1 # Bengali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
14 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: Bengali\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_config_cat.h:32
21 msgid "VLC preferences"
24 #: include/vlc_config_cat.h:34
25 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
28 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
35 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:40
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:426
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
135 #: include/vlc_config_cat.h:76
136 msgid "Video settings"
139 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
140 msgid "General video settings"
143 #: include/vlc_config_cat.h:83
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:87
148 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:89
152 msgid "Subtitles/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:90
157 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
161 #: include/vlc_config_cat.h:99
162 msgid "Input / Codecs"
165 #: include/vlc_config_cat.h:100
167 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
168 "VLC. Encoder settings can also be found here."
171 #: include/vlc_config_cat.h:103
172 msgid "Access modules"
175 #: include/vlc_config_cat.h:105
177 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
178 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
182 msgid "Access filters"
185 #: include/vlc_config_cat.h:111
187 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
188 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
192 #: include/vlc_config_cat.h:115
196 #: include/vlc_config_cat.h:116
197 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
200 #: include/vlc_config_cat.h:118
204 #: include/vlc_config_cat.h:119
205 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
208 #: include/vlc_config_cat.h:121
212 #: include/vlc_config_cat.h:122
213 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:124
220 #: include/vlc_config_cat.h:125
221 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:128
225 msgid "General input settings. Use with care."
228 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
230 msgid "Stream output"
233 #: include/vlc_config_cat.h:133
235 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
236 "incoming streams.\n"
237 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
238 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
240 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
244 #: include/vlc_config_cat.h:141
245 msgid "General stream output settings"
248 #: include/vlc_config_cat.h:143
252 #: include/vlc_config_cat.h:145
254 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
255 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
256 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
257 "You can also set default parameters for each muxer."
260 #: include/vlc_config_cat.h:151
261 msgid "Access output"
264 #: include/vlc_config_cat.h:153
266 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
267 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
268 "should probably not do that.\n"
269 "You can also set default parameters for each access output."
272 #: include/vlc_config_cat.h:158
276 #: include/vlc_config_cat.h:160
278 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
279 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
281 "You can also set default parameters for each packetizer."
284 #: include/vlc_config_cat.h:166
288 #: include/vlc_config_cat.h:167
290 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
291 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
292 "for each sout stream module here."
295 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
299 #: include/vlc_config_cat.h:174
301 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
302 "multicast UDP or RTP."
305 #: include/vlc_config_cat.h:177
306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
310 #: include/vlc_config_cat.h:178
311 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
314 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
315 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
319 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
326 #: include/vlc_config_cat.h:183
328 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
329 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
332 #: include/vlc_config_cat.h:187
333 msgid "General playlist behaviour"
336 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
337 msgid "Services discovery"
340 #: include/vlc_config_cat.h:189
342 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
346 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
347 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
351 #: include/vlc_config_cat.h:194
352 msgid "Advanced settings. Use with care."
355 #: include/vlc_config_cat.h:196
359 #: include/vlc_config_cat.h:197
361 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
362 "not change these settings."
365 #: include/vlc_config_cat.h:200
366 msgid "Advanced settings"
369 #: include/vlc_config_cat.h:201
370 msgid "Other advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
374 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
379 #: include/vlc_config_cat.h:204
380 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
383 #: include/vlc_config_cat.h:209
384 msgid "Chroma modules settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:210
388 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:212
392 msgid "Packetizer modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:216
396 msgid "Encoders settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:218
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:221
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:223
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:225
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:227
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:234
422 msgid "No help available"
425 #: include/vlc_config_cat.h:235
426 msgid "There is no help available for these modules."
429 #: include/vlc_interface.h:141
432 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
433 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:29
437 msgid "Select one or more files to open"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
441 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
452 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
456 #: include/vlc_intf_strings.h:35
457 msgid "Fetch information"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
468 #: include/vlc_intf_strings.h:37
469 msgid "Information..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:38
476 #: include/vlc_intf_strings.h:39
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
481 #: include/vlc_intf_strings.h:40
485 #: include/vlc_intf_strings.h:41
489 #: include/vlc_intf_strings.h:45
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
492 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
496 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
497 msgid "Meta-information"
500 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
501 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
503 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
510 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
514 #: include/vlc_meta.h:31
518 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
522 #: include/vlc_meta.h:33
523 msgid "Album/movie/show title"
526 #: include/vlc_meta.h:34
527 msgid "Track number/position in set"
530 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
535 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
539 #: include/vlc_meta.h:37
543 #: include/vlc_meta.h:38
547 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
548 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
553 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
554 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
558 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
562 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
566 #: include/vlc_meta.h:43
570 #: include/vlc_meta.h:45
574 #: include/vlc_meta.h:47
578 #: include/vlc_meta.h:48
579 msgid "Codec Description"
582 #: include/vlc/vlc.h:577
584 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
585 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
586 "see the file named COPYING for details.\n"
587 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
590 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
591 #: src/audio_output/filters.c:224
592 msgid "Audio filtering failed"
595 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
596 #: src/audio_output/filters.c:225
598 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
601 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
602 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
603 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
607 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
611 #: src/audio_output/input.c:87
615 #: src/audio_output/input.c:89
619 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
620 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
621 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
625 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
626 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
627 msgid "Audio filters"
630 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
631 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
632 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
633 msgid "Audio Channels"
636 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
637 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
638 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
639 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
640 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
641 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
645 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
646 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
647 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
648 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
649 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
650 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
651 #: modules/video_filter/rss.c:160
655 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
656 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
657 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
658 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
659 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
660 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
664 #: src/audio_output/output.c:135
665 msgid "Dolby Surround"
668 #: src/audio_output/output.c:147
669 msgid "Reverse stereo"
672 #: src/extras/getopt.c:636
674 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
677 #: src/extras/getopt.c:661
679 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
682 #: src/extras/getopt.c:666
684 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
687 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
689 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
692 #: src/extras/getopt.c:713
694 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
697 #: src/extras/getopt.c:717
699 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
702 #: src/extras/getopt.c:743
704 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
707 #: src/extras/getopt.c:746
709 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
712 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
714 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
717 #: src/extras/getopt.c:823
719 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
722 #: src/extras/getopt.c:841
724 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
727 #: src/input/control.c:288
732 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
736 #: modules/stream_out/es.c:379
737 msgid "Streaming / Transcoding failed"
740 #: src/input/decoder.c:114
741 msgid "VLC could not open the packetizer module."
744 #: src/input/decoder.c:126
745 msgid "VLC could not open the decoder module."
748 #: src/input/decoder.c:136
749 msgid "No suitable decoder module for format"
752 #: src/input/decoder.c:137
755 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
756 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
759 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
760 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
761 #: modules/access/cdda/info.c:999
766 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
767 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
768 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
772 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
777 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
783 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
784 #: modules/gui/macosx/output.m:153
788 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
789 #: modules/gui/macosx/output.m:176
790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
794 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
798 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
803 #: src/input/es_out.c:1605
804 msgid "Bits per sample"
807 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
808 #: modules/access/pvr.c:84
812 #: src/input/es_out.c:1611
817 #: src/input/es_out.c:1622
821 #: src/input/es_out.c:1628
822 msgid "Display resolution"
825 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
829 #: src/input/es_out.c:1645
833 #: src/input/input.c:2072
834 msgid "Your input can't be opened"
837 #: src/input/input.c:2073
839 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
842 #: src/input/input.c:2148
843 msgid "Can't recognize the input's format"
846 #: src/input/input.c:2149
848 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
851 #: src/input/var.c:116
855 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
859 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
860 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
861 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
866 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
867 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
871 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
872 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
876 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
877 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
881 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
882 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
883 msgid "Subtitles Track"
886 #: src/input/var.c:257
890 #: src/input/var.c:262
891 msgid "Previous title"
894 #: src/input/var.c:285
899 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
904 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
905 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
909 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
910 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
911 msgid "Previous chapter"
914 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
915 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
917 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
918 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
920 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
921 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
925 #: src/interface/interaction.c:364
929 #: src/interface/interface.c:342
930 msgid "Switch interface"
933 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
934 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
935 msgid "Add Interface"
938 #: src/interface/interface.c:375
939 msgid "Telnet Interface"
942 #: src/interface/interface.c:378
943 msgid "Web Interface"
946 #: src/interface/interface.c:381
947 msgid "Debug logging"
950 #: src/interface/interface.c:384
951 msgid "Mouse Gestures"
954 #: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675
955 #: src/misc/modules.c:1979
959 #: src/libvlc-common.c:330
963 #: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242
967 #: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206
971 #: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231
975 #: src/libvlc-common.c:1458
976 msgid " (default enabled)"
979 #: src/libvlc-common.c:1459
980 msgid " (default disabled)"
983 #: src/libvlc-common.c:1641
985 msgid "VLC version %s\n"
988 #: src/libvlc-common.c:1642
990 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
993 #: src/libvlc-common.c:1644
995 msgid "Compiler: %s\n"
998 #: src/libvlc-common.c:1647
1000 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1003 #: src/libvlc-common.c:1679
1006 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1700
1012 "Press the RETURN key to continue...\n"
1015 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1020 msgid "American English"
1024 msgid "British English"
1027 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1031 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1035 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1039 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1043 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1047 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1055 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1059 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1063 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1067 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1071 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1075 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1079 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1083 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1092 msgid "Brazilian Portuguese"
1095 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1099 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1103 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1107 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1111 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1115 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1120 msgid "Simplified Chinese"
1124 msgid "Chinese Traditional"
1129 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1130 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1135 msgid "Interface module"
1140 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1141 "automatically select the best module available."
1144 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1145 msgid "Extra interface modules"
1150 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1151 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1152 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1153 "\", \"gestures\" ...)"
1157 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1161 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1166 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1167 "1=warnings, 2=debug)."
1175 msgid "Turn off all warning and information messages."
1179 msgid "Default stream"
1183 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1188 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1189 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1193 msgid "Color messages"
1198 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1199 "needs Linux color support for this to work."
1203 msgid "Show advanced options"
1208 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1209 "available options, including those that most users should never touch."
1212 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1213 msgid "Show interface with mouse"
1218 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1219 "edge of the screen in fullscreen mode."
1223 msgid "Interface interaction"
1228 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1229 "user input is required."
1234 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1235 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1236 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1237 "the \"audio filters\" modules section."
1241 msgid "Audio output module"
1246 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1247 "automatically select the best method available."
1250 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1251 msgid "Enable audio"
1256 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1257 "not take place, thus saving some processing power."
1261 msgid "Force mono audio"
1265 msgid "This will force a mono audio output."
1269 msgid "Default audio volume"
1274 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1278 msgid "Audio output saved volume"
1283 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1284 "should not change this option manually."
1288 msgid "Audio output volume step"
1293 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1298 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1303 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1304 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1308 msgid "High quality audio resampling"
1313 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1314 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1315 "resampling algorithm will be used instead."
1319 msgid "Audio desynchronization compensation"
1324 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1325 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1329 msgid "Audio output channels mode"
1334 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1335 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1340 msgid "Use S/PDIF when available"
1345 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1346 "audio stream being played."
1350 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1355 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1356 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1357 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1358 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1370 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1374 msgid "Audio visualizations "
1378 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1383 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1384 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1385 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1386 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1391 msgid "Video output module"
1396 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1397 "automatically select the best method available."
1400 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1401 msgid "Enable video"
1406 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1407 "not take place, thus saving some processing power."
1410 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1411 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1412 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1418 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1422 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1424 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1425 msgid "Video height"
1430 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1431 "video characteristics."
1435 msgid "Video X coordinate"
1440 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1445 msgid "Video Y coordinate"
1450 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1460 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1465 msgid "Video alignment"
1470 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1471 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1472 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1475 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1476 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1477 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1478 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1479 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1483 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1484 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1485 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1489 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1490 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1491 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1495 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1496 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1501 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1502 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1503 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1507 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1508 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1513 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1514 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1516 msgid "Bottom-Right"
1524 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1528 msgid "Grayscale video output"
1533 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1534 "save some processing power."
1538 msgid "Embedded video"
1542 msgid "Embed the video output in the main interface."
1546 msgid "Fullscreen video output"
1550 msgid "Start video in fullscreen mode"
1554 msgid "Overlay video output"
1559 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1560 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1563 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1564 msgid "Always on top"
1568 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1572 msgid "Disable screensaver"
1576 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1580 msgid "Window decorations"
1585 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1586 "giving a \"minimal\" window."
1590 msgid "Video output filter module"
1595 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1596 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1600 msgid "Video filter module"
1605 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1606 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1610 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1614 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1617 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1618 msgid "Video snapshot file prefix"
1622 msgid "Video snapshot format"
1626 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1630 msgid "Display video snapshot preview"
1634 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1638 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1642 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1646 msgid "Video cropping"
1651 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1652 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1656 msgid "Source aspect ratio"
1661 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1662 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1663 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1664 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1665 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1669 msgid "Custom crop ratios list"
1674 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1679 msgid "Custom aspect ratios list"
1684 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1685 "aspect ratio list."
1689 msgid "Fix HDTV height"
1694 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1695 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1696 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1700 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1705 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1706 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1707 "order to keep proportions."
1716 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1717 "your computer is not powerful enough"
1721 msgid "Drop late frames"
1726 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1727 "intended display date)."
1731 msgid "Quiet synchro"
1736 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1737 "synchronization mechanism."
1742 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1743 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1749 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1750 "Restrictions Management measure."
1754 msgid "Clock reference average counter"
1759 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1764 msgid "Clock synchronisation"
1769 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1770 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1773 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1774 msgid "Network synchronisation"
1779 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1780 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1783 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1784 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1787 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1788 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1791 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1792 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1796 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1797 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1799 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1800 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1809 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1813 msgid "MTU of the network interface"
1818 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1819 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1822 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1823 msgid "Hop limit (TTL)"
1828 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1829 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1834 msgid "Multicast output interface"
1838 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1842 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1847 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1852 msgid "DiffServ Code Point"
1857 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1858 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1863 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1864 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1869 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1870 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1871 "(like DVB streams for example)."
1874 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1880 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1883 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1884 msgid "Subtitles track"
1888 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1892 msgid "Audio language"
1897 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1898 "letter country code)."
1902 msgid "Subtitle language"
1907 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1908 "letter country code)."
1913 msgid "Audio track ID"
1917 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1921 msgid "Subtitles track ID"
1925 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1929 msgid "Input repetitions"
1933 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1941 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1949 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1958 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1959 "together after the normal one."
1963 msgid "Input slave (experimental)"
1968 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1969 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1974 msgid "Bookmarks list for a stream"
1979 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1980 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1986 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1987 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1988 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1989 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1993 msgid "Force subtitle position"
1998 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1999 "over the movie. Try several positions."
2003 msgid "Enable sub-pictures"
2007 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2010 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143
2011 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2012 msgid "On Screen Display"
2017 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2022 msgid "Text rendering module"
2027 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2032 msgid "Subpictures filter module"
2037 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2038 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2042 msgid "Autodetect subtitle files"
2047 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2048 "(based on the filename of the movie)."
2052 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2057 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2059 "0 = no subtitles autodetected\n"
2060 "1 = any subtitle file\n"
2061 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2062 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2063 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2067 msgid "Subtitle autodetection paths"
2072 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2073 "found in the current directory."
2077 msgid "Use subtitle file"
2082 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2092 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2093 "the drive letter (eg. D:)"
2097 msgid "This is the default DVD device to use."
2106 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2107 "scan for a suitable CD-ROM device."
2111 msgid "This is the default VCD device to use."
2115 msgid "Audio CD device"
2120 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2121 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2125 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2128 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2133 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2141 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2145 msgid "TCP connection timeout"
2149 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2153 msgid "SOCKS server"
2158 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2159 "used for all TCP connections"
2163 msgid "SOCKS user name"
2167 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2171 msgid "SOCKS password"
2175 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2179 msgid "Title metadata"
2183 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2187 msgid "Author metadata"
2191 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2195 msgid "Artist metadata"
2199 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2203 msgid "Genre metadata"
2207 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2211 msgid "Copyright metadata"
2215 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2219 msgid "Description metadata"
2223 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2227 msgid "Date metadata"
2231 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2235 msgid "URL metadata"
2239 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2244 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2245 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2246 "can break playback of all your streams."
2250 msgid "Preferred decoders list"
2255 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2256 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2257 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2261 msgid "Preferred encoders list"
2266 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2271 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2276 msgid "Default stream output chain"
2281 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2282 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2287 msgid "Enable streaming of all ES"
2291 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2295 msgid "Display while streaming"
2299 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2303 msgid "Enable video stream output"
2308 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2309 "facility when this last one is enabled."
2313 msgid "Enable audio stream output"
2318 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2319 "facility when this last one is enabled."
2323 msgid "Enable SPU stream output"
2328 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2329 "facility when this last one is enabled."
2333 msgid "Keep stream output open"
2338 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2339 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2344 msgid "Preferred packetizer list"
2349 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2357 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2361 msgid "Access output module"
2365 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2369 msgid "Control SAP flow"
2374 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2375 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2379 msgid "SAP announcement interval"
2384 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2385 "between SAP announcements."
2390 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2391 "always leave all these enabled."
2395 msgid "Enable FPU support"
2400 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2405 msgid "Enable CPU MMX support"
2410 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2415 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2420 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2421 "advantage of them."
2425 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2430 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2431 "advantage of them."
2435 msgid "Enable CPU SSE support"
2440 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2445 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2450 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2455 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2460 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2461 "advantage of them."
2466 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2467 "you really know what you are doing."
2471 msgid "Memory copy module"
2476 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2477 "select the fastest one supported by your hardware."
2481 msgid "Access module"
2486 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2487 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2488 "option unless you really know what you are doing."
2492 msgid "Access filter module"
2497 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2498 "used for instance for timeshifting."
2502 msgid "Demux module"
2507 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2508 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2509 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2510 "you really know what you are doing."
2514 msgid "Allow real-time priority"
2519 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2520 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2521 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2522 "only activate this if you know what you're doing."
2526 msgid "Adjust VLC priority"
2531 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2532 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2537 msgid "Minimize number of threads"
2541 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2545 msgid "Modules search path"
2549 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2553 msgid "VLM configuration file"
2557 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2561 msgid "Use a plugins cache"
2565 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2569 msgid "Collect statistics"
2573 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2577 msgid "Run as daemon process"
2581 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2585 msgid "Write process id to file"
2589 msgid "Writes process id into specified file."
2597 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2601 msgid "Log to syslog"
2605 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2609 msgid "Allow only one running instance"
2614 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2615 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2616 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2617 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2618 "running instance or enqueue it."
2623 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2624 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2625 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2626 "This option will allow you to play the file with the already running "
2627 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2628 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2632 msgid "VLC is started from file association"
2636 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2640 msgid "One instance when started from file"
2644 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2648 msgid "Increase the priority of the process"
2653 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2654 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2655 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2656 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2657 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2662 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2667 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2668 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2669 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2673 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2678 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2679 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2680 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2681 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2682 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2686 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2691 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2692 "playing current item."
2697 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2698 "overridden in the playlist dialog box."
2702 msgid "Automatically preparse files"
2707 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2712 msgid "Album art policy"
2716 msgid "Choose when to download and cache album art."
2720 msgid "Never download"
2724 msgid "Download when asked"
2728 msgid "Download when track starts playing"
2732 msgid "Download everything ASAP"
2736 msgid "Services discovery modules"
2741 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2742 "Typical values are sap, hal, ..."
