1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:1024
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
28 msgid "VLC preferences"
29 msgstr "Priferenze di VLC"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
33 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
35 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
37 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
41 #: include/vlc_config_cat.h:38
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Main interfaces settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:43
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:46
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
67 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
72 #: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
73 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
78 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
79 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
80 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
81 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
85 #: include/vlc_config_cat.h:53
86 msgid "Audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "General audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
97 #: include/vlc_config_cat.h:58
98 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
101 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
102 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
103 msgid "Visualizations"
106 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
107 msgid "Audio visualizations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64
115 msgid "General settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
119 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
120 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:67
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
129 #: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
130 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
135 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
136 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
137 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
138 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
142 #: include/vlc_config_cat.h:71
143 msgid "Video settings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:73
147 msgid "General video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:77
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:81
155 msgid "Video filters are used to process the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:83
159 msgid "Subtitles/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:84
164 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
167 #: include/vlc_config_cat.h:93
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:94
172 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
175 #: include/vlc_config_cat.h:97
176 msgid "Access modules"
179 #: include/vlc_config_cat.h:99
181 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
182 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
185 #: include/vlc_config_cat.h:103
187 msgid "Stream filters"
190 #: include/vlc_config_cat.h:105
192 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
193 "input side of VLC. Use with care..."
196 #: include/vlc_config_cat.h:108
200 #: include/vlc_config_cat.h:109
201 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
204 #: include/vlc_config_cat.h:111
208 #: include/vlc_config_cat.h:112
209 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
212 #: include/vlc_config_cat.h:114
216 #: include/vlc_config_cat.h:115
217 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
220 #: include/vlc_config_cat.h:117
222 msgid "Subtitles codecs"
225 #: include/vlc_config_cat.h:118
226 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:120
231 msgid "General Input"
234 #: include/vlc_config_cat.h:121
235 msgid "General input settings. Use with care..."
238 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:126
244 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
245 "saving incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:134
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:136
261 #: include/vlc_config_cat.h:138
263 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
264 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
265 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:144
270 msgid "Access output"
273 #: include/vlc_config_cat.h:146
275 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
276 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
277 "should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:151
285 #: include/vlc_config_cat.h:153
287 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
288 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
290 "You can also set default parameters for each packetizer."
293 #: include/vlc_config_cat.h:159
297 #: include/vlc_config_cat.h:160
299 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
300 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
301 "for each sout stream module here."
304 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
308 #: include/vlc_config_cat.h:167
310 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
311 "multicast UDP or RTP."
314 #: include/vlc_config_cat.h:170
318 #: include/vlc_config_cat.h:171
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
323 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
325 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
326 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198
327 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
328 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
329 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
333 #: include/vlc_config_cat.h:176
335 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
336 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
339 #: include/vlc_config_cat.h:180
340 msgid "General playlist behaviour"
343 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
344 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:182
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
355 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
359 #: include/vlc_config_cat.h:187
361 msgid "Advanced settings. Use with care..."
364 #: include/vlc_config_cat.h:189
368 #: include/vlc_config_cat.h:190
370 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
373 #: include/vlc_config_cat.h:193
374 msgid "Advanced settings"
377 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
378 #: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
383 #: include/vlc_config_cat.h:199
384 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
387 #: include/vlc_config_cat.h:202
388 msgid "Chroma modules settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:203
392 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
395 #: include/vlc_config_cat.h:205
396 msgid "Packetizer modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:209
400 msgid "Encoders settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:211
404 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
407 #: include/vlc_config_cat.h:214
408 msgid "Dialog providers settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:216
412 msgid "Dialog providers can be configured here."
415 #: include/vlc_config_cat.h:218
416 msgid "Subtitle demuxer settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:220
421 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
422 "example by setting the subtitles type or file name."
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
426 msgid "No help available"
429 #: include/vlc_config_cat.h:228
430 msgid "There is no help available for these modules."
433 #: include/vlc_interface.h:126
436 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
437 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:46
441 msgid "Quick &Open File..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:47
445 msgid "&Advanced Open..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:48
449 msgid "Open D&irectory..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:49
454 msgid "Open &Folder..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:50
458 msgid "Select one or more files to open"
461 #: include/vlc_intf_strings.h:51
462 msgid "Select Directory"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:51
467 msgid "Select Folder"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:55
471 msgid "Media &Information"
474 #: include/vlc_intf_strings.h:56
475 msgid "&Codec Information"
478 #: include/vlc_intf_strings.h:57
482 #: include/vlc_intf_strings.h:58
483 msgid "Jump to Specific &Time"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:59
490 #: include/vlc_intf_strings.h:60
491 msgid "&VLM Configuration"
494 #: include/vlc_intf_strings.h:62
498 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
499 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
500 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
501 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
502 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
503 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
504 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
505 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203
506 #: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59
510 #: include/vlc_intf_strings.h:66
511 msgid "Fetch Information"
514 #: include/vlc_intf_strings.h:67
515 msgid "Remove Selected"
518 #: include/vlc_intf_strings.h:68
519 msgid "Information..."
522 #: include/vlc_intf_strings.h:69
526 #: include/vlc_intf_strings.h:70
528 msgid "Create Directory..."
531 #: include/vlc_intf_strings.h:71
533 msgid "Create Folder..."
536 #: include/vlc_intf_strings.h:72
537 msgid "Show Containing Directory..."
540 #: include/vlc_intf_strings.h:73
541 msgid "Show Containing Folder..."
544 #: include/vlc_intf_strings.h:74
548 #: include/vlc_intf_strings.h:75
552 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
553 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182
557 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
558 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175
562 #: include/vlc_intf_strings.h:82
566 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
567 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
568 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
569 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
573 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
577 #: include/vlc_intf_strings.h:87
578 msgid "Add to Playlist"
581 #: include/vlc_intf_strings.h:88
582 msgid "Add to Media Library"
585 #: include/vlc_intf_strings.h:90
590 #: include/vlc_intf_strings.h:91
592 msgid "Advanced Open..."
595 #: include/vlc_intf_strings.h:92
597 msgid "Add Directory..."
600 #: include/vlc_intf_strings.h:93
602 msgid "Add Folder..."
605 #: include/vlc_intf_strings.h:95
606 msgid "Save Playlist to &File..."
609 #: include/vlc_intf_strings.h:96
611 msgid "Open Play&list..."
614 #: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
615 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
619 #: include/vlc_intf_strings.h:99
621 msgid "Search Filter"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:101
625 msgid "&Services Discovery"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:105
630 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
634 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
638 #: include/vlc_intf_strings.h:111
639 msgid "Clone the image"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:113
643 msgid "Magnification"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:114
648 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
652 #: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
653 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
657 #: include/vlc_intf_strings.h:118
658 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
661 #: include/vlc_intf_strings.h:120
662 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
665 #: include/vlc_intf_strings.h:122
666 msgid "Image colors inversion"
669 #: include/vlc_intf_strings.h:124
670 msgid "Split the image to make an image wall"
673 #: include/vlc_intf_strings.h:126
675 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
676 "The video gets split in parts that you must sort."
679 #: include/vlc_intf_strings.h:129
681 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
682 "Try changing the various settings for different effects"
685 #: include/vlc_intf_strings.h:132
687 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
688 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
692 #: include/vlc_intf_strings.h:136
694 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
695 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
696 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
697 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
698 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
699 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
700 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
701 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
702 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
703 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
704 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
705 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
706 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
707 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
708 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
709 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
710 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
711 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
712 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
713 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
714 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
715 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
716 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
717 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
718 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
721 #: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
722 #: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:669
723 #: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/video_filter/postproc.c:228
727 #: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
731 #: src/audio_output/common.c:91
735 #: src/audio_output/common.c:94
739 #: src/audio_output/common.c:97
743 #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
744 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102 share/lua/http/index.html:215
745 #: share/lua/http/mobile.html:76
749 #: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
750 msgid "Audio filters"
753 #: src/audio_output/common.c:153
757 #: src/audio_output/filters.c:142
758 msgid "Audio filtering failed"
761 #: src/audio_output/filters.c:143
763 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
766 #: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
767 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
768 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
769 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
770 msgid "Audio Channels"
773 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
774 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
775 #: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:439
776 #: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194
777 #: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419
778 #: modules/codec/twolame.c:70
782 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
783 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
784 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
785 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
786 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
787 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
788 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
789 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
790 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
791 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
792 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
793 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
794 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
798 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
799 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
800 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
801 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
802 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
803 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
804 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
805 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
806 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
807 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
811 #: src/audio_output/output.c:134
812 msgid "Dolby Surround"
815 #: src/audio_output/output.c:146
816 msgid "Reverse stereo"
819 #: src/config/file.c:531
823 #: src/config/file.c:531 src/config/help.c:467
827 #: src/config/file.c:539 src/config/help.c:497
831 #: src/config/file.c:552 src/config/help.c:446
835 #: src/config/help.c:125
836 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
839 #: src/config/help.c:129
842 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
843 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
844 "They will be enqueued in the playlist.\n"
845 "The first item specified will be played first.\n"
848 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
849 " -option A single letter version of a global --option.\n"
850 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
851 " and that overrides previous settings.\n"
853 "Stream MRL syntax:\n"
854 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
855 " [:option=value ...]\n"
857 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
858 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
861 " file:///path/file Plain media file\n"
862 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
863 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
864 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
865 " screen:// Screen capture\n"
866 " dvd://[device] DVD device\n"
867 " vcd://[device] VCD device\n"
868 " cdda://[device] Audio CD device\n"
869 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
870 " UDP stream sent by a streaming server\n"
871 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
872 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
876 #: src/config/help.c:513
877 msgid " (default enabled)"
880 #: src/config/help.c:514
881 msgid " (default disabled)"
884 #: src/config/help.c:679 src/config/help.c:682 src/config/help.c:690
885 #: src/config/help.c:695
889 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683
890 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
893 #: src/config/help.c:691 src/config/help.c:696
896 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
899 #: src/config/help.c:703 src/config/help.c:707
901 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
905 #: src/config/help.c:789
907 msgid "VLC version %s (%s)\n"
910 #: src/config/help.c:791
912 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
915 #: src/config/help.c:793
917 msgid "Compiler: %s\n"
920 #: src/config/help.c:825
923 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
926 #: src/config/help.c:839
929 "Press the RETURN key to continue...\n"
932 #: src/input/control.c:217
937 #: src/input/decoder.c:267
941 #: src/input/decoder.c:267
946 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
947 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
948 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:755
949 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/stream_out/es.c:363
950 #: modules/stream_out/es.c:378
951 msgid "Streaming / Transcoding failed"
954 #: src/input/decoder.c:277
956 msgid "VLC could not open the %s module."
959 #: src/input/decoder.c:468
960 msgid "VLC could not open the decoder module."
963 #: src/input/decoder.c:722
964 msgid "No suitable decoder module"
967 #: src/input/decoder.c:723
970 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
971 "there is no way for you to fix this."
974 #: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:359
975 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
976 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:478
980 #: src/input/es_out.c:1165
985 #: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
986 #: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
987 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
991 #: src/input/es_out.c:1368 src/input/es_out.c:1370
995 #: src/input/es_out.c:1368 share/lua/http/index.html:163
999 #: src/input/es_out.c:2023
1001 msgid "Closed captions %u"
1004 #: src/input/es_out.c:2883
1009 #: src/input/es_out.c:2899 src/input/es_out.c:3017 modules/access/imem.c:64
1013 #: src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2934 src/input/es_out.c:2981
1014 #: src/input/es_out.c:3017 modules/gui/macosx/output.m:153
1018 #: src/input/es_out.c:2910
1022 #: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67
1023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
1024 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
1028 #: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
1029 #: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
1030 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
1034 #: src/input/es_out.c:2928 src/input/meta.c:60
1035 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1039 #: src/input/es_out.c:2937 src/input/es_out.c:2940
1040 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
1044 #: src/input/es_out.c:2945 modules/access/imem.c:75
1045 #: modules/audio_output/amem.c:45
1049 #: src/input/es_out.c:2945
1054 #: src/input/es_out.c:2955
1055 msgid "Bits per sample"
1058 #: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92
1059 #: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
1060 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
1061 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
1065 #: src/input/es_out.c:2960
1070 #: src/input/es_out.c:2972
1071 msgid "Track replay gain"
1074 #: src/input/es_out.c:2974
1075 msgid "Album replay gain"
1078 #: src/input/es_out.c:2975
1083 #: src/input/es_out.c:2984 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
1087 #: src/input/es_out.c:2989
1088 msgid "Display resolution"
1091 #: src/input/es_out.c:2999 src/input/es_out.c:3002 modules/access/imem.c:93
1092 #: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
1093 #: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:65
1097 #: src/input/es_out.c:3010
1098 msgid "Decoded format"
1101 #: src/input/input.c:2465
1102 msgid "Your input can't be opened"
1105 #: src/input/input.c:2466
1107 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1110 #: src/input/input.c:2583
1111 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1114 #: src/input/input.c:2584
1117 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1120 #: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
1121 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
1122 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
1123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350
1124 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:439
1125 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:452 modules/mux/asf.c:56
1126 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1130 #: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1131 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
1135 #: src/input/meta.c:56
1139 #: src/input/meta.c:57 modules/mux/asf.c:60
1143 #: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63
1147 #: src/input/meta.c:59
1148 msgid "Track number"
1151 #: src/input/meta.c:61 modules/mux/asf.c:64
1155 #: src/input/meta.c:62
1159 #: src/input/meta.c:63
1163 #: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:169
1164 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1168 #: src/input/meta.c:66 modules/notify/notify.c:320
1172 #: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
1176 #: src/input/meta.c:68
1180 #: src/input/meta.c:69
1184 #: src/input/meta.c:70
1188 #: src/input/var.c:158
1192 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699
1196 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
1197 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
1198 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1202 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1206 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
1207 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304
1211 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
1212 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
1216 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
1217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993
1218 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051
1219 msgid "Subtitles Track"
1222 #: src/input/var.c:273
1226 #: src/input/var.c:278
1227 msgid "Previous title"
1230 #: src/input/var.c:312
1235 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1240 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390
1241 msgid "Next chapter"
1244 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380
1245 msgid "Previous chapter"
1248 #: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035
1253 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
1254 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
1255 msgid "Add Interface"
1258 #: src/interface/interface.c:91
1262 #: src/interface/interface.c:95
1266 #: src/interface/interface.c:98
1270 #: src/interface/interface.c:101
1271 msgid "Debug logging"
1274 #: src/interface/interface.c:104
1275 msgid "Mouse Gestures"
1278 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1285 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1289 #: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506
1290 #: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182
1294 #: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83
1298 #: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84
1302 #: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85
1303 msgid "1:1 Original"
1306 #: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86
1310 #: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
1311 #: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
1315 #: src/libvlc-module.c:175
1317 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1318 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1322 #: src/libvlc-module.c:179
1323 msgid "Interface module"
1326 #: src/libvlc-module.c:181
1328 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1329 "automatically select the best module available."
1332 #: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57
1333 msgid "Extra interface modules"
1336 #: src/libvlc-module.c:187
1338 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1339 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1340 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1341 "\", \"gestures\" ...)"
1344 #: src/libvlc-module.c:194
1345 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1348 #: src/libvlc-module.c:196
1349 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1352 #: src/libvlc-module.c:198
1354 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1355 "1=warnings, 2=debug)."
1358 #: src/libvlc-module.c:201
1359 msgid "Choose which objects should print debug message"
1362 #: src/libvlc-module.c:204
1364 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1365 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1366 "objects. Objects can be referred to by their type or module name. Rules "
1367 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1368 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1372 #: src/libvlc-module.c:211
1376 #: src/libvlc-module.c:213
1377 msgid "Turn off all warning and information messages."
1380 #: src/libvlc-module.c:215
1381 msgid "Default stream"
1384 #: src/libvlc-module.c:217
1385 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1388 #: src/libvlc-module.c:220
1390 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1391 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1394 #: src/libvlc-module.c:224
1395 msgid "Color messages"
1398 #: src/libvlc-module.c:226
1400 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1401 "needs Linux color support for this to work."
1404 #: src/libvlc-module.c:229
1405 msgid "Show advanced options"
1408 #: src/libvlc-module.c:231
1410 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1411 "available options, including those that most users should never touch."
1414 #: src/libvlc-module.c:235
1415 msgid "Interface interaction"
1418 #: src/libvlc-module.c:237
1420 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1421 "user input is required."
1424 #: src/libvlc-module.c:247
1426 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1427 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1428 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1429 "the \"audio filters\" modules section."
1432 #: src/libvlc-module.c:253
1433 msgid "Audio output module"
1436 #: src/libvlc-module.c:255
1438 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1439 "automatically select the best method available."
1442 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/display.c:40
1443 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
1444 msgid "Enable audio"
1447 #: src/libvlc-module.c:261
1449 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1450 "not take place, thus saving some processing power."
1453 #: src/libvlc-module.c:265
1454 msgid "Force mono audio"
1457 #: src/libvlc-module.c:266
1458 msgid "This will force a mono audio output."
1461 #: src/libvlc-module.c:269
1462 msgid "Default audio volume"
1465 #: src/libvlc-module.c:271
1467 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1470 #: src/libvlc-module.c:274
1471 msgid "Audio output volume step"
1474 #: src/libvlc-module.c:276
1476 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1480 #: src/libvlc-module.c:280
1481 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1484 #: src/libvlc-module.c:282
1486 "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
1487 "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1490 #: src/libvlc-module.c:286
1491 msgid "High quality audio resampling"
1494 #: src/libvlc-module.c:288
1496 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1497 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1498 "resampling algorithm will be used instead."
1501 #: src/libvlc-module.c:293
1502 msgid "Audio desynchronization compensation"
1505 #: src/libvlc-module.c:295
1507 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1508 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1511 #: src/libvlc-module.c:298
1512 msgid "Audio output channels mode"
1515 #: src/libvlc-module.c:300
1517 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1518 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1522 #: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
1523 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
1524 msgid "Use S/PDIF when available"
1527 #: src/libvlc-module.c:306
1529 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1530 "audio stream being played."
1533 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
1534 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1537 #: src/libvlc-module.c:311
1539 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1540 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1541 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1542 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1545 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
1546 #: modules/access/v4l2/video.c:219
1550 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
1551 #: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
1552 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1556 #: src/libvlc-module.c:323
1557 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1560 #: src/libvlc-module.c:326
1561 msgid "Audio visualizations "
1564 #: src/libvlc-module.c:328
1565 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1568 #: src/libvlc-module.c:332
1569 msgid "Replay gain mode"
1572 #: src/libvlc-module.c:334
1573 msgid "Select the replay gain mode"
1576 #: src/libvlc-module.c:336
1577 msgid "Replay preamp"
1580 #: src/libvlc-module.c:338
1582 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1583 "replay gain information"
1586 #: src/libvlc-module.c:341
1587 msgid "Default replay gain"
1590 #: src/libvlc-module.c:343
1591 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1594 #: src/libvlc-module.c:345
1595 msgid "Peak protection"
1598 #: src/libvlc-module.c:347
1599 msgid "Protect against sound clipping"
1602 #: src/libvlc-module.c:350
1603 msgid "Enable time stretching audio"
1606 #: src/libvlc-module.c:352
1608 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1612 #: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
1613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:103
1614 #: modules/access/dtv/access.c:137 modules/access/v4l2/video.c:171
1615 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
1616 #: modules/gui/macosx/open.m:214
1617 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
1618 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
1622 #: src/libvlc-module.c:367
1624 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1625 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1626 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1627 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1631 #: src/libvlc-module.c:373
1632 msgid "Video output module"
1635 #: src/libvlc-module.c:375
1637 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1638 "automatically select the best method available."
1641 #: src/libvlc-module.c:378 modules/stream_out/display.c:42
1642 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:306
1643 msgid "Enable video"
1646 #: src/libvlc-module.c:380
1648 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1649 "not take place, thus saving some processing power."
1652 #: src/libvlc-module.c:383 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1653 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1654 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1655 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1659 #: src/libvlc-module.c:385
1661 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1665 #: src/libvlc-module.c:388 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1666 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1667 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1668 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1669 msgid "Video height"
1672 #: src/libvlc-module.c:390
1674 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1675 "video characteristics."
1678 #: src/libvlc-module.c:393
1679 msgid "Video X coordinate"
1682 #: src/libvlc-module.c:395
1684 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1688 #: src/libvlc-module.c:398
1689 msgid "Video Y coordinate"
1692 #: src/libvlc-module.c:400
1694 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1698 #: src/libvlc-module.c:403
1702 #: src/libvlc-module.c:405
1704 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1708 #: src/libvlc-module.c:408
1709 msgid "Video alignment"
1712 #: src/libvlc-module.c:410
1714 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1715 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1716 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1719 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
1720 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1721 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1722 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148
1723 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1724 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1725 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1729 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1730 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1731 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154
1732 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168
1733 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1734 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1735 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1736 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
1737 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
1738 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
1742 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1743 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1744 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
1745 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1746 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1747 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1748 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
1752 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1753 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1754 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
1755 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1756 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1757 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1761 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1762 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1763 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
1764 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1765 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1766 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1770 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1771 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1772 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162
1773 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1774 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1775 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1779 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1780 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1781 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
1782 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1783 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1784 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1785 msgid "Bottom-Right"
1788 #: src/libvlc-module.c:418
1792 #: src/libvlc-module.c:420
1793 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1796 #: src/libvlc-module.c:422
1797 msgid "Grayscale video output"
1800 #: src/libvlc-module.c:424
1802 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1803 "save some processing power."
1806 #: src/libvlc-module.c:427
1807 msgid "Embedded video"
1810 #: src/libvlc-module.c:429
1811 msgid "Embed the video output in the main interface."
1814 #: src/libvlc-module.c:431
1815 msgid "Fullscreen video output"
1818 #: src/libvlc-module.c:433
1819 msgid "Start video in fullscreen mode"
1822 #: src/libvlc-module.c:435
1823 msgid "Overlay video output"
1826 #: src/libvlc-module.c:437
1828 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1829 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1832 #: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292
1833 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1834 msgid "Always on top"
1837 #: src/libvlc-module.c:442
1838 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1841 #: src/libvlc-module.c:444
1842 msgid "Enable wallpaper mode "
1845 #: src/libvlc-module.c:446
1847 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1850 #: src/libvlc-module.c:449
1851 msgid "Show media title on video"
1854 #: src/libvlc-module.c:451
1855 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1858 #: src/libvlc-module.c:453
1859 msgid "Show video title for x milliseconds"
1862 #: src/libvlc-module.c:455
1863 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1866 #: src/libvlc-module.c:457
1867 msgid "Position of video title"
1870 #: src/libvlc-module.c:459
1871 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1874 #: src/libvlc-module.c:461
1875 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1878 #: src/libvlc-module.c:464
1879 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1882 #: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469
1883 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
1884 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1885 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
1886 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1890 #: src/libvlc-module.c:477 src/video_output/interlacing.c:195
1891 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
1892 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1893 msgid "Deinterlace mode"
1896 #: src/libvlc-module.c:479
1897 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1900 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1904 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1905 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1909 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1913 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1917 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1921 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1925 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1926 msgid "Film NTSC (IVTC)"
1929 #: src/libvlc-module.c:496
1930 msgid "Disable screensaver"
1933 #: src/libvlc-module.c:497
1934 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1937 #: src/libvlc-module.c:499
1938 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1941 #: src/libvlc-module.c:500
1943 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1944 "computer being suspended because of inactivity."
1947 #: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
1948 msgid "Window decorations"
1951 #: src/libvlc-module.c:505
1953 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1954 "giving a \"minimal\" window."
1957 #: src/libvlc-module.c:508
1959 msgid "Video splitter module"
1962 #: src/libvlc-module.c:510
1963 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
1966 #: src/libvlc-module.c:512
1967 msgid "Video filter module"
1970 #: src/libvlc-module.c:514
1972 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1973 "instance deinterlacing, or distort the video."
1976 #: src/libvlc-module.c:518
1977 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1980 #: src/libvlc-module.c:520
1981 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1984 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1985 msgid "Video snapshot file prefix"
1988 #: src/libvlc-module.c:526
1989 msgid "Video snapshot format"
1992 #: src/libvlc-module.c:528
1993 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1996 #: src/libvlc-module.c:530
1997 msgid "Display video snapshot preview"
2000 #: src/libvlc-module.c:532
2001 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2004 #: src/libvlc-module.c:534
2005 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2008 #: src/libvlc-module.c:536
2009 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2012 #: src/libvlc-module.c:538
2013 msgid "Video snapshot width"
2016 #: src/libvlc-module.c:540
2018 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2019 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2022 #: src/libvlc-module.c:544
2023 msgid "Video snapshot height"
2026 #: src/libvlc-module.c:546
2028 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2029 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2033 #: src/libvlc-module.c:550
2034 msgid "Video cropping"
2037 #: src/libvlc-module.c:552
2039 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2040 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2043 #: src/libvlc-module.c:556
2044 msgid "Source aspect ratio"
2047 #: src/libvlc-module.c:558
2049 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2050 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2051 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2052 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2053 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2056 #: src/libvlc-module.c:565
2057 msgid "Video Auto Scaling"
2060 #: src/libvlc-module.c:567
2061 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2064 #: src/libvlc-module.c:569
2065 msgid "Video scaling factor"
2068 #: src/libvlc-module.c:571
2070 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2071 "Default value is 1.0 (original video size)."
2074 #: src/libvlc-module.c:574
2075 msgid "Custom crop ratios list"
2078 #: src/libvlc-module.c:576
2080 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2084 #: src/libvlc-module.c:579
2085 msgid "Custom aspect ratios list"
2088 #: src/libvlc-module.c:581
2090 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2091 "aspect ratio list."
2094 #: src/libvlc-module.c:584
2095 msgid "Fix HDTV height"
2098 #: src/libvlc-module.c:586
2100 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2101 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2102 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2105 #: src/libvlc-module.c:591
2106 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2109 #: src/libvlc-module.c:593
2111 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2112 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2113 "order to keep proportions."
2116 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
2120 #: src/libvlc-module.c:599
2122 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2123 "computer is not powerful enough"
2126 #: src/libvlc-module.c:602
2127 msgid "Drop late frames"
2130 #: src/libvlc-module.c:604
2132 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2133 "intended display date)."
2136 #: src/libvlc-module.c:607
2137 msgid "Quiet synchro"
2140 #: src/libvlc-module.c:609
2142 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2143 "synchronization mechanism."
2146 #: src/libvlc-module.c:612
2147 msgid "Key press events"
2150 #: src/libvlc-module.c:614
2151 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2154 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2155 msgid "Mouse events"
2158 #: src/libvlc-module.c:618
2159 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2162 #: src/libvlc-module.c:626
2164 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2165 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2169 #: src/libvlc-module.c:630
2170 msgid "File caching (ms)"
2173 #: src/libvlc-module.c:632
2174 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2177 #: src/libvlc-module.c:634
2178 msgid "Live capture caching (ms)"
2181 #: src/libvlc-module.c:636
2182 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2185 #: src/libvlc-module.c:638
2186 msgid "Disc caching (ms)"
2189 #: src/libvlc-module.c:640
2190 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2193 #: src/libvlc-module.c:642
2194 msgid "Network caching (ms)"
2197 #: src/libvlc-module.c:644
2198 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2201 #: src/libvlc-module.c:646
2202 msgid "Clock reference average counter"
2205 #: src/libvlc-module.c:648
2207 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2211 #: src/libvlc-module.c:651
2212 msgid "Clock synchronisation"
2215 #: src/libvlc-module.c:653
2217 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2218 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2221 #: src/libvlc-module.c:657
2222 msgid "Clock jitter"
2225 #: src/libvlc-module.c:659
2227 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2228 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2231 #: src/libvlc-module.c:662
2232 msgid "Network synchronisation"
2235 #: src/libvlc-module.c:663
2237 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2238 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2241 #: src/libvlc-module.c:669 src/video_output/vout_intf.c:94
2242 #: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
2243 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
2244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2245 #: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:815
2246 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1325
2247 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:539
2248 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:767 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
2249 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
2250 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2251 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
2255 #: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133
2257 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2261 #: src/libvlc-module.c:671
2262 msgid "MTU of the network interface"
2265 #: src/libvlc-module.c:673
2267 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2268 "over the network (in bytes)."
2271 #: src/libvlc-module.c:678 modules/stream_out/rtp.c:124
2272 msgid "Hop limit (TTL)"
2275 #: src/libvlc-module.c:680 modules/stream_out/rtp.c:126
2277 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2278 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2282 #: src/libvlc-module.c:684
2283 msgid "Multicast output interface"
2286 #: src/libvlc-module.c:686
2287 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2290 #: src/libvlc-module.c:688
2291 msgid "DiffServ Code Point"
2294 #: src/libvlc-module.c:689
2296 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2297 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2300 #: src/libvlc-module.c:695
2302 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2303 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2306 #: src/libvlc-module.c:701
2308 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2309 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2310 "(like DVB streams for example)."
2313 #: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2317 #: src/libvlc-module.c:709
2318 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2321 #: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2322 msgid "Subtitles track"
2325 #: src/libvlc-module.c:714
2326 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2329 #: src/libvlc-module.c:717
2330 msgid "Audio language"
2333 #: src/libvlc-module.c:719
2335 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2336 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2340 #: src/libvlc-module.c:722
2341 msgid "Subtitle language"
2344 #: src/libvlc-module.c:724
2346 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2347 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2350 #: src/libvlc-module.c:728
2351 msgid "Audio track ID"
2354 #: src/libvlc-module.c:730
2355 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2358 #: src/libvlc-module.c:732
2359 msgid "Subtitles track ID"
2362 #: src/libvlc-module.c:734
2363 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2366 #: src/libvlc-module.c:736
2367 msgid "Preferred video resolution"
2370 #: src/libvlc-module.c:738
2372 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2373 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2374 "option if you don't have enough CPU power or network bandwith to play higher "
2378 #: src/libvlc-module.c:744
2379 msgid "Best available"
2382 #: src/libvlc-module.c:744
2383 msgid "Full HD (1080p)"
2386 #: src/libvlc-module.c:744
2390 #: src/libvlc-module.c:745
2391 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2394 #: src/libvlc-module.c:746
2395 msgid "Low definition (320 lines)"
2398 #: src/libvlc-module.c:749
2399 msgid "Input repetitions"
2402 #: src/libvlc-module.c:751
2403 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2406 #: src/libvlc-module.c:753
2410 #: src/libvlc-module.c:755
2411 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2414 #: src/libvlc-module.c:757
2418 #: src/libvlc-module.c:759
2419 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2422 #: src/libvlc-module.c:761
2426 #: src/libvlc-module.c:763
2427 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2430 #: src/libvlc-module.c:765
2434 #: src/libvlc-module.c:767
2435 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2438 #: src/libvlc-module.c:769
2439 msgid "Playback speed"
2442 #: src/libvlc-module.c:771
2443 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2446 #: src/libvlc-module.c:773
2450 #: src/libvlc-module.c:775
2452 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2453 "together after the normal one."
2456 #: src/libvlc-module.c:778
2457 msgid "Input slave (experimental)"
2460 #: src/libvlc-module.c:780
2462 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2463 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2467 #: src/libvlc-module.c:784
2468 msgid "Bookmarks list for a stream"
2471 #: src/libvlc-module.c:786
2473 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2474 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2478 #: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
2479 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
2480 msgid "Record directory or filename"
2483 #: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
2484 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2487 #: src/libvlc-module.c:794
2488 msgid "Prefer native stream recording"
2491 #: src/libvlc-module.c:796
2493 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2497 #: src/libvlc-module.c:799
2498 msgid "Timeshift directory"
2501 #: src/libvlc-module.c:801
2502 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2505 #: src/libvlc-module.c:803
2506 msgid "Timeshift granularity"
2509 #: src/libvlc-module.c:805
2511 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2512 "to store the timeshifted streams."
2515 #: src/libvlc-module.c:808
2516 msgid "Change title according to current media"
2519 #: src/libvlc-module.c:809
2521 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2522 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2523 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2524 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2527 #: src/libvlc-module.c:816
2529 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2530 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2531 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2532 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2535 #: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2536 msgid "Force subtitle position"
2539 #: src/libvlc-module.c:824
2541 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2542 "over the movie. Try several positions."
2545 #: src/libvlc-module.c:827
2546 msgid "Enable sub-pictures"
2549 #: src/libvlc-module.c:829
2550 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2553 #: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145
2554 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2555 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2556 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
2557 msgid "On Screen Display"
2560 #: src/libvlc-module.c:833
2562 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2566 #: src/libvlc-module.c:836
2567 msgid "Text rendering module"
2570 #: src/libvlc-module.c:838
2572 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2576 #: src/libvlc-module.c:840
2578 msgid "Subpictures source module"
2581 #: src/libvlc-module.c:842
2583 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2584 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2587 #: src/libvlc-module.c:845
2588 msgid "Subpictures filter module"
2591 #: src/libvlc-module.c:847
2593 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2594 "by subtitles decoders or other subpictures sources."
2597 #: src/libvlc-module.c:850
2598 msgid "Autodetect subtitle files"
2601 #: src/libvlc-module.c:852
2603 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2604 "(based on the filename of the movie)."
2607 #: src/libvlc-module.c:855
2608 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2611 #: src/libvlc-module.c:857
2613 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2615 "0 = no subtitles autodetected\n"
2616 "1 = any subtitle file\n"
2617 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2618 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2619 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2622 #: src/libvlc-module.c:865
2623 msgid "Subtitle autodetection paths"
2626 #: src/libvlc-module.c:867
2628 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2629 "found in the current directory."
2632 #: src/libvlc-module.c:870
2633 msgid "Use subtitle file"
2636 #: src/libvlc-module.c:872
2638 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2642 #: src/libvlc-module.c:876
2646 #: src/libvlc-module.c:877
2650 #: src/libvlc-module.c:878
2651 msgid "Audio CD device"
2654 #: src/libvlc-module.c:882
2656 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2657 "the drive letter (e.g. D:)"
2660 #: src/libvlc-module.c:885
2662 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2663 "the drive letter (e.g. D:)"
2666 #: src/libvlc-module.c:888
2668 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2669 "after the drive letter (e.g. D:)"
2672 #: src/libvlc-module.c:895
2673 msgid "This is the default DVD device to use."
2676 #: src/libvlc-module.c:897
2677 msgid "This is the default VCD device to use."
2680 #: src/libvlc-module.c:899
2681 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2684 #: src/libvlc-module.c:913
2685 msgid "TCP connection timeout"
2688 #: src/libvlc-module.c:915
2689 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2692 #: src/libvlc-module.c:917
2693 msgid "HTTP server address"
2696 #: src/libvlc-module.c:918
2697 msgid "RTSP server address"
2700 #: src/libvlc-module.c:920
2702 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2703 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2704 "them to a specific network interface."
2707 #: src/libvlc-module.c:924
2708 msgid "HTTP server port"
2711 #: src/libvlc-module.c:926
2713 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2714 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2715 "by the operating system."
2718 #: src/libvlc-module.c:931
2719 msgid "HTTPS server port"
2722 #: src/libvlc-module.c:933
2724 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2725 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2726 "restricted by the operating system."
2729 #: src/libvlc-module.c:938
2730 msgid "RTSP server port"
2733 #: src/libvlc-module.c:940
2735 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2736 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2737 "by the operating system."
2740 #: src/libvlc-module.c:945
2741 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2744 #: src/libvlc-module.c:947
2745 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2748 #: src/libvlc-module.c:949
2749 msgid "HTTP/TLS server private key"
2752 #: src/libvlc-module.c:951
2753 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2756 #: src/libvlc-module.c:953
2757 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2760 #: src/libvlc-module.c:955
2762 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2763 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2766 #: src/libvlc-module.c:958
2767 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2770 #: src/libvlc-module.c:960
2772 "This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2773 "revoked certificates in TLS sessions."
2776 #: src/libvlc-module.c:963
2777 msgid "SOCKS server"
2780 #: src/libvlc-module.c:965
2782 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2783 "used for all TCP connections"
2786 #: src/libvlc-module.c:968
2787 msgid "SOCKS user name"
2790 #: src/libvlc-module.c:970
2791 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2794 #: src/libvlc-module.c:972
2795 msgid "SOCKS password"
2798 #: src/libvlc-module.c:974
2799 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2802 #: src/libvlc-module.c:976
2803 msgid "Title metadata"
2806 #: src/libvlc-module.c:978
2807 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2810 #: src/libvlc-module.c:980
2811 msgid "Author metadata"
2814 #: src/libvlc-module.c:982
2815 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2818 #: src/libvlc-module.c:984
2819 msgid "Artist metadata"
2822 #: src/libvlc-module.c:986
2823 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2826 #: src/libvlc-module.c:988
2827 msgid "Genre metadata"
2830 #: src/libvlc-module.c:990
2831 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2834 #: src/libvlc-module.c:992
2835 msgid "Copyright metadata"
2838 #: src/libvlc-module.c:994
2839 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2842 #: src/libvlc-module.c:996
2843 msgid "Description metadata"
2846 #: src/libvlc-module.c:998
2847 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2850 #: src/libvlc-module.c:1000
2851 msgid "Date metadata"
2854 #: src/libvlc-module.c:1002
2855 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2858 #: src/libvlc-module.c:1004
2859 msgid "URL metadata"
2862 #: src/libvlc-module.c:1006
2863 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2866 #: src/libvlc-module.c:1010
2868 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2869 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2870 "can break playback of all your streams."
2873 #: src/libvlc-module.c:1014
2874 msgid "Preferred decoders list"
2877 #: src/libvlc-module.c:1016
2879 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2880 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2881 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2884 #: src/libvlc-module.c:1021
2885 msgid "Preferred encoders list"
2888 #: src/libvlc-module.c:1023
2890 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2893 #: src/libvlc-module.c:1032
2895 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2899 #: src/libvlc-module.c:1035
2900 msgid "Default stream output chain"
2903 #: src/libvlc-module.c:1037
2905 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2906 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2910 #: src/libvlc-module.c:1041
2911 msgid "Enable streaming of all ES"
2914 #: src/libvlc-module.c:1043
2915 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2918 #: src/libvlc-module.c:1045
2919 msgid "Display while streaming"
2922 #: src/libvlc-module.c:1047
2923 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2926 #: src/libvlc-module.c:1049
2927 msgid "Enable video stream output"
2930 #: src/libvlc-module.c:1051
2932 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2933 "facility when this last one is enabled."
2936 #: src/libvlc-module.c:1054
2937 msgid "Enable audio stream output"
2940 #: src/libvlc-module.c:1056
2942 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2943 "facility when this last one is enabled."
2946 #: src/libvlc-module.c:1059
2947 msgid "Enable SPU stream output"
2950 #: src/libvlc-module.c:1061
2952 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2953 "facility when this last one is enabled."
2956 #: src/libvlc-module.c:1064
2957 msgid "Keep stream output open"
2960 #: src/libvlc-module.c:1066
2962 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2963 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2967 #: src/libvlc-module.c:1070
2968 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2971 #: src/libvlc-module.c:1072
2973 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2974 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2977 #: src/libvlc-module.c:1075
2978 msgid "Preferred packetizer list"
2981 #: src/libvlc-module.c:1077
2983 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2986 #: src/libvlc-module.c:1080
2990 #: src/libvlc-module.c:1082
2991 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2994 #: src/libvlc-module.c:1084
2995 msgid "Access output module"
2998 #: src/libvlc-module.c:1086
2999 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3002 #: src/libvlc-module.c:1088
3003 msgid "Control SAP flow"
3006 #: src/libvlc-module.c:1090
3008 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3009 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3012 #: src/libvlc-module.c:1094
3013 msgid "SAP announcement interval"
3016 #: src/libvlc-module.c:1096
3018 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3019 "between SAP announcements."
3022 #: src/libvlc-module.c:1105
3024 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
3025 "always leave all these enabled."
3028 #: src/libvlc-module.c:1110
3030 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3031 "you really know what you are doing."
3034 #: src/libvlc-module.c:1113
3035 msgid "Memory copy module"
3038 #: src/libvlc-module.c:1115
3040 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3041 "select the fastest one supported by your hardware."
3044 #: src/libvlc-module.c:1118
3045 msgid "Access module"
3048 #: src/libvlc-module.c:1120
3050 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3051 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3052 "option unless you really know what you are doing."
3055 #: src/libvlc-module.c:1124
3056 msgid "Stream filter module"
3059 #: src/libvlc-module.c:1126
3060 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3063 #: src/libvlc-module.c:1128
3064 msgid "Demux module"
3067 #: src/libvlc-module.c:1130
3069 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3070 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3071 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3072 "you really know what you are doing."
3075 #: src/libvlc-module.c:1135
3076 msgid "VoD server module"
3079 #: src/libvlc-module.c:1137
3081 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3082 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3085 #: src/libvlc-module.c:1140
3086 msgid "Allow real-time priority"
3089 #: src/libvlc-module.c:1142
3091 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3092 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3093 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3094 "only activate this if you know what you're doing."
3097 #: src/libvlc-module.c:1148
3098 msgid "Adjust VLC priority"
3101 #: src/libvlc-module.c:1150
3103 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3104 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3108 #: src/libvlc-module.c:1154
3109 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3112 #: src/libvlc-module.c:1156
3114 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3117 #: src/libvlc-module.c:1159
3118 msgid "Modules search path"
3121 #: src/libvlc-module.c:1161
3123 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3124 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3127 #: src/libvlc-module.c:1164
3128 msgid "Data search path"
3131 #: src/libvlc-module.c:1166
3132 msgid "Override the default data/share search path."
3135 #: src/libvlc-module.c:1168
3136 msgid "VLM configuration file"
3139 #: src/libvlc-module.c:1170
3140 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3143 #: src/libvlc-module.c:1172
3144 msgid "Use a plugins cache"
3147 #: src/libvlc-module.c:1174
3148 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3151 #: src/libvlc-module.c:1176
3152 msgid "Locally collect statistics"
3155 #: src/libvlc-module.c:1178
3156 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3159 #: src/libvlc-module.c:1180
3160 msgid "Run as daemon process"
3163 #: src/libvlc-module.c:1182
3164 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3167 #: src/libvlc-module.c:1184
3168 msgid "Write process id to file"
3171 #: src/libvlc-module.c:1186
3172 msgid "Writes process id into specified file."
3175 #: src/libvlc-module.c:1188
3179 #: src/libvlc-module.c:1190
3180 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3183 #: src/libvlc-module.c:1192
3184 msgid "Log to syslog"
3187 #: src/libvlc-module.c:1194
3188 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3191 #: src/libvlc-module.c:1196
3192 msgid "Allow only one running instance"
3195 #: src/libvlc-module.c:1199
3197 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3198 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3199 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3200 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3201 "running instance or enqueue it."
3204 #: src/libvlc-module.c:1206
3206 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3207 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3208 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3209 "This option will allow you to play the file with the already running "
3210 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3211 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3214 #: src/libvlc-module.c:1215
3215 msgid "VLC is started from file association"
3218 #: src/libvlc-module.c:1217
3219 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3222 #: src/libvlc-module.c:1220
3223 msgid "One instance when started from file"
3226 #: src/libvlc-module.c:1222
3227 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3230 #: src/libvlc-module.c:1224
3231 msgid "Increase the priority of the process"
3234 #: src/libvlc-module.c:1226
3236 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3237 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3238 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3239 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3240 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3244 #: src/libvlc-module.c:1234
3245 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3248 #: src/libvlc-module.c:1236
3250 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3251 "playing current item."
3254 #: src/libvlc-module.c:1245
3256 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3257 "overridden in the playlist dialog box."
