1 # Bengali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
14 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: Bengali\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_config_cat.h:32
21 msgid "VLC preferences"
24 #: include/vlc_config_cat.h:34
25 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
28 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:40
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:428
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
135 #: include/vlc_config_cat.h:76
136 msgid "Video settings"
139 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
140 msgid "General video settings"
143 #: include/vlc_config_cat.h:83
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:87
148 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:89
152 msgid "Subtitles/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:90
157 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
161 #: include/vlc_config_cat.h:99
162 msgid "Input / Codecs"
165 #: include/vlc_config_cat.h:100
167 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
168 "VLC. Encoder settings can also be found here."
171 #: include/vlc_config_cat.h:103
172 msgid "Access modules"
175 #: include/vlc_config_cat.h:105
177 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
178 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
182 msgid "Access filters"
185 #: include/vlc_config_cat.h:111
187 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
188 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
192 #: include/vlc_config_cat.h:115
196 #: include/vlc_config_cat.h:116
197 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
200 #: include/vlc_config_cat.h:118
204 #: include/vlc_config_cat.h:119
205 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
208 #: include/vlc_config_cat.h:121
212 #: include/vlc_config_cat.h:122
213 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:124
220 #: include/vlc_config_cat.h:125
221 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:128
225 msgid "General input settings. Use with care."
228 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
230 msgid "Stream output"
233 #: include/vlc_config_cat.h:133
235 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
236 "incoming streams.\n"
237 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
238 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
240 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
244 #: include/vlc_config_cat.h:141
245 msgid "General stream output settings"
248 #: include/vlc_config_cat.h:143
252 #: include/vlc_config_cat.h:145
254 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
255 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
256 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
257 "You can also set default parameters for each muxer."
260 #: include/vlc_config_cat.h:151
261 msgid "Access output"
264 #: include/vlc_config_cat.h:153
266 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
267 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
268 "should probably not do that.\n"
269 "You can also set default parameters for each access output."
272 #: include/vlc_config_cat.h:158
276 #: include/vlc_config_cat.h:160
278 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
279 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
281 "You can also set default parameters for each packetizer."
284 #: include/vlc_config_cat.h:166
288 #: include/vlc_config_cat.h:167
290 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
291 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
292 "for each sout stream module here."
295 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
299 #: include/vlc_config_cat.h:174
301 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
302 "multicast UDP or RTP."
305 #: include/vlc_config_cat.h:177
306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
310 #: include/vlc_config_cat.h:178
311 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
314 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
315 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501
319 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
326 #: include/vlc_config_cat.h:183
328 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
329 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
332 #: include/vlc_config_cat.h:187
333 msgid "General playlist behaviour"
336 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
337 msgid "Services discovery"
340 #: include/vlc_config_cat.h:189
342 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
346 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
347 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
351 #: include/vlc_config_cat.h:194
352 msgid "Advanced settings. Use with care."
355 #: include/vlc_config_cat.h:196
359 #: include/vlc_config_cat.h:197
361 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
362 "not change these settings."
365 #: include/vlc_config_cat.h:200
366 msgid "Advanced settings"
369 #: include/vlc_config_cat.h:201
370 msgid "Other advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
374 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
379 #: include/vlc_config_cat.h:204
380 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
383 #: include/vlc_config_cat.h:209
384 msgid "Chroma modules settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:210
388 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:212
392 msgid "Packetizer modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:216
396 msgid "Encoders settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:218
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:221
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:223
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:225
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:227
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:234
422 msgid "No help available"
425 #: include/vlc_config_cat.h:235
426 msgid "There is no help available for these modules."
429 #: include/vlc_interface.h:142
432 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
433 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:29
437 msgid "Select one or more files to open"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
441 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
452 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
456 #: include/vlc_intf_strings.h:35
457 msgid "Fetch information"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
468 #: include/vlc_intf_strings.h:37
469 msgid "Information..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:38
476 #: include/vlc_intf_strings.h:39
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
481 #: include/vlc_intf_strings.h:40
485 #: include/vlc_intf_strings.h:41
489 #: include/vlc_intf_strings.h:45
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
492 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
496 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
497 msgid "Meta-information"
500 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
501 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
503 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
510 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
514 #: include/vlc_meta.h:31
518 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
522 #: include/vlc_meta.h:33
523 msgid "Album/movie/show title"
526 #: include/vlc_meta.h:34
527 msgid "Track number/position in set"
530 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
535 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
539 #: include/vlc_meta.h:37
543 #: include/vlc_meta.h:38
547 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
548 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
553 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
554 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
558 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
562 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
566 #: include/vlc_meta.h:43
570 #: include/vlc_meta.h:45
574 #: include/vlc_meta.h:47
578 #: include/vlc_meta.h:48
579 msgid "Codec Description"
582 #: include/vlc/vlc.h:577
584 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
585 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
586 "see the file named COPYING for details.\n"
587 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
590 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
591 #: src/audio_output/filters.c:224
592 msgid "Audio filtering failed"
595 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
596 #: src/audio_output/filters.c:225
598 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
601 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
602 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
603 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
607 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
611 #: src/audio_output/input.c:90
615 #: src/audio_output/input.c:92
619 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
620 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
621 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
625 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
626 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
627 msgid "Audio filters"
630 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
631 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
632 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
633 msgid "Audio Channels"
636 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
637 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191
638 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
639 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
640 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
641 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
645 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
646 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
647 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
648 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
649 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
650 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
651 #: modules/video_filter/rss.c:160
655 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
656 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
657 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
658 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
659 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
660 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
664 #: src/audio_output/output.c:134
665 msgid "Dolby Surround"
668 #: src/audio_output/output.c:146
669 msgid "Reverse stereo"
672 #: src/extras/getopt.c:636
674 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
677 #: src/extras/getopt.c:661
679 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
682 #: src/extras/getopt.c:666
684 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
687 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
689 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
692 #: src/extras/getopt.c:713
694 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
697 #: src/extras/getopt.c:717
699 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
702 #: src/extras/getopt.c:743
704 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
707 #: src/extras/getopt.c:746
709 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
712 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
714 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
717 #: src/extras/getopt.c:823
719 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
722 #: src/extras/getopt.c:841
724 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
727 #: src/input/control.c:287
732 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
736 #: modules/stream_out/es.c:379
737 msgid "Streaming / Transcoding failed"
740 #: src/input/decoder.c:118
741 msgid "VLC could not open the packetizer module."
744 #: src/input/decoder.c:130
745 msgid "VLC could not open the decoder module."
748 #: src/input/decoder.c:140
749 msgid "No suitable decoder module for format"
752 #: src/input/decoder.c:141
755 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
756 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
759 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
760 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
761 #: modules/access/cdda/info.c:999
766 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
767 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
768 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
772 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
777 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
783 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
784 #: modules/gui/macosx/output.m:153
788 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
789 #: modules/gui/macosx/output.m:176
790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
794 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
798 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
803 #: src/input/es_out.c:1606
804 msgid "Bits per sample"
807 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
808 #: modules/access/pvr.c:84
812 #: src/input/es_out.c:1612
817 #: src/input/es_out.c:1623
821 #: src/input/es_out.c:1629
822 msgid "Display resolution"
825 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
829 #: src/input/es_out.c:1646
833 #: src/input/input.c:2072
834 msgid "Your input can't be opened"
837 #: src/input/input.c:2073
839 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
842 #: src/input/input.c:2148
843 msgid "Can't recognize the input's format"
846 #: src/input/input.c:2149
848 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
851 #: src/input/var.c:115
855 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
859 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
860 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
861 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
866 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
867 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
871 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577
872 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
876 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560
877 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
881 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585
882 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
883 msgid "Subtitles Track"
886 #: src/input/var.c:256
890 #: src/input/var.c:261
891 msgid "Previous title"
894 #: src/input/var.c:284
899 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
904 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
905 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
909 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
910 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
911 msgid "Previous chapter"
914 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
915 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
917 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
918 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
920 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
921 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
925 #: src/interface/interaction.c:363
929 #: src/interface/interface.c:340
930 msgid "Switch interface"
933 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512
934 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
935 msgid "Add Interface"
938 #: src/interface/interface.c:373
939 msgid "Telnet Interface"
942 #: src/interface/interface.c:376
943 msgid "Web Interface"
946 #: src/interface/interface.c:379
947 msgid "Debug logging"
950 #: src/interface/interface.c:382
951 msgid "Mouse Gestures"
954 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674
955 #: src/misc/modules.c:1997
959 #: src/libvlc-common.c:340
963 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
967 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
971 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
975 #: src/libvlc-common.c:1496
976 msgid " (default enabled)"
979 #: src/libvlc-common.c:1497
980 msgid " (default disabled)"
983 #: src/libvlc-common.c:1679
985 msgid "VLC version %s\n"
988 #: src/libvlc-common.c:1680
990 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
993 #: src/libvlc-common.c:1682
995 msgid "Compiler: %s\n"
998 #: src/libvlc-common.c:1685
1000 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1003 #: src/libvlc-common.c:1717
1006 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1738
1012 "Press the RETURN key to continue...\n"
1015 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1020 msgid "American English"
1024 msgid "British English"
1027 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1031 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1035 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1039 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1043 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1047 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1055 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1059 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1063 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1067 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1071 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1075 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1079 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1083 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1092 msgid "Brazilian Portuguese"
1095 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1099 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1103 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1107 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1111 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1115 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1120 msgid "Simplified Chinese"
1124 msgid "Chinese Traditional"
1129 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1130 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1135 msgid "Interface module"
1140 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1141 "automatically select the best module available."
1144 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1145 msgid "Extra interface modules"
1150 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1151 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1152 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1153 "\", \"gestures\" ...)"
1157 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1161 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1166 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1167 "1=warnings, 2=debug)."
1175 msgid "Turn off all warning and information messages."
1179 msgid "Default stream"
1183 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1188 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1189 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1193 msgid "Color messages"
1198 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1199 "needs Linux color support for this to work."
1203 msgid "Show advanced options"
1208 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1209 "available options, including those that most users should never touch."
1212 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1213 msgid "Show interface with mouse"
1218 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1219 "edge of the screen in fullscreen mode."
1223 msgid "Interface interaction"
1228 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1229 "user input is required."
1234 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1235 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1236 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1237 "the \"audio filters\" modules section."
1241 msgid "Audio output module"
1246 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1247 "automatically select the best method available."
1250 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1251 msgid "Enable audio"
1256 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1257 "not take place, thus saving some processing power."
1261 msgid "Force mono audio"
1265 msgid "This will force a mono audio output."
1269 msgid "Default audio volume"
1274 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1278 msgid "Audio output saved volume"
1283 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1284 "should not change this option manually."
1288 msgid "Audio output volume step"
1293 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1298 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1303 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1304 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1308 msgid "High quality audio resampling"
1313 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1314 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1315 "resampling algorithm will be used instead."
1319 msgid "Audio desynchronization compensation"
1324 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1325 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1329 msgid "Audio output channels mode"
1334 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1335 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1340 msgid "Use S/PDIF when available"
1345 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1346 "audio stream being played."
1350 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1355 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1356 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1357 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1358 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1370 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1374 msgid "Audio visualizations "
1378 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1383 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1384 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1385 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1386 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1391 msgid "Video output module"
1396 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1397 "automatically select the best method available."
1400 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1401 msgid "Enable video"
1406 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1407 "not take place, thus saving some processing power."
1410 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1411 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1412 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1418 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1422 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1424 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1425 msgid "Video height"
1430 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1431 "video characteristics."
1435 msgid "Video X coordinate"
1440 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1445 msgid "Video Y coordinate"
1450 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1460 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1465 msgid "Video alignment"
1470 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1471 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1472 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1475 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1476 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1477 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1478 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1479 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1483 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1484 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1485 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1489 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1490 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1491 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1495 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1496 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1501 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1502 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1503 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1507 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1508 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1513 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1514 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1516 msgid "Bottom-Right"
1524 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1528 msgid "Grayscale video output"
1533 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1534 "save some processing power."
1538 msgid "Embedded video"
1542 msgid "Embed the video output in the main interface."
1546 msgid "Fullscreen video output"
1550 msgid "Start video in fullscreen mode"
1554 msgid "Overlay video output"
1559 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1560 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1563 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1564 msgid "Always on top"
1568 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1572 msgid "Disable screensaver"
1576 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1580 msgid "Window decorations"
1585 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1586 "giving a \"minimal\" window."
1590 msgid "Video output filter module"
1595 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1596 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1600 msgid "Video filter module"
1605 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1606 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1610 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1614 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1617 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1618 msgid "Video snapshot file prefix"
1622 msgid "Video snapshot format"
1626 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1630 msgid "Display video snapshot preview"
1634 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1638 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1642 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1646 msgid "Video cropping"
1651 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1652 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1656 msgid "Source aspect ratio"
1661 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1662 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1663 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1664 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1665 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1669 msgid "Custom crop ratios list"
1674 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1679 msgid "Custom aspect ratios list"
1684 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1685 "aspect ratio list."
1689 msgid "Fix HDTV height"
1694 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1695 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1696 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1700 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1705 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1706 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1707 "order to keep proportions."
1716 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1717 "your computer is not powerful enough"
1721 msgid "Drop late frames"
1726 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1727 "intended display date)."
1731 msgid "Quiet synchro"
1736 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1737 "synchronization mechanism."
1742 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1743 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1749 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1750 "Restrictions Management measure."
1754 msgid "Clock reference average counter"
1759 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1764 msgid "Clock synchronisation"
1769 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1770 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1773 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1774 msgid "Network synchronisation"
1779 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1780 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1783 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1784 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1787 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1788 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1791 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1792 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1796 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1797 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1799 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1800 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1809 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1813 msgid "MTU of the network interface"
1818 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1819 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1822 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1823 msgid "Hop limit (TTL)"
1828 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1829 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1834 msgid "Multicast output interface"
1838 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1842 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1847 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1852 msgid "DiffServ Code Point"
1857 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1858 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1863 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1864 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1869 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1870 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1871 "(like DVB streams for example)."
1874 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1880 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1883 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1884 msgid "Subtitles track"
1888 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1892 msgid "Audio language"
1897 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1898 "letter country code)."
1902 msgid "Subtitle language"
1907 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1908 "letter country code)."
1913 msgid "Audio track ID"
1917 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1921 msgid "Subtitles track ID"
1925 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1929 msgid "Input repetitions"
1933 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1941 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1949 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1958 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1959 "together after the normal one."
1963 msgid "Input slave (experimental)"
1968 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1969 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1974 msgid "Bookmarks list for a stream"
1979 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1980 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1986 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1987 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1988 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1989 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1993 msgid "Force subtitle position"
1998 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1999 "over the movie. Try several positions."
2003 msgid "Enable sub-pictures"
2007 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2010 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2011 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2012 msgid "On Screen Display"
2017 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2022 msgid "Text rendering module"
2027 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2032 msgid "Subpictures filter module"
2037 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2038 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2042 msgid "Autodetect subtitle files"
2047 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2048 "(based on the filename of the movie)."
2052 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2057 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2059 "0 = no subtitles autodetected\n"
2060 "1 = any subtitle file\n"
2061 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2062 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2063 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2067 msgid "Subtitle autodetection paths"
2072 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2073 "found in the current directory."
2077 msgid "Use subtitle file"
2082 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2092 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2093 "the drive letter (eg. D:)"
2097 msgid "This is the default DVD device to use."
2106 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2107 "scan for a suitable CD-ROM device."
2111 msgid "This is the default VCD device to use."
2115 msgid "Audio CD device"
2120 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2121 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2125 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2128 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2133 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2141 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2145 msgid "TCP connection timeout"
2149 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2153 msgid "SOCKS server"
2158 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2159 "used for all TCP connections"
2163 msgid "SOCKS user name"
2167 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2171 msgid "SOCKS password"
2175 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2179 msgid "Title metadata"
2183 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2187 msgid "Author metadata"
2191 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2195 msgid "Artist metadata"
2199 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2203 msgid "Genre metadata"
2207 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2211 msgid "Copyright metadata"
2215 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2219 msgid "Description metadata"
2223 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2227 msgid "Date metadata"
2231 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2235 msgid "URL metadata"
2239 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2244 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2245 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2246 "can break playback of all your streams."
2250 msgid "Preferred decoders list"
2255 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2256 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2257 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2261 msgid "Preferred encoders list"
2266 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2271 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2276 msgid "Default stream output chain"
2281 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2282 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2287 msgid "Enable streaming of all ES"
2291 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2295 msgid "Display while streaming"
2299 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2303 msgid "Enable video stream output"
2308 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2309 "facility when this last one is enabled."
2313 msgid "Enable audio stream output"
2318 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2319 "facility when this last one is enabled."
2323 msgid "Enable SPU stream output"
2328 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2329 "facility when this last one is enabled."
2333 msgid "Keep stream output open"
2338 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2339 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2344 msgid "Preferred packetizer list"
2349 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2357 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2361 msgid "Access output module"
2365 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2369 msgid "Control SAP flow"
2374 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2375 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2379 msgid "SAP announcement interval"
2384 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2385 "between SAP announcements."
2390 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2391 "always leave all these enabled."
2395 msgid "Enable FPU support"
2400 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2405 msgid "Enable CPU MMX support"
2410 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2415 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2420 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2421 "advantage of them."
2425 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2430 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2431 "advantage of them."
2435 msgid "Enable CPU SSE support"
2440 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2445 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2450 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2455 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2460 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2461 "advantage of them."
2466 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2467 "you really know what you are doing."
2471 msgid "Memory copy module"
2476 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2477 "select the fastest one supported by your hardware."
2481 msgid "Access module"
2486 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2487 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2488 "option unless you really know what you are doing."
2492 msgid "Access filter module"
2497 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2498 "used for instance for timeshifting."
2502 msgid "Demux module"
2507 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2508 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2509 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2510 "you really know what you are doing."
2514 msgid "Allow real-time priority"
2519 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2520 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2521 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2522 "only activate this if you know what you're doing."
2526 msgid "Adjust VLC priority"
2531 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2532 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2537 msgid "Minimize number of threads"
2541 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2545 msgid "Modules search path"
2549 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2553 msgid "VLM configuration file"
2557 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2561 msgid "Use a plugins cache"
2565 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2569 msgid "Collect statistics"
2573 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2577 msgid "Run as daemon process"
2581 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2585 msgid "Write process id to file"
2589 msgid "Writes process id into specified file."
2597 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2601 msgid "Log to syslog"
2605 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2609 msgid "Allow only one running instance"
2614 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2615 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2616 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2617 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2618 "running instance or enqueue it."
2623 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2624 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2625 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2626 "This option will allow you to play the file with the already running "
2627 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2628 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2632 msgid "VLC is started from file association"
2636 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2640 msgid "One instance when started from file"
2644 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2648 msgid "Increase the priority of the process"
2653 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2654 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2655 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2656 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2657 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2662 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2667 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2668 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2669 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2673 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2678 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2679 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2680 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2681 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2682 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2686 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2691 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2692 "playing current item."
2697 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2698 "overridden in the playlist dialog box."
2702 msgid "Automatically preparse files"
2707 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2712 msgid "Album art policy"
2716 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2720 msgid "Manual download only"
2724 msgid "When track starts playing"
2728 msgid "As soon as track is added"
2732 msgid "Services discovery modules"
2737 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2738 "Typical values are sap, hal, ..."
2742 msgid "Play files randomly forever"
2746 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2754 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2758 msgid "Repeat current item"
2762 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2766 msgid "Play and stop"
2770 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2774 msgid "Play and exit"
2778 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2782 msgid "Use media library"
2787 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2792 msgid "Use playlist tree"
2797 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2798 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2802 #: src/libvlc.h:1000
2806 #: src/libvlc.h:1000
2810 #: src/libvlc.h:1009
2811 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2814 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2815 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2816 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2817 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2823 #: src/libvlc.h:1013
2824 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2827 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2828 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2832 #: src/libvlc.h:1015
2833 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2836 #: src/libvlc.h:1016
2840 #: src/libvlc.h:1017
2841 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2844 #: src/libvlc.h:1018
2848 #: src/libvlc.h:1019
2849 msgid "Select the hotkey to use to play."
