14858 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14859 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14863 msgid "Shaping delay (ms)"
14866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14868 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14869 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14870 "especially for reference frames."
14873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14874 msgid "Use keyframes"
14877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14879 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14880 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14881 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14882 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14883 "the biggest frames in the stream."
14886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14887 msgid "PCR delay (ms)"
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14892 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14893 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14897 msgid "Minimum B (deprecated)"
14900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14901 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14905 msgid "Maximum B (deprecated)"
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14910 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14911 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14912 "inside the client decoder."
14915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14916 msgid "Crypt audio"
14919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14920 msgid "Crypt audio using CSA"
14923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14924 msgid "Crypt video"
14927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14928 msgid "Crypt video using CSA"
14931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14935 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14937 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14941 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14946 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14947 "header from the value before encrypting. "
14950 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14951 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14954 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14955 msgid "Multipart separator string"
14958 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14960 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14961 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14964 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14965 msgid "Multipart JPEG muxer"
14968 #: modules/mux/ogg.c:49
14969 msgid "Ogg/OGM muxer"
14972 #: modules/mux/wav.c:42
14976 #: modules/packetizer/copy.c:43
14977 msgid "Copy packetizer"
14980 #: modules/packetizer/h264.c:49
14981 msgid "H.264 video packetizer"
14984 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
14985 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14988 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14989 msgid "MPEG4 video packetizer"
14992 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14993 msgid "Sync on Intra Frame"
14996 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14998 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14999 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15002 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15003 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15006 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15007 msgid "Bonjour services"
15010 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15011 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15015 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15016 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15017 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15021 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15022 msgid "Podcast URLs list"
15025 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15026 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15029 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15033 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15034 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15038 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15039 msgid "SAP multicast address"
15042 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15044 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15045 "However, you can specify a specific address."
15048 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15052 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15053 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15056 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15060 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15061 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15064 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15065 msgid "IPv6 SAP scope"
15068 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15069 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15072 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15073 msgid "SAP timeout (seconds)"
15076 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15078 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15081 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15082 msgid "Try to parse the announce"
15085 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15087 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15088 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15091 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15092 msgid "SAP Strict mode"
15095 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15097 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15101 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15102 msgid "Use SAP cache"
15105 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15107 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15108 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15111 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15113 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15117 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15118 msgid "SAP Announcements"
15121 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15122 msgid "SDP file parser for UDP"
15125 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15126 msgid "SAP sessions"
15129 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15133 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15137 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15141 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15142 msgid "Shoutcast radio listings"
15145 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15146 msgid "Shoutcast TV listings"
15149 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15150 msgid "Shoutcast TV"
15153 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15154 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15157 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15158 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15161 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15165 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15166 msgid "Automatically add/delete input streams"
15169 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15171 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15172 "this stream later."
15175 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15177 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15178 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15179 "need to raise caching values."
15182 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15186 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15188 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15189 "IDs bridge_in will register."
15192 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15196 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15197 msgid "Bridge stream output"
15200 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15204 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15208 #: modules/stream_out/description.c:49
15209 msgid "Description stream output"
15212 #: modules/stream_out/display.c:39
15213 msgid "Enable/disable audio rendering."
15216 #: modules/stream_out/display.c:41
15217 msgid "Enable/disable video rendering."
15220 #: modules/stream_out/display.c:43
15221 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15224 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15228 #: modules/stream_out/display.c:52
15229 msgid "Display stream output"
15232 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15233 msgid "Duplicate stream output"
15236 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15237 msgid "Output access method"
15240 #: modules/stream_out/es.c:40
15241 msgid "This is the default output access method that will be used."
15244 #: modules/stream_out/es.c:42
15245 msgid "Audio output access method"
15248 #: modules/stream_out/es.c:44
15249 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15252 #: modules/stream_out/es.c:45
15253 msgid "Video output access method"
15256 #: modules/stream_out/es.c:47
15257 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15260 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15261 msgid "Output muxer"
15264 #: modules/stream_out/es.c:51
15265 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15268 #: modules/stream_out/es.c:52
15269 msgid "Audio output muxer"
15272 #: modules/stream_out/es.c:54
15273 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15276 #: modules/stream_out/es.c:55
15277 msgid "Video output muxer"
15280 #: modules/stream_out/es.c:57
15281 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15284 #: modules/stream_out/es.c:59
15288 #: modules/stream_out/es.c:61
15289 msgid "This is the default output URI."
