1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-30 22:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:889
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "Priferenze di VLC"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
34 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
36 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
40 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
41 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
42 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "General interface settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:44
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
76 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
82 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
95 #: src/video_output/video_output.c:414
99 #: include/vlc_config_cat.h:62
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:72
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
130 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
131 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
136 #: modules/stream_out/transcode.c:168
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
141 msgid "Video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
145 msgid "General video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:83
149 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156 #: include/vlc_config_cat.h:89
157 msgid "Subtitles/OSD"
160 #: include/vlc_config_cat.h:90
162 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
166 #: include/vlc_config_cat.h:99
167 msgid "Input / Codecs"
170 #: include/vlc_config_cat.h:100
172 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
173 "VLC. Encoder settings can also be found here."
176 #: include/vlc_config_cat.h:103
177 msgid "Access modules"
180 #: include/vlc_config_cat.h:105
182 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
183 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
186 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 msgid "Access filters"
190 #: include/vlc_config_cat.h:111
192 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
193 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
234 msgid "Stream output"
237 #: include/vlc_config_cat.h:133
239 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
240 "incoming streams.\n"
241 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
242 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
244 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248 #: include/vlc_config_cat.h:141
249 msgid "General stream output settings"
252 #: include/vlc_config_cat.h:143
256 #: include/vlc_config_cat.h:145
258 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
259 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
260 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
261 "You can also set default parameters for each muxer."
264 #: include/vlc_config_cat.h:151
265 msgid "Access output"
268 #: include/vlc_config_cat.h:153
270 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
271 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
272 "should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each access output."
276 #: include/vlc_config_cat.h:158
280 #: include/vlc_config_cat.h:160
282 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
283 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
285 "You can also set default parameters for each packetizer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:166
292 #: include/vlc_config_cat.h:167
294 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
295 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
296 "for each sout stream module here."
299 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
300 #: modules/services_discovery/sap.c:323
304 #: include/vlc_config_cat.h:174
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: include/vlc_config_cat.h:178
315 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
318 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
319 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:569
323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
324 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
325 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
329 #: include/vlc_config_cat.h:183
331 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
332 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
335 #: include/vlc_config_cat.h:187
336 msgid "General playlist behaviour"
339 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:439
340 msgid "Services discovery"
343 #: include/vlc_config_cat.h:189
345 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
349 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
353 #: include/vlc_config_cat.h:194
354 msgid "Advanced settings. Use with care."
357 #: include/vlc_config_cat.h:196
361 #: include/vlc_config_cat.h:197
363 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
364 "not change these settings."
367 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:201
372 msgid "Other advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
376 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
381 #: include/vlc_config_cat.h:204
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:209
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:210
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:212
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:218
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:221
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:223
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:234
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:235
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:136
434 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
435 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:29
439 msgid "Quick &Open File..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:30
443 msgid "&Advanced Open..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:31
447 msgid "Open &Directory..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:33
451 msgid "Select one or more files to open"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:37
455 msgid "Media &Information..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:38
459 msgid "&Codec Information..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:39
466 #: include/vlc_intf_strings.h:40
468 msgid "&Extended Settings..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:41
472 msgid "Go to Specific &Time..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:42
476 msgid "&Bookmarks..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:43
480 msgid "&VLM Configuration..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:45
487 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
488 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
490 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:431
494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
500 #: include/vlc_intf_strings.h:49
501 msgid "Fetch Information"
504 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:432
505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
506 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
507 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
508 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
512 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:435
513 msgid "Information..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:52
520 #: include/vlc_intf_strings.h:53
525 #: include/vlc_intf_strings.h:54
529 #: include/vlc_intf_strings.h:55
533 #: include/vlc_intf_strings.h:56
534 msgid "Open Folder..."
537 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
541 #: include/vlc_intf_strings.h:61
545 #: include/vlc_intf_strings.h:62
549 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
550 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
554 #: include/vlc_intf_strings.h:65
558 #: include/vlc_intf_strings.h:67
559 msgid "Add to playlist"
562 #: include/vlc_intf_strings.h:68
563 msgid "Add to media library"
566 #: include/vlc_intf_strings.h:70
570 #: include/vlc_intf_strings.h:71
571 msgid "Advanced open..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:72
575 msgid "Add directory..."
578 #: include/vlc_intf_strings.h:74
579 msgid "Save Playlist to &File..."
582 #: include/vlc_intf_strings.h:75
583 msgid "&Load Playlist File..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:77
590 #: include/vlc_intf_strings.h:78
592 msgid "Search Filter"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:80
596 msgid "Additional &Sources"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:84
601 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
605 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
609 #: include/vlc_intf_strings.h:90
610 msgid "Clone the image"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
614 msgid "Magnification"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:93
619 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
623 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
627 #: include/vlc_intf_strings.h:97
628 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:99
632 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:101
636 msgid "Image colors inversion"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:103
640 msgid "Split the image to make an image wall"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:105
645 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
646 "The video gets split in parts that you must sort."
649 #: include/vlc_intf_strings.h:108
651 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
652 "Try changing the various settings for different effects"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:111
657 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
658 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
662 #: include/vlc_intf_strings.h:115
664 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
665 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
666 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
667 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
668 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
669 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
670 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
671 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
672 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
673 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
674 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
675 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
676 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
677 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
678 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
679 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
680 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
681 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
682 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
683 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
684 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
685 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
686 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
687 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
688 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
689 "b> VLC media player.</p></body></html>"
692 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
693 #: src/audio_output/filters.c:229
694 msgid "Audio filtering failed"
697 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
698 #: src/audio_output/filters.c:230
700 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
703 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
704 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
705 #: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
709 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
713 #: src/audio_output/input.c:98
717 #: src/audio_output/input.c:100
721 #: src/audio_output/input.c:102
725 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
726 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
730 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
731 msgid "Audio filters"
734 #: src/audio_output/input.c:181
738 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
739 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
740 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
741 msgid "Audio Channels"
744 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
745 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
746 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
747 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
748 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
749 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
750 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
754 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
755 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
756 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
757 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
758 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
762 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
763 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
767 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
768 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
769 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
770 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
771 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
772 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
773 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
774 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
778 #: src/audio_output/output.c:135
779 msgid "Dolby Surround"
782 #: src/audio_output/output.c:147
783 msgid "Reverse stereo"
786 #: src/config/file.c:584
790 #: src/config/file.c:593
794 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
798 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
802 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
806 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
807 #: src/playlist/loadsave.c:144
808 msgid "Media Library"
811 #: src/extras/getopt.c:633
813 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
816 #: src/extras/getopt.c:658
818 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
821 #: src/extras/getopt.c:663
823 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
826 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
828 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
831 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
833 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
836 #: src/extras/getopt.c:743
838 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
841 #: src/extras/getopt.c:746
843 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
846 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
848 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
851 #: src/extras/getopt.c:823
853 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
856 #: src/extras/getopt.c:841
858 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
861 #: src/input/control.c:323
866 #: src/input/decoder.c:111
867 msgid "No suitable decoder module"
870 #: src/input/decoder.c:112
873 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
874 "there is no way for you to fix this."
877 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
880 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
881 #: modules/stream_out/es.c:387
882 msgid "Streaming / Transcoding failed"
885 #: src/input/decoder.c:168
886 msgid "VLC could not open the packetizer module."
889 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
890 msgid "VLC could not open the decoder module."
893 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
894 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
895 #: modules/access/vcdx/info.c:289 modules/access/vcdx/info.c:290
896 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
900 #: src/input/es_out.c:672
905 #: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
906 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
907 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
911 #: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771
912 msgid "Closed captions 1"
915 #: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772
916 msgid "Closed captions 2"
919 #: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773
920 msgid "Closed captions 3"
923 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774
924 msgid "Closed captions 4"
927 #: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386
932 #: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
933 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
937 #: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
940 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
944 #: src/input/es_out.c:2051 src/input/es_out.c:2079 src/input/es_out.c:2106
945 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
949 #: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
950 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
954 #: src/input/es_out.c:2059 modules/codec/faad.c:393
958 #: src/input/es_out.c:2060
963 #: src/input/es_out.c:2066
964 msgid "Bits per sample"
967 #: src/input/es_out.c:2071 modules/access_output/shout.c:91
968 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
972 #: src/input/es_out.c:2072
977 #: src/input/es_out.c:2083
981 #: src/input/es_out.c:2089
982 msgid "Display resolution"
985 #: src/input/es_out.c:2099 modules/access/screen/screen.c:43
989 #: src/input/es_out.c:2106
993 #: src/input/input.c:2211
994 msgid "Your input can't be opened"
997 #: src/input/input.c:2212
999 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1002 #: src/input/input.c:2310
1003 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1006 #: src/input/input.c:2311
1008 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1011 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
1012 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
1013 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
1014 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1015 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
1016 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1020 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1098
1025 #: src/input/meta.c:54
1029 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1033 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1037 #: src/input/meta.c:57
1038 msgid "Track number"
1041 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1042 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1046 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1050 #: src/input/meta.c:60
1054 #: src/input/meta.c:61
1058 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1059 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1063 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1067 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1071 #: src/input/meta.c:66
1075 #: src/input/meta.c:67
1079 #: src/input/meta.c:68
1083 #: src/input/var.c:149
1087 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
1091 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1092 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
1093 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1097 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
1098 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1102 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
1103 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
1107 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
1108 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
1112 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
1113 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
1114 msgid "Subtitles Track"
1117 #: src/input/var.c:271
1121 #: src/input/var.c:276
1122 msgid "Previous title"
1125 #: src/input/var.c:299
1130 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
1135 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1136 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:759
1137 msgid "Next chapter"
1140 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1141 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:758
1142 msgid "Previous chapter"
1145 #: src/input/vlm.c:523 src/input/vlm.c:852
1150 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1151 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1153 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1154 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
1155 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
1157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1158 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
1159 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1287
1163 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
1165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
1166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
1167 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1168 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
1169 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
1170 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425
1171 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 modules/gui/macosx/update.m:65
1172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
1173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
1176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
1177 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139
1178 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
1179 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526
1183 #: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:580
1184 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1185 msgid "Add Interface"
1188 #: src/interface/interface.c:208
1192 #: src/interface/interface.c:211
1193 msgid "Telnet Interface"
1196 #: src/interface/interface.c:214
1197 msgid "Web Interface"
1200 #: src/interface/interface.c:217
1201 msgid "Debug logging"
1204 #: src/interface/interface.c:220
1205 msgid "Mouse Gestures"
1208 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
1209 #: src/modules/cache.c:525
1213 #: src/libvlc.c:1168
1215 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1219 #: src/libvlc.c:1313
1220 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1223 #: src/libvlc.c:1645
1224 msgid " (default enabled)"
1227 #: src/libvlc.c:1646
1228 msgid " (default disabled)"
1231 #: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
1235 #: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
1236 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1239 #: src/libvlc.c:1913
1241 msgid "VLC version %s\n"
1244 #: src/libvlc.c:1914
1246 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1249 #: src/libvlc.c:1916
1251 msgid "Compiler: %s\n"
1254 #: src/libvlc.c:1918
1256 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1259 #: src/libvlc.c:1954
1262 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1265 #: src/libvlc.c:1974
1268 "Press the RETURN key to continue...\n"
1271 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
1272 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
1276 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
1280 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
1284 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
1285 msgid "1:1 Original"
1288 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
1292 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1296 #: src/libvlc-module.c:87
1297 msgid "American English"
1300 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1304 #: src/libvlc-module.c:89
1305 msgid "Brazilian Portuguese"
1308 #: src/libvlc-module.c:90
1309 msgid "British English"
1312 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1316 #: src/libvlc-module.c:92
1317 msgid "Chinese Traditional"
1320 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1324 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1328 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1332 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1336 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1340 #: src/libvlc-module.c:98
1344 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1348 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1352 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1356 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1360 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1364 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1368 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1372 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1376 #: src/libvlc-module.c:107
1380 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1384 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1388 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1392 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1396 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1400 #: src/libvlc-module.c:113
1401 msgid "Simplified Chinese"
1404 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1408 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1412 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1416 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1420 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1424 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1428 #: src/libvlc-module.c:139
1430 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1431 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1435 #: src/libvlc-module.c:143
1436 msgid "Interface module"
1439 #: src/libvlc-module.c:145
1441 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1442 "automatically select the best module available."
1445 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1446 msgid "Extra interface modules"
1449 #: src/libvlc-module.c:151
1451 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1452 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1453 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1454 "\", \"gestures\" ...)"
1457 #: src/libvlc-module.c:158
1458 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1461 #: src/libvlc-module.c:160
1462 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1465 #: src/libvlc-module.c:162
1467 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1468 "1=warnings, 2=debug)."
1471 #: src/libvlc-module.c:165
1475 #: src/libvlc-module.c:167
1476 msgid "Turn off all warning and information messages."
1479 #: src/libvlc-module.c:169
1480 msgid "Default stream"
1483 #: src/libvlc-module.c:171
1484 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1487 #: src/libvlc-module.c:174
1489 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1490 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1493 #: src/libvlc-module.c:178
1494 msgid "Color messages"
1497 #: src/libvlc-module.c:180
1499 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1500 "needs Linux color support for this to work."
1503 #: src/libvlc-module.c:183
1504 msgid "Show advanced options"
1507 #: src/libvlc-module.c:185
1509 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1510 "available options, including those that most users should never touch."
1513 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1514 msgid "Show interface with mouse"
1517 #: src/libvlc-module.c:191
1519 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1520 "edge of the screen in fullscreen mode."
1523 #: src/libvlc-module.c:194
1524 msgid "Interface interaction"
1527 #: src/libvlc-module.c:196
1529 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1530 "user input is required."
1533 #: src/libvlc-module.c:206
1535 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1536 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1537 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1538 "the \"audio filters\" modules section."
1541 #: src/libvlc-module.c:212
1542 msgid "Audio output module"
1545 #: src/libvlc-module.c:214
1547 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1548 "automatically select the best method available."
1551 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1552 #: modules/stream_out/display.c:41
1553 msgid "Enable audio"
1556 #: src/libvlc-module.c:220
1558 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1559 "not take place, thus saving some processing power."
1562 #: src/libvlc-module.c:224
1563 msgid "Force mono audio"
1566 #: src/libvlc-module.c:225
1567 msgid "This will force a mono audio output."
1570 #: src/libvlc-module.c:228
1571 msgid "Default audio volume"
1574 #: src/libvlc-module.c:230
1576 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1579 #: src/libvlc-module.c:233
1580 msgid "Audio output saved volume"
1583 #: src/libvlc-module.c:235
1585 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1586 "should not change this option manually."
1589 #: src/libvlc-module.c:238
1590 msgid "Audio output volume step"
1593 #: src/libvlc-module.c:240
1595 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1599 #: src/libvlc-module.c:243
1600 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1603 #: src/libvlc-module.c:245
1605 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1606 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1609 #: src/libvlc-module.c:249
1610 msgid "High quality audio resampling"
1613 #: src/libvlc-module.c:251
1615 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1616 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1617 "resampling algorithm will be used instead."
1620 #: src/libvlc-module.c:256
1621 msgid "Audio desynchronization compensation"
1624 #: src/libvlc-module.c:258
1626 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1627 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1630 #: src/libvlc-module.c:261
1631 msgid "Audio output channels mode"
1634 #: src/libvlc-module.c:263
1636 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1637 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1641 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
1642 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1643 msgid "Use S/PDIF when available"
1646 #: src/libvlc-module.c:269
1648 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1649 "audio stream being played."
1652 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
1653 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1654 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1657 #: src/libvlc-module.c:274
1659 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1660 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1661 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1662 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1665 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1669 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1673 #: src/libvlc-module.c:286
1674 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1677 #: src/libvlc-module.c:289
1678 msgid "Audio visualizations "
1681 #: src/libvlc-module.c:291
1682 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1685 #: src/libvlc-module.c:295
1686 msgid "Replay gain mode"
1689 #: src/libvlc-module.c:297
1690 msgid "Select the replay gain mode"
1693 #: src/libvlc-module.c:299
1694 msgid "Replay preamp"
1697 #: src/libvlc-module.c:301
1699 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1700 "replay gain information"
1703 #: src/libvlc-module.c:304
1704 msgid "Default replay gain"
1707 #: src/libvlc-module.c:306
1708 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1711 #: src/libvlc-module.c:308
1712 msgid "Peak protection"
1715 #: src/libvlc-module.c:310
1716 msgid "Protect against sound clipping"
1719 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1721 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
1722 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1726 #: src/libvlc-module.c:323
1728 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1729 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1730 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1731 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1735 #: src/libvlc-module.c:329
1736 msgid "Video output module"
1739 #: src/libvlc-module.c:331
1741 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1742 "automatically select the best method available."
1745 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1746 #: modules/stream_out/display.c:43
1747 msgid "Enable video"
1750 #: src/libvlc-module.c:336
1752 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1753 "not take place, thus saving some processing power."
1756 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1757 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1758 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1762 #: src/libvlc-module.c:341
1764 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1768 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1769 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1770 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1771 msgid "Video height"
1774 #: src/libvlc-module.c:346
1776 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1777 "video characteristics."
1780 #: src/libvlc-module.c:349
1781 msgid "Video X coordinate"
1784 #: src/libvlc-module.c:351
1786 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1790 #: src/libvlc-module.c:354
1791 msgid "Video Y coordinate"
1794 #: src/libvlc-module.c:356
1796 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1800 #: src/libvlc-module.c:359
1804 #: src/libvlc-module.c:361
1806 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1810 #: src/libvlc-module.c:364
1811 msgid "Video alignment"
1814 #: src/libvlc-module.c:366
1816 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1817 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1818 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1821 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1822 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1823 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1824 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1825 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1826 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1830 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1831 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1833 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1834 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1835 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1836 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1840 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1841 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1843 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1844 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1848 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1849 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1850 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1851 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1852 #: modules/video_filter/rss.c:172
1856 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1857 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1858 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1859 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1860 #: modules/video_filter/rss.c:172
1864 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1865 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1866 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1867 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1868 #: modules/video_filter/rss.c:172
1872 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1873 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1874 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1875 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1876 #: modules/video_filter/rss.c:172
1877 msgid "Bottom-Right"
1880 #: src/libvlc-module.c:374
1884 #: src/libvlc-module.c:376
1885 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1888 #: src/libvlc-module.c:378
1889 msgid "Grayscale video output"
1892 #: src/libvlc-module.c:380
1894 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1895 "save some processing power."
1898 #: src/libvlc-module.c:383
1899 msgid "Embedded video"
1902 #: src/libvlc-module.c:385
1903 msgid "Embed the video output in the main interface."
1906 #: src/libvlc-module.c:387
1907 msgid "Fullscreen video output"
1910 #: src/libvlc-module.c:389
1911 msgid "Start video in fullscreen mode"
1914 #: src/libvlc-module.c:391
1915 msgid "Overlay video output"
1918 #: src/libvlc-module.c:393
1920 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1921 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1924 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1925 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1926 msgid "Always on top"
1929 #: src/libvlc-module.c:398
1930 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1933 #: src/libvlc-module.c:400
1934 msgid "Show media title on video"
1937 #: src/libvlc-module.c:402
1938 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1941 #: src/libvlc-module.c:404
1942 msgid "Show video title for x miliseconds"
1945 #: src/libvlc-module.c:406
1946 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1949 #: src/libvlc-module.c:408
1950 msgid "Position of video title"
1953 #: src/libvlc-module.c:410
1954 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1957 #: src/libvlc-module.c:412
1958 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1961 #: src/libvlc-module.c:415
1963 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1967 #: src/libvlc-module.c:423
1968 msgid "Disable screensaver"
1971 #: src/libvlc-module.c:424
1972 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1975 #: src/libvlc-module.c:426
1976 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1979 #: src/libvlc-module.c:427
1981 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1982 "computer being suspended because of inactivity."
1985 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1986 msgid "Window decorations"
1989 #: src/libvlc-module.c:432
1991 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1992 "giving a \"minimal\" window."
1995 #: src/libvlc-module.c:435
1996 msgid "Video output filter module"
1999 #: src/libvlc-module.c:437
2001 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2002 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2005 #: src/libvlc-module.c:441
2006 msgid "Video filter module"
2009 #: src/libvlc-module.c:443
2011 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2012 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2015 #: src/libvlc-module.c:447
2016 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2019 #: src/libvlc-module.c:449
2020 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2023 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2024 msgid "Video snapshot file prefix"
2027 #: src/libvlc-module.c:455
2028 msgid "Video snapshot format"
2031 #: src/libvlc-module.c:457
2032 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2035 #: src/libvlc-module.c:459
2036 msgid "Display video snapshot preview"
2039 #: src/libvlc-module.c:461
2040 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2043 #: src/libvlc-module.c:463
2044 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2047 #: src/libvlc-module.c:465
2048 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2051 #: src/libvlc-module.c:467
2052 msgid "Video snapshot width"
2055 #: src/libvlc-module.c:469
2057 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2058 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2061 #: src/libvlc-module.c:473
2062 msgid "Video snapshot height"
2065 #: src/libvlc-module.c:475
2067 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2068 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2072 #: src/libvlc-module.c:479
2073 msgid "Video cropping"
2076 #: src/libvlc-module.c:481
2078 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2079 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2082 #: src/libvlc-module.c:485
2083 msgid "Source aspect ratio"
2086 #: src/libvlc-module.c:487
2088 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2089 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2090 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2091 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2092 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2095 #: src/libvlc-module.c:494
2096 msgid "Custom crop ratios list"
2099 #: src/libvlc-module.c:496
2101 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2105 #: src/libvlc-module.c:499
2106 msgid "Custom aspect ratios list"
2109 #: src/libvlc-module.c:501
2111 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2112 "aspect ratio list."
2115 #: src/libvlc-module.c:504
2116 msgid "Fix HDTV height"
2119 #: src/libvlc-module.c:506
2121 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2122 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2123 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2126 #: src/libvlc-module.c:511
2127 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2130 #: src/libvlc-module.c:513
2132 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2133 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2134 "order to keep proportions."
2137 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2138 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
2142 #: src/libvlc-module.c:519
2144 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2145 "computer is not powerful enough"
2148 #: src/libvlc-module.c:522
2149 msgid "Drop late frames"
2152 #: src/libvlc-module.c:524
2154 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2155 "intended display date)."
2158 #: src/libvlc-module.c:527
2159 msgid "Quiet synchro"
2162 #: src/libvlc-module.c:529
2164 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2165 "synchronization mechanism."
2168 #: src/libvlc-module.c:538
2170 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2171 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2175 #: src/libvlc-module.c:542
2176 msgid "Clock reference average counter"
2179 #: src/libvlc-module.c:544
2181 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2185 #: src/libvlc-module.c:547
2186 msgid "Clock synchronisation"
2189 #: src/libvlc-module.c:549
2191 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2192 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2195 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2196 msgid "Network synchronisation"
2199 #: src/libvlc-module.c:554
2201 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2202 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2205 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2206 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2207 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2209 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2210 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:429
2212 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2213 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2214 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2215 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2219 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2220 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2221 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2225 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2229 #: src/libvlc-module.c:564
2230 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2233 #: src/libvlc-module.c:566
2234 msgid "MTU of the network interface"
2237 #: src/libvlc-module.c:568
2239 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2240 "over the network (in bytes)."
2243 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2244 msgid "Hop limit (TTL)"
2247 #: src/libvlc-module.c:575
2249 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2250 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2254 #: src/libvlc-module.c:579
2255 msgid "Multicast output interface"
2258 #: src/libvlc-module.c:581
2259 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2262 #: src/libvlc-module.c:583
2263 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2266 #: src/libvlc-module.c:585
2268 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2272 #: src/libvlc-module.c:588
2273 msgid "DiffServ Code Point"
2276 #: src/libvlc-module.c:589
2278 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2279 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2282 #: src/libvlc-module.c:595
2284 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2285 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2288 #: src/libvlc-module.c:601
2290 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2291 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2292 "(like DVB streams for example)."
2295 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2299 #: src/libvlc-module.c:609
2300 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2303 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2304 msgid "Subtitles track"
2307 #: src/libvlc-module.c:614
2308 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2311 #: src/libvlc-module.c:617
2312 msgid "Audio language"
2315 #: src/libvlc-module.c:619
2317 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2318 "letter country code)."
2321 #: src/libvlc-module.c:622
2322 msgid "Subtitle language"
2325 #: src/libvlc-module.c:624
2327 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2328 "letter country code)."
2331 #: src/libvlc-module.c:628
2332 msgid "Audio track ID"
2335 #: src/libvlc-module.c:630
2336 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2339 #: src/libvlc-module.c:632
2340 msgid "Subtitles track ID"
2343 #: src/libvlc-module.c:634
2344 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2347 #: src/libvlc-module.c:636
2348 msgid "Input repetitions"
2351 #: src/libvlc-module.c:638
2352 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2355 #: src/libvlc-module.c:640
2359 #: src/libvlc-module.c:642
2360 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2363 #: src/libvlc-module.c:644
2367 #: src/libvlc-module.c:646
2368 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2371 #: src/libvlc-module.c:648
2375 #: src/libvlc-module.c:650
2376 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2379 #: src/libvlc-module.c:652
2383 #: src/libvlc-module.c:654
2385 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2386 "together after the normal one."
2389 #: src/libvlc-module.c:657
2390 msgid "Input slave (experimental)"
2393 #: src/libvlc-module.c:659
2395 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2396 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2400 #: src/libvlc-module.c:663
2401 msgid "Bookmarks list for a stream"
2404 #: src/libvlc-module.c:665
2406 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2407 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2411 #: src/libvlc-module.c:671
2413 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2414 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2415 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2416 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2419 #: src/libvlc-module.c:677
2420 msgid "Force subtitle position"
2423 #: src/libvlc-module.c:679
2425 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2426 "over the movie. Try several positions."
2429 #: src/libvlc-module.c:682
2430 msgid "Enable sub-pictures"
2433 #: src/libvlc-module.c:684
2434 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2437 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
2438 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
2439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2440 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2441 msgid "On Screen Display"
2444 #: src/libvlc-module.c:688
2446 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2450 #: src/libvlc-module.c:691
2451 msgid "Text rendering module"
2454 #: src/libvlc-module.c:693
2456 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2460 #: src/libvlc-module.c:695
2461 msgid "Subpictures filter module"
2464 #: src/libvlc-module.c:697
2466 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2467 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2470 #: src/libvlc-module.c:700
2471 msgid "Autodetect subtitle files"
2474 #: src/libvlc-module.c:702
2476 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2477 "(based on the filename of the movie)."
2480 #: src/libvlc-module.c:705
2481 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2484 #: src/libvlc-module.c:707
2486 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2488 "0 = no subtitles autodetected\n"
2489 "1 = any subtitle file\n"
2490 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2491 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2492 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2495 #: src/libvlc-module.c:715
2496 msgid "Subtitle autodetection paths"
2499 #: src/libvlc-module.c:717
2501 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2502 "found in the current directory."
2505 #: src/libvlc-module.c:720
2506 msgid "Use subtitle file"
2509 #: src/libvlc-module.c:722
2511 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2515 #: src/libvlc-module.c:725
2519 #: src/libvlc-module.c:728
2521 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2522 "the drive letter (eg. D:)"
2525 #: src/libvlc-module.c:732
2526 msgid "This is the default DVD device to use."
2529 #: src/libvlc-module.c:735
2533 #: src/libvlc-module.c:738
2535 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2536 "scan for a suitable CD-ROM device."
2539 #: src/libvlc-module.c:742
2540 msgid "This is the default VCD device to use."
2543 #: src/libvlc-module.c:745
2544 msgid "Audio CD device"
2547 #: src/libvlc-module.c:748
2549 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2550 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2553 #: src/libvlc-module.c:752
2554 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2557 #: src/libvlc-module.c:755
2561 #: src/libvlc-module.c:757
2562 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2565 #: src/libvlc-module.c:759
2569 #: src/libvlc-module.c:761
2570 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2573 #: src/libvlc-module.c:763
2574 msgid "TCP connection timeout"
2577 #: src/libvlc-module.c:765
2578 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2581 #: src/libvlc-module.c:767
2582 msgid "SOCKS server"
2585 #: src/libvlc-module.c:769
2587 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2588 "used for all TCP connections"
2591 #: src/libvlc-module.c:772
2592 msgid "SOCKS user name"
2595 #: src/libvlc-module.c:774
2596 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2599 #: src/libvlc-module.c:776
2600 msgid "SOCKS password"
2603 #: src/libvlc-module.c:778
2604 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2607 #: src/libvlc-module.c:780
2608 msgid "Title metadata"
2611 #: src/libvlc-module.c:782
2612 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2615 #: src/libvlc-module.c:784
2616 msgid "Author metadata"
2619 #: src/libvlc-module.c:786
2620 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2623 #: src/libvlc-module.c:788
2624 msgid "Artist metadata"
2627 #: src/libvlc-module.c:790
2628 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2631 #: src/libvlc-module.c:792
2632 msgid "Genre metadata"
2635 #: src/libvlc-module.c:794
2636 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2639 #: src/libvlc-module.c:796
2640 msgid "Copyright metadata"
2643 #: src/libvlc-module.c:798
2644 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2647 #: src/libvlc-module.c:800
2648 msgid "Description metadata"
2651 #: src/libvlc-module.c:802
2652 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2655 #: src/libvlc-module.c:804
2656 msgid "Date metadata"
2659 #: src/libvlc-module.c:806
2660 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2663 #: src/libvlc-module.c:808
2664 msgid "URL metadata"
2667 #: src/libvlc-module.c:810
2668 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2671 #: src/libvlc-module.c:814
2673 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2674 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2675 "can break playback of all your streams."
