1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:913
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "Priferenze di VLC"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
34 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
36 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
40 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
41 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
42 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "General interface settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:44
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
76 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
82 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
95 #: src/video_output/video_output.c:417
99 #: include/vlc_config_cat.h:62
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:72
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
130 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
131 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
136 #: modules/stream_out/transcode.c:168
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
141 msgid "Video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
145 msgid "General video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:83
149 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156 #: include/vlc_config_cat.h:89
157 msgid "Subtitles/OSD"
160 #: include/vlc_config_cat.h:90
162 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
166 #: include/vlc_config_cat.h:99
167 msgid "Input / Codecs"
170 #: include/vlc_config_cat.h:100
172 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
173 "VLC. Encoder settings can also be found here."
176 #: include/vlc_config_cat.h:103
177 msgid "Access modules"
180 #: include/vlc_config_cat.h:105
182 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
183 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
186 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 msgid "Access filters"
190 #: include/vlc_config_cat.h:111
192 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
193 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
234 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
301 #: modules/services_discovery/sap.c:323
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
320 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
330 #: include/vlc_config_cat.h:183
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
341 msgid "Services discovery"
344 #: include/vlc_config_cat.h:189
346 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
350 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
351 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129
355 #: include/vlc_config_cat.h:194
356 msgid "Advanced settings. Use with care."
359 #: include/vlc_config_cat.h:196
363 #: include/vlc_config_cat.h:197
365 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
366 "not change these settings."
369 #: include/vlc_config_cat.h:200
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:201
374 msgid "Other advanced settings"
377 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
378 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
383 #: include/vlc_config_cat.h:204
384 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
387 #: include/vlc_config_cat.h:209
388 msgid "Chroma modules settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:210
392 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
395 #: include/vlc_config_cat.h:212
396 msgid "Packetizer modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:216
400 msgid "Encoders settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:218
404 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
407 #: include/vlc_config_cat.h:221
408 msgid "Dialog providers settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:223
412 msgid "Dialog providers can be configured here."
415 #: include/vlc_config_cat.h:225
416 msgid "Subtitle demuxer settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:227
421 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
422 "example by setting the subtitles type or file name."
425 #: include/vlc_config_cat.h:234
426 msgid "No help available"
429 #: include/vlc_config_cat.h:235
430 msgid "There is no help available for these modules."
433 #: include/vlc_interface.h:134
436 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
437 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:29
441 msgid "Quick &Open File..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:30
445 msgid "&Advanced Open..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:31
449 msgid "Open &Directory..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:33
453 msgid "Select one or more files to open"
456 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
457 msgid "Media Information..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:38
461 msgid "Codec Information..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
468 #: include/vlc_intf_strings.h:40
469 msgid "Extended settings..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:41
473 msgid "Go to specific time..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
480 #: include/vlc_intf_strings.h:43
481 msgid "VLM Configuration..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:45
488 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
490 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
496 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
497 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
498 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
499 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
503 #: include/vlc_intf_strings.h:49
504 msgid "Fetch information"
507 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
509 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
510 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
511 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
515 #: include/vlc_intf_strings.h:51
516 msgid "Information..."
519 #: include/vlc_intf_strings.h:52
523 #: include/vlc_intf_strings.h:53
527 #: include/vlc_intf_strings.h:54
531 #: include/vlc_intf_strings.h:55
535 #: include/vlc_intf_strings.h:56
536 msgid "Open Folder..."
539 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
543 #: include/vlc_intf_strings.h:61
547 #: include/vlc_intf_strings.h:62
551 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
552 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
556 #: include/vlc_intf_strings.h:65
560 #: include/vlc_intf_strings.h:67
561 msgid "Add to playlist"
564 #: include/vlc_intf_strings.h:68
565 msgid "Add to media library"
568 #: include/vlc_intf_strings.h:70
572 #: include/vlc_intf_strings.h:71
573 msgid "Advanced open..."
576 #: include/vlc_intf_strings.h:72
577 msgid "Add directory..."
580 #: include/vlc_intf_strings.h:74
581 msgid "Save playlist to file..."
584 #: include/vlc_intf_strings.h:75
585 msgid "Load playlist file..."
588 #: include/vlc_intf_strings.h:77
592 #: include/vlc_intf_strings.h:78
593 msgid "Search filter"
596 #: include/vlc_intf_strings.h:80
597 msgid "Additional sources"
600 #: include/vlc_intf_strings.h:84
602 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
606 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
610 #: include/vlc_intf_strings.h:90
611 msgid "Clone the image"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
615 msgid "Magnification"
618 #: include/vlc_intf_strings.h:93
620 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
624 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
628 #: include/vlc_intf_strings.h:97
629 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:99
633 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
636 #: include/vlc_intf_strings.h:101
637 msgid "Image colors inversion"
640 #: include/vlc_intf_strings.h:103
641 msgid "Split the image to make an image wall"
644 #: include/vlc_intf_strings.h:105
646 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
647 "The video gets split in parts that you must sort."
650 #: include/vlc_intf_strings.h:108
652 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
653 "Try changing the various settings for different effects"
656 #: include/vlc_intf_strings.h:111
658 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
659 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
663 #: include/vlc_intf_strings.h:115
665 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
666 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
667 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
668 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
669 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
670 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
671 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
672 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
673 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
674 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
675 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
676 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
677 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
678 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
679 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
680 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
681 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
682 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
683 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
684 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
685 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
686 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
687 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
688 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
689 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
690 "b> VLC media player.</p></body></html>"
693 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
694 #: src/audio_output/filters.c:225
695 msgid "Audio filtering failed"
698 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
699 #: src/audio_output/filters.c:226
701 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
704 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
705 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
706 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
710 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
714 #: src/audio_output/input.c:98
718 #: src/audio_output/input.c:100
722 #: src/audio_output/input.c:102
726 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
727 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
731 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
732 msgid "Audio filters"
735 #: src/audio_output/input.c:181
739 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
740 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
741 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
742 msgid "Audio Channels"
745 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
746 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
747 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
748 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
749 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
750 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
751 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
755 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
756 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
757 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
758 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
759 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
763 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
764 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
768 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
769 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
770 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
771 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
772 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
773 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
774 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
775 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
779 #: src/audio_output/output.c:135
780 msgid "Dolby Surround"
783 #: src/audio_output/output.c:147
784 msgid "Reverse stereo"
787 #: src/config/file.c:584
791 #: src/config/file.c:593
795 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
799 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
803 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
807 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
808 #: src/playlist/loadsave.c:144
809 msgid "Media Library"
812 #: src/extras/getopt.c:633
814 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
817 #: src/extras/getopt.c:658
819 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
822 #: src/extras/getopt.c:663
824 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
827 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
829 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
832 #: src/extras/getopt.c:710
834 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
837 #: src/extras/getopt.c:714
839 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
842 #: src/extras/getopt.c:740
844 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
847 #: src/extras/getopt.c:743
849 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
852 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
854 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
857 #: src/extras/getopt.c:820
859 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
862 #: src/extras/getopt.c:838
864 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
867 #: src/input/control.c:323
872 #: src/input/decoder.c:111
873 msgid "No suitable decoder module"
876 #: src/input/decoder.c:112
879 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
880 "there is no way for you to fix this."
883 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
884 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
885 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
886 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
887 #: modules/stream_out/es.c:387
888 msgid "Streaming / Transcoding failed"
891 #: src/input/decoder.c:168
892 msgid "VLC could not open the packetizer module."
895 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
896 msgid "VLC could not open the decoder module."
899 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
900 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
901 #: modules/access/cdda/info.c:938
906 #: src/input/es_out.c:666
911 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
912 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
913 #: modules/gui/macosx/intf.m:702
917 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
918 msgid "Closed captions 1"
921 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
922 msgid "Closed captions 2"
925 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
926 msgid "Closed captions 3"
929 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
930 msgid "Closed captions 4"
933 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
938 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
939 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
943 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
944 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
945 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
946 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
950 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
951 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
955 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
956 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
960 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
964 #: src/input/es_out.c:2054
969 #: src/input/es_out.c:2060
970 msgid "Bits per sample"
973 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
974 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
978 #: src/input/es_out.c:2066
983 #: src/input/es_out.c:2077
987 #: src/input/es_out.c:2083
988 msgid "Display resolution"
991 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
995 #: src/input/es_out.c:2100
999 #: src/input/input.c:2200
1000 msgid "Your input can't be opened"
1003 #: src/input/input.c:2201
1005 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1008 #: src/input/input.c:2299
1009 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1012 #: src/input/input.c:2300
1014 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1017 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
1018 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
1019 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
1020 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1021 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1022 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
1026 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
1027 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
1031 #: src/input/meta.c:54
1035 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1039 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1043 #: src/input/meta.c:57
1044 msgid "Track number"
1047 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1048 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1052 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1056 #: src/input/meta.c:60
1060 #: src/input/meta.c:61
1064 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1065 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1069 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1073 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1077 #: src/input/meta.c:66
1081 #: src/input/meta.c:67
1085 #: src/input/meta.c:68
1089 #: src/input/var.c:147
1093 #: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
1097 #: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1098 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
1099 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1103 #: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
1104 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1108 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
1109 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
1113 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
1114 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
1118 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
1119 #: modules/gui/macosx/intf.m:738
1120 msgid "Subtitles Track"
1123 #: src/input/var.c:269
1127 #: src/input/var.c:274
1128 msgid "Previous title"
1131 #: src/input/var.c:297
1136 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1141 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1142 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
1143 msgid "Next chapter"
1146 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1147 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
1148 msgid "Previous chapter"
1151 #: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
1156 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1157 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1159 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1160 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
1161 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
1162 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1163 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1164 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
1165 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
1166 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1170 #: src/interface/interaction.c:279
1171 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
1172 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
1176 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
1177 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
1178 msgid "Add Interface"
1181 #: src/interface/interface.c:192
1182 msgid "Telnet Interface"
1185 #: src/interface/interface.c:195
1186 msgid "Web Interface"
1189 #: src/interface/interface.c:198
1190 msgid "Debug logging"
1193 #: src/interface/interface.c:201
1194 msgid "Mouse Gestures"
1197 #: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
1198 #: src/modules/cache.c:507
1202 #: src/libvlc.c:1122
1204 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1208 #: src/libvlc.c:1571
1209 msgid " (default enabled)"
1212 #: src/libvlc.c:1572
1213 msgid " (default disabled)"
1216 #: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
1220 #: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
1221 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1224 #: src/libvlc.c:1839
1226 msgid "VLC version %s\n"
1229 #: src/libvlc.c:1840
1231 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1234 #: src/libvlc.c:1842
1236 msgid "Compiler: %s\n"
1239 #: src/libvlc.c:1844
1241 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1244 #: src/libvlc.c:1880
1247 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1250 #: src/libvlc.c:1900
1253 "Press the RETURN key to continue...\n"
1256 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
1257 #: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
1261 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
1265 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
1269 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
1270 msgid "1:1 Original"
1273 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
1277 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1281 #: src/libvlc-module.c:87
1282 msgid "American English"
1285 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1289 #: src/libvlc-module.c:89
1290 msgid "Brazilian Portuguese"
1293 #: src/libvlc-module.c:90
1294 msgid "British English"
1297 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1301 #: src/libvlc-module.c:92
1302 msgid "Chinese Traditional"
1305 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1309 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1313 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1317 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1321 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1325 #: src/libvlc-module.c:98
1329 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1333 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1337 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1341 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1345 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1349 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1353 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1357 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1361 #: src/libvlc-module.c:107
1365 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1369 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1373 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1377 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1381 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1385 #: src/libvlc-module.c:113
1386 msgid "Simplified Chinese"
1389 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1393 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1397 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1401 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1405 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1409 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1413 #: src/libvlc-module.c:139
1415 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1416 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1420 #: src/libvlc-module.c:143
1421 msgid "Interface module"
1424 #: src/libvlc-module.c:145
1426 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1427 "automatically select the best module available."
1430 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1431 msgid "Extra interface modules"
1434 #: src/libvlc-module.c:151
1436 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1437 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1438 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1439 "\", \"gestures\" ...)"
1442 #: src/libvlc-module.c:158
1443 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1446 #: src/libvlc-module.c:160
1447 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1450 #: src/libvlc-module.c:162
1452 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1453 "1=warnings, 2=debug)."
1456 #: src/libvlc-module.c:165
1460 #: src/libvlc-module.c:167
1461 msgid "Turn off all warning and information messages."
1464 #: src/libvlc-module.c:169
1465 msgid "Default stream"
1468 #: src/libvlc-module.c:171
1469 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1472 #: src/libvlc-module.c:174
1474 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1475 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1478 #: src/libvlc-module.c:178
1479 msgid "Color messages"
1482 #: src/libvlc-module.c:180
1484 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1485 "needs Linux color support for this to work."
1488 #: src/libvlc-module.c:183
1489 msgid "Show advanced options"
1492 #: src/libvlc-module.c:185
1494 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1495 "available options, including those that most users should never touch."
1498 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1499 msgid "Show interface with mouse"
1502 #: src/libvlc-module.c:191
1504 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1505 "edge of the screen in fullscreen mode."
1508 #: src/libvlc-module.c:194
1509 msgid "Interface interaction"
1512 #: src/libvlc-module.c:196
1514 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1515 "user input is required."
1518 #: src/libvlc-module.c:206
1520 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1521 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1522 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1523 "the \"audio filters\" modules section."
1526 #: src/libvlc-module.c:212
1527 msgid "Audio output module"
1530 #: src/libvlc-module.c:214
1532 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1533 "automatically select the best method available."
1536 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1537 #: modules/stream_out/display.c:41
1538 msgid "Enable audio"
1541 #: src/libvlc-module.c:220
1543 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1544 "not take place, thus saving some processing power."
1547 #: src/libvlc-module.c:224
1548 msgid "Force mono audio"
1551 #: src/libvlc-module.c:225
1552 msgid "This will force a mono audio output."
1555 #: src/libvlc-module.c:228
1556 msgid "Default audio volume"
1559 #: src/libvlc-module.c:230
1561 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1564 #: src/libvlc-module.c:233
1565 msgid "Audio output saved volume"
1568 #: src/libvlc-module.c:235
1570 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1571 "should not change this option manually."
1574 #: src/libvlc-module.c:238
1575 msgid "Audio output volume step"
1578 #: src/libvlc-module.c:240
1580 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1584 #: src/libvlc-module.c:243
1585 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1588 #: src/libvlc-module.c:245
1590 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1591 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1594 #: src/libvlc-module.c:249
1595 msgid "High quality audio resampling"
1598 #: src/libvlc-module.c:251
1600 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1601 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1602 "resampling algorithm will be used instead."
1605 #: src/libvlc-module.c:256
1606 msgid "Audio desynchronization compensation"
1609 #: src/libvlc-module.c:258
1611 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1612 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1615 #: src/libvlc-module.c:261
1616 msgid "Audio output channels mode"
1619 #: src/libvlc-module.c:263
1621 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1622 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1626 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1628 msgid "Use S/PDIF when available"
1631 #: src/libvlc-module.c:269
1633 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1634 "audio stream being played."
1637 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
1638 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1639 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1642 #: src/libvlc-module.c:274
1644 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1645 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1646 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1647 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1650 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1654 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1658 #: src/libvlc-module.c:286
1659 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1662 #: src/libvlc-module.c:289
1663 msgid "Audio visualizations "
1666 #: src/libvlc-module.c:291
1667 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1670 #: src/libvlc-module.c:295
1671 msgid "Replay gain mode"
1674 #: src/libvlc-module.c:297
1675 msgid "Select the replay gain mode"
1678 #: src/libvlc-module.c:299
1679 msgid "Replay preamp"
1682 #: src/libvlc-module.c:301
1684 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1685 "replay gain information"
1688 #: src/libvlc-module.c:304
1689 msgid "Default replay gain"
1692 #: src/libvlc-module.c:306
1693 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1696 #: src/libvlc-module.c:308
1697 msgid "Peak protection"
1700 #: src/libvlc-module.c:310
1701 msgid "Protect against sound clipping"
1704 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1706 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
1707 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1711 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
1712 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
1713 #: modules/access/vcdx/info.c:290
1714 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1718 #: src/libvlc-module.c:323
1720 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1721 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1722 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1723 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1727 #: src/libvlc-module.c:329
1728 msgid "Video output module"
1731 #: src/libvlc-module.c:331
1733 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1734 "automatically select the best method available."
1737 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1738 #: modules/stream_out/display.c:43
1739 msgid "Enable video"
1742 #: src/libvlc-module.c:336
1744 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1745 "not take place, thus saving some processing power."
1748 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1749 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1750 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1754 #: src/libvlc-module.c:341
1756 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1760 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1761 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1762 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1763 msgid "Video height"
1766 #: src/libvlc-module.c:346
1768 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1769 "video characteristics."
1772 #: src/libvlc-module.c:349
1773 msgid "Video X coordinate"
1776 #: src/libvlc-module.c:351
1778 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1782 #: src/libvlc-module.c:354
1783 msgid "Video Y coordinate"
1786 #: src/libvlc-module.c:356
1788 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1792 #: src/libvlc-module.c:359
1796 #: src/libvlc-module.c:361
1798 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1802 #: src/libvlc-module.c:364
1803 msgid "Video alignment"
1806 #: src/libvlc-module.c:366
1808 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1809 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1810 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1813 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1814 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1815 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
1816 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1817 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1818 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1822 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1823 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1824 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1825 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1826 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1827 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1828 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1832 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1833 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1834 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1835 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1836 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1840 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1841 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1842 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1843 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1844 #: modules/video_filter/rss.c:172
1848 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1849 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1850 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1851 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1852 #: modules/video_filter/rss.c:172
1856 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1857 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1858 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1859 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1860 #: modules/video_filter/rss.c:172
1864 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1865 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1866 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1867 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1868 #: modules/video_filter/rss.c:172
1869 msgid "Bottom-Right"
1872 #: src/libvlc-module.c:374
1876 #: src/libvlc-module.c:376
1877 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1880 #: src/libvlc-module.c:378
1881 msgid "Grayscale video output"
1884 #: src/libvlc-module.c:380
1886 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1887 "save some processing power."
1890 #: src/libvlc-module.c:383
1891 msgid "Embedded video"
1894 #: src/libvlc-module.c:385
1895 msgid "Embed the video output in the main interface."
1898 #: src/libvlc-module.c:387
1899 msgid "Fullscreen video output"
1902 #: src/libvlc-module.c:389
1903 msgid "Start video in fullscreen mode"
1906 #: src/libvlc-module.c:391
1907 msgid "Overlay video output"
1910 #: src/libvlc-module.c:393
1912 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1913 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1916 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1917 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1918 msgid "Always on top"
1921 #: src/libvlc-module.c:398
1922 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1925 #: src/libvlc-module.c:400
1926 msgid "Show media title on video."
1929 #: src/libvlc-module.c:402
1930 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1933 #: src/libvlc-module.c:404
1934 msgid "Show video title for x miliseconds."
1937 #: src/libvlc-module.c:406
1938 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1941 #: src/libvlc-module.c:408
1942 msgid "Position of video title."
1945 #: src/libvlc-module.c:410
1946 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1949 #: src/libvlc-module.c:412
1950 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
1953 #: src/libvlc-module.c:415
1955 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1959 #: src/libvlc-module.c:423
1960 msgid "Disable screensaver"
1963 #: src/libvlc-module.c:424
1964 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1967 #: src/libvlc-module.c:426
1968 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1971 #: src/libvlc-module.c:427
1973 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1974 "computer being suspended because of inactivity."
1977 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1978 msgid "Window decorations"
1981 #: src/libvlc-module.c:432
1983 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1984 "giving a \"minimal\" window."
1987 #: src/libvlc-module.c:435
1988 msgid "Video output filter module"
1991 #: src/libvlc-module.c:437
1993 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1994 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1997 #: src/libvlc-module.c:441
1998 msgid "Video filter module"
2001 #: src/libvlc-module.c:443
2003 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2004 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2007 #: src/libvlc-module.c:447
2008 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2011 #: src/libvlc-module.c:449
2012 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2015 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2016 msgid "Video snapshot file prefix"
2019 #: src/libvlc-module.c:455
2020 msgid "Video snapshot format"
2023 #: src/libvlc-module.c:457
2024 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2027 #: src/libvlc-module.c:459
2028 msgid "Display video snapshot preview"
2031 #: src/libvlc-module.c:461
2032 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2035 #: src/libvlc-module.c:463
2036 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2039 #: src/libvlc-module.c:465
2040 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2043 #: src/libvlc-module.c:467
2044 msgid "Video snapshot width"
2047 #: src/libvlc-module.c:469
2049 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2050 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2053 #: src/libvlc-module.c:473
2054 msgid "Video snapshot height"
2057 #: src/libvlc-module.c:475
2059 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2060 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2064 #: src/libvlc-module.c:479
2065 msgid "Video cropping"
2068 #: src/libvlc-module.c:481
2070 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2071 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2074 #: src/libvlc-module.c:485
2075 msgid "Source aspect ratio"
2078 #: src/libvlc-module.c:487
2080 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2081 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2082 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2083 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2084 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2087 #: src/libvlc-module.c:494
2088 msgid "Custom crop ratios list"
2091 #: src/libvlc-module.c:496
2093 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2097 #: src/libvlc-module.c:499
2098 msgid "Custom aspect ratios list"
2101 #: src/libvlc-module.c:501
2103 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2104 "aspect ratio list."
2107 #: src/libvlc-module.c:504
2108 msgid "Fix HDTV height"
2111 #: src/libvlc-module.c:506
2113 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2114 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2115 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2118 #: src/libvlc-module.c:511
2119 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2122 #: src/libvlc-module.c:513
2124 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2125 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2126 "order to keep proportions."
2129 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
2133 #: src/libvlc-module.c:519
2135 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2136 "computer is not powerful enough"
2139 #: src/libvlc-module.c:522
2140 msgid "Drop late frames"
2143 #: src/libvlc-module.c:524
2145 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2146 "intended display date)."
2149 #: src/libvlc-module.c:527
2150 msgid "Quiet synchro"
2153 #: src/libvlc-module.c:529
2155 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2156 "synchronization mechanism."
2159 #: src/libvlc-module.c:538
2161 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2162 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2166 #: src/libvlc-module.c:542
2167 msgid "Clock reference average counter"
2170 #: src/libvlc-module.c:544
2172 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2176 #: src/libvlc-module.c:547
2177 msgid "Clock synchronisation"
2180 #: src/libvlc-module.c:549
2182 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2183 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2186 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2187 msgid "Network synchronisation"
2190 #: src/libvlc-module.c:554
2192 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2193 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2196 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2197 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2198 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2199 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2200 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2201 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
2202 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
2203 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2204 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2205 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2206 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2210 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2211 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2212 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2216 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2220 #: src/libvlc-module.c:564
2221 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2224 #: src/libvlc-module.c:566
2225 msgid "MTU of the network interface"
2228 #: src/libvlc-module.c:568
2230 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2231 "over the network (in bytes)."
2234 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2235 msgid "Hop limit (TTL)"
2238 #: src/libvlc-module.c:575
2240 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2241 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2245 #: src/libvlc-module.c:579
2246 msgid "Multicast output interface"
2249 #: src/libvlc-module.c:581
2250 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2253 #: src/libvlc-module.c:583
2254 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2257 #: src/libvlc-module.c:585
2259 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2263 #: src/libvlc-module.c:588
2264 msgid "DiffServ Code Point"
2267 #: src/libvlc-module.c:589
2269 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2270 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2273 #: src/libvlc-module.c:595
2275 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2276 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2279 #: src/libvlc-module.c:601
2281 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2282 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2283 "(like DVB streams for example)."
2286 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
2290 #: src/libvlc-module.c:609
2291 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2294 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
2295 msgid "Subtitles track"
2298 #: src/libvlc-module.c:614
2299 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2302 #: src/libvlc-module.c:617
2303 msgid "Audio language"
2306 #: src/libvlc-module.c:619
2308 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2309 "letter country code)."
2312 #: src/libvlc-module.c:622
2313 msgid "Subtitle language"
2316 #: src/libvlc-module.c:624
2318 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2319 "letter country code)."
2322 #: src/libvlc-module.c:628
2323 msgid "Audio track ID"
2326 #: src/libvlc-module.c:630
2327 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2330 #: src/libvlc-module.c:632
2331 msgid "Subtitles track ID"
2334 #: src/libvlc-module.c:634
2335 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2338 #: src/libvlc-module.c:636
2339 msgid "Input repetitions"
2342 #: src/libvlc-module.c:638
2343 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2346 #: src/libvlc-module.c:640
2350 #: src/libvlc-module.c:642
2351 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2354 #: src/libvlc-module.c:644
2358 #: src/libvlc-module.c:646
2359 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2362 #: src/libvlc-module.c:648
2366 #: src/libvlc-module.c:650
2367 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2370 #: src/libvlc-module.c:652
2374 #: src/libvlc-module.c:654
2376 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2377 "together after the normal one."
2380 #: src/libvlc-module.c:657
2381 msgid "Input slave (experimental)"
2384 #: src/libvlc-module.c:659
2386 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2387 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2391 #: src/libvlc-module.c:663
2392 msgid "Bookmarks list for a stream"
2395 #: src/libvlc-module.c:665
2397 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2398 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2402 #: src/libvlc-module.c:671
2404 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2405 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2406 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2407 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2410 #: src/libvlc-module.c:677
2411 msgid "Force subtitle position"
2414 #: src/libvlc-module.c:679
2416 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2417 "over the movie. Try several positions."
2420 #: src/libvlc-module.c:682
2421 msgid "Enable sub-pictures"
2424 #: src/libvlc-module.c:684
2425 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2428 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
2429 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
2430 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2431 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2432 msgid "On Screen Display"
2435 #: src/libvlc-module.c:688
2437 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2441 #: src/libvlc-module.c:691
2442 msgid "Text rendering module"
2445 #: src/libvlc-module.c:693
2447 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2451 #: src/libvlc-module.c:695
2452 msgid "Subpictures filter module"
2455 #: src/libvlc-module.c:697
2457 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2458 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2461 #: src/libvlc-module.c:700
2462 msgid "Autodetect subtitle files"
2465 #: src/libvlc-module.c:702
2467 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2468 "(based on the filename of the movie)."
2471 #: src/libvlc-module.c:705
2472 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2475 #: src/libvlc-module.c:707
2477 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2479 "0 = no subtitles autodetected\n"
2480 "1 = any subtitle file\n"
2481 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2482 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2483 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2486 #: src/libvlc-module.c:715
2487 msgid "Subtitle autodetection paths"
2490 #: src/libvlc-module.c:717
2492 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2493 "found in the current directory."
2496 #: src/libvlc-module.c:720
2497 msgid "Use subtitle file"
2500 #: src/libvlc-module.c:722
2502 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2506 #: src/libvlc-module.c:725
2510 #: src/libvlc-module.c:728
2512 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2513 "the drive letter (eg. D:)"
2516 #: src/libvlc-module.c:732
2517 msgid "This is the default DVD device to use."
2520 #: src/libvlc-module.c:735
2524 #: src/libvlc-module.c:738
2526 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2527 "scan for a suitable CD-ROM device."
2530 #: src/libvlc-module.c:742
2531 msgid "This is the default VCD device to use."
2534 #: src/libvlc-module.c:745
2535 msgid "Audio CD device"
2538 #: src/libvlc-module.c:748
2540 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2541 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2544 #: src/libvlc-module.c:752
2545 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2548 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
2552 #: src/libvlc-module.c:757
2553 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2556 #: src/libvlc-module.c:759
2560 #: src/libvlc-module.c:761
2561 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2564 #: src/libvlc-module.c:763
2565 msgid "TCP connection timeout"
2568 #: src/libvlc-module.c:765
2569 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2572 #: src/libvlc-module.c:767
2573 msgid "SOCKS server"
2576 #: src/libvlc-module.c:769
2578 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2579 "used for all TCP connections"
2582 #: src/libvlc-module.c:772
2583 msgid "SOCKS user name"
2586 #: src/libvlc-module.c:774
2587 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2590 #: src/libvlc-module.c:776
2591 msgid "SOCKS password"
2594 #: src/libvlc-module.c:778
2595 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2598 #: src/libvlc-module.c:780
2599 msgid "Title metadata"
2602 #: src/libvlc-module.c:782
2603 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2606 #: src/libvlc-module.c:784
2607 msgid "Author metadata"
2610 #: src/libvlc-module.c:786
2611 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2614 #: src/libvlc-module.c:788
2615 msgid "Artist metadata"
2618 #: src/libvlc-module.c:790
2619 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2622 #: src/libvlc-module.c:792
2623 msgid "Genre metadata"
2626 #: src/libvlc-module.c:794
2627 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2630 #: src/libvlc-module.c:796
2631 msgid "Copyright metadata"
2634 #: src/libvlc-module.c:798
2635 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2638 #: src/libvlc-module.c:800
2639 msgid "Description metadata"
2642 #: src/libvlc-module.c:802
2643 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2646 #: src/libvlc-module.c:804
2647 msgid "Date metadata"
2650 #: src/libvlc-module.c:806
2651 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2654 #: src/libvlc-module.c:808
2655 msgid "URL metadata"
2658 #: src/libvlc-module.c:810
2659 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2662 #: src/libvlc-module.c:814
2664 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2665 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2666 "can break playback of all your streams."
