1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
13 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
14 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "Priferenze di VLC"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
43 msgid "General interface settings"
46 #: include/vlc_config_cat.h:44
47 msgid "Main interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:45
51 msgid "Settings for the main interface"
54 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
55 msgid "Control interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:48
59 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
63 msgid "Hotkeys settings"
66 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
67 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
68 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
69 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
70 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
71 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
73 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
77 #: include/vlc_config_cat.h:55
78 msgid "Audio settings"
81 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
82 msgid "General audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
86 #: src/video_output/video_output.c:428
90 #: include/vlc_config_cat.h:62
91 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
94 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
95 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
96 msgid "Visualizations"
99 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
100 msgid "Audio visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
104 msgid "Output modules"
107 #: include/vlc_config_cat.h:69
108 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
113 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
114 msgid "Miscellaneous"
117 #: include/vlc_config_cat.h:72
118 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
122 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
123 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
127 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
128 #: modules/stream_out/transcode.c:202
132 #: include/vlc_config_cat.h:76
133 msgid "Video settings"
136 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
137 msgid "General video settings"
140 #: include/vlc_config_cat.h:83
141 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 #: include/vlc_config_cat.h:87
145 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 #: include/vlc_config_cat.h:89
149 msgid "Subtitles/OSD"
152 #: include/vlc_config_cat.h:90
154 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
158 #: include/vlc_config_cat.h:99
159 msgid "Input / Codecs"
162 #: include/vlc_config_cat.h:100
164 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
165 "VLC. Encoder settings can also be found here."
168 #: include/vlc_config_cat.h:103
169 msgid "Access modules"
172 #: include/vlc_config_cat.h:105
174 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
175 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
178 #: include/vlc_config_cat.h:109
179 msgid "Access filters"
182 #: include/vlc_config_cat.h:111
184 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
185 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
189 #: include/vlc_config_cat.h:115
193 #: include/vlc_config_cat.h:116
194 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
197 #: include/vlc_config_cat.h:118
201 #: include/vlc_config_cat.h:119
202 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
205 #: include/vlc_config_cat.h:121
209 #: include/vlc_config_cat.h:122
210 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:124
217 #: include/vlc_config_cat.h:125
218 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:128
222 msgid "General input settings. Use with care."
225 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
227 msgid "Stream output"
230 #: include/vlc_config_cat.h:133
232 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
233 "incoming streams.\n"
234 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
235 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
237 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
241 #: include/vlc_config_cat.h:141
242 msgid "General stream output settings"
245 #: include/vlc_config_cat.h:143
249 #: include/vlc_config_cat.h:145
251 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
252 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
253 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
254 "You can also set default parameters for each muxer."
257 #: include/vlc_config_cat.h:151
258 msgid "Access output"
261 #: include/vlc_config_cat.h:153
263 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
264 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
265 "should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each access output."
269 #: include/vlc_config_cat.h:158
273 #: include/vlc_config_cat.h:160
275 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
276 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
278 "You can also set default parameters for each packetizer."
281 #: include/vlc_config_cat.h:166
285 #: include/vlc_config_cat.h:167
287 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
288 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
289 "for each sout stream module here."
292 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
296 #: include/vlc_config_cat.h:174
298 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
299 "multicast UDP or RTP."
302 #: include/vlc_config_cat.h:177
303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
307 #: include/vlc_config_cat.h:178
308 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
311 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
312 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
313 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
314 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
316 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
323 #: include/vlc_config_cat.h:183
325 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
326 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
329 #: include/vlc_config_cat.h:187
330 msgid "General playlist behaviour"
333 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
334 msgid "Services discovery"
337 #: include/vlc_config_cat.h:189
339 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
343 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
344 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
348 #: include/vlc_config_cat.h:194
349 msgid "Advanced settings. Use with care."
352 #: include/vlc_config_cat.h:196
356 #: include/vlc_config_cat.h:197
358 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
359 "not change these settings."
362 #: include/vlc_config_cat.h:200
363 msgid "Advanced settings"
366 #: include/vlc_config_cat.h:201
367 msgid "Other advanced settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
371 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
376 #: include/vlc_config_cat.h:204
377 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
380 #: include/vlc_config_cat.h:209
381 msgid "Chroma modules settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:210
385 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
388 #: include/vlc_config_cat.h:212
389 msgid "Packetizer modules settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:216
393 msgid "Encoders settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:218
397 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:221
401 msgid "Dialog providers settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:223
405 msgid "Dialog providers can be configured here."
408 #: include/vlc_config_cat.h:225
409 msgid "Subtitle demuxer settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:227
414 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
415 "example by setting the subtitles type or file name."
418 #: include/vlc_config_cat.h:234
419 msgid "No help available"
422 #: include/vlc_config_cat.h:235
423 msgid "There is no help available for these modules."
426 #: include/vlc_interface.h:142
429 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
430 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
433 #: include/vlc_intf_strings.h:29
434 msgid "Select one or more files to open"
437 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
438 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
439 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
440 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
449 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
453 #: include/vlc_intf_strings.h:35
454 msgid "Fetch information"
457 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
465 #: include/vlc_intf_strings.h:37
466 msgid "Information..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:38
473 #: include/vlc_intf_strings.h:39
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
478 #: include/vlc_intf_strings.h:40
482 #: include/vlc_intf_strings.h:41
486 #: include/vlc_intf_strings.h:45
487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
489 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
493 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
494 msgid "Meta-information"
497 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
498 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
500 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
506 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
510 #: include/vlc_meta.h:31
514 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
518 #: include/vlc_meta.h:33
519 msgid "Album/movie/show title"
522 #: include/vlc_meta.h:34
523 msgid "Track number/position in set"
526 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
531 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
535 #: include/vlc_meta.h:37
539 #: include/vlc_meta.h:38
543 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
544 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
549 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
550 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
554 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
558 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
562 #: include/vlc_meta.h:43
566 #: include/vlc_meta.h:45
570 #: include/vlc_meta.h:47
574 #: include/vlc_meta.h:48
575 msgid "Codec Description"
578 #: include/vlc/vlc.h:577
580 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
581 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
582 "see the file named COPYING for details.\n"
583 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
586 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
587 #: src/audio_output/filters.c:224
588 msgid "Audio filtering failed"
591 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
592 #: src/audio_output/filters.c:225
594 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
597 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
598 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
599 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
603 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
607 #: src/audio_output/input.c:90
611 #: src/audio_output/input.c:92
615 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
616 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
617 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
621 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
622 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
623 msgid "Audio filters"
626 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
627 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
628 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
629 msgid "Audio Channels"
632 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
633 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
634 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
635 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
636 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
637 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
641 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
642 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
643 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
644 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
645 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
646 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
650 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
651 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
652 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
653 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
654 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
655 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
659 #: src/audio_output/output.c:134
660 msgid "Dolby Surround"
663 #: src/audio_output/output.c:146
664 msgid "Reverse stereo"
667 #: src/extras/getopt.c:636
669 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
672 #: src/extras/getopt.c:661
674 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
677 #: src/extras/getopt.c:666
679 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
682 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
684 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
687 #: src/extras/getopt.c:713
689 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
692 #: src/extras/getopt.c:717
694 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
697 #: src/extras/getopt.c:743
699 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
702 #: src/extras/getopt.c:746
704 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
707 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
709 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
712 #: src/extras/getopt.c:823
714 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
717 #: src/extras/getopt.c:841
719 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
722 #: src/input/control.c:287
727 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
728 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
729 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
730 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
731 #: modules/stream_out/es.c:379
732 msgid "Streaming / Transcoding failed"
735 #: src/input/decoder.c:118
736 msgid "VLC could not open the packetizer module."
739 #: src/input/decoder.c:130
740 msgid "VLC could not open the decoder module."
743 #: src/input/decoder.c:140
744 msgid "No suitable decoder module for format"
747 #: src/input/decoder.c:141
750 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
751 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
754 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
755 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
756 #: modules/access/cdda/info.c:999
761 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
762 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
763 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
767 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
772 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
778 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
779 #: modules/gui/macosx/output.m:153
783 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
784 #: modules/gui/macosx/output.m:176
785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
789 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
793 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
798 #: src/input/es_out.c:1606
799 msgid "Bits per sample"
802 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
803 #: modules/access/pvr.c:84
807 #: src/input/es_out.c:1612
812 #: src/input/es_out.c:1623
816 #: src/input/es_out.c:1629
817 msgid "Display resolution"
820 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
824 #: src/input/es_out.c:1646
828 #: src/input/input.c:2071
829 msgid "Your input can't be opened"
832 #: src/input/input.c:2072
834 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
837 #: src/input/input.c:2147
838 msgid "Can't recognize the input's format"
841 #: src/input/input.c:2148
843 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
846 #: src/input/var.c:115
850 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
854 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
855 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
856 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
860 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
861 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
865 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
866 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
870 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
875 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
877 msgid "Subtitles Track"
880 #: src/input/var.c:256
884 #: src/input/var.c:261
885 msgid "Previous title"
888 #: src/input/var.c:284
893 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
898 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
899 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
900 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
904 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
905 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
906 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
907 msgid "Previous chapter"
910 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
911 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
912 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
913 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
914 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
915 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
916 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
917 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
921 #: src/interface/interaction.c:363
925 #: src/interface/interface.c:340
926 msgid "Switch interface"
929 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
930 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
931 msgid "Add Interface"
934 #: src/interface/interface.c:373
935 msgid "Telnet Interface"
938 #: src/interface/interface.c:376
939 msgid "Web Interface"
942 #: src/interface/interface.c:379
943 msgid "Debug logging"
946 #: src/interface/interface.c:382
947 msgid "Mouse Gestures"
950 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
951 #: src/misc/modules.c:2002
955 #: src/libvlc-common.c:340
959 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
963 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
967 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
971 #: src/libvlc-common.c:1496
972 msgid " (default enabled)"
975 #: src/libvlc-common.c:1497
976 msgid " (default disabled)"
979 #: src/libvlc-common.c:1679
981 msgid "VLC version %s\n"
984 #: src/libvlc-common.c:1680
986 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
989 #: src/libvlc-common.c:1682
991 msgid "Compiler: %s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1685
996 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1717
1002 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1738
1008 "Press the RETURN key to continue...\n"
1011 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1016 msgid "American English"
1020 msgid "British English"
1023 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1027 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1031 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1035 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1039 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1043 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1051 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1055 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1059 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1063 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1067 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1071 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1075 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1079 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1088 msgid "Brazilian Portuguese"
1091 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1095 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1099 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1103 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1107 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1111 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1116 msgid "Simplified Chinese"
1120 msgid "Chinese Traditional"
1125 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1126 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1131 msgid "Interface module"
1136 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1137 "automatically select the best module available."
1140 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1141 msgid "Extra interface modules"
1146 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1147 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1148 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1149 "\", \"gestures\" ...)"
1153 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1157 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1162 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1163 "1=warnings, 2=debug)."
1171 msgid "Turn off all warning and information messages."
1175 msgid "Default stream"
1179 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1184 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1185 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1189 msgid "Color messages"
1194 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1195 "needs Linux color support for this to work."
1199 msgid "Show advanced options"
1204 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1205 "available options, including those that most users should never touch."
1208 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1209 msgid "Show interface with mouse"
1214 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1215 "edge of the screen in fullscreen mode."
1219 msgid "Interface interaction"
1224 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1225 "user input is required."
1230 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1231 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1232 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1233 "the \"audio filters\" modules section."
1237 msgid "Audio output module"
1242 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1243 "automatically select the best method available."
1246 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1247 msgid "Enable audio"
1252 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1253 "not take place, thus saving some processing power."
1257 msgid "Force mono audio"
1261 msgid "This will force a mono audio output."
1265 msgid "Default audio volume"
1270 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1274 msgid "Audio output saved volume"
1279 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1280 "should not change this option manually."
1284 msgid "Audio output volume step"
1289 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1294 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1299 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1300 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1304 msgid "High quality audio resampling"
1309 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1310 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1311 "resampling algorithm will be used instead."
1315 msgid "Audio desynchronization compensation"
1320 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1321 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1325 msgid "Audio output channels mode"
1330 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1331 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1336 msgid "Use S/PDIF when available"
1341 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1342 "audio stream being played."
1346 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1351 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1352 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1353 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1354 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1366 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1370 msgid "Audio visualizations "
1374 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1379 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1380 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1381 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1382 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1387 msgid "Video output module"
1392 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1393 "automatically select the best method available."
1396 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1397 msgid "Enable video"
1402 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1403 "not take place, thus saving some processing power."
1406 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1407 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1408 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1414 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1418 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1419 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1420 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1421 msgid "Video height"
1426 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1427 "video characteristics."
1431 msgid "Video X coordinate"
1436 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1441 msgid "Video Y coordinate"
1446 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1456 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1461 msgid "Video alignment"
1466 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1467 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1468 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1471 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1472 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1473 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1474 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1475 #: modules/video_filter/rss.c:160
1479 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1480 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1481 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1485 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1486 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1487 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1491 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1492 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1497 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1498 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1499 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1503 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1504 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1509 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1510 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1512 msgid "Bottom-Right"
1520 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1524 msgid "Grayscale video output"
1529 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1530 "save some processing power."
1534 msgid "Embedded video"
1538 msgid "Embed the video output in the main interface."
1542 msgid "Fullscreen video output"
1546 msgid "Start video in fullscreen mode"
1550 msgid "Overlay video output"
1555 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1556 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1559 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1560 msgid "Always on top"
1564 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1568 msgid "Disable screensaver"
1572 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1576 msgid "Window decorations"
1581 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1582 "giving a \"minimal\" window."
1586 msgid "Video output filter module"
1591 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1592 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1596 msgid "Video filter module"
1601 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1602 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1606 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1610 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1613 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1614 msgid "Video snapshot file prefix"
1618 msgid "Video snapshot format"
1622 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1626 msgid "Display video snapshot preview"
1630 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1634 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1638 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1642 msgid "Video cropping"
1647 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1648 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1652 msgid "Source aspect ratio"
1657 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1658 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1659 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1660 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1661 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1665 msgid "Custom crop ratios list"
1670 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1675 msgid "Custom aspect ratios list"
1680 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1681 "aspect ratio list."
1685 msgid "Fix HDTV height"
1690 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1691 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1692 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1696 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1701 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1702 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1703 "order to keep proportions."
1712 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1713 "your computer is not powerful enough"
1717 msgid "Drop late frames"
1722 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1723 "intended display date)."
1727 msgid "Quiet synchro"
1732 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1733 "synchronization mechanism."
1738 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1739 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1745 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1746 "Restrictions Management measure."
1750 msgid "Clock reference average counter"
1755 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1760 msgid "Clock synchronisation"
1765 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1766 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1769 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1770 msgid "Network synchronisation"
1775 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1776 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1779 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1780 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1783 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1784 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1787 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1788 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1792 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1793 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1795 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1796 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1805 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1809 msgid "MTU of the network interface"
1814 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1815 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1818 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1819 msgid "Hop limit (TTL)"
1824 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1825 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1830 msgid "Multicast output interface"
1834 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1838 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1843 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1848 msgid "DiffServ Code Point"
1853 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1854 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1859 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1860 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1865 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1866 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1867 "(like DVB streams for example)."
1870 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1875 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1878 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1879 msgid "Subtitles track"
1883 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1887 msgid "Audio language"
1892 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1893 "letter country code)."
1897 msgid "Subtitle language"
1902 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1903 "letter country code)."
1907 msgid "Audio track ID"
1911 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1915 msgid "Subtitles track ID"
1919 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1923 msgid "Input repetitions"
1927 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1935 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1943 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1952 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1953 "together after the normal one."
1957 msgid "Input slave (experimental)"
1962 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1963 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1968 msgid "Bookmarks list for a stream"
1973 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1974 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1980 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1981 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1982 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1983 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1987 msgid "Force subtitle position"
1992 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1993 "over the movie. Try several positions."
1997 msgid "Enable sub-pictures"
2001 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2004 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2005 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2006 msgid "On Screen Display"
2011 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2016 msgid "Text rendering module"
2021 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2026 msgid "Subpictures filter module"
2031 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2032 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2036 msgid "Autodetect subtitle files"
2041 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2042 "(based on the filename of the movie)."
2046 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2051 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2053 "0 = no subtitles autodetected\n"
2054 "1 = any subtitle file\n"
2055 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2056 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2057 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2061 msgid "Subtitle autodetection paths"
2066 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2067 "found in the current directory."
2071 msgid "Use subtitle file"
2076 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2086 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2087 "the drive letter (eg. D:)"
2091 msgid "This is the default DVD device to use."
2100 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2101 "scan for a suitable CD-ROM device."
2105 msgid "This is the default VCD device to use."
2109 msgid "Audio CD device"
2114 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2115 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2119 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2122 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2127 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2135 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2139 msgid "TCP connection timeout"
2143 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2147 msgid "SOCKS server"
2152 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2153 "used for all TCP connections"
2157 msgid "SOCKS user name"
2161 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2165 msgid "SOCKS password"
2169 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2173 msgid "Title metadata"
2177 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2181 msgid "Author metadata"
2185 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2189 msgid "Artist metadata"
2193 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2197 msgid "Genre metadata"
2201 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2205 msgid "Copyright metadata"
2209 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2213 msgid "Description metadata"
2217 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2221 msgid "Date metadata"
2225 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2229 msgid "URL metadata"
2233 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2238 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2239 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2240 "can break playback of all your streams."
2244 msgid "Preferred decoders list"
2249 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2250 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2251 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2255 msgid "Preferred encoders list"
2260 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2265 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2270 msgid "Default stream output chain"
2275 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2276 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2281 msgid "Enable streaming of all ES"
2285 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2289 msgid "Display while streaming"
2293 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2297 msgid "Enable video stream output"
2302 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2303 "facility when this last one is enabled."
2307 msgid "Enable audio stream output"
2312 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2313 "facility when this last one is enabled."
2317 msgid "Enable SPU stream output"
2322 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2323 "facility when this last one is enabled."
2327 msgid "Keep stream output open"
2332 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2333 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2338 msgid "Preferred packetizer list"
2343 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2351 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2355 msgid "Access output module"
2359 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2363 msgid "Control SAP flow"
2368 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2369 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2373 msgid "SAP announcement interval"
2378 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2379 "between SAP announcements."
2384 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2385 "always leave all these enabled."
2389 msgid "Enable FPU support"
2394 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2399 msgid "Enable CPU MMX support"
2404 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2409 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2414 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2415 "advantage of them."
2419 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2424 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2425 "advantage of them."
2429 msgid "Enable CPU SSE support"
2434 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2439 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2444 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2449 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2454 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2455 "advantage of them."
2460 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2461 "you really know what you are doing."
2465 msgid "Memory copy module"
2470 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2471 "select the fastest one supported by your hardware."
2475 msgid "Access module"
2480 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2481 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2482 "option unless you really know what you are doing."
2486 msgid "Access filter module"
2491 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2492 "used for instance for timeshifting."
2496 msgid "Demux module"
2501 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2502 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2503 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2504 "you really know what you are doing."
2508 msgid "Allow real-time priority"
2513 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2514 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2515 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2516 "only activate this if you know what you're doing."
2520 msgid "Adjust VLC priority"
2525 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2526 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2531 msgid "Minimize number of threads"
2535 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2539 msgid "Modules search path"
2543 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2547 msgid "VLM configuration file"
2551 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2555 msgid "Use a plugins cache"
2559 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2563 msgid "Collect statistics"
2567 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2571 msgid "Run as daemon process"
2575 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2579 msgid "Write process id to file"
2583 msgid "Writes process id into specified file."
2591 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2595 msgid "Log to syslog"
2599 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2603 msgid "Allow only one running instance"
2608 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2609 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2610 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2611 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2612 "running instance or enqueue it."
2617 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2618 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2619 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2620 "This option will allow you to play the file with the already running "
2621 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2622 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2626 msgid "VLC is started from file association"
2630 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2634 msgid "One instance when started from file"
2638 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2642 msgid "Increase the priority of the process"
2647 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2648 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2649 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2650 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2651 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2656 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2661 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2662 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2663 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2667 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2672 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2673 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2674 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2675 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2676 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2680 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2685 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2686 "playing current item."
2691 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2692 "overridden in the playlist dialog box."
2696 msgid "Automatically preparse files"
2701 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2706 msgid "Album art policy"
2710 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2714 msgid "Manual download only"
2718 msgid "When track starts playing"
2722 msgid "As soon as track is added"
2726 msgid "Services discovery modules"
2731 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2732 "Typical values are sap, hal, ..."
