1 # Greek translation of VLC
2 # Copyright (C) 2005 VideoLAN.
3 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-05-15 16:49+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
18 msgid "VLC preferences"
19 msgstr "Προτιμήσεις VLC"
21 #: include/vlc_config_cat.h:34
22 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
25 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
26 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
27 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
31 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1253 modules/misc/dummy/dummy.c:67
35 #: include/vlc_config_cat.h:40
36 msgid "Settings for VLC interfaces"
39 #: include/vlc_config_cat.h:42
40 msgid "General interface setttings"
41 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης"
43 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
44 msgid "Control interfaces"
47 #: include/vlc_config_cat.h:45
48 msgid "Control interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Hotkeys settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1522 src/libvlc.h:907
56 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
57 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
58 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
59 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
60 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:174
64 #: include/vlc_config_cat.h:52
65 msgid "Audio settings"
66 msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
69 msgid "General audio settings"
70 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου"
72 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
73 #: src/video_output/video_output.c:435
77 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
83 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
84 msgid "Visualizations"
87 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
89 msgid "Audio visualizations"
92 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
93 msgid "Output modules"
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "These are general settings for audio output modules."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1187 src/libvlc.h:1224
101 #: src/libvlc.h:1264 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
102 #: modules/stream_out/transcode.c:199
103 msgid "Miscellaneous"
106 #: include/vlc_config_cat.h:69
107 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
110 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1544 src/libvlc.h:937
111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
112 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
113 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
114 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
115 #: modules/stream_out/transcode.c:145
119 #: include/vlc_config_cat.h:73
120 msgid "Video settings"
121 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
124 msgid "General video settings"
125 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις βίντεο"
127 #: include/vlc_config_cat.h:80
128 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
131 #: include/vlc_config_cat.h:84
132 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
135 #: include/vlc_config_cat.h:86
136 msgid "Subtitles/OSD"
139 #: include/vlc_config_cat.h:87
141 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
145 #: include/vlc_config_cat.h:89
146 msgid "Text rendering"
149 #: include/vlc_config_cat.h:91
151 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
152 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
155 #: include/vlc_config_cat.h:95
156 msgid "Input / Codecs"
159 #: include/vlc_config_cat.h:96
161 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
162 "VLC. Encoder settings can also be found here"
165 #: include/vlc_config_cat.h:98
166 msgid "Access modules"
169 #: include/vlc_config_cat.h:100
172 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
173 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
176 #: include/vlc_config_cat.h:104
177 msgid "Access filter modules"
180 #: include/vlc_config_cat.h:106
181 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
184 #: include/vlc_config_cat.h:108
188 #: include/vlc_config_cat.h:109
189 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
192 #: include/vlc_config_cat.h:111
196 #: include/vlc_config_cat.h:112
197 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
200 #: include/vlc_config_cat.h:114
205 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
209 #: include/vlc_config_cat.h:117
214 #: include/vlc_config_cat.h:118
215 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
218 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
219 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1116
220 #: modules/gui/macosx/prefs.m:119
222 msgstr "Για προχωρημένους"
224 #: include/vlc_config_cat.h:121
225 msgid "Advanced input settings. Use with care."
228 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1135
229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
230 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:126
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:134
247 msgid "General stream output settings"
250 #: include/vlc_config_cat.h:136
254 #: include/vlc_config_cat.h:137
256 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
257 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
258 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
259 "You can also set default parameters for each muxer."
262 #: include/vlc_config_cat.h:142
263 msgid "Access output"
266 #: include/vlc_config_cat.h:143
268 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
269 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:148
277 #: include/vlc_config_cat.h:149
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
280 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:155
289 #: include/vlc_config_cat.h:156
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
297 #: modules/services_discovery/sap.c:360
301 #: include/vlc_config_cat.h:162
303 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
304 "multicast UDP or RTP."
307 #: include/vlc_config_cat.h:165
311 #: include/vlc_config_cat.h:166
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1236
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
322 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
323 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477
324 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
328 #: include/vlc_config_cat.h:171
330 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
331 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
335 #: include/vlc_config_cat.h:173
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
341 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:175
347 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:179
352 msgid "Advanced settings. Use with care."
355 #: include/vlc_config_cat.h:181
359 #: include/vlc_config_cat.h:182
361 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
362 "probably not touch that."
365 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
369 #: include/vlc_config_cat.h:185
371 msgid "Other advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
377 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
378 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
382 #: include/vlc_config_cat.h:188
383 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
386 #: include/vlc_config_cat.h:193
387 msgid "Chroma modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:194
391 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:196
395 msgid "Packetizer modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
402 #: include/vlc_config_cat.h:199
403 msgid "Encoders settings"
404 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
406 #: include/vlc_config_cat.h:201
407 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:205
411 msgid "Dialog providers settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:207
415 msgid "Dialog providers can be configured here."
418 #: include/vlc_config_cat.h:209
419 msgid "Subtitle demuxer settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:211
424 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
425 "example by setting the subtitles type or file name."
428 #: include/vlc_config_cat.h:214
429 msgid "Video filters settings"
432 #: include/vlc_config_cat.h:221
433 msgid "No help available"
436 #: include/vlc_config_cat.h:222
437 msgid "No help is available for these modules"
440 #: include/vlc_interface.h:129
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
444 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
447 #: include/vlc_interface.h:164
449 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
450 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
451 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
453 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
454 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
456 "For more information, have a look at the web site."
459 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
461 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
462 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
464 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
465 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
466 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
467 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
468 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
469 #: modules/mux/asf.c:48
473 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
474 #: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
475 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
479 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
480 #: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
481 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
482 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:496 modules/misc/playlist/m3u.c:68
483 #: modules/services_discovery/daap.c:608
487 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
491 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
493 msgstr "Πνευματικό Δικαίωμα"
495 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
497 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
499 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
500 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
504 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
508 #: include/vlc_meta.h:35
512 #: include/vlc_meta.h:36
516 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
520 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
524 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1514 src/libvlc.h:79
525 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
529 #: include/vlc_meta.h:39
534 #: include/vlc_meta.h:41
538 #: include/vlc_meta.h:42
539 msgid "CDDB Category"
542 #: include/vlc_meta.h:43
546 #: include/vlc_meta.h:44
547 msgid "CDDB Extended Data"
550 #: include/vlc_meta.h:45
554 #: include/vlc_meta.h:46
558 #: include/vlc_meta.h:47
562 #: include/vlc_meta.h:49
563 msgid "CD-Text Arranger"
566 #: include/vlc_meta.h:50
567 msgid "CD-Text Composer"
570 #: include/vlc_meta.h:51
571 msgid "CD-Text Disc ID"
574 #: include/vlc_meta.h:52
575 msgid "CD-Text Genre"
578 #: include/vlc_meta.h:53
579 msgid "CD-Text Message"
582 #: include/vlc_meta.h:54
583 msgid "CD-Text Songwriter"
586 #: include/vlc_meta.h:55
587 msgid "CD-Text Performer"
590 #: include/vlc_meta.h:56
591 msgid "CD-Text Title"
594 #: include/vlc_meta.h:58
595 msgid "ISO-9660 Application ID"
598 #: include/vlc_meta.h:59
599 msgid "ISO-9660 Preparer"
602 #: include/vlc_meta.h:60
603 msgid "ISO-9660 Publisher"
606 #: include/vlc_meta.h:61
607 msgid "ISO-9660 Volume"
610 #: include/vlc_meta.h:62
611 msgid "ISO-9660 Volume Set"
614 #: include/vlc_meta.h:64
619 #: include/vlc_meta.h:65
620 msgid "Codec Description"
623 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
624 #: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:414
625 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
627 msgstr "Απενεργοποίηση"
629 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
634 #: src/audio_output/input.c:112
638 #: src/audio_output/input.c:114
642 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
643 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
644 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
648 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
649 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
651 msgid "Audio filters"
654 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
655 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
656 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
658 msgid "Audio Channels"
661 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
662 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
663 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
664 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
665 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
666 #: modules/audio_output/waveout.c:403
670 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
671 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
672 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
673 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
677 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
678 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
679 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
680 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
684 #: src/audio_output/output.c:135
685 msgid "Dolby Surround"
688 #: src/audio_output/output.c:147
689 msgid "Reverse stereo"
692 #: src/extras/getopt.c:638
694 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
695 msgstr "%s: η επιλογή`%s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
697 #: src/extras/getopt.c:663
699 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
700 msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
702 #: src/extras/getopt.c:668
704 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
705 msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
707 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
709 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
710 msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί όρισμα\n"
712 #: src/extras/getopt.c:715
714 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
715 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
717 #: src/extras/getopt.c:719
719 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
720 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
722 #: src/extras/getopt.c:745
724 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
725 msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n"
727 #: src/extras/getopt.c:748
729 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
730 msgstr "%s: άκυρη επιλογή -- %c\n"
732 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
734 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
735 msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c\n"
737 #: src/extras/getopt.c:825
739 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
740 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
742 #: src/extras/getopt.c:843
744 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
745 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
747 #: src/input/control.c:278
752 #: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
753 #: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
754 #: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
759 #: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
760 #: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
762 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
763 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
767 #: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
768 #: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
769 #: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
770 #: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
771 #: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
772 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
773 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
774 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:495 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
775 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
776 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
777 msgid "Meta-information"
780 #: src/input/es_out.c:1509
785 #: src/input/es_out.c:1511 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
786 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
790 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
792 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
794 #: src/input/es_out.c:1522 src/input/es_out.c:1544 src/input/es_out.c:1567
795 #: modules/gui/macosx/output.m:153
799 #: src/input/es_out.c:1525 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
802 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
806 #: src/input/es_out.c:1529
810 #: src/input/es_out.c:1530
815 #: src/input/es_out.c:1534
816 msgid "Bits per sample"
819 #: src/input/es_out.c:1538 modules/access/pvr/pvr.c:80
820 #: modules/demux/playlist/b4s.c:347
824 #: src/input/es_out.c:1539
829 #: src/input/es_out.c:1548
833 #: src/input/es_out.c:1554
834 msgid "Display resolution"
837 #: src/input/es_out.c:1560 modules/access/screen/screen.c:41
841 #: src/input/es_out.c:1567 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
846 #: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
847 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
848 #: modules/gui/macosx/output.m:395
852 #: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
853 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
855 #: modules/gui/macosx/playlist.m:238
859 #: src/input/var.c:118
861 msgstr "Σελιδοδείκτης"
863 #: src/input/var.c:135
867 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
869 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
870 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
872 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
876 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
877 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
881 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
882 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
886 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
892 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
893 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
894 msgid "Subtitles Track"
897 #: src/input/var.c:263
901 #: src/input/var.c:268
902 msgid "Previous title"
905 #: src/input/var.c:291
910 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
915 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
916 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
920 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
921 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
922 msgid "Previous chapter"
925 #: src/interface/interface.c:326
926 msgid "Switch interface"
929 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
930 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
932 msgid "Add Interface"
935 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
936 #: src/misc/modules.c:1989
942 msgstr "Επιλογές βοήθειας"
944 #: src/libvlc.c:2017 src/misc/configuration.c:1258
948 #: src/libvlc.c:2034 src/misc/configuration.c:1222
952 #: src/libvlc.c:2052 src/misc/configuration.c:1247
957 msgid " (default enabled)"
961 msgid " (default disabled)"
967 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
968 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
969 "see the file named COPYING for details.\n"
970 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
971 msgstr "από Γενικά από"
977 "Press the RETURN key to continue...\n"
992 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
996 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1000 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1004 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1012 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1016 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1020 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
1024 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1028 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1032 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1036 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1040 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1044 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1048 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1052 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1056 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
1057 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
1059 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
1061 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
1063 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
1065 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
1067 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
1069 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
1071 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
1073 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
1075 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
1086 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1090 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1094 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
1096 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
1103 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1108 msgid "Chinese Traditional"
1114 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1115 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1116 "various related options."
