1 # Greek translation of VLC
2 # Copyright (C) 2005 VideoLAN.
3 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: include/vlc_config_cat.h:32
18 msgid "VLC preferences"
19 msgstr "Προτιμήσεις VLC"
21 #: include/vlc_config_cat.h:34
22 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
25 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
26 #: src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
28 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
33 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66
37 #: include/vlc_config_cat.h:40
38 msgid "Settings for VLC interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:42
42 msgid "General interface setttings"
43 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης"
45 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67
46 msgid "Control interfaces"
49 #: include/vlc_config_cat.h:45
50 msgid "Control interface settings"
53 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
54 msgid "Hotkeys settings"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1142
58 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
59 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
60 #: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170
61 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
62 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
66 #: include/vlc_config_cat.h:52
67 msgid "Audio settings"
68 msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
70 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
71 msgid "General audio settings"
72 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου"
74 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
75 #: src/video_output/video_output.c:428
79 #: include/vlc_config_cat.h:59
81 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
84 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
85 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:477
86 msgid "Visualizations"
89 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
91 msgid "Audio visualizations"
94 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
95 msgid "Output modules"
98 #: include/vlc_config_cat.h:66
99 msgid "These are general settings for audio output modules."
102 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
103 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
104 msgid "Miscellaneous"
107 #: include/vlc_config_cat.h:69
108 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1164
112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
113 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/output.m:160
114 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
115 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
119 #: include/vlc_config_cat.h:73
120 msgid "Video settings"
121 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
124 msgid "General video settings"
125 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις βίντεο"
127 #: include/vlc_config_cat.h:80
128 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
131 #: include/vlc_config_cat.h:84
132 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
135 #: include/vlc_config_cat.h:86
136 msgid "Subtitles/OSD"
139 #: include/vlc_config_cat.h:87
141 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
145 #: include/vlc_config_cat.h:89
146 msgid "Text rendering"
149 #: include/vlc_config_cat.h:91
151 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
152 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
155 #: include/vlc_config_cat.h:95
156 msgid "Input / Codecs"
159 #: include/vlc_config_cat.h:96
161 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
162 "VLC. Encoder settings can also be found here"
165 #: include/vlc_config_cat.h:98
166 msgid "Access modules"
169 #: include/vlc_config_cat.h:100
172 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
173 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
176 #: include/vlc_config_cat.h:104
180 #: include/vlc_config_cat.h:105
181 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
184 #: include/vlc_config_cat.h:107
188 #: include/vlc_config_cat.h:108
189 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
192 #: include/vlc_config_cat.h:110
197 #: include/vlc_config_cat.h:111
198 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
201 #: include/vlc_config_cat.h:113
206 #: include/vlc_config_cat.h:114
207 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
210 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
211 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
212 #: modules/gui/macosx/prefs.m:96
214 msgstr "Για προχωρημένους"
216 #: include/vlc_config_cat.h:117
217 msgid "Advanced input settings. Use with care."
220 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
222 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
223 msgid "Stream output"
226 #: include/vlc_config_cat.h:122
228 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
229 "incoming streams.\n"
230 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
231 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
233 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
237 #: include/vlc_config_cat.h:130
239 msgid "General stream output settings"
242 #: include/vlc_config_cat.h:132
246 #: include/vlc_config_cat.h:133
248 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
249 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
250 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
251 "You can also set default parameters for each muxer."
254 #: include/vlc_config_cat.h:138
255 msgid "Access output"
258 #: include/vlc_config_cat.h:139
260 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
261 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each access output."
265 #: include/vlc_config_cat.h:144
269 #: include/vlc_config_cat.h:145
271 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
272 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
274 "You can also set default parameters for each packetizer."
277 #: include/vlc_config_cat.h:151
281 #: include/vlc_config_cat.h:152
283 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
284 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
285 "for each sout stream module here."
288 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
292 #: include/vlc_config_cat.h:158
294 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
295 "multicast UDP or RTP."
298 #: include/vlc_config_cat.h:161
302 #: include/vlc_config_cat.h:162
303 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
306 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
307 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
308 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503
313 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
314 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
315 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
319 #: include/vlc_config_cat.h:167
321 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
322 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
326 #: include/vlc_config_cat.h:169
328 msgid "General playlist behaviour"
331 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
332 msgid "Services discovery"
335 #: include/vlc_config_cat.h:171
337 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
341 #: include/vlc_config_cat.h:175
342 msgid "Advanced settings. Use with care."
345 #: include/vlc_config_cat.h:177
349 #: include/vlc_config_cat.h:178
351 "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should "
352 "probably not touch that."
355 #: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
359 #: include/vlc_config_cat.h:181
361 msgid "Other advanced settings"
364 #: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
367 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
368 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
372 #: include/vlc_config_cat.h:184
373 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
376 #: include/vlc_config_cat.h:189
377 msgid "Chroma modules settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:190
381 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
384 #: include/vlc_config_cat.h:192
385 msgid "Packetizer modules settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
392 #: include/vlc_config_cat.h:195
393 msgid "Encoders settings"
394 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
396 #: include/vlc_config_cat.h:197
397 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:201
401 msgid "Dialog providers settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:203
405 msgid "Dialog providers can be configured here."
408 #: include/vlc_config_cat.h:205
409 msgid "Subtitle demuxer settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:207
414 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
415 "example by setting the subtitles type or file name."
418 #: include/vlc_config_cat.h:210
419 msgid "Video filters settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:217
423 msgid "No help available"
426 #: include/vlc_config_cat.h:218
427 msgid "No help is available for these modules"
430 #: include/vlc_interface.h:129
433 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
434 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
437 #: include/vlc_interface.h:164
439 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
440 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
441 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
443 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
444 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
446 "For more information, have a look at the web site."
449 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
451 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
452 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
454 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
455 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
457 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
458 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
459 #: modules/mux/asf.c:47
463 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
464 #: modules/gui/macosx/playlist.m:159 modules/gui/macosx/playlist.m:673
465 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
466 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
467 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
468 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
469 #: modules/mux/asf.c:50
473 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:585
474 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
478 #: include/vlc_meta.h:31
482 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
484 msgstr "Πνευματικό Δικαίωμα"
486 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
488 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
490 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
491 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
495 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
499 #: include/vlc_meta.h:35
503 #: include/vlc_meta.h:36
507 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
511 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
515 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80
516 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
520 #: include/vlc_meta.h:40
524 #: include/vlc_meta.h:41
525 msgid "CDDB Category"
528 #: include/vlc_meta.h:42
532 #: include/vlc_meta.h:43
533 msgid "CDDB Extended Data"
536 #: include/vlc_meta.h:44
540 #: include/vlc_meta.h:45
544 #: include/vlc_meta.h:46
548 #: include/vlc_meta.h:48
549 msgid "CD-Text Arranger"
552 #: include/vlc_meta.h:49
553 msgid "CD-Text Composer"
556 #: include/vlc_meta.h:50
557 msgid "CD-Text Disc ID"
560 #: include/vlc_meta.h:51
561 msgid "CD-Text Genre"
564 #: include/vlc_meta.h:52
565 msgid "CD-Text Message"
568 #: include/vlc_meta.h:53
569 msgid "CD-Text Songwriter"
572 #: include/vlc_meta.h:54
573 msgid "CD-Text Performer"
576 #: include/vlc_meta.h:55
577 msgid "CD-Text Title"
580 #: include/vlc_meta.h:57
581 msgid "ISO-9660 Application ID"
584 #: include/vlc_meta.h:58
585 msgid "ISO-9660 Preparer"
588 #: include/vlc_meta.h:59
589 msgid "ISO-9660 Publisher"
592 #: include/vlc_meta.h:60
593 msgid "ISO-9660 Volume"
596 #: include/vlc_meta.h:61
597 msgid "ISO-9660 Volume Set"
600 #: include/vlc_meta.h:63
605 #: include/vlc_meta.h:64
606 msgid "Codec Description"
609 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
610 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
611 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
613 msgstr "Απενεργοποίηση"
615 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
616 #: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:164
620 #: src/audio_output/input.c:112
624 #: src/audio_output/input.c:114
628 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
629 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
634 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
635 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
637 msgid "Audio filters"
640 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
641 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472
642 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
644 msgid "Audio Channels"
647 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
648 #: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212
649 #: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205
650 #: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184
651 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395
655 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
656 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
657 #: modules/video_filter/logo.c:84
661 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
662 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
663 #: modules/video_filter/logo.c:84
667 #: src/audio_output/output.c:135
668 msgid "Dolby Surround"
671 #: src/audio_output/output.c:147
672 msgid "Reverse stereo"
675 #: src/extras/getopt.c:638
677 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
678 msgstr "%s: η επιλογή`%s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
680 #: src/extras/getopt.c:663
682 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
683 msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
685 #: src/extras/getopt.c:668
687 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
688 msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
690 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
692 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
693 msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί όρισμα\n"
695 #: src/extras/getopt.c:715
697 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
698 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
700 #: src/extras/getopt.c:719
702 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
703 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
705 #: src/extras/getopt.c:745
707 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
708 msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n"
710 #: src/extras/getopt.c:748
712 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
713 msgstr "%s: άκυρη επιλογή -- %c\n"
715 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
717 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
718 msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c\n"
720 #: src/extras/getopt.c:825
722 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
723 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
725 #: src/extras/getopt.c:843
727 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
728 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
730 #: src/input/control.c:260
735 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
736 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
737 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
742 #: src/input/es_out.c:1129
747 #: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
748 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
752 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
754 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
756 #: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
757 #: modules/gui/macosx/output.m:153
761 #: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
764 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
768 #: src/input/es_out.c:1149
772 #: src/input/es_out.c:1150
777 #: src/input/es_out.c:1154
778 msgid "Bits per sample"
781 #: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:75
785 #: src/input/es_out.c:1159
790 #: src/input/es_out.c:1168
794 #: src/input/es_out.c:1174
795 msgid "Display resolution"
798 #: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
803 #: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:584
804 #: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlist.m:1006
805 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
806 msgid "Meta-information"
809 #: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789
810 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
811 #: modules/gui/macosx/output.m:395
815 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:279
816 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
818 #: modules/gui/macosx/playlist.m:160
822 #: src/input/var.c:118
824 msgstr "Σελιδοδείκτης"
826 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
828 #: modules/gui/macosx/intf.m:459 modules/gui/macosx/intf.m:460
832 #: src/input/var.c:135
836 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
838 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
839 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463
840 #: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169
841 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
845 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
846 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
850 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:487
851 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
855 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:470
856 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
861 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:491
862 #: modules/gui/macosx/intf.m:492
863 msgid "Subtitles Track"
866 #: src/input/var.c:263
870 #: src/input/var.c:268
871 msgid "Previous title"
874 #: src/input/var.c:291
879 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
884 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
888 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
889 msgid "Previous chapter"
892 #: src/interface/interface.c:325
893 msgid "Switch interface"
896 #: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:423
897 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
899 msgid "Add Interface"
902 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680
903 #: src/misc/modules.c:1970
909 msgstr "Επιλογές βοήθειας"
913 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
916 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205
920 #: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175
924 #: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195
929 msgid " (default enabled)"
933 msgid " (default disabled)"
939 "Usage: %s [options] [items]...\n"
945 msgid "[module] [description]\n"
951 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
952 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
953 "see the file named COPYING for details.\n"
954 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
955 msgstr "από Γενικά από"
961 "Press the RETURN key to continue...\n"
976 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
980 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
984 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
988 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
992 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
996 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1000 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1004 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
1008 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1016 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1020 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
1027 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1028 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1029 "various related options."
1032 #: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
1034 msgid "Interface module"
1040 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1041 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1044 #: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
1045 msgid "Extra interface modules"
1051 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1052 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1053 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1054 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1058 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1062 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1067 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1068 "1=warnings, 2=debug)."
1076 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1081 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1082 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1086 msgid "Color messages"
1091 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1092 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1096 msgid "Show advanced options"
1101 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1102 "all the available options, including those that most users should never "
1108 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1109 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1110 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1111 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1117 msgid "Audio output module"
1123 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1124 "default behavior is to automatically select the best method available."
1127 #: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37
1128 msgid "Enable audio"
1133 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1134 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1138 msgid "Force mono audio"
1142 msgid "This will force a mono audio output."
1147 msgid "Audio output volume"
1151 msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1156 msgid "Audio output saved volume"
1160 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1165 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1170 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1171 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1175 msgid "High quality audio resampling"
1180 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1181 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1182 "resampling algorithm will be used instead."
1187 msgid "Audio desynchronization compensation"
1192 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1193 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1198 msgid "Preferred audio output channels mode"
1204 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1205 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1206 "the audio stream being played)."
1210 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1216 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1217 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1221 msgid "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1226 msgid "Audio visualizations "
1230 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1234 msgid "Channel mixer"
1239 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1240 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1245 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1246 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1247 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1248 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1253 msgid "Video output module"
1259 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1260 "default behavior is to automatically select the best method available."
1263 #: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39
1264 msgid "Enable video"
1269 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1270 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1273 #: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63
1274 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1280 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1281 "video characteristics."
1284 #: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66
1285 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1286 msgid "Video height"
1291 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1292 "video characteristics."
1296 msgid "Video x coordinate"
1301 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1306 msgid "Video y coordinate"
1311 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1320 msgid "You can specify a custom video window title here."
1324 msgid "Video alignment"
1329 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1330 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1331 "combinations of these values)."
1334 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84
1338 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1342 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1346 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1350 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1354 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1358 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1359 msgid "Bottom-Right"
1368 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1372 msgid "Grayscale video output"
1377 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1378 "can also allow you to save some processing power)."
1383 msgid "Fullscreen video output"
1384 msgstr "Πλήρης οθόνη"
1387 msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1391 msgid "Overlay video output"
1396 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1397 "your graphics card (hardware acceleration)."
1400 #: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216
1401 msgid "Always on top"
1405 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1409 msgid "Window decorations"
1414 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1415 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1419 msgid "Video filter module"
1424 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1425 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1429 msgid "Video snapshot directory"
1433 msgid "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1437 msgid "Video snapshot format"
1442 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1447 msgid "Source aspect ratio"
1453 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1454 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1455 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1456 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1457 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1458 msgstr "εικονοστοιχεία."
1465 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1470 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1471 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1476 msgid "Clock reference average counter"
1481 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1490 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1494 msgid "MTU of the network interface"
1499 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1504 msgid "Network interface address"
1509 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1510 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1511 "multicasting interface here."
1514 #: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
1515 msgid "Time to live"
1521 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1526 msgid "Choose program (SID)"
1531 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1535 msgid "Choose programs"
1540 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1544 msgid "Choose audio channel"
1549 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1554 msgid "Choose subtitle track"
1558 msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1562 msgid "Input repetitions"
1566 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1569 #: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
1570 msgid "Input start time (seconds)"
1573 #: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
1574 msgid "Input stop time (seconds)"
1577 #: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
1578 msgid "Input slave (experimental)"
1582 msgid "Bookmarks list for a stream"
1587 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1588 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1594 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1595 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1596 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1597 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1601 msgid "Force SPU position"
1606 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1607 "over the movie. Try several positions."
1610 #: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
1611 msgid "On Screen Display"
1616 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1617 "Display). You can disable this feature here."