2736 msgid "Play files randomly forever"
2740 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2748 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2752 msgid "Repeat current item"
2756 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2760 msgid "Play and stop"
2764 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2768 msgid "Play and exit"
2772 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2776 msgid "Use media library"
2781 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2786 msgid "Use playlist tree"
2791 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2792 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2796 #: src/libvlc.h:1000
2800 #: src/libvlc.h:1000
2804 #: src/libvlc.h:1009
2805 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2808 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2809 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2810 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2811 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2812 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2813 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2817 #: src/libvlc.h:1013
2818 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2821 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2822 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2826 #: src/libvlc.h:1015
2827 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2830 #: src/libvlc.h:1016
2834 #: src/libvlc.h:1017
2835 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2838 #: src/libvlc.h:1018
2842 #: src/libvlc.h:1019
2843 msgid "Select the hotkey to use to play."
2846 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2847 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2848 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2852 #: src/libvlc.h:1021
2853 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2856 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2857 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2858 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2862 #: src/libvlc.h:1023
2863 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2866 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2867 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2868 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2869 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2871 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2872 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2873 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2877 #: src/libvlc.h:1025
2878 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2881 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2882 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2883 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2884 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2885 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2886 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2890 #: src/libvlc.h:1027
2891 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2894 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2895 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2896 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2899 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2900 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2901 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2902 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2906 #: src/libvlc.h:1029
2907 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2910 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2911 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2912 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2913 #: modules/video_filter/rss.c:176
2917 #: src/libvlc.h:1031
2918 msgid "Select the hotkey to display the position."
2921 #: src/libvlc.h:1033
2922 msgid "Very short backwards jump"
2925 #: src/libvlc.h:1035
2926 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2929 #: src/libvlc.h:1036
2930 msgid "Short backwards jump"
2933 #: src/libvlc.h:1038
2934 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2937 #: src/libvlc.h:1039
2938 msgid "Medium backwards jump"
2941 #: src/libvlc.h:1041
2942 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2945 #: src/libvlc.h:1042
2946 msgid "Long backwards jump"
2949 #: src/libvlc.h:1044
2950 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2953 #: src/libvlc.h:1046
2954 msgid "Very short forward jump"
2957 #: src/libvlc.h:1048
2958 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2961 #: src/libvlc.h:1049
2962 msgid "Short forward jump"
2965 #: src/libvlc.h:1051
2966 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2969 #: src/libvlc.h:1052
2970 msgid "Medium forward jump"
2973 #: src/libvlc.h:1054
2974 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2977 #: src/libvlc.h:1055
2978 msgid "Long forward jump"
2981 #: src/libvlc.h:1057
2982 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2985 #: src/libvlc.h:1059
2986 msgid "Very short jump length"
2989 #: src/libvlc.h:1060
2990 msgid "Very short jump length, in seconds."
2993 #: src/libvlc.h:1061
2994 msgid "Short jump length"
2997 #: src/libvlc.h:1062
2998 msgid "Short jump length, in seconds."
3001 #: src/libvlc.h:1063
3002 msgid "Medium jump length"
3005 #: src/libvlc.h:1064
3006 msgid "Medium jump length, in seconds."
3009 #: src/libvlc.h:1065
3010 msgid "Long jump length"
3013 #: src/libvlc.h:1066
3014 msgid "Long jump length, in seconds."
3017 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3018 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3022 #: src/libvlc.h:1069
3023 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3026 #: src/libvlc.h:1070
3030 #: src/libvlc.h:1071
3031 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3034 #: src/libvlc.h:1072
3035 msgid "Navigate down"
3038 #: src/libvlc.h:1073
3039 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3042 #: src/libvlc.h:1074
3043 msgid "Navigate left"
3046 #: src/libvlc.h:1075
3047 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3050 #: src/libvlc.h:1076
3051 msgid "Navigate right"
3054 #: src/libvlc.h:1077
3055 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3058 #: src/libvlc.h:1078
3062 #: src/libvlc.h:1079
3063 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3066 #: src/libvlc.h:1080
3067 msgid "Go to the DVD menu"
3070 #: src/libvlc.h:1081
3071 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3074 #: src/libvlc.h:1082
3075 msgid "Select previous DVD title"
3078 #: src/libvlc.h:1083
3079 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3082 #: src/libvlc.h:1084
3083 msgid "Select next DVD title"
3086 #: src/libvlc.h:1085
3087 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3090 #: src/libvlc.h:1086
3091 msgid "Select prev DVD chapter"
3094 #: src/libvlc.h:1087
3095 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3098 #: src/libvlc.h:1088
3099 msgid "Select next DVD chapter"
3102 #: src/libvlc.h:1089
3103 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3106 #: src/libvlc.h:1090
3110 #: src/libvlc.h:1091
3111 msgid "Select the key to increase audio volume."
3114 #: src/libvlc.h:1092
3118 #: src/libvlc.h:1093
3119 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3122 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3123 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3124 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3128 #: src/libvlc.h:1095
3129 msgid "Select the key to mute audio."
3132 #: src/libvlc.h:1096
3133 msgid "Subtitle delay up"
3136 #: src/libvlc.h:1097
3137 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3140 #: src/libvlc.h:1098
3141 msgid "Subtitle delay down"
3144 #: src/libvlc.h:1099
3145 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3148 #: src/libvlc.h:1100
3149 msgid "Audio delay up"
3152 #: src/libvlc.h:1101
3153 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3156 #: src/libvlc.h:1102
3157 msgid "Audio delay down"
3160 #: src/libvlc.h:1103
3161 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3164 #: src/libvlc.h:1104
3165 msgid "Play playlist bookmark 1"
3168 #: src/libvlc.h:1105
3169 msgid "Play playlist bookmark 2"
3172 #: src/libvlc.h:1106
3173 msgid "Play playlist bookmark 3"
3176 #: src/libvlc.h:1107
3177 msgid "Play playlist bookmark 4"
3180 #: src/libvlc.h:1108
3181 msgid "Play playlist bookmark 5"
3184 #: src/libvlc.h:1109
3185 msgid "Play playlist bookmark 6"
3188 #: src/libvlc.h:1110
3189 msgid "Play playlist bookmark 7"
3192 #: src/libvlc.h:1111
3193 msgid "Play playlist bookmark 8"
3196 #: src/libvlc.h:1112
3197 msgid "Play playlist bookmark 9"
3200 #: src/libvlc.h:1113
3201 msgid "Play playlist bookmark 10"
3204 #: src/libvlc.h:1114
3205 msgid "Select the key to play this bookmark."
3208 #: src/libvlc.h:1115
3209 msgid "Set playlist bookmark 1"
3212 #: src/libvlc.h:1116
3213 msgid "Set playlist bookmark 2"
3216 #: src/libvlc.h:1117
3217 msgid "Set playlist bookmark 3"
3220 #: src/libvlc.h:1118
3221 msgid "Set playlist bookmark 4"
3224 #: src/libvlc.h:1119
3225 msgid "Set playlist bookmark 5"
3228 #: src/libvlc.h:1120
3229 msgid "Set playlist bookmark 6"
3232 #: src/libvlc.h:1121
3233 msgid "Set playlist bookmark 7"
3236 #: src/libvlc.h:1122
3237 msgid "Set playlist bookmark 8"
3240 #: src/libvlc.h:1123
3241 msgid "Set playlist bookmark 9"
3244 #: src/libvlc.h:1124
3245 msgid "Set playlist bookmark 10"
3248 #: src/libvlc.h:1125
3249 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3252 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3253 msgid "Playlist bookmark 1"
3256 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3257 msgid "Playlist bookmark 2"
3260 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3261 msgid "Playlist bookmark 3"
3264 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3265 msgid "Playlist bookmark 4"
3268 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3269 msgid "Playlist bookmark 5"
3272 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3273 msgid "Playlist bookmark 6"
3276 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3277 msgid "Playlist bookmark 7"
3280 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3281 msgid "Playlist bookmark 8"
3284 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3285 msgid "Playlist bookmark 9"
3288 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3289 msgid "Playlist bookmark 10"
3292 #: src/libvlc.h:1138
3293 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3296 #: src/libvlc.h:1140
3297 msgid "Go back in browsing history"
3300 #: src/libvlc.h:1141
3302 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3306 #: src/libvlc.h:1142
3307 msgid "Go forward in browsing history"
3310 #: src/libvlc.h:1143
3312 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3316 #: src/libvlc.h:1145
3317 msgid "Cycle audio track"
3320 #: src/libvlc.h:1146
3321 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3324 #: src/libvlc.h:1147
3325 msgid "Cycle subtitle track"
3328 #: src/libvlc.h:1148
3329 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3332 #: src/libvlc.h:1149
3333 msgid "Cycle source aspect ratio"
3336 #: src/libvlc.h:1150
3337 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3340 #: src/libvlc.h:1151
3341 msgid "Cycle video crop"
3344 #: src/libvlc.h:1152
3345 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3348 #: src/libvlc.h:1153
3349 msgid "Cycle deinterlace modes"
3352 #: src/libvlc.h:1154
3353 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3356 #: src/libvlc.h:1155
3357 msgid "Show interface"
3360 #: src/libvlc.h:1156
3361 msgid "Raise the interface above all other windows."
3364 #: src/libvlc.h:1157
3365 msgid "Hide interface"
3368 #: src/libvlc.h:1158
3369 msgid "Lower the interface below all other windows."
3372 #: src/libvlc.h:1159
3373 msgid "Take video snapshot"
3376 #: src/libvlc.h:1160
3377 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3380 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3381 #: modules/access_filter/record.c:54
3385 #: src/libvlc.h:1163
3386 msgid "Record access filter start/stop."
3389 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3390 #: modules/access_filter/dump.c:52
3394 #: src/libvlc.h:1165
3395 msgid "Media dump access filter trigger."
3398 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3402 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3406 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3407 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3410 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3411 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3414 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3415 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3418 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3419 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3422 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3423 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3426 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3427 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3430 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3431 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3434 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3435 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3438 #: src/libvlc.h:1195
3441 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3442 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3443 "in the playlist.\n"
3444 "The first item specified will be played first.\n"
3447 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3448 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3449 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3450 " and that overrides previous settings.\n"
3452 "Stream MRL syntax:\n"
3453 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3454 "option=value ...]\n"
3456 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3457 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3460 " [file://]filename Plain media file\n"
3461 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3462 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3463 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3464 " screen:// Screen capture\n"
3465 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3466 " [vcd://][device] VCD device\n"
3467 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3468 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3469 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3470 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3472 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3475 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3476 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3477 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3478 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3482 #: src/libvlc.h:1320
3483 msgid "Window properties"
3486 #: src/libvlc.h:1363
3490 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3491 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3495 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3499 #: src/libvlc.h:1395
3503 #: src/libvlc.h:1397
3504 msgid "Track settings"
3507 #: src/libvlc.h:1419
3508 msgid "Playback control"
3511 #: src/libvlc.h:1434
3512 msgid "Default devices"
3515 #: src/libvlc.h:1443
3516 msgid "Network settings"
3519 #: src/libvlc.h:1455
3523 #: src/libvlc.h:1464
3527 #: src/libvlc.h:1494
3531 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3532 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3539 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3543 #: src/libvlc.h:1570
3547 #: src/libvlc.h:1592
3548 msgid "Special modules"
3551 #: src/libvlc.h:1599
3555 #: src/libvlc.h:1607
3556 msgid "Performance options"
3559 #: src/libvlc.h:1757
3563 #: src/libvlc.h:2072
3567 #: src/libvlc.h:2151
3568 msgid "main program"
3571 #: src/libvlc.h:2161
3572 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3575 #: src/libvlc.h:2167
3577 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3580 #: src/libvlc.h:2172
3581 msgid "print help for the advanced options"
3584 #: src/libvlc.h:2177
3585 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3588 #: src/libvlc.h:2183
3589 msgid "print a list of available modules"
3592 #: src/libvlc.h:2189
3593 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3596 #: src/libvlc.h:2194
3597 msgid "save the current command line options in the config"
3600 #: src/libvlc.h:2199
3601 msgid "reset the current config to the default values"
3604 #: src/libvlc.h:2204
3605 msgid "use alternate config file"
3608 #: src/libvlc.h:2209
3609 msgid "resets the current plugins cache"
3612 #: src/libvlc.h:2214
3613 msgid "print version information"
3616 #: src/misc/configuration.c:1191
3620 #: src/misc/configuration.c:1202
3624 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3629 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3630 #: src/playlist/loadsave.c:101
3631 msgid "Media Library"
3634 #: src/playlist/tree.c:57
3638 #: src/text/iso-639_def.h:38
3642 #: src/text/iso-639_def.h:39
3646 #: src/text/iso-639_def.h:40
3650 #: src/text/iso-639_def.h:41
3654 #: src/text/iso-639_def.h:42
3658 #: src/text/iso-639_def.h:43
3662 #: src/text/iso-639_def.h:44
3666 #: src/text/iso-639_def.h:45
3670 #: src/text/iso-639_def.h:46
3674 #: src/text/iso-639_def.h:47
3678 #: src/text/iso-639_def.h:48
3682 #: src/text/iso-639_def.h:49
3686 #: src/text/iso-639_def.h:50
3690 #: src/text/iso-639_def.h:51
3694 #: src/text/iso-639_def.h:52
3698 #: src/text/iso-639_def.h:53
3702 #: src/text/iso-639_def.h:54
3706 #: src/text/iso-639_def.h:55
3710 #: src/text/iso-639_def.h:56
3714 #: src/text/iso-639_def.h:57
3718 #: src/text/iso-639_def.h:58
3722 #: src/text/iso-639_def.h:60
3726 #: src/text/iso-639_def.h:61
3730 #: src/text/iso-639_def.h:62
3734 #: src/text/iso-639_def.h:63
3735 msgid "Church Slavic"
3738 #: src/text/iso-639_def.h:64
3742 #: src/text/iso-639_def.h:65
3746 #: src/text/iso-639_def.h:66
3750 #: src/text/iso-639_def.h:70
3754 #: src/text/iso-639_def.h:71
3758 #: src/text/iso-639_def.h:72
3762 #: src/text/iso-639_def.h:73
3766 #: src/text/iso-639_def.h:74
3770 #: src/text/iso-639_def.h:75
3774 #: src/text/iso-639_def.h:76
3778 #: src/text/iso-639_def.h:78
3782 #: src/text/iso-639_def.h:81
3783 msgid "Gaelic (Scots)"
3786 #: src/text/iso-639_def.h:82
3790 #: src/text/iso-639_def.h:83
3794 #: src/text/iso-639_def.h:84
3798 #: src/text/iso-639_def.h:85
3799 msgid "Greek, Modern ()"
3802 #: src/text/iso-639_def.h:86
3806 #: src/text/iso-639_def.h:87
3810 #: src/text/iso-639_def.h:89
3814 #: src/text/iso-639_def.h:90
3818 #: src/text/iso-639_def.h:91
3822 #: src/text/iso-639_def.h:93
3826 #: src/text/iso-639_def.h:94
3830 #: src/text/iso-639_def.h:95
3834 #: src/text/iso-639_def.h:96
3838 #: src/text/iso-639_def.h:97
3842 #: src/text/iso-639_def.h:98
3846 #: src/text/iso-639_def.h:100
3850 #: src/text/iso-639_def.h:102
3851 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3854 #: src/text/iso-639_def.h:103
3858 #: src/text/iso-639_def.h:104
3862 #: src/text/iso-639_def.h:105
3866 #: src/text/iso-639_def.h:106
3870 #: src/text/iso-639_def.h:107
3874 #: src/text/iso-639_def.h:108
3878 #: src/text/iso-639_def.h:109
3882 #: src/text/iso-639_def.h:110
3886 #: src/text/iso-639_def.h:112
3890 #: src/text/iso-639_def.h:113
3894 #: src/text/iso-639_def.h:114
3898 #: src/text/iso-639_def.h:115
3902 #: src/text/iso-639_def.h:116
3906 #: src/text/iso-639_def.h:117
3910 #: src/text/iso-639_def.h:118
3914 #: src/text/iso-639_def.h:119
3915 msgid "Letzeburgesch"
3918 #: src/text/iso-639_def.h:120
3922 #: src/text/iso-639_def.h:121
3926 #: src/text/iso-639_def.h:122
3930 #: src/text/iso-639_def.h:123
3934 #: src/text/iso-639_def.h:124
3938 #: src/text/iso-639_def.h:126
3942 #: src/text/iso-639_def.h:127
3946 #: src/text/iso-639_def.h:128
3950 #: src/text/iso-639_def.h:129
3954 #: src/text/iso-639_def.h:130
3958 #: src/text/iso-639_def.h:131
3962 #: src/text/iso-639_def.h:132
3963 msgid "Ndebele, South"
3966 #: src/text/iso-639_def.h:133
3967 msgid "Ndebele, North"
3970 #: src/text/iso-639_def.h:134
3974 #: src/text/iso-639_def.h:135
3978 #: src/text/iso-639_def.h:136
3982 #: src/text/iso-639_def.h:137
3983 msgid "Norwegian Nynorsk"
3986 #: src/text/iso-639_def.h:138
3987 msgid "Norwegian Bokmaal"
3990 #: src/text/iso-639_def.h:139
3991 msgid "Chichewa; Nyanja"
3994 #: src/text/iso-639_def.h:140
3995 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3998 #: src/text/iso-639_def.h:141
4002 #: src/text/iso-639_def.h:142
4006 #: src/text/iso-639_def.h:144
4007 msgid "Ossetian; Ossetic"
4010 #: src/text/iso-639_def.h:145
4014 #: src/text/iso-639_def.h:146
4018 #: src/text/iso-639_def.h:147
4022 #: src/text/iso-639_def.h:148
4026 #: src/text/iso-639_def.h:149
4030 #: src/text/iso-639_def.h:150
4034 #: src/text/iso-639_def.h:151
4038 #: src/text/iso-639_def.h:152
4039 msgid "Raeto-Romance"
4042 #: src/text/iso-639_def.h:154
4046 #: src/text/iso-639_def.h:156
4050 #: src/text/iso-639_def.h:157
4054 #: src/text/iso-639_def.h:158
4058 #: src/text/iso-639_def.h:159
4062 #: src/text/iso-639_def.h:160
4066 #: src/text/iso-639_def.h:163
4067 msgid "Northern Sami"
4070 #: src/text/iso-639_def.h:164
4074 #: src/text/iso-639_def.h:165
4078 #: src/text/iso-639_def.h:166
4082 #: src/text/iso-639_def.h:167
4086 #: src/text/iso-639_def.h:168
4087 msgid "Sotho, Southern"
4090 #: src/text/iso-639_def.h:170
4094 #: src/text/iso-639_def.h:171
4098 #: src/text/iso-639_def.h:172
4102 #: src/text/iso-639_def.h:173
4106 #: src/text/iso-639_def.h:175
4110 #: src/text/iso-639_def.h:176
4114 #: src/text/iso-639_def.h:177
4118 #: src/text/iso-639_def.h:178
4122 #: src/text/iso-639_def.h:179
4126 #: src/text/iso-639_def.h:180
4130 #: src/text/iso-639_def.h:181
4134 #: src/text/iso-639_def.h:182
4138 #: src/text/iso-639_def.h:183
4142 #: src/text/iso-639_def.h:184
4143 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4146 #: src/text/iso-639_def.h:185
4150 #: src/text/iso-639_def.h:186
4154 #: src/text/iso-639_def.h:188
4158 #: src/text/iso-639_def.h:189
4162 #: src/text/iso-639_def.h:190
4166 #: src/text/iso-639_def.h:191
4170 #: src/text/iso-639_def.h:192
4174 #: src/text/iso-639_def.h:193
4178 #: src/text/iso-639_def.h:194
4182 #: src/text/iso-639_def.h:195
4186 #: src/text/iso-639_def.h:196
4190 #: src/text/iso-639_def.h:197
4194 #: src/text/iso-639_def.h:198
4198 #: src/text/iso-639_def.h:199
4202 #: src/text/iso-639_def.h:200
4206 #: src/text/iso-639_def.h:201
4210 #: src/text/iso-639_def.h:202
4214 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4218 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4219 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4223 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4227 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4231 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4235 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4239 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4243 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4247 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4251 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4252 msgid "1:1 Original"
4255 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4260 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4261 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4265 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4266 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4267 msgid "Aspect-ratio"
4270 #: modules/access/cdda/access.c:293
4271 msgid "CD reading failed"
4274 #: modules/access/cdda/access.c:294
4276 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4279 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4280 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4281 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4282 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4283 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4284 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4285 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4286 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4287 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4288 msgid "Caching value in ms"
4291 #: modules/access/cdda.c:62
4293 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4297 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4298 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4303 #: modules/access/cdda.c:67
4304 msgid "Audio CD input"
4307 #: modules/access/cdda.c:73
4308 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4311 #: modules/access/cdda.c:85
4315 #: modules/access/cdda.c:85
4316 msgid "Address of the CDDB server to use."
