1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-29 20:14+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:922
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:33
28 msgid "VLC preferences"
29 msgstr "Priferenze di VLC"
31 #: include/vlc_config_cat.h:35
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
33 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
35 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
37 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1076
41 #: include/vlc_config_cat.h:39
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:41
47 msgid "Main interfaces settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:43
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:44
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:47
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
67 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2866 src/input/es_out.c:2907
72 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
73 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
74 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
75 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
78 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
79 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
80 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
81 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
85 #: include/vlc_config_cat.h:54
86 msgid "Audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:56
90 msgid "General audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
94 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
98 #: include/vlc_config_cat.h:59
99 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
103 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
108 #: src/libvlc-module.c:197
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:65
117 msgid "General settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
121 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
122 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:68
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
131 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
132 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
133 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
136 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
137 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
138 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
139 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
140 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
141 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
146 #: include/vlc_config_cat.h:72
147 msgid "Video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:74
151 msgid "General video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:78
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:82
159 msgid "Video filters are used to process the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:84
164 msgid "Subtitles / OSD"
167 #: include/vlc_config_cat.h:85
169 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
172 #: include/vlc_config_cat.h:93
173 msgid "Input / Codecs"
176 #: include/vlc_config_cat.h:94
177 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
180 #: include/vlc_config_cat.h:97
181 msgid "Access modules"
184 #: include/vlc_config_cat.h:99
186 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
187 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
190 #: include/vlc_config_cat.h:103
192 msgid "Stream filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:105
197 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. Use with care..."
201 #: include/vlc_config_cat.h:108
205 #: include/vlc_config_cat.h:109
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209 #: include/vlc_config_cat.h:111
213 #: include/vlc_config_cat.h:112
214 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:114
221 #: include/vlc_config_cat.h:115
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:117
227 msgid "Subtitle codecs"
230 #: include/vlc_config_cat.h:118
231 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:120
235 msgid "General input settings. Use with care..."
238 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
239 #: modules/access/avio.h:56
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:125
245 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
246 "saving incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:133
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:135
262 #: include/vlc_config_cat.h:137
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:143
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:145
276 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
277 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
278 "should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:150
286 #: include/vlc_config_cat.h:152
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
289 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:158
298 #: include/vlc_config_cat.h:159
300 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
301 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
302 "for each sout stream module here."
305 #: include/vlc_config_cat.h:164
309 #: include/vlc_config_cat.h:165
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
314 #: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
316 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
318 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
319 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1112
323 #: include/vlc_config_cat.h:170
325 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
326 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
329 #: include/vlc_config_cat.h:174
330 msgid "General playlist behaviour"
333 #: include/vlc_config_cat.h:175
334 msgid "Services discovery"
337 #: include/vlc_config_cat.h:176
339 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
343 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
344 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
348 #: include/vlc_config_cat.h:181
350 msgid "Advanced settings. Use with care..."
353 #: include/vlc_config_cat.h:183
354 msgid "Advanced settings"
357 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
358 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
363 #: include/vlc_config_cat.h:189
364 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
367 #: include/vlc_config_cat.h:196
368 msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
371 #: include/vlc_config_cat.h:199
372 msgid "Dialog providers can be configured here."
375 #: include/vlc_config_cat.h:202
377 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
378 "example by setting the subtitle type or file name."
381 #: include/vlc_interface.h:134
384 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
385 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
388 #: include/vlc_intf_strings.h:46
389 msgid "&Open File..."
392 #: include/vlc_intf_strings.h:47
393 msgid "&Advanced Open..."
396 #: include/vlc_intf_strings.h:48
397 msgid "Open D&irectory..."
400 #: include/vlc_intf_strings.h:49
402 msgid "Open &Folder..."
405 #: include/vlc_intf_strings.h:50
406 msgid "Select one or more files to open"
409 #: include/vlc_intf_strings.h:51
410 msgid "Select Directory"
413 #: include/vlc_intf_strings.h:51
415 msgid "Select Folder"
418 #: include/vlc_intf_strings.h:55
419 msgid "Media &Information"
422 #: include/vlc_intf_strings.h:56
423 msgid "&Codec Information"
426 #: include/vlc_intf_strings.h:57
430 #: include/vlc_intf_strings.h:58
431 msgid "Jump to Specific &Time"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:59
435 msgid "Custom &Bookmarks"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:60
439 msgid "&VLM Configuration"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:62
446 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
447 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
448 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
449 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
450 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
451 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
452 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
456 #: include/vlc_intf_strings.h:66
457 msgid "Remove Selected"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:67
461 msgid "Information..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:68
466 msgid "Create Directory..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:69
471 msgid "Create Folder..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:70
475 msgid "Show Containing Directory..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:71
479 msgid "Show Containing Folder..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:72
486 #: include/vlc_intf_strings.h:73
490 #: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
491 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
495 #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
496 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
500 #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
501 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
502 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
503 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
507 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:382
511 #: include/vlc_intf_strings.h:81
512 msgid "Add to Playlist"
515 #: include/vlc_intf_strings.h:83
520 #: include/vlc_intf_strings.h:84
522 msgid "Add Directory..."
525 #: include/vlc_intf_strings.h:85
527 msgid "Add Folder..."
530 #: include/vlc_intf_strings.h:87
531 msgid "Save Playlist to &File..."
534 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
535 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
539 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
540 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
544 #: include/vlc_intf_strings.h:98
546 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
547 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
548 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
549 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
550 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
551 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
552 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
553 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
554 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
555 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
556 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
557 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
558 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
559 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
560 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
561 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
562 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
563 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
564 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
565 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
566 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
567 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
568 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
569 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
570 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
573 #: src/audio_output/filters.c:247
574 msgid "Audio filtering failed"
577 #: src/audio_output/filters.c:248
579 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
582 #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
583 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
584 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
588 #: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:126
592 #: src/audio_output/output.c:226
596 #: src/audio_output/output.c:229
600 #: src/audio_output/output.c:232
604 #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
605 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143 share/lua/http/index.html:219
609 #: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
610 msgid "Audio filters"
613 #: src/audio_output/output.c:290
617 #: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
618 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
620 msgid "Stereo audio mode"
623 #: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
624 msgid "Dolby Surround"
627 #: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
628 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
629 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
630 #: modules/codec/twolame.c:70
634 #: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
635 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
636 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
637 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
638 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
639 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
640 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
641 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
642 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
643 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
644 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
645 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
649 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
650 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
651 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
652 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
653 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
654 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
655 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
656 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
657 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
658 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
662 #: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
663 msgid "Reverse stereo"
666 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
667 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
668 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
669 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
670 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
671 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
675 #: src/config/file.c:458
679 #: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
683 #: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
687 #: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
691 #: src/config/help.c:127
692 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
695 #: src/config/help.c:131
698 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
699 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
700 "They will be enqueued in the playlist.\n"
701 "The first item specified will be played first.\n"
704 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
705 " -option A single letter version of a global --option.\n"
706 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
707 " and that overrides previous settings.\n"
709 "Stream MRL syntax:\n"
710 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
711 " [:option=value ...]\n"
713 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
714 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
717 " file:///path/file Plain media file\n"
718 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
719 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
720 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
721 " screen:// Screen capture\n"
722 " dvd://[device] DVD device\n"
723 " vcd://[device] VCD device\n"
724 " cdda://[device] Audio CD device\n"
725 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
726 " UDP stream sent by a streaming server\n"
727 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
728 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
732 #: src/config/help.c:514
733 msgid " (default enabled)"
736 #: src/config/help.c:515
737 msgid " (default disabled)"
740 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
741 #: src/config/help.c:692
745 #: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
746 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
749 #: src/config/help.c:694
751 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
753 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
757 #: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
759 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
763 #: src/config/help.c:790
765 msgid "VLC version %s (%s)\n"
768 #: src/config/help.c:792
770 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
773 #: src/config/help.c:794
775 msgid "Compiler: %s\n"
778 #: src/config/help.c:827
781 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
784 #: src/config/help.c:841
787 "Press the RETURN key to continue...\n"
790 #: src/config/keys.c:56
794 #: src/config/keys.c:57
795 msgid "Brightness Down"
798 #: src/config/keys.c:58
799 msgid "Brightness Up"
802 #: src/config/keys.c:59
806 #: src/config/keys.c:60
807 msgid "Browser Favorites"
810 #: src/config/keys.c:61
811 msgid "Browser Forward"
814 #: src/config/keys.c:62
818 #: src/config/keys.c:63
819 msgid "Browser Refresh"
822 #: src/config/keys.c:64
823 msgid "Browser Search"
826 #: src/config/keys.c:65
830 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
831 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
832 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
833 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
837 #: src/config/keys.c:67
841 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
845 #: src/config/keys.c:69
850 #: src/config/keys.c:70
854 #: src/config/keys.c:71
858 #: src/config/keys.c:72
862 #: src/config/keys.c:73
866 #: src/config/keys.c:74
870 #: src/config/keys.c:75
874 #: src/config/keys.c:76
878 #: src/config/keys.c:77
882 #: src/config/keys.c:78
886 #: src/config/keys.c:79
890 #: src/config/keys.c:80
894 #: src/config/keys.c:81
898 #: src/config/keys.c:82
902 #: src/config/keys.c:83
906 #: src/config/keys.c:84
910 #: src/config/keys.c:86
915 #: src/config/keys.c:87
917 msgid "Media Audio Track"
920 #: src/config/keys.c:88
922 msgid "Media Forward"
925 #: src/config/keys.c:89
930 #: src/config/keys.c:90
932 msgid "Media Next Frame"
935 #: src/config/keys.c:91
936 msgid "Media Next Track"
939 #: src/config/keys.c:92
941 msgid "Media Play Pause"
944 #: src/config/keys.c:93
946 msgid "Media Prev Frame"
949 #: src/config/keys.c:94
951 msgid "Media Prev Track"
954 #: src/config/keys.c:95
959 #: src/config/keys.c:96
964 #: src/config/keys.c:97
969 #: src/config/keys.c:98
974 #: src/config/keys.c:99
976 msgid "Media Shuffle"
979 #: src/config/keys.c:100
984 #: src/config/keys.c:101
986 msgid "Media Subtitle"
989 #: src/config/keys.c:102
994 #: src/config/keys.c:103
999 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
1003 #: src/config/keys.c:105
1004 msgid "Mouse Wheel Down"
1007 #: src/config/keys.c:106
1008 msgid "Mouse Wheel Left"
1011 #: src/config/keys.c:107
1012 msgid "Mouse Wheel Right"
1015 #: src/config/keys.c:108
1016 msgid "Mouse Wheel Up"
1019 #: src/config/keys.c:109
1023 #: src/config/keys.c:110
1027 #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1031 #: src/config/keys.c:113
1035 #: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
1036 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
1037 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
1041 #: src/config/keys.c:115
1045 #: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
1049 #: src/config/keys.c:117
1053 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
1057 #: src/config/keys.c:119
1061 #: src/config/keys.c:120
1065 #: src/config/keys.c:248
1069 #: src/config/keys.c:249
1073 #: src/config/keys.c:250
1077 #: src/config/keys.c:251
1081 #: src/config/keys.c:252
1085 #: src/input/control.c:226
1090 #: src/input/decoder.c:267
1094 #: src/input/decoder.c:267
1099 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1100 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:255 modules/codec/avcodec/encoder.c:263
1101 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:297 modules/codec/avcodec/encoder.c:769
1102 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:822 modules/stream_out/es.c:362
1103 #: modules/stream_out/es.c:377
1104 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1107 #: src/input/decoder.c:277
1109 msgid "VLC could not open the %s module."
1112 #: src/input/decoder.c:468
1113 msgid "VLC could not open the decoder module."
1116 #: src/input/decoder.c:720
1117 msgid "No suitable decoder module"
1120 #: src/input/decoder.c:721
1123 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
1124 "there is no way for you to fix this."
1127 #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
1128 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
1129 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:523
1133 #: src/input/es_out.c:1133
1138 #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
1139 #: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
1140 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
1144 #: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
1148 #: src/input/es_out.c:1336
1152 #: src/input/es_out.c:2005
1154 msgid "Closed captions %u"
1157 #: src/input/es_out.c:2856
1162 #: src/input/es_out.c:2872 src/input/es_out.c:2987 modules/access/imem.c:64
1166 #: src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2951
1167 #: src/input/es_out.c:2987 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
1168 #: modules/gui/macosx/output.m:144
1172 #: src/input/es_out.c:2883
1176 #: src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2894 modules/access/imem.c:67
1177 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1178 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1179 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
1180 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
1184 #: src/input/es_out.c:2898 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1185 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
1186 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
1190 #: src/input/es_out.c:2901 src/input/meta.c:61
1191 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
1192 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
1196 #: src/input/es_out.c:2910 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1197 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1201 #: src/input/es_out.c:2915 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1202 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
1206 #: src/input/es_out.c:2915
1211 #: src/input/es_out.c:2925
1212 msgid "Bits per sample"
1215 #: src/input/es_out.c:2930 modules/access_output/shout.c:92
1216 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1217 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1218 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
1219 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1223 #: src/input/es_out.c:2930
1228 #: src/input/es_out.c:2942
1229 msgid "Track replay gain"
1232 #: src/input/es_out.c:2944
1233 msgid "Album replay gain"
1236 #: src/input/es_out.c:2945
1241 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1242 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
1246 #: src/input/es_out.c:2959
1247 msgid "Display resolution"
1250 #: src/input/es_out.c:2969 src/input/es_out.c:2972 modules/access/imem.c:93
1251 #: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:42
1252 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
1253 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
1254 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1258 #: src/input/es_out.c:2980
1259 msgid "Decoded format"
1262 #: src/input/input.c:2427
1263 msgid "Your input can't be opened"
1266 #: src/input/input.c:2428
1268 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1271 #: src/input/input.c:2549
1272 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1275 #: src/input/input.c:2550
1278 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1281 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
1282 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
1283 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:176
1284 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1285 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:483
1286 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:497 modules/mux/asf.c:56
1287 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1291 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1130
1292 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1296 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1079
1297 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1301 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
1305 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
1306 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
1310 #: src/input/meta.c:60
1311 msgid "Track number"
1314 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1318 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
1322 #: src/input/meta.c:64
1326 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:186
1327 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1331 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1335 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1336 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
1340 #: src/input/meta.c:69
1344 #: src/input/meta.c:70
1348 #: src/input/meta.c:71
1352 #: src/input/var.c:158
1356 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
1360 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:374
1361 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/open.m:175
1362 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1366 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1370 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
1371 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
1375 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1376 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1380 #: src/input/var.c:210
1382 msgid "Subtitle Track"
1385 #: src/input/var.c:273
1389 #: src/input/var.c:278
1390 msgid "Previous title"
1393 #: src/input/var.c:312
1398 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1403 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:402
1404 msgid "Next chapter"
1407 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:392
1408 msgid "Previous chapter"
1411 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1416 #: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
1417 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
1418 msgid "Add Interface"
1421 #: src/interface/interface.c:88
1425 #: src/interface/interface.c:92
1429 #: src/interface/interface.c:95
1433 #: src/interface/interface.c:98
1434 msgid "Debug logging"
1437 #: src/interface/interface.c:101
1438 msgid "Mouse Gestures"
1441 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1448 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1452 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
1453 #: src/libvlc-module.c:2548 src/video_output/vout_intf.c:184
1457 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
1461 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86
1465 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
1466 msgid "1:1 Original"
1469 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
1473 #: src/libvlc-module.c:64
1475 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1476 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1480 #: src/libvlc-module.c:68
1481 msgid "Interface module"
1484 #: src/libvlc-module.c:70
1486 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1487 "automatically select the best module available."
1490 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
1491 msgid "Extra interface modules"
1494 #: src/libvlc-module.c:76
1496 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1497 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1498 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1499 "\", \"gestures\" ...)"
1502 #: src/libvlc-module.c:83
1503 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1506 #: src/libvlc-module.c:85
1507 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1510 #: src/libvlc-module.c:87
1512 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1513 "1=warnings, 2=debug)."
1516 #: src/libvlc-module.c:90
1520 #: src/libvlc-module.c:92
1521 msgid "Turn off all warning and information messages."
1524 #: src/libvlc-module.c:94
1525 msgid "Default stream"
1528 #: src/libvlc-module.c:96
1529 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1532 #: src/libvlc-module.c:98
1533 msgid "Color messages"
1536 #: src/libvlc-module.c:100
1538 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1539 "needs Linux color support for this to work."
1542 #: src/libvlc-module.c:103
1543 msgid "Show advanced options"
1546 #: src/libvlc-module.c:105
1548 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1549 "available options, including those that most users should never touch."
1552 #: src/libvlc-module.c:109
1553 msgid "Interface interaction"
1556 #: src/libvlc-module.c:111
1558 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1559 "user input is required."
1562 #: src/libvlc-module.c:121
1564 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1565 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1566 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1567 "the \"audio filters\" modules section."
1570 #: src/libvlc-module.c:127
1571 msgid "Audio output module"
1574 #: src/libvlc-module.c:129
1576 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1577 "automatically select the best method available."
1580 #: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
1581 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
1582 msgid "Enable audio"
1585 #: src/libvlc-module.c:135
1587 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1588 "not take place, thus saving some processing power."
1591 #: src/libvlc-module.c:138
1596 #: src/libvlc-module.c:140
1597 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1600 #: src/libvlc-module.c:142
1601 msgid "Audio output volume step"
1604 #: src/libvlc-module.c:144
1605 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1608 #: src/libvlc-module.c:147
1610 msgid "Remember the audio volume"
1613 #: src/libvlc-module.c:149
1615 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1618 #: src/libvlc-module.c:152
1619 msgid "Audio desynchronization compensation"
1622 #: src/libvlc-module.c:154
1624 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1625 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1628 #: src/libvlc-module.c:157
1630 msgid "Audio resampler"
1633 #: src/libvlc-module.c:159
1634 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1637 #: src/libvlc-module.c:162
1639 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1640 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1644 #: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
1645 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
1646 msgid "Use S/PDIF when available"
1649 #: src/libvlc-module.c:168
1651 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1652 "audio stream being played."
1655 #: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1656 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1659 #: src/libvlc-module.c:173
1661 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1662 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1663 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1664 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1667 #: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:827
1668 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1669 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
1670 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:125
1671 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:558
1672 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:878
1673 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
1677 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1678 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1682 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1683 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1684 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1685 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1689 #: src/libvlc-module.c:182
1691 msgid "Stereo audio output mode"
1694 #: src/libvlc-module.c:194
1695 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1698 #: src/libvlc-module.c:199
1699 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1702 #: src/libvlc-module.c:203
1703 msgid "Replay gain mode"
1706 #: src/libvlc-module.c:205
1707 msgid "Select the replay gain mode"
1710 #: src/libvlc-module.c:207
1711 msgid "Replay preamp"
1714 #: src/libvlc-module.c:209
1716 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1717 "replay gain information"
1720 #: src/libvlc-module.c:212
1721 msgid "Default replay gain"
1724 #: src/libvlc-module.c:214
1725 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1728 #: src/libvlc-module.c:216
1729 msgid "Peak protection"
1732 #: src/libvlc-module.c:218
1733 msgid "Protect against sound clipping"
1736 #: src/libvlc-module.c:221
1737 msgid "Enable time stretching audio"
1740 #: src/libvlc-module.c:223
1742 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1746 #: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034
1747 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1748 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1749 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1750 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1751 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:252
1752 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/macosx/open.m:279
1753 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1754 #: modules/text_renderer/freetype.c:215
1755 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1759 #: src/libvlc-module.c:238
1761 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1762 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1763 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1764 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1768 #: src/libvlc-module.c:244
1769 msgid "Video output module"
1772 #: src/libvlc-module.c:246
1774 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1775 "automatically select the best method available."
1778 #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396
1779 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
1780 msgid "Enable video"
1783 #: src/libvlc-module.c:251
1785 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1786 "not take place, thus saving some processing power."
1789 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1790 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1791 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1792 #: modules/visualization/visual/visual.c:51 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1796 #: src/libvlc-module.c:256
1798 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1802 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1803 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1804 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1805 #: modules/visualization/visual/visual.c:55 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1806 msgid "Video height"
1809 #: src/libvlc-module.c:261
1811 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1812 "video characteristics."
1815 #: src/libvlc-module.c:264
1816 msgid "Video X coordinate"
1819 #: src/libvlc-module.c:266
1821 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1825 #: src/libvlc-module.c:269
1826 msgid "Video Y coordinate"
1829 #: src/libvlc-module.c:271
1831 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1835 #: src/libvlc-module.c:274
1839 #: src/libvlc-module.c:276
1841 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1845 #: src/libvlc-module.c:279
1846 msgid "Video alignment"
1849 #: src/libvlc-module.c:281
1851 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1852 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1853 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1856 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
1857 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
1858 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1859 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
1860 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
1861 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1862 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1863 #: modules/video_filter/rss.c:173
1867 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1868 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
1869 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
1870 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1871 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1872 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
1873 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
1874 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
1878 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1879 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
1880 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
1881 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1882 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1883 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
1887 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1888 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1889 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
1890 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1891 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1892 #: modules/video_filter/rss.c:174
1896 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1897 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1898 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
1899 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1900 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1901 #: modules/video_filter/rss.c:174
1905 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1906 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1907 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
1908 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1909 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1910 #: modules/video_filter/rss.c:174
1914 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1915 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1916 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
1917 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1918 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1919 #: modules/video_filter/rss.c:174
1920 msgid "Bottom-Right"
1923 #: src/libvlc-module.c:289
1927 #: src/libvlc-module.c:291
1928 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1931 #: src/libvlc-module.c:293
1932 msgid "Grayscale video output"
1935 #: src/libvlc-module.c:295
1937 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1938 "save some processing power."
1941 #: src/libvlc-module.c:298
1942 msgid "Embedded video"
1945 #: src/libvlc-module.c:300
1946 msgid "Embed the video output in the main interface."
1949 #: src/libvlc-module.c:302
1950 msgid "Fullscreen video output"
1953 #: src/libvlc-module.c:304
1954 msgid "Start video in fullscreen mode"
1957 #: src/libvlc-module.c:306
1958 msgid "Overlay video output"
1961 #: src/libvlc-module.c:308
1963 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1964 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1967 #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
1968 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
1969 msgid "Always on top"
1972 #: src/libvlc-module.c:313
1973 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1976 #: src/libvlc-module.c:315
1977 msgid "Enable wallpaper mode "
1980 #: src/libvlc-module.c:317
1982 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1985 #: src/libvlc-module.c:320
1986 msgid "Show media title on video"
1989 #: src/libvlc-module.c:322
1990 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1993 #: src/libvlc-module.c:324
1994 msgid "Show video title for x milliseconds"
1997 #: src/libvlc-module.c:326
1998 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2001 #: src/libvlc-module.c:328
2002 msgid "Position of video title"
2005 #: src/libvlc-module.c:330
2006 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2009 #: src/libvlc-module.c:332
2010 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
2013 #: src/libvlc-module.c:335
2014 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
2017 #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
2018 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:406
2019 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
2020 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
2021 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
2022 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
2026 #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
2027 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
2028 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
2029 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2030 msgid "Deinterlace mode"
2033 #: src/libvlc-module.c:350
2034 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2037 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2041 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2042 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2046 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2050 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2054 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2058 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2062 #: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2063 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2066 #: src/libvlc-module.c:367
2067 msgid "Disable screensaver"
2070 #: src/libvlc-module.c:368
2071 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2074 #: src/libvlc-module.c:370
2075 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2078 #: src/libvlc-module.c:371
2080 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2081 "computer being suspended because of inactivity."
2084 #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
2085 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
2086 msgid "Window decorations"
2089 #: src/libvlc-module.c:376
2091 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2092 "giving a \"minimal\" window."
2095 #: src/libvlc-module.c:379
2097 msgid "Video splitter module"
2100 #: src/libvlc-module.c:381
2101 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2104 #: src/libvlc-module.c:383
2105 msgid "Video filter module"
2108 #: src/libvlc-module.c:385
2110 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2111 "instance deinterlacing, or distort the video."
2114 #: src/libvlc-module.c:389
2115 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2118 #: src/libvlc-module.c:391
2119 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2122 #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
2123 msgid "Video snapshot file prefix"
2126 #: src/libvlc-module.c:397
2127 msgid "Video snapshot format"
2130 #: src/libvlc-module.c:399
2131 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2134 #: src/libvlc-module.c:401
2135 msgid "Display video snapshot preview"
2138 #: src/libvlc-module.c:403
2139 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2142 #: src/libvlc-module.c:405
2143 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2146 #: src/libvlc-module.c:407
2147 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2150 #: src/libvlc-module.c:409
2151 msgid "Video snapshot width"
2154 #: src/libvlc-module.c:411
2156 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2157 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2160 #: src/libvlc-module.c:415
2161 msgid "Video snapshot height"
2164 #: src/libvlc-module.c:417
2166 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2167 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2171 #: src/libvlc-module.c:421
2172 msgid "Video cropping"
2175 #: src/libvlc-module.c:423
2177 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2178 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2181 #: src/libvlc-module.c:427
2182 msgid "Source aspect ratio"
2185 #: src/libvlc-module.c:429
2187 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2188 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2189 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2190 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2191 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2194 #: src/libvlc-module.c:436
2195 msgid "Video Auto Scaling"
2198 #: src/libvlc-module.c:438
2199 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2202 #: src/libvlc-module.c:440
2203 msgid "Video scaling factor"
2206 #: src/libvlc-module.c:442
2208 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2209 "Default value is 1.0 (original video size)."
2212 #: src/libvlc-module.c:445
2213 msgid "Custom crop ratios list"
2216 #: src/libvlc-module.c:447
2218 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2222 #: src/libvlc-module.c:450
2223 msgid "Custom aspect ratios list"
2226 #: src/libvlc-module.c:452
2228 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2229 "aspect ratio list."
2232 #: src/libvlc-module.c:455
2233 msgid "Fix HDTV height"
2236 #: src/libvlc-module.c:457
2238 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2239 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2240 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2243 #: src/libvlc-module.c:462
2244 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2247 #: src/libvlc-module.c:464
2249 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2250 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2251 "order to keep proportions."
2254 #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
2258 #: src/libvlc-module.c:470
2260 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2261 "computer is not powerful enough"
2264 #: src/libvlc-module.c:473
2265 msgid "Drop late frames"
2268 #: src/libvlc-module.c:475
2270 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2271 "intended display date)."
2274 #: src/libvlc-module.c:478
2275 msgid "Quiet synchro"
2278 #: src/libvlc-module.c:480
2280 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2281 "synchronization mechanism."
2284 #: src/libvlc-module.c:483
2285 msgid "Key press events"
2288 #: src/libvlc-module.c:485
2289 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2292 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2293 msgid "Mouse events"
2296 #: src/libvlc-module.c:489
2297 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2300 #: src/libvlc-module.c:497
2302 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2303 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2307 #: src/libvlc-module.c:501
2308 msgid "File caching (ms)"
2311 #: src/libvlc-module.c:503
2312 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2315 #: src/libvlc-module.c:505
2316 msgid "Live capture caching (ms)"
2319 #: src/libvlc-module.c:507
2320 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2323 #: src/libvlc-module.c:509
2324 msgid "Disc caching (ms)"
2327 #: src/libvlc-module.c:511
2328 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2331 #: src/libvlc-module.c:513
2332 msgid "Network caching (ms)"
2335 #: src/libvlc-module.c:515
2336 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2339 #: src/libvlc-module.c:517
2340 msgid "Clock reference average counter"
2343 #: src/libvlc-module.c:519
2345 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2349 #: src/libvlc-module.c:522
2350 msgid "Clock synchronisation"
2353 #: src/libvlc-module.c:524
2355 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2356 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2359 #: src/libvlc-module.c:528
2360 msgid "Clock jitter"
2363 #: src/libvlc-module.c:530
2365 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2366 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2369 #: src/libvlc-module.c:533
2370 msgid "Network synchronisation"
2373 #: src/libvlc-module.c:534
2375 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2376 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2379 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2380 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2381 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2382 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:834
2383 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:601
2384 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1214
2385 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1287
2386 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674
2387 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
2388 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
2389 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2390 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1452
2394 #: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2395 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:998 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2396 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1024
2397 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
2401 #: src/libvlc-module.c:542
2402 msgid "MTU of the network interface"
2405 #: src/libvlc-module.c:544
2407 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2408 "over the network (in bytes)."
2411 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2412 msgid "Hop limit (TTL)"
2415 #: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130
2417 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2418 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2422 #: src/libvlc-module.c:555
2423 msgid "Multicast output interface"
2426 #: src/libvlc-module.c:557
2427 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2430 #: src/libvlc-module.c:559
2431 msgid "DiffServ Code Point"
2434 #: src/libvlc-module.c:560
2436 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2437 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2440 #: src/libvlc-module.c:566
2442 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2443 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2446 #: src/libvlc-module.c:572
2448 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2449 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2450 "(like DVB streams for example)."
2453 #: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2457 #: src/libvlc-module.c:580
2458 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2461 #: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2463 msgid "Subtitle track"
2466 #: src/libvlc-module.c:585
2467 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2470 #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
2471 msgid "Audio language"
2474 #: src/libvlc-module.c:590
2476 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2477 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2481 #: src/libvlc-module.c:593
2482 msgid "Subtitle language"
2485 #: src/libvlc-module.c:595
2487 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2488 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2491 #: src/libvlc-module.c:599
2492 msgid "Audio track ID"
2495 #: src/libvlc-module.c:601
2496 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2499 #: src/libvlc-module.c:603
2501 msgid "Subtitle track ID"
2504 #: src/libvlc-module.c:605
2505 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2508 #: src/libvlc-module.c:607
2509 msgid "Preferred video resolution"
2512 #: src/libvlc-module.c:609
2514 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2515 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2516 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2517 "higher resolutions."
2520 #: src/libvlc-module.c:615
2521 msgid "Best available"
2524 #: src/libvlc-module.c:615
2525 msgid "Full HD (1080p)"
2528 #: src/libvlc-module.c:615
2532 #: src/libvlc-module.c:616
2533 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2536 #: src/libvlc-module.c:617
2537 msgid "Low Definition (360 lines)"
2540 #: src/libvlc-module.c:618
2541 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2544 #: src/libvlc-module.c:621
2545 msgid "Input repetitions"
2548 #: src/libvlc-module.c:623
2549 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2552 #: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:150
2556 #: src/libvlc-module.c:627
2557 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2560 #: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:152
2564 #: src/libvlc-module.c:631
2565 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2568 #: src/libvlc-module.c:633
2572 #: src/libvlc-module.c:635
2573 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2576 #: src/libvlc-module.c:637
2580 #: src/libvlc-module.c:639
2581 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2584 #: src/libvlc-module.c:641
2585 msgid "Playback speed"
2588 #: src/libvlc-module.c:643
2589 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2592 #: src/libvlc-module.c:645
2596 #: src/libvlc-module.c:647
2598 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2599 "together after the normal one."
2602 #: src/libvlc-module.c:650
2603 msgid "Input slave (experimental)"
2606 #: src/libvlc-module.c:652
2608 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2609 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2613 #: src/libvlc-module.c:656
2614 msgid "Bookmarks list for a stream"
2617 #: src/libvlc-module.c:658
2619 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2620 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2624 #: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
2625 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
2626 msgid "Record directory or filename"
2629 #: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
2630 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2633 #: src/libvlc-module.c:666
2634 msgid "Prefer native stream recording"
2637 #: src/libvlc-module.c:668
2639 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2643 #: src/libvlc-module.c:671
2644 msgid "Timeshift directory"
2647 #: src/libvlc-module.c:673
2648 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2651 #: src/libvlc-module.c:675
2652 msgid "Timeshift granularity"
2655 #: src/libvlc-module.c:677
2657 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2658 "to store the timeshifted streams."
2661 #: src/libvlc-module.c:680
2662 msgid "Change title according to current media"
2665 #: src/libvlc-module.c:681
2667 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2668 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2669 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2670 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2673 #: src/libvlc-module.c:688
2675 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2676 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2677 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2678 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2681 #: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
2682 msgid "Force subtitle position"
2685 #: src/libvlc-module.c:696
2687 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2688 "over the movie. Try several positions."
2691 #: src/libvlc-module.c:699
2692 msgid "Enable sub-pictures"
2695 #: src/libvlc-module.c:701
2696 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2699 #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2700 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
2701 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2702 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2703 msgid "On Screen Display"
2706 #: src/libvlc-module.c:705
2708 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2712 #: src/libvlc-module.c:708
2713 msgid "Text rendering module"
2716 #: src/libvlc-module.c:710
2718 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2722 #: src/libvlc-module.c:712
2724 msgid "Subpictures source module"
2727 #: src/libvlc-module.c:714
2729 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2730 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2733 #: src/libvlc-module.c:717
2734 msgid "Subpictures filter module"
2737 #: src/libvlc-module.c:719
2739 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2740 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2743 #: src/libvlc-module.c:722
2744 msgid "Autodetect subtitle files"
2747 #: src/libvlc-module.c:724
2749 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2750 "(based on the filename of the movie)."
2753 #: src/libvlc-module.c:727
2754 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2757 #: src/libvlc-module.c:729
2759 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2761 "0 = no subtitles autodetected\n"
2762 "1 = any subtitle file\n"
2763 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2764 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2765 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2768 #: src/libvlc-module.c:737
2769 msgid "Subtitle autodetection paths"
2772 #: src/libvlc-module.c:739
2774 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2775 "found in the current directory."
2778 #: src/libvlc-module.c:742
2779 msgid "Use subtitle file"
2782 #: src/libvlc-module.c:744
2784 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2788 #: src/libvlc-module.c:748
2792 #: src/libvlc-module.c:749
2796 #: src/libvlc-module.c:750
2797 msgid "Audio CD device"
2800 #: src/libvlc-module.c:754
2802 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2803 "the drive letter (e.g. D:)"
2806 #: src/libvlc-module.c:757
2808 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2809 "the drive letter (e.g. D:)"
2812 #: src/libvlc-module.c:760
2814 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2815 "after the drive letter (e.g. D:)"
2818 #: src/libvlc-module.c:767
2819 msgid "This is the default DVD device to use."
2822 #: src/libvlc-module.c:769
2823 msgid "This is the default VCD device to use."
2826 #: src/libvlc-module.c:771
2827 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2830 #: src/libvlc-module.c:788
2831 msgid "TCP connection timeout"
2834 #: src/libvlc-module.c:790
2835 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2838 #: src/libvlc-module.c:792
2839 msgid "HTTP server address"
2842 #: src/libvlc-module.c:794
2844 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2845 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2846 "them to a specific network interface."
2849 #: src/libvlc-module.c:798
2850 msgid "RTSP server address"
2853 #: src/libvlc-module.c:800
2855 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2856 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2857 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2858 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2859 "network interface."
2862 #: src/libvlc-module.c:806
2863 msgid "HTTP server port"
2866 #: src/libvlc-module.c:808
2868 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2869 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2870 "by the operating system."
2873 #: src/libvlc-module.c:813
2874 msgid "HTTPS server port"
2877 #: src/libvlc-module.c:815
2879 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2880 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2881 "restricted by the operating system."
2884 #: src/libvlc-module.c:820
2885 msgid "RTSP server port"
2888 #: src/libvlc-module.c:822
2890 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2891 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2892 "by the operating system."
2895 #: src/libvlc-module.c:827
2896 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2899 #: src/libvlc-module.c:829
2900 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2903 #: src/libvlc-module.c:831
2904 msgid "HTTP/TLS server private key"
2907 #: src/libvlc-module.c:833
2908 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2911 #: src/libvlc-module.c:835
2912 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2915 #: src/libvlc-module.c:837
2917 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2918 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2921 #: src/libvlc-module.c:840
2922 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2925 #: src/libvlc-module.c:842
2927 "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
2928 "revoked certificates in TLS sessions."
2931 #: src/libvlc-module.c:845
2932 msgid "SOCKS server"
2935 #: src/libvlc-module.c:847
2937 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2938 "used for all TCP connections"
2941 #: src/libvlc-module.c:850
2942 msgid "SOCKS user name"
2945 #: src/libvlc-module.c:852
2946 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2949 #: src/libvlc-module.c:854
2950 msgid "SOCKS password"
2953 #: src/libvlc-module.c:856
2954 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2957 #: src/libvlc-module.c:858
2958 msgid "Title metadata"
2961 #: src/libvlc-module.c:860
2962 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2965 #: src/libvlc-module.c:862
2966 msgid "Author metadata"
2969 #: src/libvlc-module.c:864
2970 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2973 #: src/libvlc-module.c:866
2974 msgid "Artist metadata"
2977 #: src/libvlc-module.c:868
2978 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2981 #: src/libvlc-module.c:870
2982 msgid "Genre metadata"
2985 #: src/libvlc-module.c:872
2986 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2989 #: src/libvlc-module.c:874
2990 msgid "Copyright metadata"
2993 #: src/libvlc-module.c:876
2994 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2997 #: src/libvlc-module.c:878
2998 msgid "Description metadata"
3001 #: src/libvlc-module.c:880
3002 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3005 #: src/libvlc-module.c:882
3006 msgid "Date metadata"
3009 #: src/libvlc-module.c:884
3010 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3013 #: src/libvlc-module.c:886
3014 msgid "URL metadata"
3017 #: src/libvlc-module.c:888
3018 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3021 #: src/libvlc-module.c:892
3023 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3024 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3025 "can break playback of all your streams."
3028 #: src/libvlc-module.c:896
3029 msgid "Preferred decoders list"
3032 #: src/libvlc-module.c:898
3034 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3035 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3036 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3039 #: src/libvlc-module.c:903
3040 msgid "Preferred encoders list"
3043 #: src/libvlc-module.c:905
3045 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3048 #: src/libvlc-module.c:914
3050 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3054 #: src/libvlc-module.c:917
3055 msgid "Default stream output chain"
3058 #: src/libvlc-module.c:919
3060 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3061 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3065 #: src/libvlc-module.c:923
3066 msgid "Enable streaming of all ES"
3069 #: src/libvlc-module.c:925
3070 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3073 #: src/libvlc-module.c:927
3074 msgid "Display while streaming"
3077 #: src/libvlc-module.c:929
3078 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3081 #: src/libvlc-module.c:931
3082 msgid "Enable video stream output"
3085 #: src/libvlc-module.c:933
3087 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3088 "facility when this last one is enabled."
3091 #: src/libvlc-module.c:936
3092 msgid "Enable audio stream output"
3095 #: src/libvlc-module.c:938
3097 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3098 "facility when this last one is enabled."
3101 #: src/libvlc-module.c:941
3102 msgid "Enable SPU stream output"
3105 #: src/libvlc-module.c:943
3107 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3108 "facility when this last one is enabled."
3111 #: src/libvlc-module.c:946
3112 msgid "Keep stream output open"
3115 #: src/libvlc-module.c:948
3117 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3118 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3122 #: src/libvlc-module.c:952
3123 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3126 #: src/libvlc-module.c:954
3128 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3129 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3132 #: src/libvlc-module.c:957
3133 msgid "Preferred packetizer list"
3136 #: src/libvlc-module.c:959
3138 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3141 #: src/libvlc-module.c:962
3145 #: src/libvlc-module.c:964
3146 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3149 #: src/libvlc-module.c:966
3150 msgid "Access output module"
3153 #: src/libvlc-module.c:968
3154 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3157 #: src/libvlc-module.c:971
3159 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3160 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3163 #: src/libvlc-module.c:975
3164 msgid "SAP announcement interval"
3167 #: src/libvlc-module.c:977
3169 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3170 "between SAP announcements."
3173 #: src/libvlc-module.c:986
3175 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3176 "you really know what you are doing."
3179 #: src/libvlc-module.c:989
3180 msgid "Access module"
3183 #: src/libvlc-module.c:991
3185 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3186 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3187 "option unless you really know what you are doing."
3190 #: src/libvlc-module.c:995
3191 msgid "Stream filter module"
3194 #: src/libvlc-module.c:997
3195 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3198 #: src/libvlc-module.c:999
3199 msgid "Demux module"
3202 #: src/libvlc-module.c:1001
3204 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3205 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3206 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3207 "you really know what you are doing."
3210 #: src/libvlc-module.c:1006
3211 msgid "VoD server module"
3214 #: src/libvlc-module.c:1008
3216 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3217 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3220 #: src/libvlc-module.c:1011
3221 msgid "Allow real-time priority"
3224 #: src/libvlc-module.c:1013
3226 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3227 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3228 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3229 "only activate this if you know what you're doing."
