1 # Greek translation of VLC
2 # Copyright (C) 2005 VideoLAN.
3 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
18 msgid "VLC preferences"
19 msgstr "Προτιμήσεις VLC"
21 #: include/vlc_config_cat.h:34
22 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
25 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870
26 #: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
27 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
28 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
32 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67
36 #: include/vlc_config_cat.h:40
37 msgid "Settings for VLC interfaces"
40 #: include/vlc_config_cat.h:42
41 msgid "General interface setttings"
42 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης"
44 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
45 msgid "Control interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:45
49 msgid "Control interface settings"
52 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
53 msgid "Hotkeys settings"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889
57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
58 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
59 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170
60 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
61 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167
65 #: include/vlc_config_cat.h:52
66 msgid "Audio settings"
67 msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
70 msgid "General audio settings"
71 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου"
73 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
74 #: src/video_output/video_output.c:433
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
80 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
83 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
84 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495
85 msgid "Visualizations"
88 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
90 msgid "Audio visualizations"
93 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
94 msgid "Output modules"
97 #: include/vlc_config_cat.h:66
98 msgid "These are general settings for audio output modules."
101 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197
102 #: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
103 #: modules/stream_out/transcode.c:192
104 msgid "Miscellaneous"
107 #: include/vlc_config_cat.h:69
108 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918
112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
113 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160
114 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
115 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
116 #: modules/stream_out/transcode.c:140
120 #: include/vlc_config_cat.h:73
121 msgid "Video settings"
122 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
124 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "General video settings"
126 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις βίντεο"
128 #: include/vlc_config_cat.h:80
129 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
132 #: include/vlc_config_cat.h:84
133 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
136 #: include/vlc_config_cat.h:86
137 msgid "Subtitles/OSD"
140 #: include/vlc_config_cat.h:87
142 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
146 #: include/vlc_config_cat.h:89
147 msgid "Text rendering"
150 #: include/vlc_config_cat.h:91
152 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
153 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
156 #: include/vlc_config_cat.h:95
157 msgid "Input / Codecs"
160 #: include/vlc_config_cat.h:96
162 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
163 "VLC. Encoder settings can also be found here"
166 #: include/vlc_config_cat.h:98
167 msgid "Access modules"
170 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
174 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
177 #: include/vlc_config_cat.h:104
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
182 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
185 #: include/vlc_config_cat.h:107
189 #: include/vlc_config_cat.h:108
190 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
193 #: include/vlc_config_cat.h:110
198 #: include/vlc_config_cat.h:111
199 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
202 #: include/vlc_config_cat.h:113
207 #: include/vlc_config_cat.h:114
208 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
211 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
212 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089
213 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
215 msgstr "Για προχωρημένους"
217 #: include/vlc_config_cat.h:117
218 msgid "Advanced input settings. Use with care."
221 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108
222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
223 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153
224 msgid "Stream output"
227 #: include/vlc_config_cat.h:122
229 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
230 "incoming streams.\n"
231 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
232 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
234 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
238 #: include/vlc_config_cat.h:130
240 msgid "General stream output settings"
243 #: include/vlc_config_cat.h:132
247 #: include/vlc_config_cat.h:133
249 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
250 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
251 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
252 "You can also set default parameters for each muxer."
255 #: include/vlc_config_cat.h:138
256 msgid "Access output"
259 #: include/vlc_config_cat.h:139
261 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
262 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each access output."
266 #: include/vlc_config_cat.h:144
270 #: include/vlc_config_cat.h:145
272 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
273 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
275 "You can also set default parameters for each packetizer."
278 #: include/vlc_config_cat.h:151
282 #: include/vlc_config_cat.h:152
284 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
285 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
286 "for each sout stream module here."
289 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106
290 #: modules/services_discovery/sap.c:346
294 #: include/vlc_config_cat.h:158
296 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
297 "multicast UDP or RTP."
300 #: include/vlc_config_cat.h:161
304 #: include/vlc_config_cat.h:162
305 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
308 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209
309 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
310 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432
315 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
316 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475
317 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
321 #: include/vlc_config_cat.h:167
323 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
324 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
328 #: include/vlc_config_cat.h:169
330 msgid "General playlist behaviour"
333 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203
334 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:171
340 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:175
345 msgid "Advanced settings. Use with care."
348 #: include/vlc_config_cat.h:177
352 #: include/vlc_config_cat.h:178
354 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
355 "probably not touch that."
358 #: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
362 #: include/vlc_config_cat.h:181
364 msgid "Other advanced settings"
367 #: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
370 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
371 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
375 #: include/vlc_config_cat.h:184
376 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
379 #: include/vlc_config_cat.h:189
380 msgid "Chroma modules settings"
383 #: include/vlc_config_cat.h:190
384 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
387 #: include/vlc_config_cat.h:192
388 msgid "Packetizer modules settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
395 #: include/vlc_config_cat.h:195
396 msgid "Encoders settings"
397 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
399 #: include/vlc_config_cat.h:197
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:201
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:203
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:205
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:207
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:210
422 msgid "Video filters settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:217
426 msgid "No help available"
429 #: include/vlc_config_cat.h:218
430 msgid "No help is available for these modules"
433 #: include/vlc_interface.h:129
436 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
437 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
440 #: include/vlc_interface.h:164
442 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
443 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
444 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
446 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
447 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
449 "For more information, have a look at the web site."
452 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
454 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
455 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
457 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
458 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
459 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
460 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
461 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185
462 #: modules/mux/asf.c:48
466 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811
467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
468 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
469 #: modules/mux/asf.c:51
473 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592
474 #: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
475 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
476 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
477 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510
478 #: modules/services_discovery/daap.c:608
482 #: include/vlc_meta.h:31
486 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
488 msgstr "Πνευματικό Δικαίωμα"
490 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
492 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
494 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
495 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
499 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
503 #: include/vlc_meta.h:35
507 #: include/vlc_meta.h:36
511 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
515 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762
519 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79
520 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
524 #: include/vlc_meta.h:40
528 #: include/vlc_meta.h:41
529 msgid "CDDB Category"
532 #: include/vlc_meta.h:42
536 #: include/vlc_meta.h:43
537 msgid "CDDB Extended Data"
540 #: include/vlc_meta.h:44
544 #: include/vlc_meta.h:45
548 #: include/vlc_meta.h:46
552 #: include/vlc_meta.h:48
553 msgid "CD-Text Arranger"
556 #: include/vlc_meta.h:49
557 msgid "CD-Text Composer"
560 #: include/vlc_meta.h:50
561 msgid "CD-Text Disc ID"
564 #: include/vlc_meta.h:51
565 msgid "CD-Text Genre"
568 #: include/vlc_meta.h:52
569 msgid "CD-Text Message"
572 #: include/vlc_meta.h:53
573 msgid "CD-Text Songwriter"
576 #: include/vlc_meta.h:54
577 msgid "CD-Text Performer"
580 #: include/vlc_meta.h:55
581 msgid "CD-Text Title"
584 #: include/vlc_meta.h:57
585 msgid "ISO-9660 Application ID"
588 #: include/vlc_meta.h:58
589 msgid "ISO-9660 Preparer"
592 #: include/vlc_meta.h:59
593 msgid "ISO-9660 Publisher"
596 #: include/vlc_meta.h:60
597 msgid "ISO-9660 Volume"
600 #: include/vlc_meta.h:61
601 msgid "ISO-9660 Volume Set"
604 #: include/vlc_meta.h:63
609 #: include/vlc_meta.h:64
610 msgid "Codec Description"
613 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
614 #: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412
615 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
617 msgstr "Απενεργοποίηση"
619 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603
620 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210
624 #: src/audio_output/input.c:112
628 #: src/audio_output/input.c:114
632 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
633 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
634 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
638 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
639 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
641 msgid "Audio filters"
644 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
645 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490
646 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
648 msgid "Audio Channels"
651 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
652 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
653 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
654 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
655 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
656 #: modules/audio_output/waveout.c:403
660 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
661 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
662 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
663 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
667 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
668 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
669 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
670 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
674 #: src/audio_output/output.c:135
675 msgid "Dolby Surround"
678 #: src/audio_output/output.c:147
679 msgid "Reverse stereo"
682 #: src/extras/getopt.c:638
684 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
685 msgstr "%s: η επιλογή`%s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
687 #: src/extras/getopt.c:663
689 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
690 msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
692 #: src/extras/getopt.c:668
694 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
695 msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
697 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
699 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
700 msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί όρισμα\n"
702 #: src/extras/getopt.c:715
704 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
705 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
707 #: src/extras/getopt.c:719
709 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
710 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
712 #: src/extras/getopt.c:745
714 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
715 msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n"
717 #: src/extras/getopt.c:748
719 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
720 msgstr "%s: άκυρη επιλογή -- %c\n"
722 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
724 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
725 msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c\n"
727 #: src/extras/getopt.c:825
729 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
730 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
732 #: src/extras/getopt.c:843
734 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
735 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
737 #: src/input/control.c:238
742 #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
743 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
744 #: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004
749 #: src/input/es_out.c:1349
754 #: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
755 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
759 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
761 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
763 #: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401
764 #: modules/gui/macosx/output.m:153
768 #: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
771 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803
775 #: src/input/es_out.c:1369
779 #: src/input/es_out.c:1370
784 #: src/input/es_out.c:1374
785 msgid "Bits per sample"
788 #: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80
792 #: src/input/es_out.c:1379
797 #: src/input/es_out.c:1388
801 #: src/input/es_out.c:1394
802 msgid "Display resolution"
805 #: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
810 #: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
811 #: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
812 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
813 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
814 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509
815 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
816 msgid "Meta-information"
819 #: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828
820 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
821 #: modules/gui/macosx/output.m:395
825 #: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279
826 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
828 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206
832 #: src/input/var.c:118
834 msgstr "Σελιδοδείκτης"
836 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
838 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
842 #: src/input/var.c:135
846 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
848 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
849 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481
850 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169
851 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665
855 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
856 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
860 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505
861 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
865 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488
866 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
871 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509
872 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
873 msgid "Subtitles Track"
876 #: src/input/var.c:263
880 #: src/input/var.c:268
881 msgid "Previous title"
884 #: src/input/var.c:291
889 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
894 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
895 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209
899 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
900 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208
901 msgid "Previous chapter"
904 #: src/interface/interface.c:326
905 msgid "Switch interface"
908 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441
909 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
911 msgid "Add Interface"
914 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
915 #: src/misc/modules.c:1960
921 msgstr "Επιλογές βοήθειας"
923 #: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208
927 #: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178
931 #: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198
936 msgid " (default enabled)"
940 msgid " (default disabled)"
946 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
947 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
948 "see the file named COPYING for details.\n"
949 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
950 msgstr "από Γενικά από"
956 "Press the RETURN key to continue...\n"
971 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
975 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
979 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
987 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
991 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
995 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
999 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1003 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1007 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1011 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1015 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1019 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1023 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1027 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1031 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
1032 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
1034 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
1036 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
1038 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
1040 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
1042 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
1044 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
1046 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
1048 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
1050 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
1061 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1065 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1069 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
1071 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
1078 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1085 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1086 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1087 "various related options."
1090 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227
1092 msgid "Interface module"
1098 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1099 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1102 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53
1103 msgid "Extra interface modules"
1109 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1110 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1111 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1112 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1116 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1120 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1125 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1126 "1=warnings, 2=debug)."
1134 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1139 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1140 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1144 msgid "Color messages"
1149 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1150 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1154 msgid "Show advanced options"
1159 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1160 "all the available options, including those that most users should never "
1166 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1167 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1168 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1169 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1175 msgid "Audio output module"
1181 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1182 "default behavior is to automatically select the best method available."
1185 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1186 msgid "Enable audio"
1191 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1192 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1196 msgid "Force mono audio"
1200 msgid "This will force a mono audio output."
1205 msgid "Audio output volume"
1210 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1215 msgid "Audio output saved volume"
1219 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1224 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1229 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1230 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1234 msgid "High quality audio resampling"
1239 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1240 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1241 "resampling algorithm will be used instead."
1246 msgid "Audio desynchronization compensation"
1251 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1252 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1257 msgid "Preferred audio output channels mode"
1263 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1264 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1265 "the audio stream being played)."
1269 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1275 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1276 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1281 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1286 msgid "Audio visualizations "
1290 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1294 msgid "Channel mixer"
1299 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1300 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1305 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1306 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1307 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1308 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1313 msgid "Video output module"
1319 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1320 "default behavior is to automatically select the best method available."
1323 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1324 msgid "Enable video"
1329 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1330 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1333 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63
1334 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43
1340 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1341 "video characteristics."
1344 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66
1345 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47
1346 msgid "Video height"
1351 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1352 "video characteristics."
1356 msgid "Video x coordinate"
1361 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1366 msgid "Video y coordinate"
1371 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1380 msgid "You can specify a custom video window title here."
1384 msgid "Video alignment"
1389 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1390 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1391 "combinations of these values)."
1394 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1395 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1396 #: modules/video_filter/time.c:94
1400 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1401 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1402 #: modules/video_filter/time.c:94
1406 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1407 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1408 #: modules/video_filter/time.c:94
1412 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1413 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1414 #: modules/video_filter/time.c:95
1418 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1419 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1420 #: modules/video_filter/time.c:95
1424 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1425 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1426 #: modules/video_filter/time.c:95
1430 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1431 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1432 #: modules/video_filter/time.c:95
1433 msgid "Bottom-Right"
1442 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1446 msgid "Grayscale video output"
1451 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1452 "can also allow you to save some processing power)."
1457 msgid "Fullscreen video output"
1458 msgstr "Πλήρης οθόνη"
1462 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1466 msgid "Overlay video output"
1471 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1472 "your graphics card (hardware acceleration)."
1475 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1476 msgid "Always on top"
1480 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1484 msgid "Window decorations"
1489 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1490 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1494 msgid "Video filter module"
1499 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1500 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1504 msgid "Video snapshot directory"
1509 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1513 msgid "Video snapshot format"
1518 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1523 msgid "Source aspect ratio"
1529 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1530 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1531 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1532 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1533 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1534 msgstr "εικονοστοιχεία."
1541 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1546 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1547 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1552 msgid "Clock reference average counter"
1557 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1562 msgid "Clock synchronisation"
1567 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1571 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
1573 #: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1575 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341
1576 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
1577 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
1578 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50
1579 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1583 #: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1584 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
1585 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
1586 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1588 msgstr "Ενεργοποίηση"
1596 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1600 msgid "MTU of the network interface"
1605 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1610 msgid "Network interface address"
1615 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1616 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1617 "multicasting interface here."
1620 #: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77
1621 msgid "Time to live"
1627 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1632 msgid "Choose program (SID)"
1637 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1638 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1639 "streams for example )"
1643 msgid "Choose programs"
1648 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1649 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1650 "streams for example )"
1655 msgid "Choose audio track"
1659 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1663 msgid "Choose subtitles track"
1668 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1672 msgid "Choose audio language"
1677 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1678 "tree letter country code)."
1682 msgid "Choose subtitle language"
1687 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1688 "or tree letter country code)."
1692 msgid "Input repetitions"
1696 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1699 #: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356
1700 msgid "Input start time (seconds)"
1703 #: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359
1704 msgid "Input stop time (seconds)"
1713 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1718 msgid "Input slave (experimental)"
1723 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1724 "all formats are supported."
1728 msgid "Bookmarks list for a stream"
1733 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1734 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1740 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1741 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1742 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1743 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1747 msgid "Force subtitle position"
1752 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1753 "over the movie. Try several positions."
1756 #: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972
1757 msgid "On Screen Display"
1762 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1763 "Display). You can disable this feature here."
1767 msgid "Subpictures filter module"
1772 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1777 msgid "Autodetect subtitle files"
1782 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1786 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1791 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1793 "0 = no subtitles autodetected\n"
1794 "1 = any subtitle file\n"
1795 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1796 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1797 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1801 msgid "Subtitle autodetection paths"
1806 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1807 "found in the current directory."
1811 msgid "Use subtitle file"
1816 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1826 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1827 "the drive letter (eg. D:)"
1831 msgid "This is the default DVD device to use."
1840 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1841 "scan for a suitable CD-ROM device."
1845 msgid "This is the default VCD device to use."
1850 msgid "Audio CD device"
1856 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1857 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1862 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1865 #: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729
1872 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1883 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1888 msgid "SOCKS server"
1893 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1894 "port . It will be used for all TCP connections"
1898 msgid "SOCKS user name"
1903 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1908 msgid "SOCKS password"
1913 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1918 msgid "Title metadata"
1922 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1926 msgid "Author metadata"
1930 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1934 msgid "Artist metadata"
1938 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1942 msgid "Genre metadata"
1946 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1950 msgid "Copyright metadata"
1954 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1958 msgid "Description metadata"
1962 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1966 msgid "Date metadata"
1970 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1974 msgid "URL metadata"
1978 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1983 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1984 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1985 "can break playback of all your streams."