2852 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2853 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2854 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2858 #: src/libvlc.h:1021
2859 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2862 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2863 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2864 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2868 #: src/libvlc.h:1023
2869 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2872 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2873 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2874 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2878 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2879 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2883 #: src/libvlc.h:1025
2884 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2887 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2888 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2891 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2892 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2896 #: src/libvlc.h:1027
2897 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2900 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2908 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2912 #: src/libvlc.h:1029
2913 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2916 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2918 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2919 #: modules/video_filter/rss.c:176
2923 #: src/libvlc.h:1031
2924 msgid "Select the hotkey to display the position."
2927 #: src/libvlc.h:1033
2928 msgid "Very short backwards jump"
2931 #: src/libvlc.h:1035
2932 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2935 #: src/libvlc.h:1036
2936 msgid "Short backwards jump"
2939 #: src/libvlc.h:1038
2940 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2943 #: src/libvlc.h:1039
2944 msgid "Medium backwards jump"
2947 #: src/libvlc.h:1041
2948 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2951 #: src/libvlc.h:1042
2952 msgid "Long backwards jump"
2955 #: src/libvlc.h:1044
2956 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2959 #: src/libvlc.h:1046
2960 msgid "Very short forward jump"
2963 #: src/libvlc.h:1048
2964 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2967 #: src/libvlc.h:1049
2968 msgid "Short forward jump"
2971 #: src/libvlc.h:1051
2972 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2975 #: src/libvlc.h:1052
2976 msgid "Medium forward jump"
2979 #: src/libvlc.h:1054
2980 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2983 #: src/libvlc.h:1055
2984 msgid "Long forward jump"
2987 #: src/libvlc.h:1057
2988 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2991 #: src/libvlc.h:1059
2992 msgid "Very short jump length"
2995 #: src/libvlc.h:1060
2996 msgid "Very short jump length, in seconds."
2999 #: src/libvlc.h:1061
3000 msgid "Short jump length"
3003 #: src/libvlc.h:1062
3004 msgid "Short jump length, in seconds."
3007 #: src/libvlc.h:1063
3008 msgid "Medium jump length"
3011 #: src/libvlc.h:1064
3012 msgid "Medium jump length, in seconds."
3015 #: src/libvlc.h:1065
3016 msgid "Long jump length"
3019 #: src/libvlc.h:1066
3020 msgid "Long jump length, in seconds."
3023 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3024 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3028 #: src/libvlc.h:1069
3029 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3032 #: src/libvlc.h:1070
3036 #: src/libvlc.h:1071
3037 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3040 #: src/libvlc.h:1072
3041 msgid "Navigate down"
3044 #: src/libvlc.h:1073
3045 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3048 #: src/libvlc.h:1074
3049 msgid "Navigate left"
3052 #: src/libvlc.h:1075
3053 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3056 #: src/libvlc.h:1076
3057 msgid "Navigate right"
3060 #: src/libvlc.h:1077
3061 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3064 #: src/libvlc.h:1078
3068 #: src/libvlc.h:1079
3069 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3072 #: src/libvlc.h:1080
3073 msgid "Go to the DVD menu"
3076 #: src/libvlc.h:1081
3077 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3080 #: src/libvlc.h:1082
3081 msgid "Select previous DVD title"
3084 #: src/libvlc.h:1083
3085 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3088 #: src/libvlc.h:1084
3089 msgid "Select next DVD title"
3092 #: src/libvlc.h:1085
3093 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3096 #: src/libvlc.h:1086
3097 msgid "Select prev DVD chapter"
3100 #: src/libvlc.h:1087
3101 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3104 #: src/libvlc.h:1088
3105 msgid "Select next DVD chapter"
3108 #: src/libvlc.h:1089
3109 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3112 #: src/libvlc.h:1090
3116 #: src/libvlc.h:1091
3117 msgid "Select the key to increase audio volume."
3120 #: src/libvlc.h:1092
3124 #: src/libvlc.h:1093
3125 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3128 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841
3129 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3130 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3134 #: src/libvlc.h:1095
3135 msgid "Select the key to mute audio."
3138 #: src/libvlc.h:1096
3139 msgid "Subtitle delay up"
3142 #: src/libvlc.h:1097
3143 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3146 #: src/libvlc.h:1098
3147 msgid "Subtitle delay down"
3150 #: src/libvlc.h:1099
3151 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3154 #: src/libvlc.h:1100
3155 msgid "Audio delay up"
3158 #: src/libvlc.h:1101
3159 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3162 #: src/libvlc.h:1102
3163 msgid "Audio delay down"
3166 #: src/libvlc.h:1103
3167 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3170 #: src/libvlc.h:1104
3171 msgid "Play playlist bookmark 1"
3174 #: src/libvlc.h:1105
3175 msgid "Play playlist bookmark 2"
3178 #: src/libvlc.h:1106
3179 msgid "Play playlist bookmark 3"
3182 #: src/libvlc.h:1107
3183 msgid "Play playlist bookmark 4"
3186 #: src/libvlc.h:1108
3187 msgid "Play playlist bookmark 5"
3190 #: src/libvlc.h:1109
3191 msgid "Play playlist bookmark 6"
3194 #: src/libvlc.h:1110
3195 msgid "Play playlist bookmark 7"
3198 #: src/libvlc.h:1111
3199 msgid "Play playlist bookmark 8"
3202 #: src/libvlc.h:1112
3203 msgid "Play playlist bookmark 9"
3206 #: src/libvlc.h:1113
3207 msgid "Play playlist bookmark 10"
3210 #: src/libvlc.h:1114
3211 msgid "Select the key to play this bookmark."
3214 #: src/libvlc.h:1115
3215 msgid "Set playlist bookmark 1"
3218 #: src/libvlc.h:1116
3219 msgid "Set playlist bookmark 2"
3222 #: src/libvlc.h:1117
3223 msgid "Set playlist bookmark 3"
3226 #: src/libvlc.h:1118
3227 msgid "Set playlist bookmark 4"
3230 #: src/libvlc.h:1119
3231 msgid "Set playlist bookmark 5"
3234 #: src/libvlc.h:1120
3235 msgid "Set playlist bookmark 6"
3238 #: src/libvlc.h:1121
3239 msgid "Set playlist bookmark 7"
3242 #: src/libvlc.h:1122
3243 msgid "Set playlist bookmark 8"
3246 #: src/libvlc.h:1123
3247 msgid "Set playlist bookmark 9"
3250 #: src/libvlc.h:1124
3251 msgid "Set playlist bookmark 10"
3254 #: src/libvlc.h:1125
3255 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3258 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3259 msgid "Playlist bookmark 1"
3262 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3263 msgid "Playlist bookmark 2"
3266 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3267 msgid "Playlist bookmark 3"
3270 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3271 msgid "Playlist bookmark 4"
3274 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3275 msgid "Playlist bookmark 5"
3278 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3279 msgid "Playlist bookmark 6"
3282 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3283 msgid "Playlist bookmark 7"
3286 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3287 msgid "Playlist bookmark 8"
3290 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3291 msgid "Playlist bookmark 9"
3294 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3295 msgid "Playlist bookmark 10"
3298 #: src/libvlc.h:1138
3299 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3302 #: src/libvlc.h:1140
3303 msgid "Go back in browsing history"
3306 #: src/libvlc.h:1141
3308 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3312 #: src/libvlc.h:1142
3313 msgid "Go forward in browsing history"
3316 #: src/libvlc.h:1143
3318 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3322 #: src/libvlc.h:1145
3323 msgid "Cycle audio track"
3326 #: src/libvlc.h:1146
3327 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3330 #: src/libvlc.h:1147
3331 msgid "Cycle subtitle track"
3334 #: src/libvlc.h:1148
3335 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3338 #: src/libvlc.h:1149
3339 msgid "Cycle source aspect ratio"
3342 #: src/libvlc.h:1150
3343 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3346 #: src/libvlc.h:1151
3347 msgid "Cycle video crop"
3350 #: src/libvlc.h:1152
3351 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3354 #: src/libvlc.h:1153
3355 msgid "Cycle deinterlace modes"
3358 #: src/libvlc.h:1154
3359 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3362 #: src/libvlc.h:1155
3363 msgid "Show interface"
3366 #: src/libvlc.h:1156
3367 msgid "Raise the interface above all other windows."
3370 #: src/libvlc.h:1157
3371 msgid "Hide interface"
3374 #: src/libvlc.h:1158
3375 msgid "Lower the interface below all other windows."
3378 #: src/libvlc.h:1159
3379 msgid "Take video snapshot"
3382 #: src/libvlc.h:1160
3383 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3386 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3387 #: modules/access_filter/record.c:54
3391 #: src/libvlc.h:1163
3392 msgid "Record access filter start/stop."
3395 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3396 #: modules/access_filter/dump.c:52
3400 #: src/libvlc.h:1165
3401 msgid "Media dump access filter trigger."
3404 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3408 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3412 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3413 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3416 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3417 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3420 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3421 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3424 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3425 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3428 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3429 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3432 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3433 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3436 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3437 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3440 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3441 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3444 #: src/libvlc.h:1195
3447 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3448 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3449 "in the playlist.\n"
3450 "The first item specified will be played first.\n"
3453 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3454 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3455 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3456 " and that overrides previous settings.\n"
3458 "Stream MRL syntax:\n"
3459 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3460 "option=value ...]\n"
3462 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3463 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3466 " [file://]filename Plain media file\n"
3467 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3468 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3469 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3470 " screen:// Screen capture\n"
3471 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3472 " [vcd://][device] VCD device\n"
3473 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3474 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3475 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3476 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3478 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3481 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3482 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3483 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3484 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3488 #: src/libvlc.h:1320
3489 msgid "Window properties"
3492 #: src/libvlc.h:1363
3496 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3497 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3498 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3502 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3506 #: src/libvlc.h:1395
3510 #: src/libvlc.h:1397
3511 msgid "Track settings"
3514 #: src/libvlc.h:1419
3515 msgid "Playback control"
3518 #: src/libvlc.h:1434
3519 msgid "Default devices"
3522 #: src/libvlc.h:1443
3523 msgid "Network settings"
3526 #: src/libvlc.h:1455
3530 #: src/libvlc.h:1464
3534 #: src/libvlc.h:1494
3538 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56
3539 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3546 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3550 #: src/libvlc.h:1570
3554 #: src/libvlc.h:1592
3555 msgid "Special modules"
3558 #: src/libvlc.h:1599
3562 #: src/libvlc.h:1607
3563 msgid "Performance options"
3566 #: src/libvlc.h:1757
3570 #: src/libvlc.h:2072
3574 #: src/libvlc.h:2151
3576 msgid "main program"
3579 #: src/libvlc.h:2161
3580 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3583 #: src/libvlc.h:2167
3585 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3588 #: src/libvlc.h:2172
3589 msgid "print help for the advanced options"
3592 #: src/libvlc.h:2177
3593 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3596 #: src/libvlc.h:2183
3597 msgid "print a list of available modules"
3600 #: src/libvlc.h:2189
3601 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3604 #: src/libvlc.h:2194
3605 msgid "save the current command line options in the config"
3608 #: src/libvlc.h:2199
3609 msgid "reset the current config to the default values"
3612 #: src/libvlc.h:2204
3613 msgid "use alternate config file"
3616 #: src/libvlc.h:2209
3617 msgid "resets the current plugins cache"
3620 #: src/libvlc.h:2214
3621 msgid "print version information"
3624 #: src/misc/configuration.c:1191
3628 #: src/misc/configuration.c:1202
3632 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3637 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3638 #: src/playlist/loadsave.c:101
3639 msgid "Media Library"
3642 #: src/playlist/tree.c:57
3646 #: src/text/iso-639_def.h:38
3650 #: src/text/iso-639_def.h:39
3654 #: src/text/iso-639_def.h:40
3658 #: src/text/iso-639_def.h:41
3662 #: src/text/iso-639_def.h:42
3666 #: src/text/iso-639_def.h:43
3670 #: src/text/iso-639_def.h:44
3674 #: src/text/iso-639_def.h:45
3678 #: src/text/iso-639_def.h:46
3682 #: src/text/iso-639_def.h:47
3686 #: src/text/iso-639_def.h:48
3690 #: src/text/iso-639_def.h:49
3694 #: src/text/iso-639_def.h:50
3698 #: src/text/iso-639_def.h:51
3702 #: src/text/iso-639_def.h:52
3706 #: src/text/iso-639_def.h:53
3710 #: src/text/iso-639_def.h:54
3714 #: src/text/iso-639_def.h:55
3718 #: src/text/iso-639_def.h:56
3722 #: src/text/iso-639_def.h:57
3726 #: src/text/iso-639_def.h:58
3730 #: src/text/iso-639_def.h:60
3734 #: src/text/iso-639_def.h:61
3738 #: src/text/iso-639_def.h:62
3742 #: src/text/iso-639_def.h:63
3743 msgid "Church Slavic"
3746 #: src/text/iso-639_def.h:64
3750 #: src/text/iso-639_def.h:65
3754 #: src/text/iso-639_def.h:66
3758 #: src/text/iso-639_def.h:70
3762 #: src/text/iso-639_def.h:71
3766 #: src/text/iso-639_def.h:72
3770 #: src/text/iso-639_def.h:73
3774 #: src/text/iso-639_def.h:74
3778 #: src/text/iso-639_def.h:75
3782 #: src/text/iso-639_def.h:76
3786 #: src/text/iso-639_def.h:78
3790 #: src/text/iso-639_def.h:81
3791 msgid "Gaelic (Scots)"
3794 #: src/text/iso-639_def.h:82
3798 #: src/text/iso-639_def.h:83
3802 #: src/text/iso-639_def.h:84
3806 #: src/text/iso-639_def.h:85
3807 msgid "Greek, Modern ()"
3810 #: src/text/iso-639_def.h:86
3814 #: src/text/iso-639_def.h:87
3818 #: src/text/iso-639_def.h:89
3822 #: src/text/iso-639_def.h:90
3826 #: src/text/iso-639_def.h:91
3830 #: src/text/iso-639_def.h:93
3834 #: src/text/iso-639_def.h:94
3838 #: src/text/iso-639_def.h:95
3842 #: src/text/iso-639_def.h:96
3846 #: src/text/iso-639_def.h:97
3850 #: src/text/iso-639_def.h:98
3854 #: src/text/iso-639_def.h:100
3858 #: src/text/iso-639_def.h:102
3859 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3862 #: src/text/iso-639_def.h:103
3866 #: src/text/iso-639_def.h:104
3870 #: src/text/iso-639_def.h:105
3874 #: src/text/iso-639_def.h:106
3878 #: src/text/iso-639_def.h:107
3882 #: src/text/iso-639_def.h:108
3886 #: src/text/iso-639_def.h:109
3890 #: src/text/iso-639_def.h:110
3894 #: src/text/iso-639_def.h:112
3898 #: src/text/iso-639_def.h:113
3902 #: src/text/iso-639_def.h:114
3906 #: src/text/iso-639_def.h:115
3910 #: src/text/iso-639_def.h:116
3914 #: src/text/iso-639_def.h:117
3918 #: src/text/iso-639_def.h:118
3922 #: src/text/iso-639_def.h:119
3923 msgid "Letzeburgesch"
3926 #: src/text/iso-639_def.h:120
3930 #: src/text/iso-639_def.h:121
3934 #: src/text/iso-639_def.h:122
3938 #: src/text/iso-639_def.h:123
3942 #: src/text/iso-639_def.h:124
3946 #: src/text/iso-639_def.h:126
3950 #: src/text/iso-639_def.h:127
3954 #: src/text/iso-639_def.h:128
3958 #: src/text/iso-639_def.h:129
3962 #: src/text/iso-639_def.h:130
3966 #: src/text/iso-639_def.h:131
3970 #: src/text/iso-639_def.h:132
3971 msgid "Ndebele, South"
3974 #: src/text/iso-639_def.h:133
3975 msgid "Ndebele, North"
3978 #: src/text/iso-639_def.h:134
3982 #: src/text/iso-639_def.h:135
3986 #: src/text/iso-639_def.h:136
3990 #: src/text/iso-639_def.h:137
3991 msgid "Norwegian Nynorsk"
3994 #: src/text/iso-639_def.h:138
3995 msgid "Norwegian Bokmaal"
3998 #: src/text/iso-639_def.h:139
3999 msgid "Chichewa; Nyanja"
4002 #: src/text/iso-639_def.h:140
4003 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4006 #: src/text/iso-639_def.h:141
4010 #: src/text/iso-639_def.h:142
4014 #: src/text/iso-639_def.h:144
4015 msgid "Ossetian; Ossetic"
4018 #: src/text/iso-639_def.h:145
4022 #: src/text/iso-639_def.h:146
4026 #: src/text/iso-639_def.h:147
4030 #: src/text/iso-639_def.h:148
4034 #: src/text/iso-639_def.h:149
4038 #: src/text/iso-639_def.h:150
4042 #: src/text/iso-639_def.h:151
4046 #: src/text/iso-639_def.h:152
4047 msgid "Raeto-Romance"
4050 #: src/text/iso-639_def.h:154
4054 #: src/text/iso-639_def.h:156
4058 #: src/text/iso-639_def.h:157
4062 #: src/text/iso-639_def.h:158
4066 #: src/text/iso-639_def.h:159
4070 #: src/text/iso-639_def.h:160
4074 #: src/text/iso-639_def.h:163
4075 msgid "Northern Sami"
4078 #: src/text/iso-639_def.h:164
4082 #: src/text/iso-639_def.h:165
4086 #: src/text/iso-639_def.h:166
4090 #: src/text/iso-639_def.h:167
4094 #: src/text/iso-639_def.h:168
4095 msgid "Sotho, Southern"
4098 #: src/text/iso-639_def.h:170
4102 #: src/text/iso-639_def.h:171
4106 #: src/text/iso-639_def.h:172
4110 #: src/text/iso-639_def.h:173
4114 #: src/text/iso-639_def.h:175
4118 #: src/text/iso-639_def.h:176
4122 #: src/text/iso-639_def.h:177
4126 #: src/text/iso-639_def.h:178
4130 #: src/text/iso-639_def.h:179
4134 #: src/text/iso-639_def.h:180
4138 #: src/text/iso-639_def.h:181
4142 #: src/text/iso-639_def.h:182
4146 #: src/text/iso-639_def.h:183
4150 #: src/text/iso-639_def.h:184
4151 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4154 #: src/text/iso-639_def.h:185
4158 #: src/text/iso-639_def.h:186
4162 #: src/text/iso-639_def.h:188
4166 #: src/text/iso-639_def.h:189
4170 #: src/text/iso-639_def.h:190
4174 #: src/text/iso-639_def.h:191
4178 #: src/text/iso-639_def.h:192
4182 #: src/text/iso-639_def.h:193
4186 #: src/text/iso-639_def.h:194
4190 #: src/text/iso-639_def.h:195
4194 #: src/text/iso-639_def.h:196
4198 #: src/text/iso-639_def.h:197
4202 #: src/text/iso-639_def.h:198
4206 #: src/text/iso-639_def.h:199
4210 #: src/text/iso-639_def.h:200
4214 #: src/text/iso-639_def.h:201
4218 #: src/text/iso-639_def.h:202
4222 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4226 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587
4227 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4231 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4235 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4239 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4243 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4247 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4251 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4255 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4260 msgid "1:1 Original"
4263 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581
4268 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4269 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4273 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579
4274 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4275 msgid "Aspect-ratio"
4278 #: modules/access/cdda/access.c:293
4279 msgid "CD reading failed"
4282 #: modules/access/cdda/access.c:294
4284 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4287 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4288 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4289 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63
4290 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4291 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4292 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4293 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4294 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74
4295 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4296 msgid "Caching value in ms"
4299 #: modules/access/cdda.c:62
4301 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4305 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4306 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4311 #: modules/access/cdda.c:67
4312 msgid "Audio CD input"
4315 #: modules/access/cdda.c:73
4316 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4319 #: modules/access/cdda.c:85
4323 #: modules/access/cdda.c:85
4324 msgid "Address of the CDDB server to use."
4327 #: modules/access/cdda.c:88
4331 #: modules/access/cdda.c:88
4332 msgid "CDDB Server port to use."
4335 #: modules/access/cdda.c:451
4336 msgid "Audio CD - Track "
4339 #: modules/access/cdda.c:468
4341 msgid "Audio CD - Track %i"
4344 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4345 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4349 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4359 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4364 "all calls (0x10) 16\n"
4367 "libcdio (0x80) 128\n"
4368 "libcddb (0x100) 256\n"
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4373 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4379 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4380 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4381 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4382 "25 blocks per access."