1119 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1254
1121 msgid "Interface module"
1127 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1128 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1131 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1259 modules/control/ntservice.c:53
1132 msgid "Extra interface modules"
1138 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1139 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1140 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1141 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1145 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1149 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1154 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1155 "1=warnings, 2=debug)."
1163 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1168 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1169 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1173 msgid "Color messages"
1178 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1179 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1183 msgid "Show advanced options"
1188 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1189 "all the available options, including those that most users should never "
1195 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1196 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1197 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1198 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1204 msgid "Audio output module"
1210 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1211 "default behavior is to automatically select the best method available."
1214 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1215 msgid "Enable audio"
1220 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1221 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1225 msgid "Force mono audio"
1229 msgid "This will force a mono audio output."
1234 msgid "Audio output volume"
1239 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1244 msgid "Audio output saved volume"
1248 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1253 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1258 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1259 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1263 msgid "High quality audio resampling"
1268 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1269 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1270 "resampling algorithm will be used instead."
1275 msgid "Audio desynchronization compensation"
1280 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1281 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1286 msgid "Preferred audio output channels mode"
1292 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1293 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1294 "the audio stream being played)."
1298 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1304 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1305 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1310 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1315 msgid "Audio visualizations "
1319 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1323 msgid "Channel mixer"
1328 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1329 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1334 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1335 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1336 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1337 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1342 msgid "Video output module"
1348 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1349 "default behavior is to automatically select the best method available."
1352 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1353 msgid "Enable video"
1358 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1359 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1362 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
1363 #: modules/stream_out/transcode.c:64 modules/visualization/visual/visual.c:43
1369 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1370 "video characteristics."
1373 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
1374 #: modules/stream_out/transcode.c:67 modules/visualization/visual/visual.c:47
1375 msgid "Video height"
1380 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1381 "video characteristics."
1385 msgid "Video x coordinate"
1390 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1395 msgid "Video y coordinate"
1400 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1409 msgid "You can specify a custom video window title here."
1413 msgid "Video alignment"
1418 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1419 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1420 "combinations of these values)."
1423 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1424 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1425 #: modules/video_filter/time.c:96
1429 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1430 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1431 #: modules/video_filter/time.c:96
1435 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1436 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1437 #: modules/video_filter/time.c:96
1441 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1442 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1443 #: modules/video_filter/time.c:97
1447 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1448 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1449 #: modules/video_filter/time.c:97
1453 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1454 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1455 #: modules/video_filter/time.c:97
1459 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1460 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1461 #: modules/video_filter/time.c:97
1462 msgid "Bottom-Right"
1471 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1475 msgid "Grayscale video output"
1480 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1481 "can also allow you to save some processing power)."
1486 msgid "Fullscreen video output"
1487 msgstr "Πλήρης οθόνη"
1491 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1495 msgid "Overlay video output"
1500 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1501 "your graphics card (hardware acceleration)."
1504 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1505 msgid "Always on top"
1509 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1513 msgid "Window decorations"
1518 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1519 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1523 msgid "Video filter module"
1528 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1529 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1533 msgid "Video snapshot directory"
1538 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1542 msgid "Video snapshot format"
1547 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1552 msgid "Source aspect ratio"
1558 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1559 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1560 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1561 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1562 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1563 msgstr "εικονοστοιχεία."
1570 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1574 msgid "Quiet synchro"
1579 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1580 "the video output synchro."
1585 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1586 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1591 msgid "Clock reference average counter"
1596 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1601 msgid "Clock synchronisation"
1606 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1610 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
1612 #: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1614 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
1615 #: modules/gui/macosx/vout.m:155
1616 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279
1617 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329
1618 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
1619 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1623 #: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1624 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
1625 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
1626 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1628 msgstr "Ενεργοποίηση"
1636 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1640 msgid "MTU of the network interface"
1645 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1650 msgid "Network interface address"
1655 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1656 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1657 "multicasting interface here."
1660 #: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77
1661 msgid "Time to live"
1667 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1672 msgid "Choose program (SID)"
1677 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1678 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1679 "streams for example )"
1683 msgid "Choose programs"
1688 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1689 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1690 "streams for example )"
1695 msgid "Choose audio track"
1699 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1703 msgid "Choose subtitles track"
1708 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1712 msgid "Choose audio language"
1717 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1718 "tree letter country code)."
1722 msgid "Choose subtitle language"
1727 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1728 "or tree letter country code)."
1732 msgid "Input repetitions"
1736 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1739 #: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361
1740 msgid "Input start time (seconds)"
1743 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
1744 msgid "Input stop time (seconds)"
1753 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1758 msgid "Input slave (experimental)"
1763 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1764 "all formats are supported."
1768 msgid "Bookmarks list for a stream"
1773 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1774 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1780 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1781 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1782 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1783 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1787 msgid "Force subtitle position"
1792 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1793 "over the movie. Try several positions."
1796 #: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:993
1797 msgid "On Screen Display"
1802 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1803 "Display). You can disable this feature here."
1807 msgid "Subpictures filter module"
1812 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1817 msgid "Autodetect subtitle files"
1822 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1826 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1831 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1833 "0 = no subtitles autodetected\n"
1834 "1 = any subtitle file\n"
1835 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1836 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1837 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1841 msgid "Subtitle autodetection paths"
1846 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1847 "found in the current directory."
1851 msgid "Use subtitle file"
1856 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1866 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1867 "the drive letter (eg. D:)"
1871 msgid "This is the default DVD device to use."
1880 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1881 "scan for a suitable CD-ROM device."
1885 msgid "This is the default VCD device to use."
1890 msgid "Audio CD device"
1896 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1897 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1902 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1905 #: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
1912 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1923 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1928 msgid "SOCKS server"
1933 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1934 "port . It will be used for all TCP connections"
1938 msgid "SOCKS user name"
1943 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1948 msgid "SOCKS password"
1953 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1958 msgid "Title metadata"
1962 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1966 msgid "Author metadata"
1970 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1974 msgid "Artist metadata"
1978 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1982 msgid "Genre metadata"
1986 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1990 msgid "Copyright metadata"
1994 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1998 msgid "Description metadata"
2002 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2006 msgid "Date metadata"
2010 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2014 msgid "URL metadata"
2018 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2023 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2024 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2025 "can break playback of all your streams."
2029 msgid "Preferred codecs list"
2034 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2035 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2040 msgid "Preferred encoders list"
2045 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2050 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2056 msgid "Default stream output chain"
2061 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2062 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2067 msgid "Enable streaming of all ES"
2071 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2075 msgid "Display while streaming"
2079 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2083 msgid "Enable video stream output"
2086 #: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555
2088 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2089 "stream output facility when this last one is enabled."
2093 msgid "Enable audio stream output"
2097 msgid "Keep stream output open"
2102 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2103 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2108 msgid "Preferred packetizer list"
2113 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2121 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2125 msgid "Access output module"
2129 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2133 msgid "Control SAP flow"
2138 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2139 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2143 msgid "SAP announcement interval"
2148 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2149 "between SAP announcements"
2154 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2155 "You should always leave all these enabled."
2159 msgid "Enable FPU support"
2164 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2169 msgid "Enable CPU MMX support"
2174 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2179 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2184 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2185 "advantage of them."
2189 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2194 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2195 "advantage of them."
2199 msgid "Enable CPU SSE support"
2204 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2209 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2214 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2219 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2224 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2225 "advantage of them."
2230 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2231 "overridden in the playlist dialog box."
2235 msgid "Services discovery modules"
2241 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2242 "Typical values are sap, hal, ..."
2246 msgid "Play files randomly forever"
2251 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2262 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2267 msgid "Repeat current item"
2272 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2277 msgid "Play and stop"
2281 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2286 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2287 "you really know what you are doing."
2291 msgid "Memory copy module"
2297 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2298 "select the fastest one supported by your hardware."
2302 msgid "Access module"
2306 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2310 msgid "Access filter module"
2314 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2318 msgid "Demux module"
2322 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2326 msgid "Allow real-time priority"
2331 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2332 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2333 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2334 "only activate this if you know what you're doing."
2338 msgid "Adjust VLC priority"
2343 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2344 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2349 msgid "Minimize number of threads"
2353 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2358 msgid "Modules search path"
2363 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2368 msgid "VLM configuration file"
2373 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2374 "when VLM is launched."