1989 msgid "Preferred codecs list"
1994 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1995 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2000 msgid "Preferred encoders list"
2005 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2010 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2016 msgid "Default stream output chain"
2021 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2022 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2027 msgid "Enable streaming of all ES"
2031 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2035 msgid "Display while streaming"
2039 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2043 msgid "Enable video stream output"
2046 #: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550
2048 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2049 "stream output facility when this last one is enabled."
2053 msgid "Enable audio stream output"
2057 msgid "Keep stream output open"
2062 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2063 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2068 msgid "Preferred packetizer list"
2073 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2081 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2085 msgid "Access output module"
2089 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2093 msgid "Control SAP flow"
2098 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2099 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2103 msgid "SAP announcement interval"
2108 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2109 "between SAP announcements"
2114 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2115 "You should always leave all these enabled."
2119 msgid "Enable CPU MMX support"
2124 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2129 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2134 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2135 "advantage of them."
2139 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2144 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2145 "advantage of them."
2149 msgid "Enable CPU SSE support"
2154 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2159 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2164 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2169 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2174 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2175 "advantage of them."
2180 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2181 "overridden in the playlist dialog box."
2185 msgid "Services discovery modules"
2191 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2192 "Typical values are sap, hal, ..."
2196 msgid "Play files randomly forever"
2201 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2212 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2217 msgid "Repeat current item"
2222 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2227 msgid "Play and stop"
2231 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2236 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2237 "you really know what you are doing."
2241 msgid "Memory copy module"
2247 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2248 "select the fastest one supported by your hardware."
2252 msgid "Access module"
2256 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2260 msgid "Demux module"
2264 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2268 msgid "Allow real-time priority"
2273 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2274 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2275 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2276 "only activate this if you know what you're doing."
2280 msgid "Adjust VLC priority"
2285 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2286 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2291 msgid "Minimize number of threads"
2295 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2300 msgid "Modules search path"
2305 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2310 msgid "VLM configuration file"
2315 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2316 "when VLM is launched."
2320 msgid "Use a plugins cache"
2325 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2326 "start time of VLC."
2330 msgid "Run as daemon process"
2334 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2338 msgid "Allow only one running instance"
2343 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2344 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2345 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2346 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2347 "running instance or enqueue it."
2351 msgid "Increase the priority of the process"
2357 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2358 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2359 "could otherwise take too much processor time.\n"
2360 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2361 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2362 "require a reboot of your machine."
2366 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2371 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2372 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2373 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2377 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2382 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2383 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2384 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2385 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2386 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2390 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2393 #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
2394 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122
2395 #: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429
2396 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
2398 msgstr "Πλήρης οθόνη"
2401 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2404 #: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337
2409 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2417 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2425 msgid "Select the hotkey to use to play."
2428 #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
2429 #: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467
2434 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2437 #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
2438 #: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468
2443 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2446 #: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
2447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2451 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592
2452 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470
2453 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339
2454 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279
2459 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2462 #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
2463 #: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423
2464 #: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538
2465 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338
2466 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278
2468 msgstr "Προηγούμενο"
2471 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2474 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
2476 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584
2479 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466
2480 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
2482 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340
2483 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232
2484 #: modules/visualization/xosd.c:233
2490 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2493 #: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431
2494 #: modules/video_filter/marq.c:120
2499 msgid "Select the hotkey to display the position."
2503 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2507 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2511 msgid "Jump 1 minute backwards"
2515 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2519 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2523 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2527 msgid "Jump 10 seconds forward"
2531 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2535 msgid "Jump 1 minute forward"
2539 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2543 msgid "Jump 5 minutes forward"
2547 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2550 #: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258
2551 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2556 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2564 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2568 msgid "Navigate down"
2572 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2576 msgid "Navigate left"
2580 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2584 msgid "Navigate right"
2588 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2593 msgstr "Ενεργοποίηση"
2596 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2599 #: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2601 msgstr "Αύξηση έντασης"
2604 msgid "Select the key to increase audio volume."
2607 #: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2609 msgstr "Μείωση έντασης"
2612 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2615 #: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2617 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637
2618 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539
2623 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2627 msgid "Subtitle delay up"
2631 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2635 msgid "Subtitle delay down"
2639 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2644 msgid "Audio delay up"
2648 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2653 msgid "Audio delay down"
2657 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2661 msgid "Play playlist bookmark 1"
2665 msgid "Play playlist bookmark 2"
2669 msgid "Play playlist bookmark 3"
2673 msgid "Play playlist bookmark 4"
2677 msgid "Play playlist bookmark 5"
2681 msgid "Play playlist bookmark 6"
2685 msgid "Play playlist bookmark 7"
2689 msgid "Play playlist bookmark 8"
2693 msgid "Play playlist bookmark 9"
2697 msgid "Play playlist bookmark 10"
2701 msgid "Select the key to play this bookmark."
2705 msgid "Set playlist bookmark 1"
2709 msgid "Set playlist bookmark 2"
2713 msgid "Set playlist bookmark 3"
2717 msgid "Set playlist bookmark 4"
2721 msgid "Set playlist bookmark 5"
2725 msgid "Set playlist bookmark 6"
2729 msgid "Set playlist bookmark 7"
2733 msgid "Set playlist bookmark 8"
2737 msgid "Set playlist bookmark 9"
2741 msgid "Set playlist bookmark 10"
2745 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2749 msgid "Go back in browsing history"
2754 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2759 msgid "Go forward in browsing history"
2764 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2769 msgid "Cycle audio track"
2773 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2777 msgid "Cycle subtitle track"
2781 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2785 msgid "Show interface"
2789 msgid "Raise the interface above all other windows"
2793 msgid "Take video snapshot"
2797 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2803 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2804 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2805 "enqueued in the playlist.\n"
2806 "The first item specified will be played first.\n"
2809 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
2810 " -option A single letter version of a global --option.\n"
2811 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
2813 " and that overrides previous settings.\n"
2815 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2816 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2818 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2819 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2822 " [file://]filename Plain media file\n"
2823 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2824 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2825 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2826 " screen:// Screen capture\n"
2827 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2828 " [vcd://][device] VCD device\n"
2829 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2830 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2831 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2832 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
2833 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
2845 "<source address><bind address><bind port>\n"
2849 #: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237
2850 #: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645
2851 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
2857 msgid "Window properties"
2858 msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
2864 #: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
2865 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2873 #: src/libvlc.h:1000
2877 #: src/libvlc.h:1011
2879 msgid "Track settings"
2880 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
2882 #: src/libvlc.h:1026
2883 msgid "Playback control"
2886 #: src/libvlc.h:1041
2887 msgid "Default devices"
2890 #: src/libvlc.h:1050
2892 msgid "Network settings"
2893 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
2895 #: src/libvlc.h:1062
2899 #: src/libvlc.h:1071
2903 #: src/libvlc.h:1098
2907 #: src/libvlc.h:1144
2911 #: src/libvlc.h:1158
2912 msgid "Special modules"
2915 #: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
2917 msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες"
2919 #: src/libvlc.h:1172
2921 msgid "Performance options"
2922 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
2924 #: src/libvlc.h:1256
2928 #: src/libvlc.h:1521
2929 msgid "main program"
2932 #: src/libvlc.h:1528
2933 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
2936 #: src/libvlc.h:1530
2938 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
2941 #: src/libvlc.h:1532
2943 msgid "print help for the advanced options"
2946 #: src/libvlc.h:1534
2947 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
2950 #: src/libvlc.h:1536
2951 msgid "print a list of available modules"
2954 #: src/libvlc.h:1538
2955 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
2958 #: src/libvlc.h:1540
2959 msgid "save the current command line options in the config"
2962 #: src/libvlc.h:1542
2963 msgid "reset the current config to the default values"
2966 #: src/libvlc.h:1544
2967 msgid "use alternate config file"
2970 #: src/libvlc.h:1546
2971 msgid "resets the current plugins cache"
2974 #: src/libvlc.h:1548
2975 msgid "print version information"
2978 #: src/misc/configuration.c:1178
2982 #: src/misc/configuration.c:1186
2986 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2990 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2994 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3002 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3006 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3010 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3012 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3016 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3020 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3024 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3028 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3030 msgstr "Azerbaijani"
3032 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3036 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3040 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3044 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3048 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3052 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3056 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3060 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3064 #: src/misc/iso-639_def.h:59
3068 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3072 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3076 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3080 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3081 msgid "Church Slavic"
3084 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3088 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3092 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3100 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3104 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3116 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3120 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3124 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3128 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3132 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3136 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3137 msgid "Gaelic (Scots)"
3140 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3144 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3148 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3152 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3153 msgid "Greek, Modern ()"
3156 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3160 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3162 msgstr "Γκουτζαράτι"
3164 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3168 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3172 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3176 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3180 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3184 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3188 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3192 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3194 msgstr "Ινδονησιακή"
3196 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3200 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3204 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3205 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3208 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3212 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3216 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3220 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3224 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3228 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3232 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3236 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3240 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3244 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3248 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3252 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3256 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3260 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3264 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3268 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3272 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3273 msgid "Letzeburgesch"
3276 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3278 msgstr "Σλαβομακεδονική"
3280 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3284 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3288 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3292 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3296 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3300 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3304 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3308 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3312 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3316 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3320 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3324 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3325 msgid "Ndebele, South"
3328 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3329 msgid "Ndebele, North"
3332 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3336 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3337 msgid "Norwegian Nynorsk"
3340 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3341 msgid "Norwegian Bokmaal"
3344 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3345 msgid "Chichewa; Nyanja"
3348 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3349 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3352 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3356 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3360 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3361 msgid "Ossetian; Ossetic"
3364 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3368 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3372 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3376 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3378 msgstr "Πορτογαλική"
3380 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3384 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3388 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3389 msgid "Raeto-Romance"
3392 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3394 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3398 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3402 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3406 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3410 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3414 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3416 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3420 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3424 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3428 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3432 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3433 msgid "Northern Sami"
3436 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3440 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3444 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3448 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3452 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3453 msgid "Sotho, Southern"
3456 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3460 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3464 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3468 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3472 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3476 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3480 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3484 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3488 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3492 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3496 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3500 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3504 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3505 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3508 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3512 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3516 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3520 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3524 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3528 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3532 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3536 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3540 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3544 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3546 msgstr "Βιετναμέζικη"
3548 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3552 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3556 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3560 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3564 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3568 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3572 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3576 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3580 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897
3584 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359
3588 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361
3589 msgid "Manually added"
3592 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363
3593 msgid "All items, unsorted"
3596 #: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266
3600 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511
3603 #: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100
3607 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3611 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3615 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3619 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3623 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3627 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3629 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3633 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3637 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3641 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3642 msgid "1:1 Original"
3645 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3649 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3650 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3651 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3652 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3653 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3654 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3655 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3656 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3657 msgid "Caching value in ms"
3660 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3662 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3663 "should be set in milliseconds units."
3666 #: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102
3667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
3668 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490
3669 #: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
3674 #: modules/access/cdda.c:49
3676 msgid "Audio CD input"
3679 #: modules/access/cdda.c:55
3680 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3683 #: modules/access/cdda/cdda.c:41
3685 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3690 "all calls (0x10) 16\n"
3693 "libcdio (0x80) 128\n"
3694 "libcddb (0x100) 256\n"
3697 #: modules/access/cdda/cdda.c:53
3699 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3700 "should be set in millisecond units."
3703 #: modules/access/cdda/cdda.c:57
3706 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3707 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3708 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3709 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3712 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3714 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3715 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3716 " %a : The artist (for the album)\n"
3717 " %A : The album information\n"
3719 " %e : The extended data (for a track)\n"
3720 " %I : CDDB disk ID\n"
3722 " %M : The current MRL\n"
3723 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3724 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3725 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3726 " %T : The track number\n"
3727 " %s : Number of seconds in this track\n"
3728 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3729 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3730 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3734 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3736 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3737 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3738 " %M : The current MRL\n"
3739 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3740 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3741 " %T : The track number\n"
3742 " %s : Number of seconds in this track\n"
3743 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3744 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3748 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
3749 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3752 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3754 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3757 #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3758 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3761 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3762 msgid "Caching value in microseconds"
3765 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3766 msgid "Number of blocks per CD read"
3769 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3770 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3773 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3774 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3777 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3778 msgid "Do CDDB lookups?"
3781 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3782 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3785 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3789 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3790 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3793 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3794 msgid "CDDB server port"
3797 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3798 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3801 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
3802 msgid "email address reported to CDDB server"
3805 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3806 msgid "Cache CDDB lookups?"
3809 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
3810 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3813 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3814 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3817 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3818 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3821 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3822 msgid "CDDB server timeout"
3825 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
3826 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3829 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
3830 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3833 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3834 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3837 #: modules/access/cdda/cdda.c:180
3839 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3843 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3844 msgid "Do CD-Text lookups?"
3847 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
3848 msgid "If set, get CD-Text information"
3851 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
3852 msgid "Use Navigation-style playback?"
3855 #: modules/access/cdda/cdda.c:198
3857 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3860 #: modules/access/cdda/cdda.c:206
3861 msgid "Enable CD paranoia?"
3864 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
3865 msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
3868 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
3869 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
3870 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3876 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
3880 #: modules/access/cdda/info.c:324
3881 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3884 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
3888 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
3889 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284
3890 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
3891 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210
3892 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218
3896 #: modules/access/cdda/info.c:391
3900 #: modules/access/cdda/info.c:851
3901 msgid "Track Number"
3904 #: modules/access/directory.c:67
3905 msgid "Subdirectory behavior"
3908 #: modules/access/directory.c:69
3910 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3911 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3912 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3913 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3916 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3918 #: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100
3922 #: modules/access/directory.c:75
3926 #: modules/access/directory.c:76
3930 #: modules/access/directory.c:80
3934 #: modules/access/directory.c:82
3935 msgid "Standard filesystem directory input"
3938 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3940 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3941 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3950 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3954 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
3956 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3957 "value should be set in milliseconds units."
3960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
3961 msgid "Video device name"
3964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3967 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3968 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3972 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
3974 msgid "Audio device name"
3977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3980 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3981 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3987 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
3989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3992 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3993 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3994 "device will be used."
3997 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
3998 msgid "Video input chroma format"
4001 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4003 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4004 "(default), RV24, etc.)"
4007 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4008 msgid "Device properties"
4011 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4013 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4016 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4017 msgid "Tuner properties"
4020 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4021 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4024 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4025 msgid "Tuner TV Channel"
4028 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
4030 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4033 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4034 msgid "Tuner country code"
4037 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4039 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4040 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4043 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4044 msgid "Tuner input type"
4047 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4048 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4055 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
4056 msgid "DirectShow input"
4059 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4060 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156
4061 msgid "Refresh list"
4064 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4065 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4069 #: modules/access/dvb/access.c:69
4071 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4072 "should be set in millisecond units."
4075 #: modules/access/dvb/access.c:72
4076 msgid "Adapter card to tune"
4079 #: modules/access/dvb/access.c:73
4081 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4085 #: modules/access/dvb/access.c:75
4086 msgid "Device number to use on adapter"
4089 #: modules/access/dvb/access.c:78
4090 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4093 #: modules/access/dvb/access.c:79
4094 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4097 #: modules/access/dvb/access.c:81
4098 msgid "Inversion mode"
4101 #: modules/access/dvb/access.c:82
4102 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4105 #: modules/access/dvb/access.c:84
4106 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4109 #: modules/access/dvb/access.c:85
4110 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4113 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4114 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4117 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4118 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4121 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4122 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4125 #: modules/access/dvb/access.c:97
4129 #: modules/access/dvb/access.c:98
4130 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4133 #: modules/access/dvb/access.c:100
4134 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4137 #: modules/access/dvb/access.c:101
4138 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4141 #: modules/access/dvb/access.c:103
4145 #: modules/access/dvb/access.c:104
4146 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4149 #: modules/access/dvb/access.c:106
4150 msgid "High LNB voltage"
4153 #: modules/access/dvb/access.c:107
4155 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4156 "supported by all frontends."
4159 #: modules/access/dvb/access.c:110
4163 #: modules/access/dvb/access.c:111
4164 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4167 #: modules/access/dvb/access.c:113
4168 msgid "Transponder FEC"
4171 #: modules/access/dvb/access.c:114
4172 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4175 #: modules/access/dvb/access.c:116
4176 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4179 #: modules/access/dvb/access.c:120
4180 msgid "Modulation type"
4183 #: modules/access/dvb/access.c:121
4184 msgid "Modulation type for front-end device."