3260 #: src/libvlc-module.c:1248
3261 msgid "Automatically preparse files"
3264 #: src/libvlc-module.c:1250
3266 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3270 #: src/libvlc-module.c:1253
3271 msgid "Album art policy"
3274 #: src/libvlc-module.c:1255
3275 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3278 #: src/libvlc-module.c:1261
3279 msgid "Manual download only"
3282 #: src/libvlc-module.c:1262
3283 msgid "When track starts playing"
3286 #: src/libvlc-module.c:1263
3287 msgid "As soon as track is added"
3290 #: src/libvlc-module.c:1265
3291 msgid "Services discovery modules"
3294 #: src/libvlc-module.c:1267
3296 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3297 "Typical value is \"sap\"."
3300 #: src/libvlc-module.c:1270
3301 msgid "Play files randomly forever"
3304 #: src/libvlc-module.c:1272
3305 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3308 #: src/libvlc-module.c:1274
3312 #: src/libvlc-module.c:1276
3313 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3316 #: src/libvlc-module.c:1278
3317 msgid "Repeat current item"
3320 #: src/libvlc-module.c:1280
3321 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3324 #: src/libvlc-module.c:1282
3325 msgid "Play and stop"
3328 #: src/libvlc-module.c:1284
3329 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3332 #: src/libvlc-module.c:1286
3333 msgid "Play and exit"
3336 #: src/libvlc-module.c:1288
3337 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3340 #: src/libvlc-module.c:1290
3341 msgid "Play and pause"
3344 #: src/libvlc-module.c:1292
3345 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3348 #: src/libvlc-module.c:1294
3352 #: src/libvlc-module.c:1295
3353 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3356 #: src/libvlc-module.c:1298
3357 msgid "Use media library"
3360 #: src/libvlc-module.c:1300
3362 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3366 #: src/libvlc-module.c:1303
3367 msgid "Load Media Library"
3370 #: src/libvlc-module.c:1305
3371 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3374 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
3375 msgid "Display playlist tree"
3378 #: src/libvlc-module.c:1309
3380 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3384 #: src/libvlc-module.c:1318
3385 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3388 #: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303
3389 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3390 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237
3391 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
3392 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3393 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
3397 #: src/libvlc-module.c:1322
3398 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3401 #: src/libvlc-module.c:1323
3402 msgid "Leave fullscreen"
3405 #: src/libvlc-module.c:1324
3406 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3409 #: src/libvlc-module.c:1325 modules/gui/macosx/MainWindow.m:113
3413 #: src/libvlc-module.c:1326
3414 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3417 #: src/libvlc-module.c:1327
3421 #: src/libvlc-module.c:1328
3422 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3425 #: src/libvlc-module.c:1329
3429 #: src/libvlc-module.c:1330
3430 msgid "Select the hotkey to use to play."
3433 #: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264
3434 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3435 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
3439 #: src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1338
3440 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3443 #: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
3444 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3445 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
3449 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1340
3450 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3453 #: src/libvlc-module.c:1335
3457 #: src/libvlc-module.c:1336
3458 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3461 #: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:812
3462 msgid "Faster (fine)"
3465 #: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:820
3466 msgid "Slower (fine)"
3469 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696
3470 #: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3471 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
3472 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162 modules/gui/macosx/wizard.m:311
3473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3474 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:341
3475 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3476 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 share/lua/http/index.html:204
3477 #: share/lua/http/mobile.html:98
3481 #: src/libvlc-module.c:1342
3482 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3485 #: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702
3486 #: modules/gui/macosx/about.m:224 modules/gui/macosx/MainMenu.m:266
3487 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 modules/gui/macosx/MainMenu.m:362
3488 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161
3489 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:339
3490 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3491 #: share/lua/http/index.html:202 share/lua/http/mobile.html:96
3495 #: src/libvlc-module.c:1344
3496 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3499 #: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257
3500 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
3501 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116
3502 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3503 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:230
3504 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 share/lua/http/index.html:206
3505 #: share/lua/http/mobile.html:99 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:58
3509 #: src/libvlc-module.c:1346
3510 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3513 #: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3514 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3515 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
3516 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200
3517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3518 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3522 #: src/libvlc-module.c:1348
3523 msgid "Select the hotkey to display the position."
3526 #: src/libvlc-module.c:1350
3527 msgid "Very short backwards jump"
3530 #: src/libvlc-module.c:1352
3531 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3534 #: src/libvlc-module.c:1353
3535 msgid "Short backwards jump"
3538 #: src/libvlc-module.c:1355
3539 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3542 #: src/libvlc-module.c:1356
3543 msgid "Medium backwards jump"
3546 #: src/libvlc-module.c:1358
3547 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3550 #: src/libvlc-module.c:1359
3551 msgid "Long backwards jump"
3554 #: src/libvlc-module.c:1361
3555 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3558 #: src/libvlc-module.c:1363
3559 msgid "Very short forward jump"
3562 #: src/libvlc-module.c:1365
3563 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3566 #: src/libvlc-module.c:1366
3567 msgid "Short forward jump"
3570 #: src/libvlc-module.c:1368
3571 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3574 #: src/libvlc-module.c:1369
3575 msgid "Medium forward jump"
3578 #: src/libvlc-module.c:1371
3579 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3582 #: src/libvlc-module.c:1372
3583 msgid "Long forward jump"
3586 #: src/libvlc-module.c:1374
3587 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3590 #: src/libvlc-module.c:1375 modules/control/hotkeys.c:713
3594 #: src/libvlc-module.c:1377
3595 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3598 #: src/libvlc-module.c:1379
3599 msgid "Very short jump length"
3602 #: src/libvlc-module.c:1380
3603 msgid "Very short jump length, in seconds."
3606 #: src/libvlc-module.c:1381
3607 msgid "Short jump length"
3610 #: src/libvlc-module.c:1382
3611 msgid "Short jump length, in seconds."
3614 #: src/libvlc-module.c:1383
3615 msgid "Medium jump length"
3618 #: src/libvlc-module.c:1384
3619 msgid "Medium jump length, in seconds."
3622 #: src/libvlc-module.c:1385
3623 msgid "Long jump length"
3626 #: src/libvlc-module.c:1386
3627 msgid "Long jump length, in seconds."
3630 #: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
3631 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3632 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 modules/gui/qt4/menus.cpp:899
3633 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3637 #: src/libvlc-module.c:1389
3638 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3641 #: src/libvlc-module.c:1390
3645 #: src/libvlc-module.c:1391
3646 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3649 #: src/libvlc-module.c:1392
3650 msgid "Navigate down"
3653 #: src/libvlc-module.c:1393
3654 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3657 #: src/libvlc-module.c:1394
3658 msgid "Navigate left"
3661 #: src/libvlc-module.c:1395
3662 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3665 #: src/libvlc-module.c:1396
3666 msgid "Navigate right"
3669 #: src/libvlc-module.c:1397
3670 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3673 #: src/libvlc-module.c:1398
3677 #: src/libvlc-module.c:1399
3678 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3681 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:385
3682 msgid "Go to the DVD menu"
3685 #: src/libvlc-module.c:1401
3686 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3689 #: src/libvlc-module.c:1402
3690 msgid "Select previous DVD title"
3693 #: src/libvlc-module.c:1403
3694 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3697 #: src/libvlc-module.c:1404
3698 msgid "Select next DVD title"
3701 #: src/libvlc-module.c:1405
3702 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3705 #: src/libvlc-module.c:1406
3706 msgid "Select prev DVD chapter"
3709 #: src/libvlc-module.c:1407
3710 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3713 #: src/libvlc-module.c:1408
3714 msgid "Select next DVD chapter"
3717 #: src/libvlc-module.c:1409
3718 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3721 #: src/libvlc-module.c:1410
3725 #: src/libvlc-module.c:1411
3726 msgid "Select the key to increase audio volume."
3729 #: src/libvlc-module.c:1412
3733 #: src/libvlc-module.c:1413
3734 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3737 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:189
3738 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3739 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207
3740 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3744 #: src/libvlc-module.c:1415
3745 msgid "Select the key to mute audio."
3748 #: src/libvlc-module.c:1416
3749 msgid "Subtitle delay up"
3752 #: src/libvlc-module.c:1417
3753 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3756 #: src/libvlc-module.c:1418
3757 msgid "Subtitle delay down"
3760 #: src/libvlc-module.c:1419
3761 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3764 #: src/libvlc-module.c:1420
3766 msgid "Subtitle position up"
3769 #: src/libvlc-module.c:1421
3771 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3774 #: src/libvlc-module.c:1422
3776 msgid "Subtitle position down"
3779 #: src/libvlc-module.c:1423
3781 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3784 #: src/libvlc-module.c:1424
3785 msgid "Audio delay up"
3788 #: src/libvlc-module.c:1425
3789 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3792 #: src/libvlc-module.c:1426
3793 msgid "Audio delay down"
3796 #: src/libvlc-module.c:1427
3797 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3800 #: src/libvlc-module.c:1434
3801 msgid "Play playlist bookmark 1"
3804 #: src/libvlc-module.c:1435
3805 msgid "Play playlist bookmark 2"
3808 #: src/libvlc-module.c:1436
3809 msgid "Play playlist bookmark 3"
3812 #: src/libvlc-module.c:1437
3813 msgid "Play playlist bookmark 4"
3816 #: src/libvlc-module.c:1438
3817 msgid "Play playlist bookmark 5"
3820 #: src/libvlc-module.c:1439
3821 msgid "Play playlist bookmark 6"
3824 #: src/libvlc-module.c:1440
3825 msgid "Play playlist bookmark 7"
3828 #: src/libvlc-module.c:1441
3829 msgid "Play playlist bookmark 8"
3832 #: src/libvlc-module.c:1442
3833 msgid "Play playlist bookmark 9"
3836 #: src/libvlc-module.c:1443
3837 msgid "Play playlist bookmark 10"
3840 #: src/libvlc-module.c:1444
3841 msgid "Select the key to play this bookmark."
3844 #: src/libvlc-module.c:1445
3845 msgid "Set playlist bookmark 1"
3848 #: src/libvlc-module.c:1446
3849 msgid "Set playlist bookmark 2"
3852 #: src/libvlc-module.c:1447
3853 msgid "Set playlist bookmark 3"
3856 #: src/libvlc-module.c:1448
3857 msgid "Set playlist bookmark 4"
3860 #: src/libvlc-module.c:1449
3861 msgid "Set playlist bookmark 5"
3864 #: src/libvlc-module.c:1450
3865 msgid "Set playlist bookmark 6"
3868 #: src/libvlc-module.c:1451
3869 msgid "Set playlist bookmark 7"
3872 #: src/libvlc-module.c:1452
3873 msgid "Set playlist bookmark 8"
3876 #: src/libvlc-module.c:1453
3877 msgid "Set playlist bookmark 9"
3880 #: src/libvlc-module.c:1454
3881 msgid "Set playlist bookmark 10"
3884 #: src/libvlc-module.c:1455
3885 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3888 #: src/libvlc-module.c:1457
3889 msgid "Playlist bookmark 1"
3892 #: src/libvlc-module.c:1458
3893 msgid "Playlist bookmark 2"
3896 #: src/libvlc-module.c:1459
3897 msgid "Playlist bookmark 3"
3900 #: src/libvlc-module.c:1460
3901 msgid "Playlist bookmark 4"
3904 #: src/libvlc-module.c:1461
3905 msgid "Playlist bookmark 5"
3908 #: src/libvlc-module.c:1462
3909 msgid "Playlist bookmark 6"
3912 #: src/libvlc-module.c:1463
3913 msgid "Playlist bookmark 7"
3916 #: src/libvlc-module.c:1464
3917 msgid "Playlist bookmark 8"
3920 #: src/libvlc-module.c:1465
3921 msgid "Playlist bookmark 9"
3924 #: src/libvlc-module.c:1466
3925 msgid "Playlist bookmark 10"
3928 #: src/libvlc-module.c:1468
3929 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3932 #: src/libvlc-module.c:1470
3933 msgid "Cycle audio track"
3936 #: src/libvlc-module.c:1471
3937 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3940 #: src/libvlc-module.c:1472
3941 msgid "Cycle subtitle track"
3944 #: src/libvlc-module.c:1473
3945 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3948 #: src/libvlc-module.c:1474
3949 msgid "Cycle source aspect ratio"
3952 #: src/libvlc-module.c:1475
3953 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3956 #: src/libvlc-module.c:1476
3957 msgid "Cycle video crop"
3960 #: src/libvlc-module.c:1477
3961 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3964 #: src/libvlc-module.c:1478
3965 msgid "Toggle autoscaling"
3968 #: src/libvlc-module.c:1479
3969 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3972 #: src/libvlc-module.c:1480
3973 msgid "Increase scale factor"
3976 #: src/libvlc-module.c:1481
3977 msgid "Increase scale factor."
3980 #: src/libvlc-module.c:1482
3981 msgid "Decrease scale factor"
3984 #: src/libvlc-module.c:1483
3985 msgid "Decrease scale factor."
3988 #: src/libvlc-module.c:1484
3989 msgid "Cycle deinterlace modes"
3992 #: src/libvlc-module.c:1485
3993 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3996 #: src/libvlc-module.c:1486
3997 msgid "Show controller in fullscreen"
4000 #: src/libvlc-module.c:1487
4001 msgid "Show interface"
4004 #: src/libvlc-module.c:1488
4005 msgid "Raise the interface above all other windows."
4008 #: src/libvlc-module.c:1489
4009 msgid "Hide interface"
4012 #: src/libvlc-module.c:1490
4013 msgid "Lower the interface below all other windows."
4016 #: src/libvlc-module.c:1491
4020 #: src/libvlc-module.c:1492
4021 msgid "Hide the interface and pause playback."
4024 #: src/libvlc-module.c:1493
4025 msgid "Take video snapshot"
4028 #: src/libvlc-module.c:1494
4029 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4032 #: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
4033 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
4034 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
4035 #: modules/stream_out/record.c:60
4039 #: src/libvlc-module.c:1497
4040 msgid "Record access filter start/stop."
4043 #: src/libvlc-module.c:1499
4044 msgid "Normal/Repeat/Loop"
4047 #: src/libvlc-module.c:1500
4048 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4051 #: src/libvlc-module.c:1503
4052 msgid "Toggle random playlist playback"
4055 #: src/libvlc-module.c:1508 src/libvlc-module.c:1509
4059 #: src/libvlc-module.c:1511 src/libvlc-module.c:1512
4060 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4063 #: src/libvlc-module.c:1513 src/libvlc-module.c:1514
4064 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4067 #: src/libvlc-module.c:1516 src/libvlc-module.c:1517
4068 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4071 #: src/libvlc-module.c:1518 src/libvlc-module.c:1519
4072 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4075 #: src/libvlc-module.c:1521 src/libvlc-module.c:1522
4076 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4079 #: src/libvlc-module.c:1523 src/libvlc-module.c:1524
4080 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4083 #: src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
4084 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4087 #: src/libvlc-module.c:1528 src/libvlc-module.c:1529
4088 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4091 #: src/libvlc-module.c:1531
4092 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4095 #: src/libvlc-module.c:1533
4096 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4099 #: src/libvlc-module.c:1535 src/libvlc-module.c:1536
4100 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4103 #: src/libvlc-module.c:1537
4104 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4107 #: src/libvlc-module.c:1538
4108 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4111 #: src/libvlc-module.c:1539
4112 msgid "Highlight widget on the right"
4115 #: src/libvlc-module.c:1541
4116 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4119 #: src/libvlc-module.c:1542
4120 msgid "Highlight widget on the left"
4123 #: src/libvlc-module.c:1544
4124 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4127 #: src/libvlc-module.c:1545
4128 msgid "Highlight widget on top"
4131 #: src/libvlc-module.c:1547
4132 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4135 #: src/libvlc-module.c:1548
4136 msgid "Highlight widget below"
4139 #: src/libvlc-module.c:1550
4140 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4143 #: src/libvlc-module.c:1551
4144 msgid "Select current widget"
4147 #: src/libvlc-module.c:1553
4148 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4151 #: src/libvlc-module.c:1555
4153 msgid "Cycle through audio devices"
4156 #: src/libvlc-module.c:1556
4157 msgid "Cycle through available audio devices"
4160 #: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309
4161 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
4162 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216
4163 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
4167 #: src/libvlc-module.c:1704
4168 msgid "Window properties"
4171 #: src/libvlc-module.c:1762
4175 #: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177
4176 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4177 #: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4178 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4182 #: src/libvlc-module.c:1787 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4186 #: src/libvlc-module.c:1797
4187 msgid "Track settings"
4190 #: src/libvlc-module.c:1829
4191 msgid "Playback control"
4194 #: src/libvlc-module.c:1857
4195 msgid "Default devices"
4198 #: src/libvlc-module.c:1866
4199 msgid "Network settings"
4202 #: src/libvlc-module.c:1891
4206 #: src/libvlc-module.c:1900 modules/demux/kate_categories.c:47
4210 #: src/libvlc-module.c:2000
4214 #: src/libvlc-module.c:2007 modules/access/v4l2/video.c:69
4215 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4219 #: src/libvlc-module.c:2043
4223 #: src/libvlc-module.c:2073
4227 #: src/libvlc-module.c:2092
4228 msgid "Special modules"
4231 #: src/libvlc-module.c:2098 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4235 #: src/libvlc-module.c:2105
4236 msgid "Performance options"
4239 #: src/libvlc-module.c:2234
4243 #: src/libvlc-module.c:2665
4247 #: src/libvlc-module.c:2742
4248 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4251 #: src/libvlc-module.c:2745
4252 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4255 #: src/libvlc-module.c:2747
4257 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4261 #: src/libvlc-module.c:2750
4262 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4265 #: src/libvlc-module.c:2752
4266 msgid "print a list of available modules"
4269 #: src/libvlc-module.c:2754
4270 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4273 #: src/libvlc-module.c:2756
4275 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4276 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4279 #: src/libvlc-module.c:2760
4280 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4283 #: src/libvlc-module.c:2762
4284 msgid "reset the current config to the default values"
4287 #: src/libvlc-module.c:2764
4288 msgid "use alternate config file"
4291 #: src/libvlc-module.c:2766
4292 msgid "resets the current plugins cache"
4295 #: src/libvlc-module.c:2768
4296 msgid "print version information"
4299 #: src/libvlc-module.c:2806
4300 msgid "main program"
4303 #: src/misc/update.c:467
4308 #: src/misc/update.c:469
4313 #: src/misc/update.c:471
4318 #: src/misc/update.c:473
4323 #: src/misc/update.c:564
4325 msgid "Saving file failed"
4328 #: src/misc/update.c:565
4330 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4333 #: src/misc/update.c:581
4337 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4340 #: src/misc/update.c:584
4341 msgid "Downloading ..."
4344 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
4345 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52
4346 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
4347 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4348 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4349 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
4350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322
4352 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
4353 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1515
4354 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4355 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:83
4356 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:15
4357 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:18
4358 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:14
4359 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:28
4363 #: src/misc/update.c:603
4367 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4370 #: src/misc/update.c:635
4371 msgid "File could not be verified"
4374 #: src/misc/update.c:636
4377 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4378 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4381 #: src/misc/update.c:647 src/misc/update.c:659
4382 msgid "Invalid signature"
4385 #: src/misc/update.c:648 src/misc/update.c:660
4388 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4389 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4392 #: src/misc/update.c:672
4393 msgid "File not verifiable"
4396 #: src/misc/update.c:673
4399 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4403 #: src/misc/update.c:684 src/misc/update.c:696
4404 msgid "File corrupted"
4407 #: src/misc/update.c:685 src/misc/update.c:697
4409 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4412 #: src/misc/update.c:708
4413 msgid "Update VLC media player"
4416 #: src/misc/update.c:709
4418 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4422 #: src/misc/update.c:710
4426 #: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4427 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193
4428 msgid "Media Library"
4431 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:71
4432 #: modules/access/v4l2/video.c:258
4436 #: src/text/iso-639_def.h:40
4440 #: src/text/iso-639_def.h:41
4444 #: src/text/iso-639_def.h:42
4448 #: src/text/iso-639_def.h:43
4452 #: src/text/iso-639_def.h:44
4456 #: src/text/iso-639_def.h:45
4460 #: src/text/iso-639_def.h:46
4464 #: src/text/iso-639_def.h:47
4468 #: src/text/iso-639_def.h:48
4472 #: src/text/iso-639_def.h:49
4476 #: src/text/iso-639_def.h:50
4480 #: src/text/iso-639_def.h:51
4484 #: src/text/iso-639_def.h:52
4488 #: src/text/iso-639_def.h:53
4492 #: src/text/iso-639_def.h:54
4496 #: src/text/iso-639_def.h:55
4500 #: src/text/iso-639_def.h:56
4504 #: src/text/iso-639_def.h:57
4508 #: src/text/iso-639_def.h:58
4512 #: src/text/iso-639_def.h:59
4516 #: src/text/iso-639_def.h:60
4520 #: src/text/iso-639_def.h:61
4524 #: src/text/iso-639_def.h:62
4528 #: src/text/iso-639_def.h:63
4532 #: src/text/iso-639_def.h:64
4536 #: src/text/iso-639_def.h:65
4537 msgid "Church Slavic"
4540 #: src/text/iso-639_def.h:66
4544 #: src/text/iso-639_def.h:67
4548 #: src/text/iso-639_def.h:68
4552 #: src/text/iso-639_def.h:69
4556 #: src/text/iso-639_def.h:70
4560 #: src/text/iso-639_def.h:71
4564 #: src/text/iso-639_def.h:72
4568 #: src/text/iso-639_def.h:73
4572 #: src/text/iso-639_def.h:74
4576 #: src/text/iso-639_def.h:75
4580 #: src/text/iso-639_def.h:76
4584 #: src/text/iso-639_def.h:77
4588 #: src/text/iso-639_def.h:78
4592 #: src/text/iso-639_def.h:79
4596 #: src/text/iso-639_def.h:80
4600 #: src/text/iso-639_def.h:81
4604 #: src/text/iso-639_def.h:82
4608 #: src/text/iso-639_def.h:83
4609 msgid "Gaelic (Scots)"
4612 #: src/text/iso-639_def.h:84
4616 #: src/text/iso-639_def.h:85
4620 #: src/text/iso-639_def.h:86
4624 #: src/text/iso-639_def.h:87
4625 msgid "Greek, Modern ()"
4628 #: src/text/iso-639_def.h:88
4632 #: src/text/iso-639_def.h:89
4637 #: src/text/iso-639_def.h:90
4641 #: src/text/iso-639_def.h:91
4645 #: src/text/iso-639_def.h:92
4649 #: src/text/iso-639_def.h:93
4653 #: src/text/iso-639_def.h:94
4657 #: src/text/iso-639_def.h:95
4661 #: src/text/iso-639_def.h:96
4665 #: src/text/iso-639_def.h:97
4670 #: src/text/iso-639_def.h:98
4675 #: src/text/iso-639_def.h:99
4679 #: src/text/iso-639_def.h:100
4683 #: src/text/iso-639_def.h:101
4687 #: src/text/iso-639_def.h:102
4691 #: src/text/iso-639_def.h:103
4695 #: src/text/iso-639_def.h:104
4696 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4699 #: src/text/iso-639_def.h:105
4703 #: src/text/iso-639_def.h:106
4707 #: src/text/iso-639_def.h:107
4711 #: src/text/iso-639_def.h:108
4715 #: src/text/iso-639_def.h:109
4719 #: src/text/iso-639_def.h:110
4723 #: src/text/iso-639_def.h:111
4727 #: src/text/iso-639_def.h:112
4731 #: src/text/iso-639_def.h:113
4735 #: src/text/iso-639_def.h:114
4739 #: src/text/iso-639_def.h:115
4743 #: src/text/iso-639_def.h:116
4747 #: src/text/iso-639_def.h:117
4751 #: src/text/iso-639_def.h:118
4755 #: src/text/iso-639_def.h:119
4759 #: src/text/iso-639_def.h:120
4763 #: src/text/iso-639_def.h:121
4764 msgid "Letzeburgesch"
4767 #: src/text/iso-639_def.h:122
4771 #: src/text/iso-639_def.h:123
4775 #: src/text/iso-639_def.h:124
4779 #: src/text/iso-639_def.h:125
4783 #: src/text/iso-639_def.h:126
4787 #: src/text/iso-639_def.h:127
4791 #: src/text/iso-639_def.h:128
4795 #: src/text/iso-639_def.h:129
4799 #: src/text/iso-639_def.h:130
4803 #: src/text/iso-639_def.h:131
4807 #: src/text/iso-639_def.h:132
4811 #: src/text/iso-639_def.h:133
4815 #: src/text/iso-639_def.h:134
4816 msgid "Ndebele, South"
4819 #: src/text/iso-639_def.h:135
4820 msgid "Ndebele, North"
4823 #: src/text/iso-639_def.h:136
4827 #: src/text/iso-639_def.h:137
4831 #: src/text/iso-639_def.h:138
4835 #: src/text/iso-639_def.h:139
4836 msgid "Norwegian Nynorsk"
4839 #: src/text/iso-639_def.h:140
4840 msgid "Norwegian Bokmaal"
4843 #: src/text/iso-639_def.h:141
4844 msgid "Chichewa; Nyanja"
4847 #: src/text/iso-639_def.h:142
4848 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4851 #: src/text/iso-639_def.h:143
4855 #: src/text/iso-639_def.h:144
4859 #: src/text/iso-639_def.h:146
4860 msgid "Ossetian; Ossetic"
4863 #: src/text/iso-639_def.h:147
4867 #: src/text/iso-639_def.h:148
4871 #: src/text/iso-639_def.h:149
4875 #: src/text/iso-639_def.h:150
4879 #: src/text/iso-639_def.h:151
4883 #: src/text/iso-639_def.h:152
4887 #: src/text/iso-639_def.h:153
4891 #: src/text/iso-639_def.h:154
4893 msgid "Original audio"
4896 #: src/text/iso-639_def.h:155
4897 msgid "Raeto-Romance"
4900 #: src/text/iso-639_def.h:156
4904 #: src/text/iso-639_def.h:157
4908 #: src/text/iso-639_def.h:158
4912 #: src/text/iso-639_def.h:159
4916 #: src/text/iso-639_def.h:160
4920 #: src/text/iso-639_def.h:161
4924 #: src/text/iso-639_def.h:162
4928 #: src/text/iso-639_def.h:163
4932 #: src/text/iso-639_def.h:164
4936 #: src/text/iso-639_def.h:165
4940 #: src/text/iso-639_def.h:166
4941 msgid "Northern Sami"
4944 #: src/text/iso-639_def.h:167
4948 #: src/text/iso-639_def.h:168
4952 #: src/text/iso-639_def.h:169
4956 #: src/text/iso-639_def.h:170
4960 #: src/text/iso-639_def.h:171
4961 msgid "Sotho, Southern"
4964 #: src/text/iso-639_def.h:172
4968 #: src/text/iso-639_def.h:173
4972 #: src/text/iso-639_def.h:174
4976 #: src/text/iso-639_def.h:175
4980 #: src/text/iso-639_def.h:176
4984 #: src/text/iso-639_def.h:177
4988 #: src/text/iso-639_def.h:178
4992 #: src/text/iso-639_def.h:179
4996 #: src/text/iso-639_def.h:180
5000 #: src/text/iso-639_def.h:181
5004 #: src/text/iso-639_def.h:182
5008 #: src/text/iso-639_def.h:183
5012 #: src/text/iso-639_def.h:184
5016 #: src/text/iso-639_def.h:185
5020 #: src/text/iso-639_def.h:186
5024 #: src/text/iso-639_def.h:187
5025 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5028 #: src/text/iso-639_def.h:188
5032 #: src/text/iso-639_def.h:189
5036 #: src/text/iso-639_def.h:190
5040 #: src/text/iso-639_def.h:191
5044 #: src/text/iso-639_def.h:192
5048 #: src/text/iso-639_def.h:193
5052 #: src/text/iso-639_def.h:194
5056 #: src/text/iso-639_def.h:195
5060 #: src/text/iso-639_def.h:196
5064 #: src/text/iso-639_def.h:197
5068 #: src/text/iso-639_def.h:198
5072 #: src/text/iso-639_def.h:199
5076 #: src/text/iso-639_def.h:200
5080 #: src/text/iso-639_def.h:201
5084 #: src/text/iso-639_def.h:202
5088 #: src/text/iso-639_def.h:203
5092 #: src/text/iso-639_def.h:204
5096 #: src/text/iso-639_def.h:205
5100 #: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
5101 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/video_filter/postproc.c:194
5102 msgid "Post processing"
5105 #: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307
5106 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
5107 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
5108 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
5112 #: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:305
5113 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981
5114 msgid "Aspect-ratio"
5117 #: src/video_output/vout_intf.c:279
5118 msgid "Autoscale video"
5121 #: src/video_output/vout_intf.c:285
5122 msgid "Scale factor"
5125 #: modules/3dnow/memcpy.c:49
5126 msgid "3D Now! memcpy"
5129 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
5130 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5133 #: modules/access/alsa.c:73
5134 msgid "Capture format (default s16l)"
5137 #: modules/access/alsa.c:75
5138 msgid "Capture format of audio stream."
5141 #: modules/access/alsa.c:77 modules/access/oss.c:67
5142 #: modules/access_output/shout.c:95
5146 #: modules/access/alsa.c:79 modules/access/oss.c:69
5148 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
5152 #: modules/access/alsa.c:82
5154 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
5155 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
5156 "use alsa://hw:0,1 ."
5159 #: modules/access/alsa.c:95
5163 #: modules/access/alsa.c:95
5167 #: modules/access/alsa.c:95
5172 #: modules/access/alsa.c:96
5176 #: modules/access/alsa.c:96
5180 #: modules/access/alsa.c:97
5184 #: modules/access/alsa.c:97
5188 #: modules/access/alsa.c:98
5192 #: modules/access/alsa.c:98
5196 #: modules/access/alsa.c:99
5200 #: modules/access/alsa.c:99
5204 #: modules/access/alsa.c:100
5208 #: modules/access/alsa.c:100
5212 #: modules/access/alsa.c:101
5216 #: modules/access/alsa.c:101
5220 #: modules/access/alsa.c:102
5224 #: modules/access/alsa.c:102
5228 #: modules/access/alsa.c:103
5232 #: modules/access/alsa.c:103
5236 #: modules/access/alsa.c:107
5240 #: modules/access/alsa.c:108
5242 msgid "ALSA audio capture input"
5245 #: modules/access/attachment.c:44
5249 #: modules/access/attachment.c:45
5250 msgid "Attachment input"
5253 #: modules/access/avio.h:39
5257 #: modules/access/avio.h:40
5258 msgid "FFmpeg access"
5261 #: modules/access/avio.h:48
5262 msgid "libavformat access output"
5265 #: modules/access/bd/bd.c:56
5269 #: modules/access/bd/bd.c:57
5270 msgid "Blu-Ray Disc Input"
5273 #: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5277 #: modules/access/bluray.c:49
5278 msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
5281 #: modules/access/bluray.c:140
5283 "This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5287 #: modules/access/bluray.c:145
5288 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5291 #: modules/access/bluray.c:154
5293 "This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5297 #: modules/access/bluray.c:159
5298 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5301 #: modules/access/bluray.c:196
5302 msgid "Blu-Ray error"
5305 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145
5306 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5311 #: modules/access/cdda.c:63
5312 msgid "Audio CD input"
5315 #: modules/access/cdda.c:69
5316 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5319 #: modules/access/cdda.c:78
5323 #: modules/access/cdda.c:79
5324 msgid "Address of the CDDB server to use."
5327 #: modules/access/cdda.c:80
5331 #: modules/access/cdda.c:81
5332 msgid "CDDB Server port to use."
5335 #: modules/access/cdda.c:490
5337 msgid "Audio CD - Track %02i"
5340 #: modules/access/dc1394.c:69
5341 msgid "dc1394 input"
5344 #: modules/access/decklink.cpp:43
5345 msgid "Input card to use"
5348 #: modules/access/decklink.cpp:45
5350 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5354 #: modules/access/decklink.cpp:48
5355 msgid "Desired input video mode"
5358 #: modules/access/decklink.cpp:50
5360 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5361 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5364 #: modules/access/decklink.cpp:54
5366 msgid "Audio connection"
5369 #: modules/access/decklink.cpp:56
5371 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5372 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5375 #: modules/access/decklink.cpp:60
5377 msgid "Audio sampling rate in Hz"
5380 #: modules/access/decklink.cpp:62
5382 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5385 #: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5387 msgid "Number of audio channels"
5390 #: modules/access/decklink.cpp:67
5392 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5393 "disables audio input."
5396 #: modules/access/decklink.cpp:70
5398 msgid "Video connection"
5401 #: modules/access/decklink.cpp:72
5403 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5404 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5407 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5411 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/audio_output/alsa.c:76
5415 #: modules/access/decklink.cpp:81
5419 #: modules/access/decklink.cpp:81
5423 #: modules/access/decklink.cpp:81
5427 #: modules/access/decklink.cpp:81
5432 #: modules/access/decklink.cpp:88
5436 #: modules/access/decklink.cpp:88
5440 #: modules/access/decklink.cpp:88
5444 #: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5445 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5446 #: modules/stream_out/switcher.c:98
5448 msgid "Aspect ratio"
5451 #: modules/access/decklink.cpp:93 modules/demux/rawvid.c:61
5452 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5455 #: modules/access/decklink.cpp:96
5459 #: modules/access/decklink.cpp:97
5460 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5463 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5467 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5471 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5475 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5489 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5490 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
5491 msgid "Video device name"
5494 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5496 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5497 "don't specify anything, the default device will be used."
5500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5501 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
5502 msgid "Audio device name"
5505 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5507 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5508 "don't specify anything, the default device will be used. "
5511 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5512 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728
5516 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5518 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5519 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5520 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:214
5524 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5527 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:215
5528 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/v4l2/video.c:63
5532 msgid "Video input chroma format"
5535 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5537 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5538 "(default), RV24, etc.)"
5541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5542 msgid "Video input frame rate"
5545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5547 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5548 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5552 msgid "Device properties"
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5557 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5560 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5561 msgid "Tuner properties"
5564 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5565 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5569 msgid "Tuner TV Channel"
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5573 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5577 msgid "Tuner Frequency"
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5581 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 modules/access/v4l2/video.c:60
5585 #: modules/stream_out/standard.c:96
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5590 msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)."
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5594 msgid "Tuner country code"
5597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5599 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5600 "mapping (0 means default)."
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
5604 msgid "Tuner input type"
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5608 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5612 msgid "Video input pin"
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5617 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5618 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5619 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5620 "will not be changed."
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5624 msgid "Audio input pin"
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5628 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:189
5632 msgid "Video output pin"
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
5636 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5640 msgid "Audio output pin"
5643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5644 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196
5648 msgid "AM Tuner mode"
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:198
5653 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5659 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5663 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5664 msgid "Audio sample rate"
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5668 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:209
5673 msgid "Audio bits per sample"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:211
5677 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:223
5684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:224 modules/access/dshow/dshow.cpp:306
5685 msgid "DirectShow input"
5688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5689 #: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:137
5690 #: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109
5691 msgid "Refresh list"
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236
5695 #: share/lua/http/view.html:67
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5701 msgid "Capture failed"
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5705 msgid "No video or audio device selected."
5708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5709 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5714 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5719 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5722 #: modules/access/dtv/access.c:36
5726 #: modules/access/dtv/access.c:38
5728 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5729 "must be selected. Numbering start from zero."
5732 #: modules/access/dtv/access.c:41
5733 msgid "Do not demultiplex"
5736 #: modules/access/dtv/access.c:43
5738 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5739 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5742 #: modules/access/dtv/access.c:46
5743 msgid "Network name"
5746 #: modules/access/dtv/access.c:47
5747 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5750 #: modules/access/dtv/access.c:49
5751 msgid "Network name to create"
5754 #: modules/access/dtv/access.c:50
5755 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5758 #: modules/access/dtv/access.c:52
5759 msgid "Frequency (Hz)"
5762 #: modules/access/dtv/access.c:54
5764 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5765 "frequency. This is required to tune the receiver."
5768 #: modules/access/dtv/access.c:57
5769 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:961
5770 msgid "Modulation / Constellation"
5773 #: modules/access/dtv/access.c:58
5774 msgid "Layer A modulation"
5777 #: modules/access/dtv/access.c:59
5778 msgid "Layer B modulation"
5781 #: modules/access/dtv/access.c:60
5782 msgid "Layer C modulation"
5785 #: modules/access/dtv/access.c:62
5787 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5788 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5789 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5792 #: modules/access/dtv/access.c:77
5793 msgid "Symbol rate (bauds)"
5796 #: modules/access/dtv/access.c:79
5798 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5802 #: modules/access/dtv/access.c:82
5803 msgid "Spectrum inversion"
5806 #: modules/access/dtv/access.c:84
5808 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5809 "be configured manually."
5812 #: modules/access/dtv/access.c:87 modules/access/dtv/access.c:102
5813 #: modules/access/dtv/access.c:111 modules/access/dtv/access.c:119
5814 #: modules/access/dtv/access.c:128 modules/access/dtv/access.c:136
5815 #: modules/access/dtv/access.c:154 modules/access/pvr.c:113
5816 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:965
5820 #: modules/access/dtv/access.c:90
5821 msgid "FEC code rate"
5824 #: modules/access/dtv/access.c:91
5825 msgid "High-priority code rate"
5828 #: modules/access/dtv/access.c:92
5829 msgid "Low-priority code rate"
5832 #: modules/access/dtv/access.c:93
5833 msgid "Layer A code rate"
5836 #: modules/access/dtv/access.c:94
5837 msgid "Layer B code rate"
5840 #: modules/access/dtv/access.c:95
5841 msgid "Layer C code rate"
5844 #: modules/access/dtv/access.c:97
5845 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5848 #: modules/access/dtv/access.c:107
5849 msgid "Transmission mode"
5852 #: modules/access/dtv/access.c:115
5853 msgid "Bandwidth (MHz)"
5856 #: modules/access/dtv/access.c:120
5860 #: modules/access/dtv/access.c:120
5864 #: modules/access/dtv/access.c:120
5868 #: modules/access/dtv/access.c:120
5872 #: modules/access/dtv/access.c:121
5876 #: modules/access/dtv/access.c:121
5880 #: modules/access/dtv/access.c:124
5882 msgid "Guard interval"
5885 #: modules/access/dtv/access.c:132
5887 msgid "Hierarchy mode"
5890 #: modules/access/dtv/access.c:140
5891 msgid "Layer A segments count"
5894 #: modules/access/dtv/access.c:141
5895 msgid "Layer B segments count"
5898 #: modules/access/dtv/access.c:142
5899 msgid "Layer C segments count"
5902 #: modules/access/dtv/access.c:144
5903 msgid "Layer A time interleaving"
5906 #: modules/access/dtv/access.c:145
5907 msgid "Layer B time interleaving"
5910 #: modules/access/dtv/access.c:146
5911 msgid "Layer C time interleaving"
5914 #: modules/access/dtv/access.c:148
5918 #: modules/access/dtv/access.c:150
5919 msgid "Roll-off factor"
5922 #: modules/access/dtv/access.c:155
5923 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5926 #: modules/access/dtv/access.c:155
5930 #: modules/access/dtv/access.c:155
5934 #: modules/access/dtv/access.c:158
5935 msgid "Transport stream ID"
5938 #: modules/access/dtv/access.c:160
5939 msgid "Polarization (Voltage)"
5942 #: modules/access/dtv/access.c:162
5944 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
5945 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
5948 #: modules/access/dtv/access.c:165
5949 msgid "Unspecified (0V)"
5952 #: modules/access/dtv/access.c:166
5953 msgid "Vertical (13V)"
5956 #: modules/access/dtv/access.c:166
5957 msgid "Horizontal (18V)"
5960 #: modules/access/dtv/access.c:167
5961 msgid "Circular Right Hand (13V)"
5964 #: modules/access/dtv/access.c:167
5965 msgid "Circular Left Hand (18V)"
5968 #: modules/access/dtv/access.c:169
5969 msgid "High LNB voltage"
5972 #: modules/access/dtv/access.c:171
5974 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
5975 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
5976 "Not all receivers support this."
5979 #: modules/access/dtv/access.c:175
5980 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
5983 #: modules/access/dtv/access.c:176
5984 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
5987 #: modules/access/dtv/access.c:178
5989 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
5990 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
5991 "RF cable is the result."
5994 #: modules/access/dtv/access.c:181
5995 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
5998 #: modules/access/dtv/access.c:183
6000 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6001 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6002 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6005 #: modules/access/dtv/access.c:186
6006 msgid "Continuous 22kHz tone"
6009 #: modules/access/dtv/access.c:188
6011 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6012 "the higher frequency band from a universal LNB."
6015 #: modules/access/dtv/access.c:191
6016 msgid "DiSEqC LNB number"
6019 #: modules/access/dtv/access.c:193
6021 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6022 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6023 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6026 #: modules/access/dtv/access.c:199 modules/access/v4l2/video.c:144
6027 #: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219
6028 #: modules/access/v4l2/video.c:282
6032 #: modules/access/dtv/access.c:204
6033 msgid "Network identifier"
6036 #: modules/access/dtv/access.c:205
6037 msgid "Satellite azimuth"
6040 #: modules/access/dtv/access.c:206
6041 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6044 #: modules/access/dtv/access.c:207
6046 msgid "Satellite elevation"
6049 #: modules/access/dtv/access.c:208
6050 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6053 #: modules/access/dtv/access.c:209
6054 msgid "Satellite longitude"
6057 #: modules/access/dtv/access.c:211
6058 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6061 #: modules/access/dtv/access.c:213
6062 msgid "Satellite range code"
6065 #: modules/access/dtv/access.c:214
6066 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6069 #: modules/access/dtv/access.c:218
6071 msgid "Major channel"
6074 #: modules/access/dtv/access.c:219
6076 msgid "ATSC minor channel"
6079 #: modules/access/dtv/access.c:220
6081 msgid "Physical channel"
6084 #: modules/access/dtv/access.c:226
6088 #: modules/access/dtv/access.c:227
6089 msgid "Digital Television and Radio"
6092 #: modules/access/dtv/access.c:259
6093 msgid "Terrestrial reception parameters"
6096 #: modules/access/dtv/access.c:271
6097 msgid "DVB-T reception parameters"
6100 #: modules/access/dtv/access.c:284
6101 msgid "ISDB-T reception parameters"
6104 #: modules/access/dtv/access.c:325
6105 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6108 #: modules/access/dtv/access.c:337
6109 msgid "DVB-S2 parameters"
6112 #: modules/access/dtv/access.c:345
6113 msgid "ISDB-S parameters"
6116 #: modules/access/dtv/access.c:350
6117 msgid "Satellite equipment control"
6120 #: modules/access/dtv/access.c:388
6121 msgid "ATSC reception parameters"
6124 #: modules/access/dtv/access.c:444
6125 msgid "Digital broadcasting"
6128 #: modules/access/dtv/access.c:445
6130 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6131 "Please check the preferences."
6134 #: modules/access/dvb/access.c:64
6135 msgid "Probe DVB card for capabilities"
6138 #: modules/access/dvb/access.c:65
6140 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
6141 "disable this feature if you experience some trouble."
6144 #: modules/access/dvb/access.c:68
6146 msgid "Satellite scanning config"
6149 #: modules/access/dvb/access.c:69
6150 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
6153 #: modules/access/dvb/access.c:72
6157 #: modules/access/dvb/access.c:73
6158 msgid "DVB input with v4l2 support"
6161 #: modules/access/dv.c:60
6162 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6165 #: modules/access/dv.c:61
6169 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62
6173 #: modules/access/dvdnav.c:73 modules/access/dvdread.c:64
6174 msgid "Default DVD angle."