3232 #: src/libvlc-module.c:1019
3233 msgid "Adjust VLC priority"
3236 #: src/libvlc-module.c:1021
3238 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3239 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3243 #: src/libvlc-module.c:1026
3245 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3248 #: src/libvlc-module.c:1030
3250 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3251 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3254 #: src/libvlc-module.c:1033
3255 msgid "VLM configuration file"
3258 #: src/libvlc-module.c:1035
3259 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3262 #: src/libvlc-module.c:1037
3263 msgid "Use a plugins cache"
3266 #: src/libvlc-module.c:1039
3267 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3270 #: src/libvlc-module.c:1041
3271 msgid "Locally collect statistics"
3274 #: src/libvlc-module.c:1043
3275 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3278 #: src/libvlc-module.c:1045
3279 msgid "Run as daemon process"
3282 #: src/libvlc-module.c:1047
3283 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3286 #: src/libvlc-module.c:1049
3287 msgid "Write process id to file"
3290 #: src/libvlc-module.c:1051
3291 msgid "Writes process id into specified file."
3294 #: src/libvlc-module.c:1053
3298 #: src/libvlc-module.c:1055
3299 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3302 #: src/libvlc-module.c:1057
3303 msgid "Log to syslog"
3306 #: src/libvlc-module.c:1059
3307 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3310 #: src/libvlc-module.c:1061
3311 msgid "Allow only one running instance"
3314 #: src/libvlc-module.c:1064
3316 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3317 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3318 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3319 "This option will allow you to play the file with the already running "
3320 "instance or enqueue it."
3323 #: src/libvlc-module.c:1071
3325 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3326 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3327 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3328 "This option will allow you to play the file with the already running "
3329 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3330 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3333 #: src/libvlc-module.c:1080
3334 msgid "VLC is started from file association"
3337 #: src/libvlc-module.c:1082
3338 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3341 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
3342 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3345 #: src/libvlc-module.c:1087
3346 msgid "Increase the priority of the process"
3349 #: src/libvlc-module.c:1089
3351 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3352 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3353 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3354 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3355 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3359 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
3360 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3363 #: src/libvlc-module.c:1099
3365 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3366 "playing current item."
3369 #: src/libvlc-module.c:1108
3371 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3372 "overridden in the playlist dialog box."
3375 #: src/libvlc-module.c:1111
3376 msgid "Automatically preparse files"
3379 #: src/libvlc-module.c:1113
3381 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3385 #: src/libvlc-module.c:1116
3386 msgid "Album art policy"
3389 #: src/libvlc-module.c:1118
3390 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3393 #: src/libvlc-module.c:1124
3394 msgid "Manual download only"
3397 #: src/libvlc-module.c:1125
3398 msgid "When track starts playing"
3401 #: src/libvlc-module.c:1126
3402 msgid "As soon as track is added"
3405 #: src/libvlc-module.c:1128
3406 msgid "Services discovery modules"
3409 #: src/libvlc-module.c:1130
3411 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3412 "Typical value is \"sap\"."
3415 #: src/libvlc-module.c:1133
3416 msgid "Play files randomly forever"
3419 #: src/libvlc-module.c:1135
3420 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3423 #: src/libvlc-module.c:1137
3427 #: src/libvlc-module.c:1139
3428 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3431 #: src/libvlc-module.c:1141
3432 msgid "Repeat current item"
3435 #: src/libvlc-module.c:1143
3436 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3439 #: src/libvlc-module.c:1145
3440 msgid "Play and stop"
3443 #: src/libvlc-module.c:1147
3444 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3447 #: src/libvlc-module.c:1149
3448 msgid "Play and exit"
3451 #: src/libvlc-module.c:1151
3452 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3455 #: src/libvlc-module.c:1153
3456 msgid "Play and pause"
3459 #: src/libvlc-module.c:1155
3460 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3463 #: src/libvlc-module.c:1157
3467 #: src/libvlc-module.c:1158
3468 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3471 #: src/libvlc-module.c:1161
3472 msgid "Pause on audio communication"
3475 #: src/libvlc-module.c:1163
3477 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3481 #: src/libvlc-module.c:1166
3482 msgid "Use media library"
3485 #: src/libvlc-module.c:1168
3487 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3491 #: src/libvlc-module.c:1171
3492 msgid "Load Media Library"
3495 #: src/libvlc-module.c:1173
3496 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3499 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
3500 msgid "Display playlist tree"
3503 #: src/libvlc-module.c:1177
3505 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3509 #: src/libvlc-module.c:1186
3510 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3513 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1938
3517 #: src/libvlc-module.c:1197
3518 msgid "Volume Control"
3521 #: src/libvlc-module.c:1197
3522 msgid "Position Control"
3525 #: src/libvlc-module.c:1199
3526 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3529 #: src/libvlc-module.c:1201
3531 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3532 "mousewheel event can be ignored"
3535 #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
3536 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
3537 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1502 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1512
3538 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
3539 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3540 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
3544 #: src/libvlc-module.c:1204
3545 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3548 #: src/libvlc-module.c:1205
3550 msgid "Exit fullscreen"
3553 #: src/libvlc-module.c:1206
3555 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3558 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
3559 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:418
3563 #: src/libvlc-module.c:1208
3564 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3567 #: src/libvlc-module.c:1209
3571 #: src/libvlc-module.c:1210
3572 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3575 #: src/libvlc-module.c:1211
3579 #: src/libvlc-module.c:1212
3580 msgid "Select the hotkey to use to play."
3583 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
3584 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3585 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3589 #: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
3590 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3593 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
3594 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3595 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3599 #: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
3600 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3603 #: src/libvlc-module.c:1217
3607 #: src/libvlc-module.c:1218
3608 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3611 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:865
3612 msgid "Faster (fine)"
3615 #: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:873
3616 msgid "Slower (fine)"
3619 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
3620 #: modules/gui/macosx/about.m:274 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
3621 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
3622 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
3623 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:467 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1461
3624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3626 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3627 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3631 #: src/libvlc-module.c:1224
3632 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3635 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
3636 #: modules/gui/macosx/about.m:275 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:749
3637 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:750 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
3638 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
3639 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1460
3640 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3644 #: src/libvlc-module.c:1226
3645 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3648 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:470
3649 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:351 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3650 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1456
3651 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3652 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3656 #: src/libvlc-module.c:1228
3657 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3660 #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
3661 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3662 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:444 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3663 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:161
3664 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
3665 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
3669 #: src/libvlc-module.c:1230
3670 msgid "Select the hotkey to display the position."
3673 #: src/libvlc-module.c:1232
3674 msgid "Very short backwards jump"
3677 #: src/libvlc-module.c:1234
3678 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3681 #: src/libvlc-module.c:1235
3682 msgid "Short backwards jump"
3685 #: src/libvlc-module.c:1237
3686 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3689 #: src/libvlc-module.c:1238
3690 msgid "Medium backwards jump"
3693 #: src/libvlc-module.c:1240
3694 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3697 #: src/libvlc-module.c:1241
3698 msgid "Long backwards jump"
3701 #: src/libvlc-module.c:1243
3702 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3705 #: src/libvlc-module.c:1245
3706 msgid "Very short forward jump"
3709 #: src/libvlc-module.c:1247
3710 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3713 #: src/libvlc-module.c:1248
3714 msgid "Short forward jump"
3717 #: src/libvlc-module.c:1250
3718 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3721 #: src/libvlc-module.c:1251
3722 msgid "Medium forward jump"
3725 #: src/libvlc-module.c:1253
3726 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3729 #: src/libvlc-module.c:1254
3730 msgid "Long forward jump"
3733 #: src/libvlc-module.c:1256
3734 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3737 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:402
3741 #: src/libvlc-module.c:1259
3742 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3745 #: src/libvlc-module.c:1261
3746 msgid "Very short jump length"
3749 #: src/libvlc-module.c:1262
3750 msgid "Very short jump length, in seconds."
3753 #: src/libvlc-module.c:1263
3754 msgid "Short jump length"
3757 #: src/libvlc-module.c:1264
3758 msgid "Short jump length, in seconds."
3761 #: src/libvlc-module.c:1265
3762 msgid "Medium jump length"
3765 #: src/libvlc-module.c:1266
3766 msgid "Medium jump length, in seconds."
3769 #: src/libvlc-module.c:1267
3770 msgid "Long jump length"
3773 #: src/libvlc-module.c:1268
3774 msgid "Long jump length, in seconds."
3777 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
3778 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3779 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:936
3780 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3784 #: src/libvlc-module.c:1271
3785 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3788 #: src/libvlc-module.c:1272
3792 #: src/libvlc-module.c:1273
3793 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3796 #: src/libvlc-module.c:1274
3797 msgid "Navigate down"
3800 #: src/libvlc-module.c:1275
3801 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3804 #: src/libvlc-module.c:1276
3805 msgid "Navigate left"
3808 #: src/libvlc-module.c:1277
3809 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3812 #: src/libvlc-module.c:1278
3813 msgid "Navigate right"
3816 #: src/libvlc-module.c:1279
3817 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3820 #: src/libvlc-module.c:1280
3824 #: src/libvlc-module.c:1281
3825 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3828 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:397
3829 msgid "Go to the DVD menu"
3832 #: src/libvlc-module.c:1283
3833 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3836 #: src/libvlc-module.c:1284
3837 msgid "Select previous DVD title"
3840 #: src/libvlc-module.c:1285
3841 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3844 #: src/libvlc-module.c:1286
3845 msgid "Select next DVD title"
3848 #: src/libvlc-module.c:1287
3849 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3852 #: src/libvlc-module.c:1288
3853 msgid "Select prev DVD chapter"
3856 #: src/libvlc-module.c:1289
3857 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3860 #: src/libvlc-module.c:1290
3861 msgid "Select next DVD chapter"
3864 #: src/libvlc-module.c:1291
3865 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3868 #: src/libvlc-module.c:1292
3872 #: src/libvlc-module.c:1293
3873 msgid "Select the key to increase audio volume."
3876 #: src/libvlc-module.c:1294
3880 #: src/libvlc-module.c:1295
3881 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3884 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3885 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
3886 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:461 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3887 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1493
3891 #: src/libvlc-module.c:1297
3892 msgid "Select the key to mute audio."
3895 #: src/libvlc-module.c:1298
3896 msgid "Subtitle delay up"
3899 #: src/libvlc-module.c:1299
3900 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3903 #: src/libvlc-module.c:1300
3904 msgid "Subtitle delay down"
3907 #: src/libvlc-module.c:1301
3908 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3911 #: src/libvlc-module.c:1302
3912 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3915 #: src/libvlc-module.c:1303
3917 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3920 #: src/libvlc-module.c:1304
3921 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3924 #: src/libvlc-module.c:1305
3926 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3929 #: src/libvlc-module.c:1306
3930 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3933 #: src/libvlc-module.c:1307
3935 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3938 #: src/libvlc-module.c:1308
3940 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3943 #: src/libvlc-module.c:1309
3944 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3947 #: src/libvlc-module.c:1310
3949 msgid "Subtitle position up"
3952 #: src/libvlc-module.c:1311
3954 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3957 #: src/libvlc-module.c:1312
3959 msgid "Subtitle position down"
3962 #: src/libvlc-module.c:1313
3964 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3967 #: src/libvlc-module.c:1314
3968 msgid "Audio delay up"
3971 #: src/libvlc-module.c:1315
3972 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3975 #: src/libvlc-module.c:1316
3976 msgid "Audio delay down"
3979 #: src/libvlc-module.c:1317
3980 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3983 #: src/libvlc-module.c:1324
3984 msgid "Play playlist bookmark 1"
3987 #: src/libvlc-module.c:1325
3988 msgid "Play playlist bookmark 2"
3991 #: src/libvlc-module.c:1326
3992 msgid "Play playlist bookmark 3"
3995 #: src/libvlc-module.c:1327
3996 msgid "Play playlist bookmark 4"
3999 #: src/libvlc-module.c:1328
4000 msgid "Play playlist bookmark 5"
4003 #: src/libvlc-module.c:1329
4004 msgid "Play playlist bookmark 6"
4007 #: src/libvlc-module.c:1330
4008 msgid "Play playlist bookmark 7"
4011 #: src/libvlc-module.c:1331
4012 msgid "Play playlist bookmark 8"
4015 #: src/libvlc-module.c:1332
4016 msgid "Play playlist bookmark 9"
4019 #: src/libvlc-module.c:1333
4020 msgid "Play playlist bookmark 10"
4023 #: src/libvlc-module.c:1334
4024 msgid "Select the key to play this bookmark."
4027 #: src/libvlc-module.c:1335
4028 msgid "Set playlist bookmark 1"
4031 #: src/libvlc-module.c:1336
4032 msgid "Set playlist bookmark 2"
4035 #: src/libvlc-module.c:1337
4036 msgid "Set playlist bookmark 3"
4039 #: src/libvlc-module.c:1338
4040 msgid "Set playlist bookmark 4"
4043 #: src/libvlc-module.c:1339
4044 msgid "Set playlist bookmark 5"
4047 #: src/libvlc-module.c:1340
4048 msgid "Set playlist bookmark 6"
4051 #: src/libvlc-module.c:1341
4052 msgid "Set playlist bookmark 7"
4055 #: src/libvlc-module.c:1342
4056 msgid "Set playlist bookmark 8"
4059 #: src/libvlc-module.c:1343
4060 msgid "Set playlist bookmark 9"
4063 #: src/libvlc-module.c:1344
4064 msgid "Set playlist bookmark 10"
4067 #: src/libvlc-module.c:1345
4068 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4071 #: src/libvlc-module.c:1346
4072 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4074 msgid "Clear the playlist"
4077 #: src/libvlc-module.c:1347
4078 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4081 #: src/libvlc-module.c:1349
4082 msgid "Playlist bookmark 1"
4085 #: src/libvlc-module.c:1350
4086 msgid "Playlist bookmark 2"
4089 #: src/libvlc-module.c:1351
4090 msgid "Playlist bookmark 3"
4093 #: src/libvlc-module.c:1352
4094 msgid "Playlist bookmark 4"
4097 #: src/libvlc-module.c:1353
4098 msgid "Playlist bookmark 5"
4101 #: src/libvlc-module.c:1354
4102 msgid "Playlist bookmark 6"
4105 #: src/libvlc-module.c:1355
4106 msgid "Playlist bookmark 7"
4109 #: src/libvlc-module.c:1356
4110 msgid "Playlist bookmark 8"
4113 #: src/libvlc-module.c:1357
4114 msgid "Playlist bookmark 9"
4117 #: src/libvlc-module.c:1358
4118 msgid "Playlist bookmark 10"
4121 #: src/libvlc-module.c:1360
4122 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4125 #: src/libvlc-module.c:1362
4126 msgid "Cycle audio track"
4129 #: src/libvlc-module.c:1363
4130 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4133 #: src/libvlc-module.c:1364
4134 msgid "Cycle subtitle track"
4137 #: src/libvlc-module.c:1365
4138 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4141 #: src/libvlc-module.c:1366
4143 msgid "Cycle next program Service ID"
4146 #: src/libvlc-module.c:1367
4147 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4150 #: src/libvlc-module.c:1368
4151 msgid "Cycle previous program Service ID"
4154 #: src/libvlc-module.c:1369
4155 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4158 #: src/libvlc-module.c:1370
4159 msgid "Cycle source aspect ratio"
4162 #: src/libvlc-module.c:1371
4163 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4166 #: src/libvlc-module.c:1372
4167 msgid "Cycle video crop"
4170 #: src/libvlc-module.c:1373
4171 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4174 #: src/libvlc-module.c:1374
4175 msgid "Toggle autoscaling"
4178 #: src/libvlc-module.c:1375
4179 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4182 #: src/libvlc-module.c:1376
4183 msgid "Increase scale factor"
4186 #: src/libvlc-module.c:1378
4187 msgid "Decrease scale factor"
4190 #: src/libvlc-module.c:1380
4192 msgid "Toggle deinterlacing"
4195 #: src/libvlc-module.c:1381
4196 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4199 #: src/libvlc-module.c:1382
4200 msgid "Cycle deinterlace modes"
4203 #: src/libvlc-module.c:1383
4205 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4208 #: src/libvlc-module.c:1384
4209 msgid "Show controller in fullscreen"
4212 #: src/libvlc-module.c:1385
4216 #: src/libvlc-module.c:1386
4217 msgid "Hide the interface and pause playback."
4220 #: src/libvlc-module.c:1387
4221 msgid "Context menu"
4224 #: src/libvlc-module.c:1388
4225 msgid "Show the contextual popup menu."
4228 #: src/libvlc-module.c:1389
4229 msgid "Take video snapshot"
4232 #: src/libvlc-module.c:1390
4233 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4236 #: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:352
4237 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4238 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
4239 #: modules/stream_out/record.c:60
4243 #: src/libvlc-module.c:1393
4244 msgid "Record access filter start/stop."
4247 #: src/libvlc-module.c:1395
4248 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4251 #: src/libvlc-module.c:1396
4252 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4255 #: src/libvlc-module.c:1399
4256 msgid "Toggle random playlist playback"
4259 #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
4263 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
4264 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4267 #: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
4268 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4271 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
4272 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4275 #: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
4276 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4279 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
4280 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4283 #: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
4284 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4287 #: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
4288 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4291 #: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
4292 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4295 #: src/libvlc-module.c:1427
4296 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4299 #: src/libvlc-module.c:1429
4300 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4303 #: src/libvlc-module.c:1431
4305 msgid "Cycle through audio devices"
4308 #: src/libvlc-module.c:1432
4309 msgid "Cycle through available audio devices"
4312 #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
4313 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:397 modules/gui/macosx/MainMenu.m:472
4314 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
4315 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4319 #: src/libvlc-module.c:1577
4320 msgid "Window properties"
4323 #: src/libvlc-module.c:1635
4327 #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
4328 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
4329 #: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4330 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
4331 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4332 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
4333 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
4337 #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4341 #: src/libvlc-module.c:1670
4342 msgid "Track settings"
4345 #: src/libvlc-module.c:1702
4346 msgid "Playback control"
4349 #: src/libvlc-module.c:1730
4350 msgid "Default devices"
4353 #: src/libvlc-module.c:1739
4354 msgid "Network settings"
4357 #: src/libvlc-module.c:1764
4361 #: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
4365 #: src/libvlc-module.c:1872
4369 #: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/avio.h:46
4370 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4374 #: src/libvlc-module.c:1915
4378 #: src/libvlc-module.c:1961
4379 msgid "Special modules"
4382 #: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4386 #: src/libvlc-module.c:1972
4387 msgid "Performance options"
4390 #: src/libvlc-module.c:1993
4391 msgid "Clock source"
4394 #: src/libvlc-module.c:2103
4398 #: src/libvlc-module.c:2558
4402 #: src/libvlc-module.c:2637
4403 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4406 #: src/libvlc-module.c:2640
4407 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4410 #: src/libvlc-module.c:2642
4412 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4416 #: src/libvlc-module.c:2645
4417 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4420 #: src/libvlc-module.c:2647
4421 msgid "print a list of available modules"
4424 #: src/libvlc-module.c:2649
4425 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4428 #: src/libvlc-module.c:2651
4430 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4431 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4434 #: src/libvlc-module.c:2655
4435 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4438 #: src/libvlc-module.c:2657
4439 msgid "reset the current config to the default values"
4442 #: src/libvlc-module.c:2659
4443 msgid "use alternate config file"
4446 #: src/libvlc-module.c:2661
4447 msgid "resets the current plugins cache"
4450 #: src/libvlc-module.c:2663
4451 msgid "print version information"
4454 #: src/libvlc-module.c:2701
4455 msgid "main program"
4458 #: src/misc/update.c:468
4463 #: src/misc/update.c:470
4468 #: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4469 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4474 #: src/misc/update.c:474
4479 #: src/misc/update.c:566
4481 msgid "Saving file failed"
4484 #: src/misc/update.c:567
4486 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4489 #: src/misc/update.c:580
4493 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4496 #: src/misc/update.c:584
4497 msgid "Downloading ..."
4500 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2390
4501 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402
4502 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:741
4503 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4504 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4505 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
4506 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:368
4507 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:382 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4508 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4509 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4510 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:190
4511 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
4512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
4513 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
4514 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4515 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1343
4516 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
4517 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
4521 #: src/misc/update.c:605
4525 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4528 #: src/misc/update.c:637
4529 msgid "File could not be verified"
4532 #: src/misc/update.c:638
4535 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4536 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4539 #: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
4540 msgid "Invalid signature"
4543 #: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
4546 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4547 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4550 #: src/misc/update.c:674
4551 msgid "File not verifiable"
4554 #: src/misc/update.c:675
4557 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4561 #: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
4562 msgid "File corrupted"
4565 #: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
4567 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4570 #: src/misc/update.c:710
4571 msgid "Update VLC media player"
4574 #: src/misc/update.c:711
4576 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4580 #: src/misc/update.c:712
4584 #: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
4585 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
4586 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4587 msgid "Media Library"
4590 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4591 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4595 #: src/text/iso-639_def.h:40
4599 #: src/text/iso-639_def.h:41
4603 #: src/text/iso-639_def.h:42
4607 #: src/text/iso-639_def.h:43
4611 #: src/text/iso-639_def.h:44
4615 #: src/text/iso-639_def.h:45
4619 #: src/text/iso-639_def.h:46
4623 #: src/text/iso-639_def.h:47
4627 #: src/text/iso-639_def.h:48
4631 #: src/text/iso-639_def.h:49
4635 #: src/text/iso-639_def.h:50
4639 #: src/text/iso-639_def.h:51
4643 #: src/text/iso-639_def.h:52
4647 #: src/text/iso-639_def.h:53
4651 #: src/text/iso-639_def.h:54
4655 #: src/text/iso-639_def.h:55
4659 #: src/text/iso-639_def.h:56
4663 #: src/text/iso-639_def.h:57
4667 #: src/text/iso-639_def.h:58
4671 #: src/text/iso-639_def.h:59
4675 #: src/text/iso-639_def.h:60
4679 #: src/text/iso-639_def.h:61
4683 #: src/text/iso-639_def.h:62
4687 #: src/text/iso-639_def.h:63
4691 #: src/text/iso-639_def.h:64
4695 #: src/text/iso-639_def.h:65
4696 msgid "Church Slavic"
4699 #: src/text/iso-639_def.h:66
4703 #: src/text/iso-639_def.h:67
4707 #: src/text/iso-639_def.h:68
4711 #: src/text/iso-639_def.h:69
4715 #: src/text/iso-639_def.h:70
4719 #: src/text/iso-639_def.h:71
4723 #: src/text/iso-639_def.h:72
4727 #: src/text/iso-639_def.h:73
4731 #: src/text/iso-639_def.h:74
4735 #: src/text/iso-639_def.h:75
4739 #: src/text/iso-639_def.h:76
4743 #: src/text/iso-639_def.h:77
4747 #: src/text/iso-639_def.h:78
4751 #: src/text/iso-639_def.h:79
4755 #: src/text/iso-639_def.h:80
4759 #: src/text/iso-639_def.h:81
4763 #: src/text/iso-639_def.h:82
4767 #: src/text/iso-639_def.h:83
4768 msgid "Gaelic (Scots)"
4771 #: src/text/iso-639_def.h:84
4775 #: src/text/iso-639_def.h:85
4779 #: src/text/iso-639_def.h:86
4783 #: src/text/iso-639_def.h:87
4784 msgid "Greek, Modern"
4787 #: src/text/iso-639_def.h:88
4791 #: src/text/iso-639_def.h:89
4796 #: src/text/iso-639_def.h:90
4800 #: src/text/iso-639_def.h:91
4804 #: src/text/iso-639_def.h:92
4808 #: src/text/iso-639_def.h:93
4812 #: src/text/iso-639_def.h:94
4816 #: src/text/iso-639_def.h:95
4820 #: src/text/iso-639_def.h:96
4824 #: src/text/iso-639_def.h:97
4829 #: src/text/iso-639_def.h:98
4834 #: src/text/iso-639_def.h:99
4838 #: src/text/iso-639_def.h:100
4842 #: src/text/iso-639_def.h:101
4846 #: src/text/iso-639_def.h:102
4850 #: src/text/iso-639_def.h:103
4854 #: src/text/iso-639_def.h:104
4855 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4858 #: src/text/iso-639_def.h:105
4862 #: src/text/iso-639_def.h:106
4866 #: src/text/iso-639_def.h:107
4870 #: src/text/iso-639_def.h:108
4874 #: src/text/iso-639_def.h:109
4878 #: src/text/iso-639_def.h:110
4882 #: src/text/iso-639_def.h:111
4886 #: src/text/iso-639_def.h:112
4890 #: src/text/iso-639_def.h:113
4894 #: src/text/iso-639_def.h:114
4898 #: src/text/iso-639_def.h:115
4902 #: src/text/iso-639_def.h:116
4906 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4910 #: src/text/iso-639_def.h:118
4914 #: src/text/iso-639_def.h:119
4918 #: src/text/iso-639_def.h:120
4922 #: src/text/iso-639_def.h:121
4923 msgid "Letzeburgesch"
4926 #: src/text/iso-639_def.h:122
4930 #: src/text/iso-639_def.h:123
4934 #: src/text/iso-639_def.h:124
4938 #: src/text/iso-639_def.h:125
4942 #: src/text/iso-639_def.h:126
4946 #: src/text/iso-639_def.h:127
4950 #: src/text/iso-639_def.h:128
4954 #: src/text/iso-639_def.h:129
4958 #: src/text/iso-639_def.h:130
4962 #: src/text/iso-639_def.h:131
4966 #: src/text/iso-639_def.h:132
4970 #: src/text/iso-639_def.h:133
4974 #: src/text/iso-639_def.h:134
4975 msgid "Ndebele, South"
4978 #: src/text/iso-639_def.h:135
4979 msgid "Ndebele, North"
4982 #: src/text/iso-639_def.h:136
4986 #: src/text/iso-639_def.h:137
4990 #: src/text/iso-639_def.h:138
4994 #: src/text/iso-639_def.h:139
4995 msgid "Norwegian Nynorsk"
4998 #: src/text/iso-639_def.h:140
4999 msgid "Norwegian Bokmaal"
5002 #: src/text/iso-639_def.h:141
5003 msgid "Chichewa; Nyanja"
5006 #: src/text/iso-639_def.h:142
5007 msgid "Occitan; Provençal"
5010 #: src/text/iso-639_def.h:143
5014 #: src/text/iso-639_def.h:144
5018 #: src/text/iso-639_def.h:146
5019 msgid "Ossetian; Ossetic"
5022 #: src/text/iso-639_def.h:147
5026 #: src/text/iso-639_def.h:148
5030 #: src/text/iso-639_def.h:149
5034 #: src/text/iso-639_def.h:150
5038 #: src/text/iso-639_def.h:151
5042 #: src/text/iso-639_def.h:152
5046 #: src/text/iso-639_def.h:153
5050 #: src/text/iso-639_def.h:154
5052 msgid "Original audio"
5055 #: src/text/iso-639_def.h:155
5056 msgid "Raeto-Romance"
5059 #: src/text/iso-639_def.h:156
5063 #: src/text/iso-639_def.h:157
5067 #: src/text/iso-639_def.h:158
5071 #: src/text/iso-639_def.h:159
5075 #: src/text/iso-639_def.h:160
5079 #: src/text/iso-639_def.h:161
5083 #: src/text/iso-639_def.h:162
5087 #: src/text/iso-639_def.h:163
5091 #: src/text/iso-639_def.h:164
5095 #: src/text/iso-639_def.h:165
5099 #: src/text/iso-639_def.h:166
5100 msgid "Northern Sami"
5103 #: src/text/iso-639_def.h:167
5107 #: src/text/iso-639_def.h:168
5111 #: src/text/iso-639_def.h:169
5115 #: src/text/iso-639_def.h:170
5119 #: src/text/iso-639_def.h:171
5120 msgid "Sotho, Southern"
5123 #: src/text/iso-639_def.h:172
5127 #: src/text/iso-639_def.h:173
5131 #: src/text/iso-639_def.h:174
5135 #: src/text/iso-639_def.h:175
5139 #: src/text/iso-639_def.h:176
5143 #: src/text/iso-639_def.h:177
5147 #: src/text/iso-639_def.h:178
5151 #: src/text/iso-639_def.h:179
5155 #: src/text/iso-639_def.h:180
5159 #: src/text/iso-639_def.h:181
5163 #: src/text/iso-639_def.h:182
5167 #: src/text/iso-639_def.h:183
5171 #: src/text/iso-639_def.h:184
5175 #: src/text/iso-639_def.h:185
5179 #: src/text/iso-639_def.h:186
5183 #: src/text/iso-639_def.h:187
5184 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5187 #: src/text/iso-639_def.h:188
5191 #: src/text/iso-639_def.h:189
5195 #: src/text/iso-639_def.h:190
5199 #: src/text/iso-639_def.h:191
5203 #: src/text/iso-639_def.h:192
5207 #: src/text/iso-639_def.h:193
5211 #: src/text/iso-639_def.h:194
5215 #: src/text/iso-639_def.h:195
5219 #: src/text/iso-639_def.h:196
5223 #: src/text/iso-639_def.h:197
5227 #: src/text/iso-639_def.h:198
5231 #: src/text/iso-639_def.h:199
5235 #: src/text/iso-639_def.h:200
5239 #: src/text/iso-639_def.h:201
5243 #: src/text/iso-639_def.h:202
5247 #: src/text/iso-639_def.h:203
5251 #: src/text/iso-639_def.h:204
5255 #: src/text/iso-639_def.h:205
5259 #: src/video_output/vout_intf.c:170
5260 msgid "Autoscale video"
5263 #: src/video_output/vout_intf.c:176
5264 msgid "Scale factor"
5267 #: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:402
5268 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
5269 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
5273 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
5274 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5275 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5276 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:400 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
5277 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1315
5279 msgid "Aspect ratio"
5282 #: modules/access/alsa.c:36
5284 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5285 "open a specific device named SOURCE."
5288 #: modules/access/alsa.c:49
5292 #: modules/access/alsa.c:49
5296 #: modules/access/alsa.c:50
5300 #: modules/access/alsa.c:50
5304 #: modules/access/alsa.c:50
5308 #: modules/access/alsa.c:50
5312 #: modules/access/alsa.c:51
5316 #: modules/access/alsa.c:51
5320 #: modules/access/alsa.c:51
5324 #: modules/access/alsa.c:51
5328 #: modules/access/alsa.c:52
5332 #: modules/access/alsa.c:52
5336 #: modules/access/alsa.c:52
5340 #: modules/access/alsa.c:56
5344 #: modules/access/alsa.c:57
5346 msgid "ALSA audio capture"
5349 #: modules/access/attachment.c:44
5353 #: modules/access/attachment.c:45
5354 msgid "Attachment input"
5357 #: modules/access/avio.h:39
5361 #: modules/access/avio.h:40
5362 msgid "FFmpeg access"
5365 #: modules/access/avio.h:50
5366 msgid "libavformat access output"
5369 #: modules/access/bd/bd.c:54
5373 #: modules/access/bd/bd.c:55
5374 msgid "Blu-ray Disc Input"
5377 #: modules/access/bluray.c:60
5378 msgid "Blu-ray menus"
5381 #: modules/access/bluray.c:61
5382 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5385 #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5386 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5390 #: modules/access/bluray.c:70
5391 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5394 #: modules/access/bluray.c:263
5396 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5400 #: modules/access/bluray.c:272
5401 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5404 #: modules/access/bluray.c:275
5405 msgid "Missing AACS configuration file!"
5408 #: modules/access/bluray.c:278
5409 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5412 #: modules/access/bluray.c:281
5413 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5416 #: modules/access/bluray.c:284
5417 msgid "AACS Host certificate revoked."
5420 #: modules/access/bluray.c:287
5421 msgid "AACS MMC failed."
5424 #: modules/access/bluray.c:293
5425 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5428 #: modules/access/bluray.c:303
5430 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5434 #: modules/access/bluray.c:308
5435 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5438 #: modules/access/bluray.c:370
5439 msgid "Blu-ray error"
5442 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:162
5443 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5448 #: modules/access/cdda.c:63
5449 msgid "Audio CD input"
5452 #: modules/access/cdda.c:69
5453 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5456 #: modules/access/cdda.c:78
5460 #: modules/access/cdda.c:79
5461 msgid "Address of the CDDB server to use."
5464 #: modules/access/cdda.c:80
5468 #: modules/access/cdda.c:81
5469 msgid "CDDB Server port to use."
5472 #: modules/access/cdda.c:491
5474 msgid "Audio CD - Track %02i"
5477 #: modules/access/dc1394.c:51
5481 #: modules/access/dc1394.c:52
5482 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5485 #: modules/access/decklink.cpp:44
5486 msgid "Input card to use"
5489 #: modules/access/decklink.cpp:46
5491 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5495 #: modules/access/decklink.cpp:49
5496 msgid "Desired input video mode"
5499 #: modules/access/decklink.cpp:51
5501 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5502 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5505 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
5507 msgid "Audio connection"
5510 #: modules/access/decklink.cpp:57
5512 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5513 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5516 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5517 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
5519 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5522 #: modules/access/decklink.cpp:63
5524 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5527 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5528 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
5530 msgid "Number of audio channels"
5533 #: modules/access/decklink.cpp:68
5535 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5536 "disables audio input."
5539 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
5541 msgid "Video connection"
5544 #: modules/access/decklink.cpp:73
5546 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5547 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5550 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5551 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
5555 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5559 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5563 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5567 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5571 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5576 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5580 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5584 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5588 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
5589 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5592 #: modules/access/decklink.cpp:97
5596 #: modules/access/decklink.cpp:98
5597 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5600 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5612 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5616 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5631 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
5632 msgid "Video device name"
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5637 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5638 "don't specify anything, the default device will be used."
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5642 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
5643 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
5644 msgid "Audio device name"
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5649 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5650 "don't specify anything, the default device will be used. "
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5654 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:779
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5660 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5661 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5662 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5666 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5670 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5674 msgid "Video input chroma format"
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5679 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5680 "(default), RV24, etc.)"
5683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5684 msgid "Video input frame rate"
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5689 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5690 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5694 msgid "Device properties"
5697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5699 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5703 msgid "Tuner properties"
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5707 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5711 msgid "Tuner TV Channel"
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5715 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5719 msgid "Tuner Frequency"
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5723 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5727 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
5728 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1053
5730 msgid "Video standard"
5733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5734 msgid "Tuner country code"
5737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5739 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5740 "mapping (0 means default)."
5743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5744 msgid "Tuner input type"
5747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5748 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5752 msgid "Video input pin"
5755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5757 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5758 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5759 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5760 "will not be changed."
5763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5764 msgid "Audio input pin"
5767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5768 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5772 msgid "Video output pin"
5775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5776 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5780 msgid "Audio output pin"
5783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5784 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5788 msgid "AM Tuner mode"
5791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5793 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5799 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5803 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5804 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5805 msgid "Audio sample rate"
5808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5809 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5814 msgid "Audio bits per sample"
5817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5818 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5826 msgid "DirectShow input"
5829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5835 msgid "Capture failed"
5838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5839 msgid "No video or audio device selected."
5842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5843 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5848 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5853 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5856 #: modules/access/dtv/access.c:36
5860 #: modules/access/dtv/access.c:38
5862 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5863 "must be selected. Numbering starts from zero."
5866 #: modules/access/dtv/access.c:41
5871 #: modules/access/dtv/access.c:43
5873 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5874 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5877 #: modules/access/dtv/access.c:45
5878 msgid "Do not demultiplex"
5881 #: modules/access/dtv/access.c:47
5883 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5884 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5887 #: modules/access/dtv/access.c:50
5888 msgid "Network name"
5891 #: modules/access/dtv/access.c:51
5892 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5895 #: modules/access/dtv/access.c:53
5896 msgid "Network name to create"
5899 #: modules/access/dtv/access.c:54
5900 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5903 #: modules/access/dtv/access.c:56
5904 msgid "Frequency (Hz)"
5907 #: modules/access/dtv/access.c:58
5909 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5910 "frequency. This is required to tune the receiver."
5913 #: modules/access/dtv/access.c:61
5914 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:953
5915 msgid "Modulation / Constellation"
5918 #: modules/access/dtv/access.c:62
5919 msgid "Layer A modulation"
5922 #: modules/access/dtv/access.c:63
5923 msgid "Layer B modulation"
5926 #: modules/access/dtv/access.c:64
5927 msgid "Layer C modulation"
5930 #: modules/access/dtv/access.c:66
5932 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5933 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5934 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5937 #: modules/access/dtv/access.c:81
5938 msgid "Symbol rate (bauds)"
5941 #: modules/access/dtv/access.c:83
5943 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5947 #: modules/access/dtv/access.c:86
5948 msgid "Spectrum inversion"
5951 #: modules/access/dtv/access.c:88
5953 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5954 "be configured manually."
5957 #: modules/access/dtv/access.c:94
5958 msgid "FEC code rate"
5961 #: modules/access/dtv/access.c:95
5962 msgid "High-priority code rate"
5965 #: modules/access/dtv/access.c:96
5966 msgid "Low-priority code rate"
5969 #: modules/access/dtv/access.c:97
5970 msgid "Layer A code rate"
5973 #: modules/access/dtv/access.c:98
5974 msgid "Layer B code rate"
5977 #: modules/access/dtv/access.c:99
5978 msgid "Layer C code rate"
5981 #: modules/access/dtv/access.c:101
5982 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5985 #: modules/access/dtv/access.c:111
5986 msgid "Transmission mode"
5989 #: modules/access/dtv/access.c:119
5990 msgid "Bandwidth (MHz)"
5993 #: modules/access/dtv/access.c:124
5997 #: modules/access/dtv/access.c:124
6001 #: modules/access/dtv/access.c:124
6005 #: modules/access/dtv/access.c:124
6009 #: modules/access/dtv/access.c:125
6013 #: modules/access/dtv/access.c:125
6017 #: modules/access/dtv/access.c:128
6019 msgid "Guard interval"
6022 #: modules/access/dtv/access.c:136
6024 msgid "Hierarchy mode"
6027 #: modules/access/dtv/access.c:144
6028 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6031 #: modules/access/dtv/access.c:146
6032 msgid "Layer A segments count"
6035 #: modules/access/dtv/access.c:147
6036 msgid "Layer B segments count"
6039 #: modules/access/dtv/access.c:148
6040 msgid "Layer C segments count"
6043 #: modules/access/dtv/access.c:150
6044 msgid "Layer A time interleaving"
6047 #: modules/access/dtv/access.c:151
6048 msgid "Layer B time interleaving"
6051 #: modules/access/dtv/access.c:152
6052 msgid "Layer C time interleaving"
6055 #: modules/access/dtv/access.c:154
6059 #: modules/access/dtv/access.c:156
6060 msgid "Roll-off factor"
6063 #: modules/access/dtv/access.c:161
6064 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6067 #: modules/access/dtv/access.c:161
6071 #: modules/access/dtv/access.c:161
6075 #: modules/access/dtv/access.c:164
6076 msgid "Transport stream ID"
6079 #: modules/access/dtv/access.c:166
6080 msgid "Polarization (Voltage)"
6083 #: modules/access/dtv/access.c:168
6085 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6086 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6089 #: modules/access/dtv/access.c:171
6090 msgid "Unspecified (0V)"
6093 #: modules/access/dtv/access.c:172
6094 msgid "Vertical (13V)"
6097 #: modules/access/dtv/access.c:172
6098 msgid "Horizontal (18V)"
6101 #: modules/access/dtv/access.c:173
6102 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6105 #: modules/access/dtv/access.c:173
6106 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6109 #: modules/access/dtv/access.c:175
6110 msgid "High LNB voltage"
6113 #: modules/access/dtv/access.c:177
6115 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6116 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6117 "Not all receivers support this."
6120 #: modules/access/dtv/access.c:181
6121 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6124 #: modules/access/dtv/access.c:182
6125 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6128 #: modules/access/dtv/access.c:184
6130 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6131 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6132 "RF cable is the result."
6135 #: modules/access/dtv/access.c:187
6136 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6139 #: modules/access/dtv/access.c:189
6141 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6142 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6143 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6146 #: modules/access/dtv/access.c:192
6147 msgid "Continuous 22kHz tone"
6150 #: modules/access/dtv/access.c:194
6152 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6153 "the higher frequency band from a universal LNB."