4187 #: modules/access/dvb/access.c:124
4188 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4191 #: modules/access/dvb/access.c:127
4192 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4195 #: modules/access/dvb/access.c:130
4196 msgid "Terrestrial bandwidth"
4199 #: modules/access/dvb/access.c:131
4200 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4203 #: modules/access/dvb/access.c:133
4204 msgid "Terrestrial guard interval"
4207 #: modules/access/dvb/access.c:136
4208 msgid "Terrestrial transmission mode"
4211 #: modules/access/dvb/access.c:139
4212 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4215 #: modules/access/dvb/access.c:143
4219 #: modules/access/dvb/access.c:144
4220 msgid "DVB input with v4l2 support"
4223 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4227 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4228 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4231 #: modules/access/dvdnav.c:65
4233 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4234 "value should be set in millisecond units."
4237 #: modules/access/dvdnav.c:67
4238 msgid "Start directly in menu"
4241 #: modules/access/dvdnav.c:69
4243 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4244 "all the useless warnings introductions."
4247 #: modules/access/dvdnav.c:78
4248 msgid "DVD with menus"
4251 #: modules/access/dvdnav.c:79
4252 msgid "DVDnav Input"
4255 #: modules/access/dvdread.c:63
4257 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4258 "value should be set in millisecond units."
4261 #: modules/access/dvdread.c:66
4263 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4266 #: modules/access/dvdread.c:68
4269 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4270 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4271 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4272 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4273 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4274 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4275 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4276 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4277 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4278 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4279 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4280 "The default method is: key."
4281 msgstr "από στις στις από."
4283 #: modules/access/dvdread.c:84
4287 #: modules/access/dvdread.c:84
4291 #: modules/access/dvdread.c:90
4292 msgid "DVD without menus"
4295 #: modules/access/dvdread.c:91
4296 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4299 #: modules/access/fake.c:42
4301 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4302 "should be set in millisecond units."
4305 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4306 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4310 #: modules/access/fake.c:46
4311 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4314 #: modules/access/fake.c:49
4318 #: modules/access/fake.c:50
4322 #: modules/access/file.c:80
4324 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4325 "should be set in millisecond units."
4328 #: modules/access/file.c:82
4329 msgid "Concatenate with additional files"
4332 #: modules/access/file.c:84
4334 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4335 "Specify a comma-separated list of files."
4338 #: modules/access/file.c:88
4339 msgid "Standard filesystem file input"
4342 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4343 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
4345 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
4347 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
4349 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
4351 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
4353 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
4355 # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
4357 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
4359 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4360 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4361 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
4362 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4369 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4370 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4371 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4372 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
4376 #: modules/access/ftp.c:42
4378 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4379 "should be set in millisecond units."
4382 #: modules/access/ftp.c:44
4383 msgid "FTP user name"
4386 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4388 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4391 #: modules/access/ftp.c:47
4392 msgid "FTP password"
4395 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4396 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4399 #: modules/access/ftp.c:50
4403 #: modules/access/ftp.c:51
4404 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4407 #: modules/access/ftp.c:56
4411 #: modules/access/http.c:44
4415 #: modules/access/http.c:46
4417 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4418 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4422 #: modules/access/http.c:52
4424 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4425 "should be set in millisecond units."
4428 #: modules/access/http.c:55
4429 msgid "HTTP user name"
4432 #: modules/access/http.c:56
4434 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4435 "(Basic authentication only)."
4438 #: modules/access/http.c:59
4439 msgid "HTTP password"
4442 #: modules/access/http.c:63
4443 msgid "HTTP user agent"
4446 #: modules/access/http.c:64
4448 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4451 #: modules/access/http.c:67
4452 msgid "Auto re-connect"
4455 #: modules/access/http.c:68
4457 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4460 #: modules/access/http.c:71
4461 msgid "Continuous stream"
4464 #: modules/access/http.c:72
4466 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4467 "example, a JPG file on a server)"
4470 #: modules/access/http.c:76
4474 #: modules/access/http.c:78
4478 #: modules/access/mms/mms.c:48
4480 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4481 "should be set in millisecond units."
4484 #: modules/access/mms/mms.c:51
4485 msgid "Force selection of all streams"
4488 #: modules/access/mms/mms.c:53
4489 msgid "Select maximum bitrate stream"
4492 #: modules/access/mms/mms.c:55
4493 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4496 #: modules/access/mms/mms.c:58
4500 #: modules/access/mms/mms.c:59
4501 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4504 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4506 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4507 "should be set in millisecond units."
4510 # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4512 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4518 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4519 msgid "PVR video device"
4522 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4526 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4527 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4530 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4534 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4535 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4538 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4542 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4543 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4546 # sysdeps/names/proctime.c:48
4547 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4552 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4553 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4556 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4557 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4560 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4561 msgid "Key interval"
4564 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4565 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4568 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4572 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4574 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4575 "number of B-Frames."
4578 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4579 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4582 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4583 msgid "Bitrate peak"
4586 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4587 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4590 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4591 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4594 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4595 msgid "Bitrate mode to use"
4598 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4600 msgid "Audio bitmask"
4603 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4606 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4610 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4614 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4616 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4619 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4623 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4627 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4631 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4635 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4639 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4643 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4647 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4648 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4651 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4652 msgid "Demux number"
4655 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4656 msgid "Tuner number"
4659 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4660 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4663 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4664 msgid "Satellite default transponder polarization"
4667 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4668 msgid "Satellite default transponder FEC"
4671 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4672 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4675 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4676 msgid "Use diseqc with antenna"
4679 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4680 msgid "Satellite input"
4683 #: modules/access/screen/screen.c:39
4685 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4686 "This value should be set in millisecond units."
4689 #: modules/access/screen/screen.c:41
4693 #: modules/access/screen/screen.c:43
4694 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4697 #: modules/access/screen/screen.c:46
4698 msgid "Capture fragment size"
4701 #: modules/access/screen/screen.c:48
4704 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4705 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4708 #: modules/access/screen/screen.c:62
4709 msgid "Screen Input"
4712 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4714 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126
4718 #: modules/access/slp.c:60
4719 msgid "SLP attribute identifiers"
4722 #: modules/access/slp.c:62
4724 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4725 "a playlist title or empty to use all attributes."
4728 #: modules/access/slp.c:65
4729 msgid "SLP scopes list"
4732 #: modules/access/slp.c:67
4734 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4735 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4738 #: modules/access/slp.c:70
4739 msgid "SLP naming authority"
4742 #: modules/access/slp.c:72
4744 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4745 "the empty string for the default of IANA."
4748 #: modules/access/slp.c:75
4749 msgid "SLP LDAP filter"
4752 #: modules/access/slp.c:77
4754 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4755 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4758 #: modules/access/slp.c:80
4759 msgid "Language requested in SLP requests"
4762 #: modules/access/slp.c:82
4764 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4765 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4768 #: modules/access/slp.c:86
4772 #: modules/access/smb.c:61
4774 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4775 "should be set in millisecond units."
4778 #: modules/access/smb.c:63
4780 msgid "SMB user name"
4781 msgstr "Όνομα Χρήστη"
4783 #: modules/access/smb.c:66
4785 msgid "SMB password"
4786 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
4788 #: modules/access/smb.c:69
4792 #: modules/access/smb.c:70
4795 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4799 #: modules/access/smb.c:75
4803 #: modules/access/tcp.c:39
4805 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4806 "should be set in millisecond units."
4809 #: modules/access/tcp.c:46
4813 #: modules/access/tcp.c:47
4817 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4819 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4820 "should be set in millisecond units."
4823 #: modules/access/udp.c:46
4824 msgid "Autodetection of MTU"
4827 #: modules/access/udp.c:48
4828 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4831 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4832 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
4833 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696
4837 #: modules/access/udp.c:55
4838 msgid "UDP/RTP input"
4841 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4843 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4844 "should be set in millisecond units."
4847 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4849 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4850 "anything, no video device will be used."
4853 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4855 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4856 "anything, no audio device will be used."
4859 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4861 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4862 "(default), RV24, etc.)"
4865 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4867 msgid "Audio Channel"
4870 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4871 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
4874 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
4878 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
4879 msgid "Set the Brightness of the video input"
4882 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
4886 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
4887 msgid "Set the Hue of the video input"
4890 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
4895 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
4896 msgid "Set the Colour of the video input"
4899 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
4903 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
4904 msgid "Set the Contrast of the video input"
4907 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
4911 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
4912 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
4915 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
4920 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
4921 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
4924 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
4925 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
4928 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
4933 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
4934 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
4937 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4939 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4941 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
4946 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
4947 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
4950 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
4955 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
4956 msgid "Set the quality of the stream"
4959 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
4963 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
4964 msgid "Video4Linux input"
4967 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
4968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
4969 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573
4970 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
4974 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
4978 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
4979 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4982 #: modules/access/vcdx/access.c:106
4983 msgid "The above message had unknown log level"
4986 #: modules/access/vcdx/access.c:132
4987 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4990 #: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708
4991 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
4992 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4996 #: modules/access/vcdx/access.c:374
5000 #: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102
5004 #: modules/access/vcdx/access.c:438
5008 #: modules/access/vcdx/access.c:484
5012 #: modules/access/vcdx/access.c:545
5016 #: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292
5017 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5021 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5025 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5029 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5033 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5037 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5041 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5045 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5049 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430
5050 #: modules/gui/wince/interface.cpp:926
5051 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268
5053 msgstr "Ένταση ήχου"
5055 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5059 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5063 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5067 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5068 msgid "First Entry Point"
5071 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5072 msgid "Last Entry Point"
5075 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5076 msgid "Track size (in sectors)"
5080 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5081 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5085 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5089 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5093 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5094 msgid "extended selection list"
5097 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5098 msgid "selection list"
5101 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5102 msgid "unknown type"
5103 msgstr "άγνωστος τύπος"
5105 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5106 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5110 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
5112 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5117 "all calls (10) 16\n"
5120 "libcdio (80) 128\n"
5121 "seek-set (100) 256\n"
5122 "seek-cur (200) 512\n"
5123 "still (400) 1024\n"
5124 "vcdinfo (800) 2048\n"
5127 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
5130 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5131 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5132 " %A : The album information\n"
5133 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5134 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5135 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5136 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5138 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5139 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5140 " %P : The publisher ID\n"
5141 " %p : The preparer ID\n"
5142 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5143 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
5144 " %V : The volume set ID\n"
5145 " %v : The volume ID\n"
5146 " A number between 1 and the volume count.\n"
5165 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5166 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5169 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5170 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5173 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5174 msgid "(Super) Video CD"
5177 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5178 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5181 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5182 msgid "Use playback control?"
5185 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5188 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5192 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
5193 msgid "Show extended VCD info?"
5196 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5198 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5199 "example playback control navigation."
5202 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5203 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5206 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
5207 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5210 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
5211 msgid "bad item type"
5214 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
5215 msgid "bad entry number"
5218 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
5219 msgid "bad segment number"
5222 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
5223 msgid "Error in getting current segment number"
5226 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
5227 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
5230 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5231 msgid "Dummy stream output"
5234 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5238 #: modules/access_output/file.c:62
5239 msgid "Append to file"
5242 #: modules/access_output/file.c:63
5243 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5246 #: modules/access_output/file.c:67
5247 msgid "File stream output"
5250 #: modules/access_output/http.c:48
5252 msgstr "Όνομα Χρήστη"
5254 #: modules/access_output/http.c:49
5256 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5259 #: modules/access_output/http.c:51
5261 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
5263 #: modules/access_output/http.c:52
5265 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5268 #: modules/access_output/http.c:54
5272 #: modules/access_output/http.c:55
5274 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5277 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80
5278 msgid "Certificate file"
5281 #: modules/access_output/http.c:58
5284 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5288 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83
5289 msgid "Private key file"
5292 #: modules/access_output/http.c:61
5295 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5296 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5299 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85
5300 msgid "Root CA file"
5303 #: modules/access_output/http.c:65
5306 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5307 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5311 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88
5315 #: modules/access_output/http.c:70
5317 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5318 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5321 #: modules/access_output/http.c:75
5322 msgid "HTTP stream output"
5325 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92
5326 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5327 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
5331 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5332 msgid "Caching value (ms)"
5335 #: modules/access_output/udp.c:68
5336 msgid "Time To Live"
5339 #: modules/access_output/udp.c:69
5340 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5343 #: modules/access_output/udp.c:72
5344 msgid "Group packets"
5347 #: modules/access_output/udp.c:73
5350 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5351 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5352 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5353 msgstr "από στις από στις."
5355 #: modules/access_output/udp.c:78
5356 msgid "Late delay (ms)"
5359 #: modules/access_output/udp.c:79
5361 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5362 "a packet is allowed to be late."
5365 #: modules/access_output/udp.c:82
5369 #: modules/access_output/udp.c:83
5371 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5372 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5373 "order to improve streaming)."
5376 #: modules/access_output/udp.c:89
5377 msgid "UDP stream output"
5380 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5381 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
5385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5387 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5388 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5389 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5390 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5391 "It works with any source format from mono to 5.1."
5394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5395 msgid "Characteristic dimension"
5398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5399 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5403 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5407 msgid "Headphone effect"
5410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5411 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5415 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5418 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5419 msgid "A/52 dynamic range compression"
5422 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5423 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5425 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5426 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5427 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5428 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5431 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5435 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5437 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5440 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5441 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5444 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5445 msgid "DTS dynamic range compression"
5448 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5452 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5453 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5454 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5457 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5458 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5461 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5462 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5465 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5466 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5469 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5470 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5473 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5474 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5477 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5478 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5481 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5482 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5485 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5486 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5487 msgid "MPEG audio decoder"
5490 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5491 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5494 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5495 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5498 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5499 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5502 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5503 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5506 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5507 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5510 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5511 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5514 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5515 msgid "Equalizer preset"
5518 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5522 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5523 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5526 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5530 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5531 msgid "Filter twice the audio"
5534 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5538 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5539 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5542 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5543 msgid "Equalizer 10 bands"
5546 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5550 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5551 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5560 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5569 msgid "Full bass and treble"
5572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5593 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5598 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5602 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5603 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5607 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5608 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5612 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5620 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5621 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5625 #: modules/audio_filter/format.c:201
5626 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5629 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5630 msgid "Number of audio buffers"
5633 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5635 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5636 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5637 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5640 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5644 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5646 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5647 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5648 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5651 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5652 msgid "Volume normalizer"
5655 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5656 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5659 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5660 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5663 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5664 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5667 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5668 msgid "audio filter for trivial resampling"
5671 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5672 msgid "audio filter for ugly resampling"
5675 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5676 msgid "Float32 audio mixer"
5679 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5680 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5683 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5684 msgid "Trivial audio mixer"
5687 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
5691 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5692 msgid "ALSA audio output"
5695 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5697 msgid "ALSA Device Name"
5700 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5701 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5702 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5703 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5704 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493
5706 msgid "Audio Device"
5709 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5710 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5711 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5712 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5716 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5717 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5718 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5719 msgid "2 Front 2 Rear"
5722 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5723 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5724 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5728 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5729 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5730 msgid "A/52 over S/PDIF"
5733 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5734 msgid "Unknown soundcard"
5737 #: modules/audio_output/arts.c:67
5738 msgid "aRts audio output"
5741 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5744 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5745 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5749 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5750 msgid "CoreAudio output"
5753 #: modules/audio_output/directx.c:210
5754 msgid "DirectX audio output"
5757 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5758 msgid "3 Front 2 Rear"
5761 #: modules/audio_output/esd.c:66
5762 msgid "EsounD audio output"
5765 #: modules/audio_output/file.c:80
5766 msgid "Output format"
5769 #: modules/audio_output/file.c:81
5771 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5772 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5775 #: modules/audio_output/file.c:84
5776 msgid "Output channels number"
5779 #: modules/audio_output/file.c:85
5781 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5782 "restrict the number of channels here."
5785 #: modules/audio_output/file.c:88
5786 msgid "Add wave header"
5789 #: modules/audio_output/file.c:89
5790 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5793 #: modules/audio_output/file.c:106
5797 #: modules/audio_output/file.c:107
5798 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5801 #: modules/audio_output/file.c:110
5802 msgid "File audio output"
5805 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5806 msgid "Roku HD1000 audio output"
5809 #: modules/audio_output/oss.c:101
5810 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5813 #: modules/audio_output/oss.c:103
5815 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5816 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5817 "drivers, then you need to enable this option."