2378 msgid "Use a plugins cache"
2383 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2384 "start time of VLC."
2388 msgid "Run as daemon process"
2392 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2396 msgid "Allow only one running instance"
2401 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2402 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2403 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2404 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2405 "running instance or enqueue it."
2409 msgid "Increase the priority of the process"
2415 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2416 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2417 "could otherwise take too much processor time.\n"
2418 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2419 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2420 "require a reboot of your machine."
2424 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2429 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2430 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2431 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2435 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2440 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2441 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2442 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2443 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2444 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2448 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2451 #: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225
2452 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2453 #: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621
2454 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:435
2455 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
2457 msgstr "Πλήρης οθόνη"
2460 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2463 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1534
2468 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2476 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2484 msgid "Select the hotkey to use to play."
2487 #: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:593
2488 #: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:473
2493 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2496 #: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:599
2497 #: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:474
2502 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2505 #: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:563
2506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2510 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577
2511 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:476
2512 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1539
2513 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
2518 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2521 #: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:574
2522 #: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:429
2523 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:544
2524 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1538
2525 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
2527 msgstr "Προηγούμενο"
2530 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2533 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
2535 #: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568
2538 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:472
2539 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474
2541 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1540
2542 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
2543 #: modules/visualization/xosd.c:233
2549 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2552 #: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:437
2553 #: modules/video_filter/marq.c:120
2558 msgid "Select the hotkey to display the position."
2562 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2566 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2570 msgid "Jump 1 minute backwards"
2574 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2578 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2582 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2586 msgid "Jump 10 seconds forward"
2590 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2594 msgid "Jump 1 minute forward"
2598 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2602 msgid "Jump 5 minutes forward"
2606 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2609 #: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:266
2610 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2615 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2623 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2627 msgid "Navigate down"
2631 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2635 msgid "Navigate left"
2639 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2643 msgid "Navigate right"
2647 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2652 msgstr "Ενεργοποίηση"
2655 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2658 #: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2660 msgstr "Αύξηση έντασης"
2663 msgid "Select the key to increase audio volume."
2666 #: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2668 msgstr "Μείωση έντασης"
2671 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2674 #: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611
2677 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:545
2682 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2686 msgid "Subtitle delay up"
2690 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2694 msgid "Subtitle delay down"
2698 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2703 msgid "Audio delay up"
2707 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2712 msgid "Audio delay down"
2716 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2720 msgid "Play playlist bookmark 1"
2724 msgid "Play playlist bookmark 2"
2728 msgid "Play playlist bookmark 3"
2732 msgid "Play playlist bookmark 4"
2736 msgid "Play playlist bookmark 5"
2740 msgid "Play playlist bookmark 6"
2744 msgid "Play playlist bookmark 7"
2748 msgid "Play playlist bookmark 8"
2752 msgid "Play playlist bookmark 9"
2756 msgid "Play playlist bookmark 10"
2760 msgid "Select the key to play this bookmark."
2764 msgid "Set playlist bookmark 1"
2768 msgid "Set playlist bookmark 2"
2772 msgid "Set playlist bookmark 3"
2776 msgid "Set playlist bookmark 4"
2780 msgid "Set playlist bookmark 5"
2784 msgid "Set playlist bookmark 6"
2788 msgid "Set playlist bookmark 7"
2792 msgid "Set playlist bookmark 8"
2796 msgid "Set playlist bookmark 9"
2800 msgid "Set playlist bookmark 10"
2804 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2808 msgid "Go back in browsing history"
2813 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2818 msgid "Go forward in browsing history"
2823 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2828 msgid "Cycle audio track"
2832 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2836 msgid "Cycle subtitle track"
2840 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2844 msgid "Show interface"
2848 msgid "Raise the interface above all other windows"
2852 msgid "Take video snapshot"
2856 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2859 #: src/libvlc.h:849 modules/access_filter/record.c:50
2860 #: modules/access_filter/record.c:51
2866 msgid "Record access filter start/stop."
2872 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2873 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2874 "enqueued in the playlist.\n"
2875 "The first item specified will be played first.\n"
2878 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
2879 " -option A single letter version of a global --option.\n"
2880 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
2882 " and that overrides previous settings.\n"
2884 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2885 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2887 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2888 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2891 " [file://]filename Plain media file\n"
2892 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2893 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2894 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2895 " screen:// Screen capture\n"
2896 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2897 " [vcd://][device] VCD device\n"
2898 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2899 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2900 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2901 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
2902 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
2914 "<source address><bind address><bind port>\n"
2918 #: src/libvlc.h:955 src/video_output/vout_intf.c:237
2919 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620
2920 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/video_output/snapshot.c:75
2926 msgid "Window properties"
2927 msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
2933 #: src/libvlc.h:997 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
2934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2938 #: src/libvlc.h:1014
2942 #: src/libvlc.h:1021
2946 #: src/libvlc.h:1038
2948 msgid "Track settings"
2949 msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
2951 #: src/libvlc.h:1053
2952 msgid "Playback control"
2955 #: src/libvlc.h:1068
2956 msgid "Default devices"
2959 #: src/libvlc.h:1077
2961 msgid "Network settings"
2962 msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
2964 #: src/libvlc.h:1089
2968 #: src/libvlc.h:1098
2972 #: src/libvlc.h:1125
2976 #: src/libvlc.h:1171
2980 #: src/libvlc.h:1186
2981 msgid "Special modules"
2984 #: src/libvlc.h:1193 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
2986 msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες"
2988 #: src/libvlc.h:1199
2990 msgid "Performance options"
2991 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
2993 #: src/libvlc.h:1283
2997 #: src/libvlc.h:1552
2998 msgid "main program"
3001 #: src/libvlc.h:1559
3002 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3005 #: src/libvlc.h:1561
3007 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3010 #: src/libvlc.h:1563
3012 msgid "print help for the advanced options"
3015 #: src/libvlc.h:1565
3016 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3019 #: src/libvlc.h:1567
3020 msgid "print a list of available modules"
3023 #: src/libvlc.h:1569
3024 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3027 #: src/libvlc.h:1571
3028 msgid "save the current command line options in the config"
3031 #: src/libvlc.h:1573
3032 msgid "reset the current config to the default values"
3035 #: src/libvlc.h:1575
3036 msgid "use alternate config file"
3039 #: src/libvlc.h:1577
3040 msgid "resets the current plugins cache"
3043 #: src/libvlc.h:1579
3044 msgid "print version information"
3047 #: src/misc/configuration.c:1222
3051 #: src/misc/configuration.c:1233
3055 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3059 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3063 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3067 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3071 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3075 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3079 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3081 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3085 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3089 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3093 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3097 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3099 msgstr "Azerbaijani"
3101 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3105 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3109 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3113 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3117 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3121 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3125 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3129 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3145 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3146 msgid "Church Slavic"
3149 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3153 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3157 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3161 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3165 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3169 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3173 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3177 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3181 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3185 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3189 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3193 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3197 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3201 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3202 msgid "Gaelic (Scots)"
3205 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3209 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3213 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3217 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3218 msgid "Greek, Modern ()"
3221 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3225 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3227 msgstr "Γκουτζαράτι"
3229 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3233 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3237 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3241 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3245 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3249 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3253 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3257 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3259 msgstr "Ινδονησιακή"
3261 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3265 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3269 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3270 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3273 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3277 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3281 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3285 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3289 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3293 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3297 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3301 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3305 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3309 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3313 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3317 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3321 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3325 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3329 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3333 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3337 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3338 msgid "Letzeburgesch"
3341 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3343 msgstr "Σλαβομακεδονική"
3345 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3349 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3353 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3357 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3361 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3365 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3369 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3373 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3377 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3381 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3385 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3389 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3390 msgid "Ndebele, South"
3393 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3394 msgid "Ndebele, North"
3397 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3401 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3402 msgid "Norwegian Nynorsk"
3405 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3406 msgid "Norwegian Bokmaal"
3409 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3410 msgid "Chichewa; Nyanja"
3413 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3414 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3417 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3421 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3425 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3426 msgid "Ossetian; Ossetic"
3429 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3433 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3437 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3441 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3443 msgstr "Πορτογαλική"
3445 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3453 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3454 msgid "Raeto-Romance"
3457 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3459 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3463 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3467 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3471 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3475 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3479 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3493 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3497 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3498 msgid "Northern Sami"
3501 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3505 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3509 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3513 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3517 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3518 msgid "Sotho, Southern"
3521 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3525 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3570 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3611 msgstr "Βιετναμέζικη"
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3645 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:921
3649 #: src/playlist/playlist.c:35
3653 #: src/playlist/playlist.c:36
3654 msgid "Manually added"
3657 #: src/playlist/playlist.c:37
3658 msgid "All items, unsorted"
3661 #: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
3665 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:517
3668 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/video_filter/deinterlace.c:106
3672 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:101
3676 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:101
3680 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:101
3684 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:102
3688 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:102
3692 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3694 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3698 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3702 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3706 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3707 msgid "1:1 Original"
3710 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3714 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3715 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3716 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3717 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3718 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3719 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3720 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3721 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3722 msgid "Caching value in ms"
3725 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3727 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3728 "should be set in milliseconds units."
3731 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3733 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
3734 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
3739 #: modules/access/cdda.c:49
3741 msgid "Audio CD input"
3744 #: modules/access/cdda.c:55
3745 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3748 #: modules/access/cdda.c:380
3750 msgid "Audio CD - Track "
3753 #: modules/access/cdda.c:381
3755 msgid "Audio CD - Track %i"
3758 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
3760 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75
3761 #: modules/codec/x264.c:124
3765 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3769 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
3773 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
3775 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3780 "all calls (0x10) 16\n"
3783 "libcdio (0x80) 128\n"
3784 "libcddb (0x100) 256\n"
3787 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
3789 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3790 "should be set in millisecond units."