15292 #: modules/stream_out/es.c:62
15293 msgid "Audio output URL"
15296 #: modules/stream_out/es.c:64
15297 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15300 #: modules/stream_out/es.c:65
15301 msgid "Video output URL"
15304 #: modules/stream_out/es.c:67
15305 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15308 #: modules/stream_out/es.c:76
15309 msgid "Elementary stream output"
15312 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15314 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15317 #: modules/stream_out/gather.c:40
15318 msgid "Gathering stream output"
15321 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15322 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15325 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15326 msgid "Sample aspect ratio"
15329 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15330 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15333 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15334 msgid "Mosaic bridge"
15337 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15338 msgid "Mosaic bridge stream output"
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15342 msgid "This is the output URL that will be used."
15345 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15349 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15351 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15352 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15353 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15354 "SDP to be announced via SAP."
15357 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15361 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15363 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15364 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15367 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15368 msgid "Session name"
15371 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15373 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15377 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15378 msgid "Session description"
15381 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15383 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15384 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15387 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15388 msgid "Session URL"
15391 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15393 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15394 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15395 "(Session Descriptor)."
15398 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15399 msgid "Session email"
15402 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15404 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15405 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15408 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15409 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15412 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15416 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15418 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15421 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15425 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15427 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15430 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15432 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15433 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15437 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15441 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15442 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15445 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15446 msgid "RTP stream output"
15449 #: modules/stream_out/standard.c:42
15450 msgid "This is the output access method that will be used."
15453 #: modules/stream_out/standard.c:46
15454 msgid "This is the muxer that will be used."
15457 #: modules/stream_out/standard.c:47
15458 msgid "Output destination"
15461 #: modules/stream_out/standard.c:50
15462 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15465 #: modules/stream_out/standard.c:53
15467 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15468 "you choose to use SAP."
15471 #: modules/stream_out/standard.c:56
15472 msgid "Session groupname"
15475 #: modules/stream_out/standard.c:58
15477 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15478 "if you choose to use SAP."
15481 #: modules/stream_out/standard.c:61
15482 msgid "SAP announcing"
15485 #: modules/stream_out/standard.c:62
15486 msgid "Announce this session with SAP."
15489 #: modules/stream_out/standard.c:70
15493 #: modules/stream_out/standard.c:71
15494 msgid "Standard stream output"
15497 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15502 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15503 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15506 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15510 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15511 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15514 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15515 msgid "Aspect ratio"
15518 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15519 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15522 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15523 msgid "Command UDP port"
15526 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15527 msgid "UDP port to listen to for commands."
15530 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15534 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15535 msgid "Initial command to execute."
15538 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15542 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15543 msgid "Number of P frames between two I frames."
15546 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15547 msgid "Quantizer scale"
15550 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15551 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15554 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15558 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15559 msgid "Mute audio when command is not 0."
15562 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15563 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15567 msgid "Video encoder"
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15572 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15577 msgid "Destination video codec"
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15581 msgid "This is the video codec that will be used."
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15585 msgid "Video bitrate"
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15589 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15593 msgid "Video scaling"
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15597 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15601 msgid "Video frame-rate"
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15605 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15609 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15613 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15617 msgid "Maximum video width"
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15621 msgid "Maximum output video width."
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15625 msgid "Maximum video height"
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15629 msgid "Maximum output video height."
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15633 msgid "Video filter"
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15638 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15639 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15643 msgid "Video crop (top)"
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15647 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15651 msgid "Video crop (left)"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15655 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15659 msgid "Video crop (bottom)"
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15663 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15667 msgid "Video crop (right)"
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15671 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15675 msgid "Video padding (top)"
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15679 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15683 msgid "Video padding (left)"
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15687 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15691 msgid "Video padding (bottom)"
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15695 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15699 msgid "Video padding (right)"
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15703 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15707 msgid "Video canvas width"
15710 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15711 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15715 msgid "Video canvas height"
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15719 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15723 msgid "Video canvas aspect ratio"
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15728 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15733 msgid "Audio encoder"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15738 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15743 msgid "Destination audio codec"
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15747 msgid "This is the audio codec that will be used."