2669 #: src/libvlc-module.c:818
2670 msgid "Preferred decoders list"
2673 #: src/libvlc-module.c:820
2675 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2676 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2677 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2680 #: src/libvlc-module.c:825
2681 msgid "Preferred encoders list"
2684 #: src/libvlc-module.c:827
2686 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2689 #: src/libvlc-module.c:830
2690 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2693 #: src/libvlc-module.c:832
2695 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2696 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2699 #: src/libvlc-module.c:841
2701 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2705 #: src/libvlc-module.c:844
2706 msgid "Default stream output chain"
2709 #: src/libvlc-module.c:846
2711 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2712 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2716 #: src/libvlc-module.c:850
2717 msgid "Enable streaming of all ES"
2720 #: src/libvlc-module.c:852
2721 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2724 #: src/libvlc-module.c:854
2725 msgid "Display while streaming"
2728 #: src/libvlc-module.c:856
2729 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2732 #: src/libvlc-module.c:858
2733 msgid "Enable video stream output"
2736 #: src/libvlc-module.c:860
2738 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2739 "facility when this last one is enabled."
2742 #: src/libvlc-module.c:863
2743 msgid "Enable audio stream output"
2746 #: src/libvlc-module.c:865
2748 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2749 "facility when this last one is enabled."
2752 #: src/libvlc-module.c:868
2753 msgid "Enable SPU stream output"
2756 #: src/libvlc-module.c:870
2758 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2759 "facility when this last one is enabled."
2762 #: src/libvlc-module.c:873
2763 msgid "Keep stream output open"
2766 #: src/libvlc-module.c:875
2768 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2769 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2773 #: src/libvlc-module.c:879
2774 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2777 #: src/libvlc-module.c:881
2779 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2780 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2783 #: src/libvlc-module.c:884
2784 msgid "Preferred packetizer list"
2787 #: src/libvlc-module.c:886
2789 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2792 #: src/libvlc-module.c:889
2796 #: src/libvlc-module.c:891
2797 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2800 #: src/libvlc-module.c:893
2801 msgid "Access output module"
2804 #: src/libvlc-module.c:895
2805 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2808 #: src/libvlc-module.c:897
2809 msgid "Control SAP flow"
2812 #: src/libvlc-module.c:899
2814 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2815 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2818 #: src/libvlc-module.c:903
2819 msgid "SAP announcement interval"
2822 #: src/libvlc-module.c:905
2824 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2825 "between SAP announcements."
2828 #: src/libvlc-module.c:914
2830 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2831 "always leave all these enabled."
2834 #: src/libvlc-module.c:917
2835 msgid "Enable FPU support"
2838 #: src/libvlc-module.c:919
2840 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2844 #: src/libvlc-module.c:922
2845 msgid "Enable CPU MMX support"
2848 #: src/libvlc-module.c:924
2850 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2854 #: src/libvlc-module.c:927
2855 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2858 #: src/libvlc-module.c:929
2860 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2861 "advantage of them."
2864 #: src/libvlc-module.c:932
2865 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2868 #: src/libvlc-module.c:934
2870 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2871 "advantage of them."
2874 #: src/libvlc-module.c:937
2875 msgid "Enable CPU SSE support"
2878 #: src/libvlc-module.c:939
2880 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2884 #: src/libvlc-module.c:942
2885 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2888 #: src/libvlc-module.c:944
2890 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2894 #: src/libvlc-module.c:947
2895 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2898 #: src/libvlc-module.c:949
2900 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2901 "advantage of them."
2904 #: src/libvlc-module.c:954
2906 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2907 "you really know what you are doing."
2910 #: src/libvlc-module.c:957
2911 msgid "Memory copy module"
2914 #: src/libvlc-module.c:959
2916 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2917 "select the fastest one supported by your hardware."
2920 #: src/libvlc-module.c:962
2921 msgid "Access module"
2924 #: src/libvlc-module.c:964
2926 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2927 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2928 "option unless you really know what you are doing."
2931 #: src/libvlc-module.c:968
2932 msgid "Access filter module"
2935 #: src/libvlc-module.c:970
2937 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2938 "used for instance for timeshifting."
2941 #: src/libvlc-module.c:973
2942 msgid "Demux module"
2945 #: src/libvlc-module.c:975
2947 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2948 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2949 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2950 "you really know what you are doing."
2953 #: src/libvlc-module.c:980
2954 msgid "Allow real-time priority"
2957 #: src/libvlc-module.c:982
2959 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2960 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2961 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2962 "only activate this if you know what you're doing."
2965 #: src/libvlc-module.c:988
2966 msgid "Adjust VLC priority"
2969 #: src/libvlc-module.c:990
2971 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2972 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2976 #: src/libvlc-module.c:994
2977 msgid "Minimize number of threads"
2980 #: src/libvlc-module.c:996
2981 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2984 #: src/libvlc-module.c:998
2986 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
2987 "at the access level."
2990 #: src/libvlc-module.c:1001
2992 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
2995 #: src/libvlc-module.c:1004
2996 msgid "Modules search path"
2999 #: src/libvlc-module.c:1006
3001 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3002 "by concatenating them using "
3005 #: src/libvlc-module.c:1009
3006 msgid "VLM configuration file"
3009 #: src/libvlc-module.c:1011
3010 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3013 #: src/libvlc-module.c:1013
3014 msgid "Use a plugins cache"
3017 #: src/libvlc-module.c:1015
3018 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3021 #: src/libvlc-module.c:1017
3022 msgid "Collect statistics"
3025 #: src/libvlc-module.c:1019
3026 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3029 #: src/libvlc-module.c:1021
3030 msgid "Run as daemon process"
3033 #: src/libvlc-module.c:1023
3034 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3037 #: src/libvlc-module.c:1025
3038 msgid "Write process id to file"
3041 #: src/libvlc-module.c:1027
3042 msgid "Writes process id into specified file."
3045 #: src/libvlc-module.c:1029
3049 #: src/libvlc-module.c:1031
3050 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3053 #: src/libvlc-module.c:1033
3054 msgid "Log to syslog"
3057 #: src/libvlc-module.c:1035
3058 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3061 #: src/libvlc-module.c:1037
3062 msgid "Allow only one running instance"
3065 #: src/libvlc-module.c:1039
3067 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3068 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3069 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3070 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3071 "running instance or enqueue it."
3074 #: src/libvlc-module.c:1047
3076 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3077 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3078 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3079 "This option will allow you to play the file with the already running "
3080 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3081 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3084 #: src/libvlc-module.c:1055
3085 msgid "VLC is started from file association"
3088 #: src/libvlc-module.c:1057
3089 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3092 #: src/libvlc-module.c:1060
3093 msgid "One instance when started from file"
3096 #: src/libvlc-module.c:1062
3097 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3100 #: src/libvlc-module.c:1064
3101 msgid "Increase the priority of the process"
3104 #: src/libvlc-module.c:1066
3106 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3107 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3108 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3109 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3110 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3114 #: src/libvlc-module.c:1074
3115 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3118 #: src/libvlc-module.c:1076
3120 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3121 "playing current item."
3124 #: src/libvlc-module.c:1085
3126 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3127 "overridden in the playlist dialog box."
3130 #: src/libvlc-module.c:1088
3131 msgid "Automatically preparse files"
3134 #: src/libvlc-module.c:1090
3136 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3140 #: src/libvlc-module.c:1093
3141 msgid "Album art policy"
3144 #: src/libvlc-module.c:1095
3145 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3148 #: src/libvlc-module.c:1101
3149 msgid "Manual download only"
3152 #: src/libvlc-module.c:1102
3153 msgid "When track starts playing"
3156 #: src/libvlc-module.c:1103
3157 msgid "As soon as track is added"
3160 #: src/libvlc-module.c:1105
3161 msgid "Services discovery modules"
3164 #: src/libvlc-module.c:1107
3166 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3167 "Typical values are sap, hal, ..."
3170 #: src/libvlc-module.c:1110
3171 msgid "Play files randomly forever"
3174 #: src/libvlc-module.c:1112
3175 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3178 #: src/libvlc-module.c:1116
3179 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3182 #: src/libvlc-module.c:1118
3183 msgid "Repeat current item"
3186 #: src/libvlc-module.c:1120
3187 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3190 #: src/libvlc-module.c:1122
3191 msgid "Play and stop"
3194 #: src/libvlc-module.c:1124
3195 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3198 #: src/libvlc-module.c:1126
3199 msgid "Play and exit"
3202 #: src/libvlc-module.c:1128
3203 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3206 #: src/libvlc-module.c:1130
3207 msgid "Use media library"
3210 #: src/libvlc-module.c:1132
3212 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3216 #: src/libvlc-module.c:1135
3217 msgid "Display playlist tree"
3220 #: src/libvlc-module.c:1137
3222 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3226 #: src/libvlc-module.c:1146
3227 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3230 #: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
3231 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3232 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3233 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3234 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
3235 #: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
3236 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
3237 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3241 #: src/libvlc-module.c:1150
3242 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3245 #: src/libvlc-module.c:1151
3246 msgid "Leave fullscreen"
3249 #: src/libvlc-module.c:1152
3250 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3253 #: src/libvlc-module.c:1153
3257 #: src/libvlc-module.c:1154
3258 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3261 #: src/libvlc-module.c:1155
3265 #: src/libvlc-module.c:1156
3266 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3269 #: src/libvlc-module.c:1157
3273 #: src/libvlc-module.c:1158
3274 msgid "Select the hotkey to use to play."
3277 #: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
3278 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
3279 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
3283 #: src/libvlc-module.c:1160
3284 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3287 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
3288 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
3289 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3293 #: src/libvlc-module.c:1162
3294 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3297 #: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
3298 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3299 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
3300 #: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
3301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
3303 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
3304 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3305 #: modules/misc/notify/notify.c:305
3309 #: src/libvlc-module.c:1164
3310 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3313 #: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
3314 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3315 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
3316 #: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
3317 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
3318 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
3322 #: src/libvlc-module.c:1166
3323 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3326 #: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
3327 #: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
3328 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
3329 #: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3331 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
3332 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3333 #: modules/misc/notify/xosd.c:230
3337 #: src/libvlc-module.c:1168
3338 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3341 #: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3342 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3343 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
3344 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3345 #: modules/video_filter/rss.c:197
3349 #: src/libvlc-module.c:1170
3350 msgid "Select the hotkey to display the position."
3353 #: src/libvlc-module.c:1172
3354 msgid "Very short backwards jump"
3357 #: src/libvlc-module.c:1174
3358 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3361 #: src/libvlc-module.c:1175
3362 msgid "Short backwards jump"
3365 #: src/libvlc-module.c:1177
3366 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3369 #: src/libvlc-module.c:1178
3370 msgid "Medium backwards jump"
3373 #: src/libvlc-module.c:1180
3374 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3377 #: src/libvlc-module.c:1181
3378 msgid "Long backwards jump"
3381 #: src/libvlc-module.c:1183
3382 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3385 #: src/libvlc-module.c:1185
3386 msgid "Very short forward jump"
3389 #: src/libvlc-module.c:1187
3390 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3393 #: src/libvlc-module.c:1188
3394 msgid "Short forward jump"
3397 #: src/libvlc-module.c:1190
3398 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3401 #: src/libvlc-module.c:1191
3402 msgid "Medium forward jump"
3405 #: src/libvlc-module.c:1193
3406 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3409 #: src/libvlc-module.c:1194
3410 msgid "Long forward jump"
3413 #: src/libvlc-module.c:1196
3414 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3417 #: src/libvlc-module.c:1198
3418 msgid "Very short jump length"
3421 #: src/libvlc-module.c:1199
3422 msgid "Very short jump length, in seconds."
3425 #: src/libvlc-module.c:1200
3426 msgid "Short jump length"
3429 #: src/libvlc-module.c:1201
3430 msgid "Short jump length, in seconds."
3433 #: src/libvlc-module.c:1202
3434 msgid "Medium jump length"
3437 #: src/libvlc-module.c:1203
3438 msgid "Medium jump length, in seconds."
3441 #: src/libvlc-module.c:1204
3442 msgid "Long jump length"
3445 #: src/libvlc-module.c:1205
3446 msgid "Long jump length, in seconds."
3449 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
3450 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
3451 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
3455 #: src/libvlc-module.c:1208
3456 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3459 #: src/libvlc-module.c:1209
3463 #: src/libvlc-module.c:1210
3464 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3467 #: src/libvlc-module.c:1211
3468 msgid "Navigate down"
3471 #: src/libvlc-module.c:1212
3472 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3475 #: src/libvlc-module.c:1213
3476 msgid "Navigate left"
3479 #: src/libvlc-module.c:1214
3480 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3483 #: src/libvlc-module.c:1215
3484 msgid "Navigate right"
3487 #: src/libvlc-module.c:1216
3488 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3491 #: src/libvlc-module.c:1217
3495 #: src/libvlc-module.c:1218
3496 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3499 #: src/libvlc-module.c:1219
3500 msgid "Go to the DVD menu"
3503 #: src/libvlc-module.c:1220
3504 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3507 #: src/libvlc-module.c:1221
3508 msgid "Select previous DVD title"
3511 #: src/libvlc-module.c:1222
3512 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3515 #: src/libvlc-module.c:1223
3516 msgid "Select next DVD title"
3519 #: src/libvlc-module.c:1224
3520 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3523 #: src/libvlc-module.c:1225
3524 msgid "Select prev DVD chapter"
3527 #: src/libvlc-module.c:1226
3528 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3531 #: src/libvlc-module.c:1227
3532 msgid "Select next DVD chapter"
3535 #: src/libvlc-module.c:1228
3536 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3539 #: src/libvlc-module.c:1229
3543 #: src/libvlc-module.c:1230
3544 msgid "Select the key to increase audio volume."
3547 #: src/libvlc-module.c:1231
3551 #: src/libvlc-module.c:1232
3552 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3555 #: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3556 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
3557 #: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
3558 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
3562 #: src/libvlc-module.c:1234
3563 msgid "Select the key to mute audio."
3566 #: src/libvlc-module.c:1235
3567 msgid "Subtitle delay up"
3570 #: src/libvlc-module.c:1236
3571 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3574 #: src/libvlc-module.c:1237
3575 msgid "Subtitle delay down"
3578 #: src/libvlc-module.c:1238
3579 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3582 #: src/libvlc-module.c:1239
3583 msgid "Audio delay up"
3586 #: src/libvlc-module.c:1240
3587 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3590 #: src/libvlc-module.c:1241
3591 msgid "Audio delay down"
3594 #: src/libvlc-module.c:1242
3595 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3598 #: src/libvlc-module.c:1249
3599 msgid "Play playlist bookmark 1"
3602 #: src/libvlc-module.c:1250
3603 msgid "Play playlist bookmark 2"
3606 #: src/libvlc-module.c:1251
3607 msgid "Play playlist bookmark 3"
3610 #: src/libvlc-module.c:1252
3611 msgid "Play playlist bookmark 4"
3614 #: src/libvlc-module.c:1253
3615 msgid "Play playlist bookmark 5"
3618 #: src/libvlc-module.c:1254
3619 msgid "Play playlist bookmark 6"
3622 #: src/libvlc-module.c:1255
3623 msgid "Play playlist bookmark 7"
3626 #: src/libvlc-module.c:1256
3627 msgid "Play playlist bookmark 8"
3630 #: src/libvlc-module.c:1257
3631 msgid "Play playlist bookmark 9"
3634 #: src/libvlc-module.c:1258
3635 msgid "Play playlist bookmark 10"
3638 #: src/libvlc-module.c:1259
3639 msgid "Select the key to play this bookmark."
3642 #: src/libvlc-module.c:1260
3643 msgid "Set playlist bookmark 1"
3646 #: src/libvlc-module.c:1261
3647 msgid "Set playlist bookmark 2"
3650 #: src/libvlc-module.c:1262
3651 msgid "Set playlist bookmark 3"
3654 #: src/libvlc-module.c:1263
3655 msgid "Set playlist bookmark 4"
3658 #: src/libvlc-module.c:1264
3659 msgid "Set playlist bookmark 5"
3662 #: src/libvlc-module.c:1265
3663 msgid "Set playlist bookmark 6"
3666 #: src/libvlc-module.c:1266
3667 msgid "Set playlist bookmark 7"
3670 #: src/libvlc-module.c:1267
3671 msgid "Set playlist bookmark 8"
3674 #: src/libvlc-module.c:1268
3675 msgid "Set playlist bookmark 9"
3678 #: src/libvlc-module.c:1269
3679 msgid "Set playlist bookmark 10"
3682 #: src/libvlc-module.c:1270
3683 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3686 #: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
3687 msgid "Playlist bookmark 1"
3690 #: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
3691 msgid "Playlist bookmark 2"
3694 #: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
3695 msgid "Playlist bookmark 3"
3698 #: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
3699 msgid "Playlist bookmark 4"
3702 #: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
3703 msgid "Playlist bookmark 5"
3706 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
3707 msgid "Playlist bookmark 6"
3710 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
3711 msgid "Playlist bookmark 7"
3714 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
3715 msgid "Playlist bookmark 8"
3718 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
3719 msgid "Playlist bookmark 9"
3722 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
3723 msgid "Playlist bookmark 10"
3726 #: src/libvlc-module.c:1283
3727 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3730 #: src/libvlc-module.c:1285
3731 msgid "Go back in browsing history"
3734 #: src/libvlc-module.c:1286
3736 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3740 #: src/libvlc-module.c:1287
3741 msgid "Go forward in browsing history"
3744 #: src/libvlc-module.c:1288
3746 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3750 #: src/libvlc-module.c:1290
3751 msgid "Cycle audio track"
3754 #: src/libvlc-module.c:1291
3755 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3758 #: src/libvlc-module.c:1292
3759 msgid "Cycle subtitle track"
3762 #: src/libvlc-module.c:1293
3763 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3766 #: src/libvlc-module.c:1294
3767 msgid "Cycle source aspect ratio"
3770 #: src/libvlc-module.c:1295
3771 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3774 #: src/libvlc-module.c:1296
3775 msgid "Cycle video crop"
3778 #: src/libvlc-module.c:1297
3779 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3782 #: src/libvlc-module.c:1298
3783 msgid "Cycle deinterlace modes"
3786 #: src/libvlc-module.c:1299
3787 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3790 #: src/libvlc-module.c:1300
3791 msgid "Show interface"
3794 #: src/libvlc-module.c:1301
3795 msgid "Raise the interface above all other windows."
3798 #: src/libvlc-module.c:1302
3799 msgid "Hide interface"
3802 #: src/libvlc-module.c:1303
3803 msgid "Lower the interface below all other windows."
3806 #: src/libvlc-module.c:1304
3807 msgid "Take video snapshot"
3810 #: src/libvlc-module.c:1305
3811 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3814 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
3815 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3816 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
3817 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3821 #: src/libvlc-module.c:1308
3822 msgid "Record access filter start/stop."
3825 #: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
3826 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
3827 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3831 #: src/libvlc-module.c:1310
3832 msgid "Media dump access filter trigger."
3835 #: src/libvlc-module.c:1312
3836 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3839 #: src/libvlc-module.c:1313
3840 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3843 #: src/libvlc-module.c:1316
3844 msgid "Toggle random playlist playback"
3847 #: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
3851 #: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
3852 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3855 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3856 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3859 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3860 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3863 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3864 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3867 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3868 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3871 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3872 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3875 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3876 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3879 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3880 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3883 #: src/libvlc-module.c:1344
3884 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3887 #: src/libvlc-module.c:1346
3889 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3890 "output for the time being."
3893 #: src/libvlc-module.c:1349
3894 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3897 #: src/libvlc-module.c:1350
3898 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3901 #: src/libvlc-module.c:1351
3902 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3905 #: src/libvlc-module.c:1352
3906 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3909 #: src/libvlc-module.c:1353
3910 msgid "Highlight widget on the right"
3913 #: src/libvlc-module.c:1355
3914 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3917 #: src/libvlc-module.c:1356
3918 msgid "Highlight widget on the left"
3921 #: src/libvlc-module.c:1358
3922 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3925 #: src/libvlc-module.c:1359
3926 msgid "Highlight widget on top"
3929 #: src/libvlc-module.c:1361
3930 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3933 #: src/libvlc-module.c:1362
3934 msgid "Highlight widget below"
3937 #: src/libvlc-module.c:1364
3938 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3941 #: src/libvlc-module.c:1365
3942 msgid "Select current widget"
3945 #: src/libvlc-module.c:1367
3946 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3949 #: src/libvlc-module.c:1369
3951 msgid "Cycle through audio devices"
3954 #: src/libvlc-module.c:1370
3955 msgid "Cycle through available audio devices"
3958 #: src/libvlc-module.c:1372
3961 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3962 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3963 "in the playlist.\n"
3964 "The first item specified will be played first.\n"
3967 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3968 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3969 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3970 " and that overrides previous settings.\n"
3972 "Stream MRL syntax:\n"
3973 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3974 "option=value ...]\n"
3976 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3977 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3980 " [file://]filename Plain media file\n"
3981 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3982 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3983 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3984 " screen:// Screen capture\n"
3985 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3986 " [vcd://][device] VCD device\n"
3987 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3988 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3989 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3990 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3992 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
3995 #: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
3996 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
3997 #: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
3998 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
4002 #: src/libvlc-module.c:1529
4003 msgid "Window properties"
4006 #: src/libvlc-module.c:1572
4010 #: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4011 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4012 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4016 #: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
4020 #: src/libvlc-module.c:1604
4021 msgid "Track settings"
4024 #: src/libvlc-module.c:1626
4025 msgid "Playback control"
4028 #: src/libvlc-module.c:1643
4029 msgid "Default devices"
4032 #: src/libvlc-module.c:1652
4033 msgid "Network settings"
4036 #: src/libvlc-module.c:1664
4040 #: src/libvlc-module.c:1673
4044 #: src/libvlc-module.c:1703
4048 #: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4049 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
4050 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4054 #: src/libvlc-module.c:1750
4058 #: src/libvlc-module.c:1783
4062 #: src/libvlc-module.c:1805
4063 msgid "Special modules"
4066 #: src/libvlc-module.c:1811
4070 #: src/libvlc-module.c:1820
4071 msgid "Performance options"
4074 #: src/libvlc-module.c:1969
4078 #: src/libvlc-module.c:2366
4082 #: src/libvlc-module.c:2443
4083 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4086 #: src/libvlc-module.c:2446
4088 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4092 #: src/libvlc-module.c:2449
4093 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4096 #: src/libvlc-module.c:2451
4097 msgid "print a list of available modules"
4100 #: src/libvlc-module.c:2453
4101 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4104 #: src/libvlc-module.c:2455
4106 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4110 #: src/libvlc-module.c:2458
4111 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4114 #: src/libvlc-module.c:2460
4115 msgid "save the current command line options in the config"
4118 #: src/libvlc-module.c:2462
4119 msgid "reset the current config to the default values"
4122 #: src/libvlc-module.c:2464
4123 msgid "use alternate config file"
4126 #: src/libvlc-module.c:2466
4127 msgid "resets the current plugins cache"
4130 #: src/libvlc-module.c:2468
4131 msgid "print version information"
4134 #: src/libvlc-module.c:2522
4135 msgid "main program"
4138 #: src/misc/update.c:1579
4139 msgid "File can not be verified"
4142 #: src/misc/update.c:1580
4145 "It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
4146 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4149 #: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
4150 msgid "Invalid signature"
4153 #: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
4156 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4157 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4160 #: src/misc/update.c:1616
4161 msgid "File not verifiable"
4164 #: src/misc/update.c:1617
4167 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4171 #: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
4172 msgid "File corrupted"
4175 #: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
4177 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4180 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4181 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4182 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4183 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4184 #: modules/access/bda/bda.c:154
4188 #: src/text/iso-639_def.h:38
4192 #: src/text/iso-639_def.h:39
4196 #: src/text/iso-639_def.h:40
4200 #: src/text/iso-639_def.h:41
4204 #: src/text/iso-639_def.h:42
4208 #: src/text/iso-639_def.h:44
4212 #: src/text/iso-639_def.h:45
4216 #: src/text/iso-639_def.h:46
4220 #: src/text/iso-639_def.h:47
4224 #: src/text/iso-639_def.h:48
4228 #: src/text/iso-639_def.h:49
4232 #: src/text/iso-639_def.h:50
4236 #: src/text/iso-639_def.h:51
4240 #: src/text/iso-639_def.h:52
4244 #: src/text/iso-639_def.h:53
4248 #: src/text/iso-639_def.h:54
4252 #: src/text/iso-639_def.h:55
4256 #: src/text/iso-639_def.h:56
4260 #: src/text/iso-639_def.h:57
4264 #: src/text/iso-639_def.h:58
4268 #: src/text/iso-639_def.h:60
4272 #: src/text/iso-639_def.h:61
4276 #: src/text/iso-639_def.h:62
4280 #: src/text/iso-639_def.h:63
4281 msgid "Church Slavic"
4284 #: src/text/iso-639_def.h:64
4288 #: src/text/iso-639_def.h:65
4292 #: src/text/iso-639_def.h:66
4296 #: src/text/iso-639_def.h:70
4300 #: src/text/iso-639_def.h:71
4304 #: src/text/iso-639_def.h:72
4308 #: src/text/iso-639_def.h:73
4312 #: src/text/iso-639_def.h:74
4316 #: src/text/iso-639_def.h:75
4320 #: src/text/iso-639_def.h:78
4324 #: src/text/iso-639_def.h:81
4325 msgid "Gaelic (Scots)"
4328 #: src/text/iso-639_def.h:82
4332 #: src/text/iso-639_def.h:83
4336 #: src/text/iso-639_def.h:84
4340 #: src/text/iso-639_def.h:85
4341 msgid "Greek, Modern ()"
4344 #: src/text/iso-639_def.h:86
4348 #: src/text/iso-639_def.h:87
4352 #: src/text/iso-639_def.h:89
4356 #: src/text/iso-639_def.h:90
4360 #: src/text/iso-639_def.h:91
4364 #: src/text/iso-639_def.h:93
4368 #: src/text/iso-639_def.h:94
4372 #: src/text/iso-639_def.h:95
4376 #: src/text/iso-639_def.h:96
4380 #: src/text/iso-639_def.h:97
4384 #: src/text/iso-639_def.h:98
4388 #: src/text/iso-639_def.h:100
4392 #: src/text/iso-639_def.h:102
4393 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4396 #: src/text/iso-639_def.h:103
4400 #: src/text/iso-639_def.h:104
4404 #: src/text/iso-639_def.h:105
4408 #: src/text/iso-639_def.h:106
4412 #: src/text/iso-639_def.h:107
4416 #: src/text/iso-639_def.h:108
4420 #: src/text/iso-639_def.h:109
4424 #: src/text/iso-639_def.h:110
4428 #: src/text/iso-639_def.h:112
4432 #: src/text/iso-639_def.h:113
4436 #: src/text/iso-639_def.h:114
4440 #: src/text/iso-639_def.h:115
4444 #: src/text/iso-639_def.h:116
4448 #: src/text/iso-639_def.h:117
4452 #: src/text/iso-639_def.h:118
4456 #: src/text/iso-639_def.h:119
4457 msgid "Letzeburgesch"
4460 #: src/text/iso-639_def.h:120
4464 #: src/text/iso-639_def.h:121
4468 #: src/text/iso-639_def.h:122
4472 #: src/text/iso-639_def.h:123
4476 #: src/text/iso-639_def.h:124
4480 #: src/text/iso-639_def.h:126
4484 #: src/text/iso-639_def.h:127
4488 #: src/text/iso-639_def.h:128
4492 #: src/text/iso-639_def.h:129
4496 #: src/text/iso-639_def.h:130
4500 #: src/text/iso-639_def.h:131
4504 #: src/text/iso-639_def.h:132
4505 msgid "Ndebele, South"
4508 #: src/text/iso-639_def.h:133
4509 msgid "Ndebele, North"
4512 #: src/text/iso-639_def.h:134
4516 #: src/text/iso-639_def.h:135
4520 #: src/text/iso-639_def.h:136
4524 #: src/text/iso-639_def.h:137
4525 msgid "Norwegian Nynorsk"
4528 #: src/text/iso-639_def.h:138
4529 msgid "Norwegian Bokmaal"
4532 #: src/text/iso-639_def.h:139
4533 msgid "Chichewa; Nyanja"
4536 #: src/text/iso-639_def.h:140
4537 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4540 #: src/text/iso-639_def.h:141
4544 #: src/text/iso-639_def.h:142
4548 #: src/text/iso-639_def.h:144
4549 msgid "Ossetian; Ossetic"
4552 #: src/text/iso-639_def.h:145
4556 #: src/text/iso-639_def.h:147
4560 #: src/text/iso-639_def.h:150
4564 #: src/text/iso-639_def.h:151
4568 #: src/text/iso-639_def.h:152
4569 msgid "Original audio"
4572 #: src/text/iso-639_def.h:153
4573 msgid "Raeto-Romance"
4576 #: src/text/iso-639_def.h:155
4580 #: src/text/iso-639_def.h:157
4584 #: src/text/iso-639_def.h:158
4588 #: src/text/iso-639_def.h:160
4592 #: src/text/iso-639_def.h:161
4596 #: src/text/iso-639_def.h:164
4597 msgid "Northern Sami"
4600 #: src/text/iso-639_def.h:165
4604 #: src/text/iso-639_def.h:166
4608 #: src/text/iso-639_def.h:167
4612 #: src/text/iso-639_def.h:168
4616 #: src/text/iso-639_def.h:169
4617 msgid "Sotho, Southern"
4620 #: src/text/iso-639_def.h:171
4624 #: src/text/iso-639_def.h:172
4628 #: src/text/iso-639_def.h:173
4632 #: src/text/iso-639_def.h:174
4636 #: src/text/iso-639_def.h:176
4640 #: src/text/iso-639_def.h:177
4644 #: src/text/iso-639_def.h:178
4648 #: src/text/iso-639_def.h:179
4652 #: src/text/iso-639_def.h:180
4656 #: src/text/iso-639_def.h:181
4660 #: src/text/iso-639_def.h:182
4664 #: src/text/iso-639_def.h:183
4668 #: src/text/iso-639_def.h:184
4672 #: src/text/iso-639_def.h:185
4673 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4676 #: src/text/iso-639_def.h:186
4680 #: src/text/iso-639_def.h:187
4684 #: src/text/iso-639_def.h:189
4688 #: src/text/iso-639_def.h:190
4692 #: src/text/iso-639_def.h:191
4696 #: src/text/iso-639_def.h:192
4700 #: src/text/iso-639_def.h:193
4704 #: src/text/iso-639_def.h:194
4708 #: src/text/iso-639_def.h:195
4712 #: src/text/iso-639_def.h:196
4716 #: src/text/iso-639_def.h:197
4720 #: src/text/iso-639_def.h:198
4724 #: src/text/iso-639_def.h:199
4728 #: src/text/iso-639_def.h:200
4732 #: src/text/iso-639_def.h:201
4736 #: src/text/iso-639_def.h:202
4740 #: src/text/iso-639_def.h:203
4744 #: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
4745 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4749 #: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4753 #: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4757 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4761 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4765 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4769 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
4770 #: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4771 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4772 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4776 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
4777 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
4778 msgid "Aspect-ratio"
4781 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4783 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4784 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4785 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4786 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
4787 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4788 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4789 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4790 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4791 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4792 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4793 msgid "Caching value in ms"
4796 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4798 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4801 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4802 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
4803 msgid "Adapter card to tune"
4806 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4808 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4812 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4813 msgid "Device number to use on adapter"
4816 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4817 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
4818 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
4819 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4822 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4823 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4826 #: modules/access/bda/bda.c:56
4827 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4831 msgid "Inversion mode"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4835 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4838 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4839 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4842 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4844 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4845 "disable this feature if you experience some trouble."