1621 msgid "Subpictures filter module"
1626 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1631 msgid "Autodetect subtitle files"
1635 msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1639 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1644 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1646 "0 = no subtitles autodetected\n"
1647 "1 = any subtitle file\n"
1648 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1649 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1650 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1654 msgid "Subtitle autodetection paths"
1659 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1660 "found in the current directory."
1664 msgid "Use subtitle file"
1669 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1679 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1680 "the drive letter (eg. D:)"
1684 msgid "This is the default DVD device to use."
1693 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1694 "scan for a suitable CD-ROM device."
1698 msgid "This is the default VCD device to use."
1703 msgid "Audio CD device"
1709 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1710 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1715 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1718 #: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
1725 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1736 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1741 msgid "SOCKS server"
1746 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1747 "port . It will be used for all TCP connections"
1751 msgid "SOCKS user name"
1756 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1761 msgid "SOCKS password"
1766 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1771 msgid "Title metadata"
1775 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1779 msgid "Author metadata"
1783 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1787 msgid "Artist metadata"
1791 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1795 msgid "Genre metadata"
1799 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1803 msgid "Copyright metadata"
1807 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1811 msgid "Description metadata"
1815 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1819 msgid "Date metadata"
1823 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1827 msgid "URL metadata"
1831 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1836 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1837 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1838 "can break playback of all your streams."
1842 msgid "Preferred codecs list"
1847 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1848 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1853 msgid "Preferred encoders list"
1857 msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1862 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1867 msgid "Choose a stream output"
1871 msgid "Empty if no stream output."
1875 msgid "Enable streaming of all ES"
1879 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1883 msgid "Display while streaming"
1887 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1891 msgid "Enable video stream output"
1894 #: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
1896 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1897 "stream output facility when this last one is enabled."
1901 msgid "Enable audio stream output"
1905 msgid "Keep stream output open"
1910 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1911 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1916 msgid "Preferred packetizer list"
1920 msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1928 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1932 msgid "Access output module"
1936 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1940 msgid "Control SAP flow"
1945 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1946 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1950 msgid "SAP announcement interval"
1955 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1956 "between SAP announcements"
1961 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1962 "You should always leave all these enabled."
1966 msgid "Enable CPU MMX support"
1971 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1976 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1981 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1982 "advantage of them."
1986 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1991 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1992 "advantage of them."
1996 msgid "Enable CPU SSE support"
2001 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2006 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2011 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2016 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2021 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2022 "advantage of them."
2027 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2028 "overridden in the playlist dialog box."
2032 msgid "Services discovery modules"
2038 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2039 "Typical values are sap, hal, ..."
2043 msgid "Play files randomly forever"
2048 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2053 msgid "Loop playlist on end"
2058 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2063 msgid "Repeat the current item"
2068 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2073 msgid "Play and stop"
2078 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2084 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2085 "you really know what you are doing."
2089 msgid "Memory copy module"
2095 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2096 "select the fastest one supported by your hardware."
2100 msgid "Access module"
2104 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2108 msgid "Demux module"
2112 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2116 msgid "Allow real-time priority"
2121 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2122 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2123 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2124 "only activate this if you know what you're doing."
2128 msgid "Adjust VLC priority"
2133 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2134 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2139 msgid "Minimize number of threads"
2143 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2148 msgid "Modules search path"
2153 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2158 msgid "VLM configuration file"
2163 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2164 "when VLM is launched."
2168 msgid "Use a plugins cache"
2173 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2174 "start time of VLC."
2178 msgid "Run as daemon process"
2182 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2186 msgid "Allow only one running instance"
2191 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2192 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2193 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2194 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2195 "running instance or enqueue it."
2199 msgid "Increase the priority of the process"
2205 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2206 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2207 "could otherwise take too much processor time.\n"
2208 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2209 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2210 "require a reboot of your machine."
2214 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2219 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2220 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2221 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2225 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2230 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2231 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2232 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2233 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2234 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2238 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2241 #: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
2242 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2243 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412
2244 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
2246 msgstr "Πλήρης οθόνη"
2249 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2257 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2265 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2273 msgid "Select the hotkey to use to play."
2276 #: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
2277 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:449
2282 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2285 #: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
2286 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:450
2291 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2294 #: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2299 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
2300 #: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452
2301 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
2306 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2309 #: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
2310 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:406
2311 #: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:520
2312 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
2314 msgstr "Προηγούμενο"
2317 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2320 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
2322 #: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
2325 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
2326 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2328 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
2329 #: modules/visualization/xosd.c:233
2335 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2338 #: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:414
2343 msgid "Select the hotkey to display the position."
2347 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2351 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2355 msgid "Jump 1 minute backwards"
2359 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2363 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2367 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2371 msgid "Jump 10 seconds forward"
2375 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2379 msgid "Jump 1 minute forward"
2383 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2387 msgid "Jump 5 minutes forward"
2391 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2394 #: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
2395 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2400 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2408 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2412 msgid "Navigate down"
2416 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2420 msgid "Navigate left"
2424 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2428 msgid "Navigate right"
2432 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2437 msgstr "Ενεργοποίηση"
2440 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2443 #: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2445 msgstr "Αύξηση έντασης"
2448 msgid "Select the key to increase audio volume."
2451 #: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2453 msgstr "Μείωση έντασης"
2456 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2459 #: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
2460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2461 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2462 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:469
2463 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
2468 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2472 msgid "Subtitle delay up"
2476 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2480 msgid "Subtitle delay down"
2484 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2489 msgid "Audio delay up"
2493 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2498 msgid "Audio delay down"
2502 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2506 msgid "Play playlist bookmark 1"
2510 msgid "Play playlist bookmark 2"
2514 msgid "Play playlist bookmark 3"
2518 msgid "Play playlist bookmark 4"
2522 msgid "Play playlist bookmark 5"
2526 msgid "Play playlist bookmark 6"
2530 msgid "Play playlist bookmark 7"
2534 msgid "Play playlist bookmark 8"
2538 msgid "Play playlist bookmark 9"
2542 msgid "Play playlist bookmark 10"
2546 msgid "Select the key to play this bookmark."
2550 msgid "Set playlist bookmark 1"
2554 msgid "Set playlist bookmark 2"
2558 msgid "Set playlist bookmark 3"
2562 msgid "Set playlist bookmark 4"
2566 msgid "Set playlist bookmark 5"
2570 msgid "Set playlist bookmark 6"
2574 msgid "Set playlist bookmark 7"
2578 msgid "Set playlist bookmark 8"
2582 msgid "Set playlist bookmark 9"
2586 msgid "Set playlist bookmark 10"
2590 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2594 msgid "Go back in browsing history"
2599 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2604 msgid "Go forward in browsing history"
2609 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2614 msgid "Cycle audio track"
2618 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2622 msgid "Cycle subtitle track"
2626 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2630 msgid "Show interface"
2634 msgid "Raise the interface above all other windows"
2638 msgid "Take video snapshot"
2642 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2649 "Playlist MRL syntax:\n"
2650 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2652 " [file://]filename plain media file\n"
2653 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2654 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2655 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2656 " screen:// Screen capture\n"
2657 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2658 " [vcd://][device] VCD device\n"
2659 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2660 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2661 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2662 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2663 " vlc:quit quit VLC\n"
2675 "<source address><bind address><bind port>\n"
2679 #: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
2680 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2689 msgid "Default devices"
2692 #: src/libvlc.h:1004
2696 #: src/libvlc.h:1013
2700 #: src/libvlc.h:1032
2704 #: src/libvlc.h:1181
2708 #: src/libvlc.h:1418
2709 msgid "main program"
2712 #: src/libvlc.h:1425
2713 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2716 #: src/libvlc.h:1427
2717 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2720 #: src/libvlc.h:1429
2721 msgid "print a list of available modules"
2724 #: src/libvlc.h:1431
2725 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2728 #: src/libvlc.h:1433
2729 msgid "save the current command line options in the config"
2732 #: src/libvlc.h:1435
2733 msgid "reset the current config to the default values"
2736 #: src/libvlc.h:1437
2737 msgid "use alternate config file"
2740 #: src/libvlc.h:1439
2741 msgid "resets the current plugins cache"
2744 #: src/libvlc.h:1441
2745 msgid "print version information"
2748 #: src/misc/configuration.c:1175
2752 #: src/misc/configuration.c:1183
2756 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2760 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2764 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2768 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2772 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2776 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2780 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
2782 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2786 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2790 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2794 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2798 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2800 msgstr "Azerbaijani"
2802 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2806 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2810 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2814 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2818 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2822 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2826 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2830 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2834 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2838 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2842 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2846 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2850 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2854 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2858 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2859 msgid "Church Slavic"
2862 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2866 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2870 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2874 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2878 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2882 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2886 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2890 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2894 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2898 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2902 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2906 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2910 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2918 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2919 msgid "Gaelic (Scots)"
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2930 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2934 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2935 msgid "Greek, Modern ()"
2938 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2942 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2944 msgstr "Γκουτζαράτι"
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2954 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2958 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2962 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2966 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2970 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2974 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2978 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2980 msgstr "Ινδονησιακή"
2982 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2986 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2990 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2991 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2994 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3002 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3006 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3010 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3014 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3018 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3022 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3026 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3030 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3034 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3038 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3042 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3054 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3058 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3059 msgid "Letzeburgesch"
3062 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3064 msgstr "Σλαβομακεδονική"
3066 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3070 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3074 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3078 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3082 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3090 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3094 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3098 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3102 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3106 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3110 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3111 msgid "Ndebele, South"
3114 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3115 msgid "Ndebele, North"
3118 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3122 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3126 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3127 msgid "Norwegian Nynorsk"
3130 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3131 msgid "Norwegian Bokmaal"
3134 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3135 msgid "Chichewa; Nyanja"
3138 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3139 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3142 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3146 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3150 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3151 msgid "Ossetian; Ossetic"
3154 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3158 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3162 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3166 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3168 msgstr "Πορτογαλική"
3170 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3174 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3178 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3179 msgid "Raeto-Romance"
3182 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3184 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3188 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3192 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3196 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3200 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3204 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3206 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3210 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3214 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3218 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3222 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3223 msgid "Northern Sami"
3226 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3230 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3234 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3238 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3242 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3243 msgid "Sotho, Southern"
3246 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3250 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3254 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3258 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3262 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3266 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3270 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3274 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3278 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3282 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3286 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3290 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3294 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3298 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3299 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3302 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3306 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3310 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3314 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3318 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3322 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3326 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3330 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3334 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3338 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3340 msgstr "Βιετναμέζικη"
3342 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3346 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3350 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3354 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3358 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3362 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3366 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3370 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3374 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860
3378 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350
3382 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352
3383 msgid "Manually added"
3386 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354
3387 msgid "All items, unsorted"
3390 #: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
3394 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:493
3397 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
3401 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3405 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3409 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3413 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3417 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3421 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3423 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3427 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3431 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3435 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3436 msgid "1:1 Original"
3439 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3443 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
3444 #: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:486
3448 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3449 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3450 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3451 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3452 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92
3453 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
3454 #: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3455 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3456 msgid "Caching value in ms"
3459 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3461 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3462 "should be set in milliseconds units."
3465 #: modules/access/cdda.c:48
3467 msgid "Audio CD input"
3470 #: modules/access/cdda.c:54
3471 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3474 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3476 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3481 "all calls (0x10) 16\n"
3484 "libcdio (0x80) 128\n"
3485 "libcddb (0x100) 256\n"
3488 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3490 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3491 "should be set in millisecond units."
3494 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3497 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3498 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3499 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3500 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3503 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3505 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3506 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3507 " %a : The artist (for the album)\n"
3508 " %A : The album information\n"
3510 " %e : The extended data (for a track)\n"
3511 " %I : CDDB disk ID\n"
3513 " %M : The current MRL\n"
3514 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3515 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3516 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3517 " %T : The track number\n"
3518 " %s : Number of seconds in this track\n"
3519 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3520 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3521 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3525 #: modules/access/cdda/cdda.c:82
3527 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3528 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3529 " %M : The current MRL\n"
3530 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3531 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3532 " %T : The track number\n"
3533 " %s : Number of seconds in this track\n"
3534 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3535 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3539 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3540 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3543 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
3545 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3548 #: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3550 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3551 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
3556 #: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3557 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3560 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3561 msgid "Caching value in microseconds"
3564 #: modules/access/cdda/cdda.c:120
3565 msgid "Number of blocks per CD read"
3568 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
3569 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3572 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3573 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3576 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3577 msgid "Do CDDB lookups?"
3580 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3581 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3584 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3588 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3589 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3592 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3593 msgid "CDDB server port"
3596 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3597 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3600 #: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
3601 msgid "email address reported to CDDB server"
3604 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3605 msgid "Cache CDDB lookups?"
3608 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3609 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3612 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3613 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3616 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3617 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3620 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3621 msgid "CDDB server timeout"
3624 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3625 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3628 #: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
3629 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3632 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3633 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3636 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3638 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3642 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3643 msgid "Do CD-Text lookups?"
3646 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3647 msgid "If set, get CD-Text information"
3650 #: modules/access/cdda/cdda.c:196
3651 msgid "Use Navigation-style playback?"
3654 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
3655 msgid "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3658 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
3659 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
3660 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3665 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3666 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
3670 #: modules/access/cdda/info.c:324
3671 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3674 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
3678 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
3679 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
3680 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
3681 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
3682 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
3686 #: modules/access/cdda/info.c:391
3690 #: modules/access/cdda/info.c:853
3691 msgid "Track Number"
3694 #: modules/access/directory.c:66
3695 msgid "Subdirectory behavior"
3698 #: modules/access/directory.c:68
3700 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3701 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3702 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3703 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3706 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3708 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3712 #: modules/access/directory.c:74
3716 #: modules/access/directory.c:75
3720 #: modules/access/directory.c:79
3724 #: modules/access/directory.c:81
3725 msgid "Standard filesystem directory input"
3728 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
3730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457
3732 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3733 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
3734 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
3735 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
3739 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3742 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
3756 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3757 "value should be set in milliseconds units."
3760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76
3761 msgid "Video device name"
3764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3767 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3768 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80
3774 msgid "Audio device name"
3777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3780 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3781 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3787 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
3789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3792 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3793 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3794 "device will be used."
3797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84
3798 msgid "Video input chroma format"
3801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
3803 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3804 "(default), RV24, etc.)"
3807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
3808 msgid "Device properties"
3811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
3812 msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3816 msgid "Tuner properties"
3819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
3820 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3824 msgid "Tuner TV Channel"
3827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
3828 msgid "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
3831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
3832 msgid "Tuner country code"
3835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3837 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
3838 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
3841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
3842 msgid "Tuner input type"
3845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
3846 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
3849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
3854 msgid "DirectShow input"
3857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
3858 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
3859 msgid "Refresh list"
3862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3863 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3867 #: modules/access/dvb/access.c:52
3869 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3870 "should be set in millisecond units."