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4387 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4388 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4389 " %a : The artist (for the album)\n"
4390 " %A : The album information\n"
4392 " %e : The extended data (for a track)\n"
4393 " %I : CDDB disk ID\n"
4395 " %M : The current MRL\n"
4396 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4397 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4398 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4399 " %T : The track number\n"
4400 " %s : Number of seconds in this track\n"
4401 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4402 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4403 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4409 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4410 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4411 " %M : The current MRL\n"
4412 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4413 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4414 " %T : The track number\n"
4415 " %s : Number of seconds in this track\n"
4416 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4417 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4421 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4422 msgid "Enable CD paranoia?"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4427 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4428 "none: no paranoia - fastest.\n"
4429 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4430 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4434 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4438 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4442 msgid "Audio Compact Disc"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4446 msgid "Additional debug"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4450 msgid "Caching value in microseconds"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4454 msgid "Number of blocks per CD read"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4458 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4462 msgid "Use CD audio controls and output?"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4466 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4470 msgid "Do CD-Text lookups?"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4474 msgid "If set, get CD-Text information"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4478 msgid "Use Navigation-style playback?"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4482 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4490 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4494 msgid "CDDB lookups"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4498 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4506 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4510 msgid "CDDB server port"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4514 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4518 msgid "email address reported to CDDB server"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4522 msgid "Cache CDDB lookups?"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4526 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4530 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4534 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4538 msgid "CDDB server timeout"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4542 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4546 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4550 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4555 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4559 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4560 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86
4561 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4562 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4566 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4571 #: modules/access/cdda/info.c:333
4572 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4575 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4579 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4580 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4581 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4587 #: modules/access/cdda/info.c:400
4591 #: modules/access/cdda/info.c:856
4592 msgid "Track Number"
4595 #: modules/access/directory.c:71
4596 msgid "Subdirectory behavior"
4599 #: modules/access/directory.c:73
4601 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4602 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4603 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4604 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4607 #: modules/access/directory.c:79
4611 #: modules/access/directory.c:80
4615 #: modules/access/directory.c:82
4616 msgid "Ignored extensions"
4619 #: modules/access/directory.c:84
4621 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4623 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4624 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4627 #: modules/access/directory.c:91
4631 #: modules/access/directory.c:93
4632 msgid "Standard filesystem directory input"
4635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4637 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4667 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78
4672 msgid "Video device name"
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4677 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4678 "don't specify anything, the default device will be used."
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82
4682 msgid "Audio device name"
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4687 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4688 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4689 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4698 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4699 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86
4703 msgid "Video input chroma format"
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4708 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4709 "(default), RV24, etc.)"
4712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4713 msgid "Video input frame rate"
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4718 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4719 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4723 msgid "Device properties"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4728 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4732 msgid "Tuner properties"
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4736 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4740 msgid "Tuner TV Channel"
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4744 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4748 msgid "Tuner country code"
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4753 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4754 "mapping (0 means default)."
4757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4758 msgid "Tuner input type"
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4762 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4766 msgid "Video input pin"
4769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4771 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4772 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4773 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4774 "will not be changed."
4777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4778 msgid "Audio input pin"
4781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4782 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4786 msgid "Video output pin"
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4790 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4794 msgid "Audio output pin"
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4798 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4802 msgid "AM Tuner mode"
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4806 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4814 msgid "DirectShow input"
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4818 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
4819 msgid "Refresh list"
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943
4827 msgid "Capturing failed"
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894
4833 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4838 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4841 #: modules/access/dvb/access.c:75
4843 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4846 #: modules/access/dvb/access.c:78
4847 msgid "Adapter card to tune"
4850 #: modules/access/dvb/access.c:79
4852 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4856 #: modules/access/dvb/access.c:81
4857 msgid "Device number to use on adapter"
4860 #: modules/access/dvb/access.c:84
4861 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4864 #: modules/access/dvb/access.c:85
4865 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4868 #: modules/access/dvb/access.c:87
4869 msgid "Inversion mode"
4872 #: modules/access/dvb/access.c:88
4873 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:90
4877 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:91
4882 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4883 "disable this feature if you experience some trouble."
4886 #: modules/access/dvb/access.c:93
4890 #: modules/access/dvb/access.c:94
4891 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4894 #: modules/access/dvb/access.c:97
4895 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4898 #: modules/access/dvb/access.c:98
4899 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4902 #: modules/access/dvb/access.c:100
4906 #: modules/access/dvb/access.c:101
4907 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4910 #: modules/access/dvb/access.c:103
4911 msgid "High LNB voltage"
4914 #: modules/access/dvb/access.c:104
4916 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4917 "supported by all frontends."
4920 #: modules/access/dvb/access.c:107
4924 #: modules/access/dvb/access.c:108
4925 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4928 #: modules/access/dvb/access.c:110
4929 msgid "Transponder FEC"
4932 #: modules/access/dvb/access.c:111
4933 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4936 #: modules/access/dvb/access.c:113
4937 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4940 #: modules/access/dvb/access.c:116
4941 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4944 #: modules/access/dvb/access.c:119
4945 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4948 #: modules/access/dvb/access.c:122
4949 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4952 #: modules/access/dvb/access.c:126
4953 msgid "Modulation type"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:127
4957 msgid "Modulation type for front-end device."
4960 #: modules/access/dvb/access.c:130
4961 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4964 #: modules/access/dvb/access.c:133
4965 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:136
4969 msgid "Terrestrial bandwidth"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:137
4973 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:139
4977 msgid "Terrestrial guard interval"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:142
4981 msgid "Terrestrial transmission mode"
4984 #: modules/access/dvb/access.c:145
4985 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:148
4989 msgid "HTTP Host address"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:150
4993 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4996 #: modules/access/dvb/access.c:152
4997 msgid "HTTP user name"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:154
5002 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5005 #: modules/access/dvb/access.c:157
5006 msgid "HTTP password"
5009 #: modules/access/dvb/access.c:159
5011 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5014 #: modules/access/dvb/access.c:162
5018 #: modules/access/dvb/access.c:164
5020 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5021 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5024 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5025 #: modules/control/http/http.c:49
5026 msgid "Certificate file"
5029 #: modules/access/dvb/access.c:169
5030 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5034 #: modules/control/http/http.c:52
5035 msgid "Private key file"
5038 #: modules/access/dvb/access.c:173
5039 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5043 #: modules/control/http/http.c:54
5044 msgid "Root CA file"
5047 #: modules/access/dvb/access.c:176
5048 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5052 #: modules/control/http/http.c:57
5056 #: modules/access/dvb/access.c:180
5057 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:183
5064 #: modules/access/dvb/access.c:184
5065 msgid "DVB input with v4l2 support"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:236
5072 #: modules/access/dvb/access.c:716
5073 msgid "Input syntax is deprecated"
5076 #: modules/access/dvb/access.c:717
5078 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5082 #: modules/access/dvb/access.c:763
5083 msgid "Illegal Polarization"
5086 #: modules/access/dvb/access.c:764
5088 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5091 #: modules/access/dv.c:70
5092 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5095 #: modules/access/dv.c:74
5096 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5099 #: modules/access/dv.c:75
5103 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59
5107 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61
5108 msgid "Default DVD angle."
5111 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65
5112 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5115 #: modules/access/dvdnav.c:71
5116 msgid "Start directly in menu"
5119 #: modules/access/dvdnav.c:73
5121 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5122 "useless warning introductions."
5125 #: modules/access/dvdnav.c:82
5126 msgid "DVD with menus"
5129 #: modules/access/dvdnav.c:83
5130 msgid "DVDnav Input"
5133 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237
5134 #: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558
5135 msgid "Playback failure"
5138 #: modules/access/dvdnav.c:300
5140 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5143 #: modules/access/dvdread.c:68
5144 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5147 #: modules/access/dvdread.c:70
5149 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5150 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5151 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5152 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5153 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5154 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5155 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5156 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5157 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5158 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5159 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5160 "The default method is: key."
5163 #: modules/access/dvdread.c:86
5168 #: modules/access/dvdread.c:86
5172 #: modules/access/dvdread.c:92
5173 msgid "DVD without menus"
5176 #: modules/access/dvdread.c:93
5177 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5180 #: modules/access/dvdread.c:238
5182 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5185 #: modules/access/dvdread.c:497
5187 msgid "DVDRead could not read block %d."
5190 #: modules/access/dvdread.c:559
5192 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5195 #: modules/access/fake.c:43
5197 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5200 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5204 #: modules/access/fake.c:47
5205 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5208 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5209 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5213 #: modules/access/fake.c:50
5215 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5219 #: modules/access/fake.c:52
5220 msgid "Duration in ms"
5223 #: modules/access/fake.c:54
5225 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5226 "meaning that the stream is unlimited)."
5229 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5233 #: modules/access/fake.c:59
5237 #: modules/access/file.c:81
5238 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5241 #: modules/access/file.c:83
5242 msgid "Concatenate with additional files"
5245 #: modules/access/file.c:85
5247 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5248 "a comma-separated list of files."
5251 #: modules/access/file.c:89
5255 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5256 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5257 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5259 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5260 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5268 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5269 #: modules/access/file.c:451
5270 msgid "File reading failed"
5273 #: modules/access/file.c:284
5275 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5278 #: modules/access/file.c:436
5280 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5283 #: modules/access/file.c:452
5285 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5288 #: modules/access_filter/dump.c:39
5289 msgid "Force use of dump module"
5292 #: modules/access_filter/dump.c:40
5293 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5296 #: modules/access_filter/dump.c:43
5297 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5300 #: modules/access_filter/dump.c:44
5302 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5303 "megabyte were performed."
5306 #: modules/access_filter/record.c:45
5307 msgid "Record directory"
5310 #: modules/access_filter/record.c:47
5311 msgid "Directory where the record will be stored."
5314 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5315 msgid "Timeshift granularity"
5318 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5320 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5321 "timeshifted streams."
5324 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5325 msgid "Timeshift directory"
5328 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5329 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5332 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5333 msgid "Force use of the timeshift module"
5336 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5338 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5339 "control pace or pause."
5342 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5346 #: modules/access/ftp.c:56
5348 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5351 #: modules/access/ftp.c:58
5352 msgid "FTP user name"
5355 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5356 msgid "User name that will be used for the connection."
5359 #: modules/access/ftp.c:61
5360 msgid "FTP password"
5363 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5364 msgid "Password that will be used for the connection."
5367 #: modules/access/ftp.c:64
5371 #: modules/access/ftp.c:65
5372 msgid "Account that will be used for the connection."
5375 #: modules/access/ftp.c:70
5379 #: modules/access/ftp.c:87
5380 msgid "FTP upload output"
5383 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5384 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5385 msgid "Network interaction failed"
5388 #: modules/access/ftp.c:133
5389 msgid "VLC could not connect with the given server."
5392 #: modules/access/ftp.c:143
5393 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5396 #: modules/access/ftp.c:204
5397 msgid "Your account was rejected."
5400 #: modules/access/ftp.c:214
5401 msgid "Your password was rejected."
5404 #: modules/access/ftp.c:222
5405 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5408 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5410 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5413 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5414 msgid "GnomeVFS input"
5417 #: modules/access/http.c:50
5421 #: modules/access/http.c:52
5423 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5424 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5428 #: modules/access/http.c:58
5430 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5433 #: modules/access/http.c:61
5434 msgid "HTTP user agent"
5437 #: modules/access/http.c:62
5438 msgid "User agent that will be used for the connection."
5441 #: modules/access/http.c:65
5442 msgid "Auto re-connect"
5445 #: modules/access/http.c:67
5447 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5450 #: modules/access/http.c:71
5451 msgid "Continuous stream"
5454 #: modules/access/http.c:72
5456 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5457 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5458 "other types of HTTP streams."
5461 #: modules/access/http.c:78
5465 #: modules/access/http.c:80
5469 #: modules/access/http.c:287
5470 msgid "HTTP authentication"
5473 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5474 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5477 #: modules/access/mms/mms.c:48
5479 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5482 #: modules/access/mms/mms.c:51
5483 msgid "Force selection of all streams"
5486 #: modules/access/mms/mms.c:53
5488 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5489 "You can choose to select all of them."
5492 #: modules/access/mms/mms.c:56
5493 msgid "Maximum bitrate"
5496 #: modules/access/mms/mms.c:58
5497 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5500 #: modules/access/mms/mms.c:62
5501 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5504 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5505 msgid "Dummy stream output"
5508 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5512 #: modules/access_output/file.c:63
5513 msgid "Append to file"
5516 #: modules/access_output/file.c:64
5517 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5520 #: modules/access_output/file.c:68
5521 msgid "File stream output"
5524 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5528 #: modules/access_output/http.c:61
5529 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5532 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5533 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5537 #: modules/access_output/http.c:64
5538 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5541 #: modules/access_output/http.c:68
5545 #: modules/access_output/http.c:69
5546 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5549 #: modules/access_output/http.c:73
5550 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5553 #: modules/access_output/http.c:76
5555 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5556 "empty if you don't have one."
5559 #: modules/access_output/http.c:80
5561 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5562 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5565 #: modules/access_output/http.c:85
5567 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5568 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5571 #: modules/access_output/http.c:88
5572 msgid "Advertise with Bonjour"
5575 #: modules/access_output/http.c:89
5576 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5579 #: modules/access_output/http.c:93
5580 msgid "HTTP stream output"
5583 #: modules/access_output/shout.c:59
5587 #: modules/access_output/shout.c:60
5588 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5591 #: modules/access_output/shout.c:63
5592 msgid "Stream description"
5595 #: modules/access_output/shout.c:64
5596 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5599 #: modules/access_output/shout.c:67
5603 #: modules/access_output/shout.c:68
5605 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5606 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5607 "shoutcast/icecast server."
5610 #: modules/access_output/shout.c:77
5611 msgid "Genre description"
5614 #: modules/access_output/shout.c:78
5615 msgid "Genre of the content. "
5618 #: modules/access_output/shout.c:80
5619 msgid "URL description"
5622 #: modules/access_output/shout.c:81
5623 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5626 #: modules/access_output/shout.c:88
5627 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5630 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123
5634 #: modules/access_output/shout.c:91
5635 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5638 #: modules/access_output/shout.c:93
5639 msgid "Number of channels"
5642 #: modules/access_output/shout.c:94
5643 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5646 #: modules/access_output/shout.c:96
5647 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5650 #: modules/access_output/shout.c:97
5651 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5654 #: modules/access_output/shout.c:99
5655 msgid "Stream public"
5658 #: modules/access_output/shout.c:100
5660 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5661 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5662 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5665 #: modules/access_output/shout.c:106
5666 msgid "IceCAST output"
5669 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5670 #: modules/demux/live555.cpp:62
5671 msgid "Caching value (ms)"
5674 #: modules/access_output/udp.c:78
5676 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5680 #: modules/access_output/udp.c:81
5681 msgid "Group packets"
5684 #: modules/access_output/udp.c:82
5686 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5687 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5688 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5691 #: modules/access_output/udp.c:87
5695 #: modules/access_output/udp.c:88
5697 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5698 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5701 #: modules/access_output/udp.c:94
5702 msgid "UDP stream output"
5705 #: modules/access/pvr.c:49
5707 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5711 #: modules/access/pvr.c:52
5715 #: modules/access/pvr.c:53
5716 msgid "PVR video device"
5719 #: modules/access/pvr.c:55
5720 msgid "Radio device"
5723 #: modules/access/pvr.c:56
5724 msgid "PVR radio device"
5727 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5731 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5732 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5735 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5736 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5740 #: modules/access/pvr.c:63
5741 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5744 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5745 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5749 #: modules/access/pvr.c:67
5750 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5753 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5757 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5758 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5761 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5762 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5765 #: modules/access/pvr.c:77
5766 msgid "Key interval"
5769 #: modules/access/pvr.c:78
5770 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5773 #: modules/access/pvr.c:80
5777 #: modules/access/pvr.c:81
5779 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5780 "number of B-Frames."
5783 #: modules/access/pvr.c:85
5784 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5787 #: modules/access/pvr.c:87
5788 msgid "Bitrate peak"
5791 #: modules/access/pvr.c:88
5792 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5795 #: modules/access/pvr.c:91
5796 msgid "Bitrate mode)"
5799 #: modules/access/pvr.c:92
5800 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5803 #: modules/access/pvr.c:94
5804 msgid "Audio bitmask"
5807 #: modules/access/pvr.c:95
5808 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5811 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5812 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5816 #: modules/access/pvr.c:99
5817 msgid "Audio volume (0-65535)."
5820 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5824 #: modules/access/pvr.c:102
5826 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5829 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5833 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5837 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5841 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5845 #: modules/access/pvr.c:111
5849 #: modules/access/pvr.c:111
5853 #: modules/access/pvr.c:116
5857 #: modules/access/pvr.c:117
5858 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5861 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5863 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5866 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5870 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5871 msgid "Connection failed"
5874 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5876 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5879 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5880 msgid "Session failed"
5883 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5884 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5887 #: modules/access/screen/screen.c:38
5889 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5892 #: modules/access/screen/screen.c:42
5893 msgid "Desired frame rate for the capture."
5896 #: modules/access/screen/screen.c:45
5897 msgid "Capture fragment size"
5900 #: modules/access/screen/screen.c:47
5902 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5903 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5906 #: modules/access/screen/screen.c:61
5907 msgid "Screen Input"
5910 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5914 #: modules/access/smb.c:63
5916 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5919 #: modules/access/smb.c:65
5920 msgid "SMB user name"
5923 #: modules/access/smb.c:68
5924 msgid "SMB password"
5927 #: modules/access/smb.c:71
5931 #: modules/access/smb.c:72
5932 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5935 #: modules/access/smb.c:77
5939 #: modules/access/tcp.c:39
5941 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5944 #: modules/access/tcp.c:46
5948 #: modules/access/tcp.c:47
5952 #: modules/access/udp.c:43
5954 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5957 #: modules/access/udp.c:46
5958 msgid "Autodetection of MTU"
5961 #: modules/access/udp.c:48
5963 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5964 "truncated packets are found"
5967 #: modules/access/udp.c:51
5968 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5971 #: modules/access/udp.c:53
5973 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5974 "time specified here (in milliseconds)."
5977 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5978 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5983 #: modules/access/udp.c:61
5984 msgid "UDP/RTP input"
5987 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5992 #: modules/access/v4l2.c:54
5994 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5998 #: modules/access/v4l2.c:58
6000 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6003 #: modules/access/v4l2.c:63
6004 msgid "Video4Linux2"
6007 #: modules/access/v4l2.c:64
6008 msgid "Video4Linux2 input"
6011 #: modules/access/v4l.c:76
6013 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6016 #: modules/access/v4l.c:80
6018 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6019 "device will be used."
6022 #: modules/access/v4l.c:84
6024 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6025 "device will be used."
6028 #: modules/access/v4l.c:88
6030 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6031 "(default), RV24, etc.)"
6034 #: modules/access/v4l.c:95
6036 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6039 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6040 msgid "Audio Channel"
6043 #: modules/access/v4l.c:102
6044 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6047 #: modules/access/v4l.c:104
6048 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6051 #: modules/access/v4l.c:107
6052 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6055 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6056 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6060 #: modules/access/v4l.c:111
6061 msgid "Brightness of the video input."
6064 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6065 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6069 #: modules/access/v4l.c:114
6070 msgid "Hue of the video input."
6073 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6074 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6075 #: modules/video_filter/rss.c:146
6079 #: modules/access/v4l.c:117
6080 msgid "Color of the video input."
6083 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6084 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6088 #: modules/access/v4l.c:120
6089 msgid "Contrast of the video input."
6092 #: modules/access/v4l.c:121
6096 #: modules/access/v4l.c:122
6097 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6100 #: modules/access/v4l.c:125
6102 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6105 #: modules/access/v4l.c:128
6106 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6109 #: modules/access/v4l.c:129
6113 #: modules/access/v4l.c:131
6114 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6117 #: modules/access/v4l.c:132
6121 #: modules/access/v4l.c:134
6122 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6125 #: modules/access/v4l.c:135
6129 #: modules/access/v4l.c:136
6130 msgid "Quality of the stream."
6133 #: modules/access/v4l.c:147
6137 #: modules/access/v4l.c:148
6138 msgid "Video4Linux input"
6141 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6142 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6145 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6146 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6151 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6155 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6156 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6159 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6160 msgid "The above message had unknown log level"
6163 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6164 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6167 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6168 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6169 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6173 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6177 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6178 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6179 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6183 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6187 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6207 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6211 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6215 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6219 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6223 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6224 msgid "First Entry Point"
6227 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6228 msgid "Last Entry Point"
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6232 msgid "Track size (in sectors)"
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6249 msgid "extended selection list"
6252 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6253 msgid "selection list"
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6257 msgid "unknown type"
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6261 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6265 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6266 msgid "(Super) Video CD"
6269 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6270 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6273 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6274 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6277 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6278 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6281 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6282 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6285 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6286 msgid "Use playback control?"