3793 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3796 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3797 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3798 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3799 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3802 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
3804 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3805 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3806 " %a : The artist (for the album)\n"
3807 " %A : The album information\n"
3809 " %e : The extended data (for a track)\n"
3810 " %I : CDDB disk ID\n"
3812 " %M : The current MRL\n"
3813 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3814 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3815 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3816 " %T : The track number\n"
3817 " %s : Number of seconds in this track\n"
3818 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3819 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3820 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3824 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
3826 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3827 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3828 " %M : The current MRL\n"
3829 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3830 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3831 " %T : The track number\n"
3832 " %s : Number of seconds in this track\n"
3833 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3834 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3838 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3839 msgid "Enable CD paranoia?"
3842 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
3844 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
3845 "none: no paranoia - fastest.\n"
3846 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
3847 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
3850 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
3851 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3854 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
3856 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3859 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3861 msgid "Audio Compact Disc"
3864 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3865 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3868 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
3869 msgid "Caching value in microseconds"
3872 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3873 msgid "Number of blocks per CD read"
3876 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
3877 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3880 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
3881 msgid "Use CD audio controls and output?"
3884 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3885 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
3888 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
3889 msgid "Do CD-Text lookups?"
3892 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
3893 msgid "If set, get CD-Text information"
3896 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3897 msgid "Use Navigation-style playback?"
3900 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3902 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3905 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3909 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3910 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3913 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
3914 msgid "Do CDDB lookups?"
3917 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
3918 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3921 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3925 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
3926 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3929 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
3930 msgid "CDDB server port"
3933 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
3934 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3937 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
3938 msgid "email address reported to CDDB server"
3941 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
3942 msgid "Cache CDDB lookups?"
3945 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
3946 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3949 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
3950 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3953 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
3954 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3957 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
3958 msgid "CDDB server timeout"
3961 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
3962 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3965 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
3966 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3969 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
3970 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3973 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
3975 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3979 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329
3980 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84
3981 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3987 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
3991 #: modules/access/cdda/info.c:329
3992 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3995 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103
3999 #: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809
4000 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284
4001 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
4002 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236
4003 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244
4007 #: modules/access/cdda/info.c:396
4011 #: modules/access/cdda/info.c:856
4012 msgid "Track Number"
4015 #: modules/access/directory.c:67
4016 msgid "Subdirectory behavior"
4019 #: modules/access/directory.c:69
4021 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4022 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4023 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4024 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4027 #: modules/access/directory.c:75
4031 #: modules/access/directory.c:76
4035 #: modules/access/directory.c:78
4036 msgid "Ignore files with these extensions"
4039 #: modules/access/directory.c:80
4041 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4042 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4043 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4046 #: modules/access/directory.c:86
4050 #: modules/access/directory.c:88
4051 msgid "Standard filesystem directory input"
4054 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4056 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4057 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109
4062 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4066 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4070 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4072 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4073 "value should be set in milliseconds units."
4076 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4077 msgid "Video device name"
4080 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4083 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4084 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4088 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4090 msgid "Audio device name"
4093 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4096 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4097 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4101 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4103 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
4105 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4108 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4109 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4110 "device will be used."
4113 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4114 msgid "Video input chroma format"
4117 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4119 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4120 "(default), RV24, etc.)"
4123 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4124 msgid "Video input frame rate"
4127 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4129 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4130 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4133 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4134 msgid "Device properties"
4137 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4139 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4143 msgid "Tuner properties"
4146 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4147 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4150 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4151 msgid "Tuner TV Channel"
4154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4156 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4160 msgid "Tuner country code"
4163 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4165 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4166 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4169 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4170 msgid "Tuner input type"
4173 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4174 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4177 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4182 msgid "DirectShow input"
4185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4186 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156
4187 msgid "Refresh list"
4190 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4191 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4195 #: modules/access/dvb/access.c:69
4197 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4198 "should be set in millisecond units."
4201 #: modules/access/dvb/access.c:72
4202 msgid "Adapter card to tune"
4205 #: modules/access/dvb/access.c:73
4207 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4211 #: modules/access/dvb/access.c:75
4212 msgid "Device number to use on adapter"
4215 #: modules/access/dvb/access.c:78
4216 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4219 #: modules/access/dvb/access.c:79
4220 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4223 #: modules/access/dvb/access.c:81
4224 msgid "Inversion mode"
4227 #: modules/access/dvb/access.c:82
4228 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4231 #: modules/access/dvb/access.c:84
4232 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4235 #: modules/access/dvb/access.c:85
4236 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4239 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4240 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4243 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4244 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4247 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4248 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4251 #: modules/access/dvb/access.c:97
4255 #: modules/access/dvb/access.c:98
4256 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4259 #: modules/access/dvb/access.c:100
4260 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4263 #: modules/access/dvb/access.c:101
4264 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4267 #: modules/access/dvb/access.c:103
4271 #: modules/access/dvb/access.c:104
4272 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4275 #: modules/access/dvb/access.c:106
4276 msgid "High LNB voltage"
4279 #: modules/access/dvb/access.c:107
4281 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4282 "supported by all frontends."
4285 #: modules/access/dvb/access.c:110
4289 #: modules/access/dvb/access.c:111
4290 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4293 #: modules/access/dvb/access.c:113
4294 msgid "Transponder FEC"
4297 #: modules/access/dvb/access.c:114
4298 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4301 #: modules/access/dvb/access.c:116
4302 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4305 #: modules/access/dvb/access.c:120
4306 msgid "Modulation type"
4309 #: modules/access/dvb/access.c:121
4310 msgid "Modulation type for front-end device."
4313 #: modules/access/dvb/access.c:124
4314 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4317 #: modules/access/dvb/access.c:127
4318 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4321 #: modules/access/dvb/access.c:130
4322 msgid "Terrestrial bandwidth"
4325 #: modules/access/dvb/access.c:131
4326 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4329 #: modules/access/dvb/access.c:133
4330 msgid "Terrestrial guard interval"
4333 #: modules/access/dvb/access.c:136
4334 msgid "Terrestrial transmission mode"
4337 #: modules/access/dvb/access.c:139
4338 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4341 #: modules/access/dvb/access.c:143
4345 #: modules/access/dvb/access.c:144
4346 msgid "DVB input with v4l2 support"
4349 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4353 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4354 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4357 #: modules/access/dvdnav.c:65
4359 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4360 "value should be set in millisecond units."
4363 #: modules/access/dvdnav.c:67
4364 msgid "Start directly in menu"
4367 #: modules/access/dvdnav.c:69
4369 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4370 "all the useless warnings introductions."
4373 #: modules/access/dvdnav.c:78
4374 msgid "DVD with menus"
4377 #: modules/access/dvdnav.c:79
4378 msgid "DVDnav Input"
4381 #: modules/access/dvdread.c:63
4383 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4384 "value should be set in millisecond units."
4387 #: modules/access/dvdread.c:66
4389 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4392 #: modules/access/dvdread.c:68
4395 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4396 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4397 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4398 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4399 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4400 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4401 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4402 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4403 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4404 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4405 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4406 "The default method is: key."
4407 msgstr "από στις στις από."
4409 #: modules/access/dvdread.c:84
4413 #: modules/access/dvdread.c:84
4417 #: modules/access/dvdread.c:90
4418 msgid "DVD without menus"
4421 #: modules/access/dvdread.c:91
4422 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4425 #: modules/access/fake.c:42
4427 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4428 "should be set in millisecond units."
4431 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4432 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4436 #: modules/access/fake.c:46
4437 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4440 #: modules/access/fake.c:49
4444 #: modules/access/fake.c:50
4448 #: modules/access/file.c:80
4450 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4451 "should be set in millisecond units."
4454 #: modules/access/file.c:82
4455 msgid "Concatenate with additional files"
4458 #: modules/access/file.c:84
4460 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4461 "Specify a comma-separated list of files."
4464 #: modules/access/file.c:88
4465 msgid "Standard filesystem file input"
4468 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4469 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
4471 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
4473 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
4475 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
4477 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
4479 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
4481 # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
4483 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
4485 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
4486 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4487 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4488 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4492 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4495 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371
4496 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4497 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4498 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
4502 #: modules/access/ftp.c:42
4504 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4505 "should be set in millisecond units."
4508 #: modules/access/ftp.c:44
4509 msgid "FTP user name"
4512 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4514 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4517 #: modules/access/ftp.c:47
4518 msgid "FTP password"
4521 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4522 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4525 #: modules/access/ftp.c:50
4529 #: modules/access/ftp.c:51
4530 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4533 #: modules/access/ftp.c:56
4537 #: modules/access/http.c:44
4541 #: modules/access/http.c:46
4543 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4544 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4548 #: modules/access/http.c:52
4550 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4551 "should be set in millisecond units."
4554 #: modules/access/http.c:55
4555 msgid "HTTP user name"
4558 #: modules/access/http.c:56
4560 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4561 "(Basic authentication only)."
4564 #: modules/access/http.c:59
4565 msgid "HTTP password"
4568 #: modules/access/http.c:63
4569 msgid "HTTP user agent"
4572 #: modules/access/http.c:64
4574 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4577 #: modules/access/http.c:67
4578 msgid "Auto re-connect"
4581 #: modules/access/http.c:68
4583 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4586 #: modules/access/http.c:71
4587 msgid "Continuous stream"
4590 #: modules/access/http.c:72
4592 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4593 "example, a JPG file on a server)"
4596 #: modules/access/http.c:76
4600 #: modules/access/http.c:78
4604 #: modules/access/mms/mms.c:48
4606 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4607 "should be set in millisecond units."
4610 #: modules/access/mms/mms.c:51
4611 msgid "Force selection of all streams"
4614 #: modules/access/mms/mms.c:53
4615 msgid "Select maximum bitrate stream"
4618 #: modules/access/mms/mms.c:55
4619 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4622 #: modules/access/mms/mms.c:58
4626 #: modules/access/mms/mms.c:59
4627 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4630 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4632 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4633 "should be set in millisecond units."
4636 # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
4638 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4640 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4644 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4645 msgid "PVR video device"
4648 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4652 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4653 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4656 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4660 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4661 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4664 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4668 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4669 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4672 # sysdeps/names/proctime.c:48
4673 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4678 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4679 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4682 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4683 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4686 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4687 msgid "Key interval"
4690 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4691 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4694 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4698 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4700 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4701 "number of B-Frames."