6156 #: modules/access/dtv/access.c:197
6157 msgid "DiSEqC LNB number"
6160 #: modules/access/dtv/access.c:199
6162 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6163 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6164 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6167 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6172 #: modules/access/dtv/access.c:209
6173 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6176 #: modules/access/dtv/access.c:211
6178 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6179 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6180 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6181 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6185 #: modules/access/dtv/access.c:218
6186 msgid "Network identifier"
6189 #: modules/access/dtv/access.c:219
6190 msgid "Satellite azimuth"
6193 #: modules/access/dtv/access.c:220
6194 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6197 #: modules/access/dtv/access.c:221
6199 msgid "Satellite elevation"
6202 #: modules/access/dtv/access.c:222
6203 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6206 #: modules/access/dtv/access.c:223
6207 msgid "Satellite longitude"
6210 #: modules/access/dtv/access.c:225
6211 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6214 #: modules/access/dtv/access.c:227
6215 msgid "Satellite range code"
6218 #: modules/access/dtv/access.c:228
6219 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6222 #: modules/access/dtv/access.c:232
6224 msgid "Major channel"
6227 #: modules/access/dtv/access.c:233
6229 msgid "ATSC minor channel"
6232 #: modules/access/dtv/access.c:234
6234 msgid "Physical channel"
6237 #: modules/access/dtv/access.c:240
6241 #: modules/access/dtv/access.c:241
6242 msgid "Digital Television and Radio"
6245 #: modules/access/dtv/access.c:279
6246 msgid "Terrestrial reception parameters"
6249 #: modules/access/dtv/access.c:291
6250 msgid "DVB-T reception parameters"
6253 #: modules/access/dtv/access.c:307
6254 msgid "ISDB-T reception parameters"
6257 #: modules/access/dtv/access.c:348
6258 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6261 #: modules/access/dtv/access.c:360
6262 msgid "DVB-S2 parameters"
6265 #: modules/access/dtv/access.c:368
6266 msgid "ISDB-S parameters"
6269 #: modules/access/dtv/access.c:373
6270 msgid "Satellite equipment control"
6273 #: modules/access/dtv/access.c:415
6274 msgid "ATSC reception parameters"
6277 #: modules/access/dtv/access.c:471
6278 msgid "Digital broadcasting"
6281 #: modules/access/dtv/access.c:472
6283 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6284 "Please check the preferences."
6287 #: modules/access/dv.c:60
6288 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6291 #: modules/access/dv.c:61
6295 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
6299 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
6300 msgid "Default DVD angle."
6303 #: modules/access/dvdnav.c:76
6304 msgid "Start directly in menu"
6307 #: modules/access/dvdnav.c:78
6309 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6310 "useless warning introductions."
6313 #: modules/access/dvdnav.c:87
6314 msgid "DVD with menus"
6317 #: modules/access/dvdnav.c:88
6318 msgid "DVDnav Input"
6321 #: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
6322 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
6323 msgid "Playback failure"
6326 #: modules/access/dvdnav.c:335
6328 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6331 #: modules/access/dvdread.c:78
6332 msgid "DVD without menus"
6335 #: modules/access/dvdread.c:79
6336 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6339 #: modules/access/dvdread.c:204
6341 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6344 #: modules/access/dvdread.c:466
6346 msgid "DVDRead could not read block %d."
6349 #: modules/access/dvdread.c:528
6351 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6354 #: modules/access/eyetv.m:56
6355 msgid "Channel number"
6358 #: modules/access/eyetv.m:58
6360 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6361 "for Composite input"
6364 #: modules/access/eyetv.m:63
6369 #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
6370 #: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:367
6371 #: modules/access/vdr.c:536
6372 msgid "File reading failed"
6375 #: modules/access/file.c:177
6377 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
6380 #: modules/access/file.c:299
6382 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6385 #: modules/access/fs.c:33
6386 msgid "Subdirectory behavior"
6389 #: modules/access/fs.c:35
6391 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6392 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6393 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6394 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6397 #: modules/access/fs.c:42
6401 #: modules/access/fs.c:42
6405 #: modules/access/fs.c:44
6406 msgid "Ignored extensions"
6409 #: modules/access/fs.c:46
6411 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6413 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6414 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6417 #: modules/access/fs.c:53
6419 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6422 #: modules/access/fs.c:54
6424 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6425 "does not take the current language's collation rules into account."
6428 #: modules/access/fs.c:55
6430 msgid "Do not sort the items."
6433 #: modules/access/fs.c:57
6435 msgid "Directory sort order"
6438 #: modules/access/fs.c:59
6439 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6442 #: modules/access/fs.c:62
6447 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
6448 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:130
6449 #: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/output.m:133
6450 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6451 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:581 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
6452 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6453 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6454 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6455 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6460 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
6465 #: modules/access/ftp.c:58
6466 msgid "FTP user name"
6469 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
6470 msgid "User name that will be used for the connection."
6473 #: modules/access/ftp.c:61
6474 msgid "FTP password"
6477 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
6478 msgid "Password that will be used for the connection."
6481 #: modules/access/ftp.c:64
6485 #: modules/access/ftp.c:65
6486 msgid "Account that will be used for the connection."
6489 #: modules/access/ftp.c:70
6493 #: modules/access/ftp.c:85
6494 msgid "FTP upload output"
6497 #: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
6498 #: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
6499 msgid "Network interaction failed"
6502 #: modules/access/ftp.c:247
6503 msgid "VLC could not connect with the given server."
6506 #: modules/access/ftp.c:257
6507 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6510 #: modules/access/ftp.c:322
6511 msgid "Your account was rejected."
6514 #: modules/access/ftp.c:331
6515 msgid "Your password was rejected."
6518 #: modules/access/ftp.c:338
6519 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6522 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6523 msgid "GnomeVFS input"
6526 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6530 #: modules/access/http.c:66
6532 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6533 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6536 #: modules/access/http.c:70
6537 msgid "HTTP proxy password"
6540 #: modules/access/http.c:72
6541 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6544 #: modules/access/http.c:74
6545 msgid "Auto re-connect"
6548 #: modules/access/http.c:76
6550 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6553 #: modules/access/http.c:79
6554 msgid "Continuous stream"
6557 #: modules/access/http.c:80
6559 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6560 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6561 "other types of HTTP streams."
6564 #: modules/access/http.c:85
6565 msgid "Forward Cookies"
6568 #: modules/access/http.c:86
6569 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6572 #: modules/access/http.c:88
6573 msgid "HTTP referer value"
6576 #: modules/access/http.c:89
6577 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6580 #: modules/access/http.c:91
6584 #: modules/access/http.c:92
6586 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6587 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6588 "can only be specified per input item, not globally."
6591 #: modules/access/http.c:98
6595 #: modules/access/http.c:100
6599 #: modules/access/http.c:457
6600 msgid "HTTP authentication"
6603 #: modules/access/http.c:458
6605 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6608 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6609 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6610 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6611 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6615 #: modules/access/idummy.c:43
6620 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6621 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6625 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6626 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6629 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6633 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6634 msgid "Set the group of the elementary stream"
6637 #: modules/access/imem.c:57
6641 #: modules/access/imem.c:59
6642 msgid "Set the category of the elementary stream"
6645 #: modules/access/imem.c:64
6649 #: modules/access/imem.c:64
6653 #: modules/access/imem.c:69
6654 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6657 #: modules/access/imem.c:73
6658 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6661 #: modules/access/imem.c:77
6662 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6665 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6667 msgid "Channels count"
6670 #: modules/access/imem.c:81
6671 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6674 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6675 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6676 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6677 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
6678 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6679 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6680 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
6684 #: modules/access/imem.c:84
6685 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6688 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6689 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6690 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6691 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6692 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
6696 #: modules/access/imem.c:87
6697 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6700 #: modules/access/imem.c:89
6702 msgid "Display aspect ratio"
6705 #: modules/access/imem.c:91
6706 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6709 #: modules/access/imem.c:95
6710 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6713 #: modules/access/imem.c:97
6714 msgid "Callback cookie string"
6717 #: modules/access/imem.c:99
6718 msgid "Text identifier for the callback functions"
6721 #: modules/access/imem.c:101
6722 msgid "Callback data"
6725 #: modules/access/imem.c:103
6726 msgid "Data for the get and release functions"
6729 #: modules/access/imem.c:105
6730 msgid "Get function"
6733 #: modules/access/imem.c:107
6734 msgid "Address of the get callback function"
6737 #: modules/access/imem.c:109
6738 msgid "Release function"
6741 #: modules/access/imem.c:111
6742 msgid "Address of the release callback function"
6745 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
6746 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
6750 #: modules/access/imem.c:115
6751 msgid "Size of stream in bytes"
6754 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6756 msgid "Memory input"
6759 #: modules/access/jack.c:59
6763 #: modules/access/jack.c:61
6764 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6767 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
6768 msgid "Auto connection"
6771 #: modules/access/jack.c:64
6772 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6775 #: modules/access/jack.c:67
6776 msgid "JACK audio input"
6779 #: modules/access/jack.c:69
6783 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6784 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6788 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6789 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6791 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6795 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6796 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6801 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6802 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6803 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6806 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6807 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6808 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6811 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6812 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6814 msgid "Audio configuration"
6817 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6818 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6819 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6822 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6823 msgid "HD-SDI Input"
6826 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6830 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6831 msgid "Teletext configuration"
6834 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6836 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6839 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6841 msgid "Teletext language"
6844 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6845 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6848 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6853 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6857 #: modules/access/live555.cpp:78
6858 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6861 #: modules/access/live555.cpp:79
6863 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6864 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6868 #: modules/access/live555.cpp:83
6869 msgid "WMServer RTSP dialect"
6872 #: modules/access/live555.cpp:84
6874 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6875 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6878 #: modules/access/live555.cpp:88
6879 msgid "RTSP user name"
6882 #: modules/access/live555.cpp:89
6884 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6888 #: modules/access/live555.cpp:91
6889 msgid "RTSP password"
6892 #: modules/access/live555.cpp:92
6894 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6898 #: modules/access/live555.cpp:94
6900 msgid "RTSP frame buffer size"
6903 #: modules/access/live555.cpp:95
6905 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6906 "broken pictures due to too small buffer."
6909 #: modules/access/live555.cpp:101
6910 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6913 #: modules/access/live555.cpp:110
6914 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6917 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6918 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
6919 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6922 #: modules/access/live555.cpp:119
6926 #: modules/access/live555.cpp:120
6927 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6930 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6931 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6934 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6935 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6938 #: modules/access/live555.cpp:130
6939 msgid "HTTP tunnel port"
6942 #: modules/access/live555.cpp:131
6943 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6946 #: modules/access/live555.cpp:630
6947 msgid "RTSP authentication"
6950 #: modules/access/live555.cpp:631
6951 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6954 #: modules/access/live555.cpp:655
6956 msgid "RTSP connection failed"
6959 #: modules/access/live555.cpp:656
6960 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6963 #: modules/access/mms/mms.c:49
6964 msgid "Force selection of all streams"
6967 #: modules/access/mms/mms.c:51
6969 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6970 "You can choose to select all of them."
6973 #: modules/access/mms/mms.c:54
6974 msgid "Maximum bitrate"
6977 #: modules/access/mms/mms.c:56
6978 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6981 #: modules/access/mms/mms.c:60
6983 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6984 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6988 #: modules/access/mms/mms.c:64
6989 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6992 #: modules/access/mms/mms.c:65
6994 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6995 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6998 #: modules/access/mms/mms.c:69
6999 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
7002 #: modules/access/mtp.c:57
7007 #: modules/access/mtp.c:58
7011 #: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:368
7012 msgid "VLC could not read the file."
7015 #: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:536
7017 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
7020 #: modules/access/oss.c:66
7021 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7024 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
7025 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
7029 #: modules/access/oss.c:69
7031 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7035 #: modules/access/oss.c:76
7039 #: modules/access/oss.c:77
7044 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7045 msgid "Dummy stream output"
7048 #: modules/access_output/file.c:65
7049 msgid "Overwrite existing file"
7052 #: modules/access_output/file.c:67
7053 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7056 #: modules/access_output/file.c:68
7057 msgid "Append to file"
7060 #: modules/access_output/file.c:69
7061 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7064 #: modules/access_output/file.c:71
7066 msgid "Format time and date"
7069 #: modules/access_output/file.c:72
7070 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7073 #: modules/access_output/file.c:74
7074 msgid "Synchronous writing"
7077 #: modules/access_output/file.c:75
7078 msgid "Open the file with synchronous writing."
7081 #: modules/access_output/file.c:78
7082 msgid "File stream output"
7085 #: modules/access_output/file.c:200
7087 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7088 "overridden and its content will be lost."
7091 #: modules/access_output/file.c:203
7092 msgid "Keep existing file"
7095 #: modules/access_output/file.c:204
7099 #: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
7100 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
7104 #: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
7105 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7108 #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
7109 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
7110 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
7111 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
7112 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7113 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
7117 #: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
7118 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7121 #: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
7122 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
7126 #: modules/access_output/http.c:58
7127 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7130 #: modules/access_output/http.c:63
7131 msgid "HTTP stream output"
7134 #: modules/access_output/livehttp.c:69
7135 msgid "Segment length"
7138 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7139 msgid "Length of TS stream segments"
7142 #: modules/access_output/livehttp.c:72
7143 msgid "Split segments anywhere"
7146 #: modules/access_output/livehttp.c:73
7148 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7151 #: modules/access_output/livehttp.c:76
7153 msgid "Number of segments"
7156 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7157 msgid "Number of segments to include in index"
7160 #: modules/access_output/livehttp.c:79
7164 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7165 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7168 #: modules/access_output/livehttp.c:82
7173 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7174 msgid "Path to the index file to create"
7177 #: modules/access_output/livehttp.c:85
7178 msgid "Full URL to put in index file"
7181 #: modules/access_output/livehttp.c:86
7182 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7185 #: modules/access_output/livehttp.c:89
7186 msgid "Delete segments"
7189 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7190 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7193 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7194 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7197 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7198 msgid "AES key URI to place in playlist"
7201 #: modules/access_output/livehttp.c:96
7202 msgid "AES key file"
7205 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7206 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7209 #: modules/access_output/livehttp.c:99
7210 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7213 #: modules/access_output/livehttp.c:100
7215 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7216 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7220 #: modules/access_output/livehttp.c:104
7221 msgid "Use randomized IV for encryption"
7224 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7225 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7228 #: modules/access_output/livehttp.c:108
7229 msgid "HTTP Live streaming output"
7232 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7236 #: modules/access_output/shout.c:64
7237 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
7238 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7242 #: modules/access_output/shout.c:65
7243 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7246 #: modules/access_output/shout.c:68
7247 msgid "Stream description"
7250 #: modules/access_output/shout.c:69
7251 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7254 #: modules/access_output/shout.c:72
7258 #: modules/access_output/shout.c:73
7260 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7261 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7262 "shoutcast/icecast server."
7265 #: modules/access_output/shout.c:82
7266 msgid "Genre description"
7269 #: modules/access_output/shout.c:83
7270 msgid "Genre of the content. "
7273 #: modules/access_output/shout.c:85
7274 msgid "URL description"
7277 #: modules/access_output/shout.c:86
7278 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7281 #: modules/access_output/shout.c:93
7282 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7285 #: modules/access_output/shout.c:96
7286 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7289 #: modules/access_output/shout.c:98
7290 msgid "Number of channels"
7293 #: modules/access_output/shout.c:99
7294 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7297 #: modules/access_output/shout.c:101
7298 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7301 #: modules/access_output/shout.c:102
7302 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7305 #: modules/access_output/shout.c:104
7306 msgid "Stream public"
7309 #: modules/access_output/shout.c:105
7311 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7312 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7313 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7316 #: modules/access_output/shout.c:111
7317 msgid "IceCAST output"
7320 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
7321 msgid "Caching value (ms)"
7324 #: modules/access_output/udp.c:66
7326 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7330 #: modules/access_output/udp.c:69
7331 msgid "Group packets"
7334 #: modules/access_output/udp.c:70
7336 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7337 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7338 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7341 #: modules/access_output/udp.c:77
7342 msgid "UDP stream output"
7345 #: modules/access/pulse.c:35
7347 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7348 "open a specific source named SOURCE."
7351 #: modules/access/pulse.c:42
7356 #: modules/access/pulse.c:43
7358 msgid "PulseAudio input"
7361 #: modules/access/qtcapture.m:43
7363 msgid "Video Capture width"
7366 #: modules/access/qtcapture.m:44
7367 msgid "Video Capture width in pixel"
7370 #: modules/access/qtcapture.m:45
7372 msgid "Video Capture height"
7375 #: modules/access/qtcapture.m:46
7376 msgid "Video Capture height in pixel"
7379 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7380 msgid "Quicktime Capture"
7383 #: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
7384 msgid "No Input device found"
7387 #: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
7389 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7390 "check your connectors and drivers."
7393 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7394 msgid "Uncompressed RAR"
7397 #: modules/access/rdp.c:49
7398 msgid "RDP auth username"
7401 #: modules/access/rdp.c:50
7403 msgid "RDP auth password"
7404 msgstr "Priferenze di VLC"
7406 #: modules/access/rdp.c:51
7408 msgid "RDP Password"
7409 msgstr "Priferenze di VLC"
7411 #: modules/access/rdp.c:52
7412 msgid "Encrypted connexion"
7415 #: modules/access/rdp.c:54
7417 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7420 #: modules/access/rdp.c:65
7424 #: modules/access/rdp.c:69
7425 msgid "RDP Remote Desktop"
7428 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
7429 msgid "RTCP (local) port"
7432 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
7434 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7435 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7438 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148
7439 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7442 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
7444 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7445 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7448 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
7449 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7452 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156
7454 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7455 "character-long hexadecimal string."
7458 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
7459 msgid "Maximum RTP sources"
7462 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
7463 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7466 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
7467 msgid "RTP source timeout (sec)"
7470 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
7471 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7474 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
7475 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7478 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7480 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7481 "future) by this many packets from the last received packet."
7484 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
7485 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7488 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7490 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7491 "by this many packets from the last received packet."
7494 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7495 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7498 #: modules/access/rtp/rtp.c:82
7500 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7501 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7504 #: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191
7508 #: modules/access/rtp/rtp.c:97
7509 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7512 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7513 msgid "SDP required"
7516 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7519 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7520 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7523 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7527 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7528 msgid "Connection failed"
7531 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7533 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7536 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7538 msgid "Session failed"
7541 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7542 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7545 #: modules/access/screen/screen.c:44
7546 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1090
7547 msgid "Desired frame rate for the capture."
7550 #: modules/access/screen/screen.c:47
7551 msgid "Capture fragment size"
7554 #: modules/access/screen/screen.c:49
7556 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7557 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7560 #: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
7561 msgid "Subscreen top left corner"
7564 #: modules/access/screen/screen.c:56
7565 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7568 #: modules/access/screen/screen.c:60
7569 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7572 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:214
7573 msgid "Subscreen width"
7576 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:215
7577 msgid "Subscreen height"
7580 #: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:58
7581 #: modules/gui/macosx/open.m:216
7582 msgid "Follow the mouse"
7585 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:60
7586 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7589 #: modules/access/screen/screen.c:72
7590 msgid "Mouse pointer image"
7593 #: modules/access/screen/screen.c:74
7595 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7598 #: modules/access/screen/screen.c:79
7603 #: modules/access/screen/screen.c:81
7604 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7607 #: modules/access/screen/screen.c:82
7609 msgid "Screen index"
7612 #: modules/access/screen/screen.c:84
7613 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7616 #: modules/access/screen/screen.c:97
7617 msgid "Screen Input"
7620 #: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:69
7621 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:609 modules/gui/macosx/open.m:207
7622 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:495
7623 #: modules/gui/macosx/open.m:1348 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:679
7627 #: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43
7628 #: modules/access/vnc.c:60
7629 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7632 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7633 msgid "Region left column"
7636 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7637 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7640 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7641 msgid "Region top row"
7644 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7645 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7648 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7649 msgid "Capture region width"
7652 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7653 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7656 #: modules/access/screen/xcb.c:54
7657 msgid "Capture region height"
7660 #: modules/access/screen/xcb.c:56
7661 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7664 #: modules/access/screen/xcb.c:70
7666 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7669 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7673 #: modules/access/sdp.c:34
7674 msgid "Session Description Protocol"
7677 #: modules/access/sftp.c:51
7681 #: modules/access/sftp.c:52
7682 msgid "SFTP port number to use on the server"
7685 #: modules/access/sftp.c:53
7689 #: modules/access/sftp.c:54
7690 msgid "Size of the request for reading access"
7693 #: modules/access/sftp.c:58
7698 #: modules/access/sftp.c:130
7699 msgid "SFTP authentication"
7702 #: modules/access/sftp.c:131
7704 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7707 #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
7708 msgid "Frame buffer depth"
7711 #: modules/access/shm.c:47
7712 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7715 #: modules/access/shm.c:49
7716 msgid "Frame buffer width"
7719 #: modules/access/shm.c:51
7720 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7723 #: modules/access/shm.c:53
7724 msgid "Frame buffer height"
7727 #: modules/access/shm.c:55
7728 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7731 #: modules/access/shm.c:57
7732 msgid "Frame buffer segment ID"
7735 #: modules/access/shm.c:59
7737 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7738 "shm-file is specified)."
7741 #: modules/access/shm.c:62
7742 msgid "Frame buffer file"
7745 #: modules/access/shm.c:64
7746 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7749 #: modules/access/shm.c:74
7750 msgid "XWD file (autodetect)"
7753 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7757 #: modules/access/shm.c:75
7761 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7765 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7769 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7773 #: modules/access/shm.c:82
7775 msgid "Framebuffer input"
7778 #: modules/access/shm.c:83
7779 msgid "Shared memory framebuffer"
7782 #: modules/access/smb.c:56
7783 msgid "SMB user name"
7786 #: modules/access/smb.c:59
7787 msgid "SMB password"
7790 #: modules/access/smb.c:62
7794 #: modules/access/smb.c:63
7795 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7798 #: modules/access/smb.c:66
7799 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7802 #: modules/access/smb.c:69
7806 #: modules/access/tcp.c:45
7810 #: modules/access/tcp.c:46
7814 #: modules/access/timecode.c:43
7819 #: modules/access/timecode.c:44
7820 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7823 #: modules/access/udp.c:53
7827 #: modules/access/udp.c:54
7832 #: modules/access/v4l2/controls.c:784
7833 msgid "Reset defaults"
7836 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7838 msgid "Video capture device"
7841 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7843 msgid "Video capture device node."
7846 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7848 msgid "VBI capture device"
7851 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7852 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7855 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7859 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7860 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7863 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7865 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7866 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7867 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7868 "I420, I411, I410, MJPG)"
7871 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7872 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7875 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7880 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7881 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7884 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7886 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7887 "strictly positive)."
7890 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7891 msgid "Radio device"
7894 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7896 msgid "Radio tuner device node."
7899 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7900 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
7904 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7905 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7908 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7913 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7914 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7919 msgid "Reset controls"
7922 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7923 msgid "Reset controls to defaults."
7926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7927 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
7928 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
7932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7933 msgid "Picture brightness or black level."
7936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7937 msgid "Automatic brightness"
7940 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7941 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7945 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
7949 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7950 msgid "Picture contrast or luma gain."
7953 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
7954 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
7955 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
7956 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
7961 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7962 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7965 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
7966 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
7970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7971 msgid "Hue or color balance."
7974 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7975 msgid "Automatic hue"
7978 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7979 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7983 msgid "White balance temperature (K)"
7986 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7988 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7989 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7993 msgid "Automatic white balance"
7996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7997 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
8000 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
8004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
8005 msgid "Red chroma balance."
8008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
8009 msgid "Blue balance"
8012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
8013 msgid "Blue chroma balance."
8016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
8017 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
8021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
8022 msgid "Gamma adjust."
8025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8026 msgid "Automatic gain"
8029 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8030 msgid "Automatically set the video gain."
8033 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8038 msgid "Picture gain."
8041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8045 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8046 msgid "Sharpness filter adjust."
8049 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8053 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8054 msgid "Chroma gain control."
8057 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8058 msgid "Automatic chroma gain"
8061 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8062 msgid "Automatically control the chroma gain."
8065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8066 msgid "Power line frequency"
8069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8070 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8078 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
8082 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8083 msgid "Backlight compensation"
8086 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8088 msgid "Band-stop filter"
8091 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8092 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8095 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8096 msgid "Horizontal flip"
8099 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8100 msgid "Flip the picture horizontally."
8103 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8104 msgid "Vertical flip"
8107 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8108 msgid "Flip the picture vertically."
8111 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8112 msgid "Rotate (degrees)"
8115 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8116 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8120 msgid "Color killer"
8123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8125 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8131 msgid "Color effect"
8134 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8136 msgid "Select a color effect."
8139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8140 msgid "Black & white"
8143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
8144 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
8148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8177 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8178 #: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
8180 msgid "Audio volume"
8183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8185 msgid "Volume of the audio input."
8188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8190 msgid "Audio balance"
8193 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8194 msgid "Balance of the audio input."
8197 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8201 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8202 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8207 msgid "Treble level"
8210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8211 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8216 msgid "Mute the audio."
8219 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8221 msgid "Loudness mode"
8224 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8225 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8228 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8229 msgid "v4l2 driver controls"
8232 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8234 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8235 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8236 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8237 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8240 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8241 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
8242 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
8246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8247 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8251 msgid "525 lines / 60 Hz"
8254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8255 msgid "625 lines / 50 Hz"
8258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8259 msgid "PAL N Argentina"
8262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8263 msgid "NTSC M Japan"
8266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8267 msgid "NTSC M South Korea"
8270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8276 msgid "Primary language"
8279 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8280 msgid "Secondary language or program"
8283 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8287 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8291 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8293 msgid "Video4Linux input"
8296 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8301 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
8305 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8309 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
8310 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8313 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
8314 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8317 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
8318 msgid "Video4Linux radio tuner"
8321 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8325 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8329 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8330 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8333 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8334 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8335 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:510
8339 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8343 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8344 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:716
8348 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8352 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
8353 #: modules/gui/macosx/open.m:595
8357 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8361 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8365 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8369 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8373 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8377 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8381 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
8382 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:463 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:365
8383 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
8387 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8391 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8395 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
8399 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8400 msgid "Audio Channels"
8403 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8404 msgid "First Entry Point"
8407 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8408 msgid "Last Entry Point"
8411 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8412 msgid "Track size (in sectors)"
8415 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8416 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8420 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8424 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8428 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8429 msgid "extended selection list"
8432 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8433 msgid "selection list"
8436 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8437 msgid "unknown type"
8440 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8444 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8445 msgid "(Super) Video CD"
8448 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8449 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8452 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8453 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8456 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8457 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8460 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8461 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8464 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8465 msgid "Use playback control?"
8468 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8470 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8474 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8475 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8478 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8480 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8484 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8485 msgid "Show extended VCD info?"
8488 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8490 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8491 "for example playback control navigation."
8494 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8495 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8498 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8499 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8502 #: modules/access/vdr.c:76
8503 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8506 #: modules/access/vdr.c:78
8507 msgid "Chapter offset in ms"
8510 #: modules/access/vdr.c:80
8511 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8514 #: modules/access/vdr.c:84
8515 msgid "Default frame rate for chapter import."
8518 #: modules/access/vdr.c:88
8522 #: modules/access/vdr.c:91
8524 msgid "VDR recordings"
8527 #: modules/access/vdr.c:809
8528 msgid "VDR Cut Marks"
8531 #: modules/access/vdr.c:872
8535 #: modules/access/vnc.c:48
8536 msgid "X.509 Certificate Authority"
8539 #: modules/access/vnc.c:49
8540 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8543 #: modules/access/vnc.c:50
8544 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8547 #: modules/access/vnc.c:51
8548 msgid "List of revoked servers certificates"
8551 #: modules/access/vnc.c:52
8552 msgid "X.509 Client certificate"
8555 #: modules/access/vnc.c:53
8556 msgid "Certificate for client authentification"
8559 #: modules/access/vnc.c:54
8560 msgid "X.509 Client private key"
8563 #: modules/access/vnc.c:55
8564 msgid "Private key for authentification by certificate"
8567 #: modules/access/vnc.c:58
8568 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8571 #: modules/access/vnc.c:61
8573 msgid "Compression level"
8576 #: modules/access/vnc.c:62
8577 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8580 #: modules/access/vnc.c:63
8581 msgid "Image quality"
8584 #: modules/access/vnc.c:64
8585 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8588 #: modules/access/vnc.c:78
8592 #: modules/access/vnc.c:82
8593 msgid "VNC client access"
8596 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8598 msgid "Media in Zip"
8601 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8602 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8605 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8607 msgid "Zip files filter"
8610 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8614 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8615 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8618 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8619 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8622 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8624 msgid "ARM NEON audio volume"
8627 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8628 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8631 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8632 msgid "TCP address to use"
8635 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8637 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8638 "(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8641 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8642 msgid "TCP port to use"
8645 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8647 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8648 "12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
8651 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8652 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8655 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8657 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8658 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8661 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8662 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8665 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8667 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8668 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8671 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8672 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8675 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8677 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8678 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8681 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8682 msgid "Time window to use in ms"
8685 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8687 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8688 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8689 "alarm is sent (default 5000)."
8692 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8693 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8696 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8698 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8699 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8702 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8703 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8706 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8708 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8709 "saturation (default 2000)."
8712 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8713 msgid "Force connection reset regularly"
8716 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8718 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8719 "with audiobargraph_v (default 1)."
8722 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8724 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8727 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8729 msgid "Audiobar Graph"
8732 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8733 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8736 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8737 msgid "Dolby Surround decoder"
8740 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8742 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8743 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8744 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8745 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8746 "It works with any source format from mono to 7.1."
8749 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8750 msgid "Characteristic dimension"
8753 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8754 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8757 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8758 msgid "Compensate delay"
8761 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8763 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8764 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8765 "case, turn this on to compensate."
8768 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8769 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8772 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8774 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8775 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8778 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8779 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8782 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8783 msgid "Headphone effect"
8786 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
8787 msgid "Use downmix algorithm"
8790 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8792 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8793 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8797 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
8798 msgid "Select channel to keep"
8801 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
8802 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8805 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8806 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8810 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8811 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8815 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
8816 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8817 msgid "Low-frequency effects"
8820 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8821 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8825 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8826 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8831 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8832 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8836 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
8837 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8840 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8842 msgid "Audio channel remapper"
8845 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8846 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8849 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8850 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8853 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8857 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:370
8858 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8859 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8863 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8864 msgid "Add a delay effect to the sound"
8867 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8868 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8873 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8874 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8877 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8881 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8883 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8884 "be delay-time +/- sweep-depth."
8887 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8891 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8892 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8895 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8896 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8897 msgid "Feedback gain"
8900 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8901 msgid "Gain on Feedback loop"
8904 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8908 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8909 msgid "Level of delayed signal"
8912 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8916 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8917 msgid "Level of input signal"
8920 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
8921 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
8925 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8926 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8929 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8933 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8934 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8937 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8939 msgid "Release time"
8942 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8943 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8946 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8948 msgid "Threshold level"
8951 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8952 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8955 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
8956 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
8961 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8962 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8965 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8969 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8970 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8973 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8977 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8978 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8981 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
8982 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8986 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8987 msgid "Dynamic range compressor"
8990 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8991 msgid "A/52 dynamic range compression"
8994 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8995 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8997 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8998 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8999 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
9000 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
9003 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
9004 msgid "Enable internal upmixing"
9007 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
9008 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
9011 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
9012 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
9015 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
9016 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
9019 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
9020 msgid "DTS dynamic range compression"
9023 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
9024 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
9027 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
9028 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
9031 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
9032 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
9035 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
9036 msgid "MPEG audio decoder"
9039 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
9040 msgid "Equalizer preset"
9043 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
9044 msgid "Preset to use for the equalizer."
9047 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
9051 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
9053 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
9054 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
9058 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
9059 msgid "Use VLC frequency bands"
9062 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
9064 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
9067 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
9071 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
9072 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
9075 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
9079 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
9080 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9083 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9084 msgid "Equalizer with 10 bands"
9087 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
9091 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
9092 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
9096 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
9097 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
9101 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
9102 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
9106 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
9110 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
9111 msgid "Full bass and treble"
9114 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
9118 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
9122 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9126 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9130 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9134 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9135 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9139 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9144 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9145 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9149 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9150 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9154 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9158 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9162 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9163 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9167 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9168 msgid "Gain multiplier"
9171 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9172 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9175 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9177 msgid "Gain control filter"
9178 msgstr "Priferenze di VLC"
9180 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
9181 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
9185 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9187 msgid "Simple Karaoke filter"
9190 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9191 msgid "Number of audio buffers"
9194 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9196 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9197 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9198 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9201 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9202 msgid "Maximal volume level"
9205 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9207 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9208 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9209 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9212 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9213 msgid "Volume normalizer"
9216 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9217 msgid "Parametric Equalizer"
9220 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9221 msgid "Low freq (Hz)"
9224 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9225 msgid "Low freq gain (dB)"
9228 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9229 msgid "High freq (Hz)"
9232 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9233 msgid "High freq gain (dB)"
9236 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9240 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9241 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9244 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9248 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9252 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9253 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9256 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9260 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9264 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9265 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9268 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9272 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9273 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9276 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9277 msgid "Resampling quality"
9280 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9281 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9284 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9285 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9286 msgid "Speex resampler"
9289 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9290 msgid "Sample rate converter type"
9293 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9295 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9296 "the fast one exhibits low quality."
9299 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9300 msgid "Sinc function (best quality)"
9303 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9304 msgid "Sinc function (medium quality)"
9307 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9308 msgid "Sinc function (fast)"
9311 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9312 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9315 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9316 msgid "Linear (fastest)"
9319 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9320 msgid "SRC resampler"
9323 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9324 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9327 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9328 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9331 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9332 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9335 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9339 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9340 msgid "Stride Length"
9343 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9344 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9347 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9348 msgid "Overlap Length"
9351 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9352 msgid "Percentage of stride to overlap"
9355 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9356 msgid "Search Length"
9359 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9360 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9363 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9367 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9368 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9371 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9375 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9376 msgid "Width of the virtual room"
9379 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9380 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
9381 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
9385 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9386 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9387 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
9391 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9392 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9393 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1405
9397 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9399 msgid "Audio Spatializer"
9402 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9403 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
9404 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9408 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9410 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9411 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9412 "thereby widening the stereo effect."
9415 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9416 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9419 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9421 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9422 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9426 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9430 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9432 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9433 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9437 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9441 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9442 msgid "Level of input signal of original channel."
9445 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9446 msgid "Stereo Enhancer"
9449 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9450 msgid "Simple stereo widening effect"
9453 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9454 msgid "Single precision audio volume"
9457 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9459 msgid "Integer audio volume"
9462 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9463 msgid "Dummy audio output"
9466 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
9468 msgid "Audio output device"
9471 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9472 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9475 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
9477 msgid "Audio output channels"
9480 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
9482 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9483 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9484 "through is active."
9487 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9488 msgid "Surround 4.0"
9491 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9492 msgid "Surround 4.1"
9495 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9496 msgid "Surround 5.0"
9499 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9500 msgid "Surround 5.1"
9503 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9504 msgid "Surround 7.1"
9507 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9508 msgid "ALSA audio output"
9511 #: modules/audio_output/alsa.c:368 modules/audio_output/auhal.c:395
9513 msgid "Audio output failed"
9516 #: modules/audio_output/alsa.c:369
9519 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9523 #: modules/audio_output/amem.c:34
9525 msgid "Audio memory"
9528 #: modules/audio_output/amem.c:35
9530 msgid "Audio memory output"
9533 #: modules/audio_output/amem.c:42
9534 msgid "Sample format"
9537 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9538 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9541 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9543 msgid "Android AudioTrack audio output"
9546 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
9548 msgid "AudioUnit output for iOS"
9551 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9553 msgid "Last audio device"
9556 #: modules/audio_output/auhal.c:164
9557 msgid "HAL AudioUnit output"
9560 #: modules/audio_output/auhal.c:396
9562 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9565 #: modules/audio_output/auhal.c:591
9566 msgid "Audio device is not configured"
9569 #: modules/audio_output/auhal.c:592
9571 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9572 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9575 #: modules/audio_output/auhal.c:1149
9577 msgid "System Sound Output Device"
9580 #: modules/audio_output/auhal.c:1224
9582 msgid "%s (Encoded Output)"
9585 #: modules/audio_output/directx.c:108
9586 msgid "Output device"
9589 #: modules/audio_output/directx.c:109
9591 msgid "Select your audio output device"
9594 #: modules/audio_output/directx.c:111
9595 msgid "Speaker configuration"
9598 #: modules/audio_output/directx.c:112
9600 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9601 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9604 #: modules/audio_output/directx.c:116
9605 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9608 #: modules/audio_output/directx.c:119
9609 msgid "DirectX audio output"
9612 #: modules/audio_output/file.c:80
9613 msgid "Output format"
9616 #: modules/audio_output/file.c:82
9617 msgid "Number of output channels"
9620 #: modules/audio_output/file.c:83
9622 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9623 "restrict the number of channels here."
9626 #: modules/audio_output/file.c:86
9627 msgid "Add WAVE header"
9630 #: modules/audio_output/file.c:87
9631 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9634 #: modules/audio_output/file.c:105
9635 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9639 #: modules/audio_output/file.c:106
9640 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9643 #: modules/audio_output/file.c:109
9644 msgid "File audio output"
9647 #: modules/audio_output/jack.c:81
9648 msgid "Automatically connect to writable clients"
9651 #: modules/audio_output/jack.c:83
9653 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9654 "writable JACK clients found."
9657 #: modules/audio_output/jack.c:87
9658 msgid "Connect to clients matching"
9661 #: modules/audio_output/jack.c:89
9663 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9664 "regular expression will be considered for connection."
9667 #: modules/audio_output/jack.c:97
9668 msgid "JACK audio output"
9671 #: modules/audio_output/kai.c:93
9675 #: modules/audio_output/kai.c:95
9676 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9679 #: modules/audio_output/kai.c:98
9680 msgid "Open audio in exclusive mode."
9683 #: modules/audio_output/kai.c:100
9685 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9689 #: modules/audio_output/kai.c:110
9691 msgid "K Audio Interface audio output"
9694 #: modules/audio_output/opensles_android.c:131
9696 msgid "OpenSLES audio output"
9699 #: modules/audio_output/opensles_android.c:132
9703 #: modules/audio_output/oss.c:68
9704 msgid "OSS device node path."
9707 #: modules/audio_output/oss.c:72
9709 msgid "Open Sound System audio output"
9712 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9713 msgid "Pulseaudio audio output"
9716 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9718 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9721 #: modules/audio_output/volume.h:30
9722 msgid "Software gain"
9725 #: modules/audio_output/volume.h:31
9726 msgid "This linear gain will be applied in software."
9729 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9731 msgid "Select Audio Device"
9734 #: modules/audio_output/waveout.c:137
9736 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9737 "VLC restart to apply."
9740 #: modules/audio_output/waveout.c:150
9742 msgid "WaveOut audio output"
9745 #: modules/audio_output/waveout.c:706
9746 msgid "Microsoft Soundmapper"
9749 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
9750 msgid "Use float32 output"
9753 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
9755 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9756 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9759 #: modules/codec/a52.c:51
9763 #: modules/codec/a52.c:58
9764 msgid "A/52 audio packetizer"
9767 #: modules/codec/adpcm.c:47
9768 msgid "ADPCM audio decoder"
9771 #: modules/codec/aes3.c:47
9772 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9775 #: modules/codec/aes3.c:52
9776 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9779 #: modules/codec/araw.c:50
9780 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9783 #: modules/codec/araw.c:59
9784 msgid "Raw audio encoder"
9787 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9791 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9795 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9799 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9803 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9807 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9811 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9813 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9814 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9815 "MJPEG and other codecs"
9818 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9819 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9822 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9823 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
9827 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
9828 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9832 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
9833 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9836 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9837 msgid "Direct rendering"
9840 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9841 msgid "Error resilience"
9844 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9846 "libavcodec can do error resilience.\n"
9847 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9848 "can produce a lot of errors.\n"
9849 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9852 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9853 msgid "Workaround bugs"
9856 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9858 "Try to fix some bugs:\n"
9861 "4 xvid interlaced\n"
9866 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9867 "\"ump4\", enter 40."
9870 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
9871 #: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9875 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9877 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9878 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9881 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9882 msgid "Allow speed tricks"
9885 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9887 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9890 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9891 msgid "Skip frame (default=0)"
9894 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9896 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9897 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9900 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9901 msgid "Skip idct (default=0)"
9904 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9906 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9907 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9910 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9911 msgid "Discard cropping information"
9914 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9915 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
9918 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9922 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9923 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9926 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
9930 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9931 msgid "Internal libavcodec codec name"
9934 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9935 msgid "Visualize motion vectors"
9938 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
9940 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9941 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9942 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9943 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9944 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9945 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9948 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
9949 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9952 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
9954 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9955 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9958 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9959 msgid "Hardware decoding"
9962 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9963 msgid "This allows hardware decoding when available."
9966 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9967 msgid "VDA output pixel format"
9970 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9971 msgid "The pixel format for output image buffers."
9974 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
9978 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9979 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9982 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
9983 msgid "Ratio of key frames"
9986 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9987 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9990 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
9991 msgid "Ratio of B frames"
9994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9995 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9998 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9999 msgid "Video bitrate tolerance"
10002 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
10003 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
10006 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
10007 msgid "Interlaced encoding"
10010 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
10011 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
10014 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
10015 msgid "Interlaced motion estimation"
10018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
10019 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
10022 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
10023 msgid "Pre-motion estimation"
10026 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
10027 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
10030 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
10031 msgid "Rate control buffer size"
10034 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
10036 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
10037 "rate control, but will cause a delay in the stream."