6289 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6291 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6295 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6296 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6299 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6301 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6305 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6306 msgid "Show extended VCD info?"
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6311 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6312 "for example playback control navigation."
6315 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6316 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6319 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6320 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6323 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6324 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6327 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6328 msgid "Dolby Surround decoder"
6331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6333 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6334 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6335 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6336 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6337 "It works with any source format from mono to 7.1."
6340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6341 msgid "Characteristic dimension"
6344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6345 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6348 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6349 msgid "Compensate delay"
6352 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6354 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6355 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6356 "case, turn this on to compensate."
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6360 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6365 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6366 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6369 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6371 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6375 msgid "Headphone effect"
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6379 msgid "Use downmix algorithme."
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6384 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6385 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6390 msgid "Select channel to keep"
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6395 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6396 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6399 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6407 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6412 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6416 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6420 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6423 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6424 msgid "A/52 dynamic range compression"
6427 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6428 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6430 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6431 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6432 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6433 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6437 msgid "Enable internal upmixing"
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6441 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6444 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6445 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6446 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6450 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6453 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6454 msgid "DTS dynamic range compression"
6457 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6458 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6459 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6463 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6466 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49
6467 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6470 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
6471 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6474 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
6475 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6478 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
6479 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6482 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
6483 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6486 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
6487 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6490 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6491 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6492 msgid "MPEG audio decoder"
6495 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47
6496 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6499 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49
6500 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6503 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
6504 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6507 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47
6508 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6511 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47
6512 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6515 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47
6516 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6519 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6520 msgid "Equalizer preset"
6523 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6524 msgid "Preset to use for the equalizer."
6527 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6531 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6533 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6534 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6538 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6542 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6543 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6546 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6550 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6551 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6554 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6555 msgid "Equalizer with 10 bands"
6558 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6563 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6572 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6581 msgid "Full bass and treble"
6584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6605 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6609 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6614 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6615 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6619 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6620 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6624 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6632 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6633 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6637 #: modules/audio_filter/format.c:202
6638 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6641 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6642 msgid "Number of audio buffers"
6645 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6647 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6648 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6649 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6652 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6656 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6658 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6659 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6660 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6663 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6664 msgid "Volume normalizer"
6667 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6668 msgid "Parametric Equalizer"
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6672 msgid "Low freq (Hz)"
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6676 msgid "Low freq gain (Db)"
6679 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6680 msgid "High freq (Hz)"
6683 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6684 msgid "High freq gain (Db)"
6687 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6691 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6692 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6695 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6699 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6703 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6704 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6707 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6711 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6715 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6716 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6719 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6723 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6724 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6727 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6728 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6729 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6732 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6733 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6736 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6737 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6740 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6741 msgid "Float32 audio mixer"
6744 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6745 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6748 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6749 msgid "Trivial audio mixer"
6752 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6756 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6757 msgid "ALSA audio output"
6760 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6761 msgid "ALSA Device Name"
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6765 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6766 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6767 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6768 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564
6769 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6770 msgid "Audio Device"
6773 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6774 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6775 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6776 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6780 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6781 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6782 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6783 msgid "2 Front 2 Rear"
6786 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6787 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6788 msgid "A/52 over S/PDIF"
6791 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6792 msgid "No Audio Device"
6795 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6796 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6799 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6801 msgid "Audio output failed"
6804 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6806 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6809 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6811 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6814 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6815 msgid "Unknown soundcard"
6818 #: modules/audio_output/arts.c:63
6819 msgid "aRts audio output"
6822 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6824 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6825 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6829 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6830 msgid "HAL AudioUnit output"
6833 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6835 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6838 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6839 msgid "Audio device is not configured"
6842 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6844 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6845 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6848 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6850 msgid "%s (Encoded Output)"
6853 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6854 msgid "Output device"
6857 #: modules/audio_output/directx.c:206
6859 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6860 "default device appears as 0 AND another number)."
6863 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6864 msgid "Use float32 output"
6867 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6869 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6870 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6873 #: modules/audio_output/directx.c:214
6874 msgid "DirectX audio output"
6877 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6878 msgid "3 Front 2 Rear"
6881 #: modules/audio_output/esd.c:67
6882 msgid "EsounD audio output"
6885 #: modules/audio_output/esd.c:70
6886 msgid "Esound server"
6889 #: modules/audio_output/file.c:78
6890 msgid "Output format"
6893 #: modules/audio_output/file.c:79
6895 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6896 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6899 #: modules/audio_output/file.c:82
6900 msgid "Number of output channels"
6903 #: modules/audio_output/file.c:83
6905 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6906 "restrict the number of channels here."
6909 #: modules/audio_output/file.c:86
6910 msgid "Add WAVE header"
6913 #: modules/audio_output/file.c:87
6914 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6917 #: modules/audio_output/file.c:104
6921 #: modules/audio_output/file.c:105
6922 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6925 #: modules/audio_output/file.c:108
6926 msgid "File audio output"
6929 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6930 msgid "Roku HD1000 audio output"
6933 #: modules/audio_output/jack.c:62
6934 msgid "JACK audio output"
6937 #: modules/audio_output/oss.c:99
6938 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6941 #: modules/audio_output/oss.c:101
6943 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6944 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6945 "drivers, then you need to enable this option."
6948 #: modules/audio_output/oss.c:107
6949 msgid "Linux OSS audio output"
6952 #: modules/audio_output/oss.c:112
6953 msgid "OSS DSP device"
6956 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6957 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6960 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6961 msgid "PORTAUDIO audio output"
6964 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6965 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6968 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6969 msgid "Win32 waveOut extension output"
6972 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6976 #: modules/codec/a52.c:91
6980 #: modules/codec/a52.c:98
6981 msgid "A/52 audio packetizer"
6984 #: modules/codec/adpcm.c:43
6985 msgid "ADPCM audio decoder"
6988 #: modules/codec/araw.c:44
6989 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6992 #: modules/codec/araw.c:53
6993 msgid "Raw audio encoder"
6996 #: modules/codec/cinepak.c:38
6997 msgid "Cinepak video decoder"
7000 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7001 msgid "CMML annotations decoder"
7004 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7005 msgid "CVD subtitle decoder"
7008 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7009 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7012 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7013 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7014 msgid "Encoding quality"
7017 #: modules/codec/dirac.c:69
7018 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7021 #: modules/codec/dirac.c:74
7022 msgid "Dirac video decoder"
7025 #: modules/codec/dirac.c:80
7026 msgid "Dirac video encoder"
7029 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7030 msgid "DirectMedia Object decoder"
7033 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7034 msgid "DirectMedia Object encoder"
7037 #: modules/codec/dts.c:95
7041 #: modules/codec/dts.c:100
7042 msgid "DTS audio packetizer"
7045 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7046 msgid "Decoding X coordinate"
7049 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7050 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7053 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7054 msgid "Decoding Y coordinate"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7058 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7061 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7062 msgid "Subpicture position"
7065 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7067 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7068 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7072 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7073 msgid "Encoding X coordinate"
7076 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7077 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7080 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7081 msgid "Encoding Y coordinate"
7084 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7085 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7088 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7089 msgid "DVB subtitles decoder"
7092 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7093 msgid "DVB subtitles encoder"
7096 #: modules/codec/faad.c:39
7097 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7100 #: modules/codec/faad.c:331
7101 msgid "AAC extension"
7104 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7108 #: modules/codec/fake.c:47
7109 msgid "Path of the image file for fake input."
7112 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7113 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7114 msgid "Output video width."
7117 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7118 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7119 msgid "Output video height."
7122 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7123 msgid "Keep aspect ratio"
7126 #: modules/codec/fake.c:56
7127 msgid "Consider width and height as maximum values."
7130 #: modules/codec/fake.c:57
7131 msgid "Background aspect ratio"
7134 #: modules/codec/fake.c:59
7135 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7138 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7139 msgid "Deinterlace video"
7142 #: modules/codec/fake.c:62
7143 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7146 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7147 msgid "Deinterlace module"
7150 #: modules/codec/fake.c:65
7151 msgid "Deinterlace module to use."
7154 #: modules/codec/fake.c:76
7155 msgid "Fake video decoder"
7158 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7160 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7163 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7165 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7168 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7170 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7173 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7174 msgid "VLC could not open the encoder."
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7206 msgid "Fast bilinear"
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7214 msgid "Bicubic (good quality)"
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7218 msgid "Experimental"
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7222 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7230 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7246 msgid "Bicubic spline"
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7251 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7255 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7268 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7272 msgid "FFmpeg demuxer"
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7276 msgid "FFmpeg muxer"
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7280 msgid "Video scaling filter"
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7284 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7288 msgid "FFmpeg video filter"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7292 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7296 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7300 msgid "Direct rendering"
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7304 msgid "Error resilience"
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7309 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7310 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7311 "can produce a lot of errors.\n"
7312 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7316 msgid "Workaround bugs"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7321 "Try to fix some bugs:\n"
7324 "4 xvid interlaced\n"
7329 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7334 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7340 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7341 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7345 msgid "Post processing quality"
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7350 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7351 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7360 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7364 msgid "Visualize motion vectors"
7367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7369 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7370 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7371 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7372 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7373 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7374 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7378 msgid "Low resolution decoding"
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7383 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7388 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7393 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7394 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7398 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7403 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7404 "<option>...]]...\n"
7405 "long form example:\n"
7406 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7407 "short form example:\n"
7408 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7412 "short long name short long option Description\n"
7413 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7414 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7415 " y nochrom chrominance filtring "
7417 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7418 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7419 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7420 " the h & v deblocking filters share these\n"
7421 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7422 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7423 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7425 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7427 "dr dering Deringing filter\n"
7428 "al autolevels automatic brightness / "
7430 " f fullyrange stretch luminance to "
7432 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7433 "li linipoldeint linear interpolating "
7435 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7437 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7438 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7439 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7440 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7441 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7442 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7443 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7447 msgid "Ratio of key frames"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7451 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7455 msgid "Ratio of B frames"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7459 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7463 msgid "Video bitrate tolerance"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7467 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7471 msgid "Interlaced encoding"
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7475 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7479 msgid "Interlaced motion estimation"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7483 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7487 msgid "Pre-motion estimation"
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7491 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7495 msgid "Strict rate control"
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7499 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7503 msgid "Rate control buffer size"
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7508 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7509 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7513 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7517 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7521 msgid "I quantization factor"
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7526 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7527 "same qscale for I and P frames)."
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7531 #: modules/demux/mod.c:73
7532 msgid "Noise reduction"
7535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7537 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7538 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7542 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7547 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7548 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7549 "standard MPEG2 decoders."
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7553 msgid "Quality level"
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7558 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7559 "encoding very much)."
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7564 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7565 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7566 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7567 "to ease the encoder's task."
7570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7571 msgid "Minimum video quantizer scale"
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7575 msgid "Minimum video quantizer scale."
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7579 msgid "Maximum video quantizer scale"
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7583 msgid "Maximum video quantizer scale."
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7587 msgid "Trellis quantization"
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7591 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7595 msgid "Fixed quantizer scale"
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7600 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7605 msgid "Strict standard compliance"
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7610 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7614 msgid "Luminance masking"
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7618 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7622 msgid "Darkness masking"
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7626 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7630 msgid "Motion masking"
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7635 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7640 msgid "Border masking"
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7645 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7650 msgid "Luminance elimination"
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7655 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7656 "The H264 specification recommends -4."
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7660 msgid "Chrominance elimination"
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7665 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7666 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7670 msgid "Scaling mode"
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7674 msgid "Scaling mode to use."
7677 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7678 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7679 msgid "Post processing"
7682 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7686 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7690 #: modules/codec/flac.c:174
7691 msgid "Flac audio decoder"
7694 #: modules/codec/flac.c:179
7695 msgid "Flac audio encoder"
7698 #: modules/codec/flac.c:185
7699 msgid "Flac audio packetizer"
7702 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7703 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7706 #: modules/codec/lpcm.c:83
7707 msgid "Linear PCM audio decoder"
7710 #: modules/codec/lpcm.c:88
7711 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7714 #: modules/codec/mash.cpp:66
7715 msgid "Video decoder using openmash"
7718 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7719 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7722 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7723 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7726 #: modules/codec/png.c:54
7727 msgid "PNG video decoder"
7730 #: modules/codec/quicktime.c:63
7731 msgid "QuickTime library decoder"
7734 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7735 msgid "Pseudo raw video decoder"
7738 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7739 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7742 #: modules/codec/realaudio.c:60
7743 msgid "RealAudio library decoder"
7746 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7747 msgid "SDL_image video decoder"
7750 #: modules/codec/speex.c:106
7751 msgid "Speex audio decoder"
7754 #: modules/codec/speex.c:111
7755 msgid "Speex audio packetizer"
7758 #: modules/codec/speex.c:116
7759 msgid "Speex audio encoder"
7762 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7763 msgid "Speex comment"
7766 #: modules/codec/speex.c:560
7770 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7771 msgid "DVD subtitles decoder"
7774 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7775 msgid "DVD subtitles packetizer"
7778 #: modules/codec/subsdec.c:131
7779 msgid "Subtitles text encoding"
7782 #: modules/codec/subsdec.c:132
7783 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7786 #: modules/codec/subsdec.c:133
7787 msgid "Subtitles justification"
7790 #: modules/codec/subsdec.c:134
7791 msgid "Set the justification of subtitles"
7794 #: modules/codec/subsdec.c:135
7795 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7798 #: modules/codec/subsdec.c:136
7800 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7803 #: modules/codec/subsdec.c:138
7804 msgid "Formatted Subtitles"
7807 #: modules/codec/subsdec.c:139
7809 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7810 "but you can choose to disable all formatting."
7813 #: modules/codec/subsdec.c:145
7814 msgid "Text subtitles decoder"
7817 #: modules/codec/subsdec.c:366
7819 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7820 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7823 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7824 msgid "Enable debug"
7827 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7829 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7831 "packet assembly info 2\n"
7834 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7835 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7838 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7839 msgid "SVCD subtitles"
7842 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7843 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7846 #: modules/codec/tarkin.c:75
7847 msgid "Tarkin decoder module"
7850 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7852 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7853 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7856 #: modules/codec/theora.c:99
7857 msgid "Theora video decoder"
7860 #: modules/codec/theora.c:105
7861 msgid "Theora video packetizer"
7864 #: modules/codec/theora.c:111
7865 msgid "Theora video encoder"
7868 #: modules/codec/theora.c:512
7869 msgid "Theora comment"
7872 #: modules/codec/twolame.c:52
7874 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7875 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7878 #: modules/codec/twolame.c:55
7882 #: modules/codec/twolame.c:56
7883 msgid "Handling mode for stereo streams"
7886 #: modules/codec/twolame.c:57
7890 #: modules/codec/twolame.c:59
7891 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7894 #: modules/codec/twolame.c:60
7895 msgid "Psycho-acoustic model"
7898 #: modules/codec/twolame.c:62
7899 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7902 #: modules/codec/twolame.c:66
7906 #: modules/codec/twolame.c:66
7907 msgid "Joint stereo"
7910 #: modules/codec/twolame.c:71
7911 msgid "Libtwolame audio encoder"
7914 #: modules/codec/vorbis.c:160
7915 msgid "Maximum encoding bitrate"
7918 #: modules/codec/vorbis.c:162
7919 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7922 #: modules/codec/vorbis.c:163
7923 msgid "Minimum encoding bitrate"
7926 #: modules/codec/vorbis.c:165
7928 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7932 #: modules/codec/vorbis.c:166
7933 msgid "CBR encoding"
7936 #: modules/codec/vorbis.c:168
7937 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7940 #: modules/codec/vorbis.c:172
7941 msgid "Vorbis audio decoder"
7944 #: modules/codec/vorbis.c:183
7945 msgid "Vorbis audio packetizer"
7948 #: modules/codec/vorbis.c:190
7949 msgid "Vorbis audio encoder"
7952 #: modules/codec/vorbis.c:629
7953 msgid "Vorbis comment"
7956 #: modules/codec/x264.c:44
7957 msgid "Maximum GOP size"
7960 #: modules/codec/x264.c:45
7962 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7963 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7966 #: modules/codec/x264.c:49
7967 msgid "Minimum GOP size"
7970 #: modules/codec/x264.c:50
7972 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7973 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7974 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7975 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7976 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7978 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7979 "frames, but do not start a new GOP."
7982 #: modules/codec/x264.c:59
7983 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7986 #: modules/codec/x264.c:60
7988 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7989 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7990 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7991 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7992 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7993 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7997 #: modules/codec/x264.c:70
7998 msgid "B-frames between I and P"
8001 #: modules/codec/x264.c:71
8002 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8005 #: modules/codec/x264.c:74
8006 msgid "Adaptive B-frame decision"
8009 #: modules/codec/x264.c:75
8011 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8012 "possibly before an I-frame."
8015 #: modules/codec/x264.c:78
8016 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8019 #: modules/codec/x264.c:79
8021 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8022 "negative values cause less B-frames."
8025 #: modules/codec/x264.c:82
8026 msgid "Keep some B-frames as references"
8029 #: modules/codec/x264.c:83
8031 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8032 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8036 #: modules/codec/x264.c:87
8040 #: modules/codec/x264.c:88
8042 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8043 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8046 #: modules/codec/x264.c:92
8047 msgid "Number of reference frames"
8050 #: modules/codec/x264.c:93
8052 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8053 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8054 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8057 #: modules/codec/x264.c:98
8058 msgid "Skip loop filter"
8061 #: modules/codec/x264.c:99
8062 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8065 #: modules/codec/x264.c:101
8066 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8069 #: modules/codec/x264.c:102
8071 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8072 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8075 #: modules/codec/x264.c:106
8079 #: modules/codec/x264.c:107
8081 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8082 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8083 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8086 #: modules/codec/x264.c:116
8087 msgid "Interlaced mode"
8090 #: modules/codec/x264.c:117
8091 msgid "Pure-interlaced mode."
8094 #: modules/codec/x264.c:122
8098 #: modules/codec/x264.c:123
8100 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8101 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8104 #: modules/codec/x264.c:127
8105 msgid "Quality-based VBR"
8108 #: modules/codec/x264.c:128
8109 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8112 #: modules/codec/x264.c:130
8116 #: modules/codec/x264.c:131
8117 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8120 #: modules/codec/x264.c:134
8124 #: modules/codec/x264.c:135
8125 msgid "Maximum quantizer parameter."
8128 #: modules/codec/x264.c:137
8132 #: modules/codec/x264.c:138
8133 msgid "Max QP step between frames."
8136 #: modules/codec/x264.c:140
8137 msgid "Average bitrate tolerance"
8140 #: modules/codec/x264.c:141
8141 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8144 #: modules/codec/x264.c:144
8145 msgid "Max local bitrate"
8148 #: modules/codec/x264.c:145
8149 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8152 #: modules/codec/x264.c:147
8156 #: modules/codec/x264.c:148
8157 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8160 #: modules/codec/x264.c:151
8161 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8164 #: modules/codec/x264.c:152
8166 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8170 #: modules/codec/x264.c:156
8171 msgid "QP factor between I and P"
8174 #: modules/codec/x264.c:157
8175 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8178 #: modules/codec/x264.c:160
8179 msgid "QP factor between P and B"
8182 #: modules/codec/x264.c:161
8183 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8186 #: modules/codec/x264.c:163
8187 msgid "QP difference between chroma and luma"
8190 #: modules/codec/x264.c:164
8191 msgid "QP difference between chroma and luma."
8194 #: modules/codec/x264.c:166
8195 msgid "QP curve compression"
8198 #: modules/codec/x264.c:167
8199 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8202 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8203 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8206 #: modules/codec/x264.c:170
8208 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8212 #: modules/codec/x264.c:174
8214 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8218 #: modules/codec/x264.c:179
8219 msgid "Partitions to consider"
8222 #: modules/codec/x264.c:180
8224 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8227 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8228 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8229 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8230 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8233 #: modules/codec/x264.c:188
8234 msgid "Direct MV prediction mode"
8237 #: modules/codec/x264.c:189
8238 msgid "Direct MV prediction mode."