4704 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4705 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4708 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4709 msgid "Bitrate peak"
4712 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4713 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4716 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4717 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4720 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4721 msgid "Bitrate mode to use"
4724 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4726 msgid "Audio bitmask"
4729 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4732 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4736 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4740 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4742 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4745 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4749 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4753 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4757 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4761 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4765 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4769 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4773 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4774 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4777 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4778 msgid "Demux number"
4781 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4782 msgid "Tuner number"
4785 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4786 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4789 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4790 msgid "Satellite default transponder polarization"
4793 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4794 msgid "Satellite default transponder FEC"
4797 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4798 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4801 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4802 msgid "Use diseqc with antenna"
4805 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4806 msgid "Satellite input"
4809 #: modules/access/screen/screen.c:39
4811 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4812 "This value should be set in millisecond units."
4815 #: modules/access/screen/screen.c:43
4816 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4819 #: modules/access/screen/screen.c:46
4820 msgid "Capture fragment size"
4823 #: modules/access/screen/screen.c:48
4826 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4827 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4830 #: modules/access/screen/screen.c:62
4831 msgid "Screen Input"
4834 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166
4840 #: modules/access/slp.c:60
4841 msgid "SLP attribute identifiers"
4844 #: modules/access/slp.c:62
4846 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4847 "a playlist title or empty to use all attributes."
4850 #: modules/access/slp.c:65
4851 msgid "SLP scopes list"
4854 #: modules/access/slp.c:67
4856 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4857 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4860 #: modules/access/slp.c:70
4861 msgid "SLP naming authority"
4864 #: modules/access/slp.c:72
4866 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4867 "the empty string for the default of IANA."
4870 #: modules/access/slp.c:75
4871 msgid "SLP LDAP filter"
4874 #: modules/access/slp.c:77
4876 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4877 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4880 #: modules/access/slp.c:80
4881 msgid "Language requested in SLP requests"
4884 #: modules/access/slp.c:82
4886 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4887 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4890 #: modules/access/slp.c:86
4894 #: modules/access/smb.c:61
4896 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4897 "should be set in millisecond units."
4900 #: modules/access/smb.c:63
4902 msgid "SMB user name"
4903 msgstr "Όνομα Χρήστη"
4905 #: modules/access/smb.c:66
4907 msgid "SMB password"
4908 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
4910 #: modules/access/smb.c:69
4914 #: modules/access/smb.c:70
4917 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4921 #: modules/access/smb.c:75
4925 #: modules/access/tcp.c:39
4927 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4928 "should be set in millisecond units."
4931 #: modules/access/tcp.c:46
4935 #: modules/access/tcp.c:47
4939 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4941 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4942 "should be set in millisecond units."
4945 #: modules/access/udp.c:46
4946 msgid "Autodetection of MTU"
4949 #: modules/access/udp.c:48
4950 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4953 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4954 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654
4955 #: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
4959 #: modules/access/udp.c:55
4960 msgid "UDP/RTP input"
4963 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4965 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4966 "should be set in millisecond units."
4969 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4971 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4972 "anything, no video device will be used."
4975 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4977 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4978 "anything, no audio device will be used."
4981 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4983 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4984 "(default), RV24, etc.)"
4987 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4989 msgid "Audio Channel"
4992 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4993 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
4996 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
5000 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5001 msgid "Set the Brightness of the video input"
5004 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
5008 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5009 msgid "Set the Hue of the video input"
5012 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5017 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5018 msgid "Set the Color of the video input"
5021 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
5025 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5026 msgid "Set the Contrast of the video input"
5029 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5033 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5034 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5037 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5042 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5043 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5046 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5047 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5050 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5055 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5056 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5059 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
5061 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
5063 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5068 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5069 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5072 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5077 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5078 msgid "Set the quality of the stream"
5081 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5085 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5086 msgid "Video4Linux input"
5089 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
5090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5091 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5092 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
5096 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5100 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5101 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5104 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5105 msgid "The above message had unknown log level"
5108 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5109 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5112 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5113 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5114 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5118 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5122 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5126 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4840
5130 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5134 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5138 #: modules/access/vcdx/access.c:708 modules/access/vcdx/info.c:292
5139 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5143 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5147 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5151 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5155 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5159 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5163 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5167 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5171 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:436
5172 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1416
5174 msgstr "Ένταση ήχου"
5176 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5180 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5184 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5188 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5189 msgid "First Entry Point"
5192 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5193 msgid "Last Entry Point"
5196 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5197 msgid "Track size (in sectors)"
5201 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5202 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5206 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5210 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5214 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5215 msgid "extended selection list"
5218 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5219 msgid "selection list"
5222 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5223 msgid "unknown type"
5224 msgstr "άγνωστος τύπος"
5226 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5227 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5231 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5232 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5235 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5236 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5239 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5240 msgid "(Super) Video CD"
5243 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5244 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5247 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5248 msgid "Use playback control?"
5251 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5254 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5258 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5259 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5262 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5264 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5268 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5269 msgid "Show extended VCD info?"
5272 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5274 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5275 "example playback control navigation."
5278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5279 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5283 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5286 #: modules/access_filter/record.c:42
5288 msgid "Record directory"
5289 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
5291 #: modules/access_filter/record.c:44
5293 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5296 #: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
5301 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5302 msgid "Dummy stream output"
5305 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5309 #: modules/access_output/file.c:65
5310 msgid "Append to file"
5313 #: modules/access_output/file.c:66
5314 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5317 #: modules/access_output/file.c:70
5318 msgid "File stream output"
5321 #: modules/access_output/http.c:48
5323 msgstr "Όνομα Χρήστη"
5325 #: modules/access_output/http.c:49
5327 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5330 #: modules/access_output/http.c:51
5332 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
5334 #: modules/access_output/http.c:52
5336 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5339 #: modules/access_output/http.c:54
5343 #: modules/access_output/http.c:55
5345 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5348 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5349 msgid "Certificate file"
5352 #: modules/access_output/http.c:58
5355 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5359 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5360 msgid "Private key file"
5363 #: modules/access_output/http.c:61
5366 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5367 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5370 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5371 msgid "Root CA file"
5374 #: modules/access_output/http.c:65
5377 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5378 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5382 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5386 #: modules/access_output/http.c:70
5388 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5389 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5392 #: modules/access_output/http.c:75
5393 msgid "HTTP stream output"
5396 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:93
5397 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5398 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
5402 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
5403 msgid "Caching value (ms)"
5406 #: modules/access_output/udp.c:68
5407 msgid "Time To Live"
5410 #: modules/access_output/udp.c:69
5411 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5414 #: modules/access_output/udp.c:72
5415 msgid "Group packets"
5418 #: modules/access_output/udp.c:73
5421 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5422 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5423 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5424 msgstr "από στις από στις."
5426 #: modules/access_output/udp.c:78
5427 msgid "Late delay (ms)"
5430 #: modules/access_output/udp.c:79
5432 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5433 "a packet is allowed to be late."
5436 #: modules/access_output/udp.c:82
5440 #: modules/access_output/udp.c:83
5442 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5443 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5444 "order to improve streaming)."
5447 #: modules/access_output/udp.c:89
5448 msgid "UDP stream output"
5451 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5452 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
5456 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5458 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5459 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5460 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5461 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5462 "It works with any source format from mono to 5.1."
5465 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5466 msgid "Characteristic dimension"
5469 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5470 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5473 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5474 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5477 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5478 msgid "Headphone effect"
5481 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5482 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5485 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5486 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5489 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5490 msgid "A/52 dynamic range compression"
5493 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5494 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5496 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5497 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5498 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5499 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5502 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5503 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5504 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5507 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5508 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5511 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5512 msgid "DTS dynamic range compression"
5515 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5519 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5520 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5521 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5524 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5525 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5528 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5529 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5532 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5533 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5536 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5537 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5540 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5541 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5544 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5545 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5548 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5549 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5552 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5553 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5554 msgid "MPEG audio decoder"
5557 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5558 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5561 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5562 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5565 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5566 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5569 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5570 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5573 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5574 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5577 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5578 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5581 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5582 msgid "Equalizer preset"
5585 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5589 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5590 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5593 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5597 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5598 msgid "Filter twice the audio"
5601 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5605 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5606 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5609 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5610 msgid "Equalizer 10 bands"
5613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5617 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5618 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5622 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5626 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5627 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5631 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5635 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5636 msgid "Full bass and treble"
5639 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5643 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5647 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5651 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5655 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5659 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5660 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5664 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5665 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5669 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5670 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5674 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5675 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5679 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5683 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5687 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5688 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5692 #: modules/audio_filter/format.c:201
5693 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5696 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5697 msgid "Number of audio buffers"
5700 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5702 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5703 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5704 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5707 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5711 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5713 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5714 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5715 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5718 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5719 msgid "Volume normalizer"
5722 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5723 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5726 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5727 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5730 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
5731 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
5732 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5735 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5736 msgid "audio filter for trivial resampling"
5739 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5740 msgid "audio filter for ugly resampling"
5743 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5744 msgid "Float32 audio mixer"
5747 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5748 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5751 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5752 msgid "Trivial audio mixer"
5755 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
5759 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5760 msgid "ALSA audio output"
5763 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5765 msgid "ALSA Device Name"
5768 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:87
5769 #: modules/audio_output/auhal.c:454 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5770 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5771 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5772 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5773 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
5775 msgid "Audio Device"
5778 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5779 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5780 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5781 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5785 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5786 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5787 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5788 msgid "2 Front 2 Rear"
5791 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5792 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5793 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5797 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5798 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5799 msgid "A/52 over S/PDIF"
5802 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5803 msgid "Unknown soundcard"
5806 #: modules/audio_output/arts.c:67
5807 msgid "aRts audio output"
5810 #: modules/audio_output/auhal.c:88 modules/audio_output/coreaudio.c:218
5813 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5814 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5818 #: modules/audio_output/auhal.c:94
5820 msgid "HAL AudioUnit output"
5823 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5824 msgid "CoreAudio output"
5827 #: modules/audio_output/directx.c:210
5828 msgid "DirectX audio output"
5831 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5832 msgid "3 Front 2 Rear"
5835 #: modules/audio_output/esd.c:69
5836 msgid "EsounD audio output"
5839 #: modules/audio_output/esd.c:72
5840 msgid "Esound server"
5843 #: modules/audio_output/file.c:80
5844 msgid "Output format"
5847 #: modules/audio_output/file.c:81
5849 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5850 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5853 #: modules/audio_output/file.c:84
5854 msgid "Output channels number"
5857 #: modules/audio_output/file.c:85
5859 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5860 "restrict the number of channels here."