2678 #: src/libvlc-module.c:818
2679 msgid "Preferred decoders list"
2682 #: src/libvlc-module.c:820
2684 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2685 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2686 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2689 #: src/libvlc-module.c:825
2690 msgid "Preferred encoders list"
2693 #: src/libvlc-module.c:827
2695 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2698 #: src/libvlc-module.c:830
2699 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2702 #: src/libvlc-module.c:832
2704 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2705 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2708 #: src/libvlc-module.c:841
2710 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2714 #: src/libvlc-module.c:844
2715 msgid "Default stream output chain"
2718 #: src/libvlc-module.c:846
2720 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2721 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2725 #: src/libvlc-module.c:850
2726 msgid "Enable streaming of all ES"
2729 #: src/libvlc-module.c:852
2730 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2733 #: src/libvlc-module.c:854
2734 msgid "Display while streaming"
2737 #: src/libvlc-module.c:856
2738 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2741 #: src/libvlc-module.c:858
2742 msgid "Enable video stream output"
2745 #: src/libvlc-module.c:860
2747 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2748 "facility when this last one is enabled."
2751 #: src/libvlc-module.c:863
2752 msgid "Enable audio stream output"
2755 #: src/libvlc-module.c:865
2757 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2758 "facility when this last one is enabled."
2761 #: src/libvlc-module.c:868
2762 msgid "Enable SPU stream output"
2765 #: src/libvlc-module.c:870
2767 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2768 "facility when this last one is enabled."
2771 #: src/libvlc-module.c:873
2772 msgid "Keep stream output open"
2775 #: src/libvlc-module.c:875
2777 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2778 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2782 #: src/libvlc-module.c:879
2783 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2786 #: src/libvlc-module.c:881
2788 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2789 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2792 #: src/libvlc-module.c:884
2793 msgid "Preferred packetizer list"
2796 #: src/libvlc-module.c:886
2798 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2801 #: src/libvlc-module.c:889
2805 #: src/libvlc-module.c:891
2806 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2809 #: src/libvlc-module.c:893
2810 msgid "Access output module"
2813 #: src/libvlc-module.c:895
2814 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2817 #: src/libvlc-module.c:897
2818 msgid "Control SAP flow"
2821 #: src/libvlc-module.c:899
2823 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2824 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2827 #: src/libvlc-module.c:903
2828 msgid "SAP announcement interval"
2831 #: src/libvlc-module.c:905
2833 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2834 "between SAP announcements."
2837 #: src/libvlc-module.c:914
2839 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2840 "always leave all these enabled."
2843 #: src/libvlc-module.c:917
2844 msgid "Enable FPU support"
2847 #: src/libvlc-module.c:919
2849 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2853 #: src/libvlc-module.c:922
2854 msgid "Enable CPU MMX support"
2857 #: src/libvlc-module.c:924
2859 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2863 #: src/libvlc-module.c:927
2864 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2867 #: src/libvlc-module.c:929
2869 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2870 "advantage of them."
2873 #: src/libvlc-module.c:932
2874 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2877 #: src/libvlc-module.c:934
2879 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2880 "advantage of them."
2883 #: src/libvlc-module.c:937
2884 msgid "Enable CPU SSE support"
2887 #: src/libvlc-module.c:939
2889 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2893 #: src/libvlc-module.c:942
2894 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2897 #: src/libvlc-module.c:944
2899 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2903 #: src/libvlc-module.c:947
2904 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2907 #: src/libvlc-module.c:949
2909 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2910 "advantage of them."
2913 #: src/libvlc-module.c:954
2915 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2916 "you really know what you are doing."
2919 #: src/libvlc-module.c:957
2920 msgid "Memory copy module"
2923 #: src/libvlc-module.c:959
2925 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2926 "select the fastest one supported by your hardware."
2929 #: src/libvlc-module.c:962
2930 msgid "Access module"
2933 #: src/libvlc-module.c:964
2935 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2936 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2937 "option unless you really know what you are doing."
2940 #: src/libvlc-module.c:968
2941 msgid "Access filter module"
2944 #: src/libvlc-module.c:970
2946 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2947 "used for instance for timeshifting."
2950 #: src/libvlc-module.c:973
2951 msgid "Demux module"
2954 #: src/libvlc-module.c:975
2956 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2957 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2958 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2959 "you really know what you are doing."
2962 #: src/libvlc-module.c:980
2963 msgid "Allow real-time priority"
2966 #: src/libvlc-module.c:982
2968 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2969 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2970 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2971 "only activate this if you know what you're doing."
2974 #: src/libvlc-module.c:988
2975 msgid "Adjust VLC priority"
2978 #: src/libvlc-module.c:990
2980 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2981 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2985 #: src/libvlc-module.c:994
2986 msgid "Minimize number of threads"
2989 #: src/libvlc-module.c:996
2990 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2993 #: src/libvlc-module.c:998
2994 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2997 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
2999 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3002 #: src/libvlc-module.c:1003
3004 "(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
3008 #: src/libvlc-module.c:1009
3009 msgid "Modules search path"
3012 #: src/libvlc-module.c:1011
3014 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3015 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3018 #: src/libvlc-module.c:1014
3019 msgid "VLM configuration file"
3022 #: src/libvlc-module.c:1016
3023 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3026 #: src/libvlc-module.c:1018
3027 msgid "Use a plugins cache"
3030 #: src/libvlc-module.c:1020
3031 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3034 #: src/libvlc-module.c:1022
3035 msgid "Collect statistics"
3038 #: src/libvlc-module.c:1024
3039 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3042 #: src/libvlc-module.c:1026
3043 msgid "Run as daemon process"
3046 #: src/libvlc-module.c:1028
3047 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3050 #: src/libvlc-module.c:1030
3051 msgid "Write process id to file"
3054 #: src/libvlc-module.c:1032
3055 msgid "Writes process id into specified file."
3058 #: src/libvlc-module.c:1034
3062 #: src/libvlc-module.c:1036
3063 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3066 #: src/libvlc-module.c:1038
3067 msgid "Log to syslog"
3070 #: src/libvlc-module.c:1040
3071 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3074 #: src/libvlc-module.c:1042
3075 msgid "Allow only one running instance"
3078 #: src/libvlc-module.c:1044
3080 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3081 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3082 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3083 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3084 "running instance or enqueue it."
3087 #: src/libvlc-module.c:1052
3089 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3090 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3091 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3092 "This option will allow you to play the file with the already running "
3093 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3094 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3097 #: src/libvlc-module.c:1060
3098 msgid "VLC is started from file association"
3101 #: src/libvlc-module.c:1062
3102 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3105 #: src/libvlc-module.c:1065
3106 msgid "One instance when started from file"
3109 #: src/libvlc-module.c:1067
3110 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3113 #: src/libvlc-module.c:1069
3114 msgid "Increase the priority of the process"
3117 #: src/libvlc-module.c:1071
3119 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3120 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3121 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3122 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3123 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3127 #: src/libvlc-module.c:1079
3128 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3131 #: src/libvlc-module.c:1081
3133 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3134 "playing current item."
3137 #: src/libvlc-module.c:1090
3139 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3140 "overridden in the playlist dialog box."
3143 #: src/libvlc-module.c:1093
3144 msgid "Automatically preparse files"
3147 #: src/libvlc-module.c:1095
3149 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3153 #: src/libvlc-module.c:1098
3154 msgid "Album art policy"
3157 #: src/libvlc-module.c:1100
3158 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3161 #: src/libvlc-module.c:1106
3162 msgid "Manual download only"
3165 #: src/libvlc-module.c:1107
3166 msgid "When track starts playing"
3169 #: src/libvlc-module.c:1108
3170 msgid "As soon as track is added"
3173 #: src/libvlc-module.c:1110
3174 msgid "Services discovery modules"
3177 #: src/libvlc-module.c:1112
3179 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3180 "Typical values are sap, hal, ..."
3183 #: src/libvlc-module.c:1115
3184 msgid "Play files randomly forever"
3187 #: src/libvlc-module.c:1117
3188 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3191 #: src/libvlc-module.c:1121
3192 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3195 #: src/libvlc-module.c:1123
3196 msgid "Repeat current item"
3199 #: src/libvlc-module.c:1125
3200 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3203 #: src/libvlc-module.c:1127
3204 msgid "Play and stop"
3207 #: src/libvlc-module.c:1129
3208 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3211 #: src/libvlc-module.c:1131
3212 msgid "Play and exit"
3215 #: src/libvlc-module.c:1133
3216 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3219 #: src/libvlc-module.c:1135
3220 msgid "Use media library"
3223 #: src/libvlc-module.c:1137
3225 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3229 #: src/libvlc-module.c:1140
3230 msgid "Display playlist tree"
3233 #: src/libvlc-module.c:1142
3235 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3239 #: src/libvlc-module.c:1151
3240 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3243 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
3244 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
3245 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
3246 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3247 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
3248 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
3249 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3253 #: src/libvlc-module.c:1155
3254 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3257 #: src/libvlc-module.c:1156
3258 msgid "Leave fullscreen"
3261 #: src/libvlc-module.c:1157
3262 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3265 #: src/libvlc-module.c:1158
3269 #: src/libvlc-module.c:1159
3270 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3273 #: src/libvlc-module.c:1160
3277 #: src/libvlc-module.c:1161
3278 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3281 #: src/libvlc-module.c:1162
3285 #: src/libvlc-module.c:1163
3286 msgid "Select the hotkey to use to play."
3289 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:699
3290 #: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
3291 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439
3295 #: src/libvlc-module.c:1165
3296 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3299 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:705
3300 #: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
3301 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3305 #: src/libvlc-module.c:1167
3306 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3309 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:682
3310 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
3311 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
3312 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
3313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 modules/gui/qt4/menus.cpp:668
3315 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305
3319 #: src/libvlc-module.c:1169
3320 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3323 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:688
3324 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
3327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303
3331 #: src/libvlc-module.c:1171
3332 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3335 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
3336 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
3338 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
3340 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:230
3344 #: src/libvlc-module.c:1173
3345 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3348 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3349 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3350 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
3351 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3352 #: modules/video_filter/rss.c:197
3356 #: src/libvlc-module.c:1175
3357 msgid "Select the hotkey to display the position."
3360 #: src/libvlc-module.c:1177
3361 msgid "Very short backwards jump"
3364 #: src/libvlc-module.c:1179
3365 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3368 #: src/libvlc-module.c:1180
3369 msgid "Short backwards jump"
3372 #: src/libvlc-module.c:1182
3373 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3376 #: src/libvlc-module.c:1183
3377 msgid "Medium backwards jump"
3380 #: src/libvlc-module.c:1185
3381 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3384 #: src/libvlc-module.c:1186
3385 msgid "Long backwards jump"
3388 #: src/libvlc-module.c:1188
3389 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3392 #: src/libvlc-module.c:1190
3393 msgid "Very short forward jump"
3396 #: src/libvlc-module.c:1192
3397 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3400 #: src/libvlc-module.c:1193
3401 msgid "Short forward jump"
3404 #: src/libvlc-module.c:1195
3405 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3408 #: src/libvlc-module.c:1196
3409 msgid "Medium forward jump"
3412 #: src/libvlc-module.c:1198
3413 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3416 #: src/libvlc-module.c:1199
3417 msgid "Long forward jump"
3420 #: src/libvlc-module.c:1201
3421 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3424 #: src/libvlc-module.c:1203
3425 msgid "Very short jump length"
3428 #: src/libvlc-module.c:1204
3429 msgid "Very short jump length, in seconds."
3432 #: src/libvlc-module.c:1205
3433 msgid "Short jump length"
3436 #: src/libvlc-module.c:1206
3437 msgid "Short jump length, in seconds."
3440 #: src/libvlc-module.c:1207
3441 msgid "Medium jump length"
3444 #: src/libvlc-module.c:1208
3445 msgid "Medium jump length, in seconds."
3448 #: src/libvlc-module.c:1209
3449 msgid "Long jump length"
3452 #: src/libvlc-module.c:1210
3453 msgid "Long jump length, in seconds."
3456 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
3457 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:725
3458 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
3462 #: src/libvlc-module.c:1213
3463 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3466 #: src/libvlc-module.c:1214
3470 #: src/libvlc-module.c:1215
3471 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3474 #: src/libvlc-module.c:1216
3475 msgid "Navigate down"
3478 #: src/libvlc-module.c:1217
3479 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3482 #: src/libvlc-module.c:1218
3483 msgid "Navigate left"
3486 #: src/libvlc-module.c:1219
3487 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3490 #: src/libvlc-module.c:1220
3491 msgid "Navigate right"
3494 #: src/libvlc-module.c:1221
3495 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3498 #: src/libvlc-module.c:1222
3502 #: src/libvlc-module.c:1223
3503 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3506 #: src/libvlc-module.c:1224
3507 msgid "Go to the DVD menu"
3510 #: src/libvlc-module.c:1225
3511 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3514 #: src/libvlc-module.c:1226
3515 msgid "Select previous DVD title"
3518 #: src/libvlc-module.c:1227
3519 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3522 #: src/libvlc-module.c:1228
3523 msgid "Select next DVD title"
3526 #: src/libvlc-module.c:1229
3527 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3530 #: src/libvlc-module.c:1230
3531 msgid "Select prev DVD chapter"
3534 #: src/libvlc-module.c:1231
3535 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3538 #: src/libvlc-module.c:1232
3539 msgid "Select next DVD chapter"
3542 #: src/libvlc-module.c:1233
3543 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3546 #: src/libvlc-module.c:1234
3550 #: src/libvlc-module.c:1235
3551 msgid "Select the key to increase audio volume."
3554 #: src/libvlc-module.c:1236
3558 #: src/libvlc-module.c:1237
3559 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3562 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3563 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
3564 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
3565 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
3569 #: src/libvlc-module.c:1239
3570 msgid "Select the key to mute audio."
3573 #: src/libvlc-module.c:1240
3574 msgid "Subtitle delay up"
3577 #: src/libvlc-module.c:1241
3578 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3581 #: src/libvlc-module.c:1242
3582 msgid "Subtitle delay down"
3585 #: src/libvlc-module.c:1243
3586 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3589 #: src/libvlc-module.c:1244
3590 msgid "Audio delay up"
3593 #: src/libvlc-module.c:1245
3594 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3597 #: src/libvlc-module.c:1246
3598 msgid "Audio delay down"
3601 #: src/libvlc-module.c:1247
3602 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3605 #: src/libvlc-module.c:1254
3606 msgid "Play playlist bookmark 1"
3609 #: src/libvlc-module.c:1255
3610 msgid "Play playlist bookmark 2"
3613 #: src/libvlc-module.c:1256
3614 msgid "Play playlist bookmark 3"
3617 #: src/libvlc-module.c:1257
3618 msgid "Play playlist bookmark 4"
3621 #: src/libvlc-module.c:1258
3622 msgid "Play playlist bookmark 5"
3625 #: src/libvlc-module.c:1259
3626 msgid "Play playlist bookmark 6"
3629 #: src/libvlc-module.c:1260
3630 msgid "Play playlist bookmark 7"
3633 #: src/libvlc-module.c:1261
3634 msgid "Play playlist bookmark 8"
3637 #: src/libvlc-module.c:1262
3638 msgid "Play playlist bookmark 9"
3641 #: src/libvlc-module.c:1263
3642 msgid "Play playlist bookmark 10"
3645 #: src/libvlc-module.c:1264
3646 msgid "Select the key to play this bookmark."
3649 #: src/libvlc-module.c:1265
3650 msgid "Set playlist bookmark 1"
3653 #: src/libvlc-module.c:1266
3654 msgid "Set playlist bookmark 2"
3657 #: src/libvlc-module.c:1267
3658 msgid "Set playlist bookmark 3"
3661 #: src/libvlc-module.c:1268
3662 msgid "Set playlist bookmark 4"
3665 #: src/libvlc-module.c:1269
3666 msgid "Set playlist bookmark 5"
3669 #: src/libvlc-module.c:1270
3670 msgid "Set playlist bookmark 6"
3673 #: src/libvlc-module.c:1271
3674 msgid "Set playlist bookmark 7"
3677 #: src/libvlc-module.c:1272
3678 msgid "Set playlist bookmark 8"
3681 #: src/libvlc-module.c:1273
3682 msgid "Set playlist bookmark 9"
3685 #: src/libvlc-module.c:1274
3686 msgid "Set playlist bookmark 10"
3689 #: src/libvlc-module.c:1275
3690 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3693 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
3694 msgid "Playlist bookmark 1"
3697 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
3698 msgid "Playlist bookmark 2"
3701 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
3702 msgid "Playlist bookmark 3"
3705 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
3706 msgid "Playlist bookmark 4"
3709 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
3710 msgid "Playlist bookmark 5"
3713 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
3714 msgid "Playlist bookmark 6"
3717 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
3718 msgid "Playlist bookmark 7"
3721 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
3722 msgid "Playlist bookmark 8"
3725 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
3726 msgid "Playlist bookmark 9"
3729 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
3730 msgid "Playlist bookmark 10"
3733 #: src/libvlc-module.c:1288
3734 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3737 #: src/libvlc-module.c:1290
3738 msgid "Go back in browsing history"
3741 #: src/libvlc-module.c:1291
3743 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3747 #: src/libvlc-module.c:1292
3748 msgid "Go forward in browsing history"
3751 #: src/libvlc-module.c:1293
3753 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3757 #: src/libvlc-module.c:1295
3758 msgid "Cycle audio track"
3761 #: src/libvlc-module.c:1296
3762 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3765 #: src/libvlc-module.c:1297
3766 msgid "Cycle subtitle track"
3769 #: src/libvlc-module.c:1298
3770 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3773 #: src/libvlc-module.c:1299
3774 msgid "Cycle source aspect ratio"
3777 #: src/libvlc-module.c:1300
3778 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3781 #: src/libvlc-module.c:1301
3782 msgid "Cycle video crop"
3785 #: src/libvlc-module.c:1302
3786 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3789 #: src/libvlc-module.c:1303
3790 msgid "Cycle deinterlace modes"
3793 #: src/libvlc-module.c:1304
3794 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3797 #: src/libvlc-module.c:1305
3798 msgid "Show interface"
3801 #: src/libvlc-module.c:1306
3802 msgid "Raise the interface above all other windows."
3805 #: src/libvlc-module.c:1307
3806 msgid "Hide interface"
3809 #: src/libvlc-module.c:1308
3810 msgid "Lower the interface below all other windows."
3813 #: src/libvlc-module.c:1309
3814 msgid "Take video snapshot"
3817 #: src/libvlc-module.c:1310
3818 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3821 #: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
3822 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
3823 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:331
3824 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3828 #: src/libvlc-module.c:1313
3829 msgid "Record access filter start/stop."
3832 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
3833 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
3834 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3838 #: src/libvlc-module.c:1315
3839 msgid "Media dump access filter trigger."
3842 #: src/libvlc-module.c:1317
3843 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3846 #: src/libvlc-module.c:1318
3847 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3850 #: src/libvlc-module.c:1321
3851 msgid "Toggle random playlist playback"
3854 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3858 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3859 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3862 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3863 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3866 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3867 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3870 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3871 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3874 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3875 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3878 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3879 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3882 #: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
3883 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3886 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3887 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3890 #: src/libvlc-module.c:1349
3891 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3894 #: src/libvlc-module.c:1351
3896 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3897 "output for the time being."
3900 #: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
3901 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3904 #: src/libvlc-module.c:1356
3905 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3908 #: src/libvlc-module.c:1357
3909 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3912 #: src/libvlc-module.c:1358
3913 msgid "Highlight widget on the right"
3916 #: src/libvlc-module.c:1360
3917 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3920 #: src/libvlc-module.c:1361
3921 msgid "Highlight widget on the left"
3924 #: src/libvlc-module.c:1363
3925 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3928 #: src/libvlc-module.c:1364
3929 msgid "Highlight widget on top"
3932 #: src/libvlc-module.c:1366
3933 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3936 #: src/libvlc-module.c:1367
3937 msgid "Highlight widget below"
3940 #: src/libvlc-module.c:1369
3941 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3944 #: src/libvlc-module.c:1370
3945 msgid "Select current widget"
3948 #: src/libvlc-module.c:1372
3949 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3952 #: src/libvlc-module.c:1374
3954 msgid "Cycle through audio devices"
3957 #: src/libvlc-module.c:1375
3958 msgid "Cycle through available audio devices"
3961 #: src/libvlc-module.c:1377
3964 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3965 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3966 "in the playlist.\n"
3967 "The first item specified will be played first.\n"
3970 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3971 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3972 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3973 " and that overrides previous settings.\n"
3975 "Stream MRL syntax:\n"
3976 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3977 "option=value ...]\n"
3979 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3980 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3983 " [file://]filename Plain media file\n"
3984 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3985 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3986 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3987 " screen:// Screen capture\n"
3988 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3989 " [vcd://][device] VCD device\n"
3990 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3991 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3992 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3993 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3995 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
3998 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
3999 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
4000 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
4001 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4005 #: src/libvlc-module.c:1537
4006 msgid "Window properties"
4009 #: src/libvlc-module.c:1586
4013 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4014 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4015 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4019 #: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
4023 #: src/libvlc-module.c:1619
4024 msgid "Track settings"
4027 #: src/libvlc-module.c:1649
4028 msgid "Playback control"
4031 #: src/libvlc-module.c:1670
4032 msgid "Default devices"
4035 #: src/libvlc-module.c:1679
4036 msgid "Network settings"
4039 #: src/libvlc-module.c:1691
4043 #: src/libvlc-module.c:1700
4047 #: src/libvlc-module.c:1730
4051 #: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4052 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4053 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
4057 #: src/libvlc-module.c:1777
4061 #: src/libvlc-module.c:1810
4065 #: src/libvlc-module.c:1832
4066 msgid "Special modules"
4069 #: src/libvlc-module.c:1838
4073 #: src/libvlc-module.c:1847
4074 msgid "Performance options"
4077 #: src/libvlc-module.c:1997
4081 #: src/libvlc-module.c:2394
4085 #: src/libvlc-module.c:2471
4086 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4089 #: src/libvlc-module.c:2474
4090 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4093 #: src/libvlc-module.c:2476
4095 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4099 #: src/libvlc-module.c:2479
4100 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4103 #: src/libvlc-module.c:2481
4104 msgid "print a list of available modules"
4107 #: src/libvlc-module.c:2483
4108 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4111 #: src/libvlc-module.c:2485
4113 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4117 #: src/libvlc-module.c:2488
4118 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4121 #: src/libvlc-module.c:2490
4122 msgid "save the current command line options in the config"
4125 #: src/libvlc-module.c:2492
4126 msgid "reset the current config to the default values"
4129 #: src/libvlc-module.c:2494
4130 msgid "use alternate config file"
4133 #: src/libvlc-module.c:2496
4134 msgid "resets the current plugins cache"
4137 #: src/libvlc-module.c:2498
4138 msgid "print version information"
4141 #: src/libvlc-module.c:2555
4142 msgid "main program"
4145 #: src/misc/update.c:1582
4146 msgid "File could not be verified"
4149 #: src/misc/update.c:1583
4152 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4153 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4156 #: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
4157 msgid "Invalid signature"
4160 #: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
4163 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4164 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4167 #: src/misc/update.c:1619
4168 msgid "File not verifiable"
4171 #: src/misc/update.c:1620
4174 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4178 #: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
4179 msgid "File corrupted"
4182 #: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4184 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4187 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4188 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4189 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4190 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4191 #: modules/access/bda/bda.c:154
4195 #: src/text/iso-639_def.h:38
4199 #: src/text/iso-639_def.h:39
4203 #: src/text/iso-639_def.h:40
4207 #: src/text/iso-639_def.h:41
4211 #: src/text/iso-639_def.h:42
4215 #: src/text/iso-639_def.h:44
4219 #: src/text/iso-639_def.h:45
4223 #: src/text/iso-639_def.h:46
4227 #: src/text/iso-639_def.h:47
4231 #: src/text/iso-639_def.h:48
4235 #: src/text/iso-639_def.h:49
4239 #: src/text/iso-639_def.h:50
4243 #: src/text/iso-639_def.h:51
4247 #: src/text/iso-639_def.h:52
4251 #: src/text/iso-639_def.h:53
4255 #: src/text/iso-639_def.h:54
4259 #: src/text/iso-639_def.h:55
4263 #: src/text/iso-639_def.h:56
4267 #: src/text/iso-639_def.h:57
4271 #: src/text/iso-639_def.h:58
4275 #: src/text/iso-639_def.h:60
4279 #: src/text/iso-639_def.h:61
4283 #: src/text/iso-639_def.h:62
4287 #: src/text/iso-639_def.h:63
4288 msgid "Church Slavic"
4291 #: src/text/iso-639_def.h:64
4295 #: src/text/iso-639_def.h:65
4299 #: src/text/iso-639_def.h:66
4303 #: src/text/iso-639_def.h:70
4307 #: src/text/iso-639_def.h:71
4311 #: src/text/iso-639_def.h:72
4315 #: src/text/iso-639_def.h:73
4319 #: src/text/iso-639_def.h:74
4323 #: src/text/iso-639_def.h:75
4327 #: src/text/iso-639_def.h:78
4331 #: src/text/iso-639_def.h:81
4332 msgid "Gaelic (Scots)"
4335 #: src/text/iso-639_def.h:82
4339 #: src/text/iso-639_def.h:83
4343 #: src/text/iso-639_def.h:84
4347 #: src/text/iso-639_def.h:85
4348 msgid "Greek, Modern ()"
4351 #: src/text/iso-639_def.h:86
4355 #: src/text/iso-639_def.h:87
4359 #: src/text/iso-639_def.h:89
4363 #: src/text/iso-639_def.h:90
4367 #: src/text/iso-639_def.h:91
4371 #: src/text/iso-639_def.h:93
4375 #: src/text/iso-639_def.h:94
4379 #: src/text/iso-639_def.h:95
4383 #: src/text/iso-639_def.h:96
4387 #: src/text/iso-639_def.h:97
4391 #: src/text/iso-639_def.h:98
4395 #: src/text/iso-639_def.h:100
4399 #: src/text/iso-639_def.h:102
4400 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4403 #: src/text/iso-639_def.h:103
4407 #: src/text/iso-639_def.h:104
4411 #: src/text/iso-639_def.h:105
4415 #: src/text/iso-639_def.h:106
4419 #: src/text/iso-639_def.h:107
4423 #: src/text/iso-639_def.h:108
4427 #: src/text/iso-639_def.h:109
4431 #: src/text/iso-639_def.h:110
4435 #: src/text/iso-639_def.h:112
4439 #: src/text/iso-639_def.h:113
4443 #: src/text/iso-639_def.h:114
4447 #: src/text/iso-639_def.h:115
4451 #: src/text/iso-639_def.h:116
4455 #: src/text/iso-639_def.h:117
4459 #: src/text/iso-639_def.h:118
4463 #: src/text/iso-639_def.h:119
4464 msgid "Letzeburgesch"
4467 #: src/text/iso-639_def.h:120
4471 #: src/text/iso-639_def.h:121
4475 #: src/text/iso-639_def.h:122
4479 #: src/text/iso-639_def.h:123
4483 #: src/text/iso-639_def.h:124
4487 #: src/text/iso-639_def.h:126
4491 #: src/text/iso-639_def.h:127
4495 #: src/text/iso-639_def.h:128
4499 #: src/text/iso-639_def.h:129
4503 #: src/text/iso-639_def.h:130
4507 #: src/text/iso-639_def.h:131
4511 #: src/text/iso-639_def.h:132
4512 msgid "Ndebele, South"
4515 #: src/text/iso-639_def.h:133
4516 msgid "Ndebele, North"
4519 #: src/text/iso-639_def.h:134
4523 #: src/text/iso-639_def.h:135
4527 #: src/text/iso-639_def.h:136
4531 #: src/text/iso-639_def.h:137
4532 msgid "Norwegian Nynorsk"
4535 #: src/text/iso-639_def.h:138
4536 msgid "Norwegian Bokmaal"
4539 #: src/text/iso-639_def.h:139
4540 msgid "Chichewa; Nyanja"
4543 #: src/text/iso-639_def.h:140
4544 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4547 #: src/text/iso-639_def.h:141
4551 #: src/text/iso-639_def.h:142
4555 #: src/text/iso-639_def.h:144
4556 msgid "Ossetian; Ossetic"
4559 #: src/text/iso-639_def.h:145
4563 #: src/text/iso-639_def.h:147
4567 #: src/text/iso-639_def.h:150
4571 #: src/text/iso-639_def.h:151
4575 #: src/text/iso-639_def.h:152
4576 msgid "Original audio"
4579 #: src/text/iso-639_def.h:153
4580 msgid "Raeto-Romance"
4583 #: src/text/iso-639_def.h:155
4587 #: src/text/iso-639_def.h:157
4591 #: src/text/iso-639_def.h:158
4595 #: src/text/iso-639_def.h:160
4599 #: src/text/iso-639_def.h:161
4603 #: src/text/iso-639_def.h:164
4604 msgid "Northern Sami"
4607 #: src/text/iso-639_def.h:165
4611 #: src/text/iso-639_def.h:166
4615 #: src/text/iso-639_def.h:167
4619 #: src/text/iso-639_def.h:168
4623 #: src/text/iso-639_def.h:169
4624 msgid "Sotho, Southern"
4627 #: src/text/iso-639_def.h:171
4631 #: src/text/iso-639_def.h:172
4635 #: src/text/iso-639_def.h:173
4639 #: src/text/iso-639_def.h:174
4643 #: src/text/iso-639_def.h:176
4647 #: src/text/iso-639_def.h:177
4651 #: src/text/iso-639_def.h:178
4655 #: src/text/iso-639_def.h:179
4659 #: src/text/iso-639_def.h:180
4663 #: src/text/iso-639_def.h:181
4667 #: src/text/iso-639_def.h:182
4671 #: src/text/iso-639_def.h:183
4675 #: src/text/iso-639_def.h:184
4679 #: src/text/iso-639_def.h:185
4680 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4683 #: src/text/iso-639_def.h:186
4687 #: src/text/iso-639_def.h:187
4691 #: src/text/iso-639_def.h:189
4695 #: src/text/iso-639_def.h:190
4699 #: src/text/iso-639_def.h:191
4703 #: src/text/iso-639_def.h:192
4707 #: src/text/iso-639_def.h:193
4711 #: src/text/iso-639_def.h:194
4715 #: src/text/iso-639_def.h:195
4719 #: src/text/iso-639_def.h:196
4723 #: src/text/iso-639_def.h:197
4727 #: src/text/iso-639_def.h:198
4731 #: src/text/iso-639_def.h:199
4735 #: src/text/iso-639_def.h:200
4739 #: src/text/iso-639_def.h:201
4743 #: src/text/iso-639_def.h:202
4747 #: src/text/iso-639_def.h:203
4751 #: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:656
4752 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4756 #: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4760 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4764 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4768 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4772 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4776 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
4777 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4778 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4779 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4783 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
4784 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
4785 msgid "Aspect-ratio"
4788 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4790 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4791 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4792 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4793 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
4794 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4795 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4796 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4797 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4798 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4799 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4800 msgid "Caching value in ms"
4803 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4805 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4808 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4809 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
4810 msgid "Adapter card to tune"
4813 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4815 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4819 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4820 msgid "Device number to use on adapter"
4823 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4824 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:635
4825 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
4826 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4829 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4830 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4833 #: modules/access/bda/bda.c:56
4834 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4837 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4838 msgid "Inversion mode"
4841 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4842 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4846 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4849 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4851 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4852 "disable this feature if you experience some trouble."