4848 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4852 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4853 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4856 #: modules/access/bda/bda.c:76
4857 msgid "Network Identifier"
4860 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4861 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4864 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4865 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4868 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4872 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4873 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4876 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4877 msgid "High LNB voltage"
4880 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4882 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4883 "supported by all frontends."
4886 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4890 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4891 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4894 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4895 msgid "Transponder FEC"
4898 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4899 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4902 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4903 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4906 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4907 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4910 #: modules/access/bda/bda.c:100
4911 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4914 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4915 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4918 #: modules/access/bda/bda.c:103
4919 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4922 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4923 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4926 #: modules/access/bda/bda.c:107
4927 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4930 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4931 msgid "Modulation type"
4934 #: modules/access/bda/bda.c:111
4935 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4938 #: modules/access/bda/bda.c:115
4942 #: modules/access/bda/bda.c:115
4946 #: modules/access/bda/bda.c:115
4950 #: modules/access/bda/bda.c:115
4954 #: modules/access/bda/bda.c:115
4958 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4959 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4962 #: modules/access/bda/bda.c:119
4963 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4966 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4970 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4974 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4978 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4982 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4986 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
4987 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4990 #: modules/access/bda/bda.c:126
4991 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4994 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
4995 msgid "Terrestrial bandwidth"
4998 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
4999 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5002 #: modules/access/bda/bda.c:136
5006 #: modules/access/bda/bda.c:136
5010 #: modules/access/bda/bda.c:136
5014 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5015 msgid "Terrestrial guard interval"
5018 #: modules/access/bda/bda.c:139
5019 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5022 #: modules/access/bda/bda.c:142
5026 #: modules/access/bda/bda.c:142
5030 #: modules/access/bda/bda.c:142
5034 #: modules/access/bda/bda.c:142
5038 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5039 msgid "Terrestrial transmission mode"
5042 #: modules/access/bda/bda.c:145
5043 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5046 #: modules/access/bda/bda.c:148
5050 #: modules/access/bda/bda.c:148
5054 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5055 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5058 #: modules/access/bda/bda.c:151
5059 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5062 #: modules/access/bda/bda.c:154
5066 #: modules/access/bda/bda.c:154
5070 #: modules/access/bda/bda.c:154
5074 #: modules/access/bda/bda.c:157
5075 msgid "Satellite Azimuth"
5078 #: modules/access/bda/bda.c:158
5079 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5082 #: modules/access/bda/bda.c:159
5083 msgid "Satellite Elevation"
5086 #: modules/access/bda/bda.c:160
5087 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5090 #: modules/access/bda/bda.c:161
5091 msgid "Satellite Longitude"
5094 #: modules/access/bda/bda.c:163
5095 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5098 #: modules/access/bda/bda.c:164
5099 msgid "Satellite Polarisation"
5102 #: modules/access/bda/bda.c:165
5103 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5106 #: modules/access/bda/bda.c:168
5110 #: modules/access/bda/bda.c:168
5114 #: modules/access/bda/bda.c:169
5115 msgid "Circular Left"
5118 #: modules/access/bda/bda.c:169
5119 msgid "Circular Right"
5122 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5126 #: modules/access/bda/bda.c:173
5127 msgid "DirectShow DVB input"
5130 #: modules/access/cdda/access.c:285
5131 msgid "CD reading failed"
5134 #: modules/access/cdda/access.c:286
5136 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5139 #: modules/access/cdda.c:68
5141 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5145 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5146 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5147 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
5152 #: modules/access/cdda.c:73
5153 msgid "Audio CD input"
5156 #: modules/access/cdda.c:79
5157 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5160 #: modules/access/cdda.c:91
5164 #: modules/access/cdda.c:91
5165 msgid "Address of the CDDB server to use."
5168 #: modules/access/cdda.c:94
5172 #: modules/access/cdda.c:94
5173 msgid "CDDB Server port to use."
5176 #: modules/access/cdda.c:448
5177 msgid "Audio CD - Track "
5180 #: modules/access/cdda.c:465
5182 msgid "Audio CD - Track %i"
5185 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
5186 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5190 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5194 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5198 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5200 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5205 "all calls (0x10) 16\n"
5208 "libcdio (0x80) 128\n"
5209 "libcddb (0x100) 256\n"
5212 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5214 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5218 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5220 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5221 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5222 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5223 "25 blocks per access."
5226 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5228 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5229 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5230 " %a : The artist (for the album)\n"
5231 " %A : The album information\n"
5233 " %e : The extended data (for a track)\n"
5234 " %I : CDDB disk ID\n"
5236 " %M : The current MRL\n"
5237 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5238 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5239 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5240 " %T : The track number\n"
5241 " %s : Number of seconds in this track\n"
5242 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5243 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5244 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5248 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5250 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5251 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5252 " %M : The current MRL\n"
5253 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5254 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5255 " %T : The track number\n"
5256 " %s : Number of seconds in this track\n"
5257 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5258 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5262 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5263 msgid "Enable CD paranoia?"
5266 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5268 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5269 "none: no paranoia - fastest.\n"
5270 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5271 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5274 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5275 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5278 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5279 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5282 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5283 msgid "Audio Compact Disc"
5286 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5287 msgid "Additional debug"
5290 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5291 msgid "Caching value in microseconds"
5294 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5295 msgid "Number of blocks per CD read"
5298 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5299 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5302 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5303 msgid "Use CD audio controls and output?"
5306 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5307 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5310 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5311 msgid "Do CD-Text lookups?"
5314 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5315 msgid "If set, get CD-Text information"
5318 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5319 msgid "Use Navigation-style playback?"
5322 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5323 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5326 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5330 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5331 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5334 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5335 msgid "CDDB lookups"
5338 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5339 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5342 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5346 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5347 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5350 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5351 msgid "CDDB server port"
5354 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5355 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5358 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5359 msgid "email address reported to CDDB server"
5362 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5363 msgid "Cache CDDB lookups?"
5366 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5367 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5370 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5371 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5374 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5375 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5378 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5379 msgid "CDDB server timeout"
5382 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5383 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5386 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5387 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5390 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5391 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5394 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5396 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5400 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5401 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5402 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5403 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5407 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5408 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
5409 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5414 #: modules/access/cdda/info.c:336
5415 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5418 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5422 #: modules/access/cdda/info.c:399
5426 #: modules/access/dc1394.c:67
5427 msgid "dc1394 input"
5430 #: modules/access/directory.c:76
5431 msgid "Subdirectory behavior"
5434 #: modules/access/directory.c:78
5436 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5437 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5438 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5439 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5442 #: modules/access/directory.c:85
5446 #: modules/access/directory.c:85
5450 #: modules/access/directory.c:87
5451 msgid "Ignored extensions"
5454 #: modules/access/directory.c:89
5456 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5458 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5459 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5462 #: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5466 #: modules/access/directory.c:98
5467 msgid "Standard filesystem directory input"
5470 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5474 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5478 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5482 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5487 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5498 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5503 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
5504 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
5505 msgid "Video device name"
5508 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5510 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5511 "don't specify anything, the default device will be used."
5514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5515 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
5516 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
5517 msgid "Audio device name"
5520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5522 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5523 "don't specify anything, the default device will be used. "
5526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5527 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
5531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5533 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5534 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5535 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5539 #: modules/access/v4l.c:89
5540 msgid "Video input chroma format"
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5545 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5546 "(default), RV24, etc.)"
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5550 msgid "Video input frame rate"
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5555 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5556 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5560 msgid "Device properties"
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5565 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5569 msgid "Tuner properties"
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5573 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5577 msgid "Tuner TV Channel"
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5581 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5585 msgid "Tuner country code"
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5590 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5591 "mapping (0 means default)."
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5595 msgid "Tuner input type"
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5599 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5603 msgid "Video input pin"
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5608 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5609 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5610 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5611 "will not be changed."
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5615 msgid "Audio input pin"
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5619 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5623 msgid "Video output pin"
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5627 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5631 msgid "Audio output pin"
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5635 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5639 msgid "AM Tuner mode"
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5643 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
5648 msgid "Number of audio channels"
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5653 "Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
5656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
5657 msgid "Audio sample rate"
5660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5661 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5666 msgid "Audio bits per sample"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5670 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
5678 msgid "DirectShow input"
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5682 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5683 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5684 msgid "Refresh list"
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
5692 msgid "Capturing failed"
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
5697 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5702 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5705 #: modules/access/dvb/access.c:132
5706 msgid "Modulation type for front-end device."
5709 #: modules/access/dvb/access.c:153
5710 msgid "HTTP Host address"
5713 #: modules/access/dvb/access.c:155
5714 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5717 #: modules/access/dvb/access.c:157
5718 msgid "HTTP user name"
5721 #: modules/access/dvb/access.c:159
5723 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5726 #: modules/access/dvb/access.c:162
5727 msgid "HTTP password"
5730 #: modules/access/dvb/access.c:164
5732 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5735 #: modules/access/dvb/access.c:167
5739 #: modules/access/dvb/access.c:169
5741 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5742 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5745 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5746 #: modules/control/http/http.c:56
5747 msgid "Certificate file"
5750 #: modules/access/dvb/access.c:174
5751 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5754 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5755 #: modules/control/http/http.c:59
5756 msgid "Private key file"
5759 #: modules/access/dvb/access.c:178
5760 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5763 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5764 #: modules/control/http/http.c:61
5765 msgid "Root CA file"
5768 #: modules/access/dvb/access.c:181
5769 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5772 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5773 #: modules/control/http/http.c:64
5777 #: modules/access/dvb/access.c:185
5778 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5781 #: modules/access/dvb/access.c:189
5782 msgid "DVB input with v4l2 support"
5785 #: modules/access/dvb/access.c:241
5789 #: modules/access/dvb/access.c:732
5790 msgid "Input syntax is deprecated"
5793 #: modules/access/dvb/access.c:733
5795 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5799 #: modules/access/dvb/access.c:779
5800 msgid "Illegal Polarization"
5803 #: modules/access/dvb/access.c:780
5805 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5808 #: modules/access/dv.c:73
5809 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5812 #: modules/access/dv.c:77
5813 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5816 #: modules/access/dv.c:78
5820 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5824 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5825 msgid "Default DVD angle."
5828 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5829 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5832 #: modules/access/dvdnav.c:76
5833 msgid "Start directly in menu"
5836 #: modules/access/dvdnav.c:78
5838 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5839 "useless warning introductions."
5842 #: modules/access/dvdnav.c:87
5843 msgid "DVD with menus"
5846 #: modules/access/dvdnav.c:88
5847 msgid "DVDnav Input"
5850 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
5851 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5852 msgid "Playback failure"
5855 #: modules/access/dvdnav.c:305
5857 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5860 #: modules/access/dvdread.c:81
5861 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5864 #: modules/access/dvdread.c:83
5866 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5867 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5868 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5869 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5870 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5871 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5872 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5873 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5874 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5875 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5876 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5877 "The default method is: key."
5880 #: modules/access/dvdread.c:99
5884 #: modules/access/dvdread.c:99
5888 #: modules/access/dvdread.c:105
5889 msgid "DVD without menus"
5892 #: modules/access/dvdread.c:106
5893 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5896 #: modules/access/dvdread.c:251
5898 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5901 #: modules/access/dvdread.c:511
5903 msgid "DVDRead could not read block %d."
5906 #: modules/access/dvdread.c:573
5908 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5911 #: modules/access/eyetv.m:54
5912 msgid "Channel number"
5915 #: modules/access/eyetv.m:56
5917 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5918 "for Composite input"
5921 #: modules/access/eyetv.m:60
5922 msgid "EyeTV access module"
5925 #: modules/access/fake.c:45
5927 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5930 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5931 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5935 #: modules/access/fake.c:49
5936 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5939 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5940 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5944 #: modules/access/fake.c:52
5946 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5950 #: modules/access/fake.c:54
5951 msgid "Duration in ms"
5954 #: modules/access/fake.c:56
5956 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5957 "meaning that the stream is unlimited)."
5960 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5964 #: modules/access/fake.c:61
5968 #: modules/access/file.c:86
5969 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5972 #: modules/access/file.c:90
5976 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5977 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
5978 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5980 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
5981 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5983 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
5988 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
5989 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
5990 msgid "File reading failed"
5993 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
5994 msgid "VLC could not read the file."
5997 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
5999 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6002 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6003 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6006 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6008 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6012 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6013 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
6017 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
6018 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6019 msgid "Bandwidth limiter"
6022 #: modules/access_filter/dump.c:42
6023 msgid "Force use of dump module"
6026 #: modules/access_filter/dump.c:43
6027 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6030 #: modules/access_filter/dump.c:46
6031 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6034 #: modules/access_filter/dump.c:47
6036 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6037 "megabyte were performed."
6040 #: modules/access_filter/record.c:48
6041 msgid "Record directory"
6044 #: modules/access_filter/record.c:50
6045 msgid "Directory where the record will be stored."
6048 #: modules/access_filter/record.c:303
6052 #: modules/access_filter/record.c:305
6053 msgid "Recording done"
6056 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6057 msgid "Timeshift granularity"
6060 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6062 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6063 "timeshifted streams."
6066 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6067 msgid "Timeshift directory"
6070 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6071 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6074 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6075 msgid "Force use of the timeshift module"
6078 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6080 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6081 "control pace or pause."
6084 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6085 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
6086 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6090 #: modules/access/ftp.c:59
6092 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6095 #: modules/access/ftp.c:61
6096 msgid "FTP user name"
6099 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6100 msgid "User name that will be used for the connection."
6103 #: modules/access/ftp.c:64
6104 msgid "FTP password"
6107 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6108 msgid "Password that will be used for the connection."
6111 #: modules/access/ftp.c:67
6115 #: modules/access/ftp.c:68
6116 msgid "Account that will be used for the connection."
6119 #: modules/access/ftp.c:73
6123 #: modules/access/ftp.c:90
6124 msgid "FTP upload output"
6127 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6128 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6129 msgid "Network interaction failed"
6132 #: modules/access/ftp.c:136
6133 msgid "VLC could not connect with the given server."
6136 #: modules/access/ftp.c:146
6137 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6140 #: modules/access/ftp.c:207
6141 msgid "Your account was rejected."
6144 #: modules/access/ftp.c:217
6145 msgid "Your password was rejected."
6148 #: modules/access/ftp.c:225
6149 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6152 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6154 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6157 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6158 msgid "GnomeVFS input"
6161 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
6165 #: modules/access/http.c:66
6167 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6168 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6171 #: modules/access/http.c:70
6172 msgid "HTTP proxy password"
6175 #: modules/access/http.c:72
6176 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6179 #: modules/access/http.c:76
6181 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6184 #: modules/access/http.c:79
6185 msgid "HTTP user agent"
6188 #: modules/access/http.c:80
6189 msgid "User agent that will be used for the connection."
6192 #: modules/access/http.c:83
6193 msgid "Auto re-connect"
6196 #: modules/access/http.c:85
6198 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6201 #: modules/access/http.c:88
6202 msgid "Continuous stream"
6205 #: modules/access/http.c:89
6207 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6208 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6209 "other types of HTTP streams."
6212 #: modules/access/http.c:94
6213 msgid "Forward Cookies"
6216 #: modules/access/http.c:95
6217 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6220 #: modules/access/http.c:98
6224 #: modules/access/http.c:100
6228 #: modules/access/http.c:443
6230 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6233 #: modules/access/http.c:447
6234 msgid "HTTP authentication"
6237 #: modules/access/jack.c:64
6239 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6243 #: modules/access/jack.c:66
6247 #: modules/access/jack.c:68
6248 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6251 #: modules/access/jack.c:69
6252 msgid "Auto Connection"
6255 #: modules/access/jack.c:71
6256 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6259 #: modules/access/jack.c:74
6260 msgid "JACK audio input"
6263 #: modules/access/jack.c:76
6267 #: modules/access/mmap.c:42
6268 msgid "Use file memory mapping"
6271 #: modules/access/mmap.c:44
6272 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6275 #: modules/access/mmap.c:54
6279 #: modules/access/mmap.c:55
6280 msgid "Memory-mapped file input"
6283 #: modules/access/mms/mms.c:51
6285 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6288 #: modules/access/mms/mms.c:54
6289 msgid "Force selection of all streams"
6292 #: modules/access/mms/mms.c:56
6294 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6295 "You can choose to select all of them."
6298 #: modules/access/mms/mms.c:59
6299 msgid "Maximum bitrate"
6302 #: modules/access/mms/mms.c:61
6303 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6306 #: modules/access/mms/mms.c:65
6308 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6309 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6313 #: modules/access/mms/mms.c:69
6314 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6317 #: modules/access/mms/mms.c:70
6319 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6320 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6323 #: modules/access/mms/mms.c:74
6324 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6327 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6328 msgid "Dummy stream output"
6331 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6335 #: modules/access_output/file.c:64
6336 msgid "Append to file"
6339 #: modules/access_output/file.c:65
6340 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6343 #: modules/access_output/file.c:69
6344 msgid "File stream output"
6347 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6348 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6352 #: modules/access_output/http.c:66
6353 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6356 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6357 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
6358 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6360 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6364 #: modules/access_output/http.c:69
6365 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6368 #: modules/access_output/http.c:71
6372 #: modules/access_output/http.c:72
6373 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6376 #: modules/access_output/http.c:75
6377 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6380 #: modules/access_output/http.c:78
6382 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6383 "empty if you don't have one."
6386 #: modules/access_output/http.c:82
6388 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6389 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6392 #: modules/access_output/http.c:87
6394 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6395 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6398 #: modules/access_output/http.c:90
6399 msgid "Advertise with Bonjour"
6402 #: modules/access_output/http.c:91
6403 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6406 #: modules/access_output/http.c:95
6407 msgid "HTTP stream output"
6410 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6411 msgid "Active TCP connection"
6414 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6416 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6417 "an incoming connection."
6420 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6421 msgid "RTMP stream output"
6424 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6428 #: modules/access_output/shout.c:63
6432 #: modules/access_output/shout.c:64
6433 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6436 #: modules/access_output/shout.c:67
6437 msgid "Stream description"
6440 #: modules/access_output/shout.c:68
6441 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6444 #: modules/access_output/shout.c:71
6448 #: modules/access_output/shout.c:72
6450 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6451 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6452 "shoutcast/icecast server."
6455 #: modules/access_output/shout.c:81
6456 msgid "Genre description"
6459 #: modules/access_output/shout.c:82
6460 msgid "Genre of the content. "
6463 #: modules/access_output/shout.c:84
6464 msgid "URL description"
6467 #: modules/access_output/shout.c:85
6468 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6471 #: modules/access_output/shout.c:92
6472 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6475 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6476 #: modules/access/v4l.c:126
6480 #: modules/access_output/shout.c:95
6481 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6484 #: modules/access_output/shout.c:97
6485 msgid "Number of channels"
6488 #: modules/access_output/shout.c:98
6489 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6492 #: modules/access_output/shout.c:100
6493 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6496 #: modules/access_output/shout.c:101
6497 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6500 #: modules/access_output/shout.c:103
6501 msgid "Stream public"
6504 #: modules/access_output/shout.c:104
6506 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6507 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6508 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6511 #: modules/access_output/shout.c:110
6512 msgid "IceCAST output"
6515 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6516 #: modules/demux/live555.cpp:74
6517 msgid "Caching value (ms)"
6520 #: modules/access_output/udp.c:69
6522 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6526 #: modules/access_output/udp.c:72
6527 msgid "Group packets"
6530 #: modules/access_output/udp.c:73
6532 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6533 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6534 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6537 #: modules/access_output/udp.c:80
6538 msgid "UDP stream output"
6541 #: modules/access/pvr.c:62
6543 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6547 #: modules/access/pvr.c:65
6551 #: modules/access/pvr.c:66
6552 msgid "PVR video device"
6555 #: modules/access/pvr.c:68
6556 msgid "Radio device"
6559 #: modules/access/pvr.c:69
6560 msgid "PVR radio device"
6563 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6564 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
6565 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
6569 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6570 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6573 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6574 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6575 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6579 #: modules/access/pvr.c:76
6580 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6583 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6584 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6585 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6589 #: modules/access/pvr.c:80
6590 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6593 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6594 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
6595 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
6599 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6600 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6603 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6604 #: modules/access/v4l.c:141
6605 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6608 #: modules/access/pvr.c:90
6610 msgid "Key interval"
6613 #: modules/access/pvr.c:91
6614 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6617 #: modules/access/pvr.c:93
6621 #: modules/access/pvr.c:94
6623 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6624 "number of B-Frames."
6627 #: modules/access/pvr.c:98
6628 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6631 #: modules/access/pvr.c:100
6632 msgid "Bitrate peak"
6635 #: modules/access/pvr.c:101
6636 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6639 #: modules/access/pvr.c:103
6640 msgid "Bitrate mode"
6643 #: modules/access/pvr.c:104
6644 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6647 #: modules/access/pvr.c:106
6649 msgid "Audio bitmask"
6652 #: modules/access/pvr.c:107
6653 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6656 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6657 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
6661 #: modules/access/pvr.c:111
6662 msgid "Audio volume (0-65535)."
6665 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6669 #: modules/access/pvr.c:114
6671 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6674 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6678 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6679 #: modules/access/v4l.c:147
6683 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6684 #: modules/access/v4l.c:147
6688 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6689 #: modules/access/v4l.c:147
6693 #: modules/access/pvr.c:123
6697 #: modules/access/pvr.c:123
6701 #: modules/access/pvr.c:128
6705 #: modules/access/pvr.c:129
6706 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6709 #: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
6710 msgid "Quicktime Capture"
6713 #: modules/access/qtcapture.m:219
6714 msgid "No Input device found"
6717 #: modules/access/qtcapture.m:220
6719 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6720 "check your connectors and drivers."
6723 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6725 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6728 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6732 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6734 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6737 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6741 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6742 msgid "Connection failed"
6745 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6747 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6750 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6752 msgid "Session failed"
6755 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6756 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6759 #: modules/access/screen/screen.c:41
6761 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6764 #: modules/access/screen/screen.c:45
6765 msgid "Desired frame rate for the capture."
6768 #: modules/access/screen/screen.c:48
6769 msgid "Capture fragment size"
6772 #: modules/access/screen/screen.c:50
6774 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6775 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6778 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6779 msgid "Subscreen top left corner"
6782 #: modules/access/screen/screen.c:57
6783 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6786 #: modules/access/screen/screen.c:61
6787 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6790 #: modules/access/screen/screen.c:63
6791 msgid "Subscreen width"
6794 #: modules/access/screen/screen.c:65
6795 msgid "Subscreen width."
6798 #: modules/access/screen/screen.c:67
6799 msgid "Subscreen height"
6802 #: modules/access/screen/screen.c:69
6803 msgid "Subscreen height."
6806 #: modules/access/screen/screen.c:71
6807 msgid "Follow the mouse"
6810 #: modules/access/screen/screen.c:73
6811 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
6814 #: modules/access/screen/screen.c:86
6815 msgid "Screen Input"
6818 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6819 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
6820 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6824 #: modules/access/smb.c:66
6826 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6829 #: modules/access/smb.c:68
6830 msgid "SMB user name"
6833 #: modules/access/smb.c:71
6834 msgid "SMB password"
6837 #: modules/access/smb.c:74
6841 #: modules/access/smb.c:75
6842 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6845 #: modules/access/smb.c:80
6849 #: modules/access/tcp.c:43
6851 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6854 #: modules/access/tcp.c:50
6858 #: modules/access/tcp.c:51
6862 #: modules/access/udp.c:51
6864 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6867 #: modules/access/udp.c:58
6871 #: modules/access/udp.c:59
6876 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6877 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
6881 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6883 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6887 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6888 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
6889 #: modules/stream_out/standard.c:100
6893 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6894 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6897 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6899 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6900 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6901 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6902 "I420, I411, I410, MJPG)"
6905 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6906 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6909 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6914 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6915 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6918 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6922 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6923 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6927 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6930 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6931 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6934 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6935 msgid "Reset v4l2 controls"
6938 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6939 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6942 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6943 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6944 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
6948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6949 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6953 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6957 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6958 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6961 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6962 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6963 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6969 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6973 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6977 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6978 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6981 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6985 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6986 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6989 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
6990 msgid "Auto white balance"
6993 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6995 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6999 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7000 msgid "Do white balance"
7003 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7005 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7006 "(if supported by the v4l2 driver)."
7009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7013 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7014 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7017 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7018 msgid "Blue balance"
7021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7022 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7026 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7031 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7034 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7038 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7039 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7042 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7048 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7055 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7056 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7059 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7060 msgid "Horizontal flip"
7063 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7064 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7067 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7068 msgid "Vertical flip"
7071 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7072 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7076 msgid "Horizontal centering"
7079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7081 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7084 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7085 msgid "Vertical centering"
7088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7089 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7094 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7095 "will be used for OSS."
7098 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7100 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7101 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7106 msgid "Audio method"
7109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7110 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7113 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7115 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7116 "or OSS (ALSA is preferred)."
7119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7120 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7128 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7132 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7140 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7149 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7157 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7161 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7166 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7172 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7176 msgid "v4l2 driver controls"
7179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7181 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7182 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7183 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7184 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7187 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7191 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7192 msgid "Tuner id (see debug output)."
7195 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7196 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7199 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7204 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7205 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7208 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7212 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7216 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7220 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7221 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7222 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7223 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7227 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7228 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7232 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7236 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7240 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7244 msgid "Video4Linux2"
7247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7248 msgid "Video4Linux2 input"
7251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7260 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7264 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7265 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7268 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7269 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7272 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
7273 msgid "Reset controls to default"
7276 #: modules/access/v4l.c:79
7278 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7281 #: modules/access/v4l.c:83
7283 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7284 "device will be used."
7287 #: modules/access/v4l.c:87
7289 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7290 "device will be used."
7293 #: modules/access/v4l.c:91
7295 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7296 "(default), RV24, etc.)"
7299 #: modules/access/v4l.c:98
7301 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7304 #: modules/access/v4l.c:103
7305 msgid "Audio Channel"
7308 #: modules/access/v4l.c:105
7309 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7312 #: modules/access/v4l.c:107
7313 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7316 #: modules/access/v4l.c:110
7317 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7320 #: modules/access/v4l.c:114
7321 msgid "Brightness of the video input."
7324 #: modules/access/v4l.c:117
7325 msgid "Hue of the video input."
7328 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7329 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7330 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7331 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7332 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7333 #: modules/video_filter/rss.c:154
7337 #: modules/access/v4l.c:120
7338 msgid "Color of the video input."
7341 #: modules/access/v4l.c:123
7342 msgid "Contrast of the video input."
7345 #: modules/access/v4l.c:125
7346 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7349 #: modules/access/v4l.c:128
7351 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7354 #: modules/access/v4l.c:132
7358 #: modules/access/v4l.c:134
7359 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7362 #: modules/access/v4l.c:135
7366 #: modules/access/v4l.c:137
7367 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7370 #: modules/access/v4l.c:138
7374 #: modules/access/v4l.c:139
7375 msgid "Quality of the stream."