2746 msgid "Play files randomly forever"
2750 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2758 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2762 msgid "Repeat current item"
2766 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2770 msgid "Play and stop"
2774 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2778 msgid "Play and exit"
2782 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2786 msgid "Use media library"
2791 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2796 msgid "Use playlist tree"
2801 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2802 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2806 #: src/libvlc.h:1001
2810 #: src/libvlc.h:1001
2814 #: src/libvlc.h:1010
2815 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2818 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2819 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2820 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2821 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2822 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2823 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2827 #: src/libvlc.h:1014
2828 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2831 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2832 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2836 #: src/libvlc.h:1016
2837 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2840 #: src/libvlc.h:1017
2844 #: src/libvlc.h:1018
2845 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2848 #: src/libvlc.h:1019
2852 #: src/libvlc.h:1020
2853 msgid "Select the hotkey to use to play."
2856 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620
2857 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2858 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2862 #: src/libvlc.h:1022
2863 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2866 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626
2867 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2868 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2872 #: src/libvlc.h:1024
2873 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2876 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603
2877 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2878 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2879 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2881 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2882 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2883 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2887 #: src/libvlc.h:1026
2888 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2891 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609
2892 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2893 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2894 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2895 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2896 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2900 #: src/libvlc.h:1028
2901 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2904 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2905 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2906 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2909 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2910 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2911 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2912 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2916 #: src/libvlc.h:1030
2917 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2920 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2921 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2922 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2923 #: modules/video_filter/rss.c:176
2927 #: src/libvlc.h:1032
2928 msgid "Select the hotkey to display the position."
2931 #: src/libvlc.h:1034
2932 msgid "Very short backwards jump"
2935 #: src/libvlc.h:1036
2936 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2939 #: src/libvlc.h:1037
2940 msgid "Short backwards jump"
2943 #: src/libvlc.h:1039
2944 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2947 #: src/libvlc.h:1040
2948 msgid "Medium backwards jump"
2951 #: src/libvlc.h:1042
2952 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2955 #: src/libvlc.h:1043
2956 msgid "Long backwards jump"
2959 #: src/libvlc.h:1045
2960 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2963 #: src/libvlc.h:1047
2964 msgid "Very short forward jump"
2967 #: src/libvlc.h:1049
2968 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2971 #: src/libvlc.h:1050
2972 msgid "Short forward jump"
2975 #: src/libvlc.h:1052
2976 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2979 #: src/libvlc.h:1053
2980 msgid "Medium forward jump"
2983 #: src/libvlc.h:1055
2984 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2987 #: src/libvlc.h:1056
2988 msgid "Long forward jump"
2991 #: src/libvlc.h:1058
2992 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2995 #: src/libvlc.h:1060
2996 msgid "Very short jump length"
2999 #: src/libvlc.h:1061
3000 msgid "Very short jump length, in seconds."
3003 #: src/libvlc.h:1062
3004 msgid "Short jump length"
3007 #: src/libvlc.h:1063
3008 msgid "Short jump length, in seconds."
3011 #: src/libvlc.h:1064
3012 msgid "Medium jump length"
3015 #: src/libvlc.h:1065
3016 msgid "Medium jump length, in seconds."
3019 #: src/libvlc.h:1066
3020 msgid "Long jump length"
3023 #: src/libvlc.h:1067
3024 msgid "Long jump length, in seconds."
3027 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243
3028 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3032 #: src/libvlc.h:1070
3033 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3036 #: src/libvlc.h:1071
3040 #: src/libvlc.h:1072
3041 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3044 #: src/libvlc.h:1073
3045 msgid "Navigate down"
3048 #: src/libvlc.h:1074
3049 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3052 #: src/libvlc.h:1075
3053 msgid "Navigate left"
3056 #: src/libvlc.h:1076
3057 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3060 #: src/libvlc.h:1077
3061 msgid "Navigate right"
3064 #: src/libvlc.h:1078
3065 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3068 #: src/libvlc.h:1079
3072 #: src/libvlc.h:1080
3073 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3076 #: src/libvlc.h:1081
3077 msgid "Go to the DVD menu"
3080 #: src/libvlc.h:1082
3081 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3084 #: src/libvlc.h:1083
3085 msgid "Select previous DVD title"
3088 #: src/libvlc.h:1084
3089 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3092 #: src/libvlc.h:1085
3093 msgid "Select next DVD title"
3096 #: src/libvlc.h:1086
3097 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3100 #: src/libvlc.h:1087
3101 msgid "Select prev DVD chapter"
3104 #: src/libvlc.h:1088
3105 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3108 #: src/libvlc.h:1089
3109 msgid "Select next DVD chapter"
3112 #: src/libvlc.h:1090
3113 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3116 #: src/libvlc.h:1091
3120 #: src/libvlc.h:1092
3121 msgid "Select the key to increase audio volume."
3124 #: src/libvlc.h:1093
3128 #: src/libvlc.h:1094
3129 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3132 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3133 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3134 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3138 #: src/libvlc.h:1096
3139 msgid "Select the key to mute audio."
3142 #: src/libvlc.h:1097
3143 msgid "Subtitle delay up"
3146 #: src/libvlc.h:1098
3147 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3150 #: src/libvlc.h:1099
3151 msgid "Subtitle delay down"
3154 #: src/libvlc.h:1100
3155 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3158 #: src/libvlc.h:1101
3159 msgid "Audio delay up"
3162 #: src/libvlc.h:1102
3163 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3166 #: src/libvlc.h:1103
3167 msgid "Audio delay down"
3170 #: src/libvlc.h:1104
3171 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3174 #: src/libvlc.h:1105
3175 msgid "Play playlist bookmark 1"
3178 #: src/libvlc.h:1106
3179 msgid "Play playlist bookmark 2"
3182 #: src/libvlc.h:1107
3183 msgid "Play playlist bookmark 3"
3186 #: src/libvlc.h:1108
3187 msgid "Play playlist bookmark 4"
3190 #: src/libvlc.h:1109
3191 msgid "Play playlist bookmark 5"
3194 #: src/libvlc.h:1110
3195 msgid "Play playlist bookmark 6"
3198 #: src/libvlc.h:1111
3199 msgid "Play playlist bookmark 7"
3202 #: src/libvlc.h:1112
3203 msgid "Play playlist bookmark 8"
3206 #: src/libvlc.h:1113
3207 msgid "Play playlist bookmark 9"
3210 #: src/libvlc.h:1114
3211 msgid "Play playlist bookmark 10"
3214 #: src/libvlc.h:1115
3215 msgid "Select the key to play this bookmark."
3218 #: src/libvlc.h:1116
3219 msgid "Set playlist bookmark 1"
3222 #: src/libvlc.h:1117
3223 msgid "Set playlist bookmark 2"
3226 #: src/libvlc.h:1118
3227 msgid "Set playlist bookmark 3"
3230 #: src/libvlc.h:1119
3231 msgid "Set playlist bookmark 4"
3234 #: src/libvlc.h:1120
3235 msgid "Set playlist bookmark 5"
3238 #: src/libvlc.h:1121
3239 msgid "Set playlist bookmark 6"
3242 #: src/libvlc.h:1122
3243 msgid "Set playlist bookmark 7"
3246 #: src/libvlc.h:1123
3247 msgid "Set playlist bookmark 8"
3250 #: src/libvlc.h:1124
3251 msgid "Set playlist bookmark 9"
3254 #: src/libvlc.h:1125
3255 msgid "Set playlist bookmark 10"
3258 #: src/libvlc.h:1126
3259 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3262 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3263 msgid "Playlist bookmark 1"
3266 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3267 msgid "Playlist bookmark 2"
3270 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3271 msgid "Playlist bookmark 3"
3274 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3275 msgid "Playlist bookmark 4"
3278 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3279 msgid "Playlist bookmark 5"
3282 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3283 msgid "Playlist bookmark 6"
3286 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3287 msgid "Playlist bookmark 7"
3290 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3291 msgid "Playlist bookmark 8"
3294 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3295 msgid "Playlist bookmark 9"
3298 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3299 msgid "Playlist bookmark 10"
3302 #: src/libvlc.h:1139
3303 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3306 #: src/libvlc.h:1141
3307 msgid "Go back in browsing history"
3310 #: src/libvlc.h:1142
3312 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3316 #: src/libvlc.h:1143
3317 msgid "Go forward in browsing history"
3320 #: src/libvlc.h:1144
3322 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3326 #: src/libvlc.h:1146
3327 msgid "Cycle audio track"
3330 #: src/libvlc.h:1147
3331 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3334 #: src/libvlc.h:1148
3335 msgid "Cycle subtitle track"
3338 #: src/libvlc.h:1149
3339 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3342 #: src/libvlc.h:1150
3343 msgid "Cycle source aspect ratio"
3346 #: src/libvlc.h:1151
3347 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3350 #: src/libvlc.h:1152
3351 msgid "Cycle video crop"
3354 #: src/libvlc.h:1153
3355 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3358 #: src/libvlc.h:1154
3359 msgid "Cycle deinterlace modes"
3362 #: src/libvlc.h:1155
3363 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3366 #: src/libvlc.h:1156
3367 msgid "Show interface"
3370 #: src/libvlc.h:1157
3371 msgid "Raise the interface above all other windows."
3374 #: src/libvlc.h:1158
3375 msgid "Hide interface"
3378 #: src/libvlc.h:1159
3379 msgid "Lower the interface below all other windows."
3382 #: src/libvlc.h:1160
3383 msgid "Take video snapshot"
3386 #: src/libvlc.h:1161
3387 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3390 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3391 #: modules/access_filter/record.c:55
3395 #: src/libvlc.h:1164
3396 msgid "Record access filter start/stop."
3399 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3400 #: modules/access_filter/dump.c:52
3404 #: src/libvlc.h:1166
3405 msgid "Media dump access filter trigger."
3408 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3412 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3416 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3417 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3420 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3421 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3424 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3425 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3428 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3429 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3432 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3433 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3436 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3437 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3440 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3441 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3444 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3445 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3448 #: src/libvlc.h:1196
3451 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3452 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3453 "in the playlist.\n"
3454 "The first item specified will be played first.\n"
3457 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3458 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3459 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3460 " and that overrides previous settings.\n"
3462 "Stream MRL syntax:\n"
3463 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3464 "option=value ...]\n"
3466 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3467 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3470 " [file://]filename Plain media file\n"
3471 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3472 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3473 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3474 " screen:// Screen capture\n"
3475 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3476 " [vcd://][device] VCD device\n"
3477 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3478 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3479 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3480 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3482 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3485 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3486 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3487 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3488 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3492 #: src/libvlc.h:1321
3493 msgid "Window properties"
3496 #: src/libvlc.h:1364
3500 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3501 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3502 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3506 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3510 #: src/libvlc.h:1396
3514 #: src/libvlc.h:1398
3515 msgid "Track settings"
3518 #: src/libvlc.h:1420
3519 msgid "Playback control"
3522 #: src/libvlc.h:1435
3523 msgid "Default devices"
3526 #: src/libvlc.h:1444
3527 msgid "Network settings"
3530 #: src/libvlc.h:1456
3534 #: src/libvlc.h:1465
3538 #: src/libvlc.h:1495
3542 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3543 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3550 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3554 #: src/libvlc.h:1571
3558 #: src/libvlc.h:1593
3559 msgid "Special modules"
3562 #: src/libvlc.h:1600
3566 #: src/libvlc.h:1608
3567 msgid "Performance options"
3570 #: src/libvlc.h:1757
3574 #: src/libvlc.h:2072
3578 #: src/libvlc.h:2151
3580 msgid "main program"
3583 #: src/libvlc.h:2161
3584 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3587 #: src/libvlc.h:2167
3589 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3592 #: src/libvlc.h:2172
3593 msgid "print help for the advanced options"
3596 #: src/libvlc.h:2177
3597 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3600 #: src/libvlc.h:2183
3601 msgid "print a list of available modules"
3604 #: src/libvlc.h:2189
3605 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3608 #: src/libvlc.h:2194
3609 msgid "save the current command line options in the config"
3612 #: src/libvlc.h:2199
3613 msgid "reset the current config to the default values"
3616 #: src/libvlc.h:2204
3617 msgid "use alternate config file"
3620 #: src/libvlc.h:2209
3621 msgid "resets the current plugins cache"
3624 #: src/libvlc.h:2214
3625 msgid "print version information"
3628 #: src/misc/configuration.c:1206
3632 #: src/misc/configuration.c:1217
3636 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3640 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3644 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3648 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3652 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3656 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3660 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3733 msgid "Church Slavic"
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3781 msgid "Gaelic (Scots)"
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3797 msgid "Greek, Modern ()"
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3849 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3913 msgid "Letzeburgesch"
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3961 msgid "Ndebele, South"
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3965 msgid "Ndebele, North"
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3981 msgid "Norwegian Nynorsk"
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3985 msgid "Norwegian Bokmaal"
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3989 msgid "Chichewa; Nyanja"
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3993 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4005 msgid "Ossetian; Ossetic"
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4020 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4024 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4028 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4032 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4036 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4037 msgid "Raeto-Romance"
4040 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4044 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4048 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4052 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4056 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4060 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4064 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4065 msgid "Northern Sami"
4068 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4072 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4076 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4080 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4084 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4085 msgid "Sotho, Southern"
4088 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4092 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4096 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4100 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4104 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4108 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4112 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4116 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4120 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4124 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4128 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4132 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4136 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4140 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4141 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4144 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4148 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4152 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4156 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4160 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4164 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4168 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4172 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4176 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4180 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4184 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4188 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4192 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4196 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4200 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4204 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4208 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4212 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4216 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4221 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
4222 #: src/playlist/loadsave.c:101
4223 msgid "Media Library"
4226 #: src/playlist/tree.c:58
4230 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4231 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4235 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4239 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4243 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4247 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4251 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4255 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4263 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4264 msgid "1:1 Original"
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4272 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4273 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4277 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4278 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4279 msgid "Aspect-ratio"
4282 #: modules/access/cdda/access.c:293
4283 msgid "CD reading failed"
4286 #: modules/access/cdda/access.c:294
4288 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4291 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4292 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4293 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4294 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4295 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4296 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4297 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4298 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4299 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4300 msgid "Caching value in ms"
4303 #: modules/access/cdda.c:61
4305 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4309 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4310 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4315 #: modules/access/cdda.c:66
4316 msgid "Audio CD input"
4319 #: modules/access/cdda.c:72
4320 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4323 #: modules/access/cdda.c:84
4327 #: modules/access/cdda.c:84
4328 msgid "Address of the CDDB server to use."
4331 #: modules/access/cdda.c:87
4335 #: modules/access/cdda.c:87
4336 msgid "CDDB Server port to use."
4339 #: modules/access/cdda.c:450
4340 msgid "Audio CD - Track "
4343 #: modules/access/cdda.c:467
4345 msgid "Audio CD - Track %i"
4348 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4349 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4361 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4363 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4368 "all calls (0x10) 16\n"
4371 "libcdio (0x80) 128\n"
4372 "libcddb (0x100) 256\n"
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4377 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4383 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4384 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4385 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4386 "25 blocks per access."
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4391 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4392 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4393 " %a : The artist (for the album)\n"
4394 " %A : The album information\n"
4396 " %e : The extended data (for a track)\n"
4397 " %I : CDDB disk ID\n"
4399 " %M : The current MRL\n"
4400 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4401 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4402 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4403 " %T : The track number\n"
4404 " %s : Number of seconds in this track\n"
4405 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4406 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4407 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4413 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4414 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4415 " %M : The current MRL\n"
4416 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4417 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4418 " %T : The track number\n"
4419 " %s : Number of seconds in this track\n"
4420 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4421 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4426 msgid "Enable CD paranoia?"
4429 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4431 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4432 "none: no paranoia - fastest.\n"
4433 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4434 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4438 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4442 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4446 msgid "Audio Compact Disc"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4450 msgid "Additional debug"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4454 msgid "Caching value in microseconds"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4458 msgid "Number of blocks per CD read"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4462 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4466 msgid "Use CD audio controls and output?"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4470 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4474 msgid "Do CD-Text lookups?"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4478 msgid "If set, get CD-Text information"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4482 msgid "Use Navigation-style playback?"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4486 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4494 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4498 msgid "CDDB lookups"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4502 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4510 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4514 msgid "CDDB server port"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4518 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4522 msgid "email address reported to CDDB server"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4526 msgid "Cache CDDB lookups?"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4530 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4534 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4538 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4542 msgid "CDDB server timeout"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4546 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4550 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4554 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4559 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4563 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4564 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4565 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4566 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4570 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4571 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4575 #: modules/access/cdda/info.c:333
4576 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4579 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4583 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4584 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4585 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4591 #: modules/access/cdda/info.c:400
4595 #: modules/access/cdda/info.c:856
4596 msgid "Track Number"
4599 #: modules/access/directory.c:70
4600 msgid "Subdirectory behavior"
4603 #: modules/access/directory.c:72
4605 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4606 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4607 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4608 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4611 #: modules/access/directory.c:78
4615 #: modules/access/directory.c:79
4619 #: modules/access/directory.c:81
4620 msgid "Ignored extensions"
4623 #: modules/access/directory.c:83
4625 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4627 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4628 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4631 #: modules/access/directory.c:90
4635 #: modules/access/directory.c:92
4636 msgid "Standard filesystem directory input"
4639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4641 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4671 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4676 msgid "Video device name"
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4681 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4682 "don't specify anything, the default device will be used."
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4686 msgid "Audio device name"
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4691 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4692 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4693 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4702 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4703 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4707 msgid "Video input chroma format"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4712 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4713 "(default), RV24, etc.)"
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4717 msgid "Video input frame rate"
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4722 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4723 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4727 msgid "Device properties"
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4732 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4736 msgid "Tuner properties"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4740 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4744 msgid "Tuner TV Channel"
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4748 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4752 msgid "Tuner country code"
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4757 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4758 "mapping (0 means default)."
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4762 msgid "Tuner input type"
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4766 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4770 msgid "Video input pin"
4773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4775 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4776 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4777 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4778 "will not be changed."
4781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4782 msgid "Audio input pin"
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4786 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4790 msgid "Video output pin"
4793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4794 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4798 msgid "Audio output pin"
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4802 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4806 msgid "AM Tuner mode"
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4810 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4818 msgid "DirectShow input"
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4822 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4823 msgid "Refresh list"
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4831 msgid "Capturing failed"
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4837 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4842 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4845 #: modules/access/dvb/access.c:75
4847 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4850 #: modules/access/dvb/access.c:78
4851 msgid "Adapter card to tune"
4854 #: modules/access/dvb/access.c:79
4856 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4860 #: modules/access/dvb/access.c:81
4861 msgid "Device number to use on adapter"
4864 #: modules/access/dvb/access.c:84
4865 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4868 #: modules/access/dvb/access.c:85
4869 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4872 #: modules/access/dvb/access.c:87
4873 msgid "Inversion mode"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:88
4877 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:90
4881 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:91
4886 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4887 "disable this feature if you experience some trouble."
4890 #: modules/access/dvb/access.c:93
4894 #: modules/access/dvb/access.c:94
4895 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4898 #: modules/access/dvb/access.c:97
4899 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4902 #: modules/access/dvb/access.c:98
4903 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4906 #: modules/access/dvb/access.c:100
4910 #: modules/access/dvb/access.c:101
4911 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4914 #: modules/access/dvb/access.c:103
4915 msgid "High LNB voltage"
4918 #: modules/access/dvb/access.c:104
4920 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4921 "supported by all frontends."
