1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:891
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "Priferenze di VLC"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
34 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
36 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
40 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
41 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
42 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "General interface settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:44
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
76 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
82 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
95 #: src/video_output/video_output.c:420
99 #: include/vlc_config_cat.h:62
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:72
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
130 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
131 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
136 #: modules/stream_out/transcode.c:168
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
141 msgid "Video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
145 msgid "General video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:83
149 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156 #: include/vlc_config_cat.h:89
157 msgid "Subtitles/OSD"
160 #: include/vlc_config_cat.h:90
162 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
166 #: include/vlc_config_cat.h:99
167 msgid "Input / Codecs"
170 #: include/vlc_config_cat.h:100
172 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
173 "VLC. Encoder settings can also be found here."
176 #: include/vlc_config_cat.h:103
177 msgid "Access modules"
180 #: include/vlc_config_cat.h:105
182 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
183 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
186 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 msgid "Access filters"
190 #: include/vlc_config_cat.h:111
192 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
193 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
234 msgid "Stream output"
237 #: include/vlc_config_cat.h:133
239 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
240 "incoming streams.\n"
241 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
242 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
244 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248 #: include/vlc_config_cat.h:141
249 msgid "General stream output settings"
252 #: include/vlc_config_cat.h:143
256 #: include/vlc_config_cat.h:145
258 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
259 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
260 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
261 "You can also set default parameters for each muxer."
264 #: include/vlc_config_cat.h:151
265 msgid "Access output"
268 #: include/vlc_config_cat.h:153
270 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
271 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
272 "should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each access output."
276 #: include/vlc_config_cat.h:158
280 #: include/vlc_config_cat.h:160
282 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
283 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
285 "You can also set default parameters for each packetizer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:166
292 #: include/vlc_config_cat.h:167
294 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
295 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
296 "for each sout stream module here."
299 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
300 #: modules/services_discovery/sap.c:323
304 #: include/vlc_config_cat.h:174
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: include/vlc_config_cat.h:178
315 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
318 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
319 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
324 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
325 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
329 #: include/vlc_config_cat.h:183
331 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
332 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
335 #: include/vlc_config_cat.h:187
336 msgid "General playlist behaviour"
339 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
340 msgid "Services discovery"
343 #: include/vlc_config_cat.h:189
345 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
349 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
353 #: include/vlc_config_cat.h:194
354 msgid "Advanced settings. Use with care."
357 #: include/vlc_config_cat.h:196
361 #: include/vlc_config_cat.h:197
363 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
364 "not change these settings."
367 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:201
372 msgid "Other advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
376 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
381 #: include/vlc_config_cat.h:204
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:209
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:210
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:212
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:218
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:221
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:223
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:234
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:235
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:134
434 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
435 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:29
439 msgid "Quick &Open File..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:30
443 msgid "&Advanced Open..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:31
447 msgid "Open &Directory..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:33
451 msgid "Select one or more files to open"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
455 msgid "Media Information..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:38
459 msgid "Codec Information..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
466 #: include/vlc_intf_strings.h:40
468 msgid "Extended Settings..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:41
472 msgid "Go to Specific Time..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
479 #: include/vlc_intf_strings.h:43
480 msgid "VLM Configuration..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:45
487 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
488 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
490 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
495 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
496 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
497 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
498 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
502 #: include/vlc_intf_strings.h:49
503 msgid "Fetch Information"
506 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
508 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
509 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
510 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
514 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
515 msgid "Information..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:52
522 #: include/vlc_intf_strings.h:53
527 #: include/vlc_intf_strings.h:54
531 #: include/vlc_intf_strings.h:55
535 #: include/vlc_intf_strings.h:56
536 msgid "Open Folder..."
539 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
543 #: include/vlc_intf_strings.h:61
547 #: include/vlc_intf_strings.h:62
551 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
552 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
556 #: include/vlc_intf_strings.h:65
560 #: include/vlc_intf_strings.h:67
561 msgid "Add to playlist"
564 #: include/vlc_intf_strings.h:68
565 msgid "Add to media library"
568 #: include/vlc_intf_strings.h:70
572 #: include/vlc_intf_strings.h:71
573 msgid "Advanced open..."
576 #: include/vlc_intf_strings.h:72
577 msgid "Add directory..."
580 #: include/vlc_intf_strings.h:74
581 msgid "Save Playlist to File..."
584 #: include/vlc_intf_strings.h:75
585 msgid "Load Playlist File..."
588 #: include/vlc_intf_strings.h:77
592 #: include/vlc_intf_strings.h:78
594 msgid "Search Filter"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:80
598 msgid "Additional Sources"
601 #: include/vlc_intf_strings.h:84
603 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
607 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
611 #: include/vlc_intf_strings.h:90
612 msgid "Clone the image"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
616 msgid "Magnification"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:93
621 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
625 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
629 #: include/vlc_intf_strings.h:97
630 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:99
634 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:101
638 msgid "Image colors inversion"
641 #: include/vlc_intf_strings.h:103
642 msgid "Split the image to make an image wall"
645 #: include/vlc_intf_strings.h:105
647 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
648 "The video gets split in parts that you must sort."
651 #: include/vlc_intf_strings.h:108
653 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
654 "Try changing the various settings for different effects"
657 #: include/vlc_intf_strings.h:111
659 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
660 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
664 #: include/vlc_intf_strings.h:115
666 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
667 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
668 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
669 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
670 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
671 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
672 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
673 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
674 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
675 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
676 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
677 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
678 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
679 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
680 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
681 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
682 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
683 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
684 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
685 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
686 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
687 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
688 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
689 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
690 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
691 "b> VLC media player.</p></body></html>"
694 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
695 #: src/audio_output/filters.c:229
696 msgid "Audio filtering failed"
699 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
700 #: src/audio_output/filters.c:230
702 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
705 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
706 #: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
707 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
711 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
715 #: src/audio_output/input.c:98
719 #: src/audio_output/input.c:100
723 #: src/audio_output/input.c:102
727 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
728 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
732 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
733 msgid "Audio filters"
736 #: src/audio_output/input.c:181
740 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
741 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
742 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
743 msgid "Audio Channels"
746 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
747 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
748 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
749 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
750 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
751 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
752 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
756 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
757 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
758 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
759 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
760 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
763 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
764 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
765 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
769 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
770 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
771 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
772 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
773 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
774 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
775 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
776 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
780 #: src/audio_output/output.c:135
781 msgid "Dolby Surround"
784 #: src/audio_output/output.c:147
785 msgid "Reverse stereo"
788 #: src/config/file.c:584
792 #: src/config/file.c:593
796 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
800 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
804 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
808 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
809 #: src/playlist/loadsave.c:144
810 msgid "Media Library"
813 #: src/extras/getopt.c:633
815 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
818 #: src/extras/getopt.c:658
820 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
823 #: src/extras/getopt.c:663
825 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
828 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
830 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
833 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
835 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
838 #: src/extras/getopt.c:743
840 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
843 #: src/extras/getopt.c:746
845 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
848 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
850 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
853 #: src/extras/getopt.c:823
855 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
858 #: src/extras/getopt.c:841
860 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
863 #: src/input/control.c:323
868 #: src/input/decoder.c:111
869 msgid "No suitable decoder module"
872 #: src/input/decoder.c:112
875 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
876 "there is no way for you to fix this."
879 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
880 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
881 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
882 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
883 #: modules/stream_out/es.c:387
884 msgid "Streaming / Transcoding failed"
887 #: src/input/decoder.c:168
888 msgid "VLC could not open the packetizer module."
891 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
892 msgid "VLC could not open the decoder module."
895 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
896 #: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
897 #: modules/access/cdda/info.c:938
902 #: src/input/es_out.c:675
907 #: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
908 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
909 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
913 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
914 msgid "Closed captions 1"
917 #: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
918 msgid "Closed captions 2"
921 #: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
922 msgid "Closed captions 3"
925 #: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
926 msgid "Closed captions 4"
929 #: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
934 #: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
935 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
939 #: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
940 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
941 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
942 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
946 #: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
947 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
951 #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
952 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
956 #: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
960 #: src/input/es_out.c:2063
965 #: src/input/es_out.c:2069
966 msgid "Bits per sample"
969 #: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
970 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
974 #: src/input/es_out.c:2075
979 #: src/input/es_out.c:2086
983 #: src/input/es_out.c:2092
984 msgid "Display resolution"
987 #: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
991 #: src/input/es_out.c:2109
995 #: src/input/input.c:2211
996 msgid "Your input can't be opened"
999 #: src/input/input.c:2212
1001 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1004 #: src/input/input.c:2310
1005 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1008 #: src/input/input.c:2311
1010 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1013 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
1014 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
1015 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
1016 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1017 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1018 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
1022 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
1023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
1027 #: src/input/meta.c:54
1031 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1035 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1039 #: src/input/meta.c:57
1040 msgid "Track number"
1043 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1044 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1048 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1052 #: src/input/meta.c:60
1056 #: src/input/meta.c:61
1060 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1061 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1065 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1069 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1073 #: src/input/meta.c:66
1077 #: src/input/meta.c:67
1081 #: src/input/meta.c:68
1085 #: src/input/var.c:149
1089 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
1093 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1094 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
1095 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1099 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
1100 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1104 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
1105 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
1109 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
1110 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
1114 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
1115 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
1116 msgid "Subtitles Track"
1119 #: src/input/var.c:271
1123 #: src/input/var.c:276
1124 msgid "Previous title"
1127 #: src/input/var.c:299
1132 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
1137 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1138 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
1139 msgid "Next chapter"
1142 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1143 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
1144 msgid "Previous chapter"
1147 #: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
1152 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1153 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1154 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1155 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1156 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
1157 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1158 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1159 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1160 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
1161 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
1165 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
1166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
1167 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
1168 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
1169 #: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1170 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
1171 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
1172 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
1173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
1176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
1177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
1178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
1179 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
1180 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
1181 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
1182 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
1186 #: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
1187 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1188 msgid "Add Interface"
1191 #: src/interface/interface.c:206
1192 msgid "Telnet Interface"
1195 #: src/interface/interface.c:209
1196 msgid "Web Interface"
1199 #: src/interface/interface.c:212
1200 msgid "Debug logging"
1203 #: src/interface/interface.c:215
1204 msgid "Mouse Gestures"
1207 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
1208 #: src/modules/cache.c:525
1212 #: src/libvlc.c:1168
1214 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1218 #: src/libvlc.c:1313
1219 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1222 #: src/libvlc.c:1645
1223 msgid " (default enabled)"
1226 #: src/libvlc.c:1646
1227 msgid " (default disabled)"
1230 #: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
1234 #: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
1235 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1238 #: src/libvlc.c:1913
1240 msgid "VLC version %s\n"
1243 #: src/libvlc.c:1914
1245 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1248 #: src/libvlc.c:1916
1250 msgid "Compiler: %s\n"
1253 #: src/libvlc.c:1918
1255 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1258 #: src/libvlc.c:1954
1261 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1264 #: src/libvlc.c:1974
1267 "Press the RETURN key to continue...\n"
1270 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
1271 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
1275 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
1279 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
1283 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
1284 msgid "1:1 Original"
1287 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
1291 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1295 #: src/libvlc-module.c:87
1296 msgid "American English"
1299 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1303 #: src/libvlc-module.c:89
1304 msgid "Brazilian Portuguese"
1307 #: src/libvlc-module.c:90
1308 msgid "British English"
1311 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1315 #: src/libvlc-module.c:92
1316 msgid "Chinese Traditional"
1319 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1323 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1327 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1331 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1335 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1339 #: src/libvlc-module.c:98
1343 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1347 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1351 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1355 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1359 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1363 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1367 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1371 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1375 #: src/libvlc-module.c:107
1379 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1383 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1387 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1391 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1395 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1399 #: src/libvlc-module.c:113
1400 msgid "Simplified Chinese"
1403 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1407 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1411 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1415 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1419 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1423 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1427 #: src/libvlc-module.c:139
1429 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1430 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1434 #: src/libvlc-module.c:143
1435 msgid "Interface module"
1438 #: src/libvlc-module.c:145
1440 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1441 "automatically select the best module available."
1444 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1445 msgid "Extra interface modules"
1448 #: src/libvlc-module.c:151
1450 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1451 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1452 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1453 "\", \"gestures\" ...)"
1456 #: src/libvlc-module.c:158
1457 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1460 #: src/libvlc-module.c:160
1461 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1464 #: src/libvlc-module.c:162
1466 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1467 "1=warnings, 2=debug)."
1470 #: src/libvlc-module.c:165
1474 #: src/libvlc-module.c:167
1475 msgid "Turn off all warning and information messages."
1478 #: src/libvlc-module.c:169
1479 msgid "Default stream"
1482 #: src/libvlc-module.c:171
1483 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1486 #: src/libvlc-module.c:174
1488 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1489 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1492 #: src/libvlc-module.c:178
1493 msgid "Color messages"
1496 #: src/libvlc-module.c:180
1498 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1499 "needs Linux color support for this to work."
1502 #: src/libvlc-module.c:183
1503 msgid "Show advanced options"
1506 #: src/libvlc-module.c:185
1508 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1509 "available options, including those that most users should never touch."
1512 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1513 msgid "Show interface with mouse"
1516 #: src/libvlc-module.c:191
1518 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1519 "edge of the screen in fullscreen mode."
1522 #: src/libvlc-module.c:194
1523 msgid "Interface interaction"
1526 #: src/libvlc-module.c:196
1528 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1529 "user input is required."
1532 #: src/libvlc-module.c:206
1534 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1535 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1536 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1537 "the \"audio filters\" modules section."
1540 #: src/libvlc-module.c:212
1541 msgid "Audio output module"
1544 #: src/libvlc-module.c:214
1546 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1547 "automatically select the best method available."
1550 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1551 #: modules/stream_out/display.c:41
1552 msgid "Enable audio"
1555 #: src/libvlc-module.c:220
1557 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1558 "not take place, thus saving some processing power."
1561 #: src/libvlc-module.c:224
1562 msgid "Force mono audio"
1565 #: src/libvlc-module.c:225
1566 msgid "This will force a mono audio output."
1569 #: src/libvlc-module.c:228
1570 msgid "Default audio volume"
1573 #: src/libvlc-module.c:230
1575 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1578 #: src/libvlc-module.c:233
1579 msgid "Audio output saved volume"
1582 #: src/libvlc-module.c:235
1584 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1585 "should not change this option manually."
1588 #: src/libvlc-module.c:238
1589 msgid "Audio output volume step"
1592 #: src/libvlc-module.c:240
1594 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1598 #: src/libvlc-module.c:243
1599 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1602 #: src/libvlc-module.c:245
1604 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1605 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1608 #: src/libvlc-module.c:249
1609 msgid "High quality audio resampling"
1612 #: src/libvlc-module.c:251
1614 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1615 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1616 "resampling algorithm will be used instead."
1619 #: src/libvlc-module.c:256
1620 msgid "Audio desynchronization compensation"
1623 #: src/libvlc-module.c:258
1625 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1626 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1629 #: src/libvlc-module.c:261
1630 msgid "Audio output channels mode"
1633 #: src/libvlc-module.c:263
1635 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1636 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1640 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1641 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1642 msgid "Use S/PDIF when available"
1645 #: src/libvlc-module.c:269
1647 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1648 "audio stream being played."
1651 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
1652 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1653 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1656 #: src/libvlc-module.c:274
1658 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1659 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1660 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1661 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1664 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1668 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1672 #: src/libvlc-module.c:286
1673 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1676 #: src/libvlc-module.c:289
1677 msgid "Audio visualizations "
1680 #: src/libvlc-module.c:291
1681 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1684 #: src/libvlc-module.c:295
1685 msgid "Replay gain mode"
1688 #: src/libvlc-module.c:297
1689 msgid "Select the replay gain mode"
1692 #: src/libvlc-module.c:299
1693 msgid "Replay preamp"
1696 #: src/libvlc-module.c:301
1698 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1699 "replay gain information"
1702 #: src/libvlc-module.c:304
1703 msgid "Default replay gain"
1706 #: src/libvlc-module.c:306
1707 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1710 #: src/libvlc-module.c:308
1711 msgid "Peak protection"
1714 #: src/libvlc-module.c:310
1715 msgid "Protect against sound clipping"
1718 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1720 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
1721 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1725 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
1726 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
1727 #: modules/access/vcdx/info.c:290
1728 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
1732 #: src/libvlc-module.c:323
1734 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1735 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1736 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1737 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1741 #: src/libvlc-module.c:329
1742 msgid "Video output module"
1745 #: src/libvlc-module.c:331
1747 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1748 "automatically select the best method available."
1751 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1752 #: modules/stream_out/display.c:43
1753 msgid "Enable video"
1756 #: src/libvlc-module.c:336
1758 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1759 "not take place, thus saving some processing power."
1762 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1763 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1764 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1768 #: src/libvlc-module.c:341
1770 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1774 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1775 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1776 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1777 msgid "Video height"
1780 #: src/libvlc-module.c:346
1782 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1783 "video characteristics."
1786 #: src/libvlc-module.c:349
1787 msgid "Video X coordinate"
1790 #: src/libvlc-module.c:351
1792 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1796 #: src/libvlc-module.c:354
1797 msgid "Video Y coordinate"
1800 #: src/libvlc-module.c:356
1802 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1806 #: src/libvlc-module.c:359
1810 #: src/libvlc-module.c:361
1812 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1816 #: src/libvlc-module.c:364
1817 msgid "Video alignment"
1820 #: src/libvlc-module.c:366
1822 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1823 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1824 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1827 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1828 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1829 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
1830 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1831 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1832 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1836 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1837 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1838 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1840 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1841 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1842 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1846 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1847 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1848 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1849 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1850 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1854 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1855 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1856 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1857 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1858 #: modules/video_filter/rss.c:172
1862 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1863 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1864 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1865 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1866 #: modules/video_filter/rss.c:172
1870 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1871 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1872 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1873 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1874 #: modules/video_filter/rss.c:172
1878 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1879 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1880 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1881 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1882 #: modules/video_filter/rss.c:172
1883 msgid "Bottom-Right"
1886 #: src/libvlc-module.c:374
1890 #: src/libvlc-module.c:376
1891 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1894 #: src/libvlc-module.c:378
1895 msgid "Grayscale video output"
1898 #: src/libvlc-module.c:380
1900 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1901 "save some processing power."
1904 #: src/libvlc-module.c:383
1905 msgid "Embedded video"
1908 #: src/libvlc-module.c:385
1909 msgid "Embed the video output in the main interface."
1912 #: src/libvlc-module.c:387
1913 msgid "Fullscreen video output"
1916 #: src/libvlc-module.c:389
1917 msgid "Start video in fullscreen mode"
1920 #: src/libvlc-module.c:391
1921 msgid "Overlay video output"
1924 #: src/libvlc-module.c:393
1926 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1927 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1930 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1931 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1932 msgid "Always on top"
1935 #: src/libvlc-module.c:398
1936 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1939 #: src/libvlc-module.c:400
1940 msgid "Show media title on video."
1943 #: src/libvlc-module.c:402
1944 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1947 #: src/libvlc-module.c:404
1948 msgid "Show video title for x miliseconds."
1951 #: src/libvlc-module.c:406
1952 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1955 #: src/libvlc-module.c:408
1956 msgid "Position of video title."
1959 #: src/libvlc-module.c:410
1960 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1963 #: src/libvlc-module.c:412
1964 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
1967 #: src/libvlc-module.c:415
1969 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1973 #: src/libvlc-module.c:423
1974 msgid "Disable screensaver"
1977 #: src/libvlc-module.c:424
1978 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1981 #: src/libvlc-module.c:426
1982 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1985 #: src/libvlc-module.c:427
1987 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1988 "computer being suspended because of inactivity."
1991 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1992 msgid "Window decorations"
1995 #: src/libvlc-module.c:432
1997 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1998 "giving a \"minimal\" window."
2001 #: src/libvlc-module.c:435
2002 msgid "Video output filter module"
2005 #: src/libvlc-module.c:437
2007 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2008 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2011 #: src/libvlc-module.c:441
2012 msgid "Video filter module"
2015 #: src/libvlc-module.c:443
2017 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2018 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2021 #: src/libvlc-module.c:447
2022 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2025 #: src/libvlc-module.c:449
2026 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2029 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2030 msgid "Video snapshot file prefix"
2033 #: src/libvlc-module.c:455
2034 msgid "Video snapshot format"
2037 #: src/libvlc-module.c:457
2038 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2041 #: src/libvlc-module.c:459
2042 msgid "Display video snapshot preview"
2045 #: src/libvlc-module.c:461
2046 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2049 #: src/libvlc-module.c:463
2050 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2053 #: src/libvlc-module.c:465
2054 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2057 #: src/libvlc-module.c:467
2058 msgid "Video snapshot width"
2061 #: src/libvlc-module.c:469
2063 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2064 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2067 #: src/libvlc-module.c:473
2068 msgid "Video snapshot height"
2071 #: src/libvlc-module.c:475
2073 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2074 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2078 #: src/libvlc-module.c:479
2079 msgid "Video cropping"
2082 #: src/libvlc-module.c:481
2084 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2085 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2088 #: src/libvlc-module.c:485
2089 msgid "Source aspect ratio"
2092 #: src/libvlc-module.c:487
2094 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2095 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2096 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2097 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2098 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2101 #: src/libvlc-module.c:494
2102 msgid "Custom crop ratios list"
2105 #: src/libvlc-module.c:496
2107 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2111 #: src/libvlc-module.c:499
2112 msgid "Custom aspect ratios list"
2115 #: src/libvlc-module.c:501
2117 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2118 "aspect ratio list."
2121 #: src/libvlc-module.c:504
2122 msgid "Fix HDTV height"
2125 #: src/libvlc-module.c:506
2127 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2128 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2129 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2132 #: src/libvlc-module.c:511
2133 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2136 #: src/libvlc-module.c:513
2138 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2139 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2140 "order to keep proportions."
2143 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
2144 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
2148 #: src/libvlc-module.c:519
2150 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2151 "computer is not powerful enough"
2154 #: src/libvlc-module.c:522
2155 msgid "Drop late frames"
2158 #: src/libvlc-module.c:524
2160 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2161 "intended display date)."
2164 #: src/libvlc-module.c:527
2165 msgid "Quiet synchro"
2168 #: src/libvlc-module.c:529
2170 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2171 "synchronization mechanism."
2174 #: src/libvlc-module.c:538
2176 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2177 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2181 #: src/libvlc-module.c:542
2182 msgid "Clock reference average counter"
2185 #: src/libvlc-module.c:544
2187 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2191 #: src/libvlc-module.c:547
2192 msgid "Clock synchronisation"
2195 #: src/libvlc-module.c:549
2197 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2198 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2201 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2202 msgid "Network synchronisation"
2205 #: src/libvlc-module.c:554
2207 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2208 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2211 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2212 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2213 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2214 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2215 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2216 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2217 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
2218 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2220 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2221 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2225 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2226 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2227 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2231 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2235 #: src/libvlc-module.c:564
2236 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2239 #: src/libvlc-module.c:566
2240 msgid "MTU of the network interface"
2243 #: src/libvlc-module.c:568
2245 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2246 "over the network (in bytes)."
2249 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2250 msgid "Hop limit (TTL)"
2253 #: src/libvlc-module.c:575
2255 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2256 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2260 #: src/libvlc-module.c:579
2261 msgid "Multicast output interface"
2264 #: src/libvlc-module.c:581
2265 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2268 #: src/libvlc-module.c:583
2269 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2272 #: src/libvlc-module.c:585
2274 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2278 #: src/libvlc-module.c:588
2279 msgid "DiffServ Code Point"
2282 #: src/libvlc-module.c:589
2284 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2285 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2288 #: src/libvlc-module.c:595
2290 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2291 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2294 #: src/libvlc-module.c:601
2296 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2297 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2298 "(like DVB streams for example)."
2301 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
2305 #: src/libvlc-module.c:609
2306 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2309 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
2310 msgid "Subtitles track"
2313 #: src/libvlc-module.c:614
2314 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2317 #: src/libvlc-module.c:617
2318 msgid "Audio language"
2321 #: src/libvlc-module.c:619
2323 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2324 "letter country code)."
2327 #: src/libvlc-module.c:622
2328 msgid "Subtitle language"
2331 #: src/libvlc-module.c:624
2333 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2334 "letter country code)."
2337 #: src/libvlc-module.c:628
2338 msgid "Audio track ID"
2341 #: src/libvlc-module.c:630
2342 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2345 #: src/libvlc-module.c:632
2346 msgid "Subtitles track ID"
2349 #: src/libvlc-module.c:634
2350 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2353 #: src/libvlc-module.c:636
2354 msgid "Input repetitions"
2357 #: src/libvlc-module.c:638
2358 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2361 #: src/libvlc-module.c:640
2365 #: src/libvlc-module.c:642
2366 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2369 #: src/libvlc-module.c:644
2373 #: src/libvlc-module.c:646
2374 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2377 #: src/libvlc-module.c:648
2381 #: src/libvlc-module.c:650
2382 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2385 #: src/libvlc-module.c:652
2389 #: src/libvlc-module.c:654
2391 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2392 "together after the normal one."
2395 #: src/libvlc-module.c:657
2396 msgid "Input slave (experimental)"
2399 #: src/libvlc-module.c:659
2401 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2402 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2406 #: src/libvlc-module.c:663
2407 msgid "Bookmarks list for a stream"
2410 #: src/libvlc-module.c:665
2412 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2413 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2417 #: src/libvlc-module.c:671
2419 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2420 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2421 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2422 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2425 #: src/libvlc-module.c:677
2426 msgid "Force subtitle position"
2429 #: src/libvlc-module.c:679
2431 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2432 "over the movie. Try several positions."
2435 #: src/libvlc-module.c:682
2436 msgid "Enable sub-pictures"
2439 #: src/libvlc-module.c:684
2440 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2443 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
2444 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
2445 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2446 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2447 msgid "On Screen Display"
2450 #: src/libvlc-module.c:688
2452 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2456 #: src/libvlc-module.c:691
2457 msgid "Text rendering module"
2460 #: src/libvlc-module.c:693
2462 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2466 #: src/libvlc-module.c:695
2467 msgid "Subpictures filter module"
2470 #: src/libvlc-module.c:697
2472 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2473 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2476 #: src/libvlc-module.c:700
2477 msgid "Autodetect subtitle files"
2480 #: src/libvlc-module.c:702
2482 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2483 "(based on the filename of the movie)."
2486 #: src/libvlc-module.c:705
2487 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2490 #: src/libvlc-module.c:707
2492 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2494 "0 = no subtitles autodetected\n"
2495 "1 = any subtitle file\n"
2496 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2497 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2498 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2501 #: src/libvlc-module.c:715
2502 msgid "Subtitle autodetection paths"
2505 #: src/libvlc-module.c:717
2507 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2508 "found in the current directory."
2511 #: src/libvlc-module.c:720
2512 msgid "Use subtitle file"
2515 #: src/libvlc-module.c:722
2517 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2521 #: src/libvlc-module.c:725
2525 #: src/libvlc-module.c:728
2527 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2528 "the drive letter (eg. D:)"
2531 #: src/libvlc-module.c:732
2532 msgid "This is the default DVD device to use."
2535 #: src/libvlc-module.c:735
2539 #: src/libvlc-module.c:738
2541 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2542 "scan for a suitable CD-ROM device."
2545 #: src/libvlc-module.c:742
2546 msgid "This is the default VCD device to use."
2549 #: src/libvlc-module.c:745
2550 msgid "Audio CD device"
2553 #: src/libvlc-module.c:748
2555 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2556 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2559 #: src/libvlc-module.c:752
2560 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2563 #: src/libvlc-module.c:755
2567 #: src/libvlc-module.c:757
2568 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2571 #: src/libvlc-module.c:759
2575 #: src/libvlc-module.c:761
2576 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2579 #: src/libvlc-module.c:763
2580 msgid "TCP connection timeout"
2583 #: src/libvlc-module.c:765
2584 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2587 #: src/libvlc-module.c:767
2588 msgid "SOCKS server"
2591 #: src/libvlc-module.c:769
2593 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2594 "used for all TCP connections"
2597 #: src/libvlc-module.c:772
2598 msgid "SOCKS user name"
2601 #: src/libvlc-module.c:774
2602 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2605 #: src/libvlc-module.c:776
2606 msgid "SOCKS password"
2609 #: src/libvlc-module.c:778
2610 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2613 #: src/libvlc-module.c:780
2614 msgid "Title metadata"
2617 #: src/libvlc-module.c:782
2618 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2621 #: src/libvlc-module.c:784
2622 msgid "Author metadata"
2625 #: src/libvlc-module.c:786
2626 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2629 #: src/libvlc-module.c:788
2630 msgid "Artist metadata"
2633 #: src/libvlc-module.c:790
2634 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2637 #: src/libvlc-module.c:792
2638 msgid "Genre metadata"
2641 #: src/libvlc-module.c:794
2642 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2645 #: src/libvlc-module.c:796
2646 msgid "Copyright metadata"
2649 #: src/libvlc-module.c:798
2650 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2653 #: src/libvlc-module.c:800
2654 msgid "Description metadata"
2657 #: src/libvlc-module.c:802
2658 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2661 #: src/libvlc-module.c:804
2662 msgid "Date metadata"
2665 #: src/libvlc-module.c:806
2666 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2669 #: src/libvlc-module.c:808
2670 msgid "URL metadata"
2673 #: src/libvlc-module.c:810
2674 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2677 #: src/libvlc-module.c:814
2679 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2680 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2681 "can break playback of all your streams."