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15751 msgid "Audio bitrate"
15754 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15755 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15758 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15759 msgid "Audio sample rate"
15762 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15764 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15767 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15768 msgid "Audio channels"
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15772 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15775 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15776 msgid "Audio filter"
15779 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15781 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15782 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15786 msgid "Subtitles encoder"
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15791 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15795 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15796 msgid "Destination subtitles codec"
15799 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15800 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15803 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15805 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15806 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15807 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15808 "of subpicture modules"
15811 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15815 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15817 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15820 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15821 msgid "Number of threads"
15824 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15825 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15828 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15829 msgid "High priority"
15832 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15834 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15838 msgid "Synchronise on audio track"
15841 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15843 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15844 "on the audio track."
15847 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15849 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15853 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15854 msgid "Transcode stream output"
15857 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15858 msgid "Overlays/Subtitles"
15861 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15862 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15865 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15866 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15869 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15870 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15873 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15874 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15875 msgid "Conversions from "
15878 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15879 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15880 msgid "MMX conversions from "
15883 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15884 msgid "AltiVec conversions from "
15887 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15888 msgid "Brightness threshold"
15891 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15893 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15894 "threshold value will be the brighness defined below."
15897 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15898 msgid "Image contrast (0-2)"
15901 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15902 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15905 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15906 msgid "Image hue (0-360)"
15909 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15910 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15913 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15914 msgid "Image saturation (0-3)"
15917 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15918 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15921 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15922 msgid "Image brightness (0-2)"
15925 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15926 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15929 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15930 msgid "Image gamma (0-10)"
15933 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15934 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15937 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15938 msgid "Image properties filter"
15941 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15942 msgid "Image adjust"
15945 #: modules/video_filter/blend.c:67
15946 msgid "Video pictures blending"
15949 #: modules/video_filter/clone.c:55
15950 msgid "Number of clones"
15953 #: modules/video_filter/clone.c:56
15954 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15957 #: modules/video_filter/clone.c:59
15958 msgid "Video output modules"
15961 #: modules/video_filter/clone.c:60
15963 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15964 "separated list of modules."
15967 #: modules/video_filter/clone.c:64
15968 msgid "Clone video filter"
15971 #: modules/video_filter/clone.c:66
15975 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15977 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15978 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15979 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15980 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15983 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15984 msgid "Color threshold filter"
15987 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15988 msgid "Color threshold"
15991 #: modules/video_filter/crop.c:70
15992 msgid "Crop geometry (pixels)"
15995 #: modules/video_filter/crop.c:71
15997 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15998 "<left offset> + <top offset>."
16001 #: modules/video_filter/crop.c:73
16002 msgid "Automatic cropping"
16005 #: modules/video_filter/crop.c:74
16006 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16009 #: modules/video_filter/crop.c:77
16010 msgid "Ratio max (x 1000)"
16013 #: modules/video_filter/crop.c:78
16015 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16016 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16020 #: modules/video_filter/crop.c:80
16021 msgid "Manual ratio"
16024 #: modules/video_filter/crop.c:81
16025 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16028 #: modules/video_filter/crop.c:83
16029 msgid "Number of images for change"
16032 #: modules/video_filter/crop.c:84
16034 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16035 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16039 #: modules/video_filter/crop.c:86
16040 msgid "Number of lines for change"
16043 #: modules/video_filter/crop.c:87
16045 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16046 "that ratio changed and trigger recrop."
16049 #: modules/video_filter/crop.c:89
16050 msgid "Number of non black pixels "
16053 #: modules/video_filter/crop.c:90
16055 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16058 #: modules/video_filter/crop.c:93
16059 msgid "Skip percentage (%)"
16062 #: modules/video_filter/crop.c:94
16064 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16065 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16068 #: modules/video_filter/crop.c:96
16069 msgid "Luminance threshold "
16072 #: modules/video_filter/crop.c:97
16073 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16076 #: modules/video_filter/crop.c:101
16077 msgid "Crop video filter"
16080 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16081 msgid "Cropping failed"
16084 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16085 msgid "VLC could not open the video output module."