4924 #: modules/access/dvb/access.c:107
4928 #: modules/access/dvb/access.c:108
4929 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4932 #: modules/access/dvb/access.c:110
4933 msgid "Transponder FEC"
4936 #: modules/access/dvb/access.c:111
4937 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4940 #: modules/access/dvb/access.c:113
4941 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4944 #: modules/access/dvb/access.c:116
4945 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4948 #: modules/access/dvb/access.c:119
4949 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4952 #: modules/access/dvb/access.c:122
4953 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:126
4957 msgid "Modulation type"
4960 #: modules/access/dvb/access.c:127
4961 msgid "Modulation type for front-end device."
4964 #: modules/access/dvb/access.c:130
4965 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:133
4969 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:136
4973 msgid "Terrestrial bandwidth"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:137
4977 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:139
4981 msgid "Terrestrial guard interval"
4984 #: modules/access/dvb/access.c:142
4985 msgid "Terrestrial transmission mode"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:145
4989 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:148
4993 msgid "HTTP Host address"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:150
4997 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5000 #: modules/access/dvb/access.c:152
5001 msgid "HTTP user name"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:154
5006 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5009 #: modules/access/dvb/access.c:157
5010 msgid "HTTP password"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:159
5015 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5018 #: modules/access/dvb/access.c:162
5022 #: modules/access/dvb/access.c:164
5024 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5025 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5028 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5029 #: modules/control/http/http.c:49
5030 msgid "Certificate file"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:169
5034 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5038 #: modules/control/http/http.c:52
5039 msgid "Private key file"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:173
5043 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5047 #: modules/control/http/http.c:54
5048 msgid "Root CA file"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:176
5052 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5056 #: modules/control/http/http.c:57
5060 #: modules/access/dvb/access.c:180
5061 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:183
5068 #: modules/access/dvb/access.c:184
5069 msgid "DVB input with v4l2 support"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:236
5076 #: modules/access/dvb/access.c:716
5077 msgid "Input syntax is deprecated"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:717
5082 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5086 #: modules/access/dvb/access.c:763
5087 msgid "Illegal Polarization"
5090 #: modules/access/dvb/access.c:764
5092 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5095 #: modules/access/dv.c:70
5096 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5099 #: modules/access/dv.c:74
5100 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5103 #: modules/access/dv.c:75
5107 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5111 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5112 msgid "Default DVD angle."
5115 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5116 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5119 #: modules/access/dvdnav.c:68
5120 msgid "Start directly in menu"
5123 #: modules/access/dvdnav.c:70
5125 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5126 "useless warning introductions."
5129 #: modules/access/dvdnav.c:79
5130 msgid "DVD with menus"
5133 #: modules/access/dvdnav.c:80
5134 msgid "DVDnav Input"
5137 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5138 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5139 msgid "Playback failure"
5142 #: modules/access/dvdnav.c:297
5144 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5147 #: modules/access/dvdread.c:67
5148 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5151 #: modules/access/dvdread.c:69
5153 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5154 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5155 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5156 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5157 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5158 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5159 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5160 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5161 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5162 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5163 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5164 "The default method is: key."
5167 #: modules/access/dvdread.c:85
5172 #: modules/access/dvdread.c:85
5176 #: modules/access/dvdread.c:91
5177 msgid "DVD without menus"
5180 #: modules/access/dvdread.c:92
5181 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5184 #: modules/access/dvdread.c:237
5186 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5189 #: modules/access/dvdread.c:496
5191 msgid "DVDRead could not read block %d."
5194 #: modules/access/dvdread.c:558
5196 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5199 #: modules/access/fake.c:42
5201 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5204 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5208 #: modules/access/fake.c:46
5209 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5212 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5213 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5217 #: modules/access/fake.c:49
5219 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5223 #: modules/access/fake.c:51
5224 msgid "Duration in ms"
5227 #: modules/access/fake.c:53
5229 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5230 "meaning that the stream is unlimited)."
5233 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5237 #: modules/access/fake.c:58
5241 #: modules/access/file.c:80
5242 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5245 #: modules/access/file.c:82
5246 msgid "Concatenate with additional files"
5249 #: modules/access/file.c:84
5251 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5252 "a comma-separated list of files."
5255 #: modules/access/file.c:88
5259 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5260 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5261 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5262 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5263 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5264 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5272 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5273 #: modules/access/file.c:450
5274 msgid "File reading failed"
5277 #: modules/access/file.c:283
5279 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5282 #: modules/access/file.c:435
5284 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5287 #: modules/access/file.c:451
5289 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5292 #: modules/access_filter/dump.c:39
5293 msgid "Force use of dump module"
5296 #: modules/access_filter/dump.c:40
5297 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5300 #: modules/access_filter/dump.c:43
5301 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5304 #: modules/access_filter/dump.c:44
5306 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5307 "megabyte were performed."
5310 #: modules/access_filter/record.c:46
5311 msgid "Record directory"
5314 #: modules/access_filter/record.c:48
5315 msgid "Directory where the record will be stored."
5318 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5319 msgid "Timeshift granularity"
5322 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5324 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5325 "timeshifted streams."
5328 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5329 msgid "Timeshift directory"
5332 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5333 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5336 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5337 msgid "Force use of the timeshift module"
5340 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5342 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5343 "control pace or pause."
5346 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5350 #: modules/access/ftp.c:56
5352 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5355 #: modules/access/ftp.c:58
5356 msgid "FTP user name"
5359 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5360 msgid "User name that will be used for the connection."
5363 #: modules/access/ftp.c:61
5364 msgid "FTP password"
5367 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5368 msgid "Password that will be used for the connection."
5371 #: modules/access/ftp.c:64
5375 #: modules/access/ftp.c:65
5376 msgid "Account that will be used for the connection."
5379 #: modules/access/ftp.c:70
5383 #: modules/access/ftp.c:87
5384 msgid "FTP upload output"
5387 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5388 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5389 msgid "Network interaction failed"
5392 #: modules/access/ftp.c:133
5393 msgid "VLC could not connect with the given server."
5396 #: modules/access/ftp.c:143
5397 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5400 #: modules/access/ftp.c:204
5401 msgid "Your account was rejected."
5404 #: modules/access/ftp.c:214
5405 msgid "Your password was rejected."
5408 #: modules/access/ftp.c:222
5409 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5412 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5414 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5417 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5418 msgid "GnomeVFS input"
5421 #: modules/access/http.c:50
5425 #: modules/access/http.c:52
5427 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5428 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5432 #: modules/access/http.c:58
5434 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5437 #: modules/access/http.c:61
5438 msgid "HTTP user agent"
5441 #: modules/access/http.c:62
5442 msgid "User agent that will be used for the connection."
5445 #: modules/access/http.c:65
5446 msgid "Auto re-connect"
5449 #: modules/access/http.c:67
5451 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5454 #: modules/access/http.c:71
5455 msgid "Continuous stream"
5458 #: modules/access/http.c:72
5460 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5461 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5462 "other types of HTTP streams."
5465 #: modules/access/http.c:78
5469 #: modules/access/http.c:80
5473 #: modules/access/http.c:287
5474 msgid "HTTP authentication"
5477 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5478 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5481 #: modules/access/mms/mms.c:48
5483 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5486 #: modules/access/mms/mms.c:51
5487 msgid "Force selection of all streams"
5490 #: modules/access/mms/mms.c:53
5492 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5493 "You can choose to select all of them."
5496 #: modules/access/mms/mms.c:56
5497 msgid "Maximum bitrate"
5500 #: modules/access/mms/mms.c:58
5501 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5504 #: modules/access/mms/mms.c:62
5505 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5508 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5509 msgid "Dummy stream output"
5512 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5516 #: modules/access_output/file.c:62
5517 msgid "Append to file"
5520 #: modules/access_output/file.c:63
5521 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5524 #: modules/access_output/file.c:67
5525 msgid "File stream output"
5528 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5532 #: modules/access_output/http.c:59
5533 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5536 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5537 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5541 #: modules/access_output/http.c:62
5542 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5545 #: modules/access_output/http.c:66
5549 #: modules/access_output/http.c:67
5550 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5553 #: modules/access_output/http.c:71
5554 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5557 #: modules/access_output/http.c:74
5559 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5560 "empty if you don't have one."
5563 #: modules/access_output/http.c:78
5565 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5566 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5569 #: modules/access_output/http.c:83
5571 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5572 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5575 #: modules/access_output/http.c:86
5576 msgid "Advertise with Bonjour"
5579 #: modules/access_output/http.c:87
5580 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5583 #: modules/access_output/http.c:91
5584 msgid "HTTP stream output"
5587 #: modules/access_output/shout.c:58
5591 #: modules/access_output/shout.c:59
5592 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5595 #: modules/access_output/shout.c:62
5596 msgid "Stream description"
5599 #: modules/access_output/shout.c:63
5600 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5603 #: modules/access_output/shout.c:66
5607 #: modules/access_output/shout.c:67
5609 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5610 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5611 "shoutcast/icecast server."
5614 #: modules/access_output/shout.c:76
5615 msgid "Genre description"
5618 #: modules/access_output/shout.c:77
5619 msgid "Genre of the content. "
5622 #: modules/access_output/shout.c:79
5623 msgid "URL description"
5626 #: modules/access_output/shout.c:80
5627 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5630 #: modules/access_output/shout.c:87
5631 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5634 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5638 #: modules/access_output/shout.c:90
5639 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5642 #: modules/access_output/shout.c:92
5643 msgid "Number of channels"
5646 #: modules/access_output/shout.c:93
5647 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5650 #: modules/access_output/shout.c:95
5651 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5654 #: modules/access_output/shout.c:96
5655 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5658 #: modules/access_output/shout.c:98
5659 msgid "Stream public"
5662 #: modules/access_output/shout.c:99
5664 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5665 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5666 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5669 #: modules/access_output/shout.c:105
5670 msgid "IceCAST output"
5673 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5674 #: modules/demux/live555.cpp:63
5675 msgid "Caching value (ms)"
5678 #: modules/access_output/udp.c:77
5680 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5684 #: modules/access_output/udp.c:80
5685 msgid "Group packets"
5688 #: modules/access_output/udp.c:81
5690 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5691 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5692 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5695 #: modules/access_output/udp.c:86
5699 #: modules/access_output/udp.c:87
5701 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5702 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5705 #: modules/access_output/udp.c:93
5706 msgid "UDP stream output"
5709 #: modules/access/pvr.c:49
5711 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5715 #: modules/access/pvr.c:52
5719 #: modules/access/pvr.c:53
5720 msgid "PVR video device"
5723 #: modules/access/pvr.c:55
5724 msgid "Radio device"
5727 #: modules/access/pvr.c:56
5728 msgid "PVR radio device"
5731 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5735 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5736 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5739 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5740 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5744 #: modules/access/pvr.c:63
5745 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5748 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5749 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5753 #: modules/access/pvr.c:67
5754 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5757 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5761 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5762 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5765 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5766 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5769 #: modules/access/pvr.c:77
5770 msgid "Key interval"
5773 #: modules/access/pvr.c:78
5774 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5777 #: modules/access/pvr.c:80
5781 #: modules/access/pvr.c:81
5783 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5784 "number of B-Frames."
5787 #: modules/access/pvr.c:85
5788 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5791 #: modules/access/pvr.c:87
5792 msgid "Bitrate peak"
5795 #: modules/access/pvr.c:88
5796 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5799 #: modules/access/pvr.c:91
5800 msgid "Bitrate mode)"
5803 #: modules/access/pvr.c:92
5804 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5807 #: modules/access/pvr.c:94
5808 msgid "Audio bitmask"
5811 #: modules/access/pvr.c:95
5812 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5815 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5816 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5820 #: modules/access/pvr.c:99
5821 msgid "Audio volume (0-65535)."
5824 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5828 #: modules/access/pvr.c:102
5830 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5833 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5837 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5841 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5845 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5849 #: modules/access/pvr.c:111
5853 #: modules/access/pvr.c:111
5857 #: modules/access/pvr.c:116
5861 #: modules/access/pvr.c:117
5862 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5865 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5867 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5870 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5874 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5875 msgid "Connection failed"
5878 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5880 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5883 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5884 msgid "Session failed"
5887 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5888 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5891 #: modules/access/screen/screen.c:40
5893 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5896 #: modules/access/screen/screen.c:44
5897 msgid "Desired frame rate for the capture."
5900 #: modules/access/screen/screen.c:47
5901 msgid "Capture fragment size"
5904 #: modules/access/screen/screen.c:49
5906 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5907 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5910 #: modules/access/screen/screen.c:63
5911 msgid "Screen Input"
5914 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5918 #: modules/access/smb.c:63
5920 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5923 #: modules/access/smb.c:65
5924 msgid "SMB user name"
5927 #: modules/access/smb.c:68
5928 msgid "SMB password"
5931 #: modules/access/smb.c:71
5935 #: modules/access/smb.c:72
5936 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5939 #: modules/access/smb.c:77
5943 #: modules/access/tcp.c:39
5945 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5948 #: modules/access/tcp.c:46
5952 #: modules/access/tcp.c:47
5956 #: modules/access/udp.c:44
5958 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5961 #: modules/access/udp.c:47
5962 msgid "Autodetection of MTU"
5965 #: modules/access/udp.c:49
5967 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5968 "truncated packets are found"
5971 #: modules/access/udp.c:52
5972 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5975 #: modules/access/udp.c:54
5977 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5978 "time specified here (in milliseconds)."
5981 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5982 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5987 #: modules/access/udp.c:62
5988 msgid "UDP/RTP input"
5991 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5996 #: modules/access/v4l2.c:54
5998 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6002 #: modules/access/v4l2.c:58
6004 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6007 #: modules/access/v4l2.c:63
6008 msgid "Video4Linux2"
6011 #: modules/access/v4l2.c:64
6012 msgid "Video4Linux2 input"
6015 #: modules/access/v4l.c:76
6017 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6020 #: modules/access/v4l.c:80
6022 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6023 "device will be used."
6026 #: modules/access/v4l.c:84
6028 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6029 "device will be used."
6032 #: modules/access/v4l.c:88
6034 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6035 "(default), RV24, etc.)"
6038 #: modules/access/v4l.c:95
6040 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6043 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6044 msgid "Audio Channel"
6047 #: modules/access/v4l.c:102
6048 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6051 #: modules/access/v4l.c:104
6052 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6055 #: modules/access/v4l.c:107
6056 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6059 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6060 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6064 #: modules/access/v4l.c:111
6065 msgid "Brightness of the video input."
6068 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6069 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6073 #: modules/access/v4l.c:114
6074 msgid "Hue of the video input."
6077 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6078 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6079 #: modules/video_filter/rss.c:146
6083 #: modules/access/v4l.c:117
6084 msgid "Color of the video input."
6087 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6088 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6092 #: modules/access/v4l.c:120
6093 msgid "Contrast of the video input."
6096 #: modules/access/v4l.c:121
6100 #: modules/access/v4l.c:122
6101 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6104 #: modules/access/v4l.c:125
6106 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6109 #: modules/access/v4l.c:128
6110 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6113 #: modules/access/v4l.c:129
6117 #: modules/access/v4l.c:131
6118 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6121 #: modules/access/v4l.c:132
6125 #: modules/access/v4l.c:134
6126 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6129 #: modules/access/v4l.c:135
6133 #: modules/access/v4l.c:136
6134 msgid "Quality of the stream."
6137 #: modules/access/v4l.c:147
6141 #: modules/access/v4l.c:148
6142 msgid "Video4Linux input"
6145 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6146 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6149 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6150 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6155 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6159 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6160 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6163 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6164 msgid "The above message had unknown log level"
6167 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6168 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6171 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6172 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6173 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6177 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6181 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6182 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6183 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6187 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6207 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6211 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6215 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6219 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6223 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6227 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6228 msgid "First Entry Point"
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6232 msgid "Last Entry Point"
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6236 msgid "Track size (in sectors)"
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6252 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6253 msgid "extended selection list"
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6257 msgid "selection list"
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6261 msgid "unknown type"
6264 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6265 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6269 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6270 msgid "(Super) Video CD"
6273 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6274 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6277 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6278 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6281 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6282 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6285 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6286 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6289 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6290 msgid "Use playback control?"
6293 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6295 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6299 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6300 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6303 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6305 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6310 msgid "Show extended VCD info?"
6313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6315 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6316 "for example playback control navigation."
6319 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6320 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6323 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6324 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6327 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6328 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6332 msgid "Dolby Surround decoder"
6335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6337 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6338 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6339 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6340 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6341 "It works with any source format from mono to 7.1."
6344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6345 msgid "Characteristic dimension"
6348 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6349 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6352 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6353 msgid "Compensate delay"
6356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6358 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6359 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6360 "case, turn this on to compensate."
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6364 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6369 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6370 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6375 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6379 msgid "Headphone effect"
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6383 msgid "Use downmix algorithme."
6386 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6388 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6389 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6394 msgid "Select channel to keep"
6397 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6399 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6400 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6407 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6416 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6420 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6423 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6424 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6427 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6428 msgid "A/52 dynamic range compression"
6431 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6432 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6434 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6435 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6436 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6437 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6441 msgid "Enable internal upmixing"
6444 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6445 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6448 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6450 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6453 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6454 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6457 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6458 msgid "DTS dynamic range compression"
6461 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6463 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6466 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6467 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6470 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6471 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6474 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6475 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6478 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6479 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6482 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6483 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6486 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6487 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6490 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6491 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6494 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6495 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6496 msgid "MPEG audio decoder"
6499 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6500 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6503 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6504 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6507 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6508 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6511 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6512 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6515 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6516 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6519 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6520 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6523 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6524 msgid "Equalizer preset"
6527 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6528 msgid "Preset to use for the equalizer."
6531 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6535 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6537 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6538 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6542 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6546 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6547 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6550 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6554 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6555 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6558 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6559 msgid "Equalizer with 10 bands"
6562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6566 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6575 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6576 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6585 msgid "Full bass and treble"
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6632 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6636 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6637 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6641 #: modules/audio_filter/format.c:201
6642 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6645 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6646 msgid "Number of audio buffers"
6649 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6651 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6652 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6653 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6656 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6660 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6662 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6663 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6664 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6667 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6668 msgid "Volume normalizer"
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6672 msgid "Parametric Equalizer"
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6676 msgid "Low freq (Hz)"
6679 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6680 msgid "Low freq gain (Db)"
6683 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6684 msgid "High freq (Hz)"
6687 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6688 msgid "High freq gain (Db)"
6691 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6695 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6696 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6699 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6703 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6707 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6708 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6711 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6715 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6719 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6720 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6723 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6727 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6728 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6731 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6732 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6733 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6736 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6737 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6740 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6741 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6744 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6745 msgid "Float32 audio mixer"
6748 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6749 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6752 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6753 msgid "Trivial audio mixer"
6756 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6760 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6761 msgid "ALSA audio output"
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6765 msgid "ALSA Device Name"
6768 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6769 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6770 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6771 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6772 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6773 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6774 msgid "Audio Device"
6777 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6778 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6779 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6780 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6784 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6785 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6786 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6787 msgid "2 Front 2 Rear"
6790 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6791 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6792 msgid "A/52 over S/PDIF"
6795 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6796 msgid "No Audio Device"
6799 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6800 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6803 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6804 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6805 msgid "Audio output failed"
6808 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6810 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6813 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6815 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6818 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6819 msgid "Unknown soundcard"
6822 #: modules/audio_output/arts.c:65
6823 msgid "aRts audio output"
6826 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6828 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6829 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6833 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6834 msgid "HAL AudioUnit output"
6837 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6839 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6842 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6843 msgid "Audio device is not configured"
6846 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6848 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6849 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6852 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6854 msgid "%s (Encoded Output)"
6857 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6858 msgid "Output device"
6861 #: modules/audio_output/directx.c:207
6863 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6864 "default device appears as 0 AND another number)."