7378 #: modules/access/v4l.c:150
7382 #: modules/access/v4l.c:151
7383 msgid "Video4Linux input"
7386 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7387 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7390 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7391 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7395 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7399 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7400 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7403 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7404 msgid "The above message had unknown log level"
7407 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7408 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7411 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7412 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
7413 #: modules/access/vcdx/info.c:294
7414 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7418 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7422 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7423 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
7424 #: modules/demux/mkv.cpp:5439
7428 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7432 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7436 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
7440 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7444 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7448 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7452 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7456 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7460 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7464 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7465 msgid "First Entry Point"
7468 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7469 msgid "Last Entry Point"
7472 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7473 msgid "Track size (in sectors)"
7476 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7477 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7481 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7485 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7489 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7490 msgid "extended selection list"
7493 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7494 msgid "selection list"
7497 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7498 msgid "unknown type"
7501 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
7502 #: modules/access/vcdx/info.c:319
7506 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7507 msgid "(Super) Video CD"
7510 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7511 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7514 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7515 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7518 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7519 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7522 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7523 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7526 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7527 msgid "Use playback control?"
7530 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7532 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7536 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7537 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7540 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7542 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7546 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7547 msgid "Show extended VCD info?"
7550 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7552 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7553 "for example playback control navigation."
7556 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7557 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7560 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7561 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7564 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7565 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7569 msgid "Dolby Surround decoder"
7572 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7574 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7575 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7576 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7577 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7578 "It works with any source format from mono to 7.1."
7581 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7582 msgid "Characteristic dimension"
7585 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7586 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7589 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7590 msgid "Compensate delay"
7593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7595 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7596 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7597 "case, turn this on to compensate."
7600 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7601 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7604 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7606 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7607 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7611 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7612 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7616 msgid "Headphone effect"
7619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7620 msgid "Use downmix algorithm"
7623 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7625 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7626 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7630 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7631 msgid "Select channel to keep"
7634 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7636 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7637 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7648 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7652 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7653 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7656 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
7657 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7660 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
7661 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7665 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7668 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7669 msgid "A/52 dynamic range compression"
7672 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7673 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7675 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7676 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7677 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7678 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7681 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7682 msgid "Enable internal upmixing"
7685 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7686 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7689 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7690 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7691 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7694 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7695 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7698 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7699 msgid "DTS dynamic range compression"
7702 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7703 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7704 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7707 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7708 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7711 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7712 msgid "Fixed point audio format conversions"
7715 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7716 msgid "Floating-point audio format conversions"
7719 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7720 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7721 msgid "MPEG audio decoder"
7724 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7725 msgid "Equalizer preset"
7728 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7729 msgid "Preset to use for the equalizer."
7732 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7736 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7738 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7739 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7743 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7747 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7748 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7751 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7755 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7756 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7759 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7760 msgid "Equalizer with 10 bands"
7763 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7767 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7772 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7776 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7781 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7785 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7786 msgid "Full bass and treble"
7789 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7793 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7797 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7801 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7809 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7814 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7819 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7824 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7829 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7833 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7837 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7842 #: modules/audio_filter/format.c:205
7843 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7846 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7847 msgid "Number of audio buffers"
7850 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7852 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7853 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7854 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7857 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7861 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7863 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7864 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7865 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7868 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7869 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
7870 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7871 msgid "Volume normalizer"
7874 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7875 msgid "Parametric Equalizer"
7878 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7879 msgid "Low freq (Hz)"
7882 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7883 msgid "Low freq gain (dB)"
7886 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7887 msgid "High freq (Hz)"
7890 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7891 msgid "High freq gain (dB)"
7894 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7898 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7899 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7902 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7906 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7910 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7911 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7914 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7918 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7922 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7923 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7926 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7930 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7931 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7934 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7935 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7936 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7939 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7940 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7943 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7944 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7947 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7948 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7952 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7953 msgid "Float32 audio mixer"
7956 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7957 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7960 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7961 msgid "Trivial audio mixer"
7964 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7968 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7969 msgid "ALSA audio output"
7972 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7973 msgid "ALSA Device Name"
7976 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
7977 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
7978 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
7979 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7980 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
7981 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
7983 msgid "Audio Device"
7986 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
7987 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
7988 #: modules/audio_output/waveout.c:500
7989 msgid "2 Front 2 Rear"
7992 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
7993 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
7994 msgid "A/52 over S/PDIF"
7997 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7999 msgid "No Audio Device"
8002 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8003 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8006 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8007 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8009 msgid "Audio output failed"
8012 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8014 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8017 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8019 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8022 #: modules/audio_output/alsa.c:958
8023 msgid "Unknown soundcard"
8026 #: modules/audio_output/arts.c:66
8027 msgid "aRts audio output"
8030 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8032 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8033 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8037 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8038 msgid "HAL AudioUnit output"
8041 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8043 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8046 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8047 msgid "Audio device is not configured"
8050 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8052 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8053 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8056 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8058 msgid "%s (Encoded Output)"
8061 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8062 msgid "Output device"
8065 #: modules/audio_output/directx.c:221
8067 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8068 "default device appears as 0 AND another number)."
8071 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8072 msgid "Use float32 output"
8075 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8077 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8078 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8081 #: modules/audio_output/directx.c:229
8082 msgid "DirectX audio output"
8085 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8086 msgid "3 Front 2 Rear"
8089 #: modules/audio_output/esd.c:70
8090 msgid "EsounD audio output"
8093 #: modules/audio_output/esd.c:73
8094 msgid "Esound server"
8097 #: modules/audio_output/file.c:83
8098 msgid "Output format"
8101 #: modules/audio_output/file.c:84
8103 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8104 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8107 #: modules/audio_output/file.c:87
8108 msgid "Number of output channels"
8111 #: modules/audio_output/file.c:88
8113 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8114 "restrict the number of channels here."
8117 #: modules/audio_output/file.c:91
8118 msgid "Add WAVE header"
8121 #: modules/audio_output/file.c:92
8122 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8125 #: modules/audio_output/file.c:109
8129 #: modules/audio_output/file.c:110
8130 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8133 #: modules/audio_output/file.c:113
8134 msgid "File audio output"
8137 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8138 msgid "Roku HD1000 audio output"
8141 #: modules/audio_output/jack.c:68
8142 msgid "Automatically connect to writable clients"
8145 #: modules/audio_output/jack.c:70
8147 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8148 "writable JACK clients found."
8151 #: modules/audio_output/jack.c:74
8152 msgid "Connect to clients matching"
8155 #: modules/audio_output/jack.c:76
8157 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8158 "regular expression will be considered for connection."
8161 #: modules/audio_output/jack.c:84
8162 msgid "JACK audio output"
8165 #: modules/audio_output/oss.c:103
8166 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8169 #: modules/audio_output/oss.c:105
8171 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8172 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8173 "drivers, then you need to enable this option."
8176 #: modules/audio_output/oss.c:111
8177 msgid "UNIX OSS audio output"
8180 #: modules/audio_output/oss.c:116
8181 msgid "OSS DSP device"
8184 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8185 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8188 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8189 msgid "PORTAUDIO audio output"
8192 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
8193 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
8195 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
8196 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
8197 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
8198 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
8199 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
8200 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
8201 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
8202 msgid "VLC media player"
8205 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8206 msgid "Pulseaudio audio output"
8209 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8210 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8213 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8214 msgid "Microsoft Soundmapper"
8217 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8219 msgid "Select Audio Device"
8222 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8224 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8225 "VLC restart to apply."
8228 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8230 msgid "Default Audio Device"
8233 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8234 msgid "Win32 waveOut extension output"
8237 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8241 #: modules/codec/a52.c:98
8245 #: modules/codec/a52.c:105
8246 msgid "A/52 audio packetizer"
8249 #: modules/codec/adpcm.c:48
8250 msgid "ADPCM audio decoder"
8253 #: modules/codec/araw.c:49
8254 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8257 #: modules/codec/araw.c:58
8258 msgid "Raw audio encoder"
8261 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8265 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8269 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8273 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
8274 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
8275 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8279 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8283 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8287 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8291 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8293 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8294 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8295 "MJPEG and other codecs"
8298 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8299 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8302 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8303 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8306 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8310 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8314 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8315 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8318 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8319 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8322 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8323 msgid "Direct rendering"
8326 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8327 msgid "Error resilience"
8330 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8332 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8333 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8334 "can produce a lot of errors.\n"
8335 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8338 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8339 msgid "Workaround bugs"
8342 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8344 "Try to fix some bugs:\n"
8347 "4 xvid interlaced\n"
8352 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8356 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8357 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8361 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8363 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8364 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8367 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8368 msgid "Skip frame (default=0)"
8371 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8373 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8374 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8377 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8378 msgid "Skip idct (default=0)"
8381 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8383 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8384 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8387 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8391 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8392 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8395 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8396 msgid "Visualize motion vectors"
8399 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8401 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8402 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8403 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8404 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8405 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8406 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8409 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8410 msgid "Low resolution decoding"
8413 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8415 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8419 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8420 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8423 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8425 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8426 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8429 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8430 msgid "Ratio of key frames"
8433 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8434 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8437 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8438 msgid "Ratio of B frames"
8441 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8442 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8445 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8446 msgid "Video bitrate tolerance"
8449 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8450 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8453 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8454 msgid "Interlaced encoding"
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8458 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8461 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8462 msgid "Interlaced motion estimation"
8465 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8466 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8469 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8470 msgid "Pre-motion estimation"
8473 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8474 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8477 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8478 msgid "Rate control buffer size"
8481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8483 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8484 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8487 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8488 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8491 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8492 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8495 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8496 msgid "I quantization factor"
8499 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8501 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8502 "same qscale for I and P frames)."
8505 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8506 #: modules/demux/mod.c:75
8507 msgid "Noise reduction"
8510 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8512 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8513 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8516 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8517 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8520 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8522 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8523 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8524 "standard MPEG2 decoders."
8527 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8528 msgid "Quality level"
8531 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8533 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8534 "encoding very much)."
8537 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8539 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8540 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8541 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8542 "to ease the encoder's task."
8545 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8546 msgid "Minimum video quantizer scale"
8549 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8550 msgid "Minimum video quantizer scale."
8553 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8554 msgid "Maximum video quantizer scale"
8557 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8558 msgid "Maximum video quantizer scale."
8561 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8562 msgid "Trellis quantization"
8565 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8566 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8569 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8570 msgid "Fixed quantizer scale"
8573 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8575 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8579 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8580 msgid "Strict standard compliance"
8583 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8585 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8588 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8589 msgid "Luminance masking"
8592 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8593 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8596 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8597 msgid "Darkness masking"
8600 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8601 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8604 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8605 msgid "Motion masking"
8608 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8610 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8614 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8615 msgid "Border masking"
8618 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8620 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8624 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8625 msgid "Luminance elimination"
8628 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8630 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8631 "The H264 specification recommends -4."
8634 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8635 msgid "Chrominance elimination"
8638 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8640 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8641 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8644 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8645 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8648 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8650 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8651 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8655 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8657 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8660 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8662 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8665 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8667 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8670 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8671 msgid "VLC could not open the encoder."
8674 #: modules/codec/cc.c:64
8678 #: modules/codec/cc.c:65
8679 msgid "Closed Captions decoder"
8682 #: modules/codec/cdg.c:86
8683 msgid "CDG video decoder"
8686 #: modules/codec/cinepak.c:43
8687 msgid "Cinepak video decoder"
8690 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8691 msgid "CMML annotations decoder"
8694 #: modules/codec/csri.c:67
8696 msgid "Subtitles (advanced)"
8699 #: modules/codec/csri.c:68
8700 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8703 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8704 msgid "CVD subtitle decoder"
8707 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8708 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8711 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8712 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8713 msgid "Encoding quality"
8716 #: modules/codec/dirac.c:74
8717 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8720 #: modules/codec/dirac.c:79
8721 msgid "Dirac video decoder"
8724 #: modules/codec/dirac.c:85
8725 msgid "Dirac video encoder"
8728 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8729 msgid "DirectMedia Object decoder"
8732 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8733 msgid "DirectMedia Object encoder"
8736 #: modules/codec/dts.c:100
8740 #: modules/codec/dts.c:105
8741 msgid "DTS audio packetizer"
8744 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8745 msgid "Decoding X coordinate"
8748 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8749 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8752 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8753 msgid "Decoding Y coordinate"
8756 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8757 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8760 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8761 msgid "Subpicture position"
8764 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8766 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8767 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8771 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8772 msgid "Encoding X coordinate"
8775 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8776 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8779 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8780 msgid "Encoding Y coordinate"
8783 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8784 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8787 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8788 msgid "DVB subtitles decoder"
8791 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8792 msgid "DVB subtitles encoder"
8795 #: modules/codec/faad.c:44
8796 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8799 #: modules/codec/faad.c:389
8800 msgid "AAC extension"
8803 #: modules/codec/faad.c:393
8808 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8809 #: modules/video_output/image.c:86
8813 #: modules/codec/fake.c:55
8814 msgid "Path of the image file for fake input."
8817 #: modules/codec/fake.c:56
8818 msgid "Reload image file"
8821 #: modules/codec/fake.c:58
8822 msgid "Reload image file every n seconds."
8825 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8826 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8827 msgid "Output video width."
8830 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8831 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8832 msgid "Output video height."
8835 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8836 msgid "Keep aspect ratio"
8839 #: modules/codec/fake.c:67
8840 msgid "Consider width and height as maximum values."
8843 #: modules/codec/fake.c:68
8844 msgid "Background aspect ratio"
8847 #: modules/codec/fake.c:70
8848 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8851 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8852 msgid "Deinterlace video"
8855 #: modules/codec/fake.c:73
8856 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8859 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8860 msgid "Deinterlace module"
8863 #: modules/codec/fake.c:76
8864 msgid "Deinterlace module to use."
8867 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8868 msgid "Chroma used."
8871 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8872 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8875 #: modules/codec/fake.c:90
8876 msgid "Fake video decoder"
8879 #: modules/codec/flac.c:184
8880 msgid "Flac audio decoder"
8883 #: modules/codec/flac.c:189
8884 msgid "Flac audio encoder"
8887 #: modules/codec/flac.c:195
8888 msgid "Flac audio packetizer"
8891 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8892 msgid "Sound fonts (required)"
8895 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8896 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8899 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8900 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8903 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8905 msgid "Formatted Subtitles"
8908 #: modules/codec/kate.c:107
8910 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8911 "can choose to disable all formatting."
8914 #: modules/codec/kate.c:113
8918 #: modules/codec/kate.c:114
8919 msgid "Kate text subtitles decoder"
8922 #: modules/codec/kate.c:123
8923 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8926 #: modules/codec/kate.c:631
8927 msgid "Kate comment"
8930 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8931 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8934 #: modules/codec/lpcm.c:88
8935 msgid "Linear PCM audio decoder"
8938 #: modules/codec/lpcm.c:93
8939 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8942 #: modules/codec/mash.cpp:71
8943 msgid "Video decoder using openmash"
8946 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8947 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8950 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8951 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8954 #: modules/codec/png.c:59
8955 msgid "PNG video decoder"
8958 #: modules/codec/quicktime.c:68
8959 msgid "QuickTime library decoder"
8962 #: modules/codec/rawvideo.c:73
8963 msgid "Pseudo raw video decoder"
8966 #: modules/codec/rawvideo.c:80
8967 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8970 #: modules/codec/realaudio.c:65
8971 msgid "RealAudio library decoder"
8974 #: modules/codec/realvideo.c:132
8975 msgid "RealVideo library decoder"
8978 #: modules/codec/sdl_image.c:60
8979 msgid "SDL Image decoder"
8982 #: modules/codec/sdl_image.c:61
8983 msgid "SDL_image video decoder"
8986 #: modules/codec/speex.c:115
8987 msgid "Speex audio decoder"
8990 #: modules/codec/speex.c:120
8991 msgid "Speex audio packetizer"
8994 #: modules/codec/speex.c:125
8995 msgid "Speex audio encoder"
8998 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
8999 msgid "Speex comment"
9002 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9006 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9007 msgid "DVD subtitles decoder"
9010 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9011 msgid "DVD subtitles packetizer"
9014 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9015 msgid "Subtitles text encoding"
9018 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9019 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9022 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9023 msgid "Subtitles justification"
9026 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9027 msgid "Set the justification of subtitles"
9030 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9031 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9034 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9036 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9039 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9041 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9042 "but you can choose to disable all formatting."
9045 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9046 msgid "Text subtitles decoder"
9049 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
9051 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9052 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9055 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9059 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9061 msgid "USF subtitles decoder"
9064 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
9066 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9067 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9070 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9071 msgid "T.140 text encoder"
9074 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9075 msgid "Enable debug"
9078 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9080 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9082 "packet assembly info 2\n"
9085 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9086 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9089 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9090 msgid "SVCD subtitles"
9093 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9094 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9097 #: modules/codec/tarkin.c:80
9098 msgid "Tarkin decoder module"
9101 #: modules/codec/telx.c:55
9102 msgid "Override page"
9105 #: modules/codec/telx.c:56
9107 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9108 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9109 "usually 888 or 889)."
9112 #: modules/codec/telx.c:61
9113 msgid "Ignore subtitle flag"
9116 #: modules/codec/telx.c:62
9117 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9120 #: modules/codec/telx.c:65
9121 msgid "Workaround for France"
9124 #: modules/codec/telx.c:66
9126 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9127 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9128 "your subtitles don't appear."
9131 #: modules/codec/telx.c:72
9132 msgid "Teletext subtitles decoder"
9135 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9137 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9138 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9141 #: modules/codec/theora.c:104
9142 msgid "Theora video decoder"
9145 #: modules/codec/theora.c:110
9146 msgid "Theora video packetizer"
9149 #: modules/codec/theora.c:115
9150 msgid "Theora video encoder"
9153 #: modules/codec/theora.c:512
9154 msgid "Theora comment"
9157 #: modules/codec/twolame.c:57
9159 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9160 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9163 #: modules/codec/twolame.c:60
9167 #: modules/codec/twolame.c:61
9168 msgid "Handling mode for stereo streams"
9171 #: modules/codec/twolame.c:62
9175 #: modules/codec/twolame.c:64
9176 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9179 #: modules/codec/twolame.c:65
9180 msgid "Psycho-acoustic model"
9183 #: modules/codec/twolame.c:67
9184 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9187 #: modules/codec/twolame.c:71
9191 #: modules/codec/twolame.c:71
9192 msgid "Joint stereo"
9195 #: modules/codec/twolame.c:76
9196 msgid "Libtwolame audio encoder"
9199 #: modules/codec/vorbis.c:177
9200 msgid "Maximum encoding bitrate"
9203 #: modules/codec/vorbis.c:179
9204 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9207 #: modules/codec/vorbis.c:180
9208 msgid "Minimum encoding bitrate"
9211 #: modules/codec/vorbis.c:182
9213 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9217 #: modules/codec/vorbis.c:183
9218 msgid "CBR encoding"
9221 #: modules/codec/vorbis.c:185
9222 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9225 #: modules/codec/vorbis.c:189
9226 msgid "Vorbis audio decoder"
9229 #: modules/codec/vorbis.c:200
9230 msgid "Vorbis audio packetizer"
9233 #: modules/codec/vorbis.c:207
9234 msgid "Vorbis audio encoder"
9237 #: modules/codec/vorbis.c:646
9238 msgid "Vorbis comment"
9241 #: modules/codec/x264.c:52
9242 msgid "Maximum GOP size"
9245 #: modules/codec/x264.c:53
9247 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9248 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9251 #: modules/codec/x264.c:57
9252 msgid "Minimum GOP size"
9255 #: modules/codec/x264.c:58
9257 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9258 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9259 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9260 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9261 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9263 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9264 "frames, but do not start a new GOP."
9267 #: modules/codec/x264.c:67
9268 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9271 #: modules/codec/x264.c:68
9273 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9274 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9275 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9276 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9277 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9278 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9282 #: modules/codec/x264.c:79
9283 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9286 #: modules/codec/x264.c:80
9288 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9292 #: modules/codec/x264.c:84
9293 msgid "B-frames between I and P"
9296 #: modules/codec/x264.c:85
9297 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9300 #: modules/codec/x264.c:88
9301 msgid "Adaptive B-frame decision"
9304 #: modules/codec/x264.c:89
9306 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9307 "possibly before an I-frame."
9310 #: modules/codec/x264.c:92
9311 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9314 #: modules/codec/x264.c:93
9316 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9317 "negative values cause less B-frames."
9320 #: modules/codec/x264.c:96
9321 msgid "Keep some B-frames as references"
9324 #: modules/codec/x264.c:97
9326 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9327 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9331 #: modules/codec/x264.c:101
9335 #: modules/codec/x264.c:102
9337 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9338 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9341 #: modules/codec/x264.c:106
9342 msgid "Number of reference frames"
9345 #: modules/codec/x264.c:107
9347 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9348 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9349 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9352 #: modules/codec/x264.c:112
9353 msgid "Skip loop filter"
9356 #: modules/codec/x264.c:113
9357 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9360 #: modules/codec/x264.c:115
9361 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9364 #: modules/codec/x264.c:116
9366 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9367 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9370 #: modules/codec/x264.c:120
9374 #: modules/codec/x264.c:121
9376 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9377 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9378 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9381 #: modules/codec/x264.c:130
9382 msgid "Interlaced mode"
9385 #: modules/codec/x264.c:131
9386 msgid "Pure-interlaced mode."
9389 #: modules/codec/x264.c:136
9393 #: modules/codec/x264.c:137
9395 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9396 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9399 #: modules/codec/x264.c:141
9400 msgid "Quality-based VBR"
9403 #: modules/codec/x264.c:142
9404 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9407 #: modules/codec/x264.c:144
9411 #: modules/codec/x264.c:145
9412 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9415 #: modules/codec/x264.c:148
9419 #: modules/codec/x264.c:149
9420 msgid "Maximum quantizer parameter."
9423 #: modules/codec/x264.c:151
9427 #: modules/codec/x264.c:152
9428 msgid "Max QP step between frames."
9431 #: modules/codec/x264.c:154
9432 msgid "Average bitrate tolerance"
9435 #: modules/codec/x264.c:155
9436 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9439 #: modules/codec/x264.c:158
9440 msgid "Max local bitrate"
9443 #: modules/codec/x264.c:159
9444 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9447 #: modules/codec/x264.c:161
9451 #: modules/codec/x264.c:162
9452 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9455 #: modules/codec/x264.c:165
9456 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9459 #: modules/codec/x264.c:166
9461 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9465 #: modules/codec/x264.c:170
9466 msgid "How AQ distributes bits"
9469 #: modules/codec/x264.c:171
9471 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9473 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9474 " - 2: Move bits between frames"
9477 #: modules/codec/x264.c:176
9478 msgid "Strength of AQ"
9481 #: modules/codec/x264.c:177
9483 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9484 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9489 #: modules/codec/x264.c:184
9490 msgid "QP factor between I and P"
9493 #: modules/codec/x264.c:185
9494 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9497 #: modules/codec/x264.c:188
9498 msgid "QP factor between P and B"
9501 #: modules/codec/x264.c:189
9502 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9505 #: modules/codec/x264.c:191
9506 msgid "QP difference between chroma and luma"
9509 #: modules/codec/x264.c:192
9510 msgid "QP difference between chroma and luma."
9513 #: modules/codec/x264.c:194
9514 msgid "Multipass ratecontrol"
9517 #: modules/codec/x264.c:195
9519 "Multipass ratecontrol:\n"
9520 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9521 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9522 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9525 #: modules/codec/x264.c:200
9526 msgid "QP curve compression"
9529 #: modules/codec/x264.c:201
9530 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9533 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9534 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9537 #: modules/codec/x264.c:204
9539 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9543 #: modules/codec/x264.c:208
9545 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9549 #: modules/codec/x264.c:213
9550 msgid "Partitions to consider"
9553 #: modules/codec/x264.c:214
9555 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9558 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9559 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9560 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9561 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9564 #: modules/codec/x264.c:222
9565 msgid "Direct MV prediction mode"
9568 #: modules/codec/x264.c:223
9569 msgid "Direct MV prediction mode."
9572 #: modules/codec/x264.c:226
9573 msgid "Direct prediction size"
9576 #: modules/codec/x264.c:227
9578 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9580 " - -1: smallest possible according to level\n"
9583 #: modules/codec/x264.c:233
9584 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9587 #: modules/codec/x264.c:234
9588 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9591 #: modules/codec/x264.c:236
9592 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9595 #: modules/codec/x264.c:238
9597 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9599 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9600 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9601 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9602 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9605 #: modules/codec/x264.c:245
9607 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9609 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9610 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9611 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9614 #: modules/codec/x264.c:253
9615 msgid "Maximum motion vector search range"
9618 #: modules/codec/x264.c:254
9620 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9621 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9622 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9625 #: modules/codec/x264.c:259
9626 msgid "Maximum motion vector length"
9629 #: modules/codec/x264.c:260
9631 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9634 #: modules/codec/x264.c:265
9635 msgid "Minimum buffer space between threads"
9638 #: modules/codec/x264.c:266
9640 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9644 #: modules/codec/x264.c:270
9645 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9648 #: modules/codec/x264.c:274
9650 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9651 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9652 "quality). Range 1 to 7."
9655 #: modules/codec/x264.c:279
9657 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9658 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9659 "quality). Range 1 to 6."
9662 #: modules/codec/x264.c:284
9664 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9665 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9666 "quality). Range 1 to 5."
9669 #: modules/codec/x264.c:289
9670 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9673 #: modules/codec/x264.c:290
9674 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9677 #: modules/codec/x264.c:293
9678 msgid "Decide references on a per partition basis"
9681 #: modules/codec/x264.c:294
9683 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9684 "as opposed to only one ref per macroblock."
9687 #: modules/codec/x264.c:298
9688 msgid "Chroma in motion estimation"
9691 #: modules/codec/x264.c:299
9692 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9695 #: modules/codec/x264.c:302
9696 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9699 #: modules/codec/x264.c:303
9700 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9703 #: modules/codec/x264.c:305
9704 msgid "Adaptive spatial transform size"
9707 #: modules/codec/x264.c:307
9708 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9711 #: modules/codec/x264.c:309
9712 msgid "Trellis RD quantization"
9715 #: modules/codec/x264.c:310
9717 "Trellis RD quantization: \n"
9719 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9720 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9721 "This requires CABAC."
9724 #: modules/codec/x264.c:316
9725 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9728 #: modules/codec/x264.c:317
9729 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9732 #: modules/codec/x264.c:319
9733 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9736 #: modules/codec/x264.c:320
9738 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9739 "small single coefficient."
9742 #: modules/codec/x264.c:325
9744 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9748 #: modules/codec/x264.c:329
9749 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9752 #: modules/codec/x264.c:330
9753 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9756 #: modules/codec/x264.c:333
9757 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9760 #: modules/codec/x264.c:334
9761 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9764 #: modules/codec/x264.c:341
9765 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9768 #: modules/codec/x264.c:342
9769 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9772 #: modules/codec/x264.c:346
9773 msgid "CPU optimizations"
9776 #: modules/codec/x264.c:347
9777 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9780 #: modules/codec/x264.c:349
9781 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9784 #: modules/codec/x264.c:350
9785 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9788 #: modules/codec/x264.c:352
9789 msgid "PSNR computation"
9792 #: modules/codec/x264.c:353
9794 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9798 #: modules/codec/x264.c:356
9799 msgid "SSIM computation"
9802 #: modules/codec/x264.c:357
9804 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9808 #: modules/codec/x264.c:360
9812 #: modules/codec/x264.c:361
9816 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
9817 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9821 #: modules/codec/x264.c:364
9822 msgid "Print stats for each frame."
9825 #: modules/codec/x264.c:367
9826 msgid "SPS and PPS id numbers"
9829 #: modules/codec/x264.c:368
9831 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9835 #: modules/codec/x264.c:372
9836 msgid "Access unit delimiters"
9839 #: modules/codec/x264.c:373
9840 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9843 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9847 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9851 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9855 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9859 #: modules/codec/x264.c:386
9863 #: modules/codec/x264.c:392
9867 #: modules/codec/x264.c:392
9872 #: modules/codec/x264.c:392
9876 #: modules/codec/x264.c:392
9880 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9884 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9888 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9889 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9893 #: modules/codec/x264.c:407
9894 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9897 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9898 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9901 #: modules/codec/zvbi.c:79
9902 msgid "Teletext page"
9905 #: modules/codec/zvbi.c:80
9906 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9909 #: modules/codec/zvbi.c:83
9910 msgid "Text is always opaque"
9913 #: modules/codec/zvbi.c:84
9914 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9917 #: modules/codec/zvbi.c:87
9918 msgid "Teletext alignment"
9921 #: modules/codec/zvbi.c:89
9923 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9924 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9928 #: modules/codec/zvbi.c:93
9929 msgid "Teletext text subtitles"
9932 #: modules/codec/zvbi.c:94
9933 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9936 #: modules/codec/zvbi.c:105
9937 msgid "VBI and Teletext decoder"
9940 #: modules/codec/zvbi.c:106
9941 msgid "VBI & Teletext"
9944 #: modules/control/dbus.c:111
9948 #: modules/control/dbus.c:114
9949 msgid "D-Bus control interface"
9952 #: modules/control/gestures.c:82
9953 msgid "Motion threshold (10-100)"
9956 #: modules/control/gestures.c:84
9957 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9960 #: modules/control/gestures.c:86
9961 msgid "Trigger button"
9964 #: modules/control/gestures.c:88
9965 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9968 #: modules/control/gestures.c:92
9972 #: modules/control/gestures.c:95
9976 #: modules/control/gestures.c:103
9977 msgid "Mouse gestures control interface"
9980 #: modules/control/hotkeys.c:94
9981 msgid "Define playlist bookmarks."