6177 #: modules/access/dvdnav.c:75
6178 msgid "Start directly in menu"
6181 #: modules/access/dvdnav.c:77
6183 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6184 "useless warning introductions."
6187 #: modules/access/dvdnav.c:86
6188 msgid "DVD with menus"
6191 #: modules/access/dvdnav.c:87
6192 msgid "DVDnav Input"
6195 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:195
6196 #: modules/access/dvdread.c:457 modules/access/dvdread.c:519
6197 msgid "Playback failure"
6200 #: modules/access/dvdnav.c:332
6202 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6205 #: modules/access/dvdread.c:70
6206 msgid "DVD without menus"
6209 #: modules/access/dvdread.c:71
6210 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6213 #: modules/access/dvdread.c:196
6215 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6218 #: modules/access/dvdread.c:458
6220 msgid "DVDRead could not read block %d."
6223 #: modules/access/dvdread.c:520
6225 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6228 #: modules/access/eyetv.m:56
6229 msgid "Channel number"
6232 #: modules/access/eyetv.m:58
6234 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6235 "for Composite input"
6238 #: modules/access/eyetv.m:63
6243 #: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301
6244 #: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:385
6245 #: modules/access/vdr.c:555
6246 msgid "File reading failed"
6249 #: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303 modules/access/vdr.c:555
6251 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6254 #: modules/access/file.c:302
6256 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6259 #: modules/access/fs.c:33
6260 msgid "Subdirectory behavior"
6263 #: modules/access/fs.c:35
6265 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6266 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6267 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6268 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6271 #: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:413
6272 #: modules/codec/x264.c:418 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
6273 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
6277 #: modules/access/fs.c:42
6281 #: modules/access/fs.c:42
6285 #: modules/access/fs.c:44
6286 msgid "Ignored extensions"
6289 #: modules/access/fs.c:46
6291 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6293 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6294 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6297 #: modules/access/fs.c:52
6302 #: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73
6303 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:120
6304 #: modules/gui/macosx/open.m:468 modules/gui/macosx/output.m:142
6305 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6306 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
6307 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154
6308 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6309 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6310 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6315 #: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
6320 #: modules/access/ftp.c:58
6321 msgid "FTP user name"
6324 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/sftp.c:52 modules/access/smb.c:62
6325 msgid "User name that will be used for the connection."
6328 #: modules/access/ftp.c:61
6329 msgid "FTP password"
6332 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/sftp.c:54 modules/access/smb.c:65
6333 msgid "Password that will be used for the connection."
6336 #: modules/access/ftp.c:64
6340 #: modules/access/ftp.c:65
6341 msgid "Account that will be used for the connection."
6344 #: modules/access/ftp.c:70
6348 #: modules/access/ftp.c:85
6349 msgid "FTP upload output"
6352 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:207
6353 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:223
6354 msgid "Network interaction failed"
6357 #: modules/access/ftp.c:133
6358 msgid "VLC could not connect with the given server."
6361 #: modules/access/ftp.c:143
6362 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6365 #: modules/access/ftp.c:208
6366 msgid "Your account was rejected."
6369 #: modules/access/ftp.c:217
6370 msgid "Your password was rejected."
6373 #: modules/access/ftp.c:224
6374 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6377 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6378 msgid "GnomeVFS input"
6381 #: modules/access/htcpcp.c:39
6383 msgid "Coffee pot control"
6386 #: modules/access/htcpcp.c:139
6390 #: modules/access/htcpcp.c:140
6391 msgid "The server is a teapot. You can't brew coffee with a teapot."
6394 #: modules/access/htcpcp.c:143 modules/access/htcpcp.c:149
6398 #: modules/access/htcpcp.c:144
6400 msgid "The pot failed to brew coffee (server error %u)."
6403 #: modules/access/htcpcp.c:149
6404 msgid "Coffee is ready."
6407 #: modules/access/http.c:72 modules/access/mms/mms.c:58
6411 #: modules/access/http.c:74
6413 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6414 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6417 #: modules/access/http.c:78
6418 msgid "HTTP proxy password"
6421 #: modules/access/http.c:80
6422 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6425 #: modules/access/http.c:82
6426 msgid "Auto re-connect"
6429 #: modules/access/http.c:84
6431 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6434 #: modules/access/http.c:87
6435 msgid "Continuous stream"
6438 #: modules/access/http.c:88
6440 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6441 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6442 "other types of HTTP streams."
6445 #: modules/access/http.c:93
6446 msgid "Forward Cookies"
6449 #: modules/access/http.c:94
6450 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6453 #: modules/access/http.c:96
6454 msgid "HTTP referer value"
6457 #: modules/access/http.c:97
6458 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6461 #: modules/access/http.c:99
6465 #: modules/access/http.c:100
6466 msgid "You can use a custom User agent or use a known one"
6469 #: modules/access/http.c:103
6473 #: modules/access/http.c:105
6477 #: modules/access/http.c:538
6478 msgid "HTTP authentication"
6481 #: modules/access/http.c:539
6483 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6486 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6487 #: modules/audio_output/adummy.c:40 modules/codec/ddummy.c:46
6488 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6489 #: modules/misc/memcpy.c:41 modules/text_renderer/tdummy.c:35
6490 #: modules/video_output/vdummy.c:47
6494 #: modules/access/idummy.c:43
6499 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6500 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6504 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:45
6505 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6508 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:47
6512 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:49
6513 msgid "Set the group of the elementary stream"
6516 #: modules/access/imem.c:57
6520 #: modules/access/imem.c:59
6521 msgid "Set the category of the elementary stream"
6524 #: modules/access/imem.c:64
6528 #: modules/access/imem.c:64
6532 #: modules/access/imem.c:69
6533 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6536 #: modules/access/imem.c:73
6537 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6540 #: modules/access/imem.c:77
6541 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6544 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6546 msgid "Channels count"
6549 #: modules/access/imem.c:81
6550 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6553 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/pvr.c:68
6554 #: modules/access/v4l2/video.c:75 modules/demux/rawvid.c:48
6555 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
6556 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1338
6557 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6558 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
6562 #: modules/access/imem.c:84
6563 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6566 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/pvr.c:72
6567 #: modules/access/v4l2/video.c:78 modules/demux/rawvid.c:52
6568 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6569 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
6573 #: modules/access/imem.c:87
6574 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6577 #: modules/access/imem.c:89
6579 msgid "Display aspect ratio"
6582 #: modules/access/imem.c:91
6583 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6586 #: modules/access/imem.c:95
6587 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6590 #: modules/access/imem.c:97
6591 msgid "Callback cookie string"
6594 #: modules/access/imem.c:99
6595 msgid "Text identifier for the callback functions"
6598 #: modules/access/imem.c:101
6599 msgid "Callback data"
6602 #: modules/access/imem.c:103
6603 msgid "Data for the get and release functions"
6606 #: modules/access/imem.c:105
6607 msgid "Get function"
6610 #: modules/access/imem.c:107
6611 msgid "Address of the get callback function"
6614 #: modules/access/imem.c:109
6615 msgid "Release function"
6618 #: modules/access/imem.c:111
6619 msgid "Address of the release callback function"
6622 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90
6623 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1337
6627 #: modules/access/imem.c:115
6628 msgid "Size of stream in bytes"
6631 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6633 msgid "Memory input"
6636 #: modules/access/jack.c:59
6640 #: modules/access/jack.c:61
6641 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6644 #: modules/access/jack.c:62
6645 msgid "Auto Connection"
6648 #: modules/access/jack.c:64
6649 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6652 #: modules/access/jack.c:67
6653 msgid "JACK audio input"
6656 #: modules/access/jack.c:69
6660 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6661 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6665 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6666 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6668 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6672 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6673 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6678 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6679 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6680 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6683 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6684 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6685 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6688 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6689 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6691 msgid "Audio configuration"
6694 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6695 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6696 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6699 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6700 msgid "HD-SDI Input"
6703 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6707 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6708 msgid "Teletext configuration"
6711 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6713 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6716 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6718 msgid "Teletext language"
6721 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6722 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6725 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6730 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6734 #: modules/access/mms/mms.c:49
6735 msgid "Force selection of all streams"
6738 #: modules/access/mms/mms.c:51
6740 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6741 "You can choose to select all of them."
6744 #: modules/access/mms/mms.c:54
6745 msgid "Maximum bitrate"
6748 #: modules/access/mms/mms.c:56
6749 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6752 #: modules/access/mms/mms.c:60
6754 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6755 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6759 #: modules/access/mms/mms.c:64
6760 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6763 #: modules/access/mms/mms.c:65
6765 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6766 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6769 #: modules/access/mms/mms.c:69
6770 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6773 #: modules/access/mtp.c:64
6778 #: modules/access/mtp.c:65
6782 #: modules/access/mtp.c:214 modules/access/vdr.c:386
6783 msgid "VLC could not read the file."
6786 #: modules/access/oss.c:76
6790 #: modules/access/oss.c:77
6795 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6796 msgid "Dummy stream output"
6799 #: modules/access_output/file.c:65
6800 msgid "Append to file"
6803 #: modules/access_output/file.c:66
6804 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6807 #: modules/access_output/file.c:68
6808 msgid "Synchronous writing"
6811 #: modules/access_output/file.c:69
6812 msgid "Open the file with synchronous writing."
6815 #: modules/access_output/file.c:72
6816 msgid "File stream output"
6819 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115
6820 #: modules/stream_out/rtp.c:178
6824 #: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:179
6825 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6828 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
6829 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
6830 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
6831 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154
6832 #: modules/stream_out/rtp.c:181
6836 #: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:182
6837 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6840 #: modules/access_output/http.c:68 modules/demux/playlist/qtl.c:250
6841 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:333
6845 #: modules/access_output/http.c:69
6846 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6849 #: modules/access_output/http.c:71
6850 msgid "Advertise with Bonjour"
6853 #: modules/access_output/http.c:72
6854 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6857 #: modules/access_output/http.c:76
6858 msgid "HTTP stream output"
6861 #: modules/access_output/livehttp.c:63
6862 msgid "Segment length"
6865 #: modules/access_output/livehttp.c:64
6866 msgid "Length of TS stream segments"
6869 #: modules/access_output/livehttp.c:66
6870 msgid "Split segments anywhere"
6873 #: modules/access_output/livehttp.c:67
6875 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
6878 #: modules/access_output/livehttp.c:70
6880 msgid "Number of segments"
6883 #: modules/access_output/livehttp.c:71
6884 msgid "Number of segments to include in index"
6887 #: modules/access_output/livehttp.c:73
6892 #: modules/access_output/livehttp.c:74
6893 msgid "Path to the index file to create"
6896 #: modules/access_output/livehttp.c:76
6897 msgid "Full URL to put in index file"
6900 #: modules/access_output/livehttp.c:77
6901 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
6904 #: modules/access_output/livehttp.c:80
6905 msgid "Delete segments"
6908 #: modules/access_output/livehttp.c:81
6909 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
6912 #: modules/access_output/livehttp.c:83
6913 msgid "Use muxers rate control mechanism"
6916 #: modules/access_output/livehttp.c:86
6917 msgid "HTTP Live streaming output"
6920 #: modules/access_output/livehttp.c:87
6924 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6925 msgid "Active TCP connection"
6928 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6930 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6931 "an incoming connection."
6934 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6935 msgid "RTMP stream output"
6938 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:58
6942 #: modules/access_output/shout.c:64
6946 #: modules/access_output/shout.c:65
6947 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6950 #: modules/access_output/shout.c:68
6951 msgid "Stream description"
6954 #: modules/access_output/shout.c:69
6955 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6958 #: modules/access_output/shout.c:72
6962 #: modules/access_output/shout.c:73
6964 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6965 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6966 "shoutcast/icecast server."
6969 #: modules/access_output/shout.c:82
6970 msgid "Genre description"
6973 #: modules/access_output/shout.c:83
6974 msgid "Genre of the content. "
6977 #: modules/access_output/shout.c:85
6978 msgid "URL description"
6981 #: modules/access_output/shout.c:86
6982 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6985 #: modules/access_output/shout.c:93
6986 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6989 #: modules/access_output/shout.c:96
6990 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6993 #: modules/access_output/shout.c:98
6994 msgid "Number of channels"
6997 #: modules/access_output/shout.c:99
6998 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7001 #: modules/access_output/shout.c:101
7002 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7005 #: modules/access_output/shout.c:102
7006 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7009 #: modules/access_output/shout.c:104
7010 msgid "Stream public"
7013 #: modules/access_output/shout.c:105
7015 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7016 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7017 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7020 #: modules/access_output/shout.c:111
7021 msgid "IceCAST output"
7024 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135
7025 msgid "Caching value (ms)"
7028 #: modules/access_output/udp.c:66
7030 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7034 #: modules/access_output/udp.c:69
7035 msgid "Group packets"
7038 #: modules/access_output/udp.c:70
7040 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7041 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7042 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7045 #: modules/access_output/udp.c:77
7046 msgid "UDP stream output"
7049 #: modules/access/pulse.c:36
7051 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7052 "open a specific source named SOURCE."
7055 #: modules/access/pulse.c:43
7060 #: modules/access/pulse.c:44
7062 msgid "PulseAudio input"
7065 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57
7066 #: modules/audio_output/kai.c:65
7070 #: modules/access/pvr.c:59
7071 msgid "PVR video device"
7074 #: modules/access/pvr.c:61
7075 msgid "Radio device"
7078 #: modules/access/pvr.c:62
7079 msgid "PVR radio device"
7082 #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
7086 #: modules/access/pvr.c:65
7087 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
7090 #: modules/access/pvr.c:69
7091 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
7094 #: modules/access/pvr.c:73
7095 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
7098 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207
7099 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
7103 #: modules/access/pvr.c:77
7104 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
7107 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/video.c:81
7111 #: modules/access/pvr.c:80
7112 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
7115 #: modules/access/pvr.c:83
7117 msgid "Key interval"
7120 #: modules/access/pvr.c:84
7121 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
7124 #: modules/access/pvr.c:86
7128 #: modules/access/pvr.c:87
7130 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
7131 "number of B-Frames."
7134 #: modules/access/pvr.c:91
7135 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
7138 #: modules/access/pvr.c:93
7139 msgid "Bitrate peak"
7142 #: modules/access/pvr.c:94
7143 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
7146 #: modules/access/pvr.c:96
7147 msgid "Bitrate mode"
7150 #: modules/access/pvr.c:97
7151 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
7154 #: modules/access/pvr.c:99
7156 msgid "Audio bitmask"
7159 #: modules/access/pvr.c:100
7160 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
7163 #: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
7164 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:123 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:353
7165 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
7169 #: modules/access/pvr.c:104
7170 msgid "Audio volume (0-65535)."
7173 #: modules/access/pvr.c:106
7177 #: modules/access/pvr.c:107
7179 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
7182 #: modules/access/pvr.c:113
7186 #: modules/access/pvr.c:113
7190 #: modules/access/pvr.c:113
7194 #: modules/access/pvr.c:116
7198 #: modules/access/pvr.c:116
7202 #: modules/access/pvr.c:121
7206 #: modules/access/pvr.c:122
7207 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
7210 #: modules/access/qtcapture.m:43
7212 msgid "Video Capture width"
7215 #: modules/access/qtcapture.m:44
7216 msgid "Video Capture width in pixel"
7219 #: modules/access/qtcapture.m:45
7221 msgid "Video Capture height"
7224 #: modules/access/qtcapture.m:46
7225 msgid "Video Capture height in pixel"
7228 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7229 msgid "Quicktime Capture"
7232 #: modules/access/qtcapture.m:241 modules/access/qtcapture.m:273
7233 msgid "No Input device found"
7236 #: modules/access/qtcapture.m:242 modules/access/qtcapture.m:274
7238 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7239 "check your connectors and drivers."
7242 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7243 msgid "Uncompressed RAR"
7246 #: modules/access/rtmp/access.c:43
7247 msgid "Default SWF Referrer URL"
7250 #: modules/access/rtmp/access.c:44
7252 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
7253 "SWF file that contained the stream."
7256 #: modules/access/rtmp/access.c:48
7257 msgid "Default Page Referrer URL"
7260 #: modules/access/rtmp/access.c:49
7262 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
7263 "page housing the SWF file."
7266 #: modules/access/rtmp/access.c:57
7270 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7271 msgid "RTCP (local) port"
7274 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7276 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7277 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7280 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
7281 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7284 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7286 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7287 "shared secret key."
7290 #: modules/access/rtp/rtp.c:54 modules/stream_out/rtp.c:149
7291 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7294 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:151
7295 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
7298 #: modules/access/rtp/rtp.c:58
7299 msgid "Maximum RTP sources"
7302 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7303 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7306 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7307 msgid "RTP source timeout (sec)"
7310 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7311 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7314 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7315 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7318 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7320 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7321 "future) by this many packets from the last received packet."
7324 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7325 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7328 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7330 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7331 "by this many packets from the last received packet."
7334 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7335 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7338 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7340 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7341 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7344 #: modules/access/rtp/rtp.c:93 modules/stream_out/rtp.c:192
7348 #: modules/access/rtp/rtp.c:94
7349 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7352 #: modules/access/rtp/rtp.c:726
7353 msgid "SDP required"
7356 #: modules/access/rtp/rtp.c:727
7359 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7360 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7363 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7367 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7368 msgid "Connection failed"
7371 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7373 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7376 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7378 msgid "Session failed"
7381 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7382 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7385 #: modules/access/screen/screen.c:43
7386 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
7387 msgid "Desired frame rate for the capture."
7390 #: modules/access/screen/screen.c:46
7391 msgid "Capture fragment size"
7394 #: modules/access/screen/screen.c:48
7396 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7397 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7400 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
7401 msgid "Subscreen top left corner"
7404 #: modules/access/screen/screen.c:55
7405 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7408 #: modules/access/screen/screen.c:59
7409 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7412 #: modules/access/screen/screen.c:61
7413 msgid "Subscreen width"
7416 #: modules/access/screen/screen.c:63
7417 msgid "Subscreen height"
7420 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54
7421 #: modules/gui/macosx/open.m:197
7422 msgid "Follow the mouse"
7425 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:56
7426 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7429 #: modules/access/screen/screen.c:71
7430 msgid "Mouse pointer image"
7433 #: modules/access/screen/screen.c:73
7435 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7438 #: modules/access/screen/screen.c:87
7439 msgid "Screen Input"
7442 #: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
7443 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423
7444 #: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:545
7445 #: modules/gui/macosx/VideoView.m:114
7449 #: modules/access/screen/xcb.c:36 modules/access/shm.c:42
7450 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7453 #: modules/access/screen/xcb.c:38
7454 msgid "Region left column"
7457 #: modules/access/screen/xcb.c:40
7458 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
7461 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7462 msgid "Region top row"
7465 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7466 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7469 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7470 msgid "Capture region width"
7473 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7474 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7477 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7478 msgid "Capture region height"
7481 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7482 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7485 #: modules/access/screen/xcb.c:66
7487 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7490 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7494 #: modules/access/sdp.c:34
7495 msgid "Session Description Protocol"
7498 #: modules/access/sftp.c:51
7499 msgid "SFTP user name"
7502 #: modules/access/sftp.c:53
7503 msgid "SFTP password"
7506 #: modules/access/sftp.c:55
7510 #: modules/access/sftp.c:56
7511 msgid "SFTP port number to use on the server"
7514 #: modules/access/sftp.c:57
7518 #: modules/access/sftp.c:58
7519 msgid "Size of the request for reading access"
7522 #: modules/access/sftp.c:62
7527 #: modules/access/sftp.c:134
7528 msgid "SFTP authentication"
7531 #: modules/access/sftp.c:135
7533 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7536 #: modules/access/shm.c:44
7537 msgid "Frame buffer width"
7540 #: modules/access/shm.c:46
7541 msgid "Pixel width of the frame buffer"
7544 #: modules/access/shm.c:48
7545 msgid "Frame buffer height"
7548 #: modules/access/shm.c:50
7549 msgid "Pixel height of the frame buffer"
7552 #: modules/access/shm.c:52
7553 msgid "Frame buffer depth"
7556 #: modules/access/shm.c:54
7557 msgid "Pixel depth of the frame buffer"
7560 #: modules/access/shm.c:56
7561 msgid "Frame buffer segment ID"
7564 #: modules/access/shm.c:58
7566 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7567 "shm-file is specified)."
7570 #: modules/access/shm.c:61
7571 msgid "Frame buffer file"
7574 #: modules/access/shm.c:63
7575 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7578 #: modules/access/shm.c:73
7582 #: modules/access/shm.c:73
7586 #: modules/access/shm.c:73
7590 #: modules/access/shm.c:73
7594 #: modules/access/shm.c:73
7598 #: modules/access/shm.c:80
7600 msgid "Framebuffer input"
7603 #: modules/access/shm.c:81
7604 msgid "Shared memory framebuffer"
7607 #: modules/access/smb.c:61
7608 msgid "SMB user name"
7611 #: modules/access/smb.c:64
7612 msgid "SMB password"
7615 #: modules/access/smb.c:67
7619 #: modules/access/smb.c:68
7620 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7623 #: modules/access/smb.c:71
7624 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7627 #: modules/access/smb.c:74
7631 #: modules/access/tcp.c:45
7635 #: modules/access/tcp.c:46
7639 #: modules/access/udp.c:53
7643 #: modules/access/udp.c:54
7648 #: modules/access/v4l2/controls.c:721
7649 msgid "Reset defaults"
7652 #: modules/access/v4l2/video.c:59
7653 msgid "Video device (Default: /dev/video0)."
7656 #: modules/access/v4l2/video.c:62
7657 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7660 #: modules/access/v4l2/video.c:65
7662 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7663 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7664 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7665 "I420, I411, I410, MJPG)"
7668 #: modules/access/v4l2/video.c:71
7669 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7672 #: modules/access/v4l2/video.c:72
7677 #: modules/access/v4l2/video.c:74
7678 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7681 #: modules/access/v4l2/video.c:77
7682 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7685 #: modules/access/v4l2/video.c:80
7686 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7689 #: modules/access/v4l2/video.c:82
7690 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
7693 #: modules/access/v4l2/video.c:86
7697 #: modules/access/v4l2/video.c:88
7698 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
7701 #: modules/access/v4l2/video.c:91
7703 msgid "Reset controls"
7706 #: modules/access/v4l2/video.c:92
7707 msgid "Reset controls to defaults."
7710 #: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
7711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
7712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299
7716 #: modules/access/v4l2/video.c:94
7717 msgid "Picture brightness or black level."
7720 #: modules/access/v4l2/video.c:95
7721 msgid "Automatic brightness"
7724 #: modules/access/v4l2/video.c:97
7725 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7728 #: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
7729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301
7733 #: modules/access/v4l2/video.c:99
7734 msgid "Picture contrast or luma gain."
7737 #: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
7738 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114
7739 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
7740 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
7745 #: modules/access/v4l2/video.c:101
7746 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7749 #: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:75
7750 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298
7754 #: modules/access/v4l2/video.c:103
7755 msgid "Hue or color balance."
7758 #: modules/access/v4l2/video.c:104
7759 msgid "Automatic hue"
7762 #: modules/access/v4l2/video.c:106
7763 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7766 #: modules/access/v4l2/video.c:107
7767 msgid "White balance temperature (K)"
7770 #: modules/access/v4l2/video.c:109
7772 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7773 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7776 #: modules/access/v4l2/video.c:111
7777 msgid "Automatic white balance"
7780 #: modules/access/v4l2/video.c:113
7781 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7784 #: modules/access/v4l2/video.c:114
7788 #: modules/access/v4l2/video.c:116
7789 msgid "Red chroma balance."
7792 #: modules/access/v4l2/video.c:117
7793 msgid "Blue balance"
7796 #: modules/access/v4l2/video.c:119
7797 msgid "Blue chroma balance."
7800 #: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80
7801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
7805 #: modules/access/v4l2/video.c:122
7806 msgid "Gamma adjust."
7809 #: modules/access/v4l2/video.c:123
7810 msgid "Automatic gain"
7813 #: modules/access/v4l2/video.c:125
7814 msgid "Automatically set the video gain."
7817 #: modules/access/v4l2/video.c:126
7821 #: modules/access/v4l2/video.c:128
7822 msgid "Picture gain."
7825 #: modules/access/v4l2/video.c:129
7829 #: modules/access/v4l2/video.c:130
7830 msgid "Sharpness filter adjust."
7833 #: modules/access/v4l2/video.c:131
7837 #: modules/access/v4l2/video.c:132
7838 msgid "Chroma gain control."
7841 #: modules/access/v4l2/video.c:133
7842 msgid "Automatic chroma gain"
7845 #: modules/access/v4l2/video.c:135
7846 msgid "Automatically control the chroma gain."
7849 #: modules/access/v4l2/video.c:136
7850 msgid "Power line frequency"
7853 #: modules/access/v4l2/video.c:138
7854 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7857 #: modules/access/v4l2/video.c:145
7861 #: modules/access/v4l2/video.c:145
7865 #: modules/access/v4l2/video.c:147
7866 msgid "Backlight compensation"
7869 #: modules/access/v4l2/video.c:148
7870 msgid "Backlight compensation."
7873 #: modules/access/v4l2/video.c:149
7875 msgid "Band-stop filter"
7878 #: modules/access/v4l2/video.c:151
7879 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7882 #: modules/access/v4l2/video.c:152
7883 msgid "Horizontal flip"
7886 #: modules/access/v4l2/video.c:154
7887 msgid "Flip the picture horizontally."
7890 #: modules/access/v4l2/video.c:155
7891 msgid "Vertical flip"
7894 #: modules/access/v4l2/video.c:157
7895 msgid "Flip the picture vertically."
7898 #: modules/access/v4l2/video.c:158
7899 msgid "Rotate (degrees)"
7902 #: modules/access/v4l2/video.c:159
7903 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
7906 #: modules/access/v4l2/video.c:160
7907 msgid "Color killer"
7910 #: modules/access/v4l2/video.c:162
7912 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
7916 #: modules/access/v4l2/video.c:164
7918 msgid "Color effect"
7921 #: modules/access/v4l2/video.c:165
7923 msgid "Select a color effect."
7926 #: modules/access/v4l2/video.c:172
7927 msgid "Black & white"
7930 #: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
7931 #: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
7935 #: modules/access/v4l2/video.c:172
7939 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7943 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7947 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7951 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7955 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7960 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7964 #: modules/access/v4l2/video.c:177
7966 msgid "Audio volume"
7969 #: modules/access/v4l2/video.c:179
7971 msgid "Volume of the audio input."
7974 #: modules/access/v4l2/video.c:180
7976 msgid "Audio balance"
7979 #: modules/access/v4l2/video.c:182
7980 msgid "Balance of the audio input."
7983 #: modules/access/v4l2/video.c:183
7987 #: modules/access/v4l2/video.c:185
7988 msgid "Bass adjustment of the audio input."
7991 #: modules/access/v4l2/video.c:186
7993 msgid "Treble level"
7996 #: modules/access/v4l2/video.c:188
7997 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8000 #: modules/access/v4l2/video.c:191
8002 msgid "Mute the audio."
8005 #: modules/access/v4l2/video.c:192
8007 msgid "Loudness mode"
8010 #: modules/access/v4l2/video.c:194
8011 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8014 #: modules/access/v4l2/video.c:196
8015 msgid "v4l2 driver controls"
8018 #: modules/access/v4l2/video.c:198
8020 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8021 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8022 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8023 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8026 #: modules/access/v4l2/video.c:204
8030 #: modules/access/v4l2/video.c:206
8031 msgid "Tuner id (see debug output)."
8034 #: modules/access/v4l2/video.c:209
8035 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
8038 #: modules/access/v4l2/video.c:210
8043 #: modules/access/v4l2/video.c:212
8044 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
8047 #: modules/access/v4l2/video.c:258 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8048 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8052 #: modules/access/v4l2/video.c:262
8053 msgid "525 lines / 60 Hz"
8056 #: modules/access/v4l2/video.c:262
8057 msgid "625 lines / 50 Hz"
8060 #: modules/access/v4l2/video.c:270
8061 msgid "PAL N Argentina"
8064 #: modules/access/v4l2/video.c:271
8065 msgid "NTSC M Japan"
8068 #: modules/access/v4l2/video.c:271
8069 msgid "NTSC M South Korea"
8072 #: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:457
8073 #: modules/audio_output/kai.c:222 modules/audio_output/oss.c:214
8074 #: modules/audio_output/portaudio.c:392 modules/audio_output/waveout.c:434
8078 #: modules/access/v4l2/video.c:285
8079 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
8082 #: modules/access/v4l2/video.c:286
8083 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
8086 #: modules/access/v4l2/video.c:287
8087 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
8090 #: modules/access/v4l2/video.c:288
8091 msgid "Primary language left, Secondary language right"
8094 #: modules/access/v4l2/video.c:303
8095 msgid "Video4Linux2"
8098 #: modules/access/v4l2/video.c:304
8099 msgid "Video4Linux2 input"
8102 #: modules/access/v4l2/video.c:308
8107 #: modules/access/v4l2/video.c:343
8111 #: modules/access/v4l2/video.c:358 share/lua/http/index.html:198
8115 #: modules/access/v4l2/video.c:359
8116 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8119 #: modules/access/v4l2/video.c:450
8120 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
8123 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8127 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8131 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8132 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
8135 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8136 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8137 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:465
8141 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8145 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8146 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:675
8150 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8154 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121
8155 #: modules/gui/macosx/open.m:472
8159 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8163 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
8167 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8171 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8175 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8179 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8183 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8187 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8191 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
8195 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8196 msgid "First Entry Point"
8199 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8200 msgid "Last Entry Point"
8203 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8204 msgid "Track size (in sectors)"
8207 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8208 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8212 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8216 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8220 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8221 msgid "extended selection list"
8224 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8225 msgid "selection list"
8228 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8229 msgid "unknown type"
8232 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8236 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8237 msgid "(Super) Video CD"
8240 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8241 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8244 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8245 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8248 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8249 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8252 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8253 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8256 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8257 msgid "Use playback control?"
8260 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8262 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8266 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8267 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8270 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8272 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8276 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8277 msgid "Show extended VCD info?"
8280 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8282 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8283 "for example playback control navigation."
8286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8287 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8291 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8294 #: modules/access/vdr.c:87
8295 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8298 #: modules/access/vdr.c:89
8299 msgid "Chapter offset in ms"
8302 #: modules/access/vdr.c:91
8303 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8306 #: modules/access/vdr.c:95
8307 msgid "Default frame rate for chapter import."
8310 #: modules/access/vdr.c:99
8314 #: modules/access/vdr.c:102
8316 msgid "VDR recordings"
8319 #: modules/access/vdr.c:852
8320 msgid "VDR Cut Marks"
8323 #: modules/access/vdr.c:913
8327 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8329 msgid "Media in Zip"
8332 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8333 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8336 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8338 msgid "Zip files filter"
8341 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8345 #: modules/altivec/memcpy.c:64
8346 msgid "AltiVec memcpy"
8349 #: modules/arm_neon/audio_format.c:36
8350 msgid "ARM NEON audio format conversions"
8353 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8354 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8357 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8358 msgid "TCP address to use (default localhost)"
8361 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8363 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8364 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8367 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8368 msgid "TCP port to use (default 12345)"
8371 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8373 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8374 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
8377 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8378 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
8381 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8383 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8384 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8387 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8388 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
8391 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8393 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8394 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8397 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8398 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
8401 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8403 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8404 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8407 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8408 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
8411 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8413 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8414 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8415 "alarm is sent (default 5000)."
8418 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8419 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
8422 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8424 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8425 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8428 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8429 msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
8432 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8434 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8435 "saturation (default 2000)."
8438 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8439 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
8442 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8444 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8445 "with audiobargraph_v (default 1)."
8448 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8450 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8453 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8455 msgid "Audiobar Graph"
8458 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8459 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8462 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8463 msgid "Dolby Surround decoder"
8466 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8468 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8469 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8470 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8471 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8472 "It works with any source format from mono to 7.1."
8475 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8476 msgid "Characteristic dimension"
8479 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8480 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8483 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8484 msgid "Compensate delay"
8487 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8489 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8490 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8491 "case, turn this on to compensate."
8494 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8495 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8498 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8500 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8501 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8504 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8505 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8508 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8509 msgid "Headphone effect"
8512 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8513 msgid "Use downmix algorithm"
8516 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8518 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8519 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8523 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
8524 msgid "Select channel to keep"
8527 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8529 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
8530 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
8533 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8537 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8541 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
8545 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
8546 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8549 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
8550 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8553 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8554 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8557 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
8561 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:308
8562 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8563 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8567 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
8568 msgid "Add a delay effect to the sound"
8571 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8576 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
8577 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8580 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8584 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8586 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8587 "be delay-time +/- sweep-depth."
8590 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
8594 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8595 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8598 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8599 msgid "Feedback Gain"
8602 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8603 msgid "Gain on Feedback loop"
8606 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8610 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8611 msgid "Level of delayed signal"
8614 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8618 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8619 msgid "Level of input signal"
8622 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79
8623 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181
8627 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8628 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8631 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8635 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8636 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8639 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8641 msgid "Release time"
8644 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8645 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8648 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8650 msgid "Threshold level"
8653 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8654 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8657 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
8658 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
8663 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8664 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8667 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
8671 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8672 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8675 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
8679 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8680 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8683 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
8684 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8688 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8689 msgid "Dynamic range compressor"
8692 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
8693 msgid "A/52 dynamic range compression"
8696 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
8697 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
8699 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8700 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8701 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8702 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8705 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8706 msgid "Enable internal upmixing"
8709 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
8710 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8713 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
8714 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8717 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8718 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8721 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
8722 msgid "DTS dynamic range compression"
8725 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
8726 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8729 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
8730 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8733 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
8734 msgid "Fixed point audio format conversions"
8737 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8738 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8741 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:68
8742 msgid "MPEG audio decoder"
8745 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8746 msgid "Equalizer preset"
8749 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8750 msgid "Preset to use for the equalizer."
8753 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8757 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8759 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8760 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8764 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8768 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
8769 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8772 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
8776 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8777 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8780 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
8781 msgid "Equalizer with 10 bands"
8784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8788 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8789 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
8793 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8797 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8798 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:31
8802 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8806 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8807 msgid "Full bass and treble"
8810 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8814 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8818 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8822 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8826 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8830 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8831 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
8835 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8836 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
8840 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8841 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8845 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8846 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
8850 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8854 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8858 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8859 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
8863 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/kate_categories.c:43
8867 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
8869 msgid "Simple Karaoke filter"
8872 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
8873 msgid "Number of audio buffers"
8876 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
8878 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
8879 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
8880 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
8883 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
8884 msgid "Maximal volume level"
8887 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
8889 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
8890 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
8891 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
8894 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
8895 msgid "Volume normalizer"
8898 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
8899 msgid "Parametric Equalizer"
8902 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
8903 msgid "Low freq (Hz)"
8906 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8907 msgid "Low freq gain (dB)"
8910 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8911 msgid "High freq (Hz)"
8914 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8915 msgid "High freq gain (dB)"
8918 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8922 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8923 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8926 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8930 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8934 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8935 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8938 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8942 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8946 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8947 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8950 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
8954 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
8955 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8958 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
8959 msgid "Resampling quality"
8962 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
8963 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
8966 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:40
8967 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
8968 msgid "Speex resampler"
8971 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:32
8972 msgid "Sample rate converter type"
8975 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:34
8977 "Different resampling algorithm are supported. The best one is slower, while "
8978 "the fast one exhibits low quality."
8981 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
8982 msgid "SRC resampler"
8985 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
8986 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
8989 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8990 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
8993 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
8994 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
8997 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9001 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9002 msgid "Stride Length"
9005 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9006 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9009 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9010 msgid "Overlap Length"
9013 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9014 msgid "Percentage of stride to overlap"
9017 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9018 msgid "Search Length"
9021 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9022 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9025 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9029 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9030 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9033 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9037 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9038 msgid "Width of the virtual room"
9041 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9042 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92
9043 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1339
9047 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9048 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93
9049 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1340
9053 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9054 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1341
9058 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9060 msgid "Audio Spatializer"
9063 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9064 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
9065 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9069 #: modules/audio_mixer/fixed32.c:35
9070 msgid "Fixed-point audio mixer"
9073 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
9074 msgid "Float32 audio mixer"
9077 #: modules/audio_output/adummy.c:41
9078 msgid "Dummy audio output"
9081 #: modules/audio_output/alsa.c:71
9082 msgid "Front speakers"
9085 #: modules/audio_output/alsa.c:72
9086 msgid "Side speakers"
9089 #: modules/audio_output/alsa.c:72
9090 msgid "Rear speakers"
9093 #: modules/audio_output/alsa.c:72
9094 msgid "Center and subwoofer"
9097 #: modules/audio_output/alsa.c:73
9098 msgid "Surround 4.0"
9101 #: modules/audio_output/alsa.c:73
9102 msgid "Surround 4.1"
9105 #: modules/audio_output/alsa.c:74
9106 msgid "Surround 5.0"
9109 #: modules/audio_output/alsa.c:74
9110 msgid "Surround 5.1"
9113 #: modules/audio_output/alsa.c:75
9114 msgid "Surround 7.1"
9117 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9121 #: modules/audio_output/alsa.c:81
9122 msgid "ALSA audio output"
9125 #: modules/audio_output/alsa.c:84
9130 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126
9131 #: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342
9132 #: modules/audio_output/kai.c:215 modules/audio_output/oss.c:121
9133 #: modules/audio_output/portaudio.c:386 modules/audio_output/waveout.c:364
9134 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/MainMenu.m:291
9136 msgid "Audio Device"
9139 #: modules/audio_output/alsa.c:334 modules/audio_output/auhal.c:246
9141 msgid "Audio output failed"
9144 #: modules/audio_output/alsa.c:335
9147 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9151 #: modules/audio_output/amem.c:34
9153 msgid "Audio memory"
9156 #: modules/audio_output/amem.c:35
9158 msgid "Audio memory output"
9161 #: modules/audio_output/amem.c:42
9162 msgid "Sample format"
9165 #: modules/audio_output/audioqueue.c:65
9166 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9169 #: modules/audio_output/auhal.c:127
9171 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
9172 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
9176 #: modules/audio_output/auhal.c:133
9177 msgid "HAL AudioUnit output"
9180 #: modules/audio_output/auhal.c:247
9182 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9185 #: modules/audio_output/auhal.c:438
9186 msgid "Audio device is not configured"
9189 #: modules/audio_output/auhal.c:439
9191 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
9192 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
9195 #: modules/audio_output/auhal.c:1010
9197 msgid "%s (Encoded Output)"
9200 #: modules/audio_output/directx.c:119 modules/audio_output/portaudio.c:107
9201 msgid "Output device"
9204 #: modules/audio_output/directx.c:120
9206 msgid "Select your audio output device"
9209 #: modules/audio_output/directx.c:122
9210 msgid "Speaker configuration"
9213 #: modules/audio_output/directx.c:123
9215 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9216 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9219 #: modules/audio_output/directx.c:127
9220 msgid "DirectX audio output"
9223 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/portaudio.c:419
9224 msgid "3 Front 2 Rear"
9227 #: modules/audio_output/directx.c:420 modules/audio_output/oss.c:170
9228 #: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402
9229 msgid "2 Front 2 Rear"
9232 #: modules/audio_output/directx.c:544 modules/audio_output/oss.c:238
9233 #: modules/audio_output/waveout.c:452
9234 msgid "A/52 over S/PDIF"
9237 #: modules/audio_output/file.c:80
9238 msgid "Output format"
9241 #: modules/audio_output/file.c:81
9243 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
9244 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
9247 #: modules/audio_output/file.c:85
9248 msgid "Number of output channels"
9251 #: modules/audio_output/file.c:86
9253 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9254 "restrict the number of channels here."
9257 #: modules/audio_output/file.c:89
9258 msgid "Add WAVE header"
9261 #: modules/audio_output/file.c:90
9262 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9265 #: modules/audio_output/file.c:107
9269 #: modules/audio_output/file.c:108
9270 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9273 #: modules/audio_output/file.c:111
9274 msgid "File audio output"
9277 #: modules/audio_output/jack.c:70
9278 msgid "Automatically connect to writable clients"
9281 #: modules/audio_output/jack.c:72
9283 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9284 "writable JACK clients found."
9287 #: modules/audio_output/jack.c:76
9288 msgid "Connect to clients matching"
9291 #: modules/audio_output/jack.c:78
9293 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9294 "regular expression will be considered for connection."
9297 #: modules/audio_output/jack.c:86
9298 msgid "JACK audio output"
9301 #: modules/audio_output/kai.c:67
9302 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9305 #: modules/audio_output/kai.c:70
9306 msgid "Open audio in exclusive mode."
9309 #: modules/audio_output/kai.c:72
9311 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9315 #: modules/audio_output/kai.c:82
9317 msgid "K Audio Interface audio output"
9320 #: modules/audio_output/opensles_android.c:86
9322 msgid "OpenSLES audio output"
9325 #: modules/audio_output/opensles_android.c:87
9329 #: modules/audio_output/oss.c:99
9330 msgid "Open Sound System"
9333 #: modules/audio_output/oss.c:104
9334 msgid "OSS DSP device"
9337 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
9338 msgid "Portaudio identifier for the output device"
9341 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
9342 msgid "PORTAUDIO audio output"
9345 #: modules/audio_output/portaudio.c:427 modules/audio_output/waveout.c:381
9349 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9350 msgid "Pulseaudio audio output"
9353 #: modules/audio_output/pulse.c:926
9355 msgid "Audio device"
9358 #: modules/audio_output/waveout.c:77
9359 msgid "Microsoft Soundmapper"
9362 #: modules/audio_output/waveout.c:83
9364 msgid "Select Audio Device"
9367 #: modules/audio_output/waveout.c:84
9369 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9370 "VLC restart to apply."
9373 #: modules/audio_output/waveout.c:87
9375 msgid "Default Audio Device"
9378 #: modules/audio_output/waveout.c:91
9379 msgid "Win32 waveOut extension output"
9382 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:148
9383 msgid "Use float32 output"
9386 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:150
9388 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9389 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9392 #: modules/codec/a52.c:52
9396 #: modules/codec/a52.c:59
9397 msgid "A/52 audio packetizer"
9400 #: modules/codec/adpcm.c:48
9401 msgid "ADPCM audio decoder"
9404 #: modules/codec/aes3.c:48
9405 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9408 #: modules/codec/aes3.c:53
9409 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9412 #: modules/codec/araw.c:49
9413 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9416 #: modules/codec/araw.c:58
9417 msgid "Raw audio encoder"
9420 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9424 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9428 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9432 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9436 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9440 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9444 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:87
9446 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9447 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9448 "MJPEG and other codecs"
9451 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9452 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9455 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:107
9459 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:112
9460 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9464 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:144
9465 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9468 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:208
9469 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
9472 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
9473 msgid "Direct rendering"
9476 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
9477 msgid "Error resilience"
9480 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
9482 "FFmpeg can do error resilience.\n"
9483 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9484 "can produce a lot of errors.\n"
9485 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9488 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
9489 msgid "Workaround bugs"
9492 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9494 "Try to fix some bugs:\n"
9497 "4 xvid interlaced\n"
9502 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9503 "\"ump4\", enter 40."