3873 #: modules/access/dvb/access.c:55
3874 msgid "Adapter card to tune"
3877 #: modules/access/dvb/access.c:56
3879 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3883 #: modules/access/dvb/access.c:58
3884 msgid "Device number to use on adapter"
3887 #: modules/access/dvb/access.c:61
3888 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3891 #: modules/access/dvb/access.c:62
3892 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3895 #: modules/access/dvb/access.c:64
3896 msgid "Inversion mode"
3899 #: modules/access/dvb/access.c:65
3900 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3903 #: modules/access/dvb/access.c:67
3904 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3907 #: modules/access/dvb/access.c:68
3908 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3911 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3912 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3915 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3916 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3919 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3920 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3923 #: modules/access/dvb/access.c:80
3927 #: modules/access/dvb/access.c:81
3928 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3931 #: modules/access/dvb/access.c:83
3932 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3935 #: modules/access/dvb/access.c:84
3936 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3939 #: modules/access/dvb/access.c:86
3943 #: modules/access/dvb/access.c:87
3944 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3947 #: modules/access/dvb/access.c:89
3951 #: modules/access/dvb/access.c:90
3952 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3955 #: modules/access/dvb/access.c:92
3956 msgid "Transponder FEC"
3959 #: modules/access/dvb/access.c:93
3960 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3963 #: modules/access/dvb/access.c:95
3964 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3967 #: modules/access/dvb/access.c:99
3968 msgid "Modulation type"
3971 #: modules/access/dvb/access.c:100
3972 msgid "Modulation type for front-end device."
3975 #: modules/access/dvb/access.c:103
3976 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3979 #: modules/access/dvb/access.c:106
3980 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3983 #: modules/access/dvb/access.c:109
3984 msgid "Terrestrial bandwidth"
3987 #: modules/access/dvb/access.c:110
3988 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3991 #: modules/access/dvb/access.c:112
3992 msgid "Terrestrial guard interval"
3995 #: modules/access/dvb/access.c:115
3996 msgid "Terrestrial transmission mode"
3999 #: modules/access/dvb/access.c:118
4000 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4003 #: modules/access/dvb/access.c:122
4007 #: modules/access/dvb/access.c:123
4008 msgid "DVB input with v4l2 support"
4011 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
4015 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
4016 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4019 #: modules/access/dvdnav.c:61
4021 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4022 "value should be set in millisecond units."
4025 #: modules/access/dvdnav.c:63
4026 msgid "Start directly in menu"
4029 #: modules/access/dvdnav.c:65
4031 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4032 "all the useless warnings introductions."
4035 #: modules/access/dvdnav.c:72
4036 msgid "DVD with menus"
4039 #: modules/access/dvdnav.c:73
4040 msgid "DVDnav Input"
4043 #: modules/access/dvdread.c:63
4045 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4046 "value should be set in millisecond units."
4049 #: modules/access/dvdread.c:66
4051 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4054 #: modules/access/dvdread.c:68
4057 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4058 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4059 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4060 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4061 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4062 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4063 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4064 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4065 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4066 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4067 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4068 "The default method is: key."
4069 msgstr "από στις στις από."
4071 #: modules/access/dvdread.c:84
4075 #: modules/access/dvdread.c:84
4079 #: modules/access/dvdread.c:90
4080 msgid "DVD without menus"
4083 #: modules/access/dvdread.c:91
4084 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4087 #: modules/access/file.c:80
4089 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4090 "should be set in millisecond units."
4093 #: modules/access/file.c:82
4094 msgid "Concatenate with additional files"
4097 #: modules/access/file.c:84
4099 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4100 "Specify a comma-separated list of files."
4103 #: modules/access/file.c:88
4104 msgid "Standard filesystem file input"
4107 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4108 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
4110 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
4112 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
4114 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
4116 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
4118 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
4120 # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
4122 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
4124 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4125 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4126 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
4127 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4133 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4134 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4135 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4136 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
4141 #: modules/access/ftp.c:42
4143 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4144 "should be set in millisecond units."
4147 #: modules/access/ftp.c:44
4148 msgid "FTP user name"
4151 #: modules/access/ftp.c:45
4152 msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4155 #: modules/access/ftp.c:47
4156 msgid "FTP password"
4159 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
4160 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4163 #: modules/access/ftp.c:50
4167 #: modules/access/ftp.c:51
4168 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4171 #: modules/access/ftp.c:56
4175 #: modules/access/http.c:44
4179 #: modules/access/http.c:46
4181 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4182 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4186 #: modules/access/http.c:52
4188 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4189 "should be set in millisecond units."
4192 #: modules/access/http.c:55
4193 msgid "HTTP user name"
4196 #: modules/access/http.c:56
4198 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4199 "(Basic authentication only)."
4202 #: modules/access/http.c:59
4203 msgid "HTTP password"
4206 #: modules/access/http.c:63
4207 msgid "HTTP user agent"
4210 #: modules/access/http.c:64
4211 msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4214 #: modules/access/http.c:67
4215 msgid "Auto re-connect"
4218 #: modules/access/http.c:68
4219 msgid "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4222 #: modules/access/http.c:71
4223 msgid "Continuous stream"
4226 #: modules/access/http.c:72
4228 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4229 "example, a JPG file on a server)"
4232 #: modules/access/http.c:76
4236 #: modules/access/http.c:78
4240 #: modules/access/mms/mms.c:48
4242 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4243 "should be set in millisecond units."
4246 #: modules/access/mms/mms.c:51
4247 msgid "Force selection of all streams"
4250 #: modules/access/mms/mms.c:53
4251 msgid "Select maximum bitrate stream"
4254 #: modules/access/mms/mms.c:55
4255 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4258 #: modules/access/mms/mms.c:58
4262 #: modules/access/mms/mms.c:59
4263 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4266 # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4268 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4270 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4274 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4275 msgid "PVR video device"
4278 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4282 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4283 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4286 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4290 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4291 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4294 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4298 #: modules/access/pvr/pvr.c:58
4299 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4302 # sysdeps/names/proctime.c:48
4303 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4304 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4308 #: modules/access/pvr/pvr.c:62
4309 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4312 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4316 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4317 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4320 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4321 msgid "Key interval"
4324 #: modules/access/pvr/pvr.c:69
4325 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4328 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4332 #: modules/access/pvr/pvr.c:72
4334 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4335 "number of B-Frames."
4338 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4339 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4342 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4343 msgid "Bitrate peak"
4346 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4347 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4350 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4351 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4354 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4355 msgid "Bitrate mode to use"
4358 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4360 msgid "Audio bitmask"
4363 #: modules/access/pvr/pvr.c:85
4366 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4370 #: modules/access/pvr/pvr.c:88
4374 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4375 msgid "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4378 #: modules/access/pvr/pvr.c:94
4380 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4381 "should be set in millisecond units."
4384 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4388 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4392 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4396 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4400 #: modules/access/pvr/pvr.c:103
4404 #: modules/access/pvr/pvr.c:103
4408 #: modules/access/pvr/pvr.c:106
4412 #: modules/access/pvr/pvr.c:107
4413 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4416 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4417 msgid "Demux number"
4420 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4421 msgid "Tuner number"
4424 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4425 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4428 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4429 msgid "Satellite default transponder polarization"
4432 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4433 msgid "Satellite default transponder FEC"
4436 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4437 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4440 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4441 msgid "Use diseqc with antenna"
4444 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4445 msgid "Satellite input"
4448 #: modules/access/screen/screen.c:39
4450 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4451 "This value should be set in millisecond units."
4454 #: modules/access/screen/screen.c:41
4458 #: modules/access/screen/screen.c:43
4459 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4462 #: modules/access/screen/screen.c:46
4463 msgid "Capture fragment size"
4466 #: modules/access/screen/screen.c:48
4469 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4470 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4473 #: modules/access/screen/screen.c:62
4474 msgid "Screen Input"
4477 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100
4483 #: modules/access/slp.c:60
4484 msgid "SLP attribute identifiers"
4487 #: modules/access/slp.c:62
4489 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4490 "a playlist title or empty to use all attributes."
4493 #: modules/access/slp.c:65
4494 msgid "SLP scopes list"
4497 #: modules/access/slp.c:67
4499 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4500 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4503 #: modules/access/slp.c:70
4504 msgid "SLP naming authority"
4507 #: modules/access/slp.c:72
4509 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4510 "the empty string for the default of IANA."
4513 #: modules/access/slp.c:75
4514 msgid "SLP LDAP filter"
4517 #: modules/access/slp.c:77
4519 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4520 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4523 #: modules/access/slp.c:80
4524 msgid "Language requested in SLP requests"
4527 #: modules/access/slp.c:82
4529 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4530 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4533 #: modules/access/slp.c:86
4537 #: modules/access/tcp.c:39
4539 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4540 "should be set in millisecond units."
4543 #: modules/access/tcp.c:46
4547 #: modules/access/tcp.c:47
4551 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4553 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4554 "should be set in millisecond units."
4557 #: modules/access/udp.c:46
4558 msgid "Autodetection of MTU"
4561 #: modules/access/udp.c:48
4562 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4565 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4566 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
4567 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
4571 #: modules/access/udp.c:55
4572 msgid "UDP/RTP input"
4575 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4577 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4578 "should be set in millisecond units."
4581 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4583 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4584 "anything, no video device will be used."
4587 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4589 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4590 "anything, no audio device will be used."
4593 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4595 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4596 "(default), RV24, etc.)"
4599 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4603 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4604 msgid "Video4Linux input"
4607 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4611 #: modules/access/vcd/vcd.c:52
4612 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4615 #: modules/access/vcdx/access.c:106
4616 msgid "The above message had unknown log level"
4619 #: modules/access/vcdx/access.c:132
4620 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4623 #: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709
4624 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
4625 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4629 #: modules/access/vcdx/access.c:374
4633 #: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102
4637 #: modules/access/vcdx/access.c:438
4641 #: modules/access/vcdx/access.c:484
4645 #: modules/access/vcdx/access.c:545
4649 #: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292
4650 #: modules/access/vcdx/info.c:293
4654 #: modules/access/vcdx/info.c:90
4658 #: modules/access/vcdx/info.c:91
4662 #: modules/access/vcdx/info.c:92
4666 #: modules/access/vcdx/info.c:93
4670 #: modules/access/vcdx/info.c:94
4674 #: modules/access/vcdx/info.c:95
4678 #: modules/access/vcdx/info.c:96
4682 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413
4683 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135
4685 msgstr "Ένταση ήχου"
4687 #: modules/access/vcdx/info.c:98
4691 #: modules/access/vcdx/info.c:99
4695 #: modules/access/vcdx/info.c:101
4699 #: modules/access/vcdx/info.c:120
4700 msgid "First Entry Point"
4703 #: modules/access/vcdx/info.c:124
4704 msgid "Last Entry Point"
4707 #: modules/access/vcdx/info.c:125
4708 msgid "Track size (in sectors)"
4712 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
4713 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
4717 #: modules/access/vcdx/info.c:137
4721 #: modules/access/vcdx/info.c:140
4725 #: modules/access/vcdx/info.c:151
4726 msgid "extended selection list"
4729 #: modules/access/vcdx/info.c:152
4730 msgid "selection list"
4733 #: modules/access/vcdx/info.c:164
4734 msgid "unknown type"
4735 msgstr "άγνωστος τύπος"
4737 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
4738 #: modules/access/vcdx/info.c:314
4742 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
4744 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4749 "all calls (10) 16\n"
4752 "libcdio (80) 128\n"
4753 "seek-set (100) 256\n"
4754 "seek-cur (200) 512\n"
4755 "still (400) 1024\n"
4756 "vcdinfo (800) 2048\n"
4759 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
4762 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4763 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4764 " %A : The album information\n"
4765 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4766 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4767 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4768 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4770 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4771 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4772 " %P : The publisher ID\n"
4773 " %p : The preparer ID\n"
4774 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4775 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
4776 " %V : The volume set ID\n"
4777 " %v : The volume ID\n"
4778 " A number between 1 and the volume count.\n"
4797 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
4798 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4801 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
4802 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4805 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
4806 msgid "(Super) Video CD"
4809 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
4810 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
4813 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
4814 msgid "Use playback control?"
4817 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
4820 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4824 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
4825 msgid "Show extended VCD info?"
4828 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
4830 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
4831 "example playback control navigation."
4834 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
4835 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4838 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
4839 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4842 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
4843 msgid "bad item type"
4846 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
4847 msgid "bad entry number"
4850 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
4851 msgid "bad segment number"
4854 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
4855 msgid "Error in getting current segment number"
4858 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
4859 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
4862 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4863 msgid "Dummy stream output"
4866 #: modules/access_output/dummy.c:41
4870 #: modules/access_output/file.c:62
4871 msgid "Append to file"
4874 #: modules/access_output/file.c:63
4875 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4878 #: modules/access_output/file.c:67
4879 msgid "File stream output"
4882 #: modules/access_output/http.c:48
4884 msgstr "Όνομα Χρήστη"
4886 #: modules/access_output/http.c:49
4887 msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4890 #: modules/access_output/http.c:51
4892 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
4894 #: modules/access_output/http.c:52
4895 msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4898 #: modules/access_output/http.c:54
4902 #: modules/access_output/http.c:55
4904 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4907 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
4908 msgid "Certificate file"
4911 #: modules/access_output/http.c:58
4914 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
4918 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
4919 msgid "Private key file"
4922 #: modules/access_output/http.c:61
4925 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
4926 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4929 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
4930 msgid "Root CA file"
4933 #: modules/access_output/http.c:65
4936 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
4937 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
4941 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
4945 #: modules/access_output/http.c:70
4947 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
4948 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4951 #: modules/access_output/http.c:75
4952 msgid "HTTP stream output"
4955 #: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
4956 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
4960 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
4961 msgid "Caching value (ms)"
4964 #: modules/access_output/udp.c:68
4965 msgid "Time To Live"
4968 #: modules/access_output/udp.c:69
4969 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4972 #: modules/access_output/udp.c:72
4973 msgid "Group packets"
4976 #: modules/access_output/udp.c:73
4979 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4980 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4981 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4982 msgstr "από στις από στις."
4984 #: modules/access_output/udp.c:78
4985 msgid "Late delay (ms)"
4988 #: modules/access_output/udp.c:79
4990 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4991 "a packet is allowed to be late."
4994 #: modules/access_output/udp.c:82
4998 #: modules/access_output/udp.c:83
5000 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5001 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5002 "order to improve streaming)."
5005 #: modules/access_output/udp.c:89
5006 msgid "UDP stream output"
5009 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5010 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
5014 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5016 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5017 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5018 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5019 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5020 "It works with any source format from mono to 5.1."