9984 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
9985 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
9989 #: modules/control/hotkeys.c:98
9990 msgid "Hotkeys management interface"
9993 #: modules/control/hotkeys.c:393
9995 msgid "Audio Device: %s"
9998 #: modules/control/hotkeys.c:501
10000 msgid "Audio track: %s"
10003 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10005 msgid "Subtitle track: %s"
10008 #: modules/control/hotkeys.c:516
10012 #: modules/control/hotkeys.c:569
10014 msgid "Aspect ratio: %s"
10017 #: modules/control/hotkeys.c:595
10022 #: modules/control/hotkeys.c:621
10024 msgid "Deinterlace mode: %s"
10027 #: modules/control/hotkeys.c:651
10029 msgid "Zoom mode: %s"
10032 #: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
10034 msgid "Subtitle delay %i ms"
10037 #: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
10039 msgid "Audio delay %i ms"
10042 #: modules/control/hotkeys.c:1009
10044 msgid "Volume %d%%"
10047 #: modules/control/http/http.c:40
10048 msgid "Host address"
10051 #: modules/control/http/http.c:42
10053 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10054 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10055 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10058 #: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
10059 msgid "Source directory"
10062 #: modules/control/http/http.c:48
10066 #: modules/control/http/http.c:50
10068 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10069 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10072 #: modules/control/http/http.c:52
10073 msgid "Export album art as /art."
10076 #: modules/control/http/http.c:54
10078 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10082 #: modules/control/http/http.c:57
10083 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10086 #: modules/control/http/http.c:60
10087 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10090 #: modules/control/http/http.c:62
10091 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10094 #: modules/control/http/http.c:65
10095 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10098 #: modules/control/http/http.c:68
10102 #: modules/control/http/http.c:69
10103 msgid "HTTP remote control interface"
10106 #: modules/control/http/http.c:79
10110 #: modules/control/lirc.c:41
10111 msgid "Change the lirc configuration file."
10114 #: modules/control/lirc.c:43
10116 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10117 "users home directory."
10120 #: modules/control/lirc.c:66
10124 #: modules/control/lirc.c:69
10125 msgid "Infrared remote control interface"
10128 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
10129 #: modules/control/rc.c:1954
10130 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10133 #: modules/control/motion.c:72
10134 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10137 #: modules/control/motion.c:78
10141 #: modules/control/motion.c:80
10142 msgid "motion control interface"
10145 #: modules/control/motion.c:81
10147 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10150 #: modules/control/netsync.c:71
10151 msgid "Act as master"
10154 #: modules/control/netsync.c:72
10155 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10158 #: modules/control/netsync.c:76
10159 msgid "Master client ip address"
10162 #: modules/control/netsync.c:77
10163 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10166 #: modules/control/netsync.c:81
10167 msgid "Network Sync"
10170 #: modules/control/ntservice.c:43
10171 msgid "Install Windows Service"
10174 #: modules/control/ntservice.c:45
10175 msgid "Install the Service and exit."
10178 #: modules/control/ntservice.c:46
10179 msgid "Uninstall Windows Service"
10182 #: modules/control/ntservice.c:48
10183 msgid "Uninstall the Service and exit."
10186 #: modules/control/ntservice.c:49
10187 msgid "Display name of the Service"
10190 #: modules/control/ntservice.c:51
10191 msgid "Change the display name of the Service."
10194 #: modules/control/ntservice.c:52
10195 msgid "Configuration options"
10198 #: modules/control/ntservice.c:54
10200 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10201 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10205 #: modules/control/ntservice.c:59
10207 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10208 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10209 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10212 #: modules/control/ntservice.c:65
10216 #: modules/control/ntservice.c:66
10217 msgid "Windows Service interface"
10220 #: modules/control/rc.c:72
10221 msgid "Initializing"
10224 #: modules/control/rc.c:73
10229 #: modules/control/rc.c:74
10233 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
10234 #: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
10235 #: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
10236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10237 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
10238 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
10242 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10247 #: modules/control/rc.c:79
10251 #: modules/control/rc.c:80
10255 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10259 #: modules/control/rc.c:170
10260 msgid "Show stream position"
10263 #: modules/control/rc.c:171
10265 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10268 #: modules/control/rc.c:174
10272 #: modules/control/rc.c:175
10273 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10276 #: modules/control/rc.c:177
10277 msgid "UNIX socket command input"
10280 #: modules/control/rc.c:178
10281 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10284 #: modules/control/rc.c:181
10285 msgid "TCP command input"
10288 #: modules/control/rc.c:182
10290 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10291 "port the interface will bind to."
10294 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10295 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10298 #: modules/control/rc.c:188
10300 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10301 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10302 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10305 #: modules/control/rc.c:195
10310 #: modules/control/rc.c:198
10311 msgid "Remote control interface"
10314 #: modules/control/rc.c:350
10315 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10318 #: modules/control/rc.c:823
10320 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10323 #: modules/control/rc.c:856
10324 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10327 #: modules/control/rc.c:858
10328 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10331 #: modules/control/rc.c:859
10332 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10335 #: modules/control/rc.c:860
10336 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10339 #: modules/control/rc.c:861
10340 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10343 #: modules/control/rc.c:862
10344 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10347 #: modules/control/rc.c:863
10348 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10351 #: modules/control/rc.c:864
10352 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10355 #: modules/control/rc.c:865
10356 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10359 #: modules/control/rc.c:866
10360 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10363 #: modules/control/rc.c:867
10364 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10367 #: modules/control/rc.c:868
10368 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10371 #: modules/control/rc.c:869
10372 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10375 #: modules/control/rc.c:870
10376 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10379 #: modules/control/rc.c:871
10380 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10383 #: modules/control/rc.c:872
10384 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10387 #: modules/control/rc.c:873
10388 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10391 #: modules/control/rc.c:874
10392 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10395 #: modules/control/rc.c:875
10396 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10399 #: modules/control/rc.c:876
10400 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10403 #: modules/control/rc.c:878
10404 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10407 #: modules/control/rc.c:879
10408 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10411 #: modules/control/rc.c:880
10412 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10415 #: modules/control/rc.c:881
10416 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10419 #: modules/control/rc.c:882
10420 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10423 #: modules/control/rc.c:883
10424 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10427 #: modules/control/rc.c:884
10428 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10431 #: modules/control/rc.c:885
10432 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10435 #: modules/control/rc.c:886
10436 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10439 #: modules/control/rc.c:887
10440 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10443 #: modules/control/rc.c:888
10444 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10447 #: modules/control/rc.c:889
10448 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10451 #: modules/control/rc.c:890
10452 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10455 #: modules/control/rc.c:891
10456 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10459 #: modules/control/rc.c:893
10460 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10463 #: modules/control/rc.c:894
10464 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10467 #: modules/control/rc.c:895
10468 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10471 #: modules/control/rc.c:896
10472 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10475 #: modules/control/rc.c:897
10476 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10479 #: modules/control/rc.c:898
10480 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10483 #: modules/control/rc.c:899
10484 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10487 #: modules/control/rc.c:900
10488 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10491 #: modules/control/rc.c:901
10492 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10495 #: modules/control/rc.c:902
10496 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10499 #: modules/control/rc.c:903
10500 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10503 #: modules/control/rc.c:904
10504 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10507 #: modules/control/rc.c:905
10508 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10511 #: modules/control/rc.c:906
10512 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10515 #: modules/control/rc.c:911
10516 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10519 #: modules/control/rc.c:912
10520 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10523 #: modules/control/rc.c:913
10524 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10527 #: modules/control/rc.c:914
10528 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10531 #: modules/control/rc.c:915
10532 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10535 #: modules/control/rc.c:916
10536 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10539 #: modules/control/rc.c:917
10540 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10543 #: modules/control/rc.c:918
10544 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10547 #: modules/control/rc.c:920
10548 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10551 #: modules/control/rc.c:921
10552 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10555 #: modules/control/rc.c:922
10556 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10559 #: modules/control/rc.c:923
10560 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10563 #: modules/control/rc.c:924
10564 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10567 #: modules/control/rc.c:926
10568 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10571 #: modules/control/rc.c:927
10572 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10575 #: modules/control/rc.c:928
10576 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10579 #: modules/control/rc.c:929
10580 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10583 #: modules/control/rc.c:930
10584 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10587 #: modules/control/rc.c:931
10588 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10591 #: modules/control/rc.c:932
10592 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10595 #: modules/control/rc.c:933
10596 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10599 #: modules/control/rc.c:934
10600 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10603 #: modules/control/rc.c:935
10604 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10607 #: modules/control/rc.c:936
10608 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10611 #: modules/control/rc.c:937
10612 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10615 #: modules/control/rc.c:938
10616 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10619 #: modules/control/rc.c:939
10620 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10623 #: modules/control/rc.c:942
10624 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10627 #: modules/control/rc.c:943
10628 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10631 #: modules/control/rc.c:944
10632 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10635 #: modules/control/rc.c:945
10636 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10639 #: modules/control/rc.c:947
10640 msgid "+----[ end of help ]"
10643 #: modules/control/rc.c:1062
10644 msgid "Press menu select or pause to continue."
10647 #: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
10648 #: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
10649 #: modules/control/rc.c:1927
10650 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10653 #: modules/control/rc.c:1413
10654 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10657 #: modules/control/rc.c:1424
10659 msgid "Playlist has only %d elements"
10662 #: modules/control/rc.c:1986
10663 msgid "Unknown command!"
10666 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
10667 msgid "+-[Incoming]"
10670 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
10672 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10675 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
10677 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10680 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
10682 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10685 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
10687 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10690 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
10691 msgid "+-[Video Decoding]"
10694 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
10696 msgid "| video decoded : %5i"
10699 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
10701 msgid "| frames displayed : %5i"
10704 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
10706 msgid "| frames lost : %5i"
10709 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
10711 msgid "+-[Audio Decoding]"
10714 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
10716 msgid "| audio decoded : %5i"
10719 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
10721 msgid "| buffers played : %5i"
10724 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
10726 msgid "| buffers lost : %5i"
10729 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
10730 msgid "+-[Streaming]"
10733 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
10735 msgid "| packets sent : %5i"
10738 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
10740 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10743 #: modules/control/rc.c:2035
10745 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10748 #: modules/control/showintf.c:66
10752 #: modules/control/showintf.c:67
10753 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10756 #: modules/control/signals.c:39
10760 #: modules/control/signals.c:42
10761 msgid "POSIX signals handling interface"
10764 #: modules/control/telnet.c:78
10768 #: modules/control/telnet.c:79
10770 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10771 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10772 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10775 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10777 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10778 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10782 #: modules/control/telnet.c:84
10784 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10788 #: modules/control/telnet.c:88
10790 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10791 "default value is \"admin\"."
10794 #: modules/control/telnet.c:102
10795 msgid "VLM remote control interface"
10798 #: modules/demux/a52.c:49
10799 msgid "Raw A/52 demuxer"
10802 #: modules/demux/aiff.c:49
10803 msgid "AIFF demuxer"
10806 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10807 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10810 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10811 msgid "Could not demux ASF stream"
10814 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10815 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10818 #: modules/demux/au.c:50
10822 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10823 msgid "FFmpeg demuxer"
10826 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10827 msgid "FFmpeg muxer"
10830 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10834 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10835 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10838 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10839 msgid "Force interleaved method"
10842 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10843 msgid "Force interleaved method."
10846 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10847 msgid "Force index creation"
10850 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10852 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10853 "incomplete (not seekable)."
10856 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10860 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10864 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10868 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10869 msgid "AVI demuxer"
10872 #: modules/demux/avi/avi.c:669
10876 #: modules/demux/avi/avi.c:670
10878 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10879 "Do you want to try to repair it?\n"
10881 "This might take a long time."
10884 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10888 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10889 msgid "Don't repair"
10892 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
10893 msgid "Fixing AVI Index..."
10896 #: modules/demux/cdg.c:45
10897 msgid "CDG demuxer"
10900 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10901 msgid "Dump filename"
10904 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10905 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10908 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10909 msgid "Append to existing file"
10912 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10913 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10916 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10917 msgid "File dumper"
10920 #: modules/demux/dts.c:45
10921 msgid "Raw DTS demuxer"
10924 #: modules/demux/flac.c:48
10925 msgid "FLAC demuxer"
10928 #: modules/demux/gme.cpp:55
10929 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10932 #: modules/demux/live555.cpp:76
10934 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10935 "should be set in millisecond units."
10938 #: modules/demux/live555.cpp:79
10939 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10942 #: modules/demux/live555.cpp:80
10944 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10945 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10946 "cannot connect to normal RTSP servers."
10949 #: modules/demux/live555.cpp:84
10950 msgid "RTSP user name"
10953 #: modules/demux/live555.cpp:85
10955 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10959 #: modules/demux/live555.cpp:87
10960 msgid "RTSP password"
10963 #: modules/demux/live555.cpp:88
10964 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10967 #: modules/demux/live555.cpp:92
10968 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10971 #: modules/demux/live555.cpp:102
10972 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10975 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
10976 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
10977 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
10978 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10981 #: modules/demux/live555.cpp:111
10982 msgid "Client port"
10985 #: modules/demux/live555.cpp:112
10986 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10989 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
10990 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
10993 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
10994 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10997 #: modules/demux/live555.cpp:120
10998 msgid "HTTP tunnel port"
11001 #: modules/demux/live555.cpp:121
11002 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11005 #: modules/demux/live555.cpp:593
11006 msgid "RTSP authentication"
11009 #: modules/demux/live555.cpp:594
11010 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11013 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11014 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11015 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
11016 msgid "Frames per Second"
11019 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11021 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11022 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11025 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11026 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11029 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11030 msgid "Matroska stream demuxer"
11033 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11034 msgid "Ordered chapters"
11037 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11038 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11041 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11042 msgid "Chapter codecs"
11045 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11046 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11049 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11050 msgid "Preload Directory"
11053 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11055 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11056 "for broken files)."
11059 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11060 msgid "Seek based on percent not time"
11063 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11064 msgid "Seek based on percent not time."
11067 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11068 msgid "Dummy Elements"
11071 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11072 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11075 #: modules/demux/mkv.cpp:3371
11076 msgid "--- DVD Menu"
11079 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11080 msgid "First Played"
11083 #: modules/demux/mkv.cpp:3379
11084 msgid "Video Manager"
11087 #: modules/demux/mkv.cpp:3385
11088 msgid "----- Title"
11091 #: modules/demux/mod.c:51
11092 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11095 #: modules/demux/mod.c:52
11096 msgid "Enable reverberation"
11099 #: modules/demux/mod.c:53
11100 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11103 #: modules/demux/mod.c:55
11104 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11107 #: modules/demux/mod.c:57
11108 msgid "Enable megabass mode"
11111 #: modules/demux/mod.c:58
11112 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11115 #: modules/demux/mod.c:60
11117 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11118 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11121 #: modules/demux/mod.c:63
11122 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11125 #: modules/demux/mod.c:65
11126 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11129 #: modules/demux/mod.c:70
11130 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11133 #: modules/demux/mod.c:78
11137 #: modules/demux/mod.c:81
11138 msgid "Reverberation level"
11141 #: modules/demux/mod.c:83
11142 msgid "Reverberation delay"
11145 #: modules/demux/mod.c:85
11149 #: modules/demux/mod.c:88
11150 msgid "Mega bass level"
11153 #: modules/demux/mod.c:90
11154 msgid "Mega bass cutoff"
11157 #: modules/demux/mod.c:92
11161 #: modules/demux/mod.c:95
11162 msgid "Surround level"
11165 #: modules/demux/mod.c:97
11166 msgid "Surround delay (ms)"
11169 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11170 msgid "MP4 stream demuxer"
11173 #: modules/demux/mpc.c:58
11174 msgid "MusePack demuxer"
11177 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11178 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11181 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11182 msgid "H264 video demuxer"
11185 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11186 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11189 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11191 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11194 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11195 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11198 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11199 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11202 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11203 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11206 #: modules/demux/nsc.c:46
11207 msgid "Windows Media NSC metademux"
11210 #: modules/demux/nsv.c:49
11211 msgid "NullSoft demuxer"
11214 #: modules/demux/nuv.c:51
11215 msgid "Nuv demuxer"
11218 #: modules/demux/ogg.c:51
11219 msgid "OGG demuxer"
11222 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11223 msgid "Google Video"
11226 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11230 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11231 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11234 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11235 msgid "Show shoutcast adult content"
11238 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11239 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11242 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11246 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11248 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11249 "prevent adding them to the playlist."
11252 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11253 msgid "M3U playlist import"
11256 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11257 msgid "PLS playlist import"
11260 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11261 msgid "B4S playlist import"
11264 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11265 msgid "DVB playlist import"
11268 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11269 msgid "Podcast parser"
11272 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11273 msgid "XSPF playlist import"
11276 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11277 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11280 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11281 msgid "ASX playlist import"
11284 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11285 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11288 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11289 msgid "QuickTime Media Link importer"
11292 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11293 msgid "Google Video Playlist importer"
11296 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11297 msgid "Dummy ifo demux"
11300 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11301 msgid "iTunes Music Library importer"
11304 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11305 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11306 msgid "Podcast Info"
11309 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11310 msgid "Podcast Summary"
11313 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11314 msgid "Podcast Size"
11317 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11321 #: modules/demux/ps.c:43
11322 msgid "Trust MPEG timestamps"
11325 #: modules/demux/ps.c:44
11327 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11328 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11329 "calculate from the bitrate instead."
11332 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11333 msgid "MPEG-PS demuxer"
11336 #: modules/demux/pva.c:43
11337 msgid "PVA demuxer"
11340 #: modules/demux/rawdv.c:41
11342 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11345 #: modules/demux/rawdv.c:49
11346 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11349 #: modules/demux/rawvid.c:45
11350 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11353 #: modules/demux/rawvid.c:49
11354 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11357 #: modules/demux/rawvid.c:53
11358 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11361 #: modules/demux/rawvid.c:56
11362 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11365 #: modules/demux/rawvid.c:57
11366 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11369 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11371 msgid "Aspect ratio"
11374 #: modules/demux/rawvid.c:61
11375 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11378 #: modules/demux/rawvid.c:65
11379 msgid "Raw video demuxer"
11382 #: modules/demux/real.c:68
11383 msgid "Real demuxer"
11386 #: modules/demux/rtp.c:44
11387 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11390 #: modules/demux/rtp.c:46
11391 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11394 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11395 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11398 #: modules/demux/rtp.c:50
11400 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11401 "shared secret key."
11404 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11405 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11408 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11409 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11412 #: modules/demux/rtp.c:57
11413 msgid "Maximum RTP sources"
11416 #: modules/demux/rtp.c:59
11417 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11420 #: modules/demux/rtp.c:61
11421 msgid "RTP source timeout (sec)"
11424 #: modules/demux/rtp.c:63
11425 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11428 #: modules/demux/rtp.c:65
11429 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11432 #: modules/demux/rtp.c:67
11434 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11435 "future) by this many packets from the last received packet."
11438 #: modules/demux/rtp.c:70
11439 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11442 #: modules/demux/rtp.c:72
11444 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11445 "by this many packets from the last received packet."
11448 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11452 #: modules/demux/rtp.c:83
11453 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11456 #: modules/demux/smf.c:43
11457 msgid "SMF demuxer"
11460 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11461 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11464 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11466 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11467 "based subtitle formats without a fixed value."
11470 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11472 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11475 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11476 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11479 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11480 msgid "Text subtitles parser"
11483 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11484 msgid "Frames per second"
11487 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11488 msgid "Subtitles delay"
11491 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11492 msgid "Subtitles format"
11495 #: modules/demux/subtitle.c:56
11497 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11498 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11501 #: modules/demux/subtitle.c:59
11503 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11504 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11505 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11506 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11507 "autodetection, this should always work)."
11510 #: modules/demux/ts.c:101
11514 #: modules/demux/ts.c:103
11515 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11518 #: modules/demux/ts.c:105
11519 msgid "Set id of ES to PID"
11522 #: modules/demux/ts.c:106
11524 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11525 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11526 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11529 #: modules/demux/ts.c:111
11530 msgid "Fast udp streaming"
11533 #: modules/demux/ts.c:113
11534 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11537 #: modules/demux/ts.c:115
11538 msgid "MTU for out mode"
11541 #: modules/demux/ts.c:116
11542 msgid "MTU for out mode."
11545 #: modules/demux/ts.c:118
11549 #: modules/demux/ts.c:119
11550 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11553 #: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11554 msgid "Second CSA Key"
11557 #: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11559 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11563 #: modules/demux/ts.c:125
11564 msgid "Silent mode"
11567 #: modules/demux/ts.c:126
11568 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11571 #: modules/demux/ts.c:128
11572 msgid "CAPMT System ID"
11575 #: modules/demux/ts.c:129
11576 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11579 #: modules/demux/ts.c:131
11580 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11583 #: modules/demux/ts.c:132
11585 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11586 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11589 #: modules/demux/ts.c:136
11590 msgid "Filename of dump"
11593 #: modules/demux/ts.c:137
11594 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11597 #: modules/demux/ts.c:139
11601 #: modules/demux/ts.c:141
11603 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11607 #: modules/demux/ts.c:144
11608 msgid "Dump buffer size"
11611 #: modules/demux/ts.c:146
11613 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11614 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11617 #: modules/demux/ts.c:150
11618 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11621 #: modules/demux/ts.c:3349
11622 msgid "Teletext subtitles"
11625 #: modules/demux/ts.c:3359
11626 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11629 #: modules/demux/ts.c:3454
11633 #: modules/demux/ts.c:3458
11634 msgid "4:3 subtitles"
11637 #: modules/demux/ts.c:3462
11638 msgid "16:9 subtitles"
11641 #: modules/demux/ts.c:3466
11642 msgid "2.21:1 subtitles"
11645 #: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
11646 msgid "hearing impaired"
11649 #: modules/demux/ts.c:3474
11650 msgid "4:3 hearing impaired"
11653 #: modules/demux/ts.c:3478
11654 msgid "16:9 hearing impaired"
11657 #: modules/demux/ts.c:3482
11658 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11661 #: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
11662 msgid "clean effects"
11665 #: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
11666 msgid "visual impaired commentary"
11669 #: modules/demux/tta.c:45
11670 msgid "TTA demuxer"
11673 #: modules/demux/ty.c:59
11677 #: modules/demux/ty.c:60
11678 msgid "TY Stream audio/video demux"
11681 #: modules/demux/vc1.c:44
11682 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11685 #: modules/demux/vc1.c:50
11686 msgid "VC1 video demuxer"
11689 #: modules/demux/vobsub.c:52
11690 msgid "Vobsub subtitles parser"
11693 #: modules/demux/voc.c:46
11694 msgid "VOC demuxer"
11697 #: modules/demux/wav.c:45
11698 msgid "WAV demuxer"
11701 #: modules/demux/xa.c:45
11705 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11706 msgid "Use DVD Menus"
11709 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11710 msgid "BeOS standard API interface"
11713 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11714 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11717 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11718 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11719 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11720 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
11724 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11725 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11726 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
11727 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11729 msgid "Preferences"
11730 msgstr "Priferenze di VLC"
11732 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
11733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
11734 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11735 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
11740 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11741 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11742 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11748 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11752 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11754 msgid "Open Subtitles"
11757 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
11758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11760 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
11764 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11768 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
11772 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11773 msgid "Go to Title"
11776 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
11777 msgid "Go to Chapter"
11780 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
11784 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
11788 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11789 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
11790 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
11791 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
11792 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
11793 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
11794 #: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
11795 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
11797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
11801 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
11802 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
11806 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11807 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11810 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
11811 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11814 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11815 msgid "Drop files to play"
11818 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11822 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11823 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
11827 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11828 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
11832 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
11833 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11838 msgid "Select None"
11841 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11842 msgid "Sort Reverse"
11845 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11846 msgid "Sort by Name"
11849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11850 msgid "Sort by Path"
11853 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11861 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11865 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11869 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11873 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11874 #: modules/gui/macosx/playlist.m:125
11878 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11882 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11883 #: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
11884 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11888 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11892 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11893 msgid "Show Interface"
11896 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11900 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11904 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11908 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11909 msgid "Vertical Sync"
11912 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11913 msgid "Correct Aspect Ratio"
11916 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11917 msgid "Stay On Top"
11920 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11921 msgid "Take Screen Shot"
11924 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11925 msgid "Framebuffer device"
11928 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11929 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11932 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11933 msgid "Video aspect ratio"
11936 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11937 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11940 #: modules/gui/fbosd.c:113
11941 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11944 #: modules/gui/fbosd.c:115
11945 msgid "Transparency of the image"
11948 #: modules/gui/fbosd.c:116
11950 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11951 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11954 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11955 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11959 #: modules/gui/fbosd.c:121
11960 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11963 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11964 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11965 msgid "X coordinate"
11968 #: modules/gui/fbosd.c:124
11969 msgid "X coordinate of the rendered image"
11972 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
11973 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
11974 msgid "Y coordinate"
11977 #: modules/gui/fbosd.c:127
11978 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11981 #: modules/gui/fbosd.c:131
11983 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11984 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11988 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
11989 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
11990 #: modules/video_filter/rss.c:146
11994 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
11996 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12000 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12001 #: modules/video_filter/rss.c:150
12002 msgid "Font size, pixels"
12005 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12006 #: modules/video_filter/rss.c:151
12007 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12010 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12011 #: modules/video_filter/rss.c:155
12013 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12014 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12015 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12016 "(red + green), #FFFFFF = white"
12019 #: modules/gui/fbosd.c:149
12020 msgid "Clear overlay framebuffer"
12023 #: modules/gui/fbosd.c:150
12025 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12026 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12030 #: modules/gui/fbosd.c:154
12031 msgid "Render text or image"
12034 #: modules/gui/fbosd.c:155
12035 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12038 #: modules/gui/fbosd.c:158
12039 msgid "Display on overlay framebuffer"
12042 #: modules/gui/fbosd.c:159
12044 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12047 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
12048 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12049 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12053 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
12054 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12055 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12059 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
12060 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12061 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12065 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
12066 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12067 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12071 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
12072 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12073 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12077 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
12078 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12079 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12080 #: modules/video_filter/rss.c:71
12084 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
12085 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12086 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12087 #: modules/video_filter/rss.c:72
12091 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
12092 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12093 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12094 #: modules/video_filter/rss.c:72
12098 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
12099 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12100 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12104 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
12105 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12106 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12110 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
12111 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12112 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12116 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
12117 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12118 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12119 #: modules/video_filter/rss.c:73
12123 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
12124 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12125 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12129 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
12130 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12131 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12135 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
12136 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12137 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12138 #: modules/video_filter/rss.c:73
12142 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
12143 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12144 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12145 #: modules/video_filter/rss.c:74
12149 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
12150 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
12151 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
12152 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
12156 #: modules/gui/fbosd.c:214
12160 #: modules/gui/fbosd.c:219
12161 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12164 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
12165 msgid "About VLC media player"
12168 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12170 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12173 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12175 msgid "Compiled by %s"
12178 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12179 msgid "VLC was brought to you by:"
12182 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12183 #: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12187 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12188 msgid "VLC media player Help"
12191 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12199 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12200 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12201 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12205 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
12206 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
12207 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
12208 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12209 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12213 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12214 #: modules/video_filter/extract.c:76
12218 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12219 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
12220 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12224 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
12228 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12232 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12234 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12237 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12238 msgid "Input has changed"
12241 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12243 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12244 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12247 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12248 msgid "Invalid selection"
12251 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
12252 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12255 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12256 msgid "No input found"
12259 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
12260 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12263 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12264 msgid "Jump To Time"
12267 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12271 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12272 msgid "Jump to time"
12275 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12279 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12283 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12284 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
12288 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12289 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
12293 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12294 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12298 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12299 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
12303 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12304 #: modules/gui/macosx/intf.m:723
12305 msgid "Normal Size"
12308 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12309 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12310 msgid "Double Size"
12313 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12314 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
12315 msgid "Float on Top"
12318 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12319 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
12320 msgid "Fit to Screen"
12323 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
12324 msgid "Step Forward"
12327 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
12328 msgid "Step Backward"
12331 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
12332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12336 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
12337 msgid "Fast Forward"
12340 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12344 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12345 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12348 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12349 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12352 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12356 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12357 msgid "Extended controls"
12360 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12361 msgid "Shows more information about the available video filters."
12364 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12368 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12372 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12373 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12374 msgid "Psychedelic"
12377 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12378 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12382 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12383 msgid "General editing filters"
12386 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12387 msgid "Distortion filters"
12390 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12394 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12395 msgid "Adds motion blurring to the image"
12398 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12399 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12402 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12403 msgid "Image cropping"
12406 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12407 msgid "Crops a defined part of the image"
12410 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12411 msgid "Invert colors"
12414 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12415 msgid "Inverts the colors of the image"
12418 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12419 msgid "Transformation"
12422 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12423 msgid "Rotates or flips the image"
12426 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12427 msgid "Interactive Zoom"
12430 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12431 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12434 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12435 msgid "Volume normalization"
12438 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12439 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12442 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12443 msgid "Headphone virtualization"
12446 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12447 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12450 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12451 msgid "Maximum level"
12454 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12455 msgid "Restore Defaults"
12458 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12459 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12463 #: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
12464 msgid "Adjust Image"
12467 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
12469 msgid "Video Filter"
12472 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12474 msgid "Audio Filter"
12477 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12478 msgid "About the video filters"
12481 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12483 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12484 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12485 "subsections of Video/Filters.\n"
12486 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12487 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12490 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
12491 msgid "(no item is being played)"
12494 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12498 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12502 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12504 msgid "Remaining time: %i seconds"
12507 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12508 msgid "Errors and Warnings"
12511 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12515 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12516 msgid "Show Details"
12519 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12520 msgid "VLC - Controller"
12523 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12524 msgid "Open CrashLog..."