4855 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4859 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4860 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4863 #: modules/access/bda/bda.c:76
4864 msgid "Network Identifier"
4867 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4868 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4871 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4872 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4875 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4879 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4880 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4883 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4884 msgid "High LNB voltage"
4887 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4889 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4890 "supported by all frontends."
4893 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4897 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4898 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4901 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4902 msgid "Transponder FEC"
4905 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4906 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4909 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4910 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4913 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4914 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4917 #: modules/access/bda/bda.c:100
4918 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4921 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4922 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4925 #: modules/access/bda/bda.c:103
4926 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4930 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:107
4934 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4937 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4938 msgid "Modulation type"
4941 #: modules/access/bda/bda.c:111
4942 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4945 #: modules/access/bda/bda.c:115
4949 #: modules/access/bda/bda.c:115
4953 #: modules/access/bda/bda.c:115
4957 #: modules/access/bda/bda.c:115
4961 #: modules/access/bda/bda.c:115
4965 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4966 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4969 #: modules/access/bda/bda.c:119
4970 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4973 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4977 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4981 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4985 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4989 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4993 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
4994 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4997 #: modules/access/bda/bda.c:126
4998 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5001 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5002 msgid "Terrestrial bandwidth"
5005 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5006 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5009 #: modules/access/bda/bda.c:136
5013 #: modules/access/bda/bda.c:136
5017 #: modules/access/bda/bda.c:136
5021 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5022 msgid "Terrestrial guard interval"
5025 #: modules/access/bda/bda.c:139
5026 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5029 #: modules/access/bda/bda.c:142
5033 #: modules/access/bda/bda.c:142
5037 #: modules/access/bda/bda.c:142
5041 #: modules/access/bda/bda.c:142
5045 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5046 msgid "Terrestrial transmission mode"
5049 #: modules/access/bda/bda.c:145
5050 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5053 #: modules/access/bda/bda.c:148
5057 #: modules/access/bda/bda.c:148
5061 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5062 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5065 #: modules/access/bda/bda.c:151
5066 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5069 #: modules/access/bda/bda.c:154
5073 #: modules/access/bda/bda.c:154
5077 #: modules/access/bda/bda.c:154
5081 #: modules/access/bda/bda.c:157
5082 msgid "Satellite Azimuth"
5085 #: modules/access/bda/bda.c:158
5086 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5089 #: modules/access/bda/bda.c:159
5090 msgid "Satellite Elevation"
5093 #: modules/access/bda/bda.c:160
5094 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5097 #: modules/access/bda/bda.c:161
5098 msgid "Satellite Longitude"
5101 #: modules/access/bda/bda.c:163
5102 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5105 #: modules/access/bda/bda.c:164
5106 msgid "Satellite Polarisation"
5109 #: modules/access/bda/bda.c:165
5110 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5113 #: modules/access/bda/bda.c:168
5117 #: modules/access/bda/bda.c:168
5121 #: modules/access/bda/bda.c:169
5122 msgid "Circular Left"
5125 #: modules/access/bda/bda.c:169
5126 msgid "Circular Right"
5129 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5133 #: modules/access/bda/bda.c:173
5134 msgid "DirectShow DVB input"
5137 #: modules/access/cdda/access.c:285
5138 msgid "CD reading failed"
5141 #: modules/access/cdda/access.c:286
5143 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5146 #: modules/access/cdda.c:68
5148 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5152 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5153 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5154 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5159 #: modules/access/cdda.c:73
5160 msgid "Audio CD input"
5163 #: modules/access/cdda.c:79
5164 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5167 #: modules/access/cdda.c:91
5171 #: modules/access/cdda.c:91
5172 msgid "Address of the CDDB server to use."
5175 #: modules/access/cdda.c:94
5179 #: modules/access/cdda.c:94
5180 msgid "CDDB Server port to use."
5183 #: modules/access/cdda.c:448
5184 msgid "Audio CD - Track "
5187 #: modules/access/cdda.c:465
5189 msgid "Audio CD - Track %i"
5192 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5193 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5197 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5201 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5205 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5207 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5212 "all calls (0x10) 16\n"
5215 "libcdio (0x80) 128\n"
5216 "libcddb (0x100) 256\n"
5219 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5221 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5225 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5227 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5228 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5229 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5230 "25 blocks per access."
5233 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5235 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5236 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5237 " %a : The artist (for the album)\n"
5238 " %A : The album information\n"
5240 " %e : The extended data (for a track)\n"
5241 " %I : CDDB disk ID\n"
5243 " %M : The current MRL\n"
5244 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5245 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5246 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5247 " %T : The track number\n"
5248 " %s : Number of seconds in this track\n"
5249 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5250 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5251 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5255 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5257 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5258 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5259 " %M : The current MRL\n"
5260 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5261 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5262 " %T : The track number\n"
5263 " %s : Number of seconds in this track\n"
5264 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5265 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5269 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5270 msgid "Enable CD paranoia?"
5273 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5275 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5276 "none: no paranoia - fastest.\n"
5277 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5278 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5281 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5282 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5285 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5286 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5289 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5290 msgid "Audio Compact Disc"
5293 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5294 msgid "Additional debug"
5297 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5298 msgid "Caching value in microseconds"
5301 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5302 msgid "Number of blocks per CD read"
5305 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5306 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5310 msgid "Use CD audio controls and output?"
5313 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5314 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5317 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5318 msgid "Do CD-Text lookups?"
5321 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5322 msgid "If set, get CD-Text information"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5326 msgid "Use Navigation-style playback?"
5329 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5330 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5338 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5342 msgid "CDDB lookups"
5345 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5346 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5349 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5353 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5354 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5357 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5358 msgid "CDDB server port"
5361 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5362 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5365 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5366 msgid "email address reported to CDDB server"
5369 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5370 msgid "Cache CDDB lookups?"
5373 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5374 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5377 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5378 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5382 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5386 msgid "CDDB server timeout"
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5390 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5394 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5398 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5401 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5403 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5407 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5408 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5409 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5410 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5414 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5415 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5416 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5421 #: modules/access/cdda/info.c:336
5422 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5425 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5429 #: modules/access/cdda/info.c:399
5433 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:938
5438 #: modules/access/dc1394.c:67
5439 msgid "dc1394 input"
5442 #: modules/access/directory.c:77
5443 msgid "Subdirectory behavior"
5446 #: modules/access/directory.c:79
5448 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5449 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5450 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5451 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5454 #: modules/access/directory.c:86
5458 #: modules/access/directory.c:86
5462 #: modules/access/directory.c:88
5463 msgid "Ignored extensions"
5466 #: modules/access/directory.c:90
5468 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5470 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5471 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5474 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5478 #: modules/access/directory.c:99
5479 msgid "Standard filesystem directory input"
5482 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5486 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5490 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5494 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5499 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5504 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5508 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5510 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5515 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
5516 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:721
5517 msgid "Video device name"
5520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5522 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5523 "don't specify anything, the default device will be used."
5526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5527 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5528 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
5529 msgid "Audio device name"
5532 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5534 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5535 "don't specify anything, the default device will be used. "
5538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5539 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:600
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5545 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5546 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5547 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5550 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5551 #: modules/access/v4l.c:89
5552 msgid "Video input chroma format"
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5557 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5558 "(default), RV24, etc.)"
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5562 msgid "Video input frame rate"
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5567 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5568 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5572 msgid "Device properties"
5575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5577 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5581 msgid "Tuner properties"
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5585 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5589 msgid "Tuner TV Channel"
5592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5593 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5597 msgid "Tuner country code"
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5602 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5603 "mapping (0 means default)."
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5607 msgid "Tuner input type"
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5611 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5615 msgid "Video input pin"
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5620 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5621 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5622 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5623 "will not be changed."
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5627 msgid "Audio input pin"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5631 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5635 msgid "Video output pin"
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5639 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5643 msgid "Audio output pin"
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5647 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5651 msgid "AM Tuner mode"
5654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5655 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
5660 msgid "Number of audio channels"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5665 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
5669 msgid "Audio sample rate"
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5673 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5678 msgid "Audio bits per sample"
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5682 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
5690 msgid "DirectShow input"
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5694 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5695 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5696 msgid "Refresh list"
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
5704 msgid "Capturing failed"
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
5709 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5714 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5717 #: modules/access/dvb/access.c:132
5718 msgid "Modulation type for front-end device."
5721 #: modules/access/dvb/access.c:153
5722 msgid "HTTP Host address"
5725 #: modules/access/dvb/access.c:155
5726 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5729 #: modules/access/dvb/access.c:157
5730 msgid "HTTP user name"
5733 #: modules/access/dvb/access.c:159
5735 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5738 #: modules/access/dvb/access.c:162
5739 msgid "HTTP password"
5742 #: modules/access/dvb/access.c:164
5744 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5747 #: modules/access/dvb/access.c:167
5751 #: modules/access/dvb/access.c:169
5753 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5754 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5757 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5758 #: modules/control/http/http.c:55
5759 msgid "Certificate file"
5762 #: modules/access/dvb/access.c:174
5763 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5766 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5767 #: modules/control/http/http.c:58
5768 msgid "Private key file"
5771 #: modules/access/dvb/access.c:178
5772 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5775 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5776 #: modules/control/http/http.c:60
5777 msgid "Root CA file"
5780 #: modules/access/dvb/access.c:181
5781 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5784 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5785 #: modules/control/http/http.c:63
5789 #: modules/access/dvb/access.c:185
5790 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5793 #: modules/access/dvb/access.c:189
5794 msgid "DVB input with v4l2 support"
5797 #: modules/access/dvb/access.c:241
5801 #: modules/access/dvb/access.c:732
5802 msgid "Input syntax is deprecated"
5805 #: modules/access/dvb/access.c:733
5807 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5811 #: modules/access/dvb/access.c:779
5812 msgid "Illegal Polarization"
5815 #: modules/access/dvb/access.c:780
5817 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5820 #: modules/access/dv.c:73
5821 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5824 #: modules/access/dv.c:77
5825 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5828 #: modules/access/dv.c:78
5832 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5836 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5837 msgid "Default DVD angle."
5840 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5841 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5844 #: modules/access/dvdnav.c:76
5845 msgid "Start directly in menu"
5848 #: modules/access/dvdnav.c:78
5850 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5851 "useless warning introductions."
5854 #: modules/access/dvdnav.c:87
5855 msgid "DVD with menus"
5858 #: modules/access/dvdnav.c:88
5859 msgid "DVDnav Input"
5862 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
5863 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5864 msgid "Playback failure"
5867 #: modules/access/dvdnav.c:305
5869 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5872 #: modules/access/dvdread.c:81
5873 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5876 #: modules/access/dvdread.c:83
5878 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5879 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5880 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5881 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5882 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5883 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5884 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5885 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5886 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5887 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5888 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5889 "The default method is: key."
5892 #: modules/access/dvdread.c:99
5896 #: modules/access/dvdread.c:99
5900 #: modules/access/dvdread.c:105
5901 msgid "DVD without menus"
5904 #: modules/access/dvdread.c:106
5905 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5908 #: modules/access/dvdread.c:251
5910 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5913 #: modules/access/dvdread.c:511
5915 msgid "DVDRead could not read block %d."
5918 #: modules/access/dvdread.c:573
5920 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5923 #: modules/access/eyetv.m:54
5924 msgid "Channel number"
5927 #: modules/access/eyetv.m:56
5929 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5930 "for Composite input"
5933 #: modules/access/eyetv.m:60
5934 msgid "EyeTV access module"
5937 #: modules/access/fake.c:45
5939 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5942 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5943 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5947 #: modules/access/fake.c:49
5948 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5951 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5952 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5956 #: modules/access/fake.c:52
5958 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5962 #: modules/access/fake.c:54
5963 msgid "Duration in ms"
5966 #: modules/access/fake.c:56
5968 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5969 "meaning that the stream is unlimited)."
5972 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5976 #: modules/access/fake.c:61
5980 #: modules/access/file.c:86
5981 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5984 #: modules/access/file.c:90
5988 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5989 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5990 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5992 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
5993 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5995 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6000 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
6001 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
6002 msgid "File reading failed"
6005 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
6006 msgid "VLC could not read the file."
6009 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6011 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6014 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6015 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6018 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6020 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6024 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6025 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:654
6029 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
6030 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6031 msgid "Bandwidth limiter"
6034 #: modules/access_filter/dump.c:42
6035 msgid "Force use of dump module"
6038 #: modules/access_filter/dump.c:43
6039 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6042 #: modules/access_filter/dump.c:46
6043 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6046 #: modules/access_filter/dump.c:47
6048 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6049 "megabyte were performed."
6052 #: modules/access_filter/record.c:48
6053 msgid "Record directory"
6056 #: modules/access_filter/record.c:50
6057 msgid "Directory where the record will be stored."
6060 #: modules/access_filter/record.c:303
6064 #: modules/access_filter/record.c:305
6065 msgid "Recording done"
6068 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6069 msgid "Timeshift granularity"
6072 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6074 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6075 "timeshifted streams."
6078 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6079 msgid "Timeshift directory"
6082 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6083 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6086 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6087 msgid "Force use of the timeshift module"
6090 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6092 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6093 "control pace or pause."
6096 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6097 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
6098 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6102 #: modules/access/ftp.c:59
6104 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6107 #: modules/access/ftp.c:61
6108 msgid "FTP user name"
6111 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6112 msgid "User name that will be used for the connection."
6115 #: modules/access/ftp.c:64
6116 msgid "FTP password"
6119 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6120 msgid "Password that will be used for the connection."
6123 #: modules/access/ftp.c:67
6127 #: modules/access/ftp.c:68
6128 msgid "Account that will be used for the connection."
6131 #: modules/access/ftp.c:73
6135 #: modules/access/ftp.c:90
6136 msgid "FTP upload output"
6139 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6140 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6141 msgid "Network interaction failed"
6144 #: modules/access/ftp.c:136
6145 msgid "VLC could not connect with the given server."
6148 #: modules/access/ftp.c:146
6149 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6152 #: modules/access/ftp.c:207
6153 msgid "Your account was rejected."
6156 #: modules/access/ftp.c:217
6157 msgid "Your password was rejected."
6160 #: modules/access/ftp.c:225
6161 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6164 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6166 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6169 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6170 msgid "GnomeVFS input"
6173 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
6174 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6178 #: modules/access/http.c:66
6180 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6181 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6184 #: modules/access/http.c:70
6185 msgid "HTTP proxy password"
6188 #: modules/access/http.c:72
6189 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6192 #: modules/access/http.c:76
6194 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6197 #: modules/access/http.c:79
6198 msgid "HTTP user agent"
6201 #: modules/access/http.c:80
6202 msgid "User agent that will be used for the connection."
6205 #: modules/access/http.c:83
6206 msgid "Auto re-connect"
6209 #: modules/access/http.c:85
6211 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6214 #: modules/access/http.c:88
6215 msgid "Continuous stream"
6218 #: modules/access/http.c:89
6220 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6221 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6222 "other types of HTTP streams."
6225 #: modules/access/http.c:94
6226 msgid "Forward Cookies"
6229 #: modules/access/http.c:95
6230 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6233 #: modules/access/http.c:98
6237 #: modules/access/http.c:100
6241 #: modules/access/http.c:445
6243 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6246 #: modules/access/http.c:449
6247 msgid "HTTP authentication"
6250 #: modules/access/jack.c:64
6252 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6256 #: modules/access/jack.c:66
6260 #: modules/access/jack.c:68
6261 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6264 #: modules/access/jack.c:69
6265 msgid "Auto Connection"
6268 #: modules/access/jack.c:71
6269 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6272 #: modules/access/jack.c:74
6273 msgid "JACK audio input"
6276 #: modules/access/jack.c:76
6280 #: modules/access/mmap.c:42
6281 msgid "Use file memory mapping"
6284 #: modules/access/mmap.c:44
6285 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6288 #: modules/access/mmap.c:54
6292 #: modules/access/mmap.c:55
6293 msgid "Memory-mapped file input"
6296 #: modules/access/mms/mms.c:51
6298 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6301 #: modules/access/mms/mms.c:54
6302 msgid "Force selection of all streams"
6305 #: modules/access/mms/mms.c:56
6307 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6308 "You can choose to select all of them."
6311 #: modules/access/mms/mms.c:59
6312 msgid "Maximum bitrate"
6315 #: modules/access/mms/mms.c:61
6316 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6319 #: modules/access/mms/mms.c:65
6321 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6322 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6326 #: modules/access/mms/mms.c:69
6327 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6330 #: modules/access/mms/mms.c:70
6332 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6333 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6336 #: modules/access/mms/mms.c:74
6337 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6340 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6341 msgid "Dummy stream output"
6344 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6348 #: modules/access_output/file.c:64
6349 msgid "Append to file"
6352 #: modules/access_output/file.c:65
6353 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6356 #: modules/access_output/file.c:69
6357 msgid "File stream output"
6360 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6361 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6365 #: modules/access_output/http.c:66
6366 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6369 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6370 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
6371 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6372 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6373 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6377 #: modules/access_output/http.c:69
6378 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6381 #: modules/access_output/http.c:71
6385 #: modules/access_output/http.c:72
6386 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6389 #: modules/access_output/http.c:75
6390 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6393 #: modules/access_output/http.c:78
6395 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6396 "empty if you don't have one."
6399 #: modules/access_output/http.c:82
6401 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6402 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6405 #: modules/access_output/http.c:87
6407 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6408 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6411 #: modules/access_output/http.c:90
6412 msgid "Advertise with Bonjour"
6415 #: modules/access_output/http.c:91
6416 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6419 #: modules/access_output/http.c:95
6420 msgid "HTTP stream output"
6423 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6424 msgid "Active TCP connection"
6427 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6429 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6430 "an incoming connection."
6433 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6434 msgid "RTMP stream output"
6437 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6441 #: modules/access_output/shout.c:63
6445 #: modules/access_output/shout.c:64
6446 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6449 #: modules/access_output/shout.c:67
6450 msgid "Stream description"
6453 #: modules/access_output/shout.c:68
6454 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6457 #: modules/access_output/shout.c:71
6461 #: modules/access_output/shout.c:72
6463 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6464 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6465 "shoutcast/icecast server."
6468 #: modules/access_output/shout.c:81
6469 msgid "Genre description"
6472 #: modules/access_output/shout.c:82
6473 msgid "Genre of the content. "
6476 #: modules/access_output/shout.c:84
6477 msgid "URL description"
6480 #: modules/access_output/shout.c:85
6481 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6484 #: modules/access_output/shout.c:92
6485 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6488 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6489 #: modules/access/v4l.c:126
6493 #: modules/access_output/shout.c:95
6494 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6497 #: modules/access_output/shout.c:97
6498 msgid "Number of channels"
6501 #: modules/access_output/shout.c:98
6502 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6505 #: modules/access_output/shout.c:100
6506 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6509 #: modules/access_output/shout.c:101
6510 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6513 #: modules/access_output/shout.c:103
6514 msgid "Stream public"
6517 #: modules/access_output/shout.c:104
6519 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6520 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6521 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6524 #: modules/access_output/shout.c:110
6525 msgid "IceCAST output"
6528 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6529 #: modules/demux/live555.cpp:74
6530 msgid "Caching value (ms)"
6533 #: modules/access_output/udp.c:69
6535 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6539 #: modules/access_output/udp.c:72
6540 msgid "Group packets"
6543 #: modules/access_output/udp.c:73
6545 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6546 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6547 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6550 #: modules/access_output/udp.c:80
6551 msgid "UDP stream output"
6554 #: modules/access/pvr.c:62
6556 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6560 #: modules/access/pvr.c:65
6564 #: modules/access/pvr.c:66
6565 msgid "PVR video device"
6568 #: modules/access/pvr.c:68
6569 msgid "Radio device"
6572 #: modules/access/pvr.c:69
6573 msgid "PVR radio device"
6576 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6577 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:734
6578 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
6582 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6583 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6586 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6587 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6588 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6592 #: modules/access/pvr.c:76
6593 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6596 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6597 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6598 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6602 #: modules/access/pvr.c:80
6603 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6606 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6607 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
6608 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
6612 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6613 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6616 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6617 #: modules/access/v4l.c:141
6618 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6621 #: modules/access/pvr.c:90
6623 msgid "Key interval"
6626 #: modules/access/pvr.c:91
6627 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6630 #: modules/access/pvr.c:93
6634 #: modules/access/pvr.c:94
6636 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6637 "number of B-Frames."
6640 #: modules/access/pvr.c:98
6641 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6644 #: modules/access/pvr.c:100
6645 msgid "Bitrate peak"
6648 #: modules/access/pvr.c:101
6649 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6652 #: modules/access/pvr.c:103
6653 msgid "Bitrate mode"
6656 #: modules/access/pvr.c:104
6657 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6660 #: modules/access/pvr.c:106
6662 msgid "Audio bitmask"
6665 #: modules/access/pvr.c:107
6666 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6669 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6670 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
6674 #: modules/access/pvr.c:111
6675 msgid "Audio volume (0-65535)."
6678 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6682 #: modules/access/pvr.c:114
6684 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6687 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6691 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6692 #: modules/access/v4l.c:147
6696 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6697 #: modules/access/v4l.c:147
6701 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6702 #: modules/access/v4l.c:147
6706 #: modules/access/pvr.c:123
6710 #: modules/access/pvr.c:123
6714 #: modules/access/pvr.c:128
6718 #: modules/access/pvr.c:129
6719 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6722 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6723 msgid "Quicktime Capture"
6726 #: modules/access/qtcapture.m:226
6727 msgid "No Input device found"
6730 #: modules/access/qtcapture.m:227
6732 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6733 "check your connectors and drivers."
6736 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6738 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6741 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6745 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6747 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6750 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6754 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6755 msgid "Connection failed"
6758 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6760 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6763 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6765 msgid "Session failed"
6768 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6769 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6772 #: modules/access/screen/screen.c:41
6774 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6777 #: modules/access/screen/screen.c:45
6778 msgid "Desired frame rate for the capture."
6781 #: modules/access/screen/screen.c:48
6782 msgid "Capture fragment size"
6785 #: modules/access/screen/screen.c:50
6787 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6788 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6791 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6792 msgid "Subscreen top left corner"
6795 #: modules/access/screen/screen.c:57
6796 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6799 #: modules/access/screen/screen.c:61
6800 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6803 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6804 msgid "Subscreen width"
6807 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6808 msgid "Subscreen height"
6811 #: modules/access/screen/screen.c:71
6812 msgid "Follow the mouse"
6815 #: modules/access/screen/screen.c:73
6816 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6819 #: modules/access/screen/screen.c:86
6820 msgid "Screen Input"
6823 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6824 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:435
6825 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6829 #: modules/access/smb.c:66
6831 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6834 #: modules/access/smb.c:68
6835 msgid "SMB user name"
6838 #: modules/access/smb.c:71
6839 msgid "SMB password"
6842 #: modules/access/smb.c:74
6846 #: modules/access/smb.c:75
6847 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6850 #: modules/access/smb.c:80
6854 #: modules/access/tcp.c:43
6856 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6859 #: modules/access/tcp.c:50
6863 #: modules/access/tcp.c:51
6867 #: modules/access/udp.c:51
6869 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6872 #: modules/access/udp.c:58
6876 #: modules/access/udp.c:59
6881 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6882 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:820
6886 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6888 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6892 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6893 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
6894 #: modules/stream_out/standard.c:100
6898 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6899 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6902 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6904 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6905 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6906 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6907 "I420, I411, I410, MJPG)"
6910 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6911 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6914 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6919 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6920 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6923 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6927 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6928 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6931 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6932 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6935 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6936 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6939 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6940 msgid "Reset v4l2 controls"
6943 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6944 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6947 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6948 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6949 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6953 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6954 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6957 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6958 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6962 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6963 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6967 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6968 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6974 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6977 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6978 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6983 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6986 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6990 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6991 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6994 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
6995 msgid "Auto white balance"
6998 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7000 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7005 msgid "Do white balance"
7008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7010 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7011 "(if supported by the v4l2 driver)."
7014 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7018 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7019 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7022 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7023 msgid "Blue balance"
7026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7027 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7031 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7035 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7036 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7039 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7043 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7044 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7047 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7053 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7061 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7065 msgid "Horizontal flip"
7068 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7069 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7072 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7073 msgid "Vertical flip"
7076 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7077 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7080 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7081 msgid "Horizontal centering"
7084 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7086 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7090 msgid "Vertical centering"
7093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7094 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7099 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7100 "will be used for OSS."
7103 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7105 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7106 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7111 msgid "Audio method"
7114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7115 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7118 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7120 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7121 "or OSS (ALSA is preferred)."
7124 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7125 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7132 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7133 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7137 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7144 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7145 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7154 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7161 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7162 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7165 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7166 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7171 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7177 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7181 msgid "v4l2 driver controls"
7184 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7186 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7187 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7188 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7189 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7196 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7197 msgid "Tuner id (see debug output)."
7200 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7201 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7204 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7209 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7210 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7225 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7226 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7227 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7228 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7232 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7233 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7236 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7237 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7240 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7241 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7244 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7245 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7248 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7249 msgid "Video4Linux2"
7252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7253 msgid "Video4Linux2 input"
7256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7261 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7265 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7269 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7270 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7273 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7274 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7277 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
7278 msgid "Reset controls to default"
7281 #: modules/access/v4l.c:79
7283 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7286 #: modules/access/v4l.c:83
7288 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7289 "device will be used."
7292 #: modules/access/v4l.c:87
7294 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7295 "device will be used."
7298 #: modules/access/v4l.c:91
7300 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7301 "(default), RV24, etc.)"
7304 #: modules/access/v4l.c:98
7306 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7309 #: modules/access/v4l.c:103
7310 msgid "Audio Channel"
7313 #: modules/access/v4l.c:105
7314 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7317 #: modules/access/v4l.c:107
7318 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7321 #: modules/access/v4l.c:110
7322 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7325 #: modules/access/v4l.c:114
7326 msgid "Brightness of the video input."
7329 #: modules/access/v4l.c:117
7330 msgid "Hue of the video input."
7333 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7334 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7335 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7336 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7337 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7338 #: modules/video_filter/rss.c:154
7342 #: modules/access/v4l.c:120
7343 msgid "Color of the video input."
7346 #: modules/access/v4l.c:123
7347 msgid "Contrast of the video input."