5023 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5024 msgid "Characteristic dimension"
5027 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5028 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5031 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5032 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5035 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5036 msgid "Headphone effect"
5039 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5040 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5043 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5044 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5047 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5048 msgid "A/52 dynamic range compression"
5051 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5052 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5054 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5055 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5056 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5057 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5060 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5064 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5065 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5066 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5069 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5070 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5073 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5074 msgid "DTS dynamic range compression"
5077 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5078 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98
5079 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5082 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5083 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5086 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5087 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5090 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5091 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5094 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5095 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5098 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5099 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5102 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5103 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5106 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5107 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5110 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5111 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5112 msgid "MPEG audio decoder"
5115 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5116 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5119 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48
5120 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5123 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
5124 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5127 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5128 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5131 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5132 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5135 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5136 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5139 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5140 msgid "Equalizer preset"
5143 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5147 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5148 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5151 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5155 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5156 msgid "Filter twice the audio"
5159 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5163 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5164 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5167 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5168 msgid "Equalizer 10 bands"
5171 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5175 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5176 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5180 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5184 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5185 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5189 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5193 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5194 msgid "Full bass and treble"
5197 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5201 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5205 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5209 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5213 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5217 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5218 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5222 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5223 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5227 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5228 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5232 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5233 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5237 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5241 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5245 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5246 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5250 #: modules/audio_filter/format.c:166
5251 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5254 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5255 msgid "Number of audio buffers"
5258 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5260 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5261 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5262 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5265 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5269 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5271 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5272 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5273 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5276 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5277 msgid "Volume normalizer"
5280 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5281 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5284 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5285 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5288 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5289 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5292 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5293 msgid "audio filter for trivial resampling"
5296 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5297 msgid "audio filter for ugly resampling"
5300 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5301 msgid "Float32 audio mixer"
5304 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5305 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5308 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5309 msgid "Trivial audio mixer"
5312 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
5316 #: modules/audio_output/alsa.c:100
5317 msgid "ALSA audio output"
5320 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5322 msgid "ALSA Device Name"
5325 #: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5326 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5327 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5328 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346
5329 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475
5331 msgid "Audio Device"
5334 #: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463
5335 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5336 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5337 #: modules/audio_output/waveout.c:408
5341 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436
5342 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5343 #: modules/audio_output/waveout.c:380
5344 msgid "2 Front 2 Rear"
5347 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400
5348 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5349 #: modules/audio_output/waveout.c:361
5353 #: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509
5354 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424
5355 msgid "A/52 over S/PDIF"
5358 #: modules/audio_output/arts.c:67
5359 msgid "aRts audio output"
5362 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5365 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5366 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5370 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5371 msgid "CoreAudio output"
5374 #: modules/audio_output/directx.c:210
5375 msgid "DirectX audio output"
5378 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5379 msgid "3 Front 2 Rear"
5382 #: modules/audio_output/esd.c:66
5383 msgid "EsounD audio output"
5386 #: modules/audio_output/file.c:80
5387 msgid "Output format"
5390 #: modules/audio_output/file.c:81
5392 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5393 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5396 #: modules/audio_output/file.c:84
5397 msgid "Output channels number"
5400 #: modules/audio_output/file.c:85
5402 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5403 "restrict the number of channels here."
5406 #: modules/audio_output/file.c:88
5407 msgid "Add wave header"
5410 #: modules/audio_output/file.c:89
5411 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5414 #: modules/audio_output/file.c:106
5418 #: modules/audio_output/file.c:107
5419 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5422 #: modules/audio_output/file.c:110
5423 msgid "File audio output"
5426 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5427 msgid "Roku HD1000 audio output"
5430 #: modules/audio_output/oss.c:101
5431 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5434 #: modules/audio_output/oss.c:103
5436 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5437 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5438 "drivers, then you need to enable this option."
5441 #: modules/audio_output/oss.c:109
5442 msgid "Linux OSS audio output"
5445 #: modules/audio_output/oss.c:114
5446 msgid "OSS DSP device"
5449 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5450 msgid "Output device"
5453 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5454 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5457 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5458 msgid "PORTAUDIO audio output"
5461 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5462 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5465 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5466 msgid "Use float32 output"
5469 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5472 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5473 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5476 #: modules/audio_output/waveout.c:136
5477 msgid "Win32 waveOut extension output"
5480 #: modules/codec/a52.c:90
5484 #: modules/codec/a52.c:97
5485 msgid "A/52 audio packetizer"
5488 #: modules/codec/adpcm.c:41
5489 msgid "ADPCM audio decoder"
5492 #: modules/codec/araw.c:41
5494 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5497 #: modules/codec/araw.c:49
5498 msgid "Raw audio encoder"
5501 #: modules/codec/cinepak.c:38
5502 msgid "Cinepak video decoder"
5505 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5506 msgid "CMML annotations decoder"
5509 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5510 msgid "CVD subtitle decoder"
5513 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5514 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5517 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85
5518 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5519 msgid "Encoding quality"
5522 #: modules/codec/dirac.c:68
5523 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5526 #: modules/codec/dirac.c:73
5527 msgid "Dirac video decoder"
5530 #: modules/codec/dirac.c:79
5531 msgid "Dirac video encoder"
5534 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5535 msgid "DirectMedia Object decoder"
5538 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5539 msgid "DirectMedia Object encoder"
5542 #: modules/codec/dts.c:91
5546 #: modules/codec/dts.c:98
5547 msgid "DTS audio packetizer"
5550 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5551 msgid "DVB subtitles decoder"
5554 #: modules/codec/dvbsub.c:59
5555 msgid "DVB subtitles encoder"
5558 #: modules/codec/faad.c:38
5559 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
5575 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
5579 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
5586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
5587 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
5592 msgstr "Κωδικοποίηση"
5594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
5595 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
5599 msgid "ffmpeg demuxer"
5602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
5603 msgid "ffmpeg video filter"
5606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
5607 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5611 msgid "Direct rendering"
5614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5615 msgid "Error resilience"
5618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5620 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5621 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5622 "can produce a lot of errors.\n"
5623 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5627 msgid "Workaround bugs"
5630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5632 "Try to fix some bugs\n"
5635 "4 xvid interlaced\n"
5642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5648 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5649 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5654 msgid "Post processing quality"
5657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5659 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5660 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5669 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5673 msgid "Visualize motion vectors"
5676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5678 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5679 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5680 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5681 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5685 msgid "Low resolution decoding"
5688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5689 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5693 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5697 msgid "Ratio of key frames"
5700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5702 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5707 msgid "Ratio of B frames"
5710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5712 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5717 msgid "Video bitrate tolerance"
5720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5721 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5725 msgid "Enable interlaced encoding"
5728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5729 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5733 msgid "Enable pre motion estimation"
5736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5737 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5741 msgid "Enable strict rate control"
5744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5745 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5749 msgid "Rate control buffer size"
5752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5753 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5756 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5757 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5761 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5765 msgid "I quantization factor"
5768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5770 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5771 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53
5775 msgid "Noise reduction"
5778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5781 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5782 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5786 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5791 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5792 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5793 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5797 msgid "Quality level"
5800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5802 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5803 "(this can slow down the encoding very much)."
5806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5808 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5809 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5810 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5811 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5815 msgid "Minimum video quantizer scale"
5818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5819 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5823 msgid "Maximum video quantizer scale"
5826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5827 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5830 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5831 msgid "Enable trellis quantization"
5834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5836 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5840 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5841 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5846 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5847 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5850 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5851 msgid "Strict standard compliance"
5854 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5856 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5857 "values: -1, 0, 1)."
5860 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495
5861 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
5862 msgid "Post processing"
5865 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5869 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5873 #: modules/codec/flac.c:148
5874 msgid "Flac audio decoder"
5877 #: modules/codec/flac.c:153
5878 msgid "Flac audio packetizer"
5881 #: modules/codec/flac.c:158
5882 msgid "Flac audio encoder"
5885 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5886 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5889 #: modules/codec/lpcm.c:82
5890 msgid "Linear PCM audio decoder"
5893 #: modules/codec/lpcm.c:87
5894 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5897 #: modules/codec/mash.cpp:65
5898 msgid "Video decoder using openmash"
5901 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5902 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5905 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
5906 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5909 #: modules/codec/png.c:54
5910 msgid "PNG video decoder"
5913 #: modules/codec/quicktime.c:59
5914 msgid "QuickTime library decoder"
5917 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5918 msgid "Pseudo raw video decoder"
5921 #: modules/codec/rawvideo.c:75
5922 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5925 #: modules/codec/speex.c:105
5926 msgid "Speex audio decoder"
5929 #: modules/codec/speex.c:110
5930 msgid "Speex audio packetizer"
5933 #: modules/codec/speex.c:115
5934 msgid "Speex audio encoder"
5937 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
5938 msgid "Speex comment"
5941 #: modules/codec/speex.c:551
5945 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5946 msgid "DVD subtitles decoder"
5949 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
5950 msgid "DVD subtitles packetizer"
5953 #: modules/codec/subsdec.c:86
5954 msgid "Subtitles text encoding"
5957 #: modules/codec/subsdec.c:87
5958 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5961 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
5962 msgid "Subtitles justification"
5965 #: modules/codec/subsdec.c:89
5966 msgid "Set the justification of subtitles"
5969 #: modules/codec/subsdec.c:92
5970 msgid "text subtitles decoder"
5973 #: modules/codec/svcdsub.c:45
5974 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5977 #: modules/codec/svcdsub.c:46
5978 msgid "SVCD subtitles"
5981 #: modules/codec/svcdsub.c:53
5982 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5985 #: modules/codec/tarkin.c:75
5986 msgid "Tarkin decoder module"
5989 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5991 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5992 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5995 #: modules/codec/theora.c:93
5996 msgid "Theora video decoder"
5999 #: modules/codec/theora.c:99
6000 msgid "Theora video packetizer"
6003 #: modules/codec/theora.c:105
6004 msgid "Theora video encoder"
6007 #: modules/codec/theora.c:470
6008 msgid "Theora comment"
6011 #: modules/codec/toolame.c:52
6013 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6014 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6017 #: modules/codec/toolame.c:55
6021 #: modules/codec/toolame.c:57
6022 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6025 #: modules/codec/toolame.c:58
6029 #: modules/codec/toolame.c:60
6030 msgid "By default the encoding is CBR."
6033 #: modules/codec/toolame.c:63
6034 msgid "libtoolame audio encoder"
6037 #: modules/codec/vorbis.c:131
6038 msgid "Maximum encoding bitrate"
6041 #: modules/codec/vorbis.c:133
6043 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6047 #: modules/codec/vorbis.c:135
6048 msgid "Minimum encoding bitrate"
6051 #: modules/codec/vorbis.c:137
6053 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6054 "fixed-size channel."
6057 #: modules/codec/vorbis.c:139
6058 msgid "CBR encoding"
6061 #: modules/codec/vorbis.c:141
6062 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6065 #: modules/codec/vorbis.c:145
6066 msgid "Vorbis audio decoder"
6069 #: modules/codec/vorbis.c:156
6070 msgid "Vorbis audio packetizer"
6073 #: modules/codec/vorbis.c:163
6074 msgid "Vorbis audio encoder"
6077 #: modules/codec/vorbis.c:579
6078 msgid "Vorbis comment"
6081 #: modules/codec/x264.c:42
6082 msgid "Quantizer parameter"
6085 #: modules/codec/x264.c:44
6087 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6088 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6091 #: modules/codec/x264.c:47
6092 msgid "Minimum quantizer parameter"
6095 #: modules/codec/x264.c:48
6096 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6099 #: modules/codec/x264.c:51
6100 msgid "Maximum quantizer parameter"
6103 #: modules/codec/x264.c:52
6104 msgid "Maximum quantizer parameter."
6107 #: modules/codec/x264.c:54
6108 msgid "Enable CABAC"
6111 #: modules/codec/x264.c:55
6113 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6114 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6117 #: modules/codec/x264.c:59
6118 msgid "Enable loop filter"
6121 #: modules/codec/x264.c:60
6122 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6125 #: modules/codec/x264.c:62
6126 msgid "Analyse mode"
6129 #: modules/codec/x264.c:63
6130 msgid "This selects the analysing mode."
6133 #: modules/codec/x264.c:65
6134 msgid "Sets maximum interval between I frames"
6137 #: modules/codec/x264.c:66
6140 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6141 "cost of seeking precision."
6144 #: modules/codec/x264.c:69
6148 #: modules/codec/x264.c:70
6150 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6151 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6152 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6153 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6154 "frame prior to the IDR-Frame."
6157 #: modules/codec/x264.c:77
6161 #: modules/codec/x264.c:78
6162 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6165 #: modules/codec/x264.c:81
6166 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6169 #: modules/codec/x264.c:82
6171 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6172 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6176 #: modules/codec/x264.c:86
6177 msgid "Scene-cut detection."
6180 #: modules/codec/x264.c:87
6182 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6183 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6184 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6185 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6186 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6187 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6190 #: modules/codec/x264.c:98
6194 #: modules/codec/x264.c:98
6199 #: modules/codec/x264.c:98
6203 #: modules/codec/x264.c:101
6204 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6207 #: modules/control/corba/corba.c:687
6208 msgid "Corba control"
6211 #: modules/control/corba/corba.c:689
6212 msgid "corba control module"
6215 #: modules/control/gestures.c:77
6216 msgid "Motion threshold (10-100)"
6219 #: modules/control/gestures.c:79
6220 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6223 #: modules/control/gestures.c:82
6224 msgid "Trigger button"
6227 #: modules/control/gestures.c:84
6228 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6231 #: modules/control/gestures.c:87
6235 #: modules/control/gestures.c:96
6236 msgid "Mouse gestures control interface"
6239 #: modules/control/hotkeys.c:83
6240 msgid "Playlist bookmark 1"
6243 #: modules/control/hotkeys.c:84
6244 msgid "Playlist bookmark 2"
6247 #: modules/control/hotkeys.c:85
6248 msgid "Playlist bookmark 3"
6251 #: modules/control/hotkeys.c:86
6252 msgid "Playlist bookmark 4"
6255 #: modules/control/hotkeys.c:87
6256 msgid "Playlist bookmark 5"
6259 #: modules/control/hotkeys.c:88
6260 msgid "Playlist bookmark 6"
6263 #: modules/control/hotkeys.c:89
6264 msgid "Playlist bookmark 7"
6267 #: modules/control/hotkeys.c:90
6268 msgid "Playlist bookmark 8"
6271 #: modules/control/hotkeys.c:91
6272 msgid "Playlist bookmark 9"
6275 #: modules/control/hotkeys.c:92
6276 msgid "Playlist bookmark 10"
6279 #: modules/control/hotkeys.c:94
6280 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6283 #: modules/control/hotkeys.c:97
6284 msgid "Hotkeys management interface"
6287 #: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375
6289 msgid "Audio track: %s"
6292 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
6293 #: modules/control/lirc.c:411
6295 msgid "Subtitle track: %s"
6298 #: modules/control/hotkeys.c:518
6302 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6303 msgid "Host address"
6306 #: modules/control/http.c:78
6307 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6310 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6311 msgid "Source directory"
6314 #: modules/control/http.c:82
6315 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6318 #: modules/control/http.c:85
6319 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6322 #: modules/control/http.c:87
6323 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6326 #: modules/control/http.c:90
6327 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6330 #: modules/control/http.c:93
6331 msgid "HTTP remote control interface"
6334 #: modules/control/joystick.c:135
6335 msgid "Motion threshold"
6338 #: modules/control/joystick.c:137
6340 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6344 #: modules/control/joystick.c:140
6345 msgid "Joystick device"
6346 msgstr "Συσκευή χειριστηρίου"
6348 #: modules/control/joystick.c:142
6349 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6352 #: modules/control/joystick.c:144
6353 msgid "Repeat time (ms)"
6356 #: modules/control/joystick.c:146
6358 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6362 #: modules/control/joystick.c:149
6363 msgid "Wait time (ms)"
6366 #: modules/control/joystick.c:151
6367 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6370 #: modules/control/joystick.c:153
6371 msgid "Max seek interval (seconds)"
6374 #: modules/control/joystick.c:155
6376 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6379 #: modules/control/joystick.c:157
6380 msgid "Action mapping"
6383 #: modules/control/joystick.c:158
6384 msgid "Allows you to remap the actions."