6867 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6868 msgid "Use float32 output"
6871 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6873 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6874 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6877 #: modules/audio_output/directx.c:215
6878 msgid "DirectX audio output"
6881 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6882 msgid "3 Front 2 Rear"
6885 #: modules/audio_output/esd.c:68
6886 msgid "EsounD audio output"
6889 #: modules/audio_output/esd.c:71
6890 msgid "Esound server"
6893 #: modules/audio_output/file.c:81
6894 msgid "Output format"
6897 #: modules/audio_output/file.c:82
6899 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6900 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6903 #: modules/audio_output/file.c:85
6904 msgid "Number of output channels"
6907 #: modules/audio_output/file.c:86
6909 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6910 "restrict the number of channels here."
6913 #: modules/audio_output/file.c:89
6914 msgid "Add WAVE header"
6917 #: modules/audio_output/file.c:90
6918 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6921 #: modules/audio_output/file.c:107
6925 #: modules/audio_output/file.c:108
6926 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6929 #: modules/audio_output/file.c:111
6930 msgid "File audio output"
6933 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6934 msgid "Roku HD1000 audio output"
6937 #: modules/audio_output/jack.c:64
6938 msgid "JACK audio output"
6941 #: modules/audio_output/oss.c:101
6942 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6945 #: modules/audio_output/oss.c:103
6947 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6948 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6949 "drivers, then you need to enable this option."
6952 #: modules/audio_output/oss.c:109
6953 msgid "Linux OSS audio output"
6956 #: modules/audio_output/oss.c:114
6957 msgid "OSS DSP device"
6960 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6961 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6964 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6965 msgid "PORTAUDIO audio output"
6968 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6969 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6972 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6973 msgid "Win32 waveOut extension output"
6976 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6980 #: modules/codec/a52.c:91
6984 #: modules/codec/a52.c:98
6985 msgid "A/52 audio packetizer"
6988 #: modules/codec/adpcm.c:42
6989 msgid "ADPCM audio decoder"
6992 #: modules/codec/araw.c:43
6993 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6996 #: modules/codec/araw.c:52
6997 msgid "Raw audio encoder"
7000 #: modules/codec/cinepak.c:38
7001 msgid "Cinepak video decoder"
7004 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7005 msgid "CMML annotations decoder"
7008 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7009 msgid "CVD subtitle decoder"
7012 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7013 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7016 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7017 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7018 msgid "Encoding quality"
7021 #: modules/codec/dirac.c:68
7022 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7025 #: modules/codec/dirac.c:73
7026 msgid "Dirac video decoder"
7029 #: modules/codec/dirac.c:79
7030 msgid "Dirac video encoder"
7033 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7034 msgid "DirectMedia Object decoder"
7037 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7038 msgid "DirectMedia Object encoder"
7041 #: modules/codec/dts.c:95
7045 #: modules/codec/dts.c:100
7046 msgid "DTS audio packetizer"
7049 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7050 msgid "Decoding X coordinate"
7053 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7054 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7058 msgid "Decoding Y coordinate"
7061 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7062 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7065 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7066 msgid "Subpicture position"
7069 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7071 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7072 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7076 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7077 msgid "Encoding X coordinate"
7080 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7081 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7084 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7085 msgid "Encoding Y coordinate"
7088 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7089 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7092 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7093 msgid "DVB subtitles decoder"
7096 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7097 msgid "DVB subtitles encoder"
7100 #: modules/codec/faad.c:39
7101 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7104 #: modules/codec/faad.c:331
7105 msgid "AAC extension"
7108 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7112 #: modules/codec/fake.c:47
7113 msgid "Path of the image file for fake input."
7116 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7117 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7118 msgid "Output video width."
7121 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7122 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7123 msgid "Output video height."
7126 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7127 msgid "Keep aspect ratio"
7130 #: modules/codec/fake.c:56
7131 msgid "Consider width and height as maximum values."
7134 #: modules/codec/fake.c:57
7135 msgid "Background aspect ratio"
7138 #: modules/codec/fake.c:59
7139 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7142 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7143 msgid "Deinterlace video"
7146 #: modules/codec/fake.c:62
7147 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7150 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7151 msgid "Deinterlace module"
7154 #: modules/codec/fake.c:65
7155 msgid "Deinterlace module to use."
7158 #: modules/codec/fake.c:76
7159 msgid "Fake video decoder"
7162 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7164 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7167 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7169 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7172 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7174 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7177 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7178 msgid "VLC could not open the encoder."
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7210 msgid "Fast bilinear"
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7218 msgid "Bicubic (good quality)"
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7222 msgid "Experimental"
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7226 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7234 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7250 msgid "Bicubic spline"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7255 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7259 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7272 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7276 msgid "FFmpeg demuxer"
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7280 msgid "FFmpeg muxer"
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7284 msgid "Video scaling filter"
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7288 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
7292 msgid "FFmpeg video filter"
7295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
7296 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
7300 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7304 msgid "Direct rendering"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7308 msgid "Error resilience"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7313 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7314 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7315 "can produce a lot of errors.\n"
7316 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7320 msgid "Workaround bugs"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7325 "Try to fix some bugs:\n"
7328 "4 xvid interlaced\n"
7333 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7338 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7344 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7345 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7349 msgid "Post processing quality"
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7354 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7355 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7364 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7368 msgid "Visualize motion vectors"
7371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7373 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7374 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7375 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7376 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7377 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7378 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7382 msgid "Low resolution decoding"
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7387 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7392 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7397 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7398 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7402 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7407 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7408 "<option>...]]...\n"
7409 "long form example:\n"
7410 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7411 "short form example:\n"
7412 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7416 "short long name short long option Description\n"
7417 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7418 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7419 " y nochrom chrominance filtring "
7421 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7422 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7423 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7424 " the h & v deblocking filters share these\n"
7425 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7426 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7427 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7429 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7431 "dr dering Deringing filter\n"
7432 "al autolevels automatic brightness / "
7434 " f fullyrange stretch luminance to "
7436 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7437 "li linipoldeint linear interpolating "
7439 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7441 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7442 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7443 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7444 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7445 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7446 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7447 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7451 msgid "Ratio of key frames"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7455 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7459 msgid "Ratio of B frames"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7463 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7467 msgid "Video bitrate tolerance"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7471 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7475 msgid "Interlaced encoding"
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7479 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7483 msgid "Interlaced motion estimation"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7487 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7491 msgid "Pre-motion estimation"
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7495 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7499 msgid "Strict rate control"
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7503 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7507 msgid "Rate control buffer size"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7512 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7513 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7517 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7521 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7525 msgid "I quantization factor"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7530 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7531 "same qscale for I and P frames)."
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7535 #: modules/demux/mod.c:73
7536 msgid "Noise reduction"
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7541 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7542 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7546 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7551 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7552 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7553 "standard MPEG2 decoders."
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7557 msgid "Quality level"
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7562 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7563 "encoding very much)."
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7568 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7569 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7570 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7571 "to ease the encoder's task."
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7575 msgid "Minimum video quantizer scale"
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7579 msgid "Minimum video quantizer scale."
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7583 msgid "Maximum video quantizer scale"
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7587 msgid "Maximum video quantizer scale."
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7591 msgid "Trellis quantization"
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7595 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7599 msgid "Fixed quantizer scale"
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7604 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7609 msgid "Strict standard compliance"
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7614 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7618 msgid "Luminance masking"
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7622 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7626 msgid "Darkness masking"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7630 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7634 msgid "Motion masking"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7639 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7644 msgid "Border masking"
7647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7649 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7654 msgid "Luminance elimination"
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7659 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7660 "The H264 specification recommends -4."
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7664 msgid "Chrominance elimination"
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7669 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7670 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7674 msgid "Scaling mode"
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7678 msgid "Scaling mode to use."
7681 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7682 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7683 msgid "Post processing"
7686 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7690 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7694 #: modules/codec/flac.c:173
7695 msgid "Flac audio decoder"
7698 #: modules/codec/flac.c:178
7699 msgid "Flac audio encoder"
7702 #: modules/codec/flac.c:184
7703 msgid "Flac audio packetizer"
7706 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7707 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7710 #: modules/codec/lpcm.c:82
7711 msgid "Linear PCM audio decoder"
7714 #: modules/codec/lpcm.c:87
7715 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7718 #: modules/codec/mash.cpp:65
7719 msgid "Video decoder using openmash"
7722 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7723 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7726 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7727 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7730 #: modules/codec/png.c:54
7731 msgid "PNG video decoder"
7734 #: modules/codec/quicktime.c:63
7735 msgid "QuickTime library decoder"
7738 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7739 msgid "Pseudo raw video decoder"
7742 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7743 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7746 #: modules/codec/realaudio.c:61
7747 msgid "RealAudio library decoder"
7750 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7751 msgid "SDL_image video decoder"
7754 #: modules/codec/speex.c:105
7755 msgid "Speex audio decoder"
7758 #: modules/codec/speex.c:110
7759 msgid "Speex audio packetizer"
7762 #: modules/codec/speex.c:115
7763 msgid "Speex audio encoder"
7766 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7767 msgid "Speex comment"
7770 #: modules/codec/speex.c:559
7774 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7775 msgid "DVD subtitles decoder"
7778 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7779 msgid "DVD subtitles packetizer"
7782 #: modules/codec/subsdec.c:131
7783 msgid "Subtitles text encoding"
7786 #: modules/codec/subsdec.c:132
7787 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7790 #: modules/codec/subsdec.c:133
7791 msgid "Subtitles justification"
7794 #: modules/codec/subsdec.c:134
7795 msgid "Set the justification of subtitles"
7798 #: modules/codec/subsdec.c:135
7799 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7802 #: modules/codec/subsdec.c:136
7804 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7807 #: modules/codec/subsdec.c:138
7808 msgid "Formatted Subtitles"
7811 #: modules/codec/subsdec.c:139
7813 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7814 "but you can choose to disable all formatting."
7817 #: modules/codec/subsdec.c:145
7818 msgid "Text subtitles decoder"
7821 #: modules/codec/subsdec.c:366
7823 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7824 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7827 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7828 msgid "Enable debug"
7831 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7833 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7835 "packet assembly info 2\n"
7838 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7839 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7842 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7843 msgid "SVCD subtitles"
7846 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7847 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7850 #: modules/codec/tarkin.c:75
7851 msgid "Tarkin decoder module"
7854 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7856 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7857 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7860 #: modules/codec/theora.c:99
7861 msgid "Theora video decoder"
7864 #: modules/codec/theora.c:105
7865 msgid "Theora video packetizer"
7868 #: modules/codec/theora.c:111
7869 msgid "Theora video encoder"
7872 #: modules/codec/theora.c:512
7873 msgid "Theora comment"
7876 #: modules/codec/twolame.c:52
7878 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7879 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7882 #: modules/codec/twolame.c:55
7886 #: modules/codec/twolame.c:56
7887 msgid "Handling mode for stereo streams"
7890 #: modules/codec/twolame.c:57
7894 #: modules/codec/twolame.c:59
7895 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7898 #: modules/codec/twolame.c:60
7899 msgid "Psycho-acoustic model"
7902 #: modules/codec/twolame.c:62
7903 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7906 #: modules/codec/twolame.c:66
7910 #: modules/codec/twolame.c:66
7911 msgid "Joint stereo"
7914 #: modules/codec/twolame.c:71
7915 msgid "Libtwolame audio encoder"
7918 #: modules/codec/vorbis.c:159
7919 msgid "Maximum encoding bitrate"
7922 #: modules/codec/vorbis.c:161
7923 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7926 #: modules/codec/vorbis.c:162
7927 msgid "Minimum encoding bitrate"
7930 #: modules/codec/vorbis.c:164
7932 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7936 #: modules/codec/vorbis.c:165
7937 msgid "CBR encoding"
7940 #: modules/codec/vorbis.c:167
7941 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7944 #: modules/codec/vorbis.c:171
7945 msgid "Vorbis audio decoder"
7948 #: modules/codec/vorbis.c:182
7949 msgid "Vorbis audio packetizer"
7952 #: modules/codec/vorbis.c:189
7953 msgid "Vorbis audio encoder"
7956 #: modules/codec/vorbis.c:625
7957 msgid "Vorbis comment"
7960 #: modules/codec/x264.c:44
7961 msgid "Maximum GOP size"
7964 #: modules/codec/x264.c:45
7966 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7967 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7970 #: modules/codec/x264.c:49
7971 msgid "Minimum GOP size"
7974 #: modules/codec/x264.c:50
7976 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7977 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7978 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7979 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7980 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7982 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7983 "frames, but do not start a new GOP."
7986 #: modules/codec/x264.c:59
7987 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7990 #: modules/codec/x264.c:60
7992 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7993 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7994 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7995 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7996 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7997 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8001 #: modules/codec/x264.c:70
8002 msgid "B-frames between I and P"
8005 #: modules/codec/x264.c:71
8006 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8009 #: modules/codec/x264.c:74
8010 msgid "Adaptive B-frame decision"
8013 #: modules/codec/x264.c:75
8015 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8016 "possibly before an I-frame."
8019 #: modules/codec/x264.c:78
8020 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8023 #: modules/codec/x264.c:79
8025 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8026 "negative values cause less B-frames."
8029 #: modules/codec/x264.c:82
8030 msgid "Keep some B-frames as references"
8033 #: modules/codec/x264.c:83
8035 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8036 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8040 #: modules/codec/x264.c:87
8044 #: modules/codec/x264.c:88
8046 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8047 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8050 #: modules/codec/x264.c:92
8051 msgid "Number of reference frames"
8054 #: modules/codec/x264.c:93
8056 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8057 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8058 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8061 #: modules/codec/x264.c:98
8062 msgid "Skip loop filter"
8065 #: modules/codec/x264.c:99
8066 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8069 #: modules/codec/x264.c:101
8070 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8073 #: modules/codec/x264.c:102
8075 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8076 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8079 #: modules/codec/x264.c:106
8083 #: modules/codec/x264.c:107
8085 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8086 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8087 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8090 #: modules/codec/x264.c:116
8091 msgid "Interlaced mode"
8094 #: modules/codec/x264.c:117
8095 msgid "Pure-interlaced mode."
8098 #: modules/codec/x264.c:122
8102 #: modules/codec/x264.c:123
8104 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8105 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8108 #: modules/codec/x264.c:127
8109 msgid "Quality-based VBR"
8112 #: modules/codec/x264.c:128
8113 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8116 #: modules/codec/x264.c:130
8120 #: modules/codec/x264.c:131
8121 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8124 #: modules/codec/x264.c:134
8128 #: modules/codec/x264.c:135
8129 msgid "Maximum quantizer parameter."
8132 #: modules/codec/x264.c:137
8136 #: modules/codec/x264.c:138
8137 msgid "Max QP step between frames."
8140 #: modules/codec/x264.c:140
8141 msgid "Average bitrate tolerance"
8144 #: modules/codec/x264.c:141
8145 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8148 #: modules/codec/x264.c:144
8149 msgid "Max local bitrate"
8152 #: modules/codec/x264.c:145
8153 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8156 #: modules/codec/x264.c:147
8160 #: modules/codec/x264.c:148
8161 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8164 #: modules/codec/x264.c:151
8165 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8168 #: modules/codec/x264.c:152
8170 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8174 #: modules/codec/x264.c:156
8175 msgid "QP factor between I and P"
8178 #: modules/codec/x264.c:157
8179 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8182 #: modules/codec/x264.c:160
8183 msgid "QP factor between P and B"
8186 #: modules/codec/x264.c:161
8187 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8190 #: modules/codec/x264.c:163
8191 msgid "QP difference between chroma and luma"
8194 #: modules/codec/x264.c:164
8195 msgid "QP difference between chroma and luma."
8198 #: modules/codec/x264.c:166
8199 msgid "QP curve compression"
8202 #: modules/codec/x264.c:167
8203 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8206 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8207 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8210 #: modules/codec/x264.c:170
8212 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8216 #: modules/codec/x264.c:174
8218 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8222 #: modules/codec/x264.c:179
8223 msgid "Partitions to consider"
8226 #: modules/codec/x264.c:180
8228 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8231 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8232 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8233 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8234 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8237 #: modules/codec/x264.c:188
8238 msgid "Direct MV prediction mode"
8241 #: modules/codec/x264.c:189
8242 msgid "Direct MV prediction mode."
8245 #: modules/codec/x264.c:192
8246 msgid "Direct prediction size"
8249 #: modules/codec/x264.c:193
8251 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8253 " - -1: smallest possible according to level\n"
8256 #: modules/codec/x264.c:199
8257 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8260 #: modules/codec/x264.c:200
8261 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8264 #: modules/codec/x264.c:202
8265 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8268 #: modules/codec/x264.c:203
8270 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8272 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8273 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8274 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8277 #: modules/codec/x264.c:209
8278 msgid "Maximum motion vector search range"
8281 #: modules/codec/x264.c:210
8283 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8284 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8285 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8288 #: modules/codec/x264.c:215
8289 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8292 #: modules/codec/x264.c:219
8294 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8295 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8296 "quality). Range 1 to 7."
8299 #: modules/codec/x264.c:224
8301 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8302 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8303 "quality). Range 1 to 6."
8306 #: modules/codec/x264.c:229
8308 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8309 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8310 "quality). Range 1 to 5."
8313 #: modules/codec/x264.c:234
8314 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8317 #: modules/codec/x264.c:235
8318 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8321 #: modules/codec/x264.c:238
8322 msgid "Decide references on a per partition basis"
8325 #: modules/codec/x264.c:239
8327 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8328 "as opposed to only one ref per macroblock."
8331 #: modules/codec/x264.c:243
8332 msgid "Chroma in motion estimation"
8335 #: modules/codec/x264.c:244
8336 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8339 #: modules/codec/x264.c:247
8340 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8343 #: modules/codec/x264.c:248
8344 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8347 #: modules/codec/x264.c:250
8348 msgid "Adaptive spatial transform size"
8351 #: modules/codec/x264.c:252
8352 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8355 #: modules/codec/x264.c:254
8356 msgid "Trellis RD quantization"
8359 #: modules/codec/x264.c:255
8361 "Trellis RD quantization: \n"
8363 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8364 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8365 "This requires CABAC."
8368 #: modules/codec/x264.c:261
8369 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8372 #: modules/codec/x264.c:262
8373 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8376 #: modules/codec/x264.c:264
8377 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8380 #: modules/codec/x264.c:265
8382 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8383 "small single coefficient."
8386 #: modules/codec/x264.c:270
8388 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8392 #: modules/codec/x264.c:274
8393 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8396 #: modules/codec/x264.c:275
8397 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8400 #: modules/codec/x264.c:278
8401 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8404 #: modules/codec/x264.c:279
8405 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8408 #: modules/codec/x264.c:285
8409 msgid "CPU optimizations"
8412 #: modules/codec/x264.c:286
8413 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8416 #: modules/codec/x264.c:288
8417 msgid "PSNR computation"
8420 #: modules/codec/x264.c:289
8422 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8426 #: modules/codec/x264.c:292
8427 msgid "SSIM computation"
8430 #: modules/codec/x264.c:293
8432 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8436 #: modules/codec/x264.c:296
8440 #: modules/codec/x264.c:297
8444 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8449 #: modules/codec/x264.c:300
8450 msgid "Print stats for each frame."