10040 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
10041 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
10044 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
10045 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
10048 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
10049 msgid "I quantization factor"
10052 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
10054 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
10055 "same qscale for I and P frames)."
10058 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360
10059 #: modules/demux/mod.c:79
10060 msgid "Noise reduction"
10063 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
10065 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
10066 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
10069 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
10070 msgid "MPEG4 quantization matrix"
10073 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
10075 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
10076 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
10077 "standard MPEG2 decoders."
10080 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
10081 msgid "Quality level"
10084 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
10086 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
10087 "encoding very much)."
10090 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
10092 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
10093 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
10094 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
10095 "to ease the encoder's task."
10098 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
10099 msgid "Minimum video quantizer scale"
10102 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
10103 msgid "Minimum video quantizer scale."
10106 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
10107 msgid "Maximum video quantizer scale"
10110 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
10111 msgid "Maximum video quantizer scale."
10114 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
10115 msgid "Trellis quantization"
10118 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
10119 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10122 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
10123 msgid "Fixed quantizer scale"
10126 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
10128 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10132 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
10133 msgid "Strict standard compliance"
10136 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
10138 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10141 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
10142 msgid "Luminance masking"
10145 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10146 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10149 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
10150 msgid "Darkness masking"
10153 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
10154 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10157 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
10158 msgid "Motion masking"
10161 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10163 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10167 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
10168 msgid "Border masking"
10171 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10173 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10177 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
10178 msgid "Luminance elimination"
10181 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
10183 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10184 "The H264 specification recommends -4."
10187 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
10188 msgid "Chrominance elimination"
10191 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
10193 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10194 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10197 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:256
10198 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10201 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
10203 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10204 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10205 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10206 "enabled libavcodec"
10209 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10211 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10214 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
10216 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10219 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:264
10221 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10224 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:302
10227 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10230 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10232 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10233 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10236 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:770 modules/codec/avcodec/encoder.c:823
10237 msgid "VLC could not open the encoder."
10240 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:53
10242 msgid "Video Acceleration (VA) API"
10245 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10246 msgid "420YpCbCr8Planar"
10249 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10253 #: modules/codec/avcodec/vda.c:50
10254 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10257 #: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
10258 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
10261 #: modules/codec/cc.c:55
10265 #: modules/codec/cc.c:56
10266 msgid "Closed Captions decoder"
10269 #: modules/codec/cdg.c:87
10270 msgid "CDG video decoder"
10273 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10274 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10277 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10278 msgid "CVD subtitle decoder"
10281 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10282 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10285 #: modules/codec/ddummy.c:36
10286 msgid "Save raw codec data"
10289 #: modules/codec/ddummy.c:38
10291 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10295 #: modules/codec/ddummy.c:47
10296 msgid "Dummy decoder"
10299 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10300 msgid "Dump decoder"
10303 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
10304 msgid "Constant quality factor"
10307 #: modules/codec/dirac.c:62
10308 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
10311 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
10312 msgid "CBR bitrate (kbps)"
10315 #: modules/codec/dirac.c:66
10316 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
10319 #: modules/codec/dirac.c:69
10320 msgid "Enable lossless coding"
10323 #: modules/codec/dirac.c:70
10325 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
10326 "reproduction of the original"
10329 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
10332 msgstr "Priferenze di VLC"
10334 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
10335 msgid "Enable adaptive prefiltering"
10338 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
10339 msgid "Centre Weighted Median"
10342 #: modules/codec/dirac.c:80
10343 msgid "Rectangular Linear Phase"
10346 #: modules/codec/dirac.c:80
10347 msgid "Diagonal Linear Phase"
10350 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
10351 msgid "Amount of prefiltering"
10354 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
10355 msgid "Higher value implies more prefiltering"
10358 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
10359 msgid "Chroma format"
10362 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
10364 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10367 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10371 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10375 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10379 #: modules/codec/dirac.c:96
10380 msgid "Distance between 'P' frames"
10383 #: modules/codec/dirac.c:100
10384 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
10387 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
10388 msgid "Picture coding mode"
10391 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
10393 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
10394 "pseudo-progressive frame"
10397 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
10398 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
10401 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
10402 msgid "force coding frame as single picture"
10405 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
10406 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
10409 #: modules/codec/dirac.c:116
10410 msgid "Width of motion compensation blocks"
10413 #: modules/codec/dirac.c:120
10414 msgid "Height of motion compensation blocks"
10417 #: modules/codec/dirac.c:125
10418 msgid "Block overlap (%)"
10421 #: modules/codec/dirac.c:126
10422 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
10425 #: modules/codec/dirac.c:131
10429 #: modules/codec/dirac.c:132
10430 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
10433 #: modules/codec/dirac.c:136
10437 #: modules/codec/dirac.c:137
10438 msgid "Total vertical block length including overlaps"
10441 #: modules/codec/dirac.c:140
10442 msgid "Motion vector precision"
10445 #: modules/codec/dirac.c:141
10446 msgid "Motion vector precision in pels."
10449 #: modules/codec/dirac.c:146
10450 msgid "Simple ME search area x:y"
10453 #: modules/codec/dirac.c:147
10455 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
10456 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
10459 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
10460 msgid "Three component motion estimation"
10463 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
10464 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
10467 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
10468 msgid "Intra picture DWT filter"
10471 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
10472 msgid "Inter picture DWT filter"
10475 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
10477 msgid "Number of DWT iterations"
10480 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
10481 msgid "Also known as DWT levels"
10484 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
10485 msgid "Enable multiple quantizers"
10488 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
10489 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
10492 #: modules/codec/dirac.c:174
10493 msgid "Enable spatial partitioning"
10496 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
10497 msgid "Disable arithmetic coding"
10500 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
10501 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
10504 #: modules/codec/dirac.c:184
10505 msgid "cycles per degree"
10508 #: modules/codec/dirac.c:206
10509 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
10512 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10513 msgid "DirectMedia Object decoder"
10516 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10517 msgid "DirectMedia Object encoder"
10520 #: modules/codec/dts.c:53
10524 #: modules/codec/dts.c:58
10525 msgid "DTS audio packetizer"
10528 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10529 msgid "Decoding X coordinate"
10532 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10533 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10536 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10537 msgid "Decoding Y coordinate"
10540 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10541 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10544 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10545 msgid "Subpicture position"
10548 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10550 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10551 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10555 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10556 msgid "Encoding X coordinate"
10559 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10560 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10563 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10564 msgid "Encoding Y coordinate"
10567 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10568 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10571 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10572 msgid "DVB subtitles decoder"
10575 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3532 modules/demux/ts.c:3589
10577 msgid "DVB subtitles"
10580 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10581 msgid "DVB subtitles encoder"
10584 #: modules/codec/edummy.c:40
10586 msgid "Dummy encoder"
10589 #: modules/codec/faad.c:52
10590 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10593 #: modules/codec/faad.c:432
10594 msgid "AAC extension"
10597 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10599 msgid "Encoder Profile"
10600 msgstr "Priferenze di VLC"
10602 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10603 msgid "Encoder Algorithm to use"
10606 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10607 msgid "Enable spectral band replication"
10610 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10611 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10614 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10615 msgid "VBR Quality"
10618 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10619 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10622 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10623 msgid "Enable afterburner library"
10626 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10628 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10629 "CPU usage (default is enabled)"
10632 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10633 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10636 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10638 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10642 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10646 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10650 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10654 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10658 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10662 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10666 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10668 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10671 #: modules/codec/flac.c:112
10672 msgid "Flac audio decoder"
10675 #: modules/codec/flac.c:119
10676 msgid "Flac audio encoder"
10679 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10680 msgid "Sound fonts"
10683 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10684 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10687 #: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10691 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
10692 msgid "Synthesis gain"
10695 #: modules/codec/fluidsynth.c:52
10697 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10698 "when many notes are played at a time."
10701 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10705 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10707 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10708 "require more processing power."
10711 #: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:82
10715 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10716 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10719 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10723 #: modules/codec/fluidsynth.c:148
10724 msgid "MIDI synthesis not set up"
10727 #: modules/codec/fluidsynth.c:149
10729 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10730 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10731 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10734 #: modules/codec/g711.c:45
10736 msgid "G.711 decoder"
10739 #: modules/codec/g711.c:53
10741 msgid "G.711 encoder"
10744 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
10746 msgid "Formatted Subtitles"
10749 #: modules/codec/kate.c:195
10751 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10752 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10753 "rendering via Tiger is enabled."
10756 #: modules/codec/kate.c:202
10760 #: modules/codec/kate.c:202
10764 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
10765 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10766 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10770 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
10771 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10772 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10776 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
10777 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10778 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10782 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
10783 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10784 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10785 #: modules/video_filter/rss.c:72
10789 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:207
10790 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10791 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10795 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
10796 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1006 modules/text_renderer/freetype.c:208
10797 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10798 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10799 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10803 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
10804 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10805 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10806 #: modules/video_filter/rss.c:73
10810 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
10811 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1010 modules/text_renderer/freetype.c:208
10812 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10813 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10814 #: modules/video_filter/rss.c:73
10818 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
10819 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10820 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10824 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
10825 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1008 modules/text_renderer/freetype.c:208
10826 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10827 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10828 #: modules/video_filter/rss.c:73
10832 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:208
10833 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10834 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10838 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
10839 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10840 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10841 #: modules/video_filter/rss.c:74
10845 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
10846 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10847 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10851 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
10852 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10853 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10857 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
10858 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1012 modules/text_renderer/freetype.c:209
10859 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10860 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10861 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10865 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:209
10866 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10867 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10868 #: modules/video_filter/rss.c:75
10872 #: modules/codec/kate.c:214
10873 msgid "Use Tiger for rendering"
10876 #: modules/codec/kate.c:215
10878 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10879 "only render static text and bitmap based streams."
10882 #: modules/codec/kate.c:219
10883 msgid "Rendering quality"
10886 #: modules/codec/kate.c:220
10888 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10892 #: modules/codec/kate.c:224
10894 msgid "Default font effect"
10897 #: modules/codec/kate.c:225
10899 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10903 #: modules/codec/kate.c:229
10904 msgid "Default font effect strength"
10907 #: modules/codec/kate.c:230
10908 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10911 #: modules/codec/kate.c:234
10913 msgid "Default font description"
10916 #: modules/codec/kate.c:235
10918 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10919 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10920 "font parameters where appropriate."
10923 #: modules/codec/kate.c:240
10925 msgid "Default font color"
10928 #: modules/codec/kate.c:241
10930 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10931 "font color to use."
10934 #: modules/codec/kate.c:245
10935 msgid "Default font alpha"
10938 #: modules/codec/kate.c:246
10940 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10941 "particular font color to use."
10944 #: modules/codec/kate.c:250
10945 msgid "Default background color"
10948 #: modules/codec/kate.c:251
10950 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10954 #: modules/codec/kate.c:255
10955 msgid "Default background alpha"
10958 #: modules/codec/kate.c:256
10960 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10961 "specify a particular background color to use."
10964 #: modules/codec/kate.c:262
10966 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10967 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10968 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10970 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10971 "played. This will hopefully be fixed soon."
10974 #: modules/codec/kate.c:271
10978 #: modules/codec/kate.c:272
10979 msgid "Kate overlay decoder"
10982 #: modules/codec/kate.c:291
10983 msgid "Tiger rendering defaults"
10986 #: modules/codec/kate.c:326
10987 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10990 #: modules/codec/libass.c:56
10992 msgid "Subtitles (advanced)"
10995 #: modules/codec/libass.c:57
10996 msgid "Subtitle renderers using libass"
10999 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:499
11000 msgid "Building font cache"
11003 #: modules/codec/libass.c:226
11005 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
11006 "This should take less than a minute."
11009 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
11010 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
11013 #: modules/codec/lpcm.c:60
11014 msgid "Linear PCM audio decoder"
11017 #: modules/codec/lpcm.c:65
11018 msgid "Linear PCM audio packetizer"
11021 #: modules/codec/lpcm.c:71
11022 msgid "Linear PCM audio encoder"
11025 #: modules/codec/mash.cpp:70
11026 msgid "Video decoder using openmash"
11029 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
11030 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
11033 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
11034 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
11037 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
11038 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
11041 #: modules/codec/omxil/omxil.c:72
11042 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
11045 #: modules/codec/omxil/omxil.c:88
11046 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
11049 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
11051 msgid "OpenMAX IL video output"
11054 #: modules/codec/opus.c:62
11056 msgid "Opus audio decoder"
11059 #: modules/codec/opus.c:64
11063 #: modules/codec/png.c:58
11064 msgid "PNG video decoder"
11067 #: modules/codec/qsv.c:56
11068 msgid "Enable software mode"
11071 #: modules/codec/qsv.c:57
11073 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
11074 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
11077 #: modules/codec/qsv.c:61
11079 msgid "Codec Profile"
11082 #: modules/codec/qsv.c:63
11084 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
11085 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11089 #: modules/codec/qsv.c:67
11090 msgid "Codec Level"
11093 #: modules/codec/qsv.c:69
11095 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
11096 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11097 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
11100 #: modules/codec/qsv.c:73
11101 msgid "Group of Picture size"
11104 #: modules/codec/qsv.c:75
11106 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
11107 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
11111 #: modules/codec/qsv.c:79
11112 msgid "Group of Picture Reference Distance"
11115 #: modules/codec/qsv.c:81
11117 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
11118 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
11121 #: modules/codec/qsv.c:85
11122 msgid "Target Usage"
11125 #: modules/codec/qsv.c:86
11127 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
11128 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
11131 #: modules/codec/qsv.c:90
11133 msgid "IDR interval"
11136 #: modules/codec/qsv.c:92
11138 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
11139 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
11140 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
11141 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
11142 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
11143 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
11146 #: modules/codec/qsv.c:100
11147 msgid "Rate Control Method"
11150 #: modules/codec/qsv.c:102
11152 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
11153 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
11156 #: modules/codec/qsv.c:105
11157 msgid "Quantization parameter"
11160 #: modules/codec/qsv.c:106
11162 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
11163 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
11164 "only if rc_method is 'qp'."
11167 #: modules/codec/qsv.c:110
11168 msgid "Quantization parameter for I-frames"
11171 #: modules/codec/qsv.c:111
11173 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
11174 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11177 #: modules/codec/qsv.c:114
11178 msgid "Quantization parameter for P-frames"
11181 #: modules/codec/qsv.c:115
11183 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
11184 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11187 #: modules/codec/qsv.c:118
11188 msgid "Quantization parameter for B-frames"
11191 #: modules/codec/qsv.c:119
11193 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
11194 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11197 #: modules/codec/qsv.c:122
11199 msgid "Maximum Bitrate"
11202 #: modules/codec/qsv.c:123
11204 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
11205 "method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
11206 "bitrate, profile, level, etc."
11209 #: modules/codec/qsv.c:127
11210 msgid "Accuracy of RateControl"
11213 #: modules/codec/qsv.c:128
11215 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
11216 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
11217 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
11218 "certained convergence period. See the convergence parameter"
11221 #: modules/codec/qsv.c:134
11222 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
11225 #: modules/codec/qsv.c:135
11227 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
11228 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
11231 #: modules/codec/qsv.c:139
11233 msgid "Number of slices per frame"
11236 #: modules/codec/qsv.c:140
11238 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11239 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11240 "partitioning allowed by the codec standard."
11243 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:134
11244 msgid "Number of reference frames"
11247 #: modules/codec/qsv.c:148
11249 msgid "Number of parallel operations"
11252 #: modules/codec/qsv.c:149
11254 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11255 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11256 "needs at least 1 here."
11259 #: modules/codec/qsv.c:193
11260 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11263 #: modules/codec/quicktime.c:66
11264 msgid "QuickTime library decoder"
11267 #: modules/codec/rawvideo.c:72
11268 msgid "Pseudo raw video decoder"
11271 #: modules/codec/rawvideo.c:79
11272 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11275 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11276 msgid "Rate control method"
11279 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11280 msgid "Method used to encode the video sequence"
11283 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11284 msgid "Constant noise threshold mode"
11287 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11289 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11292 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11294 msgid "Low Delay mode"
11297 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11298 msgid "Lossless mode"
11301 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11302 msgid "Constant lambda mode"
11305 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11306 msgid "Constant error mode"
11309 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11310 msgid "Constant quality mode"
11313 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11314 msgid "GOP structure"
11317 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11318 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11321 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11323 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11324 "previous or future pictures."
11327 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11328 msgid "I-frame only sequence"
11331 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11332 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11335 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11336 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11339 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11340 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11343 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11344 msgid "Noise Threshold"
11347 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11348 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11351 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11352 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11355 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11357 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11360 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11361 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11364 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11365 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11368 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11369 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11372 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11376 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11378 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11379 "group of pictures"
11382 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11384 msgid "No pre-filtering"
11385 msgstr "Priferenze di VLC"
11387 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11388 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11391 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11396 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11397 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11400 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11402 msgid "Low Pass Filter"
11403 msgstr "Priferenze di VLC"
11405 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11406 msgid "Size of motion compensation blocks"
11409 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11410 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11411 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11414 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11415 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11418 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11419 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11422 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11423 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11426 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11427 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11430 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11431 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11434 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11435 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11438 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11439 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11442 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11443 msgid "Motion Vector precision"
11446 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11447 msgid "Motion Vector precision in pels"
11450 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11451 msgid "perceptual weighting method"
11454 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11455 msgid "perceptual distance"
11458 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11459 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11462 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11463 msgid "Horizontal slices per frame"
11466 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11467 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11470 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11471 msgid "Vertical slices per frame"
11474 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11475 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11478 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11479 msgid "Size of code blocks in each subband"
11482 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11483 msgid "small - use small code blocks"
11486 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11487 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11490 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11491 msgid "large - use large code blocks"
11494 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11495 msgid "full - One code block per subband"
11498 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11499 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11502 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11504 msgid "Number of levels of downsampling"
11507 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11508 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11511 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11512 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11515 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11516 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11519 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11520 msgid "Enable Scene Change Detection"
11523 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11525 msgid "Force Profile"
11526 msgstr "Priferenze di VLC"
11528 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11529 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11532 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11534 msgid "VC2 Simple Profile"
11537 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11539 msgid "VC2 Main Profile"
11540 msgstr "Priferenze di VLC"
11542 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11544 msgid "Main Profile"
11545 msgstr "Priferenze di VLC"
11547 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11548 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11551 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11552 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11555 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11556 msgid "SDL Image decoder"
11559 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11560 msgid "SDL_image video decoder"
11563 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:65
11564 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11567 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
11568 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
11569 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
11570 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
11574 #: modules/codec/speex.c:61
11575 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11578 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11579 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11580 msgid "Encoding quality"
11583 #: modules/codec/speex.c:65
11584 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11587 #: modules/codec/speex.c:67
11588 msgid "Encoding complexity"
11591 #: modules/codec/speex.c:69
11592 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11595 #: modules/codec/speex.c:71
11597 msgid "Maximal bitrate"
11600 #: modules/codec/speex.c:73
11601 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11604 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11605 msgid "CBR encoding"
11608 #: modules/codec/speex.c:77
11610 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11611 "bitrate encoding (VBR)."
11614 #: modules/codec/speex.c:80
11615 msgid "Voice activity detection"
11618 #: modules/codec/speex.c:82
11620 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11624 #: modules/codec/speex.c:85
11625 msgid "Discontinuous Transmission"
11628 #: modules/codec/speex.c:87
11629 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11632 #: modules/codec/speex.c:91
11633 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11636 #: modules/codec/speex.c:91
11637 msgid "Wide-band (16kHz)"
11640 #: modules/codec/speex.c:91
11641 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11644 #: modules/codec/speex.c:98
11645 msgid "Speex audio decoder"
11648 #: modules/codec/speex.c:100
11652 #: modules/codec/speex.c:104
11653 msgid "Speex audio packetizer"
11656 #: modules/codec/speex.c:110
11657 msgid "Speex audio encoder"
11660 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11661 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11664 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11665 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11668 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11669 msgid "DVD subtitles decoder"
11672 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11674 msgid "DVD subtitles"
11677 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11678 msgid "DVD subtitles packetizer"
11681 #: modules/codec/stl.c:45
11683 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11687 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11688 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11689 #. languages using the Latin alphabet.
11690 #: modules/codec/subsdec.c:97
11691 msgid "Default (Windows-1252)"
11694 #: modules/codec/subsdec.c:98
11696 msgid "System codeset"
11699 #: modules/codec/subsdec.c:99
11700 msgid "Universal (UTF-8)"
11703 #: modules/codec/subsdec.c:100
11704 msgid "Universal (UTF-16)"
11707 #: modules/codec/subsdec.c:101
11708 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11711 #: modules/codec/subsdec.c:102
11712 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11715 #: modules/codec/subsdec.c:103
11716 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11719 #: modules/codec/subsdec.c:107
11720 msgid "Western European (Latin-9)"
11723 #: modules/codec/subsdec.c:108
11724 msgid "Western European (Windows-1252)"
11727 #: modules/codec/subsdec.c:109
11728 msgid "Western European (IBM 00850)"
11731 #: modules/codec/subsdec.c:111
11732 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11735 #: modules/codec/subsdec.c:112
11736 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11739 #: modules/codec/subsdec.c:114
11740 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11743 #: modules/codec/subsdec.c:116
11744 msgid "Nordic (Latin-6)"
11747 #: modules/codec/subsdec.c:118
11748 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11751 #: modules/codec/subsdec.c:119
11752 msgid "Russian (KOI8-R)"
11755 #: modules/codec/subsdec.c:120
11756 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11759 #: modules/codec/subsdec.c:122
11760 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11763 #: modules/codec/subsdec.c:123
11764 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11767 #: modules/codec/subsdec.c:125
11768 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11771 #: modules/codec/subsdec.c:126
11772 msgid "Greek (Windows-1253)"
11775 #: modules/codec/subsdec.c:128
11776 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11779 #: modules/codec/subsdec.c:129
11780 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11783 #: modules/codec/subsdec.c:131
11784 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11787 #: modules/codec/subsdec.c:132
11788 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11791 #: modules/codec/subsdec.c:135
11792 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11795 #: modules/codec/subsdec.c:136
11796 msgid "Thai (Windows-874)"
11799 #: modules/codec/subsdec.c:138
11800 msgid "Baltic (Latin-7)"
11803 #: modules/codec/subsdec.c:139
11804 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11807 #: modules/codec/subsdec.c:142
11808 msgid "Celtic (Latin-8)"
11811 #: modules/codec/subsdec.c:145
11812 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11815 #: modules/codec/subsdec.c:147
11816 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11819 #: modules/codec/subsdec.c:148
11820 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11823 #: modules/codec/subsdec.c:149
11824 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11827 #: modules/codec/subsdec.c:150
11828 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11831 #: modules/codec/subsdec.c:151
11832 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11835 #: modules/codec/subsdec.c:152
11836 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11839 #: modules/codec/subsdec.c:153
11840 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11843 #: modules/codec/subsdec.c:154
11844 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11847 #: modules/codec/subsdec.c:155
11848 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11851 #: modules/codec/subsdec.c:156
11852 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11855 #: modules/codec/subsdec.c:158
11856 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11859 #: modules/codec/subsdec.c:159
11860 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11863 #: modules/codec/subsdec.c:166
11865 msgid "Subtitle text encoding"
11868 #: modules/codec/subsdec.c:167
11869 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11872 #: modules/codec/subsdec.c:168
11874 msgid "Subtitle justification"
11877 #: modules/codec/subsdec.c:169
11878 msgid "Set the justification of subtitles"
11881 #: modules/codec/subsdec.c:170
11883 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11886 #: modules/codec/subsdec.c:171
11888 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11891 #: modules/codec/subsdec.c:174
11893 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11894 "but you can choose to disable all formatting."
11897 #: modules/codec/subsdec.c:182
11899 msgid "Text subtitle decoder"
11903 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11904 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11905 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11906 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11907 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11908 #. Other scripts use other code pages.
11910 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11911 #. the VideoLAN translators mailing list.
11912 #: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
11917 #: modules/codec/subsusf.c:46
11921 #: modules/codec/subsusf.c:47
11923 msgid "USF subtitles decoder"
11926 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11927 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11930 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11931 msgid "SVCD subtitles"
11934 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11935 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11938 #: modules/codec/t140.c:35
11939 msgid "T.140 text encoder"
11942 #: modules/codec/telx.c:54
11943 msgid "Override page"
11946 #: modules/codec/telx.c:55
11948 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11949 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11950 "usually 888 or 889)."
11953 #: modules/codec/telx.c:60
11954 msgid "Ignore subtitle flag"
11957 #: modules/codec/telx.c:61
11958 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11961 #: modules/codec/telx.c:64
11962 msgid "Workaround for France"
11965 #: modules/codec/telx.c:65
11967 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11968 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11969 "your subtitles don't appear."
11972 #: modules/codec/telx.c:71
11973 msgid "Teletext subtitles decoder"
11976 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11978 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11979 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11982 #: modules/codec/theora.c:112
11983 msgid "Theora video decoder"
11986 #: modules/codec/theora.c:118
11987 msgid "Theora video packetizer"
11990 #: modules/codec/theora.c:125
11991 msgid "Theora video encoder"
11994 #: modules/codec/twolame.c:56
11996 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11997 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12000 #: modules/codec/twolame.c:59
12001 msgid "Stereo mode"
12004 #: modules/codec/twolame.c:60
12005 msgid "Handling mode for stereo streams"
12008 #: modules/codec/twolame.c:61
12012 #: modules/codec/twolame.c:63
12013 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
12016 #: modules/codec/twolame.c:64
12017 msgid "Psycho-acoustic model"
12020 #: modules/codec/twolame.c:66
12021 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
12024 #: modules/codec/twolame.c:70
12025 msgid "Joint stereo"
12028 #: modules/codec/twolame.c:75
12029 msgid "Libtwolame audio encoder"
12032 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
12034 msgid "Ulead DV audio decoder"
12037 #: modules/codec/vorbis.c:175
12038 msgid "Maximum encoding bitrate"
12041 #: modules/codec/vorbis.c:177
12042 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
12045 #: modules/codec/vorbis.c:178
12046 msgid "Minimum encoding bitrate"
12049 #: modules/codec/vorbis.c:180
12051 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
12055 #: modules/codec/vorbis.c:183
12056 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
12059 #: modules/codec/vorbis.c:187
12060 msgid "Vorbis audio decoder"
12063 #: modules/codec/vorbis.c:198
12064 msgid "Vorbis audio packetizer"
12067 #: modules/codec/vorbis.c:205
12068 msgid "Vorbis audio encoder"
12071 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
12072 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
12075 #: modules/codec/x264.c:62
12076 msgid "Maximum GOP size"
12079 #: modules/codec/x264.c:63
12081 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
12082 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
12086 #: modules/codec/x264.c:67
12087 msgid "Minimum GOP size"
12090 #: modules/codec/x264.c:68
12092 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
12093 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
12094 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
12095 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
12096 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
12097 "the IDR-frame. \n"
12098 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
12099 "frames, but do not start a new GOP."
12102 #: modules/codec/x264.c:77
12103 msgid "Use recovery points to close GOPs"
12106 #: modules/codec/x264.c:79
12108 "none: use closed GOPs only\n"
12109 "normal: use standard open GOPs\n"
12110 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
12113 #: modules/codec/x264.c:83
12114 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
12117 #: modules/codec/x264.c:86
12118 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
12121 #: modules/codec/x264.c:87
12123 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
12124 "ray compatibility\n"
12125 "e.g. resolution, framerate, level"
12128 #: modules/codec/x264.c:90
12129 msgid "Extra I-frames aggressivity"
12132 #: modules/codec/x264.c:91
12134 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12135 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12136 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12137 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12138 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12139 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12143 #: modules/codec/x264.c:102
12144 msgid "B-frames between I and P"
12147 #: modules/codec/x264.c:103
12148 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12151 #: modules/codec/x264.c:106
12152 msgid "Adaptive B-frame decision"
12155 #: modules/codec/x264.c:107
12157 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12158 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
12161 #: modules/codec/x264.c:111
12162 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12165 #: modules/codec/x264.c:112
12167 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12168 "negative values cause less B-frames."
12171 #: modules/codec/x264.c:116
12172 msgid "Keep some B-frames as references"
12175 #: modules/codec/x264.c:117
12177 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12178 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12180 " - none: Disabled\n"
12181 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12182 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12185 #: modules/codec/x264.c:125
12186 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12189 #: modules/codec/x264.c:126
12191 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12192 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12195 #: modules/codec/x264.c:129
12199 #: modules/codec/x264.c:130
12201 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12202 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12205 #: modules/codec/x264.c:135
12207 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12208 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12209 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12212 #: modules/codec/x264.c:140
12213 msgid "Skip loop filter"
12216 #: modules/codec/x264.c:141
12217 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12220 #: modules/codec/x264.c:143
12221 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12224 #: modules/codec/x264.c:144
12226 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12227 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12230 #: modules/codec/x264.c:148
12231 msgid "H.264 level"
12234 #: modules/codec/x264.c:149
12236 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12237 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12238 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12239 "for letting x264 set level."
12242 #: modules/codec/x264.c:154
12244 msgid "H.264 profile"
12245 msgstr "Priferenze di VLC"
12247 #: modules/codec/x264.c:155
12248 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12251 #: modules/codec/x264.c:161
12252 msgid "Interlaced mode"
12255 #: modules/codec/x264.c:162
12256 msgid "Pure-interlaced mode."
12259 #: modules/codec/x264.c:164
12261 msgid "Frame packing"
12264 #: modules/codec/x264.c:165
12266 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12267 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12268 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12269 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12270 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12271 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12272 " 5: frame alternation - one view per frame"
12275 #: modules/codec/x264.c:173
12276 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12279 #: modules/codec/x264.c:174
12280 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12283 #: modules/codec/x264.c:176
12284 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12287 #: modules/codec/x264.c:177
12288 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12291 #: modules/codec/x264.c:179
12292 msgid "Force number of slices per frame"
12295 #: modules/codec/x264.c:180
12296 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12299 #: modules/codec/x264.c:182
12300 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12303 #: modules/codec/x264.c:183
12304 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12307 #: modules/codec/x264.c:185
12308 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12311 #: modules/codec/x264.c:186
12312 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12315 #: modules/codec/x264.c:189
12319 #: modules/codec/x264.c:190
12321 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12322 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12325 #: modules/codec/x264.c:194
12326 msgid "Quality-based VBR"
12329 #: modules/codec/x264.c:195
12330 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12333 #: modules/codec/x264.c:197
12337 #: modules/codec/x264.c:198
12338 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12341 #: modules/codec/x264.c:201
12345 #: modules/codec/x264.c:202
12346 msgid "Maximum quantizer parameter."
12349 #: modules/codec/x264.c:204
12350 msgid "Max QP step"
12353 #: modules/codec/x264.c:205
12354 msgid "Max QP step between frames."
12357 #: modules/codec/x264.c:207
12358 msgid "Average bitrate tolerance"
12361 #: modules/codec/x264.c:208
12362 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12365 #: modules/codec/x264.c:211
12366 msgid "Max local bitrate"
12369 #: modules/codec/x264.c:212
12370 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12373 #: modules/codec/x264.c:214
12377 #: modules/codec/x264.c:215
12378 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12381 #: modules/codec/x264.c:218
12382 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12385 #: modules/codec/x264.c:219
12387 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12391 #: modules/codec/x264.c:222
12392 msgid "How AQ distributes bits"
12395 #: modules/codec/x264.c:223
12397 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12399 " - 1: Current x264 default mode\n"
12400 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12404 #: modules/codec/x264.c:228
12405 msgid "Strength of AQ"
12408 #: modules/codec/x264.c:229
12410 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12411 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12412 " - 0.5: weak AQ\n"
12413 " - 1.5: strong AQ"
12416 #: modules/codec/x264.c:235
12417 msgid "QP factor between I and P"
12420 #: modules/codec/x264.c:236
12421 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12424 #: modules/codec/x264.c:239
12425 msgid "QP factor between P and B"
12428 #: modules/codec/x264.c:240
12429 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12432 #: modules/codec/x264.c:242
12433 msgid "QP difference between chroma and luma"
12436 #: modules/codec/x264.c:243
12437 msgid "QP difference between chroma and luma."
12440 #: modules/codec/x264.c:245
12441 msgid "Multipass ratecontrol"
12444 #: modules/codec/x264.c:246
12446 "Multipass ratecontrol:\n"
12447 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12448 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12449 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12452 #: modules/codec/x264.c:251
12453 msgid "QP curve compression"
12456 #: modules/codec/x264.c:252
12457 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12460 #: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258
12461 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12464 #: modules/codec/x264.c:255
12466 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12467 "blurs complexity."
12470 #: modules/codec/x264.c:259
12472 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12476 #: modules/codec/x264.c:264
12477 msgid "Partitions to consider"
12480 #: modules/codec/x264.c:265
12482 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12485 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12486 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12487 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12488 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12491 #: modules/codec/x264.c:273
12492 msgid "Direct MV prediction mode"
12495 #: modules/codec/x264.c:276
12496 msgid "Direct prediction size"
12499 #: modules/codec/x264.c:277
12501 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12503 " - -1: smallest possible according to level\n"
12506 #: modules/codec/x264.c:282
12507 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12510 #: modules/codec/x264.c:283
12511 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12514 #: modules/codec/x264.c:285
12515 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12518 #: modules/codec/x264.c:286
12520 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12521 " - 1: Blind offset\n"
12522 " - 2: Smart analysis\n"
12525 #: modules/codec/x264.c:291
12526 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12529 #: modules/codec/x264.c:292
12531 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12533 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12534 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12535 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12536 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12539 #: modules/codec/x264.c:299
12540 msgid "Maximum motion vector search range"
12543 #: modules/codec/x264.c:300
12545 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12546 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12547 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12550 #: modules/codec/x264.c:305
12551 msgid "Maximum motion vector length"
12554 #: modules/codec/x264.c:306
12556 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12559 #: modules/codec/x264.c:309
12560 msgid "Minimum buffer space between threads"
12563 #: modules/codec/x264.c:310
12565 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12569 #: modules/codec/x264.c:313
12570 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12573 #: modules/codec/x264.c:314
12575 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12576 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12580 #: modules/codec/x264.c:318
12581 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12584 #: modules/codec/x264.c:320
12586 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12587 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12588 "quality). Range 1 to 9."
12591 #: modules/codec/x264.c:324
12592 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12595 #: modules/codec/x264.c:327
12596 msgid "Decide references on a per partition basis"
12599 #: modules/codec/x264.c:328
12601 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12602 "as opposed to only one ref per macroblock."
12605 #: modules/codec/x264.c:332
12606 msgid "Chroma in motion estimation"
12609 #: modules/codec/x264.c:333
12610 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12613 #: modules/codec/x264.c:336
12614 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12617 #: modules/codec/x264.c:338
12618 msgid "Adaptive spatial transform size"
12621 #: modules/codec/x264.c:340
12622 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12625 #: modules/codec/x264.c:342
12626 msgid "Trellis RD quantization"
12629 #: modules/codec/x264.c:343
12631 "Trellis RD quantization: \n"
12633 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12634 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12635 "This requires CABAC."
12638 #: modules/codec/x264.c:349
12639 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12642 #: modules/codec/x264.c:350
12643 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12646 #: modules/codec/x264.c:352
12647 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12650 #: modules/codec/x264.c:353
12652 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12653 "small single coefficient."
12656 #: modules/codec/x264.c:356
12658 msgid "Use Psy-optimizations"
12661 #: modules/codec/x264.c:357
12662 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12665 #: modules/codec/x264.c:361
12667 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12671 #: modules/codec/x264.c:364
12672 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12675 #: modules/codec/x264.c:365
12676 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12679 #: modules/codec/x264.c:368
12680 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12683 #: modules/codec/x264.c:369
12684 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12687 #: modules/codec/x264.c:374
12688 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12691 #: modules/codec/x264.c:375
12692 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12695 #: modules/codec/x264.c:378
12696 msgid "CPU optimizations"
12699 #: modules/codec/x264.c:379
12700 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12703 #: modules/codec/x264.c:381
12704 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12707 #: modules/codec/x264.c:382
12708 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12711 #: modules/codec/x264.c:384
12712 msgid "PSNR computation"
12715 #: modules/codec/x264.c:385
12717 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12721 #: modules/codec/x264.c:388
12722 msgid "SSIM computation"
12725 #: modules/codec/x264.c:389
12727 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12731 #: modules/codec/x264.c:392
12735 #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12736 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
12740 #: modules/codec/x264.c:395
12741 msgid "Print stats for each frame."
12744 #: modules/codec/x264.c:397
12745 msgid "SPS and PPS id numbers"
12748 #: modules/codec/x264.c:398
12750 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12754 #: modules/codec/x264.c:401
12755 msgid "Access unit delimiters"
12758 #: modules/codec/x264.c:402
12759 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12762 #: modules/codec/x264.c:404
12763 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12766 #: modules/codec/x264.c:405
12768 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12769 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12772 #: modules/codec/x264.c:408
12773 msgid "HRD-timing information"
12776 #: modules/codec/x264.c:409
12777 msgid "Default tune setting used"
12780 #: modules/codec/x264.c:410
12781 msgid "Default preset setting used"
12784 #: modules/codec/x264.c:412
12786 msgid "x264 advanced options."
12789 #: modules/codec/x264.c:413
12790 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12793 #: modules/codec/x264.c:418
12797 #: modules/codec/x264.c:418
12801 #: modules/codec/x264.c:418
12805 #: modules/codec/x264.c:418
12809 #: modules/codec/x264.c:418
12813 #: modules/codec/x264.c:429
12817 #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
12818 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
12819 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:673
12820 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:196
12821 #: modules/text_renderer/freetype.c:215 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12822 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12826 #: modules/codec/x264.c:429
12830 #: modules/codec/x264.c:434
12834 #: modules/codec/x264.c:434
12838 #: modules/codec/x264.c:439
12839 msgid "checkerboard"
12842 #: modules/codec/x264.c:439
12843 msgid "column alternation"
12846 #: modules/codec/x264.c:439
12848 msgid "row alternation"
12851 #: modules/codec/x264.c:439
12852 msgid "side by side"
12855 #: modules/codec/x264.c:439
12859 #: modules/codec/x264.c:439
12860 msgid "frame alternation"
12863 #: modules/codec/x264.c:443
12864 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12867 #: modules/codec/x264.c:446
12868 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12871 #: modules/codec/xwd.c:36
12873 msgid "XWD image decoder"
12876 #: modules/codec/zvbi.c:58
12877 msgid "Teletext page"
12880 #: modules/codec/zvbi.c:59
12881 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12884 #: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:421
12885 msgid "Teletext transparency"
12888 #: modules/codec/zvbi.c:63
12889 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
12892 #: modules/codec/zvbi.c:66
12893 msgid "Teletext alignment"
12896 #: modules/codec/zvbi.c:68
12898 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12899 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12903 #: modules/codec/zvbi.c:72
12904 msgid "Teletext text subtitles"
12907 #: modules/codec/zvbi.c:73
12908 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12911 #: modules/codec/zvbi.c:82
12912 msgid "VBI and Teletext decoder"
12915 #: modules/codec/zvbi.c:83
12916 msgid "VBI & Teletext"
12919 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12923 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12924 msgid "D-Bus control interface"
12927 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
12928 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:705 modules/gui/macosx/MainWindow.m:711
12929 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1279 modules/gui/ncurses.c:1030
12930 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1019
12931 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
12932 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
12933 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1064
12934 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1164
12935 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
12936 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1189
12937 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1212 modules/lua/libs/httpd.c:80
12938 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12939 msgid "VLC media player"
12942 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177
12943 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12946 #: modules/control/dummy.c:39
12948 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12949 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12950 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12953 #: modules/control/dummy.c:49
12955 msgid "Dummy interface"
12958 #: modules/control/gestures.c:71
12959 msgid "Motion threshold (10-100)"
12962 #: modules/control/gestures.c:73
12963 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12966 #: modules/control/gestures.c:75
12967 msgid "Trigger button"
12970 #: modules/control/gestures.c:77
12971 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12974 #: modules/control/gestures.c:83
12978 #: modules/control/gestures.c:86
12982 #: modules/control/gestures.c:94
12983 msgid "Mouse gestures control interface"
12986 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12987 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12988 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
12989 msgid "Global Hotkeys"
12992 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12993 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12994 msgid "Global Hotkeys interface"
12997 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
12998 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
12999 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
13003 #: modules/control/hotkeys.c:89
13004 msgid "Hotkeys management interface"
13007 #: modules/control/hotkeys.c:188
13011 #: modules/control/hotkeys.c:195
13016 #: modules/control/hotkeys.c:202
13021 #: modules/control/hotkeys.c:331
13023 msgid "Audio Device: %s"
13026 #: modules/control/hotkeys.c:394
13030 #: modules/control/hotkeys.c:394
13031 msgid "Recording done"
13034 #: modules/control/hotkeys.c:409
13035 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13038 #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
13040 msgid "No active subtitle"
13043 #: modules/control/hotkeys.c:430
13044 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13047 #: modules/control/hotkeys.c:450
13048 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13051 #: modules/control/hotkeys.c:459
13053 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13056 #: modules/control/hotkeys.c:472
13058 msgid "Sub sync: delay reset"
13061 #: modules/control/hotkeys.c:501
13063 msgid "Subtitle delay %i ms"
13066 #: modules/control/hotkeys.c:517
13068 msgid "Audio delay %i ms"
13071 #: modules/control/hotkeys.c:553
13073 msgid "Audio track: %s"
13076 #: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
13078 msgid "Subtitle track: %s"
13081 #: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
13085 #: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
13087 msgid "Program Service ID: %s"
13090 #: modules/control/hotkeys.c:773
13092 msgid "Aspect ratio: %s"
13095 #: modules/control/hotkeys.c:803
13100 #: modules/control/hotkeys.c:851
13101 msgid "Zooming reset"
13104 #: modules/control/hotkeys.c:858
13105 msgid "Scaled to screen"
13108 #: modules/control/hotkeys.c:860
13109 msgid "Original Size"
13112 #: modules/control/hotkeys.c:929
13114 msgid "Zoom mode: %s"
13117 #: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
13119 msgid "Deinterlace off"
13122 #: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
13124 msgid "Deinterlace on"
13127 #: modules/control/hotkeys.c:1026
13129 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13132 #: modules/control/hotkeys.c:1038
13134 msgid "Subtitle position %d px"
13137 #: modules/control/hotkeys.c:1172
13139 msgid "Volume %ld%%"
13142 #: modules/control/hotkeys.c:1177
13144 msgid "Speed: %.2fx"
13147 #: modules/control/lirc.c:46
13148 msgid "Change the lirc configuration file"
13151 #: modules/control/lirc.c:48
13153 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13154 "users home directory."