4319 #: modules/access/cdda.c:88
4323 #: modules/access/cdda.c:88
4324 msgid "CDDB Server port to use."
4327 #: modules/access/cdda.c:451
4328 msgid "Audio CD - Track "
4331 #: modules/access/cdda.c:468
4333 msgid "Audio CD - Track %i"
4336 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4337 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4341 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4345 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4349 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4351 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4356 "all calls (0x10) 16\n"
4359 "libcdio (0x80) 128\n"
4360 "libcddb (0x100) 256\n"
4363 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4365 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4369 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4371 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4372 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4373 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4374 "25 blocks per access."
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4379 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4380 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4381 " %a : The artist (for the album)\n"
4382 " %A : The album information\n"
4384 " %e : The extended data (for a track)\n"
4385 " %I : CDDB disk ID\n"
4387 " %M : The current MRL\n"
4388 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4389 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4390 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4391 " %T : The track number\n"
4392 " %s : Number of seconds in this track\n"
4393 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4394 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4395 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4399 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4401 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4402 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4403 " %M : The current MRL\n"
4404 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4405 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4406 " %T : The track number\n"
4407 " %s : Number of seconds in this track\n"
4408 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4409 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4413 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4414 msgid "Enable CD paranoia?"
4417 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4419 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4420 "none: no paranoia - fastest.\n"
4421 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4422 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4426 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4429 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4430 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4434 msgid "Audio Compact Disc"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4438 msgid "Additional debug"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4442 msgid "Caching value in microseconds"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4446 msgid "Number of blocks per CD read"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4450 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4454 msgid "Use CD audio controls and output?"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4458 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4462 msgid "Do CD-Text lookups?"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4466 msgid "If set, get CD-Text information"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4470 msgid "Use Navigation-style playback?"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4474 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4482 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4486 msgid "CDDB lookups"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4490 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4498 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4502 msgid "CDDB server port"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4506 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4510 msgid "email address reported to CDDB server"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4514 msgid "Cache CDDB lookups?"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4518 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4522 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4526 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4530 msgid "CDDB server timeout"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4534 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4538 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4542 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4547 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4551 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4552 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4553 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4554 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4558 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4563 #: modules/access/cdda/info.c:333
4564 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4567 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4571 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4572 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4573 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4579 #: modules/access/cdda/info.c:400
4583 #: modules/access/cdda/info.c:856
4584 msgid "Track Number"
4587 #: modules/access/dc1394.c:64
4588 msgid "dc1394 input"
4591 #: modules/access/directory.c:71
4592 msgid "Subdirectory behavior"
4595 #: modules/access/directory.c:73
4597 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4598 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4599 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4600 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4603 #: modules/access/directory.c:79
4607 #: modules/access/directory.c:80
4611 #: modules/access/directory.c:82
4612 msgid "Ignored extensions"
4615 #: modules/access/directory.c:84
4617 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4619 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4620 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4623 #: modules/access/directory.c:91
4627 #: modules/access/directory.c:93
4628 msgid "Standard filesystem directory input"
4631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4633 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4664 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4669 msgid "Video device name"
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4674 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4675 "don't specify anything, the default device will be used."
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4679 msgid "Audio device name"
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4684 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4685 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4686 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4695 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4696 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4700 msgid "Video input chroma format"
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4705 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4706 "(default), RV24, etc.)"
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4710 msgid "Video input frame rate"
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4715 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4716 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4720 msgid "Device properties"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4725 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4729 msgid "Tuner properties"
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4733 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4737 msgid "Tuner TV Channel"
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4741 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4745 msgid "Tuner country code"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4750 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4751 "mapping (0 means default)."
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4755 msgid "Tuner input type"
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4759 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4763 msgid "Video input pin"
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4768 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4769 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4770 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4771 "will not be changed."
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4775 msgid "Audio input pin"
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4779 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4783 msgid "Video output pin"
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4787 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4791 msgid "Audio output pin"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4795 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4799 msgid "AM Tuner mode"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4803 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4811 msgid "DirectShow input"
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4815 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4816 msgid "Refresh list"
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4824 msgid "Capturing failed"
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4830 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4835 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4838 #: modules/access/dvb/access.c:75
4840 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4843 #: modules/access/dvb/access.c:78
4844 msgid "Adapter card to tune"
4847 #: modules/access/dvb/access.c:79
4849 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4853 #: modules/access/dvb/access.c:81
4854 msgid "Device number to use on adapter"
4857 #: modules/access/dvb/access.c:84
4858 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4861 #: modules/access/dvb/access.c:85
4862 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4865 #: modules/access/dvb/access.c:87
4866 msgid "Inversion mode"
4869 #: modules/access/dvb/access.c:88
4870 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:90
4874 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:91
4879 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4880 "disable this feature if you experience some trouble."
4883 #: modules/access/dvb/access.c:93
4887 #: modules/access/dvb/access.c:94
4888 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4891 #: modules/access/dvb/access.c:97
4892 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4895 #: modules/access/dvb/access.c:98
4896 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4899 #: modules/access/dvb/access.c:100
4903 #: modules/access/dvb/access.c:101
4904 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4907 #: modules/access/dvb/access.c:103
4908 msgid "High LNB voltage"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:104
4913 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4914 "supported by all frontends."
4917 #: modules/access/dvb/access.c:107
4921 #: modules/access/dvb/access.c:108
4922 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4925 #: modules/access/dvb/access.c:110
4926 msgid "Transponder FEC"
4929 #: modules/access/dvb/access.c:111
4930 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4933 #: modules/access/dvb/access.c:113
4934 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4937 #: modules/access/dvb/access.c:116
4938 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:119
4942 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:122
4946 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:126
4950 msgid "Modulation type"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:127
4954 msgid "Modulation type for front-end device."
4957 #: modules/access/dvb/access.c:130
4958 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:133
4962 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:136
4966 msgid "Terrestrial bandwidth"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:137
4970 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:139
4974 msgid "Terrestrial guard interval"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:142
4978 msgid "Terrestrial transmission mode"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:145
4982 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:148
4986 msgid "HTTP Host address"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:150
4990 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4993 #: modules/access/dvb/access.c:152
4994 msgid "HTTP user name"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:154
4999 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5002 #: modules/access/dvb/access.c:157
5003 msgid "HTTP password"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:159
5008 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5011 #: modules/access/dvb/access.c:162
5015 #: modules/access/dvb/access.c:164
5017 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5018 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5021 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5022 #: modules/control/http/http.c:49
5023 msgid "Certificate file"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:169
5027 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5031 #: modules/control/http/http.c:52
5032 msgid "Private key file"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:173
5036 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5040 #: modules/control/http/http.c:54
5041 msgid "Root CA file"
5044 #: modules/access/dvb/access.c:176
5045 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5048 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5049 #: modules/control/http/http.c:57
5053 #: modules/access/dvb/access.c:180
5054 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:183
5061 #: modules/access/dvb/access.c:184
5062 msgid "DVB input with v4l2 support"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:236
5069 #: modules/access/dvb/access.c:716
5070 msgid "Input syntax is deprecated"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:717
5075 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5079 #: modules/access/dvb/access.c:763
5080 msgid "Illegal Polarization"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:764
5085 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5088 #: modules/access/dv.c:70
5089 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5092 #: modules/access/dv.c:74
5093 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5096 #: modules/access/dv.c:75
5100 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5104 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5105 msgid "Default DVD angle."
5108 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5109 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5112 #: modules/access/dvdnav.c:71
5113 msgid "Start directly in menu"
5116 #: modules/access/dvdnav.c:73
5118 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5119 "useless warning introductions."
5122 #: modules/access/dvdnav.c:82
5123 msgid "DVD with menus"
5126 #: modules/access/dvdnav.c:83
5127 msgid "DVDnav Input"
5130 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5131 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5132 msgid "Playback failure"
5135 #: modules/access/dvdnav.c:300
5137 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5140 #: modules/access/dvdread.c:69
5141 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5144 #: modules/access/dvdread.c:71
5146 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5147 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5148 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5149 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5150 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5151 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5152 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5153 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5154 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5155 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5156 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5157 "The default method is: key."
5160 #: modules/access/dvdread.c:87
5164 #: modules/access/dvdread.c:87
5168 #: modules/access/dvdread.c:93
5169 msgid "DVD without menus"
5172 #: modules/access/dvdread.c:94
5173 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5176 #: modules/access/dvdread.c:239
5178 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5181 #: modules/access/dvdread.c:498
5183 msgid "DVDRead could not read block %d."
5186 #: modules/access/dvdread.c:560
5188 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5191 #: modules/access/fake.c:43
5193 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5196 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5200 #: modules/access/fake.c:47
5201 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5204 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5205 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5209 #: modules/access/fake.c:50
5211 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5215 #: modules/access/fake.c:52
5216 msgid "Duration in ms"
5219 #: modules/access/fake.c:54
5221 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5222 "meaning that the stream is unlimited)."
5225 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5229 #: modules/access/fake.c:59
5233 #: modules/access/file.c:81
5234 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5237 #: modules/access/file.c:83
5238 msgid "Concatenate with additional files"
5241 #: modules/access/file.c:85
5243 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5244 "a comma-separated list of files."
5247 #: modules/access/file.c:89
5251 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5252 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5253 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5254 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5255 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5256 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5263 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5264 #: modules/access/file.c:451
5265 msgid "File reading failed"
5268 #: modules/access/file.c:284
5270 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5273 #: modules/access/file.c:436
5275 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5278 #: modules/access/file.c:452
5280 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5283 #: modules/access_filter/dump.c:39
5284 msgid "Force use of dump module"
5287 #: modules/access_filter/dump.c:40
5288 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5291 #: modules/access_filter/dump.c:43
5292 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5295 #: modules/access_filter/dump.c:44
5297 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5298 "megabyte were performed."
5301 #: modules/access_filter/record.c:45
5302 msgid "Record directory"
5305 #: modules/access_filter/record.c:47
5306 msgid "Directory where the record will be stored."
5309 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5310 msgid "Timeshift granularity"
5313 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5315 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5316 "timeshifted streams."
5319 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5320 msgid "Timeshift directory"
5323 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5324 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5327 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5328 msgid "Force use of the timeshift module"
5331 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5333 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5334 "control pace or pause."
5337 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5341 #: modules/access/ftp.c:56
5343 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5346 #: modules/access/ftp.c:58
5347 msgid "FTP user name"
5350 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5351 msgid "User name that will be used for the connection."
5354 #: modules/access/ftp.c:61
5355 msgid "FTP password"
5358 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5359 msgid "Password that will be used for the connection."
5362 #: modules/access/ftp.c:64
5366 #: modules/access/ftp.c:65
5367 msgid "Account that will be used for the connection."
5370 #: modules/access/ftp.c:70
5374 #: modules/access/ftp.c:87
5375 msgid "FTP upload output"
5378 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5379 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5380 msgid "Network interaction failed"
5383 #: modules/access/ftp.c:133
5384 msgid "VLC could not connect with the given server."
5387 #: modules/access/ftp.c:143
5388 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5391 #: modules/access/ftp.c:204
5392 msgid "Your account was rejected."
5395 #: modules/access/ftp.c:214
5396 msgid "Your password was rejected."
5399 #: modules/access/ftp.c:222
5400 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5403 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5405 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5408 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5409 msgid "GnomeVFS input"
5412 #: modules/access/http.c:50
5416 #: modules/access/http.c:52
5418 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5419 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5423 #: modules/access/http.c:58
5425 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5428 #: modules/access/http.c:61
5429 msgid "HTTP user agent"
5432 #: modules/access/http.c:62
5433 msgid "User agent that will be used for the connection."
5436 #: modules/access/http.c:65
5437 msgid "Auto re-connect"
5440 #: modules/access/http.c:67
5442 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5445 #: modules/access/http.c:71
5446 msgid "Continuous stream"
5449 #: modules/access/http.c:72
5451 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5452 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5453 "other types of HTTP streams."
5456 #: modules/access/http.c:78
5460 #: modules/access/http.c:80
5464 #: modules/access/http.c:287
5465 msgid "HTTP authentication"
5468 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5469 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5472 #: modules/access/mms/mms.c:48
5474 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5477 #: modules/access/mms/mms.c:51
5478 msgid "Force selection of all streams"
5481 #: modules/access/mms/mms.c:53
5483 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5484 "You can choose to select all of them."
5487 #: modules/access/mms/mms.c:56
5488 msgid "Maximum bitrate"
5491 #: modules/access/mms/mms.c:58
5492 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5495 #: modules/access/mms/mms.c:62
5496 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5499 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5500 msgid "Dummy stream output"
5503 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5507 #: modules/access_output/file.c:63
5508 msgid "Append to file"
5511 #: modules/access_output/file.c:64
5512 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5515 #: modules/access_output/file.c:68
5516 msgid "File stream output"
5519 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5523 #: modules/access_output/http.c:61
5524 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5527 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5528 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5532 #: modules/access_output/http.c:64
5533 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5536 #: modules/access_output/http.c:68
5540 #: modules/access_output/http.c:69
5541 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5544 #: modules/access_output/http.c:73
5545 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5548 #: modules/access_output/http.c:76
5550 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5551 "empty if you don't have one."
5554 #: modules/access_output/http.c:80
5556 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5557 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5560 #: modules/access_output/http.c:85
5562 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5563 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5566 #: modules/access_output/http.c:88
5567 msgid "Advertise with Bonjour"
5570 #: modules/access_output/http.c:89
5571 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5574 #: modules/access_output/http.c:93
5575 msgid "HTTP stream output"
5578 #: modules/access_output/shout.c:59
5582 #: modules/access_output/shout.c:60
5583 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5586 #: modules/access_output/shout.c:63
5587 msgid "Stream description"
5590 #: modules/access_output/shout.c:64
5591 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5594 #: modules/access_output/shout.c:67
5598 #: modules/access_output/shout.c:68
5600 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5601 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5602 "shoutcast/icecast server."
5605 #: modules/access_output/shout.c:77
5606 msgid "Genre description"
5609 #: modules/access_output/shout.c:78
5610 msgid "Genre of the content. "
5613 #: modules/access_output/shout.c:80
5614 msgid "URL description"
5617 #: modules/access_output/shout.c:81
5618 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5621 #: modules/access_output/shout.c:88
5622 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5625 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5629 #: modules/access_output/shout.c:91
5630 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5633 #: modules/access_output/shout.c:93
5634 msgid "Number of channels"
5637 #: modules/access_output/shout.c:94
5638 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5641 #: modules/access_output/shout.c:96
5642 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5645 #: modules/access_output/shout.c:97
5646 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5649 #: modules/access_output/shout.c:99
5650 msgid "Stream public"
5653 #: modules/access_output/shout.c:100
5655 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5656 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5657 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5660 #: modules/access_output/shout.c:106
5661 msgid "IceCAST output"
5664 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5665 #: modules/demux/live555.cpp:62
5666 msgid "Caching value (ms)"
5669 #: modules/access_output/udp.c:78
5671 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5675 #: modules/access_output/udp.c:81
5676 msgid "Group packets"
5679 #: modules/access_output/udp.c:82
5681 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5682 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5683 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5686 #: modules/access_output/udp.c:87
5690 #: modules/access_output/udp.c:88
5692 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5693 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5696 #: modules/access_output/udp.c:94
5697 msgid "UDP stream output"
5700 #: modules/access/pvr.c:49
5702 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5706 #: modules/access/pvr.c:52
5710 #: modules/access/pvr.c:53
5711 msgid "PVR video device"
5714 #: modules/access/pvr.c:55
5715 msgid "Radio device"
5718 #: modules/access/pvr.c:56
5719 msgid "PVR radio device"
5722 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5726 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5727 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5730 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5731 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5735 #: modules/access/pvr.c:63
5736 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5739 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5740 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5744 #: modules/access/pvr.c:67
5745 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5748 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5752 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5753 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5756 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5757 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5760 #: modules/access/pvr.c:77
5761 msgid "Key interval"
5764 #: modules/access/pvr.c:78
5765 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5768 #: modules/access/pvr.c:80
5772 #: modules/access/pvr.c:81
5774 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5775 "number of B-Frames."
5778 #: modules/access/pvr.c:85
5779 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5782 #: modules/access/pvr.c:87
5783 msgid "Bitrate peak"
5786 #: modules/access/pvr.c:88
5787 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5790 #: modules/access/pvr.c:91
5791 msgid "Bitrate mode)"
5794 #: modules/access/pvr.c:92
5795 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5798 #: modules/access/pvr.c:94
5799 msgid "Audio bitmask"
5802 #: modules/access/pvr.c:95
5803 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5806 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5807 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5811 #: modules/access/pvr.c:99
5812 msgid "Audio volume (0-65535)."
5815 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5819 #: modules/access/pvr.c:102
5821 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5824 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5828 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5832 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5836 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5840 #: modules/access/pvr.c:111
5844 #: modules/access/pvr.c:111
5848 #: modules/access/pvr.c:116
5852 #: modules/access/pvr.c:117
5853 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5856 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5858 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5861 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5865 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5866 msgid "Connection failed"
5869 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5871 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5874 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5875 msgid "Session failed"
5878 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5879 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5882 #: modules/access/screen/screen.c:38
5884 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5887 #: modules/access/screen/screen.c:42
5888 msgid "Desired frame rate for the capture."
5891 #: modules/access/screen/screen.c:45
5892 msgid "Capture fragment size"
5895 #: modules/access/screen/screen.c:47
5897 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5898 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5901 #: modules/access/screen/screen.c:61
5902 msgid "Screen Input"
5905 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5909 #: modules/access/smb.c:63
5911 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5914 #: modules/access/smb.c:65
5915 msgid "SMB user name"
5918 #: modules/access/smb.c:68
5919 msgid "SMB password"
5922 #: modules/access/smb.c:71
5926 #: modules/access/smb.c:72
5927 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5930 #: modules/access/smb.c:77
5934 #: modules/access/tcp.c:39
5936 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5939 #: modules/access/tcp.c:46
5943 #: modules/access/tcp.c:47
5947 #: modules/access/udp.c:43
5949 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5952 #: modules/access/udp.c:46
5953 msgid "Autodetection of MTU"
5956 #: modules/access/udp.c:48
5958 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5959 "truncated packets are found"
5962 #: modules/access/udp.c:51
5963 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5966 #: modules/access/udp.c:53
5968 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5969 "time specified here (in milliseconds)."
5972 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5973 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5978 #: modules/access/udp.c:61
5979 msgid "UDP/RTP input"
5982 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
5983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5987 #: modules/access/v4l2.c:55
5989 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5993 #: modules/access/v4l2.c:59
5995 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5998 #: modules/access/v4l2.c:64
5999 msgid "Video4Linux2"
6002 #: modules/access/v4l2.c:65
6003 msgid "Video4Linux2 input"
6006 #: modules/access/v4l.c:78
6008 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6011 #: modules/access/v4l.c:82
6013 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6014 "device will be used."
6017 #: modules/access/v4l.c:86
6019 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6020 "device will be used."
6023 #: modules/access/v4l.c:90
6025 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6026 "(default), RV24, etc.)"
6029 #: modules/access/v4l.c:97
6031 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6034 #: modules/access/v4l.c:102
6035 msgid "Audio Channel"
6038 #: modules/access/v4l.c:104
6039 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6042 #: modules/access/v4l.c:106
6043 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6046 #: modules/access/v4l.c:109
6047 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6050 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6051 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6055 #: modules/access/v4l.c:113
6056 msgid "Brightness of the video input."
6059 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6060 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6064 #: modules/access/v4l.c:116
6065 msgid "Hue of the video input."
6068 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6069 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6070 #: modules/video_filter/rss.c:146
6074 #: modules/access/v4l.c:119
6075 msgid "Color of the video input."
6078 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6079 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6083 #: modules/access/v4l.c:122
6084 msgid "Contrast of the video input."
6087 #: modules/access/v4l.c:123
6091 #: modules/access/v4l.c:124
6092 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6095 #: modules/access/v4l.c:127
6097 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6100 #: modules/access/v4l.c:130
6101 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6104 #: modules/access/v4l.c:131
6108 #: modules/access/v4l.c:133
6109 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6112 #: modules/access/v4l.c:134
6116 #: modules/access/v4l.c:136
6117 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6120 #: modules/access/v4l.c:137
6124 #: modules/access/v4l.c:138
6125 msgid "Quality of the stream."