5820 #: modules/audio_output/oss.c:109
5821 msgid "Linux OSS audio output"
5824 #: modules/audio_output/oss.c:114
5825 msgid "OSS DSP device"
5828 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5829 msgid "Output device"
5832 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5833 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5836 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5837 msgid "PORTAUDIO audio output"
5840 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5841 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5844 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5845 msgid "Use float32 output"
5848 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5851 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5852 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5855 #: modules/audio_output/waveout.c:140
5856 msgid "Win32 waveOut extension output"
5859 #: modules/codec/a52.c:90
5863 #: modules/codec/a52.c:97
5864 msgid "A/52 audio packetizer"
5867 #: modules/codec/adpcm.c:42
5868 msgid "ADPCM audio decoder"
5871 #: modules/codec/araw.c:41
5873 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5876 #: modules/codec/araw.c:49
5877 msgid "Raw audio encoder"
5880 #: modules/codec/cinepak.c:38
5881 msgid "Cinepak video decoder"
5884 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5885 msgid "CMML annotations decoder"
5888 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5889 msgid "CVD subtitle decoder"
5892 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5893 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5896 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
5897 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5898 msgid "Encoding quality"
5901 #: modules/codec/dirac.c:68
5902 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5905 #: modules/codec/dirac.c:73
5906 msgid "Dirac video decoder"
5909 #: modules/codec/dirac.c:79
5910 msgid "Dirac video encoder"
5913 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5914 msgid "DirectMedia Object decoder"
5917 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5918 msgid "DirectMedia Object encoder"
5921 #: modules/codec/dts.c:91
5925 #: modules/codec/dts.c:98
5926 msgid "DTS audio packetizer"
5929 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5930 msgid "DVB subtitles decoder"
5933 #: modules/codec/dvbsub.c:59
5934 msgid "DVB subtitles encoder"
5937 #: modules/codec/faad.c:38
5938 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5941 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5945 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5949 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
5957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
5959 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5962 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
5963 msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5966 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
5970 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
5971 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5974 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
5976 msgstr "Κωδικοποίηση"
5978 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
5979 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5982 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
5983 msgid "ffmpeg demuxer"
5986 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
5987 msgid "ffmpeg video filter"
5990 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
5991 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5994 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5995 msgid "Direct rendering"
5998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5999 msgid "Error resilience"
6002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6004 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6005 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6006 "can produce a lot of errors.\n"
6007 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6011 msgid "Workaround bugs"
6014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6016 "Try to fix some bugs\n"
6019 "4 xvid interlaced\n"
6026 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6032 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6033 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6037 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6038 msgid "Post processing quality"
6041 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6043 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6044 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6048 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6053 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6057 msgid "Visualize motion vectors"
6060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6062 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6063 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6064 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6065 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6069 msgid "Low resolution decoding"
6072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6073 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6077 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6081 msgid "Ratio of key frames"
6084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6086 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6090 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6091 msgid "Ratio of B frames"
6094 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6096 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6101 msgid "Video bitrate tolerance"
6104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6105 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6108 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6109 msgid "Enable interlaced encoding"
6112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6113 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6117 msgid "Enable pre motion estimation"
6120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6121 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6125 msgid "Enable strict rate control"
6128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6129 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6133 msgid "Rate control buffer size"
6136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6137 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6141 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6144 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6145 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6149 msgid "I quantization factor"
6152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6154 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6155 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6159 msgid "Noise reduction"
6162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6165 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6166 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6170 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6175 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6176 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6177 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6181 msgid "Quality level"
6184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6186 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6187 "(this can slow down the encoding very much)."
6190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6192 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6193 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6194 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6195 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6199 msgid "Minimum video quantizer scale"
6202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6203 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6207 msgid "Maximum video quantizer scale"
6210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6211 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6215 msgid "Enable trellis quantization"
6218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6220 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6225 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6230 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6231 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6235 msgid "Strict standard compliance"
6238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6240 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6241 "values: -1, 0, 1)."
6244 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513
6245 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
6246 msgid "Post processing"
6249 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6253 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6257 #: modules/codec/flac.c:170
6258 msgid "Flac audio decoder"
6261 #: modules/codec/flac.c:175
6262 msgid "Flac audio encoder"
6265 #: modules/codec/flac.c:181
6266 msgid "Flac audio packetizer"
6269 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6270 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6273 #: modules/codec/lpcm.c:82
6274 msgid "Linear PCM audio decoder"
6277 #: modules/codec/lpcm.c:87
6278 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6281 #: modules/codec/mash.cpp:65
6282 msgid "Video decoder using openmash"
6285 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6286 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6289 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6290 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6293 #: modules/codec/png.c:54
6294 msgid "PNG video decoder"
6297 #: modules/codec/quicktime.c:59
6298 msgid "QuickTime library decoder"
6301 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6302 msgid "Pseudo raw video decoder"
6305 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6306 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6309 #: modules/codec/speex.c:105
6310 msgid "Speex audio decoder"
6313 #: modules/codec/speex.c:110
6314 msgid "Speex audio packetizer"
6317 #: modules/codec/speex.c:115
6318 msgid "Speex audio encoder"
6321 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6322 msgid "Speex comment"
6325 #: modules/codec/speex.c:551
6329 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6330 msgid "DVD subtitles decoder"
6333 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6334 msgid "DVD subtitles packetizer"
6337 #: modules/codec/subsdec.c:86
6338 msgid "Subtitles text encoding"
6341 #: modules/codec/subsdec.c:87
6342 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6345 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6346 msgid "Subtitles justification"
6349 #: modules/codec/subsdec.c:89
6350 msgid "Set the justification of subtitles"
6353 #: modules/codec/subsdec.c:93
6354 msgid "Text subtitles decoder"
6357 #: modules/codec/svcdsub.c:45
6358 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6361 #: modules/codec/svcdsub.c:46
6362 msgid "SVCD subtitles"
6365 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6366 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6369 #: modules/codec/tarkin.c:75
6370 msgid "Tarkin decoder module"
6373 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6375 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6376 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6379 #: modules/codec/theora.c:98
6380 msgid "Theora video decoder"
6383 #: modules/codec/theora.c:104
6384 msgid "Theora video packetizer"
6387 #: modules/codec/theora.c:110
6388 msgid "Theora video encoder"
6391 #: modules/codec/theora.c:511
6392 msgid "Theora comment"
6395 #: modules/codec/toolame.c:52
6397 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6398 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6401 #: modules/codec/toolame.c:55
6405 #: modules/codec/toolame.c:57
6406 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6409 #: modules/codec/toolame.c:58
6413 #: modules/codec/toolame.c:60
6414 msgid "By default the encoding is CBR."
6417 #: modules/codec/toolame.c:63
6420 msgstr "Ένταση ήχου"
6422 #: modules/codec/toolame.c:64
6424 msgid "Libtoolame audio encoder"
6427 #: modules/codec/vorbis.c:131
6428 msgid "Maximum encoding bitrate"
6431 #: modules/codec/vorbis.c:133
6433 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6437 #: modules/codec/vorbis.c:135
6438 msgid "Minimum encoding bitrate"
6441 #: modules/codec/vorbis.c:137
6443 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6444 "fixed-size channel."
6447 #: modules/codec/vorbis.c:139
6448 msgid "CBR encoding"
6451 #: modules/codec/vorbis.c:141
6452 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6455 #: modules/codec/vorbis.c:144
6459 #: modules/codec/vorbis.c:145
6460 msgid "Vorbis audio decoder"
6463 #: modules/codec/vorbis.c:156
6464 msgid "Vorbis audio packetizer"
6467 #: modules/codec/vorbis.c:163
6468 msgid "Vorbis audio encoder"
6471 #: modules/codec/vorbis.c:586
6472 msgid "Vorbis comment"
6475 #: modules/codec/x264.c:42
6476 msgid "Quantizer parameter"
6479 #: modules/codec/x264.c:44
6481 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6482 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6485 #: modules/codec/x264.c:47
6486 msgid "Minimum quantizer parameter"
6489 #: modules/codec/x264.c:48
6490 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6493 #: modules/codec/x264.c:51
6494 msgid "Maximum quantizer parameter"
6497 #: modules/codec/x264.c:52
6498 msgid "Maximum quantizer parameter."
6501 #: modules/codec/x264.c:54
6502 msgid "Enable CABAC"
6505 #: modules/codec/x264.c:55
6507 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6508 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6511 #: modules/codec/x264.c:59
6512 msgid "Enable loop filter"
6515 #: modules/codec/x264.c:60
6516 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6519 #: modules/codec/x264.c:62
6520 msgid "Analyse mode"
6523 #: modules/codec/x264.c:63
6524 msgid "This selects the analysing mode."
6527 #: modules/codec/x264.c:65
6528 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6531 #: modules/codec/x264.c:66
6534 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6535 "cost of seeking precision."
6538 #: modules/codec/x264.c:69
6539 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6542 #: modules/codec/x264.c:70
6544 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6545 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6546 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6547 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6548 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6549 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6550 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6553 #: modules/codec/x264.c:79
6557 #: modules/codec/x264.c:80
6558 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6561 #: modules/codec/x264.c:83
6562 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6565 #: modules/codec/x264.c:84
6567 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6568 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6572 #: modules/codec/x264.c:88
6573 msgid "Scene-cut detection."
6576 #: modules/codec/x264.c:89
6578 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6579 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6580 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6581 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6582 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6583 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6586 #: modules/codec/x264.c:100
6590 #: modules/codec/x264.c:100
6595 #: modules/codec/x264.c:100
6599 #: modules/codec/x264.c:103
6600 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6603 #: modules/control/corba/corba.c:687
6604 msgid "Corba control"
6607 #: modules/control/corba/corba.c:689
6608 msgid "corba control module"
6611 #: modules/control/gestures.c:77
6612 msgid "Motion threshold (10-100)"
6615 #: modules/control/gestures.c:79
6616 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6619 #: modules/control/gestures.c:82
6620 msgid "Trigger button"
6623 #: modules/control/gestures.c:84
6624 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6627 #: modules/control/gestures.c:87
6631 #: modules/control/gestures.c:90
6635 #: modules/control/gestures.c:97
6636 msgid "Mouse gestures control interface"
6639 #: modules/control/hotkeys.c:83
6640 msgid "Playlist bookmark 1"
6643 #: modules/control/hotkeys.c:84
6644 msgid "Playlist bookmark 2"
6647 #: modules/control/hotkeys.c:85
6648 msgid "Playlist bookmark 3"
6651 #: modules/control/hotkeys.c:86
6652 msgid "Playlist bookmark 4"
6655 #: modules/control/hotkeys.c:87
6656 msgid "Playlist bookmark 5"
6659 #: modules/control/hotkeys.c:88
6660 msgid "Playlist bookmark 6"
6663 #: modules/control/hotkeys.c:89
6664 msgid "Playlist bookmark 7"
6667 #: modules/control/hotkeys.c:90
6668 msgid "Playlist bookmark 8"
6671 #: modules/control/hotkeys.c:91
6672 msgid "Playlist bookmark 9"
6675 #: modules/control/hotkeys.c:92
6676 msgid "Playlist bookmark 10"
6679 #: modules/control/hotkeys.c:94
6680 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6683 #: modules/control/hotkeys.c:97
6684 msgid "Hotkeys management interface"
6687 #: modules/control/hotkeys.c:504
6689 msgid "Audio track: %s"
6692 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
6694 msgid "Subtitle track: %s"
6697 #: modules/control/hotkeys.c:518
6701 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
6702 msgid "Host address"
6705 #: modules/control/http.c:77
6706 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6709 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
6710 msgid "Source directory"
6713 #: modules/control/http.c:81
6714 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6717 #: modules/control/http.c:84
6718 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6721 #: modules/control/http.c:86
6722 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6725 #: modules/control/http.c:89
6726 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6729 #: modules/control/http.c:93
6730 msgid "HTTP remote control interface"
6733 #: modules/control/joystick.c:135
6734 msgid "Motion threshold"
6737 #: modules/control/joystick.c:137
6739 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6743 #: modules/control/joystick.c:140
6744 msgid "Joystick device"
6745 msgstr "Συσκευή χειριστηρίου"
6747 #: modules/control/joystick.c:142
6748 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6751 #: modules/control/joystick.c:144
6752 msgid "Repeat time (ms)"
6755 #: modules/control/joystick.c:146
6757 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6761 #: modules/control/joystick.c:149
6762 msgid "Wait time (ms)"
6765 #: modules/control/joystick.c:151
6766 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6769 #: modules/control/joystick.c:153
6770 msgid "Max seek interval (seconds)"
6773 #: modules/control/joystick.c:155
6775 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6778 #: modules/control/joystick.c:157
6779 msgid "Action mapping"
6782 #: modules/control/joystick.c:158
6783 msgid "Allows you to remap the actions."
6786 #: modules/control/joystick.c:175
6787 msgid "Joystick control interface"
6790 #: modules/control/lirc.c:58
6791 msgid "Infrared remote control interface"
6794 #: modules/control/netsync.c:81
6795 msgid "Act as master for network synchronisation"
6798 #: modules/control/netsync.c:82
6800 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6801 "network synchronisation."
6804 #: modules/control/netsync.c:85
6805 msgid "Master client ip address"
6808 #: modules/control/netsync.c:86
6810 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6811 "network synchronisation."
6814 #: modules/control/netsync.c:90
6818 #: modules/control/netsync.c:91
6819 msgid "Network synchronisation"
6822 #: modules/control/ntservice.c:39
6823 msgid "Install Windows Service"
6826 #: modules/control/ntservice.c:41
6827 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6830 #: modules/control/ntservice.c:42
6831 msgid "Uninstall Windows Service"
6834 #: modules/control/ntservice.c:44
6835 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6838 #: modules/control/ntservice.c:45
6839 msgid "Display name of the Service"
6842 #: modules/control/ntservice.c:47
6843 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6846 #: modules/control/ntservice.c:48
6847 msgid "Configuration options"
6850 #: modules/control/ntservice.c:50
6853 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6854 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6855 "time so the Service is properly configured."
6858 #: modules/control/ntservice.c:55
6861 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6862 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6863 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6864 "are: logger, sap, rc, http)"
6867 #: modules/control/ntservice.c:61
6872 #: modules/control/ntservice.c:62
6873 msgid "Windows Service interface"
6876 #: modules/control/rc.c:124
6877 msgid "Show stream position"
6880 #: modules/control/rc.c:125
6882 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6885 #: modules/control/rc.c:128
6889 #: modules/control/rc.c:129
6891 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6892 msgstr "κανονική είσοδος."
6894 #: modules/control/rc.c:131
6895 msgid "UNIX socket command input"
6898 #: modules/control/rc.c:132
6900 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6901 msgstr "κανονική είσοδος."
6903 #: modules/control/rc.c:135
6904 msgid "TCP command input"
6907 #: modules/control/rc.c:136
6910 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6911 "port the interface will bind to."
6912 msgstr "κανονική είσοδος."
6914 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
6915 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6918 #: modules/control/rc.c:142
6920 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6921 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6922 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6925 #: modules/control/rc.c:149
6930 #: modules/control/rc.c:152
6931 msgid "Remote control interface"
6934 #: modules/control/rc.c:289
6935 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6938 #: modules/control/rc.c:671
6939 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6942 #: modules/control/rc.c:673
6943 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6946 #: modules/control/rc.c:674
6947 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6950 #: modules/control/rc.c:675
6951 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6954 #: modules/control/rc.c:676
6955 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6958 #: modules/control/rc.c:677
6959 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6962 #: modules/control/rc.c:678
6963 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6966 #: modules/control/rc.c:679
6967 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
6970 #: modules/control/rc.c:680
6971 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6974 #: modules/control/rc.c:681
6975 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6978 #: modules/control/rc.c:682
6979 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6982 #: modules/control/rc.c:683
6983 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6986 #: modules/control/rc.c:684
6987 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6990 #: modules/control/rc.c:685
6991 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6994 #: modules/control/rc.c:687
6995 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6998 #: modules/control/rc.c:688
6999 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7002 #: modules/control/rc.c:689
7003 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7006 #: modules/control/rc.c:690
7007 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7010 #: modules/control/rc.c:691
7011 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7014 #: modules/control/rc.c:692
7015 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7018 #: modules/control/rc.c:694
7019 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7022 #: modules/control/rc.c:695
7023 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7026 #: modules/control/rc.c:696
7027 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7030 #: modules/control/rc.c:697
7031 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7034 #: modules/control/rc.c:698
7035 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7038 #: modules/control/rc.c:703
7039 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7042 #: modules/control/rc.c:704
7043 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7046 #: modules/control/rc.c:705
7047 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7050 #: modules/control/rc.c:706
7051 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7054 #: modules/control/rc.c:707
7055 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7058 #: modules/control/rc.c:708
7059 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7062 #: modules/control/rc.c:709
7063 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7066 #: modules/control/rc.c:710
7067 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7070 #: modules/control/rc.c:712
7071 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7074 #: modules/control/rc.c:713
7075 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7078 #: modules/control/rc.c:714
7079 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7082 #: modules/control/rc.c:715
7083 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7086 #: modules/control/rc.c:716
7087 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7090 #: modules/control/rc.c:717
7091 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7094 #: modules/control/rc.c:718
7095 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7098 #: modules/control/rc.c:720
7099 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7102 #: modules/control/rc.c:721
7103 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7106 #: modules/control/rc.c:722
7107 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7110 #: modules/control/rc.c:723
7111 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7114 #: modules/control/rc.c:724
7115 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7118 #: modules/control/rc.c:726
7119 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7122 #: modules/control/rc.c:727
7123 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7126 #: modules/control/rc.c:728
7127 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7130 #: modules/control/rc.c:729
7131 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7134 #: modules/control/rc.c:730
7135 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7138 #: modules/control/rc.c:731
7139 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7142 #: modules/control/rc.c:732
7143 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7146 #: modules/control/rc.c:733
7147 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7150 #: modules/control/rc.c:734
7151 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7154 #: modules/control/rc.c:735
7155 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7158 #: modules/control/rc.c:736
7159 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7162 #: modules/control/rc.c:737
7163 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7166 #: modules/control/rc.c:740
7167 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7170 #: modules/control/rc.c:741
7171 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7174 #: modules/control/rc.c:742
7175 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7178 #: modules/control/rc.c:743
7179 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7182 #: modules/control/rc.c:745
7183 msgid "+----[ end of help ]\n"
7186 #: modules/control/rc.c:775
7188 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7191 #: modules/control/showintf.c:62
7195 #: modules/control/showintf.c:63
7196 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7199 #: modules/control/showintf.c:66
7204 #: modules/control/showintf.c:70
7206 msgid "Interface showing control interface"
7209 #: modules/control/telnet.c:79
7211 msgid "Telnet Interface port"
7214 #: modules/control/telnet.c:80
7215 msgid "Default to 4212"
7218 #: modules/control/telnet.c:81
7220 msgid "Telnet Interface password"
7223 #: modules/control/telnet.c:82
7224 msgid "Default to admin"
7227 #: modules/control/telnet.c:85
7232 #: modules/control/telnet.c:92
7234 msgid "VLM remote control interface"
7237 #: modules/demux/a52.c:44
7238 msgid "Raw A/52 demuxer"
7241 #: modules/demux/aac.c:41
7245 #: modules/demux/aiff.c:45
7246 msgid "AIFF demuxer"
7249 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7250 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7253 #: modules/demux/au.c:46
7257 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7258 msgid "Force interleaved method"
7261 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7262 msgid "Force index creation"
7265 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7267 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7270 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7274 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7275 msgid "Filename of dump"
7278 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7279 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7282 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7286 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7288 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7292 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7293 msgid "Filedump demuxer"
7296 #: modules/demux/dts.c:40
7297 msgid "Raw DTS demuxer"
7300 #: modules/demux/flac.c:38
7301 msgid "FLAC demuxer"
7304 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7306 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7307 "should be set in millisecond units."