13157 #: modules/control/lirc.c:58
13161 #: modules/control/lirc.c:61
13162 msgid "Infrared remote control interface"
13165 #: modules/control/motion.c:65
13169 #: modules/control/motion.c:68
13170 msgid "motion control interface"
13173 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
13175 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13178 #: modules/control/netsync.c:57
13179 msgid "Network master clock"
13182 #: modules/control/netsync.c:58
13184 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13185 "for clients listening"
13188 #: modules/control/netsync.c:62
13189 msgid "Master server ip address"
13192 #: modules/control/netsync.c:63
13194 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13197 #: modules/control/netsync.c:66
13198 msgid "UDP timeout (in ms)"
13201 #: modules/control/netsync.c:67
13202 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13205 #: modules/control/netsync.c:71
13206 msgid "Network Sync"
13209 #: modules/control/netsync.c:72
13210 msgid "Network synchronization"
13213 #: modules/control/ntservice.c:44
13214 msgid "Install Windows Service"
13217 #: modules/control/ntservice.c:46
13218 msgid "Install the Service and exit."
13221 #: modules/control/ntservice.c:47
13222 msgid "Uninstall Windows Service"
13225 #: modules/control/ntservice.c:49
13226 msgid "Uninstall the Service and exit."
13229 #: modules/control/ntservice.c:50
13230 msgid "Display name of the Service"
13233 #: modules/control/ntservice.c:52
13234 msgid "Change the display name of the Service."
13237 #: modules/control/ntservice.c:53
13238 msgid "Configuration options"
13241 #: modules/control/ntservice.c:55
13243 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13244 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13248 #: modules/control/ntservice.c:60
13250 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13251 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13252 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13255 #: modules/control/ntservice.c:66
13259 #: modules/control/ntservice.c:67
13260 msgid "Windows Service interface"
13263 #: modules/control/rc.c:70
13264 msgid "Initializing"
13267 #: modules/control/rc.c:71
13272 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:431
13273 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1202
13274 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1203 modules/gui/qt4/menus.cpp:818
13278 #: modules/control/rc.c:75
13282 #: modules/control/rc.c:161
13283 msgid "Show stream position"
13286 #: modules/control/rc.c:162
13288 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13291 #: modules/control/rc.c:165
13295 #: modules/control/rc.c:166
13296 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13299 #: modules/control/rc.c:168
13300 msgid "UNIX socket command input"
13303 #: modules/control/rc.c:169
13304 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13307 #: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72
13308 msgid "TCP command input"
13311 #: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73
13313 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13314 "port the interface will bind to."
13317 #: modules/control/rc.c:179
13319 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13320 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13321 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13324 #: modules/control/rc.c:186
13329 #: modules/control/rc.c:189
13330 msgid "Remote control interface"
13333 #: modules/control/rc.c:353
13334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13337 #: modules/control/rc.c:765
13339 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13342 #: modules/control/rc.c:783
13343 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13346 #: modules/control/rc.c:785
13347 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13350 #: modules/control/rc.c:786
13351 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13354 #: modules/control/rc.c:787
13355 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13358 #: modules/control/rc.c:788
13359 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13362 #: modules/control/rc.c:789
13363 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13366 #: modules/control/rc.c:790
13367 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13370 #: modules/control/rc.c:791
13371 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13374 #: modules/control/rc.c:792
13375 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13378 #: modules/control/rc.c:793
13379 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13382 #: modules/control/rc.c:794
13383 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13386 #: modules/control/rc.c:795
13387 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13390 #: modules/control/rc.c:796
13391 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13394 #: modules/control/rc.c:797
13395 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13398 #: modules/control/rc.c:798
13399 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13402 #: modules/control/rc.c:799
13403 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13406 #: modules/control/rc.c:800
13407 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13410 #: modules/control/rc.c:801
13411 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13414 #: modules/control/rc.c:802
13415 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13418 #: modules/control/rc.c:803
13419 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13422 #: modules/control/rc.c:805
13423 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13426 #: modules/control/rc.c:806
13427 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13430 #: modules/control/rc.c:807
13431 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13434 #: modules/control/rc.c:808
13435 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13438 #: modules/control/rc.c:809
13439 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13442 #: modules/control/rc.c:810
13443 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13446 #: modules/control/rc.c:811
13447 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13450 #: modules/control/rc.c:812
13451 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13454 #: modules/control/rc.c:813
13455 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13458 #: modules/control/rc.c:814
13459 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13462 #: modules/control/rc.c:815
13463 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13466 #: modules/control/rc.c:816
13467 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13470 #: modules/control/rc.c:817
13471 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13474 #: modules/control/rc.c:818
13475 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13478 #: modules/control/rc.c:819
13479 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13482 #: modules/control/rc.c:821
13483 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13486 #: modules/control/rc.c:822
13487 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13490 #: modules/control/rc.c:823
13491 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13494 #: modules/control/rc.c:824
13495 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13498 #: modules/control/rc.c:825
13499 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13502 #: modules/control/rc.c:826
13503 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13506 #: modules/control/rc.c:827
13507 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13510 #: modules/control/rc.c:828
13511 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13514 #: modules/control/rc.c:829
13515 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13518 #: modules/control/rc.c:830
13519 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13522 #: modules/control/rc.c:831
13523 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13526 #: modules/control/rc.c:832
13527 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13530 #: modules/control/rc.c:833
13531 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13534 #: modules/control/rc.c:834
13535 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
13538 #: modules/control/rc.c:836
13539 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13542 #: modules/control/rc.c:837
13543 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13546 #: modules/control/rc.c:838
13547 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13550 #: modules/control/rc.c:840
13551 msgid "+----[ end of help ]"
13554 #: modules/control/rc.c:967
13555 msgid "Press menu select or pause to continue."
13558 #: modules/control/rc.c:1193 modules/control/rc.c:1447
13559 #: modules/control/rc.c:1491
13560 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
13563 #: modules/control/rc.c:1285
13564 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13567 #: modules/control/rc.c:1296
13569 msgid "Playlist has only %u element"
13570 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13574 #: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:805
13575 msgid "+-[Incoming]"
13578 #: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:807
13580 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13583 #: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:809
13585 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13588 #: modules/control/rc.c:1752 modules/gui/ncurses.c:811
13590 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13593 #: modules/control/rc.c:1754 modules/gui/ncurses.c:813
13595 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13598 #: modules/control/rc.c:1756
13600 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13603 #: modules/control/rc.c:1758
13605 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13608 #: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:819
13609 msgid "+-[Video Decoding]"
13612 #: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:821
13614 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13617 #: modules/control/rc.c:1765 modules/gui/ncurses.c:823
13619 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13622 #: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:825
13624 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13627 #: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:831
13629 msgid "+-[Audio Decoding]"
13632 #: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:833
13634 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13637 #: modules/control/rc.c:1774 modules/gui/ncurses.c:835
13639 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13642 #: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:837
13644 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13647 #: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:842
13648 msgid "+-[Streaming]"
13651 #: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
13653 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13656 #: modules/control/rc.c:1783 modules/gui/ncurses.c:845
13658 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13661 #: modules/control/rc.c:1785 modules/gui/ncurses.c:847
13663 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13666 #: modules/demux/aiff.c:49
13667 msgid "AIFF demuxer"
13670 #: modules/demux/asf/asf.c:56
13671 msgid "ASF/WMV demuxer"
13674 #: modules/demux/asf/asf.c:180
13675 msgid "Could not demux ASF stream"
13678 #: modules/demux/asf/asf.c:181
13679 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13682 #: modules/demux/au.c:50
13686 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13687 msgid "Avformat demuxer"
13690 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13694 #: modules/demux/avformat/avformat.c:55
13695 msgid "Avformat muxer"
13698 #: modules/demux/avformat/avformat.c:57 modules/stream_out/rtp.c:87
13702 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13703 msgid "Avformat mux"
13706 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13707 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13710 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13711 msgid "Format name"
13714 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13715 msgid "Internal libavcodec format name"
13718 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13719 msgid "Force interleaved method"
13722 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13723 msgid "Force index creation"
13726 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13728 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13729 "incomplete (not seekable)."
13732 #: modules/demux/avi/avi.c:65
13734 msgid "Ask for action"
13737 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13741 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13745 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13746 msgid "Fix when necessary"
13749 #: modules/demux/avi/avi.c:72
13750 msgid "AVI demuxer"
13753 #: modules/demux/avi/avi.c:673
13754 msgid "Broken or missing AVI Index"
13757 #: modules/demux/avi/avi.c:674
13759 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13761 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13762 "index in memory.\n"
13763 "This step might take a long time on a large file.\n"
13764 "What do you want to do?"
13767 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13768 msgid "Build index then play"
13771 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13776 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13777 msgid "Do not play"
13780 #: modules/demux/avi/avi.c:2389
13781 msgid "Fixing AVI Index..."
13784 #: modules/demux/cdg.c:43
13785 msgid "CDG demuxer"
13788 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13790 msgid "Dump module"
13793 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13794 msgid "Dump filename"
13797 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13798 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13801 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13802 msgid "Append to existing file"
13805 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13806 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13809 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13810 msgid "File dumper"
13813 #: modules/demux/dirac.c:41
13814 msgid "Value to adjust dts by"
13817 #: modules/demux/dirac.c:54
13818 msgid "Dirac video demuxer"
13821 #: modules/demux/flac.c:50
13822 msgid "FLAC demuxer"
13825 #: modules/demux/image.c:44
13829 #: modules/demux/image.c:52
13834 #: modules/demux/image.c:54
13835 msgid "Decode at the demuxer stage"
13838 #: modules/demux/image.c:56
13839 msgid "Forced chroma"
13842 #: modules/demux/image.c:58
13844 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13845 "specified chroma."
13848 #: modules/demux/image.c:61
13850 msgid "Duration in seconds"
13853 #: modules/demux/image.c:63
13855 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13856 "an unlimited play time."
13859 #: modules/demux/image.c:68
13860 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13863 #: modules/demux/image.c:70
13868 #: modules/demux/image.c:72
13870 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13874 #: modules/demux/image.c:76
13875 msgid "Image demuxer"
13878 #: modules/demux/image.c:77
13882 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13883 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13884 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
13885 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13886 msgid "Frames per Second"
13889 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13891 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13892 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13895 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13896 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13899 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13900 msgid "--- DVD Menu"
13903 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13904 msgid "First Played"
13907 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13908 msgid "Video Manager"
13911 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13912 msgid "----- Title"
13915 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13916 msgid "Matroska stream demuxer"
13919 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13920 msgid "Respect ordered chapters"
13923 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13924 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13927 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13928 msgid "Chapter codecs"
13931 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13932 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13935 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
13936 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
13937 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13940 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13942 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13943 "good for broken files)."
13946 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130
13947 msgid "Seek based on percent not time"
13950 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13951 msgid "Seek based on percent not time."
13954 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13955 msgid "Dummy Elements"
13958 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13959 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13962 #: modules/demux/mod.c:55
13963 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13966 #: modules/demux/mod.c:56
13967 msgid "Enable reverberation"
13970 #: modules/demux/mod.c:57
13971 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13974 #: modules/demux/mod.c:59
13975 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13978 #: modules/demux/mod.c:61
13979 msgid "Enable megabass mode"
13982 #: modules/demux/mod.c:62
13983 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13986 #: modules/demux/mod.c:64
13988 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13989 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13992 #: modules/demux/mod.c:67
13993 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13996 #: modules/demux/mod.c:69
13997 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
14000 #: modules/demux/mod.c:74
14001 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
14004 #: modules/demux/mod.c:85
14005 msgid "Reverberation level"
14008 #: modules/demux/mod.c:87
14009 msgid "Reverberation delay"
14012 #: modules/demux/mod.c:89
14016 #: modules/demux/mod.c:92
14017 msgid "Mega bass level"
14020 #: modules/demux/mod.c:94
14021 msgid "Mega bass cutoff"
14024 #: modules/demux/mod.c:96
14028 #: modules/demux/mod.c:99
14029 msgid "Surround level"
14032 #: modules/demux/mod.c:101
14033 msgid "Surround delay (ms)"
14036 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
14040 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
14041 msgid "Classic Rock"
14044 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
14048 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
14052 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
14056 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
14060 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
14064 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
14068 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
14072 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
14076 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
14080 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
14084 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
14088 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
14092 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
14096 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
14097 msgid "Alternative"
14100 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
14101 msgid "Death Metal"
14104 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
14108 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
14112 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
14113 msgid "Euro-Techno"
14116 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
14120 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
14124 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
14128 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
14132 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
14136 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
14140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
14141 msgid "Instrumental"
14144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
14148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
14152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
14156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
14160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
14164 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14168 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
14170 msgid "Alternative Rock"
14173 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
14177 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
14181 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
14185 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
14189 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
14190 msgid "Instrumental Pop"
14193 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
14194 msgid "Instrumental Rock"
14197 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
14201 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
14205 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
14209 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
14210 msgid "Techno-Industrial"
14213 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
14217 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
14221 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
14225 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
14229 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
14230 msgid "Southern Rock"
14233 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14237 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14241 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14245 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14249 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14250 msgid "Christian Rap"
14253 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14257 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14261 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14262 msgid "Native American"
14265 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14269 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14273 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
14274 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14275 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
14276 msgid "Psychedelic"
14279 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14283 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14287 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14291 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14295 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14299 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14303 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14307 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14311 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14315 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14319 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14320 msgid "Rock & Roll"
14323 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14327 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14331 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14335 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14336 msgid "National Folk"
14339 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14343 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14344 msgid "Fast Fusion"
14347 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14351 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14355 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14359 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14363 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14367 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14368 msgid "Gothic Rock"
14371 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14372 msgid "Progressive Rock"
14375 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14376 msgid "Psychedelic Rock"
14379 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14380 msgid "Symphonic Rock"
14383 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14387 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14391 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14393 msgid "Easy Listening"
14396 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14400 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14404 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14408 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14413 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14417 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14418 msgid "Chamber Music"
14421 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14425 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14429 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14433 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14437 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14438 msgid "Porn Groove"
14441 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14445 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14449 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14453 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14457 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14461 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14465 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14466 msgid "Power Ballad"
14469 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14470 msgid "Rhythmic Soul"
14473 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14477 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14481 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14485 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14489 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14493 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14497 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14501 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14505 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14506 msgid "Drum & Bass"
14509 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14510 msgid "Club - House"
14513 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14517 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14521 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14525 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14529 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14533 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14537 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14541 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14542 msgid "Christian Gangsta Rap"
14545 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14546 msgid "Heavy Metal"
14549 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14550 msgid "Black Metal"
14553 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14557 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14558 msgid "Contemporary Christian"
14561 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14562 msgid "Christian Rock"
14565 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14570 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14574 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14575 msgid "Thrash Metal"
14578 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14582 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14586 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14590 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14591 msgid "MP4 stream demuxer"
14594 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14598 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1059
14602 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
14606 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
14610 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1062 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
14611 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14612 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14613 msgid "Information"
14616 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
14621 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
14625 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
14626 msgid "Requirements"
14629 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
14631 msgid "Original Format"
14634 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
14636 msgid "Display Source As"
14639 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
14640 msgid "Host Computer"
14643 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
14647 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
14649 msgid "Original Performer"
14652 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1071
14653 msgid "Providers Source Content"
14656 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
14660 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
14664 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1074 modules/demux/xiph_metadata.h:55
14665 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
14669 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
14670 msgid "Record Company"
14673 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1076
14677 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
14681 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
14685 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
14690 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
14694 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
14696 msgid "Art Director"
14699 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
14700 msgid "Copyright Acknowledgement"
14703 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
14707 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
14709 msgid "Song Description"
14712 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
14713 msgid "Liner Notes"
14716 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
14717 msgid "Phonogram Rights"
14720 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
14721 msgid "Sound Engineer"
14724 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1090
14728 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1091
14732 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1092
14733 msgid "Executive Producer"
14736 #: modules/demux/mpc.c:62
14737 msgid "MusePack demuxer"
14740 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14742 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14746 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14747 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14750 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14755 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14756 msgid "MPEG-4 video"
14759 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14760 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14763 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14764 msgid "H264 video demuxer"
14767 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14768 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14771 #: modules/demux/nsc.c:47
14772 msgid "Windows Media NSC metademux"
14775 #: modules/demux/nsv.c:49
14776 msgid "NullSoft demuxer"
14779 #: modules/demux/nuv.c:49
14780 msgid "Nuv demuxer"
14783 #: modules/demux/ogg.c:55
14784 msgid "OGG demuxer"
14787 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14788 msgid "Google Video"
14791 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14792 msgid "Show shoutcast adult content"
14795 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14796 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14799 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14803 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14805 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14806 "prevent adding them to the playlist."
14809 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14810 msgid "M3U playlist import"
14813 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14814 msgid "RAM playlist import"
14817 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14818 msgid "PLS playlist import"
14821 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14822 msgid "B4S playlist import"
14825 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14826 msgid "DVB playlist import"
14829 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14830 msgid "Podcast parser"
14833 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14834 msgid "XSPF playlist import"
14837 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14838 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14841 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14842 msgid "ASX playlist import"
14845 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14846 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14849 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14850 msgid "QuickTime Media Link importer"
14853 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14854 msgid "Google Video Playlist importer"
14857 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14858 msgid "Dummy IFO demux"
14861 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14862 msgid "iTunes Music Library importer"
14865 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14866 msgid "WPL playlist import"
14869 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14870 msgid "ZPL playlist import"
14873 #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
14874 #: modules/demux/playlist/podcast.c:266 modules/demux/playlist/podcast.c:286
14875 msgid "Podcast Info"
14878 #: modules/demux/playlist/podcast.c:196
14879 msgid "Podcast Link"
14882 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14883 msgid "Podcast Copyright"
14886 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14887 msgid "Podcast Category"
14890 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:273
14891 msgid "Podcast Keywords"
14894 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:274
14896 msgid "Podcast Subtitle"
14899 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:275
14900 msgid "Podcast Summary"
14903 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269
14904 msgid "Podcast Publication Date"
14907 #: modules/demux/playlist/podcast.c:270
14908 msgid "Podcast Author"
14911 #: modules/demux/playlist/podcast.c:271
14912 msgid "Podcast Subcategory"
14915 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14917 msgid "Podcast Duration"
14920 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276
14921 msgid "Podcast Type"
14924 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
14925 msgid "Podcast Size"
14928 #: modules/demux/playlist/podcast.c:288
14933 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
14937 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
14941 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
14945 #: modules/demux/ps.c:43
14946 msgid "Trust MPEG timestamps"
14949 #: modules/demux/ps.c:44
14951 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14952 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14953 "calculate from the bitrate instead."
14956 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14957 msgid "MPEG-PS demuxer"
14960 #: modules/demux/ps.c:57
14964 #: modules/demux/pva.c:43
14965 msgid "PVA demuxer"
14968 #: modules/demux/rawaud.c:44
14969 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14972 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
14973 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14975 msgid "Audio channels"
14978 #: modules/demux/rawaud.c:47
14979 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14982 #: modules/demux/rawaud.c:49
14983 msgid "FOURCC code of raw input format"
14986 #: modules/demux/rawaud.c:51
14987 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14990 #: modules/demux/rawaud.c:53
14992 msgid "Forces the audio language"
14995 #: modules/demux/rawaud.c:54
14997 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14998 "Default is 'eng'. "
15001 #: modules/demux/rawaud.c:64
15002 msgid "Raw audio demuxer"
15005 #: modules/demux/rawdv.c:43
15007 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
15010 #: modules/demux/rawdv.c:51
15011 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
15014 #: modules/demux/rawvid.c:45
15016 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
15017 "30000/1001 or 29.97"
15020 #: modules/demux/rawvid.c:49
15021 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
15024 #: modules/demux/rawvid.c:53
15025 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
15028 #: modules/demux/rawvid.c:56
15029 msgid "Force chroma (Use carefully)"
15032 #: modules/demux/rawvid.c:57
15033 msgid "Force chroma. This is a four character string."
15036 #: modules/demux/rawvid.c:65
15037 msgid "Raw video demuxer"
15040 #: modules/demux/real.c:70
15041 msgid "Real demuxer"
15044 #: modules/demux/sid.cpp:56
15045 msgid "C64 sid demuxer"
15048 #: modules/demux/smf.c:41
15049 msgid "SMF demuxer"
15052 #: modules/demux/stl.c:43
15054 msgid "EBU STL subtitles parser"
15057 #: modules/demux/subtitle.c:51
15058 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
15061 #: modules/demux/subtitle.c:53
15063 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
15064 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
15067 #: modules/demux/subtitle.c:56
15069 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
15073 #: modules/demux/subtitle.c:58
15075 msgid "Override the default track description."
15078 #: modules/demux/subtitle.c:70
15080 msgid "Text subtitle parser"
15083 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
15085 msgid "Subtitle delay"
15088 #: modules/demux/subtitle.c:80
15090 msgid "Subtitle format"
15093 #: modules/demux/subtitle.c:83
15095 msgid "Subtitle description"
15098 #: modules/demux/ts.c:94
15102 #: modules/demux/ts.c:96
15103 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
15106 #: modules/demux/ts.c:98
15107 msgid "Set id of ES to PID"
15110 #: modules/demux/ts.c:99
15112 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
15113 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
15114 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
15117 #: modules/demux/ts.c:104
15118 msgid "Fast udp streaming"
15121 #: modules/demux/ts.c:106
15122 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
15125 #: modules/demux/ts.c:108
15126 msgid "MTU for out mode"
15129 #: modules/demux/ts.c:109
15130 msgid "MTU for out mode."
15133 #: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
15137 #: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160
15139 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15142 #: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
15143 msgid "Second CSA Key"
15146 #: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164
15148 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
15152 #: modules/demux/ts.c:120
15153 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
15156 #: modules/demux/ts.c:121
15158 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
15159 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
15162 #: modules/demux/ts.c:125
15163 msgid "Separate sub-streams"
15166 #: modules/demux/ts.c:127
15168 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
15169 "off this option when using stream output."
15172 #: modules/demux/ts.c:132
15174 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
15175 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
15178 #: modules/demux/ts.c:137
15179 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
15182 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
15183 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:429
15187 #: modules/demux/ts.c:172
15188 msgid "Teletext subtitles"
15191 #: modules/demux/ts.c:173
15192 msgid "Teletext: additional information"
15195 #: modules/demux/ts.c:174
15196 msgid "Teletext: program schedule"
15199 #: modules/demux/ts.c:175
15200 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
15203 #: modules/demux/ts.c:3596
15204 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
15207 #: modules/demux/ts.c:3853
15208 msgid "clean effects"
15211 #: modules/demux/ts.c:3854
15212 msgid "hearing impaired"
15215 #: modules/demux/ts.c:3855
15216 msgid "visual impaired commentary"
15219 #: modules/demux/tta.c:45
15220 msgid "TTA demuxer"
15223 #: modules/demux/ty.c:59
15227 #: modules/demux/ty.c:60
15228 msgid "TY Stream audio/video demux"
15231 #: modules/demux/ty.c:776
15232 msgid "Closed captions 1"
15235 #: modules/demux/ty.c:777
15236 msgid "Closed captions 2"
15239 #: modules/demux/ty.c:778
15240 msgid "Closed captions 3"
15243 #: modules/demux/ty.c:779
15244 msgid "Closed captions 4"
15247 #: modules/demux/vc1.c:44
15248 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15251 #: modules/demux/vc1.c:50
15252 msgid "VC1 video demuxer"
15255 #: modules/demux/vobsub.c:49
15256 msgid "Vobsub subtitles parser"
15259 #: modules/demux/voc.c:43
15260 msgid "VOC demuxer"
15263 #: modules/demux/wav.c:45
15264 msgid "WAV demuxer"
15267 #: modules/demux/xa.c:43
15271 #: modules/demux/xiph_metadata.h:46
15273 msgid "Closed captions"
15276 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15277 msgid "Textual audio descriptions"
15280 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15281 msgid "Ticker text"
15284 #: modules/demux/xiph_metadata.h:51
15285 msgid "Active regions"
15288 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15289 msgid "Semantic annotations"
15292 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15296 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15297 msgid "Linguistic markup"
15300 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57
15304 #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
15306 msgid "Subtitles (images)"
15309 #: modules/demux/xiph_metadata.h:66
15310 msgid "Slides (text)"
15313 #: modules/demux/xiph_metadata.h:67
15314 msgid "Slides (images)"
15317 #: modules/demux/xiph_metadata.c:296
15318 msgid "Unknown category"
15321 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
15322 msgid "About VLC media player"
15325 #: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15329 #: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
15330 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15334 #: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15338 #: modules/gui/macosx/about.m:104
15340 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15343 #: modules/gui/macosx/about.m:115
15344 msgid "Compiled by %s with %@"
15347 #: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15349 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15350 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15351 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15352 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15353 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15354 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15355 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15356 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15359 #: modules/gui/macosx/about.m:273
15360 msgid "VLC media player Help"
15363 #: modules/gui/macosx/about.m:276 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
15364 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1004
15368 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
15372 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15373 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15374 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
15378 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
15379 msgid "Enable dynamic range compressor"
15382 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15383 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15384 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
15385 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15390 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
15391 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
15395 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15396 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
15400 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15401 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
15405 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
15407 msgid "Enable Spatializer"
15410 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
15411 msgid "Headphone virtualization"
15414 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15415 msgid "Volume normalization"
15418 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15419 msgid "Maximum level"
15422 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
15427 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15430 msgid "Audio Effects"
15433 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:202 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
15435 msgid "Duplicate current profile..."
15438 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:207
15439 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1054
15441 msgid "Organize Profiles..."
15442 msgstr "Priferenze di VLC"
15444 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
15445 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15448 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386
15449 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:367
15450 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15451 msgid "Enter a name for the new profile:"
15454 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:642
15455 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:369
15456 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:401 modules/gui/macosx/output.m:457
15457 #: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15458 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
15459 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15460 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
15461 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15465 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
15466 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
15468 msgid "Remove a preset"
15471 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
15472 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
15473 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15476 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
15477 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:381
15478 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
15482 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461
15484 msgid "Add new Preset..."
15487 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466
15488 msgid "Organize Presets..."
15491 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
15492 msgid "Save current selection as new preset"
15495 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640
15496 msgid "Enter a name for the new preset:"
15499 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
15500 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15503 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:706 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
15504 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15507 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15511 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15512 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
15513 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
15517 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15518 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
15519 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15523 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15527 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15528 #: modules/video_filter/extract.c:75
15532 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
15533 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15534 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:381
15538 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15539 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15540 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
15541 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15542 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:479
15543 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:486
15544 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:493 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15545 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15546 #: modules/gui/macosx/open.m:380 modules/gui/macosx/output.m:129
15547 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
15548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
15550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
15551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
15552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
15553 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1342
15557 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:164
15558 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
15562 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:713
15566 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15570 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15572 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15575 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15576 msgid "Input has changed"
15579 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15581 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15582 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15585 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15586 msgid "Invalid selection"
15589 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15590 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15593 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15594 msgid "No input found"
15597 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15598 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15601 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
15602 msgid "Jump To Time"
15605 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15609 #: modules/gui/macosx/controls.m:57
15610 msgid "Jump to time"
15613 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
15614 msgid "Click to play or pause the current media."
15617 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
15621 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:181
15623 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15627 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15631 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:182
15633 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15637 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:445
15639 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15640 "to change current playback position."
15643 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15644 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15647 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
15648 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15651 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:173 modules/gui/macosx/fspanel.m:417
15652 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15655 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:174 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15656 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15659 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:471
15660 msgid "Click to stop playback."
15663 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:474
15665 msgid "Show/Hide Playlist"
15668 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:475
15670 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15671 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15674 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:478 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15675 #: share/lua/http/index.html:241
15679 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:479
15681 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15685 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482 share/lua/http/index.html:239
15689 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:484
15690 msgid "Click to enable or disable random playback."
15693 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:487 modules/gui/macosx/fspanel.m:464
15695 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15696 "to change the volume."
15699 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
15700 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15703 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:492
15705 msgid "Full Volume"
15708 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493
15709 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15712 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:496 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15713 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
15717 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
15719 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15723 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:751 modules/gui/macosx/fspanel.m:416
15724 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15727 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
15728 msgid "Click to go to the next playlist item."
15731 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15733 msgid "Convert & Stream"
15736 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
15740 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
15741 msgid "Drop media here"
15744 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
15746 msgid "Open media..."
15749 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15751 msgid "Choose Profile"
15754 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15755 msgid "Customize..."
15758 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15760 msgid "Choose Destination"
15763 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
15764 msgid "Choose an output location"
15767 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
15768 #: modules/gui/macosx/open.m:367 modules/gui/macosx/output.m:136
15769 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1114
15770 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
15771 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
15772 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:421
15773 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
15774 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:263 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
15775 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
15776 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
15780 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
15781 msgid "Setup Streaming..."
15784 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15786 msgid "Save as File"
15789 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15790 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:416 modules/gui/macosx/output.m:134
15791 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15795 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
15796 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15800 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
15802 msgid "Save as new Profile..."
15805 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708
15807 msgid "Encapsulation"
15810 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15811 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15812 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
15814 msgid "Video codec"
15817 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15818 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15819 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
15821 msgid "Audio codec"
15824 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
15826 msgid "Keep original video track"
15829 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
15834 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
15836 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15837 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15840 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15841 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15845 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
15847 msgid "Keep original audio track"
15850 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
15851 msgid "Overlay subtitles on the video"
15854 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15856 msgid "Stream Destination"
15859 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15861 msgid "Stream Announcement"
15864 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:195
15865 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15866 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15867 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15868 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
15869 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412
15873 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
15877 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:183
15878 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138
15879 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
15880 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
15881 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15882 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
15883 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66
15884 #: modules/stream_out/rtp.c:118
15885 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15886 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15890 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15893 msgid "SAP Announcement"
15896 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15897 #: modules/gui/macosx/output.m:550
15898 msgid "HTTP Announcement"
15901 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15902 #: modules/gui/macosx/output.m:546
15903 msgid "RTSP Announcement"
15906 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15907 #: modules/gui/macosx/output.m:554
15908 msgid "Export SDP as file"
15911 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15912 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15915 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:286
15917 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15918 "technical reasons."
15921 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15923 msgid "Save as new profile"
15926 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379
15928 msgid "Remove a profile"
15931 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380
15932 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15935 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:468
15936 msgid "%@ stream to %@:%@"
15939 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15940 msgid "No Address given"
15943 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:480
15944 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15947 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15948 msgid "No Channel Name given"
15951 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:487
15953 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15956 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:492
15957 msgid "No SDP URL given"
15960 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:494
15961 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15964 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1052
15965 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:734
15966 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1293
15967 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:670
15971 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
15972 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15976 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
15977 msgid "Errors and Warnings"
15980 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
15984 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:374
15988 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:444
15992 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15993 msgid "Hide no user action dialogs"
15996 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15998 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
16002 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:405
16003 msgid "(no item is being played)"
16006 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:421
16007 msgid "Click to exit fullscreen playback."
16010 #: modules/gui/macosx/intf.m:842 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
16011 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:138
16012 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
16016 #: modules/gui/macosx/intf.m:843
16017 msgid "Open CrashLog..."
16020 #: modules/gui/macosx/intf.m:844
16021 msgid "Save this Log..."
16024 #: modules/gui/macosx/intf.m:847
16028 #: modules/gui/macosx/intf.m:848
16032 #: modules/gui/macosx/intf.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:850
16033 msgid "VLC crashed previously"
16036 #: modules/gui/macosx/intf.m:851
16038 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
16040 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
16041 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
16042 "URL of a network stream, ..."
16045 #: modules/gui/macosx/intf.m:852
16046 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
16049 #: modules/gui/macosx/intf.m:853
16051 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
16055 #: modules/gui/macosx/intf.m:854
16056 msgid "Don't ask again"
16059 #: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/intf.m:1518
16060 msgid "VLC media playback"
16063 #: modules/gui/macosx/intf.m:1880
16064 msgid "No CrashLog found"
16067 #: modules/gui/macosx/intf.m:1880 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:843
16068 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
16072 #: modules/gui/macosx/intf.m:1880
16073 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
16076 #: modules/gui/macosx/intf.m:1936
16078 msgid "Remove old preferences?"
16079 msgstr "Priferenze di VLC"
16081 #: modules/gui/macosx/intf.m:1937
16082 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
16085 #: modules/gui/macosx/intf.m:1938
16086 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
16089 #: modules/gui/macosx/intf.m:2065
16091 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
16094 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
16095 msgid "Video device"
16098 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
16100 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
16101 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
16105 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
16109 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
16111 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
16112 "is fully transparent."
16115 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
16116 msgid "Black screens in fullscreen"
16119 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
16120 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
16123 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
16124 msgid "Show Fullscreen controller"
16127 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
16128 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
16131 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
16132 msgid "Auto-playback of new items"
16135 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
16136 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
16139 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
16140 msgid "Keep Recent Items"
16143 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
16145 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
16149 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
16150 msgid "Control playback with the Apple Remote"
16153 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16154 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16157 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
16158 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16161 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16163 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16164 "you can choose to control the global system volume instead."
16167 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
16168 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16171 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16173 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16174 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16177 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
16178 msgid "Control playback with media keys"
16181 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16183 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16187 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
16188 msgid "Run VLC with dark interface style"
16191 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16193 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16194 "the grey interface style is used."
16197 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
16198 msgid "Use the native fullscreen mode"
16201 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
16203 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16204 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16208 #: modules/gui/macosx/macosx.m:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
16209 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16210 msgid "Resize interface to the native video size"
16213 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16215 "You have two choices:\n"
16216 " - The interface will resize to the native video size\n"
16217 " - The video will fit to the interface size\n"
16218 " By default, interface resize to the native video size."
16221 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
16222 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
16223 msgid "Pause the video playback when minimized"
16226 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16228 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16229 "minimizing the window."
16232 #: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16233 msgid "Allow automatic icon changes"
16236 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16238 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16241 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1317
16243 msgid "Lock Aspect Ratio"
16246 #: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16247 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16250 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16251 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16254 #: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16255 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16258 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16259 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16262 #: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16264 msgid "Show Audio Effects Button"
16267 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16268 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16271 #: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16272 msgid "Show Sidebar"
16275 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16276 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16279 #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16280 msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16283 #: modules/gui/macosx/macosx.m:125
16285 "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16286 "playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16289 #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16293 #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16294 msgid "Pause iTunes"
16297 #: modules/gui/macosx/macosx.m:130
16298 msgid "Pause and resume iTunes"
16301 #: modules/gui/macosx/macosx.m:133 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16302 msgid "Maximum Volume displayed"
16305 #: modules/gui/macosx/macosx.m:137
16306 msgid "Mac OS X interface"
16309 #: modules/gui/macosx/macosx.m:146
16313 #: modules/gui/macosx/macosx.m:156
16317 #: modules/gui/macosx/macosx.m:166
16318 msgid "Apple Remote and media keys"
16321 #: modules/gui/macosx/macosx.m:181
16323 msgid "Video output"
16326 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
16327 msgid "Track Number"
16330 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:165
16331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:557
16332 #: modules/mux/asf.c:58
16336 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:166
16337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16338 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
16339 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16344 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
16345 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16349 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308
16350 msgid "Check for Update..."
16353 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309
16355 msgid "Preferences..."
16356 msgstr "Priferenze di VLC"
16358 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
16359 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
16363 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
16367 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
16371 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16372 msgid "Hide Others"
16375 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
16379 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
16383 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
16387 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
16389 msgid "Advanced Open File..."
16392 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
16393 msgid "Open File..."
16396 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16397 msgid "Open Disc..."
16400 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16401 msgid "Open Network..."
16404 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16405 msgid "Open Capture Device..."
16408 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
16409 msgid "Open Recent"
16412 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16413 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16416 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
16418 msgid "Convert / Stream..."
16421 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16425 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16429 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16433 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:520
16437 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16441 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
16443 msgid "Playlist Table Columns"
16446 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
16450 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
16451 msgid "Playback Speed"
16454 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359
16455 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16456 msgid "Track Synchronization"
16459 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
16463 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1480
16464 msgid "Quit after Playback"
16467 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
16468 msgid "Step Forward"
16471 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:368 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
16472 msgid "Step Backward"
16475 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
16476 msgid "Increase Volume"
16479 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
16480 msgid "Decrease Volume"
16483 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:386
16485 msgid "Audio Device"
16488 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
16492 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1498
16493 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
16494 msgid "Normal Size"
16497 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1499
16498 msgid "Double Size"
16501 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
16502 msgid "Fit to Screen"
16505 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1503
16506 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1509
16507 msgid "Float on Top"
16510 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
16511 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
16512 msgid "Fullscreen Video Device"
16515 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410 modules/gui/macosx/MainMenu.m:411
16516 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16517 msgid "Post processing"
16520 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1522
16522 msgid "Add Subtitle File..."
16525 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16526 msgid "Subtitles Track"
16529 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
16533 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
16538 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419
16540 msgid "Outline Thickness"
16543 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16545 msgid "Background Opacity"
16548 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
16550 msgid "Background Color"
16553 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
16554 msgid "Transparent"
16557 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
16561 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16562 msgid "Minimize Window"
16565 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16566 msgid "Close Window"
16569 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
16573 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16574 msgid "Main Window..."
16577 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
16579 msgid "Audio Effects..."
16582 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
16584 msgid "Video Effects..."
16587 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
16588 msgid "Bookmarks..."
16591 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
16592 msgid "Playlist..."
16595 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441 modules/gui/macosx/playlist.m:521
16596 msgid "Media Information..."
16599 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
16600 msgid "Messages..."
16603 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
16604 msgid "Errors and Warnings..."
16607 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
16608 msgid "Bring All to Front"
16611 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16612 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:932
16616 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16617 msgid "VLC media player Help..."
16620 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
16621 msgid "ReadMe / FAQ..."
16624 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16625 msgid "Online Documentation..."
16628 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
16629 msgid "VideoLAN Website..."
16632 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16633 msgid "Make a donation..."
16636 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
16637 msgid "Online Forum..."
16640 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
16642 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16645 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
16647 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16648 "drop files here to play."