6128 #: modules/access/v4l.c:149
6132 #: modules/access/v4l.c:150
6133 msgid "Video4Linux input"
6136 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6137 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6140 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6141 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6146 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6150 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6151 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6154 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6155 msgid "The above message had unknown log level"
6158 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6159 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6162 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6163 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6164 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6168 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6172 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6173 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6174 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6178 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6182 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6186 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6190 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6194 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6198 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6202 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6219 msgid "First Entry Point"
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6223 msgid "Last Entry Point"
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6227 msgid "Track size (in sectors)"
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6244 msgid "extended selection list"
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6248 msgid "selection list"
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6252 msgid "unknown type"
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6260 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6261 msgid "(Super) Video CD"
6264 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6265 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6268 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6269 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6272 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6273 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6276 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6277 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6280 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6281 msgid "Use playback control?"
6284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6286 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6291 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6294 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6296 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6301 msgid "Show extended VCD info?"
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6306 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6307 "for example playback control navigation."
6310 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6311 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6315 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6318 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6319 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6322 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6323 msgid "Dolby Surround decoder"
6326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6328 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6329 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6330 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6331 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6332 "It works with any source format from mono to 7.1."
6335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6336 msgid "Characteristic dimension"
6339 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6340 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6343 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6344 msgid "Compensate delay"
6347 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6349 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6350 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6351 "case, turn this on to compensate."
6354 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6355 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6358 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6360 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6361 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6365 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6366 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6369 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6370 msgid "Headphone effect"
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6374 msgid "Use downmix algorithme."
6377 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6379 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6380 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6385 msgid "Select channel to keep"
6388 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6390 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6391 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6407 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6411 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6415 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6418 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6419 msgid "A/52 dynamic range compression"
6422 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6423 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6425 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6426 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6427 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6428 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6431 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6432 msgid "Enable internal upmixing"
6435 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6436 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6439 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6441 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6444 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6445 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6448 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6449 msgid "DTS dynamic range compression"
6452 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6453 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6454 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6457 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6458 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6461 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6462 msgid "Fixed point audio format conversions"
6465 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6466 msgid "Floating-point audio format conversions"
6469 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6470 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6471 msgid "MPEG audio decoder"
6474 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6475 msgid "Equalizer preset"
6478 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6479 msgid "Preset to use for the equalizer."
6482 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6486 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6488 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6489 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6493 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6497 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6498 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6501 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6505 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6506 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6509 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6510 msgid "Equalizer with 10 bands"
6513 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6517 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6518 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6522 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6526 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6527 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6531 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6535 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6536 msgid "Full bass and treble"
6539 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6543 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6547 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6551 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6560 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6574 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6575 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6579 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6583 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6588 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6592 #: modules/audio_filter/format.c:202
6593 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6596 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6597 msgid "Number of audio buffers"
6600 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6602 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6603 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6604 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6607 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6611 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6613 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6614 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6615 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6618 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6619 msgid "Volume normalizer"
6622 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6623 msgid "Parametric Equalizer"
6626 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6627 msgid "Low freq (Hz)"
6630 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6631 msgid "Low freq gain (Db)"
6634 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6635 msgid "High freq (Hz)"
6638 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6639 msgid "High freq gain (Db)"
6642 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6646 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6647 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6650 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6654 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6658 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6659 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6662 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6666 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6670 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6671 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6674 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6678 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6679 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6682 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6683 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6684 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6687 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6688 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6691 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6692 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6695 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6696 msgid "Float32 audio mixer"
6699 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6700 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6703 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6704 msgid "Trivial audio mixer"
6707 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6711 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6712 msgid "ALSA audio output"
6715 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6716 msgid "ALSA Device Name"
6719 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6720 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6721 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6722 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6723 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6724 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6725 msgid "Audio Device"
6728 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6729 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6730 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6731 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6735 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6736 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6737 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6738 msgid "2 Front 2 Rear"
6741 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6742 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6743 msgid "A/52 over S/PDIF"
6746 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6747 msgid "No Audio Device"
6750 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6751 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6754 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6755 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6756 msgid "Audio output failed"
6759 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6761 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6766 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6769 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6770 msgid "Unknown soundcard"
6773 #: modules/audio_output/arts.c:63
6774 msgid "aRts audio output"
6777 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6779 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6780 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6784 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6785 msgid "HAL AudioUnit output"
6788 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6790 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6793 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6794 msgid "Audio device is not configured"
6797 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6799 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6800 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6803 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6805 msgid "%s (Encoded Output)"
6808 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6809 msgid "Output device"
6812 #: modules/audio_output/directx.c:206
6814 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6815 "default device appears as 0 AND another number)."
6818 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6819 msgid "Use float32 output"
6822 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6824 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6825 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6828 #: modules/audio_output/directx.c:214
6829 msgid "DirectX audio output"
6832 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6833 msgid "3 Front 2 Rear"
6836 #: modules/audio_output/esd.c:67
6837 msgid "EsounD audio output"
6840 #: modules/audio_output/esd.c:70
6841 msgid "Esound server"
6844 #: modules/audio_output/file.c:78
6845 msgid "Output format"
6848 #: modules/audio_output/file.c:79
6850 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6851 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6854 #: modules/audio_output/file.c:82
6855 msgid "Number of output channels"
6858 #: modules/audio_output/file.c:83
6860 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6861 "restrict the number of channels here."
6864 #: modules/audio_output/file.c:86
6865 msgid "Add WAVE header"
6868 #: modules/audio_output/file.c:87
6869 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6872 #: modules/audio_output/file.c:104
6876 #: modules/audio_output/file.c:105
6877 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6880 #: modules/audio_output/file.c:108
6881 msgid "File audio output"
6884 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6885 msgid "Roku HD1000 audio output"
6888 #: modules/audio_output/jack.c:62
6889 msgid "JACK audio output"
6892 #: modules/audio_output/oss.c:99
6893 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6896 #: modules/audio_output/oss.c:101
6898 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6899 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6900 "drivers, then you need to enable this option."
6903 #: modules/audio_output/oss.c:107
6904 msgid "Linux OSS audio output"
6907 #: modules/audio_output/oss.c:112
6908 msgid "OSS DSP device"
6911 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6912 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6915 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6916 msgid "PORTAUDIO audio output"
6919 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6920 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6923 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6924 msgid "Win32 waveOut extension output"
6927 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6931 #: modules/codec/a52.c:91
6935 #: modules/codec/a52.c:98
6936 msgid "A/52 audio packetizer"
6939 #: modules/codec/adpcm.c:43
6940 msgid "ADPCM audio decoder"
6943 #: modules/codec/araw.c:44
6944 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6947 #: modules/codec/araw.c:53
6948 msgid "Raw audio encoder"
6951 #: modules/codec/cinepak.c:38
6952 msgid "Cinepak video decoder"
6955 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6956 msgid "CMML annotations decoder"
6959 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6960 msgid "CVD subtitle decoder"
6963 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6964 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6967 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6968 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6969 msgid "Encoding quality"
6972 #: modules/codec/dirac.c:69
6973 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6976 #: modules/codec/dirac.c:74
6977 msgid "Dirac video decoder"
6980 #: modules/codec/dirac.c:80
6981 msgid "Dirac video encoder"
6984 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
6985 msgid "DirectMedia Object decoder"
6988 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
6989 msgid "DirectMedia Object encoder"
6992 #: modules/codec/dts.c:95
6996 #: modules/codec/dts.c:100
6997 msgid "DTS audio packetizer"
7000 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7001 msgid "Decoding X coordinate"
7004 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7005 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7008 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7009 msgid "Decoding Y coordinate"
7012 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7013 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7016 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7017 msgid "Subpicture position"
7020 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7022 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7023 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7027 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7028 msgid "Encoding X coordinate"
7031 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7032 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7035 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7036 msgid "Encoding Y coordinate"
7039 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7040 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7043 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7044 msgid "DVB subtitles decoder"
7047 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7048 msgid "DVB subtitles encoder"
7051 #: modules/codec/faad.c:39
7052 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7055 #: modules/codec/faad.c:331
7056 msgid "AAC extension"
7059 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7063 #: modules/codec/fake.c:47
7064 msgid "Path of the image file for fake input."
7067 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7068 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7069 msgid "Output video width."
7072 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7073 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7074 msgid "Output video height."
7077 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7078 msgid "Keep aspect ratio"
7081 #: modules/codec/fake.c:56
7082 msgid "Consider width and height as maximum values."
7085 #: modules/codec/fake.c:57
7086 msgid "Background aspect ratio"
7089 #: modules/codec/fake.c:59
7090 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7093 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7094 msgid "Deinterlace video"
7097 #: modules/codec/fake.c:62
7098 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7101 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7102 msgid "Deinterlace module"
7105 #: modules/codec/fake.c:65
7106 msgid "Deinterlace module to use."
7109 #: modules/codec/fake.c:76
7110 msgid "Fake video decoder"
7113 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7115 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7118 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7120 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7123 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7125 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7128 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7129 msgid "VLC could not open the encoder."
7132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7144 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7156 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7161 msgid "Fast bilinear"
7164 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7169 msgid "Bicubic (good quality)"
7172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7173 msgid "Experimental"
7176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7177 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7185 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7201 msgid "Bicubic spline"
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7206 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7210 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7223 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7227 msgid "FFmpeg demuxer"
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7231 msgid "FFmpeg muxer"
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7235 msgid "Video scaling filter"
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7239 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7243 msgid "FFmpeg video filter"
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7247 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7251 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7255 msgid "Direct rendering"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7259 msgid "Error resilience"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7264 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7265 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7266 "can produce a lot of errors.\n"
7267 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7271 msgid "Workaround bugs"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7276 "Try to fix some bugs:\n"
7279 "4 xvid interlaced\n"
7284 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7289 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7295 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7296 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7300 msgid "Post processing quality"
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7305 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7306 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7315 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7319 msgid "Visualize motion vectors"
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7324 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7325 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7326 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7327 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7328 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7329 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7333 msgid "Low resolution decoding"
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7338 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7343 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7348 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7349 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7353 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7358 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7359 "<option>...]]...\n"
7360 "long form example:\n"
7361 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7362 "short form example:\n"
7363 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7367 "short long name short long option Description\n"
7368 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7369 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7370 " y nochrom chrominance filtring "
7372 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7373 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7374 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7375 " the h & v deblocking filters share these\n"
7376 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7377 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7378 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7380 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7382 "dr dering Deringing filter\n"
7383 "al autolevels automatic brightness / "
7385 " f fullyrange stretch luminance to "
7387 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7388 "li linipoldeint linear interpolating "
7390 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7392 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7393 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7394 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7395 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7396 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7397 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7398 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7402 msgid "Ratio of key frames"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7406 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7410 msgid "Ratio of B frames"
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7414 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7418 msgid "Video bitrate tolerance"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7422 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7426 msgid "Interlaced encoding"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7430 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7434 msgid "Interlaced motion estimation"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7438 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7442 msgid "Pre-motion estimation"
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7446 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7450 msgid "Strict rate control"
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7454 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7458 msgid "Rate control buffer size"
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7463 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7464 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7468 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7472 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7476 msgid "I quantization factor"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7481 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7482 "same qscale for I and P frames)."
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7486 #: modules/demux/mod.c:73
7487 msgid "Noise reduction"
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7492 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7493 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7497 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7502 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7503 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7504 "standard MPEG2 decoders."
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7508 msgid "Quality level"
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7513 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7514 "encoding very much)."
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7519 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7520 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7521 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7522 "to ease the encoder's task."
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7526 msgid "Minimum video quantizer scale"
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7530 msgid "Minimum video quantizer scale."
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7534 msgid "Maximum video quantizer scale"
7537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7538 msgid "Maximum video quantizer scale."
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7542 msgid "Trellis quantization"
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7546 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7550 msgid "Fixed quantizer scale"
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7555 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7560 msgid "Strict standard compliance"
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7565 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7569 msgid "Luminance masking"
7572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7573 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7577 msgid "Darkness masking"
7580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7581 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7585 msgid "Motion masking"
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7590 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7595 msgid "Border masking"
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7600 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7605 msgid "Luminance elimination"
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7610 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7611 "The H264 specification recommends -4."
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7615 msgid "Chrominance elimination"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7620 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7621 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7625 msgid "Scaling mode"
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7629 msgid "Scaling mode to use."
7632 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7633 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7634 msgid "Post processing"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7641 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7645 #: modules/codec/flac.c:174
7646 msgid "Flac audio decoder"
7649 #: modules/codec/flac.c:179
7650 msgid "Flac audio encoder"
7653 #: modules/codec/flac.c:185
7654 msgid "Flac audio packetizer"
7657 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7658 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7661 #: modules/codec/lpcm.c:83
7662 msgid "Linear PCM audio decoder"
7665 #: modules/codec/lpcm.c:88
7666 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7669 #: modules/codec/mash.cpp:66
7670 msgid "Video decoder using openmash"
7673 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7674 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7677 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7678 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7681 #: modules/codec/png.c:54
7682 msgid "PNG video decoder"
7685 #: modules/codec/quicktime.c:63
7686 msgid "QuickTime library decoder"
7689 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7690 msgid "Pseudo raw video decoder"
7693 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7694 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7697 #: modules/codec/realaudio.c:60
7698 msgid "RealAudio library decoder"
7701 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7702 msgid "SDL_image video decoder"
7705 #: modules/codec/speex.c:106
7706 msgid "Speex audio decoder"
7709 #: modules/codec/speex.c:111
7710 msgid "Speex audio packetizer"
7713 #: modules/codec/speex.c:116
7714 msgid "Speex audio encoder"
7717 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7718 msgid "Speex comment"
7721 #: modules/codec/speex.c:560
7725 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7726 msgid "DVD subtitles decoder"
7729 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7730 msgid "DVD subtitles packetizer"
7733 #: modules/codec/subsdec.c:131
7734 msgid "Subtitles text encoding"
7737 #: modules/codec/subsdec.c:132
7738 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7741 #: modules/codec/subsdec.c:133
7742 msgid "Subtitles justification"
7745 #: modules/codec/subsdec.c:134
7746 msgid "Set the justification of subtitles"
7749 #: modules/codec/subsdec.c:135
7750 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7753 #: modules/codec/subsdec.c:136
7755 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7758 #: modules/codec/subsdec.c:138
7759 msgid "Formatted Subtitles"
7762 #: modules/codec/subsdec.c:139
7764 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7765 "but you can choose to disable all formatting."
7768 #: modules/codec/subsdec.c:145
7769 msgid "Text subtitles decoder"
7772 #: modules/codec/subsdec.c:366
7774 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7775 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7778 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7779 msgid "Enable debug"
7782 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7784 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7786 "packet assembly info 2\n"
7789 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7790 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7793 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7794 msgid "SVCD subtitles"
7797 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7798 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7801 #: modules/codec/tarkin.c:75
7802 msgid "Tarkin decoder module"
7805 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7807 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7808 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7811 #: modules/codec/theora.c:99
7812 msgid "Theora video decoder"
7815 #: modules/codec/theora.c:105
7816 msgid "Theora video packetizer"
7819 #: modules/codec/theora.c:111
7820 msgid "Theora video encoder"
7823 #: modules/codec/theora.c:512
7824 msgid "Theora comment"
7827 #: modules/codec/twolame.c:52
7829 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7830 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7833 #: modules/codec/twolame.c:55
7837 #: modules/codec/twolame.c:56
7838 msgid "Handling mode for stereo streams"
7841 #: modules/codec/twolame.c:57
7845 #: modules/codec/twolame.c:59
7846 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7849 #: modules/codec/twolame.c:60
7850 msgid "Psycho-acoustic model"
7853 #: modules/codec/twolame.c:62
7854 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7857 #: modules/codec/twolame.c:66
7861 #: modules/codec/twolame.c:66
7862 msgid "Joint stereo"
7865 #: modules/codec/twolame.c:71
7866 msgid "Libtwolame audio encoder"
7869 #: modules/codec/vorbis.c:160
7870 msgid "Maximum encoding bitrate"
7873 #: modules/codec/vorbis.c:162
7874 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7877 #: modules/codec/vorbis.c:163
7878 msgid "Minimum encoding bitrate"
7881 #: modules/codec/vorbis.c:165
7883 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7887 #: modules/codec/vorbis.c:166
7888 msgid "CBR encoding"
7891 #: modules/codec/vorbis.c:168
7892 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7895 #: modules/codec/vorbis.c:172
7896 msgid "Vorbis audio decoder"
7899 #: modules/codec/vorbis.c:183
7900 msgid "Vorbis audio packetizer"
7903 #: modules/codec/vorbis.c:190
7904 msgid "Vorbis audio encoder"
7907 #: modules/codec/vorbis.c:629
7908 msgid "Vorbis comment"
7911 #: modules/codec/x264.c:44
7912 msgid "Maximum GOP size"
7915 #: modules/codec/x264.c:45
7917 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7918 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7921 #: modules/codec/x264.c:49
7922 msgid "Minimum GOP size"
7925 #: modules/codec/x264.c:50
7927 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7928 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7929 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7930 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7931 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7933 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7934 "frames, but do not start a new GOP."
7937 #: modules/codec/x264.c:59
7938 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7941 #: modules/codec/x264.c:60
7943 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7944 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7945 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7946 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7947 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7948 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7952 #: modules/codec/x264.c:70
7953 msgid "B-frames between I and P"
7956 #: modules/codec/x264.c:71
7957 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7960 #: modules/codec/x264.c:74
7961 msgid "Adaptive B-frame decision"
7964 #: modules/codec/x264.c:75
7966 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7967 "possibly before an I-frame."
7970 #: modules/codec/x264.c:78
7971 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7974 #: modules/codec/x264.c:79
7976 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7977 "negative values cause less B-frames."
7980 #: modules/codec/x264.c:82
7981 msgid "Keep some B-frames as references"
7984 #: modules/codec/x264.c:83
7986 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7987 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7991 #: modules/codec/x264.c:87
7995 #: modules/codec/x264.c:88
7997 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7998 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8001 #: modules/codec/x264.c:92
8002 msgid "Number of reference frames"
8005 #: modules/codec/x264.c:93
8007 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8008 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8009 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8012 #: modules/codec/x264.c:98
8013 msgid "Skip loop filter"
8016 #: modules/codec/x264.c:99
8017 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8020 #: modules/codec/x264.c:101
8021 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8024 #: modules/codec/x264.c:102
8026 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8027 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8030 #: modules/codec/x264.c:106
8034 #: modules/codec/x264.c:107
8036 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8037 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8038 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8041 #: modules/codec/x264.c:116
8042 msgid "Interlaced mode"
8045 #: modules/codec/x264.c:117
8046 msgid "Pure-interlaced mode."
8049 #: modules/codec/x264.c:122
8053 #: modules/codec/x264.c:123
8055 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8056 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8059 #: modules/codec/x264.c:127
8060 msgid "Quality-based VBR"
8063 #: modules/codec/x264.c:128
8064 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8067 #: modules/codec/x264.c:130
8071 #: modules/codec/x264.c:131
8072 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8075 #: modules/codec/x264.c:134
8079 #: modules/codec/x264.c:135
8080 msgid "Maximum quantizer parameter."
8083 #: modules/codec/x264.c:137
8087 #: modules/codec/x264.c:138
8088 msgid "Max QP step between frames."
8091 #: modules/codec/x264.c:140
8092 msgid "Average bitrate tolerance"
8095 #: modules/codec/x264.c:141
8096 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8099 #: modules/codec/x264.c:144
8100 msgid "Max local bitrate"
8103 #: modules/codec/x264.c:145
8104 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8107 #: modules/codec/x264.c:147
8111 #: modules/codec/x264.c:148
8112 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8115 #: modules/codec/x264.c:151
8116 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8119 #: modules/codec/x264.c:152
8121 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8125 #: modules/codec/x264.c:156
8126 msgid "QP factor between I and P"
8129 #: modules/codec/x264.c:157
8130 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8133 #: modules/codec/x264.c:160
8134 msgid "QP factor between P and B"
8137 #: modules/codec/x264.c:161
8138 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8141 #: modules/codec/x264.c:163
8142 msgid "QP difference between chroma and luma"
8145 #: modules/codec/x264.c:164
8146 msgid "QP difference between chroma and luma."
8149 #: modules/codec/x264.c:166
8150 msgid "QP curve compression"
8153 #: modules/codec/x264.c:167
8154 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8157 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8158 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8161 #: modules/codec/x264.c:170
8163 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8167 #: modules/codec/x264.c:174
8169 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8173 #: modules/codec/x264.c:179
8174 msgid "Partitions to consider"
8177 #: modules/codec/x264.c:180
8179 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8182 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8183 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8184 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8185 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8188 #: modules/codec/x264.c:188
8189 msgid "Direct MV prediction mode"
8192 #: modules/codec/x264.c:189
8193 msgid "Direct MV prediction mode."