2684 #: src/libvlc-module.c:818
2685 msgid "Preferred decoders list"
2688 #: src/libvlc-module.c:820
2690 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2691 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2692 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2695 #: src/libvlc-module.c:825
2696 msgid "Preferred encoders list"
2699 #: src/libvlc-module.c:827
2701 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2704 #: src/libvlc-module.c:830
2705 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2708 #: src/libvlc-module.c:832
2710 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2711 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2714 #: src/libvlc-module.c:841
2716 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2720 #: src/libvlc-module.c:844
2721 msgid "Default stream output chain"
2724 #: src/libvlc-module.c:846
2726 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2727 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2731 #: src/libvlc-module.c:850
2732 msgid "Enable streaming of all ES"
2735 #: src/libvlc-module.c:852
2736 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2739 #: src/libvlc-module.c:854
2740 msgid "Display while streaming"
2743 #: src/libvlc-module.c:856
2744 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2747 #: src/libvlc-module.c:858
2748 msgid "Enable video stream output"
2751 #: src/libvlc-module.c:860
2753 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2754 "facility when this last one is enabled."
2757 #: src/libvlc-module.c:863
2758 msgid "Enable audio stream output"
2761 #: src/libvlc-module.c:865
2763 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2764 "facility when this last one is enabled."
2767 #: src/libvlc-module.c:868
2768 msgid "Enable SPU stream output"
2771 #: src/libvlc-module.c:870
2773 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2774 "facility when this last one is enabled."
2777 #: src/libvlc-module.c:873
2778 msgid "Keep stream output open"
2781 #: src/libvlc-module.c:875
2783 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2784 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2788 #: src/libvlc-module.c:879
2789 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2792 #: src/libvlc-module.c:881
2794 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2795 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2798 #: src/libvlc-module.c:884
2799 msgid "Preferred packetizer list"
2802 #: src/libvlc-module.c:886
2804 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2807 #: src/libvlc-module.c:889
2811 #: src/libvlc-module.c:891
2812 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2815 #: src/libvlc-module.c:893
2816 msgid "Access output module"
2819 #: src/libvlc-module.c:895
2820 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2823 #: src/libvlc-module.c:897
2824 msgid "Control SAP flow"
2827 #: src/libvlc-module.c:899
2829 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2830 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2833 #: src/libvlc-module.c:903
2834 msgid "SAP announcement interval"
2837 #: src/libvlc-module.c:905
2839 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2840 "between SAP announcements."
2843 #: src/libvlc-module.c:914
2845 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2846 "always leave all these enabled."
2849 #: src/libvlc-module.c:917
2850 msgid "Enable FPU support"
2853 #: src/libvlc-module.c:919
2855 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2859 #: src/libvlc-module.c:922
2860 msgid "Enable CPU MMX support"
2863 #: src/libvlc-module.c:924
2865 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2869 #: src/libvlc-module.c:927
2870 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2873 #: src/libvlc-module.c:929
2875 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2876 "advantage of them."
2879 #: src/libvlc-module.c:932
2880 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2883 #: src/libvlc-module.c:934
2885 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2886 "advantage of them."
2889 #: src/libvlc-module.c:937
2890 msgid "Enable CPU SSE support"
2893 #: src/libvlc-module.c:939
2895 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2899 #: src/libvlc-module.c:942
2900 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2903 #: src/libvlc-module.c:944
2905 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2909 #: src/libvlc-module.c:947
2910 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2913 #: src/libvlc-module.c:949
2915 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2916 "advantage of them."
2919 #: src/libvlc-module.c:954
2921 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2922 "you really know what you are doing."
2925 #: src/libvlc-module.c:957
2926 msgid "Memory copy module"
2929 #: src/libvlc-module.c:959
2931 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2932 "select the fastest one supported by your hardware."
2935 #: src/libvlc-module.c:962
2936 msgid "Access module"
2939 #: src/libvlc-module.c:964
2941 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2942 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2943 "option unless you really know what you are doing."
2946 #: src/libvlc-module.c:968
2947 msgid "Access filter module"
2950 #: src/libvlc-module.c:970
2952 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2953 "used for instance for timeshifting."
2956 #: src/libvlc-module.c:973
2957 msgid "Demux module"
2960 #: src/libvlc-module.c:975
2962 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2963 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2964 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2965 "you really know what you are doing."
2968 #: src/libvlc-module.c:980
2969 msgid "Allow real-time priority"
2972 #: src/libvlc-module.c:982
2974 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2975 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2976 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2977 "only activate this if you know what you're doing."
2980 #: src/libvlc-module.c:988
2981 msgid "Adjust VLC priority"
2984 #: src/libvlc-module.c:990
2986 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2987 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2991 #: src/libvlc-module.c:994
2992 msgid "Minimize number of threads"
2995 #: src/libvlc-module.c:996
2996 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2999 #: src/libvlc-module.c:998
3000 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3003 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
3005 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3008 #: src/libvlc-module.c:1003
3010 "(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
3014 #: src/libvlc-module.c:1009
3015 msgid "Modules search path"
3018 #: src/libvlc-module.c:1011
3020 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3021 "by concatenating them using "
3024 #: src/libvlc-module.c:1014
3025 msgid "VLM configuration file"
3028 #: src/libvlc-module.c:1016
3029 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3032 #: src/libvlc-module.c:1018
3033 msgid "Use a plugins cache"
3036 #: src/libvlc-module.c:1020
3037 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3040 #: src/libvlc-module.c:1022
3041 msgid "Collect statistics"
3044 #: src/libvlc-module.c:1024
3045 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3048 #: src/libvlc-module.c:1026
3049 msgid "Run as daemon process"
3052 #: src/libvlc-module.c:1028
3053 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3056 #: src/libvlc-module.c:1030
3057 msgid "Write process id to file"
3060 #: src/libvlc-module.c:1032
3061 msgid "Writes process id into specified file."
3064 #: src/libvlc-module.c:1034
3068 #: src/libvlc-module.c:1036
3069 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3072 #: src/libvlc-module.c:1038
3073 msgid "Log to syslog"
3076 #: src/libvlc-module.c:1040
3077 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3080 #: src/libvlc-module.c:1042
3081 msgid "Allow only one running instance"
3084 #: src/libvlc-module.c:1044
3086 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3087 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3088 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3089 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3090 "running instance or enqueue it."
3093 #: src/libvlc-module.c:1052
3095 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3096 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3097 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3098 "This option will allow you to play the file with the already running "
3099 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3100 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3103 #: src/libvlc-module.c:1060
3104 msgid "VLC is started from file association"
3107 #: src/libvlc-module.c:1062
3108 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3111 #: src/libvlc-module.c:1065
3112 msgid "One instance when started from file"
3115 #: src/libvlc-module.c:1067
3116 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3119 #: src/libvlc-module.c:1069
3120 msgid "Increase the priority of the process"
3123 #: src/libvlc-module.c:1071
3125 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3126 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3127 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3128 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3129 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3133 #: src/libvlc-module.c:1079
3134 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3137 #: src/libvlc-module.c:1081
3139 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3140 "playing current item."
3143 #: src/libvlc-module.c:1090
3145 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3146 "overridden in the playlist dialog box."
3149 #: src/libvlc-module.c:1093
3150 msgid "Automatically preparse files"
3153 #: src/libvlc-module.c:1095
3155 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3159 #: src/libvlc-module.c:1098
3160 msgid "Album art policy"
3163 #: src/libvlc-module.c:1100
3164 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3167 #: src/libvlc-module.c:1106
3168 msgid "Manual download only"
3171 #: src/libvlc-module.c:1107
3172 msgid "When track starts playing"
3175 #: src/libvlc-module.c:1108
3176 msgid "As soon as track is added"
3179 #: src/libvlc-module.c:1110
3180 msgid "Services discovery modules"
3183 #: src/libvlc-module.c:1112
3185 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3186 "Typical values are sap, hal, ..."
3189 #: src/libvlc-module.c:1115
3190 msgid "Play files randomly forever"
3193 #: src/libvlc-module.c:1117
3194 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3197 #: src/libvlc-module.c:1121
3198 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3201 #: src/libvlc-module.c:1123
3202 msgid "Repeat current item"
3205 #: src/libvlc-module.c:1125
3206 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3209 #: src/libvlc-module.c:1127
3210 msgid "Play and stop"
3213 #: src/libvlc-module.c:1129
3214 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3217 #: src/libvlc-module.c:1131
3218 msgid "Play and exit"
3221 #: src/libvlc-module.c:1133
3222 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3225 #: src/libvlc-module.c:1135
3226 msgid "Use media library"
3229 #: src/libvlc-module.c:1137
3231 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3235 #: src/libvlc-module.c:1140
3236 msgid "Display playlist tree"
3239 #: src/libvlc-module.c:1142
3241 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3245 #: src/libvlc-module.c:1151
3246 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3249 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
3250 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
3251 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
3252 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3253 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
3254 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
3255 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
3256 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3260 #: src/libvlc-module.c:1155
3261 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3264 #: src/libvlc-module.c:1156
3265 msgid "Leave fullscreen"
3268 #: src/libvlc-module.c:1157
3269 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3272 #: src/libvlc-module.c:1158
3276 #: src/libvlc-module.c:1159
3277 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3280 #: src/libvlc-module.c:1160
3284 #: src/libvlc-module.c:1161
3285 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3288 #: src/libvlc-module.c:1162
3292 #: src/libvlc-module.c:1163
3293 msgid "Select the hotkey to use to play."
3296 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
3297 #: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
3298 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
3302 #: src/libvlc-module.c:1165
3303 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3306 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
3307 #: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
3308 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3312 #: src/libvlc-module.c:1167
3313 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3316 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
3317 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
3318 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
3319 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
3320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
3322 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
3323 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3324 #: modules/misc/notify/notify.c:305
3328 #: src/libvlc-module.c:1169
3329 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3332 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
3333 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
3335 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
3336 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
3337 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
3341 #: src/libvlc-module.c:1171
3342 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3345 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
3346 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
3347 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
3348 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3350 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
3351 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3352 #: modules/misc/notify/xosd.c:230
3356 #: src/libvlc-module.c:1173
3357 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3360 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3361 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3362 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
3363 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3364 #: modules/video_filter/rss.c:197
3368 #: src/libvlc-module.c:1175
3369 msgid "Select the hotkey to display the position."
3372 #: src/libvlc-module.c:1177
3373 msgid "Very short backwards jump"
3376 #: src/libvlc-module.c:1179
3377 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3380 #: src/libvlc-module.c:1180
3381 msgid "Short backwards jump"
3384 #: src/libvlc-module.c:1182
3385 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3388 #: src/libvlc-module.c:1183
3389 msgid "Medium backwards jump"
3392 #: src/libvlc-module.c:1185
3393 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3396 #: src/libvlc-module.c:1186
3397 msgid "Long backwards jump"
3400 #: src/libvlc-module.c:1188
3401 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3404 #: src/libvlc-module.c:1190
3405 msgid "Very short forward jump"
3408 #: src/libvlc-module.c:1192
3409 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3412 #: src/libvlc-module.c:1193
3413 msgid "Short forward jump"
3416 #: src/libvlc-module.c:1195
3417 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3420 #: src/libvlc-module.c:1196
3421 msgid "Medium forward jump"
3424 #: src/libvlc-module.c:1198
3425 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3428 #: src/libvlc-module.c:1199
3429 msgid "Long forward jump"
3432 #: src/libvlc-module.c:1201
3433 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3436 #: src/libvlc-module.c:1203
3437 msgid "Very short jump length"
3440 #: src/libvlc-module.c:1204
3441 msgid "Very short jump length, in seconds."
3444 #: src/libvlc-module.c:1205
3445 msgid "Short jump length"
3448 #: src/libvlc-module.c:1206
3449 msgid "Short jump length, in seconds."
3452 #: src/libvlc-module.c:1207
3453 msgid "Medium jump length"
3456 #: src/libvlc-module.c:1208
3457 msgid "Medium jump length, in seconds."
3460 #: src/libvlc-module.c:1209
3461 msgid "Long jump length"
3464 #: src/libvlc-module.c:1210
3465 msgid "Long jump length, in seconds."
3468 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
3469 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
3470 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
3474 #: src/libvlc-module.c:1213
3475 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3478 #: src/libvlc-module.c:1214
3482 #: src/libvlc-module.c:1215
3483 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3486 #: src/libvlc-module.c:1216
3487 msgid "Navigate down"
3490 #: src/libvlc-module.c:1217
3491 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3494 #: src/libvlc-module.c:1218
3495 msgid "Navigate left"
3498 #: src/libvlc-module.c:1219
3499 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3502 #: src/libvlc-module.c:1220
3503 msgid "Navigate right"
3506 #: src/libvlc-module.c:1221
3507 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3510 #: src/libvlc-module.c:1222
3514 #: src/libvlc-module.c:1223
3515 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3518 #: src/libvlc-module.c:1224
3519 msgid "Go to the DVD menu"
3522 #: src/libvlc-module.c:1225
3523 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3526 #: src/libvlc-module.c:1226
3527 msgid "Select previous DVD title"
3530 #: src/libvlc-module.c:1227
3531 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3534 #: src/libvlc-module.c:1228
3535 msgid "Select next DVD title"
3538 #: src/libvlc-module.c:1229
3539 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3542 #: src/libvlc-module.c:1230
3543 msgid "Select prev DVD chapter"
3546 #: src/libvlc-module.c:1231
3547 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3550 #: src/libvlc-module.c:1232
3551 msgid "Select next DVD chapter"
3554 #: src/libvlc-module.c:1233
3555 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3558 #: src/libvlc-module.c:1234
3562 #: src/libvlc-module.c:1235
3563 msgid "Select the key to increase audio volume."
3566 #: src/libvlc-module.c:1236
3570 #: src/libvlc-module.c:1237
3571 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3574 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3575 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
3576 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
3577 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
3581 #: src/libvlc-module.c:1239
3582 msgid "Select the key to mute audio."
3585 #: src/libvlc-module.c:1240
3586 msgid "Subtitle delay up"
3589 #: src/libvlc-module.c:1241
3590 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3593 #: src/libvlc-module.c:1242
3594 msgid "Subtitle delay down"
3597 #: src/libvlc-module.c:1243
3598 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3601 #: src/libvlc-module.c:1244
3602 msgid "Audio delay up"
3605 #: src/libvlc-module.c:1245
3606 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3609 #: src/libvlc-module.c:1246
3610 msgid "Audio delay down"
3613 #: src/libvlc-module.c:1247
3614 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3617 #: src/libvlc-module.c:1254
3618 msgid "Play playlist bookmark 1"
3621 #: src/libvlc-module.c:1255
3622 msgid "Play playlist bookmark 2"
3625 #: src/libvlc-module.c:1256
3626 msgid "Play playlist bookmark 3"
3629 #: src/libvlc-module.c:1257
3630 msgid "Play playlist bookmark 4"
3633 #: src/libvlc-module.c:1258
3634 msgid "Play playlist bookmark 5"
3637 #: src/libvlc-module.c:1259
3638 msgid "Play playlist bookmark 6"
3641 #: src/libvlc-module.c:1260
3642 msgid "Play playlist bookmark 7"
3645 #: src/libvlc-module.c:1261
3646 msgid "Play playlist bookmark 8"
3649 #: src/libvlc-module.c:1262
3650 msgid "Play playlist bookmark 9"
3653 #: src/libvlc-module.c:1263
3654 msgid "Play playlist bookmark 10"
3657 #: src/libvlc-module.c:1264
3658 msgid "Select the key to play this bookmark."
3661 #: src/libvlc-module.c:1265
3662 msgid "Set playlist bookmark 1"
3665 #: src/libvlc-module.c:1266
3666 msgid "Set playlist bookmark 2"
3669 #: src/libvlc-module.c:1267
3670 msgid "Set playlist bookmark 3"
3673 #: src/libvlc-module.c:1268
3674 msgid "Set playlist bookmark 4"
3677 #: src/libvlc-module.c:1269
3678 msgid "Set playlist bookmark 5"
3681 #: src/libvlc-module.c:1270
3682 msgid "Set playlist bookmark 6"
3685 #: src/libvlc-module.c:1271
3686 msgid "Set playlist bookmark 7"
3689 #: src/libvlc-module.c:1272
3690 msgid "Set playlist bookmark 8"
3693 #: src/libvlc-module.c:1273
3694 msgid "Set playlist bookmark 9"
3697 #: src/libvlc-module.c:1274
3698 msgid "Set playlist bookmark 10"
3701 #: src/libvlc-module.c:1275
3702 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3705 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
3706 msgid "Playlist bookmark 1"
3709 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
3710 msgid "Playlist bookmark 2"
3713 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
3714 msgid "Playlist bookmark 3"
3717 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
3718 msgid "Playlist bookmark 4"
3721 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
3722 msgid "Playlist bookmark 5"
3725 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
3726 msgid "Playlist bookmark 6"
3729 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
3730 msgid "Playlist bookmark 7"
3733 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
3734 msgid "Playlist bookmark 8"
3737 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
3738 msgid "Playlist bookmark 9"
3741 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
3742 msgid "Playlist bookmark 10"
3745 #: src/libvlc-module.c:1288
3746 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3749 #: src/libvlc-module.c:1290
3750 msgid "Go back in browsing history"
3753 #: src/libvlc-module.c:1291
3755 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3759 #: src/libvlc-module.c:1292
3760 msgid "Go forward in browsing history"
3763 #: src/libvlc-module.c:1293
3765 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3769 #: src/libvlc-module.c:1295
3770 msgid "Cycle audio track"
3773 #: src/libvlc-module.c:1296
3774 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3777 #: src/libvlc-module.c:1297
3778 msgid "Cycle subtitle track"
3781 #: src/libvlc-module.c:1298
3782 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3785 #: src/libvlc-module.c:1299
3786 msgid "Cycle source aspect ratio"
3789 #: src/libvlc-module.c:1300
3790 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3793 #: src/libvlc-module.c:1301
3794 msgid "Cycle video crop"
3797 #: src/libvlc-module.c:1302
3798 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3801 #: src/libvlc-module.c:1303
3802 msgid "Cycle deinterlace modes"
3805 #: src/libvlc-module.c:1304
3806 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3809 #: src/libvlc-module.c:1305
3810 msgid "Show interface"
3813 #: src/libvlc-module.c:1306
3814 msgid "Raise the interface above all other windows."
3817 #: src/libvlc-module.c:1307
3818 msgid "Hide interface"
3821 #: src/libvlc-module.c:1308
3822 msgid "Lower the interface below all other windows."
3825 #: src/libvlc-module.c:1309
3826 msgid "Take video snapshot"
3829 #: src/libvlc-module.c:1310
3830 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3833 #: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
3834 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3835 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
3836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3840 #: src/libvlc-module.c:1313
3841 msgid "Record access filter start/stop."
3844 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
3845 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
3846 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3850 #: src/libvlc-module.c:1315
3851 msgid "Media dump access filter trigger."
3854 #: src/libvlc-module.c:1317
3855 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3858 #: src/libvlc-module.c:1318
3859 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3862 #: src/libvlc-module.c:1321
3863 msgid "Toggle random playlist playback"
3866 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3870 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3871 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3874 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3875 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3878 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3879 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3882 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3883 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3886 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3887 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3890 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3891 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3894 #: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
3895 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3898 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3899 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3902 #: src/libvlc-module.c:1349
3903 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3906 #: src/libvlc-module.c:1351
3908 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3909 "output for the time being."
3912 #: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
3913 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3916 #: src/libvlc-module.c:1356
3917 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3920 #: src/libvlc-module.c:1357
3921 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3924 #: src/libvlc-module.c:1358
3925 msgid "Highlight widget on the right"
3928 #: src/libvlc-module.c:1360
3929 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3932 #: src/libvlc-module.c:1361
3933 msgid "Highlight widget on the left"
3936 #: src/libvlc-module.c:1363
3937 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3940 #: src/libvlc-module.c:1364
3941 msgid "Highlight widget on top"
3944 #: src/libvlc-module.c:1366
3945 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3948 #: src/libvlc-module.c:1367
3949 msgid "Highlight widget below"
3952 #: src/libvlc-module.c:1369
3953 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3956 #: src/libvlc-module.c:1370
3957 msgid "Select current widget"
3960 #: src/libvlc-module.c:1372
3961 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3964 #: src/libvlc-module.c:1374
3966 msgid "Cycle through audio devices"
3969 #: src/libvlc-module.c:1375
3970 msgid "Cycle through available audio devices"
3973 #: src/libvlc-module.c:1377
3976 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3977 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3978 "in the playlist.\n"
3979 "The first item specified will be played first.\n"
3982 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3983 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3984 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3985 " and that overrides previous settings.\n"
3987 "Stream MRL syntax:\n"
3988 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3989 "option=value ...]\n"
3991 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3992 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3995 " [file://]filename Plain media file\n"
3996 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3997 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3998 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3999 " screen:// Screen capture\n"
4000 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4001 " [vcd://][device] VCD device\n"
4002 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4003 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4004 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4005 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4007 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4010 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
4011 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
4012 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
4013 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
4017 #: src/libvlc-module.c:1537
4018 msgid "Window properties"
4021 #: src/libvlc-module.c:1586
4025 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4026 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4027 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4031 #: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
4035 #: src/libvlc-module.c:1619
4036 msgid "Track settings"
4039 #: src/libvlc-module.c:1649
4040 msgid "Playback control"
4043 #: src/libvlc-module.c:1670
4044 msgid "Default devices"
4047 #: src/libvlc-module.c:1679
4048 msgid "Network settings"
4051 #: src/libvlc-module.c:1691
4055 #: src/libvlc-module.c:1700
4059 #: src/libvlc-module.c:1730
4063 #: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4064 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
4065 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4069 #: src/libvlc-module.c:1777
4073 #: src/libvlc-module.c:1810
4077 #: src/libvlc-module.c:1832
4078 msgid "Special modules"
4081 #: src/libvlc-module.c:1838
4085 #: src/libvlc-module.c:1847
4086 msgid "Performance options"
4089 #: src/libvlc-module.c:1997
4093 #: src/libvlc-module.c:2394
4097 #: src/libvlc-module.c:2471
4098 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4101 #: src/libvlc-module.c:2474
4102 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4105 #: src/libvlc-module.c:2476
4107 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4111 #: src/libvlc-module.c:2479
4112 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4115 #: src/libvlc-module.c:2481
4116 msgid "print a list of available modules"
4119 #: src/libvlc-module.c:2483
4120 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4123 #: src/libvlc-module.c:2485
4125 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4129 #: src/libvlc-module.c:2488
4130 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4133 #: src/libvlc-module.c:2490
4134 msgid "save the current command line options in the config"
4137 #: src/libvlc-module.c:2492
4138 msgid "reset the current config to the default values"
4141 #: src/libvlc-module.c:2494
4142 msgid "use alternate config file"
4145 #: src/libvlc-module.c:2496
4146 msgid "resets the current plugins cache"
4149 #: src/libvlc-module.c:2498
4150 msgid "print version information"
4153 #: src/libvlc-module.c:2555
4154 msgid "main program"
4157 #: src/misc/update.c:1582
4158 msgid "File could not be verified"
4161 #: src/misc/update.c:1583
4164 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4165 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4168 #: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
4169 msgid "Invalid signature"
4172 #: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
4175 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4176 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4179 #: src/misc/update.c:1619
4180 msgid "File not verifiable"
4183 #: src/misc/update.c:1620
4186 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4190 #: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
4191 msgid "File corrupted"
4194 #: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4196 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4199 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4200 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4201 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4202 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4203 #: modules/access/bda/bda.c:154
4207 #: src/text/iso-639_def.h:38
4211 #: src/text/iso-639_def.h:39
4215 #: src/text/iso-639_def.h:40
4219 #: src/text/iso-639_def.h:41
4223 #: src/text/iso-639_def.h:42
4227 #: src/text/iso-639_def.h:44
4231 #: src/text/iso-639_def.h:45
4235 #: src/text/iso-639_def.h:46
4239 #: src/text/iso-639_def.h:47
4243 #: src/text/iso-639_def.h:48
4247 #: src/text/iso-639_def.h:49
4251 #: src/text/iso-639_def.h:50
4255 #: src/text/iso-639_def.h:51
4259 #: src/text/iso-639_def.h:52
4263 #: src/text/iso-639_def.h:53
4267 #: src/text/iso-639_def.h:54
4271 #: src/text/iso-639_def.h:55
4275 #: src/text/iso-639_def.h:56
4279 #: src/text/iso-639_def.h:57
4283 #: src/text/iso-639_def.h:58
4287 #: src/text/iso-639_def.h:60
4291 #: src/text/iso-639_def.h:61
4295 #: src/text/iso-639_def.h:62
4299 #: src/text/iso-639_def.h:63
4300 msgid "Church Slavic"
4303 #: src/text/iso-639_def.h:64
4307 #: src/text/iso-639_def.h:65
4311 #: src/text/iso-639_def.h:66
4315 #: src/text/iso-639_def.h:70
4319 #: src/text/iso-639_def.h:71
4323 #: src/text/iso-639_def.h:72
4327 #: src/text/iso-639_def.h:73
4331 #: src/text/iso-639_def.h:74
4335 #: src/text/iso-639_def.h:75
4339 #: src/text/iso-639_def.h:78
4343 #: src/text/iso-639_def.h:81
4344 msgid "Gaelic (Scots)"
4347 #: src/text/iso-639_def.h:82
4351 #: src/text/iso-639_def.h:83
4355 #: src/text/iso-639_def.h:84
4359 #: src/text/iso-639_def.h:85
4360 msgid "Greek, Modern ()"
4363 #: src/text/iso-639_def.h:86
4367 #: src/text/iso-639_def.h:87
4371 #: src/text/iso-639_def.h:89
4375 #: src/text/iso-639_def.h:90
4379 #: src/text/iso-639_def.h:91
4383 #: src/text/iso-639_def.h:93
4387 #: src/text/iso-639_def.h:94
4391 #: src/text/iso-639_def.h:95
4395 #: src/text/iso-639_def.h:96
4399 #: src/text/iso-639_def.h:97
4403 #: src/text/iso-639_def.h:98
4407 #: src/text/iso-639_def.h:100
4411 #: src/text/iso-639_def.h:102
4412 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4415 #: src/text/iso-639_def.h:103
4419 #: src/text/iso-639_def.h:104
4423 #: src/text/iso-639_def.h:105
4427 #: src/text/iso-639_def.h:106
4431 #: src/text/iso-639_def.h:107
4435 #: src/text/iso-639_def.h:108
4439 #: src/text/iso-639_def.h:109
4443 #: src/text/iso-639_def.h:110
4447 #: src/text/iso-639_def.h:112
4451 #: src/text/iso-639_def.h:113
4455 #: src/text/iso-639_def.h:114
4459 #: src/text/iso-639_def.h:115
4463 #: src/text/iso-639_def.h:116
4467 #: src/text/iso-639_def.h:117
4471 #: src/text/iso-639_def.h:118
4475 #: src/text/iso-639_def.h:119
4476 msgid "Letzeburgesch"
4479 #: src/text/iso-639_def.h:120
4483 #: src/text/iso-639_def.h:121
4487 #: src/text/iso-639_def.h:122
4491 #: src/text/iso-639_def.h:123
4495 #: src/text/iso-639_def.h:124
4499 #: src/text/iso-639_def.h:126
4503 #: src/text/iso-639_def.h:127
4507 #: src/text/iso-639_def.h:128
4511 #: src/text/iso-639_def.h:129
4515 #: src/text/iso-639_def.h:130
4519 #: src/text/iso-639_def.h:131
4523 #: src/text/iso-639_def.h:132
4524 msgid "Ndebele, South"
4527 #: src/text/iso-639_def.h:133
4528 msgid "Ndebele, North"
4531 #: src/text/iso-639_def.h:134
4535 #: src/text/iso-639_def.h:135
4539 #: src/text/iso-639_def.h:136
4543 #: src/text/iso-639_def.h:137
4544 msgid "Norwegian Nynorsk"
4547 #: src/text/iso-639_def.h:138
4548 msgid "Norwegian Bokmaal"
4551 #: src/text/iso-639_def.h:139
4552 msgid "Chichewa; Nyanja"
4555 #: src/text/iso-639_def.h:140
4556 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4559 #: src/text/iso-639_def.h:141
4563 #: src/text/iso-639_def.h:142
4567 #: src/text/iso-639_def.h:144
4568 msgid "Ossetian; Ossetic"
4571 #: src/text/iso-639_def.h:145
4575 #: src/text/iso-639_def.h:147
4579 #: src/text/iso-639_def.h:150
4583 #: src/text/iso-639_def.h:151
4587 #: src/text/iso-639_def.h:152
4588 msgid "Original audio"
4591 #: src/text/iso-639_def.h:153
4592 msgid "Raeto-Romance"
4595 #: src/text/iso-639_def.h:155
4599 #: src/text/iso-639_def.h:157
4603 #: src/text/iso-639_def.h:158
4607 #: src/text/iso-639_def.h:160
4611 #: src/text/iso-639_def.h:161
4615 #: src/text/iso-639_def.h:164
4616 msgid "Northern Sami"
4619 #: src/text/iso-639_def.h:165
4623 #: src/text/iso-639_def.h:166
4627 #: src/text/iso-639_def.h:167
4631 #: src/text/iso-639_def.h:168
4635 #: src/text/iso-639_def.h:169
4636 msgid "Sotho, Southern"
4639 #: src/text/iso-639_def.h:171
4643 #: src/text/iso-639_def.h:172
4647 #: src/text/iso-639_def.h:173
4651 #: src/text/iso-639_def.h:174
4655 #: src/text/iso-639_def.h:176
4659 #: src/text/iso-639_def.h:177
4663 #: src/text/iso-639_def.h:178
4667 #: src/text/iso-639_def.h:179
4671 #: src/text/iso-639_def.h:180
4675 #: src/text/iso-639_def.h:181
4679 #: src/text/iso-639_def.h:182
4683 #: src/text/iso-639_def.h:183
4687 #: src/text/iso-639_def.h:184
4691 #: src/text/iso-639_def.h:185
4692 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4695 #: src/text/iso-639_def.h:186
4699 #: src/text/iso-639_def.h:187
4703 #: src/text/iso-639_def.h:189
4707 #: src/text/iso-639_def.h:190
4711 #: src/text/iso-639_def.h:191
4715 #: src/text/iso-639_def.h:192
4719 #: src/text/iso-639_def.h:193
4723 #: src/text/iso-639_def.h:194
4727 #: src/text/iso-639_def.h:195
4731 #: src/text/iso-639_def.h:196
4735 #: src/text/iso-639_def.h:197
4739 #: src/text/iso-639_def.h:198
4743 #: src/text/iso-639_def.h:199
4747 #: src/text/iso-639_def.h:200
4751 #: src/text/iso-639_def.h:201
4755 #: src/text/iso-639_def.h:202
4759 #: src/text/iso-639_def.h:203
4763 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
4764 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4768 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4772 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4776 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4780 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4784 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4788 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
4789 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4790 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4791 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4795 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
4796 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
4797 msgid "Aspect-ratio"
4800 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4802 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4803 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4804 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4805 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
4806 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4807 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4808 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4809 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4810 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4811 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4812 msgid "Caching value in ms"
4815 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4817 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4820 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4821 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
4822 msgid "Adapter card to tune"
4825 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4827 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4831 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4832 msgid "Device number to use on adapter"
4835 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4836 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
4837 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
4838 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4841 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4842 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:56
4846 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4849 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4850 msgid "Inversion mode"
4853 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4854 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4857 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4858 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4861 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4863 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4864 "disable this feature if you experience some trouble."