7350 #: modules/access/v4l.c:125
7351 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7354 #: modules/access/v4l.c:128
7356 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7359 #: modules/access/v4l.c:132
7363 #: modules/access/v4l.c:134
7364 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7367 #: modules/access/v4l.c:135
7371 #: modules/access/v4l.c:137
7372 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7375 #: modules/access/v4l.c:138
7379 #: modules/access/v4l.c:139
7380 msgid "Quality of the stream."
7383 #: modules/access/v4l.c:150
7387 #: modules/access/v4l.c:151
7388 msgid "Video4Linux input"
7391 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7392 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7395 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7396 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7400 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7404 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7405 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7408 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7409 msgid "The above message had unknown log level"
7412 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7413 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7416 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7417 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
7418 #: modules/access/vcdx/info.c:294
7419 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
7423 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7427 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7428 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
7429 #: modules/demux/mkv.cpp:5436
7433 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7437 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7441 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7445 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7449 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7453 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7457 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7461 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7465 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7469 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7470 msgid "First Entry Point"
7473 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7474 msgid "Last Entry Point"
7477 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7478 msgid "Track size (in sectors)"
7481 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7482 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7486 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7490 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7494 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7495 msgid "extended selection list"
7498 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7499 msgid "selection list"
7502 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7503 msgid "unknown type"
7506 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
7507 #: modules/access/vcdx/info.c:319
7511 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7512 msgid "(Super) Video CD"
7515 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7516 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7519 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7520 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7523 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7524 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7527 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7528 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7531 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7532 msgid "Use playback control?"
7535 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7537 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7541 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7542 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7545 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7547 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7551 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7552 msgid "Show extended VCD info?"
7555 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7557 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7558 "for example playback control navigation."
7561 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7562 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7565 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7566 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7569 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7570 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7573 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7574 msgid "Dolby Surround decoder"
7577 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7579 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7580 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7581 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7582 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7583 "It works with any source format from mono to 7.1."
7586 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7587 msgid "Characteristic dimension"
7590 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7591 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7594 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7595 msgid "Compensate delay"
7598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7600 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7601 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7602 "case, turn this on to compensate."
7605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7606 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7611 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7612 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7617 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7621 msgid "Headphone effect"
7624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7625 msgid "Use downmix algorithm"
7628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7630 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7631 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7636 msgid "Select channel to keep"
7639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7641 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7642 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7649 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7653 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7657 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7658 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7661 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7662 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7665 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7666 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7669 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7670 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7673 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7674 msgid "A/52 dynamic range compression"
7677 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7678 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7680 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7681 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7682 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7683 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7686 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7687 msgid "Enable internal upmixing"
7690 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7691 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7694 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7695 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7696 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7699 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7700 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7703 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7704 msgid "DTS dynamic range compression"
7707 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7708 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7709 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7712 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7713 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7716 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7717 msgid "Fixed point audio format conversions"
7720 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7721 msgid "Floating-point audio format conversions"
7724 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7725 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7726 msgid "MPEG audio decoder"
7729 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7730 msgid "Equalizer preset"
7733 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7734 msgid "Preset to use for the equalizer."
7737 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7741 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7743 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7744 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7748 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7752 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7753 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7756 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7760 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7761 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7764 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7765 msgid "Equalizer with 10 bands"
7768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7772 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7777 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7781 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7786 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7790 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7791 msgid "Full bass and treble"
7794 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7798 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7802 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7806 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7810 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7814 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7819 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7824 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7829 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7834 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7838 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7842 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7847 #: modules/audio_filter/format.c:205
7848 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7851 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7852 msgid "Number of audio buffers"
7855 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7857 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7858 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7859 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7862 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7866 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7868 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7869 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7870 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7873 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7874 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
7875 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7876 msgid "Volume normalizer"
7879 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7880 msgid "Parametric Equalizer"
7883 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7884 msgid "Low freq (Hz)"
7887 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7888 msgid "Low freq gain (dB)"
7891 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7892 msgid "High freq (Hz)"
7895 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7896 msgid "High freq gain (dB)"
7899 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7903 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7904 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7907 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7911 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7915 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7916 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7919 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7923 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7927 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7928 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7931 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7935 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7936 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7939 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7940 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7941 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7944 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7945 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7948 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7949 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7952 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7953 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7956 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7960 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7961 msgid "Stride Length"
7964 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7965 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7968 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7969 msgid "Overlap Length"
7972 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7973 msgid "Percentage of stride to overlap"
7976 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7977 msgid "Search Length"
7980 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7981 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7984 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7985 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7989 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7990 msgid "Float32 audio mixer"
7993 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7994 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7997 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7998 msgid "Trivial audio mixer"
8001 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8005 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8006 msgid "ALSA audio output"
8009 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8010 msgid "ALSA Device Name"
8013 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8014 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
8015 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
8016 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8017 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
8018 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
8020 msgid "Audio Device"
8023 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8024 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8025 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8026 msgid "2 Front 2 Rear"
8029 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8030 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8031 msgid "A/52 over S/PDIF"
8034 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8036 msgid "No Audio Device"
8039 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8040 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8043 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8044 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8046 msgid "Audio output failed"
8049 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8051 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8054 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8056 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8059 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8060 msgid "Unknown soundcard"
8063 #: modules/audio_output/arts.c:66
8064 msgid "aRts audio output"
8067 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8069 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8070 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8074 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8075 msgid "HAL AudioUnit output"
8078 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8080 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8083 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8084 msgid "Audio device is not configured"
8087 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8089 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8090 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8093 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8095 msgid "%s (Encoded Output)"
8098 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8099 msgid "Output device"
8102 #: modules/audio_output/directx.c:221
8104 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8105 "default device appears as 0 AND another number)."
8108 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8109 msgid "Use float32 output"
8112 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8114 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8115 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8118 #: modules/audio_output/directx.c:229
8119 msgid "DirectX audio output"
8122 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8123 msgid "3 Front 2 Rear"
8126 #: modules/audio_output/esd.c:70
8127 msgid "EsounD audio output"
8130 #: modules/audio_output/esd.c:73
8131 msgid "Esound server"
8134 #: modules/audio_output/file.c:83
8135 msgid "Output format"
8138 #: modules/audio_output/file.c:84
8140 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8141 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8144 #: modules/audio_output/file.c:87
8145 msgid "Number of output channels"
8148 #: modules/audio_output/file.c:88
8150 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8151 "restrict the number of channels here."
8154 #: modules/audio_output/file.c:91
8155 msgid "Add WAVE header"
8158 #: modules/audio_output/file.c:92
8159 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8162 #: modules/audio_output/file.c:109
8166 #: modules/audio_output/file.c:110
8167 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8170 #: modules/audio_output/file.c:113
8171 msgid "File audio output"
8174 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8175 msgid "Roku HD1000 audio output"
8178 #: modules/audio_output/jack.c:68
8179 msgid "Automatically connect to writable clients"
8182 #: modules/audio_output/jack.c:70
8184 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8185 "writable JACK clients found."
8188 #: modules/audio_output/jack.c:74
8189 msgid "Connect to clients matching"
8192 #: modules/audio_output/jack.c:76
8194 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8195 "regular expression will be considered for connection."
8198 #: modules/audio_output/jack.c:84
8199 msgid "JACK audio output"
8202 #: modules/audio_output/oss.c:103
8203 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8206 #: modules/audio_output/oss.c:105
8208 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8209 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8210 "drivers, then you need to enable this option."
8213 #: modules/audio_output/oss.c:111
8214 msgid "UNIX OSS audio output"
8217 #: modules/audio_output/oss.c:116
8218 msgid "OSS DSP device"
8221 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8222 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8225 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8226 msgid "PORTAUDIO audio output"
8229 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
8230 #: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
8232 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
8233 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:956
8234 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
8235 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
8236 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1037
8237 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
8238 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1061
8239 msgid "VLC media player"
8242 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8243 msgid "Pulseaudio audio output"
8246 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8247 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8250 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8251 msgid "Microsoft Soundmapper"
8254 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8256 msgid "Select Audio Device"
8259 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8261 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8262 "VLC restart to apply."
8265 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8267 msgid "Default Audio Device"
8270 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8271 msgid "Win32 waveOut extension output"
8274 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8278 #: modules/codec/a52.c:98
8282 #: modules/codec/a52.c:105
8283 msgid "A/52 audio packetizer"
8286 #: modules/codec/adpcm.c:48
8287 msgid "ADPCM audio decoder"
8290 #: modules/codec/araw.c:49
8291 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8294 #: modules/codec/araw.c:58
8295 msgid "Raw audio encoder"
8298 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8302 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8306 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8310 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8311 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
8312 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8316 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8320 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8324 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8328 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8330 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8331 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8332 "MJPEG and other codecs"
8335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8336 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8339 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8340 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8343 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8347 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8351 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8352 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8355 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8356 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8359 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8360 msgid "Direct rendering"
8363 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8364 msgid "Error resilience"
8367 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8369 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8370 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8371 "can produce a lot of errors.\n"
8372 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8375 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8376 msgid "Workaround bugs"
8379 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8381 "Try to fix some bugs:\n"
8384 "4 xvid interlaced\n"
8389 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8393 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8394 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8398 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8400 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8401 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8404 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8405 msgid "Skip frame (default=0)"
8408 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8410 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8411 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8414 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8415 msgid "Skip idct (default=0)"
8418 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8420 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8421 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8424 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8428 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8429 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8432 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8433 msgid "Visualize motion vectors"
8436 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8438 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8439 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8440 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8441 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8442 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8443 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8446 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8447 msgid "Low resolution decoding"
8450 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8452 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8456 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8457 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8460 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8462 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8463 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8466 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8467 msgid "Ratio of key frames"
8470 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8471 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8474 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8475 msgid "Ratio of B frames"
8478 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8479 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8482 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8483 msgid "Video bitrate tolerance"
8486 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8487 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8490 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8491 msgid "Interlaced encoding"
8494 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8495 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8498 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8499 msgid "Interlaced motion estimation"
8502 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8503 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8506 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8507 msgid "Pre-motion estimation"
8510 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8511 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8514 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8515 msgid "Rate control buffer size"
8518 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8520 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8521 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8524 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8525 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8528 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8529 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8532 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8533 msgid "I quantization factor"
8536 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8538 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8539 "same qscale for I and P frames)."
8542 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8543 #: modules/demux/mod.c:75
8544 msgid "Noise reduction"
8547 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8549 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8550 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8553 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8554 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8557 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8559 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8560 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8561 "standard MPEG2 decoders."
8564 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8565 msgid "Quality level"
8568 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8570 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8571 "encoding very much)."
8574 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8576 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8577 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8578 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8579 "to ease the encoder's task."
8582 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8583 msgid "Minimum video quantizer scale"
8586 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8587 msgid "Minimum video quantizer scale."
8590 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8591 msgid "Maximum video quantizer scale"
8594 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8595 msgid "Maximum video quantizer scale."
8598 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8599 msgid "Trellis quantization"
8602 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8603 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8606 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8607 msgid "Fixed quantizer scale"
8610 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8612 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8616 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8617 msgid "Strict standard compliance"
8620 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8622 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8625 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8626 msgid "Luminance masking"
8629 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8630 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8633 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8634 msgid "Darkness masking"
8637 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8638 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8641 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8642 msgid "Motion masking"
8645 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8647 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8651 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8652 msgid "Border masking"
8655 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8657 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8661 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8662 msgid "Luminance elimination"
8665 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8667 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8668 "The H264 specification recommends -4."
8671 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8672 msgid "Chrominance elimination"
8675 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8677 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8678 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8681 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8682 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8685 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8687 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8688 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8692 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8694 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8697 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8699 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8702 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8704 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8707 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8708 msgid "VLC could not open the encoder."
8711 #: modules/codec/cc.c:64
8715 #: modules/codec/cc.c:65
8716 msgid "Closed Captions decoder"
8719 #: modules/codec/cdg.c:86
8720 msgid "CDG video decoder"
8723 #: modules/codec/cinepak.c:43
8724 msgid "Cinepak video decoder"
8727 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8728 msgid "CMML annotations decoder"
8731 #: modules/codec/csri.c:52
8733 msgid "Subtitles (advanced)"
8736 #: modules/codec/csri.c:53
8737 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8740 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8741 msgid "CVD subtitle decoder"
8744 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8745 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8748 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8749 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8750 msgid "Encoding quality"
8753 #: modules/codec/dirac.c:74
8754 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8757 #: modules/codec/dirac.c:79
8758 msgid "Dirac video decoder"
8761 #: modules/codec/dirac.c:85
8762 msgid "Dirac video encoder"
8765 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8766 msgid "DirectMedia Object decoder"
8769 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8770 msgid "DirectMedia Object encoder"
8773 #: modules/codec/dts.c:100
8777 #: modules/codec/dts.c:105
8778 msgid "DTS audio packetizer"
8781 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8782 msgid "Decoding X coordinate"
8785 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8786 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8789 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8790 msgid "Decoding Y coordinate"
8793 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8794 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8797 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8798 msgid "Subpicture position"
8801 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8803 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8804 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8808 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8809 msgid "Encoding X coordinate"
8812 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8813 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8816 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8817 msgid "Encoding Y coordinate"
8820 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8821 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8824 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8825 msgid "DVB subtitles decoder"
8828 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8829 msgid "DVB subtitles encoder"
8832 #: modules/codec/faad.c:44
8833 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8836 #: modules/codec/faad.c:389
8837 msgid "AAC extension"
8840 #: modules/codec/faad.c:393
8845 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8846 #: modules/video_output/image.c:86
8850 #: modules/codec/fake.c:55
8851 msgid "Path of the image file for fake input."
8854 #: modules/codec/fake.c:56
8855 msgid "Reload image file"
8858 #: modules/codec/fake.c:58
8859 msgid "Reload image file every n seconds."
8862 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8863 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8864 msgid "Output video width."
8867 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8868 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8869 msgid "Output video height."
8872 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8873 msgid "Keep aspect ratio"
8876 #: modules/codec/fake.c:67
8877 msgid "Consider width and height as maximum values."
8880 #: modules/codec/fake.c:68
8881 msgid "Background aspect ratio"
8884 #: modules/codec/fake.c:70
8885 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8888 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8889 msgid "Deinterlace video"
8892 #: modules/codec/fake.c:73
8893 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8896 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8897 msgid "Deinterlace module"
8900 #: modules/codec/fake.c:76
8901 msgid "Deinterlace module to use."
8904 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8905 msgid "Chroma used."
8908 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8909 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8912 #: modules/codec/fake.c:90
8913 msgid "Fake video decoder"
8916 #: modules/codec/flac.c:184
8917 msgid "Flac audio decoder"
8920 #: modules/codec/flac.c:189
8921 msgid "Flac audio encoder"
8924 #: modules/codec/flac.c:195
8925 msgid "Flac audio packetizer"
8928 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8929 msgid "Sound fonts (required)"
8932 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8933 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8936 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8937 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8940 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8942 msgid "Formatted Subtitles"
8945 #: modules/codec/kate.c:107
8947 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8948 "can choose to disable all formatting."
8951 #: modules/codec/kate.c:113
8955 #: modules/codec/kate.c:114
8956 msgid "Kate text subtitles decoder"
8959 #: modules/codec/kate.c:123
8960 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8963 #: modules/codec/kate.c:634
8964 msgid "Kate comment"
8967 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8968 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8971 #: modules/codec/lpcm.c:88
8972 msgid "Linear PCM audio decoder"
8975 #: modules/codec/lpcm.c:93
8976 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8979 #: modules/codec/mash.cpp:71
8980 msgid "Video decoder using openmash"
8983 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8984 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8987 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8988 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8991 #: modules/codec/png.c:59
8992 msgid "PNG video decoder"
8995 #: modules/codec/quicktime.c:68
8996 msgid "QuickTime library decoder"
8999 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9000 msgid "Pseudo raw video decoder"
9003 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9004 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9007 #: modules/codec/realaudio.c:65
9008 msgid "RealAudio library decoder"
9011 #: modules/codec/realvideo.c:132
9012 msgid "RealVideo library decoder"
9015 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9016 msgid "Schroedinger video decoder"
9019 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9020 msgid "SDL Image decoder"
9023 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9024 msgid "SDL_image video decoder"
9027 #: modules/codec/speex.c:115
9028 msgid "Speex audio decoder"
9031 #: modules/codec/speex.c:120
9032 msgid "Speex audio packetizer"
9035 #: modules/codec/speex.c:125
9036 msgid "Speex audio encoder"
9039 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9040 msgid "Speex comment"
9043 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9047 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9048 msgid "DVD subtitles decoder"
9051 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9052 msgid "DVD subtitles packetizer"
9055 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9056 msgid "Subtitles text encoding"
9059 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9060 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9063 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9064 msgid "Subtitles justification"
9067 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9068 msgid "Set the justification of subtitles"
9071 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9072 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9075 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9077 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9080 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9082 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9083 "but you can choose to disable all formatting."
9086 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9087 msgid "Text subtitles decoder"
9090 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
9092 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9093 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9096 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9100 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9102 msgid "USF subtitles decoder"
9105 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:215
9107 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9108 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9111 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9112 msgid "T.140 text encoder"
9115 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9116 msgid "Enable debug"
9119 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9121 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9123 "packet assembly info 2\n"
9126 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9127 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9130 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9131 msgid "SVCD subtitles"
9134 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9135 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9138 #: modules/codec/tarkin.c:80
9139 msgid "Tarkin decoder module"
9142 #: modules/codec/telx.c:56
9143 msgid "Override page"
9146 #: modules/codec/telx.c:57
9148 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9149 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9150 "usually 888 or 889)."
9153 #: modules/codec/telx.c:62
9154 msgid "Ignore subtitle flag"
9157 #: modules/codec/telx.c:63
9158 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9161 #: modules/codec/telx.c:66
9162 msgid "Workaround for France"
9165 #: modules/codec/telx.c:67
9167 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9168 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9169 "your subtitles don't appear."
9172 #: modules/codec/telx.c:73
9173 msgid "Teletext subtitles decoder"
9176 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9178 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9179 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9182 #: modules/codec/theora.c:104
9183 msgid "Theora video decoder"
9186 #: modules/codec/theora.c:110
9187 msgid "Theora video packetizer"
9190 #: modules/codec/theora.c:115
9191 msgid "Theora video encoder"
9194 #: modules/codec/theora.c:533
9195 msgid "Theora comment"
9198 #: modules/codec/twolame.c:57
9200 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9201 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9204 #: modules/codec/twolame.c:60
9208 #: modules/codec/twolame.c:61
9209 msgid "Handling mode for stereo streams"
9212 #: modules/codec/twolame.c:62
9216 #: modules/codec/twolame.c:64
9217 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9220 #: modules/codec/twolame.c:65
9221 msgid "Psycho-acoustic model"
9224 #: modules/codec/twolame.c:67
9225 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9228 #: modules/codec/twolame.c:71
9232 #: modules/codec/twolame.c:71
9233 msgid "Joint stereo"
9236 #: modules/codec/twolame.c:76
9237 msgid "Libtwolame audio encoder"
9240 #: modules/codec/vorbis.c:177
9241 msgid "Maximum encoding bitrate"
9244 #: modules/codec/vorbis.c:179
9245 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9248 #: modules/codec/vorbis.c:180
9249 msgid "Minimum encoding bitrate"
9252 #: modules/codec/vorbis.c:182
9254 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9258 #: modules/codec/vorbis.c:183
9259 msgid "CBR encoding"
9262 #: modules/codec/vorbis.c:185
9263 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9266 #: modules/codec/vorbis.c:189
9267 msgid "Vorbis audio decoder"
9270 #: modules/codec/vorbis.c:200
9271 msgid "Vorbis audio packetizer"
9274 #: modules/codec/vorbis.c:207
9275 msgid "Vorbis audio encoder"
9278 #: modules/codec/vorbis.c:646
9279 msgid "Vorbis comment"
9282 #: modules/codec/x264.c:52
9283 msgid "Maximum GOP size"
9286 #: modules/codec/x264.c:53
9288 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9289 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9292 #: modules/codec/x264.c:57
9293 msgid "Minimum GOP size"
9296 #: modules/codec/x264.c:58
9298 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9299 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9300 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9301 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9302 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9304 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9305 "frames, but do not start a new GOP."
9308 #: modules/codec/x264.c:67
9309 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9312 #: modules/codec/x264.c:68
9314 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9315 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9316 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9317 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9318 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9319 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9323 #: modules/codec/x264.c:79
9324 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9327 #: modules/codec/x264.c:80
9329 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9333 #: modules/codec/x264.c:84
9334 msgid "B-frames between I and P"
9337 #: modules/codec/x264.c:85
9338 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9341 #: modules/codec/x264.c:88
9342 msgid "Adaptive B-frame decision"
9345 #: modules/codec/x264.c:89
9347 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9348 "possibly before an I-frame."
9351 #: modules/codec/x264.c:92
9352 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9355 #: modules/codec/x264.c:93
9357 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9358 "negative values cause less B-frames."
9361 #: modules/codec/x264.c:96
9362 msgid "Keep some B-frames as references"
9365 #: modules/codec/x264.c:97
9367 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9368 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9372 #: modules/codec/x264.c:101
9376 #: modules/codec/x264.c:102
9378 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9379 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9382 #: modules/codec/x264.c:106
9383 msgid "Number of reference frames"
9386 #: modules/codec/x264.c:107
9388 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9389 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9390 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9393 #: modules/codec/x264.c:112
9394 msgid "Skip loop filter"
9397 #: modules/codec/x264.c:113
9398 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9401 #: modules/codec/x264.c:115
9402 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9405 #: modules/codec/x264.c:116
9407 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9408 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9411 #: modules/codec/x264.c:120
9415 #: modules/codec/x264.c:121
9417 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9418 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9419 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9422 #: modules/codec/x264.c:130
9423 msgid "Interlaced mode"
9426 #: modules/codec/x264.c:131
9427 msgid "Pure-interlaced mode."
9430 #: modules/codec/x264.c:136
9434 #: modules/codec/x264.c:137
9436 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9437 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9440 #: modules/codec/x264.c:141
9441 msgid "Quality-based VBR"
9444 #: modules/codec/x264.c:142
9445 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9448 #: modules/codec/x264.c:144
9452 #: modules/codec/x264.c:145
9453 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9456 #: modules/codec/x264.c:148
9460 #: modules/codec/x264.c:149
9461 msgid "Maximum quantizer parameter."
9464 #: modules/codec/x264.c:151
9468 #: modules/codec/x264.c:152
9469 msgid "Max QP step between frames."
9472 #: modules/codec/x264.c:154
9473 msgid "Average bitrate tolerance"
9476 #: modules/codec/x264.c:155
9477 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9480 #: modules/codec/x264.c:158
9481 msgid "Max local bitrate"
9484 #: modules/codec/x264.c:159
9485 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9488 #: modules/codec/x264.c:161
9492 #: modules/codec/x264.c:162
9493 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9496 #: modules/codec/x264.c:165
9497 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9500 #: modules/codec/x264.c:166
9502 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9506 #: modules/codec/x264.c:170
9507 msgid "How AQ distributes bits"
9510 #: modules/codec/x264.c:171
9512 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9514 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9515 " - 2: Move bits between frames"
9518 #: modules/codec/x264.c:176
9519 msgid "Strength of AQ"
9522 #: modules/codec/x264.c:177
9524 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9525 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9530 #: modules/codec/x264.c:184
9531 msgid "QP factor between I and P"
9534 #: modules/codec/x264.c:185
9535 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9538 #: modules/codec/x264.c:188
9539 msgid "QP factor between P and B"
9542 #: modules/codec/x264.c:189
9543 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9546 #: modules/codec/x264.c:191
9547 msgid "QP difference between chroma and luma"
9550 #: modules/codec/x264.c:192
9551 msgid "QP difference between chroma and luma."
9554 #: modules/codec/x264.c:194
9555 msgid "Multipass ratecontrol"
9558 #: modules/codec/x264.c:195
9560 "Multipass ratecontrol:\n"
9561 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9562 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9563 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9566 #: modules/codec/x264.c:200
9567 msgid "QP curve compression"
9570 #: modules/codec/x264.c:201
9571 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9574 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9575 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9578 #: modules/codec/x264.c:204
9580 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9584 #: modules/codec/x264.c:208
9586 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9590 #: modules/codec/x264.c:213
9591 msgid "Partitions to consider"
9594 #: modules/codec/x264.c:214
9596 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9599 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9600 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9601 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9602 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9605 #: modules/codec/x264.c:222
9606 msgid "Direct MV prediction mode"
9609 #: modules/codec/x264.c:223
9610 msgid "Direct MV prediction mode."
9613 #: modules/codec/x264.c:226
9614 msgid "Direct prediction size"
9617 #: modules/codec/x264.c:227
9619 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9621 " - -1: smallest possible according to level\n"
9624 #: modules/codec/x264.c:233
9625 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9628 #: modules/codec/x264.c:234
9629 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9632 #: modules/codec/x264.c:236
9633 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9636 #: modules/codec/x264.c:238
9638 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9640 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9641 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9642 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9643 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9646 #: modules/codec/x264.c:245
9648 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9650 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9651 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9652 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9655 #: modules/codec/x264.c:253
9656 msgid "Maximum motion vector search range"
9659 #: modules/codec/x264.c:254
9661 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9662 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9663 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9666 #: modules/codec/x264.c:259
9667 msgid "Maximum motion vector length"
9670 #: modules/codec/x264.c:260
9672 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9675 #: modules/codec/x264.c:265
9676 msgid "Minimum buffer space between threads"
9679 #: modules/codec/x264.c:266
9681 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9685 #: modules/codec/x264.c:270
9686 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9689 #: modules/codec/x264.c:274
9691 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9692 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9693 "quality). Range 1 to 7."
9696 #: modules/codec/x264.c:279
9698 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9699 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9700 "quality). Range 1 to 6."
9703 #: modules/codec/x264.c:284
9705 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9706 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9707 "quality). Range 1 to 5."
9710 #: modules/codec/x264.c:289
9711 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9714 #: modules/codec/x264.c:290
9715 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9718 #: modules/codec/x264.c:293
9719 msgid "Decide references on a per partition basis"
9722 #: modules/codec/x264.c:294
9724 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9725 "as opposed to only one ref per macroblock."
9728 #: modules/codec/x264.c:298
9729 msgid "Chroma in motion estimation"
9732 #: modules/codec/x264.c:299
9733 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9736 #: modules/codec/x264.c:302
9737 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9740 #: modules/codec/x264.c:303
9741 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9744 #: modules/codec/x264.c:305
9745 msgid "Adaptive spatial transform size"
9748 #: modules/codec/x264.c:307
9749 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9752 #: modules/codec/x264.c:309
9753 msgid "Trellis RD quantization"
9756 #: modules/codec/x264.c:310
9758 "Trellis RD quantization: \n"
9760 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9761 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9762 "This requires CABAC."
9765 #: modules/codec/x264.c:316
9766 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9769 #: modules/codec/x264.c:317
9770 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9773 #: modules/codec/x264.c:319
9774 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9777 #: modules/codec/x264.c:320
9779 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9780 "small single coefficient."
9783 #: modules/codec/x264.c:325
9785 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9789 #: modules/codec/x264.c:329
9790 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9793 #: modules/codec/x264.c:330
9794 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9797 #: modules/codec/x264.c:333
9798 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9801 #: modules/codec/x264.c:334
9802 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9805 #: modules/codec/x264.c:341
9806 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9809 #: modules/codec/x264.c:342
9810 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9813 #: modules/codec/x264.c:346
9814 msgid "CPU optimizations"
9817 #: modules/codec/x264.c:347
9818 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9821 #: modules/codec/x264.c:349
9822 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9825 #: modules/codec/x264.c:350
9826 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9829 #: modules/codec/x264.c:352
9830 msgid "PSNR computation"
9833 #: modules/codec/x264.c:353
9835 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9839 #: modules/codec/x264.c:356
9840 msgid "SSIM computation"
9843 #: modules/codec/x264.c:357
9845 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9849 #: modules/codec/x264.c:360
9853 #: modules/codec/x264.c:361
9857 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9858 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9862 #: modules/codec/x264.c:364
9863 msgid "Print stats for each frame."