8196 #: modules/codec/x264.c:192
8197 msgid "Direct prediction size"
8200 #: modules/codec/x264.c:193
8202 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8204 " - -1: smallest possible according to level\n"
8207 #: modules/codec/x264.c:199
8208 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8211 #: modules/codec/x264.c:200
8212 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8215 #: modules/codec/x264.c:202
8216 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8219 #: modules/codec/x264.c:203
8221 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8223 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8224 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8225 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8228 #: modules/codec/x264.c:209
8229 msgid "Maximum motion vector search range"
8232 #: modules/codec/x264.c:210
8234 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8235 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8236 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8239 #: modules/codec/x264.c:215
8240 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8243 #: modules/codec/x264.c:219
8245 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8246 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8247 "quality). Range 1 to 7."
8250 #: modules/codec/x264.c:224
8252 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8253 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8254 "quality). Range 1 to 6."
8257 #: modules/codec/x264.c:229
8259 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8260 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8261 "quality). Range 1 to 5."
8264 #: modules/codec/x264.c:234
8265 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8268 #: modules/codec/x264.c:235
8269 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8272 #: modules/codec/x264.c:238
8273 msgid "Decide references on a per partition basis"
8276 #: modules/codec/x264.c:239
8278 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8279 "as opposed to only one ref per macroblock."
8282 #: modules/codec/x264.c:243
8283 msgid "Chroma in motion estimation"
8286 #: modules/codec/x264.c:244
8287 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8290 #: modules/codec/x264.c:247
8291 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8294 #: modules/codec/x264.c:248
8295 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8298 #: modules/codec/x264.c:250
8299 msgid "Adaptive spatial transform size"
8302 #: modules/codec/x264.c:252
8303 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8306 #: modules/codec/x264.c:254
8307 msgid "Trellis RD quantization"
8310 #: modules/codec/x264.c:255
8312 "Trellis RD quantization: \n"
8314 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8315 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8316 "This requires CABAC."
8319 #: modules/codec/x264.c:261
8320 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8323 #: modules/codec/x264.c:262
8324 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8327 #: modules/codec/x264.c:264
8328 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8331 #: modules/codec/x264.c:265
8333 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8334 "small single coefficient."
8337 #: modules/codec/x264.c:270
8339 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8343 #: modules/codec/x264.c:274
8344 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8347 #: modules/codec/x264.c:275
8348 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8351 #: modules/codec/x264.c:278
8352 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8355 #: modules/codec/x264.c:279
8356 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8359 #: modules/codec/x264.c:285
8360 msgid "CPU optimizations"
8363 #: modules/codec/x264.c:286
8364 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8367 #: modules/codec/x264.c:288
8368 msgid "PSNR computation"
8371 #: modules/codec/x264.c:289
8373 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8377 #: modules/codec/x264.c:292
8378 msgid "SSIM computation"
8381 #: modules/codec/x264.c:293
8383 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8387 #: modules/codec/x264.c:296
8391 #: modules/codec/x264.c:297
8395 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8400 #: modules/codec/x264.c:300
8401 msgid "Print stats for each frame."
8404 #: modules/codec/x264.c:303
8405 msgid "SPS and PPS id numbers"
8408 #: modules/codec/x264.c:304
8410 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8414 #: modules/codec/x264.c:308
8415 msgid "Access unit delimiters"
8418 #: modules/codec/x264.c:309
8419 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8422 #: modules/codec/x264.c:315
8426 #: modules/codec/x264.c:315
8430 #: modules/codec/x264.c:315
8434 #: modules/codec/x264.c:315
8438 #: modules/codec/x264.c:321
8442 #: modules/codec/x264.c:321
8446 #: modules/codec/x264.c:321
8450 #: modules/codec/x264.c:321
8454 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8458 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8462 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8463 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8467 #: modules/codec/x264.c:336
8468 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8471 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8472 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8475 #: modules/control/dbus.c:83
8479 #: modules/control/dbus.c:86
8480 msgid "D-Bus control interface"
8483 #: modules/control/gestures.c:78
8484 msgid "Motion threshold (10-100)"
8487 #: modules/control/gestures.c:80
8488 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8491 #: modules/control/gestures.c:82
8492 msgid "Trigger button"
8495 #: modules/control/gestures.c:84
8496 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8499 #: modules/control/gestures.c:87
8503 #: modules/control/gestures.c:90
8507 #: modules/control/gestures.c:98
8508 msgid "Mouse gestures control interface"
8511 #: modules/control/hotkeys.c:94
8512 msgid "Define playlist bookmarks."
8515 #: modules/control/hotkeys.c:97
8519 #: modules/control/hotkeys.c:98
8520 msgid "Hotkeys management interface"
8523 #: modules/control/hotkeys.c:431
8525 msgid "Audio track: %s"
8528 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8530 msgid "Subtitle track: %s"
8533 #: modules/control/hotkeys.c:446
8537 #: modules/control/hotkeys.c:499
8539 msgid "Aspect ratio: %s"
8542 #: modules/control/hotkeys.c:525
8547 #: modules/control/hotkeys.c:551
8549 msgid "Deinterlace mode: %s"
8552 #: modules/control/hotkeys.c:581
8554 msgid "Zoom mode: %s"
8557 #: modules/control/http/http.c:34
8558 msgid "Host address"
8561 #: modules/control/http/http.c:36
8563 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8564 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8565 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8568 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8569 msgid "Source directory"
8572 #: modules/control/http/http.c:42
8576 #: modules/control/http/http.c:44
8577 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8580 #: modules/control/http/http.c:45
8584 #: modules/control/http/http.c:47
8586 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8587 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8590 #: modules/control/http/http.c:50
8591 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8594 #: modules/control/http/http.c:53
8595 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8598 #: modules/control/http/http.c:55
8599 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8602 #: modules/control/http/http.c:58
8603 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8606 #: modules/control/http/http.c:61
8607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8611 #: modules/control/http/http.c:62
8612 msgid "HTTP remote control interface"
8615 #: modules/control/http/http.c:71
8619 #: modules/control/lirc.c:58
8620 msgid "Infrared remote control interface"
8623 #: modules/control/motion.c:59
8624 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8627 #: modules/control/motion.c:65
8631 #: modules/control/motion.c:67
8632 msgid "motion control interface"
8635 #: modules/control/netsync.c:64
8636 msgid "Act as master"
8639 #: modules/control/netsync.c:65
8640 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8643 #: modules/control/netsync.c:69
8644 msgid "Master client ip address"
8647 #: modules/control/netsync.c:70
8648 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8651 #: modules/control/netsync.c:74
8652 msgid "Network Sync"
8655 #: modules/control/ntservice.c:39
8656 msgid "Install Windows Service"
8659 #: modules/control/ntservice.c:41
8660 msgid "Install the Service and exit."
8663 #: modules/control/ntservice.c:42
8664 msgid "Uninstall Windows Service"
8667 #: modules/control/ntservice.c:44
8668 msgid "Uninstall the Service and exit."
8671 #: modules/control/ntservice.c:45
8672 msgid "Display name of the Service"
8675 #: modules/control/ntservice.c:47
8676 msgid "Change the display name of the Service."
8679 #: modules/control/ntservice.c:48
8680 msgid "Configuration options"
8683 #: modules/control/ntservice.c:50
8685 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8686 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8690 #: modules/control/ntservice.c:55
8692 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8693 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8694 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8697 #: modules/control/ntservice.c:61
8701 #: modules/control/ntservice.c:62
8702 msgid "Windows Service interface"
8705 #: modules/control/rc.c:158
8706 msgid "Show stream position"
8709 #: modules/control/rc.c:159
8711 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8714 #: modules/control/rc.c:162
8718 #: modules/control/rc.c:163
8719 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8722 #: modules/control/rc.c:165
8723 msgid "UNIX socket command input"
8726 #: modules/control/rc.c:166
8727 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8730 #: modules/control/rc.c:169
8731 msgid "TCP command input"
8734 #: modules/control/rc.c:170
8736 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8737 "port the interface will bind to."
8740 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8741 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8744 #: modules/control/rc.c:176
8746 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8747 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8748 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8751 #: modules/control/rc.c:183
8755 #: modules/control/rc.c:186
8756 msgid "Remote control interface"
8759 #: modules/control/rc.c:337
8760 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8763 #: modules/control/rc.c:860
8765 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8768 #: modules/control/rc.c:893
8769 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8772 #: modules/control/rc.c:895
8773 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8776 #: modules/control/rc.c:896
8777 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8780 #: modules/control/rc.c:897
8781 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8784 #: modules/control/rc.c:898
8785 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8788 #: modules/control/rc.c:899
8789 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8792 #: modules/control/rc.c:900
8793 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8796 #: modules/control/rc.c:901
8797 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8800 #: modules/control/rc.c:902
8801 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8804 #: modules/control/rc.c:903
8805 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8808 #: modules/control/rc.c:904
8809 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8812 #: modules/control/rc.c:905
8813 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8816 #: modules/control/rc.c:906
8817 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8820 #: modules/control/rc.c:907
8821 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8824 #: modules/control/rc.c:908
8825 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8828 #: modules/control/rc.c:909
8829 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8832 #: modules/control/rc.c:910
8833 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8836 #: modules/control/rc.c:911
8837 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8840 #: modules/control/rc.c:912
8841 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8844 #: modules/control/rc.c:914
8845 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8848 #: modules/control/rc.c:915
8849 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8852 #: modules/control/rc.c:916
8853 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8856 #: modules/control/rc.c:917
8857 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8860 #: modules/control/rc.c:918
8861 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8864 #: modules/control/rc.c:919
8865 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8868 #: modules/control/rc.c:920
8869 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8872 #: modules/control/rc.c:921
8873 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8876 #: modules/control/rc.c:922
8877 msgid "| info . . . information about the current stream"
8880 #: modules/control/rc.c:923
8881 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8884 #: modules/control/rc.c:924
8885 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8888 #: modules/control/rc.c:925
8889 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8892 #: modules/control/rc.c:926
8893 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8896 #: modules/control/rc.c:928
8897 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8900 #: modules/control/rc.c:929
8901 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8904 #: modules/control/rc.c:930
8905 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8908 #: modules/control/rc.c:931
8909 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8912 #: modules/control/rc.c:932
8913 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8916 #: modules/control/rc.c:933
8917 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8920 #: modules/control/rc.c:934
8921 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8924 #: modules/control/rc.c:935
8925 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8928 #: modules/control/rc.c:936
8929 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8932 #: modules/control/rc.c:937
8933 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8936 #: modules/control/rc.c:938
8937 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8940 #: modules/control/rc.c:939
8941 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8944 #: modules/control/rc.c:944
8945 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8948 #: modules/control/rc.c:945
8949 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8952 #: modules/control/rc.c:946
8953 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8956 #: modules/control/rc.c:947
8957 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8960 #: modules/control/rc.c:948
8961 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8964 #: modules/control/rc.c:949
8965 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8968 #: modules/control/rc.c:950
8969 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8972 #: modules/control/rc.c:951
8973 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8976 #: modules/control/rc.c:953
8977 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8980 #: modules/control/rc.c:954
8981 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8984 #: modules/control/rc.c:955
8985 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8988 #: modules/control/rc.c:956
8989 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8992 #: modules/control/rc.c:957
8993 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8996 #: modules/control/rc.c:959
8997 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9000 #: modules/control/rc.c:960
9001 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9004 #: modules/control/rc.c:961
9005 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9008 #: modules/control/rc.c:962
9009 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9012 #: modules/control/rc.c:963
9013 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9016 #: modules/control/rc.c:964
9017 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9020 #: modules/control/rc.c:965
9021 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9024 #: modules/control/rc.c:966
9025 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9028 #: modules/control/rc.c:967
9029 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9032 #: modules/control/rc.c:968
9033 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9036 #: modules/control/rc.c:969
9037 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9040 #: modules/control/rc.c:970
9041 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9044 #: modules/control/rc.c:971
9045 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9048 #: modules/control/rc.c:972
9049 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9052 #: modules/control/rc.c:974
9054 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9055 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9058 #: modules/control/rc.c:978
9059 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9062 #: modules/control/rc.c:979
9063 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9066 #: modules/control/rc.c:980
9067 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9070 #: modules/control/rc.c:981
9071 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9074 #: modules/control/rc.c:983
9075 msgid "+----[ end of help ]"
9078 #: modules/control/rc.c:1090
9079 msgid "Press menu select or pause to continue."
9082 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9083 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9084 #: modules/control/rc.c:1950
9085 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9088 #: modules/control/rc.c:1396
9089 msgid "goto is deprecated"
9092 #: modules/control/rc.c:1510
9093 msgid "Type 'pause' to continue."
9096 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9097 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9100 #: modules/control/showintf.c:63
9104 #: modules/control/showintf.c:64
9105 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9108 #: modules/control/telnet.c:70
9112 #: modules/control/telnet.c:71
9114 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9115 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9116 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9119 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9120 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9121 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9128 #: modules/control/telnet.c:76
9130 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9134 #: modules/control/telnet.c:80
9136 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9137 "default value is \"admin\"."
9140 #: modules/control/telnet.c:94
9141 msgid "VLM remote control interface"
9144 #: modules/demux/a52.c:44
9145 msgid "Raw A/52 demuxer"
9148 #: modules/demux/aiff.c:45
9149 msgid "AIFF demuxer"
9152 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9153 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9156 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9157 msgid "Could not demux ASF stream"
9160 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9161 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9164 #: modules/demux/au.c:46
9168 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9169 msgid "Force interleaved method"
9172 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9173 msgid "Force interleaved method."
9176 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9177 msgid "Force index creation"
9180 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9182 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9183 "incomplete (not seekable)."
9186 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9190 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9194 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9198 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9202 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9206 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9208 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9209 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9212 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9216 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9217 msgid "Don't repair"
9220 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9221 msgid "Fixing AVI Index..."
9224 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9225 msgid "Dump filename"
9228 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9229 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9232 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9233 msgid "Append to existing file"
9236 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9237 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9240 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9241 msgid "File dumpper"
9244 #: modules/demux/dts.c:40
9245 msgid "Raw DTS demuxer"
9248 #: modules/demux/flac.c:39
9249 msgid "FLAC demuxer"
9252 #: modules/demux/gme.cpp:51
9253 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9256 #: modules/demux/live555.cpp:64
9258 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9259 "should be set in millisecond units."
9262 #: modules/demux/live555.cpp:67
9263 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9266 #: modules/demux/live555.cpp:68
9268 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9269 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9270 "cannot connect to normal RTSP servers."
9273 #: modules/demux/live555.cpp:72
9274 msgid "RTSP user name"
9277 #: modules/demux/live555.cpp:73
9279 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9283 #: modules/demux/live555.cpp:75
9284 msgid "RTSP password"
9287 #: modules/demux/live555.cpp:76
9288 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9291 #: modules/demux/live555.cpp:80
9292 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9295 #: modules/demux/live555.cpp:90
9296 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9299 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9300 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9303 #: modules/demux/live555.cpp:99
9307 #: modules/demux/live555.cpp:100
9308 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9311 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9312 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9315 #: modules/demux/live555.cpp:106
9316 msgid "HTTP tunnel port"
9319 #: modules/demux/live555.cpp:107
9320 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9323 #: modules/demux/live555.cpp:751
9324 msgid "RTSP authentication"
9327 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9328 msgid "Frames per Second"
9331 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9333 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9334 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9337 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9338 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9341 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9342 msgid "Matroska stream demuxer"
9345 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9346 msgid "Ordered chapters"
9349 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9350 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9353 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9354 msgid "Chapter codecs"
9357 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9358 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9361 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9362 msgid "Preload Directory"
9365 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9367 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9368 "for broken files)."
9371 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9372 msgid "Seek based on percent not time"
9375 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9376 msgid "Seek based on percent not time."
9379 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9380 msgid "Dummy Elements"
9383 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9384 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9387 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9388 msgid "--- DVD Menu"
9391 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9392 msgid "First Played"
9395 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9396 msgid "Video Manager"
9399 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9403 #: modules/demux/mod.c:48
9404 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9407 #: modules/demux/mod.c:49
9408 msgid "Enable reverberation"
9411 #: modules/demux/mod.c:50
9412 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9415 #: modules/demux/mod.c:52
9416 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9419 #: modules/demux/mod.c:54
9420 msgid "Enable megabass mode"
9423 #: modules/demux/mod.c:55
9424 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9427 #: modules/demux/mod.c:58
9429 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9430 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9433 #: modules/demux/mod.c:61
9434 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9437 #: modules/demux/mod.c:63
9438 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9441 #: modules/demux/mod.c:68
9442 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9445 #: modules/demux/mod.c:76
9449 #: modules/demux/mod.c:79
9450 msgid "Reverberation level"
9453 #: modules/demux/mod.c:81
9454 msgid "Reverberation delay"
9457 #: modules/demux/mod.c:83
9461 #: modules/demux/mod.c:86
9462 msgid "Mega bass level"
9465 #: modules/demux/mod.c:88
9466 msgid "Mega bass cutoff"
9469 #: modules/demux/mod.c:90
9473 #: modules/demux/mod.c:93
9474 msgid "Surround level"
9477 #: modules/demux/mod.c:95
9478 msgid "Surround delay (ms)"
9481 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9482 msgid "MP4 stream demuxer"
9485 #: modules/demux/mpc.c:47
9486 msgid "Replay Gain type"
9489 #: modules/demux/mpc.c:48
9491 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9492 "specific one. Choose which type you want to use"
9495 #: modules/demux/mpc.c:60
9496 msgid "MusePack demuxer"
9499 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9500 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9503 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9504 msgid "H264 video demuxer"
9507 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9508 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9511 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9512 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9515 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9516 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9519 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9520 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9523 #: modules/demux/nsc.c:43
9524 msgid "Windows Media NSC metademux"
9527 #: modules/demux/nsv.c:45
9528 msgid "NullSoft demuxer"
9531 #: modules/demux/nuv.c:46
9535 #: modules/demux/ogg.c:45
9539 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9540 msgid "Google Video"
9543 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9547 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9548 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9551 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9552 msgid "Show shoutcast adult content"
9555 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9556 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9559 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9560 msgid "M3U playlist import"
9563 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9564 msgid "PLS playlist import"
9567 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9568 msgid "B4S playlist import"
9571 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9572 msgid "DVB playlist import"
9575 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9576 msgid "Podcast parser"
9579 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9580 msgid "XSPF playlist import"
9583 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9584 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9587 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9588 msgid "ASX playlist import"
9591 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9592 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9595 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9596 msgid "QuickTime Media Link importer"
9599 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9600 msgid "Google Video Playlist importer"
9603 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9604 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9605 msgid "Podcast Info"
9608 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9609 msgid "Podcast Summary"
9612 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9613 msgid "Podcast Size"
9616 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9617 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9621 #: modules/demux/ps.c:39
9622 msgid "Trust MPEG timestamps"
9625 #: modules/demux/ps.c:40
9627 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9628 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9629 "calculate from the bitrate instead."
9632 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9633 msgid "MPEG-PS demuxer"
9636 #: modules/demux/pva.c:39
9640 #: modules/demux/rawdv.c:40
9641 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9644 #: modules/demux/real.c:43
9645 msgid "Real demuxer"
9648 #: modules/demux/subtitle.c:50
9649 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9652 #: modules/demux/subtitle.c:52
9654 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9655 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9658 #: modules/demux/subtitle.c:55
9660 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9661 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9662 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9665 #: modules/demux/subtitle.c:67
9666 msgid "Text subtitles parser"
9669 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9670 msgid "Frames per second"
9673 #: modules/demux/subtitle.c:75
9674 msgid "Subtitles delay"
9677 #: modules/demux/subtitle.c:77
9678 msgid "Subtitles format"
9681 #: modules/demux/ts.c:91
9685 #: modules/demux/ts.c:93
9686 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9689 #: modules/demux/ts.c:95
9690 msgid "Set id of ES to PID"
9693 #: modules/demux/ts.c:96
9695 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9696 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9697 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9700 #: modules/demux/ts.c:101
9701 msgid "Fast udp streaming"
9704 #: modules/demux/ts.c:103
9705 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9708 #: modules/demux/ts.c:105
9709 msgid "MTU for out mode"
9712 #: modules/demux/ts.c:106
9713 msgid "MTU for out mode."