4867 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4871 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4872 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4875 #: modules/access/bda/bda.c:76
4876 msgid "Network Identifier"
4879 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4880 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4883 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4884 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4887 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4891 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4892 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4895 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4896 msgid "High LNB voltage"
4899 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4901 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4902 "supported by all frontends."
4905 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4909 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4910 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4913 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4914 msgid "Transponder FEC"
4917 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4918 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4921 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4922 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4925 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4926 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:100
4930 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4934 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4937 #: modules/access/bda/bda.c:103
4938 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4941 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4942 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4945 #: modules/access/bda/bda.c:107
4946 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4949 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4950 msgid "Modulation type"
4953 #: modules/access/bda/bda.c:111
4954 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4957 #: modules/access/bda/bda.c:115
4961 #: modules/access/bda/bda.c:115
4965 #: modules/access/bda/bda.c:115
4969 #: modules/access/bda/bda.c:115
4973 #: modules/access/bda/bda.c:115
4977 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4978 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4981 #: modules/access/bda/bda.c:119
4982 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4985 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4989 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4993 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4997 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5001 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5005 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5006 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5009 #: modules/access/bda/bda.c:126
5010 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5013 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5014 msgid "Terrestrial bandwidth"
5017 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5018 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5021 #: modules/access/bda/bda.c:136
5025 #: modules/access/bda/bda.c:136
5029 #: modules/access/bda/bda.c:136
5033 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5034 msgid "Terrestrial guard interval"
5037 #: modules/access/bda/bda.c:139
5038 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5041 #: modules/access/bda/bda.c:142
5045 #: modules/access/bda/bda.c:142
5049 #: modules/access/bda/bda.c:142
5053 #: modules/access/bda/bda.c:142
5057 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5058 msgid "Terrestrial transmission mode"
5061 #: modules/access/bda/bda.c:145
5062 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5065 #: modules/access/bda/bda.c:148
5069 #: modules/access/bda/bda.c:148
5073 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5074 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5077 #: modules/access/bda/bda.c:151
5078 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5081 #: modules/access/bda/bda.c:154
5085 #: modules/access/bda/bda.c:154
5089 #: modules/access/bda/bda.c:154
5093 #: modules/access/bda/bda.c:157
5094 msgid "Satellite Azimuth"
5097 #: modules/access/bda/bda.c:158
5098 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5101 #: modules/access/bda/bda.c:159
5102 msgid "Satellite Elevation"
5105 #: modules/access/bda/bda.c:160
5106 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5109 #: modules/access/bda/bda.c:161
5110 msgid "Satellite Longitude"
5113 #: modules/access/bda/bda.c:163
5114 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5117 #: modules/access/bda/bda.c:164
5118 msgid "Satellite Polarisation"
5121 #: modules/access/bda/bda.c:165
5122 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5125 #: modules/access/bda/bda.c:168
5129 #: modules/access/bda/bda.c:168
5133 #: modules/access/bda/bda.c:169
5134 msgid "Circular Left"
5137 #: modules/access/bda/bda.c:169
5138 msgid "Circular Right"
5141 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5145 #: modules/access/bda/bda.c:173
5146 msgid "DirectShow DVB input"
5149 #: modules/access/cdda/access.c:285
5150 msgid "CD reading failed"
5153 #: modules/access/cdda/access.c:286
5155 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5158 #: modules/access/cdda.c:68
5160 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5164 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5165 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5166 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
5171 #: modules/access/cdda.c:73
5172 msgid "Audio CD input"
5175 #: modules/access/cdda.c:79
5176 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5179 #: modules/access/cdda.c:91
5183 #: modules/access/cdda.c:91
5184 msgid "Address of the CDDB server to use."
5187 #: modules/access/cdda.c:94
5191 #: modules/access/cdda.c:94
5192 msgid "CDDB Server port to use."
5195 #: modules/access/cdda.c:448
5196 msgid "Audio CD - Track "
5199 #: modules/access/cdda.c:465
5201 msgid "Audio CD - Track %i"
5204 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
5205 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5209 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5213 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5217 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5219 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5224 "all calls (0x10) 16\n"
5227 "libcdio (0x80) 128\n"
5228 "libcddb (0x100) 256\n"
5231 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5233 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5237 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5239 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5240 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5241 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5242 "25 blocks per access."
5245 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5247 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5248 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5249 " %a : The artist (for the album)\n"
5250 " %A : The album information\n"
5252 " %e : The extended data (for a track)\n"
5253 " %I : CDDB disk ID\n"
5255 " %M : The current MRL\n"
5256 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5257 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5258 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5259 " %T : The track number\n"
5260 " %s : Number of seconds in this track\n"
5261 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5262 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5263 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5267 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5269 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5270 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5271 " %M : The current MRL\n"
5272 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5273 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5274 " %T : The track number\n"
5275 " %s : Number of seconds in this track\n"
5276 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5277 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5281 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5282 msgid "Enable CD paranoia?"
5285 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5287 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5288 "none: no paranoia - fastest.\n"
5289 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5290 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5293 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5294 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5297 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5298 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5301 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5302 msgid "Audio Compact Disc"
5305 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5306 msgid "Additional debug"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5310 msgid "Caching value in microseconds"
5313 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5314 msgid "Number of blocks per CD read"
5317 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5318 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5321 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5322 msgid "Use CD audio controls and output?"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5326 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5329 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5330 msgid "Do CD-Text lookups?"
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5334 msgid "If set, get CD-Text information"
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5338 msgid "Use Navigation-style playback?"
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5342 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5345 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5349 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5350 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5353 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5354 msgid "CDDB lookups"
5357 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5358 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5361 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5365 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5366 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5369 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5370 msgid "CDDB server port"
5373 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5374 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5377 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5378 msgid "email address reported to CDDB server"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5382 msgid "Cache CDDB lookups?"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5386 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5390 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5394 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5398 msgid "CDDB server timeout"
5401 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5402 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5405 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5406 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5409 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5410 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5413 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5415 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5419 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5420 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5421 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5422 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5426 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5427 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5428 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5433 #: modules/access/cdda/info.c:336
5434 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5437 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5441 #: modules/access/cdda/info.c:399
5445 #: modules/access/dc1394.c:67
5446 msgid "dc1394 input"
5449 #: modules/access/directory.c:76
5450 msgid "Subdirectory behavior"
5453 #: modules/access/directory.c:78
5455 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5456 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5457 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5458 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5461 #: modules/access/directory.c:85
5465 #: modules/access/directory.c:85
5469 #: modules/access/directory.c:87
5470 msgid "Ignored extensions"
5473 #: modules/access/directory.c:89
5475 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5477 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5478 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5481 #: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5485 #: modules/access/directory.c:98
5486 msgid "Standard filesystem directory input"
5489 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5493 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5501 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5506 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5511 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5517 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5522 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
5523 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
5524 msgid "Video device name"
5527 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5529 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5530 "don't specify anything, the default device will be used."
5533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5534 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
5535 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
5536 msgid "Audio device name"
5539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5541 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5542 "don't specify anything, the default device will be used. "
5545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5546 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
5550 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5552 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5553 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5554 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5558 #: modules/access/v4l.c:89
5559 msgid "Video input chroma format"
5562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5564 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5565 "(default), RV24, etc.)"
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5569 msgid "Video input frame rate"
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5574 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5575 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5579 msgid "Device properties"
5582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5584 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5588 msgid "Tuner properties"
5591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5592 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5596 msgid "Tuner TV Channel"
5599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5600 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5604 msgid "Tuner country code"
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5609 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5610 "mapping (0 means default)."
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5614 msgid "Tuner input type"
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5618 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5622 msgid "Video input pin"
5625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5627 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5628 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5629 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5630 "will not be changed."
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5634 msgid "Audio input pin"
5637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5638 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5642 msgid "Video output pin"
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5646 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5650 msgid "Audio output pin"
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5654 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5658 msgid "AM Tuner mode"
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5662 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
5667 msgid "Number of audio channels"
5670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5672 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
5676 msgid "Audio sample rate"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5680 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5685 msgid "Audio bits per sample"
5688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5689 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
5697 msgid "DirectShow input"
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5701 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5702 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5703 msgid "Refresh list"
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
5711 msgid "Capturing failed"
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
5716 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5721 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5724 #: modules/access/dvb/access.c:132
5725 msgid "Modulation type for front-end device."
5728 #: modules/access/dvb/access.c:153
5729 msgid "HTTP Host address"
5732 #: modules/access/dvb/access.c:155
5733 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5736 #: modules/access/dvb/access.c:157
5737 msgid "HTTP user name"
5740 #: modules/access/dvb/access.c:159
5742 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5745 #: modules/access/dvb/access.c:162
5746 msgid "HTTP password"
5749 #: modules/access/dvb/access.c:164
5751 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5754 #: modules/access/dvb/access.c:167
5758 #: modules/access/dvb/access.c:169
5760 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5761 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5764 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5765 #: modules/control/http/http.c:55
5766 msgid "Certificate file"
5769 #: modules/access/dvb/access.c:174
5770 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5773 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5774 #: modules/control/http/http.c:58
5775 msgid "Private key file"
5778 #: modules/access/dvb/access.c:178
5779 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5782 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5783 #: modules/control/http/http.c:60
5784 msgid "Root CA file"
5787 #: modules/access/dvb/access.c:181
5788 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5791 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5792 #: modules/control/http/http.c:63
5796 #: modules/access/dvb/access.c:185
5797 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5800 #: modules/access/dvb/access.c:189
5801 msgid "DVB input with v4l2 support"
5804 #: modules/access/dvb/access.c:241
5808 #: modules/access/dvb/access.c:732
5809 msgid "Input syntax is deprecated"
5812 #: modules/access/dvb/access.c:733
5814 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5818 #: modules/access/dvb/access.c:779
5819 msgid "Illegal Polarization"
5822 #: modules/access/dvb/access.c:780
5824 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5827 #: modules/access/dv.c:73
5828 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5831 #: modules/access/dv.c:77
5832 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5835 #: modules/access/dv.c:78
5839 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5843 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5844 msgid "Default DVD angle."
5847 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5848 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5851 #: modules/access/dvdnav.c:76
5852 msgid "Start directly in menu"
5855 #: modules/access/dvdnav.c:78
5857 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5858 "useless warning introductions."
5861 #: modules/access/dvdnav.c:87
5862 msgid "DVD with menus"
5865 #: modules/access/dvdnav.c:88
5866 msgid "DVDnav Input"
5869 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
5870 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5871 msgid "Playback failure"
5874 #: modules/access/dvdnav.c:305
5876 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5879 #: modules/access/dvdread.c:81
5880 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5883 #: modules/access/dvdread.c:83
5885 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5886 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5887 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5888 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5889 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5890 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5891 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5892 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5893 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5894 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5895 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5896 "The default method is: key."
5899 #: modules/access/dvdread.c:99
5903 #: modules/access/dvdread.c:99
5907 #: modules/access/dvdread.c:105
5908 msgid "DVD without menus"
5911 #: modules/access/dvdread.c:106
5912 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5915 #: modules/access/dvdread.c:251
5917 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5920 #: modules/access/dvdread.c:511
5922 msgid "DVDRead could not read block %d."
5925 #: modules/access/dvdread.c:573
5927 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5930 #: modules/access/eyetv.m:54
5931 msgid "Channel number"
5934 #: modules/access/eyetv.m:56
5936 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5937 "for Composite input"
5940 #: modules/access/eyetv.m:60
5941 msgid "EyeTV access module"
5944 #: modules/access/fake.c:45
5946 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5949 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5950 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5954 #: modules/access/fake.c:49
5955 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5958 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5959 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5963 #: modules/access/fake.c:52
5965 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5969 #: modules/access/fake.c:54
5970 msgid "Duration in ms"
5973 #: modules/access/fake.c:56
5975 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5976 "meaning that the stream is unlimited)."
5979 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5983 #: modules/access/fake.c:61
5987 #: modules/access/file.c:86
5988 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5991 #: modules/access/file.c:90
5995 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5996 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
5997 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5998 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5999 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
6000 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6002 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6007 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
6008 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
6009 msgid "File reading failed"
6012 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
6013 msgid "VLC could not read the file."
6016 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6018 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6021 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6022 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6025 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6027 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6031 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6032 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
6036 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
6037 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6038 msgid "Bandwidth limiter"
6041 #: modules/access_filter/dump.c:42
6042 msgid "Force use of dump module"
6045 #: modules/access_filter/dump.c:43
6046 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6049 #: modules/access_filter/dump.c:46
6050 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6053 #: modules/access_filter/dump.c:47
6055 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6056 "megabyte were performed."
6059 #: modules/access_filter/record.c:48
6060 msgid "Record directory"
6063 #: modules/access_filter/record.c:50
6064 msgid "Directory where the record will be stored."
6067 #: modules/access_filter/record.c:303
6071 #: modules/access_filter/record.c:305
6072 msgid "Recording done"
6075 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6076 msgid "Timeshift granularity"
6079 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6081 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6082 "timeshifted streams."
6085 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6086 msgid "Timeshift directory"
6089 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6090 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6093 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6094 msgid "Force use of the timeshift module"
6097 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6099 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6100 "control pace or pause."
6103 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6104 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
6105 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6109 #: modules/access/ftp.c:59
6111 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6114 #: modules/access/ftp.c:61
6115 msgid "FTP user name"
6118 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6119 msgid "User name that will be used for the connection."
6122 #: modules/access/ftp.c:64
6123 msgid "FTP password"
6126 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6127 msgid "Password that will be used for the connection."
6130 #: modules/access/ftp.c:67
6134 #: modules/access/ftp.c:68
6135 msgid "Account that will be used for the connection."
6138 #: modules/access/ftp.c:73
6142 #: modules/access/ftp.c:90
6143 msgid "FTP upload output"
6146 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6147 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6148 msgid "Network interaction failed"
6151 #: modules/access/ftp.c:136
6152 msgid "VLC could not connect with the given server."
6155 #: modules/access/ftp.c:146
6156 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6159 #: modules/access/ftp.c:207
6160 msgid "Your account was rejected."
6163 #: modules/access/ftp.c:217
6164 msgid "Your password was rejected."
6167 #: modules/access/ftp.c:225
6168 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6171 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6173 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6176 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6177 msgid "GnomeVFS input"
6180 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
6181 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6185 #: modules/access/http.c:66
6187 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6188 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6191 #: modules/access/http.c:70
6192 msgid "HTTP proxy password"
6195 #: modules/access/http.c:72
6196 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6199 #: modules/access/http.c:76
6201 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6204 #: modules/access/http.c:79
6205 msgid "HTTP user agent"
6208 #: modules/access/http.c:80
6209 msgid "User agent that will be used for the connection."
6212 #: modules/access/http.c:83
6213 msgid "Auto re-connect"
6216 #: modules/access/http.c:85
6218 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6221 #: modules/access/http.c:88
6222 msgid "Continuous stream"
6225 #: modules/access/http.c:89
6227 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6228 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6229 "other types of HTTP streams."
6232 #: modules/access/http.c:94
6233 msgid "Forward Cookies"
6236 #: modules/access/http.c:95
6237 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6240 #: modules/access/http.c:98
6244 #: modules/access/http.c:100
6248 #: modules/access/http.c:443
6250 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6253 #: modules/access/http.c:447
6254 msgid "HTTP authentication"
6257 #: modules/access/jack.c:64
6259 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6263 #: modules/access/jack.c:66
6267 #: modules/access/jack.c:68
6268 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6271 #: modules/access/jack.c:69
6272 msgid "Auto Connection"
6275 #: modules/access/jack.c:71
6276 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6279 #: modules/access/jack.c:74
6280 msgid "JACK audio input"
6283 #: modules/access/jack.c:76
6287 #: modules/access/mmap.c:42
6288 msgid "Use file memory mapping"
6291 #: modules/access/mmap.c:44
6292 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6295 #: modules/access/mmap.c:54
6299 #: modules/access/mmap.c:55
6300 msgid "Memory-mapped file input"
6303 #: modules/access/mms/mms.c:51
6305 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6308 #: modules/access/mms/mms.c:54
6309 msgid "Force selection of all streams"
6312 #: modules/access/mms/mms.c:56
6314 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6315 "You can choose to select all of them."
6318 #: modules/access/mms/mms.c:59
6319 msgid "Maximum bitrate"
6322 #: modules/access/mms/mms.c:61
6323 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6326 #: modules/access/mms/mms.c:65
6328 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6329 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6333 #: modules/access/mms/mms.c:69
6334 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6337 #: modules/access/mms/mms.c:70
6339 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6340 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6343 #: modules/access/mms/mms.c:74
6344 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6347 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6348 msgid "Dummy stream output"
6351 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6355 #: modules/access_output/file.c:64
6356 msgid "Append to file"
6359 #: modules/access_output/file.c:65
6360 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6363 #: modules/access_output/file.c:69
6364 msgid "File stream output"
6367 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6368 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6372 #: modules/access_output/http.c:66
6373 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6376 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6377 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
6378 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6380 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6384 #: modules/access_output/http.c:69
6385 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6388 #: modules/access_output/http.c:71
6392 #: modules/access_output/http.c:72
6393 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6396 #: modules/access_output/http.c:75
6397 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6400 #: modules/access_output/http.c:78
6402 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6403 "empty if you don't have one."
6406 #: modules/access_output/http.c:82
6408 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6409 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6412 #: modules/access_output/http.c:87
6414 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6415 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6418 #: modules/access_output/http.c:90
6419 msgid "Advertise with Bonjour"
6422 #: modules/access_output/http.c:91
6423 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6426 #: modules/access_output/http.c:95
6427 msgid "HTTP stream output"
6430 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6431 msgid "Active TCP connection"
6434 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6436 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6437 "an incoming connection."
6440 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6441 msgid "RTMP stream output"
6444 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6448 #: modules/access_output/shout.c:63
6452 #: modules/access_output/shout.c:64
6453 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6456 #: modules/access_output/shout.c:67
6457 msgid "Stream description"
6460 #: modules/access_output/shout.c:68
6461 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6464 #: modules/access_output/shout.c:71
6468 #: modules/access_output/shout.c:72
6470 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6471 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6472 "shoutcast/icecast server."
6475 #: modules/access_output/shout.c:81
6476 msgid "Genre description"
6479 #: modules/access_output/shout.c:82
6480 msgid "Genre of the content. "
6483 #: modules/access_output/shout.c:84
6484 msgid "URL description"
6487 #: modules/access_output/shout.c:85
6488 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6491 #: modules/access_output/shout.c:92
6492 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6495 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6496 #: modules/access/v4l.c:126
6500 #: modules/access_output/shout.c:95
6501 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6504 #: modules/access_output/shout.c:97
6505 msgid "Number of channels"
6508 #: modules/access_output/shout.c:98
6509 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6512 #: modules/access_output/shout.c:100
6513 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6516 #: modules/access_output/shout.c:101
6517 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6520 #: modules/access_output/shout.c:103
6521 msgid "Stream public"
6524 #: modules/access_output/shout.c:104
6526 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6527 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6528 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6531 #: modules/access_output/shout.c:110
6532 msgid "IceCAST output"
6535 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6536 #: modules/demux/live555.cpp:74
6537 msgid "Caching value (ms)"
6540 #: modules/access_output/udp.c:69
6542 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6546 #: modules/access_output/udp.c:72
6547 msgid "Group packets"
6550 #: modules/access_output/udp.c:73
6552 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6553 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6554 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6557 #: modules/access_output/udp.c:80
6558 msgid "UDP stream output"
6561 #: modules/access/pvr.c:62
6563 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6567 #: modules/access/pvr.c:65
6571 #: modules/access/pvr.c:66
6572 msgid "PVR video device"
6575 #: modules/access/pvr.c:68
6576 msgid "Radio device"
6579 #: modules/access/pvr.c:69
6580 msgid "PVR radio device"
6583 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6584 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
6585 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
6589 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6590 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6593 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6594 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6595 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6599 #: modules/access/pvr.c:76
6600 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6603 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6604 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6605 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6609 #: modules/access/pvr.c:80
6610 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6613 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6614 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
6615 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
6619 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6620 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6623 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6624 #: modules/access/v4l.c:141
6625 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6628 #: modules/access/pvr.c:90
6630 msgid "Key interval"
6633 #: modules/access/pvr.c:91
6634 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6637 #: modules/access/pvr.c:93
6641 #: modules/access/pvr.c:94
6643 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6644 "number of B-Frames."
6647 #: modules/access/pvr.c:98
6648 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6651 #: modules/access/pvr.c:100
6652 msgid "Bitrate peak"
6655 #: modules/access/pvr.c:101
6656 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6659 #: modules/access/pvr.c:103
6660 msgid "Bitrate mode"
6663 #: modules/access/pvr.c:104
6664 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6667 #: modules/access/pvr.c:106
6669 msgid "Audio bitmask"
6672 #: modules/access/pvr.c:107
6673 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6676 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6677 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
6681 #: modules/access/pvr.c:111
6682 msgid "Audio volume (0-65535)."
6685 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6689 #: modules/access/pvr.c:114
6691 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6694 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6698 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6699 #: modules/access/v4l.c:147
6703 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6704 #: modules/access/v4l.c:147
6708 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6709 #: modules/access/v4l.c:147
6713 #: modules/access/pvr.c:123
6717 #: modules/access/pvr.c:123
6721 #: modules/access/pvr.c:128
6725 #: modules/access/pvr.c:129
6726 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6729 #: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
6730 msgid "Quicktime Capture"
6733 #: modules/access/qtcapture.m:219
6734 msgid "No Input device found"
6737 #: modules/access/qtcapture.m:220
6739 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6740 "check your connectors and drivers."
6743 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6745 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6748 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6752 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6754 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6757 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6761 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6762 msgid "Connection failed"
6765 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6767 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6770 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6772 msgid "Session failed"
6775 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6776 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6779 #: modules/access/screen/screen.c:41
6781 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6784 #: modules/access/screen/screen.c:45
6785 msgid "Desired frame rate for the capture."
6788 #: modules/access/screen/screen.c:48
6789 msgid "Capture fragment size"
6792 #: modules/access/screen/screen.c:50
6794 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6795 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6798 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6799 msgid "Subscreen top left corner"
6802 #: modules/access/screen/screen.c:57
6803 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6806 #: modules/access/screen/screen.c:61
6807 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6810 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6811 msgid "Subscreen width"
6814 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6815 msgid "Subscreen height"
6818 #: modules/access/screen/screen.c:71
6819 msgid "Follow the mouse"
6822 #: modules/access/screen/screen.c:73
6823 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6826 #: modules/access/screen/screen.c:86
6827 msgid "Screen Input"
6830 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6831 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
6832 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6836 #: modules/access/smb.c:66
6838 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6841 #: modules/access/smb.c:68
6842 msgid "SMB user name"
6845 #: modules/access/smb.c:71
6846 msgid "SMB password"
6849 #: modules/access/smb.c:74
6853 #: modules/access/smb.c:75
6854 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6857 #: modules/access/smb.c:80
6861 #: modules/access/tcp.c:43
6863 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6866 #: modules/access/tcp.c:50
6870 #: modules/access/tcp.c:51
6874 #: modules/access/udp.c:51
6876 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6879 #: modules/access/udp.c:58
6883 #: modules/access/udp.c:59
6888 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6889 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
6893 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6895 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6899 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6900 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
6901 #: modules/stream_out/standard.c:100
6905 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6906 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6909 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6911 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6912 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6913 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6914 "I420, I411, I410, MJPG)"
6917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6918 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6921 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6927 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6930 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6934 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6935 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6938 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6939 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6942 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6943 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6946 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6947 msgid "Reset v4l2 controls"
6950 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6951 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6954 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6955 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6956 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6960 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6961 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6964 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6965 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6969 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6970 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6974 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6975 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6981 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6985 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6989 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6990 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6993 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6997 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6998 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7002 msgid "Auto white balance"
7005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7007 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7012 msgid "Do white balance"
7015 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7017 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7018 "(if supported by the v4l2 driver)."
7021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7026 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7029 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7030 msgid "Blue balance"
7033 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7034 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7038 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7042 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7043 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7051 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7060 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7063 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7067 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7068 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7071 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7072 msgid "Horizontal flip"
7075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7076 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7080 msgid "Vertical flip"
7083 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7084 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7087 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7088 msgid "Horizontal centering"
7091 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7093 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7097 msgid "Vertical centering"
7100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7101 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7106 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7107 "will be used for OSS."
7110 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7112 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7113 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7118 msgid "Audio method"
7121 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7122 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7127 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7128 "or OSS (ALSA is preferred)."
7131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7132 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7140 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7144 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7151 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7152 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7155 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7161 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7169 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7172 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7173 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7176 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7178 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7182 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7184 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7187 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7188 msgid "v4l2 driver controls"
7191 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7193 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7194 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7195 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7196 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7199 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7203 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7204 msgid "Tuner id (see debug output)."
7207 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7208 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7211 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7216 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7217 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7220 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7224 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7228 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7232 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7233 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7234 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7235 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7240 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7244 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7248 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7252 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7255 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7256 msgid "Video4Linux2"
7259 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7260 msgid "Video4Linux2 input"
7263 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7268 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7272 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7276 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7277 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7280 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7281 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7284 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
7285 msgid "Reset controls to default"
7288 #: modules/access/v4l.c:79
7290 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7293 #: modules/access/v4l.c:83
7295 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7296 "device will be used."
7299 #: modules/access/v4l.c:87
7301 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7302 "device will be used."
7305 #: modules/access/v4l.c:91
7307 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7308 "(default), RV24, etc.)"
7311 #: modules/access/v4l.c:98
7313 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7316 #: modules/access/v4l.c:103
7317 msgid "Audio Channel"
7320 #: modules/access/v4l.c:105
7321 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7324 #: modules/access/v4l.c:107
7325 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7328 #: modules/access/v4l.c:110
7329 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7332 #: modules/access/v4l.c:114
7333 msgid "Brightness of the video input."
7336 #: modules/access/v4l.c:117
7337 msgid "Hue of the video input."
7340 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7341 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7342 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7343 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7344 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7345 #: modules/video_filter/rss.c:154
7349 #: modules/access/v4l.c:120
7350 msgid "Color of the video input."
7353 #: modules/access/v4l.c:123
7354 msgid "Contrast of the video input."
7357 #: modules/access/v4l.c:125
7358 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7361 #: modules/access/v4l.c:128
7363 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7366 #: modules/access/v4l.c:132
7370 #: modules/access/v4l.c:134
7371 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7374 #: modules/access/v4l.c:135
7378 #: modules/access/v4l.c:137
7379 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7382 #: modules/access/v4l.c:138
7386 #: modules/access/v4l.c:139
7387 msgid "Quality of the stream."