12527 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12528 msgid "Check for Update..."
12531 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
12533 msgid "Preferences..."
12534 msgstr "Priferenze di VLC"
12536 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12540 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
12544 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12545 msgid "Hide Others"
12548 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12552 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12556 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12560 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12561 msgid "Open File..."
12564 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12565 msgid "Quick Open File..."
12568 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12569 msgid "Open Disc..."
12572 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
12573 msgid "Open Network..."
12576 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12577 msgid "Open Capture Device..."
12580 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12581 msgid "Open Recent"
12584 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
12588 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12589 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12592 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12596 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12600 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12604 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
12608 #: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
12612 #: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
12613 msgid "Volume Down"
12616 #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
12617 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12618 msgid "Fullscreen Video Device"
12621 #: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
12622 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12623 msgid "Post processing"
12626 #: modules/gui/macosx/intf.m:745
12627 msgid "Minimize Window"
12630 #: modules/gui/macosx/intf.m:746
12631 msgid "Close Window"
12634 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
12635 msgid "Controller..."
12638 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
12639 msgid "Equalizer..."
12642 #: modules/gui/macosx/intf.m:749
12643 msgid "Extended Controls..."
12646 #: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
12647 msgid "Playlist..."
12650 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
12651 msgid "Errors and Warnings..."
12654 #: modules/gui/macosx/intf.m:756
12655 msgid "Bring All to Front"
12658 #: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12659 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
12663 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
12664 msgid "VLC media player Help..."
12667 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
12668 msgid "ReadMe / FAQ..."
12671 #: modules/gui/macosx/intf.m:762
12672 msgid "Online Documentation..."
12675 #: modules/gui/macosx/intf.m:763
12676 msgid "VideoLAN Website..."
12679 #: modules/gui/macosx/intf.m:764
12680 msgid "Make a donation..."
12683 #: modules/gui/macosx/intf.m:765
12684 msgid "Online Forum..."
12687 #: modules/gui/macosx/intf.m:813
12688 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12691 #: modules/gui/macosx/intf.m:817
12692 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12695 #: modules/gui/macosx/intf.m:1430
12697 msgid "Volume: %d%%"
12700 #: modules/gui/macosx/intf.m:2023
12701 msgid "Update check failed"
12704 #: modules/gui/macosx/intf.m:2023
12705 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12708 #: modules/gui/macosx/intf.m:2089
12709 msgid "No CrashLog found"
12712 #: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
12713 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
12717 #: modules/gui/macosx/intf.m:2089
12718 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12721 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12722 msgid "Video device"
12725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12727 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12728 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12732 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12734 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12735 "is fully transparent."
12738 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12739 msgid "Stretch video to fill window"
12742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12744 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12745 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12748 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12749 msgid "Black screens in fullscreen"
12752 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12753 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12756 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12757 msgid "Use as Desktop Background"
12760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12762 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12763 "with in this mode."
12766 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12767 msgid "Show Fullscreen controller"
12770 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12771 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12774 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12775 msgid "Auto-playback of new items"
12778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12779 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12782 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12783 msgid "Keep Recent Items"
12786 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12788 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12792 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12793 msgid "Keep current Equalizer settings"
12796 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12798 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12799 "feature can be disabled here."
12802 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12803 msgid "Mac OS X interface"
12806 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12807 msgid "Quartz video"
12810 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12811 msgid "No device connected"
12814 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12816 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12818 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12819 "installed and try again."
12822 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12823 msgid "Open Source"
12826 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12827 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12830 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
12834 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12835 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
12836 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12837 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
12838 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
12839 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
12840 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12841 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12842 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12843 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
12845 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12846 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12847 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12851 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12852 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12855 #: modules/gui/macosx/open.m:182
12856 msgid "No DVD menus"
12859 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
12860 msgid "VIDEO_TS directory"
12863 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
12867 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12868 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12869 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12870 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12874 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
12878 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
12879 msgid "UDP/RTP Multicast"
12882 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
12883 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12886 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
12887 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12888 msgid "Allow timeshifting"
12891 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12893 msgid "Screen Capture Input"
12896 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12897 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12900 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12901 msgid "Frames per Second:"
12904 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12906 msgid "Current channel:"
12909 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12911 msgid "Previous Channel"
12914 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12915 msgid "Next Channel"
12918 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
12919 msgid "Retrieving Channel Info..."
12922 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12923 msgid "EyeTV is not launched"
12926 #: modules/gui/macosx/open.m:217
12928 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
12929 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
12932 #: modules/gui/macosx/open.m:218
12933 msgid "Launch EyeTV now"
12936 #: modules/gui/macosx/open.m:285
12938 msgid "Load subtitles file:"
12941 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
12942 msgid "Settings..."
12945 #: modules/gui/macosx/open.m:288
12946 msgid "Override parametters"
12949 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
12950 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
12954 #: modules/gui/macosx/open.m:291
12955 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
12959 #: modules/gui/macosx/open.m:293
12960 msgid "Subtitles encoding"
12963 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
12967 #: modules/gui/macosx/open.m:297
12968 msgid "Subtitles alignment"
12971 #: modules/gui/macosx/open.m:300
12972 msgid "Font Properties"
12975 #: modules/gui/macosx/open.m:301
12977 msgid "Subtitle File"
12980 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
12981 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
12982 msgid "No %@s found"
12985 #: modules/gui/macosx/open.m:689
12986 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12989 #: modules/gui/macosx/open.m:870
12990 msgid "iSight Capture Input"
12993 #: modules/gui/macosx/open.m:871
12995 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
12997 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
12998 "640px*480px raw video stream.\n"
13000 "Live Audio input is not supported."
13003 #: modules/gui/macosx/open.m:968
13004 msgid "Composite input"
13007 #: modules/gui/macosx/open.m:971
13008 msgid "S-Video input"
13011 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13012 msgid "Streaming/Saving:"
13015 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13016 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13019 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13020 msgid "Display the stream locally"
13023 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13024 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13028 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13029 msgid "Dump raw input"
13032 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13033 msgid "Encapsulation Method"
13036 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13037 msgid "Transcoding options"
13040 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13042 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13043 msgid "Bitrate (kb/s)"
13046 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13050 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13051 msgid "Stream Announcing"
13054 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13055 msgid "SAP announce"
13058 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13059 msgid "RTSP announce"
13062 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13063 msgid "HTTP announce"
13066 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13067 msgid "Export SDP as file"
13070 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13071 msgid "Channel Name"
13074 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13078 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13083 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
13084 msgid "Media Information"
13087 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
13092 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13093 msgid "Save Metadata"
13096 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13097 msgid "Codec Details"
13100 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
13101 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13102 msgid "Read at media"
13105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
13106 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13107 msgid "Input bitrate"
13110 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13111 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13115 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13116 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13117 msgid "Stream bitrate"
13120 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13121 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13122 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13123 msgid "Decoded blocks"
13126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13127 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13128 msgid "Displayed frames"
13131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13132 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13133 msgid "Lost frames"
13136 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13138 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13142 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
13143 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13144 msgid "Sent packets"
13147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13148 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13152 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13156 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13157 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13158 msgid "Played buffers"
13161 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13162 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13163 msgid "Lost buffers"
13166 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
13167 msgid "Information"
13170 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13171 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
13175 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
13176 msgid "Save Playlist..."
13179 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
13180 msgid "Expand Node"
13183 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
13184 msgid "Get Stream Information"
13187 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
13188 msgid "Sort Node by Name"
13191 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13192 msgid "Sort Node by Author"
13195 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
13196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
13197 msgid "No items in the playlist"
13200 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13201 msgid "Search in Playlist"
13204 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13205 msgid "Add Folder to Playlist"
13208 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13209 msgid "File Format:"
13212 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13213 msgid "Extended M3U"
13216 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13217 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13220 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
13222 msgid "%i items in the playlist"
13225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
13226 msgid "1 item in the playlist"
13229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:642
13230 msgid "Save Playlist"
13233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
13234 msgid "Meta-information"
13237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
13241 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
13242 msgid "Please enter a name for the new node."
13245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
13246 msgid "Empty Folder"
13249 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128
13253 #: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13254 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
13255 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13259 #: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13260 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13261 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
13263 msgid "Reset Preferences"
13264 msgstr "Priferenze di VLC"
13266 #: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13268 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13269 "Are you sure you want to continue?"
13272 #: modules/gui/macosx/prefs.m:744
13273 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13276 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13277 msgid "Select a directory"
13280 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13281 msgid "Select a file"
13284 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13285 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
13289 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
13290 msgid "Subpicture Filters"
13293 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
13294 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
13298 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
13302 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
13303 msgid "Save settings"
13306 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
13307 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
13311 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
13315 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13316 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13320 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13324 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13329 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13333 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
13334 msgid "Opaqueness:"
13337 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13338 msgid "(in pixels)"
13341 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13345 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
13349 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13353 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
13354 msgid "Not Available"
13357 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
13358 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
13360 msgid "Interface Settings"
13363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
13364 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
13366 msgid "General Audio Settings"
13369 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
13370 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
13372 msgid "General Video Settings"
13375 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13376 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
13378 msgid "Subtitles & OSD"
13381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13382 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
13384 msgid "Subtitles & OSD Settings"
13387 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13388 msgid "Input & Codecs"
13391 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13392 msgid "Input & Codec settings"
13395 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13396 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13400 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13402 msgid "Enable Audio"
13405 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13407 msgid "General Audio"
13410 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13412 msgid "Headphone surround effect"
13415 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13416 msgid "Preferred Audio language"
13419 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13420 msgid "Enable Last.fm submissions"
13423 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13427 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13429 msgid "Visualization"
13432 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13433 msgid "Default Volume"
13436 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13440 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13441 msgid "Change Hotkey"
13444 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13445 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13448 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13449 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13453 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13458 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13459 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13460 msgid "Access Filter"
13463 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13464 msgid "Repair AVI Files"
13467 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13469 msgid "Default Caching Level"
13472 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13477 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
13479 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13483 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
13487 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13488 msgid "Password for HTTP Proxy"
13491 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13492 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13493 msgid "Codecs / Muxers"
13496 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13497 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
13498 msgid "Post-Processing Quality"
13501 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13502 msgid "Default Server Port"
13505 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13506 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
13507 msgid "Album art download policy"
13510 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13511 msgid "Add controls to the video window"
13514 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13515 msgid "Show Fullscreen Controller"
13518 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13519 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
13520 msgid "Privacy / Network Interaction"
13523 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13524 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
13525 msgid "Default Encoding"
13528 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13529 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13530 msgid "Display Settings"
13533 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13537 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13538 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13539 #: modules/video_output/opengl.c:174
13543 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13547 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13549 msgid "Subtitle Languages"
13552 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13553 msgid "Preferred Subtitle Language"
13556 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13557 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13561 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13562 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13565 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13566 msgid "Display device"
13569 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13570 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13574 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13575 msgid "Enable Video"
13578 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
13579 msgid "Output module"
13582 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13583 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13584 msgid "Video snapshots"
13587 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
13591 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13592 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13596 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13597 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13601 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13602 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13603 msgid "Sequential numbering"
13606 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13607 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
13611 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13612 msgid "Lowest latency"
13615 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13616 msgid "Low latency"
13619 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
13620 #: modules/misc/win32text.c:80
13624 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13625 msgid "High latency"
13628 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13629 msgid "Higher latency"
13632 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
13633 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13636 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
13637 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
13641 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
13642 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13645 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
13647 "Press new keys for\n"
13651 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
13652 msgid "Invalid combination"
13655 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
13656 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13659 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
13660 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13663 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13664 msgid "Check for Updates"
13667 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13668 msgid "Download now"
13671 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13672 msgid "Automatically check for updates"
13675 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13676 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13679 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13680 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13683 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13687 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13691 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13692 msgid "This version of VLC is the latest available."
13695 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13696 msgid "This version of VLC is outdated."
13699 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13701 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13705 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13709 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13714 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13719 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13723 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13727 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13732 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13737 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13741 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13745 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13750 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13755 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13759 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13764 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13765 "ASF, OGG and RAW)"
13768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13770 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13774 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13779 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13783 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13787 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13791 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13795 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13799 msgid "MPEG Program Stream"
13802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13803 msgid "MPEG Transport Stream"
13806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13807 msgid "MPEG 1 Format"
13810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13812 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13813 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13814 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13815 "at http://yourip:8080 by default."
13818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13820 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13821 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13822 "generally the most compatible"
13825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13827 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13828 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13829 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13830 "at mms://yourip:8080 by default."
13833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13835 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13836 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13837 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13838 "encapsulated in HTTP)."
13841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13842 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13846 msgid "Use this to stream to a single computer."
13849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13851 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13852 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13853 "address beginning with 239.255."
13856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13858 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13859 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13860 "but it won't work over the Internet."
13863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13865 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13871 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13872 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13873 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13882 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13886 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13897 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13898 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13899 "access to more features."
13902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
13904 msgid "Stream to network"
13907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
13908 msgid "Transcode/Save to file"
13911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13912 msgid "Choose input"
13915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13916 msgid "Choose here your input stream."
13919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
13921 msgid "Select a stream"
13924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13925 msgid "Existing playlist item"
13928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13933 msgid "Partial Extract"
13936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13938 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13939 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13940 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13952 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13956 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13957 msgid "Destination"
13960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13961 msgid "Streaming method"
13964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13965 msgid "Address of the computer to stream to."
13968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13969 msgid "UDP Unicast"
13972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13973 msgid "UDP Multicast"
13976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13977 #: modules/stream_out/transcode.c:161
13981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13983 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13984 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13988 msgid "Transcode audio"
13991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13992 msgid "Transcode video"
13995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
13997 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
14003 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14008 msgid "Encapsulation format"
14011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14013 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14014 "previously chosen settings all formats won't be available."
14017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14018 msgid "Additional streaming options"
14021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14022 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14026 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
14027 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14032 msgid "SAP Announce"
14035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14037 msgid "Local playback"
14040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14041 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14045 msgid "Additional transcode options"
14048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14049 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14053 msgid "Select the file to save to"
14056 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14058 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14059 "the receiving user as they become part of the image."
14062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14064 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14073 msgid "Encap. format"
14076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14077 msgid "Input stream"
14080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14081 msgid "Save file to"
14084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14086 msgid "Include subtitles"
14089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14090 msgid "No input selected"
14093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14095 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14097 "Choose one before going to the next page."
14100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14101 msgid "No valid destination"
14104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14106 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14109 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14110 "and the help texts in this window."
14113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14115 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14116 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14118 "Correct your selection and try again."
14121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14122 msgid "Select the directory to save to"
14125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14126 msgid "No folder selected"
14129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14130 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14135 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14140 msgid "No file selected"
14143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14144 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14149 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
14161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14173 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14177 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14181 msgid "This allows to stream on a network."
14184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14186 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14187 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14188 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14189 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14193 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14197 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14202 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14203 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14204 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14205 "leave this setting to 1."
14208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14210 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14211 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14212 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14213 "extra interface.\n"
14214 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14215 "name will be used."
14218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14220 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14223 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14227 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14228 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14231 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14232 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14235 #: modules/gui/ncurses.c:119
14236 msgid "Filebrowser starting point"
14239 #: modules/gui/ncurses.c:121
14241 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14242 "show you initially."
14245 #: modules/gui/ncurses.c:126
14246 msgid "Ncurses interface"
14249 #: modules/gui/ncurses.c:1538
14253 #: modules/gui/ncurses.c:1539
14257 #: modules/gui/ncurses.c:1540
14261 #: modules/gui/ncurses.c:1552
14263 msgid " Source : %s"
14266 #: modules/gui/ncurses.c:1559
14268 msgid " State : Playing %s"
14271 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14273 msgid " State : Stopped %s"
14276 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14278 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14281 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14283 msgid " State : Buffering %s"
14286 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14288 msgid " State : Paused %s"
14291 #: modules/gui/ncurses.c:1589
14293 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14296 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14298 msgid " Volume : %i%%"
14301 #: modules/gui/ncurses.c:1601
14303 msgid " Title : %d/%d"
14306 #: modules/gui/ncurses.c:1612
14308 msgid " Chapter : %d/%d"
14311 #: modules/gui/ncurses.c:1624
14313 msgid " Source: <no current item> %s"
14316 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14317 msgid " [ h for help ]"
14320 #: modules/gui/ncurses.c:1648
14324 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14328 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14329 msgid " h,H Show/Hide help box"
14332 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14333 msgid " i Show/Hide info box"
14336 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14337 msgid " m Show/Hide metadata box"
14340 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14341 msgid " L Show/Hide messages box"
14344 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14345 msgid " P Show/Hide playlist box"
14348 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14349 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14352 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14353 msgid " x Show/Hide objects box"
14356 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14357 msgid " S Show/Hide statistics box"
14360 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14361 msgid " c Switch color on/off"
14364 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14365 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14368 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14372 #: modules/gui/ncurses.c:1672
14373 msgid " q, Q, Esc Quit"
14376 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14380 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14381 msgid " <space> Pause/Play"
14384 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14385 msgid " f Toggle Fullscreen"
14388 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14389 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14392 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14393 msgid " [, ] Next/Previous title"
14396 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14397 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14400 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14402 msgid " <right> Seek +1%%"
14405 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14407 msgid " <left> Seek -1%%"
14410 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14411 msgid " a Volume Up"
14414 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14415 msgid " z Volume Down"
14418 #: modules/gui/ncurses.c:1687
14422 #: modules/gui/ncurses.c:1690
14423 msgid " r Toggle Random playing"
14426 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14427 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14430 #: modules/gui/ncurses.c:1692
14431 msgid " R Toggle Repeat item"
14434 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14435 msgid " o Order Playlist by title"
14438 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14439 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14442 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14443 msgid " g Go to the current playing item"
14446 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14447 msgid " / Look for an item"
14450 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14451 msgid " A Add an entry"
14454 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14455 msgid " D, <del> Delete an entry"
14458 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14459 msgid " <backspace> Delete an entry"
14462 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14463 msgid " e Eject (if stopped)"
14466 #: modules/gui/ncurses.c:1705
14467 msgid "[Filebrowser]"
14470 #: modules/gui/ncurses.c:1708
14471 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14474 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14475 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14478 #: modules/gui/ncurses.c:1710
14479 msgid " . Show/Hide hidden files"
14482 #: modules/gui/ncurses.c:1715
14486 #: modules/gui/ncurses.c:1718
14487 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14490 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14491 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14494 #: modules/gui/ncurses.c:1724
14498 #: modules/gui/ncurses.c:1727
14500 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14503 #: modules/gui/ncurses.c:1732
14504 msgid "[Miscellaneous]"
14507 #: modules/gui/ncurses.c:1735
14508 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14511 #: modules/gui/ncurses.c:1756
14512 msgid " Information "
14515 #: modules/gui/ncurses.c:1768
14520 #: modules/gui/ncurses.c:1775
14525 #: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
14526 msgid "No item currently playing"
14529 #: modules/gui/ncurses.c:1893
14533 #: modules/gui/ncurses.c:1936
14537 #: modules/gui/ncurses.c:1991
14541 #: modules/gui/ncurses.c:2005
14545 #: modules/gui/ncurses.c:2094
14547 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14550 #: modules/gui/ncurses.c:2127
14551 msgid " Playlist (All, one level) "
14554 #: modules/gui/ncurses.c:2130
14555 msgid " Playlist (By category) "
14558 #: modules/gui/ncurses.c:2133
14559 msgid " Playlist (Manually added) "
14562 #: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
14567 #: modules/gui/ncurses.c:2234
14572 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14573 msgid "Autoplay selected file"
14576 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14577 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14580 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14581 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14584 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14585 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14589 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14590 msgid "Permissions"
14593 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14597 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14601 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14611 msgid "Add to Playlist"
14614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14619 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14620 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14709 msgid "Samplerate:"
14712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14729 msgid "Decimation:"
14732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14793 msgid "Video Codec:"
14796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14825 msgid "Video Bitrate:"
14828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14829 msgid "Bitrate Tolerance:"
14832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14833 msgid "Keyframe Interval:"
14836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14838 msgid "Audio Codec:"
14841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14842 msgid "Deinterlace:"
14845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14858 msgid "Time To Live (TTL):"
14861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14870 msgid "localhost.localdomain"
14873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14943 msgid "Audio Bitrate :"
14946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14947 msgid "SAP Announce:"
14950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14951 msgid "SLP Announce:"
14954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14955 msgid "Announce Channel:"
14958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
14959 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
14963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14982 msgstr "Priferenze di VLC"
14984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14986 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14987 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14988 "org/copyleft/gpl.html)."
14991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14992 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14996 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14999 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15001 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15004 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15005 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15008 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
15009 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
15013 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
15014 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
15018 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
15020 msgid "Audio/Video"
15023 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
15024 msgid "Advance of audio over video:"
15027 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
15029 "A positive value means that\n"
15030 "the audio is ahead of the video"
15033 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
15035 msgid "Subtitles/Video"
15038 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
15039 msgid "Advance of subtitles over video:"
15042 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
15044 "A positive value means that\n"
15045 "the subtitles are ahead of the video"
15048 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
15050 msgid "Speed of the subtitles:"
15053 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
15054 msgid "Force update of this dialog's values"
15057 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15058 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15061 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
15063 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15064 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15067 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
15068 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15071 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
15073 msgid "Sent bitrate"
15076 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
15077 msgid "Current visualization:"
15080 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
15084 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
15085 msgid "Frame by Frame"
15088 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
15089 msgid "Take a snapshot"
15092 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
15096 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
15097 msgid "Teletext on"
15100 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
15101 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
15105 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
15106 msgid "Show playlist"
15109 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15110 msgid "Extended Settings"
15113 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
15114 msgid "Transparent"
15117 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
15118 msgid "Revert to normal play speed"
15121 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15122 msgid "Select one or multiple files"
15125 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15126 msgid "File names:"
15129 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15133 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15134 msgid "Open subtitles file"
15137 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
15138 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15141 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
15142 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
15146 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
15147 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
15148 msgid "Transponder symbol rate"
15151 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
15156 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
15158 msgid "Selected ports:"
15161 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
15165 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
15166 msgid "Input caching:"
15169 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
15170 msgid "Use VLC pace"
15173 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
15174 msgid "Auto connnection"
15177 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
15178 msgid "Radio device name"
15181 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
15182 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
15183 msgid "Advanced options..."
15186 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
15187 msgid "Double click to get media informations"
15190 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15191 msgid "Show the current item"
15194 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15196 msgid "Select File"
15199 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15200 msgid "Select Directory"
15203 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15204 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15207 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15211 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
15215 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
15216 msgid "Hotkey for "
15219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
15220 msgid "Press the new keys for "
15223 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
15224 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
15228 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
15232 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15233 msgid "Input and Codecs"
15236 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
15241 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
15243 msgid "Input & Codecs Settings"
15246 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
15248 "If this property is blank, then you have\n"
15249 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15250 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15253 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
15254 msgid "Configure Hotkeys"
15257 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15258 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15260 msgid "Audio Files"
15263 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
15264 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15266 msgid "Video Files"
15269 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
15270 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15271 msgid "Playlist Files"
15274 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
15278 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
15279 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15280 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15281 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
15285 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15286 msgid "Edit bookmark"
15289 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15293 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15297 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15298 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15299 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15300 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15304 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15305 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15306 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15310 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15311 msgid "Hide future errors"
15314 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15315 msgid "Adjustments and Effects"
15318 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15319 msgid "Graphic Equalizer"
15322 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15323 msgid "Spatializer"
15326 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15328 msgid "Audio Effects"
15331 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15333 msgid "Video Effects"
15336 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15337 msgid "Synchronisation"
15340 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15341 msgid "v4l2 controls"
15344 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15345 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15349 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15353 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15354 msgid "VLC media player "
15357 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15359 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15360 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15361 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15365 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15367 "This version of VLC was compiled by:\n"
15371 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15372 msgid "Based on Git commit: "
15375 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15377 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15381 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15382 msgid "Copyright (C) "
15385 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15387 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15388 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15389 "provide the best software."
15392 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15396 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15400 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15401 msgid "&Update List"
15404 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15405 msgid "Checking for an update..."
15408 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15409 msgid "Select a directory ..."
15412 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
15413 msgid "There is a new version of VLC :\n"
15416 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
15417 msgid "You have the latest version of VLC"
15420 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
15421 msgid "An error occurred while checking for updates"
15424 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15433 msgid "Media information"
15436 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15441 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15442 msgid "&Extra Metadata"
15445 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15446 msgid "&Codec Details"
15449 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15450 msgid "&Statistics"
15453 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15454 msgid "&Save Metadata"
15457 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15461 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15462 msgid "Modules tree"
15465 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15466 msgid "&Save as..."
15469 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15470 msgid "Verbosity Level"
15473 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15477 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
15478 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
15481 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15482 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15485 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
15487 "Cannot write file %1:\n"
15491 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
15495 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15499 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
15503 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
15504 msgid "Capture &Device"
15507 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15511 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
15515 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
15516 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
15520 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
15524 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
15525 msgid "&Convert / Save"
15528 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
15532 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15534 msgid "&Reset Preferences"
15535 msgstr "Priferenze di VLC"
15537 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
15539 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15540 "Are you sure you want to continue?"
15543 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
15544 msgid "Open playlist file"
15547 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
15548 msgid "Choose a filename to save playlist"
15551 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
15552 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15555 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
15556 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15559 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
15561 msgid "Choose subtitles file"
15564 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
15565 msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
15568 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15570 msgid "Media Files"
15573 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
15575 msgid "Subtitles Files"
15578 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
15583 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
15585 "Stream output string.\n"
15586 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15587 " but you can update it manually."
15590 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
15594 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
15595 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15598 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15599 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15602 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15603 msgid "Day / Month / Year:"
15606 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15610 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15611 msgid "Repeat delay:"
15614 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15618 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15622 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15626 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15627 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15630 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15631 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15634 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15635 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
15638 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
15639 msgid "Privacy and Network policies"
15642 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
15643 msgid "Privacy and Network Warning"
15646 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
15648 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15649 "without authorization.</p>\n"
15650 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15651 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
15653 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15654 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15655 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15656 "access on the web.</p>\n"
15659 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
15660 msgid "Control menu for the player"
15663 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
15667 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15671 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
15675 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
15679 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
15684 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
15688 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
15692 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
15696 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
15697 msgid "&Open File..."
15700 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15701 msgid "Open &Disc..."
15704 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15705 msgid "Open &Network..."
15708 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15709 msgid "Open &Capture Device..."
15712 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
15713 msgid "&Streaming..."
15716 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15717 msgid "Conve&rt / Save..."
15720 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
15724 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
15725 msgid "Show Playlist"
15728 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
15729 msgid "Undock from interface"
15732 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
15736 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
15740 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
15742 msgid "Add Interfaces"
15745 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
15746 msgid "Minimal View..."
15749 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15753 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
15754 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15757 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
15758 msgid "Advanced controls"
15761 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
15762 msgid "Visualizations selector"
15765 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
15767 msgid "Audio &Track"
15770 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
15772 msgid "Audio &Device"
15775 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
15777 msgid "Audio &Channels"
15780 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15784 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15785 msgid "&Visualizations"
15788 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
15789 msgid "Video &Track"
15792 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
15794 msgid "&Subtitles Track"
15797 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
15798 msgid "Load File..."
15801 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
15802 msgid "Toggle &Fullscreen"
15805 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
15809 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
15811 msgid "&Deinterlace"
15814 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15816 msgid "&Aspect Ratio"
15819 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
15823 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
15824 msgid "Always &On Top"
15827 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
15831 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
15836 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
15840 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
15844 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
15845 msgid "&Navigation"
15848 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
15852 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
15853 msgid "Check for updates..."
15856 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
15860 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
15861 msgid "Leave Fullscreen"
15864 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
15865 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15868 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
15869 msgid "Show VLC media player"
15872 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
15873 msgid "&Open Media"
15876 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
15877 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
15880 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
15882 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15883 "preferences dialog."