5863 #: modules/audio_output/file.c:88
5864 msgid "Add wave header"
5867 #: modules/audio_output/file.c:89
5868 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5871 #: modules/audio_output/file.c:106
5875 #: modules/audio_output/file.c:107
5876 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5879 #: modules/audio_output/file.c:110
5880 msgid "File audio output"
5883 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5884 msgid "Roku HD1000 audio output"
5887 #: modules/audio_output/oss.c:101
5888 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5891 #: modules/audio_output/oss.c:103
5893 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5894 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5895 "drivers, then you need to enable this option."
5898 #: modules/audio_output/oss.c:109
5899 msgid "Linux OSS audio output"
5902 #: modules/audio_output/oss.c:114
5903 msgid "OSS DSP device"
5906 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5907 msgid "Output device"
5910 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5911 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5914 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5915 msgid "PORTAUDIO audio output"
5918 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5919 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5922 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5923 msgid "Use float32 output"
5926 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5929 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5930 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5933 #: modules/audio_output/waveout.c:140
5934 msgid "Win32 waveOut extension output"
5937 #: modules/codec/a52.c:90
5941 #: modules/codec/a52.c:97
5942 msgid "A/52 audio packetizer"
5945 #: modules/codec/adpcm.c:42
5946 msgid "ADPCM audio decoder"
5949 #: modules/codec/araw.c:43
5951 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5954 #: modules/codec/araw.c:52
5955 msgid "Raw audio encoder"
5958 #: modules/codec/cinepak.c:38
5959 msgid "Cinepak video decoder"
5962 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5963 msgid "CMML annotations decoder"
5966 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5967 msgid "CVD subtitle decoder"
5970 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5971 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5974 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
5975 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5976 msgid "Encoding quality"
5979 #: modules/codec/dirac.c:68
5980 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5983 #: modules/codec/dirac.c:73
5984 msgid "Dirac video decoder"
5987 #: modules/codec/dirac.c:79
5988 msgid "Dirac video encoder"
5991 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5992 msgid "DirectMedia Object decoder"
5995 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5996 msgid "DirectMedia Object encoder"
5999 #: modules/codec/dts.c:91
6003 #: modules/codec/dts.c:98
6004 msgid "DTS audio packetizer"
6007 #: modules/codec/dvbsub.c:56
6008 msgid "DVB subtitles decoder"
6011 #: modules/codec/dvbsub.c:64
6012 msgid "DVB subtitles encoder"
6015 #: modules/codec/faad.c:38
6016 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6023 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6027 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6031 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6033 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6037 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6045 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6048 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6050 msgstr "Κωδικοποίηση"
6052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6053 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6057 msgid "ffmpeg demuxer"
6060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6061 msgid "ffmpeg video filter"
6064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6065 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6069 msgid "Direct rendering"
6072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6073 msgid "Error resilience"
6076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6078 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6079 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6080 "can produce a lot of errors.\n"
6081 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6085 msgid "Workaround bugs"
6088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6090 "Try to fix some bugs\n"
6093 "4 xvid interlaced\n"
6100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6101 #: modules/stream_out/transcode.c:128
6105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6107 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6108 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6113 msgid "Post processing quality"
6116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6118 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6119 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6127 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6128 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6132 msgid "Visualize motion vectors"
6135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6137 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6138 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6139 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6140 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6144 msgid "Low resolution decoding"
6147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6148 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6152 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6156 msgid "Ratio of key frames"
6159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6161 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6166 msgid "Ratio of B frames"
6169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6171 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6176 msgid "Video bitrate tolerance"
6179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6180 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6184 msgid "Enable interlaced encoding"
6187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6188 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6192 msgid "Enable pre motion estimation"
6195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6196 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6200 msgid "Enable strict rate control"
6203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6204 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6208 msgid "Rate control buffer size"
6211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6212 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6216 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6220 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6224 msgid "I quantization factor"
6227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6229 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6230 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6234 msgid "Noise reduction"
6237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6240 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6241 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6245 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6250 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6251 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6252 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6256 msgid "Quality level"
6259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6261 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6262 "(this can slow down the encoding very much)."
6265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6267 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6268 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6269 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6270 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6274 msgid "Minimum video quantizer scale"
6277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6278 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6282 msgid "Maximum video quantizer scale"
6285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6286 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6290 msgid "Enable trellis quantization"
6293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6295 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6300 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6305 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6306 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6310 msgid "Strict standard compliance"
6313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6315 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6316 "values: -1, 0, 1)."
6319 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:519
6320 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
6321 msgid "Post processing"
6324 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6328 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6332 #: modules/codec/flac.c:170
6333 msgid "Flac audio decoder"
6336 #: modules/codec/flac.c:175
6337 msgid "Flac audio encoder"
6340 #: modules/codec/flac.c:181
6341 msgid "Flac audio packetizer"
6344 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6345 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6348 #: modules/codec/lpcm.c:82
6349 msgid "Linear PCM audio decoder"
6352 #: modules/codec/lpcm.c:87
6353 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6356 #: modules/codec/mash.cpp:65
6357 msgid "Video decoder using openmash"
6360 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6361 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6364 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6365 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6368 #: modules/codec/png.c:54
6369 msgid "PNG video decoder"
6372 #: modules/codec/quicktime.c:59
6373 msgid "QuickTime library decoder"
6376 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6377 msgid "Pseudo raw video decoder"
6380 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6381 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6384 #: modules/codec/speex.c:105
6385 msgid "Speex audio decoder"
6388 #: modules/codec/speex.c:110
6389 msgid "Speex audio packetizer"
6392 #: modules/codec/speex.c:115
6393 msgid "Speex audio encoder"
6396 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6397 msgid "Speex comment"
6400 #: modules/codec/speex.c:551
6404 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6405 msgid "DVD subtitles decoder"
6408 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6409 msgid "DVD subtitles packetizer"
6412 #: modules/codec/subsdec.c:86
6413 msgid "Subtitles text encoding"
6416 #: modules/codec/subsdec.c:87
6417 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6420 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
6421 msgid "Subtitles justification"
6424 #: modules/codec/subsdec.c:89
6425 msgid "Set the justification of subtitles"
6428 #: modules/codec/subsdec.c:93
6429 msgid "Text subtitles decoder"
6432 #: modules/codec/svcdsub.c:51
6433 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6436 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6437 msgid "SVCD subtitles"
6440 #: modules/codec/svcdsub.c:62
6441 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6444 #: modules/codec/tarkin.c:75
6445 msgid "Tarkin decoder module"
6448 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6450 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6451 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6454 #: modules/codec/theora.c:99
6455 msgid "Theora video decoder"
6458 #: modules/codec/theora.c:105
6459 msgid "Theora video packetizer"
6462 #: modules/codec/theora.c:111
6463 msgid "Theora video encoder"
6466 #: modules/codec/theora.c:512
6467 msgid "Theora comment"
6470 #: modules/codec/twolame.c:52
6472 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6473 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6476 #: modules/codec/twolame.c:55
6480 #: modules/codec/twolame.c:57
6481 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6484 #: modules/codec/twolame.c:58
6488 #: modules/codec/twolame.c:60
6489 msgid "By default the encoding is CBR."
6492 #: modules/codec/twolame.c:61
6493 msgid "Psycho-acoustic model"
6496 #: modules/codec/twolame.c:63
6497 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
6500 #: modules/codec/twolame.c:67
6502 msgid "Libtwolame audio encoder"
6505 #: modules/codec/vorbis.c:131
6506 msgid "Maximum encoding bitrate"
6509 #: modules/codec/vorbis.c:133
6511 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6515 #: modules/codec/vorbis.c:135
6516 msgid "Minimum encoding bitrate"
6519 #: modules/codec/vorbis.c:137
6521 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6522 "fixed-size channel."
6525 #: modules/codec/vorbis.c:139
6526 msgid "CBR encoding"
6529 #: modules/codec/vorbis.c:141
6530 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6533 #: modules/codec/vorbis.c:145
6534 msgid "Vorbis audio decoder"
6537 #: modules/codec/vorbis.c:156
6538 msgid "Vorbis audio packetizer"
6541 #: modules/codec/vorbis.c:163
6542 msgid "Vorbis audio encoder"
6545 #: modules/codec/vorbis.c:586
6546 msgid "Vorbis comment"
6549 #: modules/codec/x264.c:42
6550 msgid "Quantizer parameter"
6553 #: modules/codec/x264.c:44
6555 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6556 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6559 #: modules/codec/x264.c:47
6560 msgid "Minimum quantizer parameter"
6563 #: modules/codec/x264.c:48
6564 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6567 #: modules/codec/x264.c:51
6568 msgid "Maximum quantizer parameter"
6571 #: modules/codec/x264.c:52
6572 msgid "Maximum quantizer parameter."
6575 #: modules/codec/x264.c:54
6576 msgid "Enable CABAC"
6579 #: modules/codec/x264.c:55
6581 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6582 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6585 #: modules/codec/x264.c:59
6586 msgid "Enable loop filter"
6589 #: modules/codec/x264.c:60
6590 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6593 #: modules/codec/x264.c:62
6594 msgid "Analyse mode"
6597 #: modules/codec/x264.c:63
6598 msgid "This selects the analysing mode."
6601 #: modules/codec/x264.c:65
6602 msgid "Bitrate tolerance"
6605 #: modules/codec/x264.c:66
6606 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
6609 #: modules/codec/x264.c:69
6610 msgid "Maximum local bitrate"
6613 #: modules/codec/x264.c:70
6614 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
6617 #: modules/codec/x264.c:72
6618 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
6621 #: modules/codec/x264.c:73
6622 msgid "Sets an averaging preiod for the maximum local bitrate, in kbits/s."