16088 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16089 msgid "Deinterlace mode"
16092 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16093 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16096 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16097 msgid "Streaming deinterlace mode"
16100 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16101 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16104 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16105 msgid "Deinterlacing video filter"
16108 #: modules/video_filter/extract.c:54
16109 msgid "RGB component to extract"
16112 #: modules/video_filter/extract.c:55
16113 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16116 #: modules/video_filter/extract.c:65
16118 msgid "Extract RGB component video filter"
16121 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16122 msgid "video-filter-event"
16125 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16126 msgid "Distort mode"
16129 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16130 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16133 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16134 msgid "Gradient image type"
16137 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16139 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16143 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16144 msgid "Apply cartoon effect"
16147 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16148 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16151 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16155 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16159 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16160 msgid "Gradient video filter"
16163 #: modules/video_filter/invert.c:47
16164 msgid "Invert video filter"
16167 #: modules/video_filter/invert.c:48
16168 msgid "Color inversion"
16171 #: modules/video_filter/logo.c:68
16173 msgid "Logo filenames"
16176 #: modules/video_filter/logo.c:69
16178 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16179 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16180 "simply enter its filename."
16183 #: modules/video_filter/logo.c:72
16184 msgid "Logo animation # of loops"
16187 #: modules/video_filter/logo.c:73
16188 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16191 #: modules/video_filter/logo.c:75
16192 msgid "Logo individual image time in ms"
16195 #: modules/video_filter/logo.c:76
16196 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16199 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16200 msgid "X coordinate"
16203 #: modules/video_filter/logo.c:79
16204 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16207 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16208 msgid "Y coordinate"
16211 #: modules/video_filter/logo.c:82
16212 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16215 #: modules/video_filter/logo.c:84
16216 msgid "Transparency of the logo"
16219 #: modules/video_filter/logo.c:85
16221 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16225 #: modules/video_filter/logo.c:87
16226 msgid "Logo position"
16229 #: modules/video_filter/logo.c:89
16231 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16232 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16235 #: modules/video_filter/logo.c:101
16236 msgid "Logo video filter"
16239 #: modules/video_filter/logo.c:103
16240 msgid "Logo overlay"
16243 #: modules/video_filter/logo.c:124
16244 msgid "Logo sub filter"
16247 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16248 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16251 #: modules/video_filter/marq.c:82
16253 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16254 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16255 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16256 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16257 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16258 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16259 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16260 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16261 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16264 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16268 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16269 msgid "X offset, from the left screen edge."
16272 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16276 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16277 msgid "Y offset, down from the top."
16280 #: modules/video_filter/marq.c:101
16284 #: modules/video_filter/marq.c:102
16286 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16287 "(remains forever)."
16290 #: modules/video_filter/marq.c:106
16292 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16296 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16297 msgid "Font size, pixels"
16300 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16301 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16304 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16306 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16307 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16308 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16309 "(red + green), #FFFFFF = white"
16312 #: modules/video_filter/marq.c:118
16313 msgid "Marquee position"
16316 #: modules/video_filter/marq.c:120
16318 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16319 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16323 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16327 #: modules/video_filter/marq.c:163
16328 msgid "Marquee display"
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16332 msgid "Transparency"
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16337 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16338 "opaque (default)."
16341 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16342 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16345 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16346 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16349 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16350 msgid "Top left corner X coordinate"
16353 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16354 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16357 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16358 msgid "Top left corner Y coordinate"
16361 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16362 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16365 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16366 msgid "Border width"
16369 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16370 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16373 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16374 msgid "Border height"
16377 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16378 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16381 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16382 msgid "Mosaic alignment"
16385 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16387 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16388 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16392 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16393 msgid "Positioning method"
16396 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16398 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16399 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16400 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16403 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16404 #: modules/video_filter/wall.c:57
16405 msgid "Number of rows"
16408 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16410 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16414 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16415 #: modules/video_filter/wall.c:53
16416 msgid "Number of columns"
16419 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16421 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16422 "set to \"fixed\"."