15886 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15887 msgid "Systray icon"
15890 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
15892 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15896 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
15897 msgid "Start VLC with only a systray icon"
15900 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
15902 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
15906 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
15907 msgid "Show playing item name in window title"
15910 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
15911 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
15914 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
15915 msgid "Path to use in openfile dialog"
15918 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
15919 msgid "Show notification popup on track change"
15922 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
15924 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
15925 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
15928 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
15929 msgid "Advanced options"
15932 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
15933 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
15936 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
15937 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
15940 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
15942 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
15943 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
15947 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
15948 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
15951 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
15952 msgid "Activate the updates availability notification"
15955 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
15957 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
15961 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
15962 msgid "Number of days between two update checks"
15965 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
15966 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
15969 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
15971 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
15972 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
15975 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
15976 msgid "Automatically save the volume on exit"
15979 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
15980 msgid "Use non native buttons and volume slider"
15983 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
15984 msgid "Ask for network policy at start"
15987 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
15988 msgid "Define the colours of the volume slider "
15991 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
15993 "Define the colours of the volume slider\n"
15994 " By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
15995 " Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
15996 " An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
15999 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16000 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
16003 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
16004 msgid "Selection of the starting mode and look "
16007 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16009 "Start VLC with:\n"
16011 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
16012 " - minimal mode with limited controls"
16015 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16016 msgid "Classic look"
16019 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
16020 msgid "Complete look with information area"
16023 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16024 msgid "Minimal look with no menus"
16027 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16028 msgid "Qt interface"
16031 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16035 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16036 msgid "Capture Mode"
16039 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16040 msgid "Select the capture device type"
16043 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16044 msgid "Card Selection"
16047 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
16051 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16052 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16055 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16056 msgid "Disc selection"
16059 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
16060 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16063 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16064 msgid "No DVD Menus"
16067 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
16069 msgid "Disc device"
16072 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
16073 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16076 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
16077 msgid "Starting position"
16080 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
16082 msgid "Audio and Subtitles"
16085 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16086 msgid "Choose one or more media file to open"
16089 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16091 msgid "Add a subtitles file"
16094 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16095 msgid "Use a sub&titles file"
16098 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16102 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16104 msgid "Select the subtitles file"
16107 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16108 msgid "Network Protocol"
16111 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16112 msgid "Select the protocol for the URL."
16115 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16119 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16120 msgid "Select the port used"
16123 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
16124 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16127 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16128 msgid "Show extended options"
16131 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16132 msgid "Show &more options"
16135 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16136 msgid "Change the caching for the media"
16139 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16143 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16144 msgid "Change the start time for the media"
16147 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16148 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16151 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16152 msgid "Extra media"
16155 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16156 msgid "Select the file"
16159 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16163 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16164 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16167 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16168 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16169 msgid "Podcast URLs list"
16172 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16173 msgid "Stream Output"
16176 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16180 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16181 msgid "Play locally"
16184 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16185 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16188 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16189 msgid "Prefer UDP over RTP"
16192 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16193 msgid "Mount Point"
16196 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16197 msgid "Login:pass:"
16200 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16204 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16205 msgid "Encapsulation"
16208 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16209 msgid "Video codec"
16212 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16214 msgid "Audio codec"
16217 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16218 msgid "Overlay subtitles on the video"
16221 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16225 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16226 msgid "Stream all elementary streams"
16229 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16230 msgid "Generated stream output string"
16233 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16234 msgid "Default volume"
16237 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16238 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16241 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16242 msgid "Save volume on exit"
16245 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16246 msgid "Preferred audio language"
16249 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16253 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16254 msgid "Enable last.fm submission"
16257 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16259 msgid "Disc Devices"
16262 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16263 msgid "Disk Device"
16266 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16267 msgid "Server Default Port"
16270 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16271 msgid "Default caching level"
16274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16275 msgid "Repair AVI files"
16278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16279 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16282 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16283 msgid "Native or Skins"
16286 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16290 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16291 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16294 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16295 msgid "Display Mode"
16298 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16299 msgid "Integrate video in interface"
16302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16303 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16307 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16312 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
16316 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
16317 msgid "Allow only one instance"
16320 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
16321 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16324 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16325 msgid "File associations:"
16328 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16329 msgid "Association Setup"
16332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
16333 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16336 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
16337 msgid "Activate update notifier"
16340 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16342 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16345 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16346 msgid "Subtitles languages"
16349 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16351 msgid "Preferred subtitles language"
16354 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16358 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16362 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16363 msgid "Accelerated video output"
16366 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
16368 msgid "Skip Frames"
16371 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16376 msgid "Display Device"
16379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16380 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16383 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16384 msgid "Edit settings"
16387 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16391 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16392 msgid "Run manually"
16395 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16396 msgid "Setup schedule"
16399 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16400 msgid "Run on schedule"
16403 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16407 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16411 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16415 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16420 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16425 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16429 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16433 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16437 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16441 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16442 msgid "Image adjust"
16445 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16446 msgid "Brightness threshold"
16449 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16453 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16454 msgid "Color extraction"
16457 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16458 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16459 msgid "Color threshold"
16462 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16466 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16467 msgid "Synchronize top and bottom"
16470 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16471 msgid "Synchronize left and right"
16474 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16478 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16479 msgid "Puzzle game"
16482 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16486 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16487 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16488 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16492 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16493 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16494 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16498 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16502 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16507 msgid "Image modification"
16510 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16511 msgid "Water effect"
16514 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16515 #: modules/video_filter/noise.c:54
16519 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16520 msgid "Motion detect"
16523 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16524 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16525 msgid "Motion blur"
16528 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16532 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16536 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16537 msgid "Vout/Overlay"
16540 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16544 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16548 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16552 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16557 msgid "Number of clones"
16560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16565 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16566 msgid "Transparency"
16569 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16573 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16577 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16578 msgid "Advanced video filter controls"
16581 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16582 msgid "Subpicture filters"
16585 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16586 msgid "Video filters"
16589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16590 msgid "Vout filters"
16593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16597 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16598 msgid "VLM configurator"
16601 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16602 msgid "Media Manager Edition"
16605 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16609 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16613 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16615 msgid "Select Input"
16618 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16622 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16623 msgid "Select Output"
16626 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16627 msgid "Time Control"
16630 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16631 msgid "Mux Control"
16634 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16638 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16639 msgid "Media Manager List"
16642 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16643 msgid "Open a skin file"
16646 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16647 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16650 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16651 msgid "Open playlist"
16654 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16656 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16660 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16661 msgid "Save playlist"
16664 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16665 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16668 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16670 msgid "Skin to use"
16673 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16674 msgid "Path to the skin to use."
16677 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16678 msgid "Config of last used skin"
16681 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16683 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16684 "automatically, do not touch it."
16687 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16688 msgid "Show a systray icon for VLC"
16691 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16692 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16693 msgid "Show VLC on the taskbar"
16696 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16697 msgid "Enable transparency effects"
16700 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16702 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16703 "when moving windows does not behave correctly."
16706 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16707 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16708 msgid "Use a skinned playlist"
16711 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16712 msgid "Skinnable Interface"
16715 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16716 msgid "Skins loader demux"
16719 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16720 msgid "Select skin"
16723 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16724 msgid "Open skin..."
16727 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16730 "(WinCE interface)\n"
16734 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16736 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16740 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16741 msgid "Compiled by "
16744 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16748 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16750 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16751 "http://www.videolan.org/"
16754 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16758 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16760 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16764 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16765 msgid "Choose directory"
16768 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16769 msgid "Choose file"
16772 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16773 msgid "Embed video in interface"
16776 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16778 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16782 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
16783 msgid "WinCE interface module"
16786 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
16787 msgid "WinCE dialogs provider"
16790 #: modules/meta_engine/folder.c:59
16791 msgid "Folder meta data"
16794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16799 msgid "Classic rock"
16802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16855 msgid "Alternative"
16858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16859 msgid "Death metal"
16862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16871 msgid "Euro-Techno"
16874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16899 msgid "Instrumental"
16902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16923 msgid "Alternative rock"
16926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
16942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
16943 msgid "Instrumental pop"
16946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
16947 msgid "Instrumental rock"
16950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
16954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
16958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
16962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
16963 msgid "Techno-Industrial"
16966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
16970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
16974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
16978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
16982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
16983 msgid "Southern rock"
16986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
16990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
16994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
16998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17003 msgid "Christian rap"
17006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17015 msgid "Native American"
17018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17067 msgid "Rock & roll"
17070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17074 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17075 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17078 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17079 msgid "MusicBrainz"
17082 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17083 msgid "MusicBrainz meta data"
17086 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
17087 msgid "The username of your last.fm account"
17090 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
17091 msgid "The password of your last.fm account"
17094 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17095 msgid "Audioscrobbler"
17098 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
17099 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17102 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
17103 msgid "Last.fm username not set"
17106 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
17108 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17110 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17113 #: modules/misc/audioscrobbler.c:809
17114 msgid "last.fm: Authentication failed"
17117 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
17119 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17123 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17124 msgid "Dummy image chroma format"
17127 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17129 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17130 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17133 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17134 msgid "Save raw codec data"
17137 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17139 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17143 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17145 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17146 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17147 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17150 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17151 msgid "Dummy interface function"
17154 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17155 msgid "Dummy Interface"
17158 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17159 msgid "Dummy access function"
17162 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17163 msgid "Dummy demux function"
17166 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17167 msgid "Dummy decoder"
17170 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17171 msgid "Dummy decoder function"
17174 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17175 msgid "Dummy encoder function"
17178 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17179 msgid "Dummy audio output function"
17182 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17183 msgid "Dummy video output function"
17186 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17187 msgid "Dummy Video output"
17190 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17191 msgid "Dummy font renderer function"
17194 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
17195 msgid "Filename for the font you want to use"
17198 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
17199 msgid "Font size in pixels"
17202 #: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
17204 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17205 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17209 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
17211 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17212 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17215 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
17216 msgid "Text default color"
17219 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
17221 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17222 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17223 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17224 "(red + green), #FFFFFF = white"
17227 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
17228 msgid "Relative font size"
17231 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
17233 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17234 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17237 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17241 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17245 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17249 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17253 #: modules/misc/freetype.c:133
17254 msgid "Use YUVP renderer"
17257 #: modules/misc/freetype.c:134
17259 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17260 "you want to encode into DVB subtitles"
17263 #: modules/misc/freetype.c:136
17264 msgid "Font Effect"
17267 #: modules/misc/freetype.c:137
17269 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17273 #: modules/misc/freetype.c:146
17277 #: modules/misc/freetype.c:146
17281 #: modules/misc/freetype.c:146
17282 msgid "Fat Outline"
17285 #: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
17286 msgid "Text renderer"
17289 #: modules/misc/freetype.c:159
17290 msgid "Freetype2 font renderer"
17293 #: modules/misc/gnutls.c:78
17294 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17297 #: modules/misc/gnutls.c:80
17299 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17300 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17303 #: modules/misc/gnutls.c:83
17304 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17307 #: modules/misc/gnutls.c:85
17309 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17312 #: modules/misc/gnutls.c:90
17313 msgid "GnuTLS transport layer security"
17316 #: modules/misc/gnutls.c:100
17317 msgid "GnuTLS server"
17320 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17321 msgid "Gtk+ GUI helper"
17324 #: modules/misc/inhibit.c:66
17325 msgid "Power Management Inhibitor"
17328 #: modules/misc/logger.c:125
17332 #: modules/misc/logger.c:127
17334 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17335 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17338 #: modules/misc/logger.c:131
17340 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17344 #: modules/misc/logger.c:136
17348 #: modules/misc/logger.c:137
17349 msgid "File logging"
17352 #: modules/misc/logger.c:143
17353 msgid "Log filename"
17356 #: modules/misc/logger.c:143
17357 msgid "Specify the log filename."
17360 #: modules/misc/logger.c:149
17361 msgid "RRD output file"
17364 #: modules/misc/logger.c:150
17365 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17368 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17369 msgid "Lua interface"
17372 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17373 msgid "Lua interface module to load"
17376 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17377 msgid "Lua interface configuration"
17380 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17382 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17383 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17386 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17390 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17391 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17394 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17395 msgid "Lua Playlist"
17398 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17399 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17402 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17403 msgid "Lua Interface Module"
17406 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17407 msgid "AltiVec memcpy"
17410 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17411 msgid "libc memcpy"
17414 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17415 msgid "3D Now! memcpy"
17418 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17422 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17423 msgid "MMX EXT memcpy"
17426 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17427 msgid "Growl Notification Plugin"
17430 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17431 msgid "Now playing"
17434 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17438 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17440 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17441 "notifications are sent locally."
17444 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17445 msgid "Growl password on the Growl server."
17448 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17449 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17452 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17453 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17456 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17457 msgid "Title format string"
17460 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17462 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17463 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17466 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17467 msgid "MSN Now-Playing"
17470 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17471 msgid "Timeout (ms)"
17474 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17475 msgid "How long the notification will be displayed "
17478 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17482 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17483 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17486 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17488 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17489 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17490 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17491 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17492 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17493 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17494 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17497 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17498 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17501 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17502 msgid "Flip vertical position"
17505 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17506 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17509 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17510 msgid "Vertical offset"
17513 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17515 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17516 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17519 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17520 msgid "Shadow offset"
17523 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17525 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17528 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17529 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17532 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17533 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17536 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17537 msgid "XOSD interface"
17540 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17541 msgid "OSD configuration importer"
17544 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17545 msgid "XML OSD configuration importer"
17548 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17549 msgid "M3U playlist exporter"
17552 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17553 msgid "Old playlist exporter"
17556 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17557 msgid "XSPF playlist export"
17560 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17561 msgid "HAL devices detection"
17564 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17565 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17568 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17570 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17571 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17574 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17575 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17578 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
17582 #: modules/misc/quartztext.c:85
17583 msgid "Mac Text renderer"
17586 #: modules/misc/quartztext.c:86
17587 msgid "Quartz font renderer"
17590 #: modules/misc/rtsp.c:54
17591 msgid "RTSP host address"
17594 #: modules/misc/rtsp.c:56
17596 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17597 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17598 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17599 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17602 #: modules/misc/rtsp.c:61
17603 msgid "Maximum number of connections"
17606 #: modules/misc/rtsp.c:62
17608 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17609 "0 means no limit."
17612 #: modules/misc/rtsp.c:65
17613 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17616 #: modules/misc/rtsp.c:67
17617 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17620 #: modules/misc/rtsp.c:69
17622 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17623 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17624 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17625 "The default is 5."
17628 #: modules/misc/rtsp.c:75
17632 #: modules/misc/rtsp.c:76
17633 msgid "RTSP VoD server"
17636 #: modules/misc/screensaver.c:88
17637 msgid "X Screensaver disabler"
17640 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17644 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17645 msgid "Stats encoder function"
17648 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17649 msgid "Stats decoder"
17652 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17653 msgid "Stats decoder function"
17656 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17657 msgid "Stats demux"
17660 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17661 msgid "Stats demux function"
17664 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17665 msgid "Stats video output"
17668 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17669 msgid "Stats video output function"
17672 #: modules/misc/svg.c:70
17673 msgid "SVG template file"
17676 #: modules/misc/svg.c:71
17678 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17681 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17682 msgid "C module that does nothing"
17685 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17686 msgid "Miscellaneous stress tests"
17689 #: modules/misc/win32text.c:93
17690 msgid "Win32 font renderer"
17693 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17694 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17697 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17698 msgid "Simple XML Parser"
17701 #: modules/mux/asf.c:53
17702 msgid "Title to put in ASF comments."
17705 #: modules/mux/asf.c:55
17706 msgid "Author to put in ASF comments."
17709 #: modules/mux/asf.c:57
17710 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17713 #: modules/mux/asf.c:58
17717 #: modules/mux/asf.c:59
17718 msgid "Comment to put in ASF comments."
17721 #: modules/mux/asf.c:61
17722 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17725 #: modules/mux/asf.c:62
17726 msgid "Packet Size"
17729 #: modules/mux/asf.c:63
17730 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17733 #: modules/mux/asf.c:64
17734 msgid "Bitrate override"
17737 #: modules/mux/asf.c:65
17739 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17740 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17744 #: modules/mux/asf.c:69
17748 #: modules/mux/asf.c:557
17749 msgid "Unknown Video"
17752 #: modules/mux/avi.c:47
17756 #: modules/mux/dummy.c:45
17757 msgid "Dummy/Raw muxer"
17760 #: modules/mux/mp4.c:48
17761 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17764 #: modules/mux/mp4.c:50
17766 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17767 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17771 #: modules/mux/mp4.c:60
17772 msgid "MP4/MOV muxer"
17775 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17776 msgid "DTS delay (ms)"
17779 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17781 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17782 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17783 "inside the client decoder."
17786 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17787 msgid "PES maximum size"
17790 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17791 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17794 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
17804 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17814 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
17821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17822 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17830 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17838 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17846 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17850 msgid "PMT Program numbers"
17853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17855 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
17860 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17865 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17869 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
17870 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17875 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
17880 msgid "Set PID to ID of ES"
17883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
17885 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17886 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
17890 msgid "Data alignment"
17893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
17895 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17896 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
17900 msgid "Shaping delay (ms)"
17903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
17905 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17906 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17907 "especially for reference frames."
17910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
17911 msgid "Use keyframes"
17914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
17916 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17917 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17918 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17919 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17920 "the biggest frames in the stream."
17923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
17924 msgid "PCR delay (ms)"
17927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
17929 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17930 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
17934 msgid "Minimum B (deprecated)"
17937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
17938 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
17942 msgid "Maximum B (deprecated)"
17945 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
17947 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17948 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
17949 "inside the client decoder."
17952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
17953 msgid "Crypt audio"
17956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
17957 msgid "Crypt audio using CSA"
17960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
17961 msgid "Crypt video"
17964 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
17965 msgid "Crypt video using CSA"
17968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
17972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
17974 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
17977 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
17978 msgid "CSA Key in use"
17981 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
17983 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
17987 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
17988 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
17991 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
17993 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
17994 "header from the value before encrypting."
17997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
17998 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18001 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18002 msgid "Multipart JPEG muxer"
18005 #: modules/mux/ogg.c:52
18006 msgid "Ogg/OGM muxer"
18009 #: modules/mux/wav.c:46
18013 #: modules/packetizer/copy.c:47
18014 msgid "Copy packetizer"
18017 #: modules/packetizer/h264.c:53
18018 msgid "H.264 video packetizer"
18021 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18022 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18025 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18026 msgid "MPEG4 video packetizer"
18029 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18030 msgid "Sync on Intra Frame"
18033 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18035 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18036 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18039 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18040 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18043 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18044 msgid "VC-1 packetizer"
18047 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18048 msgid "Bonjour services"
18051 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18055 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18056 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18057 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
18061 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18062 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18065 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18066 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18070 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18071 msgid "SAP multicast address"
18074 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18076 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18077 "However, you can specify a specific address."
18080 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18084 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18085 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18088 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18092 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18093 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18096 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18097 msgid "IPv6 SAP scope"
18100 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18101 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18104 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18105 msgid "SAP timeout (seconds)"
18108 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18110 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18113 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18114 msgid "Try to parse the announce"
18117 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18119 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18120 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
18123 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18124 msgid "SAP Strict mode"
18127 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18129 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18133 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18134 msgid "Use SAP cache"
18137 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18139 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18140 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18143 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18145 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18149 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18150 msgid "SAP Announcements"
18153 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18154 msgid "SDP Descriptions parser"
18157 #: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
18161 #: modules/services_discovery/sap.c:888
18165 #: modules/services_discovery/sap.c:892
18169 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18170 msgid "Les Guignols"
18173 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18177 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18178 msgid "Shoutcast Radio"
18181 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18182 msgid "Shoutcast TV"
18185 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18189 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18190 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18194 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18195 msgid "Shoutcast radio listings"
18198 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18199 msgid "Shoutcast TV listings"
18202 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18203 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18206 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18207 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18210 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18211 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18214 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18218 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18219 msgid "Automatically add/delete input streams"
18222 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18224 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18225 "this stream later."
18228 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18230 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18231 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18232 "need to raise caching values."
18235 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18239 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18241 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18242 "IDs bridge_in will register."
18245 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18249 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18250 msgid "Bridge stream output"
18253 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18257 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18261 #: modules/stream_out/description.c:54
18262 msgid "Description stream output"
18265 #: modules/stream_out/display.c:42
18266 msgid "Enable/disable audio rendering."
18269 #: modules/stream_out/display.c:44
18270 msgid "Enable/disable video rendering."
18273 #: modules/stream_out/display.c:46
18274 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18277 #: modules/stream_out/display.c:55
18278 msgid "Display stream output"
18281 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18282 msgid "Duplicate stream output"
18285 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18286 msgid "Output access method"
18289 #: modules/stream_out/es.c:43
18290 msgid "This is the default output access method that will be used."
18293 #: modules/stream_out/es.c:45
18294 msgid "Audio output access method"
18297 #: modules/stream_out/es.c:47
18298 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18301 #: modules/stream_out/es.c:48
18302 msgid "Video output access method"
18305 #: modules/stream_out/es.c:50
18306 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18309 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18310 msgid "Output muxer"
18313 #: modules/stream_out/es.c:54
18314 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18317 #: modules/stream_out/es.c:55
18318 msgid "Audio output muxer"
18321 #: modules/stream_out/es.c:57
18322 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18325 #: modules/stream_out/es.c:58
18326 msgid "Video output muxer"
18329 #: modules/stream_out/es.c:60
18330 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18333 #: modules/stream_out/es.c:62
18337 #: modules/stream_out/es.c:64
18338 msgid "This is the default output URI."
18341 #: modules/stream_out/es.c:65
18342 msgid "Audio output URL"
18345 #: modules/stream_out/es.c:67
18346 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18349 #: modules/stream_out/es.c:68
18350 msgid "Video output URL"
18353 #: modules/stream_out/es.c:70
18354 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18357 #: modules/stream_out/es.c:79
18358 msgid "Elementary stream output"
18361 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18363 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18366 #: modules/stream_out/gather.c:44
18367 msgid "Gathering stream output"
18370 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18371 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18374 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18375 msgid "Sample aspect ratio"
18378 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18379 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18382 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18383 msgid "Video filter"
18386 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18387 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18390 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18391 msgid "Image chroma"
18394 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18396 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18397 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18400 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18401 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18404 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18405 #: modules/video_filter/rss.c:142
18409 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18410 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18413 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18414 #: modules/video_filter/rss.c:144
18418 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18419 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18422 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18423 msgid "Mosaic bridge"
18426 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18427 msgid "Mosaic bridge stream output"
18430 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18431 msgid "This is the output URL that will be used."
18434 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18438 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18440 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18441 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18442 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18443 "SDP to be announced via SAP."
18446 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18447 msgid "SAP announcing"
18450 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18451 msgid "Announce this session with SAP."
18454 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18458 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18460 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18461 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18464 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18465 msgid "Session name"
18468 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18470 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18474 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18475 msgid "Session description"
18478 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18480 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18481 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18484 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18485 msgid "Session URL"
18488 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18490 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18491 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18492 "(Session Descriptor)."
18495 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18496 msgid "Session email"
18499 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18501 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18502 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18505 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18506 msgid "Session phone number"
18509 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18511 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18512 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18515 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18516 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18519 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18524 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18526 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18529 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18533 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18535 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18538 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18540 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18541 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18545 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18546 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18549 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18551 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18555 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18556 msgid "Transport protocol"
18559 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18560 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18563 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18565 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18566 "master shared secret key."
18569 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18573 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18574 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18577 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18578 msgid "RTP stream output"
18581 #: modules/stream_out/standard.c:47
18582 msgid "Output method to use for the stream."
18585 #: modules/stream_out/standard.c:50
18586 msgid "Muxer to use for the stream."
18589 #: modules/stream_out/standard.c:51
18590 msgid "Output destination"
18593 #: modules/stream_out/standard.c:53
18595 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18598 #: modules/stream_out/standard.c:54
18599 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18602 #: modules/stream_out/standard.c:56
18604 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18605 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18608 #: modules/stream_out/standard.c:58
18609 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18612 #: modules/stream_out/standard.c:60
18614 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18618 #: modules/stream_out/standard.c:67
18619 msgid "Session groupname"
18622 #: modules/stream_out/standard.c:69
18624 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18625 "if you choose to use SAP."
18628 #: modules/stream_out/standard.c:101
18629 msgid "Standard stream output"
18632 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18637 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18638 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18641 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18645 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18646 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18649 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18650 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18653 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18654 msgid "Command UDP port"
18657 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18658 msgid "UDP port to listen to for commands."
18661 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18665 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18666 msgid "Initial command to execute."
18669 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18673 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18674 msgid "Number of P frames between two I frames."
18677 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18678 msgid "Quantizer scale"
18681 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18682 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18685 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18690 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18691 msgid "Mute audio when command is not 0."
18694 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18695 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18698 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18699 msgid "Video encoder"
18702 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18704 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18708 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18709 msgid "Destination video codec"
18712 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18713 msgid "This is the video codec that will be used."
18716 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18717 msgid "Video bitrate"
18720 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18721 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18724 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18725 msgid "Video scaling"
18728 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18729 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18732 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18733 msgid "Video frame-rate"
18736 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18737 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18740 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18741 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18744 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18745 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18748 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18749 msgid "Maximum video width"
18752 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18753 msgid "Maximum output video width."
18756 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18757 msgid "Maximum video height"
18760 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18761 msgid "Maximum output video height."
18764 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18766 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18767 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18770 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18771 msgid "Audio encoder"
18774 #: modules/stream_out/transcode.c:95
18776 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18780 #: modules/stream_out/transcode.c:97
18781 msgid "Destination audio codec"
18784 #: modules/stream_out/transcode.c:99
18785 msgid "This is the audio codec that will be used."
18788 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18790 msgid "Audio bitrate"
18793 #: modules/stream_out/transcode.c:102
18794 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18797 #: modules/stream_out/transcode.c:105
18799 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18802 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18804 msgid "Audio channels"
18807 #: modules/stream_out/transcode.c:108
18808 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18811 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18813 msgid "Audio filter"
18816 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18818 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18819 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18822 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18823 msgid "Subtitles encoder"
18826 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18828 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18832 #: modules/stream_out/transcode.c:118
18833 msgid "Destination subtitles codec"
18836 #: modules/stream_out/transcode.c:120
18837 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18840 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18842 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18843 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18844 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18845 "of subpicture modules"
18848 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
18852 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18854 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18857 #: modules/stream_out/transcode.c:133
18858 msgid "Number of threads"
18861 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18862 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18865 #: modules/stream_out/transcode.c:136
18866 msgid "High priority"
18869 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18871 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18874 #: modules/stream_out/transcode.c:141
18875 msgid "Synchronise on audio track"
18878 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18880 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18881 "on the audio track."
18884 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18886 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18890 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18891 msgid "Transcode stream output"
18894 #: modules/stream_out/transcode.c:216
18895 msgid "Overlays/Subtitles"
18898 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
18899 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
18902 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
18903 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
18904 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
18905 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
18906 msgid "Conversions from "
18909 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
18910 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18913 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
18914 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18917 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
18918 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18921 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
18922 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
18923 msgid "MMX conversions from "
18926 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
18927 msgid "SSE2 conversions from "
18930 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
18931 msgid "AltiVec conversions from "
18934 #: modules/video_filter/adjust.c:67
18936 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
18937 "threshold value will be the brighness defined below."
18940 #: modules/video_filter/adjust.c:70
18941 msgid "Image contrast (0-2)"
18944 #: modules/video_filter/adjust.c:71
18945 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
18948 #: modules/video_filter/adjust.c:72
18949 msgid "Image hue (0-360)"
18952 #: modules/video_filter/adjust.c:73
18953 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
18956 #: modules/video_filter/adjust.c:74
18957 msgid "Image saturation (0-3)"
18960 #: modules/video_filter/adjust.c:75
18961 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
18964 #: modules/video_filter/adjust.c:76
18965 msgid "Image brightness (0-2)"
18968 #: modules/video_filter/adjust.c:77
18969 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
18972 #: modules/video_filter/adjust.c:78
18973 msgid "Image gamma (0-10)"
18976 #: modules/video_filter/adjust.c:79
18977 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
18980 #: modules/video_filter/adjust.c:82
18981 msgid "Image properties filter"
18984 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
18985 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
18988 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
18989 msgid "Transparency mask"
18992 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
18993 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
18996 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
18997 msgid "Alpha mask video filter"
19000 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19004 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19006 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
19007 "connected to your computer.\n"
19008 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
19009 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
19011 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19012 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19014 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
19015 "where you can get the required parts and so on.\n"
19016 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
19020 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
19021 msgid "Save Debug Frames"
19024 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19025 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
19028 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19029 msgid "Debug Frame Folder"
19032 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19033 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
19036 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
19037 msgid "Extracted Image Width"
19040 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19042 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
19045 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
19046 msgid "Extracted Image Height"
19049 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19051 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
19054 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
19055 msgid "use Pause Color"
19058 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19060 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
19064 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
19068 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
19069 msgid "the red component of pause color"
19072 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19073 msgid "Pause-Green"
19076 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19077 msgid "the green component of pause color"
19080 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19084 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19085 msgid "the blue component of pause color"
19088 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19089 msgid "Pause-Fadesteps"
19092 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19094 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19097 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
19101 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
19102 msgid "the red component of the shutdown color"
19105 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19110 msgid "the green component of the shutdown color"
19113 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19117 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19118 msgid "the blue component of the shutdown color"
19121 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19122 msgid "End-Fadesteps"
19125 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19127 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19128 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19131 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
19132 msgid "Use Software White adjust"
19135 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
19137 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
19140 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19144 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
19145 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19148 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19149 msgid "White Green"
19152 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
19153 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19156 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19160 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
19161 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19164 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
19165 msgid "Serial Port/Device"
19168 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
19170 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
19171 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
19174 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
19175 msgid "Edge Weightning"
19178 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
19180 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
19184 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19185 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
19188 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
19189 msgid "Darkness Limit"
19192 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
19194 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
19195 "than one for letterboxed videos"
19198 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19199 msgid "Hue windowing"
19202 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
19203 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19204 msgid "used for statistics"
19207 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
19208 msgid "Sat windowing"
19211 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19212 msgid "Filter length (ms)"
19215 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19216 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
19219 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19220 msgid "Filter threshold"
19223 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19224 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
19227 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19228 msgid "Filter Smoothness %"
19231 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19232 msgid "Filter Smoothness"
19235 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19239 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19240 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19243 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
19244 msgid "No Filtering"
19247 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
19251 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
19255 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19259 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19261 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
19265 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19266 msgid "Channel summary"
19269 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
19270 msgid "Channel left"
19273 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
19274 msgid "Channel right"
19277 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
19278 msgid "Channel top"
19281 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
19282 msgid "Channel bottom"
19285 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19286 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
19289 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
19293 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
19297 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
19301 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
19305 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
19309 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19313 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19314 msgid "summary gradient"
19317 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19318 msgid "left gradient"
19321 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19322 msgid "right gradient"
19325 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
19326 msgid "top gradient"
19329 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
19330 msgid "bottom gradient"
19333 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19335 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19338 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19339 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19342 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19344 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
19345 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
19348 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
19349 msgid "Use buildin AtmoLight"
19352 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19354 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
19355 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
19358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
19359 msgid "AtmoLight Filter"
19362 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
19366 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
19367 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
19370 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
19371 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
19374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
19375 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
19379 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
19383 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
19386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
19387 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
19391 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
19395 msgid "Change gradients"
19398 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19399 msgid "Number of time to blend"
19402 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19403 msgid "The number of time the blend will be performed"
19406 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19407 msgid "Alpha of the blended image"
19410 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19411 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19414 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19415 msgid "Image to be blended onto"
19418 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19419 msgid "The image which will be used to blend onto"
19422 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19423 msgid "Chroma for the base image"
19426 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19427 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19430 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19431 msgid "Image which will be blended."