16651 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
16652 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
16656 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16657 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608
16658 msgid "Unsubscribe"
16661 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16662 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286
16663 msgid "Subscribe to a podcast"
16666 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
16667 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
16668 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16671 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
16672 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16675 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16676 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16679 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
16683 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16684 msgid "MY COMPUTER"
16687 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
16691 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
16692 msgid "LOCAL NETWORK"
16695 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
16699 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16700 msgid "No device is selected"
16703 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16705 "No device is selected.\n"
16707 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16710 #: modules/gui/macosx/open.m:124
16711 msgid "Open Source"
16714 #: modules/gui/macosx/open.m:125
16715 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16718 #: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:191
16719 #: modules/gui/macosx/open.m:671 modules/gui/macosx/open.m:746
16720 #: modules/gui/macosx/open.m:1113 modules/gui/macosx/open.m:1546
16721 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16725 #: modules/gui/macosx/open.m:131
16727 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16728 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16729 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16730 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16733 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:494
16734 #: modules/gui/macosx/open.m:599
16738 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:362
16740 msgid "Choose a file"
16743 #: modules/gui/macosx/open.m:139
16744 msgid "Click to select a file for playback"
16747 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16748 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16751 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16752 msgid "Play another media synchronously"
16755 #: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:365
16756 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
16761 #: modules/gui/macosx/open.m:144
16763 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16767 #: modules/gui/macosx/open.m:149
16768 msgid "Custom playback"
16771 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16773 msgid "Open VIDEO_TS folder"
16776 #: modules/gui/macosx/open.m:158
16778 msgid "Open BDMV folder"
16781 #: modules/gui/macosx/open.m:159
16782 msgid "Insert Disc"
16785 #: modules/gui/macosx/open.m:167
16786 msgid "Disable DVD menus"
16789 #: modules/gui/macosx/open.m:171
16790 msgid "Enable DVD menus"
16793 #: modules/gui/macosx/open.m:184
16797 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16799 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16800 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16801 "press the button below."
16804 #: modules/gui/macosx/open.m:188
16806 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16807 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16808 "IP automatically.\n"
16810 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16814 #: modules/gui/macosx/open.m:189
16816 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16817 "click on the respective button below."
16820 #: modules/gui/macosx/open.m:192
16821 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16824 #: modules/gui/macosx/open.m:194
16825 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16826 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16830 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:1229
16831 #: modules/gui/macosx/open.m:1278
16835 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:1242
16836 #: modules/gui/macosx/open.m:1291
16840 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:513
16841 #: modules/gui/macosx/open.m:1396
16843 msgid "Input Devices"
16846 #: modules/gui/macosx/open.m:209
16848 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16852 #: modules/gui/macosx/open.m:212
16853 msgid "Subscreen left"
16856 #: modules/gui/macosx/open.m:213
16857 msgid "Subscreen top"
16860 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16862 msgid "Capture Audio"
16865 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16867 msgid "Current channel:"
16870 #: modules/gui/macosx/open.m:219
16872 msgid "Previous Channel"
16875 #: modules/gui/macosx/open.m:220
16876 msgid "Next Channel"
16879 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/macosx/open.m:1477
16880 msgid "Retrieving Channel Info..."
16883 #: modules/gui/macosx/open.m:222
16884 msgid "EyeTV is not launched"
16887 #: modules/gui/macosx/open.m:223
16889 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16890 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16893 #: modules/gui/macosx/open.m:224
16894 msgid "Launch EyeTV now"
16897 #: modules/gui/macosx/open.m:225
16898 msgid "Download Plugin"
16901 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/video_filter/scene.c:62
16902 msgid "Image width"
16905 #: modules/gui/macosx/open.m:227 modules/video_filter/scene.c:67
16906 msgid "Image height"
16909 #: modules/gui/macosx/open.m:361
16911 msgid "Add Subtitle File:"
16914 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16915 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16918 #: modules/gui/macosx/open.m:368
16920 msgid "Click to select a subtitle file."
16923 #: modules/gui/macosx/open.m:369
16924 msgid "Override parameters"
16927 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16931 #: modules/gui/macosx/open.m:374
16933 msgid "Subtitle encoding"
16936 #: modules/gui/macosx/open.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
16937 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
16941 #: modules/gui/macosx/open.m:378
16943 msgid "Subtitle alignment"
16946 #: modules/gui/macosx/open.m:381
16947 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16950 #: modules/gui/macosx/open.m:382
16951 msgid "Font Properties"
16954 #: modules/gui/macosx/open.m:383
16956 msgid "Subtitle File"
16959 #: modules/gui/macosx/open.m:670 modules/gui/macosx/open.m:745
16960 #: modules/gui/macosx/open.m:1545 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:142
16965 #: modules/gui/macosx/open.m:983
16970 #: modules/gui/macosx/open.m:1483
16971 msgid "Composite input"
16974 #: modules/gui/macosx/open.m:1486
16975 msgid "S-Video input"
16978 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16979 msgid "Streaming/Saving:"
16982 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16983 msgid "Settings..."
16986 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16987 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16990 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16991 msgid "Display the stream locally"
16994 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16995 msgid "Dump raw input"
16998 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16999 msgid "Encapsulation Method"
17002 #: modules/gui/macosx/output.m:150
17003 msgid "Transcoding options"
17006 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
17007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
17008 msgid "Bitrate (kb/s)"
17011 #: modules/gui/macosx/output.m:171
17012 msgid "Stream Announcing"
17015 #: modules/gui/macosx/output.m:177
17016 msgid "Channel Name"
17019 #: modules/gui/macosx/output.m:178
17023 #: modules/gui/macosx/output.m:456
17024 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301
17029 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
17030 msgid "Save Playlist..."
17033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:519
17034 msgid "Expand Node"
17037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:522
17038 msgid "Download Cover Art"
17041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:523
17042 msgid "Fetch Meta Data"
17045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:525
17046 msgid "Reveal in Finder"
17049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527
17050 msgid "Sort Node by Name"
17053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:528
17054 msgid "Sort Node by Author"
17057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:530 modules/gui/macosx/playlist.m:531
17058 msgid "Search in Playlist"
17061 #: modules/gui/macosx/playlist.m:533
17062 msgid "File Format:"
17065 #: modules/gui/macosx/playlist.m:534
17066 msgid "Extended M3U"
17069 #: modules/gui/macosx/playlist.m:535
17070 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
17073 #: modules/gui/macosx/playlist.m:536 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
17075 msgid "HTML playlist"
17078 #: modules/gui/macosx/playlist.m:715
17079 msgid "Save Playlist"
17082 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1130
17083 msgid "Meta-information"
17086 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
17087 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
17088 msgid "Media Information"
17091 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
17096 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
17097 msgid "Save Metadata"
17100 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
17101 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
17105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
17106 msgid "Codec Details"
17109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
17110 msgid "Read at media"
17113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
17114 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
17115 msgid "Input bitrate"
17118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
17122 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
17123 msgid "Stream bitrate"
17126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
17127 msgid "Decoded blocks"
17130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
17131 msgid "Displayed frames"
17134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
17135 msgid "Lost frames"
17138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
17139 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690
17143 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
17144 msgid "Sent packets"
17147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
17151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
17155 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
17156 msgid "Played buffers"
17159 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
17160 msgid "Lost buffers"
17163 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359
17164 msgid "Error while saving meta"
17167 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
17168 msgid "VLC was unable to save the meta data."
17171 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
17172 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:52
17174 msgid "Preferences"
17175 msgstr "Priferenze di VLC"
17177 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
17181 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
17186 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
17187 msgid "Select a directory"
17190 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
17191 msgid "Select a file"
17194 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
17198 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
17199 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
17200 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:697
17202 msgid "Interface Settings"
17205 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
17206 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
17207 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:398
17209 msgid "Audio Settings"
17212 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
17213 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
17214 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:352
17216 msgid "Video Settings"
17219 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
17220 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:226
17221 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:842
17223 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17226 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
17228 msgid "Input & Codec Settings"
17231 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
17233 msgid "General Audio"
17236 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
17237 msgid "Preferred Audio language"
17240 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
17241 msgid "Enable Last.fm submissions"
17244 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
17245 msgid "Visualization"
17248 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
17249 msgid "Keep audio level between sessions"
17252 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
17253 msgid "Always reset audio start level to:"
17256 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
17260 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
17261 msgid "Change Hotkey"
17264 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
17265 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17268 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
17269 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
17273 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
17277 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
17278 msgid "Repair AVI Files"
17281 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
17283 msgid "Default Caching Level"
17286 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:248
17290 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
17292 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17296 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
17297 msgid "Codecs / Muxers"
17300 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
17301 msgid "Hardware Acceleration"
17304 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
17305 msgid "Post-Processing Quality"
17308 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
17309 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17312 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
17313 msgid "Open network streams using the following protocols"
17316 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
17317 msgid "Note that these are system-wide settings."
17320 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
17322 msgid "Interface style"
17325 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
17329 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
17333 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
17334 msgid "Album art download policy"
17337 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
17338 msgid "Show video within the main window"
17341 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
17342 msgid "Show Fullscreen Controller"
17345 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
17346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
17347 msgid "Privacy / Network Interaction"
17350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
17351 msgid "Automatically check for updates"
17354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
17355 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17358 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:96
17359 #: modules/lua/vlc.c:103
17363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
17364 msgid "Control iTunes during playback"
17367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377
17368 msgid "Default Encoding"
17371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
17372 msgid "Display Settings"
17375 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380
17376 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382 modules/text_renderer/freetype.c:155
17382 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17383 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
17384 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
17388 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383
17390 msgid "Subtitle languages"
17393 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
17394 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
17396 msgid "Preferred subtitle language"
17399 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
17403 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/text_renderer/win32text.c:66
17404 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
17408 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/freetype.c:179
17412 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:185
17413 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
17415 msgid "Outline color"
17418 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:186
17419 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
17420 msgid "Outline thickness"
17423 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:393
17424 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17427 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395 modules/stream_out/display.c:53
17428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
17432 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
17433 msgid "Output module"
17436 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
17437 msgid "Video snapshots"
17440 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
17444 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
17448 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
17452 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
17453 msgid "Sequential numbering"
17456 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589
17457 msgid "Last check on: %@"
17460 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:591
17461 msgid "No check was performed yet."
17464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710
17465 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:671
17466 msgid "Lowest latency"
17469 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
17470 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
17471 msgid "Low latency"
17474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
17475 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:674
17476 msgid "High latency"
17479 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:711
17480 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:675
17481 msgid "Higher latency"
17484 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842
17485 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
17487 msgid "Reset Preferences"
17488 msgstr "Priferenze di VLC"
17490 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:845
17492 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17494 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17495 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17496 "stop immediately.\n"
17498 "The Media Library will not be affected.\n"
17500 "Are you sure you want to continue?"
17503 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1212
17504 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17507 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1214
17508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1305
17512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1303
17513 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17516 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1422
17518 "Press new keys for\n"
17522 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1499
17523 msgid "Invalid combination"
17526 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1500
17527 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17530 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1510
17531 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1514
17532 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17535 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:150
17539 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17540 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1464
17542 msgid "Audio/Video"
17545 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17546 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1468
17547 msgid "Audio track synchronization:"
17550 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17551 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17555 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17556 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17559 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17560 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1476
17562 msgid "Subtitles/Video"
17565 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17566 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
17568 msgid "Subtitle track synchronization:"
17571 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17572 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17575 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17576 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1487
17578 msgid "Subtitle speed:"
17581 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17585 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17586 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1501
17588 msgid "Subtitle duration factor:"
17591 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17592 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1612
17594 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17595 "Set 0 to disable."
17598 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17599 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1617
17601 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17602 "Set 0 to disable."
17605 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17606 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1622
17608 "Recalculate subtitle duration according\n"
17609 "to their content and this value.\n"
17610 "Set 0 to disable."
17613 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
17614 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17616 msgid "Video Effects"
17619 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
17623 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
17624 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
17629 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
17630 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17631 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
17632 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
17633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
17634 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
17638 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
17639 msgid "Image Adjust"
17642 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
17643 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
17644 msgid "Brightness Threshold"
17647 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
17648 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
17652 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
17653 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
17654 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
17658 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17659 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
17660 msgid "Banding removal"
17663 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
17664 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
17668 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
17669 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
17673 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
17674 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
17678 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
17679 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
17680 msgid "Synchronize top and bottom"
17683 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17684 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
17685 msgid "Synchronize left and right"
17688 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
17689 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
17693 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
17694 msgid "Rotate by 90 degrees"
17697 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
17698 msgid "Rotate by 180 degrees"
17701 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
17702 msgid "Rotate by 270 degrees"
17705 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
17706 msgid "Flip horizontally"
17709 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
17710 msgid "Flip vertically"
17713 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
17714 msgid "Magnification/Zoom"
17717 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17718 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
17719 msgid "Puzzle game"
17722 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17723 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17724 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
17725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
17729 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17730 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17731 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
17732 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
17736 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/clone.c:57
17737 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
17741 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:39
17742 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
17743 msgid "Number of clones"
17746 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
17747 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
17751 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
17752 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
17753 msgid "Color threshold"
17756 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
17757 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
17761 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
17762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
17767 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
17768 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17769 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
17773 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
17777 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
17781 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
17782 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
17786 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17787 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
17789 msgid "Color extraction"
17792 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17793 msgid "Invert colors"
17796 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
17797 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
17801 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
17802 msgid "Posterize level"
17805 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
17806 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
17807 msgid "Motion blur"
17810 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
17811 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
17816 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17817 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17818 msgid "Motion Detect"
17821 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17822 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17823 msgid "Water effect"
17826 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17830 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
17831 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
17836 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:108
17837 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
17841 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
17842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
17847 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17848 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
17852 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
17853 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17854 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
17855 msgid "Transparency"
17858 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
17860 msgid "Organize profiles..."
17863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17864 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17868 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17873 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17878 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17882 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17886 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17891 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17896 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17900 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17904 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17909 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17914 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17918 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17923 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17924 "ASF, OGG and RAW)"
17927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17929 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17933 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17938 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17942 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17946 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17950 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17954 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17958 msgid "MPEG Program Stream"
17961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17962 msgid "MPEG Transport Stream"
17965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17966 msgid "MPEG 1 Format"
17969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17971 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17972 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17973 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17974 "at http://yourip:8080 by default."
17977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17979 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17980 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17981 "generally the most compatible"
17984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17986 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17987 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17988 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17989 "at mms://yourip:8080 by default."
17992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17994 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17995 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
17996 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
18000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
18001 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
18004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
18005 msgid "Use this to stream to a single computer."
18008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
18010 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
18011 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
18012 "address beginning with 239.255."
18015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
18017 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
18018 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
18019 "but it won't work over the Internet."
18022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
18024 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
18028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
18030 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
18031 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
18032 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
18035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
18039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
18040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
18041 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
18044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
18045 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
18048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
18049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
18050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
18054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
18056 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
18057 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
18058 "access to more features."
18061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
18062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
18063 msgid "Stream to network"
18066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
18067 msgid "Transcode/Save to file"
18070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
18071 msgid "Choose input"
18074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
18075 msgid "Choose here your input stream."
18078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
18079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
18080 msgid "Select a stream"
18083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
18084 msgid "Existing playlist item"
18087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
18088 msgid "Partial Extract"
18091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
18093 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
18094 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
18095 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
18098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
18102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
18106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
18107 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
18110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
18111 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
18112 msgid "Destination"
18115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
18116 msgid "Streaming method"
18119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
18120 msgid "Address of the computer to stream to."
18123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
18124 msgid "UDP Unicast"
18127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
18128 msgid "UDP Multicast"
18131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
18132 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
18136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
18138 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
18139 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
18142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
18143 msgid "Transcode audio"
18146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
18147 msgid "Transcode video"
18150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
18152 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
18156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
18158 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
18162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
18163 msgid "Encapsulation format"
18166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
18168 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
18169 "previously chosen settings all formats won't be available."
18172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
18173 msgid "Additional streaming options"
18176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
18177 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
18180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
18181 msgid "Time-To-Live (TTL)"
18184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
18185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
18186 msgid "Local playback"
18189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
18190 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
18193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
18194 msgid "Additional transcode options"
18197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
18198 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
18201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
18202 msgid "Select the file to save to"
18205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
18207 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
18208 "the receiving user as they become part of the image."
18211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
18213 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
18217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
18221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
18222 msgid "Encap. format"
18225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
18226 msgid "Input stream"
18229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
18230 msgid "Save file to"
18233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
18235 msgid "Include subtitles"
18238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
18239 msgid "No input selected"
18242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
18244 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
18246 "Choose one before going to the next page."
18249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
18250 msgid "No valid destination"
18253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
18255 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
18258 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
18259 "and the help texts in this window."
18262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
18264 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
18265 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
18267 "Correct your selection and try again."
18270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
18271 msgid "Select the directory to save to"
18274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
18275 msgid "No folder selected"
18278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
18279 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
18282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
18284 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
18288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
18289 msgid "No file selected"
18292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
18293 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
18296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
18298 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
18301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
18305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
18310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
18311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
18315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
18316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
18317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
18321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
18322 msgid "yes: from %@ to %@"
18325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
18326 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
18329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
18330 msgid "This allows streaming on a network."
18333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
18335 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
18336 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
18337 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
18338 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
18341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
18342 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
18346 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
18351 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18352 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18353 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18354 "this setting to 1."
18357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
18359 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18360 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18361 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18362 "extra interface.\n"
18363 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18364 "name will be used."
18367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
18369 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18372 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18376 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18377 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18380 #: modules/gui/ncurses.c:69
18381 msgid "Filebrowser starting point"
18384 #: modules/gui/ncurses.c:71
18386 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18387 "show you initially."
18390 #: modules/gui/ncurses.c:76
18391 msgid "Ncurses interface"
18394 #: modules/gui/ncurses.c:767
18399 #: modules/gui/ncurses.c:771
18404 #: modules/gui/ncurses.c:865
18408 #: modules/gui/ncurses.c:867
18409 msgid " h,H Show/Hide help box"
18412 #: modules/gui/ncurses.c:868
18413 msgid " i Show/Hide info box"
18416 #: modules/gui/ncurses.c:869
18417 msgid " M Show/Hide metadata box"
18420 #: modules/gui/ncurses.c:870
18421 msgid " L Show/Hide messages box"
18424 #: modules/gui/ncurses.c:871
18425 msgid " P Show/Hide playlist box"
18428 #: modules/gui/ncurses.c:872
18429 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18432 #: modules/gui/ncurses.c:873
18433 msgid " x Show/Hide objects box"
18436 #: modules/gui/ncurses.c:874
18437 msgid " S Show/Hide statistics box"
18440 #: modules/gui/ncurses.c:875
18441 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18444 #: modules/gui/ncurses.c:876
18445 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18448 #: modules/gui/ncurses.c:880
18452 #: modules/gui/ncurses.c:882
18453 msgid " q, Q, Esc Quit"
18456 #: modules/gui/ncurses.c:883
18460 #: modules/gui/ncurses.c:884
18461 msgid " <space> Pause/Play"
18464 #: modules/gui/ncurses.c:885
18465 msgid " f Toggle Fullscreen"
18468 #: modules/gui/ncurses.c:886
18469 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18472 #: modules/gui/ncurses.c:887
18473 msgid " [, ] Next/Previous title"
18476 #: modules/gui/ncurses.c:888
18477 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18480 #. xgettext: You can use ← and → characters
18481 #: modules/gui/ncurses.c:890
18483 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18486 #: modules/gui/ncurses.c:891
18487 msgid " a, z Volume Up/Down"
18490 #: modules/gui/ncurses.c:892
18494 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18495 #: modules/gui/ncurses.c:894
18496 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18499 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
18500 #: modules/gui/ncurses.c:896
18501 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18504 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
18505 #: modules/gui/ncurses.c:898
18506 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18509 #: modules/gui/ncurses.c:902
18513 #: modules/gui/ncurses.c:904
18514 msgid " r Toggle Random playing"
18517 #: modules/gui/ncurses.c:905
18518 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18521 #: modules/gui/ncurses.c:906
18522 msgid " R Toggle Repeat item"
18525 #: modules/gui/ncurses.c:907
18526 msgid " o Order Playlist by title"
18529 #: modules/gui/ncurses.c:908
18530 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18533 #: modules/gui/ncurses.c:909
18534 msgid " g Go to the current playing item"
18537 #: modules/gui/ncurses.c:910
18538 msgid " / Look for an item"
18541 #: modules/gui/ncurses.c:911
18542 msgid " ; Look for the next item"
18545 #: modules/gui/ncurses.c:912
18546 msgid " A Add an entry"
18549 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18550 #: modules/gui/ncurses.c:914
18551 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18554 #: modules/gui/ncurses.c:915
18555 msgid " e Eject (if stopped)"
18558 #: modules/gui/ncurses.c:919
18559 msgid "[Filebrowser]"
18562 #: modules/gui/ncurses.c:921
18563 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18566 #: modules/gui/ncurses.c:922
18567 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18570 #: modules/gui/ncurses.c:923
18571 msgid " . Show/Hide hidden files"
18574 #: modules/gui/ncurses.c:927
18578 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18579 #: modules/gui/ncurses.c:930
18581 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18584 #: modules/gui/ncurses.c:1050
18588 #: modules/gui/ncurses.c:1051
18592 #: modules/gui/ncurses.c:1052
18596 #: modules/gui/ncurses.c:1061
18598 msgid " Source : %s"
18601 #: modules/gui/ncurses.c:1094
18603 msgid " Position : %s/%s"
18606 #: modules/gui/ncurses.c:1099
18607 msgid " Volume : Mute"
18610 #: modules/gui/ncurses.c:1100
18612 msgid " Volume : %3ld%%"
18615 #: modules/gui/ncurses.c:1100
18616 msgid " Volume : ----"
18619 #: modules/gui/ncurses.c:1106
18621 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18624 #: modules/gui/ncurses.c:1112
18626 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18629 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18630 msgid " Source: <no current item> "
18633 #: modules/gui/ncurses.c:1119
18634 msgid " [ h for help ]"
18637 #: modules/gui/ncurses.c:1140
18642 #: modules/gui/ncurses.c:1142
18647 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
18651 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
18652 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18655 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
18657 msgid "Previous Chapter/Title"
18660 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547
18661 msgid "Next Chapter/Title"
18664 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
18665 msgid "Teletext Activation"
18668 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
18669 msgid "Toggle Transparency "
18672 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18675 "If the playlist is empty, open a medium"
18678 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18680 msgid "Previous / Backward"
18683 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18684 msgid "Next / Forward"
18687 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18688 msgid "De-Fullscreen"
18691 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18692 msgid "Extended panel"
18695 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18699 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18700 msgid "Frame By Frame"
18703 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18704 msgid "Trickplay Reverse"
18707 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18708 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18709 msgid "Step backward"
18712 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18713 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18714 msgid "Step forward"
18717 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18718 msgid "Loop / Repeat"
18721 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18723 msgid "Open subtitles"
18726 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18727 msgid "Dock fullscreen controller"
18730 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18731 msgid "Stop playback"
18734 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18735 msgid "Open a medium"
18738 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18739 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18742 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18743 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18746 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18747 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18750 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18751 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18754 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18756 msgid "Show extended settings"
18759 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18761 msgid "Toggle playlist"
18764 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18765 msgid "Take a snapshot"
18768 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18769 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18772 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18773 msgid "Frame by frame"
18776 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18780 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18781 msgid "Change the loop and repeat modes"
18784 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18785 msgid "Previous media in the playlist"
18788 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18789 msgid "Next media in the playlist"
18792 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18793 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
18795 msgid "Open subtitle file"
18798 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18799 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18802 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
18803 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18807 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
18808 msgctxt "Tooltip|Mute"
18812 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
18813 msgid "Pause the playback"
18816 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
18818 "Loop from point A to point B continuously\n"
18819 "Click to set point A"
18822 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18823 msgid "Click to set point B"
18826 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
18827 msgid "Stop the A to B loop"
18830 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
18832 msgid "Aspect Ratio"
18835 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
18836 #: modules/video_filter/logo.c:48
18837 msgid "Logo filenames"
18840 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
18841 #: modules/video_filter/erase.c:55
18845 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
18847 "No v4l2 instance found.\n"
18848 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18850 "Controls will automatically appear here."
18853 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18854 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18855 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18856 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18857 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18858 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18859 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18860 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18861 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18862 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18863 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18864 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18865 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18866 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18867 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18868 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18869 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18870 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18871 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18872 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
18873 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
18874 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
18875 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18876 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
18880 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18884 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18888 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18892 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18893 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18897 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18901 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18905 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18909 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18913 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18914 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1213
18918 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18922 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18926 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18930 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18934 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18938 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18942 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18946 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18950 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
18951 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
18955 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18961 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1385
18967 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1440
18971 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1442
18976 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
18977 msgid "Force update of this dialog's values"
18980 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:142
18981 msgid "&Fingerprint"
18984 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:143
18985 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18988 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:163
18992 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378
18993 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18996 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450
18998 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18999 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
19002 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
19003 msgid "Current media / stream statistics"
19006 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
19011 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
19012 msgid "Output/Written/Sent"
19015 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:556
19017 msgid "Media data size"
19020 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:562
19021 msgid "Demuxed data size"
19024 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
19026 msgid "Content bitrate"
19029 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
19030 msgid "Discarded (corrupted)"
19033 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
19034 msgid "Dropped (discontinued)"
19037 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
19038 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
19042 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
19043 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
19047 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:572
19052 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
19053 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
19057 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
19058 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
19062 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
19063 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
19067 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:577
19071 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
19072 msgid "Upstream rate"
19075 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
19079 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
19080 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
19084 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:609
19086 msgid "Last 60 seconds"
19089 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:610
19093 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
19094 msgid "Current visualization"
19097 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
19099 "Current playback speed: %1\n"
19103 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
19104 msgid "Revert to normal play speed"
19107 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647
19108 msgid "Download cover art"
19111 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
19112 msgid "Add cover art from file"
19115 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
19116 msgid "Choose Cover Art"
19119 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
19120 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
19123 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
19124 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:461
19126 msgid "Elapsed time"
19129 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
19130 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:465
19131 msgid "Total/Remaining time"
19134 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
19135 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
19138 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
19139 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
19142 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
19143 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
19146 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
19147 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
19150 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
19151 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
19154 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
19155 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
19156 msgid "Select one or multiple files"
19159 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
19160 msgid "File names:"
19163 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
19164 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
19168 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
19169 msgid "Eject the disc"
19172 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
19177 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
19179 msgid "Selected ports:"
19182 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
19186 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
19187 msgid "Use VLC pace"
19190 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
19191 msgid "TV - digital"
19194 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:903
19198 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
19199 msgid "Delivery system"
19202 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
19203 msgid "Transponder/multiplex frequency"
19206 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
19207 msgid "Transponder symbol rate"
19210 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
19214 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1021
19215 msgid "TV - analog"
19218 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
19219 msgid "Device name"
19222 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1084
19223 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
19226 #. xgettext: frames per second
19227 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1098
19231 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1309
19232 msgid "Advanced Options"
19235 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
19236 msgid "Double click to get media information"
19239 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
19240 msgid "Change playlistview"
19243 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
19244 msgid "Search the playlist"
19247 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
19251 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
19252 msgid "My Computer"
19255 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
19260 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
19261 msgid "Local Network"
19264 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
19269 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
19270 msgid "Remove this podcast subscription"
19273 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
19274 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
19277 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
19279 msgid "Create Directory"
19282 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
19283 msgid "Create Folder"
19286 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
19287 msgid "Enter name for new directory:"
19290 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
19291 msgid "Enter name for new folder:"
19294 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
19298 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
19303 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
19308 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
19310 msgid "Display size"
19313 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
19317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
19321 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
19323 msgid "Playlist View Mode"
19326 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
19328 "Playlist is currently empty.\n"
19329 "Drop a file here or select a media source from the left."
19332 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
19336 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
19338 msgid "Detailed List"
19341 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
19346 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
19347 msgid "PictureFlow"
19350 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
19352 msgid "Select File"
19355 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
19357 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
19358 "key to remove hotkeys"
19361 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
19365 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
19369 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
19374 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
19378 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
19380 msgid "Application level hotkey"
19383 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19384 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
19388 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19389 msgid "Desktop level hotkey"
19392 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
19393 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
19395 "Double click to change.\n"
19396 "Delete key to remove."
19399 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
19400 msgid "Hotkey change"
19403 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
19404 msgid "Press the new key or combination for "
19407 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
19411 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
19412 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19415 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
19416 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19419 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
19420 msgid "Key or combination: "
19423 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
19427 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:228
19428 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:599
19430 msgid "Input & Codecs Settings"
19433 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:230
19434 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:886
19435 msgid "Configure Hotkeys"
19438 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
19443 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:604
19445 "If this property is blank, different values\n"
19446 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19447 "You can define a unique one or configure them \n"
19448 "individually in the advanced preferences."
19451 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:723
19452 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19455 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:725
19456 msgid "VLC skins website"
19459 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:754
19460 msgid "System's default"
19463 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1246
19465 msgid "File associations"
19468 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1255
19469 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19471 msgid "Audio Files"
19474 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1256
19475 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19477 msgid "Video Files"
19480 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1257
19481 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19482 msgid "Playlist Files"
19485 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1309
19489 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1310
19490 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19491 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19492 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
19493 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19494 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19495 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
19499 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19500 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
19503 msgstr "Priferenze di VLC"
19505 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19507 msgid "Edit selected profile"
19510 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19512 msgid "Delete selected profile"
19515 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19516 msgid "Create a new profile"
19519 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
19520 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19524 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:602
19525 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19528 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:746
19529 msgid " Profile Name Missing"
19532 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:747
19533 msgid "You must set a name for the profile."
19536 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19538 msgid "File/Directory"
19541 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19542 msgid "File/Folder"
19545 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19546 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19550 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19554 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19558 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
19559 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19562 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
19566 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
19567 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:130
19569 msgid "Save file..."
19572 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136
19574 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19577 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19578 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19581 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
19582 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19586 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
19588 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19591 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
19592 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19595 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
19596 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19599 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19600 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19603 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358
19607 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408
19608 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19611 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
19612 msgid "Mount Point"
19615 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430
19619 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19620 msgid "Edit Bookmarks"
19623 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19624 msgid "Create a new bookmark"
19627 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19629 msgid "Delete the selected item"
19632 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19633 msgid "Delete all the bookmarks"
19636 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19637 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19638 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19639 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19640 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19641 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19642 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19643 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:590
19644 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19645 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
19649 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19653 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19654 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
19658 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19659 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
19661 msgid "Destination file:"
19664 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19668 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
19673 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
19675 msgid "Display the output"
19678 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
19679 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19682 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
19686 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:132
19687 msgid "Containers (*"
19690 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19694 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19698 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19699 msgid "Hide future errors"
19702 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19703 msgid "Adjustments and Effects"
19706 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
19707 msgid "Graphic Equalizer"
19710 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19711 msgid "Synchronization"
19714 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19715 msgid "v4l2 controls"
19718 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19720 msgid "&Write changes to config"
19723 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19724 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19725 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19728 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19730 "<p>In order to protect your privacy, the <i>VLC media player</i> does "
19731 "<b>not</b> collect personal data or transmit them, not even in anonymized "
19732 "form, to anyone.</p>\n"
19733 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19734 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19735 "That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.</p>\n"
19736 "That may entail identifying some of your media files to third party "
19737 "entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
19738 "for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
19741 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19742 msgid "Network Access Policy"
19745 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
19746 msgid "Automatically retrieve media info"
19749 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19750 msgid "Regularly check for VLC updates"
19753 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19757 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19761 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19765 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
19769 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19770 msgid "&Recheck version"
19773 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19777 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19781 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:147
19782 msgid "VLC media player updates"
19785 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19786 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19789 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19790 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19793 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19794 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19797 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19798 msgid "Current Media Information"
19801 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19806 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19810 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19814 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19815 msgid "S&tatistics"
19818 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19819 msgid "&Save Metadata"
19822 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19827 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19828 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19831 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19832 msgid "Save log file as..."
19835 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19836 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19839 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19841 "Cannot write to file %1:\n"
19845 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19846 msgid "Update the tree"
19849 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19850 msgid "Clear the messages"
19853 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:916
19858 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19862 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19866 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19870 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19871 msgid "Capture &Device"
19874 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19879 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19880 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
19884 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19885 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:810
19889 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19893 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19897 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19898 msgid "C&onvert / Save"
19901 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
19905 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
19906 msgid "Enter URL here..."
19909 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
19910 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19913 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
19915 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19916 "or the path to a file on your computer,\n"
19917 "it will be automatically selected."
19920 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
19921 msgid "Plugins and extensions"
19924 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
19928 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:109
19932 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:122
19936 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:209
19937 msgid "Get more extensions from"
19940 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:239
19941 msgid "More information..."
19944 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
19945 msgid "Reload extensions"
19948 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:551
19952 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:571
19956 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19958 msgid "Deletes the selected item"
19961 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
19963 msgid "Show settings"
19966 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
19971 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
19972 msgid "Switch to simple preferences view"
19975 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
19976 msgid "Switch to full preferences view"
19979 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
19983 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
19985 msgid "Save and close the dialog"
19986 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
19988 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
19990 msgid "&Reset Preferences"
19991 msgstr "Priferenze di VLC"
19993 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:163
19994 msgid "Only show current"
19997 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:165
19998 msgid "Only show modules related to current playback"
20001 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:201
20003 msgid "Advanced Preferences"
20004 msgstr "Priferenze di VLC"
20006 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:222
20008 msgid "Simple Preferences"
20009 msgstr "Priferenze di VLC"
20011 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:306
20012 msgid "Cannot save Configuration"
20015 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:307
20016 msgid "Preferences file could not be saved"
20019 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
20020 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
20023 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
20025 msgid "Open Directory"
20028 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
20030 msgid "Open Folder"
20033 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
20034 msgid "Open playlist..."
20037 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
20039 msgid "XSPF playlist"
20042 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
20044 msgid "M3U playlist"
20047 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
20049 msgid "M3U8 playlist"
20052 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
20053 msgid "Save playlist as..."
20056 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747
20058 msgid "Open subtitles..."
20061 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
20063 msgid "Media Files"
20066 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
20068 msgid "Subtitle Files"
20071 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
20076 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:201
20077 msgid "Stream Output"
20080 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
20082 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
20083 "on your private network, or on the Internet.\n"
20084 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
20085 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
20088 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
20090 "Stream output string.\n"
20091 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
20092 "but you can change it manually."
20095 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
20096 msgid "Toolbars Editor"
20099 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
20100 msgid "Toolbar Elements"
20103 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
20104 msgid "Next widget style:"
20107 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
20108 msgid "Flat Button"
20111 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
20115 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
20116 msgid "Native Slider"
20119 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
20120 msgid "Main Toolbar"
20123 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
20124 msgid "Toolbar position:"
20127 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
20128 msgid "Under the Video"
20131 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
20132 msgid "Above the Video"
20135 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
20139 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
20143 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
20145 msgid "Advanced Widget toolbar:"
20148 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
20149 msgid "Time Toolbar"
20152 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
20153 msgid "Fullscreen Controller"
20156 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
20158 msgid "Select profile:"
20161 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
20163 msgid "New profile"
20166 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
20168 msgid "Delete the current profile"
20171 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198
20175 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
20176 msgid "Profile Name"
20179 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229
20180 msgid "Please enter the new profile name."
20183 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:314
20187 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:320
20188 msgid "Expanding Spacer"
20191 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:350
20195 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:357
20196 msgid "Time Slider"
20199 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:370
20201 msgid "Small Volume"
20204 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
20208 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:436
20210 msgid "Advanced Buttons"
20213 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:449
20215 msgid "Playback Buttons"
20218 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
20220 msgid "Aspect ratio selector"
20223 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:457
20225 msgid "Speed selector"
20228 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
20232 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
20236 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
20237 msgid "Video On Demand ( VOD )"
20240 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
20241 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
20244 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
20245 msgid "Day / Month / Year:"
20248 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
20252 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
20253 msgid "Repeat delay:"
20256 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
20257 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
20261 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
20265 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
20269 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
20270 msgid "Save VLM configuration as..."
20273 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
20274 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
20277 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
20278 msgid "Open VLM configuration..."
20281 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
20282 msgid "Broadcast: "
20285 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
20289 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
20293 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1165
20294 msgid "Control menu for the player"
20297 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1209
20301 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:327
20305 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
20309 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
20314 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046
20318 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
20323 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
20327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104
20331 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
20335 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
20337 msgid "Open &File..."
20340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
20342 msgid "&Open Multiple Files..."
20345 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:921
20346 msgid "Open &Disc..."
20349 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
20350 msgid "Open &Network Stream..."
20353 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:925
20354 msgid "Open &Capture Device..."
20357 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
20358 msgid "Open &Location from clipboard"
20361 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
20363 msgid "Open &Recent Media"
20366 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
20367 msgid "Conve&rt / Save..."
20370 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
20374 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
20375 msgid "Quit at the end of playlist"
20378 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
20379 msgid "Close to systray"
20382 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1167
20386 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:409
20387 msgid "&Effects and Filters"
20390 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
20391 msgid "&Track Synchronization"
20394 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
20395 msgid "Program Guide"
20398 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
20399 msgid "Plu&gins and extensions"
20402 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:436
20403 msgid "Customi&ze Interface..."
20406 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
20408 msgid "&Preferences"
20409 msgstr "Priferenze di VLC"
20411 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
20415 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
20419 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
20423 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
20425 msgid "Docked Playlist"
20428 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
20430 msgid "Mi&nimal Interface"
20433 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
20437 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
20438 msgid "&Fullscreen Interface"
20441 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
20442 msgid "&Advanced Controls"
20445 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20449 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
20450 msgid "Visualizations selector"
20453 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
20454 msgid "&Increase Volume"
20457 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
20459 msgid "&Decrease Volume"
20462 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20466 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
20468 msgid "Audio &Track"
20471 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
20473 msgid "Audio &Device"
20476 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:609
20477 msgid "&Stereo Mode"
20480 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
20481 msgid "&Visualizations"
20484 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:638
20486 msgid "Add &Subtitle File..."
20489 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:640
20494 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
20495 msgid "Video &Track"
20498 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
20499 msgid "&Fullscreen"
20502 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20503 msgid "Always Fit &Window"
20506 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
20507 msgid "Always &on Top"
20510 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:670
20511 msgid "Set as Wall&paper"
20514 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20518 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20520 msgid "&Aspect Ratio"
20523 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
20527 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20529 msgid "&Deinterlace"
20532 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20534 msgid "&Deinterlace mode"
20537 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
20538 msgid "&Post processing"
20541 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
20542 msgid "Take &Snapshot"
20545 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
20550 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
20554 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:712
20558 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:716
20562 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:772
20566 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
20567 msgid "Check for &Updates..."
20570 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:824
20574 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:832
20579 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
20583 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
20587 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
20591 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
20592 msgid "N&ormal Speed"
20595 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
20599 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
20600 msgid "&Jump Forward"
20603 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:901
20604 msgid "Jump Bac&kward"
20607 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:908
20611 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
20612 msgid "Open &Network..."
20615 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025
20616 msgid "Leave Fullscreen"
20619 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1059
20623 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
20624 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20627 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1154
20628 msgid "Sho&w VLC media player"
20631 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
20633 msgid "&Open Media"
20636 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1629
20640 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
20641 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20644 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
20646 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20647 "preferences dialog."
20650 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20651 msgid "Systray icon"
20654 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
20656 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20660 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
20661 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20664 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
20665 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20668 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
20669 msgid "Show playing item name in window title"
20672 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
20673 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20676 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
20677 msgid "Show notification popup on track change"
20680 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20682 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20683 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20686 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
20687 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20690 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
20692 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20693 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20697 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
20698 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20701 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
20703 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20704 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20705 "with composite extensions."
20708 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
20709 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20712 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
20713 msgid "Activate the updates availability notification"
20716 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
20718 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20719 "once every two weeks."
20722 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
20723 msgid "Number of days between two update checks"
20726 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20727 msgid "Ask for network policy at start"
20730 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
20731 msgid "Save the recently played items in the menu"
20734 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20735 msgid "List of words separated by | to filter"
20738 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
20739 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20742 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
20743 msgid "Define the colors of the volume slider "
20746 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
20748 "Define the colors of the volume slider\n"
20749 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20750 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20751 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20754 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
20755 msgid "Selection of the starting mode and look "
20758 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
20760 "Start VLC with:\n"
20762 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20763 " - minimal mode with limited controls"
20766 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
20767 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20770 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
20771 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20774 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
20775 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20778 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
20779 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20782 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
20783 msgid "Load extensions on startup"
20786 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
20787 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20790 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
20791 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20794 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20795 msgid "Display background cone or art"
20798 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
20800 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20801 "disabled to prevent burning screen."
20804 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
20805 msgid "Expanding background cone or art."
20808 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
20809 msgid "Background art fits window's size"
20812 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20813 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20816 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
20818 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20819 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20820 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20821 "and change the system volume when VLC is not selected."
20824 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
20828 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
20829 msgid "When minimized"
20832 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
20836 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
20837 msgid "Qt interface"
20840 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20844 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20848 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20852 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20853 msgid "Open a skin file"
20856 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20857 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20860 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20861 msgid "Open playlist"
20864 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20866 msgid "Playlist Files|"
20869 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20870 msgid "Save playlist"
20873 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20874 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20877 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20879 msgid "Skin to use"
20882 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20883 msgid "Path to the skin to use."
20886 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20887 msgid "Config of last used skin"
20890 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20892 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20893 "automatically, do not touch it."
20896 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20897 msgid "Show a systray icon for VLC"
20900 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20901 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20902 msgid "Show VLC on the taskbar"
20905 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20906 msgid "Enable transparency effects"
20909 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20911 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20912 "when moving windows does not behave correctly."