9716 #: modules/demux/ts.c:108
9720 #: modules/demux/ts.c:109
9721 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9724 #: modules/demux/ts.c:111
9728 #: modules/demux/ts.c:112
9729 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9732 #: modules/demux/ts.c:114
9733 msgid "CAPMT System ID"
9736 #: modules/demux/ts.c:115
9737 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9740 #: modules/demux/ts.c:117
9741 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9744 #: modules/demux/ts.c:118
9746 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9747 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9750 #: modules/demux/ts.c:122
9751 msgid "Filename of dump"
9754 #: modules/demux/ts.c:123
9755 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9758 #: modules/demux/ts.c:125
9762 #: modules/demux/ts.c:127
9764 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9768 #: modules/demux/ts.c:130
9769 msgid "Dump buffer size"
9772 #: modules/demux/ts.c:132
9774 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9775 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9778 #: modules/demux/ts.c:136
9779 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9782 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9783 msgid "clean effects"
9786 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9787 msgid "hearing impaired"
9790 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9791 msgid "visual impaired commentary"
9794 #: modules/demux/tta.c:40
9798 #: modules/demux/ty.c:70
9799 msgid "TY Stream audio/video demux"
9802 #: modules/demux/vobsub.c:49
9803 msgid "Vobsub subtitles parser"
9806 #: modules/demux/voc.c:42
9810 #: modules/demux/wav.c:41
9814 #: modules/demux/xa.c:41
9818 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9819 msgid "Use DVD Menus"
9822 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9823 msgid "BeOS standard API interface"
9826 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9827 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9830 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9831 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9832 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9833 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9834 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9835 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9839 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9847 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9851 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9852 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9853 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9860 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9864 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9865 msgid "Open Subtitles"
9868 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9874 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9887 msgid "Go to Chapter"
9890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9898 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9899 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9900 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9901 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9902 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9903 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9904 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9905 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9917 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9920 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9921 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9924 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9925 msgid "Drop files to play"
9928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9932 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9936 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9937 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9943 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9944 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9953 msgid "Sort Reverse"
9956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9957 msgid "Sort by Name"
9960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9961 msgid "Sort by Path"
9964 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9968 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9972 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9976 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9980 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9984 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9986 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9994 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9998 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10000 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10004 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10008 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10009 msgid "Show Interface"
10012 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10016 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10020 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10024 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10025 msgid "Vertical Sync"
10028 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10029 msgid "Correct Aspect Ratio"
10032 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10033 msgid "Stay On Top"
10036 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10037 msgid "Take Screen Shot"
10040 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10041 msgid "About VLC media player"
10044 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10046 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10049 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10051 msgid "Compiled by %s"
10054 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10059 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10069 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10081 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10085 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10090 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10092 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10095 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10096 msgid "Input has changed"
10099 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10101 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10102 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10107 msgid "Invalid selection"
10110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10111 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10116 msgid "No input found"
10119 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10120 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10123 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10124 msgid "Jump To Time"
10127 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10131 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10132 msgid "Jump to time"
10135 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10139 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10143 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10144 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10149 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10150 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10155 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10156 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10160 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10161 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10165 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10166 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10167 msgid "Normal Size"
10170 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10171 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10172 msgid "Double Size"
10175 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10176 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10177 msgid "Float on Top"
10180 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10181 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10182 msgid "Fit to Screen"
10185 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10189 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10190 msgid "Step Forward"
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10194 msgid "Step Backward"
10197 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10202 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10203 msgid "Fast Forward"
10206 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10207 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10208 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10210 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10211 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10212 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10216 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10220 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10221 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10224 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10225 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10228 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10232 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10233 msgid "Extended controls"
10236 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10237 msgid "Video filters"
10240 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10241 msgid "Image adjustment"
10244 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10250 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10254 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10258 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10262 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10263 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10264 msgid "Psychedelic"
10267 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10268 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10272 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10273 msgid "General editing filters"
10276 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10277 msgid "Distortion filters"
10280 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10284 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10285 msgid "Adds motion blurring to the image"
10288 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10289 msgid "Image clone"
10292 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10293 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10296 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10297 msgid "Image cropping"
10300 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10301 msgid "Crops a defined part of the image"
10304 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10305 msgid "Invert colors"
10308 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10309 msgid "Inverts the colors of the image"
10312 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10313 #: modules/video_filter/transform.c:67
10314 msgid "Transformation"
10317 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10318 msgid "Rotates or flips the image"
10321 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10322 msgid "Interactive Zoom"
10325 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10326 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10330 msgid "Volume normalization"
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10334 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10338 msgid "Headphone virtualization"
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10342 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10345 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10346 msgid "Maximum level"
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10350 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10351 msgid "Restore Defaults"
10354 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10358 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10362 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10363 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10367 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10368 msgid "More Information"
10371 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10373 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10374 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10375 "subsections of Video/Filters.\n"
10376 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10377 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10380 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10381 msgid "(no item is being played)"
10384 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10388 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10392 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10397 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10399 msgid "Remaining time: %i seconds"
10402 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10403 msgid "Errors and Warnings"
10406 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10410 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10411 msgid "Show Details"
10414 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10415 msgid "VLC - Controller"
10418 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10419 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10421 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10422 msgid "VLC media player"
10425 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10426 msgid "Open CrashLog"
10429 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10430 msgid "Check for Update..."
10433 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10434 msgid "Preferences..."
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10446 msgid "Hide Others"
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10462 msgid "Open File..."
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10466 msgid "Quick Open File..."
10469 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10470 msgid "Open Disc..."
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10474 msgid "Open Network..."
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10478 msgid "Open Recent"
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10486 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10510 msgid "Volume Down"
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10514 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10515 msgid "Video Device"
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10519 msgid "Minimize Window"
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10523 msgid "Close Window"
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10531 msgid "Extended Controls"
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10535 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10537 msgid "Information"
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10541 msgid "Bring All to Front"
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10553 msgid "Online Documentation"
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10557 msgid "Report a Bug"
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10561 msgid "VideoLAN Website"
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10569 msgid "Make a donation"
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10573 msgid "Online Forum"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10578 msgid "Volume: %d%%"
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10582 msgid "No CrashLog found"
10585 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10586 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10589 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10590 msgid "Embedded video output"
10593 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10595 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10598 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10599 msgid "Video device"
10602 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10604 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10605 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10609 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10611 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10612 "is fully transparent."
10615 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10616 msgid "Stretch video to fill window"
10619 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10621 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10622 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10625 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10626 msgid "Black screens in fullscreen"
10629 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10630 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10633 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10634 msgid "Use as Desktop Background"
10637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10639 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10640 "with in this mode."
10643 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10644 msgid "Remember wizard options"
10647 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10648 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10652 msgid "Auto-playback of new items"
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10656 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10660 msgid "Mac OS X interface"
10663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10664 msgid "Quartz video"
10667 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10668 msgid "Open Source"
10671 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10672 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10675 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10676 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10677 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10678 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10687 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10688 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10691 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10692 msgid "Use DVD menus"
10695 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10696 msgid "VIDEO_TS directory"
10699 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10704 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10705 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10711 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10712 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10713 msgid "UDP/RTP Multicast"
10716 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10717 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10718 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10721 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10722 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10723 msgid "Allow timeshifting"
10726 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10727 msgid "Load subtitles file:"
10730 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10732 msgid "Settings..."
10735 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10736 msgid "Override parametters"
10739 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10741 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10742 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10746 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10751 msgid "Subtitles encoding"
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10758 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10759 msgid "Subtitles alignment"
10762 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10763 msgid "Font Properties"
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10767 msgid "Subtitle File"
10770 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10773 msgid "No %@s found"
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10777 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10780 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10781 msgid "Streaming/Saving:"
10784 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10785 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10788 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10789 msgid "Display the stream locally"
10792 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10793 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10797 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10799 msgid "Dump raw input"
10802 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10804 msgid "Encapsulation Method"
10807 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10809 msgid "Transcoding options"
10812 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10818 msgid "Bitrate (kb/s)"
10821 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10826 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10827 msgid "Stream Announcing"
10830 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10832 msgid "SAP announce"
10835 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10836 msgid "RTSP announce"
10839 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10840 msgid "HTTP announce"
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10844 msgid "Export SDP as file"
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10848 msgid "Channel Name"
10851 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10855 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10859 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10860 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10866 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10868 #: modules/mux/asf.c:50
10872 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10873 msgid "Advanced Information"
10876 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10877 msgid "Read at media"
10880 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10881 msgid "Input bitrate"
10884 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10888 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10889 msgid "Stream bitrate"
10892 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10893 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10894 msgid "Decoded blocks"
10897 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10898 msgid "Displayed frames"
10901 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10902 msgid "Lost frames"
10905 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10906 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10909 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10913 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10914 msgid "Sent packets"
10917 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10921 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10925 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10926 msgid "Played buffers"
10929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10930 msgid "Lost buffers"
10933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10934 msgid "Save Playlist..."
10937 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10938 msgid "Expand Node"
10941 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10942 msgid "Get Stream Information"
10945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10946 msgid "Sort Node by Name"
10949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10950 msgid "Sort Node by Author"
10953 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10955 msgid "No items in the playlist"
10958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10963 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10964 msgid "Search in Playlist"
10967 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10968 msgid "Add Folder to Playlist"
10971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10972 msgid "File Format:"
10975 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10976 msgid "Extended M3U"
10979 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10980 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10983 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
10985 msgid "%i items in the playlist"
10988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
10989 msgid "1 item in the playlist"
10992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
10993 msgid "Save Playlist"
10996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11001 msgid "Please enter a name for the new node."
11004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11005 msgid "Empty Folder"
11008 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11013 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11015 msgid "Reset Preferences"
11018 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11022 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11024 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11025 "Are you sure you want to continue?"
11028 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11029 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11032 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11034 msgid "Select a directory"
11037 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11038 msgid "Select a file"
11041 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11045 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11046 msgid "Subpicture Filters"
11049 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11053 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11057 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11058 msgid "Save settings"
11061 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11062 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11067 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11071 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11072 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11076 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11080 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11085 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11089 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11090 msgid "Opaqueness:"
11093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11094 msgid "(in pixels)"
11097 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11101 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11105 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11109 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11110 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11111 #: modules/video_filter/rss.c:63
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11116 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11117 #: modules/video_filter/rss.c:64
11121 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11122 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11123 #: modules/video_filter/rss.c:64
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11128 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11129 #: modules/video_filter/rss.c:64
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11134 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11135 #: modules/video_filter/rss.c:64
11139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11140 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11141 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11146 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11147 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11152 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11153 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11158 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11159 #: modules/video_filter/rss.c:65
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11164 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11165 #: modules/video_filter/rss.c:65
11169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11170 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11171 #: modules/video_filter/rss.c:66
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11176 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11177 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11182 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11183 #: modules/video_filter/rss.c:66
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11188 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11189 #: modules/video_filter/rss.c:66
11193 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11194 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11195 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11199 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11200 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11201 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11205 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11206 msgid "Check for Updates"
11209 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11210 msgid "Download now"
11213 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11214 msgid "Checking for Updates..."
11217 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11219 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11222 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11223 msgid "This version of VLC is outdated."
11226 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11227 msgid "This version of VLC is latest available."
11230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11231 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11235 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11240 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11245 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11249 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11253 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11258 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11263 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11267 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11271 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11276 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11281 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11285 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11286 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11287 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11292 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11293 "ASF, OGG and RAW)"
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11298 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11302 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11307 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11311 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11315 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11319 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11323 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11324 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11325 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11329 msgid "MPEG Program Stream"
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11333 msgid "MPEG Transport Stream"
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11337 msgid "MPEG 1 Format"
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11342 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11343 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11344 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11345 "at http://yourip:8080 by default."
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11350 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11351 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11352 "generally the most compatible"
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11357 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11358 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11359 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11360 "at mms://yourip:8080 by default."
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11365 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11366 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11367 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11368 "encapsulated in HTTP)."
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11372 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11373 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11377 msgid "Use this to stream to a single computer."
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11382 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11383 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11384 "address beginning with 239.255."
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11389 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11390 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11391 "but it won't work over the Internet."
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11396 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11402 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11403 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11404 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11416 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11420 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11425 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11426 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11427 "access to more features."
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11433 msgid "Stream to network"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11438 msgid "Transcode/Save to file"
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11442 msgid "Choose input"
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11446 msgid "Choose here your input stream."
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11452 msgid "Select a stream"
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11457 msgid "Existing playlist item"
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11467 msgid "Partial Extract"
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11472 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11473 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11474 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11488 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11493 msgid "Destination"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11498 msgid "Streaming method"
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11502 msgid "Address of the computer to stream to."
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11506 msgid "UDP Unicast"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11510 msgid "UDP Multicast"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11515 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11521 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11522 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11527 msgid "Transcode audio"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11532 msgid "Transcode video"
11535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11537 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11543 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11549 msgid "Encapsulation format"
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11554 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11555 "previously chosen settings all formats won't be available."
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11560 msgid "Additional streaming options"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11564 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11570 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11576 msgid "SAP Announce"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11581 msgid "Local playback"
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11586 msgid "Additional transcode options"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11590 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11595 msgid "Select the file to save to"
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11600 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11609 msgid "Encap. format"
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11614 msgid "Input stream"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11618 msgid "Save file to"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11622 msgid "No input selected"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11627 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11629 "Choose one before going to the next page."
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11633 msgid "No valid destination"
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11638 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11641 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11642 "and the help texts in this window."
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11647 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11648 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11650 "Correct your selection and try again."
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11654 msgid "Select the directory to save to"
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11658 msgid "No folder selected"
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11662 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11667 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11672 msgid "No file selected"
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11676 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11681 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11705 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11710 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11714 msgid "This allows to stream on a network."
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11719 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11720 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11721 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11722 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11726 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11730 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11735 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11736 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11737 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11738 "leave this setting to 1."
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11743 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11744 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11745 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11746 "extra interface.\n"
11747 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11748 "name will be used."
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11753 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11756 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11760 #: modules/gui/ncurses.c:102
11761 msgid "Filebrowser starting point"
11764 #: modules/gui/ncurses.c:104
11766 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11767 "show you initially."
11770 #: modules/gui/ncurses.c:109
11771 msgid "Ncurses interface"
11774 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11775 msgid "Autoplay selected file"
11778 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11779 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11782 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11783 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11786 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11791 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11792 msgid "Permissions"
11795 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11799 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11803 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11807 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11821 msgid "Add to Playlist"
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11915 msgid "Samplerate:"
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11935 msgid "Decimation:"
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11999 msgid "Video Codec:"
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12031 msgid "Video Bitrate:"
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12035 msgid "Bitrate Tolerance:"
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12039 msgid "Keyframe Interval:"
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12043 msgid "Audio Codec:"
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12047 msgid "Deinterlace:"
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12063 msgid "Time To Live (TTL):"
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12075 msgid "localhost.localdomain"
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12147 msgid "Audio Bitrate :"
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12151 msgid "SAP Announce:"
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12155 msgid "SLP Announce:"
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12159 msgid "Announce Channel:"
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12188 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12189 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12190 "org/copyleft/gpl.html)."
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12194 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12198 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12201 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12203 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12206 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12207 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12210 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12211 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12212 msgid "Open directory"
12215 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12216 msgid "Media Files"
12219 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12220 msgid "Video Files"
12223 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12224 msgid "Sound Files"
12227 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12228 msgid "PlayList Files"
12231 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12235 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12236 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12240 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12241 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12242 msgid "Previous track"
12245 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12246 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12250 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12251 msgid "Qt interface"
12254 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12258 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12262 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12263 msgid "Send bitrate"
12266 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12267 msgid "Open a skin file"
12270 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12271 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12274 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12276 msgid "Open playlist"
12279 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12281 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12285 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12287 msgid "Save playlist"
12290 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12291 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12294 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12295 msgid "Skin to use"
12298 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12299 msgid "Path to the skin to use."
12302 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12303 msgid "Config of last used skin"
12306 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12308 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12309 "automatically, do not touch it."
12312 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12313 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12314 msgid "Systray icon"
12317 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12318 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12319 msgid "Show a systray icon for VLC"
12322 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12323 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12324 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12325 msgid "Show VLC on the taskbar"
12328 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12329 msgid "Enable transparency effects"
12332 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12334 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12335 "when moving windows does not behave correctly."
12338 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12339 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12340 msgid "Use a skinned playlist"
12343 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12347 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12348 msgid "Skinnable Interface"
12351 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12352 msgid "Skins loader demux"
12355 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12356 msgid "Select skin"
12359 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12360 msgid "Open skin..."
12363 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12366 "(WinCE interface)\n"
12370 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12372 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12376 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12377 msgid "Compiled by "
12380 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12384 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12385 msgid "Based on SVN revision: "
12388 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12390 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12391 "http://www.videolan.org/"
12394 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12398 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12400 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12404 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12406 msgid "Choose directory"
12409 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12411 msgid "Choose file"
12414 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12415 msgid "Embed video in interface"
12418 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12420 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12424 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12425 msgid "WinCE interface module"
12428 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12429 msgid "WinCE dialogs provider"
12432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12433 msgid "Edit bookmark"
12436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12472 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12476 msgid "Removes the selected bookmarks"
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12480 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12484 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12489 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12490 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12491 "between these bookmarks"
12494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12495 msgid "You must select two bookmarks"
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12499 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12504 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12509 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12510 "bookmarks to keep the same input."
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12514 msgid "Input has changed "
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12519 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12523 msgid "Stream and Media Info"
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12527 msgid "Advanced information"
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12540 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12553 msgid "Don't show further errors"
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12557 msgid "Playlist item info"
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12561 msgid "Save &As..."
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12565 msgid "Save Messages As..."
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12569 msgid "Advanced options..."
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12576 msgid "Advanced options"
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12589 msgid "Stream/Save"
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12593 msgid "Use VLC as a stream server"
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12601 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12610 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12611 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12616 msgid "Use a subtitles file"
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12620 msgid "Use an external subtitles file."
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12624 msgid "Advanced Settings..."
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12632 msgid "DVD (menus)"
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12640 msgid "Probe Disc(s)"
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12645 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12646 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12647 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12648 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12649 "parameter ranges are set based on media we find."
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12653 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12661 msgid "DVD device to use"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12666 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12667 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12672 msgid "CD-ROM device to use"
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12677 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12678 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12682 msgid "Open subtitles file"
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12686 msgid "Title number."
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12691 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12692 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12697 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12701 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12705 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12709 msgid "Track number."
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12714 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12715 "subtitle will be shown."
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12720 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12725 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12726 "given, then all tracks are played."
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12730 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12738 msgid "&Simple Add File..."
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12742 msgid "Add &Directory..."
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12746 msgid "&Add URL..."
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12750 msgid "Services Discovery"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12754 msgid "&Open Playlist..."
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12758 msgid "&Save Playlist..."
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12762 msgid "Sort by &Title"
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12766 msgid "&Reverse Sort by Title"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12790 msgid "&View items"
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12794 msgid "Play this Branch"
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12803 msgid "Sort this Branch"
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12817 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12824 msgid "%i items in playlist"
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12828 msgid "XSPF playlist"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12832 msgid "Playlist is empty"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12840 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12841 #: modules/misc/win32text.c:77
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12850 msgid "Please enter node name"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12864 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12865 "Are you sure you want to continue?"
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12882 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12883 "\" can be modified."
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12887 msgid "Stream output MRL"
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12896 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12897 "by adjusting the stream settings."
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12905 msgid "Play locally"
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12913 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12926 msgid "Channel name"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12930 msgid "Select all elementary streams"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12934 msgid "Video codec"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12938 msgid "Audio codec"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12942 msgid "Subtitles codec"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12946 msgid "Subtitles overlay"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12954 msgid "Subtitle options"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12958 msgid "Subtitles file"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12967 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12972 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12984 msgid "Check for updates"
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12990 "Available updates and related downloads.\n"
12991 "(Double click on a file to download it)\n"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12995 msgid "Save file..."
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13007 msgid "Load Configuration"
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13011 msgid "Save Configuration"
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13015 msgid "New broadcast"
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13037 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13041 msgid "Use this to stream on a network."
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13045 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13050 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13051 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13055 msgid "Use this to stream on a network"
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13060 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13061 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13063 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13064 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13068 msgid "You must choose a stream"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13072 msgid "Unable to find playlist"
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13077 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13078 "ending times (in seconds).\n"
13080 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13081 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13086 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13087 "the container format, proceed to the next page."
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13091 msgid "Transcode video (if available)"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13096 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13102 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13107 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13111 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13115 msgid "Please enter an address"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13120 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13121 "choices, some formats might not be available."
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13125 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13129 msgid "You must choose a file to save to"
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13133 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13138 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13139 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13140 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13146 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13147 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13148 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13149 "extra interface.\n"
13150 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13151 "default name will be used."
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13155 msgid "More information"
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13159 msgid "Save to file"
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13163 msgid "Transcode audio (if available)"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13168 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13169 "correlated their movement will be."
