1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:922
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:33
28 msgid "VLC preferences"
29 msgstr "Priferenze di VLC"
31 #: include/vlc_config_cat.h:35
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
33 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
35 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
37 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
41 #: include/vlc_config_cat.h:39
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:41
47 msgid "Main interfaces settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:43
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:44
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:47
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
67 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
72 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
73 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
74 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
75 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
78 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
79 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
80 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
81 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
85 #: include/vlc_config_cat.h:54
86 msgid "Audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:56
90 msgid "General audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
94 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
98 #: include/vlc_config_cat.h:59
99 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
103 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
108 #: src/libvlc-module.c:197
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:65
117 msgid "General settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
121 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
122 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:68
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
131 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
132 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
133 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
136 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
137 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
138 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
139 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
140 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
141 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
146 #: include/vlc_config_cat.h:72
147 msgid "Video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:74
151 msgid "General video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:78
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:82
159 msgid "Video filters are used to process the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:84
164 msgid "Subtitles / OSD"
167 #: include/vlc_config_cat.h:85
169 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
172 #: include/vlc_config_cat.h:93
173 msgid "Input / Codecs"
176 #: include/vlc_config_cat.h:94
177 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
180 #: include/vlc_config_cat.h:97
181 msgid "Access modules"
184 #: include/vlc_config_cat.h:99
186 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
187 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
190 #: include/vlc_config_cat.h:103
192 msgid "Stream filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:105
197 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. Use with care..."
201 #: include/vlc_config_cat.h:108
205 #: include/vlc_config_cat.h:109
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209 #: include/vlc_config_cat.h:111
213 #: include/vlc_config_cat.h:112
214 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:114
221 #: include/vlc_config_cat.h:115
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:117
227 msgid "Subtitle codecs"
230 #: include/vlc_config_cat.h:118
231 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:120
235 msgid "General input settings. Use with care..."
238 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:125
244 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
245 "saving incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:133
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:135
261 #: include/vlc_config_cat.h:137
263 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
264 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
265 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:143
270 msgid "Access output"
273 #: include/vlc_config_cat.h:145
275 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
276 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
277 "should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:150
285 #: include/vlc_config_cat.h:152
287 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
288 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
290 "You can also set default parameters for each packetizer."
293 #: include/vlc_config_cat.h:158
297 #: include/vlc_config_cat.h:159
299 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
300 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
301 "for each sout stream module here."
304 #: include/vlc_config_cat.h:164
308 #: include/vlc_config_cat.h:165
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
313 #: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
315 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
316 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
318 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
322 #: include/vlc_config_cat.h:170
324 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
325 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
328 #: include/vlc_config_cat.h:174
329 msgid "General playlist behaviour"
332 #: include/vlc_config_cat.h:175
333 msgid "Services discovery"
336 #: include/vlc_config_cat.h:176
338 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
342 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
343 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
347 #: include/vlc_config_cat.h:181
349 msgid "Advanced settings. Use with care..."
352 #: include/vlc_config_cat.h:183
353 msgid "Advanced settings"
356 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
357 #: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
358 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
362 #: include/vlc_config_cat.h:189
363 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
366 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
370 #: include/vlc_config_cat.h:199
371 msgid "Dialog providers can be configured here."
374 #: include/vlc_config_cat.h:202
376 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
377 "example by setting the subtitle type or file name."
380 #: include/vlc_interface.h:134
383 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
384 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
387 #: include/vlc_intf_strings.h:46
388 msgid "&Open File..."
391 #: include/vlc_intf_strings.h:47
392 msgid "&Advanced Open..."
395 #: include/vlc_intf_strings.h:48
396 msgid "Open D&irectory..."
399 #: include/vlc_intf_strings.h:49
401 msgid "Open &Folder..."
404 #: include/vlc_intf_strings.h:50
405 msgid "Select one or more files to open"
408 #: include/vlc_intf_strings.h:51
409 msgid "Select Directory"
412 #: include/vlc_intf_strings.h:51
414 msgid "Select Folder"
417 #: include/vlc_intf_strings.h:55
418 msgid "Media &Information"
421 #: include/vlc_intf_strings.h:56
422 msgid "&Codec Information"
425 #: include/vlc_intf_strings.h:57
429 #: include/vlc_intf_strings.h:58
430 msgid "Jump to Specific &Time"
433 #: include/vlc_intf_strings.h:59
434 msgid "Custom &Bookmarks"
437 #: include/vlc_intf_strings.h:60
438 msgid "&VLM Configuration"
441 #: include/vlc_intf_strings.h:62
445 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
446 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
447 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
448 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
449 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
450 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
451 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
455 #: include/vlc_intf_strings.h:66
456 msgid "Remove Selected"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:67
460 msgid "Information..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:68
465 msgid "Create Directory..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:69
470 msgid "Create Folder..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:70
474 msgid "Show Containing Directory..."
477 #: include/vlc_intf_strings.h:71
478 msgid "Show Containing Folder..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:72
485 #: include/vlc_intf_strings.h:73
489 #: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
490 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
494 #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
495 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
499 #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
500 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
501 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
502 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
506 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
510 #: include/vlc_intf_strings.h:81
511 msgid "Add to Playlist"
514 #: include/vlc_intf_strings.h:83
519 #: include/vlc_intf_strings.h:84
521 msgid "Add Directory..."
524 #: include/vlc_intf_strings.h:85
526 msgid "Add Folder..."
529 #: include/vlc_intf_strings.h:87
530 msgid "Save Playlist to &File..."
533 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
534 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
538 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
539 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
543 #: include/vlc_intf_strings.h:98
545 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
546 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
547 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
548 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
549 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
550 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
551 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
552 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
553 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
554 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
555 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
556 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
557 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
558 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
559 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
560 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
561 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
562 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
563 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
564 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
565 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
566 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
567 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
568 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
569 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
572 #: src/audio_output/filters.c:247
573 msgid "Audio filtering failed"
576 #: src/audio_output/filters.c:248
578 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
581 #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
582 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
583 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
587 #: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
591 #: src/audio_output/output.c:226
595 #: src/audio_output/output.c:229
599 #: src/audio_output/output.c:232
603 #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
604 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
608 #: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
609 msgid "Audio filters"
612 #: src/audio_output/output.c:290
616 #: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
617 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
619 msgid "Stereo audio mode"
622 #: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
623 msgid "Dolby Surround"
626 #: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
627 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
628 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
629 #: modules/codec/twolame.c:70
633 #: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
634 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
636 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
637 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
638 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
639 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
640 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
641 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
642 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
643 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
644 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
648 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
649 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
651 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
652 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
653 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
654 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
655 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
656 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
657 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
661 #: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
662 msgid "Reverse stereo"
665 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
666 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
667 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
668 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
669 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
670 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
674 #: src/config/file.c:458
678 #: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
682 #: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
686 #: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
690 #: src/config/help.c:127
691 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
694 #: src/config/help.c:131
697 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
698 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
699 "They will be enqueued in the playlist.\n"
700 "The first item specified will be played first.\n"
703 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
704 " -option A single letter version of a global --option.\n"
705 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
706 " and that overrides previous settings.\n"
708 "Stream MRL syntax:\n"
709 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
710 " [:option=value ...]\n"
712 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
713 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
716 " file:///path/file Plain media file\n"
717 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
718 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
719 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
720 " screen:// Screen capture\n"
721 " dvd://[device] DVD device\n"
722 " vcd://[device] VCD device\n"
723 " cdda://[device] Audio CD device\n"
724 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
725 " UDP stream sent by a streaming server\n"
726 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
727 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
731 #: src/config/help.c:514
732 msgid " (default enabled)"
735 #: src/config/help.c:515
736 msgid " (default disabled)"
739 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
740 #: src/config/help.c:692
744 #: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
745 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
748 #: src/config/help.c:694
750 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
752 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
756 #: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
758 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
762 #: src/config/help.c:790
764 msgid "VLC version %s (%s)\n"
767 #: src/config/help.c:792
769 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
772 #: src/config/help.c:794
774 msgid "Compiler: %s\n"
777 #: src/config/help.c:827
780 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
783 #: src/config/help.c:841
786 "Press the RETURN key to continue...\n"
789 #: src/config/keys.c:56
793 #: src/config/keys.c:57
794 msgid "Brightness Down"
797 #: src/config/keys.c:58
798 msgid "Brightness Up"
801 #: src/config/keys.c:59
805 #: src/config/keys.c:60
806 msgid "Browser Favorites"
809 #: src/config/keys.c:61
810 msgid "Browser Forward"
813 #: src/config/keys.c:62
817 #: src/config/keys.c:63
818 msgid "Browser Refresh"
821 #: src/config/keys.c:64
822 msgid "Browser Search"
825 #: src/config/keys.c:65
829 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
830 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
831 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
832 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
836 #: src/config/keys.c:67
840 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
844 #: src/config/keys.c:69
849 #: src/config/keys.c:70
853 #: src/config/keys.c:71
857 #: src/config/keys.c:72
861 #: src/config/keys.c:73
865 #: src/config/keys.c:74
869 #: src/config/keys.c:75
873 #: src/config/keys.c:76
877 #: src/config/keys.c:77
881 #: src/config/keys.c:78
885 #: src/config/keys.c:79
889 #: src/config/keys.c:80
893 #: src/config/keys.c:81
897 #: src/config/keys.c:82
901 #: src/config/keys.c:83
905 #: src/config/keys.c:84
909 #: src/config/keys.c:86
914 #: src/config/keys.c:87
916 msgid "Media Audio Track"
919 #: src/config/keys.c:88
921 msgid "Media Forward"
924 #: src/config/keys.c:89
929 #: src/config/keys.c:90
931 msgid "Media Next Frame"
934 #: src/config/keys.c:91
935 msgid "Media Next Track"
938 #: src/config/keys.c:92
940 msgid "Media Play Pause"
943 #: src/config/keys.c:93
945 msgid "Media Prev Frame"
948 #: src/config/keys.c:94
950 msgid "Media Prev Track"
953 #: src/config/keys.c:95
958 #: src/config/keys.c:96
963 #: src/config/keys.c:97
968 #: src/config/keys.c:98
973 #: src/config/keys.c:99
975 msgid "Media Shuffle"
978 #: src/config/keys.c:100
983 #: src/config/keys.c:101
985 msgid "Media Subtitle"
988 #: src/config/keys.c:102
993 #: src/config/keys.c:103
998 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
1002 #: src/config/keys.c:105
1003 msgid "Mouse Wheel Down"
1006 #: src/config/keys.c:106
1007 msgid "Mouse Wheel Left"
1010 #: src/config/keys.c:107
1011 msgid "Mouse Wheel Right"
1014 #: src/config/keys.c:108
1015 msgid "Mouse Wheel Up"
1018 #: src/config/keys.c:109
1022 #: src/config/keys.c:110
1026 #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1030 #: src/config/keys.c:113
1034 #: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
1035 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
1036 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
1040 #: src/config/keys.c:115
1044 #: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
1048 #: src/config/keys.c:117
1052 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
1056 #: src/config/keys.c:119
1060 #: src/config/keys.c:120
1064 #: src/config/keys.c:248
1068 #: src/config/keys.c:249
1072 #: src/config/keys.c:250
1076 #: src/config/keys.c:251
1080 #: src/config/keys.c:252
1084 #: src/input/control.c:226
1089 #: src/input/decoder.c:267
1093 #: src/input/decoder.c:267
1098 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1099 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1100 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750
1101 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362
1102 #: modules/stream_out/es.c:377
1103 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1106 #: src/input/decoder.c:277
1108 msgid "VLC could not open the %s module."
1111 #: src/input/decoder.c:468
1112 msgid "VLC could not open the decoder module."
1115 #: src/input/decoder.c:723
1116 msgid "No suitable decoder module"
1119 #: src/input/decoder.c:724
1122 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
1123 "there is no way for you to fix this."
1126 #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
1127 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
1128 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
1132 #: src/input/es_out.c:1133
1137 #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
1138 #: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
1139 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
1143 #: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
1147 #: src/input/es_out.c:1336
1151 #: src/input/es_out.c:1989
1153 msgid "Closed captions %u"
1156 #: src/input/es_out.c:2840
1161 #: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
1165 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
1166 #: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
1167 #: modules/gui/macosx/output.m:144
1171 #: src/input/es_out.c:2867
1175 #: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
1176 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
1177 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1178 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1179 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1183 #: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1184 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
1188 #: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
1189 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
1190 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
1194 #: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
1195 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1199 #: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1200 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
1204 #: src/input/es_out.c:2899
1209 #: src/input/es_out.c:2909
1210 msgid "Bits per sample"
1213 #: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
1214 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1215 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1216 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1217 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1221 #: src/input/es_out.c:2914
1226 #: src/input/es_out.c:2926
1227 msgid "Track replay gain"
1230 #: src/input/es_out.c:2928
1231 msgid "Album replay gain"
1234 #: src/input/es_out.c:2929
1239 #: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1240 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1244 #: src/input/es_out.c:2943
1245 msgid "Display resolution"
1248 #: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
1249 #: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
1250 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
1251 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
1252 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1256 #: src/input/es_out.c:2964
1257 msgid "Decoded format"
1260 #: src/input/input.c:2426
1261 msgid "Your input can't be opened"
1264 #: src/input/input.c:2427
1266 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1269 #: src/input/input.c:2548
1270 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1273 #: src/input/input.c:2549
1276 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1279 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
1280 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
1281 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174
1282 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1283 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492
1284 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56
1285 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1289 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115
1290 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1294 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076
1295 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1299 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
1303 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
1304 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
1308 #: src/input/meta.c:60
1309 msgid "Track number"
1312 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1316 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
1320 #: src/input/meta.c:64
1324 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184
1325 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1329 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1333 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1334 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
1338 #: src/input/meta.c:69
1342 #: src/input/meta.c:70
1346 #: src/input/meta.c:71
1350 #: src/input/var.c:158
1354 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
1358 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
1359 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
1360 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1364 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1368 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
1369 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
1373 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
1374 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1378 #: src/input/var.c:210
1380 msgid "Subtitle Track"
1383 #: src/input/var.c:273
1387 #: src/input/var.c:278
1388 msgid "Previous title"
1391 #: src/input/var.c:312
1396 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1401 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399
1402 msgid "Next chapter"
1405 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389
1406 msgid "Previous chapter"
1409 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1414 #: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
1415 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
1416 msgid "Add Interface"
1419 #: src/interface/interface.c:88
1423 #: src/interface/interface.c:92
1427 #: src/interface/interface.c:95
1431 #: src/interface/interface.c:98
1432 msgid "Debug logging"
1435 #: src/interface/interface.c:101
1436 msgid "Mouse Gestures"
1439 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1446 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1450 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
1451 #: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184
1455 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
1459 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86
1463 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
1464 msgid "1:1 Original"
1467 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
1471 #: src/libvlc-module.c:64
1473 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1474 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1478 #: src/libvlc-module.c:68
1479 msgid "Interface module"
1482 #: src/libvlc-module.c:70
1484 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1485 "automatically select the best module available."
1488 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
1489 msgid "Extra interface modules"
1492 #: src/libvlc-module.c:76
1494 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1495 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1496 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1497 "\", \"gestures\" ...)"
1500 #: src/libvlc-module.c:83
1501 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1504 #: src/libvlc-module.c:85
1505 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1508 #: src/libvlc-module.c:87
1510 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1511 "1=warnings, 2=debug)."
1514 #: src/libvlc-module.c:90
1518 #: src/libvlc-module.c:92
1519 msgid "Turn off all warning and information messages."
1522 #: src/libvlc-module.c:94
1523 msgid "Default stream"
1526 #: src/libvlc-module.c:96
1527 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1530 #: src/libvlc-module.c:98
1531 msgid "Color messages"
1534 #: src/libvlc-module.c:100
1536 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1537 "needs Linux color support for this to work."
1540 #: src/libvlc-module.c:103
1541 msgid "Show advanced options"
1544 #: src/libvlc-module.c:105
1546 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1547 "available options, including those that most users should never touch."
1550 #: src/libvlc-module.c:109
1551 msgid "Interface interaction"
1554 #: src/libvlc-module.c:111
1556 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1557 "user input is required."
1560 #: src/libvlc-module.c:121
1562 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1563 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1564 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1565 "the \"audio filters\" modules section."
1568 #: src/libvlc-module.c:127
1569 msgid "Audio output module"
1572 #: src/libvlc-module.c:129
1574 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1575 "automatically select the best method available."
1578 #: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
1579 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
1580 msgid "Enable audio"
1583 #: src/libvlc-module.c:135
1585 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1586 "not take place, thus saving some processing power."
1589 #: src/libvlc-module.c:138
1594 #: src/libvlc-module.c:140
1595 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1598 #: src/libvlc-module.c:142
1599 msgid "Audio output volume step"
1602 #: src/libvlc-module.c:144
1603 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1606 #: src/libvlc-module.c:147
1608 msgid "Remember the audio volume"
1611 #: src/libvlc-module.c:149
1613 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1616 #: src/libvlc-module.c:152
1617 msgid "Audio desynchronization compensation"
1620 #: src/libvlc-module.c:154
1622 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1623 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1626 #: src/libvlc-module.c:157
1628 msgid "Audio resampler"
1631 #: src/libvlc-module.c:159
1632 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1635 #: src/libvlc-module.c:162
1637 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1638 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1642 #: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
1643 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
1644 msgid "Use S/PDIF when available"
1647 #: src/libvlc-module.c:168
1649 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1650 "audio stream being played."
1653 #: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
1654 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1657 #: src/libvlc-module.c:173
1659 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1660 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1661 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1662 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1665 #: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818
1666 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1667 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1668 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897
1669 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1673 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1674 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1678 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1679 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1680 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1681 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1685 #: src/libvlc-module.c:182
1687 msgid "Stereo audio output mode"
1690 #: src/libvlc-module.c:194
1691 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1694 #: src/libvlc-module.c:199
1695 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1698 #: src/libvlc-module.c:203
1699 msgid "Replay gain mode"
1702 #: src/libvlc-module.c:205
1703 msgid "Select the replay gain mode"
1706 #: src/libvlc-module.c:207
1707 msgid "Replay preamp"
1710 #: src/libvlc-module.c:209
1712 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1713 "replay gain information"
1716 #: src/libvlc-module.c:212
1717 msgid "Default replay gain"
1720 #: src/libvlc-module.c:214
1721 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1724 #: src/libvlc-module.c:216
1725 msgid "Peak protection"
1728 #: src/libvlc-module.c:218
1729 msgid "Protect against sound clipping"
1732 #: src/libvlc-module.c:221
1733 msgid "Enable time stretching audio"
1736 #: src/libvlc-module.c:223
1738 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1742 #: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034
1743 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1744 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1745 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1746 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1747 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250
1748 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277
1749 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1750 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
1751 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1755 #: src/libvlc-module.c:238
1757 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1758 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1759 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1760 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1764 #: src/libvlc-module.c:244
1765 msgid "Video output module"
1768 #: src/libvlc-module.c:246
1770 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1771 "automatically select the best method available."
1774 #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
1775 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
1776 msgid "Enable video"
1779 #: src/libvlc-module.c:251
1781 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1782 "not take place, thus saving some processing power."
1785 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1786 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1787 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1788 #: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1792 #: src/libvlc-module.c:256
1794 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1798 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1799 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1800 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1801 #: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1802 msgid "Video height"
1805 #: src/libvlc-module.c:261
1807 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1808 "video characteristics."
1811 #: src/libvlc-module.c:264
1812 msgid "Video X coordinate"
1815 #: src/libvlc-module.c:266
1817 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1821 #: src/libvlc-module.c:269
1822 msgid "Video Y coordinate"
1825 #: src/libvlc-module.c:271
1827 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1831 #: src/libvlc-module.c:274
1835 #: src/libvlc-module.c:276
1837 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1841 #: src/libvlc-module.c:279
1842 msgid "Video alignment"
1845 #: src/libvlc-module.c:281
1847 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1848 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1849 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1852 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
1853 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
1854 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1855 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
1856 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190
1857 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1858 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1859 #: modules/video_filter/rss.c:173
1863 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1864 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
1865 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196
1866 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1867 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1868 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
1869 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
1870 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
1874 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1875 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
1876 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198
1877 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1878 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1879 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
1883 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1884 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
1885 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200
1886 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1887 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1888 #: modules/video_filter/rss.c:174
1892 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1893 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
1894 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202
1895 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1896 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1897 #: modules/video_filter/rss.c:174
1901 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1902 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
1903 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204
1904 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1905 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1906 #: modules/video_filter/rss.c:174
1910 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1911 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
1912 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206
1913 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1914 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1915 #: modules/video_filter/rss.c:174
1916 msgid "Bottom-Right"
1919 #: src/libvlc-module.c:289
1923 #: src/libvlc-module.c:291
1924 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1927 #: src/libvlc-module.c:293
1928 msgid "Grayscale video output"
1931 #: src/libvlc-module.c:295
1933 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1934 "save some processing power."
1937 #: src/libvlc-module.c:298
1938 msgid "Embedded video"
1941 #: src/libvlc-module.c:300
1942 msgid "Embed the video output in the main interface."
1945 #: src/libvlc-module.c:302
1946 msgid "Fullscreen video output"
1949 #: src/libvlc-module.c:304
1950 msgid "Start video in fullscreen mode"
1953 #: src/libvlc-module.c:306
1954 msgid "Overlay video output"
1957 #: src/libvlc-module.c:308
1959 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1960 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1963 #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
1964 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
1965 msgid "Always on top"
1968 #: src/libvlc-module.c:313
1969 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1972 #: src/libvlc-module.c:315
1973 msgid "Enable wallpaper mode "
1976 #: src/libvlc-module.c:317
1978 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1981 #: src/libvlc-module.c:320
1982 msgid "Show media title on video"
1985 #: src/libvlc-module.c:322
1986 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1989 #: src/libvlc-module.c:324
1990 msgid "Show video title for x milliseconds"
1993 #: src/libvlc-module.c:326
1994 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1997 #: src/libvlc-module.c:328
1998 msgid "Position of video title"
2001 #: src/libvlc-module.c:330
2002 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2005 #: src/libvlc-module.c:332
2006 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
2009 #: src/libvlc-module.c:335
2010 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
2013 #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
2014 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
2015 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
2016 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
2017 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
2018 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
2022 #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
2023 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408
2024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
2025 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2026 msgid "Deinterlace mode"
2029 #: src/libvlc-module.c:350
2030 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2033 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2037 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2038 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2042 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2046 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2050 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2054 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2058 #: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2059 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2062 #: src/libvlc-module.c:367
2063 msgid "Disable screensaver"
2066 #: src/libvlc-module.c:368
2067 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2070 #: src/libvlc-module.c:370
2071 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2074 #: src/libvlc-module.c:371
2076 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2077 "computer being suspended because of inactivity."
2080 #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
2081 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
2082 msgid "Window decorations"
2085 #: src/libvlc-module.c:376
2087 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2088 "giving a \"minimal\" window."
2091 #: src/libvlc-module.c:379
2093 msgid "Video splitter module"
2096 #: src/libvlc-module.c:381
2097 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2100 #: src/libvlc-module.c:383
2101 msgid "Video filter module"
2104 #: src/libvlc-module.c:385
2106 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2107 "instance deinterlacing, or distort the video."
2110 #: src/libvlc-module.c:389
2111 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2114 #: src/libvlc-module.c:391
2115 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2118 #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
2119 msgid "Video snapshot file prefix"
2122 #: src/libvlc-module.c:397
2123 msgid "Video snapshot format"
2126 #: src/libvlc-module.c:399
2127 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2130 #: src/libvlc-module.c:401
2131 msgid "Display video snapshot preview"
2134 #: src/libvlc-module.c:403
2135 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2138 #: src/libvlc-module.c:405
2139 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2142 #: src/libvlc-module.c:407
2143 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2146 #: src/libvlc-module.c:409
2147 msgid "Video snapshot width"
2150 #: src/libvlc-module.c:411
2152 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2153 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2156 #: src/libvlc-module.c:415
2157 msgid "Video snapshot height"
2160 #: src/libvlc-module.c:417
2162 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2163 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2167 #: src/libvlc-module.c:421
2168 msgid "Video cropping"
2171 #: src/libvlc-module.c:423
2173 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2174 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2177 #: src/libvlc-module.c:427
2178 msgid "Source aspect ratio"
2181 #: src/libvlc-module.c:429
2183 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2184 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2185 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2186 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2187 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2190 #: src/libvlc-module.c:436
2191 msgid "Video Auto Scaling"
2194 #: src/libvlc-module.c:438
2195 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2198 #: src/libvlc-module.c:440
2199 msgid "Video scaling factor"
2202 #: src/libvlc-module.c:442
2204 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2205 "Default value is 1.0 (original video size)."
2208 #: src/libvlc-module.c:445
2209 msgid "Custom crop ratios list"
2212 #: src/libvlc-module.c:447
2214 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2218 #: src/libvlc-module.c:450
2219 msgid "Custom aspect ratios list"
2222 #: src/libvlc-module.c:452
2224 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2225 "aspect ratio list."
2228 #: src/libvlc-module.c:455
2229 msgid "Fix HDTV height"
2232 #: src/libvlc-module.c:457
2234 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2235 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2236 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2239 #: src/libvlc-module.c:462
2240 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2243 #: src/libvlc-module.c:464
2245 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2246 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2247 "order to keep proportions."
2250 #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
2254 #: src/libvlc-module.c:470
2256 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2257 "computer is not powerful enough"
2260 #: src/libvlc-module.c:473
2261 msgid "Drop late frames"
2264 #: src/libvlc-module.c:475
2266 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2267 "intended display date)."
2270 #: src/libvlc-module.c:478
2271 msgid "Quiet synchro"
2274 #: src/libvlc-module.c:480
2276 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2277 "synchronization mechanism."
2280 #: src/libvlc-module.c:483
2281 msgid "Key press events"
2284 #: src/libvlc-module.c:485
2285 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2288 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2289 msgid "Mouse events"
2292 #: src/libvlc-module.c:489
2293 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2296 #: src/libvlc-module.c:497
2298 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2299 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2303 #: src/libvlc-module.c:501
2304 msgid "File caching (ms)"
2307 #: src/libvlc-module.c:503
2308 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2311 #: src/libvlc-module.c:505
2312 msgid "Live capture caching (ms)"
2315 #: src/libvlc-module.c:507
2316 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2319 #: src/libvlc-module.c:509
2320 msgid "Disc caching (ms)"
2323 #: src/libvlc-module.c:511
2324 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2327 #: src/libvlc-module.c:513
2328 msgid "Network caching (ms)"
2331 #: src/libvlc-module.c:515
2332 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2335 #: src/libvlc-module.c:517
2336 msgid "Clock reference average counter"
2339 #: src/libvlc-module.c:519
2341 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2345 #: src/libvlc-module.c:522
2346 msgid "Clock synchronisation"
2349 #: src/libvlc-module.c:524
2351 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2352 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2355 #: src/libvlc-module.c:528
2356 msgid "Clock jitter"
2359 #: src/libvlc-module.c:530
2361 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2362 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2365 #: src/libvlc-module.c:533
2366 msgid "Network synchronisation"
2369 #: src/libvlc-module.c:534
2371 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2372 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2375 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2376 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2377 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2378 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771
2379 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600
2380 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
2381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527
2382 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58
2383 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
2384 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2385 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456
2389 #: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113
2390 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2391 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023
2392 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2396 #: src/libvlc-module.c:542
2397 msgid "MTU of the network interface"
2400 #: src/libvlc-module.c:544
2402 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2403 "over the network (in bytes)."
2406 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2407 msgid "Hop limit (TTL)"
2410 #: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130
2412 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2413 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2417 #: src/libvlc-module.c:555
2418 msgid "Multicast output interface"
2421 #: src/libvlc-module.c:557
2422 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2425 #: src/libvlc-module.c:559
2426 msgid "DiffServ Code Point"
2429 #: src/libvlc-module.c:560
2431 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2432 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2435 #: src/libvlc-module.c:566
2437 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2438 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2441 #: src/libvlc-module.c:572
2443 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2444 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2445 "(like DVB streams for example)."
2448 #: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2452 #: src/libvlc-module.c:580
2453 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2456 #: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2458 msgid "Subtitle track"
2461 #: src/libvlc-module.c:585
2462 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2465 #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
2466 msgid "Audio language"
2469 #: src/libvlc-module.c:590
2471 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2472 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2476 #: src/libvlc-module.c:593
2477 msgid "Subtitle language"
2480 #: src/libvlc-module.c:595
2482 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2483 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2486 #: src/libvlc-module.c:599
2487 msgid "Audio track ID"
2490 #: src/libvlc-module.c:601
2491 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2494 #: src/libvlc-module.c:603
2496 msgid "Subtitle track ID"
2499 #: src/libvlc-module.c:605
2500 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2503 #: src/libvlc-module.c:607
2504 msgid "Preferred video resolution"
2507 #: src/libvlc-module.c:609
2509 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2510 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2511 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2512 "higher resolutions."
2515 #: src/libvlc-module.c:615
2516 msgid "Best available"
2519 #: src/libvlc-module.c:615
2520 msgid "Full HD (1080p)"
2523 #: src/libvlc-module.c:615
2527 #: src/libvlc-module.c:616
2528 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2531 #: src/libvlc-module.c:617
2532 msgid "Low Definition (360 lines)"
2535 #: src/libvlc-module.c:618
2536 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2539 #: src/libvlc-module.c:621
2540 msgid "Input repetitions"
2543 #: src/libvlc-module.c:623
2544 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2547 #: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148
2551 #: src/libvlc-module.c:627
2552 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2555 #: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150
2559 #: src/libvlc-module.c:631
2560 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2563 #: src/libvlc-module.c:633
2567 #: src/libvlc-module.c:635
2568 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2571 #: src/libvlc-module.c:637
2575 #: src/libvlc-module.c:639
2576 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2579 #: src/libvlc-module.c:641
2580 msgid "Playback speed"
2583 #: src/libvlc-module.c:643
2584 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2587 #: src/libvlc-module.c:645
2591 #: src/libvlc-module.c:647
2593 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2594 "together after the normal one."
2597 #: src/libvlc-module.c:650
2598 msgid "Input slave (experimental)"
2601 #: src/libvlc-module.c:652
2603 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2604 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2608 #: src/libvlc-module.c:656
2609 msgid "Bookmarks list for a stream"
2612 #: src/libvlc-module.c:658
2614 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2615 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2619 #: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2620 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
2621 msgid "Record directory or filename"
2624 #: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205
2625 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2628 #: src/libvlc-module.c:666
2629 msgid "Prefer native stream recording"
2632 #: src/libvlc-module.c:668
2634 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2638 #: src/libvlc-module.c:671
2639 msgid "Timeshift directory"
2642 #: src/libvlc-module.c:673
2643 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2646 #: src/libvlc-module.c:675
2647 msgid "Timeshift granularity"
2650 #: src/libvlc-module.c:677
2652 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2653 "to store the timeshifted streams."
2656 #: src/libvlc-module.c:680
2657 msgid "Change title according to current media"
2660 #: src/libvlc-module.c:681
2662 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2663 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2664 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2665 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2668 #: src/libvlc-module.c:688
2670 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2671 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2672 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2673 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2676 #: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
2677 msgid "Force subtitle position"
2680 #: src/libvlc-module.c:696
2682 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2683 "over the movie. Try several positions."
2686 #: src/libvlc-module.c:699
2687 msgid "Enable sub-pictures"
2690 #: src/libvlc-module.c:701
2691 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2694 #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2695 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
2696 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2697 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
2698 msgid "On Screen Display"
2701 #: src/libvlc-module.c:705
2703 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2707 #: src/libvlc-module.c:708
2708 msgid "Text rendering module"
2711 #: src/libvlc-module.c:710
2713 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2717 #: src/libvlc-module.c:712
2719 msgid "Subpictures source module"
2722 #: src/libvlc-module.c:714
2724 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2725 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2728 #: src/libvlc-module.c:717
2729 msgid "Subpictures filter module"
2732 #: src/libvlc-module.c:719
2734 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2735 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2738 #: src/libvlc-module.c:722
2739 msgid "Autodetect subtitle files"
2742 #: src/libvlc-module.c:724
2744 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2745 "(based on the filename of the movie)."
2748 #: src/libvlc-module.c:727
2749 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2752 #: src/libvlc-module.c:729
2754 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2756 "0 = no subtitles autodetected\n"
2757 "1 = any subtitle file\n"
2758 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2759 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2760 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2763 #: src/libvlc-module.c:737
2764 msgid "Subtitle autodetection paths"
2767 #: src/libvlc-module.c:739
2769 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2770 "found in the current directory."
2773 #: src/libvlc-module.c:742
2774 msgid "Use subtitle file"
2777 #: src/libvlc-module.c:744
2779 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2783 #: src/libvlc-module.c:748
2787 #: src/libvlc-module.c:749
2791 #: src/libvlc-module.c:750
2792 msgid "Audio CD device"
2795 #: src/libvlc-module.c:754
2797 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2798 "the drive letter (e.g. D:)"
2801 #: src/libvlc-module.c:757
2803 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2804 "the drive letter (e.g. D:)"
2807 #: src/libvlc-module.c:760
2809 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2810 "after the drive letter (e.g. D:)"
2813 #: src/libvlc-module.c:767
2814 msgid "This is the default DVD device to use."
2817 #: src/libvlc-module.c:769
2818 msgid "This is the default VCD device to use."
2821 #: src/libvlc-module.c:771
2822 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2825 #: src/libvlc-module.c:788
2826 msgid "TCP connection timeout"
2829 #: src/libvlc-module.c:790
2830 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2833 #: src/libvlc-module.c:792
2834 msgid "HTTP server address"
2837 #: src/libvlc-module.c:794
2839 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2840 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2841 "them to a specific network interface."
2844 #: src/libvlc-module.c:798
2845 msgid "RTSP server address"
2848 #: src/libvlc-module.c:800
2850 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2851 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2852 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2853 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2854 "network interface."
2857 #: src/libvlc-module.c:806
2858 msgid "HTTP server port"
2861 #: src/libvlc-module.c:808
2863 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2864 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2865 "by the operating system."
2868 #: src/libvlc-module.c:813
2869 msgid "HTTPS server port"
2872 #: src/libvlc-module.c:815
2874 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2875 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2876 "restricted by the operating system."
2879 #: src/libvlc-module.c:820
2880 msgid "RTSP server port"
2883 #: src/libvlc-module.c:822
2885 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2886 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2887 "by the operating system."
2890 #: src/libvlc-module.c:827
2891 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2894 #: src/libvlc-module.c:829
2895 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2898 #: src/libvlc-module.c:831
2899 msgid "HTTP/TLS server private key"
2902 #: src/libvlc-module.c:833
2903 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2906 #: src/libvlc-module.c:835
2907 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2910 #: src/libvlc-module.c:837
2912 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2913 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2916 #: src/libvlc-module.c:840
2917 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2920 #: src/libvlc-module.c:842
2922 "This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2923 "revoked certificates in TLS sessions."
2926 #: src/libvlc-module.c:845
2927 msgid "SOCKS server"
2930 #: src/libvlc-module.c:847
2932 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2933 "used for all TCP connections"
2936 #: src/libvlc-module.c:850
2937 msgid "SOCKS user name"
2940 #: src/libvlc-module.c:852
2941 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2944 #: src/libvlc-module.c:854
2945 msgid "SOCKS password"
2948 #: src/libvlc-module.c:856
2949 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2952 #: src/libvlc-module.c:858
2953 msgid "Title metadata"
2956 #: src/libvlc-module.c:860
2957 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2960 #: src/libvlc-module.c:862
2961 msgid "Author metadata"
2964 #: src/libvlc-module.c:864
2965 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2968 #: src/libvlc-module.c:866
2969 msgid "Artist metadata"
2972 #: src/libvlc-module.c:868
2973 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2976 #: src/libvlc-module.c:870
2977 msgid "Genre metadata"
2980 #: src/libvlc-module.c:872
2981 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2984 #: src/libvlc-module.c:874
2985 msgid "Copyright metadata"
2988 #: src/libvlc-module.c:876
2989 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2992 #: src/libvlc-module.c:878
2993 msgid "Description metadata"
2996 #: src/libvlc-module.c:880
2997 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3000 #: src/libvlc-module.c:882
3001 msgid "Date metadata"
3004 #: src/libvlc-module.c:884
3005 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3008 #: src/libvlc-module.c:886
3009 msgid "URL metadata"
3012 #: src/libvlc-module.c:888
3013 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3016 #: src/libvlc-module.c:892
3018 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3019 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3020 "can break playback of all your streams."
3023 #: src/libvlc-module.c:896
3024 msgid "Preferred decoders list"
3027 #: src/libvlc-module.c:898
3029 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3030 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3031 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3034 #: src/libvlc-module.c:903
3035 msgid "Preferred encoders list"
3038 #: src/libvlc-module.c:905
3040 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3043 #: src/libvlc-module.c:914
3045 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3049 #: src/libvlc-module.c:917
3050 msgid "Default stream output chain"
3053 #: src/libvlc-module.c:919
3055 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3056 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3060 #: src/libvlc-module.c:923
3061 msgid "Enable streaming of all ES"
3064 #: src/libvlc-module.c:925
3065 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3068 #: src/libvlc-module.c:927
3069 msgid "Display while streaming"
3072 #: src/libvlc-module.c:929
3073 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3076 #: src/libvlc-module.c:931
3077 msgid "Enable video stream output"
3080 #: src/libvlc-module.c:933
3082 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3083 "facility when this last one is enabled."
3086 #: src/libvlc-module.c:936
3087 msgid "Enable audio stream output"
3090 #: src/libvlc-module.c:938
3092 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3093 "facility when this last one is enabled."
3096 #: src/libvlc-module.c:941
3097 msgid "Enable SPU stream output"
3100 #: src/libvlc-module.c:943
3102 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3103 "facility when this last one is enabled."
3106 #: src/libvlc-module.c:946
3107 msgid "Keep stream output open"
3110 #: src/libvlc-module.c:948
3112 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3113 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3117 #: src/libvlc-module.c:952
3118 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3121 #: src/libvlc-module.c:954
3123 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3124 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3127 #: src/libvlc-module.c:957
3128 msgid "Preferred packetizer list"
3131 #: src/libvlc-module.c:959
3133 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3136 #: src/libvlc-module.c:962
3140 #: src/libvlc-module.c:964
3141 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3144 #: src/libvlc-module.c:966
3145 msgid "Access output module"
3148 #: src/libvlc-module.c:968
3149 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3152 #: src/libvlc-module.c:971
3154 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3155 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3158 #: src/libvlc-module.c:975
3159 msgid "SAP announcement interval"
3162 #: src/libvlc-module.c:977
3164 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3165 "between SAP announcements."
3168 #: src/libvlc-module.c:986
3170 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3171 "you really know what you are doing."
3174 #: src/libvlc-module.c:989
3175 msgid "Access module"
3178 #: src/libvlc-module.c:991
3180 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3181 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3182 "option unless you really know what you are doing."
3185 #: src/libvlc-module.c:995
3186 msgid "Stream filter module"
3189 #: src/libvlc-module.c:997
3190 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3193 #: src/libvlc-module.c:999
3194 msgid "Demux module"
3197 #: src/libvlc-module.c:1001
3199 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3200 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3201 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3202 "you really know what you are doing."
3205 #: src/libvlc-module.c:1006
3206 msgid "VoD server module"
3209 #: src/libvlc-module.c:1008
3211 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3212 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3215 #: src/libvlc-module.c:1011
3216 msgid "Allow real-time priority"
3219 #: src/libvlc-module.c:1013
3221 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3222 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3223 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3224 "only activate this if you know what you're doing."