8453 #: modules/codec/x264.c:303
8454 msgid "SPS and PPS id numbers"
8457 #: modules/codec/x264.c:304
8459 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8463 #: modules/codec/x264.c:308
8464 msgid "Access unit delimiters"
8467 #: modules/codec/x264.c:309
8468 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8471 #: modules/codec/x264.c:315
8475 #: modules/codec/x264.c:315
8479 #: modules/codec/x264.c:315
8483 #: modules/codec/x264.c:315
8487 #: modules/codec/x264.c:321
8491 #: modules/codec/x264.c:321
8495 #: modules/codec/x264.c:321
8499 #: modules/codec/x264.c:321
8503 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8507 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8511 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8512 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8516 #: modules/codec/x264.c:336
8517 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8520 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8521 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8524 #: modules/control/dbus.c:84
8528 #: modules/control/dbus.c:87
8529 msgid "D-Bus control interface"
8532 #: modules/control/gestures.c:77
8533 msgid "Motion threshold (10-100)"
8536 #: modules/control/gestures.c:79
8537 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8540 #: modules/control/gestures.c:81
8541 msgid "Trigger button"
8544 #: modules/control/gestures.c:83
8545 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8548 #: modules/control/gestures.c:86
8552 #: modules/control/gestures.c:89
8556 #: modules/control/gestures.c:97
8557 msgid "Mouse gestures control interface"
8560 #: modules/control/hotkeys.c:94
8561 msgid "Define playlist bookmarks."
8564 #: modules/control/hotkeys.c:97
8568 #: modules/control/hotkeys.c:98
8569 msgid "Hotkeys management interface"
8572 #: modules/control/hotkeys.c:430
8574 msgid "Audio track: %s"
8577 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8579 msgid "Subtitle track: %s"
8582 #: modules/control/hotkeys.c:445
8586 #: modules/control/hotkeys.c:498
8588 msgid "Aspect ratio: %s"
8591 #: modules/control/hotkeys.c:524
8596 #: modules/control/hotkeys.c:550
8598 msgid "Deinterlace mode: %s"
8601 #: modules/control/hotkeys.c:580
8603 msgid "Zoom mode: %s"
8606 #: modules/control/http/http.c:34
8607 msgid "Host address"
8610 #: modules/control/http/http.c:36
8612 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8613 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8614 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8617 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8618 msgid "Source directory"
8621 #: modules/control/http/http.c:42
8625 #: modules/control/http/http.c:44
8626 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8629 #: modules/control/http/http.c:45
8633 #: modules/control/http/http.c:47
8635 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8636 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8639 #: modules/control/http/http.c:50
8640 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8643 #: modules/control/http/http.c:53
8644 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8647 #: modules/control/http/http.c:55
8648 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8651 #: modules/control/http/http.c:58
8652 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8655 #: modules/control/http/http.c:61
8656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8660 #: modules/control/http/http.c:62
8661 msgid "HTTP remote control interface"
8664 #: modules/control/http/http.c:71
8668 #: modules/control/lirc.c:58
8669 msgid "Infrared remote control interface"
8672 #: modules/control/motion.c:59
8673 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8676 #: modules/control/motion.c:65
8680 #: modules/control/motion.c:67
8681 msgid "motion control interface"
8684 #: modules/control/netsync.c:60
8685 msgid "Act as master"
8688 #: modules/control/netsync.c:61
8689 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8692 #: modules/control/netsync.c:65
8693 msgid "Master client ip address"
8696 #: modules/control/netsync.c:66
8697 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8700 #: modules/control/netsync.c:70
8701 msgid "Network Sync"
8704 #: modules/control/ntservice.c:39
8705 msgid "Install Windows Service"
8708 #: modules/control/ntservice.c:41
8709 msgid "Install the Service and exit."
8712 #: modules/control/ntservice.c:42
8713 msgid "Uninstall Windows Service"
8716 #: modules/control/ntservice.c:44
8717 msgid "Uninstall the Service and exit."
8720 #: modules/control/ntservice.c:45
8721 msgid "Display name of the Service"
8724 #: modules/control/ntservice.c:47
8725 msgid "Change the display name of the Service."
8728 #: modules/control/ntservice.c:48
8729 msgid "Configuration options"
8732 #: modules/control/ntservice.c:50
8734 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8735 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8739 #: modules/control/ntservice.c:55
8741 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8742 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8743 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8746 #: modules/control/ntservice.c:61
8750 #: modules/control/ntservice.c:62
8751 msgid "Windows Service interface"
8754 #: modules/control/rc.c:159
8755 msgid "Show stream position"
8758 #: modules/control/rc.c:160
8760 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8763 #: modules/control/rc.c:163
8767 #: modules/control/rc.c:164
8768 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8771 #: modules/control/rc.c:166
8772 msgid "UNIX socket command input"
8775 #: modules/control/rc.c:167
8776 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8779 #: modules/control/rc.c:170
8780 msgid "TCP command input"
8783 #: modules/control/rc.c:171
8785 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8786 "port the interface will bind to."
8789 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8790 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8793 #: modules/control/rc.c:177
8795 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8796 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8797 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8800 #: modules/control/rc.c:184
8804 #: modules/control/rc.c:187
8805 msgid "Remote control interface"
8808 #: modules/control/rc.c:338
8809 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8812 #: modules/control/rc.c:861
8814 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8817 #: modules/control/rc.c:894
8818 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8821 #: modules/control/rc.c:896
8822 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8825 #: modules/control/rc.c:897
8826 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8829 #: modules/control/rc.c:898
8830 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8833 #: modules/control/rc.c:899
8834 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8837 #: modules/control/rc.c:900
8838 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8841 #: modules/control/rc.c:901
8842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8845 #: modules/control/rc.c:902
8846 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8849 #: modules/control/rc.c:903
8850 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8853 #: modules/control/rc.c:904
8854 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8857 #: modules/control/rc.c:905
8858 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8861 #: modules/control/rc.c:906
8862 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8865 #: modules/control/rc.c:907
8866 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8869 #: modules/control/rc.c:908
8870 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8873 #: modules/control/rc.c:909
8874 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8877 #: modules/control/rc.c:910
8878 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8881 #: modules/control/rc.c:911
8882 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8885 #: modules/control/rc.c:912
8886 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8889 #: modules/control/rc.c:913
8890 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8893 #: modules/control/rc.c:915
8894 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8897 #: modules/control/rc.c:916
8898 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8901 #: modules/control/rc.c:917
8902 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8905 #: modules/control/rc.c:918
8906 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8909 #: modules/control/rc.c:919
8910 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8913 #: modules/control/rc.c:920
8914 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8917 #: modules/control/rc.c:921
8918 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8921 #: modules/control/rc.c:922
8922 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8925 #: modules/control/rc.c:923
8926 msgid "| info . . . information about the current stream"
8929 #: modules/control/rc.c:924
8930 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8933 #: modules/control/rc.c:925
8934 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8937 #: modules/control/rc.c:926
8938 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8941 #: modules/control/rc.c:927
8942 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8945 #: modules/control/rc.c:929
8946 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8949 #: modules/control/rc.c:930
8950 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8953 #: modules/control/rc.c:931
8954 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8957 #: modules/control/rc.c:932
8958 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8961 #: modules/control/rc.c:933
8962 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8965 #: modules/control/rc.c:934
8966 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8969 #: modules/control/rc.c:935
8970 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8973 #: modules/control/rc.c:936
8974 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8977 #: modules/control/rc.c:937
8978 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8981 #: modules/control/rc.c:938
8982 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8985 #: modules/control/rc.c:939
8986 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8989 #: modules/control/rc.c:940
8990 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8993 #: modules/control/rc.c:945
8994 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8997 #: modules/control/rc.c:946
8998 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9001 #: modules/control/rc.c:947
9002 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9005 #: modules/control/rc.c:948
9006 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9009 #: modules/control/rc.c:949
9010 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9013 #: modules/control/rc.c:950
9014 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9017 #: modules/control/rc.c:951
9018 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9021 #: modules/control/rc.c:952
9022 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9025 #: modules/control/rc.c:954
9026 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9029 #: modules/control/rc.c:955
9030 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9033 #: modules/control/rc.c:956
9034 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9037 #: modules/control/rc.c:957
9038 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9041 #: modules/control/rc.c:958
9042 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9045 #: modules/control/rc.c:960
9046 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9049 #: modules/control/rc.c:961
9050 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9053 #: modules/control/rc.c:962
9054 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9057 #: modules/control/rc.c:963
9058 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9061 #: modules/control/rc.c:964
9062 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9065 #: modules/control/rc.c:965
9066 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9069 #: modules/control/rc.c:966
9070 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9073 #: modules/control/rc.c:967
9074 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9077 #: modules/control/rc.c:968
9078 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9081 #: modules/control/rc.c:969
9082 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9085 #: modules/control/rc.c:970
9086 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9089 #: modules/control/rc.c:971
9090 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9093 #: modules/control/rc.c:972
9094 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9097 #: modules/control/rc.c:973
9098 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9101 #: modules/control/rc.c:975
9103 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9104 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9107 #: modules/control/rc.c:979
9108 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9111 #: modules/control/rc.c:980
9112 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9115 #: modules/control/rc.c:981
9116 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9119 #: modules/control/rc.c:982
9120 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9123 #: modules/control/rc.c:984
9124 msgid "+----[ end of help ]"
9127 #: modules/control/rc.c:1091
9128 msgid "Press menu select or pause to continue."
9131 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9132 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9133 #: modules/control/rc.c:1951
9134 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9137 #: modules/control/rc.c:1397
9138 msgid "goto is deprecated"
9141 #: modules/control/rc.c:1511
9142 msgid "Type 'pause' to continue."
9145 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9146 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9149 #: modules/control/showintf.c:62
9153 #: modules/control/showintf.c:63
9154 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9157 #: modules/control/telnet.c:72
9161 #: modules/control/telnet.c:73
9163 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9164 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9165 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9168 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9169 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9170 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9177 #: modules/control/telnet.c:78
9179 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9183 #: modules/control/telnet.c:82
9185 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9186 "default value is \"admin\"."
9189 #: modules/control/telnet.c:96
9190 msgid "VLM remote control interface"
9193 #: modules/demux/a52.c:44
9194 msgid "Raw A/52 demuxer"
9197 #: modules/demux/aiff.c:45
9198 msgid "AIFF demuxer"
9201 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9202 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9205 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9206 msgid "Could not demux ASF stream"
9209 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9210 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9213 #: modules/demux/au.c:46
9217 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9218 msgid "Force interleaved method"
9221 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9222 msgid "Force interleaved method."
9225 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9226 msgid "Force index creation"
9229 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9231 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9232 "incomplete (not seekable)."
9235 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9239 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9243 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9247 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9251 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9255 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9257 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9258 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9261 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9265 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9266 msgid "Don't repair"
9269 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9270 msgid "Fixing AVI Index..."
9273 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9275 msgid "Dump filename"
9278 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9279 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9282 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9283 msgid "Append to existing file"
9286 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9287 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9290 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9292 msgid "File dumpper"
9295 #: modules/demux/dts.c:40
9296 msgid "Raw DTS demuxer"
9299 #: modules/demux/flac.c:38
9300 msgid "FLAC demuxer"
9303 #: modules/demux/gme.cpp:52
9304 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9307 #: modules/demux/live555.cpp:65
9309 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9310 "should be set in millisecond units."
9313 #: modules/demux/live555.cpp:68
9314 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9317 #: modules/demux/live555.cpp:69
9319 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9320 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9321 "cannot connect to normal RTSP servers."
9324 #: modules/demux/live555.cpp:73
9325 msgid "RTSP user name"
9328 #: modules/demux/live555.cpp:74
9330 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9334 #: modules/demux/live555.cpp:76
9335 msgid "RTSP password"
9338 #: modules/demux/live555.cpp:77
9339 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9342 #: modules/demux/live555.cpp:81
9343 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9346 #: modules/demux/live555.cpp:91
9347 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9350 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9351 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9354 #: modules/demux/live555.cpp:100
9358 #: modules/demux/live555.cpp:101
9359 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9362 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9363 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9366 #: modules/demux/live555.cpp:107
9367 msgid "HTTP tunnel port"
9370 #: modules/demux/live555.cpp:108
9371 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9374 #: modules/demux/live555.cpp:752
9375 msgid "RTSP authentication"
9378 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9379 msgid "Frames per Second"
9382 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9384 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9385 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9388 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9389 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9392 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9393 msgid "Matroska stream demuxer"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9397 msgid "Ordered chapters"
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9401 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9405 msgid "Chapter codecs"
9408 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9409 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9412 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9413 msgid "Preload Directory"
9416 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9418 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9419 "for broken files)."
9422 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9423 msgid "Seek based on percent not time"
9426 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9427 msgid "Seek based on percent not time."
9430 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9431 msgid "Dummy Elements"
9434 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9435 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9438 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9439 msgid "--- DVD Menu"
9442 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9443 msgid "First Played"
9446 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9447 msgid "Video Manager"
9450 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9455 #: modules/demux/mod.c:48
9456 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9459 #: modules/demux/mod.c:49
9460 msgid "Enable reverberation"
9463 #: modules/demux/mod.c:50
9464 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9467 #: modules/demux/mod.c:52
9468 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9471 #: modules/demux/mod.c:54
9472 msgid "Enable megabass mode"
9475 #: modules/demux/mod.c:55
9476 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9479 #: modules/demux/mod.c:58
9481 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9482 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9485 #: modules/demux/mod.c:61
9486 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9489 #: modules/demux/mod.c:63
9490 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9493 #: modules/demux/mod.c:68
9494 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9497 #: modules/demux/mod.c:76
9501 #: modules/demux/mod.c:79
9502 msgid "Reverberation level"
9505 #: modules/demux/mod.c:81
9506 msgid "Reverberation delay"
9509 #: modules/demux/mod.c:83
9513 #: modules/demux/mod.c:86
9514 msgid "Mega bass level"
9517 #: modules/demux/mod.c:88
9518 msgid "Mega bass cutoff"
9521 #: modules/demux/mod.c:90
9525 #: modules/demux/mod.c:93
9526 msgid "Surround level"
9529 #: modules/demux/mod.c:95
9530 msgid "Surround delay (ms)"
9533 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9534 msgid "MP4 stream demuxer"
9537 #: modules/demux/mpc.c:46
9538 msgid "Replay Gain type"
9541 #: modules/demux/mpc.c:47
9543 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9544 "specific one. Choose which type you want to use"
9547 #: modules/demux/mpc.c:59
9548 msgid "MusePack demuxer"
9551 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9552 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9555 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9556 msgid "H264 video demuxer"
9559 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9560 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9563 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9564 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9567 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9568 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9571 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9572 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9575 #: modules/demux/nsc.c:43
9576 msgid "Windows Media NSC metademux"
9579 #: modules/demux/nsv.c:45
9580 msgid "NullSoft demuxer"
9583 #: modules/demux/nuv.c:46
9587 #: modules/demux/ogg.c:44
9591 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9592 msgid "Google Video"
9595 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9599 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9600 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9603 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9604 msgid "Show shoutcast adult content"
9607 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9608 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9611 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9612 msgid "M3U playlist import"
9615 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9616 msgid "PLS playlist import"
9619 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9620 msgid "B4S playlist import"
9623 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9624 msgid "DVB playlist import"
9627 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9628 msgid "Podcast parser"
9631 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9632 msgid "XSPF playlist import"
9635 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9636 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9639 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9640 msgid "ASX playlist import"
9643 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9644 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9647 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9648 msgid "QuickTime Media Link importer"
9651 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9652 msgid "Google Video Playlist importer"
9655 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9656 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9657 msgid "Podcast Info"
9660 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9661 msgid "Podcast Summary"
9664 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9665 msgid "Podcast Size"
9668 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9669 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9673 #: modules/demux/ps.c:39
9674 msgid "Trust MPEG timestamps"
9677 #: modules/demux/ps.c:40
9679 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9680 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9681 "calculate from the bitrate instead."
9684 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9685 msgid "MPEG-PS demuxer"
9688 #: modules/demux/pva.c:43
9692 #: modules/demux/rawdv.c:40
9693 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9696 #: modules/demux/real.c:42
9697 msgid "Real demuxer"
9700 #: modules/demux/subtitle.c:50
9701 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9704 #: modules/demux/subtitle.c:52
9706 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9707 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9710 #: modules/demux/subtitle.c:55
9712 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9713 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9714 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9717 #: modules/demux/subtitle.c:67
9718 msgid "Text subtitles parser"
9721 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9722 msgid "Frames per second"
9725 #: modules/demux/subtitle.c:75
9726 msgid "Subtitles delay"
9729 #: modules/demux/subtitle.c:77
9730 msgid "Subtitles format"
9733 #: modules/demux/ts.c:89
9737 #: modules/demux/ts.c:91
9738 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9741 #: modules/demux/ts.c:93
9742 msgid "Set id of ES to PID"
9745 #: modules/demux/ts.c:94
9747 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9748 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9749 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9752 #: modules/demux/ts.c:99
9753 msgid "Fast udp streaming"
9756 #: modules/demux/ts.c:101
9757 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9760 #: modules/demux/ts.c:103
9761 msgid "MTU for out mode"
9764 #: modules/demux/ts.c:104
9765 msgid "MTU for out mode."
9768 #: modules/demux/ts.c:106
9772 #: modules/demux/ts.c:107
9773 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9776 #: modules/demux/ts.c:109
9780 #: modules/demux/ts.c:110
9781 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9784 #: modules/demux/ts.c:112
9785 msgid "CAPMT System ID"
9788 #: modules/demux/ts.c:113
9789 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9792 #: modules/demux/ts.c:115
9793 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9796 #: modules/demux/ts.c:116
9798 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9799 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9802 #: modules/demux/ts.c:120
9803 msgid "Filename of dump"
9806 #: modules/demux/ts.c:121
9807 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9810 #: modules/demux/ts.c:123
9814 #: modules/demux/ts.c:125
9816 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9820 #: modules/demux/ts.c:128
9821 msgid "Dump buffer size"
9824 #: modules/demux/ts.c:130
9826 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9827 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9830 #: modules/demux/ts.c:134
9831 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9834 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9835 msgid "clean effects"
9838 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9839 msgid "hearing impaired"
9842 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9843 msgid "visual impaired commentary"
9846 #: modules/demux/tta.c:40
9850 #: modules/demux/ty.c:70
9851 msgid "TY Stream audio/video demux"
9854 #: modules/demux/vobsub.c:50
9855 msgid "Vobsub subtitles parser"
9858 #: modules/demux/voc.c:42
9862 #: modules/demux/wav.c:42
9866 #: modules/demux/xa.c:42
9870 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9871 msgid "Use DVD Menus"
9874 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9875 msgid "BeOS standard API interface"
9878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9879 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9883 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9884 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9885 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9886 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9887 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9888 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9893 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9898 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9900 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9905 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9906 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9913 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9918 msgid "Open Subtitles"
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9927 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9931 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9935 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9940 msgid "Go to Chapter"
9943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9951 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9952 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9953 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9954 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9955 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9956 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9957 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9970 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9973 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9974 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9977 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9978 msgid "Drop files to play"
9981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9990 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9996 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10002 msgid "Select None"
10005 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10006 msgid "Sort Reverse"
10009 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10010 msgid "Sort by Name"
10013 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10014 msgid "Sort by Path"
10017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10021 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10025 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10034 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10038 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10040 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10048 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10052 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10054 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10058 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10062 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10063 msgid "Show Interface"
10066 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10070 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10074 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10078 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10079 msgid "Vertical Sync"
10082 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10083 msgid "Correct Aspect Ratio"
10086 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10087 msgid "Stay On Top"
10090 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10091 msgid "Take Screen Shot"
10094 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10095 msgid "About VLC media player"
10098 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10100 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10103 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10105 msgid "Compiled by %s"
10108 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10113 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10135 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10140 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10147 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10151 msgid "Input has changed"
10154 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10156 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10157 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10160 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10162 msgid "Invalid selection"
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10166 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10169 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10171 msgid "No input found"
10174 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10175 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10179 msgid "Jump To Time"
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10187 msgid "Jump to time"
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10199 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10204 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10205 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10210 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10211 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10215 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10216 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10220 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10221 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10222 msgid "Normal Size"
10225 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10226 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10227 msgid "Double Size"
10230 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10232 msgid "Float on Top"
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10236 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10237 msgid "Fit to Screen"
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10244 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10245 msgid "Step Forward"
10248 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10249 msgid "Step Backward"
10252 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10257 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10258 msgid "Fast Forward"
10261 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10262 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10263 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10265 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10266 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10267 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10271 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10275 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10276 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10279 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10280 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10283 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10288 msgid "Extended controls"
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10293 msgid "Video filters"
10296 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10297 msgid "Image adjustment"
10300 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10306 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10314 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10318 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10319 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10320 msgid "Psychedelic"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10324 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10329 msgid "General editing filters"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10333 msgid "Distortion filters"
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10341 msgid "Adds motion blurring to the image"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10345 msgid "Image clone"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10349 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10353 msgid "Image cropping"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10357 msgid "Crops a defined part of the image"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10361 msgid "Invert colors"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10365 msgid "Inverts the colors of the image"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10369 #: modules/video_filter/transform.c:67
10370 msgid "Transformation"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10374 msgid "Rotates or flips the image"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10378 msgid "Interactive Zoom"
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10382 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10386 msgid "Volume normalization"
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10390 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10393 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10394 msgid "Headphone virtualization"
10397 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10398 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10401 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10402 msgid "Maximum level"
10405 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10406 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10407 msgid "Restore Defaults"
10410 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10414 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10418 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10419 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10423 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10424 msgid "More Information"
10427 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10429 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10430 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10431 "subsections of Video/Filters.\n"
10432 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10433 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10436 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10437 msgid "(no item is being played)"
10440 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10444 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10448 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10453 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10455 msgid "Remaining time: %i seconds"
10458 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10459 msgid "Errors and Warnings"
10462 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10466 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10467 msgid "Show Details"
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10471 msgid "VLC - Controller"
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10475 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10477 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10478 msgid "VLC media player"
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10482 msgid "Open CrashLog"
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10486 msgid "Check for Update..."