9506 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
9507 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9511 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
9513 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9514 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9517 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
9518 msgid "Allow speed tricks"
9521 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
9523 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9526 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
9527 msgid "Skip frame (default=0)"
9530 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9532 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9533 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9536 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
9537 msgid "Skip idct (default=0)"
9540 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9542 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
9543 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9546 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9550 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9551 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9554 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
9558 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9559 msgid "Internal libavcodec codec name"
9562 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9563 msgid "Visualize motion vectors"
9566 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
9568 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9569 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9570 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9571 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9572 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9573 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9576 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
9577 msgid "Low resolution decoding"
9580 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
9582 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
9586 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
9587 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9590 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9592 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9593 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9596 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9597 msgid "Hardware decoding"
9600 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
9601 msgid "This allows hardware decoding when available."
9604 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9608 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
9609 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9612 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9613 msgid "Ratio of key frames"
9616 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9617 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9620 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9621 msgid "Ratio of B frames"
9624 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9625 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9628 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9629 msgid "Video bitrate tolerance"
9632 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
9633 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9636 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9637 msgid "Interlaced encoding"
9640 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9641 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9644 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9645 msgid "Interlaced motion estimation"
9648 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9649 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9653 msgid "Pre-motion estimation"
9656 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9657 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9660 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9661 msgid "Rate control buffer size"
9664 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9666 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9667 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9670 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9671 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9674 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
9675 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9678 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
9679 msgid "I quantization factor"
9682 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9684 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9685 "same qscale for I and P frames)."
9688 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:344
9689 #: modules/demux/mod.c:78
9690 msgid "Noise reduction"
9693 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9695 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9696 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9699 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
9700 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9703 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
9705 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9706 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9707 "standard MPEG2 decoders."
9710 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9711 msgid "Quality level"
9714 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9716 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9717 "encoding very much)."
9720 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
9722 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9723 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9724 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9725 "to ease the encoder's task."
9728 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9729 msgid "Minimum video quantizer scale"
9732 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
9733 msgid "Minimum video quantizer scale."
9736 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9737 msgid "Maximum video quantizer scale"
9740 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
9741 msgid "Maximum video quantizer scale."
9744 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9745 msgid "Trellis quantization"
9748 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
9749 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9752 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9753 msgid "Fixed quantizer scale"
9756 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
9758 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9762 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9763 msgid "Strict standard compliance"
9766 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
9768 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9771 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9772 msgid "Luminance masking"
9775 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
9776 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9779 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9780 msgid "Darkness masking"
9783 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
9784 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9787 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
9788 msgid "Motion masking"
9791 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
9793 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9797 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
9798 msgid "Border masking"
9801 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
9803 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9807 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
9808 msgid "Luminance elimination"
9811 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
9813 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9814 "The H264 specification recommends -4."
9817 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
9818 msgid "Chrominance elimination"
9821 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
9823 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9824 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9827 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
9828 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9831 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258
9833 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9834 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9838 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:235
9840 msgid "\"%s\" is no video encoder."
9843 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:243
9845 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
9848 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:284
9851 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
9853 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
9855 "This is not an error inside VLC media player.\n"
9856 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
9859 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:756 modules/codec/avcodec/encoder.c:765
9860 msgid "VLC could not open the encoder."
9863 #: modules/codec/cc.c:55
9867 #: modules/codec/cc.c:56
9868 msgid "Closed Captions decoder"
9871 #: modules/codec/cdg.c:87
9872 msgid "CDG video decoder"
9875 #: modules/codec/crystalhd.c:90
9876 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
9879 #: modules/codec/cvdsub.c:50
9880 msgid "CVD subtitle decoder"
9883 #: modules/codec/cvdsub.c:55
9884 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
9887 #: modules/codec/ddummy.c:36
9888 msgid "Save raw codec data"
9891 #: modules/codec/ddummy.c:38
9893 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
9897 #: modules/codec/ddummy.c:47
9898 msgid "Dummy decoder"
9901 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
9902 msgid "Dump decoder"
9905 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
9906 msgid "Constant quality factor"
9909 #: modules/codec/dirac.c:62
9910 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
9913 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
9914 msgid "CBR bitrate (kbps)"
9917 #: modules/codec/dirac.c:66
9918 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
9921 #: modules/codec/dirac.c:69
9922 msgid "Enable lossless coding"
9925 #: modules/codec/dirac.c:70
9927 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
9928 "reproduction of the original"
9931 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
9934 msgstr "Priferenze di VLC"
9936 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
9937 msgid "Enable adaptive prefiltering"
9940 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
9941 msgid "Centre Weighted Median"
9944 #: modules/codec/dirac.c:80
9945 msgid "Rectangular Linear Phase"
9948 #: modules/codec/dirac.c:80
9949 msgid "Diagonal Linear Phase"
9952 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
9953 msgid "Amount of prefiltering"
9956 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
9957 msgid "Higher value implies more prefiltering"
9960 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
9961 msgid "Chroma format"
9964 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
9966 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
9969 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9973 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9977 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9981 #: modules/codec/dirac.c:96
9982 msgid "Distance between 'P' frames"
9985 #: modules/codec/dirac.c:100
9986 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
9989 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
9990 msgid "Picture coding mode"
9993 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
9995 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
9996 "pseudo-progressive frame"
9999 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
10000 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
10003 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
10004 msgid "force coding frame as single picture"
10007 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
10008 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
10011 #: modules/codec/dirac.c:116
10012 msgid "Width of motion compensation blocks"
10015 #: modules/codec/dirac.c:120
10016 msgid "Height of motion compensation blocks"
10019 #: modules/codec/dirac.c:125
10020 msgid "Block overlap (%)"
10023 #: modules/codec/dirac.c:126
10024 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
10027 #: modules/codec/dirac.c:131
10031 #: modules/codec/dirac.c:132
10032 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
10035 #: modules/codec/dirac.c:136
10039 #: modules/codec/dirac.c:137
10040 msgid "Total vertical block length including overlaps"
10043 #: modules/codec/dirac.c:140
10044 msgid "Motion vector precision"
10047 #: modules/codec/dirac.c:141
10048 msgid "Motion vector precision in pels."
10051 #: modules/codec/dirac.c:146
10052 msgid "Simple ME search area x:y"
10055 #: modules/codec/dirac.c:147
10057 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
10058 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
10061 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
10062 msgid "Three component motion estimation"
10065 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
10066 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
10069 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
10070 msgid "Intra picture DWT filter"
10073 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
10074 msgid "Inter picture DWT filter"
10077 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
10079 msgid "Number of DWT iterations"
10082 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
10083 msgid "Also known as DWT levels"
10086 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
10087 msgid "Enable multiple quantizers"
10090 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
10091 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
10094 #: modules/codec/dirac.c:174
10095 msgid "Enable spatial partitioning"
10098 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
10099 msgid "Disable arithmetic coding"
10102 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
10103 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
10106 #: modules/codec/dirac.c:184
10107 msgid "cycles per degree"
10110 #: modules/codec/dirac.c:206
10111 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
10114 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
10115 msgid "DirectMedia Object decoder"
10118 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
10119 msgid "DirectMedia Object encoder"
10122 #: modules/codec/dts.c:53
10126 #: modules/codec/dts.c:58
10127 msgid "DTS audio packetizer"
10130 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10131 msgid "Decoding X coordinate"
10134 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10135 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10138 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10139 msgid "Decoding Y coordinate"
10142 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10143 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10146 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10147 msgid "Subpicture position"
10150 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10152 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10153 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10157 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10158 msgid "Encoding X coordinate"
10161 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10162 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10165 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10166 msgid "Encoding Y coordinate"
10169 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10170 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10173 #: modules/codec/dvbsub.c:118
10174 msgid "DVB subtitles decoder"
10177 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3713
10179 msgid "DVB subtitles"
10182 #: modules/codec/dvbsub.c:132
10183 msgid "DVB subtitles encoder"
10186 #: modules/codec/edummy.c:40
10188 msgid "Dummy encoder"
10191 #: modules/codec/faad.c:45
10192 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10195 #: modules/codec/faad.c:391
10196 msgid "AAC extension"
10199 #: modules/codec/flac.c:111
10200 msgid "Flac audio decoder"
10203 #: modules/codec/flac.c:117
10204 msgid "Flac audio encoder"
10207 #: modules/codec/fluidsynth.c:56
10208 msgid "Sound fonts"
10211 #: modules/codec/fluidsynth.c:58
10212 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10215 #: modules/codec/fluidsynth.c:64
10216 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10219 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10223 #: modules/codec/fluidsynth.c:138
10224 msgid "MIDI synthesis not set up"
10227 #: modules/codec/fluidsynth.c:139
10229 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10230 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10231 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10234 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:169
10236 msgid "Formatted Subtitles"
10239 #: modules/codec/kate.c:195
10241 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10242 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10243 "rendering via Tiger is enabled."
10246 #: modules/codec/kate.c:202
10250 #: modules/codec/kate.c:202
10254 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:172
10255 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10256 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
10257 #: modules/video_filter/rss.c:71
10261 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10262 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10263 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
10264 #: modules/video_filter/rss.c:72
10268 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10269 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10270 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
10271 #: modules/video_filter/rss.c:72
10275 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10276 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10277 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:121
10278 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10282 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10283 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10284 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
10285 #: modules/video_filter/rss.c:72
10289 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
10290 #: modules/gui/macosx/controls.m:189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
10291 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10292 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
10293 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
10294 #: modules/video_filter/rss.c:72
10298 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10299 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10300 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
10301 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
10305 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10306 #: modules/gui/macosx/controls.m:193 modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
10307 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10308 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
10309 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
10313 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10314 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10315 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:61
10316 #: modules/video_filter/rss.c:73
10320 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10321 #: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
10322 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10323 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
10324 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
10328 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:175
10329 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10330 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:62
10331 #: modules/video_filter/rss.c:74
10335 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10336 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10337 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
10338 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
10342 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10343 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10344 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
10345 #: modules/video_filter/rss.c:74
10349 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10350 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10351 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
10352 #: modules/video_filter/rss.c:74
10356 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10357 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
10358 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10359 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121
10360 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10361 #: modules/video_filter/rss.c:74
10365 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:176
10366 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10367 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
10368 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
10372 #: modules/codec/kate.c:214
10373 msgid "Use Tiger for rendering"
10376 #: modules/codec/kate.c:215
10378 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10379 "only render static text and bitmap based streams."
10382 #: modules/codec/kate.c:219
10383 msgid "Rendering quality"
10386 #: modules/codec/kate.c:220
10388 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10392 #: modules/codec/kate.c:224
10394 msgid "Default font effect"
10397 #: modules/codec/kate.c:225
10399 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10403 #: modules/codec/kate.c:229
10404 msgid "Default font effect strength"
10407 #: modules/codec/kate.c:230
10408 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10411 #: modules/codec/kate.c:234
10413 msgid "Default font description"
10416 #: modules/codec/kate.c:235
10418 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10419 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10420 "font parameters where appropriate."
10423 #: modules/codec/kate.c:240
10425 msgid "Default font color"
10428 #: modules/codec/kate.c:241
10430 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10431 "font color to use."
10434 #: modules/codec/kate.c:245
10435 msgid "Default font alpha"
10438 #: modules/codec/kate.c:246
10440 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10441 "particular font color to use."
10444 #: modules/codec/kate.c:250
10445 msgid "Default background color"
10448 #: modules/codec/kate.c:251
10450 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10454 #: modules/codec/kate.c:255
10455 msgid "Default background alpha"
10458 #: modules/codec/kate.c:256
10460 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10461 "specify a particular background color to use."
10464 #: modules/codec/kate.c:262
10466 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10467 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10468 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10470 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10471 "played. This will hopefully be fixed soon."
10474 #: modules/codec/kate.c:271
10478 #: modules/codec/kate.c:272
10479 msgid "Kate overlay decoder"
10482 #: modules/codec/kate.c:291
10483 msgid "Tiger rendering defaults"
10486 #: modules/codec/kate.c:326
10487 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10490 #: modules/codec/libass.c:56
10492 msgid "Subtitles (advanced)"
10495 #: modules/codec/libass.c:57
10496 msgid "Subtitle renderers using libass"
10499 #: modules/codec/libass.c:220 modules/text_renderer/freetype.c:442
10500 msgid "Building font cache"
10503 #: modules/codec/libass.c:221
10505 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10506 "This should take less than a minute."
10509 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
10510 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10513 #: modules/codec/lpcm.c:59
10514 msgid "Linear PCM audio decoder"
10517 #: modules/codec/lpcm.c:64
10518 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10521 #: modules/codec/lpcm.c:70
10522 msgid "Linear PCM audio encoder"
10525 #: modules/codec/mash.cpp:70
10526 msgid "Video decoder using openmash"
10529 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10530 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10533 #: modules/codec/mpeg_audio.c:118
10534 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10537 #: modules/codec/omxil/omxil.c:104
10538 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10541 #: modules/codec/omxil/omxil.c:113
10542 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10545 #: modules/codec/png.c:58
10546 msgid "PNG video decoder"
10549 #: modules/codec/quicktime.c:67
10550 msgid "QuickTime library decoder"
10553 #: modules/codec/rawvideo.c:71
10554 msgid "Pseudo raw video decoder"
10557 #: modules/codec/rawvideo.c:78
10558 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10561 #: modules/codec/realvideo.c:126
10562 msgid "RealVideo library decoder"
10565 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10566 msgid "Rate control method"
10569 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10570 msgid "Method used to encode the video sequence"
10573 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10574 msgid "Constant noise threshold mode"
10577 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10579 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10582 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10584 msgid "Low Delay mode"
10587 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10588 msgid "Lossless mode"
10591 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10592 msgid "Constant lambda mode"
10595 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10596 msgid "Constant error mode"
10599 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10600 msgid "Constant quality mode"
10603 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10604 msgid "GOP structure"
10607 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10608 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10611 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10613 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10614 "previous or future pictures."
10617 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10618 msgid "I-frame only sequence"
10621 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10622 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10625 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10626 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10629 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10630 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10633 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10634 msgid "Noise Threshold"
10637 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10638 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10641 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10642 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10645 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10647 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10650 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10651 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10654 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10655 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10658 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10659 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10662 #: modules/codec/schroedinger.c:129
10666 #: modules/codec/schroedinger.c:130
10668 "Number of pictures between successive sequenence headers i.e. length of the "
10669 "group of pictures"
10672 #: modules/codec/schroedinger.c:147
10674 msgid "No pre-filtering"
10675 msgstr "Priferenze di VLC"
10677 #: modules/codec/schroedinger.c:149
10678 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
10681 #: modules/codec/schroedinger.c:150
10686 #: modules/codec/schroedinger.c:151
10687 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
10690 #: modules/codec/schroedinger.c:152
10692 msgid "Low Pass Ffilter"
10693 msgstr "Priferenze di VLC"
10695 #: modules/codec/schroedinger.c:173
10696 msgid "Size of motion compensation blocks"
10699 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
10700 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
10701 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
10704 #: modules/codec/schroedinger.c:183
10705 msgid "small - use small motion compensation blocks"
10708 #: modules/codec/schroedinger.c:184
10709 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
10712 #: modules/codec/schroedinger.c:185
10713 msgid "large - use large motion compensation blocks"
10716 #: modules/codec/schroedinger.c:190
10717 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
10720 #: modules/codec/schroedinger.c:200
10721 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
10724 #: modules/codec/schroedinger.c:201
10725 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
10728 #: modules/codec/schroedinger.c:202
10729 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
10732 #: modules/codec/schroedinger.c:207
10733 msgid "Motion Vector precision"
10736 #: modules/codec/schroedinger.c:208
10737 msgid "Motion Vector precision in pels"
10740 #: modules/codec/schroedinger.c:261
10741 msgid "perceptual weighting method"
10744 #: modules/codec/schroedinger.c:272
10745 msgid "perceptual distance"
10748 #: modules/codec/schroedinger.c:273
10749 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
10752 #: modules/codec/schroedinger.c:277
10753 msgid "Horizontal slices per frame"
10756 #: modules/codec/schroedinger.c:278
10757 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
10760 #: modules/codec/schroedinger.c:282
10761 msgid "Vertical slices per frame"
10764 #: modules/codec/schroedinger.c:283
10765 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
10768 #: modules/codec/schroedinger.c:287
10769 msgid "Size of code blocks in each subband"
10772 #: modules/codec/schroedinger.c:298
10773 msgid "small - use small code blocks"
10776 #: modules/codec/schroedinger.c:299
10777 msgid "medium - use medium sized code blocks"
10780 #: modules/codec/schroedinger.c:300
10781 msgid "large - use large code blocks"
10784 #: modules/codec/schroedinger.c:301
10785 msgid "full - One code block per subband"
10788 #: modules/codec/schroedinger.c:306
10789 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
10792 #: modules/codec/schroedinger.c:310
10794 msgid "Number of levels of downsampling"
10797 #: modules/codec/schroedinger.c:311
10798 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
10801 #: modules/codec/schroedinger.c:315
10802 msgid "Enable Global Motion Estimation"
10805 #: modules/codec/schroedinger.c:319
10806 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
10809 #: modules/codec/schroedinger.c:323
10810 msgid "Enable Scene Change Detection"
10813 #: modules/codec/schroedinger.c:327
10815 msgid "Force Profile"
10816 msgstr "Priferenze di VLC"
10818 #: modules/codec/schroedinger.c:339
10819 msgid "VC2 Low Delay Profile"
10822 #: modules/codec/schroedinger.c:340
10824 msgid "VC2 Simple Profile"
10827 #: modules/codec/schroedinger.c:341
10829 msgid "VC2 Main Profile"
10830 msgstr "Priferenze di VLC"
10832 #: modules/codec/schroedinger.c:342
10834 msgid "Main Profile"
10835 msgstr "Priferenze di VLC"
10837 #: modules/codec/schroedinger.c:363
10838 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
10841 #: modules/codec/schroedinger.c:371
10842 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
10845 #: modules/codec/sdl_image.c:60
10846 msgid "SDL Image decoder"
10849 #: modules/codec/sdl_image.c:61
10850 msgid "SDL_image video decoder"
10853 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
10854 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
10857 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
10858 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120
10859 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
10860 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
10864 #: modules/codec/speex.c:59
10865 msgid "Enforce the mode of the encoder."
10868 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
10869 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
10870 msgid "Encoding quality"
10873 #: modules/codec/speex.c:63
10874 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
10877 #: modules/codec/speex.c:65
10878 msgid "Encoding complexity"
10881 #: modules/codec/speex.c:67
10882 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
10885 #: modules/codec/speex.c:69
10887 msgid "Maximal bitrate"
10890 #: modules/codec/speex.c:71
10891 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
10894 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
10895 msgid "CBR encoding"
10898 #: modules/codec/speex.c:75
10900 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
10901 "bitrate encoding (VBR)."
10904 #: modules/codec/speex.c:78
10905 msgid "Voice activity detection"
10908 #: modules/codec/speex.c:80
10910 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
10914 #: modules/codec/speex.c:83
10915 msgid "Discontinuous Transmission"
10918 #: modules/codec/speex.c:85
10919 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
10922 #: modules/codec/speex.c:89
10923 msgid "Narrow-band (8kHz)"
10926 #: modules/codec/speex.c:89
10927 msgid "Wide-band (16kHz)"
10930 #: modules/codec/speex.c:89
10931 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
10934 #: modules/codec/speex.c:96
10935 msgid "Speex audio decoder"
10938 #: modules/codec/speex.c:98
10942 #: modules/codec/speex.c:102
10943 msgid "Speex audio packetizer"
10946 #: modules/codec/speex.c:107
10947 msgid "Speex audio encoder"
10950 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
10951 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
10954 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
10955 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
10958 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
10959 msgid "DVD subtitles decoder"
10962 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
10964 msgid "DVD subtitles"
10967 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
10968 msgid "DVD subtitles packetizer"
10971 #: modules/codec/stl.c:45
10973 msgid "EBU STL subtitles decoder"
10977 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
10978 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
10979 #. languages using the Latin alphabet.
10980 #: modules/codec/subsdec.c:94
10981 msgid "Default (Windows-1252)"
10984 #: modules/codec/subsdec.c:95
10986 msgid "System codeset"
10989 #: modules/codec/subsdec.c:96
10990 msgid "Universal (UTF-8)"
10993 #: modules/codec/subsdec.c:97
10994 msgid "Universal (UTF-16)"
10997 #: modules/codec/subsdec.c:98
10998 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11001 #: modules/codec/subsdec.c:99
11002 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11005 #: modules/codec/subsdec.c:100
11006 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11009 #: modules/codec/subsdec.c:104
11010 msgid "Western European (Latin-9)"
11013 #: modules/codec/subsdec.c:105
11014 msgid "Western European (Windows-1252)"
11017 #: modules/codec/subsdec.c:107
11018 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11021 #: modules/codec/subsdec.c:108
11022 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11025 #: modules/codec/subsdec.c:110
11026 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11029 #: modules/codec/subsdec.c:112
11030 msgid "Nordic (Latin-6)"
11033 #: modules/codec/subsdec.c:114
11034 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11037 #: modules/codec/subsdec.c:115
11038 msgid "Russian (KOI8-R)"
11041 #: modules/codec/subsdec.c:116
11042 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11045 #: modules/codec/subsdec.c:118
11046 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11049 #: modules/codec/subsdec.c:119
11050 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11053 #: modules/codec/subsdec.c:121
11054 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11057 #: modules/codec/subsdec.c:122
11058 msgid "Greek (Windows-1253)"
11061 #: modules/codec/subsdec.c:124
11062 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11065 #: modules/codec/subsdec.c:125
11066 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11069 #: modules/codec/subsdec.c:127
11070 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11073 #: modules/codec/subsdec.c:128
11074 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11077 #: modules/codec/subsdec.c:131
11078 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11081 #: modules/codec/subsdec.c:132
11082 msgid "Thai (Windows-874)"
11085 #: modules/codec/subsdec.c:134
11086 msgid "Baltic (Latin-7)"
11089 #: modules/codec/subsdec.c:135
11090 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11093 #: modules/codec/subsdec.c:138
11094 msgid "Celtic (Latin-8)"
11097 #: modules/codec/subsdec.c:141
11098 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11101 #: modules/codec/subsdec.c:143
11102 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11105 #: modules/codec/subsdec.c:144
11106 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11109 #: modules/codec/subsdec.c:145
11110 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11113 #: modules/codec/subsdec.c:146
11114 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11117 #: modules/codec/subsdec.c:147
11118 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11121 #: modules/codec/subsdec.c:148
11122 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11125 #: modules/codec/subsdec.c:149
11126 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11129 #: modules/codec/subsdec.c:150
11130 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11133 #: modules/codec/subsdec.c:151
11134 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11137 #: modules/codec/subsdec.c:152
11138 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11141 #: modules/codec/subsdec.c:154
11142 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11145 #: modules/codec/subsdec.c:155
11146 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11149 #: modules/codec/subsdec.c:162
11150 msgid "Subtitles text encoding"
11153 #: modules/codec/subsdec.c:163
11154 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11157 #: modules/codec/subsdec.c:164
11158 msgid "Subtitles justification"
11161 #: modules/codec/subsdec.c:165
11162 msgid "Set the justification of subtitles"
11165 #: modules/codec/subsdec.c:166
11166 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
11169 #: modules/codec/subsdec.c:167
11171 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
11174 #: modules/codec/subsdec.c:170
11176 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11177 "but you can choose to disable all formatting."
11180 #: modules/codec/subsdec.c:178
11181 msgid "Text subtitles decoder"
11185 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11186 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11187 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11188 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11189 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11190 #. Other scripts use other code pages.
11192 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11193 #. the VideoLAN translators mailing list.
11194 #: modules/codec/subsdec.c:290 modules/demux/avi/avi.c:96
11199 #: modules/codec/subsusf.c:46
11203 #: modules/codec/subsusf.c:47
11205 msgid "USF subtitles decoder"
11208 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11209 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11212 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11213 msgid "SVCD subtitles"
11216 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11217 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11220 #: modules/codec/t140.c:35
11221 msgid "T.140 text encoder"
11224 #: modules/codec/telx.c:54
11225 msgid "Override page"
11228 #: modules/codec/telx.c:55
11230 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11231 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11232 "usually 888 or 889)."
11235 #: modules/codec/telx.c:60
11236 msgid "Ignore subtitle flag"
11239 #: modules/codec/telx.c:61
11240 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11243 #: modules/codec/telx.c:64
11244 msgid "Workaround for France"
11247 #: modules/codec/telx.c:65
11249 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11250 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11251 "your subtitles don't appear."
11254 #: modules/codec/telx.c:71
11255 msgid "Teletext subtitles decoder"
11258 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
11260 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11261 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11264 #: modules/codec/theora.c:105
11265 msgid "Theora video decoder"
11268 #: modules/codec/theora.c:111
11269 msgid "Theora video packetizer"
11272 #: modules/codec/theora.c:117
11273 msgid "Theora video encoder"
11276 #: modules/codec/twolame.c:56
11278 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11279 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11282 #: modules/codec/twolame.c:59
11283 msgid "Stereo mode"
11286 #: modules/codec/twolame.c:60
11287 msgid "Handling mode for stereo streams"
11290 #: modules/codec/twolame.c:61
11294 #: modules/codec/twolame.c:63
11295 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11298 #: modules/codec/twolame.c:64
11299 msgid "Psycho-acoustic model"
11302 #: modules/codec/twolame.c:66
11303 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11306 #: modules/codec/twolame.c:70
11310 #: modules/codec/twolame.c:70
11311 msgid "Joint stereo"
11314 #: modules/codec/twolame.c:75
11315 msgid "Libtwolame audio encoder"
11318 #: modules/codec/vorbis.c:175
11319 msgid "Maximum encoding bitrate"
11322 #: modules/codec/vorbis.c:177
11323 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11326 #: modules/codec/vorbis.c:178
11327 msgid "Minimum encoding bitrate"
11330 #: modules/codec/vorbis.c:180
11332 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11336 #: modules/codec/vorbis.c:183
11337 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11340 #: modules/codec/vorbis.c:187
11341 msgid "Vorbis audio decoder"
11344 #: modules/codec/vorbis.c:198
11345 msgid "Vorbis audio packetizer"
11348 #: modules/codec/vorbis.c:205
11349 msgid "Vorbis audio encoder"
11352 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
11353 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11356 #: modules/codec/x264.c:57
11357 msgid "Maximum GOP size"
11360 #: modules/codec/x264.c:58
11362 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11363 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
11366 #: modules/codec/x264.c:62
11367 msgid "Minimum GOP size"
11370 #: modules/codec/x264.c:63
11372 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11373 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11374 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11375 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11376 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11377 "the IDR-frame. \n"
11378 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11379 "frames, but do not start a new GOP."
11382 #: modules/codec/x264.c:72
11383 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11386 #: modules/codec/x264.c:74
11388 "none: use closed GOPs only\n"
11389 "normal: use standard open GOPs\n"
11390 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11393 #: modules/codec/x264.c:78
11394 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11397 #: modules/codec/x264.c:81
11398 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11401 #: modules/codec/x264.c:82
11403 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11404 "ray compatibility\n"
11405 "e.g. resolution, framerate, level"
11408 #: modules/codec/x264.c:85
11409 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11412 #: modules/codec/x264.c:86
11414 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11415 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11416 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11417 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11418 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11419 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11423 #: modules/codec/x264.c:97
11424 msgid "B-frames between I and P"
11427 #: modules/codec/x264.c:98
11428 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11431 #: modules/codec/x264.c:101
11432 msgid "Adaptive B-frame decision"
11435 #: modules/codec/x264.c:102
11437 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11438 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11441 #: modules/codec/x264.c:106
11442 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11445 #: modules/codec/x264.c:107
11447 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11448 "negative values cause less B-frames."
11451 #: modules/codec/x264.c:111
11452 msgid "Keep some B-frames as references"
11455 #: modules/codec/x264.c:112
11457 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11458 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11460 " - none: Disabled\n"
11461 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11462 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11465 #: modules/codec/x264.c:120
11469 #: modules/codec/x264.c:121
11471 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11472 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11475 #: modules/codec/x264.c:125
11476 msgid "Number of reference frames"
11479 #: modules/codec/x264.c:126
11481 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11482 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11483 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11486 #: modules/codec/x264.c:131
11487 msgid "Skip loop filter"
11490 #: modules/codec/x264.c:132
11491 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11494 #: modules/codec/x264.c:134
11495 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11498 #: modules/codec/x264.c:135
11500 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11501 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11504 #: modules/codec/x264.c:139
11505 msgid "H.264 level"
11508 #: modules/codec/x264.c:140
11510 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11511 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11512 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11513 "for letting x264 set level."
11516 #: modules/codec/x264.c:145
11518 msgid "H.264 profile"
11519 msgstr "Priferenze di VLC"
11521 #: modules/codec/x264.c:146
11522 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11525 #: modules/codec/x264.c:152
11526 msgid "Interlaced mode"
11529 #: modules/codec/x264.c:153
11530 msgid "Pure-interlaced mode."
11533 #: modules/codec/x264.c:155
11534 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11537 #: modules/codec/x264.c:156
11538 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11541 #: modules/codec/x264.c:158
11542 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11545 #: modules/codec/x264.c:159
11546 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11549 #: modules/codec/x264.c:161
11550 msgid "Force number of slices per frame"
11553 #: modules/codec/x264.c:162
11554 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11557 #: modules/codec/x264.c:164
11558 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11561 #: modules/codec/x264.c:165
11562 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11565 #: modules/codec/x264.c:167
11566 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11569 #: modules/codec/x264.c:168
11570 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11573 #: modules/codec/x264.c:171
11577 #: modules/codec/x264.c:172
11579 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11580 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11583 #: modules/codec/x264.c:176
11584 msgid "Quality-based VBR"
11587 #: modules/codec/x264.c:177
11588 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11591 #: modules/codec/x264.c:179
11595 #: modules/codec/x264.c:180
11596 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11599 #: modules/codec/x264.c:183
11603 #: modules/codec/x264.c:184
11604 msgid "Maximum quantizer parameter."
11607 #: modules/codec/x264.c:186
11608 msgid "Max QP step"
11611 #: modules/codec/x264.c:187
11612 msgid "Max QP step between frames."
11615 #: modules/codec/x264.c:189
11616 msgid "Average bitrate tolerance"
11619 #: modules/codec/x264.c:190
11620 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11623 #: modules/codec/x264.c:193
11624 msgid "Max local bitrate"
11627 #: modules/codec/x264.c:194
11628 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11631 #: modules/codec/x264.c:196
11635 #: modules/codec/x264.c:197
11636 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11639 #: modules/codec/x264.c:200
11640 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11643 #: modules/codec/x264.c:201
11645 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11649 #: modules/codec/x264.c:204
11650 msgid "How AQ distributes bits"
11653 #: modules/codec/x264.c:205
11655 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
11657 " - 1: Current x264 default mode\n"
11658 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
11662 #: modules/codec/x264.c:210
11663 msgid "Strength of AQ"
11666 #: modules/codec/x264.c:211
11668 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
11669 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
11670 " - 0.5: weak AQ\n"
11671 " - 1.5: strong AQ"
11674 #: modules/codec/x264.c:217
11675 msgid "QP factor between I and P"
11678 #: modules/codec/x264.c:218
11679 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
11682 #: modules/codec/x264.c:221
11683 msgid "QP factor between P and B"
11686 #: modules/codec/x264.c:222
11687 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
11690 #: modules/codec/x264.c:224
11691 msgid "QP difference between chroma and luma"
11694 #: modules/codec/x264.c:225
11695 msgid "QP difference between chroma and luma."
11698 #: modules/codec/x264.c:227
11699 msgid "Multipass ratecontrol"
11702 #: modules/codec/x264.c:228
11704 "Multipass ratecontrol:\n"
11705 " - 1: First pass, creates stats file\n"
11706 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
11707 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
11710 #: modules/codec/x264.c:233
11711 msgid "QP curve compression"
11714 #: modules/codec/x264.c:234
11715 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
11718 #: modules/codec/x264.c:236 modules/codec/x264.c:240
11719 msgid "Reduce fluctuations in QP"
11722 #: modules/codec/x264.c:237
11724 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
11725 "blurs complexity."
11728 #: modules/codec/x264.c:241
11730 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
11734 #: modules/codec/x264.c:246
11735 msgid "Partitions to consider"
11738 #: modules/codec/x264.c:247
11740 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
11743 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
11744 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
11745 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
11746 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
11749 #: modules/codec/x264.c:255
11750 msgid "Direct MV prediction mode"
11753 #: modules/codec/x264.c:256
11754 msgid "Direct MV prediction mode."
11757 #: modules/codec/x264.c:258
11758 msgid "Direct prediction size"
11761 #: modules/codec/x264.c:259
11763 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
11765 " - -1: smallest possible according to level\n"
11768 #: modules/codec/x264.c:264
11769 msgid "Weighted prediction for B-frames"
11772 #: modules/codec/x264.c:265
11773 msgid "Weighted prediction for B-frames."
11776 #: modules/codec/x264.c:267
11777 msgid "Weighted prediction for P-frames"
11780 #: modules/codec/x264.c:268
11782 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
11783 " - 1: Blind offset\n"
11784 " - 2: Smart analysis\n"
11787 #: modules/codec/x264.c:273
11788 msgid "Integer pixel motion estimation method"
11791 #: modules/codec/x264.c:274
11793 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
11795 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
11796 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
11797 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11798 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11801 #: modules/codec/x264.c:281
11802 msgid "Maximum motion vector search range"
11805 #: modules/codec/x264.c:282
11807 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
11808 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
11809 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
11812 #: modules/codec/x264.c:287
11813 msgid "Maximum motion vector length"
11816 #: modules/codec/x264.c:288
11818 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
11821 #: modules/codec/x264.c:291
11822 msgid "Minimum buffer space between threads"
11825 #: modules/codec/x264.c:292
11827 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
11831 #: modules/codec/x264.c:295
11832 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
11835 #: modules/codec/x264.c:296
11837 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
11838 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
11842 #: modules/codec/x264.c:300
11843 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
11846 #: modules/codec/x264.c:302
11848 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
11849 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
11850 "quality). Range 1 to 9."
11853 #: modules/codec/x264.c:306
11854 msgid "RD based mode decision for B-frames"
11857 #: modules/codec/x264.c:307
11858 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
11861 #: modules/codec/x264.c:310
11862 msgid "Decide references on a per partition basis"
11865 #: modules/codec/x264.c:311
11867 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
11868 "as opposed to only one ref per macroblock."
11871 #: modules/codec/x264.c:315
11872 msgid "Chroma in motion estimation"
11875 #: modules/codec/x264.c:316
11876 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
11879 #: modules/codec/x264.c:319
11880 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
11883 #: modules/codec/x264.c:320
11884 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
11887 #: modules/codec/x264.c:322
11888 msgid "Adaptive spatial transform size"
11891 #: modules/codec/x264.c:324
11892 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
11895 #: modules/codec/x264.c:326
11896 msgid "Trellis RD quantization"
11899 #: modules/codec/x264.c:327
11901 "Trellis RD quantization: \n"
11903 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
11904 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
11905 "This requires CABAC."
11908 #: modules/codec/x264.c:333
11909 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
11912 #: modules/codec/x264.c:334
11913 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
11916 #: modules/codec/x264.c:336
11917 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
11920 #: modules/codec/x264.c:337
11922 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
11923 "small single coefficient."
11926 #: modules/codec/x264.c:340
11928 msgid "Use Psy-optimizations"
11931 #: modules/codec/x264.c:341
11932 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
11935 #: modules/codec/x264.c:345
11937 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
11941 #: modules/codec/x264.c:348
11942 msgid "Inter luma quantization deadzone"
11945 #: modules/codec/x264.c:349
11946 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11949 #: modules/codec/x264.c:352
11950 msgid "Intra luma quantization deadzone"
11953 #: modules/codec/x264.c:353
11954 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11957 #: modules/codec/x264.c:358
11958 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
11961 #: modules/codec/x264.c:359
11962 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
11965 #: modules/codec/x264.c:362
11966 msgid "CPU optimizations"
11969 #: modules/codec/x264.c:363
11970 msgid "Use assembler CPU optimizations."
11973 #: modules/codec/x264.c:365
11974 msgid "Filename for 2 pass stats file"
11977 #: modules/codec/x264.c:366
11978 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
11981 #: modules/codec/x264.c:368
11982 msgid "PSNR computation"
11985 #: modules/codec/x264.c:369
11987 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
11991 #: modules/codec/x264.c:372
11992 msgid "SSIM computation"
11995 #: modules/codec/x264.c:373
11997 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12001 #: modules/codec/x264.c:376
12005 #: modules/codec/x264.c:378 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12006 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12010 #: modules/codec/x264.c:379
12011 msgid "Print stats for each frame."
12014 #: modules/codec/x264.c:381
12015 msgid "SPS and PPS id numbers"
12018 #: modules/codec/x264.c:382
12020 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12024 #: modules/codec/x264.c:385
12025 msgid "Access unit delimiters"
12028 #: modules/codec/x264.c:386
12029 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12032 #: modules/codec/x264.c:388
12033 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12036 #: modules/codec/x264.c:389
12038 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12039 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12042 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:393
12043 msgid "HRD-timing information"
12046 #: modules/codec/x264.c:395
12048 "Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
12049 "by user settings."
12052 #: modules/codec/x264.c:397
12053 msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
12056 #: modules/codec/x264.c:402
12060 #: modules/codec/x264.c:402
12064 #: modules/codec/x264.c:402
12068 #: modules/codec/x264.c:402
12072 #: modules/codec/x264.c:402
12076 #: modules/codec/x264.c:413
12080 #: modules/codec/x264.c:413
12085 #: modules/codec/x264.c:413
12089 #: modules/codec/x264.c:413
12093 #: modules/codec/x264.c:418
12097 #: modules/codec/x264.c:418
12101 #: modules/codec/x264.c:418 modules/video_filter/mosaic.c:166
12105 #: modules/codec/x264.c:421
12106 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
12109 #: modules/codec/zvbi.c:57
12110 msgid "Teletext page"
12113 #: modules/codec/zvbi.c:58
12114 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12117 #: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:409
12118 msgid "Teletext transparency"
12121 #: modules/codec/zvbi.c:62
12122 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
12125 #: modules/codec/zvbi.c:65
12126 msgid "Teletext alignment"
12129 #: modules/codec/zvbi.c:67
12131 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12132 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12136 #: modules/codec/zvbi.c:71
12137 msgid "Teletext text subtitles"
12140 #: modules/codec/zvbi.c:72
12141 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12144 #: modules/codec/zvbi.c:81
12145 msgid "VBI and Teletext decoder"
12148 #: modules/codec/zvbi.c:82
12149 msgid "VBI & Teletext"
12152 #: modules/control/dbus/dbus.c:137
12153 msgid "Unique DBUS service id (org.mpris.vlc-<pid>)"
12156 #: modules/control/dbus/dbus.c:139
12158 "Use a unique dbus service id to identify this VLC instance on the DBUS bus. "
12159 "The process identifier (PID) is added to the service name: org.mpris.vlc-"
12163 #: modules/control/dbus/dbus.c:143
12167 #: modules/control/dbus/dbus.c:146
12168 msgid "D-Bus control interface"
12171 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233
12172 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
12173 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
12174 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:953
12175 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:992
12176 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:994
12177 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094
12178 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1111
12179 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1118
12180 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1141
12181 #: modules/video_output/xcb/window.c:313
12182 msgid "VLC media player"
12185 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
12186 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12189 #: modules/control/dummy.c:39
12191 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12192 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12193 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12196 #: modules/control/dummy.c:49
12198 msgid "Dummy interface"
12201 #: modules/control/gestures.c:81
12202 msgid "Motion threshold (10-100)"
12205 #: modules/control/gestures.c:83
12206 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12209 #: modules/control/gestures.c:85
12210 msgid "Trigger button"
12213 #: modules/control/gestures.c:87
12214 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12217 #: modules/control/gestures.c:97
12221 #: modules/control/gestures.c:100
12225 #: modules/control/gestures.c:108
12226 msgid "Mouse gestures control interface"
12229 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12230 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12231 msgid "Global Hotkeys"
12234 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12235 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12236 msgid "Global Hotkeys interface"
12239 #: modules/control/hotkeys.c:97
12240 msgid "Volume Control"
12243 #: modules/control/hotkeys.c:97
12244 msgid "Position Control"
12247 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1803
12248 #: modules/gui/macosx/intf.m:1974
12252 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
12253 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
12257 #: modules/control/hotkeys.c:101
12258 msgid "Hotkeys management interface"
12261 #: modules/control/hotkeys.c:108
12262 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
12265 #: modules/control/hotkeys.c:109
12267 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
12268 "mousewheel event can be ignored"
12271 #: modules/control/hotkeys.c:375
12273 msgid "Audio Device: %s"
12276 #: modules/control/hotkeys.c:471
12278 msgid "Audio track: %s"
12281 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
12283 msgid "Subtitle track: %s"
12286 #: modules/control/hotkeys.c:488
12290 #: modules/control/hotkeys.c:537
12292 msgid "Aspect ratio: %s"
12295 #: modules/control/hotkeys.c:565
12300 #: modules/control/hotkeys.c:579
12301 msgid "Zooming reset"
12304 #: modules/control/hotkeys.c:587
12305 msgid "Scaled to screen"
12308 #: modules/control/hotkeys.c:590
12309 msgid "Original Size"
12312 #: modules/control/hotkeys.c:618
12314 msgid "Deinterlace off"
12317 #: modules/control/hotkeys.c:638
12319 msgid "Deinterlace on"
12322 #: modules/control/hotkeys.c:671
12324 msgid "Zoom mode: %s"
12327 #: modules/control/hotkeys.c:773 modules/control/hotkeys.c:783
12329 msgid "Subtitle delay %i ms"
12332 #: modules/control/hotkeys.c:797
12334 msgid "Subtitle position %i px"
12337 #: modules/control/hotkeys.c:807 modules/control/hotkeys.c:817
12339 msgid "Audio delay %i ms"
12342 #: modules/control/hotkeys.c:855
12346 #: modules/control/hotkeys.c:857
12347 msgid "Recording done"
12350 #: modules/control/hotkeys.c:1039
12352 msgid "Volume %d%%"
12355 #: modules/control/hotkeys.c:1045
12357 msgid "Speed: %.2fx"
12360 #: modules/control/lirc.c:47
12361 msgid "Change the lirc configuration file"
12364 #: modules/control/lirc.c:49
12366 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12367 "users home directory."
12370 #: modules/control/lirc.c:59
12374 #: modules/control/lirc.c:62
12375 msgid "Infrared remote control interface"
12378 #: modules/control/motion.c:77
12379 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
12382 #: modules/control/motion.c:83
12386 #: modules/control/motion.c:86
12387 msgid "motion control interface"
12390 #: modules/control/motion.c:87
12392 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12395 #: modules/control/netsync.c:57
12396 msgid "Network master clock"
12399 #: modules/control/netsync.c:58
12401 "When set then This VLC instance shall dictate its clock for synchronization "
12402 "over clients listening on the masters network ip address"
12405 #: modules/control/netsync.c:62
12406 msgid "Master server ip address"
12409 #: modules/control/netsync.c:63
12411 "The IP address of The network master clock to use for clock synchronization."
12414 #: modules/control/netsync.c:66
12415 msgid "UDP timeout (in ms)"
12418 #: modules/control/netsync.c:67
12419 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
12422 #: modules/control/netsync.c:71
12423 msgid "Network Sync"
12426 #: modules/control/netsync.c:72
12427 msgid "Network synchronization"
12430 #: modules/control/ntservice.c:43
12431 msgid "Install Windows Service"
12434 #: modules/control/ntservice.c:45
12435 msgid "Install the Service and exit."
12438 #: modules/control/ntservice.c:46
12439 msgid "Uninstall Windows Service"
12442 #: modules/control/ntservice.c:48
12443 msgid "Uninstall the Service and exit."
12446 #: modules/control/ntservice.c:49
12447 msgid "Display name of the Service"
12450 #: modules/control/ntservice.c:51
12451 msgid "Change the display name of the Service."