3227 #: src/libvlc-module.c:1019
3228 msgid "Adjust VLC priority"
3231 #: src/libvlc-module.c:1021
3233 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3234 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3238 #: src/libvlc-module.c:1026
3240 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3243 #: src/libvlc-module.c:1030
3245 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3246 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3249 #: src/libvlc-module.c:1033
3250 msgid "VLM configuration file"
3253 #: src/libvlc-module.c:1035
3254 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3257 #: src/libvlc-module.c:1037
3258 msgid "Use a plugins cache"
3261 #: src/libvlc-module.c:1039
3262 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3265 #: src/libvlc-module.c:1041
3266 msgid "Locally collect statistics"
3269 #: src/libvlc-module.c:1043
3270 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3273 #: src/libvlc-module.c:1045
3274 msgid "Run as daemon process"
3277 #: src/libvlc-module.c:1047
3278 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3281 #: src/libvlc-module.c:1049
3282 msgid "Write process id to file"
3285 #: src/libvlc-module.c:1051
3286 msgid "Writes process id into specified file."
3289 #: src/libvlc-module.c:1053
3293 #: src/libvlc-module.c:1055
3294 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3297 #: src/libvlc-module.c:1057
3298 msgid "Log to syslog"
3301 #: src/libvlc-module.c:1059
3302 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3305 #: src/libvlc-module.c:1061
3306 msgid "Allow only one running instance"
3309 #: src/libvlc-module.c:1064
3311 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3312 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3313 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3314 "This option will allow you to play the file with the already running "
3315 "instance or enqueue it."
3318 #: src/libvlc-module.c:1071
3320 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3321 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3322 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3323 "This option will allow you to play the file with the already running "
3324 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3325 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3328 #: src/libvlc-module.c:1080
3329 msgid "VLC is started from file association"
3332 #: src/libvlc-module.c:1082
3333 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3336 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
3337 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3340 #: src/libvlc-module.c:1087
3341 msgid "Increase the priority of the process"
3344 #: src/libvlc-module.c:1089
3346 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3347 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3348 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3349 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3350 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3354 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
3355 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3358 #: src/libvlc-module.c:1099
3360 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3361 "playing current item."
3364 #: src/libvlc-module.c:1108
3366 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3367 "overridden in the playlist dialog box."
3370 #: src/libvlc-module.c:1111
3371 msgid "Automatically preparse files"
3374 #: src/libvlc-module.c:1113
3376 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3380 #: src/libvlc-module.c:1116
3381 msgid "Album art policy"
3384 #: src/libvlc-module.c:1118
3385 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3388 #: src/libvlc-module.c:1124
3389 msgid "Manual download only"
3392 #: src/libvlc-module.c:1125
3393 msgid "When track starts playing"
3396 #: src/libvlc-module.c:1126
3397 msgid "As soon as track is added"
3400 #: src/libvlc-module.c:1128
3401 msgid "Services discovery modules"
3404 #: src/libvlc-module.c:1130
3406 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3407 "Typical value is \"sap\"."
3410 #: src/libvlc-module.c:1133
3411 msgid "Play files randomly forever"
3414 #: src/libvlc-module.c:1135
3415 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3418 #: src/libvlc-module.c:1137
3422 #: src/libvlc-module.c:1139
3423 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3426 #: src/libvlc-module.c:1141
3427 msgid "Repeat current item"
3430 #: src/libvlc-module.c:1143
3431 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3434 #: src/libvlc-module.c:1145
3435 msgid "Play and stop"
3438 #: src/libvlc-module.c:1147
3439 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3442 #: src/libvlc-module.c:1149
3443 msgid "Play and exit"
3446 #: src/libvlc-module.c:1151
3447 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3450 #: src/libvlc-module.c:1153
3451 msgid "Play and pause"
3454 #: src/libvlc-module.c:1155
3455 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3458 #: src/libvlc-module.c:1157
3462 #: src/libvlc-module.c:1158
3463 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3466 #: src/libvlc-module.c:1161
3467 msgid "Pause on audio communication"
3470 #: src/libvlc-module.c:1163
3472 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3476 #: src/libvlc-module.c:1166
3477 msgid "Use media library"
3480 #: src/libvlc-module.c:1168
3482 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3486 #: src/libvlc-module.c:1171
3487 msgid "Load Media Library"
3490 #: src/libvlc-module.c:1173
3491 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3494 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
3495 msgid "Display playlist tree"
3498 #: src/libvlc-module.c:1177
3500 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3504 #: src/libvlc-module.c:1186
3505 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3508 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910
3512 #: src/libvlc-module.c:1197
3513 msgid "Volume Control"
3516 #: src/libvlc-module.c:1197
3517 msgid "Position Control"
3520 #: src/libvlc-module.c:1199
3521 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3524 #: src/libvlc-module.c:1201
3526 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3527 "mousewheel event can be ignored"
3530 #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
3531 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3532 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3533 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
3534 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3535 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
3539 #: src/libvlc-module.c:1204
3540 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3543 #: src/libvlc-module.c:1205
3545 msgid "Exit fullscreen"
3548 #: src/libvlc-module.c:1206
3550 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3553 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
3554 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:410
3558 #: src/libvlc-module.c:1208
3559 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3562 #: src/libvlc-module.c:1209
3566 #: src/libvlc-module.c:1210
3567 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3570 #: src/libvlc-module.c:1211
3574 #: src/libvlc-module.c:1212
3575 msgid "Select the hotkey to use to play."
3578 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3579 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3580 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3584 #: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
3585 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3588 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
3589 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3590 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3594 #: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
3595 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3598 #: src/libvlc-module.c:1217
3602 #: src/libvlc-module.c:1218
3603 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3606 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
3607 msgid "Faster (fine)"
3610 #: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
3611 msgid "Slower (fine)"
3614 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
3615 #: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724
3616 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
3617 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3618 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449
3619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1561
3621 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3622 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3626 #: src/libvlc-module.c:1224
3627 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3630 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
3631 #: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713
3632 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
3633 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
3634 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448
3635 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3639 #: src/libvlc-module.c:1226
3640 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3643 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
3644 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457
3645 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444
3646 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3647 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3651 #: src/libvlc-module.c:1228
3652 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3655 #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
3656 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3657 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
3658 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161
3659 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
3660 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
3664 #: src/libvlc-module.c:1230
3665 msgid "Select the hotkey to display the position."
3668 #: src/libvlc-module.c:1232
3669 msgid "Very short backwards jump"
3672 #: src/libvlc-module.c:1234
3673 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3676 #: src/libvlc-module.c:1235
3677 msgid "Short backwards jump"
3680 #: src/libvlc-module.c:1237
3681 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3684 #: src/libvlc-module.c:1238
3685 msgid "Medium backwards jump"
3688 #: src/libvlc-module.c:1240
3689 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3692 #: src/libvlc-module.c:1241
3693 msgid "Long backwards jump"
3696 #: src/libvlc-module.c:1243
3697 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3700 #: src/libvlc-module.c:1245
3701 msgid "Very short forward jump"
3704 #: src/libvlc-module.c:1247
3705 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3708 #: src/libvlc-module.c:1248
3709 msgid "Short forward jump"
3712 #: src/libvlc-module.c:1250
3713 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3716 #: src/libvlc-module.c:1251
3717 msgid "Medium forward jump"
3720 #: src/libvlc-module.c:1253
3721 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3724 #: src/libvlc-module.c:1254
3725 msgid "Long forward jump"
3728 #: src/libvlc-module.c:1256
3729 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3732 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
3736 #: src/libvlc-module.c:1259
3737 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3740 #: src/libvlc-module.c:1261
3741 msgid "Very short jump length"
3744 #: src/libvlc-module.c:1262
3745 msgid "Very short jump length, in seconds."
3748 #: src/libvlc-module.c:1263
3749 msgid "Short jump length"
3752 #: src/libvlc-module.c:1264
3753 msgid "Short jump length, in seconds."
3756 #: src/libvlc-module.c:1265
3757 msgid "Medium jump length"
3760 #: src/libvlc-module.c:1266
3761 msgid "Medium jump length, in seconds."
3764 #: src/libvlc-module.c:1267
3765 msgid "Long jump length"
3768 #: src/libvlc-module.c:1268
3769 msgid "Long jump length, in seconds."
3772 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
3773 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3774 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
3775 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3779 #: src/libvlc-module.c:1271
3780 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3783 #: src/libvlc-module.c:1272
3787 #: src/libvlc-module.c:1273
3788 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3791 #: src/libvlc-module.c:1274
3792 msgid "Navigate down"
3795 #: src/libvlc-module.c:1275
3796 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3799 #: src/libvlc-module.c:1276
3800 msgid "Navigate left"
3803 #: src/libvlc-module.c:1277
3804 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3807 #: src/libvlc-module.c:1278
3808 msgid "Navigate right"
3811 #: src/libvlc-module.c:1279
3812 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3815 #: src/libvlc-module.c:1280
3819 #: src/libvlc-module.c:1281
3820 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3823 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3824 msgid "Go to the DVD menu"
3827 #: src/libvlc-module.c:1283
3828 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3831 #: src/libvlc-module.c:1284
3832 msgid "Select previous DVD title"
3835 #: src/libvlc-module.c:1285
3836 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3839 #: src/libvlc-module.c:1286
3840 msgid "Select next DVD title"
3843 #: src/libvlc-module.c:1287
3844 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3847 #: src/libvlc-module.c:1288
3848 msgid "Select prev DVD chapter"
3851 #: src/libvlc-module.c:1289
3852 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3855 #: src/libvlc-module.c:1290
3856 msgid "Select next DVD chapter"
3859 #: src/libvlc-module.c:1291
3860 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3863 #: src/libvlc-module.c:1292
3867 #: src/libvlc-module.c:1293
3868 msgid "Select the key to increase audio volume."
3871 #: src/libvlc-module.c:1294
3875 #: src/libvlc-module.c:1295
3876 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3879 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3880 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
3881 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3882 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
3886 #: src/libvlc-module.c:1297
3887 msgid "Select the key to mute audio."
3890 #: src/libvlc-module.c:1298
3891 msgid "Subtitle delay up"
3894 #: src/libvlc-module.c:1299
3895 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3898 #: src/libvlc-module.c:1300
3899 msgid "Subtitle delay down"
3902 #: src/libvlc-module.c:1301
3903 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3906 #: src/libvlc-module.c:1302
3907 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3910 #: src/libvlc-module.c:1303
3912 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3915 #: src/libvlc-module.c:1304
3916 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3919 #: src/libvlc-module.c:1305
3921 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3924 #: src/libvlc-module.c:1306
3925 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3928 #: src/libvlc-module.c:1307
3930 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3933 #: src/libvlc-module.c:1308
3935 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3938 #: src/libvlc-module.c:1309
3939 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3942 #: src/libvlc-module.c:1310
3944 msgid "Subtitle position up"
3947 #: src/libvlc-module.c:1311
3949 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3952 #: src/libvlc-module.c:1312
3954 msgid "Subtitle position down"
3957 #: src/libvlc-module.c:1313
3959 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3962 #: src/libvlc-module.c:1314
3963 msgid "Audio delay up"
3966 #: src/libvlc-module.c:1315
3967 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3970 #: src/libvlc-module.c:1316
3971 msgid "Audio delay down"
3974 #: src/libvlc-module.c:1317
3975 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3978 #: src/libvlc-module.c:1324
3979 msgid "Play playlist bookmark 1"
3982 #: src/libvlc-module.c:1325
3983 msgid "Play playlist bookmark 2"
3986 #: src/libvlc-module.c:1326
3987 msgid "Play playlist bookmark 3"
3990 #: src/libvlc-module.c:1327
3991 msgid "Play playlist bookmark 4"
3994 #: src/libvlc-module.c:1328
3995 msgid "Play playlist bookmark 5"
3998 #: src/libvlc-module.c:1329
3999 msgid "Play playlist bookmark 6"
4002 #: src/libvlc-module.c:1330
4003 msgid "Play playlist bookmark 7"
4006 #: src/libvlc-module.c:1331
4007 msgid "Play playlist bookmark 8"
4010 #: src/libvlc-module.c:1332
4011 msgid "Play playlist bookmark 9"
4014 #: src/libvlc-module.c:1333
4015 msgid "Play playlist bookmark 10"
4018 #: src/libvlc-module.c:1334
4019 msgid "Select the key to play this bookmark."
4022 #: src/libvlc-module.c:1335
4023 msgid "Set playlist bookmark 1"
4026 #: src/libvlc-module.c:1336
4027 msgid "Set playlist bookmark 2"
4030 #: src/libvlc-module.c:1337
4031 msgid "Set playlist bookmark 3"
4034 #: src/libvlc-module.c:1338
4035 msgid "Set playlist bookmark 4"
4038 #: src/libvlc-module.c:1339
4039 msgid "Set playlist bookmark 5"
4042 #: src/libvlc-module.c:1340
4043 msgid "Set playlist bookmark 6"
4046 #: src/libvlc-module.c:1341
4047 msgid "Set playlist bookmark 7"
4050 #: src/libvlc-module.c:1342
4051 msgid "Set playlist bookmark 8"
4054 #: src/libvlc-module.c:1343
4055 msgid "Set playlist bookmark 9"
4058 #: src/libvlc-module.c:1344
4059 msgid "Set playlist bookmark 10"
4062 #: src/libvlc-module.c:1345
4063 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4066 #: src/libvlc-module.c:1346
4067 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4069 msgid "Clear the playlist"
4072 #: src/libvlc-module.c:1347
4073 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4076 #: src/libvlc-module.c:1349
4077 msgid "Playlist bookmark 1"
4080 #: src/libvlc-module.c:1350
4081 msgid "Playlist bookmark 2"
4084 #: src/libvlc-module.c:1351
4085 msgid "Playlist bookmark 3"
4088 #: src/libvlc-module.c:1352
4089 msgid "Playlist bookmark 4"
4092 #: src/libvlc-module.c:1353
4093 msgid "Playlist bookmark 5"
4096 #: src/libvlc-module.c:1354
4097 msgid "Playlist bookmark 6"
4100 #: src/libvlc-module.c:1355
4101 msgid "Playlist bookmark 7"
4104 #: src/libvlc-module.c:1356
4105 msgid "Playlist bookmark 8"
4108 #: src/libvlc-module.c:1357
4109 msgid "Playlist bookmark 9"
4112 #: src/libvlc-module.c:1358
4113 msgid "Playlist bookmark 10"
4116 #: src/libvlc-module.c:1360
4117 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4120 #: src/libvlc-module.c:1362
4121 msgid "Cycle audio track"
4124 #: src/libvlc-module.c:1363
4125 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4128 #: src/libvlc-module.c:1364
4129 msgid "Cycle subtitle track"
4132 #: src/libvlc-module.c:1365
4133 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4136 #: src/libvlc-module.c:1366
4138 msgid "Cycle next program Service ID"
4141 #: src/libvlc-module.c:1367
4142 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4145 #: src/libvlc-module.c:1368
4146 msgid "Cycle previous program Service ID"
4149 #: src/libvlc-module.c:1369
4150 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4153 #: src/libvlc-module.c:1370
4154 msgid "Cycle source aspect ratio"
4157 #: src/libvlc-module.c:1371
4158 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4161 #: src/libvlc-module.c:1372
4162 msgid "Cycle video crop"
4165 #: src/libvlc-module.c:1373
4166 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4169 #: src/libvlc-module.c:1374
4170 msgid "Toggle autoscaling"
4173 #: src/libvlc-module.c:1375
4174 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4177 #: src/libvlc-module.c:1376
4178 msgid "Increase scale factor"
4181 #: src/libvlc-module.c:1378
4182 msgid "Decrease scale factor"
4185 #: src/libvlc-module.c:1380
4187 msgid "Toggle deinterlacing"
4190 #: src/libvlc-module.c:1381
4191 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4194 #: src/libvlc-module.c:1382
4195 msgid "Cycle deinterlace modes"
4198 #: src/libvlc-module.c:1383
4200 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4203 #: src/libvlc-module.c:1384
4204 msgid "Show controller in fullscreen"
4207 #: src/libvlc-module.c:1385
4211 #: src/libvlc-module.c:1386
4212 msgid "Hide the interface and pause playback."
4215 #: src/libvlc-module.c:1387
4216 msgid "Context menu"
4219 #: src/libvlc-module.c:1388
4220 msgid "Show the contextual popup menu."
4223 #: src/libvlc-module.c:1389
4224 msgid "Take video snapshot"
4227 #: src/libvlc-module.c:1390
4228 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4231 #: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
4232 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4233 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
4234 #: modules/stream_out/record.c:60
4238 #: src/libvlc-module.c:1393
4239 msgid "Record access filter start/stop."
4242 #: src/libvlc-module.c:1395
4243 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4246 #: src/libvlc-module.c:1396
4247 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4250 #: src/libvlc-module.c:1399
4251 msgid "Toggle random playlist playback"
4254 #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
4258 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
4259 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4262 #: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
4263 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4266 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
4267 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4270 #: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
4271 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4274 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
4275 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4278 #: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
4279 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4282 #: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
4283 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4286 #: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
4287 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4290 #: src/libvlc-module.c:1427
4291 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4294 #: src/libvlc-module.c:1429
4295 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4298 #: src/libvlc-module.c:1431
4300 msgid "Cycle through audio devices"
4303 #: src/libvlc-module.c:1432
4304 msgid "Cycle through available audio devices"
4307 #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
4308 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
4309 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489
4310 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4314 #: src/libvlc-module.c:1577
4315 msgid "Window properties"
4318 #: src/libvlc-module.c:1635
4322 #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
4323 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
4324 #: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
4325 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
4326 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4327 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4328 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4332 #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4336 #: src/libvlc-module.c:1670
4337 msgid "Track settings"
4340 #: src/libvlc-module.c:1702
4341 msgid "Playback control"
4344 #: src/libvlc-module.c:1730
4345 msgid "Default devices"
4348 #: src/libvlc-module.c:1739
4349 msgid "Network settings"
4352 #: src/libvlc-module.c:1764
4356 #: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
4360 #: src/libvlc-module.c:1872
4364 #: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59
4365 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4369 #: src/libvlc-module.c:1915
4373 #: src/libvlc-module.c:1961
4374 msgid "Special modules"
4377 #: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4381 #: src/libvlc-module.c:1972
4382 msgid "Performance options"
4385 #: src/libvlc-module.c:1993
4386 msgid "Clock source"
4389 #: src/libvlc-module.c:2103
4393 #: src/libvlc-module.c:2542
4397 #: src/libvlc-module.c:2621
4398 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4401 #: src/libvlc-module.c:2624
4402 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4405 #: src/libvlc-module.c:2626
4407 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4411 #: src/libvlc-module.c:2629
4412 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4415 #: src/libvlc-module.c:2631
4416 msgid "print a list of available modules"
4419 #: src/libvlc-module.c:2633
4420 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4423 #: src/libvlc-module.c:2635
4425 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4426 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4429 #: src/libvlc-module.c:2639
4430 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4433 #: src/libvlc-module.c:2641
4434 msgid "reset the current config to the default values"
4437 #: src/libvlc-module.c:2643
4438 msgid "use alternate config file"
4441 #: src/libvlc-module.c:2645
4442 msgid "resets the current plugins cache"
4445 #: src/libvlc-module.c:2647
4446 msgid "print version information"
4449 #: src/libvlc-module.c:2685
4450 msgid "main program"
4453 #: src/misc/update.c:468
4458 #: src/misc/update.c:470
4463 #: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4464 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4469 #: src/misc/update.c:474
4474 #: src/misc/update.c:566
4476 msgid "Saving file failed"
4479 #: src/misc/update.c:567
4481 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4484 #: src/misc/update.c:580
4488 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4491 #: src/misc/update.c:584
4492 msgid "Downloading ..."
4495 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387
4496 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403
4497 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
4498 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4499 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
4500 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
4501 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4502 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182
4503 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4504 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188
4505 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
4506 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
4507 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838
4508 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4509 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356
4510 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
4511 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
4515 #: src/misc/update.c:605
4519 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4522 #: src/misc/update.c:637
4523 msgid "File could not be verified"
4526 #: src/misc/update.c:638
4529 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4530 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4533 #: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
4534 msgid "Invalid signature"
4537 #: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
4540 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4541 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4544 #: src/misc/update.c:674
4545 msgid "File not verifiable"
4548 #: src/misc/update.c:675
4551 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4555 #: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
4556 msgid "File corrupted"
4559 #: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
4561 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4564 #: src/misc/update.c:710
4565 msgid "Update VLC media player"
4568 #: src/misc/update.c:711
4570 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4574 #: src/misc/update.c:712
4578 #: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
4579 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
4580 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4581 msgid "Media Library"
4584 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4585 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4589 #: src/text/iso-639_def.h:40
4593 #: src/text/iso-639_def.h:41
4597 #: src/text/iso-639_def.h:42
4601 #: src/text/iso-639_def.h:43
4605 #: src/text/iso-639_def.h:44
4609 #: src/text/iso-639_def.h:45
4613 #: src/text/iso-639_def.h:46
4617 #: src/text/iso-639_def.h:47
4621 #: src/text/iso-639_def.h:48
4625 #: src/text/iso-639_def.h:49
4629 #: src/text/iso-639_def.h:50
4633 #: src/text/iso-639_def.h:51
4637 #: src/text/iso-639_def.h:52
4641 #: src/text/iso-639_def.h:53
4645 #: src/text/iso-639_def.h:54
4649 #: src/text/iso-639_def.h:55
4653 #: src/text/iso-639_def.h:56
4657 #: src/text/iso-639_def.h:57
4661 #: src/text/iso-639_def.h:58
4665 #: src/text/iso-639_def.h:59
4669 #: src/text/iso-639_def.h:60
4673 #: src/text/iso-639_def.h:61
4677 #: src/text/iso-639_def.h:62
4681 #: src/text/iso-639_def.h:63
4685 #: src/text/iso-639_def.h:64
4689 #: src/text/iso-639_def.h:65
4690 msgid "Church Slavic"
4693 #: src/text/iso-639_def.h:66
4697 #: src/text/iso-639_def.h:67
4701 #: src/text/iso-639_def.h:68
4705 #: src/text/iso-639_def.h:69
4709 #: src/text/iso-639_def.h:70
4713 #: src/text/iso-639_def.h:71
4717 #: src/text/iso-639_def.h:72
4721 #: src/text/iso-639_def.h:73
4725 #: src/text/iso-639_def.h:74
4729 #: src/text/iso-639_def.h:75
4733 #: src/text/iso-639_def.h:76
4737 #: src/text/iso-639_def.h:77
4741 #: src/text/iso-639_def.h:78
4745 #: src/text/iso-639_def.h:79
4749 #: src/text/iso-639_def.h:80
4753 #: src/text/iso-639_def.h:81
4757 #: src/text/iso-639_def.h:82
4761 #: src/text/iso-639_def.h:83
4762 msgid "Gaelic (Scots)"
4765 #: src/text/iso-639_def.h:84
4769 #: src/text/iso-639_def.h:85
4773 #: src/text/iso-639_def.h:86
4777 #: src/text/iso-639_def.h:87
4778 msgid "Greek, Modern"
4781 #: src/text/iso-639_def.h:88
4785 #: src/text/iso-639_def.h:89
4790 #: src/text/iso-639_def.h:90
4794 #: src/text/iso-639_def.h:91
4798 #: src/text/iso-639_def.h:92
4802 #: src/text/iso-639_def.h:93
4806 #: src/text/iso-639_def.h:94
4810 #: src/text/iso-639_def.h:95
4814 #: src/text/iso-639_def.h:96
4818 #: src/text/iso-639_def.h:97
4823 #: src/text/iso-639_def.h:98
4828 #: src/text/iso-639_def.h:99
4832 #: src/text/iso-639_def.h:100
4836 #: src/text/iso-639_def.h:101
4840 #: src/text/iso-639_def.h:102
4844 #: src/text/iso-639_def.h:103
4848 #: src/text/iso-639_def.h:104
4849 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4852 #: src/text/iso-639_def.h:105
4856 #: src/text/iso-639_def.h:106
4860 #: src/text/iso-639_def.h:107
4864 #: src/text/iso-639_def.h:108
4868 #: src/text/iso-639_def.h:109
4872 #: src/text/iso-639_def.h:110
4876 #: src/text/iso-639_def.h:111
4880 #: src/text/iso-639_def.h:112
4884 #: src/text/iso-639_def.h:113
4888 #: src/text/iso-639_def.h:114
4892 #: src/text/iso-639_def.h:115
4896 #: src/text/iso-639_def.h:116
4900 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4904 #: src/text/iso-639_def.h:118
4908 #: src/text/iso-639_def.h:119
4912 #: src/text/iso-639_def.h:120
4916 #: src/text/iso-639_def.h:121
4917 msgid "Letzeburgesch"
4920 #: src/text/iso-639_def.h:122
4924 #: src/text/iso-639_def.h:123
4928 #: src/text/iso-639_def.h:124
4932 #: src/text/iso-639_def.h:125
4936 #: src/text/iso-639_def.h:126
4940 #: src/text/iso-639_def.h:127
4944 #: src/text/iso-639_def.h:128
4948 #: src/text/iso-639_def.h:129
4952 #: src/text/iso-639_def.h:130
4956 #: src/text/iso-639_def.h:131
4960 #: src/text/iso-639_def.h:132
4964 #: src/text/iso-639_def.h:133
4968 #: src/text/iso-639_def.h:134
4969 msgid "Ndebele, South"
4972 #: src/text/iso-639_def.h:135
4973 msgid "Ndebele, North"
4976 #: src/text/iso-639_def.h:136
4980 #: src/text/iso-639_def.h:137
4984 #: src/text/iso-639_def.h:138
4988 #: src/text/iso-639_def.h:139
4989 msgid "Norwegian Nynorsk"
4992 #: src/text/iso-639_def.h:140
4993 msgid "Norwegian Bokmaal"
4996 #: src/text/iso-639_def.h:141
4997 msgid "Chichewa; Nyanja"
5000 #: src/text/iso-639_def.h:142
5001 msgid "Occitan; Provençal"
5004 #: src/text/iso-639_def.h:143
5008 #: src/text/iso-639_def.h:144
5012 #: src/text/iso-639_def.h:146
5013 msgid "Ossetian; Ossetic"
5016 #: src/text/iso-639_def.h:147
5020 #: src/text/iso-639_def.h:148
5024 #: src/text/iso-639_def.h:149
5028 #: src/text/iso-639_def.h:150
5032 #: src/text/iso-639_def.h:151
5036 #: src/text/iso-639_def.h:152
5040 #: src/text/iso-639_def.h:153
5044 #: src/text/iso-639_def.h:154
5046 msgid "Original audio"
5049 #: src/text/iso-639_def.h:155
5050 msgid "Raeto-Romance"
5053 #: src/text/iso-639_def.h:156
5057 #: src/text/iso-639_def.h:157
5061 #: src/text/iso-639_def.h:158
5065 #: src/text/iso-639_def.h:159
5069 #: src/text/iso-639_def.h:160
5073 #: src/text/iso-639_def.h:161
5077 #: src/text/iso-639_def.h:162
5081 #: src/text/iso-639_def.h:163
5085 #: src/text/iso-639_def.h:164
5089 #: src/text/iso-639_def.h:165
5093 #: src/text/iso-639_def.h:166
5094 msgid "Northern Sami"
5097 #: src/text/iso-639_def.h:167
5101 #: src/text/iso-639_def.h:168
5105 #: src/text/iso-639_def.h:169
5109 #: src/text/iso-639_def.h:170
5113 #: src/text/iso-639_def.h:171
5114 msgid "Sotho, Southern"
5117 #: src/text/iso-639_def.h:172
5121 #: src/text/iso-639_def.h:173
5125 #: src/text/iso-639_def.h:174
5129 #: src/text/iso-639_def.h:175
5133 #: src/text/iso-639_def.h:176
5137 #: src/text/iso-639_def.h:177
5141 #: src/text/iso-639_def.h:178
5145 #: src/text/iso-639_def.h:179
5149 #: src/text/iso-639_def.h:180
5153 #: src/text/iso-639_def.h:181
5157 #: src/text/iso-639_def.h:182
5161 #: src/text/iso-639_def.h:183
5165 #: src/text/iso-639_def.h:184
5169 #: src/text/iso-639_def.h:185
5173 #: src/text/iso-639_def.h:186
5177 #: src/text/iso-639_def.h:187
5178 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5181 #: src/text/iso-639_def.h:188
5185 #: src/text/iso-639_def.h:189
5189 #: src/text/iso-639_def.h:190
5193 #: src/text/iso-639_def.h:191
5197 #: src/text/iso-639_def.h:192
5201 #: src/text/iso-639_def.h:193
5205 #: src/text/iso-639_def.h:194
5209 #: src/text/iso-639_def.h:195
5213 #: src/text/iso-639_def.h:196
5217 #: src/text/iso-639_def.h:197
5221 #: src/text/iso-639_def.h:198
5225 #: src/text/iso-639_def.h:199
5229 #: src/text/iso-639_def.h:200
5233 #: src/text/iso-639_def.h:201
5237 #: src/text/iso-639_def.h:202
5241 #: src/text/iso-639_def.h:203
5245 #: src/text/iso-639_def.h:204
5249 #: src/text/iso-639_def.h:205
5253 #: src/video_output/vout_intf.c:170
5254 msgid "Autoscale video"
5257 #: src/video_output/vout_intf.c:176
5258 msgid "Scale factor"
5261 #: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
5262 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
5263 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
5267 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
5268 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5269 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5270 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400
5271 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303
5273 msgid "Aspect ratio"
5276 #: modules/access/alsa.c:36
5278 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5279 "open a specific device named SOURCE."
5282 #: modules/access/alsa.c:49
5286 #: modules/access/alsa.c:49
5290 #: modules/access/alsa.c:50
5294 #: modules/access/alsa.c:50
5298 #: modules/access/alsa.c:50
5302 #: modules/access/alsa.c:50
5306 #: modules/access/alsa.c:51
5310 #: modules/access/alsa.c:51
5314 #: modules/access/alsa.c:51
5318 #: modules/access/alsa.c:51
5322 #: modules/access/alsa.c:52
5326 #: modules/access/alsa.c:52
5330 #: modules/access/alsa.c:52
5334 #: modules/access/alsa.c:56
5338 #: modules/access/alsa.c:57
5340 msgid "ALSA audio capture"
5343 #: modules/access/attachment.c:44
5347 #: modules/access/attachment.c:45
5348 msgid "Attachment input"
5351 #: modules/access/avio.h:39
5355 #: modules/access/avio.h:40
5356 msgid "FFmpeg access"
5359 #: modules/access/avio.h:49
5360 msgid "libavformat access output"
5363 #: modules/access/bd/bd.c:54
5367 #: modules/access/bd/bd.c:55
5368 msgid "Blu-ray Disc Input"
5371 #: modules/access/bluray.c:60
5372 msgid "Blu-ray menus"
5375 #: modules/access/bluray.c:61
5376 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5379 #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5380 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5384 #: modules/access/bluray.c:70
5385 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5388 #: modules/access/bluray.c:263
5390 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5394 #: modules/access/bluray.c:272
5395 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5398 #: modules/access/bluray.c:275
5399 msgid "Missing AACS configuration file!"
5402 #: modules/access/bluray.c:278
5403 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5406 #: modules/access/bluray.c:281
5407 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5410 #: modules/access/bluray.c:284
5411 msgid "AACS Host certificate revoked."
5414 #: modules/access/bluray.c:287
5415 msgid "AACS MMC failed."
5418 #: modules/access/bluray.c:293
5419 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5422 #: modules/access/bluray.c:303
5424 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5428 #: modules/access/bluray.c:308
5429 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5432 #: modules/access/bluray.c:370
5433 msgid "Blu-ray error"
5436 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5437 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5442 #: modules/access/cdda.c:63
5443 msgid "Audio CD input"
5446 #: modules/access/cdda.c:69
5447 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5450 #: modules/access/cdda.c:78
5454 #: modules/access/cdda.c:79
5455 msgid "Address of the CDDB server to use."
5458 #: modules/access/cdda.c:80
5462 #: modules/access/cdda.c:81
5463 msgid "CDDB Server port to use."
5466 #: modules/access/cdda.c:491
5468 msgid "Audio CD - Track %02i"
5471 #: modules/access/dc1394.c:51
5475 #: modules/access/dc1394.c:52
5476 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5479 #: modules/access/decklink.cpp:44
5480 msgid "Input card to use"
5483 #: modules/access/decklink.cpp:46
5485 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5489 #: modules/access/decklink.cpp:49
5490 msgid "Desired input video mode"
5493 #: modules/access/decklink.cpp:51
5495 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5496 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5499 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
5501 msgid "Audio connection"
5504 #: modules/access/decklink.cpp:57
5506 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5507 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5510 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5511 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
5513 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5516 #: modules/access/decklink.cpp:63
5518 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5521 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5522 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
5524 msgid "Number of audio channels"
5527 #: modules/access/decklink.cpp:68
5529 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5530 "disables audio input."
5533 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
5535 msgid "Video connection"
5538 #: modules/access/decklink.cpp:73
5540 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5541 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5544 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5545 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
5549 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5553 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5557 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5561 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5565 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5570 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5574 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5578 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5582 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
5583 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5586 #: modules/access/decklink.cpp:97
5590 #: modules/access/decklink.cpp:98
5591 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5594 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5625 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
5626 msgid "Video device name"
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5631 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5632 "don't specify anything, the default device will be used."
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5636 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825
5637 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
5638 msgid "Audio device name"
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5643 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5644 "don't specify anything, the default device will be used. "
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5648 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5654 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5655 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5656 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5660 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5664 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5668 msgid "Video input chroma format"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5673 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5674 "(default), RV24, etc.)"
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5678 msgid "Video input frame rate"
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5683 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5684 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5688 msgid "Device properties"
5691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5693 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5697 msgid "Tuner properties"
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5701 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5705 msgid "Tuner TV Channel"
5708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5709 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5713 msgid "Tuner Frequency"
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5717 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5721 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
5722 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
5724 msgid "Video standard"
5727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5728 msgid "Tuner country code"
5731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5733 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5734 "mapping (0 means default)."
5737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5738 msgid "Tuner input type"
5741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5742 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5746 msgid "Video input pin"
5749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5751 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5752 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5753 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5754 "will not be changed."
5757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5758 msgid "Audio input pin"
5761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5762 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5766 msgid "Video output pin"
5769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5770 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5774 msgid "Audio output pin"
5777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5778 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5782 msgid "AM Tuner mode"
5785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5787 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5793 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5797 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5798 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5799 msgid "Audio sample rate"
5802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5803 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5808 msgid "Audio bits per sample"
5811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5812 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5820 msgid "DirectShow input"
5823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5829 msgid "Capture failed"
5832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5833 msgid "No video or audio device selected."
5836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5837 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5842 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5847 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5850 #: modules/access/dtv/access.c:36
5854 #: modules/access/dtv/access.c:38
5856 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5857 "must be selected. Numbering starts from zero."
5860 #: modules/access/dtv/access.c:41
5865 #: modules/access/dtv/access.c:43
5867 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5868 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5871 #: modules/access/dtv/access.c:45
5872 msgid "Do not demultiplex"
5875 #: modules/access/dtv/access.c:47
5877 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5878 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5881 #: modules/access/dtv/access.c:50
5882 msgid "Network name"
5885 #: modules/access/dtv/access.c:51
5886 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5889 #: modules/access/dtv/access.c:53
5890 msgid "Network name to create"
5893 #: modules/access/dtv/access.c:54
5894 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5897 #: modules/access/dtv/access.c:56
5898 msgid "Frequency (Hz)"
5901 #: modules/access/dtv/access.c:58
5903 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5904 "frequency. This is required to tune the receiver."
5907 #: modules/access/dtv/access.c:61
5908 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966
5909 msgid "Modulation / Constellation"
5912 #: modules/access/dtv/access.c:62
5913 msgid "Layer A modulation"
5916 #: modules/access/dtv/access.c:63
5917 msgid "Layer B modulation"
5920 #: modules/access/dtv/access.c:64
5921 msgid "Layer C modulation"
5924 #: modules/access/dtv/access.c:66
5926 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5927 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5928 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5931 #: modules/access/dtv/access.c:81
5932 msgid "Symbol rate (bauds)"
5935 #: modules/access/dtv/access.c:83
5937 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5941 #: modules/access/dtv/access.c:86
5942 msgid "Spectrum inversion"
5945 #: modules/access/dtv/access.c:88
5947 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5948 "be configured manually."
5951 #: modules/access/dtv/access.c:94
5952 msgid "FEC code rate"
5955 #: modules/access/dtv/access.c:95
5956 msgid "High-priority code rate"
5959 #: modules/access/dtv/access.c:96
5960 msgid "Low-priority code rate"
5963 #: modules/access/dtv/access.c:97
5964 msgid "Layer A code rate"
5967 #: modules/access/dtv/access.c:98
5968 msgid "Layer B code rate"
5971 #: modules/access/dtv/access.c:99
5972 msgid "Layer C code rate"
5975 #: modules/access/dtv/access.c:101
5976 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5979 #: modules/access/dtv/access.c:111
5980 msgid "Transmission mode"
5983 #: modules/access/dtv/access.c:119
5984 msgid "Bandwidth (MHz)"
5987 #: modules/access/dtv/access.c:124
5991 #: modules/access/dtv/access.c:124
5995 #: modules/access/dtv/access.c:124
5999 #: modules/access/dtv/access.c:124
6003 #: modules/access/dtv/access.c:125
6007 #: modules/access/dtv/access.c:125
6011 #: modules/access/dtv/access.c:128
6013 msgid "Guard interval"
6016 #: modules/access/dtv/access.c:136
6018 msgid "Hierarchy mode"
6021 #: modules/access/dtv/access.c:144
6022 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6025 #: modules/access/dtv/access.c:146
6026 msgid "Layer A segments count"
6029 #: modules/access/dtv/access.c:147
6030 msgid "Layer B segments count"
6033 #: modules/access/dtv/access.c:148
6034 msgid "Layer C segments count"
6037 #: modules/access/dtv/access.c:150
6038 msgid "Layer A time interleaving"
6041 #: modules/access/dtv/access.c:151
6042 msgid "Layer B time interleaving"
6045 #: modules/access/dtv/access.c:152
6046 msgid "Layer C time interleaving"
6049 #: modules/access/dtv/access.c:154
6053 #: modules/access/dtv/access.c:156
6054 msgid "Roll-off factor"
6057 #: modules/access/dtv/access.c:161
6058 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6061 #: modules/access/dtv/access.c:161
6065 #: modules/access/dtv/access.c:161
6069 #: modules/access/dtv/access.c:164
6070 msgid "Transport stream ID"
6073 #: modules/access/dtv/access.c:166
6074 msgid "Polarization (Voltage)"
6077 #: modules/access/dtv/access.c:168
6079 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6080 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6083 #: modules/access/dtv/access.c:171
6084 msgid "Unspecified (0V)"
6087 #: modules/access/dtv/access.c:172
6088 msgid "Vertical (13V)"
6091 #: modules/access/dtv/access.c:172
6092 msgid "Horizontal (18V)"
6095 #: modules/access/dtv/access.c:173
6096 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6099 #: modules/access/dtv/access.c:173
6100 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6103 #: modules/access/dtv/access.c:175
6104 msgid "High LNB voltage"
6107 #: modules/access/dtv/access.c:177
6109 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6110 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6111 "Not all receivers support this."
6114 #: modules/access/dtv/access.c:181
6115 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6118 #: modules/access/dtv/access.c:182
6119 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6122 #: modules/access/dtv/access.c:184
6124 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6125 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6126 "RF cable is the result."
6129 #: modules/access/dtv/access.c:187
6130 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6133 #: modules/access/dtv/access.c:189
6135 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6136 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6137 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6140 #: modules/access/dtv/access.c:192
6141 msgid "Continuous 22kHz tone"
6144 #: modules/access/dtv/access.c:194
6146 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6147 "the higher frequency band from a universal LNB."