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10490 msgid "Preferences..."
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10502 msgid "Hide Others"
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10519 msgid "Open File..."
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10523 msgid "Quick Open File..."
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10527 msgid "Open Disc..."
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10531 msgid "Open Network..."
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10535 msgid "Open Recent"
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10543 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10558 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10567 msgid "Volume Down"
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10571 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10572 msgid "Video Device"
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10576 msgid "Minimize Window"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10580 msgid "Close Window"
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10588 msgid "Extended Controls"
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10592 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10593 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10594 msgid "Information"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10598 msgid "Bring All to Front"
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10610 msgid "Online Documentation"
10613 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10614 msgid "Report a Bug"
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10618 msgid "VideoLAN Website"
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10626 msgid "Make a donation"
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10630 msgid "Online Forum"
10633 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10635 msgid "Volume: %d%%"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10639 msgid "No CrashLog found"
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10643 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10647 msgid "Embedded video output"
10650 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10652 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10656 msgid "Video device"
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10661 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10662 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10668 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10669 "is fully transparent."
10672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10673 msgid "Stretch video to fill window"
10676 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10678 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10679 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10682 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10683 msgid "Black screens in fullscreen"
10686 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10687 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10691 msgid "Use as Desktop Background"
10694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10696 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10697 "with in this mode."
10700 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10701 msgid "Remember wizard options"
10704 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10705 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10708 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10709 msgid "Auto-playback of new items"
10712 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10713 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10717 msgid "Mac OS X interface"
10720 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10721 msgid "Quartz video"
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10725 msgid "Open Source"
10728 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10729 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10732 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10734 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10735 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10744 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10745 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10749 msgid "Use DVD menus"
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10753 msgid "VIDEO_TS directory"
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10762 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10768 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10770 msgid "UDP/RTP Multicast"
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10775 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10779 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10780 msgid "Allow timeshifting"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10784 msgid "Load subtitles file:"
10787 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10789 msgid "Settings..."
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10793 msgid "Override parametters"
10796 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10798 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10799 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10803 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10807 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10808 msgid "Subtitles encoding"
10811 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10815 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10816 msgid "Subtitles alignment"
10819 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10820 msgid "Font Properties"
10823 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10824 msgid "Subtitle File"
10827 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10828 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10830 msgid "No %@s found"
10833 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10834 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10837 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10838 msgid "Streaming/Saving:"
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10842 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10846 msgid "Display the stream locally"
10849 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10850 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10856 msgid "Dump raw input"
10859 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10861 msgid "Encapsulation Method"
10864 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10866 msgid "Transcoding options"
10869 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10875 msgid "Bitrate (kb/s)"
10878 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10883 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10884 msgid "Stream Announcing"
10887 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10889 msgid "SAP announce"
10892 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10893 msgid "RTSP announce"
10896 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10897 msgid "HTTP announce"
10900 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10901 msgid "Export SDP as file"
10904 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10905 msgid "Channel Name"
10908 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10912 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10917 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10925 #: modules/mux/asf.c:50
10929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10930 msgid "Advanced Information"
10933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10934 msgid "Read at media"
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10938 msgid "Input bitrate"
10941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10945 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10946 msgid "Stream bitrate"
10949 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10950 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10951 msgid "Decoded blocks"
10954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10955 msgid "Displayed frames"
10958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10959 msgid "Lost frames"
10962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10963 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10966 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10971 msgid "Sent packets"
10974 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10978 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10982 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10983 msgid "Played buffers"
10986 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10987 msgid "Lost buffers"
10990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10991 msgid "Save Playlist..."
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10995 msgid "Expand Node"
10998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10999 msgid "Get Stream Information"
11002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11003 msgid "Sort Node by Name"
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11007 msgid "Sort Node by Author"
11010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11012 msgid "No items in the playlist"
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11020 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11021 msgid "Search in Playlist"
11024 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11025 msgid "Add Folder to Playlist"
11028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11029 msgid "File Format:"
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11033 msgid "Extended M3U"
11036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11037 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11042 msgid "%i items in the playlist"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11046 msgid "1 item in the playlist"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11050 msgid "Save Playlist"
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11058 msgid "Please enter a name for the new node."
11061 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11062 msgid "Empty Folder"
11065 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11070 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11072 msgid "Reset Preferences"
11075 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11079 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11081 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11082 "Are you sure you want to continue?"
11085 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11086 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11089 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11091 msgid "Select a directory"
11094 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11095 msgid "Select a file"
11098 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11102 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11103 msgid "Subpicture Filters"
11106 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11114 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11115 msgid "Save settings"
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11147 msgid "Opaqueness:"
11150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11151 msgid "(in pixels)"
11154 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11167 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11168 #: modules/video_filter/rss.c:63
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11173 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11174 #: modules/video_filter/rss.c:64
11178 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11179 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11180 #: modules/video_filter/rss.c:64
11185 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11186 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11187 #: modules/video_filter/rss.c:64
11191 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11192 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11193 #: modules/video_filter/rss.c:64
11197 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11198 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11199 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11203 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11204 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11205 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11209 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11210 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11211 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11215 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11216 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11217 #: modules/video_filter/rss.c:65
11221 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11222 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11223 #: modules/video_filter/rss.c:65
11227 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11228 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11229 #: modules/video_filter/rss.c:66
11233 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11234 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11235 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11239 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11240 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11241 #: modules/video_filter/rss.c:66
11245 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11246 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11247 #: modules/video_filter/rss.c:66
11251 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11252 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11253 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11257 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11258 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11259 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11263 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11264 msgid "Check for Updates"
11267 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11268 msgid "Download now"
11271 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11272 msgid "Checking for Updates..."
11275 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11277 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11280 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11281 msgid "This version of VLC is outdated."
11284 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11285 msgid "This version of VLC is latest available."
11288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11289 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11293 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11298 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11303 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11307 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11311 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11316 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11321 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11325 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11329 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11334 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11339 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11343 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11344 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11345 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11350 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11351 "ASF, OGG and RAW)"
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11356 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11360 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11365 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11369 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11373 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11377 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11381 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11382 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11383 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11387 msgid "MPEG Program Stream"
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11391 msgid "MPEG Transport Stream"
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11395 msgid "MPEG 1 Format"
11398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11400 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11401 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11402 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11403 "at http://yourip:8080 by default."
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11408 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11409 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11410 "generally the most compatible"
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11415 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11416 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11417 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11418 "at mms://yourip:8080 by default."
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11423 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11424 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11425 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11426 "encapsulated in HTTP)."
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11430 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11431 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11435 msgid "Use this to stream to a single computer."
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11440 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11441 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11442 "address beginning with 239.255."
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11447 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11448 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11449 "but it won't work over the Internet."
11452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11454 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11460 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11461 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11462 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11474 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11478 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11483 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11484 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11485 "access to more features."
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11491 msgid "Stream to network"
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11496 msgid "Transcode/Save to file"
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11500 msgid "Choose input"
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11504 msgid "Choose here your input stream."
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11510 msgid "Select a stream"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11515 msgid "Existing playlist item"
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11525 msgid "Partial Extract"
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11530 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11531 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11532 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11546 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11551 msgid "Destination"
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11556 msgid "Streaming method"
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11560 msgid "Address of the computer to stream to."
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11564 msgid "UDP Unicast"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11568 msgid "UDP Multicast"
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11573 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11579 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11580 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11585 msgid "Transcode audio"
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11590 msgid "Transcode video"
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11595 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11601 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11607 msgid "Encapsulation format"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11612 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11613 "previously chosen settings all formats won't be available."
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11618 msgid "Additional streaming options"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11622 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11628 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11634 msgid "SAP Announce"
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11639 msgid "Local playback"
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11644 msgid "Additional transcode options"
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11648 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11653 msgid "Select the file to save to"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11658 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11667 msgid "Encap. format"
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11672 msgid "Input stream"
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11676 msgid "Save file to"
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11680 msgid "No input selected"
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11685 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11687 "Choose one before going to the next page."
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11691 msgid "No valid destination"
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11696 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11699 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11700 "and the help texts in this window."
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11705 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11706 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11708 "Correct your selection and try again."
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11712 msgid "Select the directory to save to"
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11716 msgid "No folder selected"
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11720 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11725 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11730 msgid "No file selected"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11734 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11739 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11763 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11768 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11772 msgid "This allows to stream on a network."
11775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11777 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11778 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11779 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11780 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11784 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11788 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11793 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11794 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11795 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11796 "leave this setting to 1."
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11801 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11802 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11803 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11804 "extra interface.\n"
11805 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11806 "name will be used."
11809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11811 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11814 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11818 #: modules/gui/ncurses.c:100
11819 msgid "Filebrowser starting point"
11822 #: modules/gui/ncurses.c:102
11824 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11825 "show you initially."
11828 #: modules/gui/ncurses.c:107
11829 msgid "Ncurses interface"
11832 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11833 msgid "Autoplay selected file"
11836 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11837 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11840 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11841 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11844 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11850 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11851 msgid "Permissions"
11854 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11858 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11862 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11866 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11880 msgid "Add to Playlist"
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11974 msgid "Samplerate:"
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11994 msgid "Decimation:"
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12058 msgid "Video Codec:"
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12090 msgid "Video Bitrate:"
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12094 msgid "Bitrate Tolerance:"
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12098 msgid "Keyframe Interval:"
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12102 msgid "Audio Codec:"
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12106 msgid "Deinterlace:"
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12122 msgid "Time To Live (TTL):"
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12134 msgid "localhost.localdomain"
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12206 msgid "Audio Bitrate :"
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12210 msgid "SAP Announce:"
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12214 msgid "SLP Announce:"
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12218 msgid "Announce Channel:"
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12247 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12248 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12249 "org/copyleft/gpl.html)."
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12253 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12257 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12260 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12262 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12265 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12266 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12269 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12270 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12271 msgid "Open directory"
12274 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12276 msgid "Media Files"
12279 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12281 msgid "Video Files"
12284 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12286 msgid "Sound Files"
12289 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12290 msgid "PlayList Files"
12293 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12298 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12299 msgid "Qt interface"
12302 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12306 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12310 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12311 msgid "Send bitrate"
12314 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12318 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12323 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12324 msgid "Peripheric Path"
12327 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12328 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12332 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12333 #: modules/misc/win32text.c:77
12337 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12339 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12340 #: modules/misc/win32text.c:77
12344 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12348 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12352 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12356 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12357 msgid "Extra Audio File"
12360 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12364 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12365 msgid "Right)</string>"
12368 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12369 msgid "Very Small)</string>"
12372 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:44
12373 msgid "Personnalize"
12376 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:105 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12380 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12381 msgid "Open a skin file"
12384 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12385 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12388 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12390 msgid "Open playlist"
12393 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12395 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12399 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12401 msgid "Save playlist"
12404 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12405 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12408 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12409 msgid "Skin to use"
12412 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12413 msgid "Path to the skin to use."
12416 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12417 msgid "Config of last used skin"
12420 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12422 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12423 "automatically, do not touch it."
12426 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12427 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12428 msgid "Systray icon"
12431 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12432 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12433 msgid "Show a systray icon for VLC"
12436 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12437 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12438 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12439 msgid "Show VLC on the taskbar"
12442 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12443 msgid "Enable transparency effects"
12446 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12448 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12449 "when moving windows does not behave correctly."
12452 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12453 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12454 msgid "Use a skinned playlist"
12457 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12461 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12462 msgid "Skinnable Interface"
12465 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12466 msgid "Skins loader demux"
12469 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12470 msgid "Select skin"
12473 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12474 msgid "Open skin..."
12477 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12480 "(WinCE interface)\n"
12484 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12486 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12490 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12491 msgid "Compiled by "
12494 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12498 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12499 msgid "Based on SVN revision: "
12502 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12504 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12505 "http://www.videolan.org/"
12508 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12512 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12514 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12518 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12520 msgid "Choose directory"
12523 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12525 msgid "Choose file"
12528 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12529 msgid "Embed video in interface"
12532 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12534 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12538 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12539 msgid "WinCE interface module"
12542 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12543 msgid "WinCE dialogs provider"
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12547 msgid "Edit bookmark"
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12586 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12590 msgid "Removes the selected bookmarks"
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12594 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12598 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12603 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12604 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12605 "between these bookmarks"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12609 msgid "You must select two bookmarks"
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12613 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12618 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12623 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12624 "bookmarks to keep the same input."
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12628 msgid "Input has changed "
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12633 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12637 msgid "Stream and Media Info"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12641 msgid "Advanced information"
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12654 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12667 msgid "Don't show further errors"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12671 msgid "Playlist item info"
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12675 msgid "Save &As..."
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12679 msgid "Save Messages As..."
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12683 msgid "Advanced options..."
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12690 msgid "Advanced options"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12703 msgid "Stream/Save"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12707 msgid "Use VLC as a stream server"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12711 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12720 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12721 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12726 msgid "Use a subtitles file"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12730 msgid "Use an external subtitles file."
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12734 msgid "Advanced Settings..."
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12743 msgid "DVD (menus)"
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12751 msgid "Probe Disc(s)"
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12756 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12757 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12758 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12759 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12760 "parameter ranges are set based on media we find."
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12764 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12772 msgid "DVD device to use"
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12777 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12778 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12783 msgid "CD-ROM device to use"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12788 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12789 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12793 msgid "Open subtitles file"
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12797 msgid "Title number."
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12802 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12803 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12808 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12812 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12816 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12820 msgid "Track number."
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12825 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12826 "subtitle will be shown."
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12831 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12836 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12837 "given, then all tracks are played."
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12841 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12849 msgid "&Simple Add File..."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12853 msgid "Add &Directory..."
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12857 msgid "&Add URL..."
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12861 msgid "Services Discovery"
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12865 msgid "&Open Playlist..."
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12869 msgid "&Save Playlist..."
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12873 msgid "Sort by &Title"
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12877 msgid "&Reverse Sort by Title"
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12901 msgid "&View items"
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12905 msgid "Play this Branch"
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12914 msgid "Sort this Branch"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12928 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12935 msgid "%i items in playlist"
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12939 msgid "XSPF playlist"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12943 msgid "Playlist is empty"
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12955 msgid "Please enter node name"
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12969 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12970 "Are you sure you want to continue?"
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12987 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12988 "\" can be modified."
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12992 msgid "Stream output MRL"
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13001 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13002 "by adjusting the stream settings."
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13010 msgid "Play locally"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13018 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13031 msgid "Channel name"
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13035 msgid "Select all elementary streams"
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13039 msgid "Video codec"
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13043 msgid "Audio codec"
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13047 msgid "Subtitles codec"
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13051 msgid "Subtitles overlay"
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13059 msgid "Subtitle options"
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13063 msgid "Subtitles file"
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13068 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13073 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13085 msgid "Check for updates"
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13091 "Available updates and related downloads.\n"
13092 "(Double click on a file to download it)\n"
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13096 msgid "Save file..."
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13108 msgid "Load Configuration"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13112 msgid "Save Configuration"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13116 msgid "New broadcast"
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13138 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13142 msgid "Use this to stream on a network."
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13146 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13151 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13152 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13156 msgid "Use this to stream on a network"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13161 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13162 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13164 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13165 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13169 msgid "You must choose a stream"
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13173 msgid "Unable to find playlist"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13178 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13179 "ending times (in seconds).\n"
13181 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13182 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13187 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13188 "the container format, proceed to the next page."
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13192 msgid "Transcode video (if available)"
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13197 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13203 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13208 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13212 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13216 msgid "Please enter an address"
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13221 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13222 "choices, some formats might not be available."
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13226 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13230 msgid "You must choose a file to save to"
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13234 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13239 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13240 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13241 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13247 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13248 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13249 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13250 "extra interface.\n"
13251 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13252 "default name will be used."
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13256 msgid "More information"
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13260 msgid "Save to file"
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13264 msgid "Transcode audio (if available)"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13269 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13270 "correlated their movement will be."
13273 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13274 msgid "Creates several clones of the image"
13277 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13281 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13282 msgid "Adds distortion effects"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13286 msgid "Image inversion"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13297 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13298 msgid "Magnifies part of the image"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13305 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13306 msgid "Turns the image into a puzzle"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13310 msgid "Video Options"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13314 msgid "Aspect Ratio"
13317 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13318 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13323 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13324 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13327 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13328 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13331 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13335 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13341 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13343 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13344 "these settings to take effect.\n"
13346 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13347 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13348 "Video Filter Module inside the preferences."
13351 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13355 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13359 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13363 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13367 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13368 msgid "Previous track"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13376 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13380 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13384 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13388 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13396 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13400 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13404 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13408 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13412 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13416 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13420 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13424 msgid "VideoLAN's Website"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13428 msgid "Online Help"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13436 msgid "Check for Updates..."
13439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13444 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13462 msgid "&Navigation"
13465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13471 msgid "Embedded playlist"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13475 msgid "Previous playlist item"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13479 msgid "Next playlist item"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13483 msgid "Play slower"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13487 msgid "Play faster"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13491 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13495 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13499 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13502 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13504 " (wxWidgets interface)\n"
13508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13510 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13511 "http://www.videolan.org/\n"
13515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13520 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13521 msgid "Show/Hide Interface"
13524 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13525 msgid "Quick &Open File..."
13528 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13529 msgid "Open &File..."
13532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13533 msgid "Open D&irectory..."