8241 #: modules/codec/x264.c:192
8242 msgid "Direct prediction size"
8245 #: modules/codec/x264.c:193
8247 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8249 " - -1: smallest possible according to level\n"
8252 #: modules/codec/x264.c:199
8253 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8256 #: modules/codec/x264.c:200
8257 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8260 #: modules/codec/x264.c:202
8261 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8264 #: modules/codec/x264.c:203
8266 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8268 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8269 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8270 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8273 #: modules/codec/x264.c:209
8274 msgid "Maximum motion vector search range"
8277 #: modules/codec/x264.c:210
8279 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8280 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8281 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8284 #: modules/codec/x264.c:215
8285 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8288 #: modules/codec/x264.c:219
8290 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8291 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8292 "quality). Range 1 to 7."
8295 #: modules/codec/x264.c:224
8297 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8298 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8299 "quality). Range 1 to 6."
8302 #: modules/codec/x264.c:229
8304 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8305 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8306 "quality). Range 1 to 5."
8309 #: modules/codec/x264.c:234
8310 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8313 #: modules/codec/x264.c:235
8314 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8317 #: modules/codec/x264.c:238
8318 msgid "Decide references on a per partition basis"
8321 #: modules/codec/x264.c:239
8323 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8324 "as opposed to only one ref per macroblock."
8327 #: modules/codec/x264.c:243
8328 msgid "Chroma in motion estimation"
8331 #: modules/codec/x264.c:244
8332 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8335 #: modules/codec/x264.c:247
8336 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8339 #: modules/codec/x264.c:248
8340 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8343 #: modules/codec/x264.c:250
8344 msgid "Adaptive spatial transform size"
8347 #: modules/codec/x264.c:252
8348 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8351 #: modules/codec/x264.c:254
8352 msgid "Trellis RD quantization"
8355 #: modules/codec/x264.c:255
8357 "Trellis RD quantization: \n"
8359 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8360 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8361 "This requires CABAC."
8364 #: modules/codec/x264.c:261
8365 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8368 #: modules/codec/x264.c:262
8369 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8372 #: modules/codec/x264.c:264
8373 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8376 #: modules/codec/x264.c:265
8378 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8379 "small single coefficient."
8382 #: modules/codec/x264.c:270
8384 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8388 #: modules/codec/x264.c:274
8389 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8392 #: modules/codec/x264.c:275
8393 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8396 #: modules/codec/x264.c:278
8397 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8400 #: modules/codec/x264.c:279
8401 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8404 #: modules/codec/x264.c:285
8405 msgid "CPU optimizations"
8408 #: modules/codec/x264.c:286
8409 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8412 #: modules/codec/x264.c:288
8413 msgid "PSNR computation"
8416 #: modules/codec/x264.c:289
8418 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8422 #: modules/codec/x264.c:292
8423 msgid "SSIM computation"
8426 #: modules/codec/x264.c:293
8428 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8432 #: modules/codec/x264.c:296
8436 #: modules/codec/x264.c:297
8440 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8445 #: modules/codec/x264.c:300
8446 msgid "Print stats for each frame."
8449 #: modules/codec/x264.c:303
8450 msgid "SPS and PPS id numbers"
8453 #: modules/codec/x264.c:304
8455 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8459 #: modules/codec/x264.c:308
8460 msgid "Access unit delimiters"
8463 #: modules/codec/x264.c:309
8464 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8467 #: modules/codec/x264.c:315
8471 #: modules/codec/x264.c:315
8475 #: modules/codec/x264.c:315
8479 #: modules/codec/x264.c:315
8483 #: modules/codec/x264.c:321
8487 #: modules/codec/x264.c:321
8491 #: modules/codec/x264.c:321
8495 #: modules/codec/x264.c:321
8499 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8503 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8507 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8508 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8512 #: modules/codec/x264.c:336
8513 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8516 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8517 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8520 #: modules/control/dbus.c:82
8524 #: modules/control/dbus.c:85
8525 msgid "D-Bus control interface"
8528 #: modules/control/gestures.c:78
8529 msgid "Motion threshold (10-100)"
8532 #: modules/control/gestures.c:80
8533 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8536 #: modules/control/gestures.c:82
8537 msgid "Trigger button"
8540 #: modules/control/gestures.c:84
8541 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8544 #: modules/control/gestures.c:87
8548 #: modules/control/gestures.c:90
8552 #: modules/control/gestures.c:98
8553 msgid "Mouse gestures control interface"
8556 #: modules/control/hotkeys.c:94
8557 msgid "Define playlist bookmarks."
8560 #: modules/control/hotkeys.c:97
8564 #: modules/control/hotkeys.c:98
8565 msgid "Hotkeys management interface"
8568 #: modules/control/hotkeys.c:431
8570 msgid "Audio track: %s"
8573 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8575 msgid "Subtitle track: %s"
8578 #: modules/control/hotkeys.c:446
8582 #: modules/control/hotkeys.c:499
8584 msgid "Aspect ratio: %s"
8587 #: modules/control/hotkeys.c:525
8592 #: modules/control/hotkeys.c:551
8594 msgid "Deinterlace mode: %s"
8597 #: modules/control/hotkeys.c:581
8599 msgid "Zoom mode: %s"
8602 #: modules/control/http/http.c:34
8603 msgid "Host address"
8606 #: modules/control/http/http.c:36
8608 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8609 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8610 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8613 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8614 msgid "Source directory"
8617 #: modules/control/http/http.c:42
8621 #: modules/control/http/http.c:44
8622 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8625 #: modules/control/http/http.c:45
8629 #: modules/control/http/http.c:47
8631 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8632 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8635 #: modules/control/http/http.c:50
8636 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8639 #: modules/control/http/http.c:53
8640 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8643 #: modules/control/http/http.c:55
8644 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8647 #: modules/control/http/http.c:58
8648 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8651 #: modules/control/http/http.c:61
8652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8656 #: modules/control/http/http.c:62
8657 msgid "HTTP remote control interface"
8660 #: modules/control/http/http.c:71
8664 #: modules/control/lirc.c:58
8665 msgid "Infrared remote control interface"
8668 #: modules/control/motion.c:59
8669 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8672 #: modules/control/motion.c:65
8676 #: modules/control/motion.c:67
8677 msgid "motion control interface"
8680 #: modules/control/netsync.c:64
8681 msgid "Act as master"
8684 #: modules/control/netsync.c:65
8685 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8688 #: modules/control/netsync.c:69
8689 msgid "Master client ip address"
8692 #: modules/control/netsync.c:70
8693 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8696 #: modules/control/netsync.c:74
8697 msgid "Network Sync"
8700 #: modules/control/ntservice.c:39
8701 msgid "Install Windows Service"
8704 #: modules/control/ntservice.c:41
8705 msgid "Install the Service and exit."
8708 #: modules/control/ntservice.c:42
8709 msgid "Uninstall Windows Service"
8712 #: modules/control/ntservice.c:44
8713 msgid "Uninstall the Service and exit."
8716 #: modules/control/ntservice.c:45
8717 msgid "Display name of the Service"
8720 #: modules/control/ntservice.c:47
8721 msgid "Change the display name of the Service."
8724 #: modules/control/ntservice.c:48
8725 msgid "Configuration options"
8728 #: modules/control/ntservice.c:50
8730 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8731 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8735 #: modules/control/ntservice.c:55
8737 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8738 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8739 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8742 #: modules/control/ntservice.c:61
8746 #: modules/control/ntservice.c:62
8747 msgid "Windows Service interface"
8750 #: modules/control/rc.c:158
8751 msgid "Show stream position"
8754 #: modules/control/rc.c:159
8756 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8759 #: modules/control/rc.c:162
8763 #: modules/control/rc.c:163
8764 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8767 #: modules/control/rc.c:165
8768 msgid "UNIX socket command input"
8771 #: modules/control/rc.c:166
8772 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8775 #: modules/control/rc.c:169
8776 msgid "TCP command input"
8779 #: modules/control/rc.c:170
8781 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8782 "port the interface will bind to."
8785 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8786 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8789 #: modules/control/rc.c:176
8791 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8792 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8793 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8796 #: modules/control/rc.c:183
8800 #: modules/control/rc.c:186
8801 msgid "Remote control interface"
8804 #: modules/control/rc.c:337
8805 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8808 #: modules/control/rc.c:860
8810 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8813 #: modules/control/rc.c:893
8814 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8817 #: modules/control/rc.c:895
8818 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8821 #: modules/control/rc.c:896
8822 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8825 #: modules/control/rc.c:897
8826 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8829 #: modules/control/rc.c:898
8830 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8833 #: modules/control/rc.c:899
8834 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8837 #: modules/control/rc.c:900
8838 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8841 #: modules/control/rc.c:901
8842 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8845 #: modules/control/rc.c:902
8846 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8849 #: modules/control/rc.c:903
8850 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8853 #: modules/control/rc.c:904
8854 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8857 #: modules/control/rc.c:905
8858 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8861 #: modules/control/rc.c:906
8862 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8865 #: modules/control/rc.c:907
8866 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8869 #: modules/control/rc.c:908
8870 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8873 #: modules/control/rc.c:909
8874 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8877 #: modules/control/rc.c:910
8878 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8881 #: modules/control/rc.c:911
8882 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8885 #: modules/control/rc.c:912
8886 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8889 #: modules/control/rc.c:914
8890 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8893 #: modules/control/rc.c:915
8894 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8897 #: modules/control/rc.c:916
8898 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8901 #: modules/control/rc.c:917
8902 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8905 #: modules/control/rc.c:918
8906 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8909 #: modules/control/rc.c:919
8910 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8913 #: modules/control/rc.c:920
8914 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8917 #: modules/control/rc.c:921
8918 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8921 #: modules/control/rc.c:922
8922 msgid "| info . . . information about the current stream"
8925 #: modules/control/rc.c:923
8926 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8929 #: modules/control/rc.c:924
8930 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8933 #: modules/control/rc.c:925
8934 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8937 #: modules/control/rc.c:926
8938 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8941 #: modules/control/rc.c:928
8942 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8945 #: modules/control/rc.c:929
8946 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8949 #: modules/control/rc.c:930
8950 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8953 #: modules/control/rc.c:931
8954 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8957 #: modules/control/rc.c:932
8958 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8961 #: modules/control/rc.c:933
8962 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8965 #: modules/control/rc.c:934
8966 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8969 #: modules/control/rc.c:935
8970 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8973 #: modules/control/rc.c:936
8974 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8977 #: modules/control/rc.c:937
8978 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8981 #: modules/control/rc.c:938
8982 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8985 #: modules/control/rc.c:939
8986 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8989 #: modules/control/rc.c:944
8990 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8993 #: modules/control/rc.c:945
8994 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8997 #: modules/control/rc.c:946
8998 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9001 #: modules/control/rc.c:947
9002 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9005 #: modules/control/rc.c:948
9006 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9009 #: modules/control/rc.c:949
9010 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9013 #: modules/control/rc.c:950
9014 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9017 #: modules/control/rc.c:951
9018 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9021 #: modules/control/rc.c:953
9022 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9025 #: modules/control/rc.c:954
9026 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9029 #: modules/control/rc.c:955
9030 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9033 #: modules/control/rc.c:956
9034 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9037 #: modules/control/rc.c:957
9038 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9041 #: modules/control/rc.c:959
9042 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9045 #: modules/control/rc.c:960
9046 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9049 #: modules/control/rc.c:961
9050 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9053 #: modules/control/rc.c:962
9054 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9057 #: modules/control/rc.c:963
9058 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9061 #: modules/control/rc.c:964
9062 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9065 #: modules/control/rc.c:965
9066 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9069 #: modules/control/rc.c:966
9070 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9073 #: modules/control/rc.c:967
9074 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9077 #: modules/control/rc.c:968
9078 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9081 #: modules/control/rc.c:969
9082 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9085 #: modules/control/rc.c:970
9086 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9089 #: modules/control/rc.c:971
9090 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9093 #: modules/control/rc.c:972
9094 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9097 #: modules/control/rc.c:974
9099 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9100 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9103 #: modules/control/rc.c:978
9104 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9107 #: modules/control/rc.c:979
9108 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9111 #: modules/control/rc.c:980
9112 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9115 #: modules/control/rc.c:981
9116 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9119 #: modules/control/rc.c:983
9120 msgid "+----[ end of help ]"
9123 #: modules/control/rc.c:1090
9124 msgid "Press menu select or pause to continue."
9127 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9128 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9129 #: modules/control/rc.c:1950
9130 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9133 #: modules/control/rc.c:1396
9134 msgid "goto is deprecated"
9137 #: modules/control/rc.c:1510
9138 msgid "Type 'pause' to continue."
9141 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9142 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9145 #: modules/control/showintf.c:63
9149 #: modules/control/showintf.c:64
9150 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9153 #: modules/control/telnet.c:70
9157 #: modules/control/telnet.c:71
9159 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9160 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9161 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9164 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9165 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9166 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9173 #: modules/control/telnet.c:76
9175 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9179 #: modules/control/telnet.c:80
9181 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9182 "default value is \"admin\"."
9185 #: modules/control/telnet.c:94
9186 msgid "VLM remote control interface"
9189 #: modules/demux/a52.c:44
9190 msgid "Raw A/52 demuxer"
9193 #: modules/demux/aiff.c:45
9194 msgid "AIFF demuxer"
9197 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9198 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9201 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9202 msgid "Could not demux ASF stream"
9205 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9206 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9209 #: modules/demux/au.c:46
9213 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9214 msgid "Force interleaved method"
9217 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9218 msgid "Force interleaved method."
9221 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9222 msgid "Force index creation"
9225 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9227 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9228 "incomplete (not seekable)."
9231 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9235 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9239 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9243 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9247 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9251 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9253 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9254 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9257 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9261 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9262 msgid "Don't repair"
9265 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9266 msgid "Fixing AVI Index..."
9269 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9271 msgid "Dump filename"
9274 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9275 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9278 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9279 msgid "Append to existing file"
9282 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9283 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9286 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9288 msgid "File dumpper"
9291 #: modules/demux/dts.c:40
9292 msgid "Raw DTS demuxer"
9295 #: modules/demux/flac.c:39
9296 msgid "FLAC demuxer"
9299 #: modules/demux/gme.cpp:51
9300 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9303 #: modules/demux/live555.cpp:64
9305 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9306 "should be set in millisecond units."
9309 #: modules/demux/live555.cpp:67
9310 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9313 #: modules/demux/live555.cpp:68
9315 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9316 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9317 "cannot connect to normal RTSP servers."
9320 #: modules/demux/live555.cpp:72
9321 msgid "RTSP user name"
9324 #: modules/demux/live555.cpp:73
9326 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9330 #: modules/demux/live555.cpp:75
9331 msgid "RTSP password"
9334 #: modules/demux/live555.cpp:76
9335 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9338 #: modules/demux/live555.cpp:80
9339 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9342 #: modules/demux/live555.cpp:90
9343 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9346 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9347 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9350 #: modules/demux/live555.cpp:99
9354 #: modules/demux/live555.cpp:100
9355 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9358 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9359 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9362 #: modules/demux/live555.cpp:106
9363 msgid "HTTP tunnel port"
9366 #: modules/demux/live555.cpp:107
9367 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9370 #: modules/demux/live555.cpp:751
9371 msgid "RTSP authentication"
9374 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9375 msgid "Frames per Second"
9378 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9380 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9381 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9384 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9385 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9388 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9389 msgid "Matroska stream demuxer"
9392 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9393 msgid "Ordered chapters"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9397 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9401 msgid "Chapter codecs"
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9405 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9408 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9409 msgid "Preload Directory"
9412 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9414 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9415 "for broken files)."
9418 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9419 msgid "Seek based on percent not time"
9422 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9423 msgid "Seek based on percent not time."
9426 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9427 msgid "Dummy Elements"
9430 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9431 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9434 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9435 msgid "--- DVD Menu"
9438 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9439 msgid "First Played"
9442 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9443 msgid "Video Manager"
9446 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9451 #: modules/demux/mod.c:48
9452 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9455 #: modules/demux/mod.c:49
9456 msgid "Enable reverberation"
9459 #: modules/demux/mod.c:50
9460 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9463 #: modules/demux/mod.c:52
9464 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9467 #: modules/demux/mod.c:54
9468 msgid "Enable megabass mode"
9471 #: modules/demux/mod.c:55
9472 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9475 #: modules/demux/mod.c:58
9477 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9478 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9481 #: modules/demux/mod.c:61
9482 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9485 #: modules/demux/mod.c:63
9486 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9489 #: modules/demux/mod.c:68
9490 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9493 #: modules/demux/mod.c:76
9497 #: modules/demux/mod.c:79
9498 msgid "Reverberation level"
9501 #: modules/demux/mod.c:81
9502 msgid "Reverberation delay"
9505 #: modules/demux/mod.c:83
9509 #: modules/demux/mod.c:86
9510 msgid "Mega bass level"
9513 #: modules/demux/mod.c:88
9514 msgid "Mega bass cutoff"
9517 #: modules/demux/mod.c:90
9521 #: modules/demux/mod.c:93
9522 msgid "Surround level"
9525 #: modules/demux/mod.c:95
9526 msgid "Surround delay (ms)"
9529 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9530 msgid "MP4 stream demuxer"
9533 #: modules/demux/mpc.c:46
9534 msgid "Replay Gain type"
9537 #: modules/demux/mpc.c:47
9539 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9540 "specific one. Choose which type you want to use"
9543 #: modules/demux/mpc.c:59
9544 msgid "MusePack demuxer"
9547 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9548 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9551 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9552 msgid "H264 video demuxer"
9555 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9556 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9559 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9560 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9563 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9564 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9567 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9568 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9571 #: modules/demux/nsc.c:43
9572 msgid "Windows Media NSC metademux"
9575 #: modules/demux/nsv.c:45
9576 msgid "NullSoft demuxer"
9579 #: modules/demux/nuv.c:46
9583 #: modules/demux/ogg.c:45
9587 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9588 msgid "Google Video"
9591 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9595 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9596 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9599 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9600 msgid "Show shoutcast adult content"
9603 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9604 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9607 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9608 msgid "M3U playlist import"
9611 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9612 msgid "PLS playlist import"
9615 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9616 msgid "B4S playlist import"
9619 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9620 msgid "DVB playlist import"
9623 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9624 msgid "Podcast parser"
9627 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9628 msgid "XSPF playlist import"
9631 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9632 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9635 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9636 msgid "ASX playlist import"
9639 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9640 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9643 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9644 msgid "QuickTime Media Link importer"
9647 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9648 msgid "Google Video Playlist importer"
9651 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9652 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9653 msgid "Podcast Info"
9656 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9657 msgid "Podcast Summary"
9660 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9661 msgid "Podcast Size"
9664 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9665 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9669 #: modules/demux/ps.c:39
9670 msgid "Trust MPEG timestamps"
9673 #: modules/demux/ps.c:40
9675 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9676 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9677 "calculate from the bitrate instead."
9680 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9681 msgid "MPEG-PS demuxer"
9684 #: modules/demux/pva.c:39
9688 #: modules/demux/rawdv.c:40
9689 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9692 #: modules/demux/real.c:43
9693 msgid "Real demuxer"
9696 #: modules/demux/subtitle.c:50
9697 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9700 #: modules/demux/subtitle.c:52
9702 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9703 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9706 #: modules/demux/subtitle.c:55
9708 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9709 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9710 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9713 #: modules/demux/subtitle.c:67
9714 msgid "Text subtitles parser"
9717 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9718 msgid "Frames per second"
9721 #: modules/demux/subtitle.c:75
9722 msgid "Subtitles delay"
9725 #: modules/demux/subtitle.c:77
9726 msgid "Subtitles format"
9729 #: modules/demux/ts.c:91
9733 #: modules/demux/ts.c:93
9734 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9737 #: modules/demux/ts.c:95
9738 msgid "Set id of ES to PID"
9741 #: modules/demux/ts.c:96
9743 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9744 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9745 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9748 #: modules/demux/ts.c:101
9749 msgid "Fast udp streaming"
9752 #: modules/demux/ts.c:103
9753 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9756 #: modules/demux/ts.c:105
9757 msgid "MTU for out mode"
9760 #: modules/demux/ts.c:106
9761 msgid "MTU for out mode."