6150 #: modules/access/dtv/access.c:197
6151 msgid "DiSEqC LNB number"
6154 #: modules/access/dtv/access.c:199
6156 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6157 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6158 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6161 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6166 #: modules/access/dtv/access.c:209
6167 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6170 #: modules/access/dtv/access.c:211
6172 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6173 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6174 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6175 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6179 #: modules/access/dtv/access.c:218
6180 msgid "Network identifier"
6183 #: modules/access/dtv/access.c:219
6184 msgid "Satellite azimuth"
6187 #: modules/access/dtv/access.c:220
6188 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6191 #: modules/access/dtv/access.c:221
6193 msgid "Satellite elevation"
6196 #: modules/access/dtv/access.c:222
6197 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6200 #: modules/access/dtv/access.c:223
6201 msgid "Satellite longitude"
6204 #: modules/access/dtv/access.c:225
6205 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6208 #: modules/access/dtv/access.c:227
6209 msgid "Satellite range code"
6212 #: modules/access/dtv/access.c:228
6213 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6216 #: modules/access/dtv/access.c:232
6218 msgid "Major channel"
6221 #: modules/access/dtv/access.c:233
6223 msgid "ATSC minor channel"
6226 #: modules/access/dtv/access.c:234
6228 msgid "Physical channel"
6231 #: modules/access/dtv/access.c:240
6235 #: modules/access/dtv/access.c:241
6236 msgid "Digital Television and Radio"
6239 #: modules/access/dtv/access.c:279
6240 msgid "Terrestrial reception parameters"
6243 #: modules/access/dtv/access.c:291
6244 msgid "DVB-T reception parameters"
6247 #: modules/access/dtv/access.c:307
6248 msgid "ISDB-T reception parameters"
6251 #: modules/access/dtv/access.c:348
6252 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6255 #: modules/access/dtv/access.c:360
6256 msgid "DVB-S2 parameters"
6259 #: modules/access/dtv/access.c:368
6260 msgid "ISDB-S parameters"
6263 #: modules/access/dtv/access.c:373
6264 msgid "Satellite equipment control"
6267 #: modules/access/dtv/access.c:415
6268 msgid "ATSC reception parameters"
6271 #: modules/access/dtv/access.c:471
6272 msgid "Digital broadcasting"
6275 #: modules/access/dtv/access.c:472
6277 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6278 "Please check the preferences."
6281 #: modules/access/dv.c:60
6282 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6285 #: modules/access/dv.c:61
6289 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
6293 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
6294 msgid "Default DVD angle."
6297 #: modules/access/dvdnav.c:76
6298 msgid "Start directly in menu"
6301 #: modules/access/dvdnav.c:78
6303 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6304 "useless warning introductions."
6307 #: modules/access/dvdnav.c:87
6308 msgid "DVD with menus"
6311 #: modules/access/dvdnav.c:88
6312 msgid "DVDnav Input"
6315 #: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
6316 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
6317 msgid "Playback failure"
6320 #: modules/access/dvdnav.c:335
6322 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6325 #: modules/access/dvdread.c:78
6326 msgid "DVD without menus"
6329 #: modules/access/dvdread.c:79
6330 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6333 #: modules/access/dvdread.c:204
6335 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6338 #: modules/access/dvdread.c:466
6340 msgid "DVDRead could not read block %d."
6343 #: modules/access/dvdread.c:528
6345 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6348 #: modules/access/eyetv.m:56
6349 msgid "Channel number"
6352 #: modules/access/eyetv.m:58
6354 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6355 "for Composite input"
6358 #: modules/access/eyetv.m:63
6363 #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
6364 #: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369
6365 #: modules/access/vdr.c:538
6366 msgid "File reading failed"
6369 #: modules/access/file.c:177
6371 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
6374 #: modules/access/file.c:299
6376 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6379 #: modules/access/fs.c:33
6380 msgid "Subdirectory behavior"
6383 #: modules/access/fs.c:35
6385 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6386 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6387 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6388 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6391 #: modules/access/fs.c:42
6395 #: modules/access/fs.c:42
6399 #: modules/access/fs.c:44
6400 msgid "Ignored extensions"
6403 #: modules/access/fs.c:46
6405 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6407 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6408 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6411 #: modules/access/fs.c:53
6413 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6416 #: modules/access/fs.c:54
6418 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6419 "does not take the current language's collation rules into account."
6422 #: modules/access/fs.c:55
6424 msgid "Do not sort the items."
6427 #: modules/access/fs.c:57
6429 msgid "Directory sort order"
6432 #: modules/access/fs.c:59
6433 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6436 #: modules/access/fs.c:62
6441 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
6442 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128
6443 #: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133
6444 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6445 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
6446 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6447 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6448 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6449 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6454 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
6459 #: modules/access/ftp.c:58
6460 msgid "FTP user name"
6463 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
6464 msgid "User name that will be used for the connection."
6467 #: modules/access/ftp.c:61
6468 msgid "FTP password"
6471 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
6472 msgid "Password that will be used for the connection."
6475 #: modules/access/ftp.c:64
6479 #: modules/access/ftp.c:65
6480 msgid "Account that will be used for the connection."
6483 #: modules/access/ftp.c:70
6487 #: modules/access/ftp.c:85
6488 msgid "FTP upload output"
6491 #: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
6492 #: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
6493 msgid "Network interaction failed"
6496 #: modules/access/ftp.c:247
6497 msgid "VLC could not connect with the given server."
6500 #: modules/access/ftp.c:257
6501 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6504 #: modules/access/ftp.c:322
6505 msgid "Your account was rejected."
6508 #: modules/access/ftp.c:331
6509 msgid "Your password was rejected."
6512 #: modules/access/ftp.c:338
6513 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6516 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6517 msgid "GnomeVFS input"
6520 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6524 #: modules/access/http.c:66
6526 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6527 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6530 #: modules/access/http.c:70
6531 msgid "HTTP proxy password"
6534 #: modules/access/http.c:72
6535 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6538 #: modules/access/http.c:74
6539 msgid "Auto re-connect"
6542 #: modules/access/http.c:76
6544 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6547 #: modules/access/http.c:79
6548 msgid "Continuous stream"
6551 #: modules/access/http.c:80
6553 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6554 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6555 "other types of HTTP streams."
6558 #: modules/access/http.c:85
6559 msgid "Forward Cookies"
6562 #: modules/access/http.c:86
6563 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6566 #: modules/access/http.c:88
6567 msgid "HTTP referer value"
6570 #: modules/access/http.c:89
6571 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6574 #: modules/access/http.c:91
6578 #: modules/access/http.c:92
6580 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6581 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6582 "can only be specified per input item, not globally."
6585 #: modules/access/http.c:98
6589 #: modules/access/http.c:100
6593 #: modules/access/http.c:457
6594 msgid "HTTP authentication"
6597 #: modules/access/http.c:458
6599 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6602 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6603 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6604 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6605 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6609 #: modules/access/idummy.c:43
6614 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6615 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6619 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6620 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6623 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6627 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6628 msgid "Set the group of the elementary stream"
6631 #: modules/access/imem.c:57
6635 #: modules/access/imem.c:59
6636 msgid "Set the category of the elementary stream"
6639 #: modules/access/imem.c:64
6643 #: modules/access/imem.c:64
6647 #: modules/access/imem.c:69
6648 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6651 #: modules/access/imem.c:73
6652 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6655 #: modules/access/imem.c:77
6656 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6659 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6661 msgid "Channels count"
6664 #: modules/access/imem.c:81
6665 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6668 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6669 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
6670 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181
6671 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
6672 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6673 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6674 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6678 #: modules/access/imem.c:84
6679 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6682 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6683 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6684 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6685 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6686 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6690 #: modules/access/imem.c:87
6691 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6694 #: modules/access/imem.c:89
6696 msgid "Display aspect ratio"
6699 #: modules/access/imem.c:91
6700 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6703 #: modules/access/imem.c:95
6704 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6707 #: modules/access/imem.c:97
6708 msgid "Callback cookie string"
6711 #: modules/access/imem.c:99
6712 msgid "Text identifier for the callback functions"
6715 #: modules/access/imem.c:101
6716 msgid "Callback data"
6719 #: modules/access/imem.c:103
6720 msgid "Data for the get and release functions"
6723 #: modules/access/imem.c:105
6724 msgid "Get function"
6727 #: modules/access/imem.c:107
6728 msgid "Address of the get callback function"
6731 #: modules/access/imem.c:109
6732 msgid "Release function"
6735 #: modules/access/imem.c:111
6736 msgid "Address of the release callback function"
6739 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6740 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400
6744 #: modules/access/imem.c:115
6745 msgid "Size of stream in bytes"
6748 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6750 msgid "Memory input"
6753 #: modules/access/jack.c:59
6757 #: modules/access/jack.c:61
6758 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6761 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
6762 msgid "Auto connection"
6765 #: modules/access/jack.c:64
6766 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6769 #: modules/access/jack.c:67
6770 msgid "JACK audio input"
6773 #: modules/access/jack.c:69
6777 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6778 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6782 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6783 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6785 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6789 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6790 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6795 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6796 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6797 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6800 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6801 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6802 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6805 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6806 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6808 msgid "Audio configuration"
6811 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6812 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6813 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6816 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6817 msgid "HD-SDI Input"
6820 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6824 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6825 msgid "Teletext configuration"
6828 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6830 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6833 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6835 msgid "Teletext language"
6838 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6839 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6842 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6847 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6851 #: modules/access/live555.cpp:78
6852 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6855 #: modules/access/live555.cpp:79
6857 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6858 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6862 #: modules/access/live555.cpp:83
6863 msgid "WMServer RTSP dialect"
6866 #: modules/access/live555.cpp:84
6868 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6869 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6872 #: modules/access/live555.cpp:88
6873 msgid "RTSP user name"
6876 #: modules/access/live555.cpp:89
6878 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6882 #: modules/access/live555.cpp:91
6883 msgid "RTSP password"
6886 #: modules/access/live555.cpp:92
6888 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6892 #: modules/access/live555.cpp:94
6894 msgid "RTSP frame buffer size"
6897 #: modules/access/live555.cpp:95
6899 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6900 "broken pictures due to too small buffer."
6903 #: modules/access/live555.cpp:101
6904 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6907 #: modules/access/live555.cpp:110
6908 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6911 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6912 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
6913 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6916 #: modules/access/live555.cpp:119
6920 #: modules/access/live555.cpp:120
6921 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6924 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6925 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6928 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6929 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6932 #: modules/access/live555.cpp:130
6933 msgid "HTTP tunnel port"
6936 #: modules/access/live555.cpp:131
6937 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6940 #: modules/access/live555.cpp:626
6941 msgid "RTSP authentication"
6944 #: modules/access/live555.cpp:627
6945 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6948 #: modules/access/live555.cpp:651
6950 msgid "RTSP connection failed"
6953 #: modules/access/live555.cpp:652
6954 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6957 #: modules/access/mms/mms.c:49
6958 msgid "Force selection of all streams"
6961 #: modules/access/mms/mms.c:51
6963 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6964 "You can choose to select all of them."
6967 #: modules/access/mms/mms.c:54
6968 msgid "Maximum bitrate"
6971 #: modules/access/mms/mms.c:56
6972 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6975 #: modules/access/mms/mms.c:60
6977 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6978 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6982 #: modules/access/mms/mms.c:64
6983 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6986 #: modules/access/mms/mms.c:65
6988 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6989 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6992 #: modules/access/mms/mms.c:69
6993 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6996 #: modules/access/mtp.c:57
7001 #: modules/access/mtp.c:58
7005 #: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370
7006 msgid "VLC could not read the file."
7009 #: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538
7011 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
7014 #: modules/access/oss.c:66
7015 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7018 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
7019 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
7023 #: modules/access/oss.c:69
7025 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7029 #: modules/access/oss.c:76
7033 #: modules/access/oss.c:77
7038 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7039 msgid "Dummy stream output"
7042 #: modules/access_output/file.c:65
7043 msgid "Overwrite existing file"
7046 #: modules/access_output/file.c:67
7047 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7050 #: modules/access_output/file.c:68
7051 msgid "Append to file"
7054 #: modules/access_output/file.c:69
7055 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7058 #: modules/access_output/file.c:71
7060 msgid "Format time and date"
7063 #: modules/access_output/file.c:72
7064 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7067 #: modules/access_output/file.c:74
7068 msgid "Synchronous writing"
7071 #: modules/access_output/file.c:75
7072 msgid "Open the file with synchronous writing."
7075 #: modules/access_output/file.c:78
7076 msgid "File stream output"
7079 #: modules/access_output/file.c:200
7081 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7082 "overridden and its content will be lost."
7085 #: modules/access_output/file.c:203
7086 msgid "Keep existing file"
7089 #: modules/access_output/file.c:204
7093 #: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
7094 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
7098 #: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
7099 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7102 #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
7103 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
7104 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
7105 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7106 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
7110 #: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
7111 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7114 #: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
7115 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
7119 #: modules/access_output/http.c:58
7120 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7123 #: modules/access_output/http.c:63
7124 msgid "HTTP stream output"
7127 #: modules/access_output/livehttp.c:69
7128 msgid "Segment length"
7131 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7132 msgid "Length of TS stream segments"
7135 #: modules/access_output/livehttp.c:72
7136 msgid "Split segments anywhere"
7139 #: modules/access_output/livehttp.c:73
7141 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7144 #: modules/access_output/livehttp.c:76
7146 msgid "Number of segments"
7149 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7150 msgid "Number of segments to include in index"
7153 #: modules/access_output/livehttp.c:79
7157 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7158 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7161 #: modules/access_output/livehttp.c:82
7166 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7167 msgid "Path to the index file to create"
7170 #: modules/access_output/livehttp.c:85
7171 msgid "Full URL to put in index file"
7174 #: modules/access_output/livehttp.c:86
7175 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7178 #: modules/access_output/livehttp.c:89
7179 msgid "Delete segments"
7182 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7183 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7186 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7187 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7190 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7191 msgid "AES key URI to place in playlist"
7194 #: modules/access_output/livehttp.c:96
7195 msgid "AES key file"
7198 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7199 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7202 #: modules/access_output/livehttp.c:99
7203 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7206 #: modules/access_output/livehttp.c:100
7208 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7209 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7213 #: modules/access_output/livehttp.c:104
7214 msgid "Use randomized IV for encryption"
7217 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7218 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7221 #: modules/access_output/livehttp.c:108
7222 msgid "HTTP Live streaming output"
7225 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7229 #: modules/access_output/shout.c:64
7230 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
7231 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7235 #: modules/access_output/shout.c:65
7236 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7239 #: modules/access_output/shout.c:68
7240 msgid "Stream description"
7243 #: modules/access_output/shout.c:69
7244 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7247 #: modules/access_output/shout.c:72
7251 #: modules/access_output/shout.c:73
7253 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7254 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7255 "shoutcast/icecast server."
7258 #: modules/access_output/shout.c:82
7259 msgid "Genre description"
7262 #: modules/access_output/shout.c:83
7263 msgid "Genre of the content. "
7266 #: modules/access_output/shout.c:85
7267 msgid "URL description"
7270 #: modules/access_output/shout.c:86
7271 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7274 #: modules/access_output/shout.c:93
7275 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7278 #: modules/access_output/shout.c:96
7279 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7282 #: modules/access_output/shout.c:98
7283 msgid "Number of channels"
7286 #: modules/access_output/shout.c:99
7287 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7290 #: modules/access_output/shout.c:101
7291 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7294 #: modules/access_output/shout.c:102
7295 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7298 #: modules/access_output/shout.c:104
7299 msgid "Stream public"
7302 #: modules/access_output/shout.c:105
7304 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7305 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7306 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7309 #: modules/access_output/shout.c:111
7310 msgid "IceCAST output"
7313 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
7314 msgid "Caching value (ms)"
7317 #: modules/access_output/udp.c:66
7319 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7323 #: modules/access_output/udp.c:69
7324 msgid "Group packets"
7327 #: modules/access_output/udp.c:70
7329 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7330 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7331 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7334 #: modules/access_output/udp.c:77
7335 msgid "UDP stream output"
7338 #: modules/access/pulse.c:35
7340 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7341 "open a specific source named SOURCE."
7344 #: modules/access/pulse.c:42
7349 #: modules/access/pulse.c:43
7351 msgid "PulseAudio input"
7354 #: modules/access/qtcapture.m:43
7356 msgid "Video Capture width"
7359 #: modules/access/qtcapture.m:44
7360 msgid "Video Capture width in pixel"
7363 #: modules/access/qtcapture.m:45
7365 msgid "Video Capture height"
7368 #: modules/access/qtcapture.m:46
7369 msgid "Video Capture height in pixel"
7372 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7373 msgid "Quicktime Capture"
7376 #: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
7377 msgid "No Input device found"
7380 #: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
7382 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7383 "check your connectors and drivers."
7386 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7387 msgid "Uncompressed RAR"
7390 #: modules/access/rdp.c:49
7391 msgid "RDP auth username"
7394 #: modules/access/rdp.c:50
7396 msgid "RDP auth password"
7397 msgstr "Priferenze di VLC"
7399 #: modules/access/rdp.c:51
7401 msgid "RDP Password"
7402 msgstr "Priferenze di VLC"
7404 #: modules/access/rdp.c:52
7405 msgid "Encrypted connexion"
7408 #: modules/access/rdp.c:54
7410 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7413 #: modules/access/rdp.c:65
7417 #: modules/access/rdp.c:69
7418 msgid "RDP Remote Desktop"
7421 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
7422 msgid "RTCP (local) port"
7425 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
7427 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7428 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7431 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148
7432 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7435 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
7437 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7438 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7441 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
7442 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7445 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156
7447 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7448 "character-long hexadecimal string."
7451 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
7452 msgid "Maximum RTP sources"
7455 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
7456 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7459 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
7460 msgid "RTP source timeout (sec)"
7463 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
7464 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7467 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
7468 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7471 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7473 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7474 "future) by this many packets from the last received packet."
7477 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
7478 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7481 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7483 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7484 "by this many packets from the last received packet."
7487 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7488 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7491 #: modules/access/rtp/rtp.c:82
7493 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7494 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7497 #: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191
7501 #: modules/access/rtp/rtp.c:97
7502 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7505 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7506 msgid "SDP required"
7509 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7512 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7513 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7516 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7520 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7521 msgid "Connection failed"
7524 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7526 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7529 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7531 msgid "Session failed"
7534 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7535 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7538 #: modules/access/screen/screen.c:43
7539 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103
7540 msgid "Desired frame rate for the capture."
7543 #: modules/access/screen/screen.c:46
7544 msgid "Capture fragment size"
7547 #: modules/access/screen/screen.c:48
7549 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7550 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7553 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
7554 msgid "Subscreen top left corner"
7557 #: modules/access/screen/screen.c:55
7558 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7561 #: modules/access/screen/screen.c:59
7562 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7565 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212
7566 msgid "Subscreen width"
7569 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213
7570 msgid "Subscreen height"
7573 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58
7574 #: modules/gui/macosx/open.m:214
7575 msgid "Follow the mouse"
7578 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60
7579 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7582 #: modules/access/screen/screen.c:71
7583 msgid "Mouse pointer image"
7586 #: modules/access/screen/screen.c:73
7588 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7591 #: modules/access/screen/screen.c:78
7596 #: modules/access/screen/screen.c:80
7597 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7600 #: modules/access/screen/screen.c:81
7602 msgid "Screen index"
7605 #: modules/access/screen/screen.c:83
7606 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7609 #: modules/access/screen/screen.c:96
7610 msgid "Screen Input"
7613 #: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69
7614 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205
7615 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493
7616 #: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532
7620 #: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43
7621 #: modules/access/vnc.c:60
7622 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7625 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7626 msgid "Region left column"
7629 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7630 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7633 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7634 msgid "Region top row"
7637 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7638 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7641 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7642 msgid "Capture region width"
7645 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7646 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7649 #: modules/access/screen/xcb.c:54
7650 msgid "Capture region height"
7653 #: modules/access/screen/xcb.c:56
7654 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7657 #: modules/access/screen/xcb.c:70
7659 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7662 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7666 #: modules/access/sdp.c:34
7667 msgid "Session Description Protocol"
7670 #: modules/access/sftp.c:51
7674 #: modules/access/sftp.c:52
7675 msgid "SFTP port number to use on the server"
7678 #: modules/access/sftp.c:53
7682 #: modules/access/sftp.c:54
7683 msgid "Size of the request for reading access"
7686 #: modules/access/sftp.c:58
7691 #: modules/access/sftp.c:130
7692 msgid "SFTP authentication"
7695 #: modules/access/sftp.c:131
7697 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7700 #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
7701 msgid "Frame buffer depth"
7704 #: modules/access/shm.c:47
7705 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7708 #: modules/access/shm.c:49
7709 msgid "Frame buffer width"
7712 #: modules/access/shm.c:51
7713 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7716 #: modules/access/shm.c:53
7717 msgid "Frame buffer height"
7720 #: modules/access/shm.c:55
7721 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7724 #: modules/access/shm.c:57
7725 msgid "Frame buffer segment ID"
7728 #: modules/access/shm.c:59
7730 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7731 "shm-file is specified)."
7734 #: modules/access/shm.c:62
7735 msgid "Frame buffer file"
7738 #: modules/access/shm.c:64
7739 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7742 #: modules/access/shm.c:74
7743 msgid "XWD file (autodetect)"
7746 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7750 #: modules/access/shm.c:75
7754 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7758 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7762 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7766 #: modules/access/shm.c:82
7768 msgid "Framebuffer input"
7771 #: modules/access/shm.c:83
7772 msgid "Shared memory framebuffer"
7775 #: modules/access/smb.c:56
7776 msgid "SMB user name"
7779 #: modules/access/smb.c:59
7780 msgid "SMB password"
7783 #: modules/access/smb.c:62
7787 #: modules/access/smb.c:63
7788 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7791 #: modules/access/smb.c:66
7792 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7795 #: modules/access/smb.c:69
7799 #: modules/access/tcp.c:45
7803 #: modules/access/tcp.c:46
7807 #: modules/access/timecode.c:43
7812 #: modules/access/timecode.c:44
7813 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7816 #: modules/access/udp.c:53
7820 #: modules/access/udp.c:54
7825 #: modules/access/v4l2/controls.c:784
7826 msgid "Reset defaults"
7829 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7831 msgid "Video capture device"
7834 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7836 msgid "Video capture device node."
7839 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7841 msgid "VBI capture device"
7844 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7845 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7848 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7852 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7853 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7856 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7858 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7859 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7860 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7861 "I420, I411, I410, MJPG)"
7864 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7865 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7868 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7873 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7874 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7877 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7879 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7880 "strictly positive)."
7883 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7884 msgid "Radio device"
7887 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7889 msgid "Radio tuner device node."
7892 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7893 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
7897 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7898 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7901 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7906 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7907 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7910 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7912 msgid "Reset controls"
7915 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7916 msgid "Reset controls to defaults."
7919 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
7920 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
7921 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
7925 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7926 msgid "Picture brightness or black level."
7929 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7930 msgid "Automatic brightness"
7933 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7934 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7937 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7938 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
7942 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7943 msgid "Picture contrast or luma gain."
7946 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7947 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
7948 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
7949 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
7954 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7955 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7959 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
7963 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7964 msgid "Hue or color balance."
7967 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7968 msgid "Automatic hue"
7971 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7972 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7975 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7976 msgid "White balance temperature (K)"
7979 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7981 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7982 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7985 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7986 msgid "Automatic white balance"
7989 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7990 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7993 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7997 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7998 msgid "Red chroma balance."
8001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
8002 msgid "Blue balance"
8005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
8006 msgid "Blue chroma balance."
8009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
8010 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
8014 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
8015 msgid "Gamma adjust."
8018 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8019 msgid "Automatic gain"
8022 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8023 msgid "Automatically set the video gain."
8026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8031 msgid "Picture gain."
8034 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8038 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8039 msgid "Sharpness filter adjust."
8042 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8047 msgid "Chroma gain control."
8050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8051 msgid "Automatic chroma gain"
8054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8055 msgid "Automatically control the chroma gain."
8058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8059 msgid "Power line frequency"
8062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8063 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8066 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8070 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8071 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
8075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8076 msgid "Backlight compensation"
8079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8081 msgid "Band-stop filter"
8084 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8085 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8089 msgid "Horizontal flip"
8092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8093 msgid "Flip the picture horizontally."
8096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8097 msgid "Vertical flip"
8100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8101 msgid "Flip the picture vertically."
8104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8105 msgid "Rotate (degrees)"
8108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8109 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8113 msgid "Color killer"
8116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8118 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8122 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8124 msgid "Color effect"
8127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8129 msgid "Select a color effect."
8132 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8133 msgid "Black & white"
8136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
8137 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
8141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8161 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8171 #: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
8173 msgid "Audio volume"
8176 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8178 msgid "Volume of the audio input."
8181 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8183 msgid "Audio balance"
8186 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8187 msgid "Balance of the audio input."
8190 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8194 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8195 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8198 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8200 msgid "Treble level"
8203 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8204 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8207 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8209 msgid "Mute the audio."
8212 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8214 msgid "Loudness mode"
8217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8218 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8222 msgid "v4l2 driver controls"
8225 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8227 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8228 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8229 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8230 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8233 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8234 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
8235 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
8239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8240 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8244 msgid "525 lines / 60 Hz"
8247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8248 msgid "625 lines / 50 Hz"
8251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8252 msgid "PAL N Argentina"
8255 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8256 msgid "NTSC M Japan"
8259 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8260 msgid "NTSC M South Korea"
8263 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8267 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8269 msgid "Primary language"
8272 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8273 msgid "Secondary language or program"
8276 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8280 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8284 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8286 msgid "Video4Linux input"
8289 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8294 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
8298 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8302 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
8303 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8306 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
8307 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8310 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
8311 msgid "Video4Linux radio tuner"
8314 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8318 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8322 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8323 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8326 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8327 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8328 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519
8332 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8336 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8337 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711
8341 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8345 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130
8346 #: modules/gui/macosx/open.m:593
8350 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8354 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8358 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8362 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8366 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8370 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8374 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
8375 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
8376 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
8380 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8384 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8388 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
8392 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8393 msgid "Audio Channels"
8396 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8397 msgid "First Entry Point"
8400 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8401 msgid "Last Entry Point"
8404 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8405 msgid "Track size (in sectors)"
8408 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8409 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8413 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8417 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8421 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8422 msgid "extended selection list"
8425 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8426 msgid "selection list"
8429 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8430 msgid "unknown type"
8433 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8437 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8438 msgid "(Super) Video CD"
8441 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8442 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8445 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8446 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8449 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8450 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8453 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8454 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8457 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8458 msgid "Use playback control?"
8461 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8463 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8467 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8468 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8471 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8473 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8477 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8478 msgid "Show extended VCD info?"
8481 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8483 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8484 "for example playback control navigation."
8487 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8488 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8491 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8492 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8495 #: modules/access/vdr.c:76
8496 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8499 #: modules/access/vdr.c:78
8500 msgid "Chapter offset in ms"
8503 #: modules/access/vdr.c:80
8504 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8507 #: modules/access/vdr.c:84
8508 msgid "Default frame rate for chapter import."
8511 #: modules/access/vdr.c:88
8515 #: modules/access/vdr.c:91
8517 msgid "VDR recordings"
8520 #: modules/access/vdr.c:811
8521 msgid "VDR Cut Marks"
8524 #: modules/access/vdr.c:874
8528 #: modules/access/vnc.c:48
8529 msgid "X.509 Certificate Authority"
8532 #: modules/access/vnc.c:49
8533 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8536 #: modules/access/vnc.c:50
8537 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8540 #: modules/access/vnc.c:51
8541 msgid "List of revoked servers certificates"
8544 #: modules/access/vnc.c:52
8545 msgid "X.509 Client certificate"
8548 #: modules/access/vnc.c:53
8549 msgid "Certificate for client authentification"
8552 #: modules/access/vnc.c:54
8553 msgid "X.509 Client private key"
8556 #: modules/access/vnc.c:55
8557 msgid "Private key for authentification by certificate"
8560 #: modules/access/vnc.c:58
8561 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8564 #: modules/access/vnc.c:61
8566 msgid "Compression level"
8569 #: modules/access/vnc.c:62
8570 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8573 #: modules/access/vnc.c:63
8574 msgid "Image quality"
8577 #: modules/access/vnc.c:64
8578 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8581 #: modules/access/vnc.c:78
8585 #: modules/access/vnc.c:82
8586 msgid "VNC client access"
8589 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8591 msgid "Media in Zip"
8594 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8595 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8598 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8600 msgid "Zip files filter"
8603 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8607 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8608 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8611 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8612 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8615 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8617 msgid "ARM NEON audio volume"
8620 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8621 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8624 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8625 msgid "TCP address to use"
8628 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8630 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8631 "(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8634 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8635 msgid "TCP port to use"
8638 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8640 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8641 "12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
8644 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8645 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8648 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8650 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8651 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8654 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8655 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8658 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8660 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8661 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8664 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8665 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8668 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8670 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8671 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8674 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8675 msgid "Time window to use in ms"
8678 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8680 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8681 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8682 "alarm is sent (default 5000)."
8685 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8686 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8689 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8691 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8692 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8695 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8696 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8699 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8701 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8702 "saturation (default 2000)."
8705 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8706 msgid "Force connection reset regularly"
8709 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8711 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8712 "with audiobargraph_v (default 1)."
8715 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8717 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8720 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8722 msgid "Audiobar Graph"
8725 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8726 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8729 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8730 msgid "Dolby Surround decoder"
8733 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8735 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8736 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8737 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8738 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8739 "It works with any source format from mono to 7.1."
8742 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8743 msgid "Characteristic dimension"
8746 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8747 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8750 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8751 msgid "Compensate delay"
8754 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8756 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8757 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8758 "case, turn this on to compensate."
8761 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8762 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8765 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8767 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8768 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8771 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8772 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8775 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8776 msgid "Headphone effect"
8779 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
8780 msgid "Use downmix algorithm"
8783 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8785 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8786 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8790 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
8791 msgid "Select channel to keep"
8794 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
8795 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8798 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8799 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8803 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8804 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8808 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
8809 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8810 msgid "Low-frequency effects"
8813 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8814 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8818 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8819 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8824 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8825 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8829 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
8830 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8833 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8835 msgid "Audio channel remapper"
8838 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8839 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8842 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8843 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8846 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8850 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368
8851 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8852 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8856 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8857 msgid "Add a delay effect to the sound"
8860 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8861 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8866 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8867 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8870 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8874 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8876 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8877 "be delay-time +/- sweep-depth."
8880 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8884 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8885 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8888 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8889 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8890 msgid "Feedback gain"
8893 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8894 msgid "Gain on Feedback loop"
8897 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8901 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8902 msgid "Level of delayed signal"
8905 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8909 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8910 msgid "Level of input signal"
8913 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
8914 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
8918 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8919 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8922 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8926 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8927 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8930 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8932 msgid "Release time"
8935 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8936 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8939 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8941 msgid "Threshold level"
8944 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8945 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8948 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8949 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
8954 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8955 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8958 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8962 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8963 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8966 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126
8970 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8971 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8974 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
8975 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8979 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8980 msgid "Dynamic range compressor"
8983 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8984 msgid "A/52 dynamic range compression"
8987 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8988 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8990 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8991 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8992 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8993 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8996 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8997 msgid "Enable internal upmixing"
9000 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
9001 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
9004 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
9005 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
9008 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
9009 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
9012 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
9013 msgid "DTS dynamic range compression"
9016 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
9017 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
9020 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
9021 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
9024 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
9025 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
9028 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
9029 msgid "MPEG audio decoder"
9032 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
9033 msgid "Equalizer preset"
9036 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
9037 msgid "Preset to use for the equalizer."
9040 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
9044 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
9046 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
9047 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
9051 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
9052 msgid "Use VLC frequency bands"
9055 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
9057 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
9060 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
9064 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
9065 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
9068 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
9072 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
9073 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9076 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9077 msgid "Equalizer with 10 bands"
9080 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
9084 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
9085 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
9089 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
9090 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
9094 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
9095 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
9099 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
9103 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
9104 msgid "Full bass and treble"
9107 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
9111 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
9115 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9119 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9123 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9127 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9128 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9132 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9133 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9137 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9138 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9142 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9143 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9147 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9151 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9155 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9160 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9161 msgid "Gain multiplier"
9164 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9165 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9168 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9170 msgid "Gain control filter"
9171 msgstr "Priferenze di VLC"
9173 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
9174 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141
9178 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9180 msgid "Simple Karaoke filter"
9183 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9184 msgid "Number of audio buffers"
9187 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9189 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9190 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9191 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9194 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9195 msgid "Maximal volume level"
9198 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9200 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9201 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9202 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9205 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9206 msgid "Volume normalizer"
9209 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9210 msgid "Parametric Equalizer"
9213 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9214 msgid "Low freq (Hz)"
9217 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9218 msgid "Low freq gain (dB)"
9221 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9222 msgid "High freq (Hz)"
9225 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9226 msgid "High freq gain (dB)"
9229 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9233 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9234 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9237 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9241 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9245 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9246 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9249 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9253 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9257 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9258 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9261 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9265 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9266 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9269 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9270 msgid "Resampling quality"
9273 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9274 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9277 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9278 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9279 msgid "Speex resampler"
9282 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9283 msgid "Sample rate converter type"
9286 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9288 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9289 "the fast one exhibits low quality."
9292 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9293 msgid "Sinc function (best quality)"
9296 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9297 msgid "Sinc function (medium quality)"
9300 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9301 msgid "Sinc function (fast)"
9304 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9305 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9308 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9309 msgid "Linear (fastest)"
9312 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9313 msgid "SRC resampler"
9316 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9317 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9320 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9321 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9324 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9325 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9328 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9332 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9333 msgid "Stride Length"
9336 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9337 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9340 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9341 msgid "Overlap Length"
9344 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9345 msgid "Percentage of stride to overlap"
9348 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9349 msgid "Search Length"
9352 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9353 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9356 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9360 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9361 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9364 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9368 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9369 msgid "Width of the virtual room"
9372 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9373 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9374 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
9378 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9379 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9380 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
9384 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9385 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135
9386 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
9390 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9392 msgid "Audio Spatializer"
9395 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9396 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
9397 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9401 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9403 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9404 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9405 "thereby widening the stereo effect."
9408 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9409 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9412 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9414 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9415 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9419 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9423 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9425 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9426 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9430 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9434 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9435 msgid "Level of input signal of original channel."
9438 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9439 msgid "Stereo Enhancer"
9442 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9443 msgid "Simple stereo widening effect"
9446 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9447 msgid "Single precision audio volume"
9450 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9452 msgid "Integer audio volume"
9455 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9456 msgid "Dummy audio output"
9459 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
9461 msgid "Audio output device"
9464 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9465 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9468 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
9470 msgid "Audio output channels"
9473 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
9475 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9476 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9477 "through is active."
9480 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9481 msgid "Surround 4.0"
9484 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9485 msgid "Surround 4.1"
9488 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9489 msgid "Surround 5.0"
9492 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9493 msgid "Surround 5.1"
9496 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9497 msgid "Surround 7.1"
9500 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9501 msgid "ALSA audio output"
9504 #: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358
9506 msgid "Audio output failed"
9509 #: modules/audio_output/alsa.c:387
9512 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9516 #: modules/audio_output/amem.c:34
9518 msgid "Audio memory"
9521 #: modules/audio_output/amem.c:35
9523 msgid "Audio memory output"
9526 #: modules/audio_output/amem.c:42
9527 msgid "Sample format"
9530 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9531 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9534 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9536 msgid "Android AudioTrack audio output"
9539 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
9541 msgid "AudioUnit output for iOS"
9544 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9546 msgid "Last audio device"
9549 #: modules/audio_output/auhal.c:161
9550 msgid "HAL AudioUnit output"
9553 #: modules/audio_output/auhal.c:359
9555 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9558 #: modules/audio_output/auhal.c:556
9559 msgid "Audio device is not configured"
9562 #: modules/audio_output/auhal.c:557
9564 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9565 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9568 #: modules/audio_output/auhal.c:1100
9570 msgid "System Sound Output Device"
9573 #: modules/audio_output/auhal.c:1175
9575 msgid "%s (Encoded Output)"
9578 #: modules/audio_output/directx.c:108
9579 msgid "Output device"
9582 #: modules/audio_output/directx.c:109
9584 msgid "Select your audio output device"
9587 #: modules/audio_output/directx.c:111
9588 msgid "Speaker configuration"
9591 #: modules/audio_output/directx.c:112
9593 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9594 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9597 #: modules/audio_output/directx.c:116
9598 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9601 #: modules/audio_output/directx.c:119
9602 msgid "DirectX audio output"
9605 #: modules/audio_output/file.c:80
9606 msgid "Output format"
9609 #: modules/audio_output/file.c:82
9610 msgid "Number of output channels"
9613 #: modules/audio_output/file.c:83
9615 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9616 "restrict the number of channels here."
9619 #: modules/audio_output/file.c:86
9620 msgid "Add WAVE header"
9623 #: modules/audio_output/file.c:87
9624 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9627 #: modules/audio_output/file.c:105
9628 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9632 #: modules/audio_output/file.c:106
9633 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9636 #: modules/audio_output/file.c:109
9637 msgid "File audio output"
9640 #: modules/audio_output/jack.c:81
9641 msgid "Automatically connect to writable clients"
9644 #: modules/audio_output/jack.c:83
9646 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9647 "writable JACK clients found."
9650 #: modules/audio_output/jack.c:87
9651 msgid "Connect to clients matching"
9654 #: modules/audio_output/jack.c:89
9656 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9657 "regular expression will be considered for connection."
9660 #: modules/audio_output/jack.c:97
9661 msgid "JACK audio output"
9664 #: modules/audio_output/kai.c:93
9668 #: modules/audio_output/kai.c:95
9669 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9672 #: modules/audio_output/kai.c:98
9673 msgid "Open audio in exclusive mode."
9676 #: modules/audio_output/kai.c:100
9678 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9682 #: modules/audio_output/kai.c:110
9684 msgid "K Audio Interface audio output"
9687 #: modules/audio_output/opensles_android.c:131
9689 msgid "OpenSLES audio output"
9692 #: modules/audio_output/opensles_android.c:132
9696 #: modules/audio_output/oss.c:68
9697 msgid "OSS device node path."
9700 #: modules/audio_output/oss.c:72
9702 msgid "Open Sound System audio output"
9705 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9706 msgid "Pulseaudio audio output"
9709 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9711 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9714 #: modules/audio_output/volume.h:30
9715 msgid "Software gain"
9718 #: modules/audio_output/volume.h:31
9719 msgid "This linear gain will be applied in software."
9722 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9724 msgid "Select Audio Device"
9727 #: modules/audio_output/waveout.c:137
9729 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9730 "VLC restart to apply."
9733 #: modules/audio_output/waveout.c:150
9735 msgid "WaveOut audio output"
9738 #: modules/audio_output/waveout.c:706
9739 msgid "Microsoft Soundmapper"
9742 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
9743 msgid "Use float32 output"
9746 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
9748 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9749 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9752 #: modules/codec/a52.c:51
9756 #: modules/codec/a52.c:58
9757 msgid "A/52 audio packetizer"
9760 #: modules/codec/adpcm.c:47
9761 msgid "ADPCM audio decoder"
9764 #: modules/codec/aes3.c:47
9765 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9768 #: modules/codec/aes3.c:52
9769 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9772 #: modules/codec/araw.c:50
9773 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9776 #: modules/codec/araw.c:59
9777 msgid "Raw audio encoder"
9780 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9784 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9788 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9792 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9796 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9800 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9804 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9806 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9807 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9808 "MJPEG and other codecs"
9811 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9812 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9815 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9816 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
9820 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:153 modules/codec/omxil/omxil.c:87
9821 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9825 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154
9826 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9829 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
9830 msgid "Direct rendering"
9833 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
9834 msgid "Error resilience"
9837 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
9839 "libavcodec can do error resilience.\n"
9840 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9841 "can produce a lot of errors.\n"
9842 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9845 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
9846 msgid "Workaround bugs"
9849 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
9851 "Try to fix some bugs:\n"
9854 "4 xvid interlaced\n"
9859 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9860 "\"ump4\", enter 40."