13536 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13537 msgid "Open &Disc..."
13540 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13541 msgid "Open &Network Stream..."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13545 msgid "Open &Capture Device..."
13548 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13549 msgid "Media &Info..."
13552 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13553 msgid "&Messages..."
13556 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13557 msgid "&Preferences..."
13560 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13565 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13569 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13574 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13579 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13583 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13587 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13591 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13595 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13599 msgid "RTP Unicast"
13602 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13603 msgid "Stream to a single computer."
13606 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13607 msgid "RTP Multicast"
13610 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13612 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13613 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13614 "work over the Internet."
13617 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13619 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13620 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13624 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13626 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13627 "needs to send the stream several times."
13630 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13632 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13633 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13634 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13635 "at http://yourip:8080 by default."
13638 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13639 msgid "Bookmarks dialog"
13642 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13643 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13646 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13647 msgid "Extended GUI"
13650 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13652 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13660 msgid "Minimal interface"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13664 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13668 msgid "Size to video"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13672 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13675 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13676 msgid "Show labels in toolbar"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13680 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13683 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13684 msgid "Playlist view"
13687 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13689 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13690 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13691 "with less features). You can select which one will be available on the "
13692 "toolbar (or both)."
13695 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13699 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13703 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13704 msgid "wxWidgets interface module"
13707 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13708 msgid "last config"
13711 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13712 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13715 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13720 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13721 msgid "Folder meta data"
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13729 msgid "Classic rock"
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13785 msgid "Alternative"
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13789 msgid "Death metal"
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13801 msgid "Euro-Techno"
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13829 msgid "Instrumental"
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13857 msgid "Alternative rock"
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13881 msgid "Instrumental pop"
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13885 msgid "Instrumental rock"
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13901 msgid "Techno-Industrial"
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13921 msgid "Southern rock"
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13941 msgid "Christian rap"
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13953 msgid "Native American"
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14005 msgid "Rock & roll"
14008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14012 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14013 msgid "ID3 tags parser"
14016 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14017 msgid "MusicBrainz"
14020 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14021 msgid "MusicBrainz meta data"
14024 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14025 msgid "The username of your last.fm account"
14028 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14029 msgid "The password of your last.fm account"
14032 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14033 msgid "Audioscrobbler"
14036 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14037 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14040 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14041 msgid "Last.fm username not set"
14044 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14046 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14048 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14051 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14052 msgid "Bad last.fm Username"
14055 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14056 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14059 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14060 msgid "Dummy image chroma format"
14063 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14065 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14066 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14069 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14070 msgid "Save raw codec data"
14073 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14075 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14079 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14081 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14082 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14083 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14086 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14087 msgid "Dummy interface function"
14090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14091 msgid "Dummy Interface"
14094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14095 msgid "Dummy access function"
14098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14099 msgid "Dummy demux function"
14102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14103 msgid "Dummy decoder"
14106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14107 msgid "Dummy decoder function"
14110 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14111 msgid "Dummy encoder function"
14114 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14115 msgid "Dummy audio output function"
14118 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14119 msgid "Dummy video output function"
14122 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14123 msgid "Dummy Video output"
14126 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14127 msgid "Dummy font renderer function"
14130 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14131 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14132 #: modules/video_filter/rss.c:182
14136 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14137 msgid "Filename for the font you want to use"
14140 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14141 msgid "Font size in pixels"
14144 #: modules/misc/freetype.c:86
14146 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14147 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14151 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14152 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14156 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14158 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14159 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14162 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14163 msgid "Text default color"
14166 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14168 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14169 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14170 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14171 "(red + green), #FFFFFF = white"
14174 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14175 msgid "Relative font size"
14178 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14180 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14181 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14184 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14188 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14192 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14196 #: modules/misc/freetype.c:107
14197 msgid "Use YUVP renderer"
14200 #: modules/misc/freetype.c:108
14202 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14203 "you want to encode into DVB subtitles"
14206 #: modules/misc/freetype.c:110
14207 msgid "Font Effect"
14210 #: modules/misc/freetype.c:111
14212 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14216 #: modules/misc/freetype.c:119
14220 #: modules/misc/freetype.c:119
14224 #: modules/misc/freetype.c:120
14225 msgid "Fat Outline"
14228 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14229 msgid "Text renderer"
14232 #: modules/misc/freetype.c:133
14233 msgid "Freetype2 font renderer"
14236 #: modules/misc/gnutls.c:63
14237 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14240 #: modules/misc/gnutls.c:65
14242 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14243 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14246 #: modules/misc/gnutls.c:69
14247 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14250 #: modules/misc/gnutls.c:71
14252 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14253 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14256 #: modules/misc/gnutls.c:74
14257 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14260 #: modules/misc/gnutls.c:76
14262 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14265 #: modules/misc/gnutls.c:79
14266 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14269 #: modules/misc/gnutls.c:81
14271 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14272 "approved Certification Authority)."
14275 #: modules/misc/gnutls.c:84
14276 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14279 #: modules/misc/gnutls.c:86
14281 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14285 #: modules/misc/gnutls.c:91
14286 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14289 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14290 msgid "Gtk+ GUI helper"
14293 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14297 #: modules/misc/logger.c:118
14301 #: modules/misc/logger.c:120
14303 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14304 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14307 #: modules/misc/logger.c:124
14309 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14313 #: modules/misc/logger.c:129
14317 #: modules/misc/logger.c:130
14318 msgid "File logging"
14321 #: modules/misc/logger.c:136
14322 msgid "Log filename"
14325 #: modules/misc/logger.c:136
14326 msgid "Specify the log filename."
14329 #: modules/misc/logger.c:141
14330 msgid "RRD output file"
14333 #: modules/misc/logger.c:142
14334 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14337 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14338 msgid "AltiVec memcpy"
14341 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14342 msgid "libc memcpy"
14345 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14346 msgid "3D Now! memcpy"
14349 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14353 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14354 msgid "MMX EXT memcpy"
14357 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14358 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14361 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14362 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14365 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14366 msgid "Growl server"
14369 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14371 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14372 "notifications are sent locally."
14375 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14376 msgid "Growl password"
14379 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14380 msgid "Growl password on the server."
14383 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14384 msgid "Growl UDP port"
14387 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14388 msgid "Growl UDP port on the server."
14391 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14392 msgid "Growl Notification Plugin"
14395 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14396 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14401 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14402 msgid "(no artist)"
14405 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14409 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14410 msgid "MSN Title format string"
14413 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14415 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14416 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14419 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14420 msgid "MSN Now-Playing"
14423 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14424 msgid "Timeout (ms)"
14427 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14428 msgid "How long the notification will be displayed "
14431 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14435 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14436 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14439 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14443 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14447 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14448 msgid "Flip vertical position"
14451 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14452 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14455 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14456 msgid "Vertical offset"
14459 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14461 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14462 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14465 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14466 msgid "Shadow offset"
14469 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14471 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14474 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14475 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14478 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14479 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14482 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14483 msgid "XOSD interface"
14486 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14487 msgid "M3U playlist exporter"
14490 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14491 msgid "Old playlist exporter"
14494 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14495 msgid "XSPF playlist export"
14498 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:86
14499 msgid "HAL devices detection"
14502 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14503 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14506 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14508 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14509 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14512 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14513 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14516 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14520 #: modules/misc/rtsp.c:49
14521 msgid "RTSP host address"
14524 #: modules/misc/rtsp.c:52
14526 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14527 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14528 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14529 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14532 #: modules/misc/rtsp.c:57
14533 msgid "Maximum number of connections"
14536 #: modules/misc/rtsp.c:58
14538 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14539 "0 means no limit."
14542 #: modules/misc/rtsp.c:61
14543 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14546 #: modules/misc/rtsp.c:64
14550 #: modules/misc/rtsp.c:65
14551 msgid "RTSP VoD server"
14554 #: modules/misc/screensaver.c:81
14555 msgid "X Screensaver disabler"
14558 #: modules/misc/svg.c:66
14559 msgid "SVG template file"
14562 #: modules/misc/svg.c:67
14564 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14567 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14568 msgid "C module that does nothing"
14571 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14572 msgid "Miscellaneous stress tests"
14575 #: modules/misc/win32text.c:58
14577 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14578 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14582 #: modules/misc/win32text.c:91
14583 msgid "Win32 font renderer"
14586 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14587 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14590 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14591 msgid "Simple XML Parser"
14594 #: modules/mux/asf.c:49
14595 msgid "Title to put in ASF comments."
14598 #: modules/mux/asf.c:51
14599 msgid "Author to put in ASF comments."
14602 #: modules/mux/asf.c:53
14603 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14606 #: modules/mux/asf.c:54
14610 #: modules/mux/asf.c:55
14611 msgid "Comment to put in ASF comments."
14614 #: modules/mux/asf.c:57
14615 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14618 #: modules/mux/asf.c:58
14619 msgid "Packet Size"
14622 #: modules/mux/asf.c:59
14623 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14626 #: modules/mux/asf.c:62
14630 #: modules/mux/asf.c:540
14631 msgid "Unknown Video"
14634 #: modules/mux/avi.c:44
14638 #: modules/mux/dummy.c:41
14639 msgid "Dummy/Raw muxer"
14642 #: modules/mux/mp4.c:45
14643 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14646 #: modules/mux/mp4.c:47
14648 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14649 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14653 #: modules/mux/mp4.c:57
14654 msgid "MP4/MOV muxer"
14657 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14658 msgid "DTS delay (ms)"
14661 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14663 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14664 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14665 "inside the client decoder."
14668 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14669 msgid "PES maximum size"
14672 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14673 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14676 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14680 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14684 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14686 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14690 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14694 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14695 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14698 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14702 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14703 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14711 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14714 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14719 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14726 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14727 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14730 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14731 msgid "PMT Program numbers"
14734 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14736 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14741 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14746 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14751 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14756 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14761 msgid "Set PID to ID of ES"
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14766 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14767 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14771 msgid "Data alignment"
14774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14776 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14777 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14781 msgid "Shaping delay (ms)"
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14786 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14787 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14788 "especially for reference frames."
14791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14792 msgid "Use keyframes"
14795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14797 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14798 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14799 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14800 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14801 "the biggest frames in the stream."
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14805 msgid "PCR delay (ms)"
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14810 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14811 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14815 msgid "Minimum B (deprecated)"
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14819 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14823 msgid "Maximum B (deprecated)"
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14828 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14829 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14830 "inside the client decoder."
14833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14834 msgid "Crypt audio"
14837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14838 msgid "Crypt audio using CSA"
14841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14842 msgid "Crypt video"
14845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14846 msgid "Crypt video using CSA"
14849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14855 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14859 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14864 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14865 "header from the value before encrypting. "
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14869 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14872 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14873 msgid "Multipart separator string"
14876 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14878 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14879 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14882 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14883 msgid "Multipart JPEG muxer"
14886 #: modules/mux/ogg.c:50
14887 msgid "Ogg/OGM muxer"
14890 #: modules/mux/wav.c:42
14894 #: modules/packetizer/copy.c:43
14895 msgid "Copy packetizer"
14898 #: modules/packetizer/h264.c:48
14899 msgid "H.264 video packetizer"
14902 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14903 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14906 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14907 msgid "MPEG4 video packetizer"
14910 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14911 msgid "Sync on Intra Frame"
14914 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14916 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14917 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14920 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14921 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14924 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14925 msgid "Bonjour services"
14928 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14929 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14933 #: modules/services_discovery/hal.c:174
14934 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14935 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
14939 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14940 msgid "Podcast URLs list"
14943 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14944 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14947 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14951 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14952 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14956 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14957 msgid "SAP multicast address"
14960 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14962 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14963 "However, you can specify a specific address."
14966 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14970 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14971 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14974 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14978 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14979 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14982 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14983 msgid "IPv6 SAP scope"
14986 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14987 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14990 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14991 msgid "SAP timeout (seconds)"
14994 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14996 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14999 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15000 msgid "Try to parse the announce"
15003 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15005 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15006 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15009 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15010 msgid "SAP Strict mode"
15013 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15015 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15019 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15020 msgid "Use SAP cache"
15023 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15025 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15026 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15031 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15035 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15036 msgid "SAP Announcements"
15039 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15040 msgid "SDP file parser for UDP"
15043 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15044 msgid "SAP sessions"
15047 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15051 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15055 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15059 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15060 msgid "Shoutcast radio listings"
15063 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15064 msgid "Shoutcast TV listings"
15067 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15068 msgid "Shoutcast TV"
15071 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15072 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15075 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15076 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15079 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15083 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15084 msgid "Automatically add/delete input streams"
15087 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15089 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15090 "this stream later."
15093 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15095 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15096 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15097 "need to raise caching values."
15100 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15104 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15106 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15107 "IDs bridge_in will register."
15110 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15114 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15115 msgid "Bridge stream output"
15118 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15122 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15126 #: modules/stream_out/description.c:48
15127 msgid "Description stream output"
15130 #: modules/stream_out/display.c:38
15131 msgid "Enable/disable audio rendering."
15134 #: modules/stream_out/display.c:40
15135 msgid "Enable/disable video rendering."
15138 #: modules/stream_out/display.c:42
15139 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15142 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15146 #: modules/stream_out/display.c:51
15147 msgid "Display stream output"
15150 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15151 msgid "Duplicate stream output"
15154 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15155 msgid "Output access method"
15158 #: modules/stream_out/es.c:40
15159 msgid "This is the default output access method that will be used."
15162 #: modules/stream_out/es.c:42
15163 msgid "Audio output access method"
15166 #: modules/stream_out/es.c:44
15167 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15170 #: modules/stream_out/es.c:45
15171 msgid "Video output access method"
15174 #: modules/stream_out/es.c:47
15175 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15178 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15179 msgid "Output muxer"
15182 #: modules/stream_out/es.c:51
15183 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15186 #: modules/stream_out/es.c:52
15187 msgid "Audio output muxer"
15190 #: modules/stream_out/es.c:54
15191 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15194 #: modules/stream_out/es.c:55
15195 msgid "Video output muxer"
15198 #: modules/stream_out/es.c:57
15199 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15202 #: modules/stream_out/es.c:59
15206 #: modules/stream_out/es.c:61
15207 msgid "This is the default output URI."
15210 #: modules/stream_out/es.c:62
15211 msgid "Audio output URL"
15214 #: modules/stream_out/es.c:64
15215 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15218 #: modules/stream_out/es.c:65
15219 msgid "Video output URL"
15222 #: modules/stream_out/es.c:67
15223 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15226 #: modules/stream_out/es.c:76
15227 msgid "Elementary stream output"
15230 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15232 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15235 #: modules/stream_out/gather.c:40
15236 msgid "Gathering stream output"
15239 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15240 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15243 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15244 msgid "Sample aspect ratio"
15247 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15248 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15251 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15252 msgid "Mosaic bridge"
15255 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15256 msgid "Mosaic bridge stream output"
15259 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15260 msgid "This is the output URL that will be used."
15263 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15267 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15269 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15270 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15271 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15272 "SDP to be announced via SAP."
15275 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15279 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15281 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15282 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15285 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15286 msgid "Session name"
15289 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15291 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15295 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15296 msgid "Session description"
15299 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15301 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15302 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15305 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15306 msgid "Session URL"
15309 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15311 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15312 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15313 "(Session Descriptor)."
15316 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15317 msgid "Session email"
15320 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15322 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15323 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15326 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15327 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15330 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15334 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15336 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15339 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15343 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15345 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15348 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15350 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15351 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15355 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15359 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15360 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15363 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15364 msgid "RTP stream output"
15367 #: modules/stream_out/standard.c:42
15368 msgid "This is the output access method that will be used."
15371 #: modules/stream_out/standard.c:46
15372 msgid "This is the muxer that will be used."
15375 #: modules/stream_out/standard.c:47
15376 msgid "Output destination"
15379 #: modules/stream_out/standard.c:50
15380 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15383 #: modules/stream_out/standard.c:53
15385 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15386 "you choose to use SAP."
15389 #: modules/stream_out/standard.c:56
15390 msgid "Session groupname"
15393 #: modules/stream_out/standard.c:58
15395 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15396 "if you choose to use SAP."
15399 #: modules/stream_out/standard.c:61
15400 msgid "SAP announcing"
15403 #: modules/stream_out/standard.c:62
15404 msgid "Announce this session with SAP."
15407 #: modules/stream_out/standard.c:70
15411 #: modules/stream_out/standard.c:71
15412 msgid "Standard stream output"
15415 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15420 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15421 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15424 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15428 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15429 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15432 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15433 msgid "Aspect ratio"
15436 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15437 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15440 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15441 msgid "Command UDP port"
15444 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15445 msgid "UDP port to listen to for commands."
15448 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15452 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15453 msgid "Initial command to execute."
15456 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15460 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15461 msgid "Number of P frames between two I frames."
15464 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15465 msgid "Quantizer scale"
15468 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15469 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15472 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15476 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15477 msgid "Mute audio when command is not 0."
15480 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15481 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15484 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15485 msgid "Video encoder"
15488 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15490 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15494 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15495 msgid "Destination video codec"
15498 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15499 msgid "This is the video codec that will be used."
15502 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15503 msgid "Video bitrate"
15506 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15507 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15510 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15511 msgid "Video scaling"
15514 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15515 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15518 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15519 msgid "Video frame-rate"
15522 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15523 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15526 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15527 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15530 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15531 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15534 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15535 msgid "Maximum video width"
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15539 msgid "Maximum output video width."
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15543 msgid "Maximum video height"
15546 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15547 msgid "Maximum output video height."
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15551 msgid "Video filter"
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15556 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15557 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15561 msgid "Video crop (top)"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15565 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15569 msgid "Video crop (left)"
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15573 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15577 msgid "Video crop (bottom)"
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15581 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15585 msgid "Video crop (right)"
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15589 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15593 msgid "Video padding (top)"
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15597 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15601 msgid "Video padding (left)"
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15605 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15609 msgid "Video padding (bottom)"
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15613 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15617 msgid "Video padding (right)"
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15621 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15625 msgid "Video canvas width"
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15629 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15633 msgid "Video canvas height"
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15637 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15641 msgid "Video canvas aspect ratio"
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15646 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15651 msgid "Audio encoder"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15656 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15661 msgid "Destination audio codec"
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15665 msgid "This is the audio codec that will be used."
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15669 msgid "Audio bitrate"
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15673 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15677 msgid "Audio sample rate"
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15682 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15686 msgid "Audio channels"
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15690 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15694 msgid "Audio filter"
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15699 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15700 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15704 msgid "Subtitles encoder"
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15709 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15714 msgid "Destination subtitles codec"
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15718 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15723 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15724 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15725 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15726 "of subpicture modules"
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15735 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15739 msgid "Number of threads"
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15743 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15747 msgid "High priority"
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15752 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15755 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15756 msgid "Synchronise on audio track"
15759 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15761 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15762 "on the audio track."
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15767 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15772 msgid "Transcode stream output"
15775 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15776 msgid "Overlays/Subtitles"
15779 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15780 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15783 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15784 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15787 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15788 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15791 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15792 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15793 msgid "Conversions from "
15796 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15797 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15798 msgid "MMX conversions from "
15801 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15802 msgid "AltiVec conversions from "
15805 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15806 msgid "Brightness threshold"
15809 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15811 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15812 "threshold value will be the brighness defined below."