13172 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13173 msgid "Creates several clones of the image"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13180 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13181 msgid "Adds distortion effects"
13184 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13185 msgid "Image inversion"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13192 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13196 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13197 msgid "Magnifies part of the image"
13200 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13204 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13205 msgid "Turns the image into a puzzle"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13209 msgid "Video Options"
13212 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13213 msgid "Aspect Ratio"
13216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13217 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13220 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13222 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13223 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13226 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13227 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13230 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13234 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13240 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13242 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13243 "these settings to take effect.\n"
13245 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13246 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13247 "Video Filter Module inside the preferences."
13250 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13254 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13258 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13262 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13263 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13266 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13267 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13270 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13271 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13274 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13275 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13278 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13279 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13282 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13283 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13287 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13291 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13295 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13299 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13302 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13303 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13306 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13307 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13311 msgid "VideoLAN's Website"
13314 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13315 msgid "Online Help"
13318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13323 msgid "Check for Updates..."
13326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13346 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13347 msgid "&Navigation"
13350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13354 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13355 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13356 msgid "Embedded playlist"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13360 msgid "Previous playlist item"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13364 msgid "Next playlist item"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13368 msgid "Play slower"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13372 msgid "Play faster"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13376 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13380 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13384 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13389 " (wxWidgets interface)\n"
13393 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13395 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13396 "http://www.videolan.org/\n"
13400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13405 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13406 msgid "Show/Hide Interface"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13410 msgid "Quick &Open File..."
13413 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13414 msgid "Open &File..."
13417 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13418 msgid "Open D&irectory..."
13421 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13422 msgid "Open &Disc..."
13425 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13426 msgid "Open &Network Stream..."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13430 msgid "Open &Capture Device..."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13434 msgid "Media &Info..."
13437 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13438 msgid "&Messages..."
13441 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13442 msgid "&Preferences..."
13445 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13449 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13450 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13453 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13454 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13459 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13463 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13464 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13468 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13472 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13476 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13480 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13484 msgid "RTP Unicast"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13488 msgid "Stream to a single computer."
13491 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13492 msgid "RTP Multicast"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13497 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13498 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13499 "work over the Internet."
13502 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13504 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13505 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13509 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13511 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13512 "needs to send the stream several times."
13515 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13517 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13518 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13519 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13520 "at http://yourip:8080 by default."
13523 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13524 msgid "Bookmarks dialog"
13527 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13528 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13532 msgid "Extended GUI"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13537 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13540 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13544 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13545 msgid "Minimal interface"
13548 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13549 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13552 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13553 msgid "Size to video"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13557 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13560 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13561 msgid "Show labels in toolbar"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13565 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13568 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13569 msgid "Playlist view"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13574 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13575 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13576 "with less features). You can select which one will be available on the "
13577 "toolbar (or both)."
13580 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13584 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13588 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13589 msgid "wxWidgets interface module"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13593 msgid "last config"
13596 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13597 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13600 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13604 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13605 msgid "Folder meta data"
13608 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13612 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13613 msgid "Classic rock"
13616 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13620 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13628 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13632 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13636 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13648 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13652 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13660 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13664 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13669 msgid "Alternative"
13672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13673 msgid "Death metal"
13676 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13685 msgid "Euro-Techno"
13688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13713 msgid "Instrumental"
13716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13741 msgid "Alternative rock"
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13765 msgid "Instrumental pop"
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13769 msgid "Instrumental rock"
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13785 msgid "Techno-Industrial"
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13805 msgid "Southern rock"
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13825 msgid "Christian rap"
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13837 msgid "Native American"
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13889 msgid "Rock & roll"
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13896 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13897 msgid "ID3 tags parser"
13900 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13901 msgid "MusicBrainz"
13904 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13905 msgid "MusicBrainz meta data"
13908 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13909 msgid "The username of your last.fm account"
13912 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13913 msgid "The password of your last.fm account"
13916 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13917 msgid "Audioscrobbler"
13920 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13921 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13924 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13925 msgid "Last.fm username not set"
13928 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13930 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13932 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13935 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13936 msgid "Bad last.fm Username"
13939 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13940 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13943 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13944 msgid "Dummy image chroma format"
13947 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13949 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13950 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13953 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13954 msgid "Save raw codec data"
13957 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13959 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13963 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13965 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13966 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13967 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13970 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13971 msgid "Dummy interface function"
13974 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13975 msgid "Dummy Interface"
13978 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13979 msgid "Dummy access function"
13982 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13983 msgid "Dummy demux function"
13986 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13987 msgid "Dummy decoder"
13990 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13991 msgid "Dummy decoder function"
13994 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13995 msgid "Dummy encoder function"
13998 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13999 msgid "Dummy audio output function"
14002 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14003 msgid "Dummy video output function"
14006 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14007 msgid "Dummy Video output"
14010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14011 msgid "Dummy font renderer function"
14014 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14015 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14016 #: modules/video_filter/rss.c:182
14020 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14021 msgid "Filename for the font you want to use"
14024 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14025 msgid "Font size in pixels"
14028 #: modules/misc/freetype.c:86
14030 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14031 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14035 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14036 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14040 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14042 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14043 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14046 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14047 msgid "Text default color"
14050 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14052 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14053 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14054 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14055 "(red + green), #FFFFFF = white"
14058 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14059 msgid "Relative font size"
14062 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14064 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14065 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14068 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14072 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14076 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14080 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14084 #: modules/misc/freetype.c:107
14085 msgid "Use YUVP renderer"
14088 #: modules/misc/freetype.c:108
14090 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14091 "you want to encode into DVB subtitles"
14094 #: modules/misc/freetype.c:110
14095 msgid "Font Effect"
14098 #: modules/misc/freetype.c:111
14100 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14104 #: modules/misc/freetype.c:119
14108 #: modules/misc/freetype.c:119
14112 #: modules/misc/freetype.c:120
14113 msgid "Fat Outline"
14116 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14117 msgid "Text renderer"
14120 #: modules/misc/freetype.c:133
14121 msgid "Freetype2 font renderer"
14124 #: modules/misc/gnutls.c:63
14125 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14128 #: modules/misc/gnutls.c:65
14130 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14131 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14134 #: modules/misc/gnutls.c:69
14135 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14138 #: modules/misc/gnutls.c:71
14140 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14141 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14144 #: modules/misc/gnutls.c:74
14145 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14148 #: modules/misc/gnutls.c:76
14150 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14153 #: modules/misc/gnutls.c:79
14154 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14157 #: modules/misc/gnutls.c:81
14159 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14160 "approved Certification Authority)."
14163 #: modules/misc/gnutls.c:84
14164 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14167 #: modules/misc/gnutls.c:86
14169 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14173 #: modules/misc/gnutls.c:91
14174 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14177 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14178 msgid "Gtk+ GUI helper"
14181 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14185 #: modules/misc/logger.c:119
14189 #: modules/misc/logger.c:121
14191 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14192 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14195 #: modules/misc/logger.c:125
14197 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14201 #: modules/misc/logger.c:130
14205 #: modules/misc/logger.c:131
14206 msgid "File logging"
14209 #: modules/misc/logger.c:137
14210 msgid "Log filename"
14213 #: modules/misc/logger.c:137
14214 msgid "Specify the log filename."
14217 #: modules/misc/logger.c:142
14218 msgid "RRD output file"
14221 #: modules/misc/logger.c:143
14222 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14225 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14226 msgid "AltiVec memcpy"
14229 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14230 msgid "libc memcpy"
14233 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14234 msgid "3D Now! memcpy"
14237 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14241 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14242 msgid "MMX EXT memcpy"
14245 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14246 msgid "Growl server"
14249 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14251 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14252 "notifications are sent locally."
14255 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14256 msgid "Growl password"
14259 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14260 msgid "Growl password on the server."
14263 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14264 msgid "Growl UDP port"
14267 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14268 msgid "Growl UDP port on the server."
14271 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14272 msgid "Growl Notification Plugin"
14275 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14276 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14280 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14281 msgid "(no artist)"
14284 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14288 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14289 msgid "MSN Title format string"
14292 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14294 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14295 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14298 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14299 msgid "MSN Now-Playing"
14302 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14303 msgid "Timeout (ms)"
14306 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14307 msgid "How long the notification will be displayed "
14310 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14314 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14315 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14318 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14322 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14326 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14327 msgid "Flip vertical position"
14330 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14331 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14334 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14335 msgid "Vertical offset"
14338 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14340 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14341 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14344 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14345 msgid "Shadow offset"
14348 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14350 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14353 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14354 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14357 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14358 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14361 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14362 msgid "XOSD interface"
14365 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14366 msgid "M3U playlist exporter"
14369 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14370 msgid "Old playlist exporter"
14373 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14374 msgid "XSPF playlist export"
14377 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14378 msgid "HAL devices detection"
14381 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14382 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14385 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14387 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14388 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14391 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14392 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14395 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14399 #: modules/misc/rtsp.c:49
14400 msgid "RTSP host address"
14403 #: modules/misc/rtsp.c:52
14405 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14406 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14407 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14408 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14411 #: modules/misc/rtsp.c:57
14412 msgid "Maximum number of connections"
14415 #: modules/misc/rtsp.c:58
14417 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14418 "0 means no limit."
14421 #: modules/misc/rtsp.c:61
14422 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14425 #: modules/misc/rtsp.c:64
14429 #: modules/misc/rtsp.c:65
14430 msgid "RTSP VoD server"
14433 #: modules/misc/screensaver.c:82
14434 msgid "X Screensaver disabler"
14437 #: modules/misc/svg.c:66
14438 msgid "SVG template file"
14441 #: modules/misc/svg.c:67
14443 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14446 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14447 msgid "C module that does nothing"
14450 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14451 msgid "Miscellaneous stress tests"
14454 #: modules/misc/win32text.c:58
14456 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14457 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14461 #: modules/misc/win32text.c:91
14462 msgid "Win32 font renderer"
14465 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14466 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14469 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14470 msgid "Simple XML Parser"
14473 #: modules/mux/asf.c:49
14474 msgid "Title to put in ASF comments."
14477 #: modules/mux/asf.c:51
14478 msgid "Author to put in ASF comments."
14481 #: modules/mux/asf.c:53
14482 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14485 #: modules/mux/asf.c:54
14489 #: modules/mux/asf.c:55
14490 msgid "Comment to put in ASF comments."
14493 #: modules/mux/asf.c:57
14494 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14497 #: modules/mux/asf.c:58
14498 msgid "Packet Size"
14501 #: modules/mux/asf.c:59
14502 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14505 #: modules/mux/asf.c:62
14509 #: modules/mux/asf.c:540
14510 msgid "Unknown Video"
14513 #: modules/mux/avi.c:43
14517 #: modules/mux/dummy.c:41
14518 msgid "Dummy/Raw muxer"
14521 #: modules/mux/mp4.c:46
14522 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14525 #: modules/mux/mp4.c:48
14527 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14528 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14532 #: modules/mux/mp4.c:58
14533 msgid "MP4/MOV muxer"
14536 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14537 msgid "DTS delay (ms)"
14540 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14542 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14543 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14544 "inside the client decoder."
14547 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14548 msgid "PES maximum size"
14551 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14552 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14555 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14559 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14563 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14565 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14573 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14574 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14581 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14582 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14585 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14589 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14590 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14593 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14597 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14598 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14601 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14605 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14606 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14609 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14610 msgid "PMT Program numbers"
14613 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14615 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14619 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14620 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14623 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14625 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14629 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14630 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14633 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14635 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14640 msgid "Set PID to ID of ES"
14643 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14645 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14646 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14650 msgid "Data alignment"
14653 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14655 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14656 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14659 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14660 msgid "Shaping delay (ms)"
14663 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14665 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14666 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14667 "especially for reference frames."
14670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14671 msgid "Use keyframes"
14674 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14676 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14677 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14678 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14679 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14680 "the biggest frames in the stream."
14683 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14684 msgid "PCR delay (ms)"
14687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14689 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14690 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14694 msgid "Minimum B (deprecated)"
14697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14698 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14702 msgid "Maximum B (deprecated)"
14705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14707 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14708 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14709 "inside the client decoder."
14712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14713 msgid "Crypt audio"
14716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14717 msgid "Crypt audio using CSA"
14720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14721 msgid "Crypt video"
14724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14725 msgid "Crypt video using CSA"
14728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14734 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14738 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14743 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14744 "header from the value before encrypting. "
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14748 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14751 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14752 msgid "Multipart separator string"
14755 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14757 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14758 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14761 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14762 msgid "Multipart JPEG muxer"
14765 #: modules/mux/ogg.c:49
14766 msgid "Ogg/OGM muxer"
14769 #: modules/mux/wav.c:42
14773 #: modules/packetizer/copy.c:43
14774 msgid "Copy packetizer"
14777 #: modules/packetizer/h264.c:49
14778 msgid "H.264 video packetizer"
14781 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14782 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14785 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14786 msgid "MPEG4 video packetizer"
14789 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14790 msgid "Sync on Intra Frame"
14793 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14795 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14796 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14799 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14800 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14803 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14804 msgid "Bonjour services"
14807 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14808 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14812 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14813 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14814 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14818 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14819 msgid "Podcast URLs list"
14822 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14823 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14826 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14830 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14831 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14835 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14836 msgid "SAP multicast address"
14839 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14841 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14842 "However, you can specify a specific address."
14845 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14849 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14850 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14853 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14857 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14858 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14861 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14862 msgid "IPv6 SAP scope"
14865 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14866 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14869 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14870 msgid "SAP timeout (seconds)"
14873 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14875 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14878 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14879 msgid "Try to parse the announce"
14882 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14884 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14885 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14888 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14889 msgid "SAP Strict mode"
14892 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14894 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14898 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14899 msgid "Use SAP cache"
14902 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14904 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14905 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14908 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14910 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14914 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14915 msgid "SAP Announcements"
14918 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14919 msgid "SDP file parser for UDP"
14922 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14923 msgid "SAP sessions"
14926 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14930 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14934 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14938 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14939 msgid "Shoutcast radio listings"
14942 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14943 msgid "Shoutcast TV listings"
14946 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14947 msgid "Shoutcast TV"
14950 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14951 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14954 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
14955 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14958 #: modules/stream_out/autodel.c:43
14962 #: modules/stream_out/autodel.c:44
14963 msgid "Automatically add/delete input streams"
14966 #: modules/stream_out/bridge.c:39
14968 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14969 "this stream later."
14972 #: modules/stream_out/bridge.c:43
14974 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14975 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14976 "need to raise caching values."
14979 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14983 #: modules/stream_out/bridge.c:48
14985 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14986 "IDs bridge_in will register."
14989 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14993 #: modules/stream_out/bridge.c:61
14994 msgid "Bridge stream output"
14997 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15001 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15005 #: modules/stream_out/description.c:49
15006 msgid "Description stream output"
15009 #: modules/stream_out/display.c:39
15010 msgid "Enable/disable audio rendering."
15013 #: modules/stream_out/display.c:41
15014 msgid "Enable/disable video rendering."
15017 #: modules/stream_out/display.c:43
15018 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15021 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15025 #: modules/stream_out/display.c:52
15026 msgid "Display stream output"
15029 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15030 msgid "Duplicate stream output"
15033 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15034 msgid "Output access method"
15037 #: modules/stream_out/es.c:40
15038 msgid "This is the default output access method that will be used."
15041 #: modules/stream_out/es.c:42
15042 msgid "Audio output access method"
15045 #: modules/stream_out/es.c:44
15046 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15049 #: modules/stream_out/es.c:45
15050 msgid "Video output access method"
15053 #: modules/stream_out/es.c:47
15054 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15057 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15058 msgid "Output muxer"
15061 #: modules/stream_out/es.c:51
15062 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15065 #: modules/stream_out/es.c:52
15066 msgid "Audio output muxer"
15069 #: modules/stream_out/es.c:54
15070 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15073 #: modules/stream_out/es.c:55
15074 msgid "Video output muxer"
15077 #: modules/stream_out/es.c:57
15078 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15081 #: modules/stream_out/es.c:59
15085 #: modules/stream_out/es.c:61
15086 msgid "This is the default output URI."
15089 #: modules/stream_out/es.c:62
15090 msgid "Audio output URL"
15093 #: modules/stream_out/es.c:64
15094 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15097 #: modules/stream_out/es.c:65
15098 msgid "Video output URL"
15101 #: modules/stream_out/es.c:67
15102 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15105 #: modules/stream_out/es.c:76
15106 msgid "Elementary stream output"
15109 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15111 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15114 #: modules/stream_out/gather.c:40
15115 msgid "Gathering stream output"
15118 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15119 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15122 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15123 msgid "Sample aspect ratio"
15126 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15127 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15130 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15131 msgid "Mosaic bridge"
15134 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15135 msgid "Mosaic bridge stream output"
15138 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15139 msgid "This is the output URL that will be used."
15142 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15146 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15148 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15149 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15150 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15151 "SDP to be announced via SAP."
15154 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15158 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15160 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15161 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15164 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15165 msgid "Session name"
15168 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15170 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15174 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15175 msgid "Session description"
15178 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15180 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15181 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15184 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15185 msgid "Session URL"
15188 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15190 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15191 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15192 "(Session Descriptor)."
15195 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15196 msgid "Session email"
15199 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15201 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15202 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15205 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15206 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15209 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15213 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15215 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15218 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15222 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15224 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15227 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15229 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15230 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15234 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15238 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15239 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15242 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15243 msgid "RTP stream output"
15246 #: modules/stream_out/standard.c:42
15247 msgid "This is the output access method that will be used."
15250 #: modules/stream_out/standard.c:46
15251 msgid "This is the muxer that will be used."
15254 #: modules/stream_out/standard.c:47
15255 msgid "Output destination"
15258 #: modules/stream_out/standard.c:50
15259 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15262 #: modules/stream_out/standard.c:53
15264 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15265 "you choose to use SAP."
15268 #: modules/stream_out/standard.c:56
15269 msgid "Session groupname"
15272 #: modules/stream_out/standard.c:58
15274 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15275 "if you choose to use SAP."
15278 #: modules/stream_out/standard.c:61
15279 msgid "SAP announcing"
15282 #: modules/stream_out/standard.c:62
15283 msgid "Announce this session with SAP."
15286 #: modules/stream_out/standard.c:70
15290 #: modules/stream_out/standard.c:71
15291 msgid "Standard stream output"
15294 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15298 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15299 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15302 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15306 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15307 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15310 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15311 msgid "Aspect ratio"
15314 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15315 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15318 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15319 msgid "Command UDP port"
15322 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15323 msgid "UDP port to listen to for commands."
15326 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15330 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15331 msgid "Initial command to execute."
15334 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15338 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15339 msgid "Number of P frames between two I frames."
15342 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15343 msgid "Quantizer scale"
15346 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15347 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15350 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15354 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15355 msgid "Mute audio when command is not 0."
15358 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15359 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15362 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15363 msgid "Video encoder"
15366 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15368 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15372 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15373 msgid "Destination video codec"
15376 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15377 msgid "This is the video codec that will be used."
15380 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15381 msgid "Video bitrate"
15384 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15385 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15388 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15389 msgid "Video scaling"
15392 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15393 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15396 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15397 msgid "Video frame-rate"
15400 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15401 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15404 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15405 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15408 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15409 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15412 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15413 msgid "Maximum video width"
15416 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15417 msgid "Maximum output video width."
15420 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15421 msgid "Maximum video height"
15424 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15425 msgid "Maximum output video height."
15428 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15429 msgid "Video filter"
15432 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15434 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15435 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15438 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15439 msgid "Video crop (top)"
15442 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15443 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15446 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15447 msgid "Video crop (left)"
15450 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15451 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15454 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15455 msgid "Video crop (bottom)"
15458 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15459 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15462 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15463 msgid "Video crop (right)"
15466 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15467 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15470 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15471 msgid "Video padding (top)"
15474 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15475 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15478 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15479 msgid "Video padding (left)"
15482 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15483 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15486 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15487 msgid "Video padding (bottom)"
15490 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15491 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15494 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15495 msgid "Video padding (right)"
15498 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15499 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15502 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15503 msgid "Video canvas width"
15506 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15507 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15510 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15511 msgid "Video canvas height"
15514 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15515 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15518 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15519 msgid "Video canvas aspect ratio"
15522 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15524 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15529 msgid "Audio encoder"
15532 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15534 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15539 msgid "Destination audio codec"
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15543 msgid "This is the audio codec that will be used."
15546 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15547 msgid "Audio bitrate"
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15551 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15555 msgid "Audio sample rate"
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15560 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15564 msgid "Audio channels"
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15568 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15571 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15572 msgid "Audio filter"
15575 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15577 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15578 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15582 msgid "Subtitles encoder"
15585 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15587 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15592 msgid "Destination subtitles codec"
15595 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15596 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15599 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15601 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15602 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15603 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15604 "of subpicture modules"
15607 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15611 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15613 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15617 msgid "Number of threads"
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15621 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15625 msgid "High priority"
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15630 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15634 msgid "Synchronise on audio track"
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15639 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15640 "on the audio track."