6387 #: modules/control/joystick.c:175
6388 msgid "Joystick control interface"
6391 #: modules/control/lirc.c:67
6392 msgid "Infrared remote control interface"
6395 #: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210
6400 #: modules/control/lirc.c:223
6405 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
6406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1125
6409 #: modules/gui/macosx/intf.m:1126 modules/gui/macosx/intf.m:1127
6410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6411 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6412 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6413 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
6414 #: modules/visualization/xosd.c:239
6419 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6421 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:447
6422 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:1133
6423 #: modules/gui/macosx/intf.m:1134 modules/gui/macosx/intf.m:1135
6424 #: modules/gui/macosx/playlist.m:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6426 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061
6427 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
6428 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
6429 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
6431 msgstr "Αναπαραγωγή"
6433 #: modules/control/netsync.c:81
6434 msgid "Act as master for network synchronisation"
6437 #: modules/control/netsync.c:82
6439 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6440 "network synchronisation."
6443 #: modules/control/netsync.c:85
6444 msgid "Master client ip address"
6447 #: modules/control/netsync.c:86
6449 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6450 "network synchronisation."
6453 #: modules/control/netsync.c:90
6454 msgid "Network synchronisation"
6457 #: modules/control/ntservice.c:39
6458 msgid "Install Windows Service"
6461 #: modules/control/ntservice.c:41
6462 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6465 #: modules/control/ntservice.c:42
6466 msgid "Uninstall Windows Service"
6469 #: modules/control/ntservice.c:44
6470 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6473 #: modules/control/ntservice.c:45
6474 msgid "Display name of the Service"
6477 #: modules/control/ntservice.c:47
6478 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6481 #: modules/control/ntservice.c:48
6482 msgid "Configuration options"
6485 #: modules/control/ntservice.c:50
6488 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6489 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6490 "time so the Service is properly configured."
6493 #: modules/control/ntservice.c:55
6496 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6497 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6498 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6499 "are: logger, sap, rc, http)"
6502 #: modules/control/ntservice.c:61
6503 msgid "Windows Service interface"
6506 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
6507 msgid "Show stream position"
6510 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
6511 msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6514 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
6518 #: modules/control/rc.c:130
6520 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6521 msgstr "κανονική είσοδος."
6523 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
6524 msgid "UNIX socket command input"
6527 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
6529 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6530 msgstr "κανονική είσοδος."
6532 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
6533 msgid "TCP command input"
6536 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
6539 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6540 "port the interface will bind to."
6541 msgstr "κανονική είσοδος."
6543 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
6544 msgid "Extended help"
6547 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
6548 msgid "List additional commands."
6551 #: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146
6552 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6553 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6556 #: modules/control/rc.c:145
6558 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6559 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6560 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6563 #: modules/control/rc.c:154
6564 msgid "Remote control interface"
6567 #: modules/control/rc.c:292
6568 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6571 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
6572 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6575 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
6576 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6579 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
6580 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6583 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
6584 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6587 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
6588 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6591 #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
6592 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6595 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
6596 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6599 #: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
6600 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6603 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
6604 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6607 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
6608 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6611 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
6612 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6615 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
6616 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6619 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
6620 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6623 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
6624 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6627 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
6628 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6631 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
6632 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6635 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
6636 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6639 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
6640 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6643 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
6644 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6647 #: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
6648 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6651 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
6652 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6655 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
6656 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6659 #: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
6660 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6663 #: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
6664 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6667 #: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
6668 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6671 #: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
6672 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6675 #: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
6676 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6679 #: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
6680 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6683 #: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
6684 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6687 #: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
6688 msgid "+----[ end of help ]\n"
6691 #: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
6693 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6696 #: modules/control/rtci.c:133
6698 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6699 msgstr "κανονική είσοδος."
6701 #: modules/control/rtci.c:148
6703 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6704 "the quiet mode will not launch this command box."
6707 #: modules/control/rtci.c:153
6708 msgid "Real time control interface"
6711 #: modules/control/rtci.c:280
6712 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6715 #: modules/control/showintf.c:62
6719 #: modules/control/showintf.c:63
6720 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6723 #: modules/control/showintf.c:67
6725 msgid "Interface showing control interface"
6728 #: modules/control/telnet.c:79
6730 msgid "Telnet Interface port"
6733 #: modules/control/telnet.c:80
6734 msgid "Default to 4212"
6737 #: modules/control/telnet.c:81
6739 msgid "Telnet Interface password"
6742 #: modules/control/telnet.c:82
6743 msgid "Default to admin"
6746 #: modules/control/telnet.c:91
6747 msgid "Telnet remote control interface"
6750 #: modules/demux/a52.c:44
6751 msgid "Raw A/52 demuxer"
6754 #: modules/demux/aac.c:41
6758 #: modules/demux/aiff.c:45
6759 msgid "AIFF demuxer"
6762 #: modules/demux/asf/asf.c:51
6763 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6766 #: modules/demux/au.c:46
6770 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6771 msgid "Force interleaved method"
6774 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6775 msgid "Force index creation"
6778 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6779 msgid "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6782 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6786 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6787 msgid "Filename of dump"
6790 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6791 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6794 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6798 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6800 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6804 #: modules/demux/demuxdump.c:51
6805 msgid "Filedump demuxer"
6808 #: modules/demux/dts.c:40
6809 msgid "Raw DTS demuxer"
6812 #: modules/demux/flac.c:38
6813 msgid "FLAC demuxer"
6816 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
6818 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6819 "should be set in millisecond units."
6822 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
6823 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6826 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6828 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
6829 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
6830 "you cannot talk to normal RTSP servers."
6833 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
6834 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6837 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
6838 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6841 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
6842 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6845 #: modules/demux/m3u.c:68
6846 msgid "Playlist metademux"
6849 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6850 msgid "Frames per Second"
6853 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6855 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6859 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6860 msgid "JPEG camera demuxer"
6863 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6867 #: modules/demux/mkv.cpp:99
6868 msgid "Matroska stream demuxer"
6871 #: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
6872 msgid "Seek based on percent not time"
6875 #: modules/demux/mkv.cpp:2542
6876 msgid "Segment filename"
6879 #: modules/demux/mkv.cpp:2546
6880 msgid "Muxing application"
6883 #: modules/demux/mkv.cpp:2550
6884 msgid "Writing application"
6887 #: modules/demux/mod.c:48
6888 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6891 #: modules/demux/mod.c:55
6895 #: modules/demux/mod.c:56
6896 msgid "Reverb level (0-100)"
6899 #: modules/demux/mod.c:56
6900 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6903 #: modules/demux/mod.c:57
6904 msgid "Reverb delay (ms)"
6907 #: modules/demux/mod.c:57
6908 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6911 #: modules/demux/mod.c:59
6915 #: modules/demux/mod.c:60
6916 msgid "Mega bass level (0-100)"
6919 #: modules/demux/mod.c:60
6920 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6923 #: modules/demux/mod.c:61
6924 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6927 #: modules/demux/mod.c:61
6928 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6931 #: modules/demux/mod.c:63
6935 #: modules/demux/mod.c:64
6936 msgid "Surround level (0-100)"
6939 #: modules/demux/mod.c:64
6940 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6943 #: modules/demux/mod.c:65
6944 msgid "Surround delay (ms)"
6947 #: modules/demux/mod.c:65
6948 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6951 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
6952 msgid "MP4 stream demuxer"
6955 #: modules/demux/mpeg/h264.c:42
6956 msgid "H264 video demuxer"
6959 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
6960 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6963 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
6964 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6967 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
6968 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6971 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
6972 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6975 #: modules/demux/nsv.c:45
6976 msgid "NullSoft demuxer"
6979 #: modules/demux/ogg.c:43
6980 msgid "Ogg stream demuxer"
6983 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
6984 msgid "Old playlist open"
6987 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
6988 msgid "Native playlist import"
6991 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
6992 msgid "M3U playlist import"
6995 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
6996 msgid "PLS playlist import"
6999 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7003 #: modules/demux/pva.c:43
7007 #: modules/demux/rawdv.c:39
7008 msgid "raw DV demuxer"
7011 #: modules/demux/real.c:39
7012 msgid "Real demuxer"
7015 #: modules/demux/sgimb.c:113
7016 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7019 #: modules/demux/subtitle.c:66
7020 msgid "Text subtitles demux"
7023 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7024 msgid "Frames per second"
7027 #: modules/demux/subtitle.c:74
7028 msgid "Subtitles delay"
7031 #: modules/demux/ts.c:66
7035 #: modules/demux/ts.c:68
7036 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7039 #: modules/demux/ts.c:70
7040 msgid "Set id of ES to PID"
7043 #: modules/demux/ts.c:71
7044 msgid "set id of es to pid"
7047 #: modules/demux/ts.c:73
7048 msgid "Fast udp streaming"
7051 #: modules/demux/ts.c:75
7053 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7056 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7057 msgid "MTU for out mode"
7060 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7064 #: modules/demux/ts.c:83
7068 #: modules/demux/ts.c:84
7069 msgid "do not complain on encrypted PES"
7072 #: modules/demux/ts.c:86
7073 msgid "CAPMT System ID"
7076 #: modules/demux/ts.c:87
7077 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7080 #: modules/demux/ts.c:90
7081 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7084 #: modules/demux/ts.c:91
7088 #: modules/demux/util/id3.c:42
7089 msgid "Simple id3 tag skipper"
7092 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7096 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7097 msgid "Classic rock"
7100 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7104 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7108 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7112 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7116 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7120 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7124 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7128 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7132 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7136 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7140 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7144 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7146 msgstr "Βιομηχανικό"
7148 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7150 msgstr "Εναλλακτικό"
7152 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7156 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7160 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7162 msgstr "Κινηματογραφική Μουσική"
7164 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7166 msgstr "Euro-Techno"
7168 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7172 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7176 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7180 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7184 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7188 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7192 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7193 msgid "Instrumental"
7196 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7200 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7204 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7208 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7212 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7216 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7220 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7221 msgid "Alternative rock"
7226 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7230 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7234 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7238 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7242 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7246 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7247 msgid "Instrumental pop"
7250 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7251 msgid "Instrumental rock"
7254 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7258 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7262 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7266 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7267 msgid "Techno-Industrial"
7268 msgstr "Techno-Industrial"
7270 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7274 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7278 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7282 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7286 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7287 msgid "Southern rock"
7290 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7294 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7298 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7302 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7306 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7307 msgid "Christian rap"
7310 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7314 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7318 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7319 msgid "Native American"
7320 msgstr "Native American"
7322 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7326 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7330 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7334 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7338 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7340 msgstr "Εμφάνιση tunes"
7342 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7346 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7350 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7354 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7358 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7362 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7366 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7370 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7374 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7378 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7382 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7383 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7386 #: modules/demux/vobsub.c:48
7387 msgid "Vobsub subtitles demux"
7390 #: modules/demux/wav.c:42
7394 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7395 msgid "Use DVD Menus"
7398 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7399 msgid "Screenshot Path"
7402 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7403 msgid "Screenshot Format"
7406 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60
7407 msgid "BeOS standard API interface"
7410 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7411 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7414 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7417 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
7418 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
7419 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7420 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
7421 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
7422 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
7423 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
7424 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7428 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7430 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
7431 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
7432 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7433 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
7437 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7438 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
7439 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
7441 msgstr "Προτιμήσεις"
7443 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7444 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7446 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7447 #: modules/gui/macosx/intf.m:417 modules/gui/macosx/intf.m:505
7448 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7452 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7453 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
7455 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
7456 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
7457 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7459 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7461 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7462 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7464 msgstr "Άνοιγμα Δίσκου"
7466 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7467 msgid "Open Subtitles"
7468 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
7470 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7476 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7478 msgstr "Προηγ. Τίτλος"
7480 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7482 msgstr "Επόμ. Τίτλος"
7484 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7488 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7489 msgid "Go to Chapter"
7492 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7496 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:498
7500 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7501 # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
7502 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7504 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7508 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
7509 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
7510 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
7511 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7512 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
7513 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
7514 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
7515 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
7516 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7520 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7521 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7522 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείων Πολυμέσων"
7524 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7525 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7526 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείου Υποτίτλων"
7528 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7529 msgid "Drop files to play"
7532 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7536 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7537 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7541 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7542 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
7543 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
7545 # #-#-#-#-# fpm-el.po (fpm 1.0) #-#-#-#-#
7547 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
7549 # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
7551 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
7553 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
7555 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
7557 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
7559 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
7561 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
7563 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
7565 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
7567 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7569 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:439
7570 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7572 msgstr "Επεξεργασία"
7574 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:444
7575 #: modules/gui/macosx/playlist.m:154
7577 msgstr "Επιλογή Όλων"
7579 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7583 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7584 msgid "Sort Reverse"
7587 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7589 msgid "Sort by Name"
7592 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7594 msgid "Sort by Path"
7597 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7601 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7603 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7604 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7608 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7612 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7613 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
7614 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
7616 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
7618 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
7620 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
7622 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
7624 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
7626 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7630 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7635 # #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (gconf-editor.HEAD.el) #-#-#-#-#
7636 # #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
7638 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
7640 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
7642 # #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-#
7644 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
7646 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
7648 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
7650 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
7652 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
7654 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
7656 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
7658 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
7660 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
7662 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
7664 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
7666 # #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
7668 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
7670 # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
7672 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7674 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
7676 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7678 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7679 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:158
7680 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7681 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7685 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7686 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7687 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
7689 #: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
7693 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7694 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7698 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7700 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7701 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7702 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
7703 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
7707 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7709 msgstr "Προεπιλογές"
7711 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
7713 msgid "Show Interface"
7716 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7720 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
7724 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
7728 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
7729 msgid "Vertical Sync"
7732 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
7733 msgid "Correct Aspect Ratio"
7736 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
7740 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
7741 msgid "Take Screen Shot"
7744 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7745 msgid "Show tooltips"
7748 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7749 msgid "Show tooltips for configuration options."
7752 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7753 msgid "Show text on toolbar buttons"
7756 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7757 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7760 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7761 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7764 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7766 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7767 "preferences menu will occupy."
7770 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7772 msgid "Interface default search path"
7775 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7777 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7778 "when looking for a file."
7781 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7782 msgid "GNOME interface"
7785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7787 msgid "_Open File..."
7790 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7796 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
7798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7800 msgid "Open _Disc..."
7803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7805 msgid "Open Disc Media"
7808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7809 msgid "_Network stream..."
7812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7815 msgid "Select a network stream"
7818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7828 msgid "_Hide interface"
7831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7836 msgid "Choose the program"
7839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7844 msgid "Choose title"
7847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7852 msgid "Choose chapter"
7855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7856 msgid "_Playlist..."
7859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7860 msgid "Open the playlist window"
7863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7869 msgid "Open the module manager"
7872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7873 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7878 msgid "Open the messages window"
7882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7889 msgid "Select audio channel"
7892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:467
7897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:468
7902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7909 msgid "Select subtitles channel"
7912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7915 msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
7917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:403
7928 #: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7930 msgid "VLC media player"
7933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7946 msgid "Open a satellite card"
7949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7972 msgid "Pause stream"
7975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7982 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7993 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7998 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7999 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
8000 msgid "Open playlist"
8003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8007 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8012 msgid "Previous file"
8015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8024 msgid "Select previous title"
8027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8032 msgid "Select previous chapter"
8035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8036 msgid "Select next chapter"
8039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8043 # #-#-#-#-# ggv.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8044 # Need a better (more precise/descriptive) term for "toggle" ...
8045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8046 msgid "Toggle fullscreen mode"
8047 msgstr "Εναλλαγή κατάστασης πλήρους οθόνης"
8049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8051 msgid "_Network Stream..."