7390 #: modules/access/v4l.c:150
7394 #: modules/access/v4l.c:151
7395 msgid "Video4Linux input"
7398 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7399 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7402 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7403 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7407 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7411 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7412 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7415 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7416 msgid "The above message had unknown log level"
7419 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7420 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7423 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7424 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
7425 #: modules/access/vcdx/info.c:294
7426 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
7430 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7434 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7435 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
7436 #: modules/demux/mkv.cpp:5437
7440 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7444 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7448 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
7452 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7456 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7460 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7464 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7468 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7472 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7476 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7477 msgid "First Entry Point"
7480 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7481 msgid "Last Entry Point"
7484 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7485 msgid "Track size (in sectors)"
7488 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7489 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7493 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7497 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7501 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7502 msgid "extended selection list"
7505 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7506 msgid "selection list"
7509 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7510 msgid "unknown type"
7513 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
7514 #: modules/access/vcdx/info.c:319
7518 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7519 msgid "(Super) Video CD"
7522 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7523 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7526 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7527 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7530 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7531 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7534 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7535 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7538 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7539 msgid "Use playback control?"
7542 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7544 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7548 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7549 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7552 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7554 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7558 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7559 msgid "Show extended VCD info?"
7562 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7564 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7565 "for example playback control navigation."
7568 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7569 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7572 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7573 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7576 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7577 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7580 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7581 msgid "Dolby Surround decoder"
7584 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7586 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7587 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7588 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7589 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7590 "It works with any source format from mono to 7.1."
7593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7594 msgid "Characteristic dimension"
7597 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7598 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7602 msgid "Compensate delay"
7605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7607 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7608 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7609 "case, turn this on to compensate."
7612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7613 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7618 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7619 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7622 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7623 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7624 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7628 msgid "Headphone effect"
7631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7632 msgid "Use downmix algorithm"
7635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7637 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7638 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7643 msgid "Select channel to keep"
7646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7648 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7649 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7652 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7656 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7660 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7665 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7668 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7669 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7672 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7673 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7676 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7677 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7680 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7681 msgid "A/52 dynamic range compression"
7684 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7685 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7687 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7688 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7689 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7690 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7693 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7694 msgid "Enable internal upmixing"
7697 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7698 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7701 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7702 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7703 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7706 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7707 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7710 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7711 msgid "DTS dynamic range compression"
7714 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7715 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7716 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7719 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7720 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7723 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7724 msgid "Fixed point audio format conversions"
7727 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7728 msgid "Floating-point audio format conversions"
7731 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7732 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7733 msgid "MPEG audio decoder"
7736 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7737 msgid "Equalizer preset"
7740 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7741 msgid "Preset to use for the equalizer."
7744 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7748 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7750 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7751 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7755 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7759 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7760 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7763 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7767 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7768 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7771 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7772 msgid "Equalizer with 10 bands"
7775 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7779 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7788 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7793 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7797 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7798 msgid "Full bass and treble"
7801 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7809 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7813 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7817 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7821 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7826 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7831 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7836 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7841 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7845 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7849 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7854 #: modules/audio_filter/format.c:205
7855 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7858 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7859 msgid "Number of audio buffers"
7862 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7864 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7865 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7866 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7869 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7873 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7875 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7876 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7877 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7880 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7881 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
7882 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7883 msgid "Volume normalizer"
7886 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7887 msgid "Parametric Equalizer"
7890 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7891 msgid "Low freq (Hz)"
7894 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7895 msgid "Low freq gain (dB)"
7898 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7899 msgid "High freq (Hz)"
7902 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7903 msgid "High freq gain (dB)"
7906 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7910 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7911 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7914 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7918 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7922 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7923 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7926 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7930 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7934 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7935 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7938 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7942 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7943 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7946 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7947 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7948 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7951 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7952 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7955 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7956 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7959 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7960 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7963 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7967 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7968 msgid "Stride Length"
7971 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7972 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7975 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7976 msgid "Overlap Length"
7979 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7980 msgid "Percentage of stride to overlap"
7983 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7984 msgid "Search Length"
7987 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7988 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7991 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7992 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7996 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7997 msgid "Float32 audio mixer"
8000 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8001 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8004 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8005 msgid "Trivial audio mixer"
8008 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8012 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8013 msgid "ALSA audio output"
8016 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8017 msgid "ALSA Device Name"
8020 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8021 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
8022 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
8023 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8024 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
8025 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
8027 msgid "Audio Device"
8030 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8031 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8032 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8033 msgid "2 Front 2 Rear"
8036 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8037 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8038 msgid "A/52 over S/PDIF"
8041 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8043 msgid "No Audio Device"
8046 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8047 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8050 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8051 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8053 msgid "Audio output failed"
8056 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8058 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8061 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8063 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8066 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8067 msgid "Unknown soundcard"
8070 #: modules/audio_output/arts.c:66
8071 msgid "aRts audio output"
8074 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8076 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8077 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8081 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8082 msgid "HAL AudioUnit output"
8085 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8087 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8090 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8091 msgid "Audio device is not configured"
8094 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8096 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8097 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8100 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8102 msgid "%s (Encoded Output)"
8105 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8106 msgid "Output device"
8109 #: modules/audio_output/directx.c:221
8111 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8112 "default device appears as 0 AND another number)."
8115 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8116 msgid "Use float32 output"
8119 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8121 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8122 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8125 #: modules/audio_output/directx.c:229
8126 msgid "DirectX audio output"
8129 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8130 msgid "3 Front 2 Rear"
8133 #: modules/audio_output/esd.c:70
8134 msgid "EsounD audio output"
8137 #: modules/audio_output/esd.c:73
8138 msgid "Esound server"
8141 #: modules/audio_output/file.c:83
8142 msgid "Output format"
8145 #: modules/audio_output/file.c:84
8147 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8148 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8151 #: modules/audio_output/file.c:87
8152 msgid "Number of output channels"
8155 #: modules/audio_output/file.c:88
8157 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8158 "restrict the number of channels here."
8161 #: modules/audio_output/file.c:91
8162 msgid "Add WAVE header"
8165 #: modules/audio_output/file.c:92
8166 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8169 #: modules/audio_output/file.c:109
8173 #: modules/audio_output/file.c:110
8174 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8177 #: modules/audio_output/file.c:113
8178 msgid "File audio output"
8181 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8182 msgid "Roku HD1000 audio output"
8185 #: modules/audio_output/jack.c:68
8186 msgid "Automatically connect to writable clients"
8189 #: modules/audio_output/jack.c:70
8191 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8192 "writable JACK clients found."
8195 #: modules/audio_output/jack.c:74
8196 msgid "Connect to clients matching"
8199 #: modules/audio_output/jack.c:76
8201 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8202 "regular expression will be considered for connection."
8205 #: modules/audio_output/jack.c:84
8206 msgid "JACK audio output"
8209 #: modules/audio_output/oss.c:103
8210 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8213 #: modules/audio_output/oss.c:105
8215 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8216 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8217 "drivers, then you need to enable this option."
8220 #: modules/audio_output/oss.c:111
8221 msgid "UNIX OSS audio output"
8224 #: modules/audio_output/oss.c:116
8225 msgid "OSS DSP device"
8228 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8229 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8232 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8233 msgid "PORTAUDIO audio output"
8236 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
8237 #: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
8239 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
8240 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
8241 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
8242 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
8243 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
8244 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
8245 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
8246 msgid "VLC media player"
8249 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8250 msgid "Pulseaudio audio output"
8253 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8254 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8257 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8258 msgid "Microsoft Soundmapper"
8261 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8263 msgid "Select Audio Device"
8266 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8268 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8269 "VLC restart to apply."
8272 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8274 msgid "Default Audio Device"
8277 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8278 msgid "Win32 waveOut extension output"
8281 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8285 #: modules/codec/a52.c:98
8289 #: modules/codec/a52.c:105
8290 msgid "A/52 audio packetizer"
8293 #: modules/codec/adpcm.c:48
8294 msgid "ADPCM audio decoder"
8297 #: modules/codec/araw.c:49
8298 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8301 #: modules/codec/araw.c:58
8302 msgid "Raw audio encoder"
8305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8309 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8313 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8317 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8318 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
8319 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8323 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8327 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8331 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8337 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8338 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8339 "MJPEG and other codecs"
8342 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8343 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8346 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8347 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8350 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8354 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8358 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8359 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8362 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8363 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8366 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8367 msgid "Direct rendering"
8370 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8371 msgid "Error resilience"
8374 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8376 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8377 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8378 "can produce a lot of errors.\n"
8379 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8382 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8383 msgid "Workaround bugs"
8386 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8388 "Try to fix some bugs:\n"
8391 "4 xvid interlaced\n"
8396 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8400 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8401 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8405 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8407 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8408 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8411 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8412 msgid "Skip frame (default=0)"
8415 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8417 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8418 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8421 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8422 msgid "Skip idct (default=0)"
8425 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8427 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8428 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8431 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8435 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8436 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8439 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8440 msgid "Visualize motion vectors"
8443 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8445 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8446 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8447 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8448 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8449 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8450 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8453 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8454 msgid "Low resolution decoding"
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8459 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8463 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8464 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8467 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8469 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8470 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8473 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8474 msgid "Ratio of key frames"
8477 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8478 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8482 msgid "Ratio of B frames"
8485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8486 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8489 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8490 msgid "Video bitrate tolerance"
8493 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8494 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8497 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8498 msgid "Interlaced encoding"
8501 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8502 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8505 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8506 msgid "Interlaced motion estimation"
8509 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8510 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8513 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8514 msgid "Pre-motion estimation"
8517 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8518 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8521 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8522 msgid "Rate control buffer size"
8525 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8527 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8528 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8531 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8532 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8535 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8536 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8539 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8540 msgid "I quantization factor"
8543 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8545 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8546 "same qscale for I and P frames)."
8549 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8550 #: modules/demux/mod.c:75
8551 msgid "Noise reduction"
8554 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8556 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8557 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8560 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8561 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8564 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8566 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8567 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8568 "standard MPEG2 decoders."
8571 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8572 msgid "Quality level"
8575 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8577 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8578 "encoding very much)."
8581 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8583 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8584 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8585 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8586 "to ease the encoder's task."
8589 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8590 msgid "Minimum video quantizer scale"
8593 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8594 msgid "Minimum video quantizer scale."
8597 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8598 msgid "Maximum video quantizer scale"
8601 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8602 msgid "Maximum video quantizer scale."
8605 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8606 msgid "Trellis quantization"
8609 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8610 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8613 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8614 msgid "Fixed quantizer scale"
8617 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8619 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8623 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8624 msgid "Strict standard compliance"
8627 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8629 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8632 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8633 msgid "Luminance masking"
8636 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8637 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8640 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8641 msgid "Darkness masking"
8644 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8645 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8648 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8649 msgid "Motion masking"
8652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8654 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8658 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8659 msgid "Border masking"
8662 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8664 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8668 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8669 msgid "Luminance elimination"
8672 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8674 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8675 "The H264 specification recommends -4."
8678 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8679 msgid "Chrominance elimination"
8682 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8684 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8685 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8688 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8689 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8692 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8694 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8695 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8699 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8701 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8704 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8706 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8709 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8711 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8714 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8715 msgid "VLC could not open the encoder."
8718 #: modules/codec/cc.c:64
8722 #: modules/codec/cc.c:65
8723 msgid "Closed Captions decoder"
8726 #: modules/codec/cdg.c:86
8727 msgid "CDG video decoder"
8730 #: modules/codec/cinepak.c:43
8731 msgid "Cinepak video decoder"
8734 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8735 msgid "CMML annotations decoder"
8738 #: modules/codec/csri.c:57
8740 msgid "Subtitles (advanced)"
8743 #: modules/codec/csri.c:58
8744 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8747 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8748 msgid "CVD subtitle decoder"
8751 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8752 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8755 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8756 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8757 msgid "Encoding quality"
8760 #: modules/codec/dirac.c:74
8761 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8764 #: modules/codec/dirac.c:79
8765 msgid "Dirac video decoder"
8768 #: modules/codec/dirac.c:85
8769 msgid "Dirac video encoder"
8772 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8773 msgid "DirectMedia Object decoder"
8776 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8777 msgid "DirectMedia Object encoder"
8780 #: modules/codec/dts.c:100
8784 #: modules/codec/dts.c:105
8785 msgid "DTS audio packetizer"
8788 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8789 msgid "Decoding X coordinate"
8792 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8793 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8796 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8797 msgid "Decoding Y coordinate"
8800 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8801 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8804 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8805 msgid "Subpicture position"
8808 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8810 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8811 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8815 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8816 msgid "Encoding X coordinate"
8819 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8820 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8823 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8824 msgid "Encoding Y coordinate"
8827 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8828 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8831 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8832 msgid "DVB subtitles decoder"
8835 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8836 msgid "DVB subtitles encoder"
8839 #: modules/codec/faad.c:44
8840 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8843 #: modules/codec/faad.c:389
8844 msgid "AAC extension"
8847 #: modules/codec/faad.c:393
8852 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8853 #: modules/video_output/image.c:86
8857 #: modules/codec/fake.c:55
8858 msgid "Path of the image file for fake input."
8861 #: modules/codec/fake.c:56
8862 msgid "Reload image file"
8865 #: modules/codec/fake.c:58
8866 msgid "Reload image file every n seconds."
8869 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8870 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8871 msgid "Output video width."
8874 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8875 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8876 msgid "Output video height."
8879 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8880 msgid "Keep aspect ratio"
8883 #: modules/codec/fake.c:67
8884 msgid "Consider width and height as maximum values."
8887 #: modules/codec/fake.c:68
8888 msgid "Background aspect ratio"
8891 #: modules/codec/fake.c:70
8892 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8895 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8896 msgid "Deinterlace video"
8899 #: modules/codec/fake.c:73
8900 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8903 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8904 msgid "Deinterlace module"
8907 #: modules/codec/fake.c:76
8908 msgid "Deinterlace module to use."
8911 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8912 msgid "Chroma used."
8915 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8916 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8919 #: modules/codec/fake.c:90
8920 msgid "Fake video decoder"
8923 #: modules/codec/flac.c:184
8924 msgid "Flac audio decoder"
8927 #: modules/codec/flac.c:189
8928 msgid "Flac audio encoder"
8931 #: modules/codec/flac.c:195
8932 msgid "Flac audio packetizer"
8935 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8936 msgid "Sound fonts (required)"
8939 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8940 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8943 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8944 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8947 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8949 msgid "Formatted Subtitles"
8952 #: modules/codec/kate.c:107
8954 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8955 "can choose to disable all formatting."
8958 #: modules/codec/kate.c:113
8962 #: modules/codec/kate.c:114
8963 msgid "Kate text subtitles decoder"
8966 #: modules/codec/kate.c:123
8967 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8970 #: modules/codec/kate.c:631
8971 msgid "Kate comment"
8974 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8975 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8978 #: modules/codec/lpcm.c:88
8979 msgid "Linear PCM audio decoder"
8982 #: modules/codec/lpcm.c:93
8983 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8986 #: modules/codec/mash.cpp:71
8987 msgid "Video decoder using openmash"
8990 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8991 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8994 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8995 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8998 #: modules/codec/png.c:59
8999 msgid "PNG video decoder"
9002 #: modules/codec/quicktime.c:68
9003 msgid "QuickTime library decoder"
9006 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9007 msgid "Pseudo raw video decoder"
9010 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9011 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9014 #: modules/codec/realaudio.c:65
9015 msgid "RealAudio library decoder"
9018 #: modules/codec/realvideo.c:132
9019 msgid "RealVideo library decoder"
9022 #: modules/codec/schroedinger.c:84
9023 msgid "Schroedinger video decoder"
9026 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9027 msgid "SDL Image decoder"
9030 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9031 msgid "SDL_image video decoder"
9034 #: modules/codec/speex.c:115
9035 msgid "Speex audio decoder"
9038 #: modules/codec/speex.c:120
9039 msgid "Speex audio packetizer"
9042 #: modules/codec/speex.c:125
9043 msgid "Speex audio encoder"
9046 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9047 msgid "Speex comment"
9050 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9054 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9055 msgid "DVD subtitles decoder"
9058 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9059 msgid "DVD subtitles packetizer"
9062 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9063 msgid "Subtitles text encoding"
9066 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9067 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9070 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9071 msgid "Subtitles justification"
9074 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9075 msgid "Set the justification of subtitles"
9078 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9079 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9082 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9084 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9087 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9089 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9090 "but you can choose to disable all formatting."
9093 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9094 msgid "Text subtitles decoder"
9097 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
9099 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9100 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9103 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9107 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9109 msgid "USF subtitles decoder"
9112 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
9114 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9115 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9118 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9119 msgid "T.140 text encoder"
9122 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9123 msgid "Enable debug"
9126 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9128 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9130 "packet assembly info 2\n"
9133 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9134 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9137 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9138 msgid "SVCD subtitles"
9141 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9142 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9145 #: modules/codec/tarkin.c:80
9146 msgid "Tarkin decoder module"
9149 #: modules/codec/telx.c:55
9150 msgid "Override page"
9153 #: modules/codec/telx.c:56
9155 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9156 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9157 "usually 888 or 889)."
9160 #: modules/codec/telx.c:61
9161 msgid "Ignore subtitle flag"
9164 #: modules/codec/telx.c:62
9165 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9168 #: modules/codec/telx.c:65
9169 msgid "Workaround for France"
9172 #: modules/codec/telx.c:66
9174 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9175 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9176 "your subtitles don't appear."
9179 #: modules/codec/telx.c:72
9180 msgid "Teletext subtitles decoder"
9183 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9185 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9186 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9189 #: modules/codec/theora.c:104
9190 msgid "Theora video decoder"
9193 #: modules/codec/theora.c:110
9194 msgid "Theora video packetizer"
9197 #: modules/codec/theora.c:115
9198 msgid "Theora video encoder"
9201 #: modules/codec/theora.c:512
9202 msgid "Theora comment"
9205 #: modules/codec/twolame.c:57
9207 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9208 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9211 #: modules/codec/twolame.c:60
9215 #: modules/codec/twolame.c:61
9216 msgid "Handling mode for stereo streams"
9219 #: modules/codec/twolame.c:62
9223 #: modules/codec/twolame.c:64
9224 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9227 #: modules/codec/twolame.c:65
9228 msgid "Psycho-acoustic model"
9231 #: modules/codec/twolame.c:67
9232 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9235 #: modules/codec/twolame.c:71
9239 #: modules/codec/twolame.c:71
9240 msgid "Joint stereo"
9243 #: modules/codec/twolame.c:76
9244 msgid "Libtwolame audio encoder"
9247 #: modules/codec/vorbis.c:177
9248 msgid "Maximum encoding bitrate"
9251 #: modules/codec/vorbis.c:179
9252 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9255 #: modules/codec/vorbis.c:180
9256 msgid "Minimum encoding bitrate"
9259 #: modules/codec/vorbis.c:182
9261 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9265 #: modules/codec/vorbis.c:183
9266 msgid "CBR encoding"
9269 #: modules/codec/vorbis.c:185
9270 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9273 #: modules/codec/vorbis.c:189
9274 msgid "Vorbis audio decoder"
9277 #: modules/codec/vorbis.c:200
9278 msgid "Vorbis audio packetizer"
9281 #: modules/codec/vorbis.c:207
9282 msgid "Vorbis audio encoder"
9285 #: modules/codec/vorbis.c:646
9286 msgid "Vorbis comment"
9289 #: modules/codec/x264.c:52
9290 msgid "Maximum GOP size"
9293 #: modules/codec/x264.c:53
9295 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9296 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9299 #: modules/codec/x264.c:57
9300 msgid "Minimum GOP size"
9303 #: modules/codec/x264.c:58
9305 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9306 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9307 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9308 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9309 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9311 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9312 "frames, but do not start a new GOP."
9315 #: modules/codec/x264.c:67
9316 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9319 #: modules/codec/x264.c:68
9321 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9322 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9323 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9324 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9325 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9326 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9330 #: modules/codec/x264.c:79
9331 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9334 #: modules/codec/x264.c:80
9336 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9340 #: modules/codec/x264.c:84
9341 msgid "B-frames between I and P"
9344 #: modules/codec/x264.c:85
9345 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9348 #: modules/codec/x264.c:88
9349 msgid "Adaptive B-frame decision"
9352 #: modules/codec/x264.c:89
9354 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9355 "possibly before an I-frame."
9358 #: modules/codec/x264.c:92
9359 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9362 #: modules/codec/x264.c:93
9364 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9365 "negative values cause less B-frames."
9368 #: modules/codec/x264.c:96
9369 msgid "Keep some B-frames as references"
9372 #: modules/codec/x264.c:97
9374 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9375 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9379 #: modules/codec/x264.c:101
9383 #: modules/codec/x264.c:102
9385 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9386 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9389 #: modules/codec/x264.c:106
9390 msgid "Number of reference frames"
9393 #: modules/codec/x264.c:107
9395 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9396 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9397 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9400 #: modules/codec/x264.c:112
9401 msgid "Skip loop filter"
9404 #: modules/codec/x264.c:113
9405 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9408 #: modules/codec/x264.c:115
9409 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9412 #: modules/codec/x264.c:116
9414 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9415 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9418 #: modules/codec/x264.c:120
9422 #: modules/codec/x264.c:121
9424 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9425 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9426 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9429 #: modules/codec/x264.c:130
9430 msgid "Interlaced mode"
9433 #: modules/codec/x264.c:131
9434 msgid "Pure-interlaced mode."
9437 #: modules/codec/x264.c:136
9441 #: modules/codec/x264.c:137
9443 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9444 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9447 #: modules/codec/x264.c:141
9448 msgid "Quality-based VBR"
9451 #: modules/codec/x264.c:142
9452 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9455 #: modules/codec/x264.c:144
9459 #: modules/codec/x264.c:145
9460 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9463 #: modules/codec/x264.c:148
9467 #: modules/codec/x264.c:149
9468 msgid "Maximum quantizer parameter."
9471 #: modules/codec/x264.c:151
9475 #: modules/codec/x264.c:152
9476 msgid "Max QP step between frames."
9479 #: modules/codec/x264.c:154
9480 msgid "Average bitrate tolerance"
9483 #: modules/codec/x264.c:155
9484 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9487 #: modules/codec/x264.c:158
9488 msgid "Max local bitrate"
9491 #: modules/codec/x264.c:159
9492 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9495 #: modules/codec/x264.c:161
9499 #: modules/codec/x264.c:162
9500 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9503 #: modules/codec/x264.c:165
9504 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9507 #: modules/codec/x264.c:166
9509 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9513 #: modules/codec/x264.c:170
9514 msgid "How AQ distributes bits"
9517 #: modules/codec/x264.c:171
9519 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9521 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9522 " - 2: Move bits between frames"
9525 #: modules/codec/x264.c:176
9526 msgid "Strength of AQ"
9529 #: modules/codec/x264.c:177
9531 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9532 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9537 #: modules/codec/x264.c:184
9538 msgid "QP factor between I and P"
9541 #: modules/codec/x264.c:185
9542 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9545 #: modules/codec/x264.c:188
9546 msgid "QP factor between P and B"
9549 #: modules/codec/x264.c:189
9550 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9553 #: modules/codec/x264.c:191
9554 msgid "QP difference between chroma and luma"
9557 #: modules/codec/x264.c:192
9558 msgid "QP difference between chroma and luma."
9561 #: modules/codec/x264.c:194
9562 msgid "Multipass ratecontrol"
9565 #: modules/codec/x264.c:195
9567 "Multipass ratecontrol:\n"
9568 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9569 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9570 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9573 #: modules/codec/x264.c:200
9574 msgid "QP curve compression"
9577 #: modules/codec/x264.c:201
9578 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9581 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9582 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9585 #: modules/codec/x264.c:204
9587 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9591 #: modules/codec/x264.c:208
9593 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9597 #: modules/codec/x264.c:213
9598 msgid "Partitions to consider"
9601 #: modules/codec/x264.c:214
9603 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9606 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9607 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9608 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9609 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9612 #: modules/codec/x264.c:222
9613 msgid "Direct MV prediction mode"
9616 #: modules/codec/x264.c:223
9617 msgid "Direct MV prediction mode."
9620 #: modules/codec/x264.c:226
9621 msgid "Direct prediction size"
9624 #: modules/codec/x264.c:227
9626 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9628 " - -1: smallest possible according to level\n"
9631 #: modules/codec/x264.c:233
9632 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9635 #: modules/codec/x264.c:234
9636 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9639 #: modules/codec/x264.c:236
9640 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9643 #: modules/codec/x264.c:238
9645 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9647 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9648 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9649 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9650 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9653 #: modules/codec/x264.c:245
9655 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9657 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9658 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9659 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9662 #: modules/codec/x264.c:253
9663 msgid "Maximum motion vector search range"
9666 #: modules/codec/x264.c:254
9668 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9669 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9670 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9673 #: modules/codec/x264.c:259
9674 msgid "Maximum motion vector length"
9677 #: modules/codec/x264.c:260
9679 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9682 #: modules/codec/x264.c:265
9683 msgid "Minimum buffer space between threads"
9686 #: modules/codec/x264.c:266
9688 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9692 #: modules/codec/x264.c:270
9693 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9696 #: modules/codec/x264.c:274
9698 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9699 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9700 "quality). Range 1 to 7."
9703 #: modules/codec/x264.c:279
9705 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9706 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9707 "quality). Range 1 to 6."
9710 #: modules/codec/x264.c:284
9712 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9713 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9714 "quality). Range 1 to 5."
9717 #: modules/codec/x264.c:289
9718 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9721 #: modules/codec/x264.c:290
9722 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9725 #: modules/codec/x264.c:293
9726 msgid "Decide references on a per partition basis"
9729 #: modules/codec/x264.c:294
9731 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9732 "as opposed to only one ref per macroblock."
9735 #: modules/codec/x264.c:298
9736 msgid "Chroma in motion estimation"
9739 #: modules/codec/x264.c:299
9740 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9743 #: modules/codec/x264.c:302
9744 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9747 #: modules/codec/x264.c:303
9748 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9751 #: modules/codec/x264.c:305
9752 msgid "Adaptive spatial transform size"
9755 #: modules/codec/x264.c:307
9756 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9759 #: modules/codec/x264.c:309
9760 msgid "Trellis RD quantization"
9763 #: modules/codec/x264.c:310
9765 "Trellis RD quantization: \n"
9767 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9768 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9769 "This requires CABAC."
9772 #: modules/codec/x264.c:316
9773 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9776 #: modules/codec/x264.c:317
9777 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9780 #: modules/codec/x264.c:319
9781 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9784 #: modules/codec/x264.c:320
9786 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9787 "small single coefficient."
9790 #: modules/codec/x264.c:325
9792 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9796 #: modules/codec/x264.c:329
9797 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9800 #: modules/codec/x264.c:330
9801 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9804 #: modules/codec/x264.c:333
9805 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9808 #: modules/codec/x264.c:334
9809 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9812 #: modules/codec/x264.c:341
9813 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9816 #: modules/codec/x264.c:342
9817 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9820 #: modules/codec/x264.c:346
9821 msgid "CPU optimizations"
9824 #: modules/codec/x264.c:347
9825 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9828 #: modules/codec/x264.c:349
9829 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9832 #: modules/codec/x264.c:350
9833 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9836 #: modules/codec/x264.c:352
9837 msgid "PSNR computation"
9840 #: modules/codec/x264.c:353
9842 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9846 #: modules/codec/x264.c:356
9847 msgid "SSIM computation"
9850 #: modules/codec/x264.c:357
9852 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9856 #: modules/codec/x264.c:360
9860 #: modules/codec/x264.c:361
9864 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
9865 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9869 #: modules/codec/x264.c:364
9870 msgid "Print stats for each frame."
9873 #: modules/codec/x264.c:367
9874 msgid "SPS and PPS id numbers"
9877 #: modules/codec/x264.c:368
9879 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9883 #: modules/codec/x264.c:372
9884 msgid "Access unit delimiters"
9887 #: modules/codec/x264.c:373
9888 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9891 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9895 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9899 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9903 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9907 #: modules/codec/x264.c:386
9911 #: modules/codec/x264.c:392
9915 #: modules/codec/x264.c:392
9920 #: modules/codec/x264.c:392
9924 #: modules/codec/x264.c:392
9928 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9932 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9936 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9937 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9941 #: modules/codec/x264.c:407
9942 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9945 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9946 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9949 #: modules/codec/zvbi.c:79
9950 msgid "Teletext page"
9953 #: modules/codec/zvbi.c:80
9954 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9957 #: modules/codec/zvbi.c:83
9958 msgid "Text is always opaque"
9961 #: modules/codec/zvbi.c:84
9962 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9965 #: modules/codec/zvbi.c:87
9966 msgid "Teletext alignment"
9969 #: modules/codec/zvbi.c:89
9971 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9972 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9976 #: modules/codec/zvbi.c:93
9977 msgid "Teletext text subtitles"
9980 #: modules/codec/zvbi.c:94
9981 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9984 #: modules/codec/zvbi.c:105
9985 msgid "VBI and Teletext decoder"
9988 #: modules/codec/zvbi.c:106
9989 msgid "VBI & Teletext"
9992 #: modules/control/dbus.c:111
9996 #: modules/control/dbus.c:114
9997 msgid "D-Bus control interface"
10000 #: modules/control/gestures.c:82
10001 msgid "Motion threshold (10-100)"
10004 #: modules/control/gestures.c:84
10005 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10008 #: modules/control/gestures.c:86
10009 msgid "Trigger button"
10012 #: modules/control/gestures.c:88
10013 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10016 #: modules/control/gestures.c:92
10020 #: modules/control/gestures.c:95
10024 #: modules/control/gestures.c:103
10025 msgid "Mouse gestures control interface"
10028 #: modules/control/hotkeys.c:94
10029 msgid "Define playlist bookmarks."