9863 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:93 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
9864 #: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9868 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
9870 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9871 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9874 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
9875 msgid "Allow speed tricks"
9878 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
9880 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9883 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
9884 msgid "Skip frame (default=0)"
9887 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
9889 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9890 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9893 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
9894 msgid "Skip idct (default=0)"
9897 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
9899 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9900 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9903 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9904 msgid "Discard cropping information"
9907 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
9908 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
9911 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9915 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
9916 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9919 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9923 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120
9924 msgid "Internal libavcodec codec name"
9927 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:123
9928 msgid "Visualize motion vectors"
9931 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
9933 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9934 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9935 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9936 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9937 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9938 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9941 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
9942 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9945 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9947 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9948 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9951 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9952 msgid "Hardware decoding"
9955 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
9956 msgid "This allows hardware decoding when available."
9959 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9960 msgid "VDA output pixel format"
9963 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
9964 msgid "The pixel format for output image buffers."
9967 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9971 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
9972 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9975 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9976 msgid "Ratio of key frames"
9979 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9980 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9983 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9984 msgid "Ratio of B frames"
9987 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9988 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9991 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9992 msgid "Video bitrate tolerance"
9995 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
9996 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9999 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
10000 msgid "Interlaced encoding"
10003 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
10004 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
10007 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
10008 msgid "Interlaced motion estimation"
10011 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
10012 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
10015 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
10016 msgid "Pre-motion estimation"
10019 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
10020 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
10023 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
10024 msgid "Rate control buffer size"
10027 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
10029 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
10030 "rate control, but will cause a delay in the stream."
10033 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
10034 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
10037 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
10038 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
10041 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
10042 msgid "I quantization factor"
10045 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
10047 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
10048 "same qscale for I and P frames)."
10051 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:360
10052 #: modules/demux/mod.c:78
10053 msgid "Noise reduction"
10056 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
10058 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
10059 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
10062 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
10063 msgid "MPEG4 quantization matrix"
10066 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
10068 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
10069 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
10070 "standard MPEG2 decoders."
10073 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
10074 msgid "Quality level"
10077 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
10079 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
10080 "encoding very much)."
10083 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
10085 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
10086 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
10087 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
10088 "to ease the encoder's task."
10091 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
10092 msgid "Minimum video quantizer scale"
10095 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10096 msgid "Minimum video quantizer scale."
10099 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
10100 msgid "Maximum video quantizer scale"
10103 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10104 msgid "Maximum video quantizer scale."
10107 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
10108 msgid "Trellis quantization"
10111 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10112 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10115 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
10116 msgid "Fixed quantizer scale"
10119 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
10121 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10125 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
10126 msgid "Strict standard compliance"
10129 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
10131 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10134 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10135 msgid "Luminance masking"
10138 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
10139 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10142 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
10143 msgid "Darkness masking"
10146 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
10147 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10150 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10151 msgid "Motion masking"
10154 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
10156 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10160 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10161 msgid "Border masking"
10164 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
10166 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10170 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
10171 msgid "Luminance elimination"
10174 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
10176 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10177 "The H264 specification recommends -4."
10180 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
10181 msgid "Chrominance elimination"
10184 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
10186 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10187 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10190 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
10191 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258
10196 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10197 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10198 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10199 "enabled libavcodec"
10202 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10204 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10207 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
10209 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10212 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
10214 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10217 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:295
10220 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10223 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10225 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10226 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10229 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:751 modules/codec/avcodec/encoder.c:804
10230 msgid "VLC could not open the encoder."
10233 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48
10235 msgid "Video Acceleration (VA) API"
10238 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10239 msgid "420YpCbCr8Planar"
10242 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10246 #: modules/codec/avcodec/vda.c:50
10247 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10250 #: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
10251 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
10254 #: modules/codec/cc.c:55
10258 #: modules/codec/cc.c:56
10259 msgid "Closed Captions decoder"
10262 #: modules/codec/cdg.c:87
10263 msgid "CDG video decoder"
10266 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10267 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10270 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10271 msgid "CVD subtitle decoder"
10274 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10275 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10278 #: modules/codec/ddummy.c:36
10279 msgid "Save raw codec data"
10282 #: modules/codec/ddummy.c:38
10284 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10288 #: modules/codec/ddummy.c:47
10289 msgid "Dummy decoder"
10292 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10293 msgid "Dump decoder"
10296 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
10297 msgid "Constant quality factor"
10300 #: modules/codec/dirac.c:62
10301 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
10304 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
10305 msgid "CBR bitrate (kbps)"
10308 #: modules/codec/dirac.c:66
10309 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
10312 #: modules/codec/dirac.c:69
10313 msgid "Enable lossless coding"
10316 #: modules/codec/dirac.c:70
10318 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
10319 "reproduction of the original"
10322 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
10325 msgstr "Priferenze di VLC"
10327 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
10328 msgid "Enable adaptive prefiltering"
10331 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
10332 msgid "Centre Weighted Median"
10335 #: modules/codec/dirac.c:80
10336 msgid "Rectangular Linear Phase"
10339 #: modules/codec/dirac.c:80
10340 msgid "Diagonal Linear Phase"
10343 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
10344 msgid "Amount of prefiltering"
10347 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
10348 msgid "Higher value implies more prefiltering"
10351 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
10352 msgid "Chroma format"
10355 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
10357 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10360 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10364 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10368 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10372 #: modules/codec/dirac.c:96
10373 msgid "Distance between 'P' frames"
10376 #: modules/codec/dirac.c:100
10377 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
10380 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
10381 msgid "Picture coding mode"
10384 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
10386 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
10387 "pseudo-progressive frame"
10390 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
10391 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
10394 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
10395 msgid "force coding frame as single picture"
10398 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
10399 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
10402 #: modules/codec/dirac.c:116
10403 msgid "Width of motion compensation blocks"
10406 #: modules/codec/dirac.c:120
10407 msgid "Height of motion compensation blocks"
10410 #: modules/codec/dirac.c:125
10411 msgid "Block overlap (%)"
10414 #: modules/codec/dirac.c:126
10415 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
10418 #: modules/codec/dirac.c:131
10422 #: modules/codec/dirac.c:132
10423 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
10426 #: modules/codec/dirac.c:136
10430 #: modules/codec/dirac.c:137
10431 msgid "Total vertical block length including overlaps"
10434 #: modules/codec/dirac.c:140
10435 msgid "Motion vector precision"
10438 #: modules/codec/dirac.c:141
10439 msgid "Motion vector precision in pels."
10442 #: modules/codec/dirac.c:146
10443 msgid "Simple ME search area x:y"
10446 #: modules/codec/dirac.c:147
10448 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
10449 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
10452 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
10453 msgid "Three component motion estimation"
10456 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
10457 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
10460 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
10461 msgid "Intra picture DWT filter"
10464 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
10465 msgid "Inter picture DWT filter"
10468 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
10470 msgid "Number of DWT iterations"
10473 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
10474 msgid "Also known as DWT levels"
10477 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
10478 msgid "Enable multiple quantizers"
10481 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
10482 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
10485 #: modules/codec/dirac.c:174
10486 msgid "Enable spatial partitioning"
10489 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
10490 msgid "Disable arithmetic coding"
10493 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
10494 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
10497 #: modules/codec/dirac.c:184
10498 msgid "cycles per degree"
10501 #: modules/codec/dirac.c:206
10502 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
10505 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10506 msgid "DirectMedia Object decoder"
10509 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10510 msgid "DirectMedia Object encoder"
10513 #: modules/codec/dts.c:53
10517 #: modules/codec/dts.c:58
10518 msgid "DTS audio packetizer"
10521 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10522 msgid "Decoding X coordinate"
10525 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10526 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10529 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10530 msgid "Decoding Y coordinate"
10533 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10534 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10537 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10538 msgid "Subpicture position"
10541 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10543 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10544 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10548 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10549 msgid "Encoding X coordinate"
10552 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10553 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10556 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10557 msgid "Encoding Y coordinate"
10560 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10561 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10564 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10565 msgid "DVB subtitles decoder"
10568 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587
10570 msgid "DVB subtitles"
10573 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10574 msgid "DVB subtitles encoder"
10577 #: modules/codec/edummy.c:40
10579 msgid "Dummy encoder"
10582 #: modules/codec/faad.c:52
10583 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10586 #: modules/codec/faad.c:429
10587 msgid "AAC extension"
10590 #: modules/codec/fdkaac.c:41
10592 msgid "Encoder Profile"
10593 msgstr "Priferenze di VLC"
10595 #: modules/codec/fdkaac.c:42
10596 msgid "Encoder Algorithm to use"
10599 #: modules/codec/fdkaac.c:44
10600 msgid "Enable spectral band replication"
10603 #: modules/codec/fdkaac.c:45
10604 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10607 #: modules/codec/fdkaac.c:47
10608 msgid "VBR Quality"
10611 #: modules/codec/fdkaac.c:48
10612 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10615 #: modules/codec/fdkaac.c:50
10616 msgid "Enable afterburner library"
10619 #: modules/codec/fdkaac.c:51
10621 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10622 "CPU usage (default is enabled)"
10625 #: modules/codec/fdkaac.c:53
10626 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10629 #: modules/codec/fdkaac.c:54
10631 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10635 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10639 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10643 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10647 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10651 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10655 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10659 #: modules/codec/fdkaac.c:75
10661 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10664 #: modules/codec/flac.c:112
10665 msgid "Flac audio decoder"
10668 #: modules/codec/flac.c:119
10669 msgid "Flac audio encoder"
10672 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10673 msgid "Sound fonts"
10676 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10677 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10680 #: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10684 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
10685 msgid "Synthesis gain"
10688 #: modules/codec/fluidsynth.c:52
10690 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10691 "when many notes are played at a time."
10694 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10698 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10700 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10701 "require more processing power."
10704 #: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81
10708 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10709 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10712 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10716 #: modules/codec/fluidsynth.c:148
10717 msgid "MIDI synthesis not set up"
10720 #: modules/codec/fluidsynth.c:149
10722 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10723 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10724 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10727 #: modules/codec/g711.c:45
10729 msgid "G.711 decoder"
10732 #: modules/codec/g711.c:53
10734 msgid "G.711 encoder"
10737 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
10739 msgid "Formatted Subtitles"
10742 #: modules/codec/kate.c:195
10744 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10745 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10746 "rendering via Tiger is enabled."
10749 #: modules/codec/kate.c:202
10753 #: modules/codec/kate.c:202
10757 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10758 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10759 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10763 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10764 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10765 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10769 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10770 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10771 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10775 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10776 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10777 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10778 #: modules/video_filter/rss.c:72
10782 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10783 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10784 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10788 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
10789 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207
10790 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10791 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10792 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10796 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10797 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10798 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10799 #: modules/video_filter/rss.c:73
10803 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
10804 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207
10805 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10806 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10807 #: modules/video_filter/rss.c:73
10811 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10812 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10813 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10817 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
10818 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207
10819 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10820 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10821 #: modules/video_filter/rss.c:73
10825 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10826 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10827 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10831 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10832 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10833 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10834 #: modules/video_filter/rss.c:74
10838 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10839 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10840 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10844 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10845 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10846 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10850 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
10851 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208
10852 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10853 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10854 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10858 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10859 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10860 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10861 #: modules/video_filter/rss.c:75
10865 #: modules/codec/kate.c:214
10866 msgid "Use Tiger for rendering"
10869 #: modules/codec/kate.c:215
10871 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10872 "only render static text and bitmap based streams."
10875 #: modules/codec/kate.c:219
10876 msgid "Rendering quality"
10879 #: modules/codec/kate.c:220
10881 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10885 #: modules/codec/kate.c:224
10887 msgid "Default font effect"
10890 #: modules/codec/kate.c:225
10892 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10896 #: modules/codec/kate.c:229
10897 msgid "Default font effect strength"
10900 #: modules/codec/kate.c:230
10901 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10904 #: modules/codec/kate.c:234
10906 msgid "Default font description"
10909 #: modules/codec/kate.c:235
10911 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10912 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10913 "font parameters where appropriate."
10916 #: modules/codec/kate.c:240
10918 msgid "Default font color"
10921 #: modules/codec/kate.c:241
10923 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10924 "font color to use."
10927 #: modules/codec/kate.c:245
10928 msgid "Default font alpha"
10931 #: modules/codec/kate.c:246
10933 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10934 "particular font color to use."
10937 #: modules/codec/kate.c:250
10938 msgid "Default background color"
10941 #: modules/codec/kate.c:251
10943 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10947 #: modules/codec/kate.c:255
10948 msgid "Default background alpha"
10951 #: modules/codec/kate.c:256
10953 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10954 "specify a particular background color to use."
10957 #: modules/codec/kate.c:262
10959 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10960 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10961 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10963 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10964 "played. This will hopefully be fixed soon."
10967 #: modules/codec/kate.c:271
10971 #: modules/codec/kate.c:272
10972 msgid "Kate overlay decoder"
10975 #: modules/codec/kate.c:291
10976 msgid "Tiger rendering defaults"
10979 #: modules/codec/kate.c:326
10980 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10983 #: modules/codec/libass.c:56
10985 msgid "Subtitles (advanced)"
10988 #: modules/codec/libass.c:57
10989 msgid "Subtitle renderers using libass"
10992 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
10993 msgid "Building font cache"
10996 #: modules/codec/libass.c:226
10998 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10999 "This should take less than a minute."
11002 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
11003 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
11006 #: modules/codec/lpcm.c:60
11007 msgid "Linear PCM audio decoder"
11010 #: modules/codec/lpcm.c:65
11011 msgid "Linear PCM audio packetizer"
11014 #: modules/codec/lpcm.c:71
11015 msgid "Linear PCM audio encoder"
11018 #: modules/codec/mash.cpp:70
11019 msgid "Video decoder using openmash"
11022 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
11023 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
11026 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
11027 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
11030 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
11031 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
11034 #: modules/codec/omxil/omxil.c:72
11035 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
11038 #: modules/codec/omxil/omxil.c:88
11039 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
11042 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
11044 msgid "OpenMAX IL video output"
11047 #: modules/codec/opus.c:62
11049 msgid "Opus audio decoder"
11052 #: modules/codec/opus.c:64
11056 #: modules/codec/png.c:58
11057 msgid "PNG video decoder"
11060 #: modules/codec/quicktime.c:66
11061 msgid "QuickTime library decoder"
11064 #: modules/codec/rawvideo.c:72
11065 msgid "Pseudo raw video decoder"
11068 #: modules/codec/rawvideo.c:79
11069 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11072 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11073 msgid "Rate control method"
11076 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11077 msgid "Method used to encode the video sequence"
11080 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11081 msgid "Constant noise threshold mode"
11084 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11086 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11089 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11091 msgid "Low Delay mode"
11094 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11095 msgid "Lossless mode"
11098 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11099 msgid "Constant lambda mode"
11102 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11103 msgid "Constant error mode"
11106 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11107 msgid "Constant quality mode"
11110 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11111 msgid "GOP structure"
11114 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11115 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11118 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11120 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11121 "previous or future pictures."
11124 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11125 msgid "I-frame only sequence"
11128 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11129 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11132 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11133 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11136 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11137 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11140 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11141 msgid "Noise Threshold"
11144 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11145 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11148 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11149 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11152 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11154 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11157 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11158 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11161 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11162 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11165 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11166 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11169 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11173 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11175 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11176 "group of pictures"
11179 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11181 msgid "No pre-filtering"
11182 msgstr "Priferenze di VLC"
11184 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11185 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11188 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11193 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11194 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11197 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11199 msgid "Low Pass Filter"
11200 msgstr "Priferenze di VLC"
11202 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11203 msgid "Size of motion compensation blocks"
11206 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11207 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11208 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11211 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11212 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11215 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11216 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11219 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11220 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11223 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11224 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11227 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11228 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11231 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11232 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11235 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11236 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11239 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11240 msgid "Motion Vector precision"
11243 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11244 msgid "Motion Vector precision in pels"
11247 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11248 msgid "perceptual weighting method"
11251 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11252 msgid "perceptual distance"
11255 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11256 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11259 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11260 msgid "Horizontal slices per frame"
11263 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11264 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11267 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11268 msgid "Vertical slices per frame"
11271 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11272 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11275 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11276 msgid "Size of code blocks in each subband"
11279 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11280 msgid "small - use small code blocks"
11283 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11284 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11287 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11288 msgid "large - use large code blocks"
11291 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11292 msgid "full - One code block per subband"
11295 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11296 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11299 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11301 msgid "Number of levels of downsampling"
11304 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11305 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11308 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11309 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11312 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11313 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11316 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11317 msgid "Enable Scene Change Detection"
11320 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11322 msgid "Force Profile"
11323 msgstr "Priferenze di VLC"
11325 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11326 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11329 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11331 msgid "VC2 Simple Profile"
11334 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11336 msgid "VC2 Main Profile"
11337 msgstr "Priferenze di VLC"
11339 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11341 msgid "Main Profile"
11342 msgstr "Priferenze di VLC"
11344 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11345 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11348 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11349 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11352 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11353 msgid "SDL Image decoder"
11356 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11357 msgid "SDL_image video decoder"
11360 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:65
11361 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11364 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
11365 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
11366 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
11367 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
11371 #: modules/codec/speex.c:61
11372 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11375 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11376 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11377 msgid "Encoding quality"
11380 #: modules/codec/speex.c:65
11381 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11384 #: modules/codec/speex.c:67
11385 msgid "Encoding complexity"
11388 #: modules/codec/speex.c:69
11389 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11392 #: modules/codec/speex.c:71
11394 msgid "Maximal bitrate"
11397 #: modules/codec/speex.c:73
11398 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11401 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11402 msgid "CBR encoding"
11405 #: modules/codec/speex.c:77
11407 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11408 "bitrate encoding (VBR)."
11411 #: modules/codec/speex.c:80
11412 msgid "Voice activity detection"
11415 #: modules/codec/speex.c:82
11417 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11421 #: modules/codec/speex.c:85
11422 msgid "Discontinuous Transmission"
11425 #: modules/codec/speex.c:87
11426 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11429 #: modules/codec/speex.c:91
11430 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11433 #: modules/codec/speex.c:91
11434 msgid "Wide-band (16kHz)"
11437 #: modules/codec/speex.c:91
11438 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11441 #: modules/codec/speex.c:98
11442 msgid "Speex audio decoder"
11445 #: modules/codec/speex.c:100
11449 #: modules/codec/speex.c:104
11450 msgid "Speex audio packetizer"
11453 #: modules/codec/speex.c:110
11454 msgid "Speex audio encoder"
11457 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11458 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11461 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11462 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11465 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11466 msgid "DVD subtitles decoder"
11469 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11471 msgid "DVD subtitles"
11474 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11475 msgid "DVD subtitles packetizer"
11478 #: modules/codec/stl.c:45
11480 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11484 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11485 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11486 #. languages using the Latin alphabet.
11487 #: modules/codec/subsdec.c:97
11488 msgid "Default (Windows-1252)"
11491 #: modules/codec/subsdec.c:98
11493 msgid "System codeset"
11496 #: modules/codec/subsdec.c:99
11497 msgid "Universal (UTF-8)"
11500 #: modules/codec/subsdec.c:100
11501 msgid "Universal (UTF-16)"
11504 #: modules/codec/subsdec.c:101
11505 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11508 #: modules/codec/subsdec.c:102
11509 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11512 #: modules/codec/subsdec.c:103
11513 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11516 #: modules/codec/subsdec.c:107
11517 msgid "Western European (Latin-9)"
11520 #: modules/codec/subsdec.c:108
11521 msgid "Western European (Windows-1252)"
11524 #: modules/codec/subsdec.c:109
11525 msgid "Western European (IBM 00850)"
11528 #: modules/codec/subsdec.c:111
11529 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11532 #: modules/codec/subsdec.c:112
11533 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11536 #: modules/codec/subsdec.c:114
11537 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11540 #: modules/codec/subsdec.c:116
11541 msgid "Nordic (Latin-6)"
11544 #: modules/codec/subsdec.c:118
11545 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11548 #: modules/codec/subsdec.c:119
11549 msgid "Russian (KOI8-R)"
11552 #: modules/codec/subsdec.c:120
11553 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11556 #: modules/codec/subsdec.c:122
11557 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11560 #: modules/codec/subsdec.c:123
11561 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11564 #: modules/codec/subsdec.c:125
11565 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11568 #: modules/codec/subsdec.c:126
11569 msgid "Greek (Windows-1253)"
11572 #: modules/codec/subsdec.c:128
11573 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11576 #: modules/codec/subsdec.c:129
11577 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11580 #: modules/codec/subsdec.c:131
11581 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11584 #: modules/codec/subsdec.c:132
11585 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11588 #: modules/codec/subsdec.c:135
11589 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11592 #: modules/codec/subsdec.c:136
11593 msgid "Thai (Windows-874)"
11596 #: modules/codec/subsdec.c:138
11597 msgid "Baltic (Latin-7)"
11600 #: modules/codec/subsdec.c:139
11601 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11604 #: modules/codec/subsdec.c:142
11605 msgid "Celtic (Latin-8)"
11608 #: modules/codec/subsdec.c:145
11609 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11612 #: modules/codec/subsdec.c:147
11613 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11616 #: modules/codec/subsdec.c:148
11617 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11620 #: modules/codec/subsdec.c:149
11621 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11624 #: modules/codec/subsdec.c:150
11625 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11628 #: modules/codec/subsdec.c:151
11629 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11632 #: modules/codec/subsdec.c:152
11633 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11636 #: modules/codec/subsdec.c:153
11637 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11640 #: modules/codec/subsdec.c:154
11641 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11644 #: modules/codec/subsdec.c:155
11645 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11648 #: modules/codec/subsdec.c:156
11649 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11652 #: modules/codec/subsdec.c:158
11653 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11656 #: modules/codec/subsdec.c:159
11657 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11660 #: modules/codec/subsdec.c:166
11662 msgid "Subtitle text encoding"
11665 #: modules/codec/subsdec.c:167
11666 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11669 #: modules/codec/subsdec.c:168
11671 msgid "Subtitle justification"
11674 #: modules/codec/subsdec.c:169
11675 msgid "Set the justification of subtitles"
11678 #: modules/codec/subsdec.c:170
11680 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11683 #: modules/codec/subsdec.c:171
11685 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11688 #: modules/codec/subsdec.c:174
11690 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11691 "but you can choose to disable all formatting."
11694 #: modules/codec/subsdec.c:182
11696 msgid "Text subtitle decoder"
11700 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11701 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11702 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11703 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11704 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11705 #. Other scripts use other code pages.
11707 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11708 #. the VideoLAN translators mailing list.
11709 #: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
11714 #: modules/codec/subsusf.c:46
11718 #: modules/codec/subsusf.c:47
11720 msgid "USF subtitles decoder"
11723 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11724 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11727 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11728 msgid "SVCD subtitles"
11731 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11732 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11735 #: modules/codec/t140.c:35
11736 msgid "T.140 text encoder"
11739 #: modules/codec/telx.c:54
11740 msgid "Override page"
11743 #: modules/codec/telx.c:55
11745 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11746 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11747 "usually 888 or 889)."
11750 #: modules/codec/telx.c:60
11751 msgid "Ignore subtitle flag"
11754 #: modules/codec/telx.c:61
11755 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11758 #: modules/codec/telx.c:64
11759 msgid "Workaround for France"
11762 #: modules/codec/telx.c:65
11764 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11765 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11766 "your subtitles don't appear."
11769 #: modules/codec/telx.c:71
11770 msgid "Teletext subtitles decoder"
11773 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11775 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11776 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11779 #: modules/codec/theora.c:112
11780 msgid "Theora video decoder"
11783 #: modules/codec/theora.c:118
11784 msgid "Theora video packetizer"
11787 #: modules/codec/theora.c:125
11788 msgid "Theora video encoder"
11791 #: modules/codec/twolame.c:56
11793 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11794 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11797 #: modules/codec/twolame.c:59
11798 msgid "Stereo mode"
11801 #: modules/codec/twolame.c:60
11802 msgid "Handling mode for stereo streams"
11805 #: modules/codec/twolame.c:61
11809 #: modules/codec/twolame.c:63
11810 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11813 #: modules/codec/twolame.c:64
11814 msgid "Psycho-acoustic model"
11817 #: modules/codec/twolame.c:66
11818 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11821 #: modules/codec/twolame.c:70
11822 msgid "Joint stereo"
11825 #: modules/codec/twolame.c:75
11826 msgid "Libtwolame audio encoder"
11829 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11831 msgid "Ulead DV audio decoder"
11834 #: modules/codec/vorbis.c:175
11835 msgid "Maximum encoding bitrate"
11838 #: modules/codec/vorbis.c:177
11839 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11842 #: modules/codec/vorbis.c:178
11843 msgid "Minimum encoding bitrate"
11846 #: modules/codec/vorbis.c:180
11848 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11852 #: modules/codec/vorbis.c:183
11853 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11856 #: modules/codec/vorbis.c:187
11857 msgid "Vorbis audio decoder"
11860 #: modules/codec/vorbis.c:198
11861 msgid "Vorbis audio packetizer"
11864 #: modules/codec/vorbis.c:205
11865 msgid "Vorbis audio encoder"
11868 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11869 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11872 #: modules/codec/x264.c:62
11873 msgid "Maximum GOP size"
11876 #: modules/codec/x264.c:63
11878 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11879 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11883 #: modules/codec/x264.c:67
11884 msgid "Minimum GOP size"
11887 #: modules/codec/x264.c:68
11889 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11890 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11891 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11892 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11893 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11894 "the IDR-frame. \n"
11895 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11896 "frames, but do not start a new GOP."
11899 #: modules/codec/x264.c:77
11900 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11903 #: modules/codec/x264.c:79
11905 "none: use closed GOPs only\n"
11906 "normal: use standard open GOPs\n"
11907 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11910 #: modules/codec/x264.c:83
11911 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11914 #: modules/codec/x264.c:86
11915 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11918 #: modules/codec/x264.c:87
11920 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11921 "ray compatibility\n"
11922 "e.g. resolution, framerate, level"
11925 #: modules/codec/x264.c:90
11926 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11929 #: modules/codec/x264.c:91
11931 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11932 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11933 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11934 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11935 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11936 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11940 #: modules/codec/x264.c:102
11941 msgid "B-frames between I and P"
11944 #: modules/codec/x264.c:103
11945 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11948 #: modules/codec/x264.c:106
11949 msgid "Adaptive B-frame decision"
11952 #: modules/codec/x264.c:107
11954 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11955 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11958 #: modules/codec/x264.c:111
11959 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11962 #: modules/codec/x264.c:112
11964 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11965 "negative values cause less B-frames."
11968 #: modules/codec/x264.c:116
11969 msgid "Keep some B-frames as references"
11972 #: modules/codec/x264.c:117
11974 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11975 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11977 " - none: Disabled\n"
11978 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11979 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11982 #: modules/codec/x264.c:125
11983 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
11986 #: modules/codec/x264.c:126
11988 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
11989 "libx264 to use full colorrange on encoding"
11992 #: modules/codec/x264.c:129
11996 #: modules/codec/x264.c:130
11998 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11999 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12002 #: modules/codec/x264.c:134
12003 msgid "Number of reference frames"
12006 #: modules/codec/x264.c:135
12008 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12009 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12010 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12013 #: modules/codec/x264.c:140
12014 msgid "Skip loop filter"
12017 #: modules/codec/x264.c:141
12018 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12021 #: modules/codec/x264.c:143
12022 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12025 #: modules/codec/x264.c:144
12027 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12028 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12031 #: modules/codec/x264.c:148
12032 msgid "H.264 level"
12035 #: modules/codec/x264.c:149
12037 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12038 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12039 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12040 "for letting x264 set level."
12043 #: modules/codec/x264.c:154
12045 msgid "H.264 profile"
12046 msgstr "Priferenze di VLC"
12048 #: modules/codec/x264.c:155
12049 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12052 #: modules/codec/x264.c:161
12053 msgid "Interlaced mode"
12056 #: modules/codec/x264.c:162
12057 msgid "Pure-interlaced mode."
12060 #: modules/codec/x264.c:164
12062 msgid "Frame packing"
12065 #: modules/codec/x264.c:165
12067 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12068 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12069 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12070 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12071 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12072 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12073 " 5: frame alternation - one view per frame"
12076 #: modules/codec/x264.c:173
12077 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12080 #: modules/codec/x264.c:174
12081 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12084 #: modules/codec/x264.c:176
12085 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12088 #: modules/codec/x264.c:177
12089 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12092 #: modules/codec/x264.c:179
12093 msgid "Force number of slices per frame"
12096 #: modules/codec/x264.c:180
12097 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12100 #: modules/codec/x264.c:182
12101 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12104 #: modules/codec/x264.c:183
12105 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12108 #: modules/codec/x264.c:185
12109 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12112 #: modules/codec/x264.c:186
12113 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12116 #: modules/codec/x264.c:189
12120 #: modules/codec/x264.c:190
12122 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12123 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12126 #: modules/codec/x264.c:194
12127 msgid "Quality-based VBR"
12130 #: modules/codec/x264.c:195
12131 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12134 #: modules/codec/x264.c:197
12138 #: modules/codec/x264.c:198
12139 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12142 #: modules/codec/x264.c:201
12146 #: modules/codec/x264.c:202
12147 msgid "Maximum quantizer parameter."
12150 #: modules/codec/x264.c:204
12151 msgid "Max QP step"
12154 #: modules/codec/x264.c:205
12155 msgid "Max QP step between frames."
12158 #: modules/codec/x264.c:207
12159 msgid "Average bitrate tolerance"
12162 #: modules/codec/x264.c:208
12163 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12166 #: modules/codec/x264.c:211
12167 msgid "Max local bitrate"
12170 #: modules/codec/x264.c:212
12171 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12174 #: modules/codec/x264.c:214
12178 #: modules/codec/x264.c:215
12179 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12182 #: modules/codec/x264.c:218
12183 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12186 #: modules/codec/x264.c:219
12188 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12192 #: modules/codec/x264.c:222
12193 msgid "How AQ distributes bits"
12196 #: modules/codec/x264.c:223
12198 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12200 " - 1: Current x264 default mode\n"
12201 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12205 #: modules/codec/x264.c:228
12206 msgid "Strength of AQ"
12209 #: modules/codec/x264.c:229
12211 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12212 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12213 " - 0.5: weak AQ\n"
12214 " - 1.5: strong AQ"
12217 #: modules/codec/x264.c:235
12218 msgid "QP factor between I and P"
12221 #: modules/codec/x264.c:236
12222 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12225 #: modules/codec/x264.c:239
12226 msgid "QP factor between P and B"
12229 #: modules/codec/x264.c:240
12230 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12233 #: modules/codec/x264.c:242
12234 msgid "QP difference between chroma and luma"
12237 #: modules/codec/x264.c:243
12238 msgid "QP difference between chroma and luma."
12241 #: modules/codec/x264.c:245
12242 msgid "Multipass ratecontrol"
12245 #: modules/codec/x264.c:246
12247 "Multipass ratecontrol:\n"
12248 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12249 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12250 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12253 #: modules/codec/x264.c:251
12254 msgid "QP curve compression"
12257 #: modules/codec/x264.c:252
12258 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12261 #: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258
12262 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12265 #: modules/codec/x264.c:255
12267 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12268 "blurs complexity."
12271 #: modules/codec/x264.c:259
12273 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12277 #: modules/codec/x264.c:264
12278 msgid "Partitions to consider"
12281 #: modules/codec/x264.c:265
12283 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12286 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12287 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12288 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12289 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12292 #: modules/codec/x264.c:273
12293 msgid "Direct MV prediction mode"
12296 #: modules/codec/x264.c:276
12297 msgid "Direct prediction size"
12300 #: modules/codec/x264.c:277
12302 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12304 " - -1: smallest possible according to level\n"
12307 #: modules/codec/x264.c:282
12308 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12311 #: modules/codec/x264.c:283
12312 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12315 #: modules/codec/x264.c:285
12316 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12319 #: modules/codec/x264.c:286
12321 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12322 " - 1: Blind offset\n"
12323 " - 2: Smart analysis\n"
12326 #: modules/codec/x264.c:291
12327 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12330 #: modules/codec/x264.c:292
12332 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12334 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12335 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12336 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12337 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12340 #: modules/codec/x264.c:299
12341 msgid "Maximum motion vector search range"
12344 #: modules/codec/x264.c:300
12346 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12347 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12348 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12351 #: modules/codec/x264.c:305
12352 msgid "Maximum motion vector length"
12355 #: modules/codec/x264.c:306
12357 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12360 #: modules/codec/x264.c:309
12361 msgid "Minimum buffer space between threads"
12364 #: modules/codec/x264.c:310
12366 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12370 #: modules/codec/x264.c:313
12371 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12374 #: modules/codec/x264.c:314
12376 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12377 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12381 #: modules/codec/x264.c:318
12382 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12385 #: modules/codec/x264.c:320
12387 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12388 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12389 "quality). Range 1 to 9."
12392 #: modules/codec/x264.c:324
12393 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12396 #: modules/codec/x264.c:327
12397 msgid "Decide references on a per partition basis"
12400 #: modules/codec/x264.c:328
12402 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12403 "as opposed to only one ref per macroblock."
12406 #: modules/codec/x264.c:332
12407 msgid "Chroma in motion estimation"
12410 #: modules/codec/x264.c:333
12411 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12414 #: modules/codec/x264.c:336
12415 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12418 #: modules/codec/x264.c:338
12419 msgid "Adaptive spatial transform size"
12422 #: modules/codec/x264.c:340
12423 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12426 #: modules/codec/x264.c:342
12427 msgid "Trellis RD quantization"
12430 #: modules/codec/x264.c:343
12432 "Trellis RD quantization: \n"
12434 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12435 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12436 "This requires CABAC."
12439 #: modules/codec/x264.c:349
12440 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12443 #: modules/codec/x264.c:350
12444 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12447 #: modules/codec/x264.c:352
12448 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12451 #: modules/codec/x264.c:353
12453 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12454 "small single coefficient."
12457 #: modules/codec/x264.c:356
12459 msgid "Use Psy-optimizations"
12462 #: modules/codec/x264.c:357
12463 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12466 #: modules/codec/x264.c:361
12468 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12472 #: modules/codec/x264.c:364
12473 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12476 #: modules/codec/x264.c:365
12477 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12480 #: modules/codec/x264.c:368
12481 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12484 #: modules/codec/x264.c:369
12485 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12488 #: modules/codec/x264.c:374
12489 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12492 #: modules/codec/x264.c:375
12493 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12496 #: modules/codec/x264.c:378
12497 msgid "CPU optimizations"
12500 #: modules/codec/x264.c:379
12501 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12504 #: modules/codec/x264.c:381
12505 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12508 #: modules/codec/x264.c:382
12509 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12512 #: modules/codec/x264.c:384
12513 msgid "PSNR computation"
12516 #: modules/codec/x264.c:385
12518 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12522 #: modules/codec/x264.c:388
12523 msgid "SSIM computation"
12526 #: modules/codec/x264.c:389
12528 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12532 #: modules/codec/x264.c:392
12536 #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12537 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12541 #: modules/codec/x264.c:395
12542 msgid "Print stats for each frame."
12545 #: modules/codec/x264.c:397
12546 msgid "SPS and PPS id numbers"
12549 #: modules/codec/x264.c:398
12551 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12555 #: modules/codec/x264.c:401
12556 msgid "Access unit delimiters"
12559 #: modules/codec/x264.c:402
12560 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12563 #: modules/codec/x264.c:404
12564 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12567 #: modules/codec/x264.c:405
12569 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12570 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12573 #: modules/codec/x264.c:408
12574 msgid "HRD-timing information"
12577 #: modules/codec/x264.c:409
12578 msgid "Default tune setting used"
12581 #: modules/codec/x264.c:410
12582 msgid "Default preset setting used"
12585 #: modules/codec/x264.c:412
12587 msgid "x264 advanced options."
12590 #: modules/codec/x264.c:413
12591 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12594 #: modules/codec/x264.c:418
12598 #: modules/codec/x264.c:418
12602 #: modules/codec/x264.c:418
12606 #: modules/codec/x264.c:418
12610 #: modules/codec/x264.c:418
12614 #: modules/codec/x264.c:429
12618 #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
12619 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
12620 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
12621 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
12622 #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12623 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12627 #: modules/codec/x264.c:429
12631 #: modules/codec/x264.c:434
12635 #: modules/codec/x264.c:434
12639 #: modules/codec/x264.c:439
12640 msgid "checkerboard"
12643 #: modules/codec/x264.c:439
12644 msgid "column alternation"
12647 #: modules/codec/x264.c:439
12649 msgid "row alternation"
12652 #: modules/codec/x264.c:439
12653 msgid "side by side"
12656 #: modules/codec/x264.c:439
12660 #: modules/codec/x264.c:439
12661 msgid "frame alternation"
12664 #: modules/codec/x264.c:443
12665 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12668 #: modules/codec/x264.c:446
12669 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12672 #: modules/codec/xwd.c:36
12674 msgid "XWD image decoder"
12677 #: modules/codec/zvbi.c:58
12678 msgid "Teletext page"
12681 #: modules/codec/zvbi.c:59
12682 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12685 #: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418
12686 msgid "Teletext transparency"
12689 #: modules/codec/zvbi.c:63
12690 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
12693 #: modules/codec/zvbi.c:66
12694 msgid "Teletext alignment"
12697 #: modules/codec/zvbi.c:68
12699 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12700 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12704 #: modules/codec/zvbi.c:72
12705 msgid "Teletext text subtitles"
12708 #: modules/codec/zvbi.c:73
12709 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12712 #: modules/codec/zvbi.c:82
12713 msgid "VBI and Teletext decoder"
12716 #: modules/codec/zvbi.c:83
12717 msgid "VBI & Teletext"
12720 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12724 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12725 msgid "D-Bus control interface"
12728 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
12729 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
12730 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91
12731 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
12732 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
12733 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
12734 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
12735 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158
12736 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175
12737 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183
12738 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/notify/growl.m:281
12739 #: modules/video_output/xcb/window.c:313
12740 msgid "VLC media player"
12743 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177
12744 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12747 #: modules/control/dummy.c:39
12749 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12750 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12751 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12754 #: modules/control/dummy.c:49
12756 msgid "Dummy interface"
12759 #: modules/control/gestures.c:71
12760 msgid "Motion threshold (10-100)"
12763 #: modules/control/gestures.c:73
12764 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12767 #: modules/control/gestures.c:75
12768 msgid "Trigger button"
12771 #: modules/control/gestures.c:77
12772 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12775 #: modules/control/gestures.c:83
12779 #: modules/control/gestures.c:86
12783 #: modules/control/gestures.c:94
12784 msgid "Mouse gestures control interface"
12787 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12788 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12789 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
12790 msgid "Global Hotkeys"
12793 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12794 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12795 msgid "Global Hotkeys interface"
12798 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
12799 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
12800 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
12804 #: modules/control/hotkeys.c:89
12805 msgid "Hotkeys management interface"
12808 #: modules/control/hotkeys.c:188
12812 #: modules/control/hotkeys.c:195
12817 #: modules/control/hotkeys.c:202
12822 #: modules/control/hotkeys.c:325
12824 msgid "Audio Device: %s"
12827 #: modules/control/hotkeys.c:388
12831 #: modules/control/hotkeys.c:388
12832 msgid "Recording done"
12835 #: modules/control/hotkeys.c:403
12836 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12839 #: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
12841 msgid "No active subtitle"
12844 #: modules/control/hotkeys.c:424
12845 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12848 #: modules/control/hotkeys.c:444
12849 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12852 #: modules/control/hotkeys.c:453
12854 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12857 #: modules/control/hotkeys.c:466
12859 msgid "Sub sync: delay reset"
12862 #: modules/control/hotkeys.c:495
12864 msgid "Subtitle delay %i ms"
12867 #: modules/control/hotkeys.c:511
12869 msgid "Audio delay %i ms"
12872 #: modules/control/hotkeys.c:547
12874 msgid "Audio track: %s"
12877 #: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
12879 msgid "Subtitle track: %s"
12882 #: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
12886 #: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
12888 msgid "Program Service ID: %s"
12891 #: modules/control/hotkeys.c:763
12893 msgid "Aspect ratio: %s"
12896 #: modules/control/hotkeys.c:793
12901 #: modules/control/hotkeys.c:841
12902 msgid "Zooming reset"
12905 #: modules/control/hotkeys.c:848
12906 msgid "Scaled to screen"
12909 #: modules/control/hotkeys.c:850
12910 msgid "Original Size"
12913 #: modules/control/hotkeys.c:919
12915 msgid "Zoom mode: %s"
12918 #: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
12920 msgid "Deinterlace off"
12923 #: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
12925 msgid "Deinterlace on"
12928 #: modules/control/hotkeys.c:1016
12930 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12933 #: modules/control/hotkeys.c:1028
12935 msgid "Subtitle position %d px"
12938 #: modules/control/hotkeys.c:1162
12940 msgid "Volume %ld%%"
12943 #: modules/control/hotkeys.c:1167
12945 msgid "Speed: %.2fx"
12948 #: modules/control/lirc.c:46
12949 msgid "Change the lirc configuration file"
12952 #: modules/control/lirc.c:48
12954 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12955 "users home directory."