12454 #: modules/control/ntservice.c:52
12455 msgid "Configuration options"
12458 #: modules/control/ntservice.c:54
12460 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12461 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12465 #: modules/control/ntservice.c:59
12467 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12468 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12469 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12472 #: modules/control/ntservice.c:65
12476 #: modules/control/ntservice.c:66
12477 msgid "Windows Service interface"
12480 #: modules/control/rc.c:70
12481 msgid "Initializing"
12484 #: modules/control/rc.c:71
12489 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814
12490 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816
12491 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
12492 #: modules/notify/xosd.c:234
12496 #: modules/control/rc.c:74
12500 #: modules/control/rc.c:75
12504 #: modules/control/rc.c:159
12505 msgid "Show stream position"
12508 #: modules/control/rc.c:160
12510 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12513 #: modules/control/rc.c:163
12517 #: modules/control/rc.c:164
12518 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12521 #: modules/control/rc.c:166
12522 msgid "UNIX socket command input"
12525 #: modules/control/rc.c:167
12526 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12529 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:79
12530 msgid "TCP command input"
12533 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:80
12535 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12536 "port the interface will bind to."
12539 #: modules/control/rc.c:177
12541 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12542 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12543 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12546 #: modules/control/rc.c:184
12551 #: modules/control/rc.c:187
12552 msgid "Remote control interface"
12555 #: modules/control/rc.c:341
12556 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12559 #: modules/control/rc.c:777
12561 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12564 #: modules/control/rc.c:800
12565 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12568 #: modules/control/rc.c:802
12569 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12572 #: modules/control/rc.c:803
12573 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12576 #: modules/control/rc.c:804
12577 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12580 #: modules/control/rc.c:805
12581 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12584 #: modules/control/rc.c:806
12585 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12588 #: modules/control/rc.c:807
12589 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12592 #: modules/control/rc.c:808
12593 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12596 #: modules/control/rc.c:809
12597 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12600 #: modules/control/rc.c:810
12601 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12604 #: modules/control/rc.c:811
12605 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12608 #: modules/control/rc.c:812
12609 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12612 #: modules/control/rc.c:813
12613 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12616 #: modules/control/rc.c:814
12617 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12620 #: modules/control/rc.c:815
12621 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12624 #: modules/control/rc.c:816
12625 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12628 #: modules/control/rc.c:817
12629 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
12632 #: modules/control/rc.c:818
12633 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
12636 #: modules/control/rc.c:819
12637 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
12640 #: modules/control/rc.c:820
12641 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
12644 #: modules/control/rc.c:822
12645 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
12648 #: modules/control/rc.c:823
12649 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
12652 #: modules/control/rc.c:824
12653 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
12656 #: modules/control/rc.c:825
12657 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
12660 #: modules/control/rc.c:826
12661 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
12664 #: modules/control/rc.c:827
12665 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
12668 #: modules/control/rc.c:828
12669 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
12672 #: modules/control/rc.c:829
12673 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
12676 #: modules/control/rc.c:830
12677 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
12680 #: modules/control/rc.c:831
12681 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
12684 #: modules/control/rc.c:832
12685 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
12688 #: modules/control/rc.c:833
12689 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
12692 #: modules/control/rc.c:834
12693 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
12696 #: modules/control/rc.c:835
12697 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
12700 #: modules/control/rc.c:836
12701 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
12704 #: modules/control/rc.c:838
12705 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
12708 #: modules/control/rc.c:839
12709 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
12712 #: modules/control/rc.c:840
12713 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
12716 #: modules/control/rc.c:841
12717 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
12720 #: modules/control/rc.c:842
12721 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
12724 #: modules/control/rc.c:843
12725 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
12728 #: modules/control/rc.c:844
12729 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
12732 #: modules/control/rc.c:845
12733 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
12736 #: modules/control/rc.c:846
12737 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
12740 #: modules/control/rc.c:847
12741 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
12744 #: modules/control/rc.c:848
12745 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
12748 #: modules/control/rc.c:849
12749 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
12752 #: modules/control/rc.c:850
12753 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
12756 #: modules/control/rc.c:851
12757 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
12760 #: modules/control/rc.c:856
12761 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
12764 #: modules/control/rc.c:857
12765 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12768 #: modules/control/rc.c:858
12769 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12772 #: modules/control/rc.c:859
12773 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
12776 #: modules/control/rc.c:860
12777 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
12780 #: modules/control/rc.c:861
12781 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
12784 #: modules/control/rc.c:862
12785 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
12788 #: modules/control/rc.c:863
12789 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
12792 #: modules/control/rc.c:865
12793 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
12796 #: modules/control/rc.c:866
12797 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12800 #: modules/control/rc.c:867
12801 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12804 #: modules/control/rc.c:868
12805 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
12808 #: modules/control/rc.c:869
12809 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
12812 #: modules/control/rc.c:871
12813 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
12816 #: modules/control/rc.c:872
12817 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
12820 #: modules/control/rc.c:873
12821 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
12824 #: modules/control/rc.c:874
12825 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
12828 #: modules/control/rc.c:875
12829 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
12832 #: modules/control/rc.c:876
12833 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
12836 #: modules/control/rc.c:877
12837 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
12840 #: modules/control/rc.c:878
12841 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
12844 #: modules/control/rc.c:879
12845 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
12848 #: modules/control/rc.c:880
12849 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
12852 #: modules/control/rc.c:881
12853 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
12856 #: modules/control/rc.c:882
12857 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
12860 #: modules/control/rc.c:883
12861 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
12864 #: modules/control/rc.c:884
12865 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
12868 #: modules/control/rc.c:887
12869 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
12872 #: modules/control/rc.c:888
12873 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
12876 #: modules/control/rc.c:889
12877 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
12880 #: modules/control/rc.c:890
12881 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
12884 #: modules/control/rc.c:892
12885 msgid "+----[ end of help ]"
12888 #: modules/control/rc.c:1018
12889 msgid "Press menu select or pause to continue."
12892 #: modules/control/rc.c:1245 modules/control/rc.c:1490
12893 #: modules/control/rc.c:1535 modules/control/rc.c:1695
12894 #: modules/control/rc.c:1793
12895 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
12898 #: modules/control/rc.c:1337
12899 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
12902 #: modules/control/rc.c:1348
12904 msgid "Playlist has only %d elements"
12907 #: modules/control/rc.c:1778 modules/control/rc.c:1818
12908 msgid "Please provide one of the following parameters:"
12911 #: modules/control/rc.c:1852
12912 msgid "+-[Incoming]"
12915 #: modules/control/rc.c:1853
12917 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
12920 #: modules/control/rc.c:1855
12922 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
12925 #: modules/control/rc.c:1857
12927 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
12930 #: modules/control/rc.c:1859
12932 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
12935 #: modules/control/rc.c:1861
12937 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
12940 #: modules/control/rc.c:1863
12942 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
12945 #: modules/control/rc.c:1867
12946 msgid "+-[Video Decoding]"
12949 #: modules/control/rc.c:1868
12951 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
12954 #: modules/control/rc.c:1870
12956 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
12959 #: modules/control/rc.c:1872
12961 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
12964 #: modules/control/rc.c:1876
12966 msgid "+-[Audio Decoding]"
12969 #: modules/control/rc.c:1877
12971 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
12974 #: modules/control/rc.c:1879
12976 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
12979 #: modules/control/rc.c:1881
12981 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
12984 #: modules/control/rc.c:1885
12985 msgid "+-[Streaming]"
12988 #: modules/control/rc.c:1886
12990 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
12993 #: modules/control/rc.c:1888
12995 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
12998 #: modules/control/rc.c:1890
13000 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13003 #: modules/demux/aiff.c:49
13004 msgid "AIFF demuxer"
13007 #: modules/demux/asf/asf.c:56
13008 msgid "ASF/WMV demuxer"
13011 #: modules/demux/asf/asf.c:180
13012 msgid "Could not demux ASF stream"
13015 #: modules/demux/asf/asf.c:181
13016 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13019 #: modules/demux/au.c:50
13023 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
13024 msgid "Avformat demuxer"
13027 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13031 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
13032 msgid "Avformat muxer"
13035 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13036 msgid "Avformat mux"
13039 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13040 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13043 #: modules/demux/avi/avi.c:51
13044 msgid "Force interleaved method"
13047 #: modules/demux/avi/avi.c:52
13048 msgid "Force interleaved method."
13051 #: modules/demux/avi/avi.c:54
13052 msgid "Force index creation"
13055 #: modules/demux/avi/avi.c:56
13057 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13058 "incomplete (not seekable)."
13061 #: modules/demux/avi/avi.c:64
13063 msgid "Ask for action"
13066 #: modules/demux/avi/avi.c:65
13070 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13074 #: modules/demux/avi/avi.c:70
13075 msgid "AVI demuxer"
13078 #: modules/demux/avi/avi.c:675
13079 msgid "Broken or missing AVI Index"
13082 #: modules/demux/avi/avi.c:676
13084 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13086 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13087 "index in memory.\n"
13088 "This step might take a long time on a large file.\n"
13089 "What do you want to do ?"
13092 #: modules/demux/avi/avi.c:682
13093 msgid "Build index then play"
13096 #: modules/demux/avi/avi.c:682
13101 #: modules/demux/avi/avi.c:682
13102 msgid "Do not play"
13105 #: modules/demux/avi/avi.c:2406
13106 msgid "Fixing AVI Index..."
13109 #: modules/demux/cdg.c:43
13110 msgid "CDG demuxer"
13113 #: modules/demux/demuxdump.c:40
13114 msgid "Dump filename"
13117 #: modules/demux/demuxdump.c:42
13118 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13121 #: modules/demux/demuxdump.c:43
13122 msgid "Append to existing file"
13125 #: modules/demux/demuxdump.c:45
13126 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13129 #: modules/demux/demuxdump.c:54
13130 msgid "File dumper"
13133 #: modules/demux/dirac.c:41
13134 msgid "Value to adjust dts by"
13137 #: modules/demux/dirac.c:54
13138 msgid "Dirac video demuxer"
13141 #: modules/demux/flac.c:50
13142 msgid "FLAC demuxer"
13145 #: modules/demux/image.c:43
13149 #: modules/demux/image.c:51
13154 #: modules/demux/image.c:53
13155 msgid "Decode at the demuxer stage"
13158 #: modules/demux/image.c:55
13159 msgid "Forced chroma"
13162 #: modules/demux/image.c:57
13164 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13165 "specified chroma."
13168 #: modules/demux/image.c:60
13170 msgid "Duration in second"
13173 #: modules/demux/image.c:62
13175 "Duration in second before simulating an end of file. A negative value means "
13176 "an unlimited play time."
13179 #: modules/demux/image.c:67
13180 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13183 #: modules/demux/image.c:69
13188 #: modules/demux/image.c:71
13190 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13194 #: modules/demux/image.c:75
13195 msgid "Image demuxer"
13198 #: modules/demux/image.c:76
13202 #: modules/demux/kate_categories.c:40
13204 msgid "Closed captions"
13207 #: modules/demux/kate_categories.c:42
13208 msgid "Textual audio descriptions"
13211 #: modules/demux/kate_categories.c:44
13212 msgid "Ticker text"
13215 #: modules/demux/kate_categories.c:45
13216 msgid "Active regions"
13219 #: modules/demux/kate_categories.c:46
13220 msgid "Semantic annotations"
13223 #: modules/demux/kate_categories.c:48
13227 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
13228 #: modules/demux/mp4/mp4.c:978
13232 #: modules/demux/kate_categories.c:50
13233 msgid "Linguistic markup"
13236 #: modules/demux/kate_categories.c:51
13240 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
13242 msgid "Subtitles (images)"
13245 #: modules/demux/kate_categories.c:60
13246 msgid "Slides (text)"
13249 #: modules/demux/kate_categories.c:61
13250 msgid "Slides (images)"
13253 #: modules/demux/kate_categories.c:73
13254 msgid "Unknown category"
13257 #: modules/demux/live555.cpp:76
13258 msgid "Kasenna RTSP dialect"
13261 #: modules/demux/live555.cpp:77
13263 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
13264 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
13268 #: modules/demux/live555.cpp:81
13269 msgid "WMServer RTSP dialect"
13272 #: modules/demux/live555.cpp:82
13274 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
13275 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
13278 #: modules/demux/live555.cpp:86
13279 msgid "RTSP user name"
13282 #: modules/demux/live555.cpp:87
13284 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
13288 #: modules/demux/live555.cpp:89
13289 msgid "RTSP password"
13292 #: modules/demux/live555.cpp:90
13294 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
13298 #: modules/demux/live555.cpp:94
13299 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
13302 #: modules/demux/live555.cpp:103
13303 msgid "RTSP/RTP access and demux"
13306 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
13307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13308 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
13311 #: modules/demux/live555.cpp:112
13312 msgid "Client port"
13315 #: modules/demux/live555.cpp:113
13316 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
13319 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
13320 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
13323 #: modules/demux/live555.cpp:119 modules/demux/live555.cpp:120
13324 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
13327 #: modules/demux/live555.cpp:123
13328 msgid "HTTP tunnel port"
13331 #: modules/demux/live555.cpp:124
13332 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
13335 #: modules/demux/live555.cpp:635
13336 msgid "RTSP authentication"
13339 #: modules/demux/live555.cpp:636
13340 msgid "Please enter a valid login name and a password."
13343 #: modules/demux/mjpeg.c:45 modules/demux/mpeg/es.c:49
13344 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13345 #: modules/demux/vc1.c:43
13346 msgid "Frames per Second"
13349 #: modules/demux/mjpeg.c:46
13351 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13352 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13355 #: modules/demux/mjpeg.c:52
13356 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13359 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13360 msgid "--- DVD Menu"
13363 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13364 msgid "First Played"
13367 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13368 msgid "Video Manager"
13371 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13372 msgid "----- Title"
13375 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13376 msgid "Matroska stream demuxer"
13379 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13380 msgid "Respect ordered chapters"
13383 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13384 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13387 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13388 msgid "Chapter codecs"
13391 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13392 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13395 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
13396 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13399 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13401 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13402 "good for broken files)."
13405 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:141
13406 msgid "Seek based on percent not time"
13409 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13410 msgid "Seek based on percent not time."
13413 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13414 msgid "Dummy Elements"
13417 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13418 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13421 #: modules/demux/mod.c:54
13422 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13425 #: modules/demux/mod.c:55
13426 msgid "Enable reverberation"
13429 #: modules/demux/mod.c:56
13430 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13433 #: modules/demux/mod.c:58
13434 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13437 #: modules/demux/mod.c:60
13438 msgid "Enable megabass mode"
13441 #: modules/demux/mod.c:61
13442 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13445 #: modules/demux/mod.c:63
13447 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13448 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13451 #: modules/demux/mod.c:66
13452 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13455 #: modules/demux/mod.c:68
13456 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13459 #: modules/demux/mod.c:73
13460 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13463 #: modules/demux/mod.c:81
13467 #: modules/demux/mod.c:84
13468 msgid "Reverberation level"
13471 #: modules/demux/mod.c:86
13472 msgid "Reverberation delay"
13475 #: modules/demux/mod.c:88
13479 #: modules/demux/mod.c:91
13480 msgid "Mega bass level"
13483 #: modules/demux/mod.c:93
13484 msgid "Mega bass cutoff"
13487 #: modules/demux/mod.c:95
13491 #: modules/demux/mod.c:98
13492 msgid "Surround level"
13495 #: modules/demux/mod.c:100
13496 msgid "Surround delay (ms)"
13499 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:28
13503 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:29
13504 msgid "Classic rock"
13507 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:30
13511 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13515 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13519 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13523 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
13527 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13531 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13535 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13539 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13543 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13547 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13551 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13555 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13559 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
13560 msgid "Alternative"
13563 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
13564 msgid "Death metal"
13567 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13571 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13575 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
13576 msgid "Euro-Techno"
13579 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13583 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13587 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13591 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13595 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13599 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13603 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13604 msgid "Instrumental"
13607 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13611 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13615 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
13619 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13623 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13627 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118
13631 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13632 msgid "Alternative rock"
13635 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13639 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13643 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71
13647 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13651 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13655 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13656 msgid "Instrumental pop"
13659 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13660 msgid "Instrumental rock"
13663 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:76
13667 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13671 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13675 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13676 msgid "Techno-Industrial"
13679 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13683 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13687 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13691 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13695 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13696 msgid "Southern rock"
13699 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13703 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13707 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13711 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13715 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13716 msgid "Christian rap"
13719 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13723 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13727 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13728 msgid "Native American"
13731 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13735 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13739 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
13740 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13741 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
13742 msgid "Psychedelic"
13745 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13749 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13753 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13757 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99
13761 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13765 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13769 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13773 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13777 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13781 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13785 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13786 msgid "Rock & roll"
13789 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13793 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
13794 msgid "MP4 stream demuxer"
13797 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
13801 #: modules/demux/mp4/mp4.c:963
13805 #: modules/demux/mp4/mp4.c:964
13809 #: modules/demux/mp4/mp4.c:965
13813 #: modules/demux/mp4/mp4.c:966 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381
13814 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
13815 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
13816 msgid "Information"
13819 #: modules/demux/mp4/mp4.c:967
13824 #: modules/demux/mp4/mp4.c:968
13828 #: modules/demux/mp4/mp4.c:969
13829 msgid "Requirements"
13832 #: modules/demux/mp4/mp4.c:970
13834 msgid "Original Format"
13837 #: modules/demux/mp4/mp4.c:971
13839 msgid "Display Source As"
13842 #: modules/demux/mp4/mp4.c:972
13843 msgid "Host Computer"
13846 #: modules/demux/mp4/mp4.c:973
13850 #: modules/demux/mp4/mp4.c:974
13852 msgid "Original Performer"
13855 #: modules/demux/mp4/mp4.c:975
13856 msgid "Providers Source Content"
13859 #: modules/demux/mp4/mp4.c:976
13863 #: modules/demux/mp4/mp4.c:977
13867 #: modules/demux/mp4/mp4.c:979
13871 #: modules/demux/mp4/mp4.c:980
13875 #: modules/demux/mp4/mp4.c:981
13879 #: modules/demux/mp4/mp4.c:982
13883 #: modules/demux/mpc.c:62
13884 msgid "MusePack demuxer"
13887 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
13889 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
13893 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
13894 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
13897 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
13902 #: modules/demux/mpeg/es.c:69
13903 msgid "MPEG-4 video"
13906 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
13907 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
13910 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
13911 msgid "H264 video demuxer"
13914 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
13915 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
13918 #: modules/demux/nsc.c:47
13919 msgid "Windows Media NSC metademux"
13922 #: modules/demux/nsv.c:49
13923 msgid "NullSoft demuxer"
13926 #: modules/demux/nuv.c:49
13927 msgid "Nuv demuxer"
13930 #: modules/demux/ogg.c:56
13931 msgid "OGG demuxer"
13934 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
13935 msgid "Google Video"
13938 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
13939 msgid "Show shoutcast adult content"
13942 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
13943 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
13946 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
13950 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
13952 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
13953 "prevent adding them to the playlist."
13956 #: modules/demux/playlist/playlist.c:66
13957 msgid "M3U playlist import"
13960 #: modules/demux/playlist/playlist.c:71
13961 msgid "RAM playlist import"
13964 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
13965 msgid "PLS playlist import"
13968 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
13969 msgid "B4S playlist import"
13972 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
13973 msgid "DVB playlist import"
13976 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
13977 msgid "Podcast parser"
13980 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
13981 msgid "XSPF playlist import"
13984 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
13985 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
13988 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
13989 msgid "ASX playlist import"
13992 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
13993 msgid "Kasenna MediaBase parser"
13996 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
13997 msgid "QuickTime Media Link importer"
14000 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
14001 msgid "Google Video Playlist importer"
14004 #: modules/demux/playlist/playlist.c:128
14005 msgid "Dummy ifo demux"
14008 #: modules/demux/playlist/playlist.c:133
14009 msgid "iTunes Music Library importer"
14012 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
14013 msgid "WPL playlist import"
14016 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
14017 msgid "ZPL playlist import"
14020 #: modules/demux/playlist/podcast.c:203 modules/demux/playlist/podcast.c:215
14021 #: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:279
14022 msgid "Podcast Info"
14025 #: modules/demux/playlist/podcast.c:205
14026 msgid "Podcast Link"
14029 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206
14030 msgid "Podcast Copyright"
14033 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207
14034 msgid "Podcast Category"
14037 #: modules/demux/playlist/podcast.c:208 modules/demux/playlist/podcast.c:266
14038 msgid "Podcast Keywords"
14041 #: modules/demux/playlist/podcast.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:267
14043 msgid "Podcast Subtitle"
14046 #: modules/demux/playlist/podcast.c:215 modules/demux/playlist/podcast.c:268
14047 msgid "Podcast Summary"
14050 #: modules/demux/playlist/podcast.c:262
14051 msgid "Podcast Publication Date"
14054 #: modules/demux/playlist/podcast.c:263
14055 msgid "Podcast Author"
14058 #: modules/demux/playlist/podcast.c:264
14059 msgid "Podcast Subcategory"
14062 #: modules/demux/playlist/podcast.c:265
14064 msgid "Podcast Duration"
14067 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269
14068 msgid "Podcast Type"
14071 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280
14072 msgid "Podcast Size"
14075 #: modules/demux/playlist/podcast.c:281
14080 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:331
14084 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:335
14088 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:336
14092 #: modules/demux/ps.c:43
14093 msgid "Trust MPEG timestamps"
14096 #: modules/demux/ps.c:44
14098 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14099 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14100 "calculate from the bitrate instead."
14103 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14104 msgid "MPEG-PS demuxer"
14107 #: modules/demux/ps.c:57
14111 #: modules/demux/pva.c:43
14112 msgid "PVA demuxer"
14115 #: modules/demux/rawaud.c:43
14117 msgid "Audio samplerate (Hz)"
14120 #: modules/demux/rawaud.c:44
14121 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14124 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
14126 msgid "Audio channels"
14129 #: modules/demux/rawaud.c:47
14130 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14133 #: modules/demux/rawaud.c:49
14134 msgid "FOURCC code of raw input format"
14137 #: modules/demux/rawaud.c:51
14138 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14141 #: modules/demux/rawaud.c:53
14143 msgid "Forces the audio language"
14146 #: modules/demux/rawaud.c:54
14148 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14149 "Default is 'eng'. "
14152 #: modules/demux/rawaud.c:64
14153 msgid "Raw audio demuxer"
14156 #: modules/demux/rawdv.c:41
14158 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14161 #: modules/demux/rawdv.c:49
14162 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14165 #: modules/demux/rawvid.c:45
14167 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14168 "30000/1001 or 29.97"
14171 #: modules/demux/rawvid.c:49
14172 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14175 #: modules/demux/rawvid.c:53
14176 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14179 #: modules/demux/rawvid.c:56
14180 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14183 #: modules/demux/rawvid.c:57
14184 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14187 #: modules/demux/rawvid.c:65
14188 msgid "Raw video demuxer"
14191 #: modules/demux/real.c:70
14192 msgid "Real demuxer"
14195 #: modules/demux/sid.cpp:48
14196 msgid "C64 sid demuxer"
14199 #: modules/demux/smf.c:41
14200 msgid "SMF demuxer"
14203 #: modules/demux/stl.c:43
14205 msgid "EBU STL subtitles parser"
14208 #: modules/demux/subtitle.c:51
14209 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14212 #: modules/demux/subtitle.c:53
14214 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14215 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14218 #: modules/demux/subtitle.c:56
14220 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
14221 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
14222 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
14223 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
14224 "autodetection, this should always work)."
14227 #: modules/demux/subtitle.c:62
14229 msgid "Override the default track description."
14232 #: modules/demux/subtitle.c:74
14233 msgid "Text subtitles parser"
14236 #: modules/demux/subtitle.c:79
14237 msgid "Frames per second"
14240 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/video_filter/subsdelay.c:276
14241 msgid "Subtitles delay"
14244 #: modules/demux/subtitle.c:84
14245 msgid "Subtitles format"
14248 #: modules/demux/subtitle.c:87
14250 msgid "Subtitles description"
14253 #: modules/demux/ts.c:87
14257 #: modules/demux/ts.c:89
14258 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14261 #: modules/demux/ts.c:91
14262 msgid "Set id of ES to PID"
14265 #: modules/demux/ts.c:92
14267 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14268 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14269 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14272 #: modules/demux/ts.c:97
14273 msgid "Fast udp streaming"
14276 #: modules/demux/ts.c:99
14277 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14280 #: modules/demux/ts.c:101
14281 msgid "MTU for out mode"
14284 #: modules/demux/ts.c:102
14285 msgid "MTU for out mode."
14288 #: modules/demux/ts.c:104 modules/mux/mpeg/ts.c:157
14292 #: modules/demux/ts.c:105 modules/mux/mpeg/ts.c:158
14294 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14297 #: modules/demux/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:161
14298 msgid "Second CSA Key"
14301 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:162
14303 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14307 #: modules/demux/ts.c:112
14308 msgid "Silent mode"
14311 #: modules/demux/ts.c:113
14312 msgid "Do not complain on encrypted PES."
14315 #: modules/demux/ts.c:115
14316 msgid "CAPMT System ID"
14319 #: modules/demux/ts.c:116
14320 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
14323 #: modules/demux/ts.c:118
14324 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14327 #: modules/demux/ts.c:119
14329 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14330 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14333 #: modules/demux/ts.c:123
14334 msgid "Filename of dump"
14337 #: modules/demux/ts.c:124
14338 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
14341 #: modules/demux/ts.c:126
14345 #: modules/demux/ts.c:128
14347 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
14351 #: modules/demux/ts.c:131
14352 msgid "Dump buffer size"
14355 #: modules/demux/ts.c:133
14357 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets. "
14358 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
14361 #: modules/demux/ts.c:136
14362 msgid "Separate sub-streams"
14365 #: modules/demux/ts.c:138
14367 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14368 "off this option when using stream output."
14371 #: modules/demux/ts.c:143
14373 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14374 "position. If seeking doesn't work propery, turn on this option."
14377 #: modules/demux/ts.c:148
14378 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14381 #: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
14382 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417
14386 #: modules/demux/ts.c:187
14387 msgid "Teletext subtitles"
14390 #: modules/demux/ts.c:188
14391 msgid "Teletext: additional information"
14394 #: modules/demux/ts.c:189
14395 msgid "Teletext: program schedule"
14398 #: modules/demux/ts.c:190
14399 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14402 #: modules/demux/ts.c:3720
14403 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14406 #: modules/demux/ts.c:4013 modules/demux/ts.c:4055
14407 msgid "clean effects"
14410 #: modules/demux/ts.c:4017 modules/demux/ts.c:4059
14411 msgid "hearing impaired"
14414 #: modules/demux/ts.c:4021 modules/demux/ts.c:4063
14415 msgid "visual impaired commentary"
14418 #: modules/demux/tta.c:45
14419 msgid "TTA demuxer"
14422 #: modules/demux/ty.c:59
14426 #: modules/demux/ty.c:60
14427 msgid "TY Stream audio/video demux"
14430 #: modules/demux/ty.c:776
14431 msgid "Closed captions 1"
14434 #: modules/demux/ty.c:777
14435 msgid "Closed captions 2"
14438 #: modules/demux/ty.c:778
14439 msgid "Closed captions 3"
14442 #: modules/demux/ty.c:779
14443 msgid "Closed captions 4"
14446 #: modules/demux/vc1.c:44
14447 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14450 #: modules/demux/vc1.c:50
14451 msgid "VC1 video demuxer"
14454 #: modules/demux/vobsub.c:49
14455 msgid "Vobsub subtitles parser"
14458 #: modules/demux/voc.c:43
14459 msgid "VOC demuxer"
14462 #: modules/demux/wav.c:45
14463 msgid "WAV demuxer"
14466 #: modules/demux/xa.c:43
14470 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56
14471 msgid "Framebuffer device"
14474 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:58
14475 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
14478 #: modules/gui/fbosd.c:106
14479 msgid "Video aspect ratio"
14482 #: modules/gui/fbosd.c:108
14483 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
14486 #: modules/gui/fbosd.c:110
14490 #: modules/gui/fbosd.c:112
14491 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
14494 #: modules/gui/fbosd.c:114
14495 msgid "Transparency of the image"
14498 #: modules/gui/fbosd.c:115
14500 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
14501 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
14504 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
14505 #: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86
14506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
14510 #: modules/gui/fbosd.c:120
14511 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
14514 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:50
14515 #: modules/video_filter/erase.c:58 modules/video_filter/logo.c:58
14516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50
14517 msgid "X coordinate"
14520 #: modules/gui/fbosd.c:123
14521 msgid "X coordinate of the rendered image"
14524 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
14525 #: modules/video_filter/erase.c:60 modules/video_filter/logo.c:61
14526 #: modules/video_filter/osdmenu.c:53
14527 msgid "Y coordinate"
14530 #: modules/gui/fbosd.c:126
14531 msgid "Y coordinate of the rendered image"
14534 #: modules/gui/fbosd.c:130
14536 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
14537 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
14541 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
14542 #: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
14543 #: modules/video_filter/rss.c:146
14547 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:116
14549 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
14553 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:118
14554 #: modules/video_filter/rss.c:150
14555 msgid "Font size, pixels"
14558 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:119
14559 #: modules/video_filter/rss.c:151
14560 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
14563 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
14564 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
14565 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82
14566 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
14567 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
14568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
14569 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
14573 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:123
14574 #: modules/video_filter/rss.c:155
14576 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14577 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14578 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14579 "(red + green), #FFFFFF = white"
14582 #: modules/gui/fbosd.c:148
14583 msgid "Clear overlay framebuffer"
14586 #: modules/gui/fbosd.c:149
14588 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
14589 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
14593 #: modules/gui/fbosd.c:153
14594 msgid "Render text or image"
14597 #: modules/gui/fbosd.c:154
14598 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
14601 #: modules/gui/fbosd.c:157
14602 msgid "Display on overlay framebuffer"
14605 #: modules/gui/fbosd.c:158
14607 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
14610 #: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14611 #: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101
14612 #: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
14613 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
14614 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:279
14618 #: modules/gui/fbosd.c:213
14622 #: modules/gui/fbosd.c:218
14623 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
14626 #: modules/gui/hildon/maemo.c:63
14627 msgid "Maemo hildon interface"
14630 #: modules/gui/macosx/about.m:99 modules/gui/macosx/MainMenu.m:226
14631 msgid "About VLC media player"
14634 #: modules/gui/macosx/about.m:110
14635 msgid "Compiled by %@ with %@"
14638 #: modules/gui/macosx/about.m:138 modules/gui/macosx/about.m:209
14639 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
14643 #: modules/gui/macosx/about.m:222
14644 msgid "VLC media player Help"
14647 #: modules/gui/macosx/about.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:187
14648 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
14652 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
14656 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
14660 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:77
14661 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
14662 msgid "Enable dynamic range compressor"
14665 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
14666 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
14667 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
14668 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:11
14673 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
14674 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
14678 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
14679 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
14683 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
14684 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
14688 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88
14690 msgid "Enable Spatializer"
14693 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
14697 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:97
14698 msgid "Headphone virtualization"
14701 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98
14702 msgid "Volume normalization"
14705 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99
14706 msgid "Maximum level"
14709 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
14714 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
14715 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
14717 msgid "Audio Effects"
14720 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
14724 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
14725 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
14726 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
14730 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:252
14731 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
14732 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
14733 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
14737 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:248
14741 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
14742 #: modules/video_filter/extract.c:75
14746 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
14750 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
14751 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
14752 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
14756 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14757 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
14758 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
14759 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
14760 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
14761 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
14762 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/wizard.m:602
14763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
14764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
14765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
14766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
14767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14768 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278
14769 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1514
14773 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136
14774 #: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
14778 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
14782 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14786 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
14788 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14791 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
14792 msgid "Input has changed"
14795 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
14797 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
14798 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
14801 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
14802 msgid "Invalid selection"
14805 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
14806 msgid "Two bookmarks have to be selected."
14809 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
14810 msgid "No input found"
14813 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
14814 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14817 #: modules/gui/macosx/controls.m:51 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198
14818 msgid "Jump To Time"
14821 #: modules/gui/macosx/controls.m:54
14825 #: modules/gui/macosx/controls.m:55
14826 msgid "Jump to time"
14829 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14830 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
14834 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:237
14835 msgid "Errors and Warnings"
14838 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:238
14842 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:239
14844 msgid "Show Details"
14847 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
14851 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
14855 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
14856 msgid "Hide no user action dialogs"
14859 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
14861 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
14865 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:436
14866 msgid "(no item is being played)"
14869 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
14870 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
14871 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
14875 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
14876 msgid "Open CrashLog..."
14879 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
14880 msgid "Save this Log..."
14883 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:9
14887 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
14891 #: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:655
14892 msgid "VLC crashed previously"
14895 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
14897 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
14899 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
14900 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
14901 "URL of a network stream, ..."
14904 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
14905 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
14908 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
14910 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
14914 #: modules/gui/macosx/intf.m:1683
14915 msgid "Error when sending the Crash Report"
14918 #: modules/gui/macosx/intf.m:1774
14919 msgid "No CrashLog found"
14922 #: modules/gui/macosx/intf.m:1774 modules/gui/macosx/prefs.m:227
14923 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
14927 #: modules/gui/macosx/intf.m:1774
14928 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
14931 #: modules/gui/macosx/intf.m:1801
14933 msgid "Remove old preferences?"
14934 msgstr "Priferenze di VLC"
14936 #: modules/gui/macosx/intf.m:1802
14937 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
14940 #: modules/gui/macosx/intf.m:1803
14941 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
14944 #: modules/gui/macosx/intf.m:1911
14946 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
14949 #: modules/gui/macosx/intf.m:1972
14950 msgid "Relaunch required"
14953 #: modules/gui/macosx/intf.m:1973
14955 "To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
14959 #: modules/gui/macosx/intf.m:1974
14960 msgid "Relaunch VLC"
14963 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
14964 msgid "Video device"
14967 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
14969 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
14970 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
14974 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
14978 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
14980 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
14981 "is fully transparent."
14984 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
14985 msgid "Black screens in fullscreen"
14988 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
14989 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
14992 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
14993 msgid "Show Fullscreen controller"
14996 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
14997 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15000 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15001 msgid "Auto-playback of new items"
15004 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15005 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15008 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15009 msgid "Keep Recent Items"
15012 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15014 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15018 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
15019 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15022 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
15023 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15026 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
15027 msgid "Control playback with media keys"
15030 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
15032 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15036 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
15037 msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
15040 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15041 msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
15044 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
15045 msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
15048 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
15050 "By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. "
15051 "It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
15054 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
15055 msgid "Mac OS X interface"
15058 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
15059 msgid "Check for Update..."
15062 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
15064 msgid "Preferences..."
15065 msgstr "Priferenze di VLC"
15067 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
15071 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
15075 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
15076 msgid "Hide Others"
15079 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
15083 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
15087 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
15091 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
15093 msgid "Advanced Open File..."
15096 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
15097 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
15098 msgid "Open File..."
15101 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
15102 msgid "Open Disc..."
15105 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
15106 msgid "Open Network..."
15109 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
15110 msgid "Open Capture Device..."
15113 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
15114 msgid "Open Recent"
15117 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
15121 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
15122 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
15125 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
15129 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
15133 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
15137 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
15141 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
15145 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
15146 msgid "Playback Speed"
15149 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
15150 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
15151 #: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
15152 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
15153 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
15157 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
15158 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
15159 msgid "Track Synchronization"
15162 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
15163 msgid "Quit after Playback"
15166 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
15167 msgid "Step Forward"
15170 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
15171 msgid "Step Backward"
15174 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
15175 msgid "Increase Volume"
15178 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
15179 msgid "Decrease Volume"
15182 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
15186 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
15187 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
15188 msgid "Normal Size"
15191 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
15192 msgid "Double Size"
15195 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
15196 msgid "Fit to Screen"
15199 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
15200 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
15201 msgid "Float on Top"
15204 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
15205 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
15206 msgid "Fullscreen Video Device"
15209 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
15210 msgid "Transparent"
15213 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
15217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
15218 msgid "Minimize Window"
15221 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15222 msgid "Close Window"
15225 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
15229 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
15230 msgid "Main Window..."
15233 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
15235 msgid "Audio Effects..."
15238 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15240 msgid "Video Filters..."
15243 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
15244 msgid "Bookmarks..."
15247 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
15248 msgid "Playlist..."
15251 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
15252 msgid "Media Information..."
15255 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
15256 msgid "Messages..."
15259 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
15260 msgid "Errors and Warnings..."
15263 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15264 msgid "Bring All to Front"
15267 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
15268 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
15272 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
15273 msgid "VLC media player Help..."
15276 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15277 msgid "ReadMe / FAQ..."
15280 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
15281 msgid "Online Documentation..."
15284 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
15285 msgid "VideoLAN Website..."
15288 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
15289 msgid "Make a donation..."
15292 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
15293 msgid "Online Forum..."
15296 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
15300 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
15301 msgid "Volume Down"
15304 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
15306 msgid "Lock Aspect Ratio"
15309 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
15313 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
15317 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
15319 msgid "Show/Hide Playlist"
15322 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15323 #: share/lua/http/index.html:248
15327 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119 share/lua/http/index.html:246
15331 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
15332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15336 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
15337 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15340 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
15342 msgid "Full Volume"
15345 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
15347 msgid "Open media..."
15350 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
15351 msgid "Drop media here"
15354 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
15358 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
15359 msgid "MY COMPUTER"
15362 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
15366 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
15367 msgid "LOCAL NETWORK"
15370 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
15374 #: modules/gui/macosx/open.m:55
15375 msgid "No device is selected"
15378 #: modules/gui/macosx/open.m:56
15380 "Any device is not selected.\n"
15382 "Chose abailable device in above pull-down menu\n"
15386 #: modules/gui/macosx/open.m:114
15387 msgid "Open Source"
15390 #: modules/gui/macosx/open.m:115
15391 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
15394 #: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
15395 #: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
15396 #: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
15397 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15398 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:12
15402 #: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421
15403 #: modules/gui/macosx/open.m:480
15407 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302
15409 msgid "Choose a file"
15412 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
15413 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
15414 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
15415 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269
15416 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
15417 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
15418 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
15419 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
15420 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
15424 #: modules/gui/macosx/open.m:129
15425 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
15428 #: modules/gui/macosx/open.m:131
15429 msgid "Play another media synchronously"
15432 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
15433 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:348
15434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
15438 #: modules/gui/macosx/open.m:140
15440 msgid "Open VIDEO_TS folder"
15443 #: modules/gui/macosx/open.m:141
15445 msgid "Open BDMV folder"
15448 #: modules/gui/macosx/open.m:142
15449 msgid "Insert Disc"
15452 #: modules/gui/macosx/open.m:150
15453 msgid "Disable DVD menus"
15456 #: modules/gui/macosx/open.m:154
15457 msgid "Enable DVD menus"
15460 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
15461 #: modules/gui/macosx/output.m:147
15462 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
15463 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15464 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
15465 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
15466 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
15467 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15468 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15469 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15473 #: modules/gui/macosx/open.m:167
15477 #: modules/gui/macosx/open.m:170
15479 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
15480 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
15481 "press the button below."
15484 #: modules/gui/macosx/open.m:171
15486 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
15487 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
15488 "IP automatically.\n"
15490 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
15494 #: modules/gui/macosx/open.m:174
15495 msgid "Open RTP/UDP Stream"
15498 #: modules/gui/macosx/open.m:176
15499 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
15500 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
15504 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
15505 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
15506 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
15507 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
15508 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15512 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008
15513 #: modules/gui/macosx/open.m:1066
15517 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023
15518 #: modules/gui/macosx/open.m:1081
15522 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435
15523 #: modules/gui/macosx/open.m:1194
15525 msgid "Capture Device"
15528 #: modules/gui/macosx/open.m:191
15530 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
15534 #: modules/gui/macosx/open.m:192
15535 msgid "Frames per Second:"
15538 #: modules/gui/macosx/open.m:193
15539 msgid "Subscreen left:"
15542 #: modules/gui/macosx/open.m:194
15543 msgid "Subscreen top:"
15546 #: modules/gui/macosx/open.m:195
15547 msgid "Subscreen width:"
15550 #: modules/gui/macosx/open.m:196
15551 msgid "Subscreen height:"
15554 #: modules/gui/macosx/open.m:198
15556 msgid "Current channel:"
15559 #: modules/gui/macosx/open.m:199
15561 msgid "Previous Channel"
15564 #: modules/gui/macosx/open.m:200
15565 msgid "Next Channel"
15568 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292
15569 msgid "Retrieving Channel Info..."
15572 #: modules/gui/macosx/open.m:202
15573 msgid "EyeTV is not launched"
15576 #: modules/gui/macosx/open.m:203
15578 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
15579 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
15582 #: modules/gui/macosx/open.m:204
15583 msgid "Launch EyeTV now"
15586 #: modules/gui/macosx/open.m:205
15587 msgid "Download Plugin"
15590 #: modules/gui/macosx/open.m:206
15592 "This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
15594 "Live Audio input is not supported."
15597 #: modules/gui/macosx/open.m:207
15598 msgid "Image width:"
15601 #: modules/gui/macosx/open.m:208
15602 msgid "Image height:"
15605 #: modules/gui/macosx/open.m:301
15607 msgid "Load subtitles file:"
15610 #: modules/gui/macosx/open.m:307
15611 msgid "Override parametters"
15614 #: modules/gui/macosx/open.m:310
15618 #: modules/gui/macosx/open.m:312
15619 msgid "Subtitles encoding"
15622 #: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
15626 #: modules/gui/macosx/open.m:316
15627 msgid "Subtitles alignment"
15630 #: modules/gui/macosx/open.m:319
15631 msgid "Font Properties"
15634 #: modules/gui/macosx/open.m:320
15636 msgid "Subtitle File"
15639 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111
15640 #: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
15645 #: modules/gui/macosx/open.m:823
15650 #: modules/gui/macosx/open.m:1298
15651 msgid "Composite input"
15654 #: modules/gui/macosx/open.m:1301
15655 msgid "S-Video input"
15658 #: modules/gui/macosx/output.m:136
15659 msgid "Streaming/Saving:"
15662 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15663 msgid "Settings..."
15666 #: modules/gui/macosx/output.m:140
15667 msgid "Streaming and Transcoding Options"
15670 #: modules/gui/macosx/output.m:141
15671 msgid "Display the stream locally"
15674 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
15675 #: modules/gui/macosx/output.m:391
15679 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
15680 msgid "Dump raw input"
15683 #: modules/gui/macosx/output.m:155
15684 msgid "Encapsulation Method"
15687 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
15688 msgid "Transcoding options"
15691 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
15692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386
15693 msgid "Bitrate (kb/s)"
15696 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
15700 #: modules/gui/macosx/output.m:180
15701 msgid "Stream Announcing"
15704 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
15705 msgid "SAP announce"
15708 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:629
15709 msgid "RTSP announce"
15712 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:635
15713 msgid "HTTP announce"
15716 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:641
15717 msgid "Export SDP as file"
15720 #: modules/gui/macosx/output.m:186
15721 msgid "Channel Name"
15724 #: modules/gui/macosx/output.m:187
15728 #: modules/gui/macosx/output.m:519
15729 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:316
15734 #: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
15735 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
15736 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
15737 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15741 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
15742 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
15743 msgid "Media Information"
15746 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
15751 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
15752 msgid "Save Metadata"
15755 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
15756 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
15760 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
15761 msgid "Codec Details"
15764 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
15765 msgid "Read at media"
15768 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
15769 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
15770 msgid "Input bitrate"
15773 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
15777 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
15778 msgid "Stream bitrate"
15781 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
15782 msgid "Decoded blocks"
15785 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
15786 msgid "Displayed frames"
15789 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
15790 msgid "Lost frames"
15793 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
15794 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:650
15798 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
15799 msgid "Sent packets"
15802 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
15806 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
15810 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
15811 msgid "Played buffers"
15814 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:119
15815 msgid "Lost buffers"
15818 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:356
15819 msgid "Error while saving meta"
15822 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:357
15823 msgid "VLC was unable to save the meta data."