8054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8059 msgid "Got directly so specified point"
8062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8063 msgid "Switch program"
8066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8071 msgid "Navigate through titles and chapters"
8074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8076 msgid "Toggle _Interface"
8079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8084 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8085 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8089 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8091 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8092 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8100 msgid "Open Target:"
8103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8104 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
8106 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8112 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8113 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8114 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
8115 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
8116 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
8117 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
8118 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8123 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
8127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8128 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
8133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8134 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
8135 #: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
8139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8140 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
8144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8145 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8146 msgid "Use DVD menus"
8149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8150 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8151 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
8152 msgid "UDP/RTP Multicast"
8155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8159 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8160 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
8161 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
8162 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8167 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8168 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8177 msgid "Polarization"
8180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8197 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8202 #: modules/gui/macosx/open.m:245
8206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8207 msgid "stream output"
8210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8211 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
8212 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
8214 msgstr "Ρυθμίσεις..."
8216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8218 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8239 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
8240 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8245 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8250 #: modules/gui/macosx/playlist.m:153 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8251 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
8252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
8256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8265 msgid "stream output (MRL)"
8268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8269 msgid "Destination Target: "
8272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8273 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8301 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8302 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8303 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8305 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8308 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8310 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8313 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8314 msgid "Gtk+ interface"
8317 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8319 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8320 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
8322 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8324 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
8326 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8328 # #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-#
8330 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8332 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8334 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8336 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8338 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8344 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8351 msgid "Close the window"
8352 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
8354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8359 msgid "Exit the program"
8360 msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
8362 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8364 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8365 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8367 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
8369 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8371 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8373 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8380 msgid "Hide the main interface window"
8383 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8384 msgid "Navigate through the stream"
8387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8392 msgid "_Preferences..."
8393 msgstr "_Προτιμήσεις..."
8395 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8396 msgid "Configure the application"
8397 msgstr "Ρύθμιση της εφαρμογής"
8399 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8401 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8402 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8404 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
8406 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8408 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8410 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8412 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8414 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8425 msgid "About this application"
8426 msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
8428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8429 msgid "Open a Satellite Card"
8432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8445 msgid "Pause Stream"
8448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8457 msgid "Open Playlist"
8460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8461 msgid "Previous File"
8464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8470 msgstr "_Αναπαραγωγή"
8472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8477 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
8485 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8489 msgid "Use a subtitles file"
8492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8493 msgid "Select a subtitles file"
8496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8497 msgid "Set the delay (in seconds)"
8500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8501 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8505 msgid "Use stream output"
8508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8509 msgid "Stream output configuration "
8512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8514 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
8516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8522 msgstr "Επίσκεψη Του:"
8524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8548 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8553 msgid "Stream output (MRL)"
8556 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8558 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8561 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8563 msgid "Title %d (%d)"
8566 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8571 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8575 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8579 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8583 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8584 msgid "Starting position"
8587 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8591 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8595 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8596 msgid "Device name "
8599 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8603 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8607 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8611 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8612 msgid "Open &Stream"
8615 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8619 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8623 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8627 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8631 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8635 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8639 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8640 msgid "Stream info..."
8643 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8644 msgid "Opens an existing document"
8647 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8648 msgid "Opens a recently used file"
8651 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8652 msgid "Quits the application"
8655 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8656 msgid "Enables/disables the toolbar"
8659 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8660 msgid "Enables/disables the status bar"
8663 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8664 msgid "Opens a disk"
8667 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8668 msgid "Opens a network stream"
8671 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8675 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8676 msgid "Stops playback"
8679 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8680 msgid "Starts playback"
8683 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8684 msgid "Pauses playback"
8687 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8688 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8689 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8694 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8696 msgid "Opening file..."
8697 msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
8699 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:432
8700 msgid "Open File..."
8701 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..."
8703 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8706 msgstr "Γίνετε έξοδος..."
8708 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8709 msgid "Toggling toolbar..."
8712 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8713 msgid "Toggle the status bar..."
8716 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8720 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
8721 msgid "KDE interface"
8724 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
8725 msgid "path to ui.rc file"
8728 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8733 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8737 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8741 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8745 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8746 msgid "vlc preferences"
8749 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8753 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8755 msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες"
8757 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:421
8758 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8759 msgid "About VLC media player"
8760 msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC"
8762 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8766 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8770 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
8771 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:171
8772 #: modules/gui/macosx/playlist.m:629
8776 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8777 #: modules/gui/macosx/playlist.m:640
8781 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
8782 #: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:170
8783 #: modules/gui/macosx/playlist.m:621
8787 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
8788 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:480
8792 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8794 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
8795 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:481
8797 msgstr "Κανονικό Μέγεθος"
8799 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
8800 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:482
8804 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
8805 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
8806 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8807 msgid "Float on Top"
8810 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
8811 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:483
8812 msgid "Fit to Screen"
8815 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:456
8816 msgid "Step Forward"
8819 #: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:457
8820 msgid "Step Backward"
8823 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8827 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8829 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8830 "effect will be sharper."
8833 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8834 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8835 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8837 msgstr "Ενεργοποίηση"
8839 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8841 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8845 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8849 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
8850 msgid "VLC - Controller"
8853 #: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8856 msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
8858 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
8859 msgid "Fast Forward"
8862 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8863 msgid "Open CrashLog"
8866 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8867 msgid "Preferences..."
8868 msgstr "Προτιμήσεις..."
8870 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8874 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8878 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8882 #: modules/gui/macosx/intf.m:428
8886 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
8890 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8894 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8895 msgid "Quick Open File..."
8898 #: modules/gui/macosx/intf.m:434
8899 msgid "Open Disc..."
8902 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
8903 msgid "Open Network..."
8906 #: modules/gui/macosx/intf.m:436
8910 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/intf.m:1456
8914 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
8916 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
8920 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8921 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8922 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
8924 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8926 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8928 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8930 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
8932 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
8934 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8936 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8938 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8940 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
8942 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8944 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
8946 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
8950 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8951 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
8953 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8955 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8957 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8959 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
8961 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8963 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8965 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8967 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8969 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
8971 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
8975 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8976 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8980 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
8984 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:490
8985 msgid "Video Device"
8988 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8989 msgid "Minimize Window"
8990 msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου"
8992 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8993 msgid "Close Window"
8994 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
8996 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
9000 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:531
9001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204
9002 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
9003 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
9005 msgstr "Πληροφορίες"
9007 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9008 msgid "Bring All to Front"
9011 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9012 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9014 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9016 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9018 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9020 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9022 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9024 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9026 # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-#
9028 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
9032 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
9036 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
9037 msgid "Online Documentation"
9040 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
9041 msgid "Report a Bug"
9044 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
9045 msgid "VideoLAN Website"
9048 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:1449
9052 # #-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9054 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9058 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9059 msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9062 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
9064 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9067 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9068 msgid "Open Messages Window"
9071 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9075 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9076 msgid "Suppress further errors"
9079 #: modules/gui/macosx/intf.m:1413
9080 msgid "No CrashLog found"
9083 #: modules/gui/macosx/intf.m:1413
9085 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9086 "heavy crashes yet."
9089 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89
9090 msgid "Video device"
9093 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9096 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9097 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9100 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9104 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9106 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9107 "is fully transparent."
9110 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9111 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9114 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9116 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9117 "stretch the video to fill the entire window."
9120 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9121 msgid "Fill fullscreen"
9124 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9126 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9127 "screen without black borders (OpenGL only)."
9130 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9131 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9134 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9138 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
9139 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9142 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9143 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9146 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9147 msgid "VIDEO_TS folder"
9150 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9151 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9152 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9155 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9156 msgid "Load subtitles file:"
9159 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9163 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9164 msgid "Subtitles encoding"
9167 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85
9169 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
9171 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9172 msgid "Font Properties"
9173 msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
9175 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9176 msgid "Subtitle File"
9179 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9180 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9182 msgid "No %@s found"
9185 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9186 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9189 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9190 msgid "Advanced output:"
9193 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9194 msgid "Output Options"
9197 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9198 msgid "Play locally"
9201 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9202 msgid "Dump raw input"
9205 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9206 msgid "Encapsulation Method"
9209 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9210 msgid "Transcode options"
9213 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9214 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9215 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9216 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9217 msgid "Bitrate (kb/s)"
9220 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9224 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9225 msgid "Stream Announcing"
9228 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9229 msgid "SAP announce"
9232 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9233 msgid "SLP announce"
9236 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9237 msgid "RTSP announce"
9240 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9241 msgid "HTTP announce"
9244 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9245 msgid "Export SDP as file"
9248 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9250 msgid "Channel Name"
9253 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9257 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9259 msgstr "Αποθήκευση Αρχείου"
9261 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151
9262 msgid "Save Playlist..."
9265 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9267 #: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9271 #: modules/gui/macosx/playlist.m:156
9273 msgid "Sort Node by Name"
9276 #: modules/gui/macosx/playlist.m:157
9278 msgid "Sort Node by Author"
9281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:934
9282 msgid "no items in playlist"
9285 #: modules/gui/macosx/playlist.m:166 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311
9289 #: modules/gui/macosx/playlist.m:169
9290 msgid "Standard Play"
9293 #: modules/gui/macosx/playlist.m:929 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599
9294 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
9296 msgid "%i items in playlist"
9299 #: modules/gui/macosx/playlist.m:937
9300 msgid "1 item in playlist"
9303 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
9304 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9308 #: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
9312 #: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9313 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9314 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9318 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9319 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9320 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9324 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9325 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9326 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9330 #: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
9331 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9332 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9333 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
9337 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
9339 msgid "Reset Preferences"
9340 msgstr "Προτιμήσεις"
9342 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218
9346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
9348 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9349 "Are you sure you want to continue?"
9352 #: modules/gui/macosx/prefs.m:246
9353 msgid "Select file or directory"
9356 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9357 msgid "Select a file or directory"
9360 #: modules/gui/ncurses.c:86
9361 msgid "Filebrowser starting point"
9364 #: modules/gui/ncurses.c:88
9366 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9367 "show you initially."
9370 #: modules/gui/ncurses.c:92
9371 msgid "ncurses interface"
9374 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9375 msgid "Autoplay selected file"
9378 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9379 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9382 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9383 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9386 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
9387 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9389 msgstr "Όνομα αρχείου"
9391 #: modules/gui/pda/pda.c:226
9395 # #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9396 # sysdeps/names/procmem.c:49
9397 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9399 #: modules/gui/pda/pda.c:232
9403 #: modules/gui/pda/pda.c:238
9407 #: modules/gui/pda/pda.c:244
9411 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9415 #: modules/gui/pda/pda.c:288
9419 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9431 msgid "Add to Playlist"
9434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9517 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9609 msgstr "στερεοφωνικό"
9611 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9612 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
9613 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
9614 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
9615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9620 msgid "Video Codec:"
9623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9656 msgid "Video Bitrate:"
9659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9660 msgid "Bitrate Tolerance:"
9663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9664 msgid "Keyframe Interval:"
9667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9669 msgid "Audio Codec:"
9672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9673 msgid "Deinterlace:"
9676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9689 msgid "Time To Live (TTL):"
9692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9701 msgid "localhost.localdomain"
9702 msgstr "localhost.localdomain"
9704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9762 msgid "Audio Bitrate :"
9765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9766 msgid "SAP Announce:"
9769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9770 msgid "SLP Announce:"
9773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9774 msgid "Announce Channel:"
9777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9791 msgstr " Αποθήκευση"
9793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9807 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9808 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9809 "org/copyleft/gpl.html)."
9812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9813 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9816 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9817 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9820 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9821 msgid "Qt interface"
9824 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9825 msgid "Open a skin file"
9828 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9829 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9832 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9833 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9836 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9837 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986
9838 msgid "Save playlist"
9841 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9842 msgid "M3U file|*.m3u"
9845 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9846 msgid "Last skin used"
9849 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9850 msgid "Select the path to the last skin used."
9853 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9854 msgid "Config of last used skin"
9857 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9858 msgid "Config of last used skin."
9861 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9862 msgid "Enable transparency effects"
9865 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
9867 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9868 "when moving windows does not behave correctly."
9871 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
9873 msgid "Skinnable Interface"
9876 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
9877 msgid "Skins loader demux"
9880 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9884 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9885 msgid "Open skin..."
9888 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9890 msgid "Edit bookmark"
9891 msgstr "Επεξεργασία"
9893 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9897 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9899 msgstr "Σελιδοδείκτες"
9901 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9903 msgstr "Αποσυμπίεση"
9905 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9909 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9913 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9914 msgid "You must select two bookmarks"
9917 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9918 msgid "Invalid selection"
9921 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9922 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9925 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9926 msgid "No input found"
9929 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9930 msgid "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9933 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9937 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9939 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9940 "bookmarks to keep the same input."
9943 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9944 msgid "Input has changed "
9947 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9949 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9950 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9953 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9957 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9958 msgid "Creates several clones of the image"
9961 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
9965 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
9966 msgid "Adds distorsion effects"
9969 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9970 msgid "Image inversion"
9973 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9974 msgid "Inverts the image colors"
9977 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9978 msgid "Image cropping"
9981 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9982 msgid "Crops the image"
9985 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9989 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9990 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9993 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9994 #: modules/video_filter/transform.c:67
9995 msgid "Transformation"
9998 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9999 msgid "Rotates or flips the image"
10002 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
10003 msgid "Adjust Image"
10006 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
10007 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
10008 msgid "Restore Defaults"
10011 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
10015 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
10019 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
10023 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10027 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10031 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10032 msgid "Video Options"
10035 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10036 msgid "Aspect Ratio"
10039 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10040 msgid "Video Filters"
10043 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10047 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
10048 msgid "Headphone virtualization"
10051 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
10052 msgid "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10055 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
10056 msgid "Volume normalization"
10059 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
10060 msgid "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10063 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
10064 msgid "Maximum level"
10067 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
10070 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10071 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10074 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
10077 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10078 "these settings to take effect.\n"
10079 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10080 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10081 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10082 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10083 "(Preferences / General / Video)."
10084 msgstr "Προτιμήσεις Αρθρώματα Προτιμήσεις Γενικά."
10086 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
10087 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
10088 msgid "More information"
10091 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
10092 msgid "Extended controls"
10095 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10096 msgid "Stream and media info"
10099 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
10100 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10103 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
10104 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10107 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
10108 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10111 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
10112 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10115 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
10116 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10119 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
10120 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10123 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10125 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10128 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
10129 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10132 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10133 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10136 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10137 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10140 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10144 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10148 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10150 msgstr "&Ρυθμίσεις"
10152 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10156 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10160 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10161 msgid "&Navigation"
10164 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10168 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10169 msgid "Previous playlist item"
10172 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10173 msgid "Next playlist item"
10176 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
10177 msgid "&Extended GUI"
10180 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625
10181 msgid "&Undock Ext. GUI"
10184 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628
10185 msgid "&Bookmarks..."
10188 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10189 msgid "&Preferences..."
10190 msgstr "&Προτιμήσεις..."
10192 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10194 " (wxWindows interface)\n"
10198 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683
10200 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10204 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
10206 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10207 "http://www.videolan.org/\n"
10211 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688
10216 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
10217 msgid "Playlist item info"
10220 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
10224 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10225 msgid "Quick &Open File..."
10228 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10229 msgid "Open &File..."
10232 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10233 msgid "Open &Disc..."
10236 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10237 msgid "Open &Network Stream..."
10240 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10241 msgid "Open &Capture Device..."