10032 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
10033 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
10037 #: modules/control/hotkeys.c:98
10038 msgid "Hotkeys management interface"
10041 #: modules/control/hotkeys.c:393
10043 msgid "Audio Device: %s"
10046 #: modules/control/hotkeys.c:501
10048 msgid "Audio track: %s"
10051 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10053 msgid "Subtitle track: %s"
10056 #: modules/control/hotkeys.c:516
10060 #: modules/control/hotkeys.c:569
10062 msgid "Aspect ratio: %s"
10065 #: modules/control/hotkeys.c:595
10070 #: modules/control/hotkeys.c:621
10072 msgid "Deinterlace mode: %s"
10075 #: modules/control/hotkeys.c:651
10077 msgid "Zoom mode: %s"
10080 #: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
10082 msgid "Subtitle delay %i ms"
10085 #: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
10087 msgid "Audio delay %i ms"
10090 #: modules/control/hotkeys.c:1009
10092 msgid "Volume %d%%"
10095 #: modules/control/http/http.c:39
10096 msgid "Host address"
10099 #: modules/control/http/http.c:41
10101 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10102 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10103 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10106 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10107 msgid "Source directory"
10110 #: modules/control/http/http.c:47
10114 #: modules/control/http/http.c:49
10116 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10117 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10120 #: modules/control/http/http.c:51
10121 msgid "Export album art as /art."
10124 #: modules/control/http/http.c:53
10126 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10130 #: modules/control/http/http.c:56
10131 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10134 #: modules/control/http/http.c:59
10135 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10138 #: modules/control/http/http.c:61
10139 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10142 #: modules/control/http/http.c:64
10143 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10146 #: modules/control/http/http.c:67
10150 #: modules/control/http/http.c:68
10151 msgid "HTTP remote control interface"
10154 #: modules/control/http/http.c:78
10158 #: modules/control/lirc.c:41
10159 msgid "Change the lirc configuration file."
10162 #: modules/control/lirc.c:43
10164 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10165 "users home directory."
10168 #: modules/control/lirc.c:66
10172 #: modules/control/lirc.c:69
10173 msgid "Infrared remote control interface"
10176 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
10177 #: modules/control/rc.c:1954
10178 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10181 #: modules/control/motion.c:72
10182 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10185 #: modules/control/motion.c:78
10189 #: modules/control/motion.c:80
10190 msgid "motion control interface"
10193 #: modules/control/motion.c:81
10195 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10198 #: modules/control/netsync.c:71
10199 msgid "Act as master"
10202 #: modules/control/netsync.c:72
10203 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10206 #: modules/control/netsync.c:76
10207 msgid "Master client ip address"
10210 #: modules/control/netsync.c:77
10211 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10214 #: modules/control/netsync.c:81
10215 msgid "Network Sync"
10218 #: modules/control/ntservice.c:43
10219 msgid "Install Windows Service"
10222 #: modules/control/ntservice.c:45
10223 msgid "Install the Service and exit."
10226 #: modules/control/ntservice.c:46
10227 msgid "Uninstall Windows Service"
10230 #: modules/control/ntservice.c:48
10231 msgid "Uninstall the Service and exit."
10234 #: modules/control/ntservice.c:49
10235 msgid "Display name of the Service"
10238 #: modules/control/ntservice.c:51
10239 msgid "Change the display name of the Service."
10242 #: modules/control/ntservice.c:52
10243 msgid "Configuration options"
10246 #: modules/control/ntservice.c:54
10248 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10249 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10253 #: modules/control/ntservice.c:59
10255 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10256 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10257 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10260 #: modules/control/ntservice.c:65
10264 #: modules/control/ntservice.c:66
10265 msgid "Windows Service interface"
10268 #: modules/control/rc.c:72
10269 msgid "Initializing"
10272 #: modules/control/rc.c:73
10277 #: modules/control/rc.c:74
10281 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10282 #: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
10283 #: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
10284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10285 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
10286 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
10290 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10295 #: modules/control/rc.c:79
10299 #: modules/control/rc.c:80
10303 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10307 #: modules/control/rc.c:170
10308 msgid "Show stream position"
10311 #: modules/control/rc.c:171
10313 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10316 #: modules/control/rc.c:174
10320 #: modules/control/rc.c:175
10321 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10324 #: modules/control/rc.c:177
10325 msgid "UNIX socket command input"
10328 #: modules/control/rc.c:178
10329 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10332 #: modules/control/rc.c:181
10333 msgid "TCP command input"
10336 #: modules/control/rc.c:182
10338 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10339 "port the interface will bind to."
10342 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10343 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10346 #: modules/control/rc.c:188
10348 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10349 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10350 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10353 #: modules/control/rc.c:195
10358 #: modules/control/rc.c:198
10359 msgid "Remote control interface"
10362 #: modules/control/rc.c:350
10363 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10366 #: modules/control/rc.c:823
10368 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10371 #: modules/control/rc.c:856
10372 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10375 #: modules/control/rc.c:858
10376 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10379 #: modules/control/rc.c:859
10380 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10383 #: modules/control/rc.c:860
10384 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10387 #: modules/control/rc.c:861
10388 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10391 #: modules/control/rc.c:862
10392 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10395 #: modules/control/rc.c:863
10396 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10399 #: modules/control/rc.c:864
10400 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10403 #: modules/control/rc.c:865
10404 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10407 #: modules/control/rc.c:866
10408 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10411 #: modules/control/rc.c:867
10412 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10415 #: modules/control/rc.c:868
10416 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10419 #: modules/control/rc.c:869
10420 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10423 #: modules/control/rc.c:870
10424 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10427 #: modules/control/rc.c:871
10428 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10431 #: modules/control/rc.c:872
10432 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10435 #: modules/control/rc.c:873
10436 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10439 #: modules/control/rc.c:874
10440 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10443 #: modules/control/rc.c:875
10444 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10447 #: modules/control/rc.c:876
10448 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10451 #: modules/control/rc.c:878
10452 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10455 #: modules/control/rc.c:879
10456 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10459 #: modules/control/rc.c:880
10460 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10463 #: modules/control/rc.c:881
10464 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10467 #: modules/control/rc.c:882
10468 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10471 #: modules/control/rc.c:883
10472 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10475 #: modules/control/rc.c:884
10476 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10479 #: modules/control/rc.c:885
10480 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10483 #: modules/control/rc.c:886
10484 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10487 #: modules/control/rc.c:887
10488 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10491 #: modules/control/rc.c:888
10492 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10495 #: modules/control/rc.c:889
10496 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10499 #: modules/control/rc.c:890
10500 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10503 #: modules/control/rc.c:891
10504 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10507 #: modules/control/rc.c:893
10508 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10511 #: modules/control/rc.c:894
10512 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10515 #: modules/control/rc.c:895
10516 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10519 #: modules/control/rc.c:896
10520 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10523 #: modules/control/rc.c:897
10524 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10527 #: modules/control/rc.c:898
10528 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10531 #: modules/control/rc.c:899
10532 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10535 #: modules/control/rc.c:900
10536 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10539 #: modules/control/rc.c:901
10540 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10543 #: modules/control/rc.c:902
10544 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10547 #: modules/control/rc.c:903
10548 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10551 #: modules/control/rc.c:904
10552 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10555 #: modules/control/rc.c:905
10556 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10559 #: modules/control/rc.c:906
10560 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10563 #: modules/control/rc.c:911
10564 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10567 #: modules/control/rc.c:912
10568 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10571 #: modules/control/rc.c:913
10572 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10575 #: modules/control/rc.c:914
10576 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10579 #: modules/control/rc.c:915
10580 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10583 #: modules/control/rc.c:916
10584 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10587 #: modules/control/rc.c:917
10588 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10591 #: modules/control/rc.c:918
10592 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10595 #: modules/control/rc.c:920
10596 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10599 #: modules/control/rc.c:921
10600 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10603 #: modules/control/rc.c:922
10604 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10607 #: modules/control/rc.c:923
10608 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10611 #: modules/control/rc.c:924
10612 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10615 #: modules/control/rc.c:926
10616 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10619 #: modules/control/rc.c:927
10620 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10623 #: modules/control/rc.c:928
10624 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10627 #: modules/control/rc.c:929
10628 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10631 #: modules/control/rc.c:930
10632 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10635 #: modules/control/rc.c:931
10636 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10639 #: modules/control/rc.c:932
10640 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10643 #: modules/control/rc.c:933
10644 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10647 #: modules/control/rc.c:934
10648 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10651 #: modules/control/rc.c:935
10652 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10655 #: modules/control/rc.c:936
10656 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10659 #: modules/control/rc.c:937
10660 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10663 #: modules/control/rc.c:938
10664 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10667 #: modules/control/rc.c:939
10668 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10671 #: modules/control/rc.c:942
10672 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10675 #: modules/control/rc.c:943
10676 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10679 #: modules/control/rc.c:944
10680 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10683 #: modules/control/rc.c:945
10684 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10687 #: modules/control/rc.c:947
10688 msgid "+----[ end of help ]"
10691 #: modules/control/rc.c:1062
10692 msgid "Press menu select or pause to continue."
10695 #: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
10696 #: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
10697 #: modules/control/rc.c:1927
10698 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10701 #: modules/control/rc.c:1413
10702 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10705 #: modules/control/rc.c:1424
10707 msgid "Playlist has only %d elements"
10710 #: modules/control/rc.c:1986
10711 msgid "Unknown command!"
10714 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
10715 msgid "+-[Incoming]"
10718 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
10720 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10723 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
10725 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10728 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
10730 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10733 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
10735 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10738 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
10739 msgid "+-[Video Decoding]"
10742 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
10744 msgid "| video decoded : %5i"
10747 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
10749 msgid "| frames displayed : %5i"
10752 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
10754 msgid "| frames lost : %5i"
10757 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
10759 msgid "+-[Audio Decoding]"
10762 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
10764 msgid "| audio decoded : %5i"
10767 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
10769 msgid "| buffers played : %5i"
10772 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
10774 msgid "| buffers lost : %5i"
10777 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
10778 msgid "+-[Streaming]"
10781 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
10783 msgid "| packets sent : %5i"
10786 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
10788 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10791 #: modules/control/rc.c:2035
10793 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10796 #: modules/control/showintf.c:66
10800 #: modules/control/showintf.c:67
10801 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10804 #: modules/control/signals.c:39
10808 #: modules/control/signals.c:42
10809 msgid "POSIX signals handling interface"
10812 #: modules/control/telnet.c:78
10816 #: modules/control/telnet.c:79
10818 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10819 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10820 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10823 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10825 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10826 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10830 #: modules/control/telnet.c:84
10832 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10836 #: modules/control/telnet.c:88
10838 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10839 "default value is \"admin\"."
10842 #: modules/control/telnet.c:102
10843 msgid "VLM remote control interface"
10846 #: modules/demux/a52.c:49
10847 msgid "Raw A/52 demuxer"
10850 #: modules/demux/aiff.c:49
10851 msgid "AIFF demuxer"
10854 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10855 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10858 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10859 msgid "Could not demux ASF stream"
10862 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10863 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10866 #: modules/demux/au.c:50
10870 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10871 msgid "FFmpeg demuxer"
10874 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10875 msgid "FFmpeg muxer"
10878 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10882 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10883 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10886 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10887 msgid "Force interleaved method"
10890 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10891 msgid "Force interleaved method."
10894 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10895 msgid "Force index creation"
10898 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10900 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10901 "incomplete (not seekable)."
10904 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10908 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10912 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10916 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10917 msgid "AVI demuxer"
10920 #: modules/demux/avi/avi.c:669
10924 #: modules/demux/avi/avi.c:670
10926 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10927 "Do you want to try to repair it?\n"
10929 "This might take a long time."
10932 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10936 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10937 msgid "Don't repair"
10940 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
10941 msgid "Fixing AVI Index..."
10944 #: modules/demux/cdg.c:45
10945 msgid "CDG demuxer"
10948 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10949 msgid "Dump filename"
10952 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10953 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10956 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10957 msgid "Append to existing file"
10960 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10961 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10964 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10965 msgid "File dumper"
10968 #: modules/demux/dts.c:45
10969 msgid "Raw DTS demuxer"
10972 #: modules/demux/flac.c:48
10973 msgid "FLAC demuxer"
10976 #: modules/demux/gme.cpp:55
10977 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10980 #: modules/demux/live555.cpp:76
10982 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10983 "should be set in millisecond units."
10986 #: modules/demux/live555.cpp:79
10987 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10990 #: modules/demux/live555.cpp:80
10992 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10993 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10994 "cannot connect to normal RTSP servers."
10997 #: modules/demux/live555.cpp:84
10998 msgid "RTSP user name"
11001 #: modules/demux/live555.cpp:85
11003 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11007 #: modules/demux/live555.cpp:87
11008 msgid "RTSP password"
11011 #: modules/demux/live555.cpp:88
11012 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11015 #: modules/demux/live555.cpp:92
11016 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11019 #: modules/demux/live555.cpp:102
11020 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11023 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
11025 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11026 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11029 #: modules/demux/live555.cpp:111
11030 msgid "Client port"
11033 #: modules/demux/live555.cpp:112
11034 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11037 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11038 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11041 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11042 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11045 #: modules/demux/live555.cpp:120
11046 msgid "HTTP tunnel port"
11049 #: modules/demux/live555.cpp:121
11050 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11053 #: modules/demux/live555.cpp:591
11054 msgid "RTSP authentication"
11057 #: modules/demux/live555.cpp:592
11058 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11061 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11062 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11063 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
11064 msgid "Frames per Second"
11067 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11069 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11070 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11073 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11074 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11077 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11078 msgid "Matroska stream demuxer"
11081 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11082 msgid "Ordered chapters"
11085 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11086 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11089 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11090 msgid "Chapter codecs"
11093 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11094 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11097 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11098 msgid "Preload Directory"
11101 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11103 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11104 "for broken files)."
11107 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11108 msgid "Seek based on percent not time"
11111 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11112 msgid "Seek based on percent not time."
11115 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11116 msgid "Dummy Elements"
11119 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11120 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11123 #: modules/demux/mkv.cpp:3369
11124 msgid "--- DVD Menu"
11127 #: modules/demux/mkv.cpp:3375
11128 msgid "First Played"
11131 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11132 msgid "Video Manager"
11135 #: modules/demux/mkv.cpp:3383
11136 msgid "----- Title"
11139 #: modules/demux/mod.c:51
11140 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11143 #: modules/demux/mod.c:52
11144 msgid "Enable reverberation"
11147 #: modules/demux/mod.c:53
11148 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11151 #: modules/demux/mod.c:55
11152 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11155 #: modules/demux/mod.c:57
11156 msgid "Enable megabass mode"
11159 #: modules/demux/mod.c:58
11160 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11163 #: modules/demux/mod.c:60
11165 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11166 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11169 #: modules/demux/mod.c:63
11170 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11173 #: modules/demux/mod.c:65
11174 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11177 #: modules/demux/mod.c:70
11178 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11181 #: modules/demux/mod.c:78
11185 #: modules/demux/mod.c:81
11186 msgid "Reverberation level"
11189 #: modules/demux/mod.c:83
11190 msgid "Reverberation delay"
11193 #: modules/demux/mod.c:85
11197 #: modules/demux/mod.c:88
11198 msgid "Mega bass level"
11201 #: modules/demux/mod.c:90
11202 msgid "Mega bass cutoff"
11205 #: modules/demux/mod.c:92
11209 #: modules/demux/mod.c:95
11210 msgid "Surround level"
11213 #: modules/demux/mod.c:97
11214 msgid "Surround delay (ms)"
11217 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11218 msgid "MP4 stream demuxer"
11221 #: modules/demux/mpc.c:58
11222 msgid "MusePack demuxer"
11225 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11226 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11229 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11230 msgid "H264 video demuxer"
11233 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11234 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11237 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11239 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11242 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11243 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11246 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11247 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11250 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11251 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11254 #: modules/demux/nsc.c:46
11255 msgid "Windows Media NSC metademux"
11258 #: modules/demux/nsv.c:49
11259 msgid "NullSoft demuxer"
11262 #: modules/demux/nuv.c:51
11263 msgid "Nuv demuxer"
11266 #: modules/demux/ogg.c:51
11267 msgid "OGG demuxer"
11270 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11271 msgid "Google Video"
11274 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11278 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11279 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11282 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11283 msgid "Show shoutcast adult content"
11286 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11287 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11290 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11294 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11296 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11297 "prevent adding them to the playlist."
11300 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11301 msgid "M3U playlist import"
11304 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11305 msgid "PLS playlist import"
11308 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11309 msgid "B4S playlist import"
11312 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11313 msgid "DVB playlist import"
11316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11317 msgid "Podcast parser"
11320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11321 msgid "XSPF playlist import"
11324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11325 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11328 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11329 msgid "ASX playlist import"
11332 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11333 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11336 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11337 msgid "QuickTime Media Link importer"
11340 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11341 msgid "Google Video Playlist importer"
11344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11345 msgid "Dummy ifo demux"
11348 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11349 msgid "iTunes Music Library importer"
11352 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11353 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11354 msgid "Podcast Info"
11357 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11358 msgid "Podcast Summary"
11361 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11362 msgid "Podcast Size"
11365 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11369 #: modules/demux/ps.c:43
11370 msgid "Trust MPEG timestamps"
11373 #: modules/demux/ps.c:44
11375 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11376 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11377 "calculate from the bitrate instead."
11380 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11381 msgid "MPEG-PS demuxer"
11384 #: modules/demux/pva.c:43
11385 msgid "PVA demuxer"
11388 #: modules/demux/rawdv.c:41
11390 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11393 #: modules/demux/rawdv.c:49
11394 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11397 #: modules/demux/rawvid.c:45
11398 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11401 #: modules/demux/rawvid.c:49
11402 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11405 #: modules/demux/rawvid.c:53
11406 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11409 #: modules/demux/rawvid.c:56
11410 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11413 #: modules/demux/rawvid.c:57
11414 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11417 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11418 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11420 msgid "Aspect ratio"
11423 #: modules/demux/rawvid.c:61
11424 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11427 #: modules/demux/rawvid.c:65
11428 msgid "Raw video demuxer"
11431 #: modules/demux/real.c:68
11432 msgid "Real demuxer"
11435 #: modules/demux/rtp.c:44
11436 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11439 #: modules/demux/rtp.c:46
11440 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11443 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11444 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11447 #: modules/demux/rtp.c:50
11449 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11450 "shared secret key."
11453 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11454 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11457 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11458 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11461 #: modules/demux/rtp.c:57
11462 msgid "Maximum RTP sources"
11465 #: modules/demux/rtp.c:59
11466 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11469 #: modules/demux/rtp.c:61
11470 msgid "RTP source timeout (sec)"
11473 #: modules/demux/rtp.c:63
11474 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11477 #: modules/demux/rtp.c:65
11478 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11481 #: modules/demux/rtp.c:67
11483 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11484 "future) by this many packets from the last received packet."
11487 #: modules/demux/rtp.c:70
11488 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11491 #: modules/demux/rtp.c:72
11493 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11494 "by this many packets from the last received packet."
11497 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11501 #: modules/demux/rtp.c:83
11502 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11505 #: modules/demux/smf.c:43
11506 msgid "SMF demuxer"
11509 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11510 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11513 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11515 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11516 "based subtitle formats without a fixed value."
11519 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11521 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11524 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11525 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11528 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11529 msgid "Text subtitles parser"
11532 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11533 msgid "Frames per second"
11536 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11537 msgid "Subtitles delay"
11540 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11541 msgid "Subtitles format"
11544 #: modules/demux/subtitle.c:56
11546 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11547 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11550 #: modules/demux/subtitle.c:59
11552 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11553 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11554 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11555 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11556 "autodetection, this should always work)."
11559 #: modules/demux/ts.c:110
11563 #: modules/demux/ts.c:112
11564 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11567 #: modules/demux/ts.c:114
11568 msgid "Set id of ES to PID"
11571 #: modules/demux/ts.c:115
11573 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11574 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11575 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11578 #: modules/demux/ts.c:120
11579 msgid "Fast udp streaming"
11582 #: modules/demux/ts.c:122
11583 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11586 #: modules/demux/ts.c:124
11587 msgid "MTU for out mode"
11590 #: modules/demux/ts.c:125
11591 msgid "MTU for out mode."
11594 #: modules/demux/ts.c:127
11598 #: modules/demux/ts.c:128
11599 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11602 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11603 msgid "Second CSA Key"
11606 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11608 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11612 #: modules/demux/ts.c:134
11613 msgid "Silent mode"
11616 #: modules/demux/ts.c:135
11617 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11620 #: modules/demux/ts.c:137
11621 msgid "CAPMT System ID"
11624 #: modules/demux/ts.c:138
11625 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11628 #: modules/demux/ts.c:140
11629 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11632 #: modules/demux/ts.c:141
11634 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11635 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11638 #: modules/demux/ts.c:145
11639 msgid "Filename of dump"
11642 #: modules/demux/ts.c:146
11643 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11646 #: modules/demux/ts.c:148
11650 #: modules/demux/ts.c:150
11652 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11656 #: modules/demux/ts.c:153
11657 msgid "Dump buffer size"
11660 #: modules/demux/ts.c:155
11662 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11663 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11666 #: modules/demux/ts.c:159
11667 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11670 #: modules/demux/ts.c:3418
11671 msgid "Teletext subtitles"
11674 #: modules/demux/ts.c:3428
11675 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11678 #: modules/demux/ts.c:3523
11682 #: modules/demux/ts.c:3527
11683 msgid "4:3 subtitles"
11686 #: modules/demux/ts.c:3531
11687 msgid "16:9 subtitles"
11690 #: modules/demux/ts.c:3535
11691 msgid "2.21:1 subtitles"
11694 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
11695 msgid "hearing impaired"
11698 #: modules/demux/ts.c:3543
11699 msgid "4:3 hearing impaired"
11702 #: modules/demux/ts.c:3547
11703 msgid "16:9 hearing impaired"
11706 #: modules/demux/ts.c:3551
11707 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11710 #: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
11711 msgid "clean effects"
11714 #: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
11715 msgid "visual impaired commentary"
11718 #: modules/demux/tta.c:45
11719 msgid "TTA demuxer"
11722 #: modules/demux/ty.c:59
11726 #: modules/demux/ty.c:60
11727 msgid "TY Stream audio/video demux"
11730 #: modules/demux/vc1.c:44
11731 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11734 #: modules/demux/vc1.c:50
11735 msgid "VC1 video demuxer"
11738 #: modules/demux/vobsub.c:52
11739 msgid "Vobsub subtitles parser"
11742 #: modules/demux/voc.c:46
11743 msgid "VOC demuxer"
11746 #: modules/demux/wav.c:45
11747 msgid "WAV demuxer"
11750 #: modules/demux/xa.c:45
11754 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11755 msgid "Use DVD Menus"
11758 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11759 msgid "BeOS standard API interface"
11762 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11763 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11766 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11767 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11768 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11769 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
11773 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11774 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11775 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
11776 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11778 msgid "Preferences"
11779 msgstr "Priferenze di VLC"
11781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
11782 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
11783 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11784 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11788 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
11789 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11790 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11791 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11796 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11797 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11803 msgid "Open Subtitles"
11806 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
11807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11809 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11813 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11817 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
11821 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11822 msgid "Go to Title"
11825 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
11826 msgid "Go to Chapter"
11829 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
11833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
11837 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11838 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
11842 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11845 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11846 msgid "Drop files to play"
11849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11853 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11858 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
11862 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
11863 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11867 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11868 msgid "Select None"
11871 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11872 msgid "Sort Reverse"
11875 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11876 msgid "Sort by Name"
11879 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11880 msgid "Sort by Path"
11883 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11887 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11895 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11899 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11903 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11904 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11908 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11912 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11913 #: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11914 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11918 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11922 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11923 msgid "Show Interface"
11926 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11930 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11934 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11938 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11939 msgid "Vertical Sync"
11942 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11943 msgid "Correct Aspect Ratio"
11946 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11947 msgid "Stay On Top"
11950 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11951 msgid "Take Screen Shot"
11954 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11955 msgid "Framebuffer device"
11958 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11959 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11962 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11963 msgid "Video aspect ratio"
11966 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11967 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11970 #: modules/gui/fbosd.c:113
11971 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11974 #: modules/gui/fbosd.c:115
11975 msgid "Transparency of the image"
11978 #: modules/gui/fbosd.c:116
11980 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11981 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11984 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11985 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11989 #: modules/gui/fbosd.c:121
11990 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11993 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11994 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11995 msgid "X coordinate"
11998 #: modules/gui/fbosd.c:124
11999 msgid "X coordinate of the rendered image"
12002 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
12003 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12004 msgid "Y coordinate"
12007 #: modules/gui/fbosd.c:127
12008 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12011 #: modules/gui/fbosd.c:131
12013 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12014 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12018 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
12019 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12020 #: modules/video_filter/rss.c:146
12024 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12026 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12030 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12031 #: modules/video_filter/rss.c:150
12032 msgid "Font size, pixels"
12035 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12036 #: modules/video_filter/rss.c:151
12037 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12040 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12041 #: modules/video_filter/rss.c:155
12043 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12044 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12045 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12046 "(red + green), #FFFFFF = white"
12049 #: modules/gui/fbosd.c:149
12050 msgid "Clear overlay framebuffer"
12053 #: modules/gui/fbosd.c:150
12055 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12056 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12060 #: modules/gui/fbosd.c:154
12061 msgid "Render text or image"
12064 #: modules/gui/fbosd.c:155
12065 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12068 #: modules/gui/fbosd.c:158
12069 msgid "Display on overlay framebuffer"
12072 #: modules/gui/fbosd.c:159
12074 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12077 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
12078 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
12079 #: modules/video_filter/rss.c:70
12083 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12084 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
12085 #: modules/video_filter/rss.c:71
12089 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12090 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
12091 #: modules/video_filter/rss.c:71
12095 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12096 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
12097 #: modules/video_filter/rss.c:71
12101 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12102 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
12103 #: modules/video_filter/rss.c:71
12107 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
12108 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
12109 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12113 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12114 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
12115 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12119 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12120 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
12121 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12125 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12126 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
12127 #: modules/video_filter/rss.c:72
12131 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12132 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
12133 #: modules/video_filter/rss.c:72
12137 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
12138 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
12139 #: modules/video_filter/rss.c:73
12143 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12144 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
12145 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12149 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12150 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
12151 #: modules/video_filter/rss.c:73
12155 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12156 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
12157 #: modules/video_filter/rss.c:73
12161 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12162 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
12163 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12167 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
12168 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
12169 #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
12173 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
12174 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
12175 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
12176 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
12180 #: modules/gui/fbosd.c:214
12184 #: modules/gui/fbosd.c:219
12185 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12188 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
12189 msgid "About VLC media player"
12192 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12194 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12197 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12199 msgid "Compiled by %s"
12202 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12203 msgid "VLC was brought to you by:"
12206 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12207 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12211 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12212 msgid "VLC media player Help"
12215 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12219 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12223 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12224 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12225 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12229 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
12230 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
12231 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
12232 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12233 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12237 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12238 #: modules/video_filter/extract.c:76
12242 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12243 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12247 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
12251 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
12255 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12257 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12260 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
12261 msgid "Input has changed"
12264 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12266 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12267 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12270 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12271 msgid "Invalid selection"
12274 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
12275 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12278 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
12279 msgid "No input found"
12282 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
12283 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12286 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12287 msgid "Jump To Time"
12290 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12294 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12295 msgid "Jump to time"
12298 #: modules/gui/macosx/controls.m:220
12302 #: modules/gui/macosx/controls.m:225
12306 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
12307 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
12311 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
12312 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
12316 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
12317 #: modules/gui/macosx/controls.m:376
12321 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
12322 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12326 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
12327 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12328 msgid "Normal Size"
12331 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
12332 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12333 msgid "Double Size"
12336 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
12337 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
12338 msgid "Float on Top"
12341 #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
12342 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12343 msgid "Fit to Screen"
12346 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
12347 msgid "Step Forward"
12350 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
12351 msgid "Step Backward"
12354 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
12355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12359 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
12360 msgid "Fast Forward"
12363 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12367 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12368 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12371 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12372 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12375 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12379 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12380 msgid "Extended controls"
12383 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12384 msgid "Shows more information about the available video filters."