7310 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7311 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7314 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7316 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7317 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7318 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7321 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7322 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7325 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7326 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7329 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7330 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7333 #: modules/demux/m3u.c:68
7334 msgid "Playlist metademux"
7337 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7338 msgid "Frames per Second"
7341 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7343 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7347 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7348 msgid "JPEG camera demuxer"
7351 #: modules/demux/mkv.cpp:116
7355 #: modules/demux/mkv.cpp:117
7356 msgid "Matroska stream demuxer"
7359 #: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
7360 msgid "Seek based on percent not time"
7363 #: modules/demux/mkv.cpp:3043
7364 msgid "Segment filename"
7367 #: modules/demux/mkv.cpp:3047
7368 msgid "Muxing application"
7371 #: modules/demux/mkv.cpp:3051
7372 msgid "Writing application"
7375 #: modules/demux/mod.c:49
7376 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7379 #: modules/demux/mod.c:56
7383 #: modules/demux/mod.c:57
7384 msgid "Reverb level (0-100)"
7387 #: modules/demux/mod.c:57
7388 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7391 #: modules/demux/mod.c:58
7392 msgid "Reverb delay (ms)"
7395 #: modules/demux/mod.c:58
7396 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7399 #: modules/demux/mod.c:60
7403 #: modules/demux/mod.c:61
7404 msgid "Mega bass level (0-100)"
7407 #: modules/demux/mod.c:61
7408 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7411 #: modules/demux/mod.c:62
7412 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7415 #: modules/demux/mod.c:62
7416 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7419 #: modules/demux/mod.c:64
7423 #: modules/demux/mod.c:65
7424 msgid "Surround level (0-100)"
7427 #: modules/demux/mod.c:65
7428 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7431 #: modules/demux/mod.c:66
7432 msgid "Surround delay (ms)"
7435 #: modules/demux/mod.c:66
7436 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7439 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7440 msgid "MP4 stream demuxer"
7443 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7445 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7448 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7449 msgid "H264 video demuxer"
7452 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7453 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7456 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7457 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7460 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7461 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7464 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7465 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7468 #: modules/demux/nsv.c:45
7469 msgid "NullSoft demuxer"
7472 #: modules/demux/ogg.c:43
7473 msgid "Ogg stream demuxer"
7476 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7477 msgid "Old playlist open"
7480 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7481 msgid "Native playlist import"
7484 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7485 msgid "M3U playlist import"
7488 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7489 msgid "PLS playlist import"
7492 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7496 #: modules/demux/pva.c:43
7500 #: modules/demux/rawdv.c:39
7501 msgid "raw DV demuxer"
7504 #: modules/demux/real.c:39
7505 msgid "Real demuxer"
7508 #: modules/demux/sgimb.c:113
7509 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7512 #: modules/demux/subtitle.c:62
7513 msgid "Text subtitles demux"
7516 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7517 msgid "Frames per second"
7520 #: modules/demux/subtitle.c:70
7521 msgid "Subtitles delay"
7524 #: modules/demux/ts.c:66
7528 #: modules/demux/ts.c:68
7529 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7532 #: modules/demux/ts.c:70
7533 msgid "Set id of ES to PID"
7536 #: modules/demux/ts.c:71
7537 msgid "set id of es to pid"
7540 #: modules/demux/ts.c:73
7541 msgid "Fast udp streaming"
7544 #: modules/demux/ts.c:75
7546 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7549 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7550 msgid "MTU for out mode"
7553 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7557 #: modules/demux/ts.c:83
7561 #: modules/demux/ts.c:84
7562 msgid "do not complain on encrypted PES"
7565 #: modules/demux/ts.c:86
7566 msgid "CAPMT System ID"
7569 #: modules/demux/ts.c:87
7570 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7573 #: modules/demux/ts.c:90
7574 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
7577 #: modules/demux/ts.c:91
7581 #: modules/demux/ty.c:69
7585 #: modules/demux/ty.c:70
7586 msgid "TY Stream audio/video demux"
7589 #: modules/demux/util/id3.c:42
7590 msgid "Simple id3 tag skipper"
7593 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7597 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7598 msgid "Classic rock"
7601 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7605 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7609 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7613 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7617 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7621 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7625 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7629 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7633 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7637 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7641 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7645 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7647 msgstr "Βιομηχανικό"
7649 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7651 msgstr "Εναλλακτικό"
7653 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7657 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7661 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7663 msgstr "Κινηματογραφική Μουσική"
7665 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7667 msgstr "Euro-Techno"
7669 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7673 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7677 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7681 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7685 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7689 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7693 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7694 msgid "Instrumental"
7697 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7701 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7705 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7709 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7713 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7717 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7721 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7722 msgid "Alternative rock"
7727 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7731 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7735 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7739 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7743 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7747 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7748 msgid "Instrumental pop"
7751 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7752 msgid "Instrumental rock"
7755 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7759 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7763 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7767 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7768 msgid "Techno-Industrial"
7769 msgstr "Techno-Industrial"
7771 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7775 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7779 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7783 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7787 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7788 msgid "Southern rock"
7791 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7795 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7799 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7803 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7807 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7808 msgid "Christian rap"
7811 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7815 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7819 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7820 msgid "Native American"
7821 msgstr "Native American"
7823 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7827 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7831 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7835 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7839 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7841 msgstr "Εμφάνιση tunes"
7843 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7847 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7851 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7855 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7859 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7863 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7867 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7871 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7875 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7879 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7883 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7884 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7887 #: modules/demux/vobsub.c:48
7888 msgid "Vobsub subtitles demux"
7891 #: modules/demux/voc.c:42
7895 #: modules/demux/wav.c:42
7899 #: modules/demux/xa.c:42
7903 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7904 msgid "Use DVD Menus"
7907 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7908 msgid "Screenshot Path"
7911 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7912 msgid "Screenshot Format"
7915 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60
7916 msgid "BeOS standard API interface"
7919 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7920 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7926 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
7927 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121
7928 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
7929 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
7930 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
7931 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
7932 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202
7933 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7937 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
7940 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
7941 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471
7942 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304
7946 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119
7948 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
7950 msgstr "Προτιμήσεις"
7952 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7955 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7956 #: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523
7957 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7962 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
7964 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
7965 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108
7966 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
7968 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7970 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7971 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7973 msgstr "Άνοιγμα Δίσκου"
7975 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7976 msgid "Open Subtitles"
7977 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
7979 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7985 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7987 msgstr "Προηγ. Τίτλος"
7989 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7991 msgstr "Επόμ. Τίτλος"
7993 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7997 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7998 msgid "Go to Chapter"
8001 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8005 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516
8009 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8010 # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
8011 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8013 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8015 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8017 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8018 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
8019 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8020 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8021 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
8022 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8023 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8024 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
8025 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8029 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8030 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8031 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείων Πολυμέσων"
8033 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8034 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8035 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείου Υποτίτλων"
8037 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8038 msgid "Drop files to play"
8041 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8045 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8046 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8050 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8051 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8052 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
8054 # #-#-#-#-# fpm-el.po (fpm 1.0) #-#-#-#-#
8056 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8058 # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
8060 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8062 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8064 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8066 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8068 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8070 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8072 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
8074 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8076 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8078 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457
8079 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8081 msgstr "Επεξεργασία"
8083 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462
8084 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199
8086 msgstr "Επιλογή Όλων"
8088 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8092 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8093 msgid "Sort Reverse"
8096 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8098 msgid "Sort by Name"
8101 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8103 msgid "Sort by Path"
8106 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8110 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8112 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8113 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8117 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8121 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8122 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8123 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
8125 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8127 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8129 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8131 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
8133 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8135 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8139 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8144 # #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (gconf-editor.HEAD.el) #-#-#-#-#
8145 # #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
8147 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
8149 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
8151 # #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-#
8153 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8155 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8157 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8159 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8161 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
8163 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8165 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8167 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8169 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8171 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
8173 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8175 # #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
8177 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8179 # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
8181 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8183 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
8185 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8187 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8188 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204
8189 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8190 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8194 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
8195 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
8196 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
8197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
8201 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
8202 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8206 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8208 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
8209 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8210 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120
8211 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8215 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
8217 msgstr "Προεπιλογές"
8219 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
8221 msgid "Show Interface"
8224 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
8228 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
8232 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
8236 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
8237 msgid "Vertical Sync"
8240 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
8241 msgid "Correct Aspect Ratio"
8244 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
8248 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
8249 msgid "Take Screen Shot"
8252 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8253 msgid "Show tooltips"
8256 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8257 msgid "Show tooltips for configuration options."
8260 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8261 msgid "Show text on toolbar buttons"
8264 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8265 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8268 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8269 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8272 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8274 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8275 "preferences menu will occupy."
8278 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8280 msgid "Interface default search path"
8283 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8285 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8286 "when looking for a file."
8289 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8290 msgid "GNOME interface"
8293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8295 msgid "_Open File..."
8298 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8304 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
8306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8307 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8308 msgid "Open _Disc..."
8311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8313 msgid "Open Disc Media"
8316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8317 msgid "_Network stream..."
8320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8323 msgid "Select a network stream"
8326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8336 msgid "_Hide interface"
8339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8344 msgid "Choose the program"
8347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8352 msgid "Choose title"
8355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8360 msgid "Choose chapter"
8363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8364 msgid "_Playlist..."
8367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8368 msgid "Open the playlist window"
8371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8377 msgid "Open the module manager"
8380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8381 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8386 msgid "Open the messages window"
8390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8397 msgid "Select audio channel"
8400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485
8405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486
8410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8417 msgid "Select subtitles channel"
8420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8421 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8423 msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
8425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420
8436 #: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089
8437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8438 msgid "VLC media player"
8441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8454 msgid "Open a satellite card"
8457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
8476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
8477 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465
8478 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188
8479 #: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190
8480 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473
8482 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147
8483 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297
8484 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
8485 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
8487 msgstr "Αναπαραγωγή"
8489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
8494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
8495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180
8496 #: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182
8497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
8498 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474
8499 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141
8500 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238
8501 #: modules/visualization/xosd.c:239
8506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8507 msgid "Pause stream"
8510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478
8521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479
8532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8533 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8534 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019
8535 msgid "Open playlist"
8538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8542 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8547 msgid "Previous file"
8550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8559 msgid "Select previous title"
8562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8567 msgid "Select previous chapter"
8570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8571 msgid "Select next chapter"
8574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8578 # #-#-#-#-# ggv.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8579 # Need a better (more precise/descriptive) term for "toggle" ...
8580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8581 msgid "Toggle fullscreen mode"
8582 msgstr "Εναλλαγή κατάστασης πλήρους οθόνης"
8584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8586 msgid "_Network Stream..."
8589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8594 msgid "Got directly so specified point"
8597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8598 msgid "Switch program"
8601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8606 msgid "Navigate through titles and chapters"
8609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8611 msgid "Toggle _Interface"
8614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8619 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8620 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8624 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8626 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8627 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8635 msgid "Open Target:"
8638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8639 #: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
8641 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8647 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8648 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8649 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592
8650 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
8651 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
8652 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
8653 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
8654 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8659 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
8663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8664 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8665 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
8669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8670 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652
8674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8675 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8676 msgid "Use DVD menus"
8679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8680 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8681 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
8682 msgid "UDP/RTP Multicast"
8685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8688 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8689 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8690 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718
8691 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492
8692 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8697 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8698 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
8702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8707 msgid "Polarization"
8710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8727 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8732 #: modules/gui/macosx/open.m:245
8736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8737 msgid "stream output"
8740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8741 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
8742 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
8744 msgstr "Ρυθμίσεις..."
8746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8748 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8769 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634
8773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8774 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
8778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8779 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8780 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
8781 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
8785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8794 msgid "stream output (MRL)"
8797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8798 msgid "Destination Target: "
8801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
8805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8829 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8830 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8831 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8833 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8836 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8838 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8841 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8842 msgid "Gtk+ interface"
8845 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8847 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8848 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
8850 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8852 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
8854 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8856 # #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-#
8858 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8860 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8862 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8864 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8866 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8872 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8879 msgid "Close the window"
8880 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
8882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8887 msgid "Exit the program"
8888 msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
8890 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8892 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8893 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8895 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
8897 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8899 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8901 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8908 msgid "Hide the main interface window"
8911 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8912 msgid "Navigate through the stream"
8915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8920 msgid "_Preferences..."
8921 msgstr "_Προτιμήσεις..."
8923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8924 msgid "Configure the application"
8925 msgstr "Ρύθμιση της εφαρμογής"
8927 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8929 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8930 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8932 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
8934 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8936 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8938 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8940 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8942 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8953 msgid "About this application"
8954 msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
8956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8957 msgid "Open a Satellite Card"
8960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8973 msgid "Pause Stream"
8976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8985 msgid "Open Playlist"
8988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8989 msgid "Previous File"
8992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8998 msgstr "_Αναπαραγωγή"
9000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9005 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9013 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9017 msgid "Use a subtitles file"
9020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9021 msgid "Select a subtitles file"
9024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9025 msgid "Set the delay (in seconds)"
9028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9029 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9033 msgid "Use stream output"
9036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9037 msgid "Stream output configuration "
9040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9042 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
9044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9050 msgstr "Επίσκεψη Του:"
9052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9064 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9068 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9076 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9080 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9081 msgid "Stream output (MRL)"
9084 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9086 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9089 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9091 msgid "Title %d (%d)"
9094 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9099 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9103 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9107 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9111 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9112 msgid "Starting position"
9115 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9119 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9123 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9124 msgid "Device name "
9127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9131 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9135 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9139 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9140 msgid "Open &Stream"
9143 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9147 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9151 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9155 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9159 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9163 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9167 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9168 msgid "Stream info..."
9171 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9172 msgid "Opens an existing document"
9175 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9176 msgid "Opens a recently used file"
9179 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9180 msgid "Quits the application"
9183 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9184 msgid "Enables/disables the toolbar"
9187 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9188 msgid "Enables/disables the status bar"
9191 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9192 msgid "Opens a disk"
9195 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9196 msgid "Opens a network stream"
9199 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9203 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9204 msgid "Stops playback"
9207 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9208 msgid "Starts playback"
9211 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9212 msgid "Pauses playback"
9215 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9216 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9217 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9222 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9224 msgid "Opening file..."
9225 msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
9227 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450
9228 msgid "Open File..."
9229 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..."
9231 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9234 msgstr "Γίνετε έξοδος..."
9236 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9237 msgid "Toggling toolbar..."
9240 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9241 msgid "Toggle the status bar..."