9866 #: modules/codec/x264.c:367
9867 msgid "SPS and PPS id numbers"
9870 #: modules/codec/x264.c:368
9872 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9876 #: modules/codec/x264.c:372
9877 msgid "Access unit delimiters"
9880 #: modules/codec/x264.c:373
9881 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9884 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9888 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9892 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9896 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9900 #: modules/codec/x264.c:386
9904 #: modules/codec/x264.c:392
9908 #: modules/codec/x264.c:392
9913 #: modules/codec/x264.c:392
9917 #: modules/codec/x264.c:392
9921 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9925 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9929 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9930 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9934 #: modules/codec/x264.c:407
9935 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9938 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9939 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9942 #: modules/codec/zvbi.c:58
9943 msgid "Teletext page"
9946 #: modules/codec/zvbi.c:59
9947 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9950 #: modules/codec/zvbi.c:62
9951 msgid "Text is always opaque"
9954 #: modules/codec/zvbi.c:63
9955 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9958 #: modules/codec/zvbi.c:66
9959 msgid "Teletext alignment"
9962 #: modules/codec/zvbi.c:68
9964 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9965 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9969 #: modules/codec/zvbi.c:72
9970 msgid "Teletext text subtitles"
9973 #: modules/codec/zvbi.c:73
9974 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9977 #: modules/codec/zvbi.c:82
9978 msgid "VBI and Teletext decoder"
9981 #: modules/codec/zvbi.c:83
9982 msgid "VBI & Teletext"
9985 #: modules/control/dbus.c:111
9989 #: modules/control/dbus.c:114
9990 msgid "D-Bus control interface"
9993 #: modules/control/gestures.c:82
9994 msgid "Motion threshold (10-100)"
9997 #: modules/control/gestures.c:84
9998 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10001 #: modules/control/gestures.c:86
10002 msgid "Trigger button"
10005 #: modules/control/gestures.c:88
10006 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10009 #: modules/control/gestures.c:92
10013 #: modules/control/gestures.c:95
10017 #: modules/control/gestures.c:103
10018 msgid "Mouse gestures control interface"
10021 #: modules/control/hotkeys.c:94
10022 msgid "Define playlist bookmarks."
10025 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
10026 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
10030 #: modules/control/hotkeys.c:98
10031 msgid "Hotkeys management interface"
10034 #: modules/control/hotkeys.c:393
10036 msgid "Audio Device: %s"
10039 #: modules/control/hotkeys.c:501
10041 msgid "Audio track: %s"
10044 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10046 msgid "Subtitle track: %s"
10049 #: modules/control/hotkeys.c:516
10053 #: modules/control/hotkeys.c:569
10055 msgid "Aspect ratio: %s"
10058 #: modules/control/hotkeys.c:597
10063 #: modules/control/hotkeys.c:625
10065 msgid "Deinterlace mode: %s"
10068 #: modules/control/hotkeys.c:657
10070 msgid "Zoom mode: %s"
10073 #: modules/control/hotkeys.c:740 modules/control/hotkeys.c:750
10075 msgid "Subtitle delay %i ms"
10078 #: modules/control/hotkeys.c:760 modules/control/hotkeys.c:770
10080 msgid "Audio delay %i ms"
10083 #: modules/control/hotkeys.c:1017
10085 msgid "Volume %d%%"
10088 #: modules/control/http/http.c:39
10089 msgid "Host address"
10092 #: modules/control/http/http.c:41
10094 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10095 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10096 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10099 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10100 msgid "Source directory"
10103 #: modules/control/http/http.c:47
10107 #: modules/control/http/http.c:49
10109 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10110 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10113 #: modules/control/http/http.c:51
10114 msgid "Export album art as /art."
10117 #: modules/control/http/http.c:53
10119 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10123 #: modules/control/http/http.c:56
10124 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10127 #: modules/control/http/http.c:59
10128 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10131 #: modules/control/http/http.c:61
10132 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10135 #: modules/control/http/http.c:64
10136 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10139 #: modules/control/http/http.c:67
10143 #: modules/control/http/http.c:68
10144 msgid "HTTP remote control interface"
10147 #: modules/control/http/http.c:78
10151 #: modules/control/lirc.c:41
10152 msgid "Change the lirc configuration file."
10155 #: modules/control/lirc.c:43
10157 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10158 "users home directory."
10161 #: modules/control/lirc.c:66
10165 #: modules/control/lirc.c:69
10166 msgid "Infrared remote control interface"
10169 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
10170 #: modules/control/rc.c:1954
10171 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10174 #: modules/control/motion.c:72
10175 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10178 #: modules/control/motion.c:78
10182 #: modules/control/motion.c:80
10183 msgid "motion control interface"
10186 #: modules/control/motion.c:81
10188 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10191 #: modules/control/netsync.c:71
10192 msgid "Act as master"
10195 #: modules/control/netsync.c:72
10196 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10199 #: modules/control/netsync.c:76
10200 msgid "Master client ip address"
10203 #: modules/control/netsync.c:77
10204 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10207 #: modules/control/netsync.c:81
10208 msgid "Network Sync"
10211 #: modules/control/ntservice.c:43
10212 msgid "Install Windows Service"
10215 #: modules/control/ntservice.c:45
10216 msgid "Install the Service and exit."
10219 #: modules/control/ntservice.c:46
10220 msgid "Uninstall Windows Service"
10223 #: modules/control/ntservice.c:48
10224 msgid "Uninstall the Service and exit."
10227 #: modules/control/ntservice.c:49
10228 msgid "Display name of the Service"
10231 #: modules/control/ntservice.c:51
10232 msgid "Change the display name of the Service."
10235 #: modules/control/ntservice.c:52
10236 msgid "Configuration options"
10239 #: modules/control/ntservice.c:54
10241 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10242 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10246 #: modules/control/ntservice.c:59
10248 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10249 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10250 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10253 #: modules/control/ntservice.c:65
10257 #: modules/control/ntservice.c:66
10258 msgid "Windows Service interface"
10261 #: modules/control/rc.c:72
10262 msgid "Initializing"
10265 #: modules/control/rc.c:73
10270 #: modules/control/rc.c:74
10274 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10275 #: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
10276 #: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
10277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10278 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:235
10282 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10287 #: modules/control/rc.c:79
10291 #: modules/control/rc.c:80
10295 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10299 #: modules/control/rc.c:170
10300 msgid "Show stream position"
10303 #: modules/control/rc.c:171
10305 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10308 #: modules/control/rc.c:174
10312 #: modules/control/rc.c:175
10313 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10316 #: modules/control/rc.c:177
10317 msgid "UNIX socket command input"
10320 #: modules/control/rc.c:178
10321 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10324 #: modules/control/rc.c:181
10325 msgid "TCP command input"
10328 #: modules/control/rc.c:182
10330 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10331 "port the interface will bind to."
10334 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10335 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10338 #: modules/control/rc.c:188
10340 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10341 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10342 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10345 #: modules/control/rc.c:195
10350 #: modules/control/rc.c:198
10351 msgid "Remote control interface"
10354 #: modules/control/rc.c:350
10355 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10358 #: modules/control/rc.c:823
10360 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10363 #: modules/control/rc.c:856
10364 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10367 #: modules/control/rc.c:858
10368 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10371 #: modules/control/rc.c:859
10372 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10375 #: modules/control/rc.c:860
10376 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10379 #: modules/control/rc.c:861
10380 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10383 #: modules/control/rc.c:862
10384 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10387 #: modules/control/rc.c:863
10388 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10391 #: modules/control/rc.c:864
10392 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10395 #: modules/control/rc.c:865
10396 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10399 #: modules/control/rc.c:866
10400 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10403 #: modules/control/rc.c:867
10404 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10407 #: modules/control/rc.c:868
10408 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10411 #: modules/control/rc.c:869
10412 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10415 #: modules/control/rc.c:870
10416 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10419 #: modules/control/rc.c:871
10420 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10423 #: modules/control/rc.c:872
10424 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10427 #: modules/control/rc.c:873
10428 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10431 #: modules/control/rc.c:874
10432 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10435 #: modules/control/rc.c:875
10436 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10439 #: modules/control/rc.c:876
10440 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10443 #: modules/control/rc.c:878
10444 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10447 #: modules/control/rc.c:879
10448 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10451 #: modules/control/rc.c:880
10452 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10455 #: modules/control/rc.c:881
10456 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10459 #: modules/control/rc.c:882
10460 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10463 #: modules/control/rc.c:883
10464 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10467 #: modules/control/rc.c:884
10468 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10471 #: modules/control/rc.c:885
10472 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10475 #: modules/control/rc.c:886
10476 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10479 #: modules/control/rc.c:887
10480 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10483 #: modules/control/rc.c:888
10484 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10487 #: modules/control/rc.c:889
10488 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10491 #: modules/control/rc.c:890
10492 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10495 #: modules/control/rc.c:891
10496 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10499 #: modules/control/rc.c:893
10500 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10503 #: modules/control/rc.c:894
10504 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10507 #: modules/control/rc.c:895
10508 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10511 #: modules/control/rc.c:896
10512 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10515 #: modules/control/rc.c:897
10516 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10519 #: modules/control/rc.c:898
10520 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10523 #: modules/control/rc.c:899
10524 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10527 #: modules/control/rc.c:900
10528 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10531 #: modules/control/rc.c:901
10532 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10535 #: modules/control/rc.c:902
10536 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10539 #: modules/control/rc.c:903
10540 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10543 #: modules/control/rc.c:904
10544 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10547 #: modules/control/rc.c:905
10548 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10551 #: modules/control/rc.c:906
10552 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10555 #: modules/control/rc.c:911
10556 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10559 #: modules/control/rc.c:912
10560 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10563 #: modules/control/rc.c:913
10564 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10567 #: modules/control/rc.c:914
10568 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10571 #: modules/control/rc.c:915
10572 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10575 #: modules/control/rc.c:916
10576 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10579 #: modules/control/rc.c:917
10580 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10583 #: modules/control/rc.c:918
10584 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10587 #: modules/control/rc.c:920
10588 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10591 #: modules/control/rc.c:921
10592 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10595 #: modules/control/rc.c:922
10596 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10599 #: modules/control/rc.c:923
10600 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10603 #: modules/control/rc.c:924
10604 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10607 #: modules/control/rc.c:926
10608 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10611 #: modules/control/rc.c:927
10612 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10615 #: modules/control/rc.c:928
10616 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10619 #: modules/control/rc.c:929
10620 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10623 #: modules/control/rc.c:930
10624 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10627 #: modules/control/rc.c:931
10628 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10631 #: modules/control/rc.c:932
10632 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10635 #: modules/control/rc.c:933
10636 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10639 #: modules/control/rc.c:934
10640 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10643 #: modules/control/rc.c:935
10644 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10647 #: modules/control/rc.c:936
10648 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10651 #: modules/control/rc.c:937
10652 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10655 #: modules/control/rc.c:938
10656 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10659 #: modules/control/rc.c:939
10660 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10663 #: modules/control/rc.c:942
10664 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10667 #: modules/control/rc.c:943
10668 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10671 #: modules/control/rc.c:944
10672 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10675 #: modules/control/rc.c:945
10676 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10679 #: modules/control/rc.c:947
10680 msgid "+----[ end of help ]"
10683 #: modules/control/rc.c:1062
10684 msgid "Press menu select or pause to continue."
10687 #: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
10688 #: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
10689 #: modules/control/rc.c:1927
10690 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10693 #: modules/control/rc.c:1413
10694 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10697 #: modules/control/rc.c:1424
10699 msgid "Playlist has only %d elements"
10702 #: modules/control/rc.c:1986
10703 msgid "Unknown command!"
10706 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2039
10707 msgid "+-[Incoming]"
10710 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2042
10712 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10715 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2045
10717 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10720 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2047
10722 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10725 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2050
10727 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10730 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2058
10731 msgid "+-[Video Decoding]"
10734 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2061
10736 msgid "| video decoded : %5i"
10739 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2064
10741 msgid "| frames displayed : %5i"
10744 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2067
10746 msgid "| frames lost : %5i"
10749 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2075
10751 msgid "+-[Audio Decoding]"
10754 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2078
10756 msgid "| audio decoded : %5i"
10759 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2081
10761 msgid "| buffers played : %5i"
10764 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2084
10766 msgid "| buffers lost : %5i"
10769 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2090
10770 msgid "+-[Streaming]"
10773 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2093
10775 msgid "| packets sent : %5i"
10778 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2095
10780 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10783 #: modules/control/rc.c:2035
10785 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10788 #: modules/control/showintf.c:66
10792 #: modules/control/showintf.c:67
10793 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10796 #: modules/control/signals.c:39
10800 #: modules/control/signals.c:42
10801 msgid "POSIX signals handling interface"
10804 #: modules/control/telnet.c:78
10808 #: modules/control/telnet.c:79
10810 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10811 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10812 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10815 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10816 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10817 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10818 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10822 #: modules/control/telnet.c:84
10824 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10828 #: modules/control/telnet.c:88
10830 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10831 "default value is \"admin\"."
10834 #: modules/control/telnet.c:102
10835 msgid "VLM remote control interface"
10838 #: modules/demux/a52.c:49
10839 msgid "Raw A/52 demuxer"
10842 #: modules/demux/aiff.c:49
10843 msgid "AIFF demuxer"
10846 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10847 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10850 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10851 msgid "Could not demux ASF stream"
10854 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10855 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10858 #: modules/demux/au.c:50
10862 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10863 msgid "FFmpeg demuxer"
10866 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10867 msgid "FFmpeg muxer"
10870 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10874 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10875 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10878 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10879 msgid "Force interleaved method"
10882 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10883 msgid "Force interleaved method."
10886 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10887 msgid "Force index creation"
10890 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10892 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10893 "incomplete (not seekable)."
10896 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10900 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10904 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10908 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10909 msgid "AVI demuxer"
10912 #: modules/demux/avi/avi.c:669
10916 #: modules/demux/avi/avi.c:670
10918 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10919 "Do you want to try to repair it?\n"
10921 "This might take a long time."
10924 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10928 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10929 msgid "Don't repair"
10932 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
10933 msgid "Fixing AVI Index..."
10936 #: modules/demux/cdg.c:45
10937 msgid "CDG demuxer"
10940 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10941 msgid "Dump filename"
10944 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10945 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10948 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10949 msgid "Append to existing file"
10952 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10953 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10956 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10957 msgid "File dumper"
10960 #: modules/demux/dts.c:45
10961 msgid "Raw DTS demuxer"
10964 #: modules/demux/flac.c:48
10965 msgid "FLAC demuxer"
10968 #: modules/demux/gme.cpp:55
10969 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10972 #: modules/demux/live555.cpp:76
10974 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10975 "should be set in millisecond units."
10978 #: modules/demux/live555.cpp:79
10979 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10982 #: modules/demux/live555.cpp:80
10984 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10985 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10986 "cannot connect to normal RTSP servers."
10989 #: modules/demux/live555.cpp:84
10990 msgid "RTSP user name"
10993 #: modules/demux/live555.cpp:85
10995 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10999 #: modules/demux/live555.cpp:87
11000 msgid "RTSP password"
11003 #: modules/demux/live555.cpp:88
11004 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11007 #: modules/demux/live555.cpp:92
11008 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11011 #: modules/demux/live555.cpp:102
11012 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11015 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11016 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
11017 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11018 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11021 #: modules/demux/live555.cpp:111
11022 msgid "Client port"
11025 #: modules/demux/live555.cpp:112
11026 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11029 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11030 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11033 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11034 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11037 #: modules/demux/live555.cpp:120
11038 msgid "HTTP tunnel port"
11041 #: modules/demux/live555.cpp:121
11042 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11045 #: modules/demux/live555.cpp:591
11046 msgid "RTSP authentication"
11049 #: modules/demux/live555.cpp:592
11050 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11053 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11054 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11055 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11056 msgid "Frames per Second"
11059 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11061 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11062 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11065 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11066 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11069 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11070 msgid "Matroska stream demuxer"
11073 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11074 msgid "Ordered chapters"
11077 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11078 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11081 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11082 msgid "Chapter codecs"
11085 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11086 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11089 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11090 msgid "Preload Directory"
11093 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11095 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11096 "for broken files)."
11099 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11100 msgid "Seek based on percent not time"
11103 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11104 msgid "Seek based on percent not time."
11107 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11108 msgid "Dummy Elements"
11111 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11112 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11115 #: modules/demux/mkv.cpp:3368
11116 msgid "--- DVD Menu"
11119 #: modules/demux/mkv.cpp:3374
11120 msgid "First Played"
11123 #: modules/demux/mkv.cpp:3376
11124 msgid "Video Manager"
11127 #: modules/demux/mkv.cpp:3382
11128 msgid "----- Title"
11131 #: modules/demux/mod.c:51
11132 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11135 #: modules/demux/mod.c:52
11136 msgid "Enable reverberation"
11139 #: modules/demux/mod.c:53
11140 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11143 #: modules/demux/mod.c:55
11144 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11147 #: modules/demux/mod.c:57
11148 msgid "Enable megabass mode"
11151 #: modules/demux/mod.c:58
11152 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11155 #: modules/demux/mod.c:60
11157 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11158 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11161 #: modules/demux/mod.c:63
11162 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11165 #: modules/demux/mod.c:65
11166 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11169 #: modules/demux/mod.c:70
11170 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11173 #: modules/demux/mod.c:78
11177 #: modules/demux/mod.c:81
11178 msgid "Reverberation level"
11181 #: modules/demux/mod.c:83
11182 msgid "Reverberation delay"
11185 #: modules/demux/mod.c:85
11189 #: modules/demux/mod.c:88
11190 msgid "Mega bass level"
11193 #: modules/demux/mod.c:90
11194 msgid "Mega bass cutoff"
11197 #: modules/demux/mod.c:92
11201 #: modules/demux/mod.c:95
11202 msgid "Surround level"
11205 #: modules/demux/mod.c:97
11206 msgid "Surround delay (ms)"
11209 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11210 msgid "MP4 stream demuxer"
11213 #: modules/demux/mpc.c:58
11214 msgid "MusePack demuxer"
11217 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11218 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11221 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11222 msgid "H264 video demuxer"
11225 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11226 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11229 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11231 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11234 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11235 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11238 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11239 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11242 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11243 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11246 #: modules/demux/nsc.c:46
11247 msgid "Windows Media NSC metademux"
11250 #: modules/demux/nsv.c:49
11251 msgid "NullSoft demuxer"
11254 #: modules/demux/nuv.c:51
11255 msgid "Nuv demuxer"
11258 #: modules/demux/ogg.c:51
11259 msgid "OGG demuxer"
11262 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11263 msgid "Google Video"
11266 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11270 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11271 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11274 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11275 msgid "Show shoutcast adult content"
11278 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11279 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11282 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11286 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11288 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11289 "prevent adding them to the playlist."
11292 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11293 msgid "M3U playlist import"
11296 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11297 msgid "PLS playlist import"
11300 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11301 msgid "B4S playlist import"
11304 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11305 msgid "DVB playlist import"
11308 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11309 msgid "Podcast parser"
11312 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11313 msgid "XSPF playlist import"
11316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11317 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11321 msgid "ASX playlist import"
11324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11325 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11328 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11329 msgid "QuickTime Media Link importer"
11332 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11333 msgid "Google Video Playlist importer"
11336 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11337 msgid "Dummy ifo demux"
11340 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11341 msgid "iTunes Music Library importer"
11344 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11345 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11346 msgid "Podcast Info"
11349 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11350 msgid "Podcast Summary"
11353 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11354 msgid "Podcast Size"
11357 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11361 #: modules/demux/ps.c:43
11362 msgid "Trust MPEG timestamps"
11365 #: modules/demux/ps.c:44
11367 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11368 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11369 "calculate from the bitrate instead."
11372 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11373 msgid "MPEG-PS demuxer"
11376 #: modules/demux/pva.c:43
11377 msgid "PVA demuxer"
11380 #: modules/demux/rawdv.c:41
11382 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11385 #: modules/demux/rawdv.c:49
11386 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11389 #: modules/demux/rawvid.c:45
11390 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11393 #: modules/demux/rawvid.c:49
11394 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11397 #: modules/demux/rawvid.c:53
11398 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11401 #: modules/demux/rawvid.c:56
11402 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11405 #: modules/demux/rawvid.c:57
11406 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11409 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11410 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11412 msgid "Aspect ratio"
11415 #: modules/demux/rawvid.c:61
11416 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11419 #: modules/demux/rawvid.c:65
11420 msgid "Raw video demuxer"
11423 #: modules/demux/real.c:68
11424 msgid "Real demuxer"
11427 #: modules/demux/rtp.c:44
11428 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11431 #: modules/demux/rtp.c:46
11432 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11435 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11436 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11439 #: modules/demux/rtp.c:50
11441 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11442 "shared secret key."
11445 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11446 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11449 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11450 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11453 #: modules/demux/rtp.c:57
11454 msgid "Maximum RTP sources"
11457 #: modules/demux/rtp.c:59
11458 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11461 #: modules/demux/rtp.c:61
11462 msgid "RTP source timeout (sec)"
11465 #: modules/demux/rtp.c:63
11466 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11469 #: modules/demux/rtp.c:65
11470 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11473 #: modules/demux/rtp.c:67
11475 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11476 "future) by this many packets from the last received packet."
11479 #: modules/demux/rtp.c:70
11480 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11483 #: modules/demux/rtp.c:72
11485 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11486 "by this many packets from the last received packet."
11489 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11493 #: modules/demux/rtp.c:83
11494 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11497 #: modules/demux/smf.c:43
11498 msgid "SMF demuxer"
11501 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11502 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11505 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11507 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11508 "based subtitle formats without a fixed value."
11511 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11513 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11516 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11517 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11520 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11521 msgid "Text subtitles parser"
11524 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11525 msgid "Frames per second"
11528 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11529 msgid "Subtitles delay"
11532 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11533 msgid "Subtitles format"
11536 #: modules/demux/subtitle.c:56
11538 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11539 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11542 #: modules/demux/subtitle.c:59
11544 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11545 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11546 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11547 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11548 "autodetection, this should always work)."
11551 #: modules/demux/ts.c:110
11555 #: modules/demux/ts.c:112
11556 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11559 #: modules/demux/ts.c:114
11560 msgid "Set id of ES to PID"
11563 #: modules/demux/ts.c:115
11565 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11566 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11567 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11570 #: modules/demux/ts.c:120
11571 msgid "Fast udp streaming"
11574 #: modules/demux/ts.c:122
11575 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11578 #: modules/demux/ts.c:124
11579 msgid "MTU for out mode"
11582 #: modules/demux/ts.c:125
11583 msgid "MTU for out mode."
11586 #: modules/demux/ts.c:127
11590 #: modules/demux/ts.c:128
11591 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11594 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11595 msgid "Second CSA Key"
11598 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11600 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11604 #: modules/demux/ts.c:134
11605 msgid "Silent mode"
11608 #: modules/demux/ts.c:135
11609 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11612 #: modules/demux/ts.c:137
11613 msgid "CAPMT System ID"
11616 #: modules/demux/ts.c:138
11617 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11620 #: modules/demux/ts.c:140
11621 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11624 #: modules/demux/ts.c:141
11626 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11627 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11630 #: modules/demux/ts.c:145
11631 msgid "Filename of dump"
11634 #: modules/demux/ts.c:146
11635 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11638 #: modules/demux/ts.c:148
11642 #: modules/demux/ts.c:150
11644 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11648 #: modules/demux/ts.c:153
11649 msgid "Dump buffer size"
11652 #: modules/demux/ts.c:155
11654 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11655 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11658 #: modules/demux/ts.c:159
11659 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11662 #: modules/demux/ts.c:3418
11663 msgid "Teletext subtitles"
11666 #: modules/demux/ts.c:3428
11667 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11670 #: modules/demux/ts.c:3523
11674 #: modules/demux/ts.c:3527
11675 msgid "4:3 subtitles"
11678 #: modules/demux/ts.c:3531
11679 msgid "16:9 subtitles"
11682 #: modules/demux/ts.c:3535
11683 msgid "2.21:1 subtitles"
11686 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
11687 msgid "hearing impaired"
11690 #: modules/demux/ts.c:3543
11691 msgid "4:3 hearing impaired"
11694 #: modules/demux/ts.c:3547
11695 msgid "16:9 hearing impaired"
11698 #: modules/demux/ts.c:3551
11699 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11702 #: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
11703 msgid "clean effects"
11706 #: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
11707 msgid "visual impaired commentary"
11710 #: modules/demux/tta.c:45
11711 msgid "TTA demuxer"
11714 #: modules/demux/ty.c:59
11718 #: modules/demux/ty.c:60
11719 msgid "TY Stream audio/video demux"
11722 #: modules/demux/vc1.c:44
11723 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11726 #: modules/demux/vc1.c:50
11727 msgid "VC1 video demuxer"
11730 #: modules/demux/vobsub.c:52
11731 msgid "Vobsub subtitles parser"
11734 #: modules/demux/voc.c:46
11735 msgid "VOC demuxer"
11738 #: modules/demux/wav.c:45
11739 msgid "WAV demuxer"
11742 #: modules/demux/xa.c:45
11746 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11747 msgid "Use DVD Menus"
11750 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11751 msgid "BeOS standard API interface"
11754 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11755 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11758 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11759 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11760 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:77
11761 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
11765 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11766 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11767 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
11768 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11770 msgid "Preferences"
11771 msgstr "Priferenze di VLC"
11773 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11774 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:572
11775 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11776 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11780 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11781 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11782 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11783 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11788 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11789 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11795 msgid "Open Subtitles"
11798 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11801 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11805 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11813 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11814 msgid "Go to Title"
11817 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11818 msgid "Go to Chapter"
11821 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11825 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:661
11829 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11830 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11834 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11837 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11838 msgid "Drop files to play"
11841 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11845 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11850 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
11854 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
11855 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11859 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11860 msgid "Select None"
11863 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11864 msgid "Sort Reverse"
11867 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11868 msgid "Sort by Name"
11871 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11872 msgid "Sort by Path"
11875 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11879 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11883 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11887 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11895 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11896 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11900 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11904 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11905 #: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11906 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11910 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11914 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11915 msgid "Show Interface"
11918 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11922 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11926 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11930 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11931 msgid "Vertical Sync"
11934 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11935 msgid "Correct Aspect Ratio"
11938 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11939 msgid "Stay On Top"
11942 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11943 msgid "Take Screen Shot"
11946 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11947 msgid "Framebuffer device"
11950 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11951 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11954 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11955 msgid "Video aspect ratio"
11958 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11959 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11962 #: modules/gui/fbosd.c:113
11963 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11966 #: modules/gui/fbosd.c:115
11967 msgid "Transparency of the image"
11970 #: modules/gui/fbosd.c:116
11972 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11973 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11976 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11977 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11981 #: modules/gui/fbosd.c:121
11982 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11985 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11986 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11987 msgid "X coordinate"
11990 #: modules/gui/fbosd.c:124
11991 msgid "X coordinate of the rendered image"
11994 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
11995 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
11996 msgid "Y coordinate"
11999 #: modules/gui/fbosd.c:127
12000 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12003 #: modules/gui/fbosd.c:131
12005 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12006 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12010 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
12011 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12012 #: modules/video_filter/rss.c:146
12016 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12018 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12022 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12023 #: modules/video_filter/rss.c:150
12024 msgid "Font size, pixels"
12027 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12028 #: modules/video_filter/rss.c:151
12029 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12032 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12033 #: modules/video_filter/rss.c:155
12035 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12036 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12037 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12038 "(red + green), #FFFFFF = white"
12041 #: modules/gui/fbosd.c:149
12042 msgid "Clear overlay framebuffer"
12045 #: modules/gui/fbosd.c:150
12047 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12048 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12052 #: modules/gui/fbosd.c:154
12053 msgid "Render text or image"
12056 #: modules/gui/fbosd.c:155
12057 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12060 #: modules/gui/fbosd.c:158
12061 msgid "Display on overlay framebuffer"
12064 #: modules/gui/fbosd.c:159
12066 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12069 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12070 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12071 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12075 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12076 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12077 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12081 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12082 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12083 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12087 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12088 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12089 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12093 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12094 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12095 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12099 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12100 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12101 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12102 #: modules/video_filter/rss.c:71
12106 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12107 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12108 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12109 #: modules/video_filter/rss.c:72
12113 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12114 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12115 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12116 #: modules/video_filter/rss.c:72
12120 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12121 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12122 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12126 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12127 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12128 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12132 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12133 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12134 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12138 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12139 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12140 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12141 #: modules/video_filter/rss.c:73
12145 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12146 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12147 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12151 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12152 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12153 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12157 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12158 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12159 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12160 #: modules/video_filter/rss.c:73
12164 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12165 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12166 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12167 #: modules/video_filter/rss.c:74
12171 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
12172 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
12173 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12174 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12175 #: modules/video_filter/rss.c:203
12179 #: modules/gui/fbosd.c:214
12183 #: modules/gui/fbosd.c:219
12184 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12187 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
12188 msgid "About VLC media player"
12191 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12193 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12196 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12198 msgid "Compiled by %s"
12201 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12202 msgid "VLC was brought to you by:"
12205 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12206 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12210 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12211 msgid "VLC media player Help"
12214 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12218 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12222 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12223 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12224 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12228 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
12229 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
12230 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
12231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12232 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12236 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12237 #: modules/video_filter/extract.c:76
12241 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12242 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12246 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:666
12250 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
12254 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12256 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12259 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
12260 msgid "Input has changed"
12263 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12265 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12266 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12269 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12270 msgid "Invalid selection"
12273 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
12274 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12277 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
12278 msgid "No input found"
12281 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
12282 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12285 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12286 msgid "Jump To Time"
12289 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12293 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12294 msgid "Jump to time"
12297 #: modules/gui/macosx/controls.m:220
12301 #: modules/gui/macosx/controls.m:225
12305 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
12306 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
12310 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
12311 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
12315 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
12316 #: modules/gui/macosx/controls.m:376
12320 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
12321 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12325 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
12326 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12327 msgid "Normal Size"
12330 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
12331 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12332 msgid "Double Size"
12335 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
12336 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
12337 msgid "Float on Top"
12340 #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
12341 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12342 msgid "Fit to Screen"
12345 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
12346 msgid "Step Forward"
12349 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
12350 msgid "Step Backward"
12353 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
12354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12358 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
12359 msgid "Fast Forward"
12362 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12366 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12367 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12370 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12371 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12374 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12378 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12379 msgid "Extended controls"
12382 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12383 msgid "Shows more information about the available video filters."