12387 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12391 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12395 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12396 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12397 msgid "Psychedelic"
12400 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12401 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12405 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12406 msgid "General editing filters"
12409 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12410 msgid "Distortion filters"
12413 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12417 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12418 msgid "Adds motion blurring to the image"
12421 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12422 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12425 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12426 msgid "Image cropping"
12429 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12430 msgid "Crops a defined part of the image"
12433 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12434 msgid "Invert colors"
12437 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12438 msgid "Inverts the colors of the image"
12441 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12442 msgid "Transformation"
12445 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12446 msgid "Rotates or flips the image"
12449 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12450 msgid "Interactive Zoom"
12453 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12454 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12457 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12458 msgid "Volume normalization"
12461 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12462 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12465 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12466 msgid "Headphone virtualization"
12469 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12470 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12473 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12474 msgid "Maximum level"
12477 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12478 msgid "Restore Defaults"
12481 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12485 #: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
12486 msgid "Adjust Image"
12489 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
12491 msgid "Video Filter"
12494 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12496 msgid "Audio Filter"
12499 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12500 msgid "About the video filters"
12503 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12505 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12506 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12507 "subsections of Video/Filters.\n"
12508 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12509 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12512 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
12513 msgid "(no item is being played)"
12516 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12520 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12524 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12526 msgid "Remaining time: %i seconds"
12529 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12530 msgid "Errors and Warnings"
12533 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12537 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12538 msgid "Show Details"
12541 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
12542 msgid "VLC - Controller"
12545 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12546 msgid "Open CrashLog..."
12549 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12550 msgid "Check for Update..."
12553 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
12555 msgid "Preferences..."
12556 msgstr "Priferenze di VLC"
12558 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
12562 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
12566 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12567 msgid "Hide Others"
12570 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12574 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
12578 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12582 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
12583 msgid "Open File..."
12586 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12587 msgid "Quick Open File..."
12590 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
12591 msgid "Open Disc..."
12594 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
12595 msgid "Open Network..."
12598 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12599 msgid "Open Capture Device..."
12602 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12603 msgid "Open Recent"
12606 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
12610 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12611 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12614 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12618 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
12622 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12626 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
12630 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
12634 #: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
12635 msgid "Volume Down"
12638 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
12639 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
12640 msgid "Fullscreen Video Device"
12643 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
12644 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12645 msgid "Post processing"
12648 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12649 msgid "Minimize Window"
12652 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
12653 msgid "Close Window"
12656 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12657 msgid "Controller..."
12660 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12661 msgid "Equalizer..."
12664 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
12665 msgid "Extended Controls..."
12668 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
12669 msgid "Playlist..."
12672 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12673 msgid "Errors and Warnings..."
12676 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12677 msgid "Bring All to Front"
12680 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12681 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
12685 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12686 msgid "VLC media player Help..."
12689 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12690 msgid "ReadMe / FAQ..."
12693 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12694 msgid "Online Documentation..."
12697 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
12698 msgid "VideoLAN Website..."
12701 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12702 msgid "Make a donation..."
12705 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12706 msgid "Online Forum..."
12709 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12710 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12713 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12714 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12717 #: modules/gui/macosx/intf.m:1365
12719 msgid "Volume: %d%%"
12722 #: modules/gui/macosx/intf.m:1939
12723 msgid "Update check failed"
12726 #: modules/gui/macosx/intf.m:1939
12727 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12730 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12731 msgid "No CrashLog found"
12734 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12735 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
12739 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12740 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12743 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12744 msgid "Video device"
12747 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12749 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12750 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12756 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12757 "is fully transparent."
12760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12761 msgid "Stretch video to fill window"
12764 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12766 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12767 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12770 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12771 msgid "Black screens in fullscreen"
12774 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12775 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12779 msgid "Use as Desktop Background"
12782 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12784 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12785 "with in this mode."
12788 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12789 msgid "Show Fullscreen controller"
12792 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12793 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12796 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12797 msgid "Auto-playback of new items"
12800 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12801 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12804 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12805 msgid "Keep Recent Items"
12808 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12810 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12814 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12815 msgid "Keep current Equalizer settings"
12818 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12820 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12821 "feature can be disabled here."
12824 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12825 msgid "Mac OS X interface"
12828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12829 msgid "Quartz video"
12832 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12833 msgid "No device connected"
12836 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12838 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12840 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12841 "installed and try again."
12844 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12845 msgid "Open Source"
12848 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12849 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12852 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
12856 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12857 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
12858 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
12859 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
12860 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
12861 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
12862 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12863 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12865 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12866 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
12867 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12868 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12869 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12873 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12874 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12877 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
12878 msgid "No DVD menus"
12881 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
12882 msgid "VIDEO_TS directory"
12885 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
12889 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12890 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12891 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12892 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12896 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
12900 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
12901 msgid "UDP/RTP Multicast"
12904 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
12905 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12908 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
12909 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12910 msgid "Allow timeshifting"
12913 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12915 msgid "Screen Capture Input"
12918 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12919 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12922 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12923 msgid "Frames per Second:"
12926 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12928 msgid "Current channel:"
12931 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12933 msgid "Previous Channel"
12936 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12937 msgid "Next Channel"
12940 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
12941 msgid "Retrieving Channel Info..."
12944 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12945 msgid "EyeTV is not launched"
12948 #: modules/gui/macosx/open.m:217
12950 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
12951 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
12954 #: modules/gui/macosx/open.m:218
12955 msgid "Launch EyeTV now"
12958 #: modules/gui/macosx/open.m:285
12960 msgid "Load subtitles file:"
12963 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
12964 msgid "Settings..."
12967 #: modules/gui/macosx/open.m:288
12968 msgid "Override parametters"
12971 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
12972 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
12976 #: modules/gui/macosx/open.m:291
12977 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
12981 #: modules/gui/macosx/open.m:293
12982 msgid "Subtitles encoding"
12985 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
12989 #: modules/gui/macosx/open.m:297
12990 msgid "Subtitles alignment"
12993 #: modules/gui/macosx/open.m:300
12994 msgid "Font Properties"
12997 #: modules/gui/macosx/open.m:301
12999 msgid "Subtitle File"
13002 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
13003 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
13004 msgid "No %@s found"
13007 #: modules/gui/macosx/open.m:689
13008 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13011 #: modules/gui/macosx/open.m:870
13012 msgid "iSight Capture Input"
13015 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13017 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13019 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13020 "640px*480px raw video stream.\n"
13022 "Live Audio input is not supported."
13025 #: modules/gui/macosx/open.m:968
13026 msgid "Composite input"
13029 #: modules/gui/macosx/open.m:971
13030 msgid "S-Video input"
13033 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13034 msgid "Streaming/Saving:"
13037 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13038 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13041 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13042 msgid "Display the stream locally"
13045 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13046 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13050 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13051 msgid "Dump raw input"
13054 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13055 msgid "Encapsulation Method"
13058 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13059 msgid "Transcoding options"
13062 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13064 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13065 msgid "Bitrate (kb/s)"
13068 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13072 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13073 msgid "Stream Announcing"
13076 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13077 msgid "SAP announce"
13080 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13081 msgid "RTSP announce"
13084 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13085 msgid "HTTP announce"
13088 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13089 msgid "Export SDP as file"
13092 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13093 msgid "Channel Name"
13096 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13100 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
13106 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13107 msgid "Media Information"
13110 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13115 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
13116 msgid "Save Metadata"
13119 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
13120 msgid "Codec Details"
13123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13124 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13125 msgid "Read at media"
13128 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13129 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13130 msgid "Input bitrate"
13133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13140 msgid "Stream bitrate"
13143 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13144 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13145 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13146 msgid "Decoded blocks"
13149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13150 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13151 msgid "Displayed frames"
13154 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13155 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13156 msgid "Lost frames"
13159 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13160 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13161 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13165 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13166 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13167 msgid "Sent packets"
13170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13171 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13175 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13179 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13180 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13181 msgid "Played buffers"
13184 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13185 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13186 msgid "Lost buffers"
13189 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
13190 msgid "Error while saving meta"
13193 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13194 msgid "Impossible to save the meta data."
13197 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
13198 msgid "Information"
13201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13202 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
13206 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
13207 msgid "Save Playlist..."
13210 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
13211 msgid "Expand Node"
13214 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
13215 msgid "Fetch Meta Data"
13218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
13219 msgid "Sort Node by Name"
13222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
13223 msgid "Sort Node by Author"
13226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
13227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
13228 msgid "No items in the playlist"
13231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13232 msgid "Search in Playlist"
13235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13236 msgid "Add Folder to Playlist"
13239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13240 msgid "File Format:"
13243 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13244 msgid "Extended M3U"
13247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13248 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13251 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
13252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
13257 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
13261 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660
13262 msgid "Save Playlist"
13265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
13266 msgid "Meta-information"
13269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
13273 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
13274 msgid "Please enter a name for the new node."
13277 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
13278 msgid "Empty Folder"
13281 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127
13285 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13286 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13290 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13291 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13292 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
13294 msgid "Reset Preferences"
13295 msgstr "Priferenze di VLC"
13297 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13299 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13300 "Are you sure you want to continue?"
13303 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13304 msgid "Select a directory"
13307 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13308 msgid "Select a file"
13311 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
13315 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
13316 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
13318 msgid "Interface Settings"
13321 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
13322 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
13324 msgid "General Audio Settings"
13327 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
13328 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
13330 msgid "General Video Settings"
13333 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13334 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
13336 msgid "Subtitles & OSD"
13339 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13340 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
13342 msgid "Subtitles & OSD Settings"
13345 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13346 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
13347 msgid "Input & Codecs"
13350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13351 msgid "Input & Codec settings"
13354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13355 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13359 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13361 msgid "Enable Audio"
13364 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13366 msgid "General Audio"
13369 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13370 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13371 msgid "Headphone surround effect"
13374 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13375 msgid "Preferred Audio language"
13378 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13379 msgid "Enable Last.fm submissions"
13382 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13386 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13388 msgid "Visualization"
13391 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13392 msgid "Default Volume"
13395 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13399 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13400 msgid "Change Hotkey"
13403 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13404 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13407 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13408 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13412 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13413 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13417 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13418 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13419 msgid "Access Filter"
13422 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13423 msgid "Repair AVI Files"
13426 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13428 msgid "Default Caching Level"
13431 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13436 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
13438 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13442 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13446 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13447 msgid "Password for HTTP Proxy"
13450 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13451 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13452 msgid "Codecs / Muxers"
13455 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13456 msgid "Post-Processing Quality"
13459 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13460 msgid "Default Server Port"
13463 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13464 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
13465 msgid "Album art download policy"
13468 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13469 msgid "Add controls to the video window"
13472 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13473 msgid "Show Fullscreen Controller"
13476 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
13478 msgid "Privacy / Network Interaction"
13481 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13482 msgid "Default Encoding"
13485 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13486 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13487 msgid "Display Settings"
13490 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13494 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13495 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13496 #: modules/video_output/opengl.c:174
13500 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13504 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13506 msgid "Subtitle Languages"
13509 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13510 msgid "Preferred Subtitle Language"
13513 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13518 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13519 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13522 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13523 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13527 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13528 msgid "Enable Video"
13531 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
13532 msgid "Output module"
13535 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13536 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13537 msgid "Video snapshots"
13540 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
13544 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13545 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13549 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13550 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13554 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13555 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13556 msgid "Sequential numbering"
13559 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13560 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
13564 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13565 msgid "Lowest latency"
13568 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13569 msgid "Low latency"
13572 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
13573 #: modules/misc/win32text.c:80
13577 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13578 msgid "High latency"
13581 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13582 msgid "Higher latency"
13585 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
13586 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13589 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
13590 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
13594 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
13595 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13598 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
13600 "Press new keys for\n"
13604 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
13605 msgid "Invalid combination"
13608 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
13609 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13612 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
13613 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13616 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13617 msgid "Check for Updates"
13620 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13621 msgid "Download now"
13624 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13625 msgid "Automatically check for updates"
13628 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13629 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13632 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13633 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13636 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13640 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13644 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13645 msgid "This version of VLC is the latest available."
13648 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13649 msgid "This version of VLC is outdated."
13652 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13654 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13658 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13662 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13667 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13672 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13676 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13680 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13685 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13690 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13694 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13698 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13703 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13708 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13712 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13717 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13718 "ASF, OGG and RAW)"
13721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13723 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13727 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13732 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13736 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13740 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13744 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13748 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13752 msgid "MPEG Program Stream"
13755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13756 msgid "MPEG Transport Stream"
13759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13760 msgid "MPEG 1 Format"
13763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13765 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13766 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13767 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13768 "at http://yourip:8080 by default."
13771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13773 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13774 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13775 "generally the most compatible"
13778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13780 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13781 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13782 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13783 "at mms://yourip:8080 by default."
13786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13788 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13789 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13790 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13791 "encapsulated in HTTP)."
13794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13795 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13799 msgid "Use this to stream to a single computer."
13802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13804 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13805 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13806 "address beginning with 239.255."
13809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13811 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13812 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13813 "but it won't work over the Internet."
13816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13818 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13824 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13825 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13826 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13835 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13839 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13850 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13851 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13852 "access to more features."
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
13857 msgid "Stream to network"
13860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
13861 msgid "Transcode/Save to file"
13864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13865 msgid "Choose input"
13868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13869 msgid "Choose here your input stream."
13872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
13874 msgid "Select a stream"
13877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13878 msgid "Existing playlist item"
13881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13886 msgid "Partial Extract"
13889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13891 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13892 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13893 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13905 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13909 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13910 msgid "Destination"
13913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13914 msgid "Streaming method"
13917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13918 msgid "Address of the computer to stream to."
13921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13922 msgid "UDP Unicast"
13925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13926 msgid "UDP Multicast"
13929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13930 #: modules/stream_out/transcode.c:161
13934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13936 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13937 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13941 msgid "Transcode audio"
13944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13945 msgid "Transcode video"
13948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
13950 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
13956 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13961 msgid "Encapsulation format"
13964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13966 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13967 "previously chosen settings all formats won't be available."
13970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13971 msgid "Additional streaming options"
13974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
13975 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
13979 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13980 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
13984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
13985 msgid "SAP Announce"
13988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
13989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
13990 msgid "Local playback"
13993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13994 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13998 msgid "Additional transcode options"
14001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14002 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14006 msgid "Select the file to save to"
14009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14011 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14012 "the receiving user as they become part of the image."
14015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14017 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14026 msgid "Encap. format"
14029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14030 msgid "Input stream"
14033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14034 msgid "Save file to"
14037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14039 msgid "Include subtitles"
14042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14043 msgid "No input selected"
14046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14048 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14050 "Choose one before going to the next page."
14053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14054 msgid "No valid destination"
14057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14059 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14062 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14063 "and the help texts in this window."
14066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14068 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14069 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14071 "Correct your selection and try again."
14074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14075 msgid "Select the directory to save to"
14078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14079 msgid "No folder selected"
14082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14083 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14088 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14093 msgid "No file selected"
14096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14097 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14102 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14121 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14125 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14129 msgid "This allows to stream on a network."
14132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14134 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14135 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14136 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14137 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14141 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14145 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14150 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14151 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14152 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14153 "leave this setting to 1."
14156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14158 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14159 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14160 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14161 "extra interface.\n"
14162 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14163 "name will be used."
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14168 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14171 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14175 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14176 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14179 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14180 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14183 #: modules/gui/ncurses.c:119
14184 msgid "Filebrowser starting point"
14187 #: modules/gui/ncurses.c:121
14189 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14190 "show you initially."
14193 #: modules/gui/ncurses.c:126
14194 msgid "Ncurses interface"
14197 #: modules/gui/ncurses.c:1540
14201 #: modules/gui/ncurses.c:1541
14205 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14209 #: modules/gui/ncurses.c:1554
14211 msgid " Source : %s"
14214 #: modules/gui/ncurses.c:1561
14216 msgid " State : Playing %s"
14219 #: modules/gui/ncurses.c:1565
14221 msgid " State : Stopped %s"
14224 #: modules/gui/ncurses.c:1569
14226 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14229 #: modules/gui/ncurses.c:1573
14231 msgid " State : Buffering %s"
14234 #: modules/gui/ncurses.c:1577
14236 msgid " State : Paused %s"
14239 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14241 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14244 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14246 msgid " Volume : %i%%"
14249 #: modules/gui/ncurses.c:1603
14251 msgid " Title : %d/%d"
14254 #: modules/gui/ncurses.c:1614
14256 msgid " Chapter : %d/%d"
14259 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14261 msgid " Source: <no current item> %s"
14264 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14265 msgid " [ h for help ]"
14268 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14272 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14276 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14277 msgid " h,H Show/Hide help box"
14280 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14281 msgid " i Show/Hide info box"
14284 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14285 msgid " m Show/Hide metadata box"
14288 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14289 msgid " L Show/Hide messages box"
14292 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14293 msgid " P Show/Hide playlist box"
14296 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14297 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14300 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14301 msgid " x Show/Hide objects box"
14304 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14305 msgid " S Show/Hide statistics box"
14308 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14309 msgid " c Switch color on/off"
14312 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14313 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14316 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14320 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14321 msgid " q, Q, Esc Quit"
14324 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14328 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14329 msgid " <space> Pause/Play"
14332 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14333 msgid " f Toggle Fullscreen"
14336 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14337 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14340 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14341 msgid " [, ] Next/Previous title"
14344 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14345 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14348 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14350 msgid " <right> Seek +1%%"
14353 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14355 msgid " <left> Seek -1%%"
14358 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14359 msgid " a Volume Up"
14362 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14363 msgid " z Volume Down"
14366 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14370 #: modules/gui/ncurses.c:1692
14371 msgid " r Toggle Random playing"
14374 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14375 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14378 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14379 msgid " R Toggle Repeat item"
14382 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14383 msgid " o Order Playlist by title"
14386 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14387 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14390 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14391 msgid " g Go to the current playing item"
14394 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14395 msgid " / Look for an item"
14398 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14399 msgid " A Add an entry"
14402 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14403 msgid " D, <del> Delete an entry"
14406 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14407 msgid " <backspace> Delete an entry"
14410 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14411 msgid " e Eject (if stopped)"
14414 #: modules/gui/ncurses.c:1707
14415 msgid "[Filebrowser]"
14418 #: modules/gui/ncurses.c:1710
14419 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14422 #: modules/gui/ncurses.c:1711
14423 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14426 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14427 msgid " . Show/Hide hidden files"
14430 #: modules/gui/ncurses.c:1717
14434 #: modules/gui/ncurses.c:1720
14435 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14438 #: modules/gui/ncurses.c:1721
14439 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14442 #: modules/gui/ncurses.c:1726
14446 #: modules/gui/ncurses.c:1729
14448 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14451 #: modules/gui/ncurses.c:1734
14452 msgid "[Miscellaneous]"
14455 #: modules/gui/ncurses.c:1737
14456 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14459 #: modules/gui/ncurses.c:1758
14460 msgid " Information "
14463 #: modules/gui/ncurses.c:1770
14468 #: modules/gui/ncurses.c:1777
14473 #: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
14474 msgid "No item currently playing"
14477 #: modules/gui/ncurses.c:1895
14481 #: modules/gui/ncurses.c:1938
14485 #: modules/gui/ncurses.c:1993
14489 #: modules/gui/ncurses.c:2007
14493 #: modules/gui/ncurses.c:2096
14495 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14498 #: modules/gui/ncurses.c:2129
14499 msgid " Playlist (All, one level) "
14502 #: modules/gui/ncurses.c:2132
14503 msgid " Playlist (By category) "
14506 #: modules/gui/ncurses.c:2135
14507 msgid " Playlist (Manually added) "
14510 #: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
14515 #: modules/gui/ncurses.c:2236
14520 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14521 msgid "Autoplay selected file"
14524 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14525 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14528 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14529 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14532 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14533 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14537 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14538 msgid "Permissions"
14541 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14545 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14549 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14559 msgid "Add to Playlist"
14562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14567 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14568 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14661 msgid "Samplerate:"
14664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14681 msgid "Decimation:"
14684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14745 msgid "Video Codec:"
14748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14777 msgid "Video Bitrate:"
14780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14781 msgid "Bitrate Tolerance:"
14784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14785 msgid "Keyframe Interval:"
14788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14790 msgid "Audio Codec:"
14793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14794 msgid "Deinterlace:"
14797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14810 msgid "Time To Live (TTL):"
14813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14822 msgid "localhost.localdomain"
14825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14895 msgid "Audio Bitrate :"
14898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14899 msgid "SAP Announce:"
14902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14903 msgid "SLP Announce:"
14906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14907 msgid "Announce Channel:"
14910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
14911 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
14915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14934 msgstr "Priferenze di VLC"
14936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14938 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14939 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14940 "org/copyleft/gpl.html)."
14943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14944 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14948 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14951 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14953 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14956 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
14957 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14960 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
14961 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
14965 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
14966 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
14970 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
14972 msgid "Audio/Video"
14975 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
14976 msgid "Advance of audio over video:"
14979 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
14981 "A positive value means that\n"
14982 "the audio is ahead of the video"
14985 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
14987 msgid "Subtitles/Video"
14990 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
14991 msgid "Advance of subtitles over video:"
14994 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
14996 "A positive value means that\n"
14997 "the subtitles are ahead of the video"
15000 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
15002 msgid "Speed of the subtitles:"
15005 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
15006 msgid "Force update of this dialog's values"
15009 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15010 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15013 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
15015 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15016 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15019 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
15020 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15023 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
15025 msgid "Sent bitrate"
15028 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
15029 msgid "Current visualization"
15032 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
15036 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
15037 msgid "Frame by frame"
15040 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
15041 msgid "Take a snapshot"
15044 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
15048 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
15049 msgid "Teletext on"
15052 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
15053 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
15057 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
15058 msgid "Show playlist"
15061 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15063 msgid "Extended settings"
15066 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
15067 msgid "Transparent"
15070 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
15071 msgid "Revert to normal play speed"
15074 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15075 msgid "Select one or multiple files"
15078 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15079 msgid "File names:"
15082 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15086 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15087 msgid "Open subtitles file"
15090 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
15091 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15094 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
15095 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
15099 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
15100 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
15101 msgid "Transponder symbol rate"
15104 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
15109 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
15111 msgid "Selected ports:"
15114 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
15118 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
15119 msgid "Input caching:"
15122 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
15123 msgid "Use VLC pace"
15126 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
15127 msgid "Auto connnection"
15130 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
15131 msgid "Radio device name"
15134 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
15135 msgid "Advanced Options"
15138 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
15139 msgid "Double click to get media information"
15142 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15143 msgid "Show the current item"
15146 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15148 msgid "Select File"
15151 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15152 msgid "Select Directory"
15155 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15156 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15159 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15163 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
15167 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
15168 msgid "Hotkey for "
15171 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
15172 msgid "Press the new keys for "
15175 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
15176 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15179 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
15180 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
15184 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
15189 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
15191 msgid "Input & Codecs Settings"
15194 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15196 "If this property is blank, different values\n"
15197 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15198 "You can define a unique one or configure them \n"
15199 "individually in the advanced preferences."
15202 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
15203 msgid "Configure Hotkeys"
15206 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
15207 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15209 msgid "Audio Files"
15212 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
15213 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15215 msgid "Video Files"
15218 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15219 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15220 msgid "Playlist Files"
15223 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
15227 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
15228 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15229 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15230 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15231 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
15235 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15236 msgid "Edit Bookmarks"
15239 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15243 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15247 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15248 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15249 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15250 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15251 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15252 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
15256 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15257 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15258 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15262 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15263 msgid "Hide future errors"
15266 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15267 msgid "Adjustments and Effects"
15270 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15271 msgid "Graphic Equalizer"
15274 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15275 msgid "Spatializer"
15278 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15280 msgid "Audio Effects"
15283 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15285 msgid "Video Effects"
15288 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15289 msgid "Synchronization"
15292 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15293 msgid "v4l2 controls"
15296 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15300 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15304 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15308 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15309 msgid "VLC media player "
15312 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15314 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15315 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15316 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15321 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15323 "This version of VLC was compiled by:\n"
15327 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15328 msgid "Based on Git commit: "
15331 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15333 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15337 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15338 msgid "Copyright (C) "
15341 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15343 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15344 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15345 "create the best free software."
15348 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15352 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15356 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15357 msgid "&Update List"
15360 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
15361 msgid "Checking for an update..."
15364 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
15365 msgid "Select a directory..."
15368 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
15369 msgid "There is a new version of VLC :\n"
15372 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
15373 msgid "You have the latest version of VLC"
15376 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
15377 msgid "An error occurred while checking for updates"
15380 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15384 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15389 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15390 msgid "&Extra Metadata"
15393 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15394 msgid "&Codec Details"
15397 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15398 msgid "&Statistics"
15401 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15402 msgid "&Save Metadata"
15405 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15410 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15411 msgid "Modules tree"
15414 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15415 msgid "&Save as..."
15418 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15419 msgid "Verbosity Level"
15422 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15426 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
15428 msgid "Select a name for the logs file"
15431 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15432 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15435 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
15437 "Cannot write file %1:\n"
15441 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
15445 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15449 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
15453 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
15454 msgid "Capture &Device"
15457 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
15462 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15466 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
15470 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
15471 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
15475 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
15479 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
15480 msgid "&Convert / Save"
15483 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
15488 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
15492 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15494 msgid "&Reset Preferences"
15495 msgstr "Priferenze di VLC"
15497 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
15499 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15500 "Are you sure you want to continue?"
15503 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
15504 msgid "Open playlist file"
15507 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
15508 msgid "Choose a filename to save playlist"
15511 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
15512 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15515 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
15516 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15519 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
15521 msgid "Choose subtitles file"
15524 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
15525 msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
15528 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15530 msgid "Media Files"
15533 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
15535 msgid "Subtitles Files"
15538 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
15543 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15544 msgid "Stream Output"
15547 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
15549 "Stream output string.\n"
15550 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15551 " but you can update it manually."
15554 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
15558 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
15559 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15562 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15563 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15566 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15567 msgid "Day / Month / Year:"
15570 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15574 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15575 msgid "Repeat delay:"
15578 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15582 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15586 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15590 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15591 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15594 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15595 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15598 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15599 msgid "Open a VLM Configuration File"
15602 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
15603 msgid "Privacy and Network Policies"
15606 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
15607 msgid "Privacy and Network Warning"
15610 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
15612 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15613 "without authorization.</p>\n"
15614 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15615 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15616 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15617 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15618 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15619 "access on the web.</p>\n"
15622 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
15623 msgid "Control menu for the player"
15626 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
15630 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15634 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
15638 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
15642 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
15647 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
15651 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
15655 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
15659 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
15660 msgid "&Open File..."
15663 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15664 msgid "Open &Disc..."
15667 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15668 msgid "Open &Network..."
15671 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15672 msgid "Open &Capture Device..."
15675 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
15676 msgid "&Streaming..."
15679 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15680 msgid "Conve&rt / Save..."
15683 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
15687 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
15688 msgid "Show Playlist"
15691 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
15693 msgid "Undock from Interface"
15696 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
15700 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
15704 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
15706 msgid "Add Interfaces"
15709 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
15710 msgid "Minimal View..."
15713 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15717 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
15718 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15721 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
15722 msgid "Advanced Controls"
15725 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
15726 msgid "Visualizations selector"
15729 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
15731 msgid "Audio &Track"
15734 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
15736 msgid "Audio &Device"
15739 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
15741 msgid "Audio &Channels"
15744 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15748 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15749 msgid "&Visualizations"
15752 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
15753 msgid "Video &Track"
15756 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
15758 msgid "&Subtitles Track"
15761 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
15762 msgid "Load File..."
15765 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
15766 msgid "Toggle &Fullscreen"
15769 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
15773 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
15775 msgid "&Deinterlace"
15778 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15780 msgid "&Aspect Ratio"
15783 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
15787 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
15788 msgid "Always &On Top"
15791 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
15795 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
15800 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
15804 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
15808 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
15809 msgid "&Navigation"
15812 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
15816 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
15817 msgid "Check for Updates..."
15820 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
15824 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
15825 msgid "Leave Fullscreen"
15828 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
15829 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15832 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
15833 msgid "Show VLC media player"
15836 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
15837 msgid "&Open Media"
15840 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
15841 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
15844 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
15846 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15847 "preferences dialog."
15850 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15851 msgid "Systray icon"
15854 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
15856 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15860 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
15861 msgid "Start VLC with only a systray icon"
15864 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
15865 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
15868 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
15869 msgid "Show playing item name in window title"
15872 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
15873 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
15876 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
15877 msgid "Path to use in openfile dialog"
15880 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
15881 msgid "Show notification popup on track change"
15884 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
15886 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
15887 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
15890 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
15891 msgid "Advanced options"
15894 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
15896 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
15897 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
15899 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
15900 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
15903 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
15905 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
15906 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
15910 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
15911 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
15914 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
15915 msgid "Activate the updates availability notification"
15918 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
15920 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
15921 "once every two weeks."
15924 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
15925 msgid "Number of days between two update checks"
15928 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
15929 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
15932 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
15934 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
15935 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
15938 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
15939 msgid "Automatically save the volume on exit"
15942 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
15943 msgid "Use non native buttons and volume slider"
15946 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
15947 msgid "Ask for network policy at start"
15950 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
15951 msgid "Define the colors of the volume slider "
15954 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
15956 "Define the colors of the volume slider\n"
15957 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
15958 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
15959 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
15962 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
15963 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
15966 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
15967 msgid "Selection of the starting mode and look "
15970 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
15972 "Start VLC with:\n"
15974 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
15975 " - minimal mode with limited controls"
15978 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
15979 msgid "Classic look"
15982 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
15983 msgid "Complete look with information area"
15986 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
15987 msgid "Minimal look with no menus"
15990 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
15991 msgid "Qt interface"
15994 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
15998 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
15999 msgid "Capture mode"
16002 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16003 msgid "Select the capture device type"
16006 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16007 msgid "Card Selection"
16010 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16014 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16015 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16018 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16019 msgid "Advanced options..."