12958 #: modules/control/lirc.c:58
12962 #: modules/control/lirc.c:61
12963 msgid "Infrared remote control interface"
12966 #: modules/control/motion.c:65
12970 #: modules/control/motion.c:68
12971 msgid "motion control interface"
12974 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
12976 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12979 #: modules/control/netsync.c:57
12980 msgid "Network master clock"
12983 #: modules/control/netsync.c:58
12985 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
12986 "for clients listening"
12989 #: modules/control/netsync.c:62
12990 msgid "Master server ip address"
12993 #: modules/control/netsync.c:63
12995 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
12998 #: modules/control/netsync.c:66
12999 msgid "UDP timeout (in ms)"
13002 #: modules/control/netsync.c:67
13003 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13006 #: modules/control/netsync.c:71
13007 msgid "Network Sync"
13010 #: modules/control/netsync.c:72
13011 msgid "Network synchronization"
13014 #: modules/control/ntservice.c:44
13015 msgid "Install Windows Service"
13018 #: modules/control/ntservice.c:46
13019 msgid "Install the Service and exit."
13022 #: modules/control/ntservice.c:47
13023 msgid "Uninstall Windows Service"
13026 #: modules/control/ntservice.c:49
13027 msgid "Uninstall the Service and exit."
13030 #: modules/control/ntservice.c:50
13031 msgid "Display name of the Service"
13034 #: modules/control/ntservice.c:52
13035 msgid "Change the display name of the Service."
13038 #: modules/control/ntservice.c:53
13039 msgid "Configuration options"
13042 #: modules/control/ntservice.c:55
13044 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13045 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13049 #: modules/control/ntservice.c:60
13051 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13052 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13053 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13056 #: modules/control/ntservice.c:66
13060 #: modules/control/ntservice.c:67
13061 msgid "Windows Service interface"
13064 #: modules/control/rc.c:70
13065 msgid "Initializing"
13068 #: modules/control/rc.c:71
13073 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
13074 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
13075 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
13079 #: modules/control/rc.c:75
13083 #: modules/control/rc.c:161
13084 msgid "Show stream position"
13087 #: modules/control/rc.c:162
13089 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13092 #: modules/control/rc.c:165
13096 #: modules/control/rc.c:166
13097 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13100 #: modules/control/rc.c:168
13101 msgid "UNIX socket command input"
13104 #: modules/control/rc.c:169
13105 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13108 #: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72
13109 msgid "TCP command input"
13112 #: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73
13114 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13115 "port the interface will bind to."
13118 #: modules/control/rc.c:179
13120 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13121 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13122 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13125 #: modules/control/rc.c:186
13130 #: modules/control/rc.c:189
13131 msgid "Remote control interface"
13134 #: modules/control/rc.c:349
13135 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13138 #: modules/control/rc.c:761
13140 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13143 #: modules/control/rc.c:779
13144 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13147 #: modules/control/rc.c:781
13148 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13151 #: modules/control/rc.c:782
13152 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13155 #: modules/control/rc.c:783
13156 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13159 #: modules/control/rc.c:784
13160 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13163 #: modules/control/rc.c:785
13164 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13167 #: modules/control/rc.c:786
13168 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13171 #: modules/control/rc.c:787
13172 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13175 #: modules/control/rc.c:788
13176 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13179 #: modules/control/rc.c:789
13180 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13183 #: modules/control/rc.c:790
13184 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13187 #: modules/control/rc.c:791
13188 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13191 #: modules/control/rc.c:792
13192 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13195 #: modules/control/rc.c:793
13196 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13199 #: modules/control/rc.c:794
13200 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13203 #: modules/control/rc.c:795
13204 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13207 #: modules/control/rc.c:796
13208 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13211 #: modules/control/rc.c:797
13212 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13215 #: modules/control/rc.c:798
13216 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13219 #: modules/control/rc.c:799
13220 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13223 #: modules/control/rc.c:801
13224 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13227 #: modules/control/rc.c:802
13228 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13231 #: modules/control/rc.c:803
13232 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13235 #: modules/control/rc.c:804
13236 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13239 #: modules/control/rc.c:805
13240 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13243 #: modules/control/rc.c:806
13244 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13247 #: modules/control/rc.c:807
13248 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13251 #: modules/control/rc.c:808
13252 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13255 #: modules/control/rc.c:809
13256 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13259 #: modules/control/rc.c:810
13260 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13263 #: modules/control/rc.c:811
13264 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13267 #: modules/control/rc.c:812
13268 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13271 #: modules/control/rc.c:813
13272 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13275 #: modules/control/rc.c:814
13276 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13279 #: modules/control/rc.c:815
13280 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13283 #: modules/control/rc.c:817
13284 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13287 #: modules/control/rc.c:818
13288 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13291 #: modules/control/rc.c:819
13292 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13295 #: modules/control/rc.c:820
13296 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13299 #: modules/control/rc.c:821
13300 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13303 #: modules/control/rc.c:822
13304 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13307 #: modules/control/rc.c:823
13308 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13311 #: modules/control/rc.c:824
13312 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13315 #: modules/control/rc.c:825
13316 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13319 #: modules/control/rc.c:826
13320 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13323 #: modules/control/rc.c:827
13324 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13327 #: modules/control/rc.c:828
13328 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13331 #: modules/control/rc.c:829
13332 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13335 #: modules/control/rc.c:830
13336 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
13339 #: modules/control/rc.c:832
13340 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13343 #: modules/control/rc.c:833
13344 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13347 #: modules/control/rc.c:834
13348 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13351 #: modules/control/rc.c:836
13352 msgid "+----[ end of help ]"
13355 #: modules/control/rc.c:963
13356 msgid "Press menu select or pause to continue."
13359 #: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443
13360 #: modules/control/rc.c:1487
13361 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
13364 #: modules/control/rc.c:1281
13365 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13368 #: modules/control/rc.c:1292
13370 msgid "Playlist has only %u element"
13371 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13375 #: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802
13376 msgid "+-[Incoming]"
13379 #: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804
13381 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13384 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806
13386 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13389 #: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808
13391 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13394 #: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810
13396 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13399 #: modules/control/rc.c:1752
13401 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13404 #: modules/control/rc.c:1754
13406 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13409 #: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816
13410 msgid "+-[Video Decoding]"
13413 #: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818
13415 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13418 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820
13420 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13423 #: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822
13425 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13428 #: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828
13430 msgid "+-[Audio Decoding]"
13433 #: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830
13435 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13438 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832
13440 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13443 #: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834
13445 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13448 #: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839
13449 msgid "+-[Streaming]"
13452 #: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841
13454 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13457 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842
13459 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13462 #: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
13464 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13467 #: modules/demux/aiff.c:49
13468 msgid "AIFF demuxer"
13471 #: modules/demux/asf/asf.c:56
13472 msgid "ASF/WMV demuxer"
13475 #: modules/demux/asf/asf.c:180
13476 msgid "Could not demux ASF stream"
13479 #: modules/demux/asf/asf.c:181
13480 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13483 #: modules/demux/au.c:50
13487 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13488 msgid "Avformat demuxer"
13491 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13495 #: modules/demux/avformat/avformat.c:55
13496 msgid "Avformat muxer"
13499 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13500 msgid "Avformat mux"
13503 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13504 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13507 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13508 msgid "Format name"
13511 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13512 msgid "Internal libavcodec format name"
13515 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13516 msgid "Force interleaved method"
13519 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13520 msgid "Force index creation"
13523 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13525 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13526 "incomplete (not seekable)."
13529 #: modules/demux/avi/avi.c:65
13531 msgid "Ask for action"
13534 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13538 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13542 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13543 msgid "Fix when necessary"
13546 #: modules/demux/avi/avi.c:72
13547 msgid "AVI demuxer"
13550 #: modules/demux/avi/avi.c:673
13551 msgid "Broken or missing AVI Index"
13554 #: modules/demux/avi/avi.c:674
13556 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13558 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13559 "index in memory.\n"
13560 "This step might take a long time on a large file.\n"
13561 "What do you want to do?"
13564 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13565 msgid "Build index then play"
13568 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13573 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13574 msgid "Do not play"
13577 #: modules/demux/avi/avi.c:2386
13578 msgid "Fixing AVI Index..."
13581 #: modules/demux/cdg.c:43
13582 msgid "CDG demuxer"
13585 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13587 msgid "Dump module"
13590 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13591 msgid "Dump filename"
13594 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13595 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13598 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13599 msgid "Append to existing file"
13602 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13603 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13606 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13607 msgid "File dumper"
13610 #: modules/demux/dirac.c:41
13611 msgid "Value to adjust dts by"
13614 #: modules/demux/dirac.c:54
13615 msgid "Dirac video demuxer"
13618 #: modules/demux/flac.c:50
13619 msgid "FLAC demuxer"
13622 #: modules/demux/image.c:44
13626 #: modules/demux/image.c:52
13631 #: modules/demux/image.c:54
13632 msgid "Decode at the demuxer stage"
13635 #: modules/demux/image.c:56
13636 msgid "Forced chroma"
13639 #: modules/demux/image.c:58
13641 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13642 "specified chroma."
13645 #: modules/demux/image.c:61
13647 msgid "Duration in seconds"
13650 #: modules/demux/image.c:63
13652 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13653 "an unlimited play time."
13656 #: modules/demux/image.c:68
13657 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13660 #: modules/demux/image.c:70
13665 #: modules/demux/image.c:72
13667 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13671 #: modules/demux/image.c:76
13672 msgid "Image demuxer"
13675 #: modules/demux/image.c:77
13679 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13680 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13681 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
13682 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13683 msgid "Frames per Second"
13686 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13688 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13689 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13692 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13693 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13696 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13697 msgid "--- DVD Menu"
13700 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13701 msgid "First Played"
13704 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13705 msgid "Video Manager"
13708 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13709 msgid "----- Title"
13712 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13713 msgid "Matroska stream demuxer"
13716 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13717 msgid "Respect ordered chapters"
13720 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13721 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13724 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13725 msgid "Chapter codecs"
13728 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13729 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13732 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13733 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
13734 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13737 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13739 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13740 "good for broken files)."
13743 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130
13744 msgid "Seek based on percent not time"
13747 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13748 msgid "Seek based on percent not time."
13751 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13752 msgid "Dummy Elements"
13755 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13756 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13759 #: modules/demux/mod.c:54
13760 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13763 #: modules/demux/mod.c:55
13764 msgid "Enable reverberation"
13767 #: modules/demux/mod.c:56
13768 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13771 #: modules/demux/mod.c:58
13772 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13775 #: modules/demux/mod.c:60
13776 msgid "Enable megabass mode"
13779 #: modules/demux/mod.c:61
13780 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13783 #: modules/demux/mod.c:63
13785 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13786 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13789 #: modules/demux/mod.c:66
13790 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13793 #: modules/demux/mod.c:68
13794 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13797 #: modules/demux/mod.c:73
13798 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13801 #: modules/demux/mod.c:84
13802 msgid "Reverberation level"
13805 #: modules/demux/mod.c:86
13806 msgid "Reverberation delay"
13809 #: modules/demux/mod.c:88
13813 #: modules/demux/mod.c:91
13814 msgid "Mega bass level"
13817 #: modules/demux/mod.c:93
13818 msgid "Mega bass cutoff"
13821 #: modules/demux/mod.c:95
13825 #: modules/demux/mod.c:98
13826 msgid "Surround level"
13829 #: modules/demux/mod.c:100
13830 msgid "Surround delay (ms)"
13833 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13837 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13838 msgid "Classic Rock"
13841 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13845 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13849 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13853 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13857 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13861 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13865 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13869 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13873 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13877 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13881 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13885 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13889 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13893 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13894 msgid "Alternative"
13897 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13898 msgid "Death Metal"
13901 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13905 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13909 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13910 msgid "Euro-Techno"
13913 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13917 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13921 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13925 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13929 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13933 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13937 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13938 msgid "Instrumental"
13941 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13945 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
13949 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13953 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13957 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13961 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
13965 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13967 msgid "Alternative Rock"
13970 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13974 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13978 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13982 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13986 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13987 msgid "Instrumental Pop"
13990 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13991 msgid "Instrumental Rock"
13994 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13998 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
14002 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
14006 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
14007 msgid "Techno-Industrial"
14010 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
14014 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
14018 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
14022 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
14026 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
14027 msgid "Southern Rock"
14030 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14034 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14038 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14042 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14046 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14047 msgid "Christian Rap"
14050 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14054 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14058 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14059 msgid "Native American"
14062 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14066 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14070 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161
14071 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14072 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
14073 msgid "Psychedelic"
14076 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14080 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14084 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14088 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14092 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14096 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14100 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14104 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14108 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14112 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14116 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14117 msgid "Rock & Roll"
14120 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14124 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14128 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14132 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14133 msgid "National Folk"
14136 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14141 msgid "Fast Fusion"
14144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14164 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14165 msgid "Gothic Rock"
14168 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14169 msgid "Progressive Rock"
14172 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14173 msgid "Psychedelic Rock"
14176 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14177 msgid "Symphonic Rock"
14180 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14184 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14188 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14190 msgid "Easy Listening"
14193 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14197 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14201 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14205 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14210 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14214 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14215 msgid "Chamber Music"
14218 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14222 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14226 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14230 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14234 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14235 msgid "Porn Groove"
14238 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14242 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14246 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14250 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14254 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14258 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14262 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14263 msgid "Power Ballad"
14266 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14267 msgid "Rhythmic Soul"
14270 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14274 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14278 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14282 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14286 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14290 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14294 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14298 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14302 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14303 msgid "Drum & Bass"
14306 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14307 msgid "Club - House"
14310 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14314 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14318 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14322 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14326 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14330 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14334 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14338 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14339 msgid "Christian Gangsta Rap"
14342 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14343 msgid "Heavy Metal"
14346 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14347 msgid "Black Metal"
14350 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14354 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14355 msgid "Contemporary Christian"
14358 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14359 msgid "Christian Rock"
14362 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14367 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14371 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14372 msgid "Thrash Metal"
14375 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14379 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14383 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14387 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14388 msgid "MP4 stream demuxer"
14391 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14395 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1056
14399 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1057
14403 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1058
14407 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
14408 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14409 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14410 msgid "Information"
14413 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
14418 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
14422 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1062
14423 msgid "Requirements"
14426 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
14428 msgid "Original Format"
14431 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
14433 msgid "Display Source As"
14436 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
14437 msgid "Host Computer"
14440 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
14444 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
14446 msgid "Original Performer"
14449 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
14450 msgid "Providers Source Content"
14453 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
14457 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
14461 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55
14462 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
14466 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
14467 msgid "Record Company"
14470 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
14474 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1074
14478 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
14482 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
14487 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
14491 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1079
14493 msgid "Art Director"
14496 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
14497 msgid "Copyright Acknowledgement"
14500 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
14504 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
14506 msgid "Song Description"
14509 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
14510 msgid "Liner Notes"
14513 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
14514 msgid "Phonogram Rights"
14517 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
14518 msgid "Sound Engineer"
14521 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
14525 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
14529 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
14530 msgid "Executive Producer"
14533 #: modules/demux/mpc.c:62
14534 msgid "MusePack demuxer"
14537 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14539 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14543 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14544 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14547 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14552 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14553 msgid "MPEG-4 video"
14556 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14557 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14560 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14561 msgid "H264 video demuxer"
14564 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14565 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14568 #: modules/demux/nsc.c:47
14569 msgid "Windows Media NSC metademux"
14572 #: modules/demux/nsv.c:49
14573 msgid "NullSoft demuxer"
14576 #: modules/demux/nuv.c:49
14577 msgid "Nuv demuxer"
14580 #: modules/demux/ogg.c:55
14581 msgid "OGG demuxer"
14584 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14585 msgid "Google Video"
14588 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14589 msgid "Show shoutcast adult content"
14592 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14593 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14596 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14600 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14602 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14603 "prevent adding them to the playlist."
14606 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14607 msgid "M3U playlist import"
14610 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14611 msgid "RAM playlist import"
14614 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14615 msgid "PLS playlist import"
14618 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14619 msgid "B4S playlist import"
14622 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14623 msgid "DVB playlist import"
14626 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14627 msgid "Podcast parser"
14630 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14631 msgid "XSPF playlist import"
14634 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14635 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14638 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14639 msgid "ASX playlist import"
14642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14643 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14646 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14647 msgid "QuickTime Media Link importer"
14650 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14651 msgid "Google Video Playlist importer"
14654 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14655 msgid "Dummy IFO demux"
14658 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14659 msgid "iTunes Music Library importer"
14662 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14663 msgid "WPL playlist import"
14666 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14667 msgid "ZPL playlist import"
14670 #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
14671 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270
14672 msgid "Podcast Info"
14675 #: modules/demux/playlist/podcast.c:196
14676 msgid "Podcast Link"
14679 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14680 msgid "Podcast Copyright"
14683 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14684 msgid "Podcast Category"
14687 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257
14688 msgid "Podcast Keywords"
14691 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258
14693 msgid "Podcast Subtitle"
14696 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259
14697 msgid "Podcast Summary"
14700 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
14701 msgid "Podcast Publication Date"
14704 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254
14705 msgid "Podcast Author"
14708 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255
14709 msgid "Podcast Subcategory"
14712 #: modules/demux/playlist/podcast.c:256
14714 msgid "Podcast Duration"
14717 #: modules/demux/playlist/podcast.c:260
14718 msgid "Podcast Type"
14721 #: modules/demux/playlist/podcast.c:271
14722 msgid "Podcast Size"
14725 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14730 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
14734 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
14738 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
14742 #: modules/demux/ps.c:43
14743 msgid "Trust MPEG timestamps"
14746 #: modules/demux/ps.c:44
14748 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14749 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14750 "calculate from the bitrate instead."
14753 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14754 msgid "MPEG-PS demuxer"
14757 #: modules/demux/ps.c:57
14761 #: modules/demux/pva.c:43
14762 msgid "PVA demuxer"
14765 #: modules/demux/rawaud.c:44
14766 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14769 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
14770 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14772 msgid "Audio channels"
14775 #: modules/demux/rawaud.c:47
14776 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14779 #: modules/demux/rawaud.c:49
14780 msgid "FOURCC code of raw input format"
14783 #: modules/demux/rawaud.c:51
14784 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14787 #: modules/demux/rawaud.c:53
14789 msgid "Forces the audio language"
14792 #: modules/demux/rawaud.c:54
14794 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14795 "Default is 'eng'. "
14798 #: modules/demux/rawaud.c:64
14799 msgid "Raw audio demuxer"
14802 #: modules/demux/rawdv.c:43
14804 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14807 #: modules/demux/rawdv.c:51
14808 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14811 #: modules/demux/rawvid.c:45
14813 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14814 "30000/1001 or 29.97"
14817 #: modules/demux/rawvid.c:49
14818 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14821 #: modules/demux/rawvid.c:53
14822 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14825 #: modules/demux/rawvid.c:56
14826 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14829 #: modules/demux/rawvid.c:57
14830 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14833 #: modules/demux/rawvid.c:65
14834 msgid "Raw video demuxer"
14837 #: modules/demux/real.c:70
14838 msgid "Real demuxer"
14841 #: modules/demux/sid.cpp:56
14842 msgid "C64 sid demuxer"
14845 #: modules/demux/smf.c:41
14846 msgid "SMF demuxer"
14849 #: modules/demux/stl.c:43
14851 msgid "EBU STL subtitles parser"
14854 #: modules/demux/subtitle.c:51
14855 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14858 #: modules/demux/subtitle.c:53
14860 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14861 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14864 #: modules/demux/subtitle.c:56
14866 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14870 #: modules/demux/subtitle.c:58
14872 msgid "Override the default track description."
14875 #: modules/demux/subtitle.c:70
14877 msgid "Text subtitle parser"
14880 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14882 msgid "Subtitle delay"
14885 #: modules/demux/subtitle.c:80
14887 msgid "Subtitle format"
14890 #: modules/demux/subtitle.c:83
14892 msgid "Subtitle description"
14895 #: modules/demux/ts.c:94
14899 #: modules/demux/ts.c:96
14900 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14903 #: modules/demux/ts.c:98
14904 msgid "Set id of ES to PID"
14907 #: modules/demux/ts.c:99
14909 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14910 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14911 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14914 #: modules/demux/ts.c:104
14915 msgid "Fast udp streaming"
14918 #: modules/demux/ts.c:106
14919 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14922 #: modules/demux/ts.c:108
14923 msgid "MTU for out mode"
14926 #: modules/demux/ts.c:109
14927 msgid "MTU for out mode."
14930 #: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14934 #: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14936 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14939 #: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14940 msgid "Second CSA Key"
14943 #: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14945 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14949 #: modules/demux/ts.c:120
14950 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14953 #: modules/demux/ts.c:121
14955 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14956 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14959 #: modules/demux/ts.c:125
14960 msgid "Separate sub-streams"
14963 #: modules/demux/ts.c:127
14965 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14966 "off this option when using stream output."
14969 #: modules/demux/ts.c:132
14971 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14972 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14975 #: modules/demux/ts.c:137
14976 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14979 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
14980 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
14984 #: modules/demux/ts.c:172
14985 msgid "Teletext subtitles"
14988 #: modules/demux/ts.c:173
14989 msgid "Teletext: additional information"
14992 #: modules/demux/ts.c:174
14993 msgid "Teletext: program schedule"
14996 #: modules/demux/ts.c:175
14997 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
15000 #: modules/demux/ts.c:3594
15001 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
15004 #: modules/demux/ts.c:3851
15005 msgid "clean effects"
15008 #: modules/demux/ts.c:3852
15009 msgid "hearing impaired"
15012 #: modules/demux/ts.c:3853
15013 msgid "visual impaired commentary"
15016 #: modules/demux/tta.c:45
15017 msgid "TTA demuxer"
15020 #: modules/demux/ty.c:59
15024 #: modules/demux/ty.c:60
15025 msgid "TY Stream audio/video demux"
15028 #: modules/demux/ty.c:776
15029 msgid "Closed captions 1"
15032 #: modules/demux/ty.c:777
15033 msgid "Closed captions 2"
15036 #: modules/demux/ty.c:778
15037 msgid "Closed captions 3"
15040 #: modules/demux/ty.c:779
15041 msgid "Closed captions 4"
15044 #: modules/demux/vc1.c:44
15045 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15048 #: modules/demux/vc1.c:50
15049 msgid "VC1 video demuxer"
15052 #: modules/demux/vobsub.c:49
15053 msgid "Vobsub subtitles parser"
15056 #: modules/demux/voc.c:43
15057 msgid "VOC demuxer"
15060 #: modules/demux/wav.c:45
15061 msgid "WAV demuxer"
15064 #: modules/demux/xa.c:43
15068 #: modules/demux/xiph_metadata.h:46
15070 msgid "Closed captions"
15073 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15074 msgid "Textual audio descriptions"
15077 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15078 msgid "Ticker text"
15081 #: modules/demux/xiph_metadata.h:51
15082 msgid "Active regions"
15085 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15086 msgid "Semantic annotations"
15089 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15093 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15094 msgid "Linguistic markup"
15097 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57
15101 #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
15103 msgid "Subtitles (images)"
15106 #: modules/demux/xiph_metadata.h:66
15107 msgid "Slides (text)"
15110 #: modules/demux/xiph_metadata.h:67
15111 msgid "Slides (images)"
15114 #: modules/demux/xiph_metadata.c:282
15115 msgid "Unknown category"
15118 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
15119 msgid "About VLC media player"
15122 #: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15126 #: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
15127 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15131 #: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15135 #: modules/gui/macosx/about.m:104
15137 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15140 #: modules/gui/macosx/about.m:115
15141 msgid "Compiled by %s with %@"
15144 #: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15146 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15147 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15148 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15149 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15150 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15151 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15152 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15153 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15156 #: modules/gui/macosx/about.m:270
15157 msgid "VLC media player Help"
15160 #: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
15161 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992
15165 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
15169 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115
15170 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
15171 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
15175 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118
15176 msgid "Enable dynamic range compressor"
15179 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
15180 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15181 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97
15182 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15187 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15188 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
15192 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15193 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
15197 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
15198 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
15202 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15204 msgid "Enable Spatializer"
15207 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15208 msgid "Headphone virtualization"
15211 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15212 msgid "Volume normalization"
15215 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
15216 msgid "Maximum level"
15219 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
15224 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148
15225 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15227 msgid "Audio Effects"
15230 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232
15232 msgid "Duplicate current profile..."
15235 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208
15236 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637
15237 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995
15239 msgid "Organize Profiles..."
15240 msgstr "Priferenze di VLC"
15242 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836
15243 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15246 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
15247 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364
15248 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837
15249 msgid "Enter a name for the new profile:"
15252 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641
15253 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15254 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457
15255 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15256 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
15257 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839
15258 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
15259 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15263 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737
15264 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899
15266 msgid "Remove a preset"
15269 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
15270 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900
15271 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15274 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
15275 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
15276 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
15280 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462
15282 msgid "Add new Preset..."
15285 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467
15286 msgid "Organize Presets..."
15289 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638
15290 msgid "Save current selection as new preset"
15293 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
15294 msgid "Enter a name for the new preset:"
15297 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862
15298 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15301 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863
15302 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15305 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15309 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15310 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15311 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15315 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15316 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
15317 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15321 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15325 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15326 #: modules/video_filter/extract.c:75
15330 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
15331 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15332 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
15336 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15337 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15338 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
15339 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192
15340 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15341 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470
15342 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477
15343 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15344 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154
15345 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129
15346 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
15347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074
15349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610
15350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790
15351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814
15352 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355
15356 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
15357 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
15361 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692
15365 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15369 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15371 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15374 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15375 msgid "Input has changed"
15378 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15380 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15381 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15384 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15385 msgid "Invalid selection"
15388 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15389 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15392 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15393 msgid "No input found"
15396 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15397 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15400 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
15401 msgid "Jump To Time"
15404 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15408 #: modules/gui/macosx/controls.m:57
15409 msgid "Jump to time"
15412 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410
15413 msgid "Click to play or pause the current media."
15416 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15420 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829
15422 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15426 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15430 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830
15432 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15436 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437
15438 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15439 "to change current playback position."
15442 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15443 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15446 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
15447 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15450 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
15451 msgid "Click to stop playback."
15454 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
15456 msgid "Show/Hide Playlist"
15459 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
15461 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15462 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15465 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15466 #: share/lua/http/index.html:241
15470 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
15472 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15476 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
15480 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
15481 msgid "Click to enable or disable random playback."
15484 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455
15486 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15487 "to change the volume."
15490 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
15491 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15494 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
15496 msgid "Full Volume"
15499 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
15500 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15503 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
15504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
15508 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
15510 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15514 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
15515 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15518 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
15519 msgid "Click to go to the next playlist item."
15522 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15523 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15526 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15527 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15530 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151
15532 msgid "Convert & Stream"
15535 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15539 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
15540 msgid "Drop media here"
15543 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
15545 msgid "Open media..."
15548 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155
15550 msgid "Choose Profile"
15553 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15554 msgid "Customize..."
15557 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15559 msgid "Choose Destination"
15562 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15563 msgid "Choose an output location"
15566 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136
15567 #: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136
15568 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111
15569 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
15570 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
15571 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
15572 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
15573 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15574 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15575 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
15579 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161
15580 msgid "Setup Streaming..."
15583 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
15585 msgid "Save as File"
15588 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15589 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134
15590 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15594 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166
15598 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
15600 msgid "Save as new Profile..."
15603 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15605 msgid "Encapsulation"
15608 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170
15609 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15610 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15612 msgid "Video codec"
15615 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15616 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15617 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15619 msgid "Audio codec"
15622 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15624 msgid "Keep original video track"
15627 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
15632 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15634 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15635 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15638 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157
15639 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15643 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15645 msgid "Keep original audio track"
15648 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15649 msgid "Overlay subtitles on the video"
15652 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15654 msgid "Stream Destination"
15657 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
15659 msgid "Stream Announcement"
15662 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193
15663 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15664 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15665 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15666 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
15667 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412
15671 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
15675 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181
15676 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138
15677 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
15678 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
15679 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15680 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
15681 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66
15682 #: modules/stream_out/rtp.c:118
15683 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15684 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15688 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172
15689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
15691 msgid "SAP Announcement"
15694 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174
15695 #: modules/gui/macosx/output.m:550
15696 msgid "HTTP Announcement"
15699 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173
15700 #: modules/gui/macosx/output.m:546
15701 msgid "RTSP Announcement"
15704 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175
15705 #: modules/gui/macosx/output.m:554
15706 msgid "Export SDP as file"
15709 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15710 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15713 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15715 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15716 "technical reasons."
15719 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363
15721 msgid "Save as new profile"
15724 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376
15726 msgid "Remove a profile"
15729 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377
15730 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15733 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459
15734 msgid "%@ stream to %@:%@"
15737 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469
15738 msgid "No Address given"
15741 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
15742 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15745 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476
15746 msgid "No Channel Name given"
15749 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15751 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15754 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15755 msgid "No SDP URL given"
15758 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15759 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15762 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635
15763 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993
15764 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587
15765 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137
15766 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
15770 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
15771 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15775 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259
15776 msgid "Errors and Warnings"
15779 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260
15783 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261
15785 msgid "Show Details"
15788 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367
15792 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437
15796 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15797 msgid "Hide no user action dialogs"
15800 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15802 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15806 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:397
15807 msgid "(no item is being played)"
15810 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15811 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15814 #: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
15815 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
15816 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
15820 #: modules/gui/macosx/intf.m:839
15821 msgid "Open CrashLog..."
15824 #: modules/gui/macosx/intf.m:840
15825 msgid "Save this Log..."
15828 #: modules/gui/macosx/intf.m:843
15832 #: modules/gui/macosx/intf.m:844
15836 #: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846
15837 msgid "VLC crashed previously"
15840 #: modules/gui/macosx/intf.m:847
15842 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15844 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
15845 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
15846 "URL of a network stream, ..."
15849 #: modules/gui/macosx/intf.m:848
15850 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15853 #: modules/gui/macosx/intf.m:849
15855 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15859 #: modules/gui/macosx/intf.m:850
15860 msgid "Don't ask again"
15863 #: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502
15864 msgid "VLC media playback"
15867 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15868 msgid "No CrashLog found"
15871 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
15872 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
15876 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15877 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15880 #: modules/gui/macosx/intf.m:1908
15882 msgid "Remove old preferences?"
15883 msgstr "Priferenze di VLC"
15885 #: modules/gui/macosx/intf.m:1909
15886 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15889 #: modules/gui/macosx/intf.m:1910
15890 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15893 #: modules/gui/macosx/intf.m:2031
15895 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
15898 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15899 msgid "Video device"
15902 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15904 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15905 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15909 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15913 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15915 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15916 "is fully transparent."
15919 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15920 msgid "Black screens in fullscreen"
15923 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15924 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15927 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15928 msgid "Show Fullscreen controller"
15931 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15932 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15935 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15936 msgid "Auto-playback of new items"
15939 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15940 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15943 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15944 msgid "Keep Recent Items"
15947 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15949 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15953 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15954 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15957 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15958 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15961 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15962 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15965 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15967 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15968 "you can choose to control the global system volume instead."
15971 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15972 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15975 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15977 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15978 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15981 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15982 msgid "Control playback with media keys"
15985 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15987 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15991 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15992 msgid "Run VLC with dark interface style"
15995 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
15997 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15998 "the grey interface style is used."
16001 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
16002 msgid "Use the native fullscreen mode"
16005 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
16007 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16008 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16012 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
16013 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16014 msgid "Resize interface to the native video size"
16017 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
16019 "You have two choices:\n"
16020 " - The interface will resize to the native video size\n"
16021 " - The video will fit to the interface size\n"
16022 " By default, interface resize to the native video size."
16025 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
16026 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
16027 msgid "Pause the video playback when minimized"
16030 #: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
16032 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16033 "minimizing the window."
16036 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16037 msgid "Allow automatic icon changes"
16040 #: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16042 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16045 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305
16047 msgid "Lock Aspect Ratio"
16050 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16051 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16054 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111
16055 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16058 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
16059 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16062 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
16063 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16066 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16068 msgid "Show Audio Effects Button"
16071 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
16072 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16075 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16076 msgid "Show Sidebar"
16079 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
16080 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16083 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16084 msgid "Pause iTunes during VLC playback"
16087 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
16089 "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
16090 "playback will be resumed again if VLC playback is finished."
16093 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16097 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16098 msgid "Pause iTunes"
16101 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
16102 msgid "Pause and resume iTunes"
16105 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
16106 msgid "Mac OS X interface"
16109 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
16113 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148
16117 #: modules/gui/macosx/macosx.m:158
16118 msgid "Apple Remote and media keys"
16121 #: modules/gui/macosx/macosx.m:173
16123 msgid "Video output"
16126 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
16127 msgid "Track Number"
16130 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
16131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544
16132 #: modules/mux/asf.c:58
16136 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
16137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16138 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
16139 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16144 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
16145 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16149 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308
16150 msgid "Check for Update..."
16153 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309
16155 msgid "Preferences..."
16156 msgstr "Priferenze di VLC"
16158 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
16159 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
16163 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
16167 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
16171 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16172 msgid "Hide Others"
16175 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
16179 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
16183 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
16187 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
16189 msgid "Advanced Open File..."
16192 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
16193 msgid "Open File..."
16196 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16197 msgid "Open Disc..."
16200 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16201 msgid "Open Network..."
16204 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16205 msgid "Open Capture Device..."
16208 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
16209 msgid "Open Recent"
16212 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16213 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16216 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
16218 msgid "Convert / Stream..."
16221 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16225 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16229 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16233 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501
16237 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16241 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
16243 msgid "Playlist Table Columns"
16246 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
16250 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
16251 msgid "Playback Speed"
16254 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
16255 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16256 msgid "Track Synchronization"
16259 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
16263 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468
16264 msgid "Quit after Playback"
16267 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473
16268 msgid "Step Forward"
16271 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474
16272 msgid "Step Backward"
16275 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
16276 msgid "Increase Volume"
16279 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
16280 msgid "Decrease Volume"
16283 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
16285 msgid "Audio Device"
16288 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
16292 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
16293 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16294 msgid "Normal Size"
16297 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
16298 msgid "Double Size"
16301 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
16302 msgid "Fit to Screen"
16305 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491
16306 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
16307 msgid "Float on Top"
16310 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404
16311 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
16312 msgid "Fullscreen Video Device"
16315 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
16316 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16317 msgid "Post processing"
16320 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
16322 msgid "Add Subtitle File..."
16325 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415
16326 msgid "Subtitles Track"
16329 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16333 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
16338 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
16340 msgid "Outline Thickness"
16343 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421
16345 msgid "Background Opacity"
16348 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16350 msgid "Background Color"
16353 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
16354 msgid "Transparent"
16357 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431
16361 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
16362 msgid "Minimize Window"
16365 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16366 msgid "Close Window"
16369 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16373 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
16374 msgid "Main Window..."
16377 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16379 msgid "Audio Effects..."
16382 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
16384 msgid "Video Effects..."
16387 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
16388 msgid "Bookmarks..."
16391 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
16392 msgid "Playlist..."
16395 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502
16396 msgid "Media Information..."
16399 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
16400 msgid "Messages..."
16403 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
16404 msgid "Errors and Warnings..."
16407 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16408 msgid "Bring All to Front"
16411 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16412 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16416 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16417 msgid "VLC media player Help..."
16420 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16421 msgid "ReadMe / FAQ..."
16424 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16425 msgid "Online Documentation..."
16428 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16429 msgid "VideoLAN Website..."
16432 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
16433 msgid "Make a donation..."
16436 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16437 msgid "Online Forum..."
16440 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
16442 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16445 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
16447 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16448 "drop files here to play."
16451 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
16452 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
16456 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16457 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608
16458 msgid "Unsubscribe"
16461 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16462 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286
16463 msgid "Subscribe to a podcast"
16466 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
16467 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
16468 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16471 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
16472 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16475 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16476 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16479 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
16483 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16484 msgid "MY COMPUTER"
16487 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
16491 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
16492 msgid "LOCAL NETWORK"
16495 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
16499 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16500 msgid "No device is selected"
16503 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16505 "No device is selected.\n"
16507 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16510 #: modules/gui/macosx/open.m:122
16511 msgid "Open Source"
16514 #: modules/gui/macosx/open.m:123
16515 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16518 #: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189
16519 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744
16520 #: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544
16521 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16525 #: modules/gui/macosx/open.m:129
16527 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16528 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16529 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16530 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16533 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492
16534 #: modules/gui/macosx/open.m:597
16538 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360
16540 msgid "Choose a file"
16543 #: modules/gui/macosx/open.m:137
16544 msgid "Click to select a file for playback"
16547 #: modules/gui/macosx/open.m:138
16548 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16551 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16552 msgid "Play another media synchronously"
16555 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363
16556 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
16561 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16563 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16567 #: modules/gui/macosx/open.m:147
16568 msgid "Custom playback"
16571 #: modules/gui/macosx/open.m:155
16573 msgid "Open VIDEO_TS folder"
16576 #: modules/gui/macosx/open.m:156
16578 msgid "Open BDMV folder"
16581 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16582 msgid "Insert Disc"
16585 #: modules/gui/macosx/open.m:165
16586 msgid "Disable DVD menus"
16589 #: modules/gui/macosx/open.m:169
16590 msgid "Enable DVD menus"
16593 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16597 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16599 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16600 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16601 "press the button below."
16604 #: modules/gui/macosx/open.m:186
16606 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16607 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16608 "IP automatically.\n"
16610 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16614 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16616 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16617 "click on the respective button below."