15826 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
15827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
15828 #: modules/mux/asf.c:58
15832 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
15833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:354
15834 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15839 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
15840 msgid "Save Playlist..."
15843 #: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15844 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
15845 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
15849 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
15850 msgid "Expand Node"
15853 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471
15854 msgid "Download Cover Art"
15857 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
15858 msgid "Fetch Meta Data"
15861 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
15862 msgid "Reveal in Finder"
15865 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476
15866 msgid "Sort Node by Name"
15869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
15870 msgid "Sort Node by Author"
15873 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
15874 msgid "Search in Playlist"
15877 #: modules/gui/macosx/playlist.m:484
15878 msgid "File Format:"
15881 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
15882 msgid "Extended M3U"
15885 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
15886 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
15889 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
15891 msgid "HTML Playlist"
15894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:696
15895 msgid "Save Playlist"
15898 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
15899 msgid "Meta-information"
15902 #: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
15903 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
15904 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
15906 msgid "Preferences"
15907 msgstr "Priferenze di VLC"
15909 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
15913 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208
15918 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
15919 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
15921 msgid "Reset Preferences"
15922 msgstr "Priferenze di VLC"
15924 #: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
15926 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
15927 "Are you sure you want to continue?"
15930 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15931 msgid "Select a directory"
15934 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15935 msgid "Select a file"
15938 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60
15942 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119
15946 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
15947 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:525
15949 msgid "Interface Settings"
15952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
15954 msgid "General Audio Settings"
15957 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
15959 msgid "General Video Settings"
15962 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
15964 msgid "Subtitles & OSD"
15967 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
15968 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:641
15970 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
15973 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
15974 msgid "Input & Codecs"
15977 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
15978 msgid "Input & Codec settings"
15981 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
15983 msgid "Enable Audio"
15986 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
15988 msgid "General Audio"
15991 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
15992 msgid "Preferred Audio language"
15995 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
15996 msgid "Enable Last.fm submissions"
15999 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16000 msgid "Visualization"
16003 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
16004 msgid "Default Volume"
16007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
16011 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
16012 msgid "Change Hotkey"
16015 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16016 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16019 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16020 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1302
16024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
16028 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
16029 msgid "Repair AVI Files"
16032 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
16034 msgid "Default Caching Level"
16037 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
16041 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
16043 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16047 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
16051 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
16052 msgid "Password for HTTP Proxy"
16055 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
16056 msgid "Codecs / Muxers"
16059 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
16060 msgid "Post-Processing Quality"
16063 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
16065 msgid "Interface style"
16068 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
16072 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
16076 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
16077 msgid "Album art download policy"
16080 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
16081 msgid "Show video within the main window"
16084 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
16085 msgid "Show Fullscreen Controller"
16088 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
16089 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
16090 msgid "Privacy / Network Interaction"
16093 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
16094 msgid "Automatically check for updates"
16097 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
16098 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
16101 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
16102 msgid "Default Encoding"
16105 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
16106 msgid "Display Settings"
16109 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
16113 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
16117 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
16119 msgid "Subtitle Languages"
16122 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
16123 msgid "Preferred Subtitle Language"
16126 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
16130 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
16134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
16136 "More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
16140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
16141 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16144 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/stream_out/display.c:53
16145 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307
16149 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
16150 msgid "Enable Video"
16153 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
16154 msgid "Output module"
16157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
16158 msgid "Video snapshots"
16161 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/meta_engine/folder.c:62
16165 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
16169 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
16173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
16174 msgid "Sequential numbering"
16177 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:464
16178 msgid "Last check on: %@"
16181 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:467
16182 msgid "No check was performed yet."
16185 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
16186 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
16187 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
16191 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
16192 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
16193 msgid "Lowest latency"
16196 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
16197 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
16198 msgid "Low latency"
16201 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
16202 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
16203 msgid "High latency"
16206 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
16207 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:503
16208 msgid "Higher latency"
16211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1035
16212 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16215 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1037
16216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
16220 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1125
16221 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16224 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
16226 "Press new keys for\n"
16230 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
16231 msgid "Invalid combination"
16234 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232
16235 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16238 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
16239 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1248
16240 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16243 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
16244 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
16246 msgid "Audio/Video"
16249 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55
16250 msgid "Advance of audio over video:"
16253 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56
16254 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
16258 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57
16259 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
16262 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
16263 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541
16265 msgid "Subtitles/Video"
16268 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16269 msgid "Advance of subtitles over video:"
16272 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
16273 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
16276 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
16278 msgid "Speed of the subtitles:"
16281 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
16285 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:63
16286 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
16288 msgid "Video Effects"
16291 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68
16295 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
16296 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
16301 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74
16302 msgid "Image Adjust"
16305 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
16306 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
16307 msgid "Brightness Threshold"
16310 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
16311 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
16315 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
16316 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
16317 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
16321 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
16322 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
16323 msgid "Banding removal"
16326 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
16327 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
16331 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
16332 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
16336 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
16337 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
16341 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
16342 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
16343 msgid "Synchronize top and bottom"
16346 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
16347 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
16348 msgid "Synchronize left and right"
16351 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
16352 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
16356 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
16357 msgid "Rotate by 90 degrees"
16360 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
16361 msgid "Rotate by 180 degrees"
16364 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
16365 msgid "Rotate by 270 degrees"
16368 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
16369 msgid "Flip horizontally"
16372 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
16373 msgid "Flip vertically"
16376 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
16377 msgid "Magnification/Zoom"
16380 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
16381 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
16382 msgid "Puzzle game"
16385 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
16386 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
16387 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
16391 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
16392 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
16393 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
16397 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
16401 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
16402 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
16403 msgid "Color threshold"
16406 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
16407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
16411 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
16412 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
16417 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
16418 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
16419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
16423 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
16427 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
16431 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
16432 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
16436 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
16437 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
16439 msgid "Color extraction"
16442 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
16443 msgid "Invert colors"
16446 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
16447 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
16451 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
16452 msgid "Posterize level"
16455 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/motionblur.c:58
16456 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
16457 msgid "Motion blur"
16460 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
16461 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
16466 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
16467 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
16468 msgid "Motion Detect"
16471 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
16472 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
16473 msgid "Water effect"
16476 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
16477 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
16478 msgid "Number of clones"
16481 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
16482 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
16487 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
16488 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
16493 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
16494 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
16498 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
16499 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
16500 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
16501 msgid "Transparency"
16504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
16505 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
16509 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
16514 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
16518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
16519 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
16523 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
16527 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
16532 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
16536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
16537 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
16540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
16541 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
16545 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
16550 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
16554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161
16555 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
16558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216
16559 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
16562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
16564 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
16565 "ASF, OGG and RAW)"
16568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
16570 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192
16574 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
16579 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199
16583 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
16586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
16587 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
16590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206
16591 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
16594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213
16595 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
16598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237
16599 msgid "MPEG Program Stream"
16602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239
16603 msgid "MPEG Transport Stream"
16606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:241
16607 msgid "MPEG 1 Format"
16610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259
16612 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16613 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16614 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16615 "at http://yourip:8080 by default."
16618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
16620 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
16621 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
16622 "generally the most compatible"
16625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
16627 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16628 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16629 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16630 "at mms://yourip:8080 by default."
16633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270
16635 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
16636 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
16637 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
16638 "encapsulated in HTTP)."
16641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285
16642 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
16645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374
16646 msgid "Use this to stream to a single computer."
16649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288
16651 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
16652 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
16653 "address beginning with 239.255."
16656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
16658 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16659 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16660 "but it won't work over the Internet."
16663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
16665 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
16669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:291
16671 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16672 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16673 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
16676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321
16680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327
16681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1249
16682 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
16685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328
16686 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
16689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331
16690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406
16691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423
16695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332
16697 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
16698 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
16699 "access to more features."
16702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495
16703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
16704 msgid "Stream to network"
16707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
16708 msgid "Transcode/Save to file"
16711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
16712 msgid "Choose input"
16715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343
16716 msgid "Choose here your input stream."
16719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533
16720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
16721 msgid "Select a stream"
16724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
16725 msgid "Existing playlist item"
16728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435
16729 msgid "Partial Extract"
16732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
16734 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
16735 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
16736 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
16739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
16743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
16747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
16748 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
16751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429
16752 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
16753 msgid "Destination"
16756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441
16757 msgid "Streaming method"
16760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
16761 msgid "Address of the computer to stream to."
16764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
16765 msgid "UDP Unicast"
16768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
16769 msgid "UDP Multicast"
16772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
16773 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
16777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
16779 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
16780 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
16783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443
16784 msgid "Transcode audio"
16787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445
16788 msgid "Transcode video"
16791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16793 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
16797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
16799 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
16803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394
16804 msgid "Encapsulation format"
16807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
16809 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
16810 "previously chosen settings all formats won't be available."
16813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
16814 msgid "Additional streaming options"
16817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
16818 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
16821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
16822 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
16823 msgid "Time-To-Live (TTL)"
16826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437
16827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
16828 msgid "SAP Announce"
16831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417
16832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
16833 msgid "Local playback"
16836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418
16837 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
16840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
16841 msgid "Additional transcode options"
16844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413
16845 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
16848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071
16849 msgid "Select the file to save to"
16852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
16854 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
16855 "the receiving user as they become part of the image."
16858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
16860 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
16864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
16868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
16869 msgid "Encap. format"
16872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
16873 msgid "Input stream"
16876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
16877 msgid "Save file to"
16880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
16882 msgid "Include subtitles"
16885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
16886 msgid "No input selected"
16889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:603
16891 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
16893 "Choose one before going to the next page."
16896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
16897 msgid "No valid destination"
16900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:666
16902 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
16905 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
16906 "and the help texts in this window."
16909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1039
16911 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
16912 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
16914 "Correct your selection and try again."
16917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1066
16918 msgid "Select the directory to save to"
16921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
16922 msgid "No folder selected"
16925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
16926 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
16929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1126
16931 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
16935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
16936 msgid "No file selected"
16939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1131
16940 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
16943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1133
16945 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
16948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1338
16952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1343
16957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380
16958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1410
16962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363
16963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
16964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
16968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
16969 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
16972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387
16973 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
16976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
16977 msgid "This allows streaming on a network."
16980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
16982 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
16983 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
16984 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
16985 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
16988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
16989 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
16992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
16993 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
16996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
16998 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
16999 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
17000 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
17001 "this setting to 1."
17004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
17006 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
17007 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17008 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17009 "extra interface.\n"
17010 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
17011 "name will be used."
17014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
17016 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
17019 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
17023 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17024 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17027 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
17028 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
17031 #: modules/gui/ncurses.c:72
17032 msgid "Filebrowser starting point"
17035 #: modules/gui/ncurses.c:74
17037 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17038 "show you initially."
17041 #: modules/gui/ncurses.c:79
17042 msgid "Ncurses interface"
17045 #: modules/gui/ncurses.c:768
17050 #: modules/gui/ncurses.c:772
17055 #: modules/gui/ncurses.c:806
17056 msgid " [Incoming]"
17059 #: modules/gui/ncurses.c:808
17061 msgid " input bytes read : %8.0f KiB"
17064 #: modules/gui/ncurses.c:810
17066 msgid " input bitrate : %6.0f kb/s"
17069 #: modules/gui/ncurses.c:812
17071 msgid " demux bytes read : %8.0f KiB"
17074 #: modules/gui/ncurses.c:814
17076 msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
17079 #: modules/gui/ncurses.c:820
17081 msgid " [Video Decoding]"
17084 #: modules/gui/ncurses.c:822
17086 msgid " video decoded : %<PRId64>"
17089 #: modules/gui/ncurses.c:824
17091 msgid " frames displayed : %<PRId64>"
17094 #: modules/gui/ncurses.c:826
17096 msgid " frames lost : %<PRId64>"
17099 #: modules/gui/ncurses.c:832
17101 msgid " [Audio Decoding]"
17104 #: modules/gui/ncurses.c:834
17106 msgid " audio decoded : %<PRId64>"
17109 #: modules/gui/ncurses.c:836
17111 msgid " buffers played : %<PRId64>"
17114 #: modules/gui/ncurses.c:838
17116 msgid " buffers lost : %<PRId64>"
17119 #: modules/gui/ncurses.c:843
17120 msgid " [Streaming]"
17123 #: modules/gui/ncurses.c:845
17125 msgid " packets sent : %5i"
17128 #: modules/gui/ncurses.c:846
17130 msgid " bytes sent : %8.0f KiB"
17133 #: modules/gui/ncurses.c:848
17135 msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s"
17138 #: modules/gui/ncurses.c:866
17142 #: modules/gui/ncurses.c:868
17143 msgid " h,H Show/Hide help box"
17146 #: modules/gui/ncurses.c:869
17147 msgid " i Show/Hide info box"
17150 #: modules/gui/ncurses.c:870
17151 msgid " m Show/Hide metadata box"
17154 #: modules/gui/ncurses.c:871
17155 msgid " L Show/Hide messages box"
17158 #: modules/gui/ncurses.c:872
17159 msgid " P Show/Hide playlist box"
17162 #: modules/gui/ncurses.c:873
17163 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17166 #: modules/gui/ncurses.c:874
17167 msgid " x Show/Hide objects box"
17170 #: modules/gui/ncurses.c:875
17171 msgid " S Show/Hide statistics box"
17174 #: modules/gui/ncurses.c:876
17175 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17178 #: modules/gui/ncurses.c:877
17179 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17182 #: modules/gui/ncurses.c:881
17186 #: modules/gui/ncurses.c:883
17187 msgid " q, Q, Esc Quit"
17190 #: modules/gui/ncurses.c:884
17194 #: modules/gui/ncurses.c:885
17195 msgid " <space> Pause/Play"
17198 #: modules/gui/ncurses.c:886
17199 msgid " f Toggle Fullscreen"
17202 #: modules/gui/ncurses.c:887
17203 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17206 #: modules/gui/ncurses.c:888
17207 msgid " [, ] Next/Previous title"
17210 #: modules/gui/ncurses.c:889
17211 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17214 #. xgettext: You can use ← and → characters
17215 #: modules/gui/ncurses.c:891
17217 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17220 #: modules/gui/ncurses.c:892
17221 msgid " a, z Volume Up/Down"
17224 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17225 #: modules/gui/ncurses.c:894
17226 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17229 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17230 #: modules/gui/ncurses.c:896
17231 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17234 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17235 #: modules/gui/ncurses.c:898
17236 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17239 #: modules/gui/ncurses.c:902
17243 #: modules/gui/ncurses.c:904
17244 msgid " r Toggle Random playing"
17247 #: modules/gui/ncurses.c:905
17248 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17251 #: modules/gui/ncurses.c:906
17252 msgid " R Toggle Repeat item"
17255 #: modules/gui/ncurses.c:907
17256 msgid " o Order Playlist by title"
17259 #: modules/gui/ncurses.c:908
17260 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17263 #: modules/gui/ncurses.c:909
17264 msgid " g Go to the current playing item"
17267 #: modules/gui/ncurses.c:910
17268 msgid " / Look for an item"
17271 #: modules/gui/ncurses.c:911
17272 msgid " A Add an entry"
17275 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
17276 #: modules/gui/ncurses.c:913
17277 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
17280 #: modules/gui/ncurses.c:914
17281 msgid " e Eject (if stopped)"
17284 #: modules/gui/ncurses.c:918
17285 msgid "[Filebrowser]"
17288 #: modules/gui/ncurses.c:920
17289 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
17292 #: modules/gui/ncurses.c:921
17293 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
17296 #: modules/gui/ncurses.c:922
17297 msgid " . Show/Hide hidden files"
17300 #: modules/gui/ncurses.c:926
17304 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17305 #: modules/gui/ncurses.c:929
17307 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
17310 #: modules/gui/ncurses.c:1049
17314 #: modules/gui/ncurses.c:1050
17318 #: modules/gui/ncurses.c:1051
17322 #: modules/gui/ncurses.c:1060
17324 msgid " Source : %s"
17327 #: modules/gui/ncurses.c:1093
17329 msgid " Position : %s/%s"
17332 #: modules/gui/ncurses.c:1096
17334 msgid " Volume : %u%%"
17337 #: modules/gui/ncurses.c:1102
17339 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
17342 #: modules/gui/ncurses.c:1108
17344 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
17347 #: modules/gui/ncurses.c:1113
17348 msgid " Source: <no current item> "
17351 #: modules/gui/ncurses.c:1115
17352 msgid " [ h for help ]"
17355 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
17359 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
17360 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
17363 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:519
17365 msgid "Previous Chapter/Title"
17368 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:525
17372 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531
17373 msgid "Next Chapter/Title"
17376 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:564
17377 msgid "Teletext Activation"
17380 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
17381 msgid "Toggle Transparency "
17384 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
17387 "If the playlist is empty, open a medium"
17390 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
17392 msgid "Previous/Backward"
17395 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
17396 msgid "Next/Forward"
17399 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
17400 msgid "De-Fullscreen"
17403 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
17404 msgid "Extended panel"
17407 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17411 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17412 msgid "Frame By Frame"
17415 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17416 msgid "Trickplay Reverse"
17419 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
17420 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17421 msgid "Step backward"
17424 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
17425 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17426 msgid "Step forward"
17429 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
17430 msgid "Loop/Repeat mode"
17433 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
17434 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
17435 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250
17436 msgid "Open subtitles file"
17439 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
17440 msgid "Fullscreen controller width toggle"
17443 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
17444 msgid "Stop playback"
17447 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
17448 msgid "Open a medium"
17451 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
17452 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
17455 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
17456 msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
17459 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
17460 msgid "Toggle the video in fullscreen"
17463 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
17464 msgid "Toggle the video out fullscreen"
17467 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
17469 msgid "Show extended settings"
17472 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
17473 msgid "Show playlist"
17476 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
17477 msgid "Take a snapshot"
17480 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
17481 msgid "Loop from point A to point B continuously."
17484 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
17485 msgid "Frame by frame"
17488 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17492 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
17493 msgid "Change the loop and repeat modes"
17496 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
17497 msgid "Previous media in the playlist"
17500 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
17501 msgid "Next media in the playlist"
17504 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
17505 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
17508 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136
17509 msgctxt "Tooltip|Unmute"
17513 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:145
17514 msgctxt "Tooltip|Mute"
17518 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:240
17519 msgid "Pause the playback"
17522 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
17524 "Loop from point A to point B continuously\n"
17525 "Click to set point A"
17528 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:255
17529 msgid "Click to set point B"
17532 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:260
17533 msgid "Stop the A to B loop"
17536 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:412
17537 #: modules/video_filter/logo.c:48
17538 msgid "Logo filenames"
17541 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:419
17542 #: modules/video_filter/erase.c:55
17546 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:672
17548 "No v4l2 instance found.\n"
17549 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17551 "Controls will automatically appear here."
17554 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
17555 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1098
17559 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
17560 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099
17564 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
17565 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
17566 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:236
17570 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
17571 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17572 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17576 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17582 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17588 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1352
17589 msgid "Enable spatializer"
17592 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1505
17596 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1507
17601 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1533
17602 msgid "Audio track synchronization:"
17605 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1545
17607 msgid "Subtitle track syncronization:"
17610 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1552
17612 msgid "Subtitles speed:"
17615 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1566
17617 msgid "Subtitles duration factor:"
17620 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1594
17621 msgid "Force update of this dialog's values"
17624 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1677
17626 "Extend subtitles duration by this value.\n"
17627 "Set 0 to disable."
17630 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1682
17632 "Multiply subtitles duration by this value.\n"
17633 "Set 0 to disable."
17636 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1687
17638 "Recalculate subtitles duration according\n"
17639 "to their content and this value.\n"
17640 "Set 0 to disable."
17643 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
17647 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:343
17648 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
17651 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
17653 "Information about what your media or stream is made of.\n"
17654 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
17657 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:492
17658 msgid "Current media / stream statistics"
17661 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
17666 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
17667 msgid "Output/Written/Sent"
17670 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
17672 msgid "Media data size"
17675 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
17676 msgid "Demuxed data size"
17679 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
17681 msgid "Content bitrate"
17684 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
17685 msgid "Discarded (corrupted)"
17688 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
17689 msgid "Dropped (discontinued)"
17692 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
17693 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
17697 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
17698 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
17702 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
17707 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
17708 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
17712 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
17713 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17717 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17718 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
17722 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17726 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
17727 msgid "Upstream rate"
17730 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
17734 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
17735 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17739 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:297
17740 msgid "Current visualization"
17743 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:336
17745 "Current playback speed: %1\n"
17749 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407
17750 msgid "Revert to normal play speed"
17753 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:480
17754 msgid "Download cover art"
17757 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
17758 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
17761 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:525
17762 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
17765 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
17766 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
17769 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
17770 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
17773 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
17774 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:220
17775 msgid "Select one or multiple files"
17778 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:157
17779 msgid "File names:"
17782 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
17783 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
17784 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
17788 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:346
17789 msgid "Eject the disc"
17792 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
17794 msgid "Video standard"
17797 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
17802 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
17804 msgid "Selected ports:"
17807 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
17811 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
17812 msgid "Use VLC pace"
17815 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
17816 msgid "Auto connection"
17819 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
17820 msgid "Device name"
17823 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
17824 msgid "Radio device name"
17827 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
17828 msgid "TV (digital)"
17831 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
17835 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:912
17836 msgid "Delivery system"
17839 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
17840 msgid "Transponder/multiplex frequency"
17843 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
17844 msgid "Transponder symbol rate"
17847 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
17851 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
17852 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
17855 #. xgettext: frames per second
17856 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042
17860 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
17861 msgid "Advanced Options"
17864 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
17865 msgid "Double click to get media information"
17868 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118
17870 msgid "Clear playlist"
17873 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
17874 msgid "Change playlistview"
17877 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:157
17878 msgid "Search the playlist"
17881 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17883 msgid "Create Directory"
17886 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17887 msgid "Create Folder"
17890 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
17891 msgid "Enter name for new directory:"
17894 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
17895 msgid "Enter name for new folder:"
17898 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:961
17900 msgid "Add to playlist"
17903 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:970
17907 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:977
17912 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:978
17917 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:989
17919 msgid "Display size"
17922 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990
17926 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:991
17930 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203
17931 msgid "My Computer"
17934 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204
17939 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:205
17940 msgid "Local Network"
17943 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:206
17948 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:230
17949 msgid "Subscribe to a podcast"
17952 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:348
17953 msgid "Remove this podcast subscription"
17956 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:474
17960 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:475
17961 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
17964 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:492
17965 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
17968 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:495
17969 msgid "Unsubscribe"
17972 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
17976 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:134
17980 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:135
17981 msgid "Detailed View"
17984 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:136
17988 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:137
17989 msgid "PictureFlow View "
17992 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
17994 msgid "Select File"
17997 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1295
17998 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
18001 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
18005 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
18006 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1501
18010 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1436
18011 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
18015 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
18016 msgid "Hotkey for "
18019 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1506
18020 msgid "Press the new keys for "
18023 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1537
18024 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
18027 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1557
18028 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1565
18032 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
18034 msgid "Subtitles && OSD"
18037 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
18039 msgid "Input && Codecs"
18042 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:216
18044 msgid "Video Settings"
18047 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
18049 msgid "Audio Settings"
18052 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
18057 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:424
18059 msgid "Input & Codecs Settings"
18062 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:429
18064 "If this property is blank, different values\n"
18065 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18066 "You can define a unique one or configure them \n"
18067 "individually in the advanced preferences."
18070 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:528
18071 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18074 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:530
18075 msgid "VLC skins website"
18078 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:560
18079 msgid "System's default"
18082 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:680
18083 msgid "Configure Hotkeys"
18086 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:956
18087 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
18089 msgid "Audio Files"
18092 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:957
18093 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
18095 msgid "Video Files"
18098 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958
18099 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
18100 msgid "Playlist Files"
18103 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1010
18107 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1011
18108 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
18109 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
18110 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
18111 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18112 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
18113 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195
18117 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
18118 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147
18121 msgstr "Priferenze di VLC"
18123 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
18125 msgid "Edit selected profile"
18128 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
18130 msgid "Delete selected profile"
18133 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
18134 msgid "Create a new profile"
18137 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
18138 msgid " Profile Name Missing"
18141 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
18142 msgid "You must set a name for the profile."
18145 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
18147 msgid "File/Directory"
18150 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
18151 msgid "File/Folder"
18154 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
18155 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
18159 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
18163 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
18167 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
18168 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18171 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
18175 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
18176 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
18178 msgid "Save file..."
18181 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
18182 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
18184 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18187 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
18188 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18191 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
18192 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
18196 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
18198 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
18201 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
18202 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
18205 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
18206 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
18209 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
18210 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
18213 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
18217 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
18218 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
18221 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
18222 msgid "Mount Point"
18225 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
18229 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:39
18230 msgid "Edit Bookmarks"
18233 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
18234 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:42
18235 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:12
18239 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
18240 msgid "Create a new bookmark"
18243 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
18245 msgid "Delete the selected item"
18248 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:52
18249 msgid "Delete all the bookmarks"
18252 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
18253 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
18254 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66
18255 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:155
18256 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
18257 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
18258 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
18259 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:562
18260 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
18261 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
18265 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:74
18269 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
18273 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
18274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
18276 msgid "Destination file:"
18279 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
18283 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
18285 msgid "Display the output"
18288 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
18289 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
18292 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
18297 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
18301 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
18305 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
18309 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
18310 msgid "Hide future errors"
18313 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
18314 msgid "Adjustments and Effects"
18317 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
18318 msgid "Graphic Equalizer"
18321 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
18322 msgid "Synchronization"
18325 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
18326 msgid "v4l2 controls"
18329 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:65
18330 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:73
18331 msgid "Privacy and Network Access Policy"
18334 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:76
18336 "<p><i>VLC media player</i> does <b>not</b> send or collect any information, "
18337 "even anonymously, about your usage.</p>\n"
18338 "<p>However, it can connect to the Internet in order to display <b>medias "
18339 "information</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
18340 "<p><i>VideoLAN</i> (the authors) requires you to express your consent before "
18341 "allowing this software to access the Internet.</p>\n"
18342 "<p>According to your choices, please check or uncheck the following options:"
18346 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:93
18347 msgid "Network Access Policy"
18350 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100
18351 msgid "Allow downloading media information"
18354 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:105
18355 msgid "Allow checking for VLC updates"
18358 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:111
18359 msgid "Save and Continue"
18362 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
18366 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
18370 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
18374 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
18375 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
18379 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
18381 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
18382 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
18383 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
18388 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
18390 "This version of VLC was compiled by:\n"
18394 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
18398 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
18400 "You are using the Qt4 Interface.\n"
18404 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118
18405 msgid "Copyright (C) "
18408 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
18409 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
18412 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:157
18413 msgid "&Recheck version"
18416 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
18420 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
18424 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
18425 msgid "VLC media player updates"
18428 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:237
18429 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
18432 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:253
18433 msgid "You have the latest version of VLC media player."
18436 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
18437 msgid "An error occurred while checking for updates..."
18440 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
18445 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
18449 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
18453 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
18454 msgid "S&tatistics"
18457 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
18458 msgid "&Save Metadata"
18461 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
18466 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87
18467 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
18470 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
18471 msgid "Update the tree"
18474 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:241
18475 msgid "Save log file as..."
18478 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:243
18479 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
18482 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:250
18484 "Cannot write to file %1:\n"
18488 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 share/lua/http/index.html:205
18489 #: share/lua/http/mobile.html:74
18494 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
18498 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
18502 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
18506 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
18507 msgid "Capture &Device"
18510 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
18515 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
18516 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
18520 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:213
18521 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54
18525 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:203
18526 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
18530 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
18534 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:206
18535 msgid "&Convert / Save"
18538 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
18542 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
18543 msgid "Enter URL here..."
18546 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
18547 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
18550 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
18552 "If your clipboard contains a valid URL\n"
18553 "or the path to a file on your computer,\n"
18554 "it will be automatically selected."
18557 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
18558 msgid "Plugins and extensions"
18561 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
18565 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
18569 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
18573 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
18577 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222
18578 msgid "More information..."
18581 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231
18582 msgid "Reload extensions"
18585 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
18589 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542
18593 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
18595 msgid "Deletes the selected item"
18598 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
18600 msgid "Show settings"
18603 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
18608 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
18609 msgid "Switch to simple preferences view"
18612 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
18613 msgid "Switch to full preferences view"
18616 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
18620 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
18622 msgid "Save and close the dialog"
18623 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
18625 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
18627 msgid "&Reset Preferences"
18628 msgstr "Priferenze di VLC"
18630 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:319
18631 msgid "Cannot save Configuration"
18634 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:320
18635 msgid "Preferences file could not be saved"
18638 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:340
18639 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
18642 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
18644 msgid "Open Directory"
18647 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
18649 msgid "Open Folder"
18652 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
18653 msgid "Open playlist..."
18656 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567
18658 msgid "XSPF playlist"
18661 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
18663 msgid "M3U playlist"
18666 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569
18668 msgid "M3U8 playlist"
18671 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570
18673 msgid "HTML playlist"
18676 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:587
18677 msgid "Save playlist as..."
18680 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:707
18682 msgid "Open subtitles..."
18685 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18687 msgid "Media Files"
18690 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
18692 msgid "Subtitles Files"
18695 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
18700 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
18701 msgid "Stream Output"
18704 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:49
18706 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
18707 "on your private network, or on the Internet.\n"
18708 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
18709 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
18712 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:56
18714 "Stream output string.\n"
18715 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
18716 "but you can change it manually."
18719 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55
18720 msgid "Toolbars Editor"
18723 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
18724 msgid "Toolbar Elements"
18727 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67
18728 msgid "Next widget style:"
18731 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68
18732 msgid "Flat Button"
18735 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69
18739 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
18740 msgid "Native Slider"
18743 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
18744 msgid "Main Toolbar"
18747 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
18748 msgid "Toolbar position:"
18751 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
18752 msgid "Under the Video"
18755 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
18756 msgid "Above the Video"
18759 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94
18763 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
18767 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111
18769 msgid "Advanced Widget toolbar:"
18772 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122
18773 msgid "Time Toolbar"
18776 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134
18777 msgid "Fullscreen Controller"
18780 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18782 msgid "Select profile:"
18785 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
18787 msgid "New profile"
18790 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158
18792 msgid "Delete the current profile"
18795 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193
18799 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
18800 msgid "Profile Name"
18803 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224
18804 msgid "Please enter the new profile name."
18807 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304
18811 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309
18812 msgid "Expanding Spacer"
18815 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338
18819 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345
18820 msgid "Time Slider"
18823 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358
18825 msgid "Small Volume"
18828 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
18832 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424
18834 msgid "Advanced Buttons"
18837 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
18841 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
18845 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
18846 msgid "Video On Demand ( VOD )"
18849 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
18850 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
18853 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
18854 msgid "Day / Month / Year:"
18857 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
18861 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
18862 msgid "Repeat delay:"
18865 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
18866 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
18870 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
18874 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
18878 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
18879 msgid "Save VLM configuration as..."
18882 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
18883 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
18886 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
18887 msgid "Open VLM configuration..."
18890 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
18891 msgid "Broadcast: "
18894 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
18898 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
18902 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
18903 msgid "Control menu for the player"
18906 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1138
18910 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
18914 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
18918 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1005
18923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1012
18927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
18931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1061
18935 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
18939 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
18941 msgid "Open &File..."
18944 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:884
18945 msgid "Open &Disc..."
18948 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:345
18949 msgid "Open &Network Stream..."
18952 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:888
18953 msgid "Open &Capture Device..."
18956 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
18958 msgid "&Open (advanced)..."
18961 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
18962 msgid "Open &Location from clipboard"
18965 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
18967 msgid "Open &Recent Media"
18970 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
18971 msgid "Conve&rt / Save..."
18974 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
18978 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:379
18979 msgid "Quit at the end of playlist"
18982 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:386
18983 msgid "Close to systray"
18986 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1125
18990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:400
18991 msgid "&Effects and Filters"
18994 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
18995 msgid "&Track Synchronization"
18998 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:416
18999 msgid "Program Guide"
19002 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:422
19003 msgid "Plu&gins and extensions"
19006 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
19007 msgid "Customi&ze Interface..."
19010 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
19012 msgid "&Preferences"
19013 msgstr "Priferenze di VLC"
19015 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
19019 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:471
19023 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:472
19027 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:477
19029 msgid "Mi&nimal Interface"
19032 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:478
19036 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
19037 msgid "&Fullscreen Interface"
19040 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
19041 msgid "&Advanced Controls"
19044 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
19046 msgid "Docked Playlist"
19049 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
19053 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
19054 msgid "Visualizations selector"
19057 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
19059 msgid "Audio &Track"
19062 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:593
19064 msgid "Audio &Channels"
19067 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:594
19069 msgid "Audio &Device"
19072 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
19073 msgid "&Visualizations"
19076 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
19078 msgid "&Subtitles Track"
19081 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
19082 msgid "Video &Track"
19085 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
19086 msgid "&Fullscreen"
19089 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
19090 msgid "Always Fit &Window"
19093 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
19094 msgid "Always &on Top"
19097 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649
19098 msgid "Display on &Desktop"
19101 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:653
19102 msgid "Set as Wall&paper"
19105 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
19109 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
19111 msgid "&Aspect Ratio"
19114 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
19118 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
19120 msgid "&Deinterlace"
19123 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664
19125 msgid "&Deinterlace mode"
19128 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
19129 msgid "&Post processing"
19132 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
19133 msgid "Take &Snapshot"
19136 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
19141 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
19145 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
19146 msgid "&Navigation"
19149 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
19153 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
19154 msgid "Custom &Bookmarks"
19157 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:701
19161 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:745
19165 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:748
19166 msgid "Check for &Updates..."
19169 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:804
19173 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:816
19174 msgid "N&ormal Speed"
19177 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:826
19181 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
19182 msgid "&Jump Forward"
19185 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
19186 msgid "Jump Bac&kward"
19189 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:862
19193 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
19198 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:871
19202 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
19204 msgid "Open a Media"
19207 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:880
19208 msgid "&Open File..."
19211 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
19212 msgid "Open &Network..."
19215 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:991
19216 msgid "Leave Fullscreen"
19219 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1017
19224 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
19228 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
19232 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1105
19233 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
19236 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
19237 msgid "Show VLC media player"
19240 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123
19242 msgid "&Open a Media"
19245 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1536 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19249 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
19250 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
19253 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
19255 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
19256 "preferences dialog."
19259 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
19260 msgid "Systray icon"
19263 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
19265 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
19269 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
19270 msgid "Start VLC with only a systray icon"
19273 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
19274 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
19277 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
19278 msgid "Resize interface to the native video size"
19281 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
19283 "You have two choices:\n"
19284 " - The interface will resize to the native video size\n"
19285 " - The video will fit to the interface size\n"
19286 " By default, interface resize to the native video size."
19289 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
19290 msgid "Show playing item name in window title"
19293 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
19294 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
19297 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
19298 msgid "Show notification popup on track change"
19301 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
19303 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
19304 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
19307 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
19308 msgid "Advanced options"
19311 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
19313 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
19314 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
19316 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
19317 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
19320 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
19322 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
19323 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
19327 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
19328 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
19331 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
19333 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
19334 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
19335 "with composite extensions."
19338 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
19339 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
19342 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
19343 msgid "Activate the updates availability notification"
19346 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
19348 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
19349 "once every two weeks."
19352 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
19353 msgid "Number of days between two update checks"
19356 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
19357 msgid "Automatically save the volume on exit"
19360 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
19361 msgid "Ask for network policy at start"
19364 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
19365 msgid "Save the recently played items in the menu"
19368 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
19369 msgid "List of words separated by | to filter"
19372 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
19373 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
19376 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
19377 msgid "Define the colors of the volume slider "
19380 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
19382 "Define the colors of the volume slider\n"
19383 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
19384 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
19385 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
19388 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
19389 msgid "Selection of the starting mode and look "
19392 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
19394 "Start VLC with:\n"
19396 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
19397 " - minimal mode with limited controls"
19400 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
19401 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
19404 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
19405 msgid "Embed the file browser in open dialog"
19408 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
19409 msgid "Define which screen fullscreen goes"
19412 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
19413 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
19416 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
19417 msgid "Load extensions on startup"
19420 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
19421 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
19424 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
19425 msgid "Start in minimal view (without menus)"
19428 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
19429 msgid "Display background cone or art"
19432 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
19434 "Display background cone or current album art when not playing.Can be "
19435 "disabled to prevent burning screen."
19438 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
19439 msgid "Expanding background cone or art."
19442 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
19443 msgid "Background art fits window's size"
19446 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
19447 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
19450 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:173
19452 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
19453 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
19454 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
19455 "and change the system volume when VLC is not selected."
19458 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
19459 msgid "Pause the video playback when minimized"
19462 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
19464 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
19465 "minimizing the window."
19468 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
19469 msgid "Allow automatic icon changes"
19472 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
19474 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
19477 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
19478 msgid "Qt interface"
19481 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
19485 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
19489 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
19493 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
19494 msgid "Open a skin file"
19497 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
19498 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
19501 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
19502 msgid "Open playlist"
19505 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19507 msgid "Playlist Files|"
19510 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
19511 msgid "Save playlist"
19514 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
19515 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
19518 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
19520 msgid "Skin to use"
19523 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
19524 msgid "Path to the skin to use."
19527 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
19528 msgid "Config of last used skin"
19531 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
19533 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
19534 "automatically, do not touch it."
19537 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
19538 msgid "Show a systray icon for VLC"
19541 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
19542 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
19543 msgid "Show VLC on the taskbar"
19546 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
19547 msgid "Enable transparency effects"
19550 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
19552 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
19553 "when moving windows does not behave correctly."
19556 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
19557 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
19558 msgid "Use a skinned playlist"
19561 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
19562 msgid "Display video in a skinned window if any"
19565 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
19567 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
19568 "play back video even though no video tag is implemented"
19571 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
19575 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
19576 msgid "Skinnable Interface"
19579 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
19580 msgid "Select skin"
19583 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
19585 msgid "Open skin ..."
19588 #: modules/lua/vlc.c:57
19589 msgid "Lua interface"
19592 #: modules/lua/vlc.c:58
19593 msgid "Lua interface module to load"
19596 #: modules/lua/vlc.c:60
19597 msgid "Lua interface configuration"
19600 #: modules/lua/vlc.c:61
19602 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19603 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19606 #: modules/lua/vlc.c:62 modules/lua/vlc.c:63
19607 msgid "Source directory"
19610 #: modules/lua/vlc.c:64
19612 msgid "Directory index"
19615 #: modules/lua/vlc.c:65
19616 msgid "Allow to build directory index"
19619 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/stream_out/raop.c:147
19620 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
19621 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
19625 #: modules/lua/vlc.c:68
19627 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
19628 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
19629 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
19632 #: modules/lua/vlc.c:73
19634 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
19638 #: modules/lua/vlc.c:76
19640 "A single administration password is used to protect this interface. The "
19641 "default value is \"admin\"."
19644 #: modules/lua/vlc.c:82
19649 #: modules/lua/vlc.c:83
19651 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
19652 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
19653 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
19656 #: modules/lua/vlc.c:91
19660 #: modules/lua/vlc.c:92
19661 msgid "Lua interpreter"
19664 #: modules/lua/vlc.c:104
19668 #: modules/lua/vlc.c:112
19672 #: modules/lua/vlc.c:124
19676 #: modules/lua/vlc.c:140
19677 msgid "Lua Meta Fetcher"
19680 #: modules/lua/vlc.c:141
19681 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
19684 #: modules/lua/vlc.c:146
19685 msgid "Lua Meta Reader"
19688 #: modules/lua/vlc.c:147
19689 msgid "Read meta data using lua scripts"
19692 #: modules/lua/vlc.c:153
19693 msgid "Lua Playlist"
19696 #: modules/lua/vlc.c:154
19697 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19700 #: modules/lua/vlc.c:159
19704 #: modules/lua/vlc.c:160
19705 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19708 #: modules/lua/vlc.c:165
19709 msgid "Lua Extension"
19712 #: modules/lua/vlc.c:171
19713 msgid "Lua SD Module"
19716 #: modules/lua/vlc.c:181
19720 #: modules/lua/vlc.c:187
19724 #: modules/media_library/sql_media_library.c:33
19725 msgid "Filename of the SQLite database"
19728 #: modules/media_library/sql_media_library.c:34
19729 msgid "Path to the file containing the SQLite database"
19732 #: modules/media_library/sql_media_library.c:37
19733 msgid "Ignored extensions in the media library"
19736 #: modules/media_library/sql_media_library.c:38
19738 "Files with these extensions will not be added to the media library when "
19739 "scanning directories."
19742 #: modules/media_library/sql_media_library.c:41
19743 msgid "Subdirectory recursive scanning"
19746 #: modules/media_library/sql_media_library.c:42
19747 msgid "When scanning a directory, scan also all its subdirectories."
19750 #: modules/media_library/sql_media_library.c:111
19751 msgid "Media Library based on a SQL based database"
19754 #: modules/media_library/sql_media_library.c:118
19755 #: modules/media_library/sql_media_library.c:119
19756 msgid "Username for the database"
19759 #: modules/media_library/sql_media_library.c:120
19760 #: modules/media_library/sql_media_library.c:121
19761 msgid "Password for the database"
19764 #: modules/media_library/sql_media_library.c:123
19765 msgid "Port for the database"
19768 #: modules/media_library/sql_media_library.c:126
19769 msgid "Auto add new medias"
19772 #: modules/media_library/sql_media_library.c:127
19773 msgid "Automatically add new medias to ML"
19776 #: modules/meta_engine/folder.c:63
19777 msgid "Folder meta data"
19780 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19781 msgid "Album art filename"
19784 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19785 msgid "Filename to look for album art in current directory"
19788 #: modules/misc/audioscrobbler.c:116
19789 msgid "The username of your last.fm account"
19792 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
19793 msgid "The password of your last.fm account"
19796 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
19797 msgid "Scrobbler URL"
19800 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
19801 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
19804 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
19805 msgid "Audioscrobbler"
19808 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
19809 msgid "Submission of played songs to last.fm"
19812 #: modules/misc/audioscrobbler.c:651
19813 msgid "last.fm: Authentication failed"
19816 #: modules/misc/audioscrobbler.c:652
19818 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
19822 #: modules/misc/audioscrobbler.c:803
19823 msgid "Last.fm username not set"
19826 #: modules/misc/audioscrobbler.c:804
19828 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
19830 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
19833 #: modules/misc/gnutls.c:70
19834 msgid "TLS cipher priorities"
19837 #: modules/misc/gnutls.c:71
19839 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
19840 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
19843 #: modules/misc/gnutls.c:82
19844 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
19847 #: modules/misc/gnutls.c:84
19848 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
19851 #: modules/misc/gnutls.c:85
19852 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
19855 #: modules/misc/gnutls.c:86
19856 msgid "Export (include insecure ciphers)"
19859 #: modules/misc/gnutls.c:91
19860 msgid "GNU TLS transport layer security"
19863 #: modules/misc/gnutls.c:98
19864 msgid "GNU TLS server"
19867 #: modules/misc/inhibit.c:96
19868 msgid "Power Management Inhibitor"
19871 #: modules/misc/inhibit.c:181
19872 msgid "Playing some media."