9244 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9248 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9249 msgid "KDE interface"
9252 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9253 msgid "path to ui.rc file"
9256 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9261 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9265 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9269 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9273 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9277 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439
9278 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
9279 msgid "About VLC media player"
9280 msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC"
9282 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9286 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9290 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617
9291 #: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216
9292 #: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9296 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9297 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663
9301 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610
9302 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215
9303 #: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9307 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318
9308 #: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498
9312 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9314 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319
9315 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499
9317 msgstr "Κανονικό Μέγεθος"
9319 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320
9320 #: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500
9324 #: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321
9325 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657
9326 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
9327 msgid "Float on Top"
9330 #: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322
9331 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501
9332 msgid "Fit to Screen"
9335 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
9336 msgid "Step Forward"
9339 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475
9340 msgid "Step Backward"
9343 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
9347 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
9349 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9350 "effect will be sharper."
9353 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9355 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9359 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9363 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
9364 msgid "VLC - Controller"
9367 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9370 msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
9372 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
9373 msgid "Fast Forward"
9376 #: modules/gui/macosx/intf.m:436
9377 msgid "Open CrashLog"
9380 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
9381 msgid "Preferences..."
9382 msgstr "Προτιμήσεις..."
9384 #: modules/gui/macosx/intf.m:443
9388 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
9392 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
9396 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
9400 #: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335
9404 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9408 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
9409 msgid "Quick Open File..."
9412 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
9413 msgid "Open Disc..."
9416 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
9417 msgid "Open Network..."
9420 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
9424 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587
9428 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9430 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
9434 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9435 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9436 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
9438 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9440 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9442 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9444 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
9446 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
9448 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9450 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9452 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9454 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
9456 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
9458 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9460 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
9464 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9465 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
9467 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9469 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9471 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9473 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
9475 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9477 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9479 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9481 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
9483 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9485 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9489 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9490 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9494 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9498 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508
9499 msgid "Video Device"
9502 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
9503 msgid "Minimize Window"
9504 msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου"
9506 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
9507 msgid "Close Window"
9508 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
9510 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
9514 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549
9515 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9516 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
9517 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
9519 msgstr "Πληροφορίες"
9521 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9522 msgid "Bring All to Front"
9525 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9526 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9528 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9530 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9532 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9534 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9536 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9538 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9540 # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-#
9542 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9546 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9550 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9551 msgid "Online Documentation"
9554 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
9555 msgid "Report a Bug"
9558 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
9559 msgid "VideoLAN Website"
9562 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580
9566 # #-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9568 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9572 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
9574 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9577 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
9579 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9582 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
9583 msgid "Open Messages Window"
9586 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
9590 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
9591 msgid "Suppress further errors"
9594 #: modules/gui/macosx/intf.m:1468
9595 msgid "No CrashLog found"
9598 #: modules/gui/macosx/intf.m:1468
9600 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9601 "heavy crashes yet."
9604 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115
9605 msgid "Video device"
9608 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9611 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9612 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9615 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9619 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9621 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9622 "is fully transparent."
9625 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9626 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9629 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9631 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9632 "stretch the video to fill the entire window."
9635 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9636 msgid "Fill fullscreen"
9639 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9641 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9642 "screen without black borders (OpenGL only)."
9645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9647 msgid "Mac OS X interface"
9650 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
9651 msgid "Quartz video"
9654 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
9655 msgid "Mac OS X OpenGL"
9658 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9662 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
9663 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
9664 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9667 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9668 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9671 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9672 msgid "VIDEO_TS folder"
9675 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9676 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9677 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9680 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9681 msgid "Load subtitles file:"
9684 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9688 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9689 msgid "Subtitles encoding"
9692 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96
9694 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
9696 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9697 msgid "Font Properties"
9698 msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
9700 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9701 msgid "Subtitle File"
9704 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9705 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9707 msgid "No %@s found"
9710 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9711 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9714 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9715 msgid "Advanced output:"
9718 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9719 msgid "Output Options"
9722 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433
9723 msgid "Play locally"
9726 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471
9727 msgid "Dump raw input"
9730 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610
9731 msgid "Encapsulation Method"
9734 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9735 msgid "Transcode options"
9738 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9739 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722
9740 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797
9741 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
9742 msgid "Bitrate (kb/s)"
9745 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
9749 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9750 msgid "Stream Announcing"
9753 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549
9754 msgid "SAP announce"
9757 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9758 msgid "SLP announce"
9761 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9762 msgid "RTSP announce"
9765 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9766 msgid "HTTP announce"
9769 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9770 msgid "Export SDP as file"
9773 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9775 msgid "Channel Name"
9778 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9782 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9784 msgstr "Αποθήκευση Αρχείου"
9786 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
9787 msgid "Save Playlist..."
9790 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9792 #: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9796 #: modules/gui/macosx/playlist.m:201
9798 msgid "Sort Node by Name"
9801 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
9803 msgid "Sort Node by Author"
9806 #: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961
9807 msgid "no items in playlist"
9810 #: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
9814 #: modules/gui/macosx/playlist.m:214
9815 msgid "Standard Play"
9818 #: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
9819 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866
9821 msgid "%i items in playlist"
9824 #: modules/gui/macosx/playlist.m:966
9825 msgid "1 item in playlist"
9828 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9829 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
9833 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
9837 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290
9839 msgid "Reset Preferences"
9840 msgstr "Προτιμήσεις"
9842 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140
9846 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288
9848 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9849 "Are you sure you want to continue?"
9852 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201
9853 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90
9857 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205
9858 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280
9862 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209
9863 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285
9867 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213
9868 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290
9869 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
9873 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
9875 msgid "Select a directory"
9876 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
9878 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
9880 msgid "Select a file"
9881 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
9883 #: modules/gui/ncurses.c:93
9884 msgid "Filebrowser starting point"
9887 #: modules/gui/ncurses.c:95
9889 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9890 "show you initially."
9893 #: modules/gui/ncurses.c:99
9897 #: modules/gui/ncurses.c:100
9899 msgid "Ncurses interface"
9902 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9903 msgid "Autoplay selected file"
9906 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9907 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9910 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9911 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9914 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
9915 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
9917 msgstr "Όνομα αρχείου"
9919 #: modules/gui/pda/pda.c:226
9923 # #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9924 # sysdeps/names/procmem.c:49
9925 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9927 #: modules/gui/pda/pda.c:232
9931 #: modules/gui/pda/pda.c:238
9935 #: modules/gui/pda/pda.c:244
9939 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9943 #: modules/gui/pda/pda.c:288
9947 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9959 msgid "Add to Playlist"
9962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10045 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10056 msgid "Samplerate:"
10059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10076 msgid "Decimation:"
10079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10133 msgstr "μονοφωνικό"
10135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10137 msgstr "στερεοφωνικό"
10139 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10140 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10141 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10142 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10148 msgid "Video Codec:"
10151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10184 msgid "Video Bitrate:"
10187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10188 msgid "Bitrate Tolerance:"
10191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10192 msgid "Keyframe Interval:"
10195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10197 msgid "Audio Codec:"
10200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10201 msgid "Deinterlace:"
10204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10217 msgid "Time To Live (TTL):"
10220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10229 msgid "localhost.localdomain"
10230 msgstr "localhost.localdomain"
10232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10234 msgstr "239.0.0.42"
10236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10290 msgid "Audio Bitrate :"
10293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10294 msgid "SAP Announce:"
10297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10298 msgid "SLP Announce:"
10301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10302 msgid "Announce Channel:"
10305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10306 #: modules/stream_out/transcode.c:133
10310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10320 msgstr " Αποθήκευση"
10322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10324 msgstr " Εφαρμογή "
10326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10336 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10337 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10338 "org/copyleft/gpl.html)."
10341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10342 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10345 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10346 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10349 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10350 msgid "Qt interface"
10353 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10354 msgid "Open a skin file"
10357 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10358 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10361 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10362 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10365 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10366 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993
10367 msgid "Save playlist"
10370 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10371 msgid "M3U file|*.m3u"
10374 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10375 msgid "Last skin used"
10378 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10379 msgid "Select the path to the last skin used."
10382 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10383 msgid "Config of last used skin"
10386 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10387 msgid "Config of last used skin."
10390 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10391 msgid "Enable transparency effects"
10394 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10396 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10397 "when moving windows does not behave correctly."
10400 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353
10404 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10406 msgid "Skinnable Interface"
10407 msgstr "Διασύνδεση"
10409 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10410 msgid "Skins loader demux"
10413 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10414 msgid "Select skin"
10417 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10418 msgid "Open skin..."
10421 #: modules/gui/wince/interface.cpp:602
10424 "(WinCE interface)\n"
10428 #: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744
10430 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10434 #: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
10436 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10437 "http://www.videolan.org/\n"
10441 #: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
10445 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
10446 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
10447 msgid "Choose directory"
10450 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
10451 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
10452 msgid "Choose file"
10455 #: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10456 msgid "Embed video in interface"
10459 #: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10461 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10465 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56
10467 msgid "WinCE interface module"
10468 msgstr "Διασύνδεση"
10470 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10472 msgid "Edit bookmark"
10473 msgstr "Επεξεργασία"
10475 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10479 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10481 msgstr "Σελιδοδείκτες"
10483 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10485 msgstr "Αποσυμπίεση"
10487 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10488 msgid "Size offset"
10491 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10492 msgid "Time offset"
10495 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10496 msgid "You must select two bookmarks"
10499 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10500 msgid "Invalid selection"
10503 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10504 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10507 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
10508 msgid "No input found"
10511 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10513 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10516 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
10520 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
10522 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10523 "bookmarks to keep the same input."
10526 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
10527 msgid "Input has changed "
10530 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10532 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10533 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10536 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10537 msgid "Image clone"
10540 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10541 msgid "Creates several clones of the image"
10544 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10548 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10549 msgid "Adds distorsion effects"
10552 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10553 msgid "Image inversion"
10556 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10557 msgid "Inverts the image colors"
10560 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10561 msgid "Image cropping"
10564 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10565 msgid "Crops the image"
10568 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10572 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10573 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10576 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10577 #: modules/video_filter/transform.c:67
10578 msgid "Transformation"
10581 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10582 msgid "Rotates or flips the image"
10585 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
10586 msgid "Adjust Image"
10589 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
10590 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
10591 msgid "Restore Defaults"
10594 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10598 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10602 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10603 msgid "Video Options"
10606 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10607 msgid "Aspect Ratio"
10610 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10611 msgid "Video Filters"
10614 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10618 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
10619 msgid "Headphone virtualization"
10622 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
10624 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10627 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
10628 msgid "Volume normalization"
10631 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
10633 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10636 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
10637 msgid "Maximum level"
10640 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
10643 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10644 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10647 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
10650 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10651 "these settings to take effect.\n"
10652 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10653 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10654 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10655 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10656 "(Preferences / General / Video)."
10657 msgstr "Προτιμήσεις Αρθρώματα Προτιμήσεις Γενικά."
10659 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
10660 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
10661 msgid "More information"
10664 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
10665 msgid "Extended controls"
10668 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10669 msgid "Stream and media info"
10672 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10673 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10676 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10677 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10680 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
10681 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10684 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
10685 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10688 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
10689 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10692 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
10693 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10696 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
10698 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10701 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
10702 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10705 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
10706 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10709 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
10710 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10713 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
10717 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
10721 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
10723 msgstr "&Ρυθμίσεις"
10725 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
10729 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395
10733 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396
10734 msgid "&Navigation"
10737 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397
10741 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
10742 msgid "Previous playlist item"
10745 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477
10746 msgid "Next playlist item"
10749 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10750 msgid "&Extended GUI"
10753 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686
10754 msgid "&Undock Ext. GUI"
10757 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689
10758 msgid "&Bookmarks..."
10761 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10762 msgid "&Preferences..."
10763 msgstr "&Προτιμήσεις..."
10765 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743
10767 " (wxWindows interface)\n"
10771 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
10776 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342
10778 msgid "Show/Hide interface"
10779 msgstr "Διασύνδεση"
10781 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
10782 msgid "Playlist item info"
10785 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
10789 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10790 msgid "Quick &Open File..."
10793 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10794 msgid "Open &File..."
10797 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10798 msgid "Open &Disc..."
10801 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10802 msgid "Open &Network Stream..."
10805 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10806 msgid "Open &Capture Device..."
10809 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10810 msgid "Media &Info..."
10813 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10814 msgid "&Messages..."
10817 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580
10821 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10823 msgstr "Αποθήκευση ως..."
10825 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210
10826 msgid "Save Messages As..."
10829 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
10830 msgid "Advanced options..."
10831 msgstr "Προχωρημένες επιλογές..."
10833 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
10834 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
10835 msgid "Advanced options"
10836 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
10838 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248
10842 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
10844 msgstr "Άνοιγμα..."
10846 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
10849 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10850 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10854 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
10855 msgid "Use VLC as a server of streams"
10858 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
10862 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10863 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10866 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10867 msgid "Subtitle options"
10870 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
10871 msgid "Force options for separate subtitle files."
10874 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639
10875 msgid "DVD (menus)"
10878 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671
10879 msgid "Subtitles track"
10882 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
10883 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
10886 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
10890 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
10894 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
10895 msgid "&Simple Add File..."
10898 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
10899 msgid "Add &Directory..."
10902 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10903 msgid "&Add MRL..."
10906 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10907 msgid "&Open Playlist..."
10910 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
10911 msgid "&Save Playlist..."
10914 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
10919 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
10921 msgid "Sort by &title"
10924 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
10926 msgid "&Reverse sort by title"
10929 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10930 msgid "&Shuffle Playlist"
10933 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
10937 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
10941 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
10942 msgid "&Select All"
10945 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
10949 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
10953 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
10957 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
10959 msgid "&View items"
10962 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
10963 msgid "Play this branch"
10966 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
10967 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
10971 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
10972 msgid "Sort this branch"
10975 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
10976 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842
10980 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585
10981 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859
10983 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
10986 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965
10990 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966
10994 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
10995 msgid "Playlist is empty"
10998 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
11002 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365
11004 msgid "Sorted by author"
11007 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946
11009 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11013 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193
11017 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195
11021 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430
11024 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11025 "modify the resulting chain by yourself"
11028 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11029 msgid "MPEG-1 Video codec"
11032 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11033 msgid "MPEG-2 Video codec"
11036 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11037 msgid "MPEG-4 Video codec"
11040 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11041 msgid "DivX first version"
11044 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11045 msgid "DivX second version"
11048 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11049 msgid "DivX third version"
11052 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11053 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11056 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11057 msgid "H264 is a new video codec"
11060 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11061 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11064 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11065 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11068 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11069 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11072 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11073 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11076 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11077 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11080 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11081 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11082 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11085 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11086 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11089 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11091 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11094 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11096 msgid "Audio format for MPEG4"
11099 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11100 msgid "DVD audio format"
11103 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11104 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11107 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11108 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11111 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11112 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11115 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11116 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11117 msgid "Uncompressed audio samples"
11120 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11121 msgid "UDP Unicast"
11124 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11125 msgid "Use this to stream to a single computer"
11128 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11129 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11132 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11133 msgid "UDP Multicast"
11136 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11139 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11140 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11141 "but it does not work over Internet."
11142 msgstr "Διαδίκτυο."
11144 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11146 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11147 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11148 "address beginning with 239.255."
11151 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11153 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11154 "the server needs to send several times the stream."
11157 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11160 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11161 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11162 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11163 "at http://yourip:8080 by default"
11164 msgstr "Άλλα στιςhttp://yourip από"
11166 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11167 msgid "MPEG Program Stream"
11170 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11171 msgid "MPEG Transport Stream"
11174 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11175 msgid "MPEG 1 Format"
11178 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11182 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11186 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11190 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
11191 msgid "Stream output MRL"
11194 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
11195 msgid "Destination Target:"
11198 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175
11201 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11202 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11206 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
11207 msgid "Output methods"
11210 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
11214 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539
11215 msgid "Miscellaneous options"
11216 msgstr "Διάφορες επιλογές"
11218 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554
11222 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11223 msgid "Channel name"
11226 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589
11227 msgid "Select all elementary streams"
11230 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660
11231 msgid "Transcoding options"
11234 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714
11235 msgid "Video codec"
11238 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784
11240 msgid "Audio codec"
11243 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936
11245 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
11247 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11248 msgid "Subtitles file"
11251 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11252 msgid "Subtitles options"
11255 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11257 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11261 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
11262 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
11264 msgstr "Καθυστέρηση"
11266 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11267 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11270 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11272 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
11274 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371
11277 msgstr "Αναπαραγωγή"
11279 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11281 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173
11286 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207
11290 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210
11292 msgid "Previous track"
11293 msgstr "Προηγούμενο"
11295 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211
11299 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367
11304 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11305 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11306 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11309 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11310 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11313 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11314 msgid "Stream to network"
11317 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11318 msgid "Use this to stream on a network"
11321 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11322 msgid "Transcode/Save to file"
11325 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11326 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11329 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11331 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11332 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11336 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11338 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11339 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11340 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11341 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11344 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11345 msgid "Choose input"
11348 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11349 msgid "Choose here your input stream"
11352 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11353 msgid "Select a stream"
11356 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11357 msgid "Existing playlist item"
11360 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11361 msgid "You must choose a stream"
11364 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11365 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11368 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11370 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11371 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11373 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11376 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11380 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11382 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11383 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11387 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11388 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11391 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11392 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11395 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11396 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11399 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11400 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11403 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11407 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11408 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11411 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11412 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11415 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11416 msgid "You need to enter an address"
11419 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11420 msgid "Encapsulation format"
11423 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11425 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11426 "on the choices you made, all formats won't be available."