16425 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16426 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16429 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16430 msgid "Keep original size"
16433 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16434 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16437 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16438 msgid "Elements order"
16441 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16443 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16444 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16448 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16449 msgid "Offsets in order"
16452 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16454 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16455 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16456 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16459 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16461 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16462 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16466 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16470 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16472 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16473 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16474 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16475 "blending (blue by default)."
16478 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16479 msgid "Bluescreen U value"
16482 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16484 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16485 "Defaults to 120 for blue."
16488 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16489 msgid "Bluescreen V value"
16492 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16494 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16495 "Defaults to 90 for blue."
16498 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16499 msgid "Bluescreen U tolerance"
16502 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16504 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16505 "value between 10 and 20 seems sensible."
16508 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16509 msgid "Bluescreen V tolerance"
16512 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16514 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16515 "value between 10 and 20 seems sensible."
16518 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16522 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16526 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16527 msgid "Mosaic video sub filter"
16530 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16534 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16535 msgid "Blur factor (1-127)"
16538 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16539 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16542 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16543 msgid "Motion blur"
16546 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16547 msgid "Motion blur filter"
16550 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16551 msgid "Motion detect video filter"
16554 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16555 msgid "Motion Detect"
16558 #: modules/video_filter/noise.c:51
16560 msgid "Noise video filter"
16563 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16564 msgid "OpenCV face detection example filter"
16567 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16568 msgid "OpenCV example"
16571 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16572 msgid "Haar cascade filename"
16575 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16576 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16579 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16580 msgid "Use input chroma unaltered"
16583 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16584 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16587 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16591 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16592 msgid "Don't display any video"
16595 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16596 msgid "Display the input video"
16599 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16600 msgid "Display the processed video"
16603 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16604 msgid "Show only errors"
16607 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16608 msgid "Show errors and warnings"
16611 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16612 msgid "Show everything including debug messages"
16615 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16616 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16619 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16623 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16624 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16627 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16629 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16633 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16634 msgid "OpenCV filter chroma"
16637 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16639 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16642 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16643 msgid "Wrapper filter output"
16646 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16647 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16650 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16651 msgid "Wrapper filter verbosity"
16654 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16655 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16658 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16659 msgid "OpenCV internal filter name"
16662 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16663 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16666 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16667 msgid "Configuration file"
16670 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16671 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16674 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16675 msgid "Path to OSD menu images"
16678 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16680 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16681 "configuration file."
16684 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16685 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16688 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16689 msgid "Menu position"
16692 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16694 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16695 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16699 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16700 msgid "Menu timeout"
16703 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16705 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16706 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16710 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16711 msgid "Menu update interval"
16714 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16716 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16717 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16718 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16719 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16722 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16723 msgid "On Screen Display menu"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16728 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16732 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16736 msgid "Active windows"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16740 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16744 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16752 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16757 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16758 "misalignment due to autoratio control)"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16762 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16766 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16770 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16773 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16774 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16778 msgid "Attenuation"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16783 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16784 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16788 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16792 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16795 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16796 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16800 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16804 msgid "Attenuation, end (in %)"
16807 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16808 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16811 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16812 msgid "middle position (in %)"
16815 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16817 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16821 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16822 msgid "Gamma (Red) correction"
16825 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16827 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16830 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16831 msgid "Gamma (Green) correction"
16834 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16836 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16839 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16840 msgid "Gamma (Blue) correction"
16843 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16845 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16848 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16849 msgid "Black Crush for Red"
16852 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16853 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16856 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16857 msgid "Black Crush for Green"
16860 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16861 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16864 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16865 msgid "Black Crush for Blue"
16868 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16869 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16872 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16873 msgid "White Crush for Red"
16876 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16877 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16880 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16881 msgid "White Crush for Green"
16884 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16885 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16888 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16889 msgid "White Crush for Blue"
16892 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16893 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16896 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16897 msgid "Black Level for Red"
16900 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16901 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16904 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16905 msgid "Black Level for Green"
16908 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16909 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16912 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16913 msgid "Black Level for Blue"
16916 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16917 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16920 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16921 msgid "White Level for Red"
16924 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16925 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16928 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16929 msgid "White Level for Green"
16932 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16933 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16936 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16937 msgid "White Level for Blue"
16940 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16941 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16944 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16945 msgid "Xinerama option"
16948 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16949 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16952 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16953 msgid "Psychedelic video filter"
16956 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16957 msgid "Number of puzzle rows"
16960 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16961 msgid "Number of puzzle columns"
16964 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16965 msgid "Make one tile a black slot"
16968 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16970 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16973 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16974 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16977 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16978 msgid "Ripple video filter"
16981 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16982 msgid "Angle in degrees"
16985 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16986 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16989 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16991 msgid "Rotate video filter"
16994 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16998 #: modules/video_filter/rss.c:121
17002 #: modules/video_filter/rss.c:122
17003 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17006 #: modules/video_filter/rss.c:123
17007 msgid "Speed of feeds"
17010 #: modules/video_filter/rss.c:124
17011 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17014 #: modules/video_filter/rss.c:125
17018 #: modules/video_filter/rss.c:126
17019 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17022 #: modules/video_filter/rss.c:128
17023 msgid "Refresh time"
17026 #: modules/video_filter/rss.c:129
17028 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17029 "feeds are never updated."