19875 #: modules/misc/inhibit/mce.c:39
19879 #: modules/misc/inhibit/mce.c:40
19880 msgid "Nokia MCE screen unblanking"
19883 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
19884 msgid "XDG-screensaver"
19887 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
19888 msgid "XDG screen saver inhibition"
19891 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
19892 msgid "X Screensaver disabler"
19895 #: modules/misc/logger.c:113
19899 #: modules/misc/logger.c:115
19901 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19905 #: modules/misc/logger.c:119
19907 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
19908 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
19911 #: modules/misc/logger.c:123
19912 msgid "Syslog facility"
19915 #: modules/misc/logger.c:124
19917 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
19918 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
19921 #: modules/misc/logger.c:152
19925 #: modules/misc/logger.c:153
19927 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
19931 #: modules/misc/logger.c:157
19935 #: modules/misc/logger.c:158
19936 msgid "File logging"
19939 #: modules/misc/logger.c:164
19940 msgid "Log filename"
19943 #: modules/misc/logger.c:164
19944 msgid "Specify the log filename."
19947 #: modules/misc/memcpy.c:42
19948 msgid "libc memcpy"
19951 #: modules/misc/osd/parser.c:51
19952 msgid "OSD configuration importer"
19955 #: modules/misc/osd/parser.c:57
19956 msgid "XML OSD configuration importer"
19959 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19960 msgid "M3U playlist export"
19963 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19964 msgid "M3U8 playlist export"
19967 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19968 msgid "XSPF playlist export"
19971 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19972 msgid "HTML playlist export"
19975 #: modules/misc/rtsp.c:61
19976 msgid "Maximum number of connections"
19979 #: modules/misc/rtsp.c:62
19981 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19982 "0 means no limit."
19985 #: modules/misc/rtsp.c:65
19986 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19989 #: modules/misc/rtsp.c:67
19990 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19993 #: modules/misc/rtsp.c:69
19995 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19996 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19997 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19998 "The default is 5."
20001 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
20005 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
20006 msgid "RTSP VoD server"
20009 #: modules/misc/sqlite.c:115
20010 msgid "SQLite database module"
20013 #: modules/misc/stats/stats.c:48
20017 #: modules/misc/stats/stats.c:49
20018 msgid "Stats encoder function"
20021 #: modules/misc/stats/stats.c:54
20022 msgid "Stats decoder"
20025 #: modules/misc/stats/stats.c:55
20026 msgid "Stats decoder function"
20029 #: modules/misc/stats/stats.c:60
20030 msgid "Stats demux"
20033 #: modules/misc/stats/stats.c:61
20034 msgid "Stats demux function"
20037 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
20038 msgid "XML Parser (using libxml2)"
20041 #: modules/mmxext/memcpy.c:49
20042 msgid "MMX EXT memcpy"
20045 #: modules/mmx/memcpy.c:49
20049 #: modules/mux/asf.c:57
20050 msgid "Title to put in ASF comments."
20053 #: modules/mux/asf.c:59
20054 msgid "Author to put in ASF comments."
20057 #: modules/mux/asf.c:61
20058 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
20061 #: modules/mux/asf.c:62
20065 #: modules/mux/asf.c:63
20066 msgid "Comment to put in ASF comments."
20069 #: modules/mux/asf.c:65
20070 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
20073 #: modules/mux/asf.c:66
20074 msgid "Packet Size"
20077 #: modules/mux/asf.c:67
20078 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
20081 #: modules/mux/asf.c:68
20082 msgid "Bitrate override"
20085 #: modules/mux/asf.c:69
20087 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
20088 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
20092 #: modules/mux/asf.c:73
20096 #: modules/mux/asf.c:565
20097 msgid "Unknown Video"
20100 #: modules/mux/avi.c:47
20104 #: modules/mux/dummy.c:45
20105 msgid "Dummy/Raw muxer"
20108 #: modules/mux/mp4.c:46
20109 msgid "Create \"Fast Start\" files"
20112 #: modules/mux/mp4.c:48
20114 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
20115 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
20119 #: modules/mux/mp4.c:58
20120 msgid "MP4/MOV muxer"
20123 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:146
20124 msgid "DTS delay (ms)"
20127 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
20129 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20130 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
20131 "inside the client decoder."
20134 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
20135 msgid "PES maximum size"
20138 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
20139 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
20142 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
20146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
20150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
20152 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
20156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
20161 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
20162 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
20165 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
20169 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
20170 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
20173 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
20177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
20178 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
20181 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
20185 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
20186 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
20189 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
20193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
20194 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
20197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
20198 msgid "PMT Program numbers"
20201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
20203 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
20207 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
20208 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20211 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
20213 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
20217 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
20218 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20221 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
20223 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
20227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
20228 msgid "Set PID to ID of ES"
20231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
20233 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
20234 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
20237 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
20238 msgid "Data alignment"
20241 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
20243 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
20244 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
20247 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
20248 msgid "Shaping delay (ms)"
20251 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
20253 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
20254 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
20255 "especially for reference frames."
20258 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
20259 msgid "Use keyframes"
20262 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
20264 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
20265 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
20266 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
20267 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
20268 "the biggest frames in the stream."
20271 #: modules/mux/mpeg/ts.c:135
20273 msgid "PCR interval (ms)"
20276 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
20278 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
20279 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
20282 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
20283 msgid "Minimum B (deprecated)"
20286 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141 modules/mux/mpeg/ts.c:144
20287 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
20290 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
20291 msgid "Maximum B (deprecated)"
20294 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
20296 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20297 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
20298 "inside the client decoder."
20301 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
20302 msgid "Crypt audio"
20305 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
20306 msgid "Crypt audio using CSA"
20309 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
20310 msgid "Crypt video"
20313 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
20314 msgid "Crypt video using CSA"
20317 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
20318 msgid "CSA Key in use"
20321 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
20323 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
20327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
20328 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
20331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
20333 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
20334 "header from the value before encrypting."
20337 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
20338 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
20341 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
20342 msgid "Multipart JPEG muxer"
20345 #: modules/mux/ogg.c:51
20346 msgid "Ogg/OGM muxer"
20349 #: modules/mux/wav.c:46
20353 #: modules/notify/growl.m:99
20354 msgid "Growl Notification Plugin"
20357 #: modules/notify/growl.m:309
20358 msgid "Now playing"
20361 #: modules/notify/msn.c:66
20362 msgid "Title format string"
20365 #: modules/notify/msn.c:67
20367 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
20368 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
20371 #: modules/notify/msn.c:74
20372 msgid "MSN Now-Playing"
20375 #: modules/notify/notify.c:53
20376 msgid "Timeout (ms)"
20379 #: modules/notify/notify.c:54
20380 msgid "How long the notification will be displayed "
20383 #: modules/notify/notify.c:59
20387 #: modules/notify/notify.c:60
20388 msgid "LibNotify Notification Plugin"
20391 #: modules/notify/telepathy.c:71
20392 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
20395 #: modules/notify/xosd.c:67
20396 msgid "Flip vertical position"
20399 #: modules/notify/xosd.c:68
20400 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
20403 #: modules/notify/xosd.c:71
20404 msgid "Vertical offset"
20407 #: modules/notify/xosd.c:72
20409 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
20410 "pixels, defaults to 30 pixels)."
20413 #: modules/notify/xosd.c:76
20414 msgid "Shadow offset"
20417 #: modules/notify/xosd.c:77
20419 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
20422 #: modules/notify/xosd.c:81
20423 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
20426 #: modules/notify/xosd.c:83
20427 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
20430 #: modules/notify/xosd.c:88
20431 msgid "XOSD interface"
20434 #: modules/packetizer/copy.c:48
20435 msgid "Copy packetizer"
20438 #: modules/packetizer/dirac.c:87
20439 msgid "Dirac packetizer"
20442 #: modules/packetizer/flac.c:50
20444 msgid "Flac audio packetizer"
20447 #: modules/packetizer/h264.c:56
20448 msgid "H.264 video packetizer"
20451 #: modules/packetizer/mlp.c:50
20452 msgid "MLP/TrueHD parser"
20455 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:175
20456 msgid "MPEG4 audio packetizer"
20459 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
20460 msgid "MPEG4 video packetizer"
20463 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
20464 msgid "Sync on Intra Frame"
20467 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
20469 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
20470 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
20473 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
20474 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
20477 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
20481 #: modules/packetizer/vc1.c:51
20482 msgid "VC-1 packetizer"
20485 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
20486 msgid "Bonjour services"
20489 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
20490 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:353
20495 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
20496 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:355
20500 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
20504 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
20505 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
20506 msgid "My Pictures"
20509 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
20511 msgid "MTP devices"
20514 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
20519 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
20520 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
20521 msgid "Podcast URLs list"
20524 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
20525 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
20528 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
20532 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:59
20533 #: modules/services_discovery/udev.c:95
20535 msgid "Audio capture"
20538 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
20540 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
20543 #: modules/services_discovery/pulse.c:183
20545 msgid "Card %<PRIu32>"
20548 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
20553 #: modules/services_discovery/sap.c:82
20554 msgid "SAP multicast address"
20557 #: modules/services_discovery/sap.c:83
20559 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
20560 "However, you can specify a specific address."
20563 #: modules/services_discovery/sap.c:86
20564 msgid "SAP timeout (seconds)"
20567 #: modules/services_discovery/sap.c:88
20569 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
20572 #: modules/services_discovery/sap.c:90
20573 msgid "Try to parse the announce"
20576 #: modules/services_discovery/sap.c:92
20578 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
20579 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
20582 #: modules/services_discovery/sap.c:95
20583 msgid "SAP Strict mode"
20586 #: modules/services_discovery/sap.c:97
20588 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
20592 #: modules/services_discovery/sap.c:110
20593 msgid "Network streams (SAP)"
20596 #: modules/services_discovery/sap.c:132
20597 msgid "SDP Descriptions parser"
20600 #: modules/services_discovery/sap.c:856 modules/services_discovery/sap.c:860
20604 #: modules/services_discovery/sap.c:856
20608 #: modules/services_discovery/sap.c:860
20612 #: modules/services_discovery/udev.c:50 modules/services_discovery/udev.c:92
20614 msgid "Video capture"
20617 #: modules/services_discovery/udev.c:51
20618 msgid "Video capture (Video4Linux)"
20621 #: modules/services_discovery/udev.c:60
20623 msgid "Audio capture (ALSA)"
20626 #: modules/services_discovery/udev.c:68 modules/services_discovery/udev.c:69
20627 #: modules/services_discovery/udev.c:97
20628 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
20629 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
20633 #: modules/services_discovery/udev.c:607
20638 #: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
20642 #: modules/services_discovery/udev.c:611
20646 #: modules/services_discovery/udev.c:613
20650 #: modules/services_discovery/udev.c:620
20651 msgid "Unknown type"
20654 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:70
20655 msgid "Universal Plug'n'Play"
20658 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
20659 msgid "Local drives"
20662 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
20663 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
20664 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
20665 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
20667 msgid "Screen capture"
20670 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
20671 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
20674 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
20676 msgid "Applications"
20679 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
20680 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:204
20684 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
20688 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
20689 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
20692 #: modules/stream_filter/decomp.c:55
20693 msgid "Decompression"
20696 #: modules/stream_filter/httplive.c:54
20697 msgid "Http Live Streaming stream filter"
20700 #: modules/stream_filter/record.c:49
20701 msgid "Internal stream record"
20704 #: modules/stream_out/autodel.c:46
20708 #: modules/stream_out/autodel.c:47
20709 msgid "Automatically add/delete input streams"
20712 #: modules/stream_out/bridge.c:43
20714 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
20715 "this stream later."
20718 #: modules/stream_out/bridge.c:46
20719 msgid "Destination bridge-in name"
20722 #: modules/stream_out/bridge.c:48
20724 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
20725 "in at a time, you can discard this option."
20728 #: modules/stream_out/bridge.c:52
20730 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
20731 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
20732 "need to raise caching values."
20735 #: modules/stream_out/bridge.c:56
20739 #: modules/stream_out/bridge.c:57
20741 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
20742 "IDs bridge_in will register."
20745 #: modules/stream_out/bridge.c:60
20746 msgid "Name of current instance"
20749 #: modules/stream_out/bridge.c:62
20751 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
20752 "at a time, you can discard this option."
20755 #: modules/stream_out/bridge.c:65
20756 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
20759 #: modules/stream_out/bridge.c:67
20761 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
20762 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
20763 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
20764 "placeholder streams should have the same format. "
20767 #: modules/stream_out/bridge.c:72
20768 msgid "Placeholder delay"
20771 #: modules/stream_out/bridge.c:74
20772 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
20775 #: modules/stream_out/bridge.c:76
20776 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
20779 #: modules/stream_out/bridge.c:78
20781 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
20782 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
20783 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
20784 "frames in the streams."
20787 #: modules/stream_out/bridge.c:92
20791 #: modules/stream_out/bridge.c:93
20792 msgid "Bridge stream output"
20795 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20799 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20803 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
20804 #: modules/stream_out/setid.c:41
20805 msgid "Elementary Stream ID"
20808 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
20809 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
20812 #: modules/stream_out/delay.c:43
20813 msgid "Delay of the ES (ms)"
20816 #: modules/stream_out/delay.c:45
20818 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
20819 "negative means advance."
20822 #: modules/stream_out/delay.c:55
20824 msgid "Delay a stream"
20827 #: modules/stream_out/description.c:54
20828 msgid "Description stream output"
20831 #: modules/stream_out/display.c:41
20832 msgid "Enable/disable audio rendering."
20835 #: modules/stream_out/display.c:43
20836 msgid "Enable/disable video rendering."
20839 #: modules/stream_out/display.c:44
20844 #: modules/stream_out/display.c:45
20845 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20848 #: modules/stream_out/display.c:54
20849 msgid "Display stream output"
20852 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20853 msgid "Duplicate stream output"
20856 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
20857 msgid "Output access method"
20860 #: modules/stream_out/es.c:43
20861 msgid "This is the default output access method that will be used."
20864 #: modules/stream_out/es.c:45
20865 msgid "Audio output access method"
20868 #: modules/stream_out/es.c:47
20869 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20872 #: modules/stream_out/es.c:48
20873 msgid "Video output access method"
20876 #: modules/stream_out/es.c:50
20877 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20880 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
20881 msgid "Output muxer"
20884 #: modules/stream_out/es.c:54
20885 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20888 #: modules/stream_out/es.c:55
20889 msgid "Audio output muxer"
20892 #: modules/stream_out/es.c:57
20893 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20896 #: modules/stream_out/es.c:58
20897 msgid "Video output muxer"
20900 #: modules/stream_out/es.c:60
20901 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20904 #: modules/stream_out/es.c:62
20908 #: modules/stream_out/es.c:64
20909 msgid "This is the default output URI."
20912 #: modules/stream_out/es.c:65
20913 msgid "Audio output URL"
20916 #: modules/stream_out/es.c:67
20917 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20920 #: modules/stream_out/es.c:68
20921 msgid "Video output URL"
20924 #: modules/stream_out/es.c:70
20925 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20928 #: modules/stream_out/es.c:79
20929 msgid "Elementary stream output"
20932 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
20934 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20937 #: modules/stream_out/gather.c:44
20938 msgid "Gathering stream output"
20941 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
20942 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
20945 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
20949 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
20950 msgid "Specify the magazine containing the language page"
20953 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
20957 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
20958 msgid "Specify the page containing the language"
20961 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
20965 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
20966 msgid "Specify the row containing the language"
20969 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
20970 msgid "Lang From Telx"
20973 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
20974 msgid "Dynamic language setting from teletext"
20977 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
20978 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20981 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
20982 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
20983 msgid "Output video width."
20986 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
20987 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
20988 msgid "Output video height."
20991 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
20992 msgid "Sample aspect ratio"
20995 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
20996 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20999 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
21000 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
21001 msgid "Video filter"
21004 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
21005 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
21008 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
21009 msgid "Image chroma"
21012 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
21014 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
21015 "Alphamask or Bluescreen video filter."
21018 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
21019 msgid "Transparency of the mosaic picture."
21022 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:103
21023 #: modules/video_filter/rss.c:142
21027 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
21028 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21031 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:105
21032 #: modules/video_filter/rss.c:144
21036 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
21037 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21040 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
21041 msgid "Mosaic bridge"
21044 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
21045 msgid "Mosaic bridge stream output"
21048 #: modules/stream_out/raop.c:148
21049 msgid "Hostname or IP address of target device"
21052 #: modules/stream_out/raop.c:151
21054 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
21058 #: modules/stream_out/raop.c:155
21059 msgid "Password for target device."
21062 #: modules/stream_out/raop.c:157
21064 msgid "Password file"
21065 msgstr "Priferenze di VLC"
21067 #: modules/stream_out/raop.c:158
21068 msgid "Read password for target device from file."
21071 #: modules/stream_out/raop.c:161
21075 #: modules/stream_out/raop.c:162
21076 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
21079 #: modules/stream_out/record.c:50
21080 msgid "Destination prefix"
21083 #: modules/stream_out/record.c:52
21084 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
21087 #: modules/stream_out/record.c:57
21088 msgid "Record stream output"
21091 #: modules/stream_out/rtp.c:78
21092 msgid "This is the output URL that will be used."
21095 #: modules/stream_out/rtp.c:81
21097 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
21098 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
21099 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
21100 "SDP to be announced via SAP."
21103 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:87
21104 msgid "SAP announcing"
21107 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:88
21108 msgid "Announce this session with SAP."
21111 #: modules/stream_out/rtp.c:87
21115 #: modules/stream_out/rtp.c:89
21117 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
21118 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
21121 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
21122 msgid "Session name"
21125 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
21127 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
21131 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:68
21132 msgid "Session description"
21135 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:70
21137 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
21138 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21141 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:72
21142 msgid "Session URL"
21145 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:74
21147 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
21148 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
21149 "(Session Descriptor)."
21152 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:77
21153 msgid "Session email"
21156 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:79
21158 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
21159 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
21162 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:81
21163 msgid "Session phone number"
21166 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:83
21168 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
21169 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21172 #: modules/stream_out/rtp.c:116
21173 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
21176 #: modules/stream_out/rtp.c:117
21181 #: modules/stream_out/rtp.c:119
21183 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
21186 #: modules/stream_out/rtp.c:120
21190 #: modules/stream_out/rtp.c:122
21192 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
21195 #: modules/stream_out/rtp.c:130
21196 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
21199 #: modules/stream_out/rtp.c:132
21201 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
21205 #: modules/stream_out/rtp.c:137
21207 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
21211 #: modules/stream_out/rtp.c:140
21212 msgid "Transport protocol"
21215 #: modules/stream_out/rtp.c:142
21216 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
21219 #: modules/stream_out/rtp.c:146
21221 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
21222 "master shared secret key."
21225 #: modules/stream_out/rtp.c:161
21229 #: modules/stream_out/rtp.c:163
21230 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
21233 #: modules/stream_out/rtp.c:165
21234 msgid "RTSP host address"
21237 #: modules/stream_out/rtp.c:167
21239 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
21240 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
21241 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
21242 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
21245 #: modules/stream_out/rtp.c:172
21246 msgid "RTSP session timeout (s)"
21249 #: modules/stream_out/rtp.c:173
21251 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
21252 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
21253 "is 60 (one minute)."
21256 #: modules/stream_out/rtp.c:193
21257 msgid "RTP stream output"
21260 #: modules/stream_out/select.c:45 modules/stream_out/switcher.c:101
21261 msgid "Command UDP port"
21264 #: modules/stream_out/select.c:47
21266 "UDP port to listen to for commands (show | enable <pid> | disable <pid>)."
21269 #: modules/stream_out/select.c:49
21270 msgid "Disable ES id"
21273 #: modules/stream_out/select.c:51
21274 msgid "Disable ES id at startup."
21277 #: modules/stream_out/select.c:53
21279 msgid "Enable ES id"
21282 #: modules/stream_out/select.c:55
21283 msgid "Only enable ES id at startup."
21286 #: modules/stream_out/select.c:61
21287 msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
21290 #: modules/stream_out/setid.c:45
21294 #: modules/stream_out/setid.c:47
21295 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
21298 #: modules/stream_out/setid.c:51
21299 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
21302 #: modules/stream_out/setid.c:61
21306 #: modules/stream_out/setid.c:62
21310 #: modules/stream_out/setid.c:63
21311 msgid "Change the id of an elementary stream"
21314 #: modules/stream_out/setid.c:74
21315 msgid "Set ES Lang"
21318 #: modules/stream_out/setid.c:75
21322 #: modules/stream_out/setid.c:76
21323 msgid "Change the language of an elementary stream"
21326 #: modules/stream_out/smem.c:60
21327 msgid "Video prerender callback"
21330 #: modules/stream_out/smem.c:61
21332 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
21333 "buffer where render will be done."
21336 #: modules/stream_out/smem.c:64
21337 msgid "Audio prerender callback"
21340 #: modules/stream_out/smem.c:65
21342 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
21343 "buffer where render will be done."
21346 #: modules/stream_out/smem.c:68
21347 msgid "Video postrender callback"
21350 #: modules/stream_out/smem.c:69
21352 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
21353 "called when the render is into the buffer."
21356 #: modules/stream_out/smem.c:72
21357 msgid "Audio postrender callback"
21360 #: modules/stream_out/smem.c:73
21362 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
21363 "called when the render is into the buffer."
21366 #: modules/stream_out/smem.c:76
21367 msgid "Video Callback data"
21370 #: modules/stream_out/smem.c:77
21371 msgid "Data for the video callback function."
21374 #: modules/stream_out/smem.c:79
21375 msgid "Audio callback data"
21378 #: modules/stream_out/smem.c:80
21379 msgid "Data for the audio callback function."
21382 #: modules/stream_out/smem.c:82
21383 msgid "Time Synchronized output"
21386 #: modules/stream_out/smem.c:83
21388 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
21389 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
21392 #: modules/stream_out/smem.c:95
21397 #: modules/stream_out/smem.c:96
21398 msgid "Stream output to memory buffer"
21401 #: modules/stream_out/standard.c:43
21402 msgid "Output method to use for the stream."
21405 #: modules/stream_out/standard.c:46
21406 msgid "Muxer to use for the stream."
21409 #: modules/stream_out/standard.c:47
21410 msgid "Output destination"
21413 #: modules/stream_out/standard.c:49
21415 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
21418 #: modules/stream_out/standard.c:50
21419 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
21422 #: modules/stream_out/standard.c:52
21424 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
21425 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
21428 #: modules/stream_out/standard.c:54
21429 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
21432 #: modules/stream_out/standard.c:56
21434 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
21438 #: modules/stream_out/standard.c:63
21439 msgid "Session groupname"
21442 #: modules/stream_out/standard.c:65
21444 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
21445 "if you choose to use SAP."
21448 #: modules/stream_out/standard.c:97
21449 msgid "Standard stream output"
21452 #: modules/stream_out/switcher.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
21457 #: modules/stream_out/switcher.c:94
21458 msgid "Full paths of the files separated by colons."
21461 #: modules/stream_out/switcher.c:95
21465 #: modules/stream_out/switcher.c:97
21466 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
21469 #: modules/stream_out/switcher.c:100
21470 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
21473 #: modules/stream_out/switcher.c:103
21474 msgid "UDP port to listen to for commands."
21477 #: modules/stream_out/switcher.c:104
21481 #: modules/stream_out/switcher.c:106
21482 msgid "Initial command to execute."
21485 #: modules/stream_out/switcher.c:107
21489 #: modules/stream_out/switcher.c:109
21490 msgid "Number of P frames between two I frames."
21493 #: modules/stream_out/switcher.c:110
21494 msgid "Quantizer scale"
21497 #: modules/stream_out/switcher.c:112
21498 msgid "Fixed quantizer scale to use."
21501 #: modules/stream_out/switcher.c:113
21506 #: modules/stream_out/switcher.c:115
21507 msgid "Mute audio when command is not 0."
21510 #: modules/stream_out/switcher.c:118
21511 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
21514 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
21515 msgid "Video encoder"
21518 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
21520 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
21524 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
21525 msgid "Destination video codec"
21528 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
21529 msgid "This is the video codec that will be used."
21532 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
21533 msgid "Video bitrate"
21536 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
21537 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
21540 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
21541 msgid "Video scaling"
21544 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
21545 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
21548 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
21549 msgid "Video frame-rate"
21552 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
21553 msgid "Target output frame rate for the video stream."
21556 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
21557 msgid "Deinterlace video"
21560 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
21561 msgid "Deinterlace the video before encoding."
21564 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
21565 msgid "Deinterlace module"
21568 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
21569 msgid "Specify the deinterlace module to use."
21572 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
21573 msgid "Maximum video width"
21576 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
21577 msgid "Maximum output video width."
21580 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
21581 msgid "Maximum video height"
21584 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
21585 msgid "Maximum output video height."
21588 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
21590 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
21591 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
21594 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
21595 msgid "Audio encoder"
21598 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
21600 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
21604 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
21605 msgid "Destination audio codec"
21608 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
21609 msgid "This is the audio codec that will be used."
21612 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
21614 msgid "Audio bitrate"
21617 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
21618 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
21621 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
21623 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
21626 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
21628 msgid "Audio Language"
21631 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
21632 msgid "This is the language of the audio stream."
21635 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
21636 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
21639 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
21641 msgid "Audio filter"
21644 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
21646 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
21647 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
21650 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
21651 msgid "Subtitles encoder"
21654 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
21656 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
21660 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
21661 msgid "Destination subtitles codec"
21664 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
21665 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
21668 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
21670 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
21671 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
21672 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
21673 "subpicture modules"
21676 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
21677 #: modules/video_filter/osdmenu.c:119
21681 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
21683 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
21686 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
21687 msgid "Number of threads"
21690 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
21691 msgid "Number of threads used for the transcoding."
21694 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
21695 msgid "High priority"
21698 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
21700 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
21703 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
21704 msgid "Synchronise on audio track"
21707 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
21709 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
21710 "on the audio track."
21713 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
21715 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
21719 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
21720 msgid "Transcode stream output"
21723 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
21724 msgid "Overlays/Subtitles"
21727 #: modules/text_renderer/freetype.c:103
21728 msgid "Font family for the font you want to use"
21731 #: modules/text_renderer/freetype.c:104
21732 msgid "Font file for the font you want to use"
21735 #: modules/text_renderer/freetype.c:106 modules/text_renderer/win32text.c:61
21736 msgid "Font size in pixels"
21739 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:62
21741 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
21742 "set to something different than 0 this option will override the relative "
21746 #: modules/text_renderer/freetype.c:111
21747 msgid "Text opacity"
21750 #: modules/text_renderer/freetype.c:112 modules/text_renderer/win32text.c:67
21752 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
21753 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
21756 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:96
21757 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
21758 msgid "Text default color"
21761 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:97
21762 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
21764 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
21765 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
21766 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
21767 "(red + green), #FFFFFF = white"
21770 #: modules/text_renderer/freetype.c:120 modules/text_renderer/quartztext.c:92
21771 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
21772 msgid "Relative font size"
21775 #: modules/text_renderer/freetype.c:121 modules/text_renderer/quartztext.c:93
21776 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
21778 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
21779 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
21782 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
21786 #: modules/text_renderer/freetype.c:126
21787 msgid "Background opacity"
21790 #: modules/text_renderer/freetype.c:127
21792 msgid "Background color"
21795 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
21796 msgid "Outline opacity"
21799 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
21800 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:283
21802 msgid "Outline color"
21805 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
21806 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:282
21807 msgid "Outline thickness"
21810 #: modules/text_renderer/freetype.c:133
21811 msgid "Shadow opacity"
21814 #: modules/text_renderer/freetype.c:134
21816 msgid "Shadow color"
21819 #: modules/text_renderer/freetype.c:135
21820 msgid "Shadow angle"
21823 #: modules/text_renderer/freetype.c:136
21824 msgid "Shadow distance"
21827 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21828 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21832 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21833 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21837 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21838 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21842 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21843 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21847 #: modules/text_renderer/freetype.c:142
21848 msgid "Use YUVP renderer"
21851 #: modules/text_renderer/freetype.c:143
21853 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
21854 "you want to encode into DVB subtitles"
21857 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21861 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21865 #: modules/text_renderer/freetype.c:164 modules/text_renderer/win32text.c:94
21866 msgid "Text renderer"
21869 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
21870 msgid "Freetype2 font renderer"
21873 #: modules/text_renderer/freetype.c:443
21875 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
21876 "This should take less than a few minutes."
21879 #: modules/text_renderer/quartztext.c:91
21880 msgid "Name for the font you want to use"
21883 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117
21884 msgid "Text renderer for Mac"
21887 #: modules/text_renderer/quartztext.c:118
21888 msgid "CoreText font renderer"
21891 #: modules/text_renderer/svg.c:66
21892 msgid "SVG template file"
21895 #: modules/text_renderer/svg.c:67
21897 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
21900 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
21901 msgid "Dummy font renderer"
21904 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
21905 msgid "Filename for the font you want to use"
21908 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
21909 msgid "Win32 font renderer"
21912 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
21913 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
21914 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
21915 msgid "Conversions from "
21918 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
21919 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21922 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
21923 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21926 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
21927 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21930 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
21931 msgid "MMX conversions from "
21934 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:80
21935 msgid "SSE2 conversions from "
21938 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:102
21939 msgid "AltiVec conversions from "
21942 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
21943 msgid "OpenMAX DL image processing"
21946 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
21947 msgid "RV32 conversion filter"
21950 #: modules/video_filter/adjust.c:66
21951 msgid "Brightness threshold"
21954 #: modules/video_filter/adjust.c:67
21956 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
21957 "threshold value will be the brightness defined below."
21960 #: modules/video_filter/adjust.c:70
21961 msgid "Image contrast (0-2)"
21964 #: modules/video_filter/adjust.c:71
21965 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
21968 #: modules/video_filter/adjust.c:72
21969 msgid "Image hue (0-360)"
21972 #: modules/video_filter/adjust.c:73
21973 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
21976 #: modules/video_filter/adjust.c:74
21977 msgid "Image saturation (0-3)"
21980 #: modules/video_filter/adjust.c:75
21981 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
21984 #: modules/video_filter/adjust.c:76
21985 msgid "Image brightness (0-2)"
21988 #: modules/video_filter/adjust.c:77
21989 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
21992 #: modules/video_filter/adjust.c:78
21993 msgid "Image gamma (0-10)"
21996 #: modules/video_filter/adjust.c:79
21997 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
22000 #: modules/video_filter/adjust.c:82
22001 msgid "Image properties filter"
22004 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1297
22005 msgid "Image adjust"
22008 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
22009 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
22012 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
22013 msgid "Transparency mask"
22016 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
22017 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
22020 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
22021 msgid "Alpha mask video filter"
22024 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
22028 #: modules/video_filter/antiflicker.c:49
22029 msgid "Window size"
22032 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
22034 msgid "Number of frames (0 to 100)"
22037 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
22038 msgid "Softening value"
22041 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
22042 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
22045 #: modules/video_filter/antiflicker.c:65
22047 msgid "antiflicker video filter"
22050 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
22051 msgid "antiflicker"
22054 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:122
22056 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
22058 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
22059 "If you need further information feel free to visit us at\n"
22061 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
22062 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
22064 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
22065 "where to get the required parts.\n"
22066 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
22070 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
22072 msgid "Device type"
22075 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
22077 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
22078 "delegate processing to the external process - with more options"
22081 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
22082 msgid "AtmoWin Software"
22085 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
22086 msgid "Classic AtmoLight"
22089 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
22090 msgid "Quattro AtmoLight"
22093 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
22097 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
22101 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
22105 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
22106 msgid "Count of AtmoLight channels"
22109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
22110 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
22113 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
22114 msgid "DMX address for each channel"
22117 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
22119 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
22123 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
22125 msgid "Count of channels"
22128 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
22129 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
22132 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
22134 msgid "Count of fnordlicht's"
22137 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
22139 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
22142 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
22143 msgid "Save Debug Frames"
22146 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
22147 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
22150 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
22151 msgid "Debug Frame Folder"
22154 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
22155 msgid "The path where the debugframes should be saved"
22158 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
22159 msgid "Extracted Image Width"
22162 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
22163 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
22166 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
22167 msgid "Extracted Image Height"
22170 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
22171 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
22174 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
22175 msgid "Mark analyzed pixels"
22178 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
22179 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
22182 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
22183 msgid "Color when paused"
22186 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
22188 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
22192 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
22196 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
22197 msgid "Red component of the pause color"
22200 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
22201 msgid "Pause-Green"
22204 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
22205 msgid "Green component of the pause color"
22208 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
22212 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
22213 msgid "Blue component of the pause color"
22216 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
22217 msgid "Pause-Fadesteps"
22220 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
22222 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
22225 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
22229 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
22230 msgid "Red component of the shutdown color"
22233 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
22237 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
22238 msgid "Green component of the shutdown color"
22241 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
22245 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
22246 msgid "Blue component of the shutdown color"
22249 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
22250 msgid "End-Fadesteps"
22253 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
22255 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
22256 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
22259 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
22261 msgid "Number of zones on top"
22264 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
22265 msgid "Number of zones on the top of the screen"
22268 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
22269 msgid "Number of zones on bottom"
22272 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
22273 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
22276 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
22277 msgid "Zones on left / right side"
22280 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
22281 msgid "left and right side having always the same number of zones"
22284 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
22285 msgid "Calculate a average zone"
22288 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
22290 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
22291 "single channel AtmoLight)"
22294 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
22295 msgid "Use Software White adjust"
22298 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
22300 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
22303 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
22307 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
22308 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
22311 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:246
22312 msgid "White Green"
22315 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
22316 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
22319 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
22323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
22324 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
22327 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
22328 msgid "Serial Port/Device"
22331 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
22333 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
22334 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
22337 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
22338 msgid "Edge Weightning"
22341 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
22343 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
22347 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
22348 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
22351 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
22352 msgid "Darkness Limit"
22355 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
22357 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
22358 "than one for letterboxed videos."
22361 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
22362 msgid "Hue windowing"
22365 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
22366 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
22367 msgid "Used for statistics."
22370 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
22371 msgid "Sat windowing"
22374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
22375 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
22376 msgid "Filter length (ms)"
22379 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
22381 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
22384 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
22385 msgid "Filter threshold"
22388 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
22389 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
22392 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:279
22393 msgid "Filter Smoothness (in %)"
22396 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
22397 msgid "Filter Smoothness"
22400 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
22401 msgid "Output Color filter mode"
22404 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
22406 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
22409 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
22410 msgid "No Filtering"
22413 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
22417 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
22421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
22422 msgid "Frame delay (ms)"
22425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
22427 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
22428 "20ms should do the trick."
22431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
22432 msgid "Channel 0: summary"
22435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
22437 msgid "Channel 1: left"
22440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
22442 msgid "Channel 2: right"
22445 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
22447 msgid "Channel 3: top"
22450 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
22452 msgid "Channel 4: bottom"
22455 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
22456 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
22459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
22463 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
22464 msgid "Zone 4:summary"
22467 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
22468 msgid "Zone 3:left"
22471 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
22472 msgid "Zone 1:right"
22475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
22479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
22480 msgid "Zone 2:bottom"
22483 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:327
22484 msgid "Channel / Zone Assignment"
22487 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
22489 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
22490 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
22491 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
22492 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
22493 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
22494 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
22497 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
22498 msgid "Zone 0: Top gradient"
22501 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
22502 msgid "Zone 1: Right gradient"
22505 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
22506 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
22509 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
22510 msgid "Zone 3: Left gradient"
22513 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
22514 msgid "Zone 4: Summary gradient"
22517 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
22519 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
22522 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
22523 msgid "Gradient bitmap searchpath"
22526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
22528 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
22529 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
22532 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:352
22533 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
22536 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
22538 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
22539 "complete path of AtmoWinA.exe here."
22542 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:364
22543 msgid "AtmoLight Filter"
22546 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
22547 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
22548 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
22552 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:373
22553 msgid "Choose Devicetype and Connection"
22556 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:398
22557 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
22560 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:414
22561 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
22564 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
22566 msgid "DMX options"
22569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:431
22571 msgid "MoMoLight options"
22574 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
22576 msgid "fnordlicht options"
22579 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:480
22580 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
22583 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:496
22584 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
22587 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:533
22588 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
22591 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:566
22592 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
22595 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:588
22596 msgid "Change gradients"
22599 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
22601 msgid "Value of the audio channels levels"
22604 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
22606 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
22607 "be separated with ':'."
22610 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
22611 msgid "X coordinate of the bargraph."
22614 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
22615 msgid "Y coordinate of the bargraph."
22618 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
22619 msgid "Transparency of the bargraph"
22622 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
22624 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
22628 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
22629 msgid "Bargraph position"
22632 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:59
22634 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22635 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22639 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:62
22643 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
22644 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
22647 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65
22648 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
22651 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
22653 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
22656 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:87
22657 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:105
22659 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
22662 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
22664 msgid "Audio Bar Graph Video"
22667 #: modules/video_filter/ball.c:98
22672 #: modules/video_filter/ball.c:99
22673 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
22676 #: modules/video_filter/ball.c:101
22677 msgid "Edge visible"
22680 #: modules/video_filter/ball.c:102
22681 msgid "Set edge visibility."
22684 #: modules/video_filter/ball.c:104
22688 #: modules/video_filter/ball.c:105
22690 "Set ball speed, the displacement value in "
22691 "number of pixels by frame."
22694 #: modules/video_filter/ball.c:108
22698 #: modules/video_filter/ball.c:109
22700 "Set ball size giving its radius in number of "
22704 #: modules/video_filter/ball.c:112
22705 msgid "Gradient threshold"
22708 #: modules/video_filter/ball.c:113
22709 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
22712 #: modules/video_filter/ball.c:115
22713 msgid "Augmented reality ball game"
22716 #: modules/video_filter/ball.c:124
22718 msgid "Ball video filter"
22721 #: modules/video_filter/ball.c:125
22725 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
22726 msgid "Number of time to blend"
22729 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
22730 msgid "The number of time the blend will be performed"
22733 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
22734 msgid "Alpha of the blended image"
22737 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
22738 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
22741 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
22742 msgid "Image to be blended onto"
22745 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
22746 msgid "The image which will be used to blend onto"
22749 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
22750 msgid "Chroma for the base image"
22753 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
22754 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
22757 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
22758 msgid "Image which will be blended"
22761 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
22762 msgid "The image blended onto the base image"
22765 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
22766 msgid "Chroma for the blend image"
22769 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
22770 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
22773 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
22774 msgid "Blending benchmark filter"
22777 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
22781 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
22782 msgid "Benchmarking"
22785 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
22789 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
22790 msgid "Blend image"
22793 #: modules/video_filter/blend.c:45
22794 msgid "Video pictures blending"
22797 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
22799 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
22800 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
22801 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
22805 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
22806 msgid "Bluescreen U value"
22809 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
22811 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22812 "Defaults to 120 for blue."
22815 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
22816 msgid "Bluescreen V value"
22819 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
22821 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22822 "Defaults to 90 for blue."
22825 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
22826 msgid "Bluescreen U tolerance"
22829 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
22831 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
22832 "value between 10 and 20 seems sensible."
22835 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
22836 msgid "Bluescreen V tolerance"
22839 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
22841 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
22842 "value between 10 and 20 seems sensible."
22845 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
22846 msgid "Bluescreen video filter"
22849 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
22853 #: modules/video_filter/canvas.c:83
22854 msgid "Output width"
22857 #: modules/video_filter/canvas.c:85
22858 msgid "Output (canvas) image width"
22861 #: modules/video_filter/canvas.c:86
22862 msgid "Output height"
22865 #: modules/video_filter/canvas.c:88
22866 msgid "Output (canvas) image height"
22869 #: modules/video_filter/canvas.c:89
22870 msgid "Output picture aspect ratio"
22873 #: modules/video_filter/canvas.c:91
22875 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
22876 "have the same SAR as the input."
22879 #: modules/video_filter/canvas.c:93
22883 #: modules/video_filter/canvas.c:95
22885 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
22886 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
22889 #: modules/video_filter/canvas.c:97
22890 msgid "Automatically resize and pad a video"
22893 #: modules/video_filter/canvas.c:105
22897 #: modules/video_filter/canvas.c:106
22899 msgid "Canvas video filter"
22902 #: modules/video_filter/chain.c:43
22903 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
22906 #: modules/video_filter/clone.c:40
22907 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
22910 #: modules/video_filter/clone.c:43
22911 msgid "Video output modules"
22914 #: modules/video_filter/clone.c:44
22916 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
22917 "separated list of modules."
22920 #: modules/video_filter/clone.c:47
22921 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
22924 #: modules/video_filter/clone.c:55
22925 msgid "Clone video filter"
22928 #: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
22932 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
22934 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
22935 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
22936 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
22937 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
22940 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
22942 msgid "Select one color in the video"
22945 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
22946 msgid "Color threshold filter"
22949 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
22951 msgid "Saturation threshold"
22954 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
22955 msgid "Similarity threshold"
22958 #: modules/video_filter/crop.c:71
22959 msgid "Crop geometry (pixels)"
22962 #: modules/video_filter/crop.c:72
22964 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
22965 "<left offset> + <top offset>."
22968 #: modules/video_filter/crop.c:74
22969 msgid "Automatic cropping"
22972 #: modules/video_filter/crop.c:75
22973 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
22976 #: modules/video_filter/crop.c:77
22977 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
22980 #: modules/video_filter/crop.c:80
22981 msgid "Ratio max (x 1000)"
22984 #: modules/video_filter/crop.c:81
22986 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
22987 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
22991 #: modules/video_filter/crop.c:83
22993 msgid "Manual ratio"
22996 #: modules/video_filter/crop.c:84
22997 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
23000 #: modules/video_filter/crop.c:86
23001 msgid "Number of images for change"
23004 #: modules/video_filter/crop.c:87
23006 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
23007 "from the previously detected ratio) to consider that ratio changed and "
23011 #: modules/video_filter/crop.c:89
23012 msgid "Number of lines for change"
23015 #: modules/video_filter/crop.c:90
23017 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
23018 "that ratio changed and trigger recrop."
23021 #: modules/video_filter/crop.c:92
23022 msgid "Number of non black pixels "
23025 #: modules/video_filter/crop.c:93
23027 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
23030 #: modules/video_filter/crop.c:96
23031 msgid "Skip percentage (%)"
23034 #: modules/video_filter/crop.c:97
23036 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
23037 "allows skipping logos in black borders and crop them anyway."
23040 #: modules/video_filter/crop.c:99
23041 msgid "Luminance threshold "
23044 #: modules/video_filter/crop.c:100
23045 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
23048 #: modules/video_filter/crop.c:104
23049 msgid "Crop video filter"
23052 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:468
23053 msgid "Cropping failed"
23056 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:469
23057 msgid "VLC could not open the video output module."