20915 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20916 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20917 msgid "Use a skinned playlist"
20920 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20921 msgid "Display video in a skinned window if any"
20924 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20926 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20927 "play back video even though no video tag is implemented"
20930 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
20934 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20935 msgid "Skinnable Interface"
20938 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
20939 msgid "Select skin"
20942 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120
20944 msgid "Open skin ..."
20947 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20949 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20950 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20951 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20954 #: modules/lua/vlc.c:48
20955 msgid "Lua interface"
20958 #: modules/lua/vlc.c:49
20959 msgid "Lua interface module to load"
20962 #: modules/lua/vlc.c:51
20963 msgid "Lua interface configuration"
20966 #: modules/lua/vlc.c:52
20968 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20969 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20972 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
20973 msgid "A single password restricts access to this interface."
20976 #: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
20977 msgid "Source directory"
20980 #: modules/lua/vlc.c:58
20982 msgid "Directory index"
20985 #: modules/lua/vlc.c:59
20986 msgid "Allow to build directory index"
20989 #: modules/lua/vlc.c:61 modules/stream_out/raop.c:147
20990 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20991 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20995 #: modules/lua/vlc.c:62
20997 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20998 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20999 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
21002 #: modules/lua/vlc.c:67
21004 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
21008 #: modules/lua/vlc.c:75
21013 #: modules/lua/vlc.c:76
21015 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
21016 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
21017 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
21020 #: modules/lua/vlc.c:84
21024 #: modules/lua/vlc.c:85
21025 msgid "Lua interpreter"
21028 #: modules/lua/vlc.c:106
21032 #: modules/lua/vlc.c:110
21034 msgid "Command-line interface"
21037 #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
21041 #: modules/lua/vlc.c:134
21042 msgid "Lua Meta Fetcher"
21045 #: modules/lua/vlc.c:135
21046 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
21049 #: modules/lua/vlc.c:140
21050 msgid "Lua Meta Reader"
21053 #: modules/lua/vlc.c:141
21054 msgid "Read meta data using lua scripts"
21057 #: modules/lua/vlc.c:147
21058 msgid "Lua Playlist"
21061 #: modules/lua/vlc.c:148
21062 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
21065 #: modules/lua/vlc.c:153
21069 #: modules/lua/vlc.c:154
21070 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
21073 #: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
21074 msgid "Lua Extension"
21077 #: modules/lua/vlc.c:166
21078 msgid "Lua SD Module"
21081 #: modules/meta_engine/folder.c:64
21082 msgid "Folder meta data"
21085 #: modules/meta_engine/folder.c:66
21086 msgid "Album art filename"
21089 #: modules/meta_engine/folder.c:66
21090 msgid "Filename to look for album art in current directory"
21093 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
21094 msgid "The username of your last.fm account"
21097 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
21098 msgid "The password of your last.fm account"
21101 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
21102 msgid "Scrobbler URL"
21105 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
21106 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
21109 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
21110 msgid "Audioscrobbler"
21113 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21114 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21117 #: modules/misc/audioscrobbler.c:595
21118 msgid "last.fm: Authentication failed"
21121 #: modules/misc/audioscrobbler.c:596
21123 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21127 #: modules/misc/audioscrobbler.c:737
21128 msgid "Last.fm username not set"
21131 #: modules/misc/audioscrobbler.c:738
21133 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21135 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21138 #: modules/misc/gnutls.c:51
21139 msgid "TLS cipher priorities"
21142 #: modules/misc/gnutls.c:52
21144 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21145 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21148 #: modules/misc/gnutls.c:63
21149 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21152 #: modules/misc/gnutls.c:65
21153 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21156 #: modules/misc/gnutls.c:66
21157 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21160 #: modules/misc/gnutls.c:67
21161 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21164 #: modules/misc/gnutls.c:72
21165 msgid "GNU TLS transport layer security"
21168 #: modules/misc/gnutls.c:79
21169 msgid "GNU TLS server"
21172 #: modules/misc/gnutls.c:269
21175 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21176 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21177 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21178 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21180 "If in doubt, abort now.\n"
21183 #: modules/misc/gnutls.c:279
21186 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21187 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
21188 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
21189 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21191 "If in doubt, abort now.\n"
21194 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
21195 msgid "Insecure site"
21198 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
21202 #: modules/misc/gnutls.c:295
21203 msgid "View certificate"
21206 #: modules/misc/gnutls.c:312
21209 "This is the certificate presented by %s:\n"
21212 "If in doubt, abort now.\n"
21215 #: modules/misc/gnutls.c:314
21216 msgid "Accept 24 hours"
21219 #: modules/misc/gnutls.c:315
21220 msgid "Accept permanently"
21223 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21224 msgid "Playing some media."
21227 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21231 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21232 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
21235 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21236 msgid "XDG-screensaver"
21239 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
21240 msgid "XDG screen saver inhibition"
21243 #: modules/misc/logger.c:117
21247 #: modules/misc/logger.c:118
21248 msgid "Specify the logging format."
21251 #: modules/misc/logger.c:121
21252 msgid "Syslog ident"
21255 #: modules/misc/logger.c:122
21256 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
21259 #: modules/misc/logger.c:125
21260 msgid "Syslog facility"
21263 #: modules/misc/logger.c:126
21264 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
21267 #: modules/misc/logger.c:153
21271 #: modules/misc/logger.c:154
21273 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
21277 #: modules/misc/logger.c:158
21281 #: modules/misc/logger.c:159
21282 msgid "File logging"
21285 #: modules/misc/logger.c:165
21286 msgid "Log filename"
21289 #: modules/misc/logger.c:165
21290 msgid "Specify the log filename."
21293 #: modules/misc/playlist/export.c:50
21294 msgid "M3U playlist export"
21297 #: modules/misc/playlist/export.c:56
21298 msgid "M3U8 playlist export"
21301 #: modules/misc/playlist/export.c:62
21302 msgid "XSPF playlist export"
21305 #: modules/misc/playlist/export.c:68
21306 msgid "HTML playlist export"
21309 #: modules/misc/rtsp.c:61
21310 msgid "Maximum number of connections"
21313 #: modules/misc/rtsp.c:62
21315 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21316 "0 means no limit."
21319 #: modules/misc/rtsp.c:65
21320 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21323 #: modules/misc/rtsp.c:67
21324 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21327 #: modules/misc/rtsp.c:69
21329 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21330 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21331 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21332 "The default is 5."
21335 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
21339 #: modules/misc/stats.c:211
21343 #: modules/misc/stats.c:213
21344 msgid "Stats encoder function"
21347 #: modules/misc/stats.c:219
21348 msgid "Stats decoder"
21351 #: modules/misc/stats.c:220
21352 msgid "Stats decoder function"
21355 #: modules/misc/stats.c:225
21356 msgid "Stats demux"
21359 #: modules/misc/stats.c:226
21360 msgid "Stats demux function"
21363 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21364 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21367 #: modules/mux/asf.c:57
21368 msgid "Title to put in ASF comments."
21371 #: modules/mux/asf.c:59
21372 msgid "Author to put in ASF comments."
21375 #: modules/mux/asf.c:61
21376 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21379 #: modules/mux/asf.c:62
21383 #: modules/mux/asf.c:63
21384 msgid "Comment to put in ASF comments."
21387 #: modules/mux/asf.c:65
21388 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21391 #: modules/mux/asf.c:66
21392 msgid "Packet Size"
21395 #: modules/mux/asf.c:67
21396 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21399 #: modules/mux/asf.c:68
21400 msgid "Bitrate override"
21403 #: modules/mux/asf.c:69
21405 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21406 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21410 #: modules/mux/asf.c:73
21414 #: modules/mux/asf.c:565
21415 msgid "Unknown Video"
21418 #: modules/mux/avi.c:47
21422 #: modules/mux/dummy.c:45
21423 msgid "Dummy/Raw muxer"
21426 #: modules/mux/mp4.c:46
21427 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21430 #: modules/mux/mp4.c:48
21432 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21433 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21437 #: modules/mux/mp4.c:58
21438 msgid "MP4/MOV muxer"
21441 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21442 msgid "DTS delay (ms)"
21445 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21447 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21448 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21449 "inside the client decoder."
21452 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21453 msgid "PES maximum size"
21456 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21457 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21460 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21464 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21470 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21479 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21480 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21483 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21487 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21488 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21491 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21495 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21496 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21504 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21507 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21511 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21512 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21515 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21516 msgid "PMT Program numbers"
21519 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21521 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21525 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21526 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21529 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21531 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21535 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21536 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21539 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21541 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21545 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21546 msgid "Set PID to ID of ES"
21549 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21551 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21552 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21555 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21556 msgid "Data alignment"
21559 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21561 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21562 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21566 msgid "Shaping delay (ms)"
21569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21571 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21572 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21573 "especially for reference frames."
21576 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21577 msgid "Use keyframes"
21580 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21582 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21583 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21584 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21585 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21586 "the biggest frames in the stream."
21589 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21591 msgid "PCR interval (ms)"
21594 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21596 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21597 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21600 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21601 msgid "Minimum B (deprecated)"
21604 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21605 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21608 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21609 msgid "Maximum B (deprecated)"
21612 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21614 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21615 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21616 "inside the client decoder."
21619 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21620 msgid "Crypt audio"
21623 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21624 msgid "Crypt audio using CSA"
21627 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21628 msgid "Crypt video"
21631 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21632 msgid "Crypt video using CSA"
21635 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21636 msgid "CSA Key in use"
21639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21641 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21646 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21651 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21652 "header from the value before encrypting."
21655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21656 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21659 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21660 msgid "Multipart JPEG muxer"
21663 #: modules/mux/ogg.c:51
21664 msgid "Ogg/OGM muxer"
21667 #: modules/mux/wav.c:46
21671 #: modules/notify/growl.m:104
21672 msgid "Growl Notification Plugin"
21675 #: modules/notify/growl.m:282
21676 msgid "New input playing"
21679 #: modules/notify/growl.m:305
21680 msgid "Now playing"
21683 #: modules/notify/notify.c:53
21684 msgid "Timeout (ms)"
21687 #: modules/notify/notify.c:54
21688 msgid "How long the notification will be displayed "
21691 #: modules/notify/notify.c:59
21695 #: modules/notify/notify.c:60
21696 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21699 #: modules/packetizer/copy.c:48
21700 msgid "Copy packetizer"
21703 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21704 msgid "Dirac packetizer"
21707 #: modules/packetizer/flac.c:50
21709 msgid "Flac audio packetizer"
21712 #: modules/packetizer/h264.c:56
21713 msgid "H.264 video packetizer"
21716 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21717 msgid "MLP/TrueHD parser"
21720 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21721 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21724 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21725 msgid "MPEG4 video packetizer"
21728 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21729 msgid "Sync on Intra Frame"
21732 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21734 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21735 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21738 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21739 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21742 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21746 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21747 msgid "VC-1 packetizer"
21750 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21751 msgid "Bonjour services"
21754 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21755 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21760 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21761 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21765 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21769 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21770 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21771 msgid "My Pictures"
21774 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21776 msgid "MTP devices"
21779 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21784 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21785 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21786 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21787 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21788 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21789 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21793 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21794 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21795 msgid "Local drives"
21798 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21799 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
21800 msgid "Podcast URLs list"
21803 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
21804 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21807 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
21811 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21812 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21814 msgid "Audio capture"
21817 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21819 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21822 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21827 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21828 msgid "SAP multicast address"
21831 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21833 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21834 "However, you can specify a specific address."
21837 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21838 msgid "SAP timeout (seconds)"
21841 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21843 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21846 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21847 msgid "Try to parse the announce"
21850 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21852 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21853 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21856 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21857 msgid "SAP Strict mode"
21860 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21862 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21866 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21870 #: modules/services_discovery/sap.c:110
21871 msgid "Network streams (SAP)"
21874 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21875 msgid "SDP Descriptions parser"
21878 #: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
21882 #: modules/services_discovery/sap.c:878
21886 #: modules/services_discovery/sap.c:882
21890 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21892 msgid "Video capture"
21895 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21896 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21899 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21901 msgid "Audio capture (ALSA)"
21904 #: modules/services_discovery/udev.c:592
21909 #: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
21913 #: modules/services_discovery/udev.c:598
21917 #: modules/services_discovery/udev.c:605
21918 msgid "Unknown type"
21921 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21922 msgid "Universal Plug'n'Play"
21925 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21926 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21927 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21928 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21930 msgid "Screen capture"
21933 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21934 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21937 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21939 msgid "Applications"
21942 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21943 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:208
21947 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
21948 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
21949 msgid "Preferred Width"
21952 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
21953 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21955 msgid "Preferred Height"
21956 msgstr "Priferenze di VLC"
21958 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
21959 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21962 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21964 msgid "Buffer size in seconds"
21967 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21971 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21972 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21975 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21976 msgid "LZMA decompression"
21979 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21980 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21983 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21984 msgid "gzip decompression"
21987 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21988 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21991 #: modules/stream_filter/record.c:49
21992 msgid "Internal stream record"
21995 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21997 msgid "Smooth Streaming"
22000 #: modules/stream_out/autodel.c:46
22004 #: modules/stream_out/autodel.c:47
22005 msgid "Automatically add/delete input streams"
22008 #: modules/stream_out/bridge.c:43
22010 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
22011 "this stream later."
22014 #: modules/stream_out/bridge.c:46
22015 msgid "Destination bridge-in name"
22018 #: modules/stream_out/bridge.c:48
22020 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
22021 "in at a time, you can discard this option."
22024 #: modules/stream_out/bridge.c:52
22026 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
22027 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
22028 "need to raise caching values."
22031 #: modules/stream_out/bridge.c:56
22035 #: modules/stream_out/bridge.c:57
22037 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
22038 "IDs bridge_in will register."
22041 #: modules/stream_out/bridge.c:60
22042 msgid "Name of current instance"
22045 #: modules/stream_out/bridge.c:62
22047 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
22048 "at a time, you can discard this option."
22051 #: modules/stream_out/bridge.c:65
22052 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
22055 #: modules/stream_out/bridge.c:67
22057 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
22058 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
22059 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
22060 "placeholder streams should have the same format. "
22063 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22064 msgid "Placeholder delay"
22067 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22068 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22071 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22072 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22075 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22077 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22078 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22079 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22080 "frames in the streams."
22083 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22087 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22088 msgid "Bridge stream output"
22091 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22095 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22099 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
22100 #: modules/stream_out/setid.c:41
22101 msgid "Elementary Stream ID"
22104 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22105 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22108 #: modules/stream_out/delay.c:43
22109 msgid "Delay of the ES (ms)"
22112 #: modules/stream_out/delay.c:45
22114 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22115 "negative means advance."
22118 #: modules/stream_out/delay.c:55
22120 msgid "Delay a stream"
22123 #: modules/stream_out/description.c:54
22124 msgid "Description stream output"
22127 #: modules/stream_out/display.c:41
22128 msgid "Enable/disable audio rendering."
22131 #: modules/stream_out/display.c:43
22132 msgid "Enable/disable video rendering."
22135 #: modules/stream_out/display.c:44
22140 #: modules/stream_out/display.c:45
22141 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22144 #: modules/stream_out/display.c:54
22145 msgid "Display stream output"
22148 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22149 msgid "Duplicate stream output"
22152 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
22153 msgid "Output access method"
22156 #: modules/stream_out/es.c:43
22157 msgid "This is the default output access method that will be used."
22160 #: modules/stream_out/es.c:45
22161 msgid "Audio output access method"
22164 #: modules/stream_out/es.c:47
22165 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22168 #: modules/stream_out/es.c:48
22169 msgid "Video output access method"
22172 #: modules/stream_out/es.c:50
22173 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22176 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
22177 msgid "Output muxer"
22180 #: modules/stream_out/es.c:54
22181 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22184 #: modules/stream_out/es.c:55
22185 msgid "Audio output muxer"
22188 #: modules/stream_out/es.c:57
22189 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22192 #: modules/stream_out/es.c:58
22193 msgid "Video output muxer"
22196 #: modules/stream_out/es.c:60
22197 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22200 #: modules/stream_out/es.c:62
22204 #: modules/stream_out/es.c:64
22205 msgid "This is the default output URI."
22208 #: modules/stream_out/es.c:65
22209 msgid "Audio output URL"
22212 #: modules/stream_out/es.c:67
22213 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22216 #: modules/stream_out/es.c:68
22217 msgid "Video output URL"
22220 #: modules/stream_out/es.c:70
22221 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22224 #: modules/stream_out/es.c:79
22225 msgid "Elementary stream output"
22228 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
22230 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22233 #: modules/stream_out/gather.c:44
22234 msgid "Gathering stream output"
22237 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
22238 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
22241 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
22245 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
22246 msgid "Specify the magazine containing the language page"
22249 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
22253 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
22254 msgid "Specify the page containing the language"
22257 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
22261 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
22262 msgid "Specify the row containing the language"
22265 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
22266 msgid "Lang From Telx"
22269 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
22270 msgid "Dynamic language setting from teletext"
22273 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22274 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22277 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22278 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
22279 msgid "Output video width."
22282 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
22283 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
22284 msgid "Output video height."
22287 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22288 msgid "Sample aspect ratio"
22291 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22292 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22295 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22296 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
22297 msgid "Video filter"
22300 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22301 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22304 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
22305 msgid "Image chroma"
22308 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
22310 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22311 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22314 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22315 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22318 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
22319 #: modules/video_filter/rss.c:142
22320 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22324 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22325 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22328 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
22329 #: modules/video_filter/rss.c:144
22330 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22334 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
22335 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22338 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
22339 msgid "Mosaic bridge"
22342 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
22343 msgid "Mosaic bridge stream output"
22346 #: modules/stream_out/raop.c:148
22347 msgid "Hostname or IP address of target device"
22350 #: modules/stream_out/raop.c:151
22352 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
22356 #: modules/stream_out/raop.c:155
22357 msgid "Password for target device."
22360 #: modules/stream_out/raop.c:157
22362 msgid "Password file"
22363 msgstr "Priferenze di VLC"
22365 #: modules/stream_out/raop.c:158
22366 msgid "Read password for target device from file."
22369 #: modules/stream_out/raop.c:161
22373 #: modules/stream_out/raop.c:162
22374 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
22377 #: modules/stream_out/record.c:50
22378 msgid "Destination prefix"
22381 #: modules/stream_out/record.c:52
22382 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22385 #: modules/stream_out/record.c:57
22386 msgid "Record stream output"
22389 #: modules/stream_out/rtp.c:78
22390 msgid "This is the output URL that will be used."
22393 #: modules/stream_out/rtp.c:81
22395 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22396 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22397 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22398 "SDP to be announced via SAP."
22401 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
22402 msgid "SAP announcing"
22405 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
22406 msgid "Announce this session with SAP."
22409 #: modules/stream_out/rtp.c:89
22411 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22412 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22415 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
22416 msgid "Session name"
22419 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
22421 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22425 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22427 msgid "Session category"
22430 #: modules/stream_out/rtp.c:98
22432 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22433 "announced if you choose to use SAP."
22436 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
22437 msgid "Session description"
22440 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
22442 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22443 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22446 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
22447 msgid "Session URL"
22450 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
22452 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22453 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22454 "(Session Descriptor)."
22457 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
22458 msgid "Session email"
22461 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
22463 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22464 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22467 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
22468 msgid "Session phone number"
22471 #: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
22473 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22474 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22477 #: modules/stream_out/rtp.c:120
22478 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22481 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22486 #: modules/stream_out/rtp.c:123
22488 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22491 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22495 #: modules/stream_out/rtp.c:126
22497 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22500 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22501 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22504 #: modules/stream_out/rtp.c:136
22506 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22510 #: modules/stream_out/rtp.c:141
22512 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22516 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22517 msgid "Transport protocol"
22520 #: modules/stream_out/rtp.c:146
22521 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22524 #: modules/stream_out/rtp.c:150
22526 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22527 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22531 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22535 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22536 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22539 #: modules/stream_out/rtp.c:171
22540 msgid "RTSP session timeout (s)"
22543 #: modules/stream_out/rtp.c:172
22545 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22546 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22547 "is 60 (one minute)."
22550 #: modules/stream_out/rtp.c:192
22551 msgid "RTP stream output"
22554 #: modules/stream_out/rtp.c:250
22555 msgid "RTSP VoD server"
22558 #: modules/stream_out/setid.c:45
22562 #: modules/stream_out/setid.c:47
22563 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22566 #: modules/stream_out/setid.c:51
22567 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
22570 #: modules/stream_out/setid.c:61
22574 #: modules/stream_out/setid.c:62
22578 #: modules/stream_out/setid.c:63
22579 msgid "Change the id of an elementary stream"
22582 #: modules/stream_out/setid.c:74
22583 msgid "Set ES Lang"
22586 #: modules/stream_out/setid.c:75
22590 #: modules/stream_out/setid.c:76
22591 msgid "Change the language of an elementary stream"
22594 #: modules/stream_out/smem.c:61
22595 msgid "Video prerender callback"
22598 #: modules/stream_out/smem.c:62
22600 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
22601 "buffer where render will be done."
22604 #: modules/stream_out/smem.c:65
22605 msgid "Audio prerender callback"
22608 #: modules/stream_out/smem.c:66
22610 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
22611 "buffer where render will be done."
22614 #: modules/stream_out/smem.c:69
22615 msgid "Video postrender callback"
22618 #: modules/stream_out/smem.c:70
22620 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22621 "called when the render is into the buffer."
22624 #: modules/stream_out/smem.c:73
22625 msgid "Audio postrender callback"
22628 #: modules/stream_out/smem.c:74
22630 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22631 "called when the render is into the buffer."
22634 #: modules/stream_out/smem.c:77
22635 msgid "Video Callback data"
22638 #: modules/stream_out/smem.c:78
22639 msgid "Data for the video callback function."
22642 #: modules/stream_out/smem.c:80
22643 msgid "Audio callback data"
22646 #: modules/stream_out/smem.c:81
22647 msgid "Data for the audio callback function."
22650 #: modules/stream_out/smem.c:83
22651 msgid "Time Synchronized output"
22654 #: modules/stream_out/smem.c:84
22656 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22657 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22660 #: modules/stream_out/smem.c:96
22665 #: modules/stream_out/smem.c:97
22666 msgid "Stream output to memory buffer"
22669 #: modules/stream_out/standard.c:43
22670 msgid "Output method to use for the stream."
22673 #: modules/stream_out/standard.c:46
22674 msgid "Muxer to use for the stream."
22677 #: modules/stream_out/standard.c:47
22678 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22679 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22680 msgid "Output destination"
22683 #: modules/stream_out/standard.c:49
22685 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22688 #: modules/stream_out/standard.c:50
22689 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22692 #: modules/stream_out/standard.c:52
22694 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22695 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22698 #: modules/stream_out/standard.c:54
22699 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22702 #: modules/stream_out/standard.c:56
22704 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22708 #: modules/stream_out/standard.c:91
22709 msgid "Standard stream output"
22712 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
22713 msgid "Video encoder"
22716 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
22718 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22722 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
22723 msgid "Destination video codec"
22726 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
22727 msgid "This is the video codec that will be used."
22730 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22731 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22732 msgid "Video bitrate"
22735 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
22736 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22739 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22740 msgid "Video scaling"
22743 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
22744 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22747 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22748 msgid "Video frame-rate"
22751 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
22752 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22755 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22756 msgid "Deinterlace video"
22759 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
22760 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22763 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22764 msgid "Deinterlace module"
22767 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
22768 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22771 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22772 msgid "Maximum video width"
22775 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
22776 msgid "Maximum output video width."
22779 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22780 msgid "Maximum video height"
22783 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
22784 msgid "Maximum output video height."
22787 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
22789 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22790 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22793 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
22794 msgid "Audio encoder"
22797 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
22799 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22803 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
22804 msgid "Destination audio codec"
22807 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
22808 msgid "This is the audio codec that will be used."
22811 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22812 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22814 msgid "Audio bitrate"
22817 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
22818 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22821 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
22823 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22826 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
22827 msgid "This is the language of the audio stream."
22830 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
22831 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22834 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22836 msgid "Audio filter"
22839 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
22841 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22842 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22845 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
22847 msgid "Subtitle encoder"
22850 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
22852 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22856 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
22858 msgid "Destination subtitle codec"
22861 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
22862 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22865 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
22867 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22868 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22869 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22870 "subpicture modules"
22873 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
22877 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
22879 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22882 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
22883 msgid "Number of threads"
22886 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
22887 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22890 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22891 msgid "High priority"
22894 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
22896 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22899 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
22900 msgid "Synchronise on audio track"
22903 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
22905 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
22906 "on the audio track."
22909 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
22911 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
22915 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
22916 msgid "Transcode stream output"
22919 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
22920 msgid "Overlays/Subtitles"
22923 #: modules/text_renderer/freetype.c:156
22924 msgid "Monospace Font"
22927 #: modules/text_renderer/freetype.c:158
22928 msgid "Font family for the font you want to use"
22931 #: modules/text_renderer/freetype.c:159
22932 msgid "Font file for the font you want to use"
22935 #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:61
22936 msgid "Font size in pixels"
22939 #: modules/text_renderer/freetype.c:162 modules/text_renderer/win32text.c:62
22941 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22942 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22946 #: modules/text_renderer/freetype.c:166
22947 msgid "Text opacity"
22950 #: modules/text_renderer/freetype.c:167 modules/text_renderer/win32text.c:67
22952 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22953 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22956 #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22957 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22958 msgid "Text default color"
22961 #: modules/text_renderer/freetype.c:171 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22962 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22964 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22965 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22966 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22967 "(red + green), #FFFFFF = white"
22970 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22971 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22972 msgid "Relative font size"
22975 #: modules/text_renderer/freetype.c:176 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22976 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22978 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22979 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22982 #: modules/text_renderer/freetype.c:181
22983 msgid "Background opacity"
22986 #: modules/text_renderer/freetype.c:182
22988 msgid "Background color"
22991 #: modules/text_renderer/freetype.c:184
22992 msgid "Outline opacity"
22995 #: modules/text_renderer/freetype.c:188
22996 msgid "Shadow opacity"
22999 #: modules/text_renderer/freetype.c:189
23001 msgid "Shadow color"
23004 #: modules/text_renderer/freetype.c:190
23005 msgid "Shadow angle"
23008 #: modules/text_renderer/freetype.c:191
23009 msgid "Shadow distance"
23012 #: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
23013 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
23017 #: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
23018 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
23022 #: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
23023 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
23027 #: modules/text_renderer/freetype.c:196 modules/text_renderer/quartztext.c:121
23028 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
23032 #: modules/text_renderer/freetype.c:197
23033 msgid "Use YUVP renderer"
23036 #: modules/text_renderer/freetype.c:198
23038 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
23039 "you want to encode into DVB subtitles"
23042 #: modules/text_renderer/freetype.c:215
23046 #: modules/text_renderer/freetype.c:215
23050 #: modules/text_renderer/freetype.c:219 modules/text_renderer/win32text.c:94
23051 msgid "Text renderer"
23054 #: modules/text_renderer/freetype.c:220
23055 msgid "Freetype2 font renderer"
23058 #: modules/text_renderer/freetype.c:500
23060 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
23061 "This should take less than a few minutes."
23064 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
23065 msgid "Name for the font you want to use"
23068 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
23069 msgid "Text renderer for Mac"
23072 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
23073 msgid "CoreText font renderer"
23076 #: modules/text_renderer/svg.c:66
23077 msgid "SVG template file"
23080 #: modules/text_renderer/svg.c:67
23082 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
23085 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23086 msgid "Dummy font renderer"
23089 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
23090 msgid "Filename for the font you want to use"
23093 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
23094 msgid "Win32 font renderer"
23097 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
23098 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
23099 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
23100 msgid "Conversions from "
23103 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
23104 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23107 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
23108 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23111 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
23112 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23115 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
23116 msgid "MMX conversions from "
23119 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
23120 msgid "SSE2 conversions from "
23123 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
23124 msgid "AltiVec conversions from "
23127 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
23128 msgid "OpenMAX DL image processing"
23131 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
23132 msgid "RV32 conversion filter"
23135 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23136 msgid "Brightness threshold"
23139 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23141 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23142 "threshold value will be the brightness defined below."
23145 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23146 msgid "Image contrast (0-2)"
23149 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23150 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23153 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23154 msgid "Image hue (0-360)"
23157 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23158 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23161 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23162 msgid "Image saturation (0-3)"
23165 #: modules/video_filter/adjust.c:75
23166 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23169 #: modules/video_filter/adjust.c:76
23170 msgid "Image brightness (0-2)"
23173 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23174 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23177 #: modules/video_filter/adjust.c:78
23178 msgid "Image gamma (0-10)"
23181 #: modules/video_filter/adjust.c:79
23182 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23185 #: modules/video_filter/adjust.c:82
23186 msgid "Image properties filter"
23189 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
23190 msgid "Image adjust"
23193 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
23194 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23197 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
23198 msgid "Transparency mask"
23201 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
23202 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23205 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
23206 msgid "Alpha mask video filter"
23209 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23213 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23215 msgid "Color scheme"
23218 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23219 msgid "Define the glasses' color scheme"
23222 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
23223 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23226 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
23227 msgid "Window size"
23230 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23232 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23235 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
23236 msgid "Softening value"
23239 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23240 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23243 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
23245 msgid "antiflicker video filter"
23248 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23249 msgid "antiflicker"
23252 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:123
23254 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
23256 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
23257 "If you need further information feel free to visit us at\n"
23259 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
23260 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
23262 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
23263 "where to get the required parts.\n"
23264 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
23268 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
23270 msgid "Device type"
23273 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
23275 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
23276 "delegate processing to the external process - with more options"
23279 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
23280 msgid "AtmoWin Software"
23283 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
23284 msgid "Classic AtmoLight"
23287 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
23288 msgid "Quattro AtmoLight"
23291 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
23295 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
23299 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
23303 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
23304 msgid "Count of AtmoLight channels"
23307 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
23308 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
23311 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
23312 msgid "DMX address for each channel"
23315 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
23317 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
23321 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
23323 msgid "Count of channels"
23326 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
23327 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
23330 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
23332 msgid "Count of fnordlicht's"
23335 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
23337 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
23340 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
23341 msgid "Save Debug Frames"
23344 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
23345 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
23348 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
23349 msgid "Debug Frame Folder"
23352 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
23353 msgid "The path where the debugframes should be saved"
23356 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
23357 msgid "Extracted Image Width"
23360 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
23361 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
23364 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
23365 msgid "Extracted Image Height"
23368 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
23369 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
23372 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
23373 msgid "Mark analyzed pixels"
23376 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
23377 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
23380 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
23381 msgid "Color when paused"
23384 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
23386 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
23390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
23394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
23395 msgid "Red component of the pause color"
23398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
23399 msgid "Pause-Green"
23402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
23403 msgid "Green component of the pause color"
23406 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
23410 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
23411 msgid "Blue component of the pause color"
23414 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
23415 msgid "Pause-Fadesteps"
23418 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
23420 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
23423 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
23427 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
23428 msgid "Red component of the shutdown color"
23431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
23435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
23436 msgid "Green component of the shutdown color"
23439 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
23443 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
23444 msgid "Blue component of the shutdown color"
23447 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
23448 msgid "End-Fadesteps"
23451 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
23453 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
23454 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
23457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
23459 msgid "Number of zones on top"
23462 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
23463 msgid "Number of zones on the top of the screen"
23466 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
23467 msgid "Number of zones on bottom"
23470 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
23471 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
23474 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
23475 msgid "Zones on left / right side"
23478 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
23479 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23482 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23483 msgid "Calculate a average zone"
23486 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
23488 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23489 "single channel AtmoLight)"
23492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23493 msgid "Use Software White adjust"
23496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
23498 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23501 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
23505 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
23506 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23509 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
23510 msgid "White Green"
23513 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
23514 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
23517 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
23521 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
23522 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
23525 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
23526 msgid "Serial Port/Device"
23529 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
23531 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
23532 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
23535 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
23536 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
23537 msgid "Edge weightning"
23540 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
23542 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
23546 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
23547 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
23550 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
23551 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
23552 msgid "Darkness limit"
23555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
23557 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
23558 "than one for letterboxed videos."
23561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
23562 msgid "Hue windowing"
23565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
23566 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
23567 msgid "Used for statistics."
23570 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
23571 msgid "Sat windowing"
23574 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
23575 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
23576 msgid "Filter length (ms)"
23579 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
23581 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
23584 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
23585 msgid "Filter threshold"
23588 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
23589 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
23592 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
23593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
23595 msgid "Filter smoothness (%)"
23598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
23599 msgid "Filter Smoothness"
23602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
23603 msgid "Output Color filter mode"
23606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
23608 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
23611 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
23612 msgid "No Filtering"
23615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
23619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
23623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
23624 msgid "Frame delay (ms)"
23627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
23629 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
23630 "20ms should do the trick."
23633 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
23634 msgid "Channel 0: summary"
23637 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
23639 msgid "Channel 1: left"
23642 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
23644 msgid "Channel 2: right"
23647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
23649 msgid "Channel 3: top"
23652 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
23654 msgid "Channel 4: bottom"
23657 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
23658 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23666 msgid "Zone 4:summary"
23669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
23670 msgid "Zone 3:left"
23673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
23674 msgid "Zone 1:right"
23677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
23681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
23682 msgid "Zone 2:bottom"
23685 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
23686 msgid "Channel / Zone Assignment"
23689 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
23691 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23692 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23693 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23694 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23695 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23696 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23699 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
23700 msgid "Zone 0: Top gradient"
23703 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23704 msgid "Zone 1: Right gradient"
23707 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23708 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
23712 msgid "Zone 3: Left gradient"
23715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
23716 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23719 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
23721 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23724 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23725 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
23730 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23731 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23734 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
23735 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23738 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
23740 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23741 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
23745 msgid "AtmoLight Filter"
23748 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23749 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
23750 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
23754 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:374
23755 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23758 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
23759 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
23763 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23766 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
23768 msgid "DMX options"
23771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23773 msgid "MoMoLight options"
23776 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
23778 msgid "fnordlicht options"
23781 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
23782 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23785 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:497
23786 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23789 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
23790 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23793 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
23794 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23797 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
23798 msgid "Change gradients"
23801 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23803 msgid "Value of the audio channels levels"
23806 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23808 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
23809 "be separated with ':'."
23812 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 modules/video_filter/erase.c:58
23813 #: modules/video_filter/logo.c:58
23814 msgid "X coordinate"
23817 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
23818 msgid "X coordinate of the bargraph."
23821 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
23822 #: modules/video_filter/logo.c:61
23823 msgid "Y coordinate"
23826 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
23827 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23830 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
23831 msgid "Transparency of the bargraph"
23834 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23836 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23840 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
23841 msgid "Bargraph position"
23844 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
23846 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23847 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23851 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
23855 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
23856 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
23859 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
23860 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23863 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
23865 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23868 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
23869 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
23871 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23874 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
23876 msgid "Audio Bar Graph Video"
23879 #: modules/video_filter/ball.c:98
23884 #: modules/video_filter/ball.c:100
23885 msgid "Edge visible"
23888 #: modules/video_filter/ball.c:101
23889 msgid "Set edge visibility."
23892 #: modules/video_filter/ball.c:103
23896 #: modules/video_filter/ball.c:104
23898 "Set ball speed, the displacement value in "
23899 "number of pixels by frame."
23902 #: modules/video_filter/ball.c:107
23906 #: modules/video_filter/ball.c:108
23908 "Set ball size giving its radius in number of "
23912 #: modules/video_filter/ball.c:111
23913 msgid "Gradient threshold"
23916 #: modules/video_filter/ball.c:112
23917 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23920 #: modules/video_filter/ball.c:114
23921 msgid "Augmented reality ball game"
23924 #: modules/video_filter/ball.c:123
23926 msgid "Ball video filter"
23929 #: modules/video_filter/ball.c:124
23933 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23934 msgid "Number of time to blend"
23937 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23938 msgid "The number of time the blend will be performed"
23941 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23942 msgid "Alpha of the blended image"
23945 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23946 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23949 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23950 msgid "Image to be blended onto"
23953 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23954 msgid "The image which will be used to blend onto"
23957 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23958 msgid "Chroma for the base image"
23961 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23962 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23965 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23966 msgid "Image which will be blended"
23969 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23970 msgid "The image blended onto the base image"
23973 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23974 msgid "Chroma for the blend image"
23977 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23978 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23981 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23982 msgid "Blending benchmark filter"
23985 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23989 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23990 msgid "Benchmarking"
23993 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23997 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23998 msgid "Blend image"
24001 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
24002 msgid "Video pictures blending"
24005 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
24007 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
24008 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
24009 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
24013 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
24014 msgid "Bluescreen U value"
24017 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
24019 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
24020 "Defaults to 120 for blue."
24023 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
24024 msgid "Bluescreen V value"
24027 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
24029 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
24030 "Defaults to 90 for blue."
24033 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
24034 msgid "Bluescreen U tolerance"
24037 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
24039 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
24040 "value between 10 and 20 seems sensible."
24043 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
24044 msgid "Bluescreen V tolerance"
24047 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
24049 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
24050 "value between 10 and 20 seems sensible."
24053 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
24054 msgid "Bluescreen video filter"
24057 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
24061 #: modules/video_filter/canvas.c:83
24062 msgid "Output width"
24065 #: modules/video_filter/canvas.c:85
24066 msgid "Output (canvas) image width"
24069 #: modules/video_filter/canvas.c:86
24070 msgid "Output height"
24073 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24074 msgid "Output (canvas) image height"
24077 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24078 msgid "Output picture aspect ratio"
24081 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24083 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24084 "have the same SAR as the input."
24087 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24091 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24093 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24094 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24097 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24098 msgid "Automatically resize and pad a video"
24101 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24105 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24107 msgid "Canvas video filter"
24110 #: modules/video_filter/chain.c:43
24111 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
24114 #: modules/video_filter/clone.c:40
24115 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
24118 #: modules/video_filter/clone.c:43
24119 msgid "Video output modules"
24122 #: modules/video_filter/clone.c:44
24124 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
24125 "separated list of modules."
24128 #: modules/video_filter/clone.c:47
24129 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
24132 #: modules/video_filter/clone.c:55
24133 msgid "Clone video filter"
24136 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
24138 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24139 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24140 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24141 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24144 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
24146 msgid "Select one color in the video"
24149 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
24150 msgid "Color threshold filter"
24153 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
24155 msgid "Saturation threshold"
24158 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
24159 msgid "Similarity threshold"
24162 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
24163 msgid "Pixels to crop from top"
24166 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
24167 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24170 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24171 msgid "Pixels to crop from bottom"
24174 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
24175 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24178 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24179 msgid "Pixels to crop from left"
24182 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
24183 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24186 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24187 msgid "Pixels to crop from right"
24190 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
24191 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24194 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
24195 msgid "Pixels to padd to top"
24198 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
24199 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24202 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24203 msgid "Pixels to padd to bottom"
24206 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
24207 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24210 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24211 msgid "Pixels to padd to left"
24214 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
24215 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24218 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24219 msgid "Pixels to padd to right"
24222 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
24223 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24226 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
24230 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
24231 #: modules/video_filter/swscale.c:67
24232 msgid "Video scaling filter"
24235 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
24239 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24243 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24247 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24251 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24255 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24259 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24263 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
24264 msgid "Streaming deinterlace mode"
24267 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
24268 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24271 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
24272 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24275 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
24277 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24278 "frame boundaries. \n"
24280 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24281 "such as videos from a camcorder. \n"
24283 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24284 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24286 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24287 "(bright) field, too. \n"
24289 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24290 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24293 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
24294 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24297 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
24299 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24300 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24304 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
24305 msgid "Deinterlacing video filter"
24308 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
24312 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
24313 msgid "FIFO which will be read for commands"
24316 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
24317 msgid "Output FIFO"
24320 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
24321 msgid "FIFO which will be written to for responses"
24324 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
24325 msgid "Dynamic video overlay"
24328 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
24329 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
24330 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
24334 #: modules/video_filter/erase.c:56
24335 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24338 #: modules/video_filter/erase.c:59
24339 msgid "X coordinate of the mask."
24342 #: modules/video_filter/erase.c:61
24343 msgid "Y coordinate of the mask."
24346 #: modules/video_filter/erase.c:63
24347 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24350 #: modules/video_filter/erase.c:68
24351 msgid "Erase video filter"
24354 #: modules/video_filter/erase.c:69
24358 #: modules/video_filter/extract.c:62
24359 msgid "RGB component to extract"
24362 #: modules/video_filter/extract.c:63
24363 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24366 #: modules/video_filter/extract.c:74
24367 msgid "Extract RGB component video filter"
24370 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
24371 msgid "Gaussian's std deviation"
24374 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
24376 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24377 "to 3*sigma away in any direction."