17032 #: modules/video_filter/rss.c:131
17033 msgid "Feed images"
17036 #: modules/video_filter/rss.c:132
17037 msgid "Display feed images if available."
17040 #: modules/video_filter/rss.c:139
17042 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17046 #: modules/video_filter/rss.c:152
17047 msgid "Text position"
17050 #: modules/video_filter/rss.c:154
17052 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17053 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17057 #: modules/video_filter/rss.c:199
17058 msgid "RSS and Atom feed display"
17061 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17062 msgid "RV32 conversion filter"
17065 #: modules/video_filter/transform.c:57
17066 msgid "Transform type"
17069 #: modules/video_filter/transform.c:58
17070 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17073 #: modules/video_filter/transform.c:61
17074 msgid "Rotate by 90 degrees"
17077 #: modules/video_filter/transform.c:62
17078 msgid "Rotate by 180 degrees"
17081 #: modules/video_filter/transform.c:62
17082 msgid "Rotate by 270 degrees"
17085 #: modules/video_filter/transform.c:63
17086 msgid "Flip horizontally"
17089 #: modules/video_filter/transform.c:63
17090 msgid "Flip vertically"
17093 #: modules/video_filter/transform.c:66
17094 msgid "Video transformation filter"
17097 #: modules/video_filter/wall.c:54
17098 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17101 #: modules/video_filter/wall.c:58
17102 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17105 #: modules/video_filter/wall.c:62
17106 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17109 #: modules/video_filter/wall.c:65
17110 msgid "Element aspect ratio"
17113 #: modules/video_filter/wall.c:66
17114 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17117 #: modules/video_filter/wall.c:70
17118 msgid "Wall video filter"
17121 #: modules/video_filter/wall.c:71
17125 #: modules/video_filter/wave.c:50
17126 msgid "Wave video filter"
17129 #: modules/video_output/aa.c:55
17133 #: modules/video_output/aa.c:58
17134 msgid "ASCII-art video output"
17137 #: modules/video_output/caca.c:81
17138 msgid "Color ASCII art video output"
17141 #: modules/video_output/directfb.c:69
17142 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17145 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17146 msgid "DirectX 3D video output"
17149 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17150 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17153 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17155 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17156 "doesn't have any effect when using overlays."
17159 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17160 msgid "Use video buffers in system memory"
17163 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17165 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17166 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17167 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17168 "doesn't have any effect when using overlays."
17171 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17172 msgid "Use triple buffering for overlays"
17175 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17177 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17178 "better video quality (no flickering)."
17181 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17182 msgid "Name of desired display device"
17185 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17187 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17188 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17189 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17192 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17193 msgid "Enable wallpaper mode "
17196 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17198 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17199 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17200 "desktop must not already have a wallpaper."