16022 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16023 msgid "Disc Selection"
16026 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
16027 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16030 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
16032 msgid "Disc device"
16035 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
16036 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16039 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
16040 msgid "Starting Position"
16043 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
16045 msgid "Audio and Subtitles"
16048 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16049 msgid "Choose one or more media file to open"
16052 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16054 msgid "Add a subtitles file"
16057 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16058 msgid "Use a sub&titles file"
16061 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16065 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16067 msgid "Select the subtitles file"
16070 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16071 msgid "Network Protocol"
16074 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16075 msgid "Select the protocol for the URL."
16078 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16082 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16083 msgid "Select the port used"
16086 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16087 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16090 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16091 msgid "Show extended options"
16094 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16095 msgid "Show &more options"
16098 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16099 msgid "Change the caching for the media"
16102 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16106 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16107 msgid "Change the start time for the media"
16110 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16111 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16114 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16115 msgid "Extra media"
16118 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16119 msgid "Select the file"
16122 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16126 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16127 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16130 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16131 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16132 msgid "Podcast URLs list"
16135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16139 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16140 msgid "Play locally"
16143 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16144 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16147 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16148 msgid "Prefer UDP over RTP"
16151 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16152 msgid "Mount Point"
16155 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16156 msgid "Login:pass:"
16159 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16163 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16164 msgid "Encapsulation"
16167 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16168 msgid "Video codec"
16171 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16173 msgid "Audio codec"
16176 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16177 msgid "Overlay subtitles on the video"
16180 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16184 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16185 msgid "Stream all elementary streams"
16188 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16189 msgid "Generated stream output string"
16192 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16193 msgid "Default volume"
16196 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16197 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16200 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16201 msgid "Save volume on exit"
16204 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16205 msgid "Preferred audio language"
16208 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16213 msgid "Enable last.fm submission"
16216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16218 msgid "Disc Devices"
16221 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16223 msgid "Default disc device"
16226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16227 msgid "Server default port"
16230 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16231 msgid "Default caching level"
16234 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16235 msgid "Post-Processing quality"
16238 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16239 msgid "Repair AVI files"
16242 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16243 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16248 msgid "Interface Type"
16251 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16256 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16259 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16260 msgid "Display mode"
16263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16264 msgid "Integrate video in interface"
16267 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16268 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16277 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
16281 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
16282 msgid "Allow only one instance"
16285 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
16286 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16289 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16290 msgid "File associations:"
16293 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16294 msgid "Association Setup"
16297 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
16298 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16301 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
16302 msgid "Activate update notifier"
16305 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16307 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16312 msgid "Subtitles Language"
16315 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16317 msgid "Preferred subtitles language"
16320 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
16322 msgid "Default encoding"
16325 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16329 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16333 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16334 msgid "Accelerated video output"
16337 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16341 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16342 msgid "Display device"
16345 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16346 msgid "Enable wallpaper mode"
16349 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16350 msgid "Edit settings"
16353 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16357 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16358 msgid "Run manually"
16361 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16362 msgid "Setup schedule"
16365 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16366 msgid "Run on schedule"
16369 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16373 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16377 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16381 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16386 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16391 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16395 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16403 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16408 msgid "Image adjust"
16411 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16412 msgid "Brightness threshold"
16415 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16420 msgid "Color extraction"
16423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16424 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16425 msgid "Color threshold"
16428 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16432 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16433 msgid "Synchronize top and bottom"
16436 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16437 msgid "Synchronize left and right"
16440 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16444 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16445 msgid "Puzzle game"
16448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16452 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16453 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16454 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16458 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16459 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16460 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16464 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16468 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16472 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16473 msgid "Image modification"
16476 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16477 msgid "Water effect"
16480 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16481 #: modules/video_filter/noise.c:54
16485 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16486 msgid "Motion detect"
16489 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16490 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16491 msgid "Motion blur"
16494 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16498 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16502 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16503 msgid "Vout/Overlay"
16506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16510 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16514 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16518 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16522 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16523 msgid "Number of clones"
16526 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16527 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16531 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16535 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16536 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16537 msgid "Transparency"
16540 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16544 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16548 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16549 msgid "Advanced video filter controls"
16552 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16553 msgid "Subpicture filters"
16556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16557 msgid "Video filters"
16560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16561 msgid "Vout filters"
16564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16568 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16569 msgid "VLM configurator"
16572 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16573 msgid "Media Manager Edition"
16576 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16580 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16584 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16586 msgid "Select Input"
16589 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16593 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16594 msgid "Select Output"
16597 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16598 msgid "Time Control"
16601 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16602 msgid "Mux Control"
16605 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16609 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16610 msgid "Media Manager List"
16613 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16614 msgid "Open a skin file"
16617 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16618 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16621 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16622 msgid "Open playlist"
16625 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16627 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16631 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16632 msgid "Save playlist"
16635 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16636 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16639 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16641 msgid "Skin to use"
16644 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16645 msgid "Path to the skin to use."
16648 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16649 msgid "Config of last used skin"
16652 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16654 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16655 "automatically, do not touch it."
16658 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16659 msgid "Show a systray icon for VLC"
16662 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16663 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16664 msgid "Show VLC on the taskbar"
16667 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16668 msgid "Enable transparency effects"
16671 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16673 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16674 "when moving windows does not behave correctly."
16677 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16678 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16679 msgid "Use a skinned playlist"
16682 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16683 msgid "Skinnable Interface"
16686 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16687 msgid "Skins loader demux"
16690 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16691 msgid "Select skin"
16694 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16695 msgid "Open skin..."
16698 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16701 "(WinCE interface)\n"
16705 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16707 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16711 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16712 msgid "Compiled by "
16715 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16719 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16721 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16722 "http://www.videolan.org/"
16725 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16729 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16731 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16735 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16736 msgid "Choose directory"
16739 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16740 msgid "Choose file"
16743 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16744 msgid "Embed video in interface"
16747 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16749 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16753 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
16754 msgid "WinCE interface module"
16757 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
16758 msgid "WinCE dialogs provider"
16761 #: modules/meta_engine/folder.c:59
16762 msgid "Folder meta data"
16765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16770 msgid "Classic rock"
16773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16826 msgid "Alternative"
16829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16830 msgid "Death metal"
16833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16842 msgid "Euro-Techno"
16845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16870 msgid "Instrumental"
16873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16894 msgid "Alternative rock"
16897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
16913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
16914 msgid "Instrumental pop"
16917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
16918 msgid "Instrumental rock"
16921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
16925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
16929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
16933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
16934 msgid "Techno-Industrial"
16937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
16941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
16945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
16949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
16953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
16954 msgid "Southern rock"
16957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
16961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
16965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
16969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
16973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
16974 msgid "Christian rap"
16977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
16981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
16985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
16986 msgid "Native American"
16989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
16993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
16997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17038 msgid "Rock & roll"
17041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17045 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17046 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17049 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17050 msgid "MusicBrainz"
17053 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17054 msgid "MusicBrainz meta data"
17057 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
17058 msgid "The username of your last.fm account"
17061 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
17062 msgid "The password of your last.fm account"
17065 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17066 msgid "Audioscrobbler"
17069 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
17070 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17073 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
17074 msgid "Last.fm username not set"
17077 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
17079 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17081 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17084 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
17085 msgid "last.fm: Authentication failed"
17088 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
17090 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17095 msgid "Dummy image chroma format"
17098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17100 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17101 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17104 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17105 msgid "Save raw codec data"
17108 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17110 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17114 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17116 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17117 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17118 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17121 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17122 msgid "Dummy interface function"
17125 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17126 msgid "Dummy Interface"
17129 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17130 msgid "Dummy access function"
17133 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17134 msgid "Dummy demux function"
17137 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17138 msgid "Dummy decoder"
17141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17142 msgid "Dummy decoder function"
17145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17146 msgid "Dummy encoder function"
17149 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17150 msgid "Dummy audio output function"
17153 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17154 msgid "Dummy video output function"
17157 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17158 msgid "Dummy Video output"
17161 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17162 msgid "Dummy font renderer function"
17165 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
17166 msgid "Filename for the font you want to use"
17169 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
17170 msgid "Font size in pixels"
17173 #: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
17175 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17176 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17180 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
17182 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17183 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17186 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
17187 msgid "Text default color"
17190 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
17192 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17193 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17194 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17195 "(red + green), #FFFFFF = white"
17198 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
17199 msgid "Relative font size"
17202 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
17204 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17205 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17208 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17212 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17216 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17220 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17224 #: modules/misc/freetype.c:133
17225 msgid "Use YUVP renderer"
17228 #: modules/misc/freetype.c:134
17230 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17231 "you want to encode into DVB subtitles"
17234 #: modules/misc/freetype.c:136
17235 msgid "Font Effect"
17238 #: modules/misc/freetype.c:137
17240 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17244 #: modules/misc/freetype.c:146
17248 #: modules/misc/freetype.c:146
17252 #: modules/misc/freetype.c:146
17253 msgid "Fat Outline"
17256 #: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
17257 msgid "Text renderer"
17260 #: modules/misc/freetype.c:159
17261 msgid "Freetype2 font renderer"
17264 #: modules/misc/gnutls.c:78
17265 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17268 #: modules/misc/gnutls.c:80
17270 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17271 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17274 #: modules/misc/gnutls.c:83
17275 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17278 #: modules/misc/gnutls.c:85
17280 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17283 #: modules/misc/gnutls.c:90
17284 msgid "GnuTLS transport layer security"
17287 #: modules/misc/gnutls.c:100
17288 msgid "GnuTLS server"
17291 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17292 msgid "Gtk+ GUI helper"
17295 #: modules/misc/inhibit.c:66
17296 msgid "Power Management Inhibitor"
17299 #: modules/misc/logger.c:125
17303 #: modules/misc/logger.c:127
17305 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17306 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17309 #: modules/misc/logger.c:131
17311 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17315 #: modules/misc/logger.c:136
17319 #: modules/misc/logger.c:137
17320 msgid "File logging"
17323 #: modules/misc/logger.c:143
17324 msgid "Log filename"
17327 #: modules/misc/logger.c:143
17328 msgid "Specify the log filename."
17331 #: modules/misc/logger.c:149
17332 msgid "RRD output file"
17335 #: modules/misc/logger.c:150
17336 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17339 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17340 msgid "Lua interface"
17343 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17344 msgid "Lua interface module to load"
17347 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17348 msgid "Lua interface configuration"
17351 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17353 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17354 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17357 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17361 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17362 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17365 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17366 msgid "Lua Playlist"
17369 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17370 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17373 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17374 msgid "Lua Interface Module"
17377 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17378 msgid "AltiVec memcpy"
17381 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17382 msgid "libc memcpy"
17385 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17386 msgid "3D Now! memcpy"
17389 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17393 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17394 msgid "MMX EXT memcpy"
17397 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17398 msgid "Growl Notification Plugin"
17401 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17402 msgid "Now playing"
17405 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17409 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17411 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17412 "notifications are sent locally."
17415 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17416 msgid "Growl password on the Growl server."
17419 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17420 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17423 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17424 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17427 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17428 msgid "Title format string"
17431 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17433 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17434 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17437 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17438 msgid "MSN Now-Playing"
17441 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17442 msgid "Timeout (ms)"
17445 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17446 msgid "How long the notification will be displayed "
17449 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17453 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17454 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17457 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17459 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17460 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17461 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17462 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17463 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17464 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17465 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17468 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17469 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17472 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17473 msgid "Flip vertical position"
17476 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17477 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17480 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17481 msgid "Vertical offset"
17484 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17486 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17487 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17490 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17491 msgid "Shadow offset"
17494 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17496 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17499 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17500 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17503 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17504 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17507 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17508 msgid "XOSD interface"
17511 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17512 msgid "OSD configuration importer"
17515 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17516 msgid "XML OSD configuration importer"
17519 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17520 msgid "M3U playlist exporter"
17523 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17524 msgid "Old playlist exporter"
17527 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17528 msgid "XSPF playlist export"
17531 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17532 msgid "HAL devices detection"
17535 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17536 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17539 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17541 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17542 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17545 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17546 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17549 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
17553 #: modules/misc/quartztext.c:85
17554 msgid "Mac Text renderer"
17557 #: modules/misc/quartztext.c:86
17558 msgid "Quartz font renderer"
17561 #: modules/misc/rtsp.c:62
17562 msgid "RTSP host address"
17565 #: modules/misc/rtsp.c:64
17567 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17568 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17569 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17570 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17573 #: modules/misc/rtsp.c:69
17574 msgid "Maximum number of connections"
17577 #: modules/misc/rtsp.c:70
17579 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17580 "0 means no limit."
17583 #: modules/misc/rtsp.c:73
17584 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17587 #: modules/misc/rtsp.c:75
17588 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17591 #: modules/misc/rtsp.c:77
17593 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17594 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17595 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17596 "The default is 5."
17599 #: modules/misc/rtsp.c:83
17603 #: modules/misc/rtsp.c:84
17604 msgid "RTSP VoD server"
17607 #: modules/misc/screensaver.c:88
17608 msgid "X Screensaver disabler"
17611 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17615 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17616 msgid "Stats encoder function"
17619 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17620 msgid "Stats decoder"
17623 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17624 msgid "Stats decoder function"
17627 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17628 msgid "Stats demux"
17631 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17632 msgid "Stats demux function"
17635 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17636 msgid "Stats video output"
17639 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17640 msgid "Stats video output function"
17643 #: modules/misc/svg.c:70
17644 msgid "SVG template file"
17647 #: modules/misc/svg.c:71
17649 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17652 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17653 msgid "C module that does nothing"
17656 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17657 msgid "Miscellaneous stress tests"
17660 #: modules/misc/win32text.c:93
17661 msgid "Win32 font renderer"
17664 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17665 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17668 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17669 msgid "Simple XML Parser"
17672 #: modules/mux/asf.c:53
17673 msgid "Title to put in ASF comments."
17676 #: modules/mux/asf.c:55
17677 msgid "Author to put in ASF comments."
17680 #: modules/mux/asf.c:57
17681 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17684 #: modules/mux/asf.c:58
17688 #: modules/mux/asf.c:59
17689 msgid "Comment to put in ASF comments."
17692 #: modules/mux/asf.c:61
17693 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17696 #: modules/mux/asf.c:62
17697 msgid "Packet Size"
17700 #: modules/mux/asf.c:63
17701 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17704 #: modules/mux/asf.c:64
17705 msgid "Bitrate override"
17708 #: modules/mux/asf.c:65
17710 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17711 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17715 #: modules/mux/asf.c:69
17719 #: modules/mux/asf.c:557
17720 msgid "Unknown Video"
17723 #: modules/mux/avi.c:47
17727 #: modules/mux/dummy.c:45
17728 msgid "Dummy/Raw muxer"
17731 #: modules/mux/mp4.c:48
17732 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17735 #: modules/mux/mp4.c:50
17737 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17738 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17742 #: modules/mux/mp4.c:60
17743 msgid "MP4/MOV muxer"
17746 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17747 msgid "DTS delay (ms)"
17750 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17752 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17753 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17754 "inside the client decoder."
17757 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17758 msgid "PES maximum size"
17761 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17762 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17765 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
17775 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17785 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
17792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17793 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17801 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17809 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17817 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17821 msgid "PMT Program numbers"
17824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17826 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
17831 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17836 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
17841 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17846 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
17851 msgid "Set PID to ID of ES"
17854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
17856 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17857 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
17861 msgid "Data alignment"
17864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
17866 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17867 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
17871 msgid "Shaping delay (ms)"
17874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
17876 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17877 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17878 "especially for reference frames."
17881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
17882 msgid "Use keyframes"
17885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
17887 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17888 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17889 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17890 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17891 "the biggest frames in the stream."
17894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
17895 msgid "PCR delay (ms)"
17898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
17900 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17901 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
17905 msgid "Minimum B (deprecated)"
17908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
17909 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
17913 msgid "Maximum B (deprecated)"
17916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
17918 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17919 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
17920 "inside the client decoder."
17923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
17924 msgid "Crypt audio"
17927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
17928 msgid "Crypt audio using CSA"
17931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
17932 msgid "Crypt video"
17935 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
17936 msgid "Crypt video using CSA"
17939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
17943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
17945 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
17948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
17949 msgid "CSA Key in use"
17952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
17954 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
17958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
17959 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
17962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
17964 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
17965 "header from the value before encrypting."
17968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
17969 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
17972 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
17973 msgid "Multipart JPEG muxer"
17976 #: modules/mux/ogg.c:52
17977 msgid "Ogg/OGM muxer"
17980 #: modules/mux/wav.c:46
17984 #: modules/packetizer/copy.c:47
17985 msgid "Copy packetizer"
17988 #: modules/packetizer/h264.c:53
17989 msgid "H.264 video packetizer"
17992 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
17993 msgid "MPEG4 audio packetizer"
17996 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
17997 msgid "MPEG4 video packetizer"
18000 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18001 msgid "Sync on Intra Frame"
18004 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18006 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18007 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18010 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18011 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18014 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18015 msgid "VC-1 packetizer"
18018 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18019 msgid "Bonjour services"
18022 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18026 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18027 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18028 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
18032 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18033 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18036 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18037 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18041 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18042 msgid "SAP multicast address"
18045 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18047 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18048 "However, you can specify a specific address."
18051 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18055 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18056 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18059 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18063 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18064 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18067 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18068 msgid "IPv6 SAP scope"
18071 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18072 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18075 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18076 msgid "SAP timeout (seconds)"
18079 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18081 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18084 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18085 msgid "Try to parse the announce"
18088 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18090 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18091 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18094 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18095 msgid "SAP Strict mode"
18098 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18100 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18104 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18105 msgid "Use SAP cache"
18108 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18110 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18111 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18114 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18116 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18120 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18121 msgid "SAP Announcements"
18124 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18125 msgid "SDP Descriptions parser"
18128 #: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
18132 #: modules/services_discovery/sap.c:901
18136 #: modules/services_discovery/sap.c:905
18140 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18141 msgid "Les Guignols"
18144 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18148 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18149 msgid "Shoutcast Radio"
18152 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18153 msgid "Shoutcast TV"
18156 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18160 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18161 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18165 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18166 msgid "Shoutcast radio listings"
18169 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18170 msgid "Shoutcast TV listings"
18173 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18174 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18177 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18178 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18181 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18182 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18185 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18189 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18190 msgid "Automatically add/delete input streams"
18193 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18195 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18196 "this stream later."
18199 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18201 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18202 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18203 "need to raise caching values."
18206 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18210 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18212 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18213 "IDs bridge_in will register."
18216 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18220 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18221 msgid "Bridge stream output"
18224 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18228 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18232 #: modules/stream_out/description.c:54
18233 msgid "Description stream output"
18236 #: modules/stream_out/display.c:42
18237 msgid "Enable/disable audio rendering."
18240 #: modules/stream_out/display.c:44
18241 msgid "Enable/disable video rendering."
18244 #: modules/stream_out/display.c:46
18245 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18248 #: modules/stream_out/display.c:55
18249 msgid "Display stream output"
18252 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18253 msgid "Duplicate stream output"
18256 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18257 msgid "Output access method"
18260 #: modules/stream_out/es.c:43
18261 msgid "This is the default output access method that will be used."
18264 #: modules/stream_out/es.c:45
18265 msgid "Audio output access method"
18268 #: modules/stream_out/es.c:47
18269 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18272 #: modules/stream_out/es.c:48
18273 msgid "Video output access method"
18276 #: modules/stream_out/es.c:50
18277 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18280 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18281 msgid "Output muxer"
18284 #: modules/stream_out/es.c:54
18285 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18288 #: modules/stream_out/es.c:55
18289 msgid "Audio output muxer"
18292 #: modules/stream_out/es.c:57
18293 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18296 #: modules/stream_out/es.c:58
18297 msgid "Video output muxer"
18300 #: modules/stream_out/es.c:60
18301 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18304 #: modules/stream_out/es.c:62
18308 #: modules/stream_out/es.c:64
18309 msgid "This is the default output URI."
18312 #: modules/stream_out/es.c:65
18313 msgid "Audio output URL"
18316 #: modules/stream_out/es.c:67
18317 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18320 #: modules/stream_out/es.c:68
18321 msgid "Video output URL"
18324 #: modules/stream_out/es.c:70
18325 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18328 #: modules/stream_out/es.c:79
18329 msgid "Elementary stream output"
18332 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18334 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18337 #: modules/stream_out/gather.c:44
18338 msgid "Gathering stream output"
18341 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18342 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18345 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18346 msgid "Sample aspect ratio"
18349 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18350 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18353 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18354 msgid "Video filter"
18357 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18358 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18361 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18362 msgid "Image chroma"
18365 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18367 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18368 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18371 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18372 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18375 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18376 #: modules/video_filter/rss.c:142
18380 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18381 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18384 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18385 #: modules/video_filter/rss.c:144
18389 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18390 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18393 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18394 msgid "Mosaic bridge"
18397 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18398 msgid "Mosaic bridge stream output"
18401 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18402 msgid "This is the output URL that will be used."
18405 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18409 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18411 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18412 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18413 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18414 "SDP to be announced via SAP."
18417 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18418 msgid "SAP announcing"
18421 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18422 msgid "Announce this session with SAP."
18425 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18429 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18431 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18432 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18435 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18436 msgid "Session name"
18439 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18441 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18445 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18446 msgid "Session description"
18449 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18451 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18452 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18455 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18456 msgid "Session URL"
18459 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18461 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18462 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18463 "(Session Descriptor)."
18466 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18467 msgid "Session email"
18470 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18472 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18473 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18476 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18477 msgid "Session phone number"
18480 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18482 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18483 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18486 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18487 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18490 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18495 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18497 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18500 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18504 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18506 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18509 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18511 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18512 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18516 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18517 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18520 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18522 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18526 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18527 msgid "Transport protocol"
18530 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18531 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18534 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18536 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18537 "master shared secret key."
18540 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18544 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18545 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18548 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18549 msgid "RTP stream output"
18552 #: modules/stream_out/standard.c:47
18553 msgid "Output method to use for the stream."
18556 #: modules/stream_out/standard.c:50
18557 msgid "Muxer to use for the stream."
18560 #: modules/stream_out/standard.c:51
18561 msgid "Output destination"
18564 #: modules/stream_out/standard.c:53
18566 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18569 #: modules/stream_out/standard.c:54
18570 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18573 #: modules/stream_out/standard.c:56
18575 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18576 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18579 #: modules/stream_out/standard.c:58
18580 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18583 #: modules/stream_out/standard.c:60
18585 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18589 #: modules/stream_out/standard.c:67
18590 msgid "Session groupname"
18593 #: modules/stream_out/standard.c:69
18595 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18596 "if you choose to use SAP."
18599 #: modules/stream_out/standard.c:101
18600 msgid "Standard stream output"
18603 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18608 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18609 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18612 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18616 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18617 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18620 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18621 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18624 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18625 msgid "Command UDP port"
18628 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18629 msgid "UDP port to listen to for commands."
18632 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18636 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18637 msgid "Initial command to execute."
18640 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18644 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18645 msgid "Number of P frames between two I frames."
18648 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18649 msgid "Quantizer scale"
18652 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18653 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18656 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18661 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18662 msgid "Mute audio when command is not 0."
18665 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18666 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18669 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18670 msgid "Video encoder"
18673 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18675 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18679 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18680 msgid "Destination video codec"
18683 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18684 msgid "This is the video codec that will be used."
18687 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18688 msgid "Video bitrate"
18691 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18692 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18695 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18696 msgid "Video scaling"
18699 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18700 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18703 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18704 msgid "Video frame-rate"
18707 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18708 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18711 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18712 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18715 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18716 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18719 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18720 msgid "Maximum video width"
18723 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18724 msgid "Maximum output video width."
18727 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18728 msgid "Maximum video height"
18731 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18732 msgid "Maximum output video height."
18735 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18737 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18738 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18741 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18742 msgid "Audio encoder"
18745 #: modules/stream_out/transcode.c:95
18747 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18751 #: modules/stream_out/transcode.c:97
18752 msgid "Destination audio codec"
18755 #: modules/stream_out/transcode.c:99
18756 msgid "This is the audio codec that will be used."
18759 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18761 msgid "Audio bitrate"
18764 #: modules/stream_out/transcode.c:102
18765 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18768 #: modules/stream_out/transcode.c:105
18770 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18773 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18775 msgid "Audio channels"
18778 #: modules/stream_out/transcode.c:108
18779 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18782 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18784 msgid "Audio filter"
18787 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18789 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18790 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18793 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18794 msgid "Subtitles encoder"
18797 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18799 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18803 #: modules/stream_out/transcode.c:118
18804 msgid "Destination subtitles codec"
18807 #: modules/stream_out/transcode.c:120
18808 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18811 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18813 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18814 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18815 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18816 "of subpicture modules"
18819 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
18823 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18825 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18828 #: modules/stream_out/transcode.c:133
18829 msgid "Number of threads"
18832 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18833 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18836 #: modules/stream_out/transcode.c:136
18837 msgid "High priority"
18840 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18842 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18845 #: modules/stream_out/transcode.c:141
18846 msgid "Synchronise on audio track"
18849 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18851 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18852 "on the audio track."
18855 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18857 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18861 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18862 msgid "Transcode stream output"
18865 #: modules/stream_out/transcode.c:216
18866 msgid "Overlays/Subtitles"
18869 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
18870 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
18873 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
18874 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
18875 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
18876 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
18877 msgid "Conversions from "
18880 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
18881 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18884 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
18885 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18888 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
18889 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18892 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
18893 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
18894 msgid "MMX conversions from "
18897 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
18898 msgid "SSE2 conversions from "
18901 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
18902 msgid "AltiVec conversions from "
18905 #: modules/video_filter/adjust.c:67
18907 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
18908 "threshold value will be the brighness defined below."
18911 #: modules/video_filter/adjust.c:70
18912 msgid "Image contrast (0-2)"
18915 #: modules/video_filter/adjust.c:71
18916 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
18919 #: modules/video_filter/adjust.c:72
18920 msgid "Image hue (0-360)"
18923 #: modules/video_filter/adjust.c:73
18924 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
18927 #: modules/video_filter/adjust.c:74
18928 msgid "Image saturation (0-3)"
18931 #: modules/video_filter/adjust.c:75
18932 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
18935 #: modules/video_filter/adjust.c:76
18936 msgid "Image brightness (0-2)"
18939 #: modules/video_filter/adjust.c:77
18940 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
18943 #: modules/video_filter/adjust.c:78
18944 msgid "Image gamma (0-10)"
18947 #: modules/video_filter/adjust.c:79
18948 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
18951 #: modules/video_filter/adjust.c:82
18952 msgid "Image properties filter"
18955 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
18956 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
18959 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
18960 msgid "Transparency mask"
18963 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
18964 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
18967 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
18968 msgid "Alpha mask video filter"
18971 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
18975 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
18977 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
18979 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
18980 "If you need further information feel free to visit us at\n"
18982 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
18983 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
18985 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
18986 "where to get the required parts.\n"
18987 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
18991 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
18992 msgid "Save Debug Frames"
18995 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
18996 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
18999 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19000 msgid "Debug Frame Folder"
19003 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19004 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19007 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19008 msgid "Extracted Image Width"
19011 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19012 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19015 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19016 msgid "Extracted Image Height"
19019 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19020 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19023 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19024 msgid "Color when paused"
19027 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19029 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19033 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19037 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19038 msgid "Red component of the pause color"
19041 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19042 msgid "Pause-Green"
19045 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19046 msgid "Green component of the pause color"
19049 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19053 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19054 msgid "Blue component of the pause color"
19057 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19058 msgid "Pause-Fadesteps"
19061 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19063 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19066 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19070 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19071 msgid "Red component of the shutdown color"
19074 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19078 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19079 msgid "Green component of the shutdown color"
19082 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19086 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19087 msgid "Blue component of the shutdown color"
19090 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19091 msgid "End-Fadesteps"
19094 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19096 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19097 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19100 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19101 msgid "Use Software White adjust"
19104 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19106 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19113 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19114 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19117 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19118 msgid "White Green"
19121 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19122 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19125 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19129 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19130 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19133 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19134 msgid "Serial Port/Device"
19137 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19139 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19140 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19143 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19144 msgid "Edge Weightning"
19147 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19149 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19153 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19154 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19157 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19158 msgid "Darkness Limit"
19161 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19163 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19164 "than one for letterboxed videos."
19167 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19168 msgid "Hue windowing"
19171 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19172 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19173 msgid "Used for statistics."
19176 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19177 msgid "Sat windowing"
19180 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19181 msgid "Filter length (ms)"
19184 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19186 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19189 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19190 msgid "Filter threshold"
19193 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19194 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19197 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19198 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19201 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19202 msgid "Filter Smoothness"
19205 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19206 msgid "Filter mode"
19209 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19210 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19213 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19214 msgid "No Filtering"
19217 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19221 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19225 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19226 msgid "Frame delay"
19229 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19231 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19232 "20ms should do the trick."