24380 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24381 msgid "Add a blurring effect"
24384 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
24385 msgid "Gaussian blur video filter"
24388 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
24389 msgid "Gaussian Blur"
24392 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
24393 msgid "Radius in pixels"
24396 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
24400 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24401 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24404 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
24406 msgid "Gradfun video filter"
24409 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24413 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24414 msgid "Debanding algorithm"
24417 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24418 msgid "Distort mode"
24421 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24422 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24425 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24426 msgid "Gradient image type"
24429 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24431 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24435 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24436 msgid "Apply cartoon effect"
24439 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24440 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24443 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24444 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24447 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24448 msgid "Gradient video filter"
24451 #: modules/video_filter/grain.c:54
24452 msgid "Variance of the gaussian noise"
24455 #: modules/video_filter/grain.c:58
24456 msgid "Minimal period"
24459 #: modules/video_filter/grain.c:59
24460 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24463 #: modules/video_filter/grain.c:60
24465 msgid "Maximal period"
24468 #: modules/video_filter/grain.c:61
24469 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24472 #: modules/video_filter/grain.c:64
24473 msgid "Grain video filter"
24476 #: modules/video_filter/grain.c:65
24480 #: modules/video_filter/grain.c:66
24481 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24484 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
24485 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24488 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
24489 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
24492 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
24493 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24496 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24497 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
24500 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24501 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24504 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24505 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
24508 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24509 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24512 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
24513 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
24516 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24517 msgid "HQ Denoiser 3D"
24520 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
24521 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24524 #: modules/video_filter/invert.c:50
24525 msgid "Invert video filter"
24528 #: modules/video_filter/invert.c:51
24529 msgid "Color inversion"
24532 #: modules/video_filter/logo.c:49
24534 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24535 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24536 "simply enter its filename."
24539 #: modules/video_filter/logo.c:52
24540 msgid "Logo animation # of loops"
24543 #: modules/video_filter/logo.c:53
24544 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24547 #: modules/video_filter/logo.c:55
24548 msgid "Logo individual image time in ms"
24551 #: modules/video_filter/logo.c:56
24552 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24555 #: modules/video_filter/logo.c:59
24556 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24559 #: modules/video_filter/logo.c:62
24560 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24563 #: modules/video_filter/logo.c:64
24564 msgid "Opacity of the logo"
24567 #: modules/video_filter/logo.c:65
24569 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
24572 #: modules/video_filter/logo.c:67
24573 msgid "Logo position"
24576 #: modules/video_filter/logo.c:69
24578 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
24579 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
24582 #: modules/video_filter/logo.c:73
24583 msgid "Use a local picture as logo on the video"
24586 #: modules/video_filter/logo.c:92
24587 msgid "Logo sub source"
24590 #: modules/video_filter/logo.c:93
24591 msgid "Logo overlay"
24594 #: modules/video_filter/logo.c:111
24595 msgid "Logo video filter"
24598 #: modules/video_filter/magnify.c:47
24599 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24602 #: modules/video_filter/magnify.c:48
24606 #: modules/video_filter/marq.c:89
24608 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
24609 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
24610 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
24611 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
24612 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
24613 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
24614 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
24615 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
24616 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
24619 #: modules/video_filter/marq.c:104
24624 #: modules/video_filter/marq.c:105
24625 msgid "File to read the marquee text from."
24628 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
24629 msgid "X offset, from the left screen edge."
24632 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:145
24633 msgid "Y offset, down from the top."
24636 #: modules/video_filter/marq.c:110
24640 #: modules/video_filter/marq.c:111
24642 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
24643 "(remains forever)."
24646 #: modules/video_filter/marq.c:114
24647 msgid "Refresh period in ms"
24650 #: modules/video_filter/marq.c:115
24652 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24653 "using meta data or time format string sequences."
24656 #: modules/video_filter/marq.c:119
24658 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24662 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:150
24663 msgid "Font size, pixels"
24666 #: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:151
24667 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24670 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:155
24672 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24673 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24674 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24675 "(red + green), #FFFFFF = white"
24678 #: modules/video_filter/marq.c:131
24679 msgid "Marquee position"
24682 #: modules/video_filter/marq.c:133
24684 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24685 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24689 #: modules/video_filter/marq.c:144
24690 msgid "Display text above the video"
24693 #: modules/video_filter/marq.c:151
24697 #: modules/video_filter/marq.c:152
24698 msgid "Marquee display"
24701 #: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
24705 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24706 msgid "Mirror orientation"
24709 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24711 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24715 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24719 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24723 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24728 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24729 msgid "Direction of the mirroring"
24732 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24733 msgid "Left to right/Top to bottom"
24736 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24737 msgid "Right to left/Bottom to top"
24740 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24742 msgid "Mirror video filter"
24745 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24746 msgid "Mirror video"
24749 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24750 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24753 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24755 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24756 "opaque (default)."
24759 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24760 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24763 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24764 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24767 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24768 msgid "Top left corner X coordinate"
24771 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24772 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24775 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24776 msgid "Top left corner Y coordinate"
24779 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24780 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24783 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24784 msgid "Border width"
24787 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24788 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24791 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24792 msgid "Border height"
24795 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24796 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24799 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24800 msgid "Mosaic alignment"
24803 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24805 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24806 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24810 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24811 msgid "Positioning method"
24814 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24816 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24817 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24818 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24821 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
24822 #: modules/video_filter/wall.c:50
24823 msgid "Number of rows"
24826 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24828 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24832 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
24833 #: modules/video_filter/wall.c:46
24834 msgid "Number of columns"
24837 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24839 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24840 "set to \"fixed\"."
24843 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24844 msgid "Keep aspect ratio"
24847 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24848 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24851 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24852 msgid "Keep original size"
24855 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24856 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24859 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24860 msgid "Elements order"
24863 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24865 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24866 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24870 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24871 msgid "Offsets in order"
24874 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24876 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24877 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24878 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24881 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24883 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24884 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24888 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24892 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24896 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24900 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24901 msgid "Mosaic video sub source"
24904 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24908 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24909 msgid "Blur factor (1-127)"
24912 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24913 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24916 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24917 msgid "Motion blur filter"
24920 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24921 msgid "Motion detect video filter"
24924 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24925 msgid "OpenCV face detection example filter"
24928 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24929 msgid "OpenCV example"
24932 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24933 msgid "Haar cascade filename"
24936 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24937 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24940 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24941 msgid "Use input chroma unaltered"
24944 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24945 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24948 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24952 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24953 msgid "Don't display any video"
24956 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24957 msgid "Display the input video"
24960 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24961 msgid "Display the processed video"
24964 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24965 msgid "Show only errors"
24968 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24969 msgid "Show errors and warnings"
24972 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24973 msgid "Show everything including debug messages"
24976 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24977 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24980 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24984 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24985 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24988 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24990 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24994 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24995 msgid "OpenCV filter chroma"
24998 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
25000 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
25003 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
25004 msgid "Wrapper filter output"
25007 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
25008 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
25011 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
25012 msgid "OpenCV internal filter name"
25015 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
25016 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
25019 #: modules/video_filter/panoramix.c:61
25021 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
25024 #: modules/video_filter/panoramix.c:65
25025 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
25028 #: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
25029 msgid "Active windows"
25032 #: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
25033 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
25036 #: modules/video_filter/panoramix.c:74
25037 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
25040 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
25041 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
25044 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
25048 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
25049 msgid "length of the overlapping area (in %)"
25052 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
25053 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
25056 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
25057 msgid "height of the overlapping area (in %)"
25060 #: modules/video_filter/panoramix.c:99
25061 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
25064 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
25065 msgid "Attenuation"
25068 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
25070 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
25071 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
25074 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
25075 msgid "Attenuation, begin (in %)"
25078 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
25080 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
25083 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
25084 msgid "Attenuation, middle (in %)"
25087 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
25089 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
25092 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
25093 msgid "Attenuation, end (in %)"
25096 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
25097 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
25100 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
25101 msgid "middle position (in %)"
25104 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
25106 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
25110 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
25111 msgid "Gamma (Red) correction"
25114 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
25116 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
25119 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
25120 msgid "Gamma (Green) correction"
25123 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
25125 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
25128 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
25129 msgid "Gamma (Blue) correction"
25132 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
25134 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
25137 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
25138 msgid "Black Crush for Red"
25141 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
25142 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
25145 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
25146 msgid "Black Crush for Green"
25149 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
25150 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
25153 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
25154 msgid "Black Crush for Blue"
25157 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
25158 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
25161 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
25162 msgid "White Crush for Red"
25165 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
25166 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
25169 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
25170 msgid "White Crush for Green"
25173 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
25174 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
25177 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
25178 msgid "White Crush for Blue"
25181 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
25182 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
25185 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
25186 msgid "Black Level for Red"
25189 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
25190 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
25193 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
25194 msgid "Black Level for Green"
25197 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
25198 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
25201 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
25202 msgid "Black Level for Blue"
25205 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
25206 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
25209 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
25210 msgid "White Level for Red"
25213 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
25214 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
25217 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
25218 msgid "White Level for Green"
25221 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
25222 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
25225 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
25226 msgid "White Level for Blue"
25229 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
25230 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
25233 #: modules/video_filter/posterize.c:61
25234 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
25237 #: modules/video_filter/posterize.c:67
25239 msgid "Posterize video filter"
25242 #: modules/video_filter/posterize.c:69
25243 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
25246 #: modules/video_filter/postproc.c:68
25247 msgid "Post processing quality"
25250 #: modules/video_filter/postproc.c:70
25252 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
25253 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
25254 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
25255 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
25258 #: modules/video_filter/postproc.c:75
25259 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
25262 #: modules/video_filter/postproc.c:84
25263 msgid "Video post processing filter"
25266 #: modules/video_filter/postproc.c:85
25270 #: modules/video_filter/postproc.c:237
25274 #: modules/video_filter/postproc.c:240
25278 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
25279 msgid "Psychedelic video filter"
25282 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
25283 msgid "Number of puzzle rows"
25286 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
25287 msgid "Number of puzzle columns"
25290 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
25295 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
25296 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
25299 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
25303 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
25304 msgid "Unshuffled Border width."
25307 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
25308 msgid "Small preview"
25311 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
25312 msgid "Show small preview."
25315 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
25316 msgid "Small preview size"
25319 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
25320 msgid "Show small preview size (percent of source)."
25323 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
25324 msgid "Piece edge shape size"
25327 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
25328 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
25331 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
25332 msgid "Auto shuffle"
25335 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25336 msgid "Auto shuffle delay during game"
25339 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25343 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25344 msgid "Auto solve delay during game"
25347 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25352 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25353 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25356 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25357 msgid "jigsaw puzzle"
25360 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25361 msgid "sliding puzzle"
25364 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25365 msgid "swap puzzle"
25368 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25369 msgid "exchange puzzle"
25372 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25376 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25380 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25381 msgid "0/90/180/270"
25384 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25385 msgid "0/90/180/270/mirror"
25388 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
25389 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25392 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
25396 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
25400 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
25401 msgid "VNC hostname or IP address."
25404 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
25408 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
25410 msgid "VNC port number."
25413 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
25414 msgid "VNC Password"
25417 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
25418 msgid "VNC password."
25421 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
25423 msgid "VNC poll interval"
25426 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
25428 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
25431 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
25432 msgid "VNC polling"
25435 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
25436 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
25439 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
25441 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
25444 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
25448 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
25449 msgid "Send key events to VNC host."
25452 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
25453 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
25456 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
25458 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
25459 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
25460 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
25461 "is fully transparent (value 0)."
25464 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
25465 msgid "Remote-OSD over VNC"
25468 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
25472 #: modules/video_filter/ripple.c:52
25473 msgid "Ripple video filter"
25476 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25480 #: modules/video_filter/rotate.c:54
25481 msgid "Angle in degrees"
25484 #: modules/video_filter/rotate.c:55
25485 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25488 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25489 msgid "Use motion sensors"
25492 #: modules/video_filter/rotate.c:66
25493 msgid "Rotate video filter"
25496 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
25500 #: modules/video_filter/rss.c:129
25504 #: modules/video_filter/rss.c:130
25505 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25508 #: modules/video_filter/rss.c:131
25509 msgid "Speed of feeds"
25512 #: modules/video_filter/rss.c:132
25513 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25516 #: modules/video_filter/rss.c:133
25520 #: modules/video_filter/rss.c:134
25521 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25524 #: modules/video_filter/rss.c:136
25525 msgid "Refresh time"
25528 #: modules/video_filter/rss.c:137
25530 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25531 "feeds are never updated."
25534 #: modules/video_filter/rss.c:139
25535 msgid "Feed images"
25538 #: modules/video_filter/rss.c:140
25539 msgid "Display feed images if available."
25542 #: modules/video_filter/rss.c:147
25544 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25548 #: modules/video_filter/rss.c:160
25549 msgid "Text position"
25552 #: modules/video_filter/rss.c:162
25554 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25555 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25559 #: modules/video_filter/rss.c:166
25560 msgid "Title display mode"
25563 #: modules/video_filter/rss.c:167
25565 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25566 "images are enabled, 1 otherwise."
25569 #: modules/video_filter/rss.c:169
25570 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25573 #: modules/video_filter/rss.c:184
25577 #: modules/video_filter/rss.c:184
25578 msgid "Always visible"
25581 #: modules/video_filter/rss.c:184
25582 msgid "Scroll with feed"
25585 #: modules/video_filter/rss.c:193
25589 #: modules/video_filter/rss.c:226
25590 msgid "RSS and Atom feed display"
25593 #: modules/video_filter/scene.c:59
25594 msgid "Image format"
25597 #: modules/video_filter/scene.c:60
25598 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25601 #: modules/video_filter/scene.c:63
25603 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25607 #: modules/video_filter/scene.c:68
25609 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25610 "video characteristics."
25613 #: modules/video_filter/scene.c:72
25614 msgid "Recording ratio"
25617 #: modules/video_filter/scene.c:73
25619 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25622 #: modules/video_filter/scene.c:76
25623 msgid "Filename prefix"
25626 #: modules/video_filter/scene.c:77
25628 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25629 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25632 #: modules/video_filter/scene.c:81
25633 msgid "Directory path prefix"
25636 #: modules/video_filter/scene.c:82
25638 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25639 "will be automatically saved in users homedir."
25642 #: modules/video_filter/scene.c:86
25643 msgid "Always write to the same file"
25646 #: modules/video_filter/scene.c:87
25648 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25649 "this case, the number is not appended to the filename."
25652 #: modules/video_filter/scene.c:91
25654 msgid "Send your video to picture files"
25657 #: modules/video_filter/scene.c:95
25659 msgid "Scene filter"
25662 #: modules/video_filter/scene.c:96
25664 msgid "Scene video filter"
25667 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25668 msgid "Sepia intensity"
25671 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25672 msgid "Intensity of sepia effect"
25675 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25677 msgid "Sepia video filter"
25680 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25681 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25684 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25685 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25688 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25689 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25692 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25693 msgid "Augment contrast between contours."
25696 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25697 msgid "Sharpen video filter"
25700 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25702 msgid "Change subtitle delay"
25705 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25707 msgid "Delay calculation mode"
25710 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25712 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25713 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25714 "subtitle delay from its content (text)."
25717 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25719 msgid "Calculation factor"
25722 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25724 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25727 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25728 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25731 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25732 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25735 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25736 msgid "Minimum alpha value"
25739 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25741 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25745 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25746 msgid "Interval between two disappearances"
25749 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25751 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25752 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25756 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25757 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25760 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25762 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25763 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25767 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25768 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25771 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25773 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25774 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25778 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25779 msgid "Absolute delay"
25782 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25783 msgid "Relative to source delay"
25786 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25787 msgid "Relative to source content"
25790 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25795 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25796 msgid "Overlap fix"
25799 #: modules/video_filter/swscale.c:56
25800 msgid "Scaling mode"
25803 #: modules/video_filter/swscale.c:57
25804 msgid "Scaling mode to use."
25807 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25808 msgid "Fast bilinear"
25811 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25815 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25816 msgid "Bicubic (good quality)"
25819 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25820 msgid "Experimental"
25823 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25824 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
25827 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25831 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25832 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
25835 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25839 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25843 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25847 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25848 msgid "Bicubic spline"
25851 #: modules/video_filter/swscale.c:68
25855 #: modules/video_filter/transform.c:47
25856 msgid "Transform type"
25859 #: modules/video_filter/transform.c:53
25863 #: modules/video_filter/transform.c:53
25864 msgid "Anti-transpose"
25867 #: modules/video_filter/transform.c:56
25868 msgid "Video transformation filter"
25871 #: modules/video_filter/transform.c:57
25872 msgid "Transformation"
25875 #: modules/video_filter/transform.c:58
25876 msgid "Rotate or flip the video"
25879 #: modules/video_filter/wall.c:47
25880 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25883 #: modules/video_filter/wall.c:51
25884 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25887 #: modules/video_filter/wall.c:58
25888 msgid "Element aspect ratio"
25891 #: modules/video_filter/wall.c:59
25892 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25895 #: modules/video_filter/wall.c:68
25896 msgid "Wall video filter"
25899 #: modules/video_filter/wall.c:69
25903 #: modules/video_filter/wave.c:53
25904 msgid "Wave video filter"
25907 #: modules/video_filter/wave.c:54
25911 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25912 msgid "YUVP converter"
25915 #: modules/video_output/aa.c:56
25919 #: modules/video_output/aa.c:59
25920 msgid "ASCII-art video output"
25923 #: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
25924 msgid "Chroma used"
25927 #: modules/video_output/androidsurface.c:51
25928 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25931 #: modules/video_output/androidsurface.c:62
25933 msgid "Android Surface video output"
25936 #: modules/video_output/caca.c:56
25937 msgid "Color ASCII art video output"
25940 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
25942 msgid "Output card"
25945 #: modules/video_output/decklink.cpp:71
25946 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25949 #: modules/video_output/decklink.cpp:74
25951 msgid "Desired output mode"
25954 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25956 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25957 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25960 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
25962 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25965 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
25967 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25970 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25972 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25973 "disables audio output."
25976 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25978 msgid "Video connection for DeckLink output."
25981 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
25982 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25985 #: modules/video_output/decklink.cpp:174
25987 msgid "DecklinkOutput"
25990 #: modules/video_output/decklink.cpp:175
25991 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25994 #: modules/video_output/decklink.cpp:176
25995 msgid "Decklink General Options"
25998 #: modules/video_output/decklink.cpp:181
26000 msgid "Decklink Video Output module"
26003 #: modules/video_output/decklink.cpp:186
26004 msgid "Decklink Video Options"
26007 #: modules/video_output/decklink.cpp:197
26009 msgid "Decklink Audio Output module"
26012 #: modules/video_output/decklink.cpp:202
26013 msgid "Decklink Audio Options"
26016 #: modules/video_output/directfb.c:50
26017 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
26020 #: modules/video_output/drawable.c:34
26021 msgid "Window handle (HWND)"
26024 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
26026 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
26030 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
26034 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
26035 msgid "Embedded window video"
26038 #: modules/video_output/egl.c:46
26042 #: modules/video_output/egl.c:47
26043 msgid "EGL extension for OpenGL"
26046 #: modules/video_output/fb.c:56
26047 msgid "Framebuffer device"
26050 #: modules/video_output/fb.c:58
26051 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
26054 #: modules/video_output/fb.c:60
26055 msgid "Run fb on current tty"
26058 #: modules/video_output/fb.c:62
26060 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
26061 "handling with caution)"
26064 #: modules/video_output/fb.c:65
26065 msgid "Framebuffer resolution to use"
26068 #: modules/video_output/fb.c:67
26070 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
26071 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
26074 #: modules/video_output/fb.c:70
26075 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
26078 #: modules/video_output/fb.c:72
26080 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
26081 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
26085 #: modules/video_output/fb.c:76
26086 msgid "Image format (default RGB)"
26089 #: modules/video_output/fb.c:77
26091 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
26092 "has no way to report its chroma."
26095 #: modules/video_output/fb.c:95
26096 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
26099 #: modules/video_output/gl.c:40
26100 msgid "OpenGL extension"
26103 #: modules/video_output/gl.c:41
26104 msgid "OpenGL ES 2 extension"
26107 #: modules/video_output/gl.c:42
26108 msgid "OpenGL ES extension"
26111 #: modules/video_output/gl.c:44
26112 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
26115 #: modules/video_output/gl.c:50
26119 #: modules/video_output/gl.c:51
26120 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
26123 #: modules/video_output/gl.c:61
26127 #: modules/video_output/gl.c:62
26128 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
26131 #: modules/video_output/gl.c:71
26136 #: modules/video_output/gl.c:72
26138 msgid "OpenGL video output (experimental)"
26141 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
26145 #: modules/video_output/glx.c:43
26146 msgid "GLX extension for OpenGL"
26149 #: modules/video_output/ios.m:66
26150 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
26153 #: modules/video_output/ios2.m:72
26155 msgid "iOS OpenGL video output"
26158 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
26159 msgid "Enable a workaround for T23"
26162 #: modules/video_output/kva.c:52
26164 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
26165 "size is equal to or smaller than the movie size."
26168 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
26173 #: modules/video_output/kva.c:57
26174 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
26177 #: modules/video_output/kva.c:62
26181 #: modules/video_output/kva.c:62
26182 msgid "WarpOverlay!"
26185 #: modules/video_output/kva.c:62
26189 #: modules/video_output/kva.c:62
26193 #: modules/video_output/kva.c:72
26195 msgid "K Video Acceleration video output"
26198 #: modules/video_output/macosx.m:86
26199 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
26202 #: modules/video_output/macosx.m:148
26203 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
26206 #: modules/video_output/macosx.m:148
26208 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
26209 "output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected "
26213 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:52
26214 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
26217 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
26219 msgid "Direct2D video output"
26222 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
26223 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
26226 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
26227 msgid "Use hardware blending support"
26230 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
26231 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
26234 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:63
26235 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
26238 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:67
26240 msgid "Direct3D video output"
26243 #: modules/video_output/msw/directx.c:66 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
26244 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
26247 #: modules/video_output/msw/directx.c:68
26249 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
26250 "doesn't have any effect when using overlays."
26253 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
26254 msgid "Use video buffers in system memory"
26257 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
26259 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
26260 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
26261 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
26262 "doesn't have any effect when using overlays."
26265 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
26266 msgid "Use triple buffering for overlays"
26269 #: modules/video_output/msw/directx.c:80
26271 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
26272 "better video quality (no flickering)."
26275 #: modules/video_output/msw/directx.c:83
26276 msgid "Name of desired display device"
26279 #: modules/video_output/msw/directx.c:84
26281 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
26282 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
26283 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
26286 #: modules/video_output/msw/directx.c:89
26288 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
26292 #: modules/video_output/msw/directx.c:99
26293 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
26296 #: modules/video_output/msw/directx.c:209
26300 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
26301 msgid "OpenGL video output"
26304 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:57
26305 msgid "Windows GDI video output"
26308 #: modules/video_output/sdl.c:56
26309 msgid "SDL chroma format"
26312 #: modules/video_output/sdl.c:58
26314 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
26315 "improve performances by using the most efficient one."
26318 #: modules/video_output/sdl.c:65
26319 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
26322 #: modules/video_output/vdummy.c:36
26323 msgid "Dummy image chroma format"
26326 #: modules/video_output/vdummy.c:38
26328 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
26329 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
26332 #: modules/video_output/vdummy.c:48
26334 msgid "Dummy video output"
26337 #: modules/video_output/vdummy.c:58
26339 msgid "Statistics video output"
26342 #: modules/video_output/vmem.c:43
26343 msgid "Video memory buffer width."
26346 #: modules/video_output/vmem.c:46
26347 msgid "Video memory buffer height."
26350 #: modules/video_output/vmem.c:48
26354 #: modules/video_output/vmem.c:49
26355 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
26358 #: modules/video_output/vmem.c:51
26362 #: modules/video_output/vmem.c:52
26364 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
26367 #: modules/video_output/vmem.c:59
26369 msgid "Video memory output"
26372 #: modules/video_output/vmem.c:60
26374 msgid "Video memory"
26377 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
26379 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
26382 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
26383 msgid "X11 display"
26386 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
26388 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26392 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
26393 msgid "X11 window ID"
26396 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
26400 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
26401 msgid "X11 video window (XCB)"
26404 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26405 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26406 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26407 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26408 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26409 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
26411 msgid "VLC media player"
26414 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26415 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26416 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
26421 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
26425 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26429 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
26431 msgid "X11 video output (XCB)"
26434 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
26435 msgid "XVideo adaptor number"
26438 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
26440 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26441 "functional adaptor."
26444 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
26445 msgid "XVideo format id"
26448 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
26450 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26451 "match for the video being played."
26454 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26459 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
26461 msgid "XVideo output (XCB)"
26464 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
26466 msgid "Video acceleration not available"
26469 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:340
26472 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
26473 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
26474 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
26475 "the resolution is large."
26478 #: modules/video_output/yuv.c:41
26479 msgid "device, fifo or filename"
26482 #: modules/video_output/yuv.c:42
26483 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26486 #: modules/video_output/yuv.c:46
26487 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
26490 #: modules/video_output/yuv.c:48
26491 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
26494 #: modules/video_output/yuv.c:49
26496 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26497 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
26498 "frame into the output destination."
26501 #: modules/video_output/yuv.c:59
26505 #: modules/video_output/yuv.c:60
26507 msgid "YUV video output"
26510 #: modules/visualization/goom.c:45
26511 msgid "Goom display width"
26514 #: modules/visualization/goom.c:46
26515 msgid "Goom display height"
26518 #: modules/visualization/goom.c:47
26520 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26521 "will be prettier but more CPU intensive)."
26524 #: modules/visualization/goom.c:50
26525 msgid "Goom animation speed"
26528 #: modules/visualization/goom.c:51
26530 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26533 #: modules/visualization/goom.c:57
26537 #: modules/visualization/goom.c:58
26538 msgid "Goom effect"
26541 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
26542 msgid "projectM configuration file"
26545 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
26546 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26549 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
26550 msgid "projectM preset path"
26553 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
26554 msgid "Path to the projectM preset directory"
26557 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26562 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
26564 msgid "Font used for the titles"
26567 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26571 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
26572 msgid "Font used for the menus"
26575 #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26576 msgid "The width of the video window, in pixels."
26579 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
26580 msgid "The height of the video window, in pixels."
26583 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
26587 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
26588 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26591 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26592 msgid "Mesh height"
26595 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
26596 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26599 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26600 msgid "Texture size"
26603 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
26604 msgid "The size of the texture, in pixels."
26607 #: modules/visualization/projectm.cpp:98
26611 #: modules/visualization/projectm.cpp:99
26612 msgid "libprojectM effect"
26615 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
26616 msgid "Effects list"
26619 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26621 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26622 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26625 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
26626 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26629 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
26630 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26633 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26634 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26637 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26638 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26641 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26642 msgid "Number of blank pixels between bands."
26645 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26646 msgid "Amplification"
26649 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26650 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26653 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
26654 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26657 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
26658 msgid "Enable original graphic spectrum"
26661 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
26662 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26665 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
26666 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26669 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
26670 msgid "Draw the base of the bands"
26673 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
26674 msgid "Base pixel radius"
26677 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
26678 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26681 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
26682 msgid "Spectral sections"
26685 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
26686 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26689 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
26690 msgid "Peak height"
26693 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
26694 msgid "Total pixel height of the peak items."
26697 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
26698 msgid "Peak extra width"
26701 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
26702 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26705 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
26706 msgid "V-plane color"
26709 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
26710 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26713 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
26717 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
26718 msgid "Visualizer filter"
26721 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26722 msgid "Spectrum analyser"
26725 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26729 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26730 msgid "#paste your VLM commands here"
26733 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26734 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26737 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26738 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26743 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26744 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
26749 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26751 msgid "Subtitle codec"
26754 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26756 msgid "Output\tmethod"
26759 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26760 msgid "Multiplexer"
26763 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26768 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26770 msgid "MUX options"
26773 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26775 msgid "Video scale"
26778 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26779 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26781 msgid "Output port"
26784 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26786 msgid "Output\tfile"
26789 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26791 msgid "Input media"
26794 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26798 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26799 msgid "Sample ui-state-error style."
26802 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26807 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26808 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26812 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26816 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26817 msgid "Column border"
26820 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26825 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26827 msgid "Mosaic Tiles"
26830 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26831 msgid "Playback Rate"
26834 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26836 msgid "Audio Delay"
26839 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26841 msgid "Subtitle Delay"
26844 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26848 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26849 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26850 msgid "VLC media player - Web Interface"
26853 #: share/lua/http/index.html:215
26854 msgid "Hide / Show Library"
26857 #: share/lua/http/index.html:216
26858 msgid "Hide / Show Viewer"
26861 #: share/lua/http/index.html:217
26863 msgid "Manage Streams"
26866 #: share/lua/http/index.html:218
26868 msgid "Track Synchronisation"
26871 #: share/lua/http/index.html:220
26872 msgid "VLM Batch Commands"
26875 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
26879 #: share/lua/http/index.html:242
26881 msgid "Empty Playlist"
26884 #: share/lua/http/index.html:243
26886 msgid "Queue Selected"
26889 #: share/lua/http/index.html:244
26891 msgid "Play Selected"
26894 #: share/lua/http/index.html:245
26895 msgid "Refresh List"
26898 #: share/lua/http/index.html:252
26899 msgid "Loading flowplayer..."
26902 #: share/lua/http/index.html:252
26903 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26906 #: share/lua/http/index.html:263
26908 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26909 "instead of the main interface."
26912 #: share/lua/http/index.html:264
26914 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26915 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26916 "right: <i>Manage Streams</i>"
26919 #: share/lua/http/index.html:268
26921 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26925 #: share/lua/http/index.html:269
26927 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26930 #: share/lua/http/index.html:272
26932 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26933 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26937 #: share/lua/http/index.html:275
26939 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26943 #: share/lua/http/index.html:278
26944 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26947 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
26948 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
26952 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
26956 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
26957 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
26958 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
26959 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26960 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
26961 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
26966 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
26971 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
26975 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
26976 msgid "&Verbosity:"
26979 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26984 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26986 msgid "&Save as..."
26989 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
26990 msgid "Modules Tree"
26993 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
26995 msgid "Show extended options"
26998 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
27000 msgid "Show &more options"
27003 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
27004 msgid "Change the caching for the media"
27007 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
27011 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
27015 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
27019 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
27021 msgid "Edit Options"
27024 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
27025 msgid "Extra media"
27028 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
27029 msgid "Complete MRL for VLC internal"
27032 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
27034 msgid "Select the file"
27037 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
27038 msgid "Change the start time for the media"
27041 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
27042 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
27045 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
27046 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
27049 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
27051 msgid "Capture mode"
27054 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
27056 msgid "Select the capture device type"
27059 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
27061 msgid "Device Selection"
27064 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
27069 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
27070 msgid "Access advanced options to tweak the device"
27073 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:106
27075 msgid "Advanced options..."
27078 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
27080 msgid "Disc Selection"
27083 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
27087 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
27089 msgid "Disable Disc Menus"
27092 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
27093 msgid "No disc menus"
27096 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
27098 msgid "Disc device"
27101 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
27102 msgid "Starting Position"
27105 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
27107 msgid "Audio and Subtitles"
27110 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
27112 msgid "Use a sub&title file"
27115 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
27117 msgid "Select the subtitle file"
27120 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
27121 msgid "Choose one or more media file to open"
27124 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
27126 msgid "File Selection"
27129 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27130 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27133 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27138 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
27139 msgid "Network Protocol"
27142 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27143 msgid "Please enter a network URL:"
27146 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
27148 msgid "Profile edition"
27149 msgstr "Priferenze di VLC"
27151 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27155 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27159 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27163 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27167 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27171 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27175 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27179 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27183 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27187 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27191 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27195 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27199 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27203 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27207 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
27212 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27216 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
27220 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27221 msgid "Same as source"
27224 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716
27228 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27230 msgid "Custom options"
27233 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27237 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
27241 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
27245 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27246 msgid "Encoding parameters"
27249 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
27254 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
27258 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27260 msgid "Sample Rate"
27263 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
27264 msgid "Set up media sources to stream"
27267 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
27269 msgid "Destination Setup"
27272 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27274 msgid "Select destinations to stream to"
27275 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
27277 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27279 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27280 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27283 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27285 msgid "New destination"
27288 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
27290 msgid "Display locally"
27293 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
27295 msgid "Transcoding Options"
27298 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27300 msgid "Select and choose transcoding options"
27301 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
27303 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27304 msgid "Activate Transcoding"
27307 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27309 msgid "Option Setup"
27312 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27313 msgid "Set up any additional options for streaming"
27316 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27317 msgid "Miscellaneous Options"
27320 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27321 msgid "Stream all elementary streams"
27324 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27325 msgid "Generated stream output string"
27328 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
27332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
27334 msgid "Output module:"
27337 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
27339 msgid "Visualization:"
27342 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
27343 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
27347 msgid "Dolby Surround:"
27350 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
27352 msgid "Replay gain mode:"
27355 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
27356 msgid "Headphone surround effect"
27359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
27360 msgid "Normalize volume to:"
27363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
27365 msgid "Preferred audio language:"
27368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
27371 msgstr "Priferenze di VLC"
27373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
27377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
27378 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27381 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
27385 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
27386 msgid "x264 profile and level selection"
27389 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
27390 msgid "x264 preset and tuning selection"
27393 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
27394 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27397 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
27398 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27401 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
27402 msgid "Video quality post-processing level"
27405 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27406 msgid "Optical drive"
27409 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27411 msgid "Default optical device"
27414 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27419 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27420 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27423 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
27424 msgid "HTTP proxy URL"
27427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
27428 msgid "HTTP (default)"
27431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
27432 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27436 msgid "Live555 stream transport"
27439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
27441 msgid "Default caching policy"
27444 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
27446 msgid "Menus language:"
27449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
27450 msgid "Look and feel"
27453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
27454 msgid "Use custom skin"
27457 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
27458 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27461 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
27462 msgid "Use native style"
27465 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
27466 msgid "Resize interface to video size"
27469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
27470 msgid "Show controls in full screen mode"
27473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
27474 msgid "Pause playback when minimized"
27477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
27478 msgid "Show media change popup:"
27481 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
27482 msgid "Start in minimal view mode"
27485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
27486 msgid "Force window style:"
27489 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
27491 msgid "Integrate video in interface"
27494 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
27496 msgid "Show systray icon"
27499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
27501 msgid "Skin resource file:"
27504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
27505 msgid "Playlist and Instances"
27508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
27509 msgid "Album art download policy:"
27512 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
27513 msgid "Pause on the last frame of a video"
27516 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
27517 msgid "Allow only one instance"
27520 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
27521 msgid "Configure Media Library"
27524 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
27528 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
27529 msgid "Separate words by | (without space)"
27532 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
27533 msgid "Save recently played items"
27536 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
27537 msgid "Activate updates notifier"
27540 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
27541 msgid "Operating System Integration"
27544 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
27546 msgid "File extensions association"
27549 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
27551 msgid "Set up associations..."
27554 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
27556 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27559 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
27560 msgid "Show media title on video start"
27563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
27565 msgid "Enable subtitles"
27568 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
27570 msgid "Subtitle Language"
27573 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
27575 msgid "Default encoding"
27578 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
27580 msgid "Subtitle effects"
27583 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
27584 msgid "Add a shadow"
27587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
27589 msgid "Add a background"
27592 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
27593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
27594 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
27595 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
27596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
27597 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
27598 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
27599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
27600 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
27604 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
27606 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27609 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
27614 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
27616 msgid "Display device"
27619 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
27623 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
27625 msgid "Deinterlacing"
27628 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
27630 msgid "Force Aspect Ratio"
27633 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
27637 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
27641 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
27645 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
27647 msgid "Edit settings"
27650 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27655 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27656 msgid "Run manually"
27659 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27660 msgid "Setup schedule"
27663 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27664 msgid "Run on schedule"
27667 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27671 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27675 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
27680 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27685 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27690 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27695 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:148
27696 msgid "Check for VLC updates"
27699 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27700 msgid "Launching an update request..."
27703 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27704 msgid "Do you want to download it?"
27707 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
27711 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
27712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
27716 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
27718 msgid "Negate colors"
27721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
27725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
27727 msgid "Interactive Zoom"
27730 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
27734 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
27738 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
27739 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
27744 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
27748 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
27752 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
27756 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
27760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
27762 msgid "Output Color Filtermode"
27765 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
27766 msgid "Brightness (%)"
27769 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
27770 msgid "Mark analyzed Pixels"
27773 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
27775 msgid "Filter threshold (%)"
27778 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
27779 msgid "Motion detect"
27782 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
27783 msgid "Anti-Flickering"
27786 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
27790 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
27791 msgid "Spatial blur"
27794 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
27798 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
27799 msgid "Anaglyph 3D"
27802 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
27804 msgid "VLM configurator"
27807 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27809 msgid "Media Manager Edition"
27812 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27816 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
27821 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27823 msgid "Select Input"
27826 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27831 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27833 msgid "Select Output"
27836 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27838 msgid "Time Control"
27841 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27843 msgid "Mux Control"
27846 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27850 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27854 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
27856 msgid "Media Manager List"
27860 #~ msgid "Show Details"
27861 #~ msgstr "Generale"
27864 #~ msgid "Add a subtitle file"
27868 #~ msgid "General Input"
27869 #~ msgstr "Generale"
27872 #~ msgid "Advanced Open..."
27876 #~ msgid "Open Play&list..."
27880 #~ msgid "Search Filter"
27884 #~ msgid "GSM Audio"
27888 #~ msgid "Coffee pot control"
27892 #~ msgid "Audio bitmask"
27896 #~ msgid "Default Audio Device"
27901 #~ msgstr "Generale"
27904 #~ msgid "Load subtitles file:"
27908 #~ msgid "HTML Playlist"
27912 #~ msgid "General Audio Settings"
27913 #~ msgstr "Generale"
27916 #~ msgid "General Video Settings"
27917 #~ msgstr "Generale"
27920 #~ msgid "Enable Audio"
27921 #~ msgstr "Generale"
27924 #~ msgid " [Video Decoding]"
27928 #~ msgid " [Audio Decoding]"
27932 #~ msgid "Add to playlist"
27936 #~ msgid "Subtitles && OSD"
27940 #~ msgid "Input && Codecs"
27941 #~ msgstr "Generale"
27944 #~ msgid "&Open (advanced)..."
27948 #~ msgid "Audio &Channels"
27952 #~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
27953 #~ msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
27956 #~ msgid "Enable ES id"
27957 #~ msgstr "Generale"
27960 #~ msgid "Mute audio"
27964 #~ msgid "Manual ratio"
27968 #~ msgid "Video Codec"
27972 #~ msgid "Audio Codec"
27976 #~ msgid "Subtitle Codec"
27980 #~ msgid "Video Bit Rate"
27984 #~ msgid "Audio Bit Rate"
27988 #~ msgid "Audio Sample Rate"
27992 #~ msgid "MUX Options"
27996 #~ msgid "Output Destination"
28000 #~ msgid "Subtitles Language"
28004 #~ msgid "Low Pass Ffilter"
28005 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
28008 #~ msgid "Duration in second"
28012 #~ msgid "Previous/Backward"
28016 #~ msgid "Video Filters..."
28020 #~ msgid "Speed of the subtitles:"
28024 #~ msgid "Video output is not supported"
28025 #~ msgstr "Generale"
28028 #~ msgid "ALSA device"
28032 #~ msgid "Open a Media"
28036 #~ msgid "&Open a Media"
28040 #~ msgid "Elasped time"
28044 #~ msgid "Easy Stream"
28048 #~ msgid "Streaming Output"
28052 #~ msgid "Capture Screen"
28056 #~ msgid "Create Mosaic"
28060 #~ msgid "Stream Input Configuration"
28064 #~ msgid "Create New Stream"
28068 #~ msgid "Delete All Streams"
28072 #~ msgid "Refresh Streams"
28080 #~ msgid "Zoom playlist"
28084 #~ msgid "Directory input"
28088 #~ msgid "Max number of redirection"
28092 #~ msgid "No Audio Device"
28096 #~ msgid "Audio Filter"
28100 #~ msgid "Screen Capture Input"
28104 #~ msgid "Interface Settings not saved"
28105 #~ msgstr "Generale"
28108 #~ msgid "Audio Settings not saved"
28109 #~ msgstr "Generale"
28112 #~ msgid "Message filter"
28116 #~ msgid "Video filters"
28120 #~ msgid "Vout filters"
28124 #~ msgid "Advanced video filter controls"
28128 #~ msgid "SessionManager"
28133 #~ msgstr "Generale"
28140 #~ msgid "Audio Port"
28144 #~ msgid "Select play mode"
28148 #~ msgid "&Extended Settings..."
28149 #~ msgstr "Generale"
28152 #~ msgid "Audio method"
28156 #~ msgid "&Preferences..."
28157 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
28160 #~ msgid "Skip Frames"
28164 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
28165 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
28168 #~ msgid "Open Subtitles"