17203 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17204 msgid "DirectX video output"
17207 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17211 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17212 msgid "OpenGL video output"
17215 #: modules/video_output/fb.c:67
17216 msgid "Framebuffer device"
17219 #: modules/video_output/fb.c:69
17220 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17223 #: modules/video_output/fb.c:77
17224 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17227 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17228 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17229 msgid "X11 display"
17232 #: modules/video_output/ggi.c:58
17234 "X11 hardware display to use.\n"
17235 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17238 #: modules/video_output/glide.c:64
17239 msgid "3dfx Glide video output"
17242 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17243 msgid "HD1000 video output"
17246 #: modules/video_output/image.c:49
17247 msgid "Image format"
17250 #: modules/video_output/image.c:50
17251 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17254 #: modules/video_output/image.c:52
17255 msgid "Image width"
17258 #: modules/video_output/image.c:53
17260 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17264 #: modules/video_output/image.c:57
17265 msgid "Image height"
17268 #: modules/video_output/image.c:58
17270 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17271 "video characteristics."
17274 #: modules/video_output/image.c:62
17275 msgid "Recording ratio"
17278 #: modules/video_output/image.c:63
17280 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17283 #: modules/video_output/image.c:66
17284 msgid "Filename prefix"
17287 #: modules/video_output/image.c:67
17289 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17290 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17293 #: modules/video_output/image.c:71
17294 msgid "Always write to the same file"
17297 #: modules/video_output/image.c:72
17299 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17300 "this case, the number is not appended to the filename."
17303 #: modules/video_output/image.c:81
17304 msgid "Image video output"
17307 #: modules/video_output/mga.c:59
17308 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17311 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17315 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17316 msgid "Transparent Cube"
17319 #: modules/video_output/opengl.c:123
17323 #: modules/video_output/opengl.c:123
17327 #: modules/video_output/opengl.c:123
17331 #: modules/video_output/opengl.c:123
17335 #: modules/video_output/opengl.c:123
17339 #: modules/video_output/opengl.c:123
17343 #: modules/video_output/opengl.c:123
17347 #: modules/video_output/opengl.c:123
17351 #: modules/video_output/opengl.c:123
17355 #: modules/video_output/opengl.c:151
17356 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17359 #: modules/video_output/opengl.c:152
17360 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17363 #: modules/video_output/opengl.c:153
17364 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17367 #: modules/video_output/opengl.c:154
17368 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17371 #: modules/video_output/opengl.c:155
17372 msgid "Point of view x-coordinate"
17375 #: modules/video_output/opengl.c:156
17376 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17379 #: modules/video_output/opengl.c:158
17380 msgid "Point of view y-coordinate"
17383 #: modules/video_output/opengl.c:159
17384 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17387 #: modules/video_output/opengl.c:161
17388 msgid "Point of view z-coordinate"
17391 #: modules/video_output/opengl.c:162
17392 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17395 #: modules/video_output/opengl.c:165
17396 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17399 #: modules/video_output/opengl.c:166
17400 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17403 #: modules/video_output/opengl.c:168
17407 #: modules/video_output/opengl.c:170
17408 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17411 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17412 msgid "QT Embedded display"
17415 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17417 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17418 "the DISPLAY environment variable."
17421 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17422 msgid "QT Embedded video output"
17425 #: modules/video_output/sdl.c:108
17426 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17429 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17430 msgid "Snapshot width"
17433 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17434 msgid "Width of the snapshot image."
17437 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17438 msgid "Snapshot height"
17441 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17442 msgid "Height of the snapshot image."
17445 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17449 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17451 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17454 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17455 msgid "Cache size (number of images)"
17458 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17459 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17462 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17463 msgid "Snapshot module"
17466 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17467 msgid "SVGAlib video output"
17470 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17471 msgid "Windows GAPI video output"
17474 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17475 msgid "Windows GDI video output"
17478 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17479 msgid "XVideo adaptor number"
17482 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17484 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17485 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17488 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17489 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17490 msgid "Alternate fullscreen method"
17493 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17494 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17496 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17498 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17499 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17500 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17501 "show on top of the video."
17504 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17505 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17507 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17508 "DISPLAY environment variable."
17511 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17512 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17513 msgid "Screen for fullscreen mode."
17516 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17517 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17519 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17520 "1 for the second."
17523 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17524 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17527 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17528 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17529 msgid "Use shared memory"
17532 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17533 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17534 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17537 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17538 msgid "X11 video output"
17541 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17543 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17544 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17547 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17548 msgid "XVimage chroma format"
17551 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17553 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17554 "to improve performances by using the most efficient one."