19235 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19236 msgid "Channel summary"
19239 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19240 msgid "Channel left"
19243 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19244 msgid "Channel right"
19247 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19248 msgid "Channel top"
19251 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19252 msgid "Channel bottom"
19255 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19257 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19260 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19264 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19268 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19272 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19276 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19280 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19284 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19285 msgid "Summary gradient"
19288 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19289 msgid "Left gradient"
19292 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19293 msgid "Right gradient"
19296 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19297 msgid "Top gradient"
19300 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19301 msgid "Bottom gradient"
19304 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19306 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19309 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19310 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19313 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19315 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19316 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19319 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19320 msgid "Use built-in AtmoLight"
19323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19325 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19326 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19329 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19330 msgid "AtmoLight Filter"
19333 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19337 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19338 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19341 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19342 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19345 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19346 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19349 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19350 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19353 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19354 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19357 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19358 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19361 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19362 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19365 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19366 msgid "Change gradients"
19369 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19370 msgid "Number of time to blend"
19373 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19374 msgid "The number of time the blend will be performed"
19377 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19378 msgid "Alpha of the blended image"
19381 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19382 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19385 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19386 msgid "Image to be blended onto"
19389 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19390 msgid "The image which will be used to blend onto"
19393 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19394 msgid "Chroma for the base image"
19397 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19398 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19401 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19402 msgid "Image which will be blended."
19405 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19406 msgid "The image blended onto the base image"
19409 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19410 msgid "Chroma for the blend image"
19413 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19414 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19417 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19418 msgid "Blending benchmark filter"
19421 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19425 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19426 msgid "Benchmarking"
19429 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19433 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19434 msgid "Blend image"
19437 #: modules/video_filter/blend.c:100
19438 msgid "Video pictures blending"
19441 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19443 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19444 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19445 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19449 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19450 msgid "Bluescreen U value"
19453 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19455 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19456 "Defaults to 120 for blue."
19459 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19460 msgid "Bluescreen V value"
19463 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19465 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19466 "Defaults to 90 for blue."
19469 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19470 msgid "Bluescreen U tolerance"
19473 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19475 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19476 "value between 10 and 20 seems sensible."
19479 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19480 msgid "Bluescreen V tolerance"
19483 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19485 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19486 "value between 10 and 20 seems sensible."
19489 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19490 msgid "Bluescreen video filter"
19493 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19497 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19498 #: modules/video_output/image.c:56
19499 msgid "Image width"
19502 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19503 #: modules/video_output/image.c:61
19504 msgid "Image height"
19507 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19508 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19511 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19512 msgid "Automatically resize and padd a video"
19515 #: modules/video_filter/chain.c:43
19516 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19519 #: modules/video_filter/clone.c:59
19520 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19523 #: modules/video_filter/clone.c:62
19524 msgid "Video output modules"
19527 #: modules/video_filter/clone.c:63
19529 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19530 "separated list of modules."
19533 #: modules/video_filter/clone.c:69
19534 msgid "Clone video filter"
19537 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19539 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19540 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19541 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19542 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19545 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19546 msgid "Color threshold filter"
19549 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19550 msgid "Saturaton threshold"
19553 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19554 msgid "Similarity threshold"
19557 #: modules/video_filter/crop.c:73
19558 msgid "Crop geometry (pixels)"
19561 #: modules/video_filter/crop.c:74
19563 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19564 "<left offset> + <top offset>."
19567 #: modules/video_filter/crop.c:76
19568 msgid "Automatic cropping"
19571 #: modules/video_filter/crop.c:77
19572 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19575 #: modules/video_filter/crop.c:80
19576 msgid "Ratio max (x 1000)"
19579 #: modules/video_filter/crop.c:81
19581 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19582 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19586 #: modules/video_filter/crop.c:83
19588 msgid "Manual ratio"
19591 #: modules/video_filter/crop.c:84
19592 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19595 #: modules/video_filter/crop.c:86
19596 msgid "Number of images for change"
19599 #: modules/video_filter/crop.c:87
19601 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19602 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19606 #: modules/video_filter/crop.c:89
19607 msgid "Number of lines for change"
19610 #: modules/video_filter/crop.c:90
19612 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19613 "that ratio changed and trigger recrop."
19616 #: modules/video_filter/crop.c:92
19617 msgid "Number of non black pixels "
19620 #: modules/video_filter/crop.c:93
19622 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19625 #: modules/video_filter/crop.c:96
19626 msgid "Skip percentage (%)"
19629 #: modules/video_filter/crop.c:97
19631 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19632 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19635 #: modules/video_filter/crop.c:99
19636 msgid "Luminance threshold "
19639 #: modules/video_filter/crop.c:100
19640 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19643 #: modules/video_filter/crop.c:104
19644 msgid "Crop video filter"
19647 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
19648 msgid "Cropping failed"
19651 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
19652 msgid "VLC could not open the video output module."
19655 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19656 msgid "Pixels to crop from top"
19659 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19660 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19663 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19664 msgid "Pixels to crop from bottom"
19667 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19668 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19671 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19672 msgid "Pixels to crop from left"
19675 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19676 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19679 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19680 msgid "Pixels to crop from right"
19683 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19684 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19687 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19688 msgid "Pixels to padd to top"
19691 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19692 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19695 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19696 msgid "Pixels to padd to bottom"
19699 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19700 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19703 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19704 msgid "Pixels to padd to left"
19707 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19708 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19711 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19712 msgid "Pixels to padd to right"
19715 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19716 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19719 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19720 #: modules/video_filter/swscale.c:71
19721 msgid "Video scaling filter"
19724 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19728 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19729 msgid "Deinterlace mode"
19732 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19733 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19736 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19737 msgid "Streaming deinterlace mode"
19740 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19741 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19744 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
19745 msgid "Deinterlacing video filter"
19748 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
19752 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
19753 msgid "FIFO which will be read for commands"
19756 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
19757 msgid "Output FIFO"
19760 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
19761 msgid "FIFO which will be written to for responses"
19764 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
19765 msgid "Dynamic video overlay"
19768 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
19772 #: modules/video_filter/erase.c:55
19776 #: modules/video_filter/erase.c:56
19777 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19780 #: modules/video_filter/erase.c:59
19781 msgid "X coordinate of the mask."
19784 #: modules/video_filter/erase.c:61
19785 msgid "Y coordinate of the mask."
19788 #: modules/video_filter/erase.c:66
19789 msgid "Erase video filter"
19792 #: modules/video_filter/erase.c:67
19796 #: modules/video_filter/extract.c:63
19797 msgid "RGB component to extract"
19800 #: modules/video_filter/extract.c:64
19801 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19804 #: modules/video_filter/extract.c:75
19805 msgid "Extract RGB component video filter"
19808 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19809 msgid "video-filter-event"
19812 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
19813 msgid "Gaussian's std deviation"
19816 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
19818 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19819 "to 3*sigma away in any direction."
19822 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
19823 msgid "Gaussian blur video filter"
19826 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
19827 msgid "Gaussian Blur"
19830 #: modules/video_filter/gradient.c:63
19831 msgid "Distort mode"
19834 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19835 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19838 #: modules/video_filter/gradient.c:66
19839 msgid "Gradient image type"
19842 #: modules/video_filter/gradient.c:67
19844 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19848 #: modules/video_filter/gradient.c:70
19849 msgid "Apply cartoon effect"
19852 #: modules/video_filter/gradient.c:71
19853 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19856 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19860 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19864 #: modules/video_filter/gradient.c:80
19865 msgid "Gradient video filter"
19868 #: modules/video_filter/grain.c:53
19869 msgid "Grain video filter"
19872 #: modules/video_filter/grain.c:54
19876 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
19877 msgid "FFmpeg video filter"
19880 #: modules/video_filter/invert.c:51
19881 msgid "Invert video filter"
19884 #: modules/video_filter/invert.c:52
19885 msgid "Color inversion"
19888 #: modules/video_filter/logo.c:71
19889 msgid "Logo filenames"
19892 #: modules/video_filter/logo.c:72
19894 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19895 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19896 "simply enter its filename."
19899 #: modules/video_filter/logo.c:75
19900 msgid "Logo animation # of loops"
19903 #: modules/video_filter/logo.c:76
19904 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19907 #: modules/video_filter/logo.c:78
19908 msgid "Logo individual image time in ms"
19911 #: modules/video_filter/logo.c:79
19912 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19915 #: modules/video_filter/logo.c:82
19916 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19919 #: modules/video_filter/logo.c:85
19920 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19923 #: modules/video_filter/logo.c:87
19924 msgid "Transparency of the logo"
19927 #: modules/video_filter/logo.c:88
19929 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19933 #: modules/video_filter/logo.c:90
19934 msgid "Logo position"
19937 #: modules/video_filter/logo.c:92
19939 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19940 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19943 #: modules/video_filter/logo.c:104
19944 msgid "Logo video filter"
19947 #: modules/video_filter/logo.c:106
19948 msgid "Logo overlay"
19951 #: modules/video_filter/logo.c:127
19952 msgid "Logo sub filter"
19955 #: modules/video_filter/magnify.c:64
19956 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19959 #: modules/video_filter/magnify.c:65
19963 #: modules/video_filter/marq.c:88
19965 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19966 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19967 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19968 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19969 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19970 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19971 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19972 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19973 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19976 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
19977 msgid "X offset, from the left screen edge."
19980 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
19981 msgid "Y offset, down from the top."
19984 #: modules/video_filter/marq.c:107
19988 #: modules/video_filter/marq.c:108
19990 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19991 "(remains forever)."
19994 #: modules/video_filter/marq.c:111
19995 msgid "Refresh period in ms"
19998 #: modules/video_filter/marq.c:112
20000 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20001 "using meta data or time format string sequences."
20004 #: modules/video_filter/marq.c:128
20005 msgid "Marquee position"
20008 #: modules/video_filter/marq.c:130
20010 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20011 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20015 #: modules/video_filter/marq.c:146
20019 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20023 #: modules/video_filter/marq.c:175
20024 msgid "Marquee display"
20027 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20029 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20030 "opaque (default)."
20033 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20034 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20037 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20038 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20041 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20042 msgid "Top left corner X coordinate"
20045 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20046 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20049 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20050 msgid "Top left corner Y coordinate"
20053 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20054 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20057 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20058 msgid "Border width"
20061 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20062 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20065 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20066 msgid "Border height"
20069 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20070 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20073 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20074 msgid "Mosaic alignment"
20077 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20079 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20080 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20084 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20085 msgid "Positioning method"
20088 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20090 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20091 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20092 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20095 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20096 #: modules/video_filter/wall.c:60
20097 msgid "Number of rows"
20100 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20102 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20106 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20107 #: modules/video_filter/wall.c:56
20108 msgid "Number of columns"
20111 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20113 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20114 "set to \"fixed\"."
20117 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20118 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20121 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20122 msgid "Keep original size"
20125 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20126 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20129 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20130 msgid "Elements order"
20133 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20135 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20136 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20140 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20141 msgid "Offsets in order"
20144 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20146 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20147 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20148 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20151 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20153 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20154 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20158 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20162 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20166 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20167 msgid "Mosaic video sub filter"
20170 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20174 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20175 msgid "Blur factor (1-127)"
20178 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20179 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20182 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20183 msgid "Motion blur filter"
20186 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
20187 msgid "Motion detect video filter"
20190 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
20191 msgid "Motion Detect"
20194 #: modules/video_filter/noise.c:53
20195 msgid "Noise video filter"
20198 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20199 msgid "OpenCV face detection example filter"
20202 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20203 msgid "OpenCV example"
20206 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20207 msgid "Haar cascade filename"
20210 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20211 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20214 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20215 msgid "Use input chroma unaltered"
20218 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20219 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20222 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20226 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20227 msgid "Don't display any video"
20230 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20231 msgid "Display the input video"
20234 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20235 msgid "Display the processed video"
20238 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20239 msgid "Show only errors"
20242 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20243 msgid "Show errors and warnings"
20246 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20247 msgid "Show everything including debug messages"
20250 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20251 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20254 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20258 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20259 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20262 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20264 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20268 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20269 msgid "OpenCV filter chroma"
20272 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20274 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20277 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20278 msgid "Wrapper filter output"
20281 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20282 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20285 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20286 msgid "Wrapper filter verbosity"
20289 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20290 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20293 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20294 msgid "OpenCV internal filter name"
20297 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20298 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20301 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20302 msgid "Configuration file"
20305 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20306 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20309 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20310 msgid "Path to OSD menu images"
20313 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20315 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20316 "configuration file."
20319 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20320 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20323 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20324 msgid "Menu position"
20327 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20329 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20330 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20334 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20335 msgid "Menu timeout"
20338 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20340 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20341 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20345 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20346 msgid "Menu update interval"
20349 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20351 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20352 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20353 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20354 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20357 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
20358 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20361 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20363 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20364 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20365 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20366 "is fully transparent (value 0)."
20369 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20370 msgid "On Screen Display menu"
20373 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20375 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20378 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20379 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20382 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20383 msgid "Active windows"
20386 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20387 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20390 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20391 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20394 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20395 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20398 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20400 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20401 "misalignment due to autoratio control)"
20404 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20405 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20408 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20409 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20412 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20413 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20416 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20417 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20420 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20421 msgid "Attenuation"
20424 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20426 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20427 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20430 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20431 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20434 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20435 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20438 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20439 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20442 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20443 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20446 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20447 msgid "Attenuation, end (in %)"
20450 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20451 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20454 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20455 msgid "middle position (in %)"
20458 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20460 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20464 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20465 msgid "Gamma (Red) correction"
20468 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20470 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20473 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20474 msgid "Gamma (Green) correction"
20477 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20479 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20482 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20483 msgid "Gamma (Blue) correction"
20486 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20488 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20491 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20492 msgid "Black Crush for Red"
20495 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20496 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20499 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20500 msgid "Black Crush for Green"
20503 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20504 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20507 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20508 msgid "Black Crush for Blue"
20511 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20512 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20515 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20516 msgid "White Crush for Red"
20519 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20520 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20523 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20524 msgid "White Crush for Green"
20527 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20528 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20531 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20532 msgid "White Crush for Blue"
20535 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20536 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20539 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20540 msgid "Black Level for Red"
20543 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20544 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20547 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20548 msgid "Black Level for Green"
20551 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20552 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20555 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20556 msgid "Black Level for Blue"
20559 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20560 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20563 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20564 msgid "White Level for Red"
20567 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20568 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20571 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20572 msgid "White Level for Green"
20575 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20576 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20579 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20580 msgid "White Level for Blue"
20583 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20584 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20587 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20588 msgid "Xinerama option"
20591 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20592 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20595 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20596 msgid "Post processing quality"
20599 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20601 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20602 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20603 "looking pictures."
20606 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20607 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20610 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20611 msgid "Video post processing filter"
20614 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20618 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20622 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20623 msgid "Psychedelic video filter"
20626 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20627 msgid "Number of puzzle rows"
20630 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20631 msgid "Number of puzzle columns"
20634 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20635 msgid "Make one tile a black slot"
20638 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20640 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20643 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20644 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20647 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20651 #: modules/video_filter/remoteosd.c:129
20655 #: modules/video_filter/remoteosd.c:131
20656 msgid "VNC hostname or IP address."
20659 #: modules/video_filter/remoteosd.c:133
20663 #: modules/video_filter/remoteosd.c:135
20664 msgid "VNC portnumber."
20667 #: modules/video_filter/remoteosd.c:137
20668 msgid "VNC Password"
20671 #: modules/video_filter/remoteosd.c:139
20672 msgid "VNC password."
20675 #: modules/video_filter/remoteosd.c:141
20677 msgid "VNC poll interval"
20680 #: modules/video_filter/remoteosd.c:143
20682 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20685 #: modules/video_filter/remoteosd.c:145
20686 msgid "VNC polling"
20689 #: modules/video_filter/remoteosd.c:147
20690 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20693 #: modules/video_filter/remoteosd.c:149
20694 msgid "Mouse events"
20697 #: modules/video_filter/remoteosd.c:151
20699 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20702 #: modules/video_filter/remoteosd.c:153
20706 #: modules/video_filter/remoteosd.c:155
20707 msgid "Send key events to VNC host."
20710 #: modules/video_filter/remoteosd.c:159
20712 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20713 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20714 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20715 "is fully transparent (value 0)."
20718 #: modules/video_filter/remoteosd.c:172
20719 msgid "Remote-OSD over VNC"
20722 #: modules/video_filter/remoteosd.c:174
20726 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20727 msgid "Ripple video filter"
20730 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20731 msgid "Angle in degrees"
20734 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20735 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20738 #: modules/video_filter/rotate.c:67
20739 msgid "Rotate video filter"
20742 #: modules/video_filter/rss.c:129
20746 #: modules/video_filter/rss.c:130
20747 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20750 #: modules/video_filter/rss.c:131
20751 msgid "Speed of feeds"
20754 #: modules/video_filter/rss.c:132
20755 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20758 #: modules/video_filter/rss.c:133
20762 #: modules/video_filter/rss.c:134
20763 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20766 #: modules/video_filter/rss.c:136
20767 msgid "Refresh time"
20770 #: modules/video_filter/rss.c:137
20772 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20773 "feeds are never updated."
20776 #: modules/video_filter/rss.c:139
20777 msgid "Feed images"
20780 #: modules/video_filter/rss.c:140
20781 msgid "Display feed images if available."
20784 #: modules/video_filter/rss.c:147
20786 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20790 #: modules/video_filter/rss.c:160
20791 msgid "Text position"
20794 #: modules/video_filter/rss.c:162
20796 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20797 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20801 #: modules/video_filter/rss.c:166
20802 msgid "Title display mode"
20805 #: modules/video_filter/rss.c:167
20807 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20808 "images are enabled, 1 otherwise."
20811 #: modules/video_filter/rss.c:182
20815 #: modules/video_filter/rss.c:182
20816 msgid "Always visible"
20819 #: modules/video_filter/rss.c:182
20820 msgid "Scroll with feed"
20823 #: modules/video_filter/rss.c:222
20824 msgid "RSS and Atom feed display"
20827 #: modules/video_filter/rv32.c:57
20828 msgid "RV32 conversion filter"
20831 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
20832 msgid "Seam Carving video filter"
20835 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
20836 msgid "Seam Carving"
20839 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
20840 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20843 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
20844 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20847 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
20848 msgid "Augment contrast between contours."
20851 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
20852 msgid "Sharpen video filter"
20855 #: modules/video_filter/swscale.c:56
20856 msgid "Scaling mode"
20859 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20860 msgid "Scaling mode to use."
20863 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20864 msgid "Fast bilinear"
20867 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20871 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20872 msgid "Bicubic (good quality)"
20875 #: modules/video_filter/swscale.c:62
20876 msgid "Experimental"
20879 #: modules/video_filter/swscale.c:62
20880 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
20883 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20887 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20888 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
20891 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20895 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20899 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20903 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20904 msgid "Bicubic spline"
20907 #: modules/video_filter/transform.c:65
20908 msgid "Transform type"
20911 #: modules/video_filter/transform.c:66
20912 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20915 #: modules/video_filter/transform.c:69
20916 msgid "Rotate by 90 degrees"
20919 #: modules/video_filter/transform.c:70
20920 msgid "Rotate by 180 degrees"
20923 #: modules/video_filter/transform.c:70
20924 msgid "Rotate by 270 degrees"
20927 #: modules/video_filter/transform.c:71
20928 msgid "Flip horizontally"
20931 #: modules/video_filter/transform.c:71
20932 msgid "Flip vertically"
20935 #: modules/video_filter/transform.c:76
20936 msgid "Video transformation filter"
20939 #: modules/video_filter/wall.c:57
20940 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20943 #: modules/video_filter/wall.c:61
20944 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20947 #: modules/video_filter/wall.c:65
20948 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20951 #: modules/video_filter/wall.c:68
20952 msgid "Element aspect ratio"
20955 #: modules/video_filter/wall.c:69
20956 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20959 #: modules/video_filter/wall.c:75
20960 msgid "Wall video filter"
20963 #: modules/video_filter/wall.c:76
20967 #: modules/video_filter/wave.c:54
20968 msgid "Wave video filter"
20971 #: modules/video_output/aa.c:58
20975 #: modules/video_output/aa.c:61
20976 msgid "ASCII-art video output"
20979 #: modules/video_output/caca.c:83
20980 msgid "Color ASCII art video output"
20983 #: modules/video_output/directfb.c:72
20984 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20987 #: modules/video_output/fb.c:82
20988 msgid "Run fb on current tty."
20991 #: modules/video_output/fb.c:84
20993 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20994 "handling with caution)"
20997 #: modules/video_output/fb.c:95
20998 msgid "Framebuffer resolution to use."
21001 #: modules/video_output/fb.c:97
21003 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21004 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21007 #: modules/video_output/fb.c:100
21008 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21011 #: modules/video_output/fb.c:102
21013 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21014 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21018 #: modules/video_output/fb.c:121
21019 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21022 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21023 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21024 msgid "X11 display"
21027 #: modules/video_output/ggi.c:61
21029 "X11 hardware display to use.\n"
21030 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21033 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21034 msgid "HD1000 video output"
21037 #: modules/video_output/image.c:53
21038 msgid "Image format"
21041 #: modules/video_output/image.c:54
21042 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21045 #: modules/video_output/image.c:57
21047 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21051 #: modules/video_output/image.c:62
21053 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21054 "video characteristics."
21057 #: modules/video_output/image.c:66
21058 msgid "Recording ratio"
21061 #: modules/video_output/image.c:67
21063 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21066 #: modules/video_output/image.c:70
21067 msgid "Filename prefix"
21070 #: modules/video_output/image.c:71
21072 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21073 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21076 #: modules/video_output/image.c:75
21077 msgid "Always write to the same file"
21080 #: modules/video_output/image.c:76
21082 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21083 "this case, the number is not appended to the filename."
21086 #: modules/video_output/image.c:87
21087 msgid "Image video output"
21090 #: modules/video_output/mga.c:62
21091 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21094 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21095 msgid "DirectX 3D video output"
21098 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21099 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21102 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21104 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21105 "doesn't have any effect when using overlays."
21108 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21109 msgid "Use video buffers in system memory"
21112 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21114 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21115 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21116 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21117 "doesn't have any effect when using overlays."
21120 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21121 msgid "Use triple buffering for overlays"
21124 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21126 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21127 "better video quality (no flickering)."
21130 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21131 msgid "Name of desired display device"
21134 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21136 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21137 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21138 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21141 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21142 msgid "Enable wallpaper mode "
21145 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21147 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21148 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21149 "desktop must not already have a wallpaper."
21152 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21153 msgid "DirectX video output"
21156 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21160 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21161 msgid "OpenGL video output"
21164 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21165 msgid "Windows GAPI video output"
21168 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21169 msgid "Windows GDI video output"
21172 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21176 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21177 msgid "Transparent Cube"
21180 #: modules/video_output/opengl.c:127
21184 #: modules/video_output/opengl.c:127
21188 #: modules/video_output/opengl.c:127
21192 #: modules/video_output/opengl.c:127
21196 #: modules/video_output/opengl.c:127
21200 #: modules/video_output/opengl.c:127
21204 #: modules/video_output/opengl.c:127
21208 #: modules/video_output/opengl.c:127
21212 #: modules/video_output/opengl.c:127
21216 #: modules/video_output/opengl.c:155
21217 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21220 #: modules/video_output/opengl.c:156
21221 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21224 #: modules/video_output/opengl.c:157
21225 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21228 #: modules/video_output/opengl.c:158
21229 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21232 #: modules/video_output/opengl.c:159
21233 msgid "Point of view x-coordinate"
21236 #: modules/video_output/opengl.c:160
21237 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21240 #: modules/video_output/opengl.c:162
21241 msgid "Point of view y-coordinate"
21244 #: modules/video_output/opengl.c:163
21245 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21248 #: modules/video_output/opengl.c:165
21249 msgid "Point of view z-coordinate"
21252 #: modules/video_output/opengl.c:166
21253 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21256 #: modules/video_output/opengl.c:169
21257 msgid "OpenGL Provider"
21260 #: modules/video_output/opengl.c:170
21261 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21264 #: modules/video_output/opengl.c:171
21265 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21268 #: modules/video_output/opengl.c:172
21269 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21272 #: modules/video_output/opengl.c:176
21273 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21276 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21277 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21280 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21281 msgid "QT Embedded display"
21284 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21286 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21287 "the DISPLAY environment variable."
21290 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21291 msgid "QT Embedded video output"
21294 #: modules/video_output/sdl.c:115
21295 msgid "SDL chroma format"
21298 #: modules/video_output/sdl.c:117
21300 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21301 "improve performances by using the most efficient one."
21304 #: modules/video_output/sdl.c:127
21305 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21308 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21309 msgid "Snapshot width"
21312 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21313 msgid "Width of the snapshot image."
21316 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21317 msgid "Snapshot height"
21320 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21321 msgid "Height of the snapshot image."
21324 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21328 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21330 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21333 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21334 msgid "Cache size (number of images)"
21337 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21338 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21341 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21342 msgid "Snapshot module"
21345 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21346 msgid "SVGAlib video output"
21349 #: modules/video_output/vmem.c:51
21350 msgid "Video memory buffer width."
21353 #: modules/video_output/vmem.c:54
21354 msgid "Video memory buffer height."
21357 #: modules/video_output/vmem.c:56
21361 #: modules/video_output/vmem.c:57
21362 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21365 #: modules/video_output/vmem.c:60
21367 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21370 #: modules/video_output/vmem.c:63
21371 msgid "Lock function"
21374 #: modules/video_output/vmem.c:64
21376 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21377 "memory address for use by the video renderer."
21380 #: modules/video_output/vmem.c:68
21381 msgid "Unlock function"
21384 #: modules/video_output/vmem.c:69
21385 msgid "Address of the unlocking callback function"
21388 #: modules/video_output/vmem.c:71
21389 msgid "Callback data"
21392 #: modules/video_output/vmem.c:72
21393 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21396 #: modules/video_output/vmem.c:75
21397 msgid "Video memory module"
21400 #: modules/video_output/vmem.c:76
21402 msgid "Video memory"
21405 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21406 msgid "XVideo adaptor number"
21409 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21411 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21412 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21415 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21416 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21417 msgid "Alternate fullscreen method"
21420 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21421 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21423 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21425 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21426 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21427 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21428 "show on top of the video."
21431 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21432 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21434 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21435 "DISPLAY environment variable."
21438 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21439 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21440 msgid "Use shared memory"
21443 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21444 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21445 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21448 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21449 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21450 msgid "Screen for fullscreen mode."
21453 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21454 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21456 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21457 "1 for the second."
21460 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21461 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21464 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21465 msgid "X11 video output"
21468 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21470 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21471 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21474 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21475 msgid "XVimage chroma format"
21478 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21480 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21481 "to improve performances by using the most efficient one."
21484 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21485 msgid "XVideo extension video output"
21488 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21489 msgid "XVMC adaptor number"
21492 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21494 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21495 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21498 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21499 msgid "X11 display name"
21502 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21504 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21505 "the value of the DISPLAY environment variable."
21508 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21509 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21512 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21514 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21515 "0 for first screen, 1 for the second."
21518 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21519 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21522 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21523 msgid "You can choose the crop style to apply."
21526 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21527 msgid "XVMC extension video output"
21530 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21531 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21534 #: modules/visualization/goom.c:61
21535 msgid "Goom display width"
21538 #: modules/visualization/goom.c:62
21539 msgid "Goom display height"
21542 #: modules/visualization/goom.c:63
21544 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21545 "will be prettier but more CPU intensive)."
21548 #: modules/visualization/goom.c:66
21549 msgid "Goom animation speed"
21552 #: modules/visualization/goom.c:67
21554 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21557 #: modules/visualization/goom.c:73
21561 #: modules/visualization/goom.c:74
21562 msgid "Goom effect"
21565 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21566 msgid "Effects list"
21569 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21571 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21572 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21575 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21576 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21579 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21580 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21583 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21584 msgid "Number of bands"
21587 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21588 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21591 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21592 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21595 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21596 msgid "Band separator"
21599 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21600 msgid "Number of blank pixels between bands."
21603 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21604 msgid "Amplification"
21607 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21608 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21611 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21612 msgid "Enable peaks"
21615 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21616 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21619 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21620 msgid "Enable original graphic spectrum"
21623 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21624 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21627 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21628 msgid "Enable bands"
21631 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21632 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21635 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21636 msgid "Enable base"
21639 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21640 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21643 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21644 msgid "Base pixel radius"
21647 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21648 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21651 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21652 msgid "Spectral sections"
21655 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21656 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21659 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21660 msgid "Peak height"
21663 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21664 msgid "Total pixel height of the peak items."
21667 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21668 msgid "Peak extra width"
21671 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21672 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21675 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21676 msgid "V-plane color"
21679 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21680 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21683 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21684 msgid "Number of stars"
21687 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21688 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21691 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21695 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21696 msgid "Visualizer filter"
21699 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21700 msgid "Spectrum analyser"
21704 #~ msgid "Skip Frames"
21708 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
21709 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
21712 #~ msgid "&Preferences..."
21713 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
21716 #~ msgid "General Info"
21717 #~ msgstr "Generale"