12386 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12390 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12394 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12395 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12396 msgid "Psychedelic"
12399 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12400 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12404 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12405 msgid "General editing filters"
12408 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12409 msgid "Distortion filters"
12412 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12416 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12417 msgid "Adds motion blurring to the image"
12420 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12421 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12424 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12425 msgid "Image cropping"
12428 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12429 msgid "Crops a defined part of the image"
12432 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12433 msgid "Invert colors"
12436 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12437 msgid "Inverts the colors of the image"
12440 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12441 msgid "Transformation"
12444 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12445 msgid "Rotates or flips the image"
12448 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12449 msgid "Interactive Zoom"
12452 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12453 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12456 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12457 msgid "Volume normalization"
12460 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12461 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12464 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12465 msgid "Headphone virtualization"
12468 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12469 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12472 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12473 msgid "Maximum level"
12476 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12477 msgid "Restore Defaults"
12480 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12484 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12485 msgid "Adjust Image"
12488 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12490 msgid "Video Filter"
12493 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12495 msgid "Audio Filter"
12498 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12499 msgid "About the video filters"
12502 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12504 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12505 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12506 "subsections of Video/Filters.\n"
12507 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12508 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12511 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
12512 msgid "(no item is being played)"
12515 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12519 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12523 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12525 msgid "Remaining time: %i seconds"
12528 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12529 msgid "Errors and Warnings"
12532 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12536 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12537 msgid "Show Details"
12540 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
12541 msgid "VLC - Controller"
12544 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12545 msgid "Open CrashLog..."
12548 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12549 msgid "Check for Update..."
12552 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
12554 msgid "Preferences..."
12555 msgstr "Priferenze di VLC"
12557 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
12561 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
12565 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12566 msgid "Hide Others"
12569 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12573 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
12577 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12581 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
12582 msgid "Open File..."
12585 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12586 msgid "Quick Open File..."
12589 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
12590 msgid "Open Disc..."
12593 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
12594 msgid "Open Network..."
12597 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12598 msgid "Open Capture Device..."
12601 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12602 msgid "Open Recent"
12605 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
12609 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12610 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12613 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12617 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
12621 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12625 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
12629 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
12633 #: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
12634 msgid "Volume Down"
12637 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
12638 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197
12639 msgid "Fullscreen Video Device"
12642 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
12643 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12644 msgid "Post processing"
12647 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12648 msgid "Minimize Window"
12651 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
12652 msgid "Close Window"
12655 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12656 msgid "Controller..."
12659 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12660 msgid "Equalizer..."
12663 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
12664 msgid "Extended Controls..."
12667 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12668 msgid "Bookmarks..."
12671 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12672 msgid "Playlist..."
12675 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12676 msgid "Media Information..."
12679 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12680 msgid "Messages..."
12683 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12684 msgid "Errors and Warnings..."
12687 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12688 msgid "Bring All to Front"
12691 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12692 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
12696 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12697 msgid "VLC media player Help..."
12700 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12701 msgid "ReadMe / FAQ..."
12704 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12705 msgid "Online Documentation..."
12708 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
12709 msgid "VideoLAN Website..."
12712 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12713 msgid "Make a donation..."
12716 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12717 msgid "Online Forum..."
12720 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12721 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12724 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12725 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12728 #: modules/gui/macosx/intf.m:1365
12730 msgid "Volume: %d%%"
12733 #: modules/gui/macosx/intf.m:1939
12734 msgid "Update check failed"
12737 #: modules/gui/macosx/intf.m:1939
12738 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12741 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12742 msgid "No CrashLog found"
12745 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12746 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
12750 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12751 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12755 msgid "Video device"
12758 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12760 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12761 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12765 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12767 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12768 "is fully transparent."
12771 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12772 msgid "Stretch video to fill window"
12775 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12777 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12778 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12781 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12782 msgid "Black screens in fullscreen"
12785 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12786 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12789 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12790 msgid "Use as Desktop Background"
12793 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12795 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12796 "with in this mode."
12799 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12800 msgid "Show Fullscreen controller"
12803 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12804 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12807 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12808 msgid "Auto-playback of new items"
12811 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12812 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12815 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12816 msgid "Keep Recent Items"
12819 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12821 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12825 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12826 msgid "Keep current Equalizer settings"
12829 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12831 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12832 "feature can be disabled here."
12835 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12836 msgid "Mac OS X interface"
12839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12840 msgid "Quartz video"
12843 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12844 msgid "No device connected"
12847 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12849 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12851 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12852 "installed and try again."
12855 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12856 msgid "Open Source"
12859 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12860 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12863 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
12867 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12868 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
12869 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
12870 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
12871 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
12872 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
12873 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12874 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12875 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12876 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12877 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
12878 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12879 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12880 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12884 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12885 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12888 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12889 msgid "No DVD menus"
12892 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
12893 msgid "VIDEO_TS directory"
12896 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
12900 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12901 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12902 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12903 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12907 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
12911 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
12912 msgid "UDP/RTP Multicast"
12915 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
12916 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12919 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
12920 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12921 msgid "Allow timeshifting"
12924 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12926 msgid "Screen Capture Input"
12929 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12930 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12933 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12934 msgid "Frames per Second:"
12937 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12939 msgid "Current channel:"
12942 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12944 msgid "Previous Channel"
12947 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12948 msgid "Next Channel"
12951 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
12952 msgid "Retrieving Channel Info..."
12955 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12956 msgid "EyeTV is not launched"
12959 #: modules/gui/macosx/open.m:217
12961 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
12962 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
12965 #: modules/gui/macosx/open.m:218
12966 msgid "Launch EyeTV now"
12969 #: modules/gui/macosx/open.m:285
12971 msgid "Load subtitles file:"
12974 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
12975 msgid "Settings..."
12978 #: modules/gui/macosx/open.m:288
12979 msgid "Override parametters"
12982 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
12983 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
12987 #: modules/gui/macosx/open.m:291
12988 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
12992 #: modules/gui/macosx/open.m:293
12993 msgid "Subtitles encoding"
12996 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13000 #: modules/gui/macosx/open.m:297
13001 msgid "Subtitles alignment"
13004 #: modules/gui/macosx/open.m:300
13005 msgid "Font Properties"
13008 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13010 msgid "Subtitle File"
13013 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
13014 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
13015 msgid "No %@s found"
13018 #: modules/gui/macosx/open.m:689
13019 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13022 #: modules/gui/macosx/open.m:870
13023 msgid "iSight Capture Input"
13026 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13028 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13030 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13031 "640px*480px raw video stream.\n"
13033 "Live Audio input is not supported."
13036 #: modules/gui/macosx/open.m:968
13037 msgid "Composite input"
13040 #: modules/gui/macosx/open.m:971
13041 msgid "S-Video input"
13044 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13045 msgid "Streaming/Saving:"
13048 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13049 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13052 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13053 msgid "Display the stream locally"
13056 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13057 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13061 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13062 msgid "Dump raw input"
13065 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13066 msgid "Encapsulation Method"
13069 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13070 msgid "Transcoding options"
13073 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13075 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13076 msgid "Bitrate (kb/s)"
13079 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13083 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13084 msgid "Stream Announcing"
13087 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13088 msgid "SAP announce"
13091 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13092 msgid "RTSP announce"
13095 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13096 msgid "HTTP announce"
13099 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13100 msgid "Export SDP as file"
13103 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13104 msgid "Channel Name"
13107 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13111 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13116 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13117 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13118 msgid "Media Information"
13121 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13127 msgid "Save Metadata"
13130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13131 msgid "Codec Details"
13134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13135 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13136 msgid "Read at media"
13139 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13140 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13141 msgid "Input bitrate"
13144 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13145 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
13149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13150 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13151 msgid "Stream bitrate"
13154 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13155 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
13156 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13157 msgid "Decoded blocks"
13160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13161 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
13162 msgid "Displayed frames"
13165 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13166 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
13167 msgid "Lost frames"
13170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13171 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
13172 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13176 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13177 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
13178 msgid "Sent packets"
13181 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13182 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
13186 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13190 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13191 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13192 msgid "Played buffers"
13195 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13196 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
13197 msgid "Lost buffers"
13200 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13201 msgid "Error while saving meta"
13204 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13205 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13208 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
13209 msgid "Information"
13212 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13213 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13217 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
13218 msgid "Save Playlist..."
13221 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
13222 msgid "Expand Node"
13225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
13226 msgid "Fetch Meta Data"
13229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13230 msgid "Sort Node by Name"
13233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13234 msgid "Sort Node by Author"
13237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:478
13238 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1385
13239 msgid "No items in the playlist"
13242 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13243 msgid "Search in Playlist"
13246 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13247 msgid "Add Folder to Playlist"
13250 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13251 msgid "File Format:"
13254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13255 msgid "Extended M3U"
13258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
13259 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13262 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
13263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
13268 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1389
13272 #: modules/gui/macosx/playlist.m:669
13273 msgid "Save Playlist"
13276 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1098 modules/gui/ncurses.c:1808
13277 msgid "Meta-information"
13280 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1346
13284 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1347
13285 msgid "Please enter a name for the new node."
13288 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1355
13289 msgid "Empty Folder"
13292 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
13296 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13297 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13301 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13302 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
13304 msgid "Reset Preferences"
13305 msgstr "Priferenze di VLC"
13307 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13309 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13310 "Are you sure you want to continue?"
13313 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13314 msgid "Select a directory"
13317 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13318 msgid "Select a file"
13321 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
13325 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
13326 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
13328 msgid "Interface Settings"
13331 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
13332 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
13334 msgid "General Audio Settings"
13337 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176
13338 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
13340 msgid "General Video Settings"
13343 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13345 msgid "Subtitles & OSD"
13348 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13349 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509
13351 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13355 msgid "Input & Codecs"
13358 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13359 msgid "Input & Codec settings"
13362 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
13369 msgid "Enable Audio"
13372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13374 msgid "General Audio"
13377 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13378 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13379 msgid "Headphone surround effect"
13382 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13383 msgid "Preferred Audio language"
13386 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13387 msgid "Enable Last.fm submissions"
13390 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
13394 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13396 msgid "Visualization"
13399 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
13400 msgid "Default Volume"
13403 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13407 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13408 msgid "Change Hotkey"
13411 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13412 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13415 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13416 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13420 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
13421 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13425 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13426 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13427 msgid "Access Filter"
13430 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13431 msgid "Repair AVI Files"
13434 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13436 msgid "Default Caching Level"
13439 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13444 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13446 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13450 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13454 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13455 msgid "Password for HTTP Proxy"
13458 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13459 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13460 msgid "Codecs / Muxers"
13463 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
13464 msgid "Post-Processing Quality"
13467 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13468 msgid "Default Server Port"
13471 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13472 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
13473 msgid "Album art download policy"
13476 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13477 msgid "Add controls to the video window"
13480 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13481 msgid "Show Fullscreen Controller"
13484 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
13485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
13486 msgid "Privacy / Network Interaction"
13489 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13490 msgid "Default Encoding"
13493 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13494 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13495 msgid "Display Settings"
13498 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13502 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13503 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13504 #: modules/video_output/opengl.c:174
13508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13514 msgid "Subtitle Languages"
13517 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13518 msgid "Preferred Subtitle Language"
13521 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
13522 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13526 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13527 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13530 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13531 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13535 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13536 msgid "Enable Video"
13539 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
13540 msgid "Output module"
13543 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13544 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13545 msgid "Video snapshots"
13548 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:58
13552 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13553 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13557 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13558 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13562 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13564 msgid "Sequential numbering"
13567 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13568 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1093
13572 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13573 msgid "Lowest latency"
13576 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13577 msgid "Low latency"
13580 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:107
13581 #: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
13585 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13586 msgid "High latency"
13589 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13590 msgid "Higher latency"
13593 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
13595 msgid "Interface Settings not saved"
13598 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:761
13599 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
13600 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:909 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:934
13602 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13605 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:760
13607 msgid "Audio Settings not saved"
13610 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
13612 msgid "Video Settings not saved"
13615 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
13616 msgid "Input Settings not saved"
13619 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:908
13620 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13623 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:933
13624 msgid "Hotkeys not saved"
13627 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1026
13628 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13631 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
13632 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1073
13636 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1071
13637 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13640 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1111
13642 "Press new keys for\n"
13646 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
13647 msgid "Invalid combination"
13650 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1186
13651 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13654 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1203
13655 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13658 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13659 msgid "Check for Updates"
13662 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13663 msgid "Download now"
13666 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13667 msgid "Automatically check for updates"
13670 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13671 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13674 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13675 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13678 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13682 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13686 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13687 msgid "This version of VLC is the latest available."
13690 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13691 msgid "This version of VLC is outdated."
13694 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13696 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13700 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13704 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13709 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13714 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13718 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13722 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13727 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13732 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13736 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13740 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13745 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13750 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13754 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13759 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13760 "ASF, OGG and RAW)"
13763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13765 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13769 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13774 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13778 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13782 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13786 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13790 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13794 msgid "MPEG Program Stream"
13797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13798 msgid "MPEG Transport Stream"
13801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13802 msgid "MPEG 1 Format"
13805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13807 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13808 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13809 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13810 "at http://yourip:8080 by default."
13813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13815 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13816 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13817 "generally the most compatible"
13820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13822 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13823 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13824 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13825 "at mms://yourip:8080 by default."
13828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13830 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13831 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13832 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13833 "encapsulated in HTTP)."
13836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13837 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13841 msgid "Use this to stream to a single computer."
13844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13846 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13847 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13848 "address beginning with 239.255."
13851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13853 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13854 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13855 "but it won't work over the Internet."
13858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13860 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13866 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13867 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13868 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13877 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13881 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13892 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13893 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13894 "access to more features."
13897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
13899 msgid "Stream to network"
13902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
13903 msgid "Transcode/Save to file"
13906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13907 msgid "Choose input"
13910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13911 msgid "Choose here your input stream."
13914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
13916 msgid "Select a stream"
13919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13920 msgid "Existing playlist item"
13923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13928 msgid "Partial Extract"
13931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13933 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13934 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13935 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13947 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13951 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13952 msgid "Destination"
13955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13956 msgid "Streaming method"
13959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13960 msgid "Address of the computer to stream to."
13963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13964 msgid "UDP Unicast"
13967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13968 msgid "UDP Multicast"
13971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13972 #: modules/stream_out/transcode.c:161
13976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13978 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13979 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13983 msgid "Transcode audio"
13986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13987 msgid "Transcode video"
13990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
13992 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
13998 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14003 msgid "Encapsulation format"
14006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14008 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14009 "previously chosen settings all formats won't be available."
14012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14013 msgid "Additional streaming options"
14016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14017 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14021 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
14022 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14027 msgid "SAP Announce"
14030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14032 msgid "Local playback"
14035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14036 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14040 msgid "Additional transcode options"
14043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14044 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14048 msgid "Select the file to save to"
14051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14053 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14054 "the receiving user as they become part of the image."
14057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14059 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14068 msgid "Encap. format"
14071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14072 msgid "Input stream"
14075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14076 msgid "Save file to"
14079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14081 msgid "Include subtitles"
14084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14085 msgid "No input selected"
14088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14090 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14092 "Choose one before going to the next page."
14095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14096 msgid "No valid destination"
14099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14101 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14104 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14105 "and the help texts in this window."
14108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14110 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14111 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14113 "Correct your selection and try again."
14116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14117 msgid "Select the directory to save to"
14120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14121 msgid "No folder selected"
14124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14125 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14130 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14135 msgid "No file selected"
14138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14139 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14144 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14163 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14167 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14171 msgid "This allows to stream on a network."
14174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14176 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14177 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14178 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14179 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14183 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14187 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14192 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14193 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14194 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14195 "leave this setting to 1."
14198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14200 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14201 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14202 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14203 "extra interface.\n"
14204 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14205 "name will be used."
14208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14210 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14213 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14217 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14218 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14221 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14222 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14225 #: modules/gui/ncurses.c:119
14226 msgid "Filebrowser starting point"
14229 #: modules/gui/ncurses.c:121
14231 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14232 "show you initially."
14235 #: modules/gui/ncurses.c:126
14236 msgid "Ncurses interface"
14239 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14243 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14247 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14251 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14253 msgid " Source : %s"
14256 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14258 msgid " State : Playing %s"
14261 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14263 msgid " State : Stopped %s"
14266 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14268 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14271 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14273 msgid " State : Buffering %s"
14276 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14278 msgid " State : Paused %s"
14281 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14283 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14286 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14288 msgid " Volume : %i%%"
14291 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14293 msgid " Title : %d/%d"
14296 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14298 msgid " Chapter : %d/%d"
14301 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14303 msgid " Source: <no current item> %s"
14306 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14307 msgid " [ h for help ]"
14310 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14314 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14318 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14319 msgid " h,H Show/Hide help box"
14322 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14323 msgid " i Show/Hide info box"
14326 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14327 msgid " m Show/Hide metadata box"
14330 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14331 msgid " L Show/Hide messages box"
14334 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14335 msgid " P Show/Hide playlist box"
14338 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14339 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14342 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14343 msgid " x Show/Hide objects box"
14346 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14347 msgid " S Show/Hide statistics box"
14350 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14351 msgid " c Switch color on/off"
14354 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14355 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14358 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14362 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14363 msgid " q, Q, Esc Quit"
14366 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14370 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14371 msgid " <space> Pause/Play"
14374 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14375 msgid " f Toggle Fullscreen"
14378 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14379 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14382 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14383 msgid " [, ] Next/Previous title"
14386 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14387 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14390 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14392 msgid " <right> Seek +1%%"
14395 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14397 msgid " <left> Seek -1%%"
14400 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14401 msgid " a Volume Up"
14404 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14405 msgid " z Volume Down"
14408 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14412 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14413 msgid " r Toggle Random playing"
14416 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14417 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14420 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14421 msgid " R Toggle Repeat item"
14424 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14425 msgid " o Order Playlist by title"
14428 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14429 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14432 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14433 msgid " g Go to the current playing item"
14436 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14437 msgid " / Look for an item"
14440 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14441 msgid " A Add an entry"
14444 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14445 msgid " D, <del> Delete an entry"
14448 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14449 msgid " <backspace> Delete an entry"
14452 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14453 msgid " e Eject (if stopped)"
14456 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14457 msgid "[Filebrowser]"
14460 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14461 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14464 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14465 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14468 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14469 msgid " . Show/Hide hidden files"
14472 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14476 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14477 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14480 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14481 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14484 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14488 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14490 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14493 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14494 msgid "[Miscellaneous]"
14497 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14498 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14501 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14502 msgid " Information "
14505 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14510 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14515 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14516 msgid "No item currently playing"
14519 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14523 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14527 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14531 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14535 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14537 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14540 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14541 msgid " Playlist (All, one level) "
14544 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14545 msgid " Playlist (By category) "
14548 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14549 msgid " Playlist (Manually added) "
14552 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14557 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14562 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14563 msgid "Autoplay selected file"
14566 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14567 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14570 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14571 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14574 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14575 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14579 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14580 msgid "Permissions"
14583 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14587 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14591 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14601 msgid "Add to Playlist"
14604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14609 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14610 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14703 msgid "Samplerate:"
14706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14723 msgid "Decimation:"
14726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14787 msgid "Video Codec:"
14790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14819 msgid "Video Bitrate:"
14822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14823 msgid "Bitrate Tolerance:"
14826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14827 msgid "Keyframe Interval:"
14830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14832 msgid "Audio Codec:"
14835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14836 msgid "Deinterlace:"
14839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14852 msgid "Time To Live (TTL):"
14855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14864 msgid "localhost.localdomain"
14867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14937 msgid "Audio Bitrate :"
14940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14941 msgid "SAP Announce:"
14944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14945 msgid "SLP Announce:"
14948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14949 msgid "Announce Channel:"
14952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
14953 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
14957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14976 msgstr "Priferenze di VLC"
14978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14980 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14981 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14982 "org/copyleft/gpl.html)."
14985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14986 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14990 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14993 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14995 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14998 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
14999 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15002 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:950
15003 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1013
15007 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951
15008 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1014
15012 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1243
15014 msgid "Audio/Video"
15017 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1259
15018 msgid "Advance of audio over video:"
15021 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1268
15023 "A positive value means that\n"
15024 "the audio is ahead of the video"
15027 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276
15029 msgid "Subtitles/Video"
15032 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1292
15033 msgid "Advance of subtitles over video:"
15036 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1301
15038 "A positive value means that\n"
15039 "the subtitles are ahead of the video"
15042 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1320
15044 msgid "Speed of the subtitles:"
15047 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
15048 msgid "Force update of this dialog's values"
15051 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15052 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15055 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
15057 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15058 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15061 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
15062 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15065 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
15067 msgid "Sent bitrate"
15070 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
15071 msgid "Current visualization"
15074 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15076 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15077 "Click to set point A"
15080 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:324
15081 msgid "Frame by frame"
15084 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:338
15085 msgid "Take a snapshot"
15088 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385
15090 "Loop from point A to point B continuously\n"
15091 "Click to set point A"
15094 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:468
15098 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
15099 msgid "Teletext on"
15102 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:529
15103 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
15107 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
15108 msgid "Previous media in the playlist"
15111 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
15112 msgid "Next media in the playlist"
15115 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:582
15116 msgid "Stop playback"
15119 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
15120 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15123 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
15124 msgid "Show playlist"
15127 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:604
15129 msgid "Show extended settings"
15132 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:724
15133 msgid "Transparent"
15136 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:789
15140 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
15141 msgid "Pause the playback"
15144 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1272
15145 msgid "Revert to normal play speed"
15148 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15149 msgid "Select one or multiple files"
15152 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
15153 msgid "File names:"
15156 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:108
15160 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:154
15161 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:611
15162 msgid "Open subtitles file"
15165 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:261
15166 msgid "Eject the disc"
15169 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:621
15170 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
15174 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:645
15175 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
15176 msgid "Transponder symbol rate"
15179 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
15184 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
15186 msgid "Selected ports:"
15189 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
15193 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
15194 msgid "Input caching:"
15197 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
15198 msgid "Use VLC pace"
15201 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
15202 msgid "Auto connnection"
15205 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
15206 msgid "Radio device name"
15209 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1112
15210 msgid "Advanced Options"
15213 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
15214 msgid "Double click to get media information"
15217 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15218 msgid "Show the current item"
15221 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15223 msgid "Select File"
15226 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15227 msgid "Select Directory"
15230 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15231 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15234 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15238 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1241
15242 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
15243 msgid "Hotkey for "
15246 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
15247 msgid "Press the new keys for "
15250 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1307
15251 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15254 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1327
15255 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1335
15259 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
15261 msgid "Subtitles && OSD"
15264 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15266 msgid "Input && Codecs"
15269 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
15274 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
15276 msgid "Input & Codecs Settings"
15279 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15281 "If this property is blank, different values\n"
15282 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15283 "You can define a unique one or configure them \n"
15284 "individually in the advanced preferences."
15287 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534
15288 msgid "Configure Hotkeys"
15291 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
15292 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15294 msgid "Audio Files"
15297 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15298 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15300 msgid "Video Files"
15303 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
15304 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15305 msgid "Playlist Files"
15308 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
15312 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
15313 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
15314 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
15315 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15316 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15317 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
15321 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15322 msgid "Edit Bookmarks"
15325 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15329 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15330 msgid "Create a new bookmark"
15333 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15334 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15336 msgid "Delete the selected item"
15339 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15340 msgid "Delete all the bookmarks"
15343 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15344 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15345 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15346 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
15347 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15348 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15349 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15350 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15351 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
15355 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15359 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15363 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15364 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15365 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15369 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15370 msgid "Hide future errors"
15373 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15374 msgid "Adjustments and Effects"
15377 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15378 msgid "Graphic Equalizer"
15381 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15382 msgid "Spatializer"
15385 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15387 msgid "Audio Effects"
15390 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15392 msgid "Video Effects"
15395 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15396 msgid "Synchronization"
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15400 msgid "v4l2 controls"
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15407 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15411 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15415 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15416 msgid "VLC media player "
15419 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15421 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15422 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15423 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15430 "This version of VLC was compiled by:\n"
15434 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15435 msgid "Based on Git commit: "
15438 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15440 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15444 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15445 msgid "Copyright (C) "
15448 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15450 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15451 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15452 "create the best free software."
15455 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15459 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15463 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
15464 msgid "VLC media player updates"
15467 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15468 msgid "&Recheck version"
15471 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15472 msgid "Checking for an update..."
15475 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
15478 "Do you want to download it?\n"
15481 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
15482 msgid "Launching an update request..."
15485 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
15486 msgid "Select a directory..."
15489 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314
15493 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
15494 msgid "A new version of VLC("
15497 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321
15498 msgid ") is available."
15501 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334
15502 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15505 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338
15506 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15509 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15513 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15518 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15519 msgid "&Extra Metadata"
15522 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15523 msgid "&Codec Details"
15526 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15527 msgid "&Statistics"
15530 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15531 msgid "&Save Metadata"
15534 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15539 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15540 msgid "Modules tree"
15543 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15544 msgid "&Save as..."
15547 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15548 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15551 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15552 msgid "Verbosity Level"
15555 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15559 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15561 msgid "Select a name for the logs file"
15564 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15565 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15568 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15570 "Cannot write file %1:\n"
15574 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
15578 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
15582 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
15586 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
15587 msgid "Capture &Device"
15590 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:107
15595 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
15599 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:196
15603 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15604 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
15608 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
15612 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
15613 msgid "&Convert / Save"
15616 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15621 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15622 msgid "Switch to simple preferences"
15625 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15626 msgid "Switch to complete preferences"
15629 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15633 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15635 msgid "&Reset Preferences"
15636 msgstr "Priferenze di VLC"
15638 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
15640 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15641 "Are you sure you want to continue?"
15644 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:412
15646 msgid "Open Directory"
15649 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:442
15650 msgid "Open playlist file"
15653 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:453
15654 msgid "Choose a filename to save playlist"
15657 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:455
15658 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15661 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:456
15662 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15665 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15667 msgid "Media Files"
15670 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15672 msgid "Subtitles Files"
15675 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15680 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15681 msgid "Stream Output"
15684 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
15686 "Stream output string.\n"
15687 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15688 " but you can update it manually."
15691 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
15695 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
15696 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15699 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15700 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15703 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15704 msgid "Day / Month / Year:"
15707 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15711 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15712 msgid "Repeat delay:"
15715 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15719 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15723 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15727 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15728 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15731 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15732 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15735 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15736 msgid "Open a VLM Configuration File"
15739 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:295
15740 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15743 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301
15745 "Current playback speed.\n"
15746 "Right click to adjust"
15749 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:472
15750 msgid "Privacy and Network Policies"
15753 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
15754 msgid "Privacy and Network Warning"
15757 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:479
15759 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15760 "without authorization.</p>\n"
15761 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15762 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15763 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15764 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15765 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15766 "access on the web.</p>\n"
15769 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
15770 msgid "Control menu for the player"
15773 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
15777 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
15781 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15785 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
15789 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
15794 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823
15798 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
15802 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:282
15806 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
15807 msgid "&Open File..."
15810 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15811 msgid "Open &Disc..."
15814 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15815 msgid "Open &Network..."
15818 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
15819 msgid "Open &Capture Device..."
15822 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15823 msgid "&Streaming..."
15826 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:311
15827 msgid "Conve&rt / Save..."
15830 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906
15834 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
15835 msgid "Show P&laylist"
15838 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
15839 msgid "Play&list..."
15842 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
15846 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15847 msgid "Mi&nimal View..."
15850 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
15854 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
15855 msgid "&Fullscreen Interface"
15858 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
15859 msgid "&Advanced Controls"
15862 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
15863 msgid "Visualizations selector"
15866 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
15868 msgid "&Preferences..."
15869 msgstr "Priferenze di VLC"
15871 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15873 msgid "Audio &Track"
15876 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
15878 msgid "Audio &Device"
15881 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15883 msgid "Audio &Channels"
15886 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
15887 msgid "&Visualizations"
15890 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
15891 msgid "Video &Track"
15894 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
15896 msgid "&Subtitles Track"
15899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
15900 msgid "Load File..."
15903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
15904 msgid "&Fullscreen"
15907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
15913 msgid "&Deinterlace"
15916 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
15918 msgid "&Aspect Ratio"
15921 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
15925 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
15926 msgid "Always &On Top"
15929 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
15933 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
15937 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
15942 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
15946 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
15950 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
15951 msgid "&Navigation"
15954 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:596
15955 msgid "Configure podcasts..."
15958 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:614
15962 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
15963 msgid "Check for &Updates..."
15966 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
15970 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
15971 msgid "Leave Fullscreen"
15974 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:829
15978 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:841
15979 msgid "Show Playlist"
15982 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
15983 msgid "Minimal View..."