17557 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17558 msgid "XVideo extension video output"
17561 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17562 msgid "XVMC adaptor number"
17565 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17567 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17568 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17571 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17572 msgid "X11 display name"
17575 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17577 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17578 "the value of the DISPLAY environment variable."
17581 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17582 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17585 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17587 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17588 "0 for first screen, 1 for the second."
17591 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17592 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17595 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17596 msgid "You can choose the crop style to apply."
17599 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17600 msgid "XVMC extension video output"
17603 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17604 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17607 #: modules/visualization/goom.c:58
17608 msgid "Goom display width"
17611 #: modules/visualization/goom.c:59
17612 msgid "Goom display height"
17615 #: modules/visualization/goom.c:60
17617 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17618 "will be prettier but more CPU intensive)."
17621 #: modules/visualization/goom.c:63
17622 msgid "Goom animation speed"
17625 #: modules/visualization/goom.c:64
17627 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17630 #: modules/visualization/goom.c:70
17634 #: modules/visualization/goom.c:71
17635 msgid "Goom effect"
17638 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17639 msgid "Effects list"
17642 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17644 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17645 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17648 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17649 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17652 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17653 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17656 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17657 msgid "Number of bands"
17660 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17661 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17664 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17665 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17668 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17669 msgid "Band separator"
17672 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17673 msgid "Number of blank pixels between bands."
17676 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17677 msgid "Amplification"
17680 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17681 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17684 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17685 msgid "Enable peaks"
17688 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17689 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17692 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17693 msgid "Enable original graphic spectrum"
17696 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17697 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17700 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17701 msgid "Enable bands"
17704 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17705 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17708 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17709 msgid "Enable base"
17712 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17713 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17716 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17717 msgid "Base pixel radius"
17720 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17721 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17724 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17725 msgid "Spectral sections"
17728 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17729 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17732 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17733 msgid "Peak height"
17736 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17737 msgid "Total pixel height of the peak items."
17740 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17741 msgid "Peak extra width"
17744 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17745 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17748 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17749 msgid "V-plane color"
17752 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17753 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17756 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17757 msgid "Number of stars"
17760 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17761 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17764 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17768 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17769 msgid "Visualizer filter"
17772 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17773 msgid "Spectrum analyser"
17777 #~ msgstr "শিরোনাম (_শ)"
17780 #~ msgid "Listeners"
17787 #~ msgid "Choose audio track"
17788 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17790 #~ msgid "_Chapter"
17791 #~ msgstr "অধ্যায় (_অ)"
17793 #~ msgid "_Language"
17794 #~ msgstr "ভাষা (_ভ)"
17796 #~ msgid "_Fullscreen"
17797 #~ msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)"
17800 #~ msgstr "অডিও (_অ)"
17803 #~ msgstr "ভিডিও (_ভ)"
17812 #~ msgstr "পূর্ববর্তী"
17815 #~ msgstr "শিরোনাম:"
17817 #~ msgid "Chapter:"
17824 #~ msgstr "বন্ধ (_ব)"
17827 #~ msgstr "বন্ধ (_প)"
17829 #~ msgid "_Settings"
17830 #~ msgstr "সেটিংস (_ট)"
17833 #~ msgstr "সহায়িকা (_স)"
17835 #~ msgid "_About..."
17836 #~ msgstr "পরিচিতি... (_প)"
17838 #~ msgid "About this application"
17839 #~ msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের পরিচিতি"
17842 #~ msgstr "চালাও (_চ)"
17845 #~ msgstr "লেখকবৃন্দ"
17848 #~ msgstr "নতুন (_ন)"
17851 #~ msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
17854 #~ msgstr "পরিচিতি (_প)"
17856 #~ msgid "Languages"
17857 #~ msgstr "ভাষাসমূহ"
17864 #~ msgid "Choose programs"
17865 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17868 #~ msgid "Choose the program"
17869 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17872 #~ msgid "Switch program"
17873 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17878 #~ msgid "Exit the program"
17879 #~ msgstr "কাজ েশষ"