16620 #: modules/gui/macosx/open.m:190
16621 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16624 #: modules/gui/macosx/open.m:192
16625 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16626 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16630 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227
16631 #: modules/gui/macosx/open.m:1276
16635 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240
16636 #: modules/gui/macosx/open.m:1289
16640 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511
16641 #: modules/gui/macosx/open.m:1394
16643 msgid "Input Devices"
16646 #: modules/gui/macosx/open.m:207
16648 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16652 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16653 msgid "Subscreen left"
16656 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16657 msgid "Subscreen top"
16660 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16662 msgid "Capture Audio"
16665 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16667 msgid "Current channel:"
16670 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16672 msgid "Previous Channel"
16675 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16676 msgid "Next Channel"
16679 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475
16680 msgid "Retrieving Channel Info..."
16683 #: modules/gui/macosx/open.m:220
16684 msgid "EyeTV is not launched"
16687 #: modules/gui/macosx/open.m:221
16689 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16690 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16693 #: modules/gui/macosx/open.m:222
16694 msgid "Launch EyeTV now"
16697 #: modules/gui/macosx/open.m:223
16698 msgid "Download Plugin"
16701 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60
16702 msgid "Image width"
16705 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65
16706 msgid "Image height"
16709 #: modules/gui/macosx/open.m:359
16711 msgid "Add Subtitle File:"
16714 #: modules/gui/macosx/open.m:364
16715 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16718 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16720 msgid "Click to select a subtitle file."
16723 #: modules/gui/macosx/open.m:367
16724 msgid "Override parameters"
16727 #: modules/gui/macosx/open.m:370
16731 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16733 msgid "Subtitle encoding"
16736 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
16737 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
16741 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16743 msgid "Subtitle alignment"
16746 #: modules/gui/macosx/open.m:379
16747 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16750 #: modules/gui/macosx/open.m:380
16751 msgid "Font Properties"
16754 #: modules/gui/macosx/open.m:381
16756 msgid "Subtitle File"
16759 #: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743
16760 #: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
16765 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16770 #: modules/gui/macosx/open.m:1481
16771 msgid "Composite input"
16774 #: modules/gui/macosx/open.m:1484
16775 msgid "S-Video input"
16778 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16779 msgid "Streaming/Saving:"
16782 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16783 msgid "Settings..."
16786 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16787 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16790 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16791 msgid "Display the stream locally"
16794 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
16795 msgid "Dump raw input"
16798 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16799 msgid "Encapsulation Method"
16802 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16803 msgid "Transcoding options"
16806 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16808 msgid "Bitrate (kb/s)"
16811 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16812 msgid "Stream Announcing"
16815 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16816 msgid "Channel Name"
16819 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16823 #: modules/gui/macosx/output.m:456
16824 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301
16829 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497
16830 msgid "Save Playlist..."
16833 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500
16834 msgid "Expand Node"
16837 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
16838 msgid "Download Cover Art"
16841 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504
16842 msgid "Fetch Meta Data"
16845 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506
16846 msgid "Reveal in Finder"
16849 #: modules/gui/macosx/playlist.m:508
16850 msgid "Sort Node by Name"
16853 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509
16854 msgid "Sort Node by Author"
16857 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512
16858 msgid "Search in Playlist"
16861 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
16862 msgid "File Format:"
16865 #: modules/gui/macosx/playlist.m:515
16866 msgid "Extended M3U"
16869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
16870 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16873 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
16875 msgid "HTML playlist"
16878 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
16879 msgid "Save Playlist"
16882 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1115
16883 msgid "Meta-information"
16886 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16887 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16888 msgid "Media Information"
16891 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16896 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16897 msgid "Save Metadata"
16900 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16901 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
16905 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16906 msgid "Codec Details"
16909 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16910 msgid "Read at media"
16913 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16914 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
16915 msgid "Input bitrate"
16918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
16922 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
16923 msgid "Stream bitrate"
16926 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
16927 msgid "Decoded blocks"
16930 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
16931 msgid "Displayed frames"
16934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
16935 msgid "Lost frames"
16938 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
16939 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690
16943 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
16944 msgid "Sent packets"
16947 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
16951 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
16955 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
16956 msgid "Played buffers"
16959 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
16960 msgid "Lost buffers"
16963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359
16964 msgid "Error while saving meta"
16967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
16968 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16971 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
16972 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
16974 msgid "Preferences"
16975 msgstr "Priferenze di VLC"
16977 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
16981 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
16986 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16987 msgid "Select a directory"
16990 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16991 msgid "Select a file"
16994 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147
16998 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
16999 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
17000 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521
17002 msgid "Interface Settings"
17005 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
17006 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
17007 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
17009 msgid "Audio Settings"
17012 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
17013 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
17014 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
17016 msgid "Video Settings"
17019 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
17020 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
17021 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644
17023 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17026 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148
17028 msgid "Input & Codec Settings"
17031 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
17033 msgid "General Audio"
17036 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
17037 msgid "Preferred Audio language"
17040 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
17041 msgid "Enable Last.fm submissions"
17044 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
17045 msgid "Visualization"
17048 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
17049 msgid "Keep audio level between sessions"
17052 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
17053 msgid "Always reset audio start level to:"
17056 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
17060 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
17061 msgid "Change Hotkey"
17064 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198
17065 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17068 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199
17069 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
17073 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
17077 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206
17078 msgid "Repair AVI Files"
17081 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207
17083 msgid "Default Caching Level"
17086 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17090 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209
17092 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17096 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210
17097 msgid "Codecs / Muxers"
17100 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212
17101 msgid "Hardware Acceleration"
17104 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213
17105 msgid "Post-Processing Quality"
17108 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
17109 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17112 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
17113 msgid "Open network streams using the following protocols"
17116 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
17117 msgid "Note that these are system-wide settings."
17120 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
17122 msgid "Interface style"
17125 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
17129 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
17133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
17134 msgid "Album art download policy"
17137 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
17138 msgid "Show video within the main window"
17141 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
17142 msgid "Show Fullscreen Controller"
17145 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
17146 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492
17147 msgid "Privacy / Network Interaction"
17150 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
17151 msgid "Automatically check for updates"
17154 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
17155 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17158 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
17159 msgid "Default Encoding"
17162 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
17163 msgid "Display Settings"
17166 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
17167 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
17172 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154
17173 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17174 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
17175 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
17179 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
17181 msgid "Subtitle languages"
17184 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
17185 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
17187 msgid "Preferred subtitle language"
17190 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
17194 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66
17195 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
17199 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178
17203 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184
17204 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
17206 msgid "Outline color"
17209 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185
17210 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
17211 msgid "Outline thickness"
17214 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
17215 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17218 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53
17219 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
17223 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
17224 msgid "Output module"
17227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
17228 msgid "Video snapshots"
17231 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63
17235 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
17239 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
17243 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364
17244 msgid "Sequential numbering"
17247 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444
17248 msgid "Last check on: %@"
17251 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446
17252 msgid "No check was performed yet."
17255 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
17256 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
17257 msgid "Lowest latency"
17260 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
17261 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496
17262 msgid "Low latency"
17265 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
17266 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
17267 msgid "High latency"
17270 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
17271 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
17272 msgid "Higher latency"
17275 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
17276 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322
17278 msgid "Reset Preferences"
17279 msgstr "Priferenze di VLC"
17281 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698
17283 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17285 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17286 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17287 "stop immediately.\n"
17289 "The Media Library will not be affected.\n"
17291 "Are you sure you want to continue?"
17294 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
17295 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17298 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060
17299 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149
17303 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
17304 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266
17309 "Press new keys for\n"
17313 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343
17314 msgid "Invalid combination"
17317 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344
17318 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17321 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354
17322 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358
17323 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17326 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148
17330 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17331 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463
17333 msgid "Audio/Video"
17336 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17337 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467
17338 msgid "Audio track synchronization:"
17341 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17342 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17346 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17347 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17350 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17351 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475
17353 msgid "Subtitles/Video"
17356 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17357 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479
17359 msgid "Subtitle track synchronization:"
17362 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17363 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17366 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17367 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486
17369 msgid "Subtitle speed:"
17372 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17376 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17377 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500
17379 msgid "Subtitle duration factor:"
17382 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17383 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611
17385 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17386 "Set 0 to disable."
17389 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17390 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616
17392 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17393 "Set 0 to disable."
17396 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17397 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621
17399 "Recalculate subtitle duration according\n"
17400 "to their content and this value.\n"
17401 "Set 0 to disable."
17404 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
17405 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17407 msgid "Video Effects"
17410 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
17414 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
17415 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
17420 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
17421 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17422 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
17423 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
17424 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
17425 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
17429 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
17430 msgid "Image Adjust"
17433 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
17434 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
17435 msgid "Brightness Threshold"
17438 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67
17439 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
17443 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17444 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
17445 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
17449 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100
17450 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
17451 msgid "Banding removal"
17454 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49
17455 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
17459 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102
17460 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
17464 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53
17465 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
17469 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17470 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
17471 msgid "Synchronize top and bottom"
17474 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
17475 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
17476 msgid "Synchronize left and right"
17479 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
17480 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
17484 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50
17485 msgid "Rotate by 90 degrees"
17488 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51
17489 msgid "Rotate by 180 degrees"
17492 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51
17493 msgid "Rotate by 270 degrees"
17496 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52
17497 msgid "Flip horizontally"
17500 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52
17501 msgid "Flip vertically"
17504 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17505 msgid "Magnification/Zoom"
17508 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124
17509 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
17510 msgid "Puzzle game"
17513 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17514 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17515 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
17516 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
17520 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
17521 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17522 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
17523 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
17527 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57
17528 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
17532 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39
17533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17534 msgid "Number of clones"
17537 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17538 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
17542 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70
17543 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
17544 msgid "Color threshold"
17547 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
17548 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
17552 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
17553 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
17558 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143
17559 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
17564 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76
17568 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76
17572 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17573 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
17577 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17578 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
17580 msgid "Color extraction"
17583 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
17584 msgid "Invert colors"
17587 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68
17588 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
17592 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60
17593 msgid "Posterize level"
17596 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59
17597 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
17598 msgid "Motion blur"
17601 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17602 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
17607 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17608 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17609 msgid "Motion Detect"
17612 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
17613 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
17614 msgid "Water effect"
17617 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17621 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
17622 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
17627 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108
17628 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
17632 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
17638 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187
17639 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
17643 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208
17644 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17645 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
17646 msgid "Transparency"
17649 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237
17651 msgid "Organize profiles..."
17654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17655 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17659 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17664 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17669 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17673 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17677 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17682 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17687 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17691 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17695 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17700 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17705 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17709 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17714 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17715 "ASF, OGG and RAW)"
17718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17720 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17724 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17729 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17733 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17737 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17741 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17745 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17749 msgid "MPEG Program Stream"
17752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17753 msgid "MPEG Transport Stream"
17756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17757 msgid "MPEG 1 Format"
17760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17762 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17763 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17764 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17765 "at http://yourip:8080 by default."
17768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17770 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17771 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17772 "generally the most compatible"
17775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17777 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17778 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17779 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17780 "at mms://yourip:8080 by default."
17783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17785 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17786 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
17787 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
17788 "encapsulated in HTTP)."
17791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17792 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17796 msgid "Use this to stream to a single computer."
17799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17801 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17802 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17803 "address beginning with 239.255."
17806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17808 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17809 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17810 "but it won't work over the Internet."
17813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17815 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17821 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17822 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17823 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1197
17832 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17836 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17847 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17848 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17849 "access to more features."
17852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
17854 msgid "Stream to network"
17857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
17858 msgid "Transcode/Save to file"
17861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17862 msgid "Choose input"
17865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17866 msgid "Choose here your input stream."
17869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
17871 msgid "Select a stream"
17874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17875 msgid "Existing playlist item"
17878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17879 msgid "Partial Extract"
17882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17884 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17885 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17886 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17898 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17902 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
17903 msgid "Destination"
17906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17907 msgid "Streaming method"
17910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17911 msgid "Address of the computer to stream to."
17914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17915 msgid "UDP Unicast"
17918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17919 msgid "UDP Multicast"
17922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17923 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
17927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17929 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17930 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17934 msgid "Transcode audio"
17937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17938 msgid "Transcode video"
17941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744
17943 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
17947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761
17949 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
17953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
17954 msgid "Encapsulation format"
17957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
17959 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
17960 "previously chosen settings all formats won't be available."
17963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
17964 msgid "Additional streaming options"
17967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
17968 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
17971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789
17972 msgid "Time-To-Live (TTL)"
17975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
17976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813
17977 msgid "Local playback"
17980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
17981 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
17984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
17985 msgid "Additional transcode options"
17988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
17989 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
17992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
17993 msgid "Select the file to save to"
17996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
17998 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
17999 "the receiving user as they become part of the image."
18002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
18004 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
18008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
18012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
18013 msgid "Encap. format"
18016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
18017 msgid "Input stream"
18020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
18021 msgid "Save file to"
18024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
18026 msgid "Include subtitles"
18029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
18030 msgid "No input selected"
18033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
18035 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
18037 "Choose one before going to the next page."
18040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
18041 msgid "No valid destination"
18044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
18046 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
18049 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
18050 "and the help texts in this window."
18053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
18055 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
18056 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
18058 "Correct your selection and try again."
18061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
18062 msgid "Select the directory to save to"
18065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1073
18066 msgid "No folder selected"
18069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1075
18070 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
18073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1077
18075 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
18079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080
18080 msgid "No file selected"
18083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1082
18084 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
18087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1084
18089 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
18092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1296
18096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1301
18101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
18102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
18106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321
18107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
18108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371
18112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1317
18113 msgid "yes: from %@ to %@"
18116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345
18117 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
18120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1611
18121 msgid "This allows streaming on a network."
18124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
18126 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
18127 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
18128 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
18129 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
18132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1739
18133 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1756
18137 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1791
18142 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18143 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18144 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18145 "this setting to 1."
18148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1802
18150 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18151 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18152 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18153 "extra interface.\n"
18154 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18155 "name will be used."
18158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
18160 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18163 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18167 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18168 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18171 #: modules/gui/ncurses.c:69
18172 msgid "Filebrowser starting point"
18175 #: modules/gui/ncurses.c:71
18177 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18178 "show you initially."
18181 #: modules/gui/ncurses.c:76
18182 msgid "Ncurses interface"
18185 #: modules/gui/ncurses.c:764
18190 #: modules/gui/ncurses.c:768
18195 #: modules/gui/ncurses.c:862
18199 #: modules/gui/ncurses.c:864
18200 msgid " h,H Show/Hide help box"
18203 #: modules/gui/ncurses.c:865
18204 msgid " i Show/Hide info box"
18207 #: modules/gui/ncurses.c:866
18208 msgid " M Show/Hide metadata box"
18211 #: modules/gui/ncurses.c:867
18212 msgid " L Show/Hide messages box"
18215 #: modules/gui/ncurses.c:868
18216 msgid " P Show/Hide playlist box"
18219 #: modules/gui/ncurses.c:869
18220 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18223 #: modules/gui/ncurses.c:870
18224 msgid " x Show/Hide objects box"
18227 #: modules/gui/ncurses.c:871
18228 msgid " S Show/Hide statistics box"
18231 #: modules/gui/ncurses.c:872
18232 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18235 #: modules/gui/ncurses.c:873
18236 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18239 #: modules/gui/ncurses.c:877
18243 #: modules/gui/ncurses.c:879
18244 msgid " q, Q, Esc Quit"
18247 #: modules/gui/ncurses.c:880
18251 #: modules/gui/ncurses.c:881
18252 msgid " <space> Pause/Play"
18255 #: modules/gui/ncurses.c:882
18256 msgid " f Toggle Fullscreen"
18259 #: modules/gui/ncurses.c:883
18260 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18263 #: modules/gui/ncurses.c:884
18264 msgid " [, ] Next/Previous title"
18267 #: modules/gui/ncurses.c:885
18268 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18271 #. xgettext: You can use ← and → characters
18272 #: modules/gui/ncurses.c:887
18274 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18277 #: modules/gui/ncurses.c:888
18278 msgid " a, z Volume Up/Down"
18281 #: modules/gui/ncurses.c:889
18285 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18286 #: modules/gui/ncurses.c:891
18287 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18290 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
18291 #: modules/gui/ncurses.c:893
18292 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18295 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
18296 #: modules/gui/ncurses.c:895
18297 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18300 #: modules/gui/ncurses.c:899
18304 #: modules/gui/ncurses.c:901
18305 msgid " r Toggle Random playing"
18308 #: modules/gui/ncurses.c:902
18309 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18312 #: modules/gui/ncurses.c:903
18313 msgid " R Toggle Repeat item"
18316 #: modules/gui/ncurses.c:904
18317 msgid " o Order Playlist by title"
18320 #: modules/gui/ncurses.c:905
18321 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18324 #: modules/gui/ncurses.c:906
18325 msgid " g Go to the current playing item"
18328 #: modules/gui/ncurses.c:907
18329 msgid " / Look for an item"
18332 #: modules/gui/ncurses.c:908
18333 msgid " ; Look for the next item"
18336 #: modules/gui/ncurses.c:909
18337 msgid " A Add an entry"
18340 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18341 #: modules/gui/ncurses.c:911
18342 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18345 #: modules/gui/ncurses.c:912
18346 msgid " e Eject (if stopped)"
18349 #: modules/gui/ncurses.c:916
18350 msgid "[Filebrowser]"
18353 #: modules/gui/ncurses.c:918
18354 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18357 #: modules/gui/ncurses.c:919
18358 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18361 #: modules/gui/ncurses.c:920
18362 msgid " . Show/Hide hidden files"
18365 #: modules/gui/ncurses.c:924
18369 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18370 #: modules/gui/ncurses.c:927
18372 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18375 #: modules/gui/ncurses.c:1047
18379 #: modules/gui/ncurses.c:1048
18383 #: modules/gui/ncurses.c:1049
18387 #: modules/gui/ncurses.c:1058
18389 msgid " Source : %s"
18392 #: modules/gui/ncurses.c:1091
18394 msgid " Position : %s/%s"
18397 #: modules/gui/ncurses.c:1096
18398 msgid " Volume : Mute"
18401 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18403 msgid " Volume : %3ld%%"
18406 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18407 msgid " Volume : ----"
18410 #: modules/gui/ncurses.c:1103
18412 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18415 #: modules/gui/ncurses.c:1109
18417 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18420 #: modules/gui/ncurses.c:1114
18421 msgid " Source: <no current item> "
18424 #: modules/gui/ncurses.c:1116
18425 msgid " [ h for help ]"
18428 #: modules/gui/ncurses.c:1137
18433 #: modules/gui/ncurses.c:1139
18438 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
18442 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
18443 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18446 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
18448 msgid "Previous Chapter/Title"
18451 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547
18452 msgid "Next Chapter/Title"
18455 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
18456 msgid "Teletext Activation"
18459 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
18460 msgid "Toggle Transparency "
18463 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18466 "If the playlist is empty, open a medium"
18469 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18471 msgid "Previous / Backward"
18474 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18475 msgid "Next / Forward"
18478 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18479 msgid "De-Fullscreen"
18482 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18483 msgid "Extended panel"
18486 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18490 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18491 msgid "Frame By Frame"
18494 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18495 msgid "Trickplay Reverse"
18498 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18499 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18500 msgid "Step backward"
18503 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18504 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18505 msgid "Step forward"
18508 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18509 msgid "Loop / Repeat"
18512 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18514 msgid "Open subtitles"
18517 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18518 msgid "Dock fullscreen controller"
18521 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18522 msgid "Stop playback"
18525 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18526 msgid "Open a medium"
18529 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18530 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18533 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18534 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18537 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18538 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18541 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18542 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18545 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18547 msgid "Show extended settings"
18550 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18552 msgid "Toggle playlist"
18555 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18556 msgid "Take a snapshot"
18559 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18560 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18563 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18564 msgid "Frame by frame"
18567 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18571 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18572 msgid "Change the loop and repeat modes"
18575 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18576 msgid "Previous media in the playlist"
18579 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18580 msgid "Next media in the playlist"
18583 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18584 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
18586 msgid "Open subtitle file"
18589 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18590 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18593 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138
18594 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18598 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147
18599 msgctxt "Tooltip|Mute"
18603 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233
18604 msgid "Pause the playback"
18607 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18609 "Loop from point A to point B continuously\n"
18610 "Click to set point A"
18613 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248
18614 msgid "Click to set point B"
18617 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253
18618 msgid "Stop the A to B loop"
18621 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274
18623 msgid "Aspect Ratio"
18626 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
18627 #: modules/video_filter/logo.c:48
18628 msgid "Logo filenames"
18631 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
18632 #: modules/video_filter/erase.c:55
18636 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
18638 "No v4l2 instance found.\n"
18639 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18641 "Controls will automatically appear here."
18644 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18645 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18646 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18647 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18648 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18649 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18650 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18651 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18652 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18653 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18654 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18655 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18656 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18657 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18658 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18659 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18660 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18661 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18662 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18663 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18664 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
18665 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
18666 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18667 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18671 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18675 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18679 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18683 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18684 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18688 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18692 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18696 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18700 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18704 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18705 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18709 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18713 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18717 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18721 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18725 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18729 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18733 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18737 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18741 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
18742 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
18746 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18752 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18758 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439
18762 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441
18767 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528
18768 msgid "Force update of this dialog's values"
18771 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136
18772 msgid "&Fingerprint"
18775 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137
18776 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18779 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157
18783 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378
18784 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18787 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450
18789 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18790 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18793 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
18794 msgid "Current media / stream statistics"
18797 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
18802 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
18803 msgid "Output/Written/Sent"
18806 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
18808 msgid "Media data size"
18811 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
18812 msgid "Demuxed data size"
18815 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559
18817 msgid "Content bitrate"
18820 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561
18821 msgid "Discarded (corrupted)"
18824 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
18825 msgid "Dropped (discontinued)"
18828 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18829 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579
18833 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18834 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18838 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568
18843 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18844 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
18848 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
18849 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18853 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18854 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
18858 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18862 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18863 msgid "Upstream rate"
18866 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581
18870 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582
18871 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18875 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605
18877 msgid "Last 60 seconds"
18880 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606
18884 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18885 msgid "Current visualization"
18888 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18890 "Current playback speed: %1\n"
18894 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
18895 msgid "Revert to normal play speed"
18898 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647
18899 msgid "Download cover art"
18902 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
18903 msgid "Add cover art from file"
18906 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18907 msgid "Choose Cover Art"
18910 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
18911 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18914 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
18915 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
18917 msgid "Elapsed time"
18920 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18921 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
18922 msgid "Total/Remaining time"
18925 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
18926 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18929 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18930 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18933 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
18934 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18937 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
18938 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18941 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18942 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18945 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
18946 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
18947 msgid "Select one or multiple files"
18950 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
18951 msgid "File names:"
18954 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
18955 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495
18959 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363
18960 msgid "Eject the disc"
18963 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
18968 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
18970 msgid "Selected ports:"
18973 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
18977 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
18978 msgid "Use VLC pace"
18981 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
18982 msgid "TV - digital"
18985 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
18989 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
18990 msgid "Delivery system"
18993 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947
18994 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18997 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
18998 msgid "Transponder symbol rate"
19001 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990
19005 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
19006 msgid "TV - analog"
19009 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
19010 msgid "Device name"
19013 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097
19014 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
19017 #. xgettext: frames per second
19018 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111
19022 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322
19023 msgid "Advanced Options"
19026 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
19027 msgid "Double click to get media information"
19030 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
19031 msgid "Change playlistview"
19034 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
19035 msgid "Search the playlist"
19038 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
19042 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
19043 msgid "My Computer"
19046 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
19051 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
19052 msgid "Local Network"
19055 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
19060 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
19061 msgid "Remove this podcast subscription"
19064 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
19065 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
19068 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
19070 msgid "Create Directory"
19073 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
19074 msgid "Create Folder"
19077 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
19078 msgid "Enter name for new directory:"
19081 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
19082 msgid "Enter name for new folder:"
19085 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
19089 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
19094 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
19099 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
19101 msgid "Display size"
19104 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
19108 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
19112 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
19114 msgid "Playlist View Mode"
19117 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
19119 "Playlist is currently empty.\n"
19120 "Drop a file here or select a media source from the left."
19123 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
19127 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
19129 msgid "Detailed List"
19132 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
19137 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
19138 msgid "PictureFlow"
19141 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
19143 msgid "Select File"
19146 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
19148 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
19149 "key to remove hotkeys"
19152 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
19156 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
19160 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
19165 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
19169 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
19171 msgid "Application level hotkey"
19174 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19175 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
19179 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19180 msgid "Desktop level hotkey"
19183 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
19184 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
19186 "Double click to change.\n"
19187 "Delete key to remove."
19190 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
19191 msgid "Hotkey change"
19194 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
19195 msgid "Press the new key or combination for "
19198 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
19202 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
19203 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19206 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
19207 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19210 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
19211 msgid "Key or combination: "
19214 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
19218 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
19219 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423
19221 msgid "Input & Codecs Settings"
19224 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
19225 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
19226 msgid "Configure Hotkeys"
19229 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273
19234 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428
19236 "If this property is blank, different values\n"
19237 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19238 "You can define a unique one or configure them \n"
19239 "individually in the advanced preferences."
19242 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
19243 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19246 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
19247 msgid "VLC skins website"
19250 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
19251 msgid "System's default"
19254 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
19256 msgid "File associations"
19259 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974
19260 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19262 msgid "Audio Files"
19265 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975
19266 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19268 msgid "Video Files"
19271 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976
19272 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19273 msgid "Playlist Files"
19276 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028
19280 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029
19281 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
19282 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19283 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
19284 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19285 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
19286 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
19290 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19291 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
19294 msgstr "Priferenze di VLC"
19296 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19298 msgid "Edit selected profile"
19301 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19303 msgid "Delete selected profile"
19306 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19307 msgid "Create a new profile"
19310 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
19311 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19315 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
19316 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19319 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
19320 msgid " Profile Name Missing"
19323 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
19324 msgid "You must set a name for the profile."
19327 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19329 msgid "File/Directory"
19332 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19333 msgid "File/Folder"
19336 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19337 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
19341 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19345 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19349 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
19350 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19353 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
19357 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
19358 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117
19360 msgid "Save file..."
19363 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136
19365 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19368 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19369 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19372 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
19373 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19377 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
19379 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19382 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
19383 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19386 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
19387 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19390 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19391 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19394 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358
19398 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408
19399 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19402 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
19403 msgid "Mount Point"
19406 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430
19410 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19411 msgid "Edit Bookmarks"
19414 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19415 msgid "Create a new bookmark"
19418 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19420 msgid "Delete the selected item"
19423 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19424 msgid "Delete all the bookmarks"
19427 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19428 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19429 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19430 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19431 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19432 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19433 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19434 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575
19435 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19436 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
19440 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19444 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19448 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
19451 msgid "Destination file:"
19454 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19458 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
19460 msgid "Display the output"
19463 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
19464 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19467 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
19472 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
19476 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119
19477 msgid "Containers (*"
19480 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19484 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19488 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19489 msgid "Hide future errors"
19492 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19493 msgid "Adjustments and Effects"
19496 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
19497 msgid "Graphic Equalizer"
19500 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19501 msgid "Synchronization"
19504 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19505 msgid "v4l2 controls"
19508 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19510 msgid "&Write changes to config"
19513 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19514 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19515 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19518 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19520 "<p>In order to protect your privacy, the <i>VLC media player</i> does "
19521 "<b>not</b> collect personal data or transmit them, not even in anonymized "
19522 "form, to anyone.</p>\n"
19523 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19524 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19525 "That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.</p>\n"
19526 "That may entail identifying some of your media files to third party "
19527 "entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
19528 "for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
19531 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19532 msgid "Network Access Policy"
19535 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
19536 msgid "Automatically retrieve media infos"
19539 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19540 msgid "Regularly check for VLC updates"
19543 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19547 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19551 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19555 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509
19559 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19560 msgid "&Recheck version"
19563 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19567 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19571 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19572 msgid "VLC media player updates"
19575 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19576 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19579 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19580 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19583 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19584 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19587 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19588 msgid "Current Media Information"
19591 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19596 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19600 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19604 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19605 msgid "S&tatistics"
19608 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19609 msgid "&Save Metadata"
19612 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19617 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19618 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19621 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19622 msgid "Save log file as..."
19625 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19626 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19629 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19631 "Cannot write to file %1:\n"
19635 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19636 msgid "Update the tree"
19639 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19640 msgid "Clear the messages"
19643 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
19648 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19652 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19656 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19660 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19661 msgid "Capture &Device"
19664 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19669 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19670 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
19674 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19675 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
19679 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19683 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19687 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19688 msgid "C&onvert / Save"
19691 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
19695 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
19696 msgid "Enter URL here..."
19699 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
19700 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19703 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
19705 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19706 "or the path to a file on your computer,\n"
19707 "it will be automatically selected."
19710 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
19711 msgid "Plugins and extensions"
19714 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19718 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19722 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
19726 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205
19727 msgid "Get more extensions from"
19730 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237
19731 msgid "More information..."
19734 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245
19735 msgid "Reload extensions"
19738 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538
19742 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558
19746 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19748 msgid "Deletes the selected item"
19751 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
19753 msgid "Show settings"
19756 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
19761 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
19762 msgid "Switch to simple preferences view"
19765 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19766 msgid "Switch to full preferences view"
19769 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
19773 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
19775 msgid "Save and close the dialog"
19776 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
19778 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19780 msgid "&Reset Preferences"
19781 msgstr "Priferenze di VLC"
19783 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162
19784 msgid "Only show current"
19787 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164
19788 msgid "Only show modules related to current playback"
19791 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19793 msgid "Advanced Preferences"
19794 msgstr "Priferenze di VLC"
19796 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19798 msgid "Simple Preferences"
19799 msgstr "Priferenze di VLC"
19801 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19802 msgid "Cannot save Configuration"
19805 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19806 msgid "Preferences file could not be saved"
19809 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323
19810 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19813 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19815 msgid "Open Directory"
19818 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19820 msgid "Open Folder"
19823 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
19824 msgid "Open playlist..."
19827 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
19829 msgid "XSPF playlist"
19832 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19834 msgid "M3U playlist"
19837 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
19839 msgid "M3U8 playlist"
19842 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
19843 msgid "Save playlist as..."
19846 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747
19848 msgid "Open subtitles..."
19851 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19853 msgid "Media Files"
19856 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19858 msgid "Subtitle Files"
19861 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19866 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19867 msgid "Stream Output"
19870 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19872 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19873 "on your private network, or on the Internet.\n"
19874 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19875 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19878 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19880 "Stream output string.\n"
19881 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19882 "but you can change it manually."
19885 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
19886 msgid "Toolbars Editor"
19889 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
19890 msgid "Toolbar Elements"
19893 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
19894 msgid "Next widget style:"
19897 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
19898 msgid "Flat Button"
19901 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
19905 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
19906 msgid "Native Slider"
19909 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
19910 msgid "Main Toolbar"
19913 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
19914 msgid "Toolbar position:"
19917 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
19918 msgid "Under the Video"
19921 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19922 msgid "Above the Video"
19925 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
19929 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
19933 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
19935 msgid "Advanced Widget toolbar:"
19938 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
19939 msgid "Time Toolbar"
19942 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
19943 msgid "Fullscreen Controller"
19946 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
19948 msgid "Select profile:"
19951 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
19953 msgid "New profile"
19956 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
19958 msgid "Delete the current profile"
19961 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198
19965 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
19966 msgid "Profile Name"
19969 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229
19970 msgid "Please enter the new profile name."
19973 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313
19977 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318
19978 msgid "Expanding Spacer"
19981 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
19985 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354
19986 msgid "Time Slider"
19989 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367
19991 msgid "Small Volume"
19994 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
19998 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
20000 msgid "Advanced Buttons"
20003 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446
20005 msgid "Playback Buttons"
20008 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450
20010 msgid "Aspect ratio selector"
20013 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
20015 msgid "Speed selector"
20018 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
20022 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
20026 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
20027 msgid "Video On Demand ( VOD )"
20030 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
20031 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
20034 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
20035 msgid "Day / Month / Year:"
20038 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
20042 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
20043 msgid "Repeat delay:"
20046 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
20047 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493
20051 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
20055 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
20059 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
20060 msgid "Save VLM configuration as..."
20063 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
20064 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
20067 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
20068 msgid "Open VLM configuration..."
20071 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
20072 msgid "Broadcast: "
20075 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
20079 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
20083 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159
20084 msgid "Control menu for the player"
20087 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203
20091 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:327
20095 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
20099 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
20104 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046
20108 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
20113 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067
20117 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
20121 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
20125 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
20127 msgid "Open &File..."
20130 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
20132 msgid "&Open Multiple Files..."
20135 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
20136 msgid "Open &Disc..."
20139 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
20140 msgid "Open &Network Stream..."
20143 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
20144 msgid "Open &Capture Device..."
20147 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
20148 msgid "Open &Location from clipboard"
20151 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
20153 msgid "Open &Recent Media"
20156 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
20157 msgid "Conve&rt / Save..."
20160 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
20164 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
20165 msgid "Quit at the end of playlist"
20168 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
20169 msgid "Close to systray"
20172 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
20176 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:409
20177 msgid "&Effects and Filters"
20180 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
20181 msgid "&Track Synchronization"
20184 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
20185 msgid "Program Guide"
20188 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
20189 msgid "Plu&gins and extensions"
20192 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:436
20193 msgid "Customi&ze Interface..."
20196 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
20198 msgid "&Preferences"
20199 msgstr "Priferenze di VLC"
20201 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
20205 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
20209 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
20213 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
20215 msgid "Docked Playlist"
20218 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
20220 msgid "Mi&nimal Interface"
20223 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
20227 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
20228 msgid "&Fullscreen Interface"
20231 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
20232 msgid "&Advanced Controls"
20235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20239 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
20240 msgid "Visualizations selector"
20243 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
20244 msgid "&Increase Volume"
20247 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
20249 msgid "&Decrease Volume"
20252 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20256 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
20258 msgid "Audio &Track"
20261 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
20263 msgid "Audio &Device"
20266 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
20267 msgid "&Stereo Mode"
20270 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
20271 msgid "&Visualizations"
20274 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
20276 msgid "Add &Subtitle File..."
20279 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
20284 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
20285 msgid "Video &Track"
20288 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
20289 msgid "&Fullscreen"
20292 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
20293 msgid "Always Fit &Window"
20296 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20297 msgid "Always &on Top"
20300 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
20301 msgid "Set as Wall&paper"
20304 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
20308 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20310 msgid "&Aspect Ratio"
20313 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20317 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
20319 msgid "&Deinterlace"
20322 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20324 msgid "&Deinterlace mode"
20327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20328 msgid "&Post processing"
20331 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
20332 msgid "Take &Snapshot"
20335 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
20340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
20344 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
20348 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:715
20352 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:771
20356 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:774
20357 msgid "Check for &Updates..."
20360 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
20364 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
20369 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837
20373 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
20377 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
20381 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:868
20382 msgid "N&ormal Speed"
20385 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
20389 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
20390 msgid "&Jump Forward"
20393 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
20394 msgid "Jump Bac&kward"
20397 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
20401 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
20402 msgid "Open &Network..."
20405 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025
20406 msgid "Leave Fullscreen"
20409 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057
20413 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146
20414 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20417 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152
20418 msgid "Sho&w VLC media player"
20421 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163
20423 msgid "&Open Media"
20426 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616
20430 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
20431 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20434 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
20436 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20437 "preferences dialog."
20440 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20441 msgid "Systray icon"
20444 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
20446 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20450 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20451 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20454 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
20455 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20458 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
20459 msgid "Show playing item name in window title"
20462 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
20463 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20466 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20467 msgid "Show notification popup on track change"
20470 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
20472 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20473 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20476 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
20477 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20480 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20482 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20483 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20487 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
20488 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20491 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
20493 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20494 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20495 "with composite extensions."
20498 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
20499 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20502 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
20503 msgid "Activate the updates availability notification"
20506 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
20508 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20509 "once every two weeks."
20512 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20513 msgid "Number of days between two update checks"
20516 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
20517 msgid "Ask for network policy at start"
20520 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20521 msgid "Save the recently played items in the menu"
20524 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20525 msgid "List of words separated by | to filter"
20528 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
20529 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20532 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20533 msgid "Define the colors of the volume slider "
20536 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20538 "Define the colors of the volume slider\n"
20539 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20540 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20541 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20544 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
20545 msgid "Selection of the starting mode and look "
20548 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
20550 "Start VLC with:\n"
20552 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20553 " - minimal mode with limited controls"
20556 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
20557 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20560 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
20561 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20564 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148
20565 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20568 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20569 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20572 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20573 msgid "Load extensions on startup"
20576 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20577 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20580 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20581 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20584 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
20585 msgid "Display background cone or art"
20588 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
20590 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20591 "disabled to prevent burning screen."
20594 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20595 msgid "Expanding background cone or art."
20598 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20599 msgid "Background art fits window's size"
20602 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
20603 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20606 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20608 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20609 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20610 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20611 "and change the system volume when VLC is not selected."
20614 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
20615 msgid "Maximum Volume displayed"
20618 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20622 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20623 msgid "When minimized"
20626 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20630 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191
20631 msgid "Qt interface"
20634 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20638 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20642 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20646 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20647 msgid "Open a skin file"
20650 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20651 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20654 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20655 msgid "Open playlist"
20658 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20660 msgid "Playlist Files|"
20663 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20664 msgid "Save playlist"
20667 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20668 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20671 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20673 msgid "Skin to use"
20676 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20677 msgid "Path to the skin to use."
20680 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20681 msgid "Config of last used skin"
20684 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20686 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20687 "automatically, do not touch it."
20690 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20691 msgid "Show a systray icon for VLC"
20694 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20695 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20696 msgid "Show VLC on the taskbar"
20699 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20700 msgid "Enable transparency effects"
20703 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20705 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20706 "when moving windows does not behave correctly."
20709 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20710 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20711 msgid "Use a skinned playlist"
20714 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20715 msgid "Display video in a skinned window if any"
20718 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20720 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20721 "play back video even though no video tag is implemented"
20724 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
20728 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20729 msgid "Skinnable Interface"
20732 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
20733 msgid "Select skin"
20736 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120
20738 msgid "Open skin ..."
20741 #: modules/lua/libs/httpd.c:64
20743 "<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN\" \"http://www.w3."
20744 "org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd\">\n"
20745 "<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><head><meta http-equiv="
20746 "\"Content-Type\" content=\"text/html;charset=utf-8\" /><title>VLC media "
20747 "player</title></head><body><p>Password for Web interface has not been set.</"
20748 "p><p>Please use --http-password, or set a password in </p><p>Preferences "
20749 "> All > Main interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p><!-- "
20750 "VLC_PASSWORD_NOT_SET --></body></html>"
20753 #: modules/lua/vlc.c:48
20754 msgid "Lua interface"
20757 #: modules/lua/vlc.c:49
20758 msgid "Lua interface module to load"
20761 #: modules/lua/vlc.c:51
20762 msgid "Lua interface configuration"
20765 #: modules/lua/vlc.c:52
20767 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20768 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20771 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
20772 msgid "A single password restricts access to this interface."