10244 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10245 msgid "Media &Info..."
10248 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10249 msgid "&Messages..."
10252 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576
10256 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10258 msgstr "Αποθήκευση ως..."
10260 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10261 msgid "Save Messages As..."
10264 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
10265 msgid "Advanced options..."
10266 msgstr "Προχωρημένες επιλογές..."
10268 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
10269 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210
10270 msgid "Advanced options"
10271 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
10273 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248
10277 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
10279 msgstr "Άνοιγμα..."
10281 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
10285 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
10288 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10289 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10293 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
10294 msgid "Use VLC as a server of streams"
10297 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
10301 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10302 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10305 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10306 msgid "Subtitle options"
10309 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
10310 msgid "Force options for separate subtitle files."
10313 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
10314 msgid "DVD (menus)"
10317 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
10318 msgid "Subtitles track"
10321 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
10325 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
10329 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
10333 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
10337 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10338 msgid "&Simple Add File..."
10341 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
10342 msgid "Add &Directory..."
10345 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10346 msgid "&Add MRL..."
10349 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10350 msgid "&Open Playlist..."
10353 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
10354 msgid "&Save Playlist..."
10357 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10362 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
10364 msgid "Sort by &title"
10367 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10369 msgid "&Reverse sort by title"
10372 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10373 msgid "&Shuffle Playlist"
10376 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10380 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10384 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10385 msgid "&Select All"
10388 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
10392 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
10396 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
10400 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10402 msgid "&View items"
10405 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
10406 msgid "Play this branch"
10409 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
10410 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
10414 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
10415 msgid "Sort this branch"
10418 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343
10419 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831
10423 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586
10424 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861
10426 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
10429 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958
10433 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959
10437 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
10438 msgid "Playlist is empty"
10441 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
10445 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356
10447 msgid "Sorted by author"
10450 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909
10452 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
10456 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193
10460 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195
10464 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430
10467 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
10468 "modify the resulting chain by yourself"
10471 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
10472 msgid "Choose directory"
10475 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
10476 msgid "Choose file"
10479 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10480 msgid "MPEG-1 Video codec"
10483 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10484 msgid "MPEG-2 Video codec"
10487 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10488 msgid "MPEG-4 Video codec"
10491 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10492 msgid "DivX first version"
10495 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10496 msgid "DivX second version"
10499 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10500 msgid "DivX third version"
10503 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10504 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10507 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10508 msgid "H264 is a new video codec"
10511 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10512 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10515 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10516 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10519 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10520 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10523 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10524 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10527 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10528 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10531 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10532 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10533 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10536 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10537 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10540 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10542 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10545 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10547 msgid "Audio format for MPEG4"
10550 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10551 msgid "DVD audio format"
10554 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10555 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10558 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10559 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10562 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10563 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10566 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10567 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10568 msgid "Uncompressed audio samples"
10571 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10572 msgid "UDP Unicast"
10575 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10576 msgid "Use this to stream to a single computer"
10579 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10580 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10583 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10584 msgid "UDP Multicast"
10587 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10590 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10591 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10592 "but it does not work over Internet."
10593 msgstr "Διαδίκτυο."
10595 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10597 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10598 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10599 "address beginning with 239.255."
10602 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10604 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10605 "the server needs to send several times the stream."
10608 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10611 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10612 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10613 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10614 "at http://yourip:8080 by default"
10615 msgstr "Άλλα στιςhttp://yourip από"
10617 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10618 msgid "MPEG Program Stream"
10621 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10622 msgid "MPEG Transport Stream"
10625 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10626 msgid "MPEG 1 Format"
10629 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10633 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10637 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10641 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
10642 msgid "Stream output MRL"
10645 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
10646 msgid "Destination Target:"
10649 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
10652 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10653 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10657 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
10658 msgid "Output methods"
10661 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
10665 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
10666 msgid "Miscellaneous options"
10667 msgstr "Διάφορες επιλογές"
10669 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
10673 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
10674 msgid "Channel name"
10677 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
10678 msgid "Transcoding options"
10681 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
10682 msgid "Video codec"
10685 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
10687 msgid "Audio codec"
10690 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
10692 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
10694 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10695 msgid "Subtitles file"
10698 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10699 msgid "Subtitles options"
10702 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10704 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10708 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10710 msgstr "Καθυστέρηση"
10712 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10713 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10716 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10718 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
10720 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10721 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10722 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10725 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10726 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10729 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10730 msgid "Stream to network"
10733 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10734 msgid "Use this to stream on a network"
10737 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10738 msgid "Transcode/Save to file"
10741 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10742 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10745 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10747 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10748 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10752 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10754 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10755 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10756 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10757 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10760 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10761 msgid "Choose input"
10764 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10765 msgid "Choose here your input stream"
10768 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10769 msgid "Select a stream"
10772 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10773 msgid "Existing playlist item"
10776 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10777 msgid "You must choose a stream"
10780 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10781 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10784 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10786 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10787 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10789 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10792 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10796 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10798 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10799 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10803 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10804 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10807 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10808 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10811 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10812 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10815 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10816 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10819 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10824 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10827 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10828 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10831 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10832 msgid "You need to enter an address"
10835 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10836 msgid "Encapsulation format"
10839 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10841 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10842 "on the choices you made, all formats won't be available."
10845 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10846 msgid "Additional transcode options"
10849 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10851 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10855 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10856 msgid "You must choose a file to save to"
10859 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10860 msgid "Additional streaming options"
10863 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10864 msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10867 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10869 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10870 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10871 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10875 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10877 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10878 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10879 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10880 "extra interface.\n"
10881 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10882 "name will be used"
10885 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10889 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10893 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10894 msgid "Partial Extract"
10897 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10901 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10905 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10906 msgid "Transcode video"
10909 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10910 msgid "Transcode audio"
10913 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10914 msgid "Streaming method"
10917 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10918 msgid "Destination"
10919 msgstr "Προορισμός"
10921 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10922 msgid "Select the file to save to"
10925 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10926 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10929 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10930 msgid "SAP Announce"
10933 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10934 msgid "Embed video in interface"
10937 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10939 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10943 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10944 msgid "Show bookmarks dialog"
10947 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10948 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10951 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10952 msgid "wxWindows interface module"
10955 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115
10956 msgid "wxWindows dialogs provider"
10959 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10960 msgid "Dummy image chroma format"
10963 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10966 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10967 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10970 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10971 msgid "Save raw codec data"
10974 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10976 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10977 "forced the dummy decoder in the main options."
10980 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10982 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10983 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10984 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10987 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10988 msgid "Dummy interface function"
10991 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
10993 msgid "Dummy Interface"
10994 msgstr "Διασύνδεση"
10996 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
10997 msgid "Dummy access function"
11000 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
11001 msgid "Dummy demux function"
11004 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
11005 msgid "Dummy decoder"
11008 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11009 msgid "Dummy decoder function"
11012 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11013 msgid "Dummy encoder function"
11016 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11017 msgid "Dummy audio output function"
11020 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
11021 msgid "Dummy video output function"
11024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11025 msgid "Dummy Video output"
11028 #: modules/misc/dummy/dummy.c:99
11029 msgid "Dummy font renderer function"
11032 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11033 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
11035 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
11037 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
11039 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
11041 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
11043 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
11045 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
11047 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
11049 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11051 msgstr "Γραμματοσειρά"
11053 #: modules/misc/freetype.c:80
11054 msgid "Font filename"
11057 #: modules/misc/freetype.c:81
11058 msgid "Font size in pixels"
11061 #: modules/misc/freetype.c:82
11064 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11065 "than 0 this option will override the relative font size "
11068 #: modules/misc/freetype.c:86
11070 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11073 #: modules/misc/freetype.c:89
11077 #: modules/misc/freetype.c:89
11081 #: modules/misc/freetype.c:89
11086 #: modules/misc/freetype.c:90
11090 #: modules/misc/freetype.c:90
11092 msgstr "Μεγαλύτερο"
11094 #: modules/misc/freetype.c:93
11095 msgid "freetype2 font renderer"
11098 #: modules/misc/gnutls.c:53
11099 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11102 #: modules/misc/gnutls.c:55
11104 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11105 "or SSL-based server-side encryption)."
11108 #: modules/misc/gnutls.c:59
11109 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11112 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11113 msgid "Gtk+ GUI helper"
11116 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
11118 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11120 #: modules/misc/logger.c:95
11124 #: modules/misc/logger.c:97
11128 #: modules/misc/logger.c:98
11130 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11134 #: modules/misc/logger.c:103
11135 msgid "File logging interface"
11138 #: modules/misc/logger.c:105
11139 msgid "Log filename"
11142 #: modules/misc/logger.c:105
11143 msgid "Specify the log filename."
11146 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11147 msgid "libc memcpy"
11150 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11151 msgid "3D Now! memcpy"
11154 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11158 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11159 msgid "MMX EXT memcpy"
11162 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11163 msgid "AltiVec memcpy"
11166 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11167 msgid "TCP connection timeout in ms"
11170 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11172 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11173 "be set in millisecond units."
11176 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11177 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11180 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11181 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11184 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11185 msgid "M3U playlist exporter"
11188 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11189 msgid "Old playlist exporter"
11192 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11193 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11196 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11198 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11199 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11202 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11203 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11206 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11210 #: modules/misc/rtsp.c:48
11212 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
11213 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
11214 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
11217 #: modules/misc/rtsp.c:52
11221 #: modules/misc/rtsp.c:53
11222 msgid "RTSP VoD server"
11225 #: modules/misc/screensaver.c:46
11226 msgid "X Screensaver disabler"
11229 #: modules/misc/svg.c:60
11230 msgid "SVG template file"
11233 #: modules/misc/svg.c:61
11234 msgid "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11237 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11238 msgid "Playlist stress tests"
11241 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11242 msgid "C module that does nothing"
11245 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11246 msgid "Miscellaneous stress tests"
11249 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
11250 msgid "XML Parser (using libxml2)"
11253 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
11254 msgid "Simple XML Parser"
11257 #: modules/mux/asf.c:48
11258 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11261 #: modules/mux/asf.c:51
11262 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11265 #: modules/mux/asf.c:54
11266 msgid "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11269 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11271 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
11273 #: modules/mux/asf.c:56
11277 #: modules/mux/asf.c:57
11278 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11281 #: modules/mux/asf.c:60
11282 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11285 #: modules/mux/asf.c:64
11289 #: modules/mux/asf.c:513
11290 msgid "Unknown Video"
11293 #: modules/mux/avi.c:44
11297 #: modules/mux/dummy.c:41
11298 msgid "Dummy/Raw muxer"
11301 #: modules/mux/mp4.c:45
11302 msgid "Create \"Fast start\" files"
11305 #: modules/mux/mp4.c:47
11307 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11308 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11309 "previewing the file while it is downloading)."
11312 #: modules/mux/mp4.c:56
11313 msgid "MP4/MOV muxer"
11316 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11317 msgid "DTS delay (ms)"
11320 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11322 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11323 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11324 "some buffering inside the client decoder."
11327 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11335 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11337 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11347 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11350 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11354 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11355 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11362 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11363 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11366 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11370 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11371 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11374 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11375 msgid "Shaping delay (ms)"
11378 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11380 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11381 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11382 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11385 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11386 msgid "Use keyframes"
11389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11392 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11393 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11394 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11395 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11396 "the biggest frames in the stream."
11399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11400 msgid "PCR delay (ms)"
11403 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11406 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11407 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11410 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11411 msgid "Minimum B (deprecated)"
11414 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11415 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11418 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11419 msgid "Maximum B (deprecated)"
11422 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11424 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11425 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11426 "some buffering inside the client decoder."
11429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11430 msgid "Crypt audio"
11433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11434 msgid "Crypt audio using CSA"
11437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11441 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11443 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11447 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11448 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11451 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11452 msgid "Multipart jpeg muxer"
11455 #: modules/mux/ogg.c:50
11456 msgid "Ogg/ogm muxer"
11459 #: modules/mux/wav.c:42
11463 #: modules/packetizer/copy.c:43
11464 msgid "Copy packetizer"
11467 #: modules/packetizer/h264.c:47
11468 msgid "H264 video packetizer"
11471 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
11472 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11475 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
11476 msgid "MPEG4 video packetizer"
11479 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
11480 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11483 #: modules/services_discovery/hal.c:63
11484 msgid "HAL device detection"
11487 #: modules/services_discovery/hal.c:126
11491 #: modules/services_discovery/sap.c:67
11492 msgid "SAP multicast address"
11495 #: modules/services_discovery/sap.c:68
11496 msgid "Listen for SAP announces on another address"
11499 #: modules/services_discovery/sap.c:69
11500 msgid "IPv4-SAP listening"
11503 #: modules/services_discovery/sap.c:71
11505 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
11509 #: modules/services_discovery/sap.c:73
11510 msgid "IPv6-SAP listening"
11513 #: modules/services_discovery/sap.c:75
11515 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
11519 #: modules/services_discovery/sap.c:77
11520 msgid "IPv6 SAP scope"
11523 #: modules/services_discovery/sap.c:79
11524 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11527 #: modules/services_discovery/sap.c:80
11528 msgid "SAP timeout (seconds)"
11531 #: modules/services_discovery/sap.c:82
11532 msgid "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11535 #: modules/services_discovery/sap.c:84
11536 msgid "Try to parse the SAP"
11539 #: modules/services_discovery/sap.c:86
11542 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
11543 "announces will be parsed by the livedotcom module"
11546 #: modules/services_discovery/sap.c:88
11547 msgid "SAP Strict mode"
11550 #: modules/services_discovery/sap.c:90
11551 msgid "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
11554 #: modules/services_discovery/sap.c:92
11555 msgid "Use SAP cache"
11558 #: modules/services_discovery/sap.c:94
11560 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
11561 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
11562 "corresponding to legacy streams."
11565 #: modules/services_discovery/sap.c:105
11566 msgid "SAP interface"
11569 #: modules/services_discovery/sap.c:130
11570 msgid "SDP file parser for UDP"
11573 #: modules/stream_out/description.c:48
11574 msgid "Description stream output"
11577 #: modules/stream_out/display.c:38
11578 msgid "Enable/disable audio rendering."
11581 #: modules/stream_out/display.c:40
11582 msgid "Enable/disable video rendering."