9764 #: modules/demux/ts.c:108
9768 #: modules/demux/ts.c:109
9769 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9772 #: modules/demux/ts.c:111
9776 #: modules/demux/ts.c:112
9777 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9780 #: modules/demux/ts.c:114
9781 msgid "CAPMT System ID"
9784 #: modules/demux/ts.c:115
9785 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9788 #: modules/demux/ts.c:117
9789 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9792 #: modules/demux/ts.c:118
9794 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9795 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9798 #: modules/demux/ts.c:122
9799 msgid "Filename of dump"
9802 #: modules/demux/ts.c:123
9803 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9806 #: modules/demux/ts.c:125
9810 #: modules/demux/ts.c:127
9812 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9816 #: modules/demux/ts.c:130
9817 msgid "Dump buffer size"
9820 #: modules/demux/ts.c:132
9822 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9823 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9826 #: modules/demux/ts.c:136
9827 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9830 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9831 msgid "clean effects"
9834 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9835 msgid "hearing impaired"
9838 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9839 msgid "visual impaired commentary"
9842 #: modules/demux/tta.c:40
9846 #: modules/demux/ty.c:70
9847 msgid "TY Stream audio/video demux"
9850 #: modules/demux/vobsub.c:49
9851 msgid "Vobsub subtitles parser"
9854 #: modules/demux/voc.c:42
9858 #: modules/demux/wav.c:41
9862 #: modules/demux/xa.c:41
9866 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9867 msgid "Use DVD Menus"
9870 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9871 msgid "BeOS standard API interface"
9874 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9875 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9879 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9880 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9881 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9882 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9884 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504
9896 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9901 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9902 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9909 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9913 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9914 msgid "Open Subtitles"
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9927 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9931 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9935 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9936 msgid "Go to Chapter"
9939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592
9947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9948 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9949 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9950 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9951 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9952 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9953 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9966 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9970 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9973 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9974 msgid "Drop files to play"
9977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9986 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9992 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9993 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9997 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10002 msgid "Sort Reverse"
10005 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10006 msgid "Sort by Name"
10009 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10010 msgid "Sort by Path"
10013 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10021 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10025 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10030 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10034 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10036 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10044 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10048 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10050 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10054 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10058 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10059 msgid "Show Interface"
10062 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10066 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10070 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10074 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10075 msgid "Vertical Sync"
10078 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10079 msgid "Correct Aspect Ratio"
10082 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10083 msgid "Stay On Top"
10086 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10087 msgid "Take Screen Shot"
10090 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10091 msgid "About VLC media player"
10094 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10096 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10099 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10101 msgid "Compiled by %s"
10104 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10109 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10119 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10125 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10131 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10136 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10141 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10143 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10146 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10147 msgid "Input has changed"
10150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10152 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10153 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10156 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10158 msgid "Invalid selection"
10161 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10162 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10167 msgid "No input found"
10170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10171 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10175 msgid "Jump To Time"
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10183 msgid "Jump to time"
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10195 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10200 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10201 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10206 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10207 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10211 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10212 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10216 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10217 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10218 msgid "Normal Size"
10221 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10222 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10223 msgid "Double Size"
10226 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10228 msgid "Float on Top"
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10232 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10233 msgid "Fit to Screen"
10236 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10241 msgid "Step Forward"
10244 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10245 msgid "Step Backward"
10248 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10253 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10254 msgid "Fast Forward"
10257 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10258 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10259 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10261 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10262 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10263 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10267 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10271 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10272 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10275 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10276 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10279 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10284 msgid "Extended controls"
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10289 msgid "Video filters"
10292 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10293 msgid "Image adjustment"
10296 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10306 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50
10314 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10315 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10316 msgid "Psychedelic"
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10320 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10325 msgid "General editing filters"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10329 msgid "Distortion filters"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10337 msgid "Adds motion blurring to the image"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10341 msgid "Image clone"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10345 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10349 msgid "Image cropping"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10353 msgid "Crops a defined part of the image"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10357 msgid "Invert colors"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10361 msgid "Inverts the colors of the image"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10365 #: modules/video_filter/transform.c:67
10366 msgid "Transformation"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10370 msgid "Rotates or flips the image"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10374 msgid "Interactive Zoom"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10378 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10382 msgid "Volume normalization"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10386 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10390 msgid "Headphone virtualization"
10393 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10394 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10397 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10398 msgid "Maximum level"
10401 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10402 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10403 msgid "Restore Defaults"
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10410 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10414 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10415 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10419 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10420 msgid "More Information"
10423 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10425 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10426 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10427 "subsections of Video/Filters.\n"
10428 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10429 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10432 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10433 msgid "(no item is being played)"
10436 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10440 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10444 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10449 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10451 msgid "Remaining time: %i seconds"
10454 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10455 msgid "Errors and Warnings"
10458 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10462 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10463 msgid "Show Details"
10466 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10467 msgid "VLC - Controller"
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10471 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10473 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10474 msgid "VLC media player"
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10478 msgid "Open CrashLog"
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10482 msgid "Check for Update..."
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10486 msgid "Preferences..."
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10498 msgid "Hide Others"
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10515 msgid "Open File..."
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10519 msgid "Quick Open File..."
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10523 msgid "Open Disc..."
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10527 msgid "Open Network..."
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10531 msgid "Open Recent"
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10539 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10558 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10563 msgid "Volume Down"
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10567 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10568 msgid "Video Device"
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10572 msgid "Minimize Window"
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10576 msgid "Close Window"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10584 msgid "Extended Controls"
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10588 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10589 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10590 msgid "Information"
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10594 msgid "Bring All to Front"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10606 msgid "Online Documentation"
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10610 msgid "Report a Bug"
10613 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10614 msgid "VideoLAN Website"
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10622 msgid "Make a donation"
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10626 msgid "Online Forum"
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10631 msgid "Volume: %d%%"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10635 msgid "No CrashLog found"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10639 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10643 msgid "Embedded video output"
10646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10648 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10652 msgid "Video device"
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10657 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10658 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10662 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10664 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10665 "is fully transparent."
10668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10669 msgid "Stretch video to fill window"
10672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10674 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10675 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10678 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10679 msgid "Black screens in fullscreen"
10682 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10683 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10686 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10687 msgid "Use as Desktop Background"
10690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10692 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10693 "with in this mode."
10696 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10697 msgid "Remember wizard options"
10700 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10701 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10704 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10705 msgid "Auto-playback of new items"
10708 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10709 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10712 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10713 msgid "Mac OS X interface"
10716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10717 msgid "Quartz video"
10720 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10721 msgid "Open Source"
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10725 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10728 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10730 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10731 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10740 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10741 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10744 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10745 msgid "Use DVD menus"
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10749 msgid "VIDEO_TS directory"
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10757 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10758 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10766 msgid "UDP/RTP Multicast"
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10770 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10771 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10775 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10776 msgid "Allow timeshifting"
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10780 msgid "Load subtitles file:"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10785 msgid "Settings..."
10788 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10789 msgid "Override parametters"
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10794 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10795 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10799 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10803 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10804 msgid "Subtitles encoding"
10807 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10811 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10812 msgid "Subtitles alignment"
10815 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10816 msgid "Font Properties"
10819 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10820 msgid "Subtitle File"
10823 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10826 msgid "No %@s found"
10829 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10830 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10833 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10834 msgid "Streaming/Saving:"
10837 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10838 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10842 msgid "Display the stream locally"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10846 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10850 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10852 msgid "Dump raw input"
10855 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10857 msgid "Encapsulation Method"
10860 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10862 msgid "Transcoding options"
10865 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10871 msgid "Bitrate (kb/s)"
10874 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10879 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10880 msgid "Stream Announcing"
10883 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10885 msgid "SAP announce"
10888 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10889 msgid "RTSP announce"
10892 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10893 msgid "HTTP announce"
10896 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10897 msgid "Export SDP as file"
10900 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10901 msgid "Channel Name"
10904 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10908 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10912 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10913 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10921 #: modules/mux/asf.c:50
10925 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10926 msgid "Advanced Information"
10929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10930 msgid "Read at media"
10933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10934 msgid "Input bitrate"
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10942 msgid "Stream bitrate"
10945 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10946 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10947 msgid "Decoded blocks"
10950 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10951 msgid "Displayed frames"
10954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10955 msgid "Lost frames"
10958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10959 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10962 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10966 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10967 msgid "Sent packets"
10970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10974 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10978 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10979 msgid "Played buffers"
10982 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10983 msgid "Lost buffers"
10986 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10987 msgid "Save Playlist..."
10990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10991 msgid "Expand Node"
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10995 msgid "Get Stream Information"
10998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10999 msgid "Sort Node by Name"
11002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11003 msgid "Sort Node by Author"
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11008 msgid "No items in the playlist"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11016 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11017 msgid "Search in Playlist"
11020 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11021 msgid "Add Folder to Playlist"
11024 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11025 msgid "File Format:"
11028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11029 msgid "Extended M3U"
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11033 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11038 msgid "%i items in the playlist"
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11042 msgid "1 item in the playlist"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11046 msgid "Save Playlist"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11054 msgid "Please enter a name for the new node."
11057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11058 msgid "Empty Folder"
11061 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11066 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11068 msgid "Reset Preferences"
11071 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11075 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11077 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11078 "Are you sure you want to continue?"
11081 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11082 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11085 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11087 msgid "Select a directory"
11090 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11091 msgid "Select a file"
11094 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11099 msgid "Subpicture Filters"
11102 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11106 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11111 msgid "Save settings"
11114 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11125 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11143 msgid "Opaqueness:"
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11147 msgid "(in pixels)"
11150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11154 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11163 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11164 #: modules/video_filter/rss.c:63
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11169 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11170 #: modules/video_filter/rss.c:64
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11175 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11176 #: modules/video_filter/rss.c:64
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11182 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11183 #: modules/video_filter/rss.c:64
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11188 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11189 #: modules/video_filter/rss.c:64
11193 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11194 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11195 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11199 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11200 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11201 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11205 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11206 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11207 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11211 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11212 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11213 #: modules/video_filter/rss.c:65
11217 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11218 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11219 #: modules/video_filter/rss.c:65
11223 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11224 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11225 #: modules/video_filter/rss.c:66
11229 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11230 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11231 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11235 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11236 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11237 #: modules/video_filter/rss.c:66
11241 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11242 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11243 #: modules/video_filter/rss.c:66
11247 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11248 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11249 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11253 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11254 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11255 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11259 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11260 msgid "Check for Updates"
11263 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11264 msgid "Download now"
11267 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11268 msgid "Checking for Updates..."
11271 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11273 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11276 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11277 msgid "This version of VLC is outdated."
11280 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11281 msgid "This version of VLC is latest available."
11284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11285 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11289 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11294 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11299 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11303 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11307 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11312 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11317 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11321 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11325 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11330 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11335 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11339 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11340 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11341 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11346 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11347 "ASF, OGG and RAW)"
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11352 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11356 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11361 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11365 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11369 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11373 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11377 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11378 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11379 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11383 msgid "MPEG Program Stream"
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11387 msgid "MPEG Transport Stream"
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11391 msgid "MPEG 1 Format"
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11396 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11397 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11398 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11399 "at http://yourip:8080 by default."
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11404 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11405 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11406 "generally the most compatible"
11409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11411 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11412 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11413 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11414 "at mms://yourip:8080 by default."
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11419 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11420 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11421 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11422 "encapsulated in HTTP)."
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11426 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11427 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11431 msgid "Use this to stream to a single computer."
11434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11436 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11437 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11438 "address beginning with 239.255."
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11443 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11444 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11445 "but it won't work over the Internet."
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11450 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11456 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11457 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11458 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11470 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11474 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11479 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11480 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11481 "access to more features."
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11487 msgid "Stream to network"
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11492 msgid "Transcode/Save to file"
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11496 msgid "Choose input"
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11500 msgid "Choose here your input stream."
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11506 msgid "Select a stream"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11511 msgid "Existing playlist item"
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11521 msgid "Partial Extract"
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11526 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11527 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11528 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11542 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11547 msgid "Destination"
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11552 msgid "Streaming method"
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11556 msgid "Address of the computer to stream to."
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11560 msgid "UDP Unicast"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11564 msgid "UDP Multicast"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11569 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11575 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11576 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11581 msgid "Transcode audio"
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11586 msgid "Transcode video"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11591 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11597 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11603 msgid "Encapsulation format"
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11608 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11609 "previously chosen settings all formats won't be available."
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11614 msgid "Additional streaming options"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11618 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11624 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11630 msgid "SAP Announce"
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11635 msgid "Local playback"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11640 msgid "Additional transcode options"
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11644 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11649 msgid "Select the file to save to"
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11654 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11663 msgid "Encap. format"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11668 msgid "Input stream"
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11672 msgid "Save file to"
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11676 msgid "No input selected"
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11681 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11683 "Choose one before going to the next page."
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11687 msgid "No valid destination"
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11692 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11695 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11696 "and the help texts in this window."
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11701 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11702 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11704 "Correct your selection and try again."
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11708 msgid "Select the directory to save to"
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11712 msgid "No folder selected"
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11716 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11721 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11726 msgid "No file selected"
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11730 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11735 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11759 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11764 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11768 msgid "This allows to stream on a network."
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11773 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11774 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11775 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11776 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11780 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11784 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11789 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11790 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11791 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11792 "leave this setting to 1."
11795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11797 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11798 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11799 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11800 "extra interface.\n"
11801 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11802 "name will be used."
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11807 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11810 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11814 #: modules/gui/ncurses.c:100
11815 msgid "Filebrowser starting point"
11818 #: modules/gui/ncurses.c:102
11820 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11821 "show you initially."
11824 #: modules/gui/ncurses.c:107
11825 msgid "Ncurses interface"
11828 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11829 msgid "Autoplay selected file"
11832 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11833 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11836 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11837 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11840 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11846 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11847 msgid "Permissions"
11850 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11854 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11858 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11862 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11876 msgid "Add to Playlist"
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11970 msgid "Samplerate:"
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11990 msgid "Decimation:"
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12054 msgid "Video Codec:"
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12086 msgid "Video Bitrate:"
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12090 msgid "Bitrate Tolerance:"
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12094 msgid "Keyframe Interval:"
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12098 msgid "Audio Codec:"
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12102 msgid "Deinterlace:"
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12118 msgid "Time To Live (TTL):"
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12130 msgid "localhost.localdomain"
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12202 msgid "Audio Bitrate :"
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12206 msgid "SAP Announce:"
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12210 msgid "SLP Announce:"
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12214 msgid "Announce Channel:"
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12243 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12244 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12245 "org/copyleft/gpl.html)."
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12249 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12253 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12256 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12258 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12261 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12262 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12265 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12266 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12267 msgid "Open directory"
12270 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12272 msgid "Media Files"
12275 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12277 msgid "Video Files"
12280 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12282 msgid "Sound Files"
12285 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12286 msgid "PlayList Files"
12289 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12294 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12295 msgid "Qt interface"
12298 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12302 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12306 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12307 msgid "Send bitrate"
12310 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12314 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12319 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12320 msgid "Peripheric Path"
12323 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12324 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12328 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12329 #: modules/misc/win32text.c:77
12333 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12335 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12336 #: modules/misc/win32text.c:77
12340 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12344 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12348 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12352 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12353 msgid "Extra Audio File"
12356 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12360 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12361 msgid "Right)</string>"
12364 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12365 msgid "Very Small)</string>"
12368 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12369 msgid "Personnalize"
12372 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12376 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12377 msgid "Open a skin file"
12380 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12381 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12384 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12386 msgid "Open playlist"
12389 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12391 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12395 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12397 msgid "Save playlist"
12400 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12401 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12404 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12405 msgid "Skin to use"
12408 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12409 msgid "Path to the skin to use."
12412 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12413 msgid "Config of last used skin"
12416 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12418 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12419 "automatically, do not touch it."
12422 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12423 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12424 msgid "Systray icon"
12427 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12428 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12429 msgid "Show a systray icon for VLC"
12432 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12433 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12434 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12435 msgid "Show VLC on the taskbar"
12438 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12439 msgid "Enable transparency effects"
12442 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12444 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12445 "when moving windows does not behave correctly."
12448 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12449 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12450 msgid "Use a skinned playlist"
12453 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12457 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12458 msgid "Skinnable Interface"
12461 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12462 msgid "Skins loader demux"
12465 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12466 msgid "Select skin"
12469 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12470 msgid "Open skin..."
12473 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12476 "(WinCE interface)\n"
12480 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12482 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12486 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12487 msgid "Compiled by "
12490 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12494 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12495 msgid "Based on SVN revision: "
12498 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12500 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12501 "http://www.videolan.org/"
12504 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12508 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12510 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12514 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12516 msgid "Choose directory"
12519 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12521 msgid "Choose file"
12524 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12525 msgid "Embed video in interface"
12528 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12530 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12534 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12535 msgid "WinCE interface module"
12538 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12539 msgid "WinCE dialogs provider"
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12543 msgid "Edit bookmark"
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12582 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12586 msgid "Removes the selected bookmarks"
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12590 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12594 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12599 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12600 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12601 "between these bookmarks"
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12605 msgid "You must select two bookmarks"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12609 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12614 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12619 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12620 "bookmarks to keep the same input."
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12624 msgid "Input has changed "
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12629 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12633 msgid "Stream and Media Info"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12637 msgid "Advanced information"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12650 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12663 msgid "Don't show further errors"
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12667 msgid "Playlist item info"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12671 msgid "Save &As..."
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12675 msgid "Save Messages As..."
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12679 msgid "Advanced options..."
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12686 msgid "Advanced options"
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12699 msgid "Stream/Save"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12703 msgid "Use VLC as a stream server"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12707 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12716 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12717 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12722 msgid "Use a subtitles file"
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12726 msgid "Use an external subtitles file."
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12730 msgid "Advanced Settings..."
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12739 msgid "DVD (menus)"
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12747 msgid "Probe Disc(s)"
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12752 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12753 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12754 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12755 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12756 "parameter ranges are set based on media we find."
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12760 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12768 msgid "DVD device to use"
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12773 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12774 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12779 msgid "CD-ROM device to use"
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12784 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12785 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12789 msgid "Open subtitles file"
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12793 msgid "Title number."
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12798 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12799 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12804 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12808 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12812 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12816 msgid "Track number."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12821 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12822 "subtitle will be shown."
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12827 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12832 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12833 "given, then all tracks are played."
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12837 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12845 msgid "&Simple Add File..."
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12849 msgid "Add &Directory..."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12853 msgid "&Add URL..."
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12857 msgid "Services Discovery"
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12861 msgid "&Open Playlist..."
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12865 msgid "&Save Playlist..."
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12869 msgid "Sort by &Title"
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12873 msgid "&Reverse Sort by Title"
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12897 msgid "&View items"
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12901 msgid "Play this Branch"
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12910 msgid "Sort this Branch"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12924 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12931 msgid "%i items in playlist"
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12935 msgid "XSPF playlist"
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12939 msgid "Playlist is empty"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12951 msgid "Please enter node name"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12965 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12966 "Are you sure you want to continue?"
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12983 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12984 "\" can be modified."
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12988 msgid "Stream output MRL"
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12997 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12998 "by adjusting the stream settings."
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13006 msgid "Play locally"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13014 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13027 msgid "Channel name"
13030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13031 msgid "Select all elementary streams"
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13035 msgid "Video codec"
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13039 msgid "Audio codec"
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13043 msgid "Subtitles codec"
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13047 msgid "Subtitles overlay"
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13055 msgid "Subtitle options"
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13059 msgid "Subtitles file"
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13064 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13069 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13081 msgid "Check for updates"
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13087 "Available updates and related downloads.\n"
13088 "(Double click on a file to download it)\n"
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13092 msgid "Save file..."
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13104 msgid "Load Configuration"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13108 msgid "Save Configuration"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13112 msgid "New broadcast"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13134 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13138 msgid "Use this to stream on a network."
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13142 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13147 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13148 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13152 msgid "Use this to stream on a network"
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13157 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13158 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13160 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13161 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13165 msgid "You must choose a stream"
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13169 msgid "Unable to find playlist"
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13174 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13175 "ending times (in seconds).\n"
13177 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13178 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13183 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13184 "the container format, proceed to the next page."
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13188 msgid "Transcode video (if available)"
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13193 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13199 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13204 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13208 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13212 msgid "Please enter an address"
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13217 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13218 "choices, some formats might not be available."
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13222 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13226 msgid "You must choose a file to save to"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13230 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13235 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13236 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13237 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13243 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13244 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13245 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13246 "extra interface.\n"
13247 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13248 "default name will be used."