11429 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11430 msgid "Additional transcode options"
11433 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11435 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11439 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11440 msgid "You must choose a file to save to"
11443 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11444 msgid "Additional streaming options"
11447 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11449 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11452 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11454 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11455 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11456 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11460 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11462 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11463 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11464 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11465 "extra interface.\n"
11466 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11467 "name will be used"
11470 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
11474 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
11478 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
11479 msgid "Partial Extract"
11482 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
11486 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
11490 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
11491 msgid "Transcode video"
11494 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
11495 msgid "Transcode audio"
11498 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
11499 msgid "Streaming method"
11502 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
11503 msgid "Destination"
11504 msgstr "Προορισμός"
11506 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
11507 msgid "Select the file to save to"
11510 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
11511 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11514 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
11515 msgid "SAP Announce"
11518 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
11519 msgid "Show bookmarks dialog"
11522 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11523 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11526 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92
11527 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
11528 msgid "Show taskbar entry"
11531 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
11532 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95
11533 msgid "Show systray icon"
11536 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103
11541 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104
11542 msgid "wxWindows interface module"
11545 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126
11546 msgid "wxWindows dialogs provider"
11549 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11550 msgid "Dummy image chroma format"
11553 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11556 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11557 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11560 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11561 msgid "Save raw codec data"
11564 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11566 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11567 "forced the dummy decoder in the main options."
11570 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11572 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11573 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11574 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11577 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
11578 msgid "Dummy interface function"
11581 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
11583 msgid "Dummy Interface"
11584 msgstr "Διασύνδεση"
11586 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11587 msgid "Dummy access function"
11590 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11591 msgid "Dummy demux function"
11594 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11595 msgid "Dummy decoder"
11598 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11599 msgid "Dummy decoder function"
11602 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
11603 msgid "Dummy encoder function"
11606 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
11607 msgid "Dummy audio output function"
11610 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11611 msgid "Dummy video output function"
11614 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11615 msgid "Dummy Video output"
11618 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
11619 msgid "Dummy font renderer function"
11622 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11623 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
11625 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
11627 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
11629 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
11631 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
11633 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
11635 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
11637 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
11639 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125
11640 #: modules/visualization/xosd.c:73
11642 msgstr "Γραμματοσειρά"
11644 #: modules/misc/freetype.c:84
11645 msgid "Font filename"
11648 #: modules/misc/freetype.c:85
11649 msgid "Font size in pixels"
11652 #: modules/misc/freetype.c:86
11655 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11656 "than 0 this option will override the relative font size "
11659 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75
11660 msgid "Opacity, 0..255"
11663 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87
11664 #: modules/video_filter/time.c:76
11666 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
11667 "= totally opaque. "
11670 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93
11671 #: modules/video_filter/time.c:82
11672 msgid "Text Default Color"
11675 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94
11676 #: modules/video_filter/time.c:83
11678 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
11679 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
11682 #: modules/misc/freetype.c:97
11684 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11687 #: modules/misc/freetype.c:100
11691 #: modules/misc/freetype.c:100
11695 #: modules/misc/freetype.c:100
11700 #: modules/misc/freetype.c:101
11704 #: modules/misc/freetype.c:101
11706 msgstr "Μεγαλύτερο"
11708 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52
11709 #: modules/video_filter/time.c:50
11714 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53
11715 #: modules/video_filter/time.c:51
11719 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53
11720 #: modules/video_filter/time.c:51
11725 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53
11726 #: modules/video_filter/time.c:51
11730 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53
11731 #: modules/video_filter/time.c:51
11735 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53
11736 #: modules/video_filter/time.c:51
11741 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54
11742 #: modules/video_filter/time.c:52
11747 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54
11748 #: modules/video_filter/time.c:52
11752 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54
11753 #: modules/video_filter/time.c:52
11758 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54
11759 #: modules/video_filter/time.c:52
11764 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55
11765 #: modules/video_filter/time.c:53
11770 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55
11771 #: modules/video_filter/time.c:53
11776 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55
11777 #: modules/video_filter/time.c:53
11781 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55
11782 #: modules/video_filter/time.c:53
11786 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55
11787 #: modules/video_filter/time.c:53
11792 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56
11793 #: modules/video_filter/time.c:54
11797 #: modules/misc/freetype.c:113
11798 msgid "Text renderer"
11801 #: modules/misc/freetype.c:114
11802 msgid "Freetype2 font renderer"
11805 #: modules/misc/gnutls.c:53
11806 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11809 #: modules/misc/gnutls.c:55
11811 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11812 "or SSL-based server-side encryption)."
11815 #: modules/misc/gnutls.c:58
11816 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
11819 #: modules/misc/gnutls.c:60
11821 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
11824 #: modules/misc/gnutls.c:63
11825 msgid "Number of resumed TLS sessions"
11828 #: modules/misc/gnutls.c:65
11830 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
11834 #: modules/misc/gnutls.c:68
11835 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
11838 #: modules/misc/gnutls.c:70
11840 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
11841 "Certificate Authority)."
11844 #: modules/misc/gnutls.c:73
11845 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
11848 #: modules/misc/gnutls.c:75
11849 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
11852 #: modules/misc/gnutls.c:79
11853 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11856 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11857 msgid "Gtk+ GUI helper"
11860 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
11862 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11864 #: modules/misc/logger.c:95
11868 #: modules/misc/logger.c:97
11872 #: modules/misc/logger.c:98
11874 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11878 #: modules/misc/logger.c:103
11882 #: modules/misc/logger.c:104
11883 msgid "File logging"
11886 #: modules/misc/logger.c:106
11887 msgid "Log filename"
11890 #: modules/misc/logger.c:106
11891 msgid "Specify the log filename."
11894 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11895 msgid "libc memcpy"
11898 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11899 msgid "3D Now! memcpy"
11902 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11906 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11907 msgid "MMX EXT memcpy"
11910 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11911 msgid "AltiVec memcpy"
11914 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
11915 msgid "TCP connection timeout in ms"
11918 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
11920 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11921 "be set in millisecond units."
11924 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
11925 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11928 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11929 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11932 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11933 msgid "M3U playlist exporter"
11936 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11937 msgid "Old playlist exporter"
11940 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11941 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11944 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11946 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11947 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11950 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11951 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11954 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11958 #: modules/misc/rtsp.c:48
11960 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
11961 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
11962 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
11965 #: modules/misc/rtsp.c:52
11969 #: modules/misc/rtsp.c:53
11970 msgid "RTSP VoD server"
11973 #: modules/misc/screensaver.c:46
11974 msgid "X Screensaver disabler"
11977 #: modules/misc/svg.c:53
11978 msgid "SVG template file"
11981 #: modules/misc/svg.c:54
11983 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11986 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11987 msgid "Playlist stress tests"
11990 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11991 msgid "C module that does nothing"
11994 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11995 msgid "Miscellaneous stress tests"
11998 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
11999 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12002 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
12003 msgid "Simple XML Parser"
12006 #: modules/mux/asf.c:49
12007 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12010 #: modules/mux/asf.c:52
12011 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12014 #: modules/mux/asf.c:55
12016 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12019 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12021 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
12023 #: modules/mux/asf.c:57
12027 #: modules/mux/asf.c:58
12028 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12031 #: modules/mux/asf.c:61
12032 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12035 #: modules/mux/asf.c:65
12039 #: modules/mux/asf.c:530
12040 msgid "Unknown Video"
12043 #: modules/mux/avi.c:44
12047 #: modules/mux/dummy.c:41
12048 msgid "Dummy/Raw muxer"
12051 #: modules/mux/mp4.c:45
12052 msgid "Create \"Fast start\" files"
12055 #: modules/mux/mp4.c:47
12057 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12058 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12059 "previewing the file while it is downloading)."
12062 #: modules/mux/mp4.c:56
12063 msgid "MP4/MOV muxer"
12066 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113
12067 msgid "DTS delay (ms)"
12070 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12072 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12073 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12074 "some buffering inside the client decoder."
12077 #: modules/mux/mpeg/ps.c:57
12081 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12085 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12087 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12091 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12096 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12097 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12105 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12108 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12112 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12113 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
12116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12120 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12121 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12125 msgid "Shaping delay (ms)"
12128 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
12130 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12131 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12132 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12135 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12136 msgid "Use keyframes"
12139 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12142 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12143 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12144 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12145 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12146 "the biggest frames in the stream."
12149 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
12150 msgid "PCR delay (ms)"
12153 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
12156 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12157 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
12160 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12161 msgid "Minimum B (deprecated)"
12164 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
12165 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12168 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
12169 msgid "Maximum B (deprecated)"
12172 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
12174 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12175 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12176 "some buffering inside the client decoder."
12179 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12180 msgid "Crypt audio"
12183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
12184 msgid "Crypt audio using CSA"
12187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
12191 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
12193 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
12198 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12201 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12202 msgid "Multipart separator string"
12205 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12207 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12208 "You can select this string. Default is --myboundary"
12211 #: modules/mux/mpjpeg.c:49
12216 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12217 msgid "Multipart jpeg muxer"
12220 #: modules/mux/ogg.c:50
12221 msgid "Ogg/ogm muxer"
12224 #: modules/mux/wav.c:42
12228 #: modules/packetizer/copy.c:43
12229 msgid "Copy packetizer"
12232 #: modules/packetizer/h264.c:47
12233 msgid "H264 video packetizer"
12236 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12237 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12240 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
12241 msgid "MPEG4 video packetizer"
12244 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12245 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12248 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12249 msgid "DAAP shares"
12252 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12253 msgid "DAAP access"
12256 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12257 msgid "HAL device detection"
12260 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12264 #: modules/services_discovery/sap.c:68
12265 msgid "SAP multicast address"
12268 #: modules/services_discovery/sap.c:69
12269 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12272 #: modules/services_discovery/sap.c:70
12273 msgid "IPv4-SAP listening"
12276 #: modules/services_discovery/sap.c:72
12278 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12282 #: modules/services_discovery/sap.c:74
12283 msgid "IPv6-SAP listening"
12286 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12288 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12292 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12293 msgid "IPv6 SAP scope"
12296 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12297 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12300 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12301 msgid "SAP timeout (seconds)"
12304 #: modules/services_discovery/sap.c:83
12306 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12309 #: modules/services_discovery/sap.c:85
12310 msgid "Try to parse the SAP"
12313 #: modules/services_discovery/sap.c:87
12316 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12317 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12320 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12321 msgid "SAP Strict mode"
12324 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12326 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
12329 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12330 msgid "Use SAP cache"
12333 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12335 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
12336 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12337 "corresponding to legacy streams."
12340 #: modules/services_discovery/sap.c:107
12341 msgid "SAP announces"
12344 #: modules/services_discovery/sap.c:132
12345 msgid "SDP file parser for UDP"
12348 #: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842
12351 msgstr "Δικαιώματα"
12353 #: modules/services_discovery/sap.c:838
12358 #: modules/services_discovery/sap.c:843
12361 msgstr "Όνομα Χρήστη"
12363 #: modules/stream_out/description.c:48
12364 msgid "Description stream output"
12367 #: modules/stream_out/display.c:38
12368 msgid "Enable/disable audio rendering."
12371 #: modules/stream_out/display.c:40
12372 msgid "Enable/disable video rendering."
12375 #: modules/stream_out/display.c:42
12376 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12379 #: modules/stream_out/display.c:50
12382 msgstr "Καθυστέρηση"
12384 #: modules/stream_out/display.c:51
12385 msgid "Display stream output"
12388 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12389 msgid "Duplicate stream output"
12392 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12393 msgid "Output access method"
12396 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12398 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12401 #: modules/stream_out/es.c:41
12403 msgid "Audio output access method"
12406 #: modules/stream_out/es.c:43
12408 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12412 #: modules/stream_out/es.c:45
12413 msgid "Video output access method"
12416 #: modules/stream_out/es.c:47
12418 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12422 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12423 msgid "Output muxer"
12426 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12427 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12430 #: modules/stream_out/es.c:53
12432 msgid "Audio output muxer"
12435 #: modules/stream_out/es.c:55
12436 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12439 #: modules/stream_out/es.c:56
12440 msgid "Video output muxer"
12443 #: modules/stream_out/es.c:58
12444 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12447 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12451 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12452 #: modules/stream_out/standard.c:53
12453 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12456 #: modules/stream_out/es.c:63
12458 msgid "Audio output URL"
12461 #: modules/stream_out/es.c:65
12463 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12466 #: modules/stream_out/es.c:67
12467 msgid "Video output URL"
12470 #: modules/stream_out/es.c:69
12472 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12475 #: modules/stream_out/es.c:78
12479 #: modules/stream_out/es.c:79
12480 msgid "Elementary stream output"
12483 #: modules/stream_out/gather.c:40
12484 msgid "Gathering stream output"
12487 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12491 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12493 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12494 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12495 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12498 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12502 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12503 msgid "Session name"
12506 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12507 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12510 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12511 msgid "Session description"
12514 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12515 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12518 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12519 msgid "Session URL"
12522 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12523 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12526 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12527 msgid "Session email"
12530 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12531 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12534 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12535 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12538 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12543 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12545 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12548 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12552 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12554 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12557 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12558 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12561 #: modules/stream_out/rtp.c:88
12562 msgid "RTP stream output"
12565 #: modules/stream_out/standard.c:49
12567 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12570 #: modules/stream_out/standard.c:57
12572 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12575 #: modules/stream_out/standard.c:59
12576 msgid "Session groupname"
12579 #: modules/stream_out/standard.c:61
12581 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12584 #: modules/stream_out/standard.c:63
12585 msgid "SAP announcing"
12588 #: modules/stream_out/standard.c:64
12589 msgid "Announce this session with SAP"
12592 #: modules/stream_out/standard.c:66
12593 msgid "SAP IPv6 announcing"
12596 #: modules/stream_out/standard.c:67
12597 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
12600 #: modules/stream_out/standard.c:69
12601 msgid "SLP announcing"
12604 #: modules/stream_out/standard.c:70
12605 msgid "Announce this session with SLP"
12608 #: modules/stream_out/standard.c:78
12612 #: modules/stream_out/standard.c:79
12613 msgid "Standard stream output"
12616 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12617 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
12619 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
12621 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
12623 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
12625 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
12627 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
12629 # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
12631 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
12633 #: modules/stream_out/switcher.c:81
12638 #: modules/stream_out/switcher.c:83
12639 msgid "Full paths of the files separated by colons."
12642 # #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12643 # sysdeps/names/procmem.c:49
12644 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12646 #: modules/stream_out/switcher.c:84
12651 #: modules/stream_out/switcher.c:86
12652 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
12655 #: modules/stream_out/switcher.c:87
12657 msgid "Command UDP port"
12660 #: modules/stream_out/switcher.c:89
12661 msgid "UDP port to listen to for commands."
12664 #: modules/stream_out/switcher.c:92
12665 msgid "Initial command to execute."
12668 #: modules/stream_out/switcher.c:93
12672 #: modules/stream_out/switcher.c:95
12673 msgid "Number of P frames between two I frames."
12676 #: modules/stream_out/switcher.c:96
12677 msgid "Quantizer scale"
12680 #: modules/stream_out/switcher.c:98
12681 msgid "Quantizer scale."
12684 #: modules/stream_out/switcher.c:101
12685 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
12688 #: modules/stream_out/transcode.c:42
12689 msgid "Video encoder"
12692 #: modules/stream_out/transcode.c:44
12694 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12697 #: modules/stream_out/transcode.c:46
12698 msgid "Destination video codec"
12701 #: modules/stream_out/transcode.c:48
12703 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
12707 #: modules/stream_out/transcode.c:50
12708 msgid "Video bitrate"
12711 #: modules/stream_out/transcode.c:52
12712 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12715 #: modules/stream_out/transcode.c:54
12716 msgid "Video scaling"
12719 #: modules/stream_out/transcode.c:56
12720 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12723 #: modules/stream_out/transcode.c:57
12724 msgid "Video frame-rate"
12727 #: modules/stream_out/transcode.c:59
12728 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12731 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12732 msgid "Deinterlace video"
12735 #: modules/stream_out/transcode.c:62
12736 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12739 #: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100
12740 msgid "Allows you to specify the output video width."
12743 #: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103
12744 msgid "Allows you to specify the output video height."