20775 #: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
20776 msgid "Source directory"
20779 #: modules/lua/vlc.c:58
20781 msgid "Directory index"
20784 #: modules/lua/vlc.c:59
20785 msgid "Allow to build directory index"
20788 #: modules/lua/vlc.c:61 modules/stream_out/raop.c:147
20789 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20790 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20794 #: modules/lua/vlc.c:62
20796 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20797 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20798 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20801 #: modules/lua/vlc.c:67
20803 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20807 #: modules/lua/vlc.c:75
20812 #: modules/lua/vlc.c:76
20814 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20815 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20816 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20819 #: modules/lua/vlc.c:84
20823 #: modules/lua/vlc.c:85
20824 msgid "Lua interpreter"
20827 #: modules/lua/vlc.c:96 modules/lua/vlc.c:103
20831 #: modules/lua/vlc.c:106
20835 #: modules/lua/vlc.c:110
20837 msgid "Command-line interface"
20840 #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
20844 #: modules/lua/vlc.c:134
20845 msgid "Lua Meta Fetcher"
20848 #: modules/lua/vlc.c:135
20849 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20852 #: modules/lua/vlc.c:140
20853 msgid "Lua Meta Reader"
20856 #: modules/lua/vlc.c:141
20857 msgid "Read meta data using lua scripts"
20860 #: modules/lua/vlc.c:147
20861 msgid "Lua Playlist"
20864 #: modules/lua/vlc.c:148
20865 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20868 #: modules/lua/vlc.c:153
20872 #: modules/lua/vlc.c:154
20873 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20876 #: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
20877 msgid "Lua Extension"
20880 #: modules/lua/vlc.c:166
20881 msgid "Lua SD Module"
20884 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20885 msgid "Folder meta data"
20888 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20889 msgid "Album art filename"
20892 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20893 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20896 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20897 msgid "The username of your last.fm account"
20900 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20901 msgid "The password of your last.fm account"
20904 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20905 msgid "Scrobbler URL"
20908 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20909 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20912 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20913 msgid "Audioscrobbler"
20916 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20917 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20920 #: modules/misc/audioscrobbler.c:595
20921 msgid "last.fm: Authentication failed"
20924 #: modules/misc/audioscrobbler.c:596
20926 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20930 #: modules/misc/audioscrobbler.c:737
20931 msgid "Last.fm username not set"
20934 #: modules/misc/audioscrobbler.c:738
20936 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20938 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20941 #: modules/misc/gnutls.c:51
20942 msgid "TLS cipher priorities"
20945 #: modules/misc/gnutls.c:52
20947 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
20948 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
20951 #: modules/misc/gnutls.c:63
20952 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
20955 #: modules/misc/gnutls.c:65
20956 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
20959 #: modules/misc/gnutls.c:66
20960 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
20963 #: modules/misc/gnutls.c:67
20964 msgid "Export (include insecure ciphers)"
20967 #: modules/misc/gnutls.c:72
20968 msgid "GNU TLS transport layer security"
20971 #: modules/misc/gnutls.c:79
20972 msgid "GNU TLS server"
20975 #: modules/misc/gnutls.c:269
20978 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20979 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
20980 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
20981 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20983 "If in doubt, abort now.\n"
20986 #: modules/misc/gnutls.c:279
20989 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20990 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
20991 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
20992 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20994 "If in doubt, abort now.\n"
20997 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
20998 msgid "Insecure site"
21001 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
21005 #: modules/misc/gnutls.c:295
21006 msgid "View certificate"
21009 #: modules/misc/gnutls.c:312
21012 "This is the certificate presented by %s:\n"
21015 "If in doubt, abort now.\n"
21018 #: modules/misc/gnutls.c:314
21019 msgid "Accept 24 hours"
21022 #: modules/misc/gnutls.c:315
21023 msgid "Accept permanently"
21026 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21027 msgid "Playing some media."
21030 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21034 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21035 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
21038 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21039 msgid "XDG-screensaver"
21042 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
21043 msgid "XDG screen saver inhibition"
21046 #: modules/misc/logger.c:117
21050 #: modules/misc/logger.c:118
21051 msgid "Specify the logging format."
21054 #: modules/misc/logger.c:121
21055 msgid "Syslog ident"
21058 #: modules/misc/logger.c:122
21059 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
21062 #: modules/misc/logger.c:125
21063 msgid "Syslog facility"
21066 #: modules/misc/logger.c:126
21067 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
21070 #: modules/misc/logger.c:153
21074 #: modules/misc/logger.c:154
21076 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
21080 #: modules/misc/logger.c:158
21084 #: modules/misc/logger.c:159
21085 msgid "File logging"
21088 #: modules/misc/logger.c:165
21089 msgid "Log filename"
21092 #: modules/misc/logger.c:165
21093 msgid "Specify the log filename."
21096 #: modules/misc/playlist/export.c:50
21097 msgid "M3U playlist export"
21100 #: modules/misc/playlist/export.c:56
21101 msgid "M3U8 playlist export"
21104 #: modules/misc/playlist/export.c:62
21105 msgid "XSPF playlist export"
21108 #: modules/misc/playlist/export.c:68
21109 msgid "HTML playlist export"
21112 #: modules/misc/rtsp.c:61
21113 msgid "Maximum number of connections"
21116 #: modules/misc/rtsp.c:62
21118 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21119 "0 means no limit."
21122 #: modules/misc/rtsp.c:65
21123 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21126 #: modules/misc/rtsp.c:67
21127 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21130 #: modules/misc/rtsp.c:69
21132 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21133 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21134 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21135 "The default is 5."
21138 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
21142 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
21143 msgid "RTSP VoD server"
21146 #: modules/misc/stats.c:211
21150 #: modules/misc/stats.c:213
21151 msgid "Stats encoder function"
21154 #: modules/misc/stats.c:219
21155 msgid "Stats decoder"
21158 #: modules/misc/stats.c:220
21159 msgid "Stats decoder function"
21162 #: modules/misc/stats.c:225
21163 msgid "Stats demux"
21166 #: modules/misc/stats.c:226
21167 msgid "Stats demux function"
21170 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21171 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21174 #: modules/mux/asf.c:57
21175 msgid "Title to put in ASF comments."
21178 #: modules/mux/asf.c:59
21179 msgid "Author to put in ASF comments."
21182 #: modules/mux/asf.c:61
21183 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21186 #: modules/mux/asf.c:62
21190 #: modules/mux/asf.c:63
21191 msgid "Comment to put in ASF comments."
21194 #: modules/mux/asf.c:65
21195 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21198 #: modules/mux/asf.c:66
21199 msgid "Packet Size"
21202 #: modules/mux/asf.c:67
21203 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21206 #: modules/mux/asf.c:68
21207 msgid "Bitrate override"
21210 #: modules/mux/asf.c:69
21212 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21213 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21217 #: modules/mux/asf.c:73
21221 #: modules/mux/asf.c:565
21222 msgid "Unknown Video"
21225 #: modules/mux/avi.c:47
21229 #: modules/mux/dummy.c:45
21230 msgid "Dummy/Raw muxer"
21233 #: modules/mux/mp4.c:46
21234 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21237 #: modules/mux/mp4.c:48
21239 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21240 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21244 #: modules/mux/mp4.c:58
21245 msgid "MP4/MOV muxer"
21248 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21249 msgid "DTS delay (ms)"
21252 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21254 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21255 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21256 "inside the client decoder."
21259 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21260 msgid "PES maximum size"
21263 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21264 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21267 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21271 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21275 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21277 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21281 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21286 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21287 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21290 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21294 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21295 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21298 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21302 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21303 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21306 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21310 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21311 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21314 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21318 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21319 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21322 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21323 msgid "PMT Program numbers"
21326 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21328 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21332 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21333 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21336 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21338 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21342 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21343 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21348 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21352 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21353 msgid "Set PID to ID of ES"
21356 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21358 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21359 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21362 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21363 msgid "Data alignment"
21366 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21368 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21369 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21372 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21373 msgid "Shaping delay (ms)"
21376 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21378 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21379 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21380 "especially for reference frames."
21383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21384 msgid "Use keyframes"
21387 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21389 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21390 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21391 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21392 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21393 "the biggest frames in the stream."
21396 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21398 msgid "PCR interval (ms)"
21401 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21403 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21404 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21407 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21408 msgid "Minimum B (deprecated)"
21411 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21412 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21415 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21416 msgid "Maximum B (deprecated)"
21419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21421 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21422 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21423 "inside the client decoder."
21426 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21427 msgid "Crypt audio"
21430 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21431 msgid "Crypt audio using CSA"
21434 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21435 msgid "Crypt video"
21438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21439 msgid "Crypt video using CSA"
21442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21443 msgid "CSA Key in use"
21446 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21448 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21452 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21453 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21458 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21459 "header from the value before encrypting."
21462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21463 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21466 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21467 msgid "Multipart JPEG muxer"
21470 #: modules/mux/ogg.c:51
21471 msgid "Ogg/OGM muxer"
21474 #: modules/mux/wav.c:46
21478 #: modules/notify/growl.m:104
21479 msgid "Growl Notification Plugin"
21482 #: modules/notify/growl.m:282
21483 msgid "New input playing"
21486 #: modules/notify/growl.m:305
21487 msgid "Now playing"
21490 #: modules/notify/notify.c:53
21491 msgid "Timeout (ms)"
21494 #: modules/notify/notify.c:54
21495 msgid "How long the notification will be displayed "
21498 #: modules/notify/notify.c:59
21502 #: modules/notify/notify.c:60
21503 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21506 #: modules/packetizer/copy.c:48
21507 msgid "Copy packetizer"
21510 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21511 msgid "Dirac packetizer"
21514 #: modules/packetizer/flac.c:50
21516 msgid "Flac audio packetizer"
21519 #: modules/packetizer/h264.c:56
21520 msgid "H.264 video packetizer"
21523 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21524 msgid "MLP/TrueHD parser"
21527 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21528 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21531 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21532 msgid "MPEG4 video packetizer"
21535 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21536 msgid "Sync on Intra Frame"
21539 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21541 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21542 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21545 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21546 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21549 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21553 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21554 msgid "VC-1 packetizer"
21557 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21558 msgid "Bonjour services"
21561 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21562 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21567 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21568 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21572 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21576 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21577 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21578 msgid "My Pictures"
21581 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21583 msgid "MTP devices"
21586 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21591 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21592 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21593 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21594 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21595 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21596 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21600 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21601 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21602 msgid "Local drives"
21605 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21606 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21607 msgid "Podcast URLs list"
21610 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
21611 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21614 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
21618 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21619 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21621 msgid "Audio capture"
21624 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21626 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21629 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21634 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21635 msgid "SAP multicast address"
21638 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21640 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21641 "However, you can specify a specific address."
21644 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21645 msgid "SAP timeout (seconds)"
21648 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21650 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21653 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21654 msgid "Try to parse the announce"
21657 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21659 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21660 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21663 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21664 msgid "SAP Strict mode"
21667 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21669 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21673 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21677 #: modules/services_discovery/sap.c:110
21678 msgid "Network streams (SAP)"
21681 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21682 msgid "SDP Descriptions parser"
21685 #: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
21689 #: modules/services_discovery/sap.c:878
21693 #: modules/services_discovery/sap.c:882
21697 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21699 msgid "Video capture"
21702 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21703 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21706 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21708 msgid "Audio capture (ALSA)"
21711 #: modules/services_discovery/udev.c:592
21716 #: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21720 #: modules/services_discovery/udev.c:598
21724 #: modules/services_discovery/udev.c:605
21725 msgid "Unknown type"
21728 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21729 msgid "Universal Plug'n'Play"
21732 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21733 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21734 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21735 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21737 msgid "Screen capture"
21740 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21741 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21744 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21746 msgid "Applications"
21749 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21750 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:201
21754 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
21755 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
21756 msgid "Preferred Width"
21759 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
21760 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21762 msgid "Preferred Height"
21763 msgstr "Priferenze di VLC"
21765 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
21766 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21769 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21771 msgid "Buffer size in seconds"
21774 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21778 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21779 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21782 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21783 msgid "LZMA decompression"
21786 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21787 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21790 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21791 msgid "gzip decompression"
21794 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21795 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21798 #: modules/stream_filter/record.c:49
21799 msgid "Internal stream record"
21802 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21804 msgid "Smooth Streaming"
21807 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21811 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21812 msgid "Automatically add/delete input streams"
21815 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21817 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21818 "this stream later."
21821 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21822 msgid "Destination bridge-in name"
21825 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21827 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21828 "in at a time, you can discard this option."
21831 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21833 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21834 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21835 "need to raise caching values."
21838 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21842 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21844 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21845 "IDs bridge_in will register."
21848 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21849 msgid "Name of current instance"
21852 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21854 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21855 "at a time, you can discard this option."
21858 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21859 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21862 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21864 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21865 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21866 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21867 "placeholder streams should have the same format. "
21870 #: modules/stream_out/bridge.c:72
21871 msgid "Placeholder delay"
21874 #: modules/stream_out/bridge.c:74
21875 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
21878 #: modules/stream_out/bridge.c:76
21879 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
21882 #: modules/stream_out/bridge.c:78
21884 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
21885 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
21886 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
21887 "frames in the streams."
21890 #: modules/stream_out/bridge.c:92
21894 #: modules/stream_out/bridge.c:93
21895 msgid "Bridge stream output"
21898 #: modules/stream_out/bridge.c:95
21902 #: modules/stream_out/bridge.c:108
21906 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
21907 #: modules/stream_out/setid.c:41
21908 msgid "Elementary Stream ID"
21911 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
21912 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
21915 #: modules/stream_out/delay.c:43
21916 msgid "Delay of the ES (ms)"
21919 #: modules/stream_out/delay.c:45
21921 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
21922 "negative means advance."
21925 #: modules/stream_out/delay.c:55
21927 msgid "Delay a stream"
21930 #: modules/stream_out/description.c:54
21931 msgid "Description stream output"
21934 #: modules/stream_out/display.c:41
21935 msgid "Enable/disable audio rendering."
21938 #: modules/stream_out/display.c:43
21939 msgid "Enable/disable video rendering."
21942 #: modules/stream_out/display.c:44
21947 #: modules/stream_out/display.c:45
21948 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
21951 #: modules/stream_out/display.c:54
21952 msgid "Display stream output"
21955 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
21956 msgid "Duplicate stream output"
21959 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
21960 msgid "Output access method"
21963 #: modules/stream_out/es.c:43
21964 msgid "This is the default output access method that will be used."
21967 #: modules/stream_out/es.c:45
21968 msgid "Audio output access method"
21971 #: modules/stream_out/es.c:47
21972 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
21975 #: modules/stream_out/es.c:48
21976 msgid "Video output access method"
21979 #: modules/stream_out/es.c:50
21980 msgid "This is the output access method that will be used for video."
21983 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
21984 msgid "Output muxer"
21987 #: modules/stream_out/es.c:54
21988 msgid "This is the default muxer method that will be used."
21991 #: modules/stream_out/es.c:55
21992 msgid "Audio output muxer"
21995 #: modules/stream_out/es.c:57
21996 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
21999 #: modules/stream_out/es.c:58
22000 msgid "Video output muxer"
22003 #: modules/stream_out/es.c:60
22004 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22007 #: modules/stream_out/es.c:62
22011 #: modules/stream_out/es.c:64
22012 msgid "This is the default output URI."
22015 #: modules/stream_out/es.c:65
22016 msgid "Audio output URL"
22019 #: modules/stream_out/es.c:67
22020 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22023 #: modules/stream_out/es.c:68
22024 msgid "Video output URL"
22027 #: modules/stream_out/es.c:70
22028 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22031 #: modules/stream_out/es.c:79
22032 msgid "Elementary stream output"
22035 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
22037 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22040 #: modules/stream_out/gather.c:44
22041 msgid "Gathering stream output"
22044 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
22045 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
22048 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
22052 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
22053 msgid "Specify the magazine containing the language page"
22056 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
22060 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
22061 msgid "Specify the page containing the language"
22064 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
22068 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
22069 msgid "Specify the row containing the language"
22072 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
22073 msgid "Lang From Telx"
22076 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
22077 msgid "Dynamic language setting from teletext"
22080 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22081 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22084 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22085 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
22086 msgid "Output video width."
22089 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
22090 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
22091 msgid "Output video height."
22094 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22095 msgid "Sample aspect ratio"
22098 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22099 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22102 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22103 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
22104 msgid "Video filter"
22107 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22108 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22111 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
22112 msgid "Image chroma"
22115 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
22117 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22118 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22121 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22122 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22125 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
22126 #: modules/video_filter/rss.c:142
22127 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22131 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22132 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22135 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
22136 #: modules/video_filter/rss.c:144
22137 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22141 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
22142 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22145 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
22146 msgid "Mosaic bridge"
22149 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
22150 msgid "Mosaic bridge stream output"
22153 #: modules/stream_out/raop.c:148
22154 msgid "Hostname or IP address of target device"
22157 #: modules/stream_out/raop.c:151
22159 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
22163 #: modules/stream_out/raop.c:155
22164 msgid "Password for target device."
22167 #: modules/stream_out/raop.c:157
22169 msgid "Password file"
22170 msgstr "Priferenze di VLC"
22172 #: modules/stream_out/raop.c:158
22173 msgid "Read password for target device from file."
22176 #: modules/stream_out/raop.c:161
22180 #: modules/stream_out/raop.c:162
22181 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
22184 #: modules/stream_out/record.c:50
22185 msgid "Destination prefix"
22188 #: modules/stream_out/record.c:52
22189 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22192 #: modules/stream_out/record.c:57
22193 msgid "Record stream output"
22196 #: modules/stream_out/rtp.c:78
22197 msgid "This is the output URL that will be used."
22200 #: modules/stream_out/rtp.c:81
22202 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22203 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22204 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22205 "SDP to be announced via SAP."
22208 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
22209 msgid "SAP announcing"
22212 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
22213 msgid "Announce this session with SAP."
22216 #: modules/stream_out/rtp.c:87
22220 #: modules/stream_out/rtp.c:89
22222 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22223 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22226 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
22227 msgid "Session name"
22230 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
22232 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22236 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22238 msgid "Session category"
22241 #: modules/stream_out/rtp.c:98
22243 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22244 "announced if you choose to use SAP."
22247 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
22248 msgid "Session description"
22251 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
22253 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22254 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22257 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
22258 msgid "Session URL"
22261 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
22263 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22264 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22265 "(Session Descriptor)."
22268 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
22269 msgid "Session email"
22272 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
22274 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22275 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22278 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
22279 msgid "Session phone number"
22282 #: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
22284 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22285 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22288 #: modules/stream_out/rtp.c:120
22289 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22292 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22297 #: modules/stream_out/rtp.c:123
22299 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22302 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22306 #: modules/stream_out/rtp.c:126
22308 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22311 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22312 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22315 #: modules/stream_out/rtp.c:136
22317 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22321 #: modules/stream_out/rtp.c:141
22323 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22327 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22328 msgid "Transport protocol"
22331 #: modules/stream_out/rtp.c:146
22332 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22335 #: modules/stream_out/rtp.c:150
22337 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22338 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22342 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22346 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22347 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22350 #: modules/stream_out/rtp.c:171
22351 msgid "RTSP session timeout (s)"
22354 #: modules/stream_out/rtp.c:172
22356 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22357 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22358 "is 60 (one minute)."
22361 #: modules/stream_out/rtp.c:192
22362 msgid "RTP stream output"
22365 #: modules/stream_out/setid.c:45
22369 #: modules/stream_out/setid.c:47
22370 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22373 #: modules/stream_out/setid.c:51
22374 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
22377 #: modules/stream_out/setid.c:61
22381 #: modules/stream_out/setid.c:62
22385 #: modules/stream_out/setid.c:63
22386 msgid "Change the id of an elementary stream"
22389 #: modules/stream_out/setid.c:74
22390 msgid "Set ES Lang"
22393 #: modules/stream_out/setid.c:75
22397 #: modules/stream_out/setid.c:76
22398 msgid "Change the language of an elementary stream"
22401 #: modules/stream_out/smem.c:61
22402 msgid "Video prerender callback"
22405 #: modules/stream_out/smem.c:62
22407 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
22408 "buffer where render will be done."
22411 #: modules/stream_out/smem.c:65
22412 msgid "Audio prerender callback"
22415 #: modules/stream_out/smem.c:66
22417 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
22418 "buffer where render will be done."
22421 #: modules/stream_out/smem.c:69
22422 msgid "Video postrender callback"
22425 #: modules/stream_out/smem.c:70
22427 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22428 "called when the render is into the buffer."
22431 #: modules/stream_out/smem.c:73
22432 msgid "Audio postrender callback"
22435 #: modules/stream_out/smem.c:74
22437 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22438 "called when the render is into the buffer."
22441 #: modules/stream_out/smem.c:77
22442 msgid "Video Callback data"
22445 #: modules/stream_out/smem.c:78
22446 msgid "Data for the video callback function."
22449 #: modules/stream_out/smem.c:80
22450 msgid "Audio callback data"
22453 #: modules/stream_out/smem.c:81
22454 msgid "Data for the audio callback function."
22457 #: modules/stream_out/smem.c:83
22458 msgid "Time Synchronized output"
22461 #: modules/stream_out/smem.c:84
22463 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22464 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22467 #: modules/stream_out/smem.c:96
22472 #: modules/stream_out/smem.c:97
22473 msgid "Stream output to memory buffer"
22476 #: modules/stream_out/standard.c:43
22477 msgid "Output method to use for the stream."
22480 #: modules/stream_out/standard.c:46
22481 msgid "Muxer to use for the stream."
22484 #: modules/stream_out/standard.c:47
22485 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22486 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22487 msgid "Output destination"
22490 #: modules/stream_out/standard.c:49
22492 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22495 #: modules/stream_out/standard.c:50
22496 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22499 #: modules/stream_out/standard.c:52
22501 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22502 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22505 #: modules/stream_out/standard.c:54
22506 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22509 #: modules/stream_out/standard.c:56
22511 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22515 #: modules/stream_out/standard.c:91
22516 msgid "Standard stream output"
22519 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
22520 msgid "Video encoder"
22523 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
22525 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22529 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
22530 msgid "Destination video codec"
22533 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
22534 msgid "This is the video codec that will be used."
22537 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22538 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22539 msgid "Video bitrate"
22542 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
22543 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22546 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22547 msgid "Video scaling"
22550 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
22551 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22554 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22555 msgid "Video frame-rate"
22558 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
22559 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22562 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22563 msgid "Deinterlace video"
22566 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
22567 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22570 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22571 msgid "Deinterlace module"
22574 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
22575 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22578 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22579 msgid "Maximum video width"
22582 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
22583 msgid "Maximum output video width."
22586 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22587 msgid "Maximum video height"
22590 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
22591 msgid "Maximum output video height."
22594 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
22596 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22597 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22600 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
22601 msgid "Audio encoder"
22604 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
22606 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22610 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
22611 msgid "Destination audio codec"
22614 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
22615 msgid "This is the audio codec that will be used."
22618 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22619 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22621 msgid "Audio bitrate"
22624 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
22625 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22628 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
22630 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22633 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
22634 msgid "This is the language of the audio stream."
22637 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
22638 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22641 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22643 msgid "Audio filter"
22646 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
22648 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22649 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22652 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
22654 msgid "Subtitle encoder"
22657 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
22659 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22663 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
22665 msgid "Destination subtitle codec"
22668 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
22669 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22672 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
22674 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22675 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22676 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22677 "subpicture modules"
22680 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
22684 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
22686 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22689 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
22690 msgid "Number of threads"
22693 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
22694 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22697 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22698 msgid "High priority"
22701 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
22703 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22706 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
22707 msgid "Synchronise on audio track"
22710 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
22712 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
22713 "on the audio track."
22716 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
22718 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
22722 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
22723 msgid "Transcode stream output"
22726 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
22727 msgid "Overlays/Subtitles"
22730 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22731 msgid "Monospace Font"
22734 #: modules/text_renderer/freetype.c:157
22735 msgid "Font family for the font you want to use"
22738 #: modules/text_renderer/freetype.c:158
22739 msgid "Font file for the font you want to use"
22742 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
22743 msgid "Font size in pixels"
22746 #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
22748 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22749 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22753 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
22754 msgid "Text opacity"
22757 #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
22759 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22760 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22763 #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22764 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22765 msgid "Text default color"
22768 #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22769 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22771 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22772 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22773 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22774 "(red + green), #FFFFFF = white"
22777 #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22778 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22779 msgid "Relative font size"
22782 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22783 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22785 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22786 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22789 #: modules/text_renderer/freetype.c:180
22790 msgid "Background opacity"
22793 #: modules/text_renderer/freetype.c:181
22795 msgid "Background color"
22798 #: modules/text_renderer/freetype.c:183
22799 msgid "Outline opacity"
22802 #: modules/text_renderer/freetype.c:187
22803 msgid "Shadow opacity"
22806 #: modules/text_renderer/freetype.c:188
22808 msgid "Shadow color"
22811 #: modules/text_renderer/freetype.c:189
22812 msgid "Shadow angle"
22815 #: modules/text_renderer/freetype.c:190
22816 msgid "Shadow distance"
22819 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22820 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22824 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22825 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22829 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22830 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22834 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22835 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22839 #: modules/text_renderer/freetype.c:196
22840 msgid "Use YUVP renderer"
22843 #: modules/text_renderer/freetype.c:197
22845 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22846 "you want to encode into DVB subtitles"
22849 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22853 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22857 #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
22858 msgid "Text renderer"
22861 #: modules/text_renderer/freetype.c:219
22862 msgid "Freetype2 font renderer"
22865 #: modules/text_renderer/freetype.c:499
22867 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
22868 "This should take less than a few minutes."
22871 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22872 msgid "Name for the font you want to use"
22875 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22876 msgid "Text renderer for Mac"
22879 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22880 msgid "CoreText font renderer"
22883 #: modules/text_renderer/svg.c:66
22884 msgid "SVG template file"
22887 #: modules/text_renderer/svg.c:67
22889 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22892 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
22893 msgid "Dummy font renderer"
22896 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
22897 msgid "Filename for the font you want to use"
22900 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
22901 msgid "Win32 font renderer"
22904 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
22905 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
22906 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
22907 msgid "Conversions from "
22910 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
22911 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22914 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
22915 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22918 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
22919 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22922 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
22923 msgid "MMX conversions from "
22926 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
22927 msgid "SSE2 conversions from "
22930 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
22931 msgid "AltiVec conversions from "
22934 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
22935 msgid "OpenMAX DL image processing"
22938 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
22939 msgid "RV32 conversion filter"
22942 #: modules/video_filter/adjust.c:66
22943 msgid "Brightness threshold"
22946 #: modules/video_filter/adjust.c:67
22948 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
22949 "threshold value will be the brightness defined below."
22952 #: modules/video_filter/adjust.c:70
22953 msgid "Image contrast (0-2)"
22956 #: modules/video_filter/adjust.c:71
22957 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
22960 #: modules/video_filter/adjust.c:72
22961 msgid "Image hue (0-360)"
22964 #: modules/video_filter/adjust.c:73
22965 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
22968 #: modules/video_filter/adjust.c:74
22969 msgid "Image saturation (0-3)"
22972 #: modules/video_filter/adjust.c:75
22973 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
22976 #: modules/video_filter/adjust.c:76
22977 msgid "Image brightness (0-2)"
22980 #: modules/video_filter/adjust.c:77
22981 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
22984 #: modules/video_filter/adjust.c:78
22985 msgid "Image gamma (0-10)"
22988 #: modules/video_filter/adjust.c:79
22989 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
22992 #: modules/video_filter/adjust.c:82
22993 msgid "Image properties filter"
22996 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
22997 msgid "Image adjust"
23000 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
23001 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23004 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
23005 msgid "Transparency mask"
23008 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
23009 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23012 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
23013 msgid "Alpha mask video filter"
23016 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23020 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23022 msgid "Color scheme"
23025 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23026 msgid "Define the glasses' color scheme"
23029 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
23030 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23033 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
23034 msgid "Window size"
23037 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23039 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23042 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
23043 msgid "Softening value"
23046 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23047 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23050 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
23052 msgid "antiflicker video filter"
23055 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23056 msgid "antiflicker"
23059 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:123
23061 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
23063 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
23064 "If you need further information feel free to visit us at\n"
23066 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
23067 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
23069 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
23070 "where to get the required parts.\n"
23071 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
23075 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
23077 msgid "Device type"
23080 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
23082 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
23083 "delegate processing to the external process - with more options"
23086 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
23087 msgid "AtmoWin Software"
23090 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
23091 msgid "Classic AtmoLight"
23094 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
23095 msgid "Quattro AtmoLight"
23098 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
23102 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
23106 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
23110 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
23111 msgid "Count of AtmoLight channels"
23114 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
23115 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
23118 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
23119 msgid "DMX address for each channel"
23122 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
23124 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
23128 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
23130 msgid "Count of channels"
23133 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
23134 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
23137 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
23139 msgid "Count of fnordlicht's"
23142 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
23144 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
23147 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
23148 msgid "Save Debug Frames"
23151 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
23152 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
23155 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
23156 msgid "Debug Frame Folder"
23159 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
23160 msgid "The path where the debugframes should be saved"
23163 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
23164 msgid "Extracted Image Width"
23167 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
23168 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
23171 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
23172 msgid "Extracted Image Height"
23175 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
23176 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
23179 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
23180 msgid "Mark analyzed pixels"
23183 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
23184 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
23187 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
23188 msgid "Color when paused"
23191 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
23193 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
23197 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
23201 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
23202 msgid "Red component of the pause color"
23205 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
23206 msgid "Pause-Green"
23209 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
23210 msgid "Green component of the pause color"
23213 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
23217 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
23218 msgid "Blue component of the pause color"
23221 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
23222 msgid "Pause-Fadesteps"
23225 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
23227 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
23230 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
23234 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
23235 msgid "Red component of the shutdown color"
23238 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
23242 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
23243 msgid "Green component of the shutdown color"
23246 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
23250 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
23251 msgid "Blue component of the shutdown color"
23254 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
23255 msgid "End-Fadesteps"
23258 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
23260 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
23261 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
23264 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
23266 msgid "Number of zones on top"
23269 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
23270 msgid "Number of zones on the top of the screen"
23273 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
23274 msgid "Number of zones on bottom"
23277 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
23278 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
23281 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
23282 msgid "Zones on left / right side"
23285 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
23286 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23289 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23290 msgid "Calculate a average zone"
23293 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
23295 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23296 "single channel AtmoLight)"
23299 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23300 msgid "Use Software White adjust"
23303 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
23305 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23308 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
23312 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
23313 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23316 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
23317 msgid "White Green"
23320 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
23321 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
23324 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
23328 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
23329 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
23332 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
23333 msgid "Serial Port/Device"
23336 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
23338 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
23339 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
23342 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
23343 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
23344 msgid "Edge weightning"
23347 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
23349 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
23353 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
23354 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
23357 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
23358 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
23359 msgid "Darkness limit"
23362 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
23364 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
23365 "than one for letterboxed videos."
23368 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
23369 msgid "Hue windowing"
23372 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
23373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
23374 msgid "Used for statistics."
23377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
23378 msgid "Sat windowing"
23381 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
23382 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
23383 msgid "Filter length (ms)"
23386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
23388 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
23391 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
23392 msgid "Filter threshold"
23395 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
23396 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
23399 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
23400 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
23402 msgid "Filter smoothness (%)"
23405 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
23406 msgid "Filter Smoothness"
23409 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
23410 msgid "Output Color filter mode"
23413 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
23415 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
23418 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
23419 msgid "No Filtering"
23422 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
23426 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
23430 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
23431 msgid "Frame delay (ms)"
23434 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
23436 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
23437 "20ms should do the trick."
23440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
23441 msgid "Channel 0: summary"
23444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
23446 msgid "Channel 1: left"
23449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
23451 msgid "Channel 2: right"
23454 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
23456 msgid "Channel 3: top"
23459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
23461 msgid "Channel 4: bottom"
23464 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
23465 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23468 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23472 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23473 msgid "Zone 4:summary"
23476 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
23477 msgid "Zone 3:left"
23480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
23481 msgid "Zone 1:right"
23484 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
23488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
23489 msgid "Zone 2:bottom"
23492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
23493 msgid "Channel / Zone Assignment"
23496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
23498 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23499 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23500 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23501 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23502 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23503 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23506 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
23507 msgid "Zone 0: Top gradient"
23510 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23511 msgid "Zone 1: Right gradient"
23514 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23515 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23518 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
23519 msgid "Zone 3: Left gradient"
23522 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
23523 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
23528 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23531 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23532 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23535 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
23537 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23538 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23541 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
23542 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23545 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
23547 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23548 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23551 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
23552 msgid "AtmoLight Filter"
23555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
23557 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
23561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:374
23562 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
23566 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
23570 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
23575 msgid "DMX options"
23578 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23580 msgid "MoMoLight options"
23583 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
23585 msgid "fnordlicht options"
23588 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
23589 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23592 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:497
23593 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23596 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
23597 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23600 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
23601 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23604 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
23605 msgid "Change gradients"
23608 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23610 msgid "Value of the audio channels levels"
23613 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23615 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
23616 "be separated with ':'."
23619 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 modules/video_filter/erase.c:58
23620 #: modules/video_filter/logo.c:58
23621 msgid "X coordinate"
23624 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
23625 msgid "X coordinate of the bargraph."
23628 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
23629 #: modules/video_filter/logo.c:61
23630 msgid "Y coordinate"
23633 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
23634 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23637 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
23638 msgid "Transparency of the bargraph"
23641 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23643 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23647 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
23648 msgid "Bargraph position"
23651 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
23653 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23654 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23658 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
23662 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
23663 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
23666 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
23667 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23670 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
23672 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23675 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
23676 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
23678 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23681 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
23683 msgid "Audio Bar Graph Video"
23686 #: modules/video_filter/ball.c:98
23691 #: modules/video_filter/ball.c:100
23692 msgid "Edge visible"
23695 #: modules/video_filter/ball.c:101
23696 msgid "Set edge visibility."
23699 #: modules/video_filter/ball.c:103
23703 #: modules/video_filter/ball.c:104
23705 "Set ball speed, the displacement value in "
23706 "number of pixels by frame."
23709 #: modules/video_filter/ball.c:107
23713 #: modules/video_filter/ball.c:108
23715 "Set ball size giving its radius in number of "
23719 #: modules/video_filter/ball.c:111
23720 msgid "Gradient threshold"
23723 #: modules/video_filter/ball.c:112
23724 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23727 #: modules/video_filter/ball.c:114
23728 msgid "Augmented reality ball game"
23731 #: modules/video_filter/ball.c:123
23733 msgid "Ball video filter"
23736 #: modules/video_filter/ball.c:124
23740 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23741 msgid "Number of time to blend"
23744 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23745 msgid "The number of time the blend will be performed"
23748 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23749 msgid "Alpha of the blended image"
23752 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23753 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23756 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23757 msgid "Image to be blended onto"
23760 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23761 msgid "The image which will be used to blend onto"
23764 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23765 msgid "Chroma for the base image"
23768 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23769 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23772 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23773 msgid "Image which will be blended"
23776 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23777 msgid "The image blended onto the base image"
23780 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23781 msgid "Chroma for the blend image"
23784 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23785 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23788 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23789 msgid "Blending benchmark filter"
23792 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23796 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23797 msgid "Benchmarking"
23800 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23804 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23805 msgid "Blend image"
23808 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23809 msgid "Video pictures blending"
23812 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23814 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23815 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23816 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23820 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23821 msgid "Bluescreen U value"
23824 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23826 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23827 "Defaults to 120 for blue."
23830 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23831 msgid "Bluescreen V value"
23834 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23836 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23837 "Defaults to 90 for blue."
23840 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23841 msgid "Bluescreen U tolerance"
23844 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23846 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23847 "value between 10 and 20 seems sensible."
23850 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23851 msgid "Bluescreen V tolerance"
23854 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23856 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23857 "value between 10 and 20 seems sensible."
23860 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23861 msgid "Bluescreen video filter"
23864 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23868 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23869 msgid "Output width"
23872 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23873 msgid "Output (canvas) image width"
23876 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23877 msgid "Output height"
23880 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23881 msgid "Output (canvas) image height"
23884 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23885 msgid "Output picture aspect ratio"
23888 #: modules/video_filter/canvas.c:91
23890 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
23891 "have the same SAR as the input."
23894 #: modules/video_filter/canvas.c:93
23898 #: modules/video_filter/canvas.c:95
23900 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
23901 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
23904 #: modules/video_filter/canvas.c:97
23905 msgid "Automatically resize and pad a video"
23908 #: modules/video_filter/canvas.c:105
23912 #: modules/video_filter/canvas.c:106
23914 msgid "Canvas video filter"
23917 #: modules/video_filter/chain.c:43
23918 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23921 #: modules/video_filter/clone.c:40
23922 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
23925 #: modules/video_filter/clone.c:43
23926 msgid "Video output modules"
23929 #: modules/video_filter/clone.c:44
23931 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
23932 "separated list of modules."
23935 #: modules/video_filter/clone.c:47
23936 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
23939 #: modules/video_filter/clone.c:55
23940 msgid "Clone video filter"
23943 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
23945 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
23946 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
23947 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
23948 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
23951 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
23953 msgid "Select one color in the video"
23956 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
23957 msgid "Color threshold filter"
23960 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
23962 msgid "Saturation threshold"
23965 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
23966 msgid "Similarity threshold"
23969 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
23970 msgid "Pixels to crop from top"
23973 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
23974 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
23977 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
23978 msgid "Pixels to crop from bottom"
23981 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
23982 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
23985 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
23986 msgid "Pixels to crop from left"
23989 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
23990 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
23993 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
23994 msgid "Pixels to crop from right"
23997 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
23998 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24001 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
24002 msgid "Pixels to padd to top"
24005 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
24006 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24009 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24010 msgid "Pixels to padd to bottom"
24013 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
24014 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24017 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24018 msgid "Pixels to padd to left"
24021 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
24022 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24025 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24026 msgid "Pixels to padd to right"
24029 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
24030 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24033 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
24037 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
24038 #: modules/video_filter/swscale.c:67
24039 msgid "Video scaling filter"
24042 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
24046 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24050 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24054 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24058 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24062 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24066 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24070 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
24071 msgid "Streaming deinterlace mode"
24074 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
24075 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24078 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
24079 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24082 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
24084 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24085 "frame boundaries. \n"
24087 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24088 "such as videos from a camcorder. \n"
24090 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24091 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24093 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24094 "(bright) field, too. \n"
24096 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24097 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24100 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
24101 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24104 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
24106 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24107 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24111 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
24112 msgid "Deinterlacing video filter"
24115 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
24119 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
24120 msgid "FIFO which will be read for commands"
24123 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
24124 msgid "Output FIFO"
24127 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
24128 msgid "FIFO which will be written to for responses"
24131 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
24132 msgid "Dynamic video overlay"
24135 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
24136 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
24137 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
24141 #: modules/video_filter/erase.c:56
24142 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24145 #: modules/video_filter/erase.c:59
24146 msgid "X coordinate of the mask."
24149 #: modules/video_filter/erase.c:61
24150 msgid "Y coordinate of the mask."
24153 #: modules/video_filter/erase.c:63
24154 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24157 #: modules/video_filter/erase.c:68
24158 msgid "Erase video filter"
24161 #: modules/video_filter/erase.c:69
24165 #: modules/video_filter/extract.c:62
24166 msgid "RGB component to extract"
24169 #: modules/video_filter/extract.c:63
24170 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24173 #: modules/video_filter/extract.c:74
24174 msgid "Extract RGB component video filter"
24177 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
24178 msgid "Gaussian's std deviation"
24181 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
24183 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24184 "to 3*sigma away in any direction."
24187 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24188 msgid "Add a blurring effect"
24191 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
24192 msgid "Gaussian blur video filter"
24195 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
24196 msgid "Gaussian Blur"
24199 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
24200 msgid "Radius in pixels"
24203 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
24207 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24208 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24211 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
24213 msgid "Gradfun video filter"
24216 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24220 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24221 msgid "Debanding algorithm"
24224 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24225 msgid "Distort mode"
24228 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24229 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24232 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24233 msgid "Gradient image type"
24236 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24238 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24242 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24243 msgid "Apply cartoon effect"
24246 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24247 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24250 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24251 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24254 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24255 msgid "Gradient video filter"
24258 #: modules/video_filter/grain.c:54
24259 msgid "Variance of the gaussian noise"
24262 #: modules/video_filter/grain.c:58
24263 msgid "Minimal period"
24266 #: modules/video_filter/grain.c:59
24267 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24270 #: modules/video_filter/grain.c:60
24272 msgid "Maximal period"
24275 #: modules/video_filter/grain.c:61
24276 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24279 #: modules/video_filter/grain.c:64
24280 msgid "Grain video filter"
24283 #: modules/video_filter/grain.c:65
24287 #: modules/video_filter/grain.c:66
24288 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24291 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
24292 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24295 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
24296 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
24299 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
24300 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24303 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24304 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
24307 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24308 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24311 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24312 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
24315 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24316 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24319 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
24320 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
24323 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24324 msgid "HQ Denoiser 3D"
24327 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
24328 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24331 #: modules/video_filter/invert.c:50
24332 msgid "Invert video filter"
24335 #: modules/video_filter/invert.c:51
24336 msgid "Color inversion"
24339 #: modules/video_filter/logo.c:49
24341 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24342 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24343 "simply enter its filename."