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13252 msgid "More information"
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13256 msgid "Save to file"
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13260 msgid "Transcode audio (if available)"
13263 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13265 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13266 "correlated their movement will be."
13269 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13270 msgid "Creates several clones of the image"
13273 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13277 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13278 msgid "Adds distortion effects"
13281 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13282 msgid "Image inversion"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13289 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13294 msgid "Magnifies part of the image"
13297 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13301 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13302 msgid "Turns the image into a puzzle"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13306 msgid "Video Options"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13310 msgid "Aspect Ratio"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13314 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13317 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13319 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13320 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13323 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13324 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13327 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13331 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13337 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13339 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13340 "these settings to take effect.\n"
13342 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13343 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13344 "Video Filter Module inside the preferences."
13347 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13351 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13355 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13359 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13363 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13364 msgid "Previous track"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13372 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13376 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13380 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13384 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13388 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13392 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13396 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13400 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13404 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13408 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13412 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13416 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13420 msgid "VideoLAN's Website"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13424 msgid "Online Help"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13432 msgid "Check for Updates..."
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13458 msgid "&Navigation"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13467 msgid "Embedded playlist"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13471 msgid "Previous playlist item"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13475 msgid "Next playlist item"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13479 msgid "Play slower"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13483 msgid "Play faster"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13487 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13491 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13495 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13500 " (wxWidgets interface)\n"
13504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13506 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13507 "http://www.videolan.org/\n"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13517 msgid "Show/Hide Interface"
13520 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13521 msgid "Quick &Open File..."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13525 msgid "Open &File..."
13528 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13529 msgid "Open D&irectory..."
13532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13533 msgid "Open &Disc..."
13536 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13537 msgid "Open &Network Stream..."
13540 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13541 msgid "Open &Capture Device..."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13545 msgid "Media &Info..."
13548 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13549 msgid "&Messages..."
13552 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13553 msgid "&Preferences..."
13556 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13561 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13565 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13570 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13574 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13575 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13579 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13583 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13587 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13591 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13595 msgid "RTP Unicast"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13599 msgid "Stream to a single computer."
13602 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13603 msgid "RTP Multicast"
13606 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13608 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13609 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13610 "work over the Internet."
13613 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13615 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13616 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13620 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13622 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13623 "needs to send the stream several times."
13626 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13628 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13629 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13630 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13631 "at http://yourip:8080 by default."
13634 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13635 msgid "Bookmarks dialog"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13639 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13642 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13643 msgid "Extended GUI"
13646 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13648 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13655 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13656 msgid "Minimal interface"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13660 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13664 msgid "Size to video"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13668 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13671 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13672 msgid "Show labels in toolbar"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13676 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13679 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13680 msgid "Playlist view"
13683 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13685 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13686 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13687 "with less features). You can select which one will be available on the "
13688 "toolbar (or both)."
13691 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13695 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13699 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13700 msgid "wxWidgets interface module"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13704 msgid "last config"
13707 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13708 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13711 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13716 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13717 msgid "Folder meta data"
13720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13725 msgid "Classic rock"
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13781 msgid "Alternative"
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13785 msgid "Death metal"
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13797 msgid "Euro-Techno"
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13825 msgid "Instrumental"
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13853 msgid "Alternative rock"
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13877 msgid "Instrumental pop"
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13881 msgid "Instrumental rock"
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13897 msgid "Techno-Industrial"
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13917 msgid "Southern rock"
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13937 msgid "Christian rap"
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13949 msgid "Native American"
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14001 msgid "Rock & roll"
14004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14008 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
14009 msgid "ID3 tags parser"
14012 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14013 msgid "MusicBrainz"
14016 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14017 msgid "MusicBrainz meta data"
14020 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14021 msgid "The username of your last.fm account"
14024 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14025 msgid "The password of your last.fm account"
14028 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14029 msgid "Audioscrobbler"
14032 #: modules/misc/audioscrobbler.c:156
14033 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14036 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14037 msgid "Last.fm username not set"
14040 #: modules/misc/audioscrobbler.c:350
14042 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14044 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14047 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14048 msgid "Bad last.fm Username"
14051 #: modules/misc/audioscrobbler.c:830
14052 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14055 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14056 msgid "Dummy image chroma format"
14059 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14061 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14062 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14065 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14066 msgid "Save raw codec data"
14069 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14071 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14075 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14077 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14078 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14079 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14083 msgid "Dummy interface function"
14086 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14087 msgid "Dummy Interface"
14090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14091 msgid "Dummy access function"
14094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14095 msgid "Dummy demux function"
14098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14099 msgid "Dummy decoder"
14102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14103 msgid "Dummy decoder function"
14106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14107 msgid "Dummy encoder function"
14110 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14111 msgid "Dummy audio output function"
14114 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14115 msgid "Dummy video output function"
14118 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14119 msgid "Dummy Video output"
14122 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14123 msgid "Dummy font renderer function"
14126 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14127 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14128 #: modules/video_filter/rss.c:182
14132 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14133 msgid "Filename for the font you want to use"
14136 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14137 msgid "Font size in pixels"
14140 #: modules/misc/freetype.c:86
14142 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14143 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14147 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14148 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14152 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14154 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14155 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14158 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14159 msgid "Text default color"
14162 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14164 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14165 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14166 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14167 "(red + green), #FFFFFF = white"
14170 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14171 msgid "Relative font size"
14174 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14176 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14177 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14180 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14184 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14188 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14192 #: modules/misc/freetype.c:107
14193 msgid "Use YUVP renderer"
14196 #: modules/misc/freetype.c:108
14198 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14199 "you want to encode into DVB subtitles"
14202 #: modules/misc/freetype.c:110
14203 msgid "Font Effect"
14206 #: modules/misc/freetype.c:111
14208 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14212 #: modules/misc/freetype.c:119
14216 #: modules/misc/freetype.c:119
14220 #: modules/misc/freetype.c:120
14221 msgid "Fat Outline"
14224 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14225 msgid "Text renderer"
14228 #: modules/misc/freetype.c:133
14229 msgid "Freetype2 font renderer"
14232 #: modules/misc/gnutls.c:63
14233 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14236 #: modules/misc/gnutls.c:65
14238 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14239 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14242 #: modules/misc/gnutls.c:69
14243 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14246 #: modules/misc/gnutls.c:71
14248 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14249 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14252 #: modules/misc/gnutls.c:74
14253 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14256 #: modules/misc/gnutls.c:76
14258 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14261 #: modules/misc/gnutls.c:79
14262 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14265 #: modules/misc/gnutls.c:81
14267 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14268 "approved Certification Authority)."
14271 #: modules/misc/gnutls.c:84
14272 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14275 #: modules/misc/gnutls.c:86
14277 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14281 #: modules/misc/gnutls.c:91
14282 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14285 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14286 msgid "Gtk+ GUI helper"
14289 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14293 #: modules/misc/logger.c:119
14297 #: modules/misc/logger.c:121
14299 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14300 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14303 #: modules/misc/logger.c:125
14305 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14309 #: modules/misc/logger.c:130
14313 #: modules/misc/logger.c:131
14314 msgid "File logging"
14317 #: modules/misc/logger.c:137
14318 msgid "Log filename"
14321 #: modules/misc/logger.c:137
14322 msgid "Specify the log filename."
14325 #: modules/misc/logger.c:142
14326 msgid "RRD output file"
14329 #: modules/misc/logger.c:143
14330 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14333 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14334 msgid "AltiVec memcpy"
14337 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14338 msgid "libc memcpy"
14341 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14342 msgid "3D Now! memcpy"
14345 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14349 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14350 msgid "MMX EXT memcpy"
14353 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14354 msgid "Growl server"
14357 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14359 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14360 "notifications are sent locally."
14363 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14364 msgid "Growl password"
14367 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14368 msgid "Growl password on the server."
14371 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14372 msgid "Growl UDP port"
14375 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14376 msgid "Growl UDP port on the server."
14379 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14380 msgid "Growl Notification Plugin"
14383 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14384 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14389 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14390 msgid "(no artist)"
14393 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14397 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14398 msgid "MSN Title format string"
14401 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14403 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14404 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14407 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14408 msgid "MSN Now-Playing"
14411 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14412 msgid "Timeout (ms)"
14415 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14416 msgid "How long the notification will be displayed "
14419 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14423 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14424 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14427 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14431 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14435 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14436 msgid "Flip vertical position"
14439 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14440 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14443 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14444 msgid "Vertical offset"
14447 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14449 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14450 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14453 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14454 msgid "Shadow offset"
14457 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14459 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14462 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14463 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14466 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14467 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14470 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14471 msgid "XOSD interface"
14474 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14475 msgid "M3U playlist exporter"
14478 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14479 msgid "Old playlist exporter"
14482 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14483 msgid "XSPF playlist export"
14486 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14487 msgid "HAL devices detection"
14490 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14491 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14494 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14496 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14497 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14500 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14501 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14504 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14508 #: modules/misc/rtsp.c:49
14509 msgid "RTSP host address"
14512 #: modules/misc/rtsp.c:52
14514 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14515 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14516 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14517 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14520 #: modules/misc/rtsp.c:57
14521 msgid "Maximum number of connections"
14524 #: modules/misc/rtsp.c:58
14526 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14527 "0 means no limit."
14530 #: modules/misc/rtsp.c:61
14531 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14534 #: modules/misc/rtsp.c:64
14538 #: modules/misc/rtsp.c:65
14539 msgid "RTSP VoD server"
14542 #: modules/misc/screensaver.c:82
14543 msgid "X Screensaver disabler"
14546 #: modules/misc/svg.c:66
14547 msgid "SVG template file"
14550 #: modules/misc/svg.c:67
14552 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14555 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14556 msgid "C module that does nothing"
14559 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14560 msgid "Miscellaneous stress tests"
14563 #: modules/misc/win32text.c:58
14565 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14566 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14570 #: modules/misc/win32text.c:91
14571 msgid "Win32 font renderer"
14574 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14575 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14578 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14579 msgid "Simple XML Parser"
14582 #: modules/mux/asf.c:49
14583 msgid "Title to put in ASF comments."
14586 #: modules/mux/asf.c:51
14587 msgid "Author to put in ASF comments."
14590 #: modules/mux/asf.c:53
14591 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14594 #: modules/mux/asf.c:54
14598 #: modules/mux/asf.c:55
14599 msgid "Comment to put in ASF comments."
14602 #: modules/mux/asf.c:57
14603 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14606 #: modules/mux/asf.c:58
14607 msgid "Packet Size"
14610 #: modules/mux/asf.c:59
14611 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14614 #: modules/mux/asf.c:62
14618 #: modules/mux/asf.c:540
14619 msgid "Unknown Video"
14622 #: modules/mux/avi.c:43
14626 #: modules/mux/dummy.c:41
14627 msgid "Dummy/Raw muxer"
14630 #: modules/mux/mp4.c:46
14631 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14634 #: modules/mux/mp4.c:48
14636 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14637 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14641 #: modules/mux/mp4.c:58
14642 msgid "MP4/MOV muxer"
14645 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14646 msgid "DTS delay (ms)"
14649 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14651 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14652 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14653 "inside the client decoder."
14656 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14657 msgid "PES maximum size"
14660 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14661 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14664 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14668 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14672 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14674 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14678 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14683 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14686 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14690 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14691 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14694 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14698 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14699 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14702 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14707 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14714 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14715 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14719 msgid "PMT Program numbers"
14722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14724 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14729 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14734 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14738 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14739 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14744 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14749 msgid "Set PID to ID of ES"
14752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14754 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14755 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14759 msgid "Data alignment"
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14764 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14765 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14769 msgid "Shaping delay (ms)"
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14774 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14775 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14776 "especially for reference frames."
14779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14780 msgid "Use keyframes"
14783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14785 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14786 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14787 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14788 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14789 "the biggest frames in the stream."
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14793 msgid "PCR delay (ms)"
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14798 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14799 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14803 msgid "Minimum B (deprecated)"
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14807 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14811 msgid "Maximum B (deprecated)"
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14816 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14817 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14818 "inside the client decoder."
14821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14822 msgid "Crypt audio"
14825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14826 msgid "Crypt audio using CSA"
14829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14830 msgid "Crypt video"
14833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14834 msgid "Crypt video using CSA"
14837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14843 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14847 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14852 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14853 "header from the value before encrypting. "
14856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14857 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14860 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14861 msgid "Multipart separator string"
14864 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14866 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14867 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14870 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14871 msgid "Multipart JPEG muxer"
14874 #: modules/mux/ogg.c:49
14875 msgid "Ogg/OGM muxer"
14878 #: modules/mux/wav.c:42
14882 #: modules/packetizer/copy.c:43
14883 msgid "Copy packetizer"
14886 #: modules/packetizer/h264.c:49
14887 msgid "H.264 video packetizer"
14890 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14891 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14894 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14895 msgid "MPEG4 video packetizer"
14898 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14899 msgid "Sync on Intra Frame"
14902 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14904 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14905 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14908 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14909 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14912 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14913 msgid "Bonjour services"
14916 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14917 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14921 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14922 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14923 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14927 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14928 msgid "Podcast URLs list"
14931 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14932 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14935 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14939 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14940 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14944 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14945 msgid "SAP multicast address"
14948 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14950 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14951 "However, you can specify a specific address."
14954 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14958 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14959 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14962 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14966 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14967 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14970 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14971 msgid "IPv6 SAP scope"
14974 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14975 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14978 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14979 msgid "SAP timeout (seconds)"
14982 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14984 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14987 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14988 msgid "Try to parse the announce"
14991 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14993 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14994 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14997 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14998 msgid "SAP Strict mode"
15001 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15003 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15007 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15008 msgid "Use SAP cache"
15011 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15013 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15014 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15017 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15019 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15023 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15024 msgid "SAP Announcements"
15027 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15028 msgid "SDP file parser for UDP"
15031 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15032 msgid "SAP sessions"
15035 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15039 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15043 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15047 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15048 msgid "Shoutcast radio listings"
15051 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15052 msgid "Shoutcast TV listings"
15055 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15056 msgid "Shoutcast TV"
15059 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15060 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15063 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15064 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15067 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15071 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15072 msgid "Automatically add/delete input streams"
15075 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15077 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15078 "this stream later."
15081 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15083 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15084 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15085 "need to raise caching values."
15088 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15092 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15094 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15095 "IDs bridge_in will register."
15098 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15102 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15103 msgid "Bridge stream output"
15106 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15110 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15114 #: modules/stream_out/description.c:49
15115 msgid "Description stream output"
15118 #: modules/stream_out/display.c:39
15119 msgid "Enable/disable audio rendering."
15122 #: modules/stream_out/display.c:41
15123 msgid "Enable/disable video rendering."
15126 #: modules/stream_out/display.c:43
15127 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15130 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15134 #: modules/stream_out/display.c:52
15135 msgid "Display stream output"
15138 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15139 msgid "Duplicate stream output"
15142 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15143 msgid "Output access method"
15146 #: modules/stream_out/es.c:40
15147 msgid "This is the default output access method that will be used."
15150 #: modules/stream_out/es.c:42
15151 msgid "Audio output access method"
15154 #: modules/stream_out/es.c:44
15155 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15158 #: modules/stream_out/es.c:45
15159 msgid "Video output access method"
15162 #: modules/stream_out/es.c:47
15163 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15166 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15167 msgid "Output muxer"
15170 #: modules/stream_out/es.c:51
15171 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15174 #: modules/stream_out/es.c:52
15175 msgid "Audio output muxer"
15178 #: modules/stream_out/es.c:54
15179 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15182 #: modules/stream_out/es.c:55
15183 msgid "Video output muxer"
15186 #: modules/stream_out/es.c:57
15187 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15190 #: modules/stream_out/es.c:59
15194 #: modules/stream_out/es.c:61
15195 msgid "This is the default output URI."
15198 #: modules/stream_out/es.c:62
15199 msgid "Audio output URL"
15202 #: modules/stream_out/es.c:64
15203 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15206 #: modules/stream_out/es.c:65
15207 msgid "Video output URL"
15210 #: modules/stream_out/es.c:67
15211 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15214 #: modules/stream_out/es.c:76
15215 msgid "Elementary stream output"
15218 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15220 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15223 #: modules/stream_out/gather.c:40
15224 msgid "Gathering stream output"
15227 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15228 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15231 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15232 msgid "Sample aspect ratio"
15235 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15236 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15239 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15240 msgid "Mosaic bridge"
15243 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15244 msgid "Mosaic bridge stream output"
15247 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15248 msgid "This is the output URL that will be used."
15251 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15255 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15257 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15258 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15259 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15260 "SDP to be announced via SAP."
15263 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15267 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15269 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15270 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15273 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15274 msgid "Session name"
15277 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15279 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15283 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15284 msgid "Session description"
15287 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15289 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15290 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15293 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15294 msgid "Session URL"
15297 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15299 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15300 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15301 "(Session Descriptor)."
15304 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15305 msgid "Session email"
15308 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15310 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15311 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15314 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15315 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15318 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15322 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15324 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15327 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15331 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15333 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15336 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15338 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15339 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15343 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15347 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15348 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15351 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15352 msgid "RTP stream output"
15355 #: modules/stream_out/standard.c:42
15356 msgid "This is the output access method that will be used."
15359 #: modules/stream_out/standard.c:46
15360 msgid "This is the muxer that will be used."
15363 #: modules/stream_out/standard.c:47
15364 msgid "Output destination"
15367 #: modules/stream_out/standard.c:50
15368 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15371 #: modules/stream_out/standard.c:53
15373 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15374 "you choose to use SAP."
15377 #: modules/stream_out/standard.c:56
15378 msgid "Session groupname"
15381 #: modules/stream_out/standard.c:58
15383 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15384 "if you choose to use SAP."
15387 #: modules/stream_out/standard.c:61
15388 msgid "SAP announcing"
15391 #: modules/stream_out/standard.c:62
15392 msgid "Announce this session with SAP."
15395 #: modules/stream_out/standard.c:70
15399 #: modules/stream_out/standard.c:71
15400 msgid "Standard stream output"
15403 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15408 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15409 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15412 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15416 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15417 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15420 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15421 msgid "Aspect ratio"
15424 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15425 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15428 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15429 msgid "Command UDP port"
15432 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15433 msgid "UDP port to listen to for commands."
15436 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15440 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15441 msgid "Initial command to execute."
15444 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15448 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15449 msgid "Number of P frames between two I frames."
15452 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15453 msgid "Quantizer scale"
15456 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15457 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15460 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15464 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15465 msgid "Mute audio when command is not 0."
15468 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15469 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15472 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15473 msgid "Video encoder"
15476 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15478 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15482 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15483 msgid "Destination video codec"
15486 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15487 msgid "This is the video codec that will be used."
15490 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15491 msgid "Video bitrate"
15494 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15495 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15498 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15499 msgid "Video scaling"
15502 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15503 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15506 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15507 msgid "Video frame-rate"
15510 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15511 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15514 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15515 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15518 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15519 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15522 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15523 msgid "Maximum video width"
15526 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15527 msgid "Maximum output video width."
15530 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15531 msgid "Maximum video height"
15534 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15535 msgid "Maximum output video height."
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15539 msgid "Video filter"
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15544 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15545 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15548 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15549 msgid "Video crop (top)"
15552 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15553 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15556 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15557 msgid "Video crop (left)"
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15561 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15565 msgid "Video crop (bottom)"
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15569 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15573 msgid "Video crop (right)"
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15577 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15581 msgid "Video padding (top)"
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15585 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15589 msgid "Video padding (left)"
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15593 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15597 msgid "Video padding (bottom)"
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15601 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15605 msgid "Video padding (right)"
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15609 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15613 msgid "Video canvas width"
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15617 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15621 msgid "Video canvas height"
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15625 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15629 msgid "Video canvas aspect ratio"
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15634 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15639 msgid "Audio encoder"
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15644 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15649 msgid "Destination audio codec"
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15653 msgid "This is the audio codec that will be used."
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15657 msgid "Audio bitrate"
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15661 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15665 msgid "Audio sample rate"
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15670 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15674 msgid "Audio channels"
15677 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15678 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15681 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15682 msgid "Audio filter"
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15687 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15688 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15692 msgid "Subtitles encoder"
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15697 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15702 msgid "Destination subtitles codec"
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15706 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15711 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15712 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15713 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15714 "of subpicture modules"
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15723 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15727 msgid "Number of threads"
15730 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15731 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15735 msgid "High priority"
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15740 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15743 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15744 msgid "Synchronise on audio track"
15747 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15749 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15750 "on the audio track."