15986 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
15987 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:890
15991 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15994 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:896
15995 msgid "Show VLC media player"
15998 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:904
15999 msgid "&Open Media"
16002 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16004 msgid "Open &Folder..."
16007 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16008 msgid "Open D&irectory..."
16011 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
16012 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16015 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
16017 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16018 "preferences dialog."
16021 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16022 msgid "Systray icon"
16025 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
16027 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16031 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16032 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16035 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16036 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16039 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16040 msgid "Show playing item name in window title"
16043 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16044 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16047 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16048 msgid "Path to use in openfile dialog"
16051 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16052 msgid "Show notification popup on track change"
16055 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16057 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16058 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16061 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16062 msgid "Advanced options"
16065 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16067 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16068 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16070 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
16071 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16074 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16076 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16077 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16081 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16082 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16085 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16086 msgid "Activate the updates availability notification"
16089 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16091 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16092 "once every two weeks."
16095 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
16096 msgid "Number of days between two update checks"
16099 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16100 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16103 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16105 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16106 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16109 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16110 msgid "Automatically save the volume on exit"
16113 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16114 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16117 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16118 msgid "Ask for network policy at start"
16121 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16122 msgid "Define the colors of the volume slider "
16125 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16127 "Define the colors of the volume slider\n"
16128 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16129 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16130 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16133 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16134 msgid "Selection of the starting mode and look "
16137 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
16139 "Start VLC with:\n"
16141 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16142 " - minimal mode with limited controls"
16145 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16146 msgid "Classic look"
16149 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16150 msgid "Complete look with information area"
16153 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16154 msgid "Minimal look with no menus"
16157 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16158 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16161 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16162 msgid "Qt interface"
16165 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16169 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16170 msgid "Capture mode"
16173 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16174 msgid "Select the capture device type"
16177 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16178 msgid "Card Selection"
16181 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16185 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16186 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16189 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16190 msgid "Advanced options..."
16193 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16194 msgid "Disc Selection"
16197 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16198 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16201 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16203 msgid "Disc device"
16206 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16207 msgid "Starting Position"
16210 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16212 msgid "Audio and Subtitles"
16215 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16216 msgid "Choose one or more media file to open"
16219 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16221 msgid "Add a subtitles file"
16224 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16226 msgid "Use a sub&titles file"
16229 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16233 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16235 msgid "Select the subtitles file"
16238 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16239 msgid "Network Protocol"
16242 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16243 msgid "Select the protocol for the URL."
16246 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16250 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16251 msgid "Select the port used"
16254 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16255 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16258 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16259 msgid "Show extended options"
16262 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16263 msgid "Show &more options"
16266 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16267 msgid "Change the caching for the media"
16270 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16274 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16275 msgid "Change the start time for the media"
16278 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16279 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16282 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16283 msgid "Extra media"
16286 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16287 msgid "Select the file"
16290 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16294 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16295 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16298 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234
16300 msgid "Select play mode"
16303 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16304 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16305 msgid "Podcast URLs list"
16308 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16312 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16313 msgid "Play locally"
16316 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16317 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16320 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16321 msgid "Prefer UDP over RTP"
16324 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16325 msgid "Mount Point"
16328 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16329 msgid "Login:pass:"
16332 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16336 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16337 msgid "Encapsulation"
16340 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16341 msgid "Video codec"
16344 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16346 msgid "Audio codec"
16349 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16350 msgid "Overlay subtitles on the video"
16353 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16357 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16358 msgid "Stream all elementary streams"
16361 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16362 msgid "Generated stream output string"
16365 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16366 msgid "Default volume"
16369 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16370 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16374 msgid "Save volume on exit"
16377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16378 msgid "Preferred audio language"
16381 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16385 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16386 msgid "Enable last.fm submission"
16389 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16391 msgid "Disc Devices"
16394 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16396 msgid "Default disc device"
16399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16400 msgid "Server default port"
16403 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16404 msgid "Default caching level"
16407 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16408 msgid "Post-Processing quality"
16411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16412 msgid "Repair AVI files"
16415 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16416 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16419 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16421 msgid "Interface Type"
16424 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16429 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16433 msgid "Display mode"
16436 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16437 msgid "Integrate video in interface"
16440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16441 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16445 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16450 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16451 msgid "Show a controller in fullscreen"
16454 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16458 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
16459 msgid "Allow only one instance"
16462 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16463 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16466 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16467 msgid "File associations:"
16470 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
16471 msgid "Association Setup"
16474 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
16475 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16478 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267
16479 msgid "Activate update notifier"
16482 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16484 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16487 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16489 msgid "Subtitles Language"
16492 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16494 msgid "Preferred subtitles language"
16497 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
16499 msgid "Default encoding"
16502 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16506 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16510 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16511 msgid "Accelerated video output"
16514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16518 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16519 msgid "Display device"
16522 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16523 msgid "Enable wallpaper mode"
16526 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16527 msgid "Edit settings"
16530 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16534 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16535 msgid "Run manually"
16538 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16539 msgid "Setup schedule"
16542 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16543 msgid "Run on schedule"
16546 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16550 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16554 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16558 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16563 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16568 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16572 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16580 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16585 msgid "Image adjust"
16588 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16589 msgid "Brightness threshold"
16592 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16597 msgid "Color extraction"
16600 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16601 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16602 msgid "Color threshold"
16605 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16609 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16610 msgid "Synchronize top and bottom"
16613 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16614 msgid "Synchronize left and right"
16617 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16622 msgid "Puzzle game"
16625 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16629 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16630 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16631 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16635 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16641 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16645 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16649 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16650 msgid "Image modification"
16653 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16654 msgid "Water effect"
16657 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16658 #: modules/video_filter/noise.c:54
16662 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16663 msgid "Motion detect"
16666 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16667 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16668 msgid "Motion blur"
16671 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16679 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16680 msgid "Vout/Overlay"
16683 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16687 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16691 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16695 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16699 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16700 msgid "Number of clones"
16703 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16704 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16708 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16713 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16714 msgid "Transparency"
16717 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16726 msgid "Advanced video filter controls"
16729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16730 msgid "Subpicture filters"
16733 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16734 msgid "Video filters"
16737 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16738 msgid "Vout filters"
16741 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16745 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16746 msgid "VLM configurator"
16749 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16750 msgid "Media Manager Edition"
16753 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16757 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16761 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16763 msgid "Select Input"
16766 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16770 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16771 msgid "Select Output"
16774 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16775 msgid "Time Control"
16778 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16779 msgid "Mux Control"
16782 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16786 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16787 msgid "Media Manager List"
16790 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16791 msgid "Open a skin file"
16794 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16795 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16798 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16799 msgid "Open playlist"
16802 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16804 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16808 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16809 msgid "Save playlist"
16812 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16813 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16816 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16818 msgid "Skin to use"
16821 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16822 msgid "Path to the skin to use."
16825 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16826 msgid "Config of last used skin"
16829 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16831 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16832 "automatically, do not touch it."
16835 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16836 msgid "Show a systray icon for VLC"
16839 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16840 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16841 msgid "Show VLC on the taskbar"
16844 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16845 msgid "Enable transparency effects"
16848 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16850 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16851 "when moving windows does not behave correctly."
16854 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16855 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16856 msgid "Use a skinned playlist"
16859 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16860 msgid "Skinnable Interface"
16863 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16864 msgid "Skins loader demux"
16867 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16868 msgid "Select skin"
16871 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16872 msgid "Open skin..."
16875 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16878 "(WinCE interface)\n"
16882 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16884 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16888 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16889 msgid "Compiled by "
16892 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16896 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16898 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16899 "http://www.videolan.org/"
16902 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16906 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16908 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16912 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16913 msgid "Choose directory"
16916 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16917 msgid "Choose file"
16920 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16921 msgid "Embed video in interface"
16924 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16926 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16930 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
16931 msgid "WinCE interface module"
16934 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
16935 msgid "WinCE dialogs provider"
16938 #: modules/meta_engine/folder.c:59
16939 msgid "Folder meta data"
16942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16947 msgid "Classic rock"
16950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17003 msgid "Alternative"
17006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17007 msgid "Death metal"
17010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17019 msgid "Euro-Techno"
17022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17047 msgid "Instrumental"
17050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17071 msgid "Alternative rock"
17074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17091 msgid "Instrumental pop"
17094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17095 msgid "Instrumental rock"
17098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17111 msgid "Techno-Industrial"
17114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17131 msgid "Southern rock"
17134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17151 msgid "Christian rap"
17154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17163 msgid "Native American"
17166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17182 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17186 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17190 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17194 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17198 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17202 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17206 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17210 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17214 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17215 msgid "Rock & roll"
17218 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17222 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17223 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17226 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17227 msgid "MusicBrainz"
17230 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17231 msgid "MusicBrainz meta data"
17234 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
17235 msgid "The username of your last.fm account"
17238 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
17239 msgid "The password of your last.fm account"
17242 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17243 msgid "Audioscrobbler"
17246 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
17247 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17250 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
17251 msgid "Last.fm username not set"
17254 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
17256 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17258 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17261 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
17262 msgid "last.fm: Authentication failed"
17265 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
17267 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17271 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17272 msgid "Dummy image chroma format"
17275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17277 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17278 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17281 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17282 msgid "Save raw codec data"
17285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17287 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17291 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17293 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17294 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17295 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17298 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17299 msgid "Dummy interface function"
17302 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17303 msgid "Dummy Interface"
17306 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17307 msgid "Dummy access function"
17310 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17311 msgid "Dummy demux function"
17314 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17315 msgid "Dummy decoder"
17318 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17319 msgid "Dummy decoder function"
17322 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17323 msgid "Dummy encoder function"
17326 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17327 msgid "Dummy audio output function"
17330 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17331 msgid "Dummy video output function"
17334 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17335 msgid "Dummy Video output"
17338 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17339 msgid "Dummy font renderer function"
17342 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17343 msgid "Filename for the font you want to use"
17346 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17347 msgid "Font size in pixels"
17350 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17352 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17353 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17357 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17359 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17360 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17363 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17364 #: modules/misc/win32text.c:68
17365 msgid "Text default color"
17368 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17369 #: modules/misc/win32text.c:69
17371 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17372 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17373 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17374 "(red + green), #FFFFFF = white"
17377 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17378 #: modules/misc/win32text.c:73
17379 msgid "Relative font size"
17382 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17383 #: modules/misc/win32text.c:74
17385 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17386 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17389 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17390 #: modules/misc/win32text.c:80
17394 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17395 #: modules/misc/win32text.c:80
17399 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17400 #: modules/misc/win32text.c:80
17404 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17405 #: modules/misc/win32text.c:80
17409 #: modules/misc/freetype.c:108
17410 msgid "Use YUVP renderer"
17413 #: modules/misc/freetype.c:109
17415 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17416 "you want to encode into DVB subtitles"
17419 #: modules/misc/freetype.c:111
17420 msgid "Font Effect"
17423 #: modules/misc/freetype.c:112
17425 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17429 #: modules/misc/freetype.c:121
17433 #: modules/misc/freetype.c:121
17437 #: modules/misc/freetype.c:121
17438 msgid "Fat Outline"
17441 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17442 msgid "Text renderer"
17445 #: modules/misc/freetype.c:134
17446 msgid "Freetype2 font renderer"
17449 #: modules/misc/gnutls.c:78
17450 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17453 #: modules/misc/gnutls.c:80
17455 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17456 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17459 #: modules/misc/gnutls.c:83
17460 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17463 #: modules/misc/gnutls.c:85
17465 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17468 #: modules/misc/gnutls.c:90
17469 msgid "GnuTLS transport layer security"
17472 #: modules/misc/gnutls.c:100
17473 msgid "GnuTLS server"
17476 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17477 msgid "Gtk+ GUI helper"
17480 #: modules/misc/inhibit.c:66
17481 msgid "Power Management Inhibitor"
17484 #: modules/misc/logger.c:125
17488 #: modules/misc/logger.c:127
17490 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17491 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17494 #: modules/misc/logger.c:131
17496 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17500 #: modules/misc/logger.c:136
17504 #: modules/misc/logger.c:137
17505 msgid "File logging"
17508 #: modules/misc/logger.c:143
17509 msgid "Log filename"
17512 #: modules/misc/logger.c:143
17513 msgid "Specify the log filename."
17516 #: modules/misc/logger.c:149
17517 msgid "RRD output file"
17520 #: modules/misc/logger.c:150
17521 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17524 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17525 msgid "Lua interface"
17528 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17529 msgid "Lua interface module to load"
17532 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17533 msgid "Lua interface configuration"
17536 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17538 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17539 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17542 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17546 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17547 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17550 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17551 msgid "Lua Playlist"
17554 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17555 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17558 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17559 msgid "Lua Interface Module"
17562 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17563 msgid "AltiVec memcpy"
17566 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17567 msgid "libc memcpy"
17570 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17571 msgid "3D Now! memcpy"
17574 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17578 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17579 msgid "MMX EXT memcpy"
17582 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17583 msgid "Growl Notification Plugin"
17586 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17587 msgid "Now playing"
17590 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17594 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17596 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17597 "notifications are sent locally."
17600 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17601 msgid "Growl password on the Growl server."
17604 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17605 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17608 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17609 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17612 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17613 msgid "Title format string"
17616 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17618 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17619 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17622 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17623 msgid "MSN Now-Playing"
17626 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17627 msgid "Timeout (ms)"
17630 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17631 msgid "How long the notification will be displayed "
17634 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17638 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17639 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17642 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17644 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17645 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17646 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17647 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17648 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17649 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17650 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17653 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17654 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17657 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17658 msgid "Flip vertical position"
17661 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17662 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17665 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17666 msgid "Vertical offset"
17669 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17671 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17672 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17675 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17676 msgid "Shadow offset"
17679 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17681 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17684 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17685 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17688 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17689 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17692 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17693 msgid "XOSD interface"
17696 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17697 msgid "OSD configuration importer"
17700 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17701 msgid "XML OSD configuration importer"
17704 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17705 msgid "M3U playlist exporter"
17708 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17709 msgid "Old playlist exporter"
17712 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17713 msgid "XSPF playlist export"
17716 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17717 msgid "HAL devices detection"
17720 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17721 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17724 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17726 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17727 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17730 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17731 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17734 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
17738 #: modules/misc/quartztext.c:85
17739 msgid "Name for the font you want to use"
17742 #: modules/misc/quartztext.c:111
17743 msgid "Mac Text renderer"
17746 #: modules/misc/quartztext.c:112
17747 msgid "Quartz font renderer"
17750 #: modules/misc/rtsp.c:62
17751 msgid "RTSP host address"
17754 #: modules/misc/rtsp.c:64
17756 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17757 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17758 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17759 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17762 #: modules/misc/rtsp.c:69
17763 msgid "Maximum number of connections"
17766 #: modules/misc/rtsp.c:70
17768 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17769 "0 means no limit."
17772 #: modules/misc/rtsp.c:73
17773 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17776 #: modules/misc/rtsp.c:75
17777 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17780 #: modules/misc/rtsp.c:77
17782 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17783 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17784 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17785 "The default is 5."
17788 #: modules/misc/rtsp.c:83
17792 #: modules/misc/rtsp.c:84
17793 msgid "RTSP VoD server"
17796 #: modules/misc/screensaver.c:88
17797 msgid "X Screensaver disabler"
17800 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17804 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17805 msgid "Stats encoder function"
17808 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17809 msgid "Stats decoder"
17812 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17813 msgid "Stats decoder function"
17816 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17817 msgid "Stats demux"
17820 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17821 msgid "Stats demux function"
17824 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17825 msgid "Stats video output"
17828 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17829 msgid "Stats video output function"
17832 #: modules/misc/svg.c:70
17833 msgid "SVG template file"
17836 #: modules/misc/svg.c:71
17838 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17841 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17842 msgid "C module that does nothing"
17845 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17846 msgid "Miscellaneous stress tests"
17849 #: modules/misc/win32text.c:93
17850 msgid "Win32 font renderer"
17853 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17854 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17857 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17858 msgid "Simple XML Parser"
17861 #: modules/mux/asf.c:53
17862 msgid "Title to put in ASF comments."
17865 #: modules/mux/asf.c:55
17866 msgid "Author to put in ASF comments."
17869 #: modules/mux/asf.c:57
17870 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17873 #: modules/mux/asf.c:58
17877 #: modules/mux/asf.c:59
17878 msgid "Comment to put in ASF comments."
17881 #: modules/mux/asf.c:61
17882 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17885 #: modules/mux/asf.c:62
17886 msgid "Packet Size"
17889 #: modules/mux/asf.c:63
17890 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17893 #: modules/mux/asf.c:64
17894 msgid "Bitrate override"
17897 #: modules/mux/asf.c:65
17899 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17900 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17904 #: modules/mux/asf.c:69
17908 #: modules/mux/asf.c:557
17909 msgid "Unknown Video"
17912 #: modules/mux/avi.c:47
17916 #: modules/mux/dummy.c:45
17917 msgid "Dummy/Raw muxer"
17920 #: modules/mux/mp4.c:48
17921 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17924 #: modules/mux/mp4.c:50
17926 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17927 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17931 #: modules/mux/mp4.c:60
17932 msgid "MP4/MOV muxer"
17935 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17936 msgid "DTS delay (ms)"
17939 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17941 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17942 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17943 "inside the client decoder."
17946 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17947 msgid "PES maximum size"
17950 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17951 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17954 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
17964 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17973 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17974 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17977 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
17981 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17982 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17985 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17989 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17990 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17998 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18005 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18006 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18010 msgid "PMT Program numbers"
18013 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18015 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18020 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18023 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18025 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18029 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18030 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18033 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18035 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18040 msgid "Set PID to ID of ES"
18043 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18045 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18046 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18050 msgid "Data alignment"
18053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18055 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18056 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18059 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18060 msgid "Shaping delay (ms)"
18063 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18065 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18066 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18067 "especially for reference frames."
18070 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18071 msgid "Use keyframes"
18074 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18076 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18077 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18078 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18079 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18080 "the biggest frames in the stream."
18083 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18084 msgid "PCR delay (ms)"
18087 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18089 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18090 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18093 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18094 msgid "Minimum B (deprecated)"
18097 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18098 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18101 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18102 msgid "Maximum B (deprecated)"
18105 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18107 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18108 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18109 "inside the client decoder."
18112 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18113 msgid "Crypt audio"
18116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18117 msgid "Crypt audio using CSA"
18120 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18121 msgid "Crypt video"
18124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18125 msgid "Crypt video using CSA"
18128 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18132 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18134 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18137 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18138 msgid "CSA Key in use"
18141 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18143 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18147 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18148 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18151 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18153 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18154 "header from the value before encrypting."
18157 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18158 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18161 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18162 msgid "Multipart JPEG muxer"
18165 #: modules/mux/ogg.c:52
18166 msgid "Ogg/OGM muxer"
18169 #: modules/mux/wav.c:46
18173 #: modules/packetizer/copy.c:47
18174 msgid "Copy packetizer"
18177 #: modules/packetizer/h264.c:53
18178 msgid "H.264 video packetizer"
18181 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18182 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18185 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18186 msgid "MPEG4 video packetizer"
18189 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18190 msgid "Sync on Intra Frame"
18193 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18195 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18196 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18199 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18200 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18203 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18204 msgid "VC-1 packetizer"
18207 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18208 msgid "Bonjour services"
18211 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18215 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18216 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18217 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18221 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18222 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18225 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18226 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18230 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18231 msgid "SAP multicast address"
18234 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18236 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18237 "However, you can specify a specific address."
18240 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18244 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18245 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18248 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18252 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18253 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18256 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18257 msgid "IPv6 SAP scope"
18260 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18261 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18264 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18265 msgid "SAP timeout (seconds)"
18268 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18270 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18273 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18274 msgid "Try to parse the announce"
18277 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18279 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18280 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18283 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18284 msgid "SAP Strict mode"
18287 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18289 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18293 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18294 msgid "Use SAP cache"
18297 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18299 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18300 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18303 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18305 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18309 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18310 msgid "SAP Announcements"
18313 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18314 msgid "SDP Descriptions parser"
18317 #: modules/services_discovery/sap.c:892 modules/services_discovery/sap.c:896
18321 #: modules/services_discovery/sap.c:892
18325 #: modules/services_discovery/sap.c:896
18329 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18330 msgid "Les Guignols"
18333 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18337 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18338 msgid "Shoutcast Radio"
18341 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18342 msgid "Shoutcast TV"
18345 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18349 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18350 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18354 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18355 msgid "Shoutcast radio listings"
18358 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18359 msgid "Shoutcast TV listings"
18362 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18363 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18366 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18367 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18370 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18371 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18374 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18378 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18379 msgid "Automatically add/delete input streams"
18382 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18384 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18385 "this stream later."
18388 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18390 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18391 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18392 "need to raise caching values."
18395 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18399 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18401 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18402 "IDs bridge_in will register."
18405 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18409 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18410 msgid "Bridge stream output"
18413 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18417 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18421 #: modules/stream_out/description.c:54
18422 msgid "Description stream output"
18425 #: modules/stream_out/display.c:42
18426 msgid "Enable/disable audio rendering."
18429 #: modules/stream_out/display.c:44
18430 msgid "Enable/disable video rendering."
18433 #: modules/stream_out/display.c:46
18434 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18437 #: modules/stream_out/display.c:55
18438 msgid "Display stream output"
18441 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18442 msgid "Duplicate stream output"
18445 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18446 msgid "Output access method"
18449 #: modules/stream_out/es.c:43
18450 msgid "This is the default output access method that will be used."
18453 #: modules/stream_out/es.c:45
18454 msgid "Audio output access method"
18457 #: modules/stream_out/es.c:47
18458 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18461 #: modules/stream_out/es.c:48
18462 msgid "Video output access method"
18465 #: modules/stream_out/es.c:50
18466 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18469 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18470 msgid "Output muxer"
18473 #: modules/stream_out/es.c:54
18474 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18477 #: modules/stream_out/es.c:55
18478 msgid "Audio output muxer"
18481 #: modules/stream_out/es.c:57
18482 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18485 #: modules/stream_out/es.c:58
18486 msgid "Video output muxer"
18489 #: modules/stream_out/es.c:60
18490 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18493 #: modules/stream_out/es.c:62
18497 #: modules/stream_out/es.c:64
18498 msgid "This is the default output URI."
18501 #: modules/stream_out/es.c:65
18502 msgid "Audio output URL"
18505 #: modules/stream_out/es.c:67
18506 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18509 #: modules/stream_out/es.c:68
18510 msgid "Video output URL"
18513 #: modules/stream_out/es.c:70
18514 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18517 #: modules/stream_out/es.c:79
18518 msgid "Elementary stream output"
18521 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18523 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18526 #: modules/stream_out/gather.c:44
18527 msgid "Gathering stream output"
18530 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18531 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18534 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18535 msgid "Sample aspect ratio"
18538 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18539 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18542 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18543 msgid "Video filter"
18546 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18547 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18550 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18551 msgid "Image chroma"
18554 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18556 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18557 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18560 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18561 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18564 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18565 #: modules/video_filter/rss.c:142
18569 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18570 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18573 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18574 #: modules/video_filter/rss.c:144
18578 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18579 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18582 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18583 msgid "Mosaic bridge"
18586 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18587 msgid "Mosaic bridge stream output"
18590 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18591 msgid "This is the output URL that will be used."
18594 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18598 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18600 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18601 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18602 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18603 "SDP to be announced via SAP."
18606 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18607 msgid "SAP announcing"
18610 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18611 msgid "Announce this session with SAP."
18614 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18618 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18620 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18621 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18624 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18625 msgid "Session name"
18628 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18630 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18634 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18635 msgid "Session description"
18638 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18640 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18641 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18644 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18645 msgid "Session URL"
18648 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18650 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18651 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18652 "(Session Descriptor)."
18655 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18656 msgid "Session email"
18659 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18661 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18662 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18665 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18666 msgid "Session phone number"
18669 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18671 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18672 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18675 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18676 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18679 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18684 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18686 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18689 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18693 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18695 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18698 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18700 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18701 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18705 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18706 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18709 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18711 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18715 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18716 msgid "Transport protocol"
18719 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18720 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18723 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18725 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18726 "master shared secret key."
18729 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18733 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18734 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18737 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18738 msgid "RTP stream output"
18741 #: modules/stream_out/standard.c:47
18742 msgid "Output method to use for the stream."
18745 #: modules/stream_out/standard.c:50
18746 msgid "Muxer to use for the stream."
18749 #: modules/stream_out/standard.c:51
18750 msgid "Output destination"
18753 #: modules/stream_out/standard.c:53
18755 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18758 #: modules/stream_out/standard.c:54
18759 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18762 #: modules/stream_out/standard.c:56
18764 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18765 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18768 #: modules/stream_out/standard.c:58
18769 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18772 #: modules/stream_out/standard.c:60
18774 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18778 #: modules/stream_out/standard.c:67
18779 msgid "Session groupname"
18782 #: modules/stream_out/standard.c:69
18784 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18785 "if you choose to use SAP."
18788 #: modules/stream_out/standard.c:101
18789 msgid "Standard stream output"
18792 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18797 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18798 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18801 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18805 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18806 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18809 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18810 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18813 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18814 msgid "Command UDP port"
18817 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18818 msgid "UDP port to listen to for commands."
18821 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18825 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18826 msgid "Initial command to execute."
18829 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18833 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18834 msgid "Number of P frames between two I frames."
18837 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18838 msgid "Quantizer scale"
18841 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18842 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18845 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18850 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18851 msgid "Mute audio when command is not 0."
18854 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18855 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18858 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18859 msgid "Video encoder"
18862 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18864 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18868 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18869 msgid "Destination video codec"
18872 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18873 msgid "This is the video codec that will be used."
18876 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18877 msgid "Video bitrate"
18880 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18881 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18884 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18885 msgid "Video scaling"
18888 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18889 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18892 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18893 msgid "Video frame-rate"
18896 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18897 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18900 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18901 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18904 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18905 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18908 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18909 msgid "Maximum video width"
18912 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18913 msgid "Maximum output video width."
18916 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18917 msgid "Maximum video height"
18920 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18921 msgid "Maximum output video height."
18924 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18926 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18927 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18930 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18931 msgid "Audio encoder"
18934 #: modules/stream_out/transcode.c:95
18936 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18940 #: modules/stream_out/transcode.c:97
18941 msgid "Destination audio codec"
18944 #: modules/stream_out/transcode.c:99
18945 msgid "This is the audio codec that will be used."
18948 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18950 msgid "Audio bitrate"
18953 #: modules/stream_out/transcode.c:102
18954 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18957 #: modules/stream_out/transcode.c:105
18959 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18962 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18964 msgid "Audio channels"
18967 #: modules/stream_out/transcode.c:108
18968 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18971 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18973 msgid "Audio filter"
18976 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18978 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18979 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18982 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18983 msgid "Subtitles encoder"
18986 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18988 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18992 #: modules/stream_out/transcode.c:118
18993 msgid "Destination subtitles codec"
18996 #: modules/stream_out/transcode.c:120
18997 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19000 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19002 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19003 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19004 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19005 "of subpicture modules"
19008 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
19012 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19014 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19017 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19018 msgid "Number of threads"
19021 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19022 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19025 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19026 msgid "High priority"
19029 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19031 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19034 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19035 msgid "Synchronise on audio track"
19038 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19040 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19041 "on the audio track."
19044 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19046 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19050 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19051 msgid "Transcode stream output"
19054 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19055 msgid "Overlays/Subtitles"
19058 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19059 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19062 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19063 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19064 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19065 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19066 msgid "Conversions from "
19069 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19070 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19073 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19074 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19077 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19078 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19081 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19082 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19083 msgid "MMX conversions from "
19086 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19087 msgid "SSE2 conversions from "
19090 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19091 msgid "AltiVec conversions from "
19094 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19096 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19097 "threshold value will be the brighness defined below."
19100 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19101 msgid "Image contrast (0-2)"
19104 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19105 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19108 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19109 msgid "Image hue (0-360)"
19112 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19113 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19116 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19117 msgid "Image saturation (0-3)"
19120 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19121 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19124 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19125 msgid "Image brightness (0-2)"
19128 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19129 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19132 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19133 msgid "Image gamma (0-10)"
19136 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19137 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19140 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19141 msgid "Image properties filter"
19144 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19145 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19148 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19149 msgid "Transparency mask"
19152 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19153 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19156 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19157 msgid "Alpha mask video filter"
19160 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19164 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19166 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19168 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19169 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19171 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19172 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19174 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19175 "where to get the required parts.\n"
19176 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19180 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19181 msgid "Save Debug Frames"
19184 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19185 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19188 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19189 msgid "Debug Frame Folder"
19192 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19193 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19196 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19197 msgid "Extracted Image Width"
19200 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19201 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19204 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19205 msgid "Extracted Image Height"
19208 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19209 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19212 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19213 msgid "Color when paused"
19216 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19218 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19222 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19226 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19227 msgid "Red component of the pause color"
19230 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19231 msgid "Pause-Green"
19234 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19235 msgid "Green component of the pause color"
19238 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19242 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19243 msgid "Blue component of the pause color"
19246 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19247 msgid "Pause-Fadesteps"
19250 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19252 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19255 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19259 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19260 msgid "Red component of the shutdown color"
19263 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19267 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19268 msgid "Green component of the shutdown color"
19271 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19275 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19276 msgid "Blue component of the shutdown color"
19279 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19280 msgid "End-Fadesteps"
19283 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19285 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19286 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19289 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19290 msgid "Use Software White adjust"
19293 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19295 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19298 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19302 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19303 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19306 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19307 msgid "White Green"
19310 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19311 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19314 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19318 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19319 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19322 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19323 msgid "Serial Port/Device"
19326 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19328 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19329 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19332 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19333 msgid "Edge Weightning"
19336 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19338 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19342 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19343 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19346 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19347 msgid "Darkness Limit"
19350 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19352 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19353 "than one for letterboxed videos."