24346 #: modules/video_filter/logo.c:52
24347 msgid "Logo animation # of loops"
24350 #: modules/video_filter/logo.c:53
24351 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24354 #: modules/video_filter/logo.c:55
24355 msgid "Logo individual image time in ms"
24358 #: modules/video_filter/logo.c:56
24359 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24362 #: modules/video_filter/logo.c:59
24363 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24366 #: modules/video_filter/logo.c:62
24367 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24370 #: modules/video_filter/logo.c:64
24371 msgid "Opacity of the logo"
24374 #: modules/video_filter/logo.c:65
24376 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
24379 #: modules/video_filter/logo.c:67
24380 msgid "Logo position"
24383 #: modules/video_filter/logo.c:69
24385 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
24386 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
24389 #: modules/video_filter/logo.c:73
24390 msgid "Use a local picture as logo on the video"
24393 #: modules/video_filter/logo.c:92
24394 msgid "Logo sub source"
24397 #: modules/video_filter/logo.c:93
24398 msgid "Logo overlay"
24401 #: modules/video_filter/logo.c:111
24402 msgid "Logo video filter"
24405 #: modules/video_filter/magnify.c:47
24406 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24409 #: modules/video_filter/magnify.c:48
24413 #: modules/video_filter/marq.c:89
24415 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
24416 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
24417 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
24418 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
24419 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
24420 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
24421 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
24422 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
24423 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
24426 #: modules/video_filter/marq.c:104
24431 #: modules/video_filter/marq.c:105
24432 msgid "File to read the marquee text from."
24435 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
24436 msgid "X offset, from the left screen edge."
24439 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:145
24440 msgid "Y offset, down from the top."
24443 #: modules/video_filter/marq.c:110
24447 #: modules/video_filter/marq.c:111
24449 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
24450 "(remains forever)."
24453 #: modules/video_filter/marq.c:114
24454 msgid "Refresh period in ms"
24457 #: modules/video_filter/marq.c:115
24459 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24460 "using meta data or time format string sequences."
24463 #: modules/video_filter/marq.c:119
24465 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24469 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:150
24470 msgid "Font size, pixels"
24473 #: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:151
24474 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24477 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:155
24479 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24480 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24481 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24482 "(red + green), #FFFFFF = white"
24485 #: modules/video_filter/marq.c:131
24486 msgid "Marquee position"
24489 #: modules/video_filter/marq.c:133
24491 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24492 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24496 #: modules/video_filter/marq.c:144
24497 msgid "Display text above the video"
24500 #: modules/video_filter/marq.c:151
24504 #: modules/video_filter/marq.c:152
24505 msgid "Marquee display"
24508 #: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
24512 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24513 msgid "Mirror orientation"
24516 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24518 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24522 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24526 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24530 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24535 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24536 msgid "Direction of the mirroring"
24539 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24540 msgid "Left to right/Top to bottom"
24543 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24544 msgid "Right to left/Bottom to top"
24547 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24549 msgid "Mirror video filter"
24552 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24553 msgid "Mirror video"
24556 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24557 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24560 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24562 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24563 "opaque (default)."
24566 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24567 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24570 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24571 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24574 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24575 msgid "Top left corner X coordinate"
24578 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24579 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24582 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24583 msgid "Top left corner Y coordinate"
24586 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24587 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24590 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24591 msgid "Border width"
24594 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24595 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24598 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24599 msgid "Border height"
24602 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24603 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24606 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24607 msgid "Mosaic alignment"
24610 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24612 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24613 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24617 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24618 msgid "Positioning method"
24621 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24623 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24624 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24625 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24628 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
24629 #: modules/video_filter/wall.c:50
24630 msgid "Number of rows"
24633 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24635 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24639 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
24640 #: modules/video_filter/wall.c:46
24641 msgid "Number of columns"
24644 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24646 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24647 "set to \"fixed\"."
24650 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24651 msgid "Keep aspect ratio"
24654 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24655 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24658 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24659 msgid "Keep original size"
24662 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24663 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24666 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24667 msgid "Elements order"
24670 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24672 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24673 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24677 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24678 msgid "Offsets in order"
24681 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24683 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24684 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24685 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24688 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24690 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24691 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24695 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24699 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24703 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24707 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24708 msgid "Mosaic video sub source"
24711 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24715 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24716 msgid "Blur factor (1-127)"
24719 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24720 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24723 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24724 msgid "Motion blur filter"
24727 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24728 msgid "Motion detect video filter"
24731 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24732 msgid "OpenCV face detection example filter"
24735 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24736 msgid "OpenCV example"
24739 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24740 msgid "Haar cascade filename"
24743 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24744 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24747 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24748 msgid "Use input chroma unaltered"
24751 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24752 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24755 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24759 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24760 msgid "Don't display any video"
24763 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24764 msgid "Display the input video"
24767 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24768 msgid "Display the processed video"
24771 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24772 msgid "Show only errors"
24775 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24776 msgid "Show errors and warnings"
24779 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24780 msgid "Show everything including debug messages"
24783 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24784 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24787 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24791 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24792 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24795 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24797 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24801 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24802 msgid "OpenCV filter chroma"
24805 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24807 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24810 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24811 msgid "Wrapper filter output"
24814 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24815 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24818 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24819 msgid "OpenCV internal filter name"
24822 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24823 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24826 #: modules/video_filter/panoramix.c:61
24828 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
24831 #: modules/video_filter/panoramix.c:65
24832 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
24835 #: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
24836 msgid "Active windows"
24839 #: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
24840 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24843 #: modules/video_filter/panoramix.c:74
24844 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
24847 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
24848 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
24851 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
24855 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
24856 msgid "length of the overlapping area (in %)"
24859 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
24860 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
24863 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
24864 msgid "height of the overlapping area (in %)"
24867 #: modules/video_filter/panoramix.c:99
24868 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
24871 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
24872 msgid "Attenuation"
24875 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
24877 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
24878 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
24881 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
24882 msgid "Attenuation, begin (in %)"
24885 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
24887 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
24890 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
24891 msgid "Attenuation, middle (in %)"
24894 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
24896 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
24899 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
24900 msgid "Attenuation, end (in %)"
24903 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
24904 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
24907 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
24908 msgid "middle position (in %)"
24911 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
24913 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
24917 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
24918 msgid "Gamma (Red) correction"
24921 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
24923 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
24926 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
24927 msgid "Gamma (Green) correction"
24930 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
24932 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
24935 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
24936 msgid "Gamma (Blue) correction"
24939 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
24941 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
24944 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
24945 msgid "Black Crush for Red"
24948 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
24949 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
24952 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
24953 msgid "Black Crush for Green"
24956 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
24957 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
24960 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
24961 msgid "Black Crush for Blue"
24964 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
24965 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
24968 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
24969 msgid "White Crush for Red"
24972 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
24973 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
24976 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
24977 msgid "White Crush for Green"
24980 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
24981 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
24984 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
24985 msgid "White Crush for Blue"
24988 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
24989 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
24992 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
24993 msgid "Black Level for Red"
24996 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
24997 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
25000 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
25001 msgid "Black Level for Green"
25004 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
25005 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
25008 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
25009 msgid "Black Level for Blue"
25012 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
25013 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
25016 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
25017 msgid "White Level for Red"
25020 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
25021 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
25024 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
25025 msgid "White Level for Green"
25028 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
25029 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
25032 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
25033 msgid "White Level for Blue"
25036 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
25037 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
25040 #: modules/video_filter/posterize.c:61
25041 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
25044 #: modules/video_filter/posterize.c:67
25046 msgid "Posterize video filter"
25049 #: modules/video_filter/posterize.c:69
25050 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
25053 #: modules/video_filter/postproc.c:68
25054 msgid "Post processing quality"
25057 #: modules/video_filter/postproc.c:70
25059 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
25060 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
25061 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
25062 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
25065 #: modules/video_filter/postproc.c:75
25066 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
25069 #: modules/video_filter/postproc.c:84
25070 msgid "Video post processing filter"
25073 #: modules/video_filter/postproc.c:85
25077 #: modules/video_filter/postproc.c:237
25081 #: modules/video_filter/postproc.c:240
25085 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
25086 msgid "Psychedelic video filter"
25089 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
25090 msgid "Number of puzzle rows"
25093 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
25094 msgid "Number of puzzle columns"
25097 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
25102 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
25103 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
25106 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
25110 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
25111 msgid "Unshuffled Border width."
25114 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
25115 msgid "Small preview"
25118 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
25119 msgid "Show small preview."
25122 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
25123 msgid "Small preview size"
25126 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
25127 msgid "Show small preview size (percent of source)."
25130 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
25131 msgid "Piece edge shape size"
25134 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
25135 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
25138 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
25139 msgid "Auto shuffle"
25142 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25143 msgid "Auto shuffle delay during game"
25146 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25150 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25151 msgid "Auto solve delay during game"
25154 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25159 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25160 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25163 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25164 msgid "jigsaw puzzle"
25167 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25168 msgid "sliding puzzle"
25171 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25172 msgid "swap puzzle"
25175 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25176 msgid "exchange puzzle"
25179 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25183 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25187 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25188 msgid "0/90/180/270"
25191 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25192 msgid "0/90/180/270/mirror"
25195 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
25196 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25199 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
25203 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
25207 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
25208 msgid "VNC hostname or IP address."
25211 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
25215 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
25217 msgid "VNC port number."
25220 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
25221 msgid "VNC Password"
25224 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
25225 msgid "VNC password."
25228 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
25230 msgid "VNC poll interval"
25233 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
25235 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
25238 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
25239 msgid "VNC polling"
25242 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
25243 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
25246 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
25248 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
25251 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
25255 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
25256 msgid "Send key events to VNC host."
25259 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
25260 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
25263 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
25265 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
25266 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
25267 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
25268 "is fully transparent (value 0)."
25271 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
25272 msgid "Remote-OSD over VNC"
25275 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
25279 #: modules/video_filter/ripple.c:52
25280 msgid "Ripple video filter"
25283 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25287 #: modules/video_filter/rotate.c:54
25288 msgid "Angle in degrees"
25291 #: modules/video_filter/rotate.c:55
25292 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25295 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25296 msgid "Use motion sensors"
25299 #: modules/video_filter/rotate.c:66
25300 msgid "Rotate video filter"
25303 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
25307 #: modules/video_filter/rss.c:129
25311 #: modules/video_filter/rss.c:130
25312 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25315 #: modules/video_filter/rss.c:131
25316 msgid "Speed of feeds"
25319 #: modules/video_filter/rss.c:132
25320 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25323 #: modules/video_filter/rss.c:133
25327 #: modules/video_filter/rss.c:134
25328 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25331 #: modules/video_filter/rss.c:136
25332 msgid "Refresh time"
25335 #: modules/video_filter/rss.c:137
25337 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25338 "feeds are never updated."
25341 #: modules/video_filter/rss.c:139
25342 msgid "Feed images"
25345 #: modules/video_filter/rss.c:140
25346 msgid "Display feed images if available."
25349 #: modules/video_filter/rss.c:147
25351 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25355 #: modules/video_filter/rss.c:160
25356 msgid "Text position"
25359 #: modules/video_filter/rss.c:162
25361 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25362 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25366 #: modules/video_filter/rss.c:166
25367 msgid "Title display mode"
25370 #: modules/video_filter/rss.c:167
25372 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25373 "images are enabled, 1 otherwise."
25376 #: modules/video_filter/rss.c:169
25377 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25380 #: modules/video_filter/rss.c:184
25384 #: modules/video_filter/rss.c:184
25385 msgid "Always visible"
25388 #: modules/video_filter/rss.c:184
25389 msgid "Scroll with feed"
25392 #: modules/video_filter/rss.c:193
25396 #: modules/video_filter/rss.c:226
25397 msgid "RSS and Atom feed display"
25400 #: modules/video_filter/scene.c:57
25401 msgid "Image format"
25404 #: modules/video_filter/scene.c:58
25405 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25408 #: modules/video_filter/scene.c:61
25410 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25414 #: modules/video_filter/scene.c:66
25416 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25417 "video characteristics."
25420 #: modules/video_filter/scene.c:70
25421 msgid "Recording ratio"
25424 #: modules/video_filter/scene.c:71
25426 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25429 #: modules/video_filter/scene.c:74
25430 msgid "Filename prefix"
25433 #: modules/video_filter/scene.c:75
25435 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25436 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25439 #: modules/video_filter/scene.c:79
25440 msgid "Directory path prefix"
25443 #: modules/video_filter/scene.c:80
25445 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25446 "will be automatically saved in users homedir."
25449 #: modules/video_filter/scene.c:84
25450 msgid "Always write to the same file"
25453 #: modules/video_filter/scene.c:85
25455 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25456 "this case, the number is not appended to the filename."
25459 #: modules/video_filter/scene.c:89
25461 msgid "Send your video to picture files"
25464 #: modules/video_filter/scene.c:93
25466 msgid "Scene filter"
25469 #: modules/video_filter/scene.c:94
25471 msgid "Scene video filter"
25474 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25475 msgid "Sepia intensity"
25478 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25479 msgid "Intensity of sepia effect"
25482 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25484 msgid "Sepia video filter"
25487 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25488 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25491 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25492 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25495 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25496 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25499 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25500 msgid "Augment contrast between contours."
25503 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25504 msgid "Sharpen video filter"
25507 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25509 msgid "Change subtitle delay"
25512 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25514 msgid "Delay calculation mode"
25517 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25519 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25520 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25521 "subtitle delay from its content (text)."
25524 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25526 msgid "Calculation factor"
25529 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25531 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25534 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25535 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25538 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25539 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25542 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25543 msgid "Minimum alpha value"
25546 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25548 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25552 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25553 msgid "Interval between two disappearances"
25556 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25558 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25559 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25563 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25564 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25567 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25569 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25570 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25574 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25575 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25578 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25580 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25581 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25585 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25586 msgid "Absolute delay"
25589 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25590 msgid "Relative to source delay"
25593 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25594 msgid "Relative to source content"
25597 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25602 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25603 msgid "Overlap fix"
25606 #: modules/video_filter/swscale.c:56
25607 msgid "Scaling mode"
25610 #: modules/video_filter/swscale.c:57
25611 msgid "Scaling mode to use."
25614 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25615 msgid "Fast bilinear"
25618 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25622 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25623 msgid "Bicubic (good quality)"
25626 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25627 msgid "Experimental"
25630 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25631 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
25634 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25638 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25639 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
25642 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25646 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25650 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25654 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25655 msgid "Bicubic spline"
25658 #: modules/video_filter/swscale.c:68
25662 #: modules/video_filter/transform.c:47
25663 msgid "Transform type"
25666 #: modules/video_filter/transform.c:53
25670 #: modules/video_filter/transform.c:53
25671 msgid "Anti-transpose"
25674 #: modules/video_filter/transform.c:56
25675 msgid "Video transformation filter"
25678 #: modules/video_filter/transform.c:57
25679 msgid "Transformation"
25682 #: modules/video_filter/transform.c:58
25683 msgid "Rotate or flip the video"
25686 #: modules/video_filter/wall.c:47
25687 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25690 #: modules/video_filter/wall.c:51
25691 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25694 #: modules/video_filter/wall.c:58
25695 msgid "Element aspect ratio"
25698 #: modules/video_filter/wall.c:59
25699 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25702 #: modules/video_filter/wall.c:68
25703 msgid "Wall video filter"
25706 #: modules/video_filter/wall.c:69
25710 #: modules/video_filter/wave.c:53
25711 msgid "Wave video filter"
25714 #: modules/video_filter/wave.c:54
25718 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25719 msgid "YUVP converter"
25722 #: modules/video_output/aa.c:56
25726 #: modules/video_output/aa.c:59
25727 msgid "ASCII-art video output"
25730 #: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
25731 msgid "Chroma used"
25734 #: modules/video_output/androidsurface.c:51
25735 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25738 #: modules/video_output/androidsurface.c:62
25740 msgid "Android Surface video output"
25743 #: modules/video_output/caca.c:56
25744 msgid "Color ASCII art video output"
25747 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
25749 msgid "Output card"
25752 #: modules/video_output/decklink.cpp:71
25753 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25756 #: modules/video_output/decklink.cpp:74
25758 msgid "Desired output mode"
25761 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25763 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25764 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25767 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
25769 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25772 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
25774 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25777 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25779 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25780 "disables audio output."
25783 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25785 msgid "Video connection for DeckLink output."
25788 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
25789 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25792 #: modules/video_output/decklink.cpp:174
25794 msgid "DecklinkOutput"
25797 #: modules/video_output/decklink.cpp:175
25798 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25801 #: modules/video_output/decklink.cpp:176
25802 msgid "Decklink General Options"
25805 #: modules/video_output/decklink.cpp:181
25807 msgid "Decklink Video Output module"
25810 #: modules/video_output/decklink.cpp:186
25811 msgid "Decklink Video Options"
25814 #: modules/video_output/decklink.cpp:197
25816 msgid "Decklink Audio Output module"
25819 #: modules/video_output/decklink.cpp:202
25820 msgid "Decklink Audio Options"
25823 #: modules/video_output/directfb.c:50
25824 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25827 #: modules/video_output/drawable.c:34
25828 msgid "Window handle (HWND)"
25831 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25833 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25837 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25841 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25842 msgid "Embedded window video"
25845 #: modules/video_output/egl.c:46
25849 #: modules/video_output/egl.c:47
25850 msgid "EGL extension for OpenGL"
25853 #: modules/video_output/fb.c:56
25854 msgid "Framebuffer device"
25857 #: modules/video_output/fb.c:58
25858 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25861 #: modules/video_output/fb.c:60
25862 msgid "Run fb on current tty"
25865 #: modules/video_output/fb.c:62
25867 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25868 "handling with caution)"
25871 #: modules/video_output/fb.c:65
25872 msgid "Framebuffer resolution to use"
25875 #: modules/video_output/fb.c:67
25877 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25878 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25881 #: modules/video_output/fb.c:70
25882 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25885 #: modules/video_output/fb.c:72
25887 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25888 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25892 #: modules/video_output/fb.c:76
25893 msgid "Image format (default RGB)"
25896 #: modules/video_output/fb.c:77
25898 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25899 "has no way to report its chroma."
25902 #: modules/video_output/fb.c:95
25903 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25906 #: modules/video_output/gl.c:40
25907 msgid "OpenGL extension"
25910 #: modules/video_output/gl.c:41
25911 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25914 #: modules/video_output/gl.c:42
25915 msgid "OpenGL ES extension"
25918 #: modules/video_output/gl.c:44
25919 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25922 #: modules/video_output/gl.c:50
25926 #: modules/video_output/gl.c:51
25927 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25930 #: modules/video_output/gl.c:61
25934 #: modules/video_output/gl.c:62
25935 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25938 #: modules/video_output/gl.c:71
25943 #: modules/video_output/gl.c:72
25945 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25948 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
25952 #: modules/video_output/glx.c:43
25953 msgid "GLX extension for OpenGL"
25956 #: modules/video_output/ios.m:66
25957 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
25960 #: modules/video_output/ios2.m:75
25962 msgid "iOS OpenGL video output"
25965 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
25966 msgid "Enable a workaround for T23"
25969 #: modules/video_output/kva.c:52
25971 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25972 "size is equal to or smaller than the movie size."
25975 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
25980 #: modules/video_output/kva.c:57
25981 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25984 #: modules/video_output/kva.c:62
25988 #: modules/video_output/kva.c:62
25989 msgid "WarpOverlay!"
25992 #: modules/video_output/kva.c:62
25996 #: modules/video_output/kva.c:62
26000 #: modules/video_output/kva.c:72
26002 msgid "K Video Acceleration video output"
26005 #: modules/video_output/macosx.m:86
26006 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
26009 #: modules/video_output/macosx.m:148
26010 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
26013 #: modules/video_output/macosx.m:148
26015 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
26016 "output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected "
26020 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:52
26021 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
26024 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
26026 msgid "Direct2D video output"
26029 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
26030 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
26033 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
26034 msgid "Use hardware blending support"
26037 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
26038 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
26041 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
26042 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
26045 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
26047 msgid "Direct3D video output"
26050 #: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
26051 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
26054 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
26056 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
26057 "doesn't have any effect when using overlays."
26060 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
26061 msgid "Use video buffers in system memory"
26064 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
26066 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
26067 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
26068 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
26069 "doesn't have any effect when using overlays."
26072 #: modules/video_output/msw/directx.c:80
26073 msgid "Use triple buffering for overlays"
26076 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
26078 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
26079 "better video quality (no flickering)."
26082 #: modules/video_output/msw/directx.c:85
26083 msgid "Name of desired display device"
26086 #: modules/video_output/msw/directx.c:86
26088 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
26089 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
26090 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
26093 #: modules/video_output/msw/directx.c:91
26095 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
26099 #: modules/video_output/msw/directx.c:101
26100 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
26103 #: modules/video_output/msw/directx.c:211
26107 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
26108 msgid "OpenGL video output"
26111 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:57
26112 msgid "Windows GDI video output"
26115 #: modules/video_output/sdl.c:56
26116 msgid "SDL chroma format"
26119 #: modules/video_output/sdl.c:58
26121 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
26122 "improve performances by using the most efficient one."
26125 #: modules/video_output/sdl.c:65
26126 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
26129 #: modules/video_output/vdummy.c:36
26130 msgid "Dummy image chroma format"
26133 #: modules/video_output/vdummy.c:38
26135 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
26136 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
26139 #: modules/video_output/vdummy.c:48
26141 msgid "Dummy video output"
26144 #: modules/video_output/vdummy.c:58
26146 msgid "Statistics video output"
26149 #: modules/video_output/vmem.c:43
26150 msgid "Video memory buffer width."
26153 #: modules/video_output/vmem.c:46
26154 msgid "Video memory buffer height."
26157 #: modules/video_output/vmem.c:48
26161 #: modules/video_output/vmem.c:49
26162 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
26165 #: modules/video_output/vmem.c:51
26169 #: modules/video_output/vmem.c:52
26171 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
26174 #: modules/video_output/vmem.c:59
26176 msgid "Video memory output"
26179 #: modules/video_output/vmem.c:60
26181 msgid "Video memory"
26184 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
26186 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
26189 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
26190 msgid "X11 display"
26193 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
26195 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26199 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
26200 msgid "X11 window ID"
26203 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
26207 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
26208 msgid "X11 video window (XCB)"
26211 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26212 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26213 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26214 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26215 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26216 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
26218 msgid "VLC media player"
26221 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26222 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26223 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
26228 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
26232 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
26236 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26238 msgid "X11 video output (XCB)"
26241 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
26242 msgid "XVideo adaptor number"
26245 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
26247 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26248 "functional adaptor."
26251 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
26252 msgid "XVideo format id"
26255 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
26257 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26258 "match for the video being played."
26261 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
26266 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26268 msgid "XVideo output (XCB)"
26271 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:338
26273 msgid "Video acceleration not available"
26276 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
26279 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
26280 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
26281 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
26282 "the resolution is large."
26285 #: modules/video_output/yuv.c:41
26286 msgid "device, fifo or filename"
26289 #: modules/video_output/yuv.c:42
26290 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26293 #: modules/video_output/yuv.c:46
26294 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
26297 #: modules/video_output/yuv.c:48
26298 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
26301 #: modules/video_output/yuv.c:49
26303 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26304 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
26305 "frame into the output destination."
26308 #: modules/video_output/yuv.c:59
26312 #: modules/video_output/yuv.c:60
26314 msgid "YUV video output"
26317 #: modules/visualization/goom.c:45
26318 msgid "Goom display width"
26321 #: modules/visualization/goom.c:46
26322 msgid "Goom display height"
26325 #: modules/visualization/goom.c:47
26327 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26328 "will be prettier but more CPU intensive)."
26331 #: modules/visualization/goom.c:50
26332 msgid "Goom animation speed"
26335 #: modules/visualization/goom.c:51
26337 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26340 #: modules/visualization/goom.c:57
26344 #: modules/visualization/goom.c:58
26345 msgid "Goom effect"
26348 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
26349 msgid "projectM configuration file"
26352 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
26353 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26356 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
26357 msgid "projectM preset path"
26360 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
26361 msgid "Path to the projectM preset directory"
26364 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26369 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
26371 msgid "Font used for the titles"
26374 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26378 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
26379 msgid "Font used for the menus"
26382 #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26383 msgid "The width of the video window, in pixels."
26386 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
26387 msgid "The height of the video window, in pixels."
26390 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
26394 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
26395 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26398 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26399 msgid "Mesh height"
26402 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
26403 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26406 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26407 msgid "Texture size"
26410 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
26411 msgid "The size of the texture, in pixels."
26414 #: modules/visualization/projectm.cpp:98
26418 #: modules/visualization/projectm.cpp:99
26419 msgid "libprojectM effect"
26422 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
26423 msgid "Effects list"
26426 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
26428 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26429 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26432 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
26433 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26436 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
26437 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26440 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
26441 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26444 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
26445 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26448 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
26449 msgid "Number of blank pixels between bands."
26452 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
26453 msgid "Amplification"
26456 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
26457 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26460 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
26461 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26464 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
26465 msgid "Enable original graphic spectrum"
26468 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
26469 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26472 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
26473 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26476 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
26477 msgid "Draw the base of the bands"
26480 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
26481 msgid "Base pixel radius"
26484 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
26485 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26488 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
26489 msgid "Spectral sections"
26492 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
26493 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26496 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
26497 msgid "Peak height"
26500 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26501 msgid "Total pixel height of the peak items."
26504 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26505 msgid "Peak extra width"
26508 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26509 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26512 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26513 msgid "V-plane color"
26516 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26517 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26520 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26524 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
26525 msgid "Visualizer filter"
26528 #: modules/visualization/visual/visual.c:117
26529 msgid "Spectrum analyser"
26532 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26536 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26537 msgid "#paste your VLM commands here"
26540 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26541 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26544 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26545 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26550 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26551 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
26556 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26558 msgid "Subtitle codec"
26561 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26563 msgid "Output\tmethod"
26566 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26567 msgid "Multiplexer"
26570 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26575 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26577 msgid "MUX options"
26580 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26582 msgid "Video scale"
26585 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26586 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26588 msgid "Output port"
26591 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26593 msgid "Output\tfile"
26596 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26598 msgid "Input media"
26601 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26605 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26606 msgid "Sample ui-state-error style."
26609 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26614 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26615 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26619 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26623 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26624 msgid "Column border"
26627 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26632 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26634 msgid "Mosaic Tiles"
26637 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26638 msgid "Playback Rate"
26641 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26643 msgid "Audio Delay"
26646 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26648 msgid "Subtitle Delay"
26651 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26655 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26656 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26657 msgid "VLC media player - Web Interface"
26660 #: share/lua/http/index.html:215
26661 msgid "Hide / Show Library"
26664 #: share/lua/http/index.html:216
26665 msgid "Hide / Show Viewer"
26668 #: share/lua/http/index.html:217
26670 msgid "Manage Streams"
26673 #: share/lua/http/index.html:218
26675 msgid "Track Synchronisation"
26678 #: share/lua/http/index.html:220
26679 msgid "VLM Batch Commands"
26682 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26686 #: share/lua/http/index.html:242
26688 msgid "Empty Playlist"
26691 #: share/lua/http/index.html:243
26693 msgid "Queue Selected"
26696 #: share/lua/http/index.html:244
26698 msgid "Play Selected"
26701 #: share/lua/http/index.html:245
26702 msgid "Refresh List"
26705 #: share/lua/http/index.html:252
26706 msgid "Loading flowplayer..."
26709 #: share/lua/http/index.html:252
26710 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26713 #: share/lua/http/index.html:263
26715 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26716 "instead of the main interface."
26719 #: share/lua/http/index.html:264
26721 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26722 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26723 "right: <i>Manage Streams</i>"
26726 #: share/lua/http/index.html:268
26728 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26732 #: share/lua/http/index.html:269
26734 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26737 #: share/lua/http/index.html:272
26739 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26740 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26744 #: share/lua/http/index.html:275
26746 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26750 #: share/lua/http/index.html:278
26751 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26754 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26755 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26759 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:254 modules/gui/qt4/ui/about.h:255
26763 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26764 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
26765 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26766 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:491
26767 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
26768 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26773 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26778 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26782 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26783 msgid "&Verbosity:"
26786 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26791 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26793 msgid "&Save as..."
26796 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26797 msgid "Modules Tree"
26800 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26802 msgid "Show extended options"
26805 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26807 msgid "Show &more options"
26810 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26811 msgid "Change the caching for the media"
26814 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26818 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26822 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26826 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26828 msgid "Edit Options"
26831 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26832 msgid "Extra media"
26835 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26836 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26839 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26841 msgid "Select the file"
26844 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26845 msgid "Change the start time for the media"
26848 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26849 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26852 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26853 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26856 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26858 msgid "Capture mode"
26861 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26863 msgid "Select the capture device type"
26866 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26868 msgid "Device Selection"
26871 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26876 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26877 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26880 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26882 msgid "Advanced options..."
26885 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26887 msgid "Disc Selection"
26890 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26894 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26896 msgid "Disable Disc Menus"
26899 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26900 msgid "No disc menus"
26903 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26905 msgid "Disc device"
26908 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26909 msgid "Starting Position"
26912 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26914 msgid "Audio and Subtitles"
26917 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
26918 msgid "Choose one or more media file to open"
26921 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
26923 msgid "File Selection"
26926 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
26927 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26930 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
26935 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
26937 msgid "Add a subtitle file"
26940 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
26942 msgid "Use a sub&title file"
26945 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
26947 msgid "Select the subtitle file"
26950 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26951 msgid "Network Protocol"
26954 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
26955 msgid "Please enter a network URL:"
26958 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
26960 msgid "Profile edition"
26961 msgstr "Priferenze di VLC"
26963 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26967 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
26971 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
26975 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
26979 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
26983 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26987 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
26991 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
26995 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
26999 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27003 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27007 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27011 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27015 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27019 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27024 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27028 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27032 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27033 msgid "Same as source"
27036 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27040 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27042 msgid "Custom options"
27045 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27049 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27053 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27057 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27058 msgid "Encoding parameters"
27061 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27066 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27070 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27072 msgid "Sample Rate"
27075 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27076 msgid "Set up media sources to stream"
27079 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27081 msgid "Destination Setup"
27084 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27086 msgid "Select destinations to stream to"
27087 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
27089 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27091 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27092 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27095 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27097 msgid "New destination"
27100 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27102 msgid "Display locally"
27105 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27107 msgid "Transcoding Options"
27110 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27112 msgid "Select and choose transcoding options"
27113 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
27115 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27116 msgid "Activate Transcoding"
27119 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27121 msgid "Option Setup"
27124 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27125 msgid "Set up any additional options for streaming"
27128 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27129 msgid "Miscellaneous Options"
27132 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27133 msgid "Stream all elementary streams"
27136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27137 msgid "Generated stream output string"
27140 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
27144 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
27146 msgid "Output module:"
27149 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
27151 msgid "Visualization:"
27154 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
27155 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27158 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
27159 msgid "Dolby Surround:"
27162 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
27164 msgid "Replay gain mode:"
27167 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
27168 msgid "Headphone surround effect"
27171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
27172 msgid "Normalize volume to:"
27175 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
27177 msgid "Preferred audio language:"
27180 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
27183 msgstr "Priferenze di VLC"
27185 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:452
27189 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:453
27190 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27193 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
27197 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
27198 msgid "x264 profile and level selection"
27201 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
27202 msgid "x264 preset and tuning selection"
27205 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
27206 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27209 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
27210 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27213 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27214 msgid "Video quality post-processing level"
27217 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27218 msgid "Optical drive"
27221 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27223 msgid "Default optical device"
27226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27231 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27232 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27235 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
27236 msgid "HTTP proxy URL"
27239 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
27240 msgid "HTTP (default)"
27243 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27244 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
27248 msgid "Live555 stream transport"
27251 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
27253 msgid "Default caching policy"
27256 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:494
27260 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:497
27261 msgid "Separate words by | (without space)"
27264 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:499
27265 msgid "Save recently played items"
27268 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:500
27269 msgid "Activate updates notifier"
27272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:501
27273 msgid "Look and feel"
27276 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:502
27277 msgid "Use custom skin"
27280 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
27281 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27284 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
27285 msgid "Use native style"
27288 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
27289 msgid "Resize interface to video size"
27292 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
27293 msgid "Show controls in full screen mode"
27296 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509
27297 msgid "Pause playback when minimized"
27300 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
27301 msgid "Show media change popup:"
27304 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
27305 msgid "Start in minimal view mode"
27308 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27309 msgid "Force window style:"
27312 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
27314 msgid "Integrate video in interface"
27317 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
27319 msgid "Show systray icon"
27322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
27324 msgid "Skin resource file:"
27327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
27328 msgid "Operating System Integration"
27331 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
27333 msgid "File extensions association"
27336 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
27338 msgid "Set up associations..."
27341 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
27342 msgid "Playlist and Instances"
27345 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
27346 msgid "Album art download policy:"
27349 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
27350 msgid "Pause on the last frame of a video"
27353 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
27354 msgid "Allow only one instance"
27357 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
27358 msgid "Configure Media Library"
27361 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
27363 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27366 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
27367 msgid "Show media title on video start"
27370 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
27372 msgid "Enable subtitles"
27375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27377 msgid "Subtitle Language"
27380 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
27382 msgid "Default encoding"
27385 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27387 msgid "Subtitle effects"
27390 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
27391 msgid "Add a shadow"
27394 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
27396 msgid "Add a background"
27399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
27400 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
27401 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
27402 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
27403 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
27404 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
27405 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
27406 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
27407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
27411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
27413 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27416 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
27421 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
27423 msgid "Display device"
27426 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
27430 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
27432 msgid "Deinterlacing"
27435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
27437 msgid "Force Aspect Ratio"
27440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
27444 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27448 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27452 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27454 msgid "Edit settings"
27457 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27462 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27463 msgid "Run manually"
27466 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27467 msgid "Setup schedule"
27470 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27471 msgid "Run on schedule"
27474 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27478 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27482 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27487 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27492 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27497 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27502 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27503 msgid "Check for VLC updates"
27506 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27507 msgid "Launching an update request..."
27510 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27511 msgid "Do you want to download it?"
27514 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
27518 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
27519 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
27523 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
27525 msgid "Negate colors"
27528 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
27532 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
27534 msgid "Interactive Zoom"
27537 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
27541 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
27545 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
27546 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
27551 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
27555 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
27559 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
27563 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
27567 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
27569 msgid "Output Color Filtermode"
27572 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
27573 msgid "Brightness (%)"
27576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
27577 msgid "Mark analyzed Pixels"
27580 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
27582 msgid "Filter threshold (%)"
27585 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
27586 msgid "Motion detect"
27589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
27590 msgid "Anti-Flickering"
27593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
27597 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
27598 msgid "Spatial blur"
27601 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
27605 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
27606 msgid "Anaglyph 3D"
27609 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27611 msgid "VLM configurator"
27614 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27616 msgid "Media Manager Edition"
27619 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27623 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27628 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27630 msgid "Select Input"
27633 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27638 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27640 msgid "Select Output"
27643 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27645 msgid "Time Control"
27648 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27650 msgid "Mux Control"
27653 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27657 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27661 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27663 msgid "Media Manager List"
27667 #~ msgid "General Input"
27668 #~ msgstr "Generale"
27671 #~ msgid "Advanced Open..."
27675 #~ msgid "Open Play&list..."
27679 #~ msgid "Search Filter"
27683 #~ msgid "GSM Audio"
27687 #~ msgid "Coffee pot control"
27691 #~ msgid "Key interval"
27692 #~ msgstr "Generale"
27695 #~ msgid "Audio bitmask"
27699 #~ msgid "Default Audio Device"
27704 #~ msgstr "Generale"
27707 #~ msgid "Load subtitles file:"
27711 #~ msgid "HTML Playlist"
27715 #~ msgid "General Audio Settings"
27716 #~ msgstr "Generale"
27719 #~ msgid "General Video Settings"
27720 #~ msgstr "Generale"
27723 #~ msgid "Enable Audio"
27724 #~ msgstr "Generale"
27727 #~ msgid " [Video Decoding]"
27731 #~ msgid " [Audio Decoding]"
27735 #~ msgid "Add to playlist"
27739 #~ msgid "Subtitles && OSD"
27743 #~ msgid "Input && Codecs"
27744 #~ msgstr "Generale"
27747 #~ msgid "&Open (advanced)..."
27751 #~ msgid "Audio &Channels"
27755 #~ msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
27756 #~ msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
27759 #~ msgid "Enable ES id"
27760 #~ msgstr "Generale"
27763 #~ msgid "Mute audio"
27767 #~ msgid "Manual ratio"
27771 #~ msgid "Video Codec"
27775 #~ msgid "Audio Codec"
27779 #~ msgid "Subtitle Codec"
27783 #~ msgid "Video Bit Rate"
27787 #~ msgid "Audio Bit Rate"
27791 #~ msgid "Audio Sample Rate"
27795 #~ msgid "MUX Options"
27799 #~ msgid "Output Destination"
27803 #~ msgid "Menus language:"
27807 #~ msgid "Subtitles Language"
27811 #~ msgid "Low Pass Ffilter"
27812 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
27815 #~ msgid "Duration in second"
27819 #~ msgid "Previous/Backward"
27823 #~ msgid "Video Filters..."
27827 #~ msgid "Speed of the subtitles:"
27831 #~ msgid "Video output is not supported"
27832 #~ msgstr "Generale"
27835 #~ msgid "ALSA device"
27839 #~ msgid "Open a Media"
27843 #~ msgid "&Open a Media"
27847 #~ msgid "Elasped time"
27851 #~ msgid "Easy Stream"
27855 #~ msgid "Streaming Output"
27859 #~ msgid "Capture Screen"
27863 #~ msgid "Create Mosaic"
27867 #~ msgid "Stream Input Configuration"
27871 #~ msgid "Create New Stream"
27875 #~ msgid "Delete All Streams"
27879 #~ msgid "Refresh Streams"
27887 #~ msgid "Zoom playlist"
27891 #~ msgid "Directory input"
27895 #~ msgid "Max number of redirection"
27899 #~ msgid "No Audio Device"
27903 #~ msgid "Audio Filter"
27907 #~ msgid "Screen Capture Input"
27911 #~ msgid "Interface Settings not saved"
27912 #~ msgstr "Generale"
27915 #~ msgid "Audio Settings not saved"
27916 #~ msgstr "Generale"
27919 #~ msgid "Message filter"
27923 #~ msgid "Video filters"
27927 #~ msgid "Vout filters"
27931 #~ msgid "Advanced video filter controls"
27935 #~ msgid "SessionManager"
27940 #~ msgstr "Generale"
27947 #~ msgid "Audio Port"
27951 #~ msgid "Select play mode"
27955 #~ msgid "&Extended Settings..."
27956 #~ msgstr "Generale"
27959 #~ msgid "Audio method"
27963 #~ msgid "&Preferences..."
27964 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
27967 #~ msgid "Skip Frames"
27971 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
27972 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
27975 #~ msgid "Open Subtitles"