6625 #: modules/codec/x264.c:76
6626 msgid "Initial buffer occupancy"
6629 #: modules/codec/x264.c:77
6630 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
6633 #: modules/codec/x264.c:80
6634 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6637 #: modules/codec/x264.c:81
6640 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6641 "cost of seeking precision."
6644 #: modules/codec/x264.c:84
6645 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6648 #: modules/codec/x264.c:85
6650 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6651 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6652 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6653 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6654 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6655 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6656 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6659 #: modules/codec/x264.c:94
6663 #: modules/codec/x264.c:95
6664 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6667 #: modules/codec/x264.c:98
6671 #: modules/codec/x264.c:99
6672 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
6675 #: modules/codec/x264.c:102
6676 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6679 #: modules/codec/x264.c:103
6681 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6682 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6686 #: modules/codec/x264.c:107
6687 msgid "Scene-cut detection."
6690 #: modules/codec/x264.c:108
6692 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6693 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6694 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6695 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6696 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6697 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6700 #: modules/codec/x264.c:116
6701 msgid "Sub-pixel refinement quality."
6704 #: modules/codec/x264.c:117
6706 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
6707 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
6711 #: modules/codec/x264.c:124
6715 #: modules/codec/x264.c:124
6720 #: modules/codec/x264.c:124
6724 #: modules/codec/x264.c:127
6725 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6728 #: modules/control/corba/corba.c:687
6729 msgid "Corba control"
6732 #: modules/control/corba/corba.c:689
6733 msgid "corba control module"
6736 #: modules/control/gestures.c:77
6737 msgid "Motion threshold (10-100)"
6740 #: modules/control/gestures.c:79
6741 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6744 #: modules/control/gestures.c:82
6745 msgid "Trigger button"
6748 #: modules/control/gestures.c:84
6749 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6752 #: modules/control/gestures.c:87
6756 #: modules/control/gestures.c:90
6760 #: modules/control/gestures.c:97
6761 msgid "Mouse gestures control interface"
6764 #: modules/control/hotkeys.c:83
6765 msgid "Playlist bookmark 1"
6768 #: modules/control/hotkeys.c:84
6769 msgid "Playlist bookmark 2"
6772 #: modules/control/hotkeys.c:85
6773 msgid "Playlist bookmark 3"
6776 #: modules/control/hotkeys.c:86
6777 msgid "Playlist bookmark 4"
6780 #: modules/control/hotkeys.c:87
6781 msgid "Playlist bookmark 5"
6784 #: modules/control/hotkeys.c:88
6785 msgid "Playlist bookmark 6"
6788 #: modules/control/hotkeys.c:89
6789 msgid "Playlist bookmark 7"
6792 #: modules/control/hotkeys.c:90
6793 msgid "Playlist bookmark 8"
6796 #: modules/control/hotkeys.c:91
6797 msgid "Playlist bookmark 9"
6800 #: modules/control/hotkeys.c:92
6801 msgid "Playlist bookmark 10"
6804 #: modules/control/hotkeys.c:94
6805 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6808 #: modules/control/hotkeys.c:97
6809 msgid "Hotkeys management interface"
6812 #: modules/control/hotkeys.c:512
6814 msgid "Audio track: %s"
6817 #: modules/control/hotkeys.c:526 modules/control/hotkeys.c:554
6819 msgid "Subtitle track: %s"
6822 #: modules/control/hotkeys.c:526
6826 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6827 msgid "Host address"
6830 #: modules/control/http.c:78
6831 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6834 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6835 msgid "Source directory"
6838 #: modules/control/http.c:82
6839 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6842 #: modules/control/http.c:85
6843 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6846 #: modules/control/http.c:87
6847 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6850 #: modules/control/http.c:90
6851 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6854 #: modules/control/http.c:94
6855 msgid "HTTP remote control interface"
6858 #: modules/control/http.c:99
6862 #: modules/control/joystick.c:135
6863 msgid "Motion threshold"
6866 #: modules/control/joystick.c:137
6868 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6872 #: modules/control/joystick.c:140
6873 msgid "Joystick device"
6874 msgstr "Συσκευή χειριστηρίου"
6876 #: modules/control/joystick.c:142
6877 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6880 #: modules/control/joystick.c:144
6881 msgid "Repeat time (ms)"
6884 #: modules/control/joystick.c:146
6886 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6890 #: modules/control/joystick.c:149
6891 msgid "Wait time (ms)"
6894 #: modules/control/joystick.c:151
6895 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6898 #: modules/control/joystick.c:153
6899 msgid "Max seek interval (seconds)"
6902 #: modules/control/joystick.c:155
6904 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6907 #: modules/control/joystick.c:157
6908 msgid "Action mapping"
6911 #: modules/control/joystick.c:158
6912 msgid "Allows you to remap the actions."
6915 #: modules/control/joystick.c:175
6916 msgid "Joystick control interface"
6919 #: modules/control/lirc.c:58
6920 msgid "Infrared remote control interface"
6923 #: modules/control/netsync.c:81
6924 msgid "Act as master for network synchronisation"
6927 #: modules/control/netsync.c:82
6929 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6930 "network synchronisation."
6933 #: modules/control/netsync.c:85
6934 msgid "Master client ip address"
6937 #: modules/control/netsync.c:86
6939 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6940 "network synchronisation."
6943 #: modules/control/netsync.c:90
6947 #: modules/control/netsync.c:91
6948 msgid "Network synchronisation"
6951 #: modules/control/ntservice.c:39
6952 msgid "Install Windows Service"
6955 #: modules/control/ntservice.c:41
6956 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6959 #: modules/control/ntservice.c:42
6960 msgid "Uninstall Windows Service"
6963 #: modules/control/ntservice.c:44
6964 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6967 #: modules/control/ntservice.c:45
6968 msgid "Display name of the Service"
6971 #: modules/control/ntservice.c:47
6972 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6975 #: modules/control/ntservice.c:48
6976 msgid "Configuration options"
6979 #: modules/control/ntservice.c:50
6982 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6983 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6984 "time so the Service is properly configured."
6987 #: modules/control/ntservice.c:55
6990 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6991 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6992 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6993 "are: logger, sap, rc, http)"
6996 #: modules/control/ntservice.c:61
7001 #: modules/control/ntservice.c:62
7002 msgid "Windows Service interface"
7005 #: modules/control/rc.c:124
7006 msgid "Show stream position"
7009 #: modules/control/rc.c:125
7011 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7014 #: modules/control/rc.c:128
7018 #: modules/control/rc.c:129
7020 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7021 msgstr "κανονική είσοδος."
7023 #: modules/control/rc.c:131
7024 msgid "UNIX socket command input"
7027 #: modules/control/rc.c:132
7029 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7030 msgstr "κανονική είσοδος."
7032 #: modules/control/rc.c:135
7033 msgid "TCP command input"
7036 #: modules/control/rc.c:136
7039 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7040 "port the interface will bind to."
7041 msgstr "κανονική είσοδος."
7043 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7044 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7047 #: modules/control/rc.c:142
7049 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7050 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7051 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7054 #: modules/control/rc.c:149
7059 #: modules/control/rc.c:152
7060 msgid "Remote control interface"
7063 #: modules/control/rc.c:289
7064 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7067 #: modules/control/rc.c:671
7068 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7071 #: modules/control/rc.c:673
7072 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7075 #: modules/control/rc.c:674
7076 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7079 #: modules/control/rc.c:675
7080 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7083 #: modules/control/rc.c:676
7084 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7087 #: modules/control/rc.c:677
7088 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7091 #: modules/control/rc.c:678
7092 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7095 #: modules/control/rc.c:679
7096 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7099 #: modules/control/rc.c:680
7100 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7103 #: modules/control/rc.c:681
7104 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7107 #: modules/control/rc.c:682
7108 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7111 #: modules/control/rc.c:683
7112 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7115 #: modules/control/rc.c:684
7116 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7119 #: modules/control/rc.c:685
7120 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7123 #: modules/control/rc.c:687
7124 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7127 #: modules/control/rc.c:688
7128 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7131 #: modules/control/rc.c:689
7132 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7135 #: modules/control/rc.c:690
7136 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7139 #: modules/control/rc.c:691
7140 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7143 #: modules/control/rc.c:692
7144 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7147 #: modules/control/rc.c:694
7148 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7151 #: modules/control/rc.c:695
7152 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7155 #: modules/control/rc.c:696
7156 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7159 #: modules/control/rc.c:697
7160 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7163 #: modules/control/rc.c:698
7164 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7167 #: modules/control/rc.c:703
7168 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7171 #: modules/control/rc.c:704
7172 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7175 #: modules/control/rc.c:705
7176 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7179 #: modules/control/rc.c:706
7180 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7183 #: modules/control/rc.c:707
7184 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7187 #: modules/control/rc.c:708
7188 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7191 #: modules/control/rc.c:709
7192 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7195 #: modules/control/rc.c:710
7196 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7199 #: modules/control/rc.c:712
7200 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7203 #: modules/control/rc.c:713
7204 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7207 #: modules/control/rc.c:714
7208 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7211 #: modules/control/rc.c:715
7212 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7215 #: modules/control/rc.c:716
7216 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7219 #: modules/control/rc.c:717
7220 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7223 #: modules/control/rc.c:718
7224 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7227 #: modules/control/rc.c:720
7228 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7231 #: modules/control/rc.c:721
7232 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7235 #: modules/control/rc.c:722
7236 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7239 #: modules/control/rc.c:723
7240 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7243 #: modules/control/rc.c:724
7244 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7247 #: modules/control/rc.c:726
7248 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7251 #: modules/control/rc.c:727
7252 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7255 #: modules/control/rc.c:728
7256 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7259 #: modules/control/rc.c:729
7260 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7263 #: modules/control/rc.c:730
7264 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7267 #: modules/control/rc.c:731
7268 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7271 #: modules/control/rc.c:732
7272 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7275 #: modules/control/rc.c:733
7276 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7279 #: modules/control/rc.c:734
7280 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7283 #: modules/control/rc.c:735
7284 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7287 #: modules/control/rc.c:736
7288 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7291 #: modules/control/rc.c:737
7292 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7295 #: modules/control/rc.c:740
7296 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7299 #: modules/control/rc.c:741
7300 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7303 #: modules/control/rc.c:742
7304 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7307 #: modules/control/rc.c:743
7308 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7311 #: modules/control/rc.c:745
7312 msgid "+----[ end of help ]\n"
7315 #: modules/control/rc.c:775
7317 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7320 #: modules/control/showintf.c:62
7324 #: modules/control/showintf.c:63
7325 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7328 #: modules/control/showintf.c:70
7330 msgid "Interface showing control interface"
7333 #: modules/control/telnet.c:79
7335 msgid "Telnet Interface port"
7338 #: modules/control/telnet.c:80
7339 msgid "Default to 4212"
7342 #: modules/control/telnet.c:81
7344 msgid "Telnet Interface password"
7347 #: modules/control/telnet.c:82
7348 msgid "Default to admin"
7351 #: modules/control/telnet.c:92
7353 msgid "VLM remote control interface"
7356 #: modules/demux/a52.c:44
7357 msgid "Raw A/52 demuxer"
7360 #: modules/demux/aiff.c:45
7361 msgid "AIFF demuxer"
7364 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7365 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7368 #: modules/demux/au.c:46
7372 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7373 msgid "Force interleaved method"
7376 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7377 msgid "Force index creation"
7380 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7382 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7385 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7389 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7390 msgid "Filename of dump"
7393 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7394 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7397 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7401 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7403 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7407 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7408 msgid "Filedump demuxer"
7411 #: modules/demux/dts.c:40
7412 msgid "Raw DTS demuxer"
7415 #: modules/demux/flac.c:38
7416 msgid "FLAC demuxer"
7419 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
7421 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7422 "should be set in millisecond units."