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15645 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15649 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15650 msgid "Transcode stream output"
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15654 msgid "Overlays/Subtitles"
15657 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15658 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15661 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15662 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15665 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15666 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15669 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15670 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15671 msgid "Conversions from "
15674 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15675 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15676 msgid "MMX conversions from "
15679 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15680 msgid "AltiVec conversions from "
15683 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15684 msgid "Brightness threshold"
15687 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15689 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15690 "threshold value will be the brighness defined below."
15693 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15694 msgid "Image contrast (0-2)"
15697 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15698 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15701 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15702 msgid "Image hue (0-360)"
15705 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15706 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15709 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15710 msgid "Image saturation (0-3)"
15713 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15714 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15717 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15718 msgid "Image brightness (0-2)"
15721 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15722 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15725 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15726 msgid "Image gamma (0-10)"
15729 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15730 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15733 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15734 msgid "Image properties filter"
15737 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15738 msgid "Image adjust"
15741 #: modules/video_filter/blend.c:67
15742 msgid "Video pictures blending"
15745 #: modules/video_filter/clone.c:55
15746 msgid "Number of clones"
15749 #: modules/video_filter/clone.c:56
15750 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15753 #: modules/video_filter/clone.c:59
15754 msgid "Video output modules"
15757 #: modules/video_filter/clone.c:60
15759 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15760 "separated list of modules."
15763 #: modules/video_filter/clone.c:64
15764 msgid "Clone video filter"
15767 #: modules/video_filter/clone.c:66
15771 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15773 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15774 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15775 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15776 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15779 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15780 msgid "Color threshold filter"
15783 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15784 msgid "Color threshold"
15787 #: modules/video_filter/crop.c:55
15788 msgid "Crop geometry (pixels)"
15791 #: modules/video_filter/crop.c:56
15793 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15794 "<left offset> + <top offset>."
15797 #: modules/video_filter/crop.c:58
15798 msgid "Automatic cropping"
15801 #: modules/video_filter/crop.c:59
15802 msgid "Automatic black border cropping."
15805 #: modules/video_filter/crop.c:62
15806 msgid "Crop video filter"
15809 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15810 msgid "Cropping failed"
15813 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15814 msgid "VLC could not open the video output module."
15817 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15818 msgid "Deinterlace mode"
15821 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15822 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15825 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15826 msgid "Streaming deinterlace mode"
15829 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15830 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15833 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15834 msgid "Deinterlacing video filter"
15837 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15838 msgid "video-filter-event"
15841 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15842 msgid "Distort mode"
15845 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15846 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15849 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15850 msgid "Gradient image type"
15853 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15855 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15859 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15860 msgid "Apply cartoon effect"
15863 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15864 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15867 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15871 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15875 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15876 msgid "Gradient video filter"
15879 #: modules/video_filter/invert.c:47
15880 msgid "Invert video filter"
15883 #: modules/video_filter/invert.c:48
15884 msgid "Color inversion"
15887 #: modules/video_filter/logo.c:68
15888 msgid "Logo filenames"
15891 #: modules/video_filter/logo.c:69
15893 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15894 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15895 "simply enter its filename."
15898 #: modules/video_filter/logo.c:72
15899 msgid "Logo animation # of loops"
15902 #: modules/video_filter/logo.c:73
15903 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15906 #: modules/video_filter/logo.c:75
15907 msgid "Logo individual image time in ms"
15910 #: modules/video_filter/logo.c:76
15911 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15914 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
15915 msgid "X coordinate"
15918 #: modules/video_filter/logo.c:79
15919 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15922 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
15923 msgid "Y coordinate"
15926 #: modules/video_filter/logo.c:82
15927 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15930 #: modules/video_filter/logo.c:84
15931 msgid "Transparency of the logo"
15934 #: modules/video_filter/logo.c:85
15936 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15940 #: modules/video_filter/logo.c:87
15941 msgid "Logo position"
15944 #: modules/video_filter/logo.c:89
15946 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15947 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15950 #: modules/video_filter/logo.c:101
15951 msgid "Logo video filter"
15954 #: modules/video_filter/logo.c:103
15955 msgid "Logo overlay"
15958 #: modules/video_filter/logo.c:124
15959 msgid "Logo sub filter"
15962 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15963 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15966 #: modules/video_filter/marq.c:82
15968 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
15969 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
15970 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
15971 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
15972 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
15973 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
15974 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
15975 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
15976 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
15979 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
15983 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
15984 msgid "X offset, from the left screen edge."
15987 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
15991 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
15992 msgid "Y offset, down from the top."
15995 #: modules/video_filter/marq.c:101
15999 #: modules/video_filter/marq.c:102
16001 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16002 "(remains forever)."
16005 #: modules/video_filter/marq.c:106
16007 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16011 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16012 msgid "Font size, pixels"
16015 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16016 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16019 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16021 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16022 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16023 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16024 "(red + green), #FFFFFF = white"
16027 #: modules/video_filter/marq.c:118
16028 msgid "Marquee position"
16031 #: modules/video_filter/marq.c:120
16033 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16034 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16038 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16042 #: modules/video_filter/marq.c:163
16043 msgid "Marquee display"
16046 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16047 msgid "Transparency"
16050 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16052 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16053 "opaque (default)."
16056 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16057 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16060 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16061 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16064 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16065 msgid "Top left corner X coordinate"
16068 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16069 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16072 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16073 msgid "Top left corner Y coordinate"
16076 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16077 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16080 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16081 msgid "Border width"
16084 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16085 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16088 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16089 msgid "Border height"
16092 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16093 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16096 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16097 msgid "Mosaic alignment"
16100 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16102 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16103 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16107 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16108 msgid "Positioning method"
16111 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16113 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16114 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16115 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16118 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16119 #: modules/video_filter/wall.c:57
16120 msgid "Number of rows"
16123 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16125 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16129 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16130 #: modules/video_filter/wall.c:53
16131 msgid "Number of columns"
16134 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16136 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16137 "set to \"fixed\"."
16140 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16141 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16144 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16145 msgid "Keep original size"
16148 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16149 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16152 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16153 msgid "Elements order"
16156 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16158 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16159 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16163 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16164 msgid "Offsets in order"
16167 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16169 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16170 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16171 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16174 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16176 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16177 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16181 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16185 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16187 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16188 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16189 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16190 "blending (blue by default)."
16193 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16194 msgid "Bluescreen U value"
16197 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16199 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16200 "Defaults to 120 for blue."
16203 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16204 msgid "Bluescreen V value"
16207 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16209 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16210 "Defaults to 90 for blue."
16213 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16214 msgid "Bluescreen U tolerance"
16217 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16219 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16220 "value between 10 and 20 seems sensible."
16223 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16224 msgid "Bluescreen V tolerance"
16227 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16229 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16230 "value between 10 and 20 seems sensible."
16233 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16237 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16242 msgid "Mosaic video sub filter"
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16249 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16250 msgid "Blur factor (1-127)"
16253 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16254 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16257 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16258 msgid "Motion blur"
16261 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16262 msgid "Motion blur filter"
16265 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16266 msgid "Description file"
16269 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16270 msgid "A file containing a simple playlist"
16273 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16274 msgid "History parameter"
16277 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16278 msgid "The umber of frames used for detection."
16281 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16282 msgid "Motion detect video filter"
16285 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16286 msgid "Motion detect"
16289 #: modules/video_filter/noise.c:51
16290 msgid "Noise video filter"
16293 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16294 msgid "OpenCV face detection example filter"
16297 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16298 msgid "OpenCV example"
16301 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16302 msgid "Haar cascade filename"
16305 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16306 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16309 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16310 msgid "Use input chroma unaltered"
16313 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16314 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16317 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16321 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16322 msgid "Don't display any video"
16325 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16326 msgid "Display the input video"
16329 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16330 msgid "Display the processed video"
16333 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16334 msgid "Show only errors"
16337 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16338 msgid "Show errors and warnings"
16341 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16342 msgid "Show everything including debug messages"
16345 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16346 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16349 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16353 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16354 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16357 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16359 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16363 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16364 msgid "OpenCV filter chroma"
16367 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16369 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16372 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16373 msgid "Wrapper filter output"
16376 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16377 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16380 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16381 msgid "Wrapper filter verbosity"
16384 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16385 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16388 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16389 msgid "OpenCV internal filter name"
16392 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16393 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16396 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16397 msgid "Configuration file"
16400 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16401 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16404 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16405 msgid "Path to OSD menu images"
16408 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16410 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16411 "configuration file."
16414 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16415 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16418 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16419 msgid "Menu position"
16422 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16424 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16425 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16429 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16430 msgid "Menu timeout"
16433 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16435 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16436 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16440 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16441 msgid "Menu update interval"
16444 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16446 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16447 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16448 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16449 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16452 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16453 msgid "On Screen Display menu"
16456 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16458 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16461 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16462 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16465 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16466 msgid "Active windows"
16469 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16470 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16473 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16474 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16477 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16481 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16482 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16485 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16487 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16488 "misalignment due to autoratio control)"
16491 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16492 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16495 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16496 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16499 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16500 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16503 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16504 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16507 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16508 msgid "Attenuation"
16511 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16513 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16514 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16517 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16518 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16521 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16522 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16525 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16526 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16529 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16530 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16533 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16534 msgid "Attenuation, end (in %)"
16537 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16538 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16541 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16542 msgid "middle position (in %)"
16545 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16547 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16551 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16552 msgid "Gamma (Red) correction"
16555 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16557 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16560 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16561 msgid "Gamma (Green) correction"
16564 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16566 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16569 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16570 msgid "Gamma (Blue) correction"
16573 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16575 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16578 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16579 msgid "Black Crush for Red"
16582 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16583 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16586 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16587 msgid "Black Crush for Green"
16590 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16591 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16594 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16595 msgid "Black Crush for Blue"
16598 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16599 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16602 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16603 msgid "White Crush for Red"
16606 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16607 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16610 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16611 msgid "White Crush for Green"
16614 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16615 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16618 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16619 msgid "White Crush for Blue"
16622 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16623 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16626 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16627 msgid "Black Level for Red"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16631 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16635 msgid "Black Level for Green"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16639 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16643 msgid "Black Level for Blue"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16647 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16651 msgid "White Level for Red"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16655 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16658 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16659 msgid "White Level for Green"
16662 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16663 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16667 msgid "White Level for Blue"
16670 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16671 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16674 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16675 msgid "Xinerama option"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16679 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16682 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16683 msgid "Psychedelic video filter"
16686 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16687 msgid "Number of puzzle rows"
16690 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16691 msgid "Number of puzzle columns"
16694 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16695 msgid "Make one tile a black slot"
16698 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16700 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16703 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16704 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16707 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16708 msgid "Ripple video filter"
16711 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16712 msgid "Angle in degrees"
16715 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16716 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16719 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16720 msgid "Rotate video filter"
16723 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16727 #: modules/video_filter/rss.c:121
16731 #: modules/video_filter/rss.c:122
16732 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16735 #: modules/video_filter/rss.c:123
16736 msgid "Speed of feeds"
16739 #: modules/video_filter/rss.c:124
16740 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16743 #: modules/video_filter/rss.c:125
16747 #: modules/video_filter/rss.c:126
16748 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16751 #: modules/video_filter/rss.c:128
16752 msgid "Refresh time"
16755 #: modules/video_filter/rss.c:129
16757 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16758 "feeds are never updated."
16761 #: modules/video_filter/rss.c:131
16762 msgid "Feed images"
16765 #: modules/video_filter/rss.c:132
16766 msgid "Display feed images if available."
16769 #: modules/video_filter/rss.c:139
16771 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16775 #: modules/video_filter/rss.c:152
16776 msgid "Text position"
16779 #: modules/video_filter/rss.c:154
16781 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16782 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16786 #: modules/video_filter/rss.c:199
16787 msgid "RSS and Atom feed display"
16790 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16791 msgid "RV32 conversion filter"
16794 #: modules/video_filter/transform.c:57
16795 msgid "Transform type"
16798 #: modules/video_filter/transform.c:58
16799 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16802 #: modules/video_filter/transform.c:61
16803 msgid "Rotate by 90 degrees"
16806 #: modules/video_filter/transform.c:62
16807 msgid "Rotate by 180 degrees"
16810 #: modules/video_filter/transform.c:62
16811 msgid "Rotate by 270 degrees"
16814 #: modules/video_filter/transform.c:63
16815 msgid "Flip horizontally"
16818 #: modules/video_filter/transform.c:63
16819 msgid "Flip vertically"
16822 #: modules/video_filter/transform.c:66
16823 msgid "Video transformation filter"
16826 #: modules/video_filter/wall.c:54
16827 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16830 #: modules/video_filter/wall.c:58
16831 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16834 #: modules/video_filter/wall.c:62
16835 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16838 #: modules/video_filter/wall.c:65
16839 msgid "Element aspect ratio"
16842 #: modules/video_filter/wall.c:66
16843 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16846 #: modules/video_filter/wall.c:70
16847 msgid "Wall video filter"
16850 #: modules/video_filter/wall.c:71
16854 #: modules/video_filter/wave.c:50
16855 msgid "Wave video filter"
16858 #: modules/video_output/aa.c:55
16862 #: modules/video_output/aa.c:58
16863 msgid "ASCII-art video output"
16866 #: modules/video_output/caca.c:81
16867 msgid "Color ASCII art video output"
16870 #: modules/video_output/directfb.c:69
16871 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16874 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16875 msgid "DirectX 3D video output"
16878 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16879 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16882 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16884 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16885 "doesn't have any effect when using overlays."
16888 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16889 msgid "Use video buffers in system memory"
16892 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16894 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16895 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16896 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16897 "doesn't have any effect when using overlays."
16900 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16901 msgid "Use triple buffering for overlays"
16904 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
16906 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16907 "better video quality (no flickering)."
16910 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16911 msgid "Name of desired display device"
16914 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
16916 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16917 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16918 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16921 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
16922 msgid "Enable wallpaper mode "
16925 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
16927 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16928 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16929 "desktop must not already have a wallpaper."
16932 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
16933 msgid "DirectX video output"
16936 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
16940 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16941 msgid "OpenGL video output"
16944 #: modules/video_output/fb.c:67
16945 msgid "Framebuffer device"
16948 #: modules/video_output/fb.c:69
16949 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16952 #: modules/video_output/fb.c:77
16953 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16956 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16957 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16958 msgid "X11 display"
16961 #: modules/video_output/ggi.c:58
16963 "X11 hardware display to use.\n"
16964 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16967 #: modules/video_output/glide.c:64
16968 msgid "3dfx Glide video output"
16971 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16972 msgid "HD1000 video output"
16975 #: modules/video_output/image.c:49
16976 msgid "Image format"
16979 #: modules/video_output/image.c:50
16980 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
16983 #: modules/video_output/image.c:52
16984 msgid "Image width"
16987 #: modules/video_output/image.c:53
16989 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
16993 #: modules/video_output/image.c:57
16994 msgid "Image height"
16997 #: modules/video_output/image.c:58
16999 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17000 "video characteristics."
17003 #: modules/video_output/image.c:62
17004 msgid "Recording ratio"
17007 #: modules/video_output/image.c:63
17009 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17012 #: modules/video_output/image.c:66
17013 msgid "Filename prefix"
17016 #: modules/video_output/image.c:67
17018 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17019 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17022 #: modules/video_output/image.c:71
17023 msgid "Always write to the same file"
17026 #: modules/video_output/image.c:72
17028 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17029 "this case, the number is not appended to the filename."
17032 #: modules/video_output/image.c:81
17033 msgid "Image video output"
17036 #: modules/video_output/mga.c:59
17037 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17040 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17044 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17045 msgid "Transparent Cube"
17048 #: modules/video_output/opengl.c:123
17052 #: modules/video_output/opengl.c:123
17056 #: modules/video_output/opengl.c:123
17060 #: modules/video_output/opengl.c:123
17064 #: modules/video_output/opengl.c:123
17068 #: modules/video_output/opengl.c:123
17072 #: modules/video_output/opengl.c:123
17076 #: modules/video_output/opengl.c:123
17080 #: modules/video_output/opengl.c:123
17084 #: modules/video_output/opengl.c:148
17085 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17088 #: modules/video_output/opengl.c:149
17089 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17092 #: modules/video_output/opengl.c:150
17093 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17096 #: modules/video_output/opengl.c:151
17097 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17100 #: modules/video_output/opengl.c:152
17101 msgid "Point of view x-coordinate"
17104 #: modules/video_output/opengl.c:153
17105 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17108 #: modules/video_output/opengl.c:155
17109 msgid "Point of view y-coordinate"
17112 #: modules/video_output/opengl.c:156
17113 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17116 #: modules/video_output/opengl.c:158
17117 msgid "Point of view z-coordinate"
17120 #: modules/video_output/opengl.c:159
17121 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17124 #: modules/video_output/opengl.c:162
17125 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17128 #: modules/video_output/opengl.c:163
17129 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17132 #: modules/video_output/opengl.c:165
17136 #: modules/video_output/opengl.c:167
17137 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17140 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17141 msgid "QT Embedded display"
17144 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17146 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17147 "the DISPLAY environment variable."
17150 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17151 msgid "QT Embedded video output"
17154 #: modules/video_output/sdl.c:108
17155 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17158 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17159 msgid "Snapshot width"
17162 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17163 msgid "Width of the snapshot image."
17166 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17167 msgid "Snapshot height"
17170 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17171 msgid "Height of the snapshot image."
17174 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17178 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17180 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17183 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17184 msgid "Cache size (number of images)"
17187 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17188 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17191 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17192 msgid "Snapshot module"
17195 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17196 msgid "SVGAlib video output"
17199 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17200 msgid "Windows GAPI video output"
17203 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17204 msgid "Windows GDI video output"
17207 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17208 msgid "XVideo adaptor number"
17211 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17213 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17214 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17217 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17218 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17219 msgid "Alternate fullscreen method"
17222 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17223 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17225 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17227 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17228 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17229 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17230 "show on top of the video."
17233 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17234 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17236 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17237 "DISPLAY environment variable."
17240 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17241 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17242 msgid "Screen for fullscreen mode."
17245 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17246 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17248 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17249 "1 for the second."
17252 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17253 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17256 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17257 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17258 msgid "Use shared memory"
17261 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17262 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17263 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17266 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17267 msgid "X11 video output"
17270 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17272 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17273 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17276 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17277 msgid "XVimage chroma format"
17280 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17282 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17283 "to improve performances by using the most efficient one."
17286 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17287 msgid "XVideo extension video output"
17290 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17291 msgid "XVMC adaptor number"
17294 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17296 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17297 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17300 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17301 msgid "X11 display name"
17304 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17306 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17307 "the value of the DISPLAY environment variable."
17310 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17311 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17314 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17316 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17317 "0 for first screen, 1 for the second."
17320 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17321 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17324 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17325 msgid "You can choose the crop style to apply."
17328 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17329 msgid "XVMC extension video output"
17332 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17333 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17336 #: modules/visualization/goom.c:58
17337 msgid "Goom display width"
17340 #: modules/visualization/goom.c:59
17341 msgid "Goom display height"
17344 #: modules/visualization/goom.c:60
17346 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17347 "will be prettier but more CPU intensive)."
17350 #: modules/visualization/goom.c:63
17351 msgid "Goom animation speed"
17354 #: modules/visualization/goom.c:64
17356 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17359 #: modules/visualization/goom.c:70
17363 #: modules/visualization/goom.c:71
17364 msgid "Goom effect"
17367 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17368 msgid "Effects list"
17371 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17373 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17374 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17377 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17378 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17381 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17382 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17385 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17386 msgid "Number of bands"
17389 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17390 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17393 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17394 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17397 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17398 msgid "Band separator"
17401 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17402 msgid "Number of blank pixels between bands."
17405 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17406 msgid "Amplification"
17409 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17410 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17413 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17414 msgid "Enable peaks"
17417 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17418 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17421 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17422 msgid "Enable original graphic spectrum"
17425 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17426 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17429 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17430 msgid "Enable bands"
17433 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17434 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17437 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17438 msgid "Enable base"
17441 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17442 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17445 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17446 msgid "Base pixel radius"
17449 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17450 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17453 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17454 msgid "Spectral sections"
17457 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17458 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17461 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17462 msgid "Peak height"
17465 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17466 msgid "Total pixel height of the peak items."
17469 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17470 msgid "Peak extra width"
17473 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17474 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17477 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17478 msgid "V-plane color"
17481 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17482 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17485 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17486 msgid "Number of stars"
17489 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17490 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17493 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17497 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17498 msgid "Visualizer filter"
17501 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17502 msgid "Spectrum analyser"