11585 #: modules/stream_out/display.c:42
11586 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11589 #: modules/stream_out/display.c:50
11590 msgid "Display stream output"
11593 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11594 msgid "Duplicate stream output"
11597 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11598 msgid "Output access method"
11601 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11602 msgid "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11605 #: modules/stream_out/es.c:41
11607 msgid "Audio output access method"
11610 #: modules/stream_out/es.c:43
11612 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11616 #: modules/stream_out/es.c:45
11617 msgid "Video output access method"
11620 #: modules/stream_out/es.c:47
11622 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11626 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11627 msgid "Output muxer"
11630 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11631 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11634 #: modules/stream_out/es.c:53
11636 msgid "Audio output muxer"
11639 #: modules/stream_out/es.c:55
11640 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11643 #: modules/stream_out/es.c:56
11644 msgid "Video output muxer"
11647 #: modules/stream_out/es.c:58
11648 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11651 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11655 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11656 #: modules/stream_out/standard.c:53
11657 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11660 #: modules/stream_out/es.c:63
11662 msgid "Audio output URL"
11665 #: modules/stream_out/es.c:65
11666 msgid "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11669 #: modules/stream_out/es.c:67
11670 msgid "Video output URL"
11673 #: modules/stream_out/es.c:69
11674 msgid "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11677 #: modules/stream_out/es.c:78
11678 msgid "Elementary stream output"
11681 #: modules/stream_out/gather.c:40
11682 msgid "Gathering stream output"
11685 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11689 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11691 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11692 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11693 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11696 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11700 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11701 msgid "Session name"
11704 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11705 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11708 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11709 msgid "Session description"
11712 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11713 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11716 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11717 msgid "Session URL"
11720 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11721 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11724 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11725 msgid "Session email"
11728 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11729 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11732 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11733 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11736 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11741 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11742 msgid "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11745 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11749 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11750 msgid "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11753 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11754 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11757 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11758 msgid "RTP stream output"
11761 #: modules/stream_out/standard.c:49
11762 msgid "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11765 #: modules/stream_out/standard.c:57
11767 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11770 #: modules/stream_out/standard.c:59
11771 msgid "Session groupname"
11774 #: modules/stream_out/standard.c:61
11776 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
11779 #: modules/stream_out/standard.c:63
11780 msgid "SAP announcing"
11783 #: modules/stream_out/standard.c:64
11784 msgid "Announce this session with SAP"
11787 #: modules/stream_out/standard.c:66
11788 msgid "SAP IPv6 announcing"
11791 #: modules/stream_out/standard.c:67
11792 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11795 #: modules/stream_out/standard.c:69
11796 msgid "SLP announcing"
11799 #: modules/stream_out/standard.c:70
11800 msgid "Announce this session with SLP"
11803 #: modules/stream_out/standard.c:78
11804 msgid "Standard stream output"
11807 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11808 msgid "Video encoder"
11811 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11812 msgid "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11815 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11816 msgid "Destination video codec"
11819 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11821 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11825 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11826 msgid "Video bitrate"
11829 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11830 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11833 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11834 msgid "Video scaling"
11837 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11838 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11841 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11842 msgid "Video frame-rate"
11845 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11846 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11849 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11850 msgid "Deinterlace video"
11853 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11854 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11857 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11858 msgid "Allows you to specify the output video width."
11861 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11862 msgid "Allows you to specify the output video height."
11865 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11866 msgid "Video crop top"
11869 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11870 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11873 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11874 msgid "Video crop left"
11877 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11878 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11881 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11882 msgid "Video crop bottom"
11885 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11886 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11889 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11890 msgid "Video crop right"
11893 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11894 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11897 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11899 msgid "Audio encoder"
11902 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11903 msgid "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11906 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11907 msgid "Destination audio codec"
11910 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11912 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11916 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11918 msgid "Audio bitrate"
11921 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11922 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11925 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11927 msgid "Audio sample rate"
11930 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11931 msgid "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11934 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11935 msgid "Audio channels"
11936 msgstr "Κανάλια ήχου"
11938 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11940 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11944 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11945 msgid "Subtitles encoder"
11948 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11950 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11954 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11955 msgid "Destination subtitles codec"
11958 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11960 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11964 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11965 msgid "Subpictures filter"
11968 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11971 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11972 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11976 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11977 msgid "Number of threads"
11980 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11981 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11984 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11985 msgid "Synchronise on audio track"
11988 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11990 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11991 "on the audio track."
11994 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11995 msgid "Transcode stream output"
11998 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
11999 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12002 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12003 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12006 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12007 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12010 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12011 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12012 msgid "Conversions from "
12015 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12016 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12017 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12018 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12022 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12023 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12024 msgid "MMX conversions from "
12027 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12028 msgid "AltiVec conversions from "
12031 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12032 msgid "Image contrast (0-2)"
12035 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12036 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12039 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12040 msgid "Image hue (0-360)"
12043 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12044 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12047 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12048 msgid "Image saturation (0-3)"
12051 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12052 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12055 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12056 msgid "Image brightness (0-2)"
12059 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12060 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12063 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12064 msgid "Image gamma (0-10)"
12067 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12068 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12071 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12072 msgid "Image properties filter"
12075 #: modules/video_filter/adjust.c:74
12076 msgid "Image adjust"
12079 #: modules/video_filter/blend.c:67
12080 msgid "Video pictures blending"
12083 #: modules/video_filter/clone.c:55
12084 msgid "Number of clones"
12087 #: modules/video_filter/clone.c:56
12088 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12091 #: modules/video_filter/clone.c:59
12092 msgid "List of video output modules"
12095 #: modules/video_filter/clone.c:60
12096 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12099 #: modules/video_filter/clone.c:63
12100 msgid "Clone video filter"
12103 #: modules/video_filter/clone.c:65
12107 #: modules/video_filter/crop.c:54
12108 msgid "Crop geometry (pixels)"
12111 #: modules/video_filter/crop.c:55
12113 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12114 "<left offset> + <top offset>."
12117 #: modules/video_filter/crop.c:57
12118 msgid "Automatic cropping"
12121 #: modules/video_filter/crop.c:58
12122 msgid "Activate automatic black border cropping."
12125 #: modules/video_filter/crop.c:61
12126 msgid "Crop video filter"
12129 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12130 msgid "Deinterlace mode"
12133 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12134 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12137 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12138 msgid "Deinterlacing video filter"
12141 #: modules/video_filter/distort.c:59
12142 msgid "Distort mode"
12145 #: modules/video_filter/distort.c:60
12146 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12149 #: modules/video_filter/distort.c:63
12153 #: modules/video_filter/distort.c:63
12157 #: modules/video_filter/distort.c:66
12158 msgid "Distort video filter"
12161 #: modules/video_filter/invert.c:52
12162 msgid "Invert video filter"
12165 #: modules/video_filter/invert.c:53
12166 msgid "Color inversion"
12169 #: modules/video_filter/logo.c:67
12170 msgid "Logo filename"
12173 #: modules/video_filter/logo.c:68
12174 msgid "Full path of the PNG file to use."
12177 #: modules/video_filter/logo.c:69
12178 msgid "X coordinate of the logo"
12181 #: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72
12183 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12186 #: modules/video_filter/logo.c:71
12187 msgid "Y coordinate of the logo"
12190 #: modules/video_filter/logo.c:73
12191 msgid "Transparency of the logo"
12194 #: modules/video_filter/logo.c:74
12196 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12197 "to 255 for full opacity)."
12200 #: modules/video_filter/logo.c:76
12201 msgid "Logo position"
12204 #: modules/video_filter/logo.c:78
12206 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12207 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12210 #: modules/video_filter/logo.c:88
12211 msgid "Logo video filter"
12214 #: modules/video_filter/logo.c:90
12215 msgid "Logo overlay"
12218 #: modules/video_filter/logo.c:108
12219 msgid "Logo sub filter"
12222 #: modules/video_filter/marq.c:64
12223 msgid "Marquee text"
12226 #: modules/video_filter/marq.c:65
12227 msgid "Marquee text to display"
12230 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12231 msgid "X offset, from left"
12234 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12235 msgid "X offset, from the left screen edge"
12238 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12239 msgid "Y offset, from the top"
12242 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12243 msgid "Y offset, down from the top"
12246 #: modules/video_filter/marq.c:70
12247 msgid "Marquee timeout"
12250 #: modules/video_filter/marq.c:71
12252 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12253 "value is 0 (remain forever)."
12256 #: modules/video_filter/marq.c:80
12260 #: modules/video_filter/marq.c:89
12261 msgid "Marquee display sub filter"
12264 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12265 msgid "Blur factor (1-127)"
12268 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12269 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12272 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12273 msgid "Motion blur filter"
12276 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12277 msgid "Video scaling filter"
12280 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12281 msgid "Scaling mode"
12284 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12285 msgid "You can choose the default scaling mode."
12288 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12289 msgid "Fast bilinear"
12292 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12296 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12297 msgid "Bicubic (good quality)"
12300 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12301 msgid "Experimental"
12304 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12305 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12308 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12312 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12313 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12316 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12320 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12324 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12328 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12329 msgid "Bicubic spline"
12332 #: modules/video_filter/time.c:55
12333 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12336 #: modules/video_filter/time.c:56
12338 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12342 #: modules/video_filter/time.c:67
12343 msgid "Time overlay"
12346 #: modules/video_filter/time.c:74
12347 msgid "Time display sub filter"
12350 #: modules/video_filter/transform.c:57
12351 msgid "Transform type"
12354 #: modules/video_filter/transform.c:58
12355 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12358 #: modules/video_filter/transform.c:61
12360 msgid "Rotate by 90 degrees"
12363 #: modules/video_filter/transform.c:62
12365 msgid "Rotate by 180 degrees"
12368 #: modules/video_filter/transform.c:62
12370 msgid "Rotate by 270 degrees"
12373 #: modules/video_filter/transform.c:63
12374 msgid "Flip horizontally"
12377 #: modules/video_filter/transform.c:63
12378 msgid "Flip vertically"
12381 #: modules/video_filter/transform.c:66
12382 msgid "Video transformation filter"
12385 #: modules/video_filter/wall.c:53
12386 msgid "Number of columns"
12389 #: modules/video_filter/wall.c:54
12390 msgid "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12393 #: modules/video_filter/wall.c:57
12394 msgid "Number of rows"
12397 #: modules/video_filter/wall.c:58
12398 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12401 #: modules/video_filter/wall.c:61
12402 msgid "Active windows"
12405 #: modules/video_filter/wall.c:62
12406 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12409 #: modules/video_filter/wall.c:66
12410 msgid "wall video filter"
12413 #: modules/video_filter/wall.c:67
12417 #: modules/video_output/aa.c:57
12418 msgid "ASCII-art video output"
12421 #: modules/video_output/caca.c:56
12422 msgid "color ASCII art video output"
12425 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12426 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12429 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
12431 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12432 "doesn't have any effect when using overlays."
12435 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12436 msgid "Use video buffers in system memory"
12439 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
12441 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12442 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12443 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12444 "doesn't have any effect when using overlays."
12447 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12448 msgid "Use triple buffering for overlays"
12451 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
12453 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12454 "better video quality (no flickering)."
12457 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
12459 msgid "Name of desired display device"
12462 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
12464 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12465 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12466 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12469 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12470 msgid "Enable wallpaper mode "
12473 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
12475 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12476 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12477 "desktop must not already have a wallpaper."
12480 #: modules/video_output/directx/directx.c:160
12481 msgid "DirectX video output"
12484 #: modules/video_output/directx/directx.c:299
12488 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
12489 msgid "Win32 OpenGL provider"
12492 #: modules/video_output/fb.c:67
12493 msgid "Framebuffer device"
12496 #: modules/video_output/fb.c:69
12498 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12499 "(usually /dev/fb0)."
12502 #: modules/video_output/fb.c:75
12503 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12506 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12507 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12508 msgid "X11 display name"
12511 #: modules/video_output/ggi.c:58
12513 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12514 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12517 #: modules/video_output/glide.c:64
12518 msgid "3dfx Glide video output"
12521 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12522 msgid "HD1000 video output"
12525 #: modules/video_output/image.c:48
12526 msgid "Image format"
12529 #: modules/video_output/image.c:49
12530 msgid "Set the format of the output image."
12533 #: modules/video_output/image.c:51
12534 msgid "Recording ratio"
12537 #: modules/video_output/image.c:52
12539 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
12540 "three is recorded."
12543 #: modules/video_output/image.c:55
12544 msgid "Filename prefix"
12547 #: modules/video_output/image.c:56
12549 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
12550 "prefixNUMBER.format"
12553 #: modules/video_output/image.c:60
12557 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
12559 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12561 #: modules/video_output/image.c:63
12565 #: modules/video_output/image.c:64
12566 msgid "Image video output"
12569 #: modules/video_output/mga.c:59
12570 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12573 #: modules/video_output/opengl.c:97
12574 msgid "OpenGL cube rotation speed"
12577 #: modules/video_output/opengl.c:98
12578 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
12581 #: modules/video_output/opengl.c:101
12582 msgid "Select effect"
12585 #: modules/video_output/opengl.c:103
12586 msgid "Allows you to select different visual effects."
12589 #: modules/video_output/opengl.c:108
12593 #: modules/video_output/opengl.c:108
12594 msgid "Transparent Cube"
12597 #: modules/video_output/opengl.c:111
12598 msgid "OpenGL video output"
12601 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12602 msgid "QT Embedded display name"
12605 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12607 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12608 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12611 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
12612 msgid "QT Embedded video output"
12615 #: modules/video_output/sdl.c:104
12616 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12619 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12620 msgid "snapshot width"
12623 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12624 msgid "Set the width of the snapshot image."
12627 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12628 msgid "snapshot height"
12631 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12632 msgid "Set the height of the snapshot image."
12635 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12639 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12640 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12643 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12644 msgid "cache size (number of images)"
12647 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12648 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12651 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12652 msgid "snapshot module"
12655 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12656 msgid "SVGAlib video output"
12659 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12660 msgid "Windows GDI video output"
12663 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12664 msgid "XVideo adaptor number"
12667 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12669 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12670 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12673 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12674 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12675 msgid "Alternate fullscreen method"
12678 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12679 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12681 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12683 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12684 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12685 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12686 "show on top of the video."
12689 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12690 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12692 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12693 "the value of the DISPLAY environment variable."
12696 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12697 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12700 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12701 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12703 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12704 "0 for first screen, 1 for the second."
12707 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12711 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
12712 msgid "X11 OpenGL provider"
12715 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12716 msgid "Use shared memory"
12719 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12720 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12723 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12724 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12727 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
12731 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
12732 msgid "X11 video output"
12735 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12736 msgid "XVimage chroma format"
12739 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12742 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12743 "to improve performances by using the most efficient one."
12746 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
12750 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
12751 msgid "XVideo extension video output"
12754 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12755 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12758 #: modules/visualization/goom.c:58
12759 msgid "Goom display width"
12762 #: modules/visualization/goom.c:59
12763 msgid "Goom display height"
12766 #: modules/visualization/goom.c:60
12768 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12769 "will be prettier but more CPU intensive)."
12772 #: modules/visualization/goom.c:63
12773 msgid "Goom animation speed"
12776 #: modules/visualization/goom.c:64
12777 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12780 #: modules/visualization/goom.c:70
12781 msgid "Goom effect"
12784 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12785 msgid "Effects list"
12788 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12791 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12792 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12795 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12796 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12799 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12800 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12803 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12804 msgid "Number of bands"
12807 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12809 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12812 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12813 msgid "Band separator"
12816 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12817 msgid "Number of blank pixels between bands."
12820 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12821 msgid "Amplification"
12824 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12825 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12828 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12829 msgid "Enable peaks"
12832 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12833 msgid "Defines whether to draw peaks."
12836 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12837 msgid "Number of stars"
12840 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12841 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12844 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
12845 msgid "Visualizer filter"
12848 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
12849 msgid "Spectrum analyser"
12852 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
12853 msgid "Random effect"
12856 #: modules/visualization/xosd.c:63
12857 msgid "Flip vertical position"
12860 #: modules/visualization/xosd.c:64
12861 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12864 #: modules/visualization/xosd.c:67
12865 msgid "Vertical offset"
12868 #: modules/visualization/xosd.c:68
12869 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12872 #: modules/visualization/xosd.c:70
12873 msgid "Shadow offset"
12876 #: modules/visualization/xosd.c:71
12877 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12880 #: modules/visualization/xosd.c:74
12881 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12884 #: modules/visualization/xosd.c:82
12885 msgid "XOSD interface"