19356 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19357 msgid "Hue windowing"
19360 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19361 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19362 msgid "Used for statistics."
19365 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19366 msgid "Sat windowing"
19369 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19370 msgid "Filter length (ms)"
19373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19375 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19379 msgid "Filter threshold"
19382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19383 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19387 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19391 msgid "Filter Smoothness"
19394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19395 msgid "Filter mode"
19398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19399 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19403 msgid "No Filtering"
19406 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19410 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19414 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19415 msgid "Frame delay"
19418 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19420 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19421 "20ms should do the trick."
19424 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19425 msgid "Channel summary"
19428 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19429 msgid "Channel left"
19432 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19433 msgid "Channel right"
19436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19437 msgid "Channel top"
19440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19441 msgid "Channel bottom"
19444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19446 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19453 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19461 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19465 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19473 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19474 msgid "Summary gradient"
19477 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19478 msgid "Left gradient"
19481 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19482 msgid "Right gradient"
19485 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19486 msgid "Top gradient"
19489 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19490 msgid "Bottom gradient"
19493 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19495 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19498 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19499 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19502 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19504 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19505 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19509 msgid "Use built-in AtmoLight"
19512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19514 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19515 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19518 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19519 msgid "AtmoLight Filter"
19522 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19527 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19531 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19535 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19538 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19539 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19542 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19543 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19546 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19547 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19550 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19551 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19554 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19555 msgid "Change gradients"
19558 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19559 msgid "Number of time to blend"
19562 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19563 msgid "The number of time the blend will be performed"
19566 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19567 msgid "Alpha of the blended image"
19570 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19571 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19574 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19575 msgid "Image to be blended onto"
19578 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19579 msgid "The image which will be used to blend onto"
19582 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19583 msgid "Chroma for the base image"
19586 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19587 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19590 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19591 msgid "Image which will be blended."
19594 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19595 msgid "The image blended onto the base image"
19598 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19599 msgid "Chroma for the blend image"
19602 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19603 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19606 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19607 msgid "Blending benchmark filter"
19610 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19614 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19615 msgid "Benchmarking"
19618 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19622 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19623 msgid "Blend image"
19626 #: modules/video_filter/blend.c:100
19627 msgid "Video pictures blending"
19630 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19632 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19633 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19634 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19638 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19639 msgid "Bluescreen U value"
19642 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19644 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19645 "Defaults to 120 for blue."
19648 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19649 msgid "Bluescreen V value"
19652 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19654 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19655 "Defaults to 90 for blue."
19658 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19659 msgid "Bluescreen U tolerance"
19662 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19664 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19665 "value between 10 and 20 seems sensible."
19668 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19669 msgid "Bluescreen V tolerance"
19672 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19674 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19675 "value between 10 and 20 seems sensible."
19678 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19679 msgid "Bluescreen video filter"
19682 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19686 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19687 #: modules/video_output/image.c:56
19688 msgid "Image width"
19691 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19692 #: modules/video_output/image.c:61
19693 msgid "Image height"
19696 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19697 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19700 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19701 msgid "Automatically resize and padd a video"
19704 #: modules/video_filter/chain.c:43
19705 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19708 #: modules/video_filter/clone.c:59
19709 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19712 #: modules/video_filter/clone.c:62
19713 msgid "Video output modules"
19716 #: modules/video_filter/clone.c:63
19718 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19719 "separated list of modules."
19722 #: modules/video_filter/clone.c:69
19723 msgid "Clone video filter"
19726 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19728 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19729 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19730 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19731 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19734 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19735 msgid "Color threshold filter"
19738 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19739 msgid "Saturaton threshold"
19742 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19743 msgid "Similarity threshold"
19746 #: modules/video_filter/crop.c:73
19747 msgid "Crop geometry (pixels)"
19750 #: modules/video_filter/crop.c:74
19752 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19753 "<left offset> + <top offset>."
19756 #: modules/video_filter/crop.c:76
19757 msgid "Automatic cropping"
19760 #: modules/video_filter/crop.c:77
19761 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19764 #: modules/video_filter/crop.c:80
19765 msgid "Ratio max (x 1000)"
19768 #: modules/video_filter/crop.c:81
19770 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19771 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19775 #: modules/video_filter/crop.c:83
19777 msgid "Manual ratio"
19780 #: modules/video_filter/crop.c:84
19781 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19784 #: modules/video_filter/crop.c:86
19785 msgid "Number of images for change"
19788 #: modules/video_filter/crop.c:87
19790 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19791 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19795 #: modules/video_filter/crop.c:89
19796 msgid "Number of lines for change"
19799 #: modules/video_filter/crop.c:90
19801 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19802 "that ratio changed and trigger recrop."
19805 #: modules/video_filter/crop.c:92
19806 msgid "Number of non black pixels "
19809 #: modules/video_filter/crop.c:93
19811 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19814 #: modules/video_filter/crop.c:96
19815 msgid "Skip percentage (%)"
19818 #: modules/video_filter/crop.c:97
19820 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19821 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19824 #: modules/video_filter/crop.c:99
19825 msgid "Luminance threshold "
19828 #: modules/video_filter/crop.c:100
19829 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19832 #: modules/video_filter/crop.c:104
19833 msgid "Crop video filter"
19836 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19837 msgid "Cropping failed"
19840 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19841 msgid "VLC could not open the video output module."
19844 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19845 msgid "Pixels to crop from top"
19848 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19849 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19852 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19853 msgid "Pixels to crop from bottom"
19856 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19857 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19860 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19861 msgid "Pixels to crop from left"
19864 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19865 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19868 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19869 msgid "Pixels to crop from right"
19872 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19873 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19876 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19877 msgid "Pixels to padd to top"
19880 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19881 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19884 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19885 msgid "Pixels to padd to bottom"
19888 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19889 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19892 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19893 msgid "Pixels to padd to left"
19896 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19897 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19900 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19901 msgid "Pixels to padd to right"
19904 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19905 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19908 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19909 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19910 msgid "Video scaling filter"
19913 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19917 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19918 msgid "Deinterlace mode"
19921 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19922 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19925 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19926 msgid "Streaming deinterlace mode"
19929 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19930 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19933 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
19934 msgid "Deinterlacing video filter"
19937 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
19941 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
19942 msgid "FIFO which will be read for commands"
19945 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
19946 msgid "Output FIFO"
19949 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
19950 msgid "FIFO which will be written to for responses"
19953 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
19954 msgid "Dynamic video overlay"
19957 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
19961 #: modules/video_filter/erase.c:55
19965 #: modules/video_filter/erase.c:56
19966 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19969 #: modules/video_filter/erase.c:59
19970 msgid "X coordinate of the mask."
19973 #: modules/video_filter/erase.c:61
19974 msgid "Y coordinate of the mask."
19977 #: modules/video_filter/erase.c:66
19978 msgid "Erase video filter"
19981 #: modules/video_filter/erase.c:67
19985 #: modules/video_filter/extract.c:63
19986 msgid "RGB component to extract"
19989 #: modules/video_filter/extract.c:64
19990 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19993 #: modules/video_filter/extract.c:75
19994 msgid "Extract RGB component video filter"
19997 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19998 msgid "video-filter-event"
20001 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20002 msgid "Gaussian's std deviation"
20005 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20007 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20008 "to 3*sigma away in any direction."
20011 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
20012 msgid "Gaussian blur video filter"
20015 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
20016 msgid "Gaussian Blur"
20019 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20020 msgid "Distort mode"
20023 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20024 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20027 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20028 msgid "Gradient image type"
20031 #: modules/video_filter/gradient.c:67
20033 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20037 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20038 msgid "Apply cartoon effect"
20041 #: modules/video_filter/gradient.c:71
20042 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20045 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20049 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20053 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20054 msgid "Gradient video filter"
20057 #: modules/video_filter/grain.c:53
20058 msgid "Grain video filter"
20061 #: modules/video_filter/grain.c:54
20065 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20066 msgid "FFmpeg video filter"
20069 #: modules/video_filter/invert.c:51
20070 msgid "Invert video filter"
20073 #: modules/video_filter/invert.c:52
20074 msgid "Color inversion"
20077 #: modules/video_filter/logo.c:71
20078 msgid "Logo filenames"
20081 #: modules/video_filter/logo.c:72
20083 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20084 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20085 "simply enter its filename."
20088 #: modules/video_filter/logo.c:75
20089 msgid "Logo animation # of loops"
20092 #: modules/video_filter/logo.c:76
20093 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20096 #: modules/video_filter/logo.c:78
20097 msgid "Logo individual image time in ms"
20100 #: modules/video_filter/logo.c:79
20101 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20104 #: modules/video_filter/logo.c:82
20105 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20108 #: modules/video_filter/logo.c:85
20109 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20112 #: modules/video_filter/logo.c:87
20113 msgid "Transparency of the logo"
20116 #: modules/video_filter/logo.c:88
20118 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20122 #: modules/video_filter/logo.c:90
20123 msgid "Logo position"
20126 #: modules/video_filter/logo.c:92
20128 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20129 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20132 #: modules/video_filter/logo.c:104
20133 msgid "Logo video filter"
20136 #: modules/video_filter/logo.c:106
20137 msgid "Logo overlay"
20140 #: modules/video_filter/logo.c:127
20141 msgid "Logo sub filter"
20144 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20145 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20148 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20152 #: modules/video_filter/marq.c:88
20154 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20155 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20156 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20157 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20158 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20159 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20160 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20161 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20162 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20165 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20166 msgid "X offset, from the left screen edge."
20169 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20170 msgid "Y offset, down from the top."
20173 #: modules/video_filter/marq.c:107
20177 #: modules/video_filter/marq.c:108
20179 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20180 "(remains forever)."
20183 #: modules/video_filter/marq.c:111
20184 msgid "Refresh period in ms"
20187 #: modules/video_filter/marq.c:112
20189 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20190 "using meta data or time format string sequences."
20193 #: modules/video_filter/marq.c:128
20194 msgid "Marquee position"
20197 #: modules/video_filter/marq.c:130
20199 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20200 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20204 #: modules/video_filter/marq.c:146
20208 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20212 #: modules/video_filter/marq.c:175
20213 msgid "Marquee display"
20216 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20218 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20219 "opaque (default)."
20222 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20223 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20226 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20227 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20230 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20231 msgid "Top left corner X coordinate"
20234 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20235 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20238 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20239 msgid "Top left corner Y coordinate"
20242 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20243 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20246 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20247 msgid "Border width"
20250 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20251 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20254 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20255 msgid "Border height"
20258 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20259 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20262 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20263 msgid "Mosaic alignment"
20266 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20268 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20269 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20273 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20274 msgid "Positioning method"
20277 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20279 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20280 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20281 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20284 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20285 #: modules/video_filter/wall.c:60
20286 msgid "Number of rows"
20289 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20291 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20295 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20296 #: modules/video_filter/wall.c:56
20297 msgid "Number of columns"
20300 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20302 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20303 "set to \"fixed\"."
20306 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20307 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20310 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20311 msgid "Keep original size"
20314 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20315 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20318 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20319 msgid "Elements order"
20322 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20324 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20325 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20329 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20330 msgid "Offsets in order"
20333 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20335 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20336 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20337 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20340 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20342 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20343 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20347 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20351 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20355 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20356 msgid "Mosaic video sub filter"
20359 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20363 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20364 msgid "Blur factor (1-127)"
20367 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20368 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20371 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20372 msgid "Motion blur filter"
20375 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20376 msgid "Motion detect video filter"
20379 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20380 msgid "Motion Detect"
20383 #: modules/video_filter/noise.c:53
20384 msgid "Noise video filter"
20387 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20388 msgid "OpenCV face detection example filter"
20391 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20392 msgid "OpenCV example"
20395 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20396 msgid "Haar cascade filename"
20399 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20400 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20403 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20404 msgid "Use input chroma unaltered"
20407 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20408 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20411 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20415 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20416 msgid "Don't display any video"
20419 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20420 msgid "Display the input video"
20423 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20424 msgid "Display the processed video"
20427 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20428 msgid "Show only errors"
20431 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20432 msgid "Show errors and warnings"
20435 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20436 msgid "Show everything including debug messages"
20439 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20440 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20443 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20447 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20448 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20451 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20453 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20458 msgid "OpenCV filter chroma"
20461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20463 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20466 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20467 msgid "Wrapper filter output"
20470 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20471 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20475 msgid "Wrapper filter verbosity"
20478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20479 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20483 msgid "OpenCV internal filter name"
20486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20487 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20490 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20491 msgid "Configuration file"
20494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20495 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20499 msgid "Path to OSD menu images"
20502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20504 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20505 "configuration file."
20508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20509 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20513 msgid "Menu position"
20516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20518 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20519 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20524 msgid "Menu timeout"
20527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20529 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20530 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20535 msgid "Menu update interval"
20538 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20540 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20541 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20542 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20543 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20546 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20547 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20550 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20552 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20553 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20554 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20555 "is fully transparent (value 0)."
20558 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20559 msgid "On Screen Display menu"
20562 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20564 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20567 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20568 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20571 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20572 msgid "Active windows"
20575 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20576 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20579 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20580 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20583 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20584 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20587 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20589 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20590 "misalignment due to autoratio control)"
20593 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20594 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20597 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20598 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20601 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20602 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20605 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20606 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20609 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20610 msgid "Attenuation"
20613 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20615 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20616 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20619 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20620 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20623 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20624 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20627 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20628 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20631 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20632 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20635 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20636 msgid "Attenuation, end (in %)"
20639 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20640 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20643 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20644 msgid "middle position (in %)"
20647 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20649 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20653 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20654 msgid "Gamma (Red) correction"
20657 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20659 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20662 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20663 msgid "Gamma (Green) correction"
20666 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20668 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20671 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20672 msgid "Gamma (Blue) correction"
20675 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20677 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20680 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20681 msgid "Black Crush for Red"
20684 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20685 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20688 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20689 msgid "Black Crush for Green"
20692 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20693 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20696 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20697 msgid "Black Crush for Blue"
20700 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20701 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20704 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20705 msgid "White Crush for Red"
20708 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20709 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20712 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20713 msgid "White Crush for Green"
20716 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20717 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20720 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20721 msgid "White Crush for Blue"
20724 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20725 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20728 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20729 msgid "Black Level for Red"
20732 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20733 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20736 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20737 msgid "Black Level for Green"
20740 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20741 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20744 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20745 msgid "Black Level for Blue"
20748 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20749 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20752 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20753 msgid "White Level for Red"
20756 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20757 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20760 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20761 msgid "White Level for Green"
20764 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20765 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20768 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20769 msgid "White Level for Blue"
20772 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20773 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20776 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20777 msgid "Xinerama option"
20780 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20781 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20784 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20785 msgid "Post processing quality"
20788 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20790 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20791 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20792 "looking pictures."
20795 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20796 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20799 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20800 msgid "Video post processing filter"
20803 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20807 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20811 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20812 msgid "Psychedelic video filter"
20815 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20816 msgid "Number of puzzle rows"
20819 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20820 msgid "Number of puzzle columns"
20823 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20824 msgid "Make one tile a black slot"
20827 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20829 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20832 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20833 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20836 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20840 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20844 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20845 msgid "VNC hostname or IP address."
20848 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20852 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20853 msgid "VNC portnumber."
20856 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20857 msgid "VNC Password"
20860 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20861 msgid "VNC password."
20864 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20866 msgid "VNC poll interval"
20869 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20871 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20874 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20875 msgid "VNC polling"
20878 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20879 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20882 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20883 msgid "Mouse events"
20886 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20888 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20891 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20895 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20896 msgid "Send key events to VNC host."
20899 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20901 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20902 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20903 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20904 "is fully transparent (value 0)."
20907 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20908 msgid "Remote-OSD over VNC"
20911 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20915 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20916 msgid "Ripple video filter"
20919 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20920 msgid "Angle in degrees"
20923 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20924 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20927 #: modules/video_filter/rotate.c:67
20928 msgid "Rotate video filter"
20931 #: modules/video_filter/rss.c:129
20935 #: modules/video_filter/rss.c:130
20936 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20939 #: modules/video_filter/rss.c:131
20940 msgid "Speed of feeds"
20943 #: modules/video_filter/rss.c:132
20944 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20947 #: modules/video_filter/rss.c:133
20951 #: modules/video_filter/rss.c:134
20952 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20955 #: modules/video_filter/rss.c:136
20956 msgid "Refresh time"
20959 #: modules/video_filter/rss.c:137
20961 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20962 "feeds are never updated."
20965 #: modules/video_filter/rss.c:139
20966 msgid "Feed images"
20969 #: modules/video_filter/rss.c:140
20970 msgid "Display feed images if available."
20973 #: modules/video_filter/rss.c:147
20975 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20979 #: modules/video_filter/rss.c:160
20980 msgid "Text position"
20983 #: modules/video_filter/rss.c:162
20985 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20986 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20990 #: modules/video_filter/rss.c:166
20991 msgid "Title display mode"
20994 #: modules/video_filter/rss.c:167
20996 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20997 "images are enabled, 1 otherwise."
21000 #: modules/video_filter/rss.c:182
21004 #: modules/video_filter/rss.c:182
21005 msgid "Always visible"
21008 #: modules/video_filter/rss.c:182
21009 msgid "Scroll with feed"
21012 #: modules/video_filter/rss.c:222
21013 msgid "RSS and Atom feed display"
21016 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21017 msgid "RV32 conversion filter"
21020 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
21021 msgid "Seam Carving video filter"
21024 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
21025 msgid "Seam Carving"
21028 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21029 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21032 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21033 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21036 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21037 msgid "Augment contrast between contours."
21040 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21041 msgid "Sharpen video filter"
21044 #: modules/video_filter/swscale.c:52
21045 msgid "Scaling mode"
21048 #: modules/video_filter/swscale.c:53
21049 msgid "Scaling mode to use."
21052 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21053 msgid "Fast bilinear"
21056 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21060 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21061 msgid "Bicubic (good quality)"
21064 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21065 msgid "Experimental"
21068 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21069 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21072 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21076 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21077 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21080 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21084 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21088 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21092 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21093 msgid "Bicubic spline"
21096 #: modules/video_filter/transform.c:65
21097 msgid "Transform type"
21100 #: modules/video_filter/transform.c:66
21101 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21104 #: modules/video_filter/transform.c:69
21105 msgid "Rotate by 90 degrees"
21108 #: modules/video_filter/transform.c:70
21109 msgid "Rotate by 180 degrees"
21112 #: modules/video_filter/transform.c:70
21113 msgid "Rotate by 270 degrees"
21116 #: modules/video_filter/transform.c:71
21117 msgid "Flip horizontally"
21120 #: modules/video_filter/transform.c:71
21121 msgid "Flip vertically"
21124 #: modules/video_filter/transform.c:76
21125 msgid "Video transformation filter"
21128 #: modules/video_filter/wall.c:57
21129 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21132 #: modules/video_filter/wall.c:61
21133 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21136 #: modules/video_filter/wall.c:65
21137 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21140 #: modules/video_filter/wall.c:68
21141 msgid "Element aspect ratio"
21144 #: modules/video_filter/wall.c:69
21145 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21148 #: modules/video_filter/wall.c:75
21149 msgid "Wall video filter"
21152 #: modules/video_filter/wall.c:76
21156 #: modules/video_filter/wave.c:54
21157 msgid "Wave video filter"
21160 #: modules/video_output/aa.c:58
21164 #: modules/video_output/aa.c:61
21165 msgid "ASCII-art video output"
21168 #: modules/video_output/caca.c:83
21169 msgid "Color ASCII art video output"
21172 #: modules/video_output/directfb.c:72
21173 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21176 #: modules/video_output/fb.c:82
21177 msgid "Run fb on current tty."
21180 #: modules/video_output/fb.c:84
21182 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21183 "handling with caution)"
21186 #: modules/video_output/fb.c:95
21187 msgid "Framebuffer resolution to use."
21190 #: modules/video_output/fb.c:97
21192 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21193 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21196 #: modules/video_output/fb.c:100
21197 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21200 #: modules/video_output/fb.c:102
21202 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21203 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21207 #: modules/video_output/fb.c:121
21208 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21211 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21212 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21213 msgid "X11 display"
21216 #: modules/video_output/ggi.c:61
21218 "X11 hardware display to use.\n"
21219 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21222 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21223 msgid "HD1000 video output"
21226 #: modules/video_output/image.c:53
21227 msgid "Image format"
21230 #: modules/video_output/image.c:54
21231 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21234 #: modules/video_output/image.c:57
21236 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21240 #: modules/video_output/image.c:62
21242 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21243 "video characteristics."
21246 #: modules/video_output/image.c:66
21247 msgid "Recording ratio"
21250 #: modules/video_output/image.c:67
21252 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21255 #: modules/video_output/image.c:70
21256 msgid "Filename prefix"
21259 #: modules/video_output/image.c:71
21261 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21262 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21265 #: modules/video_output/image.c:75
21266 msgid "Always write to the same file"
21269 #: modules/video_output/image.c:76
21271 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21272 "this case, the number is not appended to the filename."
21275 #: modules/video_output/image.c:87
21276 msgid "Image video output"
21279 #: modules/video_output/mga.c:62
21280 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21283 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21284 msgid "DirectX 3D video output"
21287 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21288 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21291 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21293 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21294 "doesn't have any effect when using overlays."
21297 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21298 msgid "Use video buffers in system memory"
21301 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21303 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21304 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21305 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21306 "doesn't have any effect when using overlays."
21309 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21310 msgid "Use triple buffering for overlays"
21313 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21315 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21316 "better video quality (no flickering)."
21319 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21320 msgid "Name of desired display device"
21323 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21325 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21326 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21327 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21330 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21331 msgid "Enable wallpaper mode "
21334 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21336 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21337 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21338 "desktop must not already have a wallpaper."
21341 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21342 msgid "DirectX video output"
21345 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21349 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21350 msgid "OpenGL video output"
21353 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21354 msgid "Windows GAPI video output"
21357 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21358 msgid "Windows GDI video output"
21361 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21365 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21366 msgid "Transparent Cube"
21369 #: modules/video_output/opengl.c:127
21373 #: modules/video_output/opengl.c:127
21377 #: modules/video_output/opengl.c:127
21381 #: modules/video_output/opengl.c:127
21385 #: modules/video_output/opengl.c:127
21389 #: modules/video_output/opengl.c:127
21393 #: modules/video_output/opengl.c:127
21397 #: modules/video_output/opengl.c:127
21401 #: modules/video_output/opengl.c:127
21405 #: modules/video_output/opengl.c:155
21406 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21409 #: modules/video_output/opengl.c:156
21410 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21413 #: modules/video_output/opengl.c:157
21414 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21417 #: modules/video_output/opengl.c:158
21418 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21421 #: modules/video_output/opengl.c:159
21422 msgid "Point of view x-coordinate"
21425 #: modules/video_output/opengl.c:160
21426 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21429 #: modules/video_output/opengl.c:162
21430 msgid "Point of view y-coordinate"
21433 #: modules/video_output/opengl.c:163
21434 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21437 #: modules/video_output/opengl.c:165
21438 msgid "Point of view z-coordinate"
21441 #: modules/video_output/opengl.c:166
21442 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21445 #: modules/video_output/opengl.c:169
21446 msgid "OpenGL Provider"
21449 #: modules/video_output/opengl.c:170
21450 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21453 #: modules/video_output/opengl.c:171
21454 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21457 #: modules/video_output/opengl.c:172
21458 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21461 #: modules/video_output/opengl.c:176
21462 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21465 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21466 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21469 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21470 msgid "QT Embedded display"
21473 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21475 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21476 "the DISPLAY environment variable."
21479 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21480 msgid "QT Embedded video output"
21483 #: modules/video_output/sdl.c:115
21484 msgid "SDL chroma format"
21487 #: modules/video_output/sdl.c:117
21489 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21490 "improve performances by using the most efficient one."
21493 #: modules/video_output/sdl.c:127
21494 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21497 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21498 msgid "Snapshot width"
21501 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21502 msgid "Width of the snapshot image."
21505 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21506 msgid "Snapshot height"
21509 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21510 msgid "Height of the snapshot image."
21513 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21517 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21519 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21522 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21523 msgid "Cache size (number of images)"
21526 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21527 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21530 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21531 msgid "Snapshot module"
21534 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21535 msgid "SVGAlib video output"
21538 #: modules/video_output/vmem.c:51
21539 msgid "Video memory buffer width."
21542 #: modules/video_output/vmem.c:54
21543 msgid "Video memory buffer height."
21546 #: modules/video_output/vmem.c:56
21550 #: modules/video_output/vmem.c:57
21551 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21554 #: modules/video_output/vmem.c:60
21556 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21559 #: modules/video_output/vmem.c:63
21560 msgid "Lock function"
21563 #: modules/video_output/vmem.c:64
21565 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21566 "memory address for use by the video renderer."
21569 #: modules/video_output/vmem.c:68
21570 msgid "Unlock function"
21573 #: modules/video_output/vmem.c:69
21574 msgid "Address of the unlocking callback function"
21577 #: modules/video_output/vmem.c:71
21578 msgid "Callback data"
21581 #: modules/video_output/vmem.c:72
21582 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21585 #: modules/video_output/vmem.c:75
21586 msgid "Video memory module"
21589 #: modules/video_output/vmem.c:76
21591 msgid "Video memory"
21594 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21595 msgid "XVideo adaptor number"
21598 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21600 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21601 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21604 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21605 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21606 msgid "Alternate fullscreen method"
21609 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21610 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21612 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21614 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21615 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21616 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21617 "show on top of the video."
21620 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21621 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21623 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21624 "DISPLAY environment variable."
21627 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21628 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21629 msgid "Use shared memory"
21632 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21633 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21634 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21637 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21638 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21639 msgid "Screen for fullscreen mode."
21642 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21643 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21645 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21646 "1 for the second."
21649 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21650 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21653 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21654 msgid "X11 video output"
21657 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21659 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21660 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21663 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21664 msgid "XVimage chroma format"
21667 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21669 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21670 "to improve performances by using the most efficient one."
21673 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21674 msgid "XVideo extension video output"
21677 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21678 msgid "XVMC adaptor number"
21681 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21683 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21684 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21687 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21688 msgid "X11 display name"
21691 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21693 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21694 "the value of the DISPLAY environment variable."
21697 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21698 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21701 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21703 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21704 "0 for first screen, 1 for the second."
21707 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21708 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21711 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21712 msgid "You can choose the crop style to apply."
21715 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21716 msgid "XVMC extension video output"
21719 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21720 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21723 #: modules/visualization/goom.c:61
21724 msgid "Goom display width"
21727 #: modules/visualization/goom.c:62
21728 msgid "Goom display height"
21731 #: modules/visualization/goom.c:63
21733 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21734 "will be prettier but more CPU intensive)."
21737 #: modules/visualization/goom.c:66
21738 msgid "Goom animation speed"
21741 #: modules/visualization/goom.c:67
21743 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21746 #: modules/visualization/goom.c:73
21750 #: modules/visualization/goom.c:74
21751 msgid "Goom effect"
21754 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21755 msgid "Effects list"
21758 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21760 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21761 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21764 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21765 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21768 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21769 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21772 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21773 msgid "Number of bands"
21776 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21777 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21780 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21781 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21784 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21785 msgid "Band separator"
21788 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21789 msgid "Number of blank pixels between bands."
21792 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21793 msgid "Amplification"
21796 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21797 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21800 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21801 msgid "Enable peaks"
21804 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21805 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21808 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21809 msgid "Enable original graphic spectrum"
21812 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21813 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21816 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21817 msgid "Enable bands"
21820 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21821 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21824 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21825 msgid "Enable base"
21828 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21829 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21832 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21833 msgid "Base pixel radius"
21836 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21837 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21840 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21841 msgid "Spectral sections"
21844 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21845 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21848 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21849 msgid "Peak height"
21852 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21853 msgid "Total pixel height of the peak items."
21856 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21857 msgid "Peak extra width"
21860 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21861 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21864 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21865 msgid "V-plane color"
21868 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21869 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21872 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21873 msgid "Number of stars"
21876 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21877 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21880 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21884 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21885 msgid "Visualizer filter"
21888 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21889 msgid "Spectrum analyser"
21893 #~ msgid "Choose subtitles file"
21897 #~ msgid "Undock from Interface"
21901 #~ msgid "Add Interfaces"
21905 #~ msgid "Skip Frames"
21909 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
21910 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
21913 #~ msgid "General Info"
21914 #~ msgstr "Generale"