15815 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15816 msgid "Image contrast (0-2)"
15819 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15820 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15823 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15824 msgid "Image hue (0-360)"
15827 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15828 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15831 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15832 msgid "Image saturation (0-3)"
15835 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15836 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15839 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15840 msgid "Image brightness (0-2)"
15843 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15844 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15847 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15848 msgid "Image gamma (0-10)"
15851 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15852 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15855 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15856 msgid "Image properties filter"
15859 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15860 msgid "Image adjust"
15863 #: modules/video_filter/blend.c:67
15864 msgid "Video pictures blending"
15867 #: modules/video_filter/clone.c:55
15868 msgid "Number of clones"
15871 #: modules/video_filter/clone.c:56
15872 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15875 #: modules/video_filter/clone.c:59
15876 msgid "Video output modules"
15879 #: modules/video_filter/clone.c:60
15881 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15882 "separated list of modules."
15885 #: modules/video_filter/clone.c:64
15886 msgid "Clone video filter"
15889 #: modules/video_filter/clone.c:66
15893 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15895 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15896 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15897 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15898 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15901 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15902 msgid "Color threshold filter"
15905 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15906 msgid "Color threshold"
15909 #: modules/video_filter/crop.c:55
15910 msgid "Crop geometry (pixels)"
15913 #: modules/video_filter/crop.c:56
15915 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15916 "<left offset> + <top offset>."
15919 #: modules/video_filter/crop.c:58
15920 msgid "Automatic cropping"
15923 #: modules/video_filter/crop.c:59
15924 msgid "Automatic black border cropping."
15927 #: modules/video_filter/crop.c:62
15928 msgid "Crop video filter"
15931 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15932 msgid "Cropping failed"
15935 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15936 msgid "VLC could not open the video output module."
15939 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15940 msgid "Deinterlace mode"
15943 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15944 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15947 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15948 msgid "Streaming deinterlace mode"
15951 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15952 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15955 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15956 msgid "Deinterlacing video filter"
15959 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15960 msgid "video-filter-event"
15963 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15964 msgid "Distort mode"
15967 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15968 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15971 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15972 msgid "Gradient image type"
15975 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15977 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15981 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15982 msgid "Apply cartoon effect"
15985 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15986 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15989 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15993 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15997 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15998 msgid "Gradient video filter"
16001 #: modules/video_filter/invert.c:47
16002 msgid "Invert video filter"
16005 #: modules/video_filter/invert.c:48
16006 msgid "Color inversion"
16009 #: modules/video_filter/logo.c:68
16011 msgid "Logo filenames"
16014 #: modules/video_filter/logo.c:69
16016 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16017 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16018 "simply enter its filename."
16021 #: modules/video_filter/logo.c:72
16022 msgid "Logo animation # of loops"
16025 #: modules/video_filter/logo.c:73
16026 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16029 #: modules/video_filter/logo.c:75
16030 msgid "Logo individual image time in ms"
16033 #: modules/video_filter/logo.c:76
16034 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16037 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16038 msgid "X coordinate"
16041 #: modules/video_filter/logo.c:79
16042 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16045 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16046 msgid "Y coordinate"
16049 #: modules/video_filter/logo.c:82
16050 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16053 #: modules/video_filter/logo.c:84
16054 msgid "Transparency of the logo"
16057 #: modules/video_filter/logo.c:85
16059 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16063 #: modules/video_filter/logo.c:87
16064 msgid "Logo position"
16067 #: modules/video_filter/logo.c:89
16069 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16070 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16073 #: modules/video_filter/logo.c:101
16074 msgid "Logo video filter"
16077 #: modules/video_filter/logo.c:103
16078 msgid "Logo overlay"
16081 #: modules/video_filter/logo.c:124
16082 msgid "Logo sub filter"
16085 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16086 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16089 #: modules/video_filter/marq.c:82
16091 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16092 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16093 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16094 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16095 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16096 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16097 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16098 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16099 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16102 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16106 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16107 msgid "X offset, from the left screen edge."
16110 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16114 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16115 msgid "Y offset, down from the top."
16118 #: modules/video_filter/marq.c:101
16122 #: modules/video_filter/marq.c:102
16124 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16125 "(remains forever)."
16128 #: modules/video_filter/marq.c:106
16130 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16134 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16135 msgid "Font size, pixels"
16138 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16139 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16142 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16144 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16145 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16146 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16147 "(red + green), #FFFFFF = white"
16150 #: modules/video_filter/marq.c:118
16151 msgid "Marquee position"
16154 #: modules/video_filter/marq.c:120
16156 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16157 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16161 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16165 #: modules/video_filter/marq.c:163
16166 msgid "Marquee display"
16169 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16170 msgid "Transparency"
16173 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16175 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16176 "opaque (default)."
16179 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16180 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16183 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16184 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16187 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16188 msgid "Top left corner X coordinate"
16191 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16192 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16195 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16196 msgid "Top left corner Y coordinate"
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16200 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16203 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16204 msgid "Border width"
16207 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16208 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16211 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16212 msgid "Border height"
16215 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16216 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16219 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16220 msgid "Mosaic alignment"
16223 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16225 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16226 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16230 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16231 msgid "Positioning method"
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16236 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16237 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16238 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16242 #: modules/video_filter/wall.c:57
16243 msgid "Number of rows"
16246 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16248 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16253 #: modules/video_filter/wall.c:53
16254 msgid "Number of columns"
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16259 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16260 "set to \"fixed\"."
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16264 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16268 msgid "Keep original size"
16271 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16272 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16276 msgid "Elements order"
16279 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16281 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16282 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16287 msgid "Offsets in order"
16290 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16292 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16293 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16294 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16299 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16300 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16304 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16310 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16311 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16312 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16313 "blending (blue by default)."
16316 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16317 msgid "Bluescreen U value"
16320 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16322 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16323 "Defaults to 120 for blue."
16326 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16327 msgid "Bluescreen V value"
16330 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16332 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16333 "Defaults to 90 for blue."
16336 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16337 msgid "Bluescreen U tolerance"
16340 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16342 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16343 "value between 10 and 20 seems sensible."
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16347 msgid "Bluescreen V tolerance"
16350 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16352 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16353 "value between 10 and 20 seems sensible."
16356 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16360 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16364 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16365 msgid "Mosaic video sub filter"
16368 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16372 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16373 msgid "Blur factor (1-127)"
16376 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16377 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16380 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16381 msgid "Motion blur"
16384 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16385 msgid "Motion blur filter"
16388 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16389 msgid "Description file"
16392 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16393 msgid "A file containing a simple playlist"
16396 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16397 msgid "History parameter"
16400 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16401 msgid "The umber of frames used for detection."
16404 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16405 msgid "Motion detect video filter"
16408 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16409 msgid "Motion detect"
16412 #: modules/video_filter/noise.c:51
16414 msgid "Noise video filter"
16417 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16418 msgid "OpenCV face detection example filter"
16421 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16422 msgid "OpenCV example"
16425 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16426 msgid "Haar cascade filename"
16429 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16430 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16434 msgid "Use input chroma unaltered"
16437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16438 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16446 msgid "Don't display any video"
16449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16450 msgid "Display the input video"
16453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16454 msgid "Display the processed video"
16457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16458 msgid "Show only errors"
16461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16462 msgid "Show errors and warnings"
16465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16466 msgid "Show everything including debug messages"
16469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16470 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16473 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16478 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16483 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16487 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16488 msgid "OpenCV filter chroma"
16491 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16493 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16497 msgid "Wrapper filter output"
16500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16501 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16505 msgid "Wrapper filter verbosity"
16508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16509 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16513 msgid "OpenCV internal filter name"
16516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16517 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16521 msgid "Configuration file"
16524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16525 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16528 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16529 msgid "Path to OSD menu images"
16532 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16534 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16535 "configuration file."
16538 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16539 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16542 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16543 msgid "Menu position"
16546 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16548 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16549 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16553 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16554 msgid "Menu timeout"
16557 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16559 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16560 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16565 msgid "Menu update interval"
16568 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16570 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16571 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16572 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16573 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16577 msgid "On Screen Display menu"
16580 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16582 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16586 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16589 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16590 msgid "Active windows"
16593 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16594 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16597 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16598 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16601 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16605 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16606 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16609 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16611 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16612 "misalignment due to autoratio control)"
16615 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16616 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16619 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16620 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16623 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16624 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16627 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16628 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16631 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16632 msgid "Attenuation"
16635 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16637 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16638 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16642 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16646 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16649 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16650 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16654 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16658 msgid "Attenuation, end (in %)"
16661 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16662 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16665 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16666 msgid "middle position (in %)"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16671 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16676 msgid "Gamma (Red) correction"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16681 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16685 msgid "Gamma (Green) correction"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16690 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16693 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16694 msgid "Gamma (Blue) correction"
16697 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16699 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16703 msgid "Black Crush for Red"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16707 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16711 msgid "Black Crush for Green"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16715 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16719 msgid "Black Crush for Blue"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16723 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16727 msgid "White Crush for Red"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16731 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16734 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16735 msgid "White Crush for Green"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16739 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16743 msgid "White Crush for Blue"
16746 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16747 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16750 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16751 msgid "Black Level for Red"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16755 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16759 msgid "Black Level for Green"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16763 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16766 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16767 msgid "Black Level for Blue"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16771 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16775 msgid "White Level for Red"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16779 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16782 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16783 msgid "White Level for Green"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16787 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16791 msgid "White Level for Blue"
16794 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16795 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16798 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16799 msgid "Xinerama option"
16802 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16803 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16806 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16807 msgid "Psychedelic video filter"
16810 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16811 msgid "Number of puzzle rows"
16814 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16815 msgid "Number of puzzle columns"
16818 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16819 msgid "Make one tile a black slot"
16822 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16824 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16827 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16828 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16831 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16832 msgid "Ripple video filter"
16835 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16836 msgid "Angle in degrees"
16839 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16840 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16843 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16845 msgid "Rotate video filter"
16848 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16852 #: modules/video_filter/rss.c:121
16856 #: modules/video_filter/rss.c:122
16857 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16860 #: modules/video_filter/rss.c:123
16861 msgid "Speed of feeds"
16864 #: modules/video_filter/rss.c:124
16865 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16868 #: modules/video_filter/rss.c:125
16872 #: modules/video_filter/rss.c:126
16873 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16876 #: modules/video_filter/rss.c:128
16877 msgid "Refresh time"
16880 #: modules/video_filter/rss.c:129
16882 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16883 "feeds are never updated."
16886 #: modules/video_filter/rss.c:131
16887 msgid "Feed images"
16890 #: modules/video_filter/rss.c:132
16891 msgid "Display feed images if available."
16894 #: modules/video_filter/rss.c:139
16896 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16900 #: modules/video_filter/rss.c:152
16901 msgid "Text position"
16904 #: modules/video_filter/rss.c:154
16906 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16907 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16911 #: modules/video_filter/rss.c:199
16912 msgid "RSS and Atom feed display"
16915 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16916 msgid "RV32 conversion filter"
16919 #: modules/video_filter/transform.c:57
16920 msgid "Transform type"
16923 #: modules/video_filter/transform.c:58
16924 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16927 #: modules/video_filter/transform.c:61
16928 msgid "Rotate by 90 degrees"
16931 #: modules/video_filter/transform.c:62
16932 msgid "Rotate by 180 degrees"
16935 #: modules/video_filter/transform.c:62
16936 msgid "Rotate by 270 degrees"
16939 #: modules/video_filter/transform.c:63
16940 msgid "Flip horizontally"
16943 #: modules/video_filter/transform.c:63
16944 msgid "Flip vertically"
16947 #: modules/video_filter/transform.c:66
16948 msgid "Video transformation filter"
16951 #: modules/video_filter/wall.c:54
16952 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16955 #: modules/video_filter/wall.c:58
16956 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16959 #: modules/video_filter/wall.c:62
16960 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16963 #: modules/video_filter/wall.c:65
16964 msgid "Element aspect ratio"
16967 #: modules/video_filter/wall.c:66
16968 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16971 #: modules/video_filter/wall.c:70
16972 msgid "Wall video filter"
16975 #: modules/video_filter/wall.c:71
16979 #: modules/video_filter/wave.c:50
16980 msgid "Wave video filter"
16983 #: modules/video_output/aa.c:55
16987 #: modules/video_output/aa.c:58
16988 msgid "ASCII-art video output"
16991 #: modules/video_output/caca.c:80
16992 msgid "Color ASCII art video output"
16995 #: modules/video_output/directfb.c:69
16996 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16999 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17000 msgid "DirectX 3D video output"
17003 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17004 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17007 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17009 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17010 "doesn't have any effect when using overlays."
17013 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17014 msgid "Use video buffers in system memory"
17017 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17019 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17020 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17021 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17022 "doesn't have any effect when using overlays."
17025 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17026 msgid "Use triple buffering for overlays"
17029 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17031 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17032 "better video quality (no flickering)."
17035 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17036 msgid "Name of desired display device"
17039 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17041 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17042 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17043 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17046 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17047 msgid "Enable wallpaper mode "
17050 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17052 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17053 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17054 "desktop must not already have a wallpaper."
17057 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17058 msgid "DirectX video output"
17061 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17065 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17066 msgid "OpenGL video output"
17069 #: modules/video_output/fb.c:67
17070 msgid "Framebuffer device"
17073 #: modules/video_output/fb.c:69
17074 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17077 #: modules/video_output/fb.c:77
17078 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17081 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17082 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17083 msgid "X11 display"
17086 #: modules/video_output/ggi.c:58
17088 "X11 hardware display to use.\n"
17089 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17092 #: modules/video_output/glide.c:64
17093 msgid "3dfx Glide video output"
17096 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17097 msgid "HD1000 video output"
17100 #: modules/video_output/image.c:49
17101 msgid "Image format"
17104 #: modules/video_output/image.c:50
17105 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17108 #: modules/video_output/image.c:52
17109 msgid "Image width"
17112 #: modules/video_output/image.c:53
17114 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17118 #: modules/video_output/image.c:57
17119 msgid "Image height"
17122 #: modules/video_output/image.c:58
17124 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17125 "video characteristics."
17128 #: modules/video_output/image.c:62
17129 msgid "Recording ratio"
17132 #: modules/video_output/image.c:63
17134 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17137 #: modules/video_output/image.c:66
17138 msgid "Filename prefix"
17141 #: modules/video_output/image.c:67
17143 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17144 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17147 #: modules/video_output/image.c:71
17148 msgid "Always write to the same file"
17151 #: modules/video_output/image.c:72
17153 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17154 "this case, the number is not appended to the filename."
17157 #: modules/video_output/image.c:81
17158 msgid "Image video output"
17161 #: modules/video_output/mga.c:59
17162 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17165 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17169 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17170 msgid "Transparent Cube"
17173 #: modules/video_output/opengl.c:123
17177 #: modules/video_output/opengl.c:123
17181 #: modules/video_output/opengl.c:123
17185 #: modules/video_output/opengl.c:123
17189 #: modules/video_output/opengl.c:123
17193 #: modules/video_output/opengl.c:123
17197 #: modules/video_output/opengl.c:123
17201 #: modules/video_output/opengl.c:123
17205 #: modules/video_output/opengl.c:123
17209 #: modules/video_output/opengl.c:148
17210 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17213 #: modules/video_output/opengl.c:149
17214 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17217 #: modules/video_output/opengl.c:150
17218 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17221 #: modules/video_output/opengl.c:151
17222 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17225 #: modules/video_output/opengl.c:152
17226 msgid "Point of view x-coordinate"
17229 #: modules/video_output/opengl.c:153
17230 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17233 #: modules/video_output/opengl.c:155
17234 msgid "Point of view y-coordinate"
17237 #: modules/video_output/opengl.c:156
17238 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17241 #: modules/video_output/opengl.c:158
17242 msgid "Point of view z-coordinate"
17245 #: modules/video_output/opengl.c:159
17246 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17249 #: modules/video_output/opengl.c:162
17250 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17253 #: modules/video_output/opengl.c:163
17254 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17257 #: modules/video_output/opengl.c:165
17261 #: modules/video_output/opengl.c:167
17262 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17265 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17266 msgid "QT Embedded display"
17269 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17271 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17272 "the DISPLAY environment variable."
17275 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17276 msgid "QT Embedded video output"
17279 #: modules/video_output/sdl.c:108
17280 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17283 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17284 msgid "Snapshot width"
17287 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17288 msgid "Width of the snapshot image."
17291 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17292 msgid "Snapshot height"
17295 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17296 msgid "Height of the snapshot image."
17299 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17303 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17305 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17308 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17309 msgid "Cache size (number of images)"
17312 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17313 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17316 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17317 msgid "Snapshot module"
17320 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17321 msgid "SVGAlib video output"
17324 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17325 msgid "Windows GAPI video output"
17328 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17329 msgid "Windows GDI video output"
17332 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17333 msgid "XVideo adaptor number"
17336 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17338 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17339 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17342 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17343 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17344 msgid "Alternate fullscreen method"
17347 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17348 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17350 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17352 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17353 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17354 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17355 "show on top of the video."
17358 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17359 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17361 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17362 "DISPLAY environment variable."
17365 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17366 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17367 msgid "Screen for fullscreen mode."
17370 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17371 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17373 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17374 "1 for the second."
17377 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17378 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17381 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17382 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17383 msgid "Use shared memory"
17386 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17387 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17388 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17391 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17392 msgid "X11 video output"
17395 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17397 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17398 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17401 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17402 msgid "XVimage chroma format"
17405 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17407 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17408 "to improve performances by using the most efficient one."
17411 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17412 msgid "XVideo extension video output"
17415 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17416 msgid "XVMC adaptor number"
17419 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17421 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17422 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17425 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17426 msgid "X11 display name"
17429 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17431 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17432 "the value of the DISPLAY environment variable."
17435 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17436 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17439 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17441 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17442 "0 for first screen, 1 for the second."
17445 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17446 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17449 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17450 msgid "You can choose the crop style to apply."
17453 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17454 msgid "XVMC extension video output"
17457 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17458 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17461 #: modules/visualization/goom.c:58
17462 msgid "Goom display width"
17465 #: modules/visualization/goom.c:59
17466 msgid "Goom display height"
17469 #: modules/visualization/goom.c:60
17471 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17472 "will be prettier but more CPU intensive)."
17475 #: modules/visualization/goom.c:63
17476 msgid "Goom animation speed"
17479 #: modules/visualization/goom.c:64
17481 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17484 #: modules/visualization/goom.c:70
17488 #: modules/visualization/goom.c:71
17489 msgid "Goom effect"
17492 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17493 msgid "Effects list"
17496 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17498 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17499 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17503 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17507 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17510 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17511 msgid "Number of bands"
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17515 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17519 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17522 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17523 msgid "Band separator"
17526 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17527 msgid "Number of blank pixels between bands."
17530 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17531 msgid "Amplification"
17534 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17535 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17538 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17539 msgid "Enable peaks"
17542 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17543 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17546 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17547 msgid "Enable original graphic spectrum"
17550 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17551 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17554 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17555 msgid "Enable bands"
17558 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17559 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17562 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17563 msgid "Enable base"
17566 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17567 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17570 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17571 msgid "Base pixel radius"
17574 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17575 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17578 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17579 msgid "Spectral sections"
17582 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17583 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17586 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17587 msgid "Peak height"
17590 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17591 msgid "Total pixel height of the peak items."
17594 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17595 msgid "Peak extra width"
17598 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17599 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17602 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17603 msgid "V-plane color"
17606 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17607 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17610 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17611 msgid "Number of stars"
17614 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17615 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17618 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17622 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17623 msgid "Visualizer filter"
17626 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17627 msgid "Spectrum analyser"
17635 #~ msgid "Choose programs"
17636 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17639 #~ msgid "Choose the program"
17640 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17647 #~ msgid "Switch program"
17648 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17653 #~ msgid "Exit the program"
17654 #~ msgstr "কাজ েশষ"