19434 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19435 msgid "The image blended onto the base image"
19438 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19439 msgid "Chroma for the blend image"
19442 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19443 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19446 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19447 msgid "Blending benchmark filter"
19450 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19454 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19455 msgid "Benchmarking"
19458 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19462 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19463 msgid "Blend image"
19466 #: modules/video_filter/blend.c:100
19467 msgid "Video pictures blending"
19470 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19472 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19473 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19474 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19478 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19479 msgid "Bluescreen U value"
19482 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19484 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19485 "Defaults to 120 for blue."
19488 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19489 msgid "Bluescreen V value"
19492 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19494 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19495 "Defaults to 90 for blue."
19498 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19499 msgid "Bluescreen U tolerance"
19502 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19504 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19505 "value between 10 and 20 seems sensible."
19508 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19509 msgid "Bluescreen V tolerance"
19512 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19514 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19515 "value between 10 and 20 seems sensible."
19518 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19519 msgid "Bluescreen video filter"
19522 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19526 #: modules/video_filter/chain.c:43
19527 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19530 #: modules/video_filter/clone.c:59
19531 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19534 #: modules/video_filter/clone.c:62
19535 msgid "Video output modules"
19538 #: modules/video_filter/clone.c:63
19540 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19541 "separated list of modules."
19544 #: modules/video_filter/clone.c:69
19545 msgid "Clone video filter"
19548 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19550 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19551 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19552 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19553 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19556 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19557 msgid "Color threshold filter"
19560 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19561 msgid "Saturaton threshold"
19564 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19565 msgid "Similarity threshold"
19568 #: modules/video_filter/crop.c:73
19569 msgid "Crop geometry (pixels)"
19572 #: modules/video_filter/crop.c:74
19574 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19575 "<left offset> + <top offset>."
19578 #: modules/video_filter/crop.c:76
19579 msgid "Automatic cropping"
19582 #: modules/video_filter/crop.c:77
19583 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19586 #: modules/video_filter/crop.c:80
19587 msgid "Ratio max (x 1000)"
19590 #: modules/video_filter/crop.c:81
19592 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19593 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19597 #: modules/video_filter/crop.c:83
19599 msgid "Manual ratio"
19602 #: modules/video_filter/crop.c:84
19603 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19606 #: modules/video_filter/crop.c:86
19607 msgid "Number of images for change"
19610 #: modules/video_filter/crop.c:87
19612 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19613 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19617 #: modules/video_filter/crop.c:89
19618 msgid "Number of lines for change"
19621 #: modules/video_filter/crop.c:90
19623 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19624 "that ratio changed and trigger recrop."
19627 #: modules/video_filter/crop.c:92
19628 msgid "Number of non black pixels "
19631 #: modules/video_filter/crop.c:93
19633 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19636 #: modules/video_filter/crop.c:96
19637 msgid "Skip percentage (%)"
19640 #: modules/video_filter/crop.c:97
19642 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19643 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19646 #: modules/video_filter/crop.c:99
19647 msgid "Luminance threshold "
19650 #: modules/video_filter/crop.c:100
19651 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19654 #: modules/video_filter/crop.c:104
19655 msgid "Crop video filter"
19658 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
19659 msgid "Cropping failed"
19662 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
19663 msgid "VLC could not open the video output module."
19666 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19667 msgid "Pixels to crop from top"
19670 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19671 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19674 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19675 msgid "Pixels to crop from bottom"
19678 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19679 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19682 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19683 msgid "Pixels to crop from left"
19686 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19687 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19690 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19691 msgid "Pixels to crop from right"
19694 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19695 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19698 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19699 msgid "Pixels to padd to top"
19702 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19703 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19706 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19707 msgid "Pixels to padd to bottom"
19710 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19711 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19714 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19715 msgid "Pixels to padd to left"
19718 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19719 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19722 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19723 msgid "Pixels to padd to right"
19726 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19727 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19730 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19731 #: modules/video_filter/swscale.c:71
19732 msgid "Video scaling filter"
19735 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19739 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19740 msgid "Deinterlace mode"
19743 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19744 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19747 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19748 msgid "Streaming deinterlace mode"
19751 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19752 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19755 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
19756 msgid "Deinterlacing video filter"
19759 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
19763 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
19764 msgid "FIFO which will be read for commands"
19767 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
19768 msgid "Output FIFO"
19771 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
19772 msgid "FIFO which will be written to for responses"
19775 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
19776 msgid "Dynamic video overlay"
19779 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
19783 #: modules/video_filter/erase.c:55
19787 #: modules/video_filter/erase.c:56
19788 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19791 #: modules/video_filter/erase.c:59
19792 msgid "X coordinate of the mask."
19795 #: modules/video_filter/erase.c:61
19796 msgid "Y coordinate of the mask."
19799 #: modules/video_filter/erase.c:66
19800 msgid "Erase video filter"
19803 #: modules/video_filter/erase.c:67
19807 #: modules/video_filter/extract.c:63
19808 msgid "RGB component to extract"
19811 #: modules/video_filter/extract.c:64
19812 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19815 #: modules/video_filter/extract.c:75
19816 msgid "Extract RGB component video filter"
19819 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19820 msgid "video-filter-event"
19823 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
19824 msgid "Gaussian's std deviation"
19827 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
19829 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19830 "to 3*sigma away in any direction."
19833 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
19834 msgid "Gaussian blur video filter"
19837 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
19838 msgid "Gaussian Blur"
19841 #: modules/video_filter/gradient.c:63
19842 msgid "Distort mode"
19845 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19846 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19849 #: modules/video_filter/gradient.c:66
19850 msgid "Gradient image type"
19853 #: modules/video_filter/gradient.c:67
19855 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19859 #: modules/video_filter/gradient.c:70
19860 msgid "Apply cartoon effect"
19863 #: modules/video_filter/gradient.c:71
19864 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19867 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19871 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19875 #: modules/video_filter/gradient.c:80
19876 msgid "Gradient video filter"
19879 #: modules/video_filter/grain.c:53
19880 msgid "Grain video filter"
19883 #: modules/video_filter/grain.c:54
19887 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
19888 msgid "FFmpeg video filter"
19891 #: modules/video_filter/invert.c:51
19892 msgid "Invert video filter"
19895 #: modules/video_filter/invert.c:52
19896 msgid "Color inversion"
19899 #: modules/video_filter/logo.c:71
19900 msgid "Logo filenames"
19903 #: modules/video_filter/logo.c:72
19905 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19906 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19907 "simply enter its filename."
19910 #: modules/video_filter/logo.c:75
19911 msgid "Logo animation # of loops"
19914 #: modules/video_filter/logo.c:76
19915 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19918 #: modules/video_filter/logo.c:78
19919 msgid "Logo individual image time in ms"
19922 #: modules/video_filter/logo.c:79
19923 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19926 #: modules/video_filter/logo.c:82
19927 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19930 #: modules/video_filter/logo.c:85
19931 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19934 #: modules/video_filter/logo.c:87
19935 msgid "Transparency of the logo"
19938 #: modules/video_filter/logo.c:88
19940 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19944 #: modules/video_filter/logo.c:90
19945 msgid "Logo position"
19948 #: modules/video_filter/logo.c:92
19950 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19951 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19954 #: modules/video_filter/logo.c:104
19955 msgid "Logo video filter"
19958 #: modules/video_filter/logo.c:106
19959 msgid "Logo overlay"
19962 #: modules/video_filter/logo.c:127
19963 msgid "Logo sub filter"
19966 #: modules/video_filter/magnify.c:64
19967 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19970 #: modules/video_filter/magnify.c:65
19974 #: modules/video_filter/marq.c:88
19976 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19977 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19978 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19979 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19980 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19981 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19982 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19983 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19984 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19987 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
19988 msgid "X offset, from the left screen edge."
19991 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
19992 msgid "Y offset, down from the top."
19995 #: modules/video_filter/marq.c:107
19999 #: modules/video_filter/marq.c:108
20001 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20002 "(remains forever)."
20005 #: modules/video_filter/marq.c:111
20006 msgid "Refresh period in ms"
20009 #: modules/video_filter/marq.c:112
20011 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20012 "using meta data or time format string sequences."
20015 #: modules/video_filter/marq.c:128
20016 msgid "Marquee position"
20019 #: modules/video_filter/marq.c:130
20021 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20022 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20026 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20030 #: modules/video_filter/marq.c:175
20031 msgid "Marquee display"
20034 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20036 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20037 "opaque (default)."
20040 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20041 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20044 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20045 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20048 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20049 msgid "Top left corner X coordinate"
20052 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20053 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20056 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20057 msgid "Top left corner Y coordinate"
20060 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20061 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20064 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20065 msgid "Border width"
20068 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20069 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20072 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20073 msgid "Border height"
20076 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20077 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20080 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20081 msgid "Mosaic alignment"
20084 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20086 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20087 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20091 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20092 msgid "Positioning method"
20095 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20097 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20098 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20099 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20102 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20103 #: modules/video_filter/wall.c:60
20104 msgid "Number of rows"
20107 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20109 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20113 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20114 #: modules/video_filter/wall.c:56
20115 msgid "Number of columns"
20118 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20120 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20121 "set to \"fixed\"."
20124 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20125 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20128 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20129 msgid "Keep original size"
20132 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20133 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20136 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20137 msgid "Elements order"
20140 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20142 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20143 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20147 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20148 msgid "Offsets in order"
20151 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20153 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20154 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20155 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20158 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20160 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20161 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20165 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20169 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20173 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20174 msgid "Mosaic video sub filter"
20177 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20181 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20182 msgid "Blur factor (1-127)"
20185 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20186 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20189 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20190 msgid "Motion blur filter"
20193 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
20194 msgid "Motion detect video filter"
20197 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
20198 msgid "Motion Detect"
20201 #: modules/video_filter/noise.c:53
20202 msgid "Noise video filter"
20205 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20206 msgid "OpenCV face detection example filter"
20209 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20210 msgid "OpenCV example"
20213 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20214 msgid "Haar cascade filename"
20217 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20218 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20221 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20222 msgid "Use input chroma unaltered"
20225 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20226 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20229 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20233 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20234 msgid "Don't display any video"
20237 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20238 msgid "Display the input video"
20241 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20242 msgid "Display the processed video"
20245 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20246 msgid "Show only errors"
20249 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20250 msgid "Show errors and warnings"
20253 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20254 msgid "Show everything including debug messages"
20257 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20258 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20261 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20265 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20266 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20269 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20271 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20275 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20276 msgid "OpenCV filter chroma"
20279 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20281 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20284 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20285 msgid "Wrapper filter output"
20288 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20289 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20292 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20293 msgid "Wrapper filter verbosity"
20296 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20297 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20300 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20301 msgid "OpenCV internal filter name"
20304 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20305 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20308 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20309 msgid "Configuration file"
20312 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20313 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20316 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20317 msgid "Path to OSD menu images"
20320 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20322 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20323 "configuration file."
20326 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20327 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20330 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20331 msgid "Menu position"
20334 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20336 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20337 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20341 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20342 msgid "Menu timeout"
20345 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20347 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20348 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20352 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20353 msgid "Menu update interval"
20356 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20358 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20359 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20360 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20361 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20364 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
20365 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20368 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20370 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20371 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20372 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20373 "is fully transparent (value 0)."
20376 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20377 msgid "On Screen Display menu"
20380 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20382 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20385 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20386 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20389 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20390 msgid "Active windows"
20393 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20394 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20397 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20398 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20401 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20402 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20405 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20407 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20408 "misalignment due to autoratio control)"
20411 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20412 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20415 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20416 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20419 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20420 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20423 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20424 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20427 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20428 msgid "Attenuation"
20431 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20433 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20434 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20437 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20438 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20441 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20442 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20445 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20446 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20449 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20450 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20453 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20454 msgid "Attenuation, end (in %)"
20457 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20458 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20461 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20462 msgid "middle position (in %)"
20465 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20467 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20471 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20472 msgid "Gamma (Red) correction"
20475 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20477 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20480 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20481 msgid "Gamma (Green) correction"
20484 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20486 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20489 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20490 msgid "Gamma (Blue) correction"
20493 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20495 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20498 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20499 msgid "Black Crush for Red"
20502 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20503 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20506 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20507 msgid "Black Crush for Green"
20510 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20511 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20514 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20515 msgid "Black Crush for Blue"
20518 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20519 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20522 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20523 msgid "White Crush for Red"
20526 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20527 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20530 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20531 msgid "White Crush for Green"
20534 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20535 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20538 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20539 msgid "White Crush for Blue"
20542 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20543 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20546 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20547 msgid "Black Level for Red"
20550 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20551 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20554 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20555 msgid "Black Level for Green"
20558 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20559 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20562 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20563 msgid "Black Level for Blue"
20566 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20567 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20570 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20571 msgid "White Level for Red"
20574 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20575 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20578 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20579 msgid "White Level for Green"
20582 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20583 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20586 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20587 msgid "White Level for Blue"
20590 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20591 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20594 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20595 msgid "Xinerama option"
20598 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20599 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20602 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20603 msgid "Post processing quality"
20606 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20608 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20609 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20610 "looking pictures."
20613 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20614 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20617 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20618 msgid "Video post processing filter"
20621 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20625 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20629 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20630 msgid "Psychedelic video filter"
20633 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20634 msgid "Number of puzzle rows"
20637 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20638 msgid "Number of puzzle columns"
20641 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20642 msgid "Make one tile a black slot"
20645 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20647 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20650 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20651 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20654 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20658 #: modules/video_filter/remoteosd.c:129
20662 #: modules/video_filter/remoteosd.c:131
20663 msgid "VNC hostname or IP address."
20666 #: modules/video_filter/remoteosd.c:133
20670 #: modules/video_filter/remoteosd.c:135
20671 msgid "VNC portnumber."
20674 #: modules/video_filter/remoteosd.c:137
20675 msgid "VNC Password"
20678 #: modules/video_filter/remoteosd.c:139
20679 msgid "VNC password."
20682 #: modules/video_filter/remoteosd.c:141
20684 msgid "VNC poll interval"
20687 #: modules/video_filter/remoteosd.c:143
20689 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20692 #: modules/video_filter/remoteosd.c:145
20693 msgid "VNC polling"
20696 #: modules/video_filter/remoteosd.c:147
20697 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20700 #: modules/video_filter/remoteosd.c:149
20701 msgid "Mouse events"
20704 #: modules/video_filter/remoteosd.c:151
20706 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20709 #: modules/video_filter/remoteosd.c:153
20713 #: modules/video_filter/remoteosd.c:155
20714 msgid "Send key events to VNC host."
20717 #: modules/video_filter/remoteosd.c:159
20719 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20720 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20721 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20722 "is fully transparent (value 0)."
20725 #: modules/video_filter/remoteosd.c:172
20726 msgid "Remote-OSD over VNC"
20729 #: modules/video_filter/remoteosd.c:174
20733 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20734 msgid "Ripple video filter"
20737 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20738 msgid "Angle in degrees"
20741 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20742 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20745 #: modules/video_filter/rotate.c:67
20746 msgid "Rotate video filter"
20749 #: modules/video_filter/rss.c:129
20753 #: modules/video_filter/rss.c:130
20754 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20757 #: modules/video_filter/rss.c:131
20758 msgid "Speed of feeds"
20761 #: modules/video_filter/rss.c:132
20762 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20765 #: modules/video_filter/rss.c:133
20769 #: modules/video_filter/rss.c:134
20770 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20773 #: modules/video_filter/rss.c:136
20774 msgid "Refresh time"
20777 #: modules/video_filter/rss.c:137
20779 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20780 "feeds are never updated."
20783 #: modules/video_filter/rss.c:139
20784 msgid "Feed images"
20787 #: modules/video_filter/rss.c:140
20788 msgid "Display feed images if available."
20791 #: modules/video_filter/rss.c:147
20793 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20797 #: modules/video_filter/rss.c:160
20798 msgid "Text position"
20801 #: modules/video_filter/rss.c:162
20803 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20804 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20808 #: modules/video_filter/rss.c:166
20809 msgid "Title display mode"
20812 #: modules/video_filter/rss.c:167
20814 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20815 "images are enabled, 1 otherwise."
20818 #: modules/video_filter/rss.c:182
20822 #: modules/video_filter/rss.c:182
20823 msgid "Always visible"
20826 #: modules/video_filter/rss.c:182
20827 msgid "Scroll with feed"
20830 #: modules/video_filter/rss.c:222
20831 msgid "RSS and Atom feed display"
20834 #: modules/video_filter/rv32.c:57
20835 msgid "RV32 conversion filter"
20838 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
20839 msgid "Seam Carving video filter"
20842 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
20843 msgid "Seam Carving"
20846 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
20847 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20850 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
20851 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20854 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
20855 msgid "Augment contrast between contours."
20858 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
20859 msgid "Sharpen video filter"
20862 #: modules/video_filter/swscale.c:56
20863 msgid "Scaling mode"
20866 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20867 msgid "Scaling mode to use."
20870 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20871 msgid "Fast bilinear"
20874 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20878 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20879 msgid "Bicubic (good quality)"
20882 #: modules/video_filter/swscale.c:62
20883 msgid "Experimental"
20886 #: modules/video_filter/swscale.c:62
20887 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
20890 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20894 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20895 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
20898 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20902 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20906 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20910 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20911 msgid "Bicubic spline"
20914 #: modules/video_filter/transform.c:65
20915 msgid "Transform type"
20918 #: modules/video_filter/transform.c:66
20919 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20922 #: modules/video_filter/transform.c:69
20923 msgid "Rotate by 90 degrees"
20926 #: modules/video_filter/transform.c:70
20927 msgid "Rotate by 180 degrees"
20930 #: modules/video_filter/transform.c:70
20931 msgid "Rotate by 270 degrees"
20934 #: modules/video_filter/transform.c:71
20935 msgid "Flip horizontally"
20938 #: modules/video_filter/transform.c:71
20939 msgid "Flip vertically"
20942 #: modules/video_filter/transform.c:76
20943 msgid "Video transformation filter"
20946 #: modules/video_filter/wall.c:57
20947 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20950 #: modules/video_filter/wall.c:61
20951 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20954 #: modules/video_filter/wall.c:65
20955 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20958 #: modules/video_filter/wall.c:68
20959 msgid "Element aspect ratio"
20962 #: modules/video_filter/wall.c:69
20963 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20966 #: modules/video_filter/wall.c:75
20967 msgid "Wall video filter"
20970 #: modules/video_filter/wall.c:76
20974 #: modules/video_filter/wave.c:54
20975 msgid "Wave video filter"
20978 #: modules/video_output/aa.c:58
20982 #: modules/video_output/aa.c:61
20983 msgid "ASCII-art video output"
20986 #: modules/video_output/caca.c:83
20987 msgid "Color ASCII art video output"
20990 #: modules/video_output/directfb.c:72
20991 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20994 #: modules/video_output/fb.c:82
20995 msgid "Run fb on current tty."
20998 #: modules/video_output/fb.c:84
21000 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21001 "handling with caution)"
21004 #: modules/video_output/fb.c:95
21005 msgid "Framebuffer resolution to use."
21008 #: modules/video_output/fb.c:97
21010 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21011 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21014 #: modules/video_output/fb.c:100
21015 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21018 #: modules/video_output/fb.c:102
21020 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21021 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21025 #: modules/video_output/fb.c:121
21026 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21029 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21030 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21031 msgid "X11 display"
21034 #: modules/video_output/ggi.c:61
21036 "X11 hardware display to use.\n"
21037 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21040 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21041 msgid "HD1000 video output"
21044 #: modules/video_output/image.c:53
21045 msgid "Image format"
21048 #: modules/video_output/image.c:54
21049 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21052 #: modules/video_output/image.c:56
21053 msgid "Image width"
21056 #: modules/video_output/image.c:57
21058 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21062 #: modules/video_output/image.c:61
21063 msgid "Image height"
21066 #: modules/video_output/image.c:62
21068 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21069 "video characteristics."
21072 #: modules/video_output/image.c:66
21073 msgid "Recording ratio"
21076 #: modules/video_output/image.c:67
21078 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21081 #: modules/video_output/image.c:70
21082 msgid "Filename prefix"
21085 #: modules/video_output/image.c:71
21087 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21088 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21091 #: modules/video_output/image.c:75
21092 msgid "Always write to the same file"
21095 #: modules/video_output/image.c:76
21097 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21098 "this case, the number is not appended to the filename."
21101 #: modules/video_output/image.c:87
21102 msgid "Image video output"
21105 #: modules/video_output/mga.c:62
21106 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21109 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21110 msgid "DirectX 3D video output"
21113 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21114 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21117 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21119 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21120 "doesn't have any effect when using overlays."
21123 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21124 msgid "Use video buffers in system memory"
21127 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21129 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21130 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21131 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21132 "doesn't have any effect when using overlays."
21135 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21136 msgid "Use triple buffering for overlays"
21139 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21141 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21142 "better video quality (no flickering)."
21145 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21146 msgid "Name of desired display device"
21149 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21151 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21152 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21153 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21156 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21157 msgid "Enable wallpaper mode "
21160 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21162 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21163 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21164 "desktop must not already have a wallpaper."
21167 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21168 msgid "DirectX video output"
21171 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21175 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21176 msgid "OpenGL video output"
21179 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21180 msgid "Windows GAPI video output"
21183 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21184 msgid "Windows GDI video output"
21187 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21191 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21192 msgid "Transparent Cube"
21195 #: modules/video_output/opengl.c:127
21199 #: modules/video_output/opengl.c:127
21203 #: modules/video_output/opengl.c:127
21207 #: modules/video_output/opengl.c:127
21211 #: modules/video_output/opengl.c:127
21215 #: modules/video_output/opengl.c:127
21219 #: modules/video_output/opengl.c:127
21223 #: modules/video_output/opengl.c:127
21227 #: modules/video_output/opengl.c:127
21231 #: modules/video_output/opengl.c:155
21232 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21235 #: modules/video_output/opengl.c:156
21236 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21239 #: modules/video_output/opengl.c:157
21240 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21243 #: modules/video_output/opengl.c:158
21244 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21247 #: modules/video_output/opengl.c:159
21248 msgid "Point of view x-coordinate"
21251 #: modules/video_output/opengl.c:160
21252 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21255 #: modules/video_output/opengl.c:162
21256 msgid "Point of view y-coordinate"
21259 #: modules/video_output/opengl.c:163
21260 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21263 #: modules/video_output/opengl.c:165
21264 msgid "Point of view z-coordinate"
21267 #: modules/video_output/opengl.c:166
21268 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21271 #: modules/video_output/opengl.c:169
21272 msgid "OpenGL Provider"
21275 #: modules/video_output/opengl.c:170
21276 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21279 #: modules/video_output/opengl.c:171
21280 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21283 #: modules/video_output/opengl.c:172
21284 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21287 #: modules/video_output/opengl.c:176
21288 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21291 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21292 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21295 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21296 msgid "QT Embedded display"
21299 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21301 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21302 "the DISPLAY environment variable."
21305 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21306 msgid "QT Embedded video output"
21309 #: modules/video_output/sdl.c:115
21310 msgid "SDL chroma format"
21313 #: modules/video_output/sdl.c:117
21315 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21316 "improve performances by using the most efficient one."
21319 #: modules/video_output/sdl.c:127
21320 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21323 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21324 msgid "Snapshot width"
21327 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21328 msgid "Width of the snapshot image."
21331 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21332 msgid "Snapshot height"
21335 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21336 msgid "Height of the snapshot image."
21339 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21343 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21345 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21348 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21349 msgid "Cache size (number of images)"
21352 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21353 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21356 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21357 msgid "Snapshot module"
21360 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21361 msgid "SVGAlib video output"
21364 #: modules/video_output/vmem.c:51
21365 msgid "Video memory buffer width."
21368 #: modules/video_output/vmem.c:54
21369 msgid "Video memory buffer height."
21372 #: modules/video_output/vmem.c:56
21376 #: modules/video_output/vmem.c:57
21377 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21380 #: modules/video_output/vmem.c:60
21382 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21385 #: modules/video_output/vmem.c:63
21386 msgid "Lock function"
21389 #: modules/video_output/vmem.c:64
21391 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21392 "memory address for use by the video renderer."
21395 #: modules/video_output/vmem.c:68
21396 msgid "Unlock function"
21399 #: modules/video_output/vmem.c:69
21400 msgid "Address of the unlocking callback function"
21403 #: modules/video_output/vmem.c:71
21404 msgid "Callback data"
21407 #: modules/video_output/vmem.c:72
21408 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21411 #: modules/video_output/vmem.c:75
21412 msgid "Video memory module"
21415 #: modules/video_output/vmem.c:76
21417 msgid "Video memory"
21420 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21421 msgid "XVideo adaptor number"
21424 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21426 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21427 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21430 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21431 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21432 msgid "Alternate fullscreen method"
21435 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21436 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21438 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21440 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21441 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21442 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21443 "show on top of the video."
21446 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21447 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21449 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21450 "DISPLAY environment variable."
21453 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
21454 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21455 msgid "Screen for fullscreen mode."
21458 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
21459 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21461 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21462 "1 for the second."
21465 #: modules/video_output/x11/glx.c:118
21466 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21469 #: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
21470 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21471 msgid "Use shared memory"
21474 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
21475 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21476 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21479 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21480 msgid "X11 video output"
21483 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21485 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21486 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21489 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21490 msgid "XVimage chroma format"
21493 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21495 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21496 "to improve performances by using the most efficient one."
21499 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21500 msgid "XVideo extension video output"
21503 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21504 msgid "XVMC adaptor number"
21507 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21509 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21510 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21513 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21514 msgid "X11 display name"
21517 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21519 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21520 "the value of the DISPLAY environment variable."
21523 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21524 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21527 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21529 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21530 "0 for first screen, 1 for the second."
21533 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21534 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21537 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21538 msgid "You can choose the crop style to apply."
21541 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21542 msgid "XVMC extension video output"
21545 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21546 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21549 #: modules/visualization/goom.c:61
21550 msgid "Goom display width"
21553 #: modules/visualization/goom.c:62
21554 msgid "Goom display height"
21557 #: modules/visualization/goom.c:63
21559 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21560 "will be prettier but more CPU intensive)."
21563 #: modules/visualization/goom.c:66
21564 msgid "Goom animation speed"
21567 #: modules/visualization/goom.c:67
21569 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21572 #: modules/visualization/goom.c:73
21576 #: modules/visualization/goom.c:74
21577 msgid "Goom effect"
21580 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21581 msgid "Effects list"
21584 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21586 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21587 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21590 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21591 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21594 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21595 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21598 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21599 msgid "Number of bands"
21602 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21603 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21606 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21607 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21610 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21611 msgid "Band separator"
21614 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21615 msgid "Number of blank pixels between bands."
21618 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21619 msgid "Amplification"
21622 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21623 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21626 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21627 msgid "Enable peaks"
21630 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21631 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21634 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21635 msgid "Enable original graphic spectrum"
21638 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21639 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21642 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21643 msgid "Enable bands"
21646 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21647 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21650 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21651 msgid "Enable base"
21654 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21655 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21658 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21659 msgid "Base pixel radius"
21662 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21663 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21666 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21667 msgid "Spectral sections"
21670 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21671 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21674 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21675 msgid "Peak height"
21678 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21679 msgid "Total pixel height of the peak items."
21682 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21683 msgid "Peak extra width"
21686 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21687 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21690 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21691 msgid "V-plane color"
21694 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21695 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21698 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21699 msgid "Number of stars"
21702 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21703 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21706 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21710 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21711 msgid "Visualizer filter"
21714 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21715 msgid "Spectrum analyser"
21719 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
21720 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
21723 #~ msgid "&Preferences..."
21724 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
21727 #~ msgid "General Info"
21728 #~ msgstr "Generale"