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15755 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15759 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15760 msgid "Transcode stream output"
15763 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15764 msgid "Overlays/Subtitles"
15767 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15768 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15771 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15772 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15775 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15776 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15779 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15780 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15781 msgid "Conversions from "
15784 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15785 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15786 msgid "MMX conversions from "
15789 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15790 msgid "AltiVec conversions from "
15793 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15794 msgid "Brightness threshold"
15797 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15799 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15800 "threshold value will be the brighness defined below."
15803 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15804 msgid "Image contrast (0-2)"
15807 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15808 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15811 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15812 msgid "Image hue (0-360)"
15815 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15816 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15819 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15820 msgid "Image saturation (0-3)"
15823 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15824 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15827 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15828 msgid "Image brightness (0-2)"
15831 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15832 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15835 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15836 msgid "Image gamma (0-10)"
15839 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15840 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15843 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15844 msgid "Image properties filter"
15847 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15848 msgid "Image adjust"
15851 #: modules/video_filter/blend.c:67
15852 msgid "Video pictures blending"
15855 #: modules/video_filter/clone.c:55
15856 msgid "Number of clones"
15859 #: modules/video_filter/clone.c:56
15860 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15863 #: modules/video_filter/clone.c:59
15864 msgid "Video output modules"
15867 #: modules/video_filter/clone.c:60
15869 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15870 "separated list of modules."
15873 #: modules/video_filter/clone.c:64
15874 msgid "Clone video filter"
15877 #: modules/video_filter/clone.c:66
15881 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15883 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15884 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15885 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15886 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15889 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15890 msgid "Color threshold filter"
15893 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15894 msgid "Color threshold"
15897 #: modules/video_filter/crop.c:55
15898 msgid "Crop geometry (pixels)"
15901 #: modules/video_filter/crop.c:56
15903 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15904 "<left offset> + <top offset>."
15907 #: modules/video_filter/crop.c:58
15908 msgid "Automatic cropping"
15911 #: modules/video_filter/crop.c:59
15912 msgid "Automatic black border cropping."
15915 #: modules/video_filter/crop.c:62
15916 msgid "Crop video filter"
15919 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15920 msgid "Cropping failed"
15923 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15924 msgid "VLC could not open the video output module."
15927 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15928 msgid "Deinterlace mode"
15931 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15932 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15935 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15936 msgid "Streaming deinterlace mode"
15939 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15940 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15943 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15944 msgid "Deinterlacing video filter"
15947 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15948 msgid "video-filter-event"
15951 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15952 msgid "Distort mode"
15955 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15956 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15959 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15960 msgid "Gradient image type"
15963 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15965 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15969 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15970 msgid "Apply cartoon effect"
15973 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15974 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15977 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15981 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15985 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15986 msgid "Gradient video filter"
15989 #: modules/video_filter/invert.c:47
15990 msgid "Invert video filter"
15993 #: modules/video_filter/invert.c:48
15994 msgid "Color inversion"
15997 #: modules/video_filter/logo.c:68
15999 msgid "Logo filenames"
16002 #: modules/video_filter/logo.c:69
16004 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16005 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16006 "simply enter its filename."
16009 #: modules/video_filter/logo.c:72
16010 msgid "Logo animation # of loops"
16013 #: modules/video_filter/logo.c:73
16014 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16017 #: modules/video_filter/logo.c:75
16018 msgid "Logo individual image time in ms"
16021 #: modules/video_filter/logo.c:76
16022 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16025 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16026 msgid "X coordinate"
16029 #: modules/video_filter/logo.c:79
16030 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16033 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16034 msgid "Y coordinate"
16037 #: modules/video_filter/logo.c:82
16038 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16041 #: modules/video_filter/logo.c:84
16042 msgid "Transparency of the logo"
16045 #: modules/video_filter/logo.c:85
16047 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16051 #: modules/video_filter/logo.c:87
16052 msgid "Logo position"
16055 #: modules/video_filter/logo.c:89
16057 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16058 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16061 #: modules/video_filter/logo.c:101
16062 msgid "Logo video filter"
16065 #: modules/video_filter/logo.c:103
16066 msgid "Logo overlay"
16069 #: modules/video_filter/logo.c:124
16070 msgid "Logo sub filter"
16073 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16074 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16077 #: modules/video_filter/marq.c:82
16079 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16080 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16081 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16082 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16083 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16084 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16085 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16086 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16087 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16090 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16094 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16095 msgid "X offset, from the left screen edge."
16098 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16102 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16103 msgid "Y offset, down from the top."
16106 #: modules/video_filter/marq.c:101
16110 #: modules/video_filter/marq.c:102
16112 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16113 "(remains forever)."
16116 #: modules/video_filter/marq.c:106
16118 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16122 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16123 msgid "Font size, pixels"
16126 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16127 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16130 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16132 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16133 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16134 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16135 "(red + green), #FFFFFF = white"
16138 #: modules/video_filter/marq.c:118
16139 msgid "Marquee position"
16142 #: modules/video_filter/marq.c:120
16144 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16145 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16149 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16153 #: modules/video_filter/marq.c:163
16154 msgid "Marquee display"
16157 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16158 msgid "Transparency"
16161 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16163 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16164 "opaque (default)."
16167 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16168 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16171 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16172 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16175 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16176 msgid "Top left corner X coordinate"
16179 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16180 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16183 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16184 msgid "Top left corner Y coordinate"
16187 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16188 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16191 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16192 msgid "Border width"
16195 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16196 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16200 msgid "Border height"
16203 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16204 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16207 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16208 msgid "Mosaic alignment"
16211 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16213 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16214 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16218 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16219 msgid "Positioning method"
16222 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16224 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16225 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16226 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16229 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16230 #: modules/video_filter/wall.c:57
16231 msgid "Number of rows"
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16236 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16240 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16241 #: modules/video_filter/wall.c:53
16242 msgid "Number of columns"
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16247 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16248 "set to \"fixed\"."
16251 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16252 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16256 msgid "Keep original size"
16259 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16260 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16264 msgid "Elements order"
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16269 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16270 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16275 msgid "Offsets in order"
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16280 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16281 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16282 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16287 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16288 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16292 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16298 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16299 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16300 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16301 "blending (blue by default)."
16304 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16305 msgid "Bluescreen U value"
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16310 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16311 "Defaults to 120 for blue."
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16315 msgid "Bluescreen V value"
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16320 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16321 "Defaults to 90 for blue."
16324 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16325 msgid "Bluescreen U tolerance"
16328 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16330 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16331 "value between 10 and 20 seems sensible."
16334 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16335 msgid "Bluescreen V tolerance"
16338 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16340 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16341 "value between 10 and 20 seems sensible."
16344 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16348 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16352 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16353 msgid "Mosaic video sub filter"
16356 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16360 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16361 msgid "Blur factor (1-127)"
16364 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16365 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16368 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16369 msgid "Motion blur"
16372 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16373 msgid "Motion blur filter"
16376 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16377 msgid "Description file"
16380 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16381 msgid "A file containing a simple playlist"
16384 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16385 msgid "History parameter"
16388 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16389 msgid "The umber of frames used for detection."
16392 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16393 msgid "Motion detect video filter"
16396 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16397 msgid "Motion detect"
16400 #: modules/video_filter/noise.c:51
16402 msgid "Noise video filter"
16405 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16406 msgid "OpenCV face detection example filter"
16409 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16410 msgid "OpenCV example"
16413 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16414 msgid "Haar cascade filename"
16417 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16418 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16421 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16422 msgid "Use input chroma unaltered"
16425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16426 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16434 msgid "Don't display any video"
16437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16438 msgid "Display the input video"
16441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16442 msgid "Display the processed video"
16445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16446 msgid "Show only errors"
16449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16450 msgid "Show errors and warnings"
16453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16454 msgid "Show everything including debug messages"
16457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16458 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16466 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16471 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16475 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16476 msgid "OpenCV filter chroma"
16479 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16481 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16485 msgid "Wrapper filter output"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16489 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16493 msgid "Wrapper filter verbosity"
16496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16497 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16501 msgid "OpenCV internal filter name"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16505 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16509 msgid "Configuration file"
16512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16513 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16517 msgid "Path to OSD menu images"
16520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16522 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16523 "configuration file."
16526 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16527 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16531 msgid "Menu position"
16534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16536 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16537 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16542 msgid "Menu timeout"
16545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16547 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16548 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16552 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16553 msgid "Menu update interval"
16556 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16558 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16559 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16560 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16561 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16565 msgid "On Screen Display menu"
16568 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16570 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16573 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16574 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16577 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16578 msgid "Active windows"
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16582 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16586 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16589 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16593 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16594 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16597 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16599 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16600 "misalignment due to autoratio control)"
16603 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16604 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16607 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16608 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16611 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16612 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16615 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16616 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16619 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16620 msgid "Attenuation"
16623 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16625 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16626 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16629 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16630 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16633 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16634 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16637 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16638 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16642 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16646 msgid "Attenuation, end (in %)"
16649 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16650 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16654 msgid "middle position (in %)"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16659 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16663 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16664 msgid "Gamma (Red) correction"
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16669 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16673 msgid "Gamma (Green) correction"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16678 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16681 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16682 msgid "Gamma (Blue) correction"
16685 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16687 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16691 msgid "Black Crush for Red"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16695 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16699 msgid "Black Crush for Green"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16703 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16707 msgid "Black Crush for Blue"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16711 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16715 msgid "White Crush for Red"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16719 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16723 msgid "White Crush for Green"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16727 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16731 msgid "White Crush for Blue"
16734 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16735 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16739 msgid "Black Level for Red"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16743 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16746 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16747 msgid "Black Level for Green"
16750 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16751 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16755 msgid "Black Level for Blue"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16759 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16763 msgid "White Level for Red"
16766 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16767 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16771 msgid "White Level for Green"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16775 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16779 msgid "White Level for Blue"
16782 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16783 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16787 msgid "Xinerama option"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16791 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16794 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16795 msgid "Psychedelic video filter"
16798 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16799 msgid "Number of puzzle rows"
16802 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16803 msgid "Number of puzzle columns"
16806 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16807 msgid "Make one tile a black slot"
16810 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16812 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16815 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16816 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16819 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16820 msgid "Ripple video filter"
16823 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16824 msgid "Angle in degrees"
16827 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16828 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16831 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16833 msgid "Rotate video filter"
16836 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16840 #: modules/video_filter/rss.c:121
16844 #: modules/video_filter/rss.c:122
16845 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16848 #: modules/video_filter/rss.c:123
16849 msgid "Speed of feeds"
16852 #: modules/video_filter/rss.c:124
16853 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16856 #: modules/video_filter/rss.c:125
16860 #: modules/video_filter/rss.c:126
16861 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16864 #: modules/video_filter/rss.c:128
16865 msgid "Refresh time"
16868 #: modules/video_filter/rss.c:129
16870 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16871 "feeds are never updated."
16874 #: modules/video_filter/rss.c:131
16875 msgid "Feed images"
16878 #: modules/video_filter/rss.c:132
16879 msgid "Display feed images if available."
16882 #: modules/video_filter/rss.c:139
16884 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16888 #: modules/video_filter/rss.c:152
16889 msgid "Text position"
16892 #: modules/video_filter/rss.c:154
16894 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16895 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16899 #: modules/video_filter/rss.c:199
16900 msgid "RSS and Atom feed display"
16903 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16904 msgid "RV32 conversion filter"
16907 #: modules/video_filter/transform.c:57
16908 msgid "Transform type"
16911 #: modules/video_filter/transform.c:58
16912 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16915 #: modules/video_filter/transform.c:61
16916 msgid "Rotate by 90 degrees"
16919 #: modules/video_filter/transform.c:62
16920 msgid "Rotate by 180 degrees"
16923 #: modules/video_filter/transform.c:62
16924 msgid "Rotate by 270 degrees"
16927 #: modules/video_filter/transform.c:63
16928 msgid "Flip horizontally"
16931 #: modules/video_filter/transform.c:63
16932 msgid "Flip vertically"
16935 #: modules/video_filter/transform.c:66
16936 msgid "Video transformation filter"
16939 #: modules/video_filter/wall.c:54
16940 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16943 #: modules/video_filter/wall.c:58
16944 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16947 #: modules/video_filter/wall.c:62
16948 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16951 #: modules/video_filter/wall.c:65
16952 msgid "Element aspect ratio"
16955 #: modules/video_filter/wall.c:66
16956 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16959 #: modules/video_filter/wall.c:70
16960 msgid "Wall video filter"
16963 #: modules/video_filter/wall.c:71
16967 #: modules/video_filter/wave.c:50
16968 msgid "Wave video filter"
16971 #: modules/video_output/aa.c:55
16975 #: modules/video_output/aa.c:58
16976 msgid "ASCII-art video output"
16979 #: modules/video_output/caca.c:80
16980 msgid "Color ASCII art video output"
16983 #: modules/video_output/directfb.c:69
16984 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16987 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16988 msgid "DirectX 3D video output"
16991 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16992 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16995 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16997 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16998 "doesn't have any effect when using overlays."
17001 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17002 msgid "Use video buffers in system memory"
17005 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17007 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17008 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17009 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17010 "doesn't have any effect when using overlays."
17013 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17014 msgid "Use triple buffering for overlays"
17017 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17019 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17020 "better video quality (no flickering)."
17023 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17024 msgid "Name of desired display device"
17027 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17029 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17030 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17031 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17034 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17035 msgid "Enable wallpaper mode "
17038 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17040 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17041 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17042 "desktop must not already have a wallpaper."
17045 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17046 msgid "DirectX video output"
17049 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17053 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17054 msgid "OpenGL video output"
17057 #: modules/video_output/fb.c:67
17058 msgid "Framebuffer device"
17061 #: modules/video_output/fb.c:69
17062 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17065 #: modules/video_output/fb.c:77
17066 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17069 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17070 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17071 msgid "X11 display"
17074 #: modules/video_output/ggi.c:58
17076 "X11 hardware display to use.\n"
17077 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17080 #: modules/video_output/glide.c:64
17081 msgid "3dfx Glide video output"
17084 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17085 msgid "HD1000 video output"
17088 #: modules/video_output/image.c:49
17089 msgid "Image format"
17092 #: modules/video_output/image.c:50
17093 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17096 #: modules/video_output/image.c:52
17097 msgid "Image width"
17100 #: modules/video_output/image.c:53
17102 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17106 #: modules/video_output/image.c:57
17107 msgid "Image height"
17110 #: modules/video_output/image.c:58
17112 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17113 "video characteristics."
17116 #: modules/video_output/image.c:62
17117 msgid "Recording ratio"
17120 #: modules/video_output/image.c:63
17122 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17125 #: modules/video_output/image.c:66
17126 msgid "Filename prefix"
17129 #: modules/video_output/image.c:67
17131 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17132 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17135 #: modules/video_output/image.c:71
17136 msgid "Always write to the same file"
17139 #: modules/video_output/image.c:72
17141 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17142 "this case, the number is not appended to the filename."
17145 #: modules/video_output/image.c:81
17146 msgid "Image video output"
17149 #: modules/video_output/mga.c:59
17150 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17153 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17157 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17158 msgid "Transparent Cube"
17161 #: modules/video_output/opengl.c:123
17165 #: modules/video_output/opengl.c:123
17169 #: modules/video_output/opengl.c:123
17173 #: modules/video_output/opengl.c:123
17177 #: modules/video_output/opengl.c:123
17181 #: modules/video_output/opengl.c:123
17185 #: modules/video_output/opengl.c:123
17189 #: modules/video_output/opengl.c:123
17193 #: modules/video_output/opengl.c:123
17197 #: modules/video_output/opengl.c:148
17198 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17201 #: modules/video_output/opengl.c:149
17202 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17205 #: modules/video_output/opengl.c:150
17206 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17209 #: modules/video_output/opengl.c:151
17210 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17213 #: modules/video_output/opengl.c:152
17214 msgid "Point of view x-coordinate"
17217 #: modules/video_output/opengl.c:153
17218 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17221 #: modules/video_output/opengl.c:155
17222 msgid "Point of view y-coordinate"
17225 #: modules/video_output/opengl.c:156
17226 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17229 #: modules/video_output/opengl.c:158
17230 msgid "Point of view z-coordinate"
17233 #: modules/video_output/opengl.c:159
17234 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17237 #: modules/video_output/opengl.c:162
17238 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17241 #: modules/video_output/opengl.c:163
17242 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17245 #: modules/video_output/opengl.c:165
17249 #: modules/video_output/opengl.c:167
17250 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17253 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17254 msgid "QT Embedded display"
17257 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17259 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17260 "the DISPLAY environment variable."
17263 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17264 msgid "QT Embedded video output"
17267 #: modules/video_output/sdl.c:108
17268 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17271 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17272 msgid "Snapshot width"
17275 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17276 msgid "Width of the snapshot image."
17279 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17280 msgid "Snapshot height"
17283 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17284 msgid "Height of the snapshot image."
17287 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17291 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17293 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17296 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17297 msgid "Cache size (number of images)"
17300 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17301 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17304 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17305 msgid "Snapshot module"
17308 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17309 msgid "SVGAlib video output"
17312 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17313 msgid "Windows GAPI video output"
17316 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17317 msgid "Windows GDI video output"
17320 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17321 msgid "XVideo adaptor number"
17324 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17326 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17327 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17330 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17331 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17332 msgid "Alternate fullscreen method"
17335 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17336 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17338 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17340 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17341 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17342 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17343 "show on top of the video."
17346 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17347 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17349 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17350 "DISPLAY environment variable."
17353 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17354 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17355 msgid "Screen for fullscreen mode."
17358 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17359 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17361 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17362 "1 for the second."
17365 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17366 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17369 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17370 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17371 msgid "Use shared memory"
17374 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17375 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17376 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17379 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17380 msgid "X11 video output"
17383 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17385 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17386 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17389 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17390 msgid "XVimage chroma format"
17393 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17395 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17396 "to improve performances by using the most efficient one."
17399 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17400 msgid "XVideo extension video output"
17403 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17404 msgid "XVMC adaptor number"
17407 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17409 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17410 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17413 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17414 msgid "X11 display name"
17417 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17419 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17420 "the value of the DISPLAY environment variable."
17423 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17424 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17427 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17429 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17430 "0 for first screen, 1 for the second."
17433 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17434 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17437 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17438 msgid "You can choose the crop style to apply."
17441 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17442 msgid "XVMC extension video output"
17445 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17446 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17449 #: modules/visualization/goom.c:58
17450 msgid "Goom display width"
17453 #: modules/visualization/goom.c:59
17454 msgid "Goom display height"
17457 #: modules/visualization/goom.c:60
17459 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17460 "will be prettier but more CPU intensive)."
17463 #: modules/visualization/goom.c:63
17464 msgid "Goom animation speed"
17467 #: modules/visualization/goom.c:64
17469 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17472 #: modules/visualization/goom.c:70
17476 #: modules/visualization/goom.c:71
17477 msgid "Goom effect"
17480 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17481 msgid "Effects list"
17484 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17486 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17487 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17490 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17491 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17494 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17495 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17498 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17499 msgid "Number of bands"
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17503 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17507 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17510 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17511 msgid "Band separator"
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17515 msgid "Number of blank pixels between bands."
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17519 msgid "Amplification"
17522 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17523 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17526 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17527 msgid "Enable peaks"
17530 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17531 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17534 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17535 msgid "Enable original graphic spectrum"
17538 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17539 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17542 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17543 msgid "Enable bands"
17546 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17547 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17550 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17551 msgid "Enable base"
17554 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17555 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17558 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17559 msgid "Base pixel radius"
17562 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17563 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17566 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17567 msgid "Spectral sections"
17570 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17571 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17574 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17575 msgid "Peak height"
17578 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17579 msgid "Total pixel height of the peak items."
17582 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17583 msgid "Peak extra width"
17586 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17587 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17590 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17591 msgid "V-plane color"
17594 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17595 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17598 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17599 msgid "Number of stars"
17602 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17603 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17606 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17610 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17611 msgid "Visualizer filter"
17614 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17615 msgid "Spectrum analyser"
17623 #~ msgid "Choose programs"
17624 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17627 #~ msgid "Choose the program"
17628 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17635 #~ msgid "Switch program"
17636 #~ msgstr "কাজ েশষ"
17641 #~ msgid "Exit the program"
17642 #~ msgstr "কাজ েশষ"