23060 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
23061 msgid "Pixels to crop from top"
23064 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
23065 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
23068 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
23069 msgid "Pixels to crop from bottom"
23072 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
23073 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
23076 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
23077 msgid "Pixels to crop from left"
23080 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
23081 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
23084 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
23085 msgid "Pixels to crop from right"
23088 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
23089 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
23092 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
23093 msgid "Pixels to padd to top"
23096 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
23097 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
23100 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
23101 msgid "Pixels to padd to bottom"
23104 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
23105 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
23108 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
23109 msgid "Pixels to padd to left"
23112 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
23113 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
23116 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
23117 msgid "Pixels to padd to right"
23120 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
23121 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
23124 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
23128 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
23129 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23130 msgid "Video scaling filter"
23133 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
23137 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
23141 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
23145 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
23149 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
23153 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
23157 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
23161 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:54
23162 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
23165 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
23166 msgid "Streaming deinterlace mode"
23169 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:57
23170 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
23173 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
23174 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
23177 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
23179 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
23180 "frame boundaries. \n"
23182 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
23183 "such as videos from a camcorder. \n"
23185 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
23186 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
23188 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
23189 "(bright) field, too. \n"
23191 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
23192 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
23195 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
23196 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
23199 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:90
23201 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
23202 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
23206 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
23207 msgid "Deinterlacing video filter"
23210 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
23214 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
23215 msgid "FIFO which will be read for commands"
23218 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
23219 msgid "Output FIFO"
23222 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
23223 msgid "FIFO which will be written to for responses"
23226 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
23227 msgid "Dynamic video overlay"
23230 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:69
23231 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
23232 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
23236 #: modules/video_filter/erase.c:56
23237 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
23240 #: modules/video_filter/erase.c:59
23241 msgid "X coordinate of the mask."
23244 #: modules/video_filter/erase.c:61
23245 msgid "Y coordinate of the mask."
23248 #: modules/video_filter/erase.c:63
23249 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
23252 #: modules/video_filter/erase.c:68
23253 msgid "Erase video filter"
23256 #: modules/video_filter/erase.c:69
23260 #: modules/video_filter/extract.c:62
23261 msgid "RGB component to extract"
23264 #: modules/video_filter/extract.c:63
23265 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
23268 #: modules/video_filter/extract.c:74
23269 msgid "Extract RGB component video filter"
23272 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
23273 msgid "Gaussian's std deviation"
23276 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
23278 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
23279 "to 3*sigma away in any direction."
23282 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
23283 msgid "Add a blurring effect"
23286 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
23287 msgid "Gaussian blur video filter"
23290 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
23291 msgid "Gaussian Blur"
23294 #: modules/video_filter/gradfun.c:48
23295 msgid "Radius in pixels"
23298 #: modules/video_filter/gradfun.c:52
23302 #: modules/video_filter/gradfun.c:53
23303 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
23306 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
23308 msgid "Gradfun video filter"
23311 #: modules/video_filter/gradfun.c:57
23315 #: modules/video_filter/gradient.c:62
23316 msgid "Distort mode"
23319 #: modules/video_filter/gradient.c:63
23320 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
23323 #: modules/video_filter/gradient.c:65
23324 msgid "Gradient image type"
23327 #: modules/video_filter/gradient.c:66
23329 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
23333 #: modules/video_filter/gradient.c:69
23334 msgid "Apply cartoon effect"
23337 #: modules/video_filter/gradient.c:70
23338 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
23341 #: modules/video_filter/gradient.c:73
23342 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
23345 #: modules/video_filter/gradient.c:81
23346 msgid "Gradient video filter"
23349 #: modules/video_filter/grain.c:54
23350 msgid "Variance of the gaussian noise"
23353 #: modules/video_filter/grain.c:58
23354 msgid "Minimal period"
23357 #: modules/video_filter/grain.c:59
23358 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
23361 #: modules/video_filter/grain.c:60
23363 msgid "Maximal period"
23366 #: modules/video_filter/grain.c:61
23367 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
23370 #: modules/video_filter/grain.c:64
23371 msgid "Grain video filter"
23374 #: modules/video_filter/grain.c:65
23378 #: modules/video_filter/grain.c:66
23379 msgid "Adds filtered gaussian noise"
23382 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
23383 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
23386 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
23387 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
23390 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
23391 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
23394 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
23395 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
23398 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
23399 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
23402 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
23403 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
23406 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
23407 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
23410 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
23411 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
23414 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
23415 msgid "HQ Denoiser 3D"
23418 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
23419 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
23422 #: modules/video_filter/invert.c:50
23423 msgid "Invert video filter"
23426 #: modules/video_filter/invert.c:51
23427 msgid "Color inversion"
23430 #: modules/video_filter/logo.c:49
23432 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
23433 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
23434 "simply enter its filename."
23437 #: modules/video_filter/logo.c:52
23438 msgid "Logo animation # of loops"
23441 #: modules/video_filter/logo.c:53
23442 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
23445 #: modules/video_filter/logo.c:55
23446 msgid "Logo individual image time in ms"
23449 #: modules/video_filter/logo.c:56
23450 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
23453 #: modules/video_filter/logo.c:59
23454 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23457 #: modules/video_filter/logo.c:62
23458 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23461 #: modules/video_filter/logo.c:64
23462 msgid "Opacity of the logo"
23465 #: modules/video_filter/logo.c:65
23467 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
23470 #: modules/video_filter/logo.c:67
23471 msgid "Logo position"
23474 #: modules/video_filter/logo.c:69
23476 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
23477 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
23480 #: modules/video_filter/logo.c:73
23481 msgid "Use a local picture as logo on the video"
23484 #: modules/video_filter/logo.c:92
23485 msgid "Logo sub source"
23488 #: modules/video_filter/logo.c:93
23489 msgid "Logo overlay"
23492 #: modules/video_filter/logo.c:111
23493 msgid "Logo video filter"
23496 #: modules/video_filter/magnify.c:47
23497 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
23500 #: modules/video_filter/magnify.c:48
23504 #: modules/video_filter/marq.c:88
23506 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
23507 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
23508 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
23509 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
23510 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
23511 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
23512 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
23513 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
23514 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
23517 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
23518 msgid "X offset, from the left screen edge."
23521 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
23522 msgid "Y offset, down from the top."
23525 #: modules/video_filter/marq.c:107
23529 #: modules/video_filter/marq.c:108
23531 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
23532 "(remains forever)."
23535 #: modules/video_filter/marq.c:111
23536 msgid "Refresh period in ms"
23539 #: modules/video_filter/marq.c:112
23541 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
23542 "using meta data or time format string sequences."
23545 #: modules/video_filter/marq.c:128
23546 msgid "Marquee position"
23549 #: modules/video_filter/marq.c:130
23551 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
23552 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
23556 #: modules/video_filter/marq.c:141
23557 msgid "Display text above the video"
23560 #: modules/video_filter/marq.c:148
23564 #: modules/video_filter/marq.c:149
23565 msgid "Marquee display"
23568 #: modules/video_filter/marq.c:173 modules/video_filter/rss.c:215
23572 #: modules/video_filter/mirror.c:62
23573 msgid "Mirror orientation"
23576 #: modules/video_filter/mirror.c:63
23578 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
23582 #: modules/video_filter/mirror.c:67
23586 #: modules/video_filter/mirror.c:67
23590 #: modules/video_filter/mirror.c:69
23595 #: modules/video_filter/mirror.c:70
23596 msgid "Direction of the mirroring"
23599 #: modules/video_filter/mirror.c:73
23600 msgid "Left to right/Top to bottom"
23603 #: modules/video_filter/mirror.c:73
23604 msgid "Right to left/Bottom to top"
23607 #: modules/video_filter/mirror.c:78
23609 msgid "Mirror video filter"
23612 #: modules/video_filter/mirror.c:79
23613 msgid "Mirror video"
23616 #: modules/video_filter/mirror.c:80
23617 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
23620 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
23622 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
23623 "opaque (default)."
23626 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
23627 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
23630 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
23631 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
23634 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
23635 msgid "Top left corner X coordinate"
23638 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
23639 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
23642 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
23643 msgid "Top left corner Y coordinate"
23646 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
23647 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
23650 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
23651 msgid "Border width"
23654 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
23655 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
23658 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
23659 msgid "Border height"
23662 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
23663 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
23666 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
23667 msgid "Mosaic alignment"
23670 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
23672 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
23673 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
23677 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
23678 msgid "Positioning method"
23681 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
23683 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
23684 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
23685 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
23688 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:61
23689 #: modules/video_filter/wall.c:47
23690 msgid "Number of rows"
23693 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
23695 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
23699 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:57
23700 #: modules/video_filter/wall.c:43
23701 msgid "Number of columns"
23704 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
23706 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
23707 "set to \"fixed\"."
23710 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
23711 msgid "Keep aspect ratio"
23714 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
23715 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
23718 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
23719 msgid "Keep original size"
23722 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
23723 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
23726 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
23727 msgid "Elements order"
23730 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
23732 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
23733 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
23737 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
23738 msgid "Offsets in order"
23741 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
23743 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
23744 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
23745 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
23748 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
23750 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
23751 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
23755 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
23759 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
23763 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
23764 msgid "Mosaic video sub source"
23767 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
23771 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
23772 msgid "Blur factor (1-127)"
23775 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
23776 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
23779 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
23780 msgid "Motion blur filter"
23783 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
23784 msgid "Motion detect video filter"
23787 #: modules/video_filter/opencv_example.c:66
23788 msgid "OpenCV face detection example filter"
23791 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
23792 msgid "OpenCV example"
23795 #: modules/video_filter/opencv_example.c:76
23796 msgid "Haar cascade filename"
23799 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
23800 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
23803 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
23804 msgid "Use input chroma unaltered"
23807 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23808 msgid "I420 - first plane is greyscale"
23811 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23815 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
23816 msgid "Don't display any video"
23819 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23820 msgid "Display the input video"
23823 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23824 msgid "Display the processed video"
23827 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
23828 msgid "Show only errors"
23831 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23832 msgid "Show errors and warnings"
23835 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23836 msgid "Show everything including debug messages"
23839 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
23840 msgid "OpenCV video filter wrapper"
23843 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
23847 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
23848 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
23851 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
23853 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
23857 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
23858 msgid "OpenCV filter chroma"
23861 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
23863 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
23866 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
23867 msgid "Wrapper filter output"
23870 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
23871 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
23874 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
23875 msgid "Wrapper filter verbosity"
23878 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
23879 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
23882 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
23883 msgid "OpenCV internal filter name"
23886 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
23887 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
23890 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
23891 msgid "Configuration file"
23894 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
23895 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
23898 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
23899 msgid "Path to OSD menu images"
23902 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
23904 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
23905 "configuration file."
23908 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
23909 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
23912 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
23913 msgid "Menu position"
23916 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
23918 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
23919 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
23923 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
23924 msgid "Menu timeout"
23927 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
23929 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
23930 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
23934 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
23935 msgid "Menu update interval"
23938 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
23940 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
23941 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
23942 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
23943 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
23946 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/remoteosd.c:98
23947 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
23950 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
23952 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
23953 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23954 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23955 "is fully transparent (value 0)."
23958 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
23959 msgid "On Screen Display menu"
23962 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
23964 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
23967 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
23968 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
23971 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
23972 msgid "Active windows"
23975 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
23976 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
23979 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
23980 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
23983 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
23984 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
23987 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
23991 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
23992 msgid "length of the overlapping area (in %)"
23995 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
23996 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
23999 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
24000 msgid "height of the overlapping area (in %)"
24003 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
24004 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
24007 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
24008 msgid "Attenuation"
24011 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
24013 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
24014 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
24017 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
24018 msgid "Attenuation, begin (in %)"
24021 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
24023 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
24026 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
24027 msgid "Attenuation, middle (in %)"
24030 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
24032 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
24035 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
24036 msgid "Attenuation, end (in %)"
24039 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
24040 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
24043 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
24044 msgid "middle position (in %)"
24047 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
24049 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
24053 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
24054 msgid "Gamma (Red) correction"
24057 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
24059 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
24062 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
24063 msgid "Gamma (Green) correction"
24066 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
24068 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
24071 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
24072 msgid "Gamma (Blue) correction"
24075 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
24077 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
24080 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
24081 msgid "Black Crush for Red"
24084 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
24085 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
24088 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
24089 msgid "Black Crush for Green"
24092 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
24093 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
24096 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
24097 msgid "Black Crush for Blue"
24100 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
24101 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
24104 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
24105 msgid "White Crush for Red"
24108 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
24109 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
24112 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
24113 msgid "White Crush for Green"
24116 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
24117 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
24120 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
24121 msgid "White Crush for Blue"
24124 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
24125 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
24128 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
24129 msgid "Black Level for Red"
24132 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
24133 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
24136 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
24137 msgid "Black Level for Green"
24140 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
24141 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
24144 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
24145 msgid "Black Level for Blue"
24148 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
24149 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
24152 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
24153 msgid "White Level for Red"
24156 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
24157 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
24160 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
24161 msgid "White Level for Green"
24164 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
24165 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
24168 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
24169 msgid "White Level for Blue"
24172 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
24173 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
24176 #: modules/video_filter/posterize.c:60
24177 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24180 #: modules/video_filter/posterize.c:66
24182 msgid "Posterize video filter"
24185 #: modules/video_filter/posterize.c:68
24186 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24189 #: modules/video_filter/postproc.c:60
24190 msgid "Post processing quality"
24193 #: modules/video_filter/postproc.c:62
24195 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24196 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24197 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24198 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24201 #: modules/video_filter/postproc.c:67
24202 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24205 #: modules/video_filter/postproc.c:76
24206 msgid "Video post processing filter"
24209 #: modules/video_filter/postproc.c:77
24213 #: modules/video_filter/postproc.c:231
24217 #: modules/video_filter/postproc.c:234
24221 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24222 msgid "Psychedelic video filter"
24225 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
24226 msgid "Number of puzzle rows"
24229 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
24230 msgid "Number of puzzle columns"
24233 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
24234 msgid "Make one tile a black slot"
24237 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
24239 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
24242 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24243 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24246 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24250 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
24254 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
24255 msgid "VNC hostname or IP address."
24258 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
24262 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
24264 msgid "VNC port number."
24267 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
24268 msgid "VNC Password"
24271 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
24272 msgid "VNC password."
24275 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
24277 msgid "VNC poll interval"
24280 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
24282 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
24285 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
24286 msgid "VNC polling"
24289 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
24290 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
24293 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
24295 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
24298 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
24302 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
24303 msgid "Send key events to VNC host."
24306 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
24308 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
24309 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
24310 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
24311 "is fully transparent (value 0)."
24314 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
24315 msgid "Remote-OSD over VNC"
24318 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
24322 #: modules/video_filter/ripple.c:52
24323 msgid "Ripple video filter"
24326 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24330 #: modules/video_filter/rotate.c:57
24331 msgid "Angle in degrees"
24334 #: modules/video_filter/rotate.c:58
24335 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24338 #: modules/video_filter/rotate.c:66
24339 msgid "Rotate video filter"
24342 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
24346 #: modules/video_filter/rss.c:129
24350 #: modules/video_filter/rss.c:130
24351 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
24354 #: modules/video_filter/rss.c:131
24355 msgid "Speed of feeds"
24358 #: modules/video_filter/rss.c:132
24359 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
24362 #: modules/video_filter/rss.c:133
24366 #: modules/video_filter/rss.c:134
24367 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
24370 #: modules/video_filter/rss.c:136
24371 msgid "Refresh time"
24374 #: modules/video_filter/rss.c:137
24376 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
24377 "feeds are never updated."
24380 #: modules/video_filter/rss.c:139
24381 msgid "Feed images"
24384 #: modules/video_filter/rss.c:140
24385 msgid "Display feed images if available."
24388 #: modules/video_filter/rss.c:147
24390 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
24394 #: modules/video_filter/rss.c:160
24395 msgid "Text position"
24398 #: modules/video_filter/rss.c:162
24400 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
24401 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
24405 #: modules/video_filter/rss.c:166
24406 msgid "Title display mode"
24409 #: modules/video_filter/rss.c:167
24411 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
24412 "images are enabled, 1 otherwise."
24415 #: modules/video_filter/rss.c:169
24416 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
24419 #: modules/video_filter/rss.c:184
24423 #: modules/video_filter/rss.c:184
24424 msgid "Always visible"
24427 #: modules/video_filter/rss.c:184
24428 msgid "Scroll with feed"
24431 #: modules/video_filter/rss.c:193
24435 #: modules/video_filter/rss.c:225
24436 msgid "RSS and Atom feed display"
24439 #: modules/video_filter/scene.c:57
24440 msgid "Image format"
24443 #: modules/video_filter/scene.c:58
24444 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24447 #: modules/video_filter/scene.c:60
24448 msgid "Image width"
24451 #: modules/video_filter/scene.c:61
24453 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24457 #: modules/video_filter/scene.c:65
24458 msgid "Image height"
24461 #: modules/video_filter/scene.c:66
24463 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24464 "video characteristics."
24467 #: modules/video_filter/scene.c:70
24468 msgid "Recording ratio"
24471 #: modules/video_filter/scene.c:71
24473 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24476 #: modules/video_filter/scene.c:74
24477 msgid "Filename prefix"
24480 #: modules/video_filter/scene.c:75
24482 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24483 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24486 #: modules/video_filter/scene.c:79
24487 msgid "Directory path prefix"
24490 #: modules/video_filter/scene.c:80
24492 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
24493 "will be automatically saved in users homedir."
24496 #: modules/video_filter/scene.c:84
24497 msgid "Always write to the same file"
24500 #: modules/video_filter/scene.c:85
24502 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24503 "this case, the number is not appended to the filename."
24506 #: modules/video_filter/scene.c:89
24508 msgid "Send your video to picture files"
24511 #: modules/video_filter/scene.c:93
24513 msgid "Scene filter"
24516 #: modules/video_filter/scene.c:94
24518 msgid "Scene video filter"
24521 #: modules/video_filter/sepia.c:57
24522 msgid "Sepia intensity"
24525 #: modules/video_filter/sepia.c:58
24526 msgid "Intensity of sepia effect"
24529 #: modules/video_filter/sepia.c:63
24531 msgid "Sepia video filter"
24534 #: modules/video_filter/sepia.c:65
24535 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24538 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
24539 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24542 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
24543 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
24546 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
24547 msgid "Augment contrast between contours."
24550 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
24551 msgid "Sharpen video filter"
24554 #: modules/video_filter/subsdelay.c:46
24556 msgid "Change subtitles delay"
24559 #: modules/video_filter/subsdelay.c:48
24561 msgid "Delay calculation mode"
24564 #: modules/video_filter/subsdelay.c:50
24566 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
24567 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
24568 "subtitle delay from its content (text)."
24571 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
24573 msgid "Calculation factor"
24576 #: modules/video_filter/subsdelay.c:55
24578 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
24581 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
24582 msgid "Maximum overlapping subtitles"
24585 #: modules/video_filter/subsdelay.c:59
24586 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
24589 #: modules/video_filter/subsdelay.c:61
24590 msgid "Minimum alpha value"
24593 #: modules/video_filter/subsdelay.c:63
24595 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
24599 #: modules/video_filter/subsdelay.c:65
24600 msgid "Interval between two disappearances"
24603 #: modules/video_filter/subsdelay.c:67
24605 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
24606 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
24610 #: modules/video_filter/subsdelay.c:70
24611 msgid "Interval between disappearance and appearance"
24614 #: modules/video_filter/subsdelay.c:72
24616 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
24617 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
24621 #: modules/video_filter/subsdelay.c:75
24622 msgid "Interval between appearance and disappearance"
24625 #: modules/video_filter/subsdelay.c:77
24627 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
24628 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
24632 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
24633 msgid "Absolute delay"
24636 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
24637 msgid "Relative to source delay"
24640 #: modules/video_filter/subsdelay.c:82
24641 msgid "Relative to source content"
24644 #: modules/video_filter/subsdelay.c:275
24649 #: modules/video_filter/subsdelay.c:292
24650 msgid "Overlap fix"
24653 #: modules/video_filter/swscale.c:52
24654 msgid "Scaling mode"
24657 #: modules/video_filter/swscale.c:53
24658 msgid "Scaling mode to use."
24661 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24662 msgid "Fast bilinear"
24665 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24669 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24670 msgid "Bicubic (good quality)"
24673 #: modules/video_filter/swscale.c:58
24674 msgid "Experimental"
24677 #: modules/video_filter/swscale.c:58
24678 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
24681 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24685 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24686 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
24689 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24693 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24697 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24701 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24702 msgid "Bicubic spline"
24705 #: modules/video_filter/swscale.c:64
24709 #: modules/video_filter/transform.c:47
24710 msgid "Transform type"
24713 #: modules/video_filter/transform.c:48
24714 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
24717 #: modules/video_filter/transform.c:55
24718 msgid "Video transformation filter"
24721 #: modules/video_filter/transform.c:56
24722 msgid "Transformation"
24725 #: modules/video_filter/transform.c:57
24726 msgid "Rotate or flip the video"
24729 #: modules/video_filter/wall.c:44
24730 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
24733 #: modules/video_filter/wall.c:48
24734 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
24737 #: modules/video_filter/wall.c:52
24738 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24741 #: modules/video_filter/wall.c:55
24742 msgid "Element aspect ratio"
24745 #: modules/video_filter/wall.c:56
24746 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
24749 #: modules/video_filter/wall.c:65
24750 msgid "Wall video filter"
24753 #: modules/video_filter/wall.c:66
24757 #: modules/video_filter/wave.c:53
24758 msgid "Wave video filter"
24761 #: modules/video_filter/wave.c:54
24765 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
24766 msgid "YUVP converter"
24769 #: modules/video_output/aa.c:56
24773 #: modules/video_output/aa.c:59
24774 msgid "ASCII-art video output"
24777 #: modules/video_output/androidsurface.c:54
24779 msgid "Android Surface video output"
24782 #: modules/video_output/caca.c:50
24783 msgid "Color ASCII art video output"
24786 #: modules/video_output/directfb.c:50
24787 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
24790 #: modules/video_output/drawable.c:34
24791 msgid "Window handle (HWND)"
24794 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
24796 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
24800 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
24804 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
24805 msgid "Embedded window video"
24808 #: modules/video_output/egl.c:46
24812 #: modules/video_output/egl.c:47
24813 msgid "EGL extension for OpenGL"
24816 #: modules/video_output/fb.c:60
24817 msgid "Run fb on current tty"
24820 #: modules/video_output/fb.c:62
24822 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
24823 "handling with caution)"
24826 #: modules/video_output/fb.c:65
24827 msgid "Framebuffer resolution to use"
24830 #: modules/video_output/fb.c:67
24832 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
24833 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
24836 #: modules/video_output/fb.c:70
24837 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
24840 #: modules/video_output/fb.c:72
24842 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
24843 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
24847 #: modules/video_output/fb.c:76
24848 msgid "Image format (default RGB)"
24851 #: modules/video_output/fb.c:77
24853 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
24854 "has no way to report its chroma."
24857 #: modules/video_output/fb.c:95
24858 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
24861 #: modules/video_output/gl.c:40
24862 msgid "OpenGL extension"
24865 #: modules/video_output/gl.c:41
24866 msgid "OpenGL ES 2 extension"
24869 #: modules/video_output/gl.c:42
24870 msgid "OpenGL ES extension"
24873 #: modules/video_output/gl.c:44
24874 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
24877 #: modules/video_output/gl.c:51
24881 #: modules/video_output/gl.c:52
24882 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
24885 #: modules/video_output/gl.c:62
24889 #: modules/video_output/gl.c:63
24890 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
24893 #: modules/video_output/gl.c:72
24898 #: modules/video_output/gl.c:73
24900 msgid "OpenGL video output (experimental)"
24903 #: modules/video_output/ios.m:66
24904 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
24907 #: modules/video_output/kva.c:50
24908 msgid "Enable a workaround for T23"
24911 #: modules/video_output/kva.c:52
24913 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
24914 "size is equal to or smaller than the movie size."
24917 #: modules/video_output/kva.c:55
24922 #: modules/video_output/kva.c:57
24923 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
24926 #: modules/video_output/kva.c:62
24930 #: modules/video_output/kva.c:62
24931 msgid "WarpOverlay!"
24934 #: modules/video_output/kva.c:62
24938 #: modules/video_output/kva.c:72
24940 msgid "K Video Acceleration video output"
24943 #: modules/video_output/macosx.m:78
24944 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
24947 #: modules/video_output/macosx.m:131
24949 msgid "Video output is not supported"
24952 #: modules/video_output/macosx.m:131
24954 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
24958 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:56
24959 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
24962 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:63
24964 msgid "Direct2D video output"
24967 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
24968 msgid "Enable desktop mode "
24971 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
24972 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
24975 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
24976 msgid "Use hardware blending support"
24979 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
24980 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitles/OSD blending."
24983 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
24984 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
24987 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
24989 msgid "Direct3D video output"
24992 #: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
24993 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
24996 #: modules/video_output/msw/directx.c:63
24998 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
24999 "doesn't have any effect when using overlays."
25002 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
25003 msgid "Use video buffers in system memory"
25006 #: modules/video_output/msw/directx.c:68
25008 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25009 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25010 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25011 "doesn't have any effect when using overlays."
25014 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
25015 msgid "Use triple buffering for overlays"
25018 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
25020 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25021 "better video quality (no flickering)."
25024 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
25025 msgid "Name of desired display device"
25028 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
25030 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25031 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25032 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25035 #: modules/video_output/msw/directx.c:84
25037 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25041 #: modules/video_output/msw/directx.c:97
25042 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25045 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
25049 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
25050 msgid "OpenGL video output"
25053 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:58
25054 msgid "Windows GAPI video output"
25057 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:62
25058 msgid "Windows GDI video output"
25061 #: modules/video_output/sdl.c:56
25062 msgid "SDL chroma format"
25065 #: modules/video_output/sdl.c:58
25067 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25068 "improve performances by using the most efficient one."
25071 #: modules/video_output/sdl.c:65
25072 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25075 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25076 msgid "Dummy image chroma format"
25079 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25081 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25082 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25085 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25087 msgid "Dummy video output"
25090 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25092 msgid "Statistics video output"
25095 #: modules/video_output/vmem.c:43
25096 msgid "Video memory buffer width."
25099 #: modules/video_output/vmem.c:46
25100 msgid "Video memory buffer height."
25103 #: modules/video_output/vmem.c:48
25107 #: modules/video_output/vmem.c:49
25108 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25111 #: modules/video_output/vmem.c:51
25115 #: modules/video_output/vmem.c:52
25117 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25120 #: modules/video_output/vmem.c:59
25122 msgid "Video memory output"
25125 #: modules/video_output/vmem.c:60
25127 msgid "Video memory"
25130 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
25134 #: modules/video_output/xcb/glx.c:53
25136 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
25139 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
25140 msgid "X11 display"
25143 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
25145 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25149 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
25150 msgid "X11 window ID"
25153 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
25157 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
25158 msgid "X11 video window (XCB)"
25161 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25162 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25163 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25164 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25165 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25166 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
25168 msgid "VLC media player"
25171 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25172 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25173 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
25178 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
25182 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
25186 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25188 msgid "X11 video output (XCB)"
25191 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
25192 msgid "XVideo adaptor number"
25195 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
25197 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25198 "functional adaptor."
25201 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
25202 msgid "XVideo format id"
25205 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
25207 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25208 "match for the video being played."
25211 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:60
25216 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
25218 msgid "XVideo output (XCB)"
25221 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
25223 msgid "Video acceleration not available"
25226 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:337
25229 "Your video output acceleration driver does not support the required "
25230 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
25232 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
25233 "overly large resolution may cause severe performance degration."
25236 #: modules/video_output/yuv.c:41
25237 msgid "device, fifo or filename"
25240 #: modules/video_output/yuv.c:42
25241 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25244 #: modules/video_output/yuv.c:44
25245 msgid "Chroma used"
25248 #: modules/video_output/yuv.c:46
25249 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
25252 #: modules/video_output/yuv.c:48
25253 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
25256 #: modules/video_output/yuv.c:49
25258 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25259 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
25260 "frame into the output destination."
25263 #: modules/video_output/yuv.c:59
25267 #: modules/video_output/yuv.c:60
25269 msgid "YUV video output"
25272 #: modules/visualization/goom.c:45
25273 msgid "Goom display width"
25276 #: modules/visualization/goom.c:46
25277 msgid "Goom display height"
25280 #: modules/visualization/goom.c:47
25282 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25283 "will be prettier but more CPU intensive)."
25286 #: modules/visualization/goom.c:50
25287 msgid "Goom animation speed"
25290 #: modules/visualization/goom.c:51
25292 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25295 #: modules/visualization/goom.c:57
25299 #: modules/visualization/goom.c:58
25300 msgid "Goom effect"
25303 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
25304 msgid "projectM configuration file"
25307 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
25308 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
25311 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
25312 msgid "projectM preset path"
25315 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
25316 msgid "Path to the projectM preset directory"
25319 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
25324 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
25326 msgid "Font used for the titles"
25329 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
25333 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
25334 msgid "Font used for the menus"
25337 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
25338 msgid "The width of the video window, in pixels."
25341 #: modules/visualization/projectm.cpp:66
25342 msgid "The height of the video window, in pixels."
25345 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
25349 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
25350 msgid "The width of the mesh, in pixels."
25353 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
25354 msgid "Mesh height"
25357 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
25358 msgid "The height of the mesh, in pixels."
25361 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
25362 msgid "Texture size"
25365 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
25366 msgid "The size of the texture, in pixels."
25369 #: modules/visualization/projectm.cpp:86
25373 #: modules/visualization/projectm.cpp:87
25374 msgid "libprojectM effect"
25377 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
25378 msgid "Effects list"
25381 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
25383 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
25384 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
25387 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
25388 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
25391 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
25392 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25395 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
25396 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25399 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
25400 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25403 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
25404 msgid "Number of blank pixels between bands."
25407 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
25408 msgid "Amplification"
25411 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
25412 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25415 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
25416 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25419 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
25420 msgid "Enable original graphic spectrum"
25423 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25424 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25427 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25428 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25431 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25432 msgid "Draw the base of the bands"
25435 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25436 msgid "Base pixel radius"
25439 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25440 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25443 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25444 msgid "Spectral sections"
25447 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25448 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25451 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25452 msgid "Peak height"
25455 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25456 msgid "Total pixel height of the peak items."
25459 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25460 msgid "Peak extra width"
25463 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25464 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25467 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25468 msgid "V-plane color"
25471 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25472 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25475 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
25479 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
25480 msgid "Visualizer filter"
25483 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
25484 msgid "Spectrum analyser"
25487 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
25488 msgid "#paste your VLM commands here"
25491 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
25492 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
25495 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:40
25496 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
25501 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
25503 msgid "Stream Name"
25506 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
25507 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
25512 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
25514 msgid "Video Codec"
25517 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
25519 msgid "Audio Codec"
25522 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
25524 msgid "Subtitle Codec"
25527 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
25529 msgid "Output Method"
25532 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
25534 msgid "Video Bit Rate"
25537 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
25539 msgid "Audio Bit Rate"
25542 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
25543 msgid "Multiplexer"
25546 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
25551 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
25553 msgid "Audio Sample Rate"
25556 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
25558 msgid "MUX Options"
25561 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
25563 msgid "Video Scale"
25566 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
25567 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
25569 msgid "Output Port"
25572 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
25573 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
25575 msgid "Output Destination"
25578 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
25579 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
25581 msgid "Output File"
25584 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
25586 msgid "Input Media"
25589 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
25593 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
25594 msgid "Sample ui-state-error style."
25597 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
25602 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
25606 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
25610 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
25614 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
25618 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
25622 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
25626 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
25630 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
25631 msgid "column border"
25634 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
25638 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
25643 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
25645 msgid "Mosaic Tiles"
25648 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
25649 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:69
25650 msgid "Playback Rate"
25653 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
25654 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:73
25656 msgid "Audio Delay"
25659 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
25660 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:77
25662 msgid "Subtitle Delay"
25665 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
25669 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
25670 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25
25671 #: share/lua/http/mobile_view.html:25
25672 msgid "VLC media player - Web Interface"
25675 #: share/lua/http/index.html:234
25679 #: share/lua/http/index.html:237
25680 msgid "Loading flowplayer..."
25683 #: share/lua/http/index.html:237
25684 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
25687 #: share/lua/http/index.html:243
25691 #: share/lua/http/index.html:264
25693 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
25694 "instead of the main interface."
25697 #: share/lua/http/index.html:265
25699 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
25700 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
25701 "right: <i>Manage Streams</i>"
25704 #: share/lua/http/index.html:269
25706 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
25710 #: share/lua/http/index.html:270
25712 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
25715 #: share/lua/http/index.html:273
25717 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
25718 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
25722 #: share/lua/http/index.html:276
25724 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
25728 #: share/lua/http/index.html:279
25729 msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
25732 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
25736 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:185
25740 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:186
25742 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
25743 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
25744 "create the best free software."
25747 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:187
25751 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:188
25755 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
25756 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
25757 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
25758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
25759 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:270
25760 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:305 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
25765 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
25770 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
25774 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
25775 msgid "&Save as..."
25778 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:147
25779 msgid "Modules Tree"
25782 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:227
25783 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
25787 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:229
25789 msgid "Show extended options"
25792 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:231
25794 msgid "Show &more options"
25797 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
25798 msgid "Change the caching for the media"
25801 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
25805 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:238
25806 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
25809 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
25810 msgid "Extra media"
25813 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
25815 msgid "Select the file"
25818 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
25822 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
25823 msgid "Complete MRL for VLC internal"
25826 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
25828 msgid "Edit Options"
25831 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
25832 msgid "Change the start time for the media"
25835 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
25836 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
25839 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
25840 msgid "Capture mode"
25843 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
25845 msgid "Select the capture device type"
25848 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
25850 msgid "Device Selection"
25853 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
25858 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
25859 msgid "Access advanced options to tweak the device"
25862 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
25864 msgid "Advanced options..."
25867 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
25869 msgid "Disc Selection"
25872 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
25876 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
25878 msgid "Disable Disc Menus"
25881 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
25882 msgid "No disc menus"
25885 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
25887 msgid "Disc device"
25890 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
25891 msgid "Starting Position"
25894 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
25896 msgid "Audio and Subtitles"
25899 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
25900 msgid "Choose one or more media file to open"
25903 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
25905 msgid "File Selection"
25908 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
25909 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
25912 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
25917 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
25919 msgid "Add a subtitles file"
25922 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
25924 msgid "Use a sub&titles file"
25927 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
25929 msgid "Select the subtitles file"
25932 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
25933 msgid "Network Protocol"
25936 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
25937 msgid "Please enter a network URL:"
25940 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
25942 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
25943 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
25944 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
25946 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
25947 "p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
25948 "body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
25949 "p > span { color: #838383; }\n"
25950 "</style></head><body>\n"
25951 "<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
25952 "<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
25953 "<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
25954 "<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
25955 "<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
25958 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
25962 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
25966 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
25970 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
25974 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
25978 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
25982 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
25986 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
25990 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
25994 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
25998 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
26002 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
26006 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
26010 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
26012 msgid "Encapsulation"
26015 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
26019 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
26023 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
26027 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
26029 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
26030 "autodetect the other using the original aspect ratio"
26033 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
26037 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
26039 msgid "Keep original video track"
26042 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
26044 msgid "Video codec"
26047 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
26049 msgid "Keep original audio track"
26052 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
26053 msgid "Sample Rate"
26056 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
26058 msgid "Audio codec"
26061 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
26062 msgid "Overlay subtitles on the video"
26065 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
26067 msgid "Destinations"
26070 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
26072 msgid "New destination"
26075 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
26077 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26078 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26081 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
26083 msgid "Display locally"
26086 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
26087 msgid "Activate Transcoding"
26090 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
26092 msgid "Destination Setup"
26095 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
26096 msgid "Miscellaneous Options"
26099 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
26100 msgid "Stream all elementary streams"
26103 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
26107 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
26108 msgid "Generated stream output string"
26111 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
26113 msgid "Option Setup"
26116 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
26117 msgid "Keep audio level between sessions"
26120 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
26121 msgid "Always reset audio start level to:"
26124 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
26128 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
26130 msgid "Output module:"
26133 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
26135 msgid "Visualization:"
26138 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
26139 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
26143 msgid "Dolby Surround:"
26146 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
26148 msgid "Replay gain mode:"
26151 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
26152 msgid "Headphone surround effect"
26155 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
26156 msgid "Normalize volume to:"
26159 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
26161 msgid "Preferred audio language:"
26164 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
26167 msgstr "Priferenze di VLC"
26169 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
26173 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
26174 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26177 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
26181 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
26182 msgid "x264 profile and level selection"
26185 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
26186 msgid "x264 preset and tuning selection"
26189 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
26190 msgid "Use GPU accelerated decoding"
26193 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26194 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26197 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
26198 msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
26201 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
26202 msgid "Video quality post-processing level"
26205 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
26206 msgid "Optical drive"
26209 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
26211 msgid "Default optical device"
26214 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
26215 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26218 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
26219 msgid "HTTP proxy URL"
26222 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
26223 msgid "HTTP (default)"
26226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
26227 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26230 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
26231 msgid "Live555 stream transport"
26234 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
26236 msgid "Default caching policy"
26239 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
26243 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
26244 msgid "Allow only one instance"
26247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
26248 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
26251 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
26252 msgid "Album art download policy:"
26255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
26256 msgid "Save recently played items"
26259 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
26260 msgid "Separate words by | (without space)"
26263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
26264 msgid "Activate updates notifier"
26267 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
26271 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
26273 msgid "Menus language:"
26276 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
26277 msgid "Pause on the last frame of a video"
26280 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
26282 msgid "File extensions association"
26285 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
26287 msgid "Set up associations..."
26290 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
26291 msgid "Configure Media Library"
26294 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
26295 msgid "Look and feel"
26298 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
26299 msgid "Use custom skin"
26302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
26303 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26306 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
26307 msgid "Use native style"
26310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
26311 msgid "Show controls in full screen mode"
26314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
26315 msgid "Start in minimal view mode"
26318 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:543
26319 msgid "Pause playback when minimized"
26322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
26324 msgid "Integrate video in interface"
26327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:545
26328 msgid "Resize interface to video size"
26331 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
26333 msgid "Show systray icon"
26336 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
26337 msgid "Systray popup when minimized"
26340 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
26341 msgid "Force window style:"
26344 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
26346 msgid "Skin resource file:"
26349 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:272
26351 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26354 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:273
26355 msgid "Show media title on video start"
26358 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:275
26360 msgid "Subtitles Language"
26363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:276
26365 msgid "Preferred subtitles language"
26368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:277
26370 msgid "Default encoding"
26373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:278
26375 msgid "Subtitles effects"
26378 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:281
26383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:284
26384 msgid "Add a shadow"
26387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
26389 msgid "Add a background"
26392 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
26393 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
26394 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
26395 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
26396 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
26397 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
26398 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
26399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
26400 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
26404 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
26405 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26408 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
26413 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
26415 msgid "Display device"
26418 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
26419 msgid "Enable wallpaper mode"
26422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
26424 msgid "Deinterlacing"
26427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
26429 msgid "Force Aspect Ratio"
26432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
26436 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
26440 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
26444 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
26446 msgid "Edit settings"
26449 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
26454 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
26455 msgid "Run manually"
26458 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
26459 msgid "Setup schedule"
26462 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
26463 msgid "Run on schedule"
26466 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
26470 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
26474 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
26479 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
26484 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
26489 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
26493 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
26494 msgid "Check for VLC updates"
26497 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
26498 msgid "Launching an update request..."
26501 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
26502 msgid "Do you want to download it ?"
26505 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
26509 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
26510 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
26514 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
26516 msgid "Negate colors"
26519 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
26523 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
26524 msgid "Interactive Zoom"
26527 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
26531 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
26535 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
26539 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
26540 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
26545 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
26549 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
26553 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
26557 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
26558 msgid "Edge weightning"
26561 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
26562 msgid "Output Color Filtermode"
26565 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
26566 msgid "Brightness (%)"
26569 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
26570 msgid "Darkness limit"
26573 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
26574 msgid "Mark analyzed Pixels"
26577 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
26578 msgid "Filter threshold (%)"
26581 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
26582 msgid "Filter smoothness (%)"
26585 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
26586 msgid "Motion detect"
26589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
26590 msgid "Anti-Flickering"
26593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
26597 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
26598 msgid "Spatial blur"
26601 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
26605 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
26606 msgid "VLM configurator"
26609 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
26611 msgid "Media Manager Edition"
26614 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
26618 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
26623 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
26625 msgid "Select Input"
26628 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
26633 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
26635 msgid "Select Output"
26638 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
26640 msgid "Time Control"
26643 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
26645 msgid "Mux Control"
26648 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
26652 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
26656 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 share/lua/http/index.html:247
26657 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:60
26661 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
26663 msgid "Media Manager List"
26666 #: share/lua/http/mobile_browse.html:45
26667 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:37
26668 msgid "Media Browser"
26671 #: share/lua/http/index.html:177
26675 #: share/lua/http/index.html:207 share/lua/http/mobile.html:75
26676 msgid "Full Screen"
26679 #: share/lua/http/index.html:208 share/lua/http/mobile.html:77
26681 msgid "Easy Stream"
26684 #: share/lua/http/index.html:211
26685 msgid "Hide / Show Library"
26688 #: share/lua/http/index.html:212
26689 msgid "Hide / Show Viewer"
26692 #: share/lua/http/index.html:213 share/lua/http/index.html:266
26693 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:69
26694 msgid "Manage Streams"
26697 #: share/lua/http/index.html:214 share/lua/http/dialogs/offset_window.html:67
26699 msgid "Track Synchronisation"
26702 #: share/lua/http/index.html:216 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:26
26703 msgid "VLM Batch Commands"
26706 #: share/lua/http/index.html:227 share/lua/http/mobile.html:101
26710 #: share/lua/http/index.html:249
26712 msgid "Empty Playlist"
26715 #: share/lua/http/index.html:250
26717 msgid "Queue Selected"
26720 #: share/lua/http/index.html:251
26722 msgid "Play Selected"
26725 #: share/lua/http/index.html:252
26726 msgid "Refresh List"
26729 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:60
26730 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:47
26731 msgid "Graphical Equalizer"
26734 #: share/lua/http/view.html:26
26735 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
26738 #: share/lua/http/view.html:65
26740 msgid "Streaming Output"
26743 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:135
26745 msgid "Create Stream"
26748 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:359
26753 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:360
26755 msgid "Capture Screen"
26758 #: share/lua/http/dialogs/error_window.html:8
26759 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:22
26760 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:16
26764 #: share/lua/http/dialogs/error_window.html:16
26768 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:93
26769 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:71
26771 msgid "Create Mosaic"
26774 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:8
26775 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:26
26779 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:21
26780 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:80
26782 msgid "Stream Input Configuration"
26785 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:61
26786 msgid "Remove Stream"
26789 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:70
26791 msgid "Create New Stream"
26794 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:72
26796 msgid "Delete All Streams"
26799 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:73
26800 msgid "Configure Stream Defaults"
26803 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:74
26804 msgid "Refresh Streams"
26807 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:17
26816 #~ msgid "Zoom playlist"
26820 #~ msgid "Directory input"
26824 #~ msgid "Max number of redirection"
26828 #~ msgid "No Audio Device"
26832 #~ msgid "Audio Filter"
26836 #~ msgid "Screen Capture Input"
26840 #~ msgid "Interface Settings not saved"
26841 #~ msgstr "Generale"
26844 #~ msgid "Audio Settings not saved"
26845 #~ msgstr "Generale"
26848 #~ msgid "Message filter"
26852 #~ msgid "Video filters"
26856 #~ msgid "Vout filters"
26860 #~ msgid "Advanced video filter controls"
26864 #~ msgid "SessionManager"
26868 #~ msgid "Open Subtitles"
26873 #~ msgstr "Generale"
26880 #~ msgid "Preference"
26881 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
26884 #~ msgid "Audio Port"
26888 #~ msgid "Select play mode"
26892 #~ msgid "Default volume"
26896 #~ msgid "&Extended Settings..."
26897 #~ msgstr "Generale"
26900 #~ msgid "Audio method"
26904 #~ msgid "&Preferences..."
26905 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
26908 #~ msgid "Skip Frames"
26912 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
26913 #~ msgstr "Priferenze di VLC"