12747 #: modules/stream_out/transcode.c:70
12748 msgid "Video crop top"
12751 #: modules/stream_out/transcode.c:72
12752 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
12755 #: modules/stream_out/transcode.c:73
12756 msgid "Video crop left"
12759 #: modules/stream_out/transcode.c:75
12760 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
12763 #: modules/stream_out/transcode.c:76
12764 msgid "Video crop bottom"
12767 #: modules/stream_out/transcode.c:78
12768 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
12771 #: modules/stream_out/transcode.c:79
12772 msgid "Video crop right"
12775 #: modules/stream_out/transcode.c:81
12776 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
12779 #: modules/stream_out/transcode.c:83
12781 msgid "Audio encoder"
12784 #: modules/stream_out/transcode.c:85
12786 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
12789 #: modules/stream_out/transcode.c:87
12790 msgid "Destination audio codec"
12793 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12795 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12799 #: modules/stream_out/transcode.c:91
12801 msgid "Audio bitrate"
12804 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12805 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12808 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12810 msgid "Audio sample rate"
12813 #: modules/stream_out/transcode.c:97
12815 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12818 #: modules/stream_out/transcode.c:99
12819 msgid "Audio channels"
12820 msgstr "Κανάλια ήχου"
12822 #: modules/stream_out/transcode.c:101
12824 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12828 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12829 msgid "Subtitles encoder"
12832 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12834 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12838 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12839 msgid "Destination subtitles codec"
12842 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12844 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12848 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12849 msgid "Subpictures filter"
12852 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12855 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12856 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12860 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12861 msgid "Number of threads"
12864 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12865 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12868 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12869 msgid "Synchronise on audio track"
12872 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12874 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12875 "on the audio track."
12878 #: modules/stream_out/transcode.c:134
12879 msgid "Transcode stream output"
12882 #: modules/stream_out/transcode.c:181
12884 msgid "Overlays/Subtitles"
12885 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
12887 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
12888 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12891 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12892 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12895 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12896 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12899 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12900 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12901 msgid "Conversions from "
12904 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12905 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12906 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12907 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12911 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12912 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12913 msgid "MMX conversions from "
12916 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12917 msgid "AltiVec conversions from "
12920 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12921 msgid "Image contrast (0-2)"
12924 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12925 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12928 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12929 msgid "Image hue (0-360)"
12932 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12933 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12936 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12937 msgid "Image saturation (0-3)"
12940 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12941 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12944 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12945 msgid "Image brightness (0-2)"
12948 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12949 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12952 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12953 msgid "Image gamma (0-10)"
12956 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12957 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12960 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12961 msgid "Image properties filter"
12964 #: modules/video_filter/adjust.c:74
12965 msgid "Image adjust"
12968 #: modules/video_filter/blend.c:67
12969 msgid "Video pictures blending"
12972 #: modules/video_filter/clone.c:55
12973 msgid "Number of clones"
12976 #: modules/video_filter/clone.c:56
12977 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12980 #: modules/video_filter/clone.c:59
12981 msgid "List of video output modules"
12984 #: modules/video_filter/clone.c:60
12985 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12988 #: modules/video_filter/clone.c:63
12989 msgid "Clone video filter"
12992 #: modules/video_filter/clone.c:65
12996 #: modules/video_filter/crop.c:54
12997 msgid "Crop geometry (pixels)"
13000 #: modules/video_filter/crop.c:55
13002 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13003 "<left offset> + <top offset>."
13006 #: modules/video_filter/crop.c:57
13007 msgid "Automatic cropping"
13010 #: modules/video_filter/crop.c:58
13011 msgid "Activate automatic black border cropping."
13014 #: modules/video_filter/crop.c:61
13015 msgid "Crop video filter"
13018 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
13019 msgid "Deinterlace mode"
13022 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
13023 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13026 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
13027 msgid "Deinterlacing video filter"
13030 #: modules/video_filter/distort.c:59
13031 msgid "Distort mode"
13034 #: modules/video_filter/distort.c:60
13035 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13038 #: modules/video_filter/distort.c:63
13042 #: modules/video_filter/distort.c:63
13046 #: modules/video_filter/distort.c:66
13047 msgid "Distort video filter"
13050 #: modules/video_filter/invert.c:52
13051 msgid "Invert video filter"
13054 #: modules/video_filter/invert.c:53
13055 msgid "Color inversion"
13058 #: modules/video_filter/logo.c:68
13059 msgid "Logo filename"
13062 #: modules/video_filter/logo.c:69
13063 msgid "Full path of the PNG file to use."
13066 #: modules/video_filter/logo.c:70
13067 msgid "X coordinate of the logo"
13070 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13072 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13075 #: modules/video_filter/logo.c:72
13076 msgid "Y coordinate of the logo"
13079 #: modules/video_filter/logo.c:74
13080 msgid "Transparency of the logo"
13083 #: modules/video_filter/logo.c:75
13085 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13086 "to 255 for full opacity)."
13089 #: modules/video_filter/logo.c:77
13090 msgid "Logo position"
13093 #: modules/video_filter/logo.c:79
13095 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13096 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13099 #: modules/video_filter/logo.c:89
13100 msgid "Logo video filter"
13103 #: modules/video_filter/logo.c:91
13104 msgid "Logo overlay"
13107 #: modules/video_filter/logo.c:109
13108 msgid "Logo sub filter"
13111 #: modules/video_filter/marq.c:76
13112 msgid "Marquee text"
13115 #: modules/video_filter/marq.c:77
13116 msgid "Marquee text to display"
13119 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71
13120 msgid "X offset, from left"
13123 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72
13124 msgid "X offset, from the left screen edge"
13127 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73
13128 msgid "Y offset, from the top"
13131 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74
13132 msgid "Y offset, down from the top"
13135 #: modules/video_filter/marq.c:82
13136 msgid "Marquee timeout"
13139 #: modules/video_filter/marq.c:83
13141 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13142 "value is 0 (remain forever)."
13145 #: modules/video_filter/marq.c:86
13149 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78
13151 msgid "Font size, pixels"
13152 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
13154 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79
13155 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13158 #: modules/video_filter/marq.c:98
13159 msgid "Marquee position"
13162 #: modules/video_filter/marq.c:100
13164 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13165 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13169 #: modules/video_filter/marq.c:114
13173 #: modules/video_filter/marq.c:134
13178 #: modules/video_filter/marq.c:138
13179 msgid "Marquee display sub filter"
13182 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13183 msgid "Alpha blending"
13186 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13187 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
13190 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
13191 msgid "Height in pixels"
13194 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
13195 msgid "Width in pixels"
13198 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
13199 msgid "Top left corner x coordinate"
13202 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
13203 msgid "Top left corner y coordinate"
13206 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
13207 msgid "Vertical border width in pixels"
13210 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
13211 msgid "Horizontal border width in pixels"
13214 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
13215 msgid "Mosaic alignment"
13218 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
13220 msgid "Positioning method"
13223 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
13225 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
13226 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
13229 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
13230 msgid "Number of rows"
13233 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
13234 msgid "Number of columns"
13237 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
13238 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
13241 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
13242 msgid "Keep original size"
13245 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
13246 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
13249 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
13251 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13252 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13253 "caching and others."
13256 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
13260 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
13261 msgid "Mosaic video sub filter"
13264 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
13269 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
13270 msgid "Blur factor (1-127)"
13273 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
13274 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
13277 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
13278 msgid "Motion blur filter"
13281 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
13283 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
13285 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
13287 msgid "Description file"
13290 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
13291 msgid "Description file, file containing simple playlist"
13294 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
13295 msgid "History parameter"
13298 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
13299 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
13302 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
13303 msgid "Motion detect video filter"
13306 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
13307 msgid "Motion detect"
13310 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
13311 msgid "Video scaling filter"
13314 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
13315 msgid "Scaling mode"
13318 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
13319 msgid "You can choose the default scaling mode."
13322 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13323 msgid "Fast bilinear"
13326 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13330 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13331 msgid "Bicubic (good quality)"
13334 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13335 msgid "Experimental"
13338 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13339 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
13342 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13346 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13347 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
13350 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13354 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13358 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13362 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13363 msgid "Bicubic spline"
13366 #: modules/video_filter/time.c:69
13367 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
13370 #: modules/video_filter/time.c:70
13372 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
13376 #: modules/video_filter/time.c:86
13378 msgid "Time position"
13381 #: modules/video_filter/time.c:88
13383 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13384 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
13388 #: modules/video_filter/time.c:102
13389 msgid "Time overlay"
13392 #: modules/video_filter/time.c:117
13393 msgid "Time display sub filter"
13396 #: modules/video_filter/transform.c:57
13397 msgid "Transform type"
13400 #: modules/video_filter/transform.c:58
13401 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13404 #: modules/video_filter/transform.c:61
13406 msgid "Rotate by 90 degrees"
13409 #: modules/video_filter/transform.c:62
13411 msgid "Rotate by 180 degrees"
13414 #: modules/video_filter/transform.c:62
13416 msgid "Rotate by 270 degrees"
13419 #: modules/video_filter/transform.c:63
13420 msgid "Flip horizontally"
13423 #: modules/video_filter/transform.c:63
13424 msgid "Flip vertically"
13427 #: modules/video_filter/transform.c:66
13428 msgid "Video transformation filter"
13431 #: modules/video_filter/wall.c:54
13433 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13436 #: modules/video_filter/wall.c:58
13438 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13441 #: modules/video_filter/wall.c:61
13442 msgid "Active windows"
13445 #: modules/video_filter/wall.c:62
13446 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13449 #: modules/video_filter/wall.c:65
13450 msgid "Element aspect ratio"
13453 #: modules/video_filter/wall.c:66
13454 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
13457 #: modules/video_filter/wall.c:69
13459 msgid "Wall video filter"
13460 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
13462 #: modules/video_filter/wall.c:70
13466 #: modules/video_output/aa.c:55
13470 #: modules/video_output/aa.c:58
13471 msgid "ASCII-art video output"
13474 #: modules/video_output/caca.c:54
13479 #: modules/video_output/caca.c:57
13480 msgid "Color ASCII art video output"
13483 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
13484 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13487 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
13489 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13490 "doesn't have any effect when using overlays."
13493 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
13494 msgid "Use video buffers in system memory"
13497 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
13499 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13500 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13501 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13502 "doesn't have any effect when using overlays."
13505 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
13506 msgid "Use triple buffering for overlays"
13509 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
13511 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13512 "better video quality (no flickering)."
13515 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
13517 msgid "Name of desired display device"
13520 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13522 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13523 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13524 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13527 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
13528 msgid "Enable wallpaper mode "
13531 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
13533 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13534 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13535 "desktop must not already have a wallpaper."
13538 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
13543 #: modules/video_output/directx/directx.c:161
13544 msgid "DirectX video output"
13547 #: modules/video_output/directx/directx.c:300
13551 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
13552 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
13556 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111
13557 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13558 msgid "OpenGL video output"
13561 #: modules/video_output/fb.c:67
13562 msgid "Framebuffer device"
13565 #: modules/video_output/fb.c:69
13567 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13568 "(usually /dev/fb0)."
13571 #: modules/video_output/fb.c:73
13575 #: modules/video_output/fb.c:78
13576 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13579 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13580 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13581 msgid "X11 display name"
13584 #: modules/video_output/ggi.c:58
13586 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13587 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13590 #: modules/video_output/glide.c:64
13591 msgid "3dfx Glide video output"
13594 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13595 msgid "HD1000 video output"
13598 #: modules/video_output/image.c:48
13599 msgid "Image format"
13602 #: modules/video_output/image.c:49
13603 msgid "Set the format of the output image."
13606 #: modules/video_output/image.c:51
13607 msgid "Recording ratio"
13610 #: modules/video_output/image.c:52
13612 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13613 "three is recorded."
13616 #: modules/video_output/image.c:55
13617 msgid "Filename prefix"
13620 #: modules/video_output/image.c:56
13622 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13623 "prefixNUMBER.format"
13626 #: modules/video_output/image.c:60
13630 #: modules/video_output/image.c:63
13633 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
13635 #: modules/video_output/image.c:64
13636 msgid "Image video output"
13639 #: modules/video_output/mga.c:59
13640 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13643 #: modules/video_output/opengl.c:97
13644 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13647 #: modules/video_output/opengl.c:98
13648 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13651 #: modules/video_output/opengl.c:101
13652 msgid "Select effect"
13655 #: modules/video_output/opengl.c:103
13656 msgid "Allows you to select different visual effects."
13659 #: modules/video_output/opengl.c:108
13663 #: modules/video_output/opengl.c:108
13664 msgid "Transparent Cube"
13667 #: modules/video_output/picture.c:94
13671 #: modules/video_output/picture.c:96
13672 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13675 #: modules/video_output/picture.c:106
13679 #: modules/video_output/picture.c:107
13681 msgid "VLC internal picture video output"
13682 msgstr "Πλήρης οθόνη"
13684 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13685 msgid "QT Embedded display name"
13688 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13690 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13691 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
13694 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13695 msgid "QT Embedded video output"
13698 #: modules/video_output/sdl.c:104
13699 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13702 #: modules/video_output/snapshot.c:46
13703 msgid "snapshot width"
13706 #: modules/video_output/snapshot.c:47
13707 msgid "Set the width of the snapshot image."
13710 #: modules/video_output/snapshot.c:49
13711 msgid "snapshot height"
13714 #: modules/video_output/snapshot.c:50
13715 msgid "Set the height of the snapshot image."
13718 #: modules/video_output/snapshot.c:52
13722 #: modules/video_output/snapshot.c:53
13723 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
13726 #: modules/video_output/snapshot.c:55
13727 msgid "cache size (number of images)"
13730 #: modules/video_output/snapshot.c:56
13731 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13734 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13735 msgid "snapshot module"
13738 #: modules/video_output/svgalib.c:53
13739 msgid "SVGAlib video output"
13742 #: modules/video_output/wingdi.c:203
13743 msgid "Windows GAPI video output"
13746 #: modules/video_output/wingdi.c:206
13747 msgid "Windows GDI video output"
13750 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13751 msgid "XVideo adaptor number"
13754 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
13756 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
13757 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
13760 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
13761 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
13762 msgid "Alternate fullscreen method"
13765 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
13766 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
13768 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
13770 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
13771 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
13772 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
13773 "show on top of the video."
13776 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
13777 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
13779 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
13780 "the value of the DISPLAY environment variable."
13783 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
13784 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
13787 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
13788 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
13790 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
13791 "0 for first screen, 1 for the second."
13794 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
13795 msgid "Use shared memory"
13798 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
13799 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
13802 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
13803 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
13806 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
13810 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
13811 msgid "X11 video output"
13814 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
13815 msgid "XVimage chroma format"
13818 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
13821 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
13822 "to improve performances by using the most efficient one."
13825 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
13829 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
13830 msgid "XVideo extension video output"
13833 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
13834 msgid "GaLaktos visualization plugin"
13837 #: modules/visualization/goom.c:58
13838 msgid "Goom display width"
13841 #: modules/visualization/goom.c:59
13842 msgid "Goom display height"
13845 #: modules/visualization/goom.c:60
13847 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
13848 "will be prettier but more CPU intensive)."
13851 #: modules/visualization/goom.c:63
13852 msgid "Goom animation speed"
13855 #: modules/visualization/goom.c:64
13856 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
13859 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
13861 #: modules/visualization/goom.c:70
13866 #: modules/visualization/goom.c:71
13867 msgid "Goom effect"
13870 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
13871 msgid "Effects list"
13874 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
13877 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
13878 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
13881 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
13882 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
13885 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
13886 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
13889 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
13890 msgid "Number of bands"
13893 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
13895 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
13898 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
13899 msgid "Band separator"
13902 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
13903 msgid "Number of blank pixels between bands."
13906 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
13907 msgid "Amplification"
13910 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
13911 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
13914 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
13915 msgid "Enable peaks"
13918 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
13919 msgid "Defines whether to draw peaks."
13922 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
13923 msgid "Number of stars"
13926 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
13927 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
13930 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
13934 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
13935 msgid "Visualizer filter"
13938 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
13939 msgid "Spectrum analyser"
13942 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
13943 msgid "Random effect"
13946 #: modules/visualization/xosd.c:63
13947 msgid "Flip vertical position"
13950 #: modules/visualization/xosd.c:64
13951 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
13954 #: modules/visualization/xosd.c:67
13955 msgid "Vertical offset"
13958 #: modules/visualization/xosd.c:68
13959 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
13962 #: modules/visualization/xosd.c:70
13963 msgid "Shadow offset"
13966 #: modules/visualization/xosd.c:71
13967 msgid "Offset in pixels of the shadow"
13970 #: modules/visualization/xosd.c:74
13971 msgid "Font used to display text in the xosd output"
13974 #: modules/visualization/xosd.c:82
13975 msgid "XOSD interface"
13979 #~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
13980 #~ msgstr "κανονική είσοδος."
13982 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
13984 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
13990 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
13995 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."