7425 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7426 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7429 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
7431 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7432 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7433 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7436 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
7437 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7440 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
7441 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7444 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
7445 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7448 #: modules/demux/m3u.c:68
7449 msgid "Playlist metademux"
7452 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7453 msgid "Frames per Second"
7456 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7458 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7462 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7463 msgid "JPEG camera demuxer"
7466 #: modules/demux/mkv.cpp:384
7470 #: modules/demux/mkv.cpp:385
7471 msgid "Matroska stream demuxer"
7474 #: modules/demux/mkv.cpp:392
7475 msgid "Ordered chapters"
7478 #: modules/demux/mkv.cpp:393
7479 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment"
7482 #: modules/demux/mkv.cpp:396
7484 msgid "Chapter codecs"
7487 #: modules/demux/mkv.cpp:397
7488 msgid "Use chapter codecs found in the segment"
7491 #: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
7492 msgid "Seek based on percent not time"
7495 #: modules/demux/mkv.cpp:404
7496 msgid "Dummy Elements"
7499 #: modules/demux/mkv.cpp:405
7500 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)"
7503 #: modules/demux/mkv.cpp:2934
7504 msgid "--- DVD Menu"
7507 #: modules/demux/mkv.cpp:2940
7508 msgid "First Played"
7511 #: modules/demux/mkv.cpp:2942
7513 msgid "Video Manager"
7514 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
7516 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
7518 #: modules/demux/mkv.cpp:2948
7523 #: modules/demux/mkv.cpp:4552
7524 msgid "Segment filename"
7527 #: modules/demux/mkv.cpp:4556
7528 msgid "Muxing application"
7531 #: modules/demux/mkv.cpp:4560
7532 msgid "Writing application"
7535 #: modules/demux/mod.c:49
7536 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7539 #: modules/demux/mod.c:56
7543 #: modules/demux/mod.c:57
7544 msgid "Reverb level (0-100)"
7547 #: modules/demux/mod.c:57
7548 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7551 #: modules/demux/mod.c:58
7552 msgid "Reverb delay (ms)"
7555 #: modules/demux/mod.c:58
7556 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7559 #: modules/demux/mod.c:60
7563 #: modules/demux/mod.c:61
7564 msgid "Mega bass level (0-100)"
7567 #: modules/demux/mod.c:61
7568 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7571 #: modules/demux/mod.c:62
7572 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7575 #: modules/demux/mod.c:62
7576 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7579 #: modules/demux/mod.c:64
7583 #: modules/demux/mod.c:65
7584 msgid "Surround level (0-100)"
7587 #: modules/demux/mod.c:65
7588 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7591 #: modules/demux/mod.c:66
7592 msgid "Surround delay (ms)"
7595 #: modules/demux/mod.c:66
7596 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7599 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7600 msgid "MP4 stream demuxer"
7603 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7605 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7608 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7609 msgid "H264 video demuxer"
7612 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7613 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7616 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7617 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7620 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7621 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7624 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7625 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7628 #: modules/demux/nsv.c:45
7629 msgid "NullSoft demuxer"
7632 #: modules/demux/nuv.c:46
7636 #: modules/demux/ogg.c:43
7637 msgid "Ogg stream demuxer"
7640 #: modules/demux/playlist/b4s.c:339
7645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7646 msgid "Old playlist open"
7649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7650 msgid "Native playlist import"
7653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7654 msgid "M3U playlist import"
7657 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7658 msgid "PLS playlist import"
7661 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
7662 msgid "B4S playlist import"
7665 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7669 #: modules/demux/pva.c:43
7673 #: modules/demux/rawdv.c:39
7674 msgid "raw DV demuxer"
7677 #: modules/demux/real.c:39
7678 msgid "Real demuxer"
7681 #: modules/demux/sgimb.c:113
7682 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7685 #: modules/demux/subtitle.c:62
7686 msgid "Text subtitles demux"
7689 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7690 msgid "Frames per second"
7693 #: modules/demux/subtitle.c:70
7694 msgid "Subtitles delay"
7697 #: modules/demux/ts.c:81
7701 #: modules/demux/ts.c:83
7702 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7705 #: modules/demux/ts.c:85
7706 msgid "Set id of ES to PID"
7709 #: modules/demux/ts.c:86
7710 msgid "set id of es to pid"
7713 #: modules/demux/ts.c:88
7714 msgid "Fast udp streaming"
7717 #: modules/demux/ts.c:90
7719 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7722 #: modules/demux/ts.c:92 modules/demux/ts.c:93
7723 msgid "MTU for out mode"
7726 #: modules/demux/ts.c:95 modules/demux/ts.c:96
7730 #: modules/demux/ts.c:98
7734 #: modules/demux/ts.c:99
7735 msgid "do not complain on encrypted PES"
7738 #: modules/demux/ts.c:101
7739 msgid "CAPMT System ID"
7742 #: modules/demux/ts.c:102
7743 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7746 #: modules/demux/ts.c:105
7747 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
7750 #: modules/demux/ty.c:69
7754 #: modules/demux/ty.c:70
7755 msgid "TY Stream audio/video demux"
7758 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7762 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7763 msgid "Classic rock"
7766 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7770 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7774 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7778 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7782 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7786 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7790 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7794 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7798 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7802 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7806 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7810 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7812 msgstr "Βιομηχανικό"
7814 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7816 msgstr "Εναλλακτικό"
7818 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7822 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7826 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7828 msgstr "Κινηματογραφική Μουσική"
7830 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7832 msgstr "Euro-Techno"
7834 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7838 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7842 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7846 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7850 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7854 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7858 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7859 msgid "Instrumental"
7862 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7866 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7870 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7874 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7878 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7882 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7886 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7887 msgid "Alternative rock"
7892 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7896 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7900 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7904 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7908 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7912 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7913 msgid "Instrumental pop"
7916 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7917 msgid "Instrumental rock"
7920 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7924 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7928 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7932 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7933 msgid "Techno-Industrial"
7934 msgstr "Techno-Industrial"
7936 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7940 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7944 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7948 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7952 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7953 msgid "Southern rock"
7956 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7960 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7964 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7968 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7972 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7973 msgid "Christian rap"
7976 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7980 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7984 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7985 msgid "Native American"
7986 msgstr "Native American"
7988 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7992 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7996 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8000 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8004 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8006 msgstr "Εμφάνιση tunes"
8008 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8012 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8016 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8020 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8024 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8028 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8032 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8036 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8040 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8044 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8048 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8049 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8052 #: modules/demux/vobsub.c:48
8053 msgid "Vobsub subtitles demux"
8056 #: modules/demux/voc.c:42
8060 #: modules/demux/wav.c:42
8064 #: modules/demux/xa.c:42
8068 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8069 msgid "Use DVD Menus"
8072 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8073 msgid "BeOS standard API interface"
8076 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8077 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8080 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8082 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8083 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8084 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:117
8085 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8086 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
8087 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8088 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
8089 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
8090 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8094 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8096 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8097 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8098 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473
8099 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
8103 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8104 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:115
8105 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
8107 msgstr "Προτιμήσεις"
8109 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8110 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8112 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8113 #: modules/gui/macosx/intf.m:441 modules/gui/macosx/intf.m:529
8114 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8118 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8119 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:439
8121 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8122 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1126
8123 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8125 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
8127 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8128 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8130 msgstr "Άνοιγμα Δίσκου"
8132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8133 msgid "Open Subtitles"
8134 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
8136 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8142 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8144 msgstr "Προηγ. Τίτλος"
8146 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8148 msgstr "Επόμ. Τίτλος"
8150 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8154 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8155 msgid "Go to Chapter"
8158 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8162 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:522
8166 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8167 # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
8168 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8170 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8172 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8174 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8175 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
8176 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8177 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8178 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
8179 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
8180 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8181 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
8182 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8186 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8187 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8188 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείων Πολυμέσων"
8190 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8191 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8192 msgstr "Αναπαραγωγή πολυμέσων VLC: Άνοιγμα Αρχείου Υποτίτλων"
8194 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8195 msgid "Drop files to play"
8198 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8202 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8203 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8207 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8208 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8209 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
8211 # #-#-#-#-# fpm-el.po (fpm 1.0) #-#-#-#-#
8213 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8215 # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-#
8217 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8219 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8221 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8223 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8225 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8227 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
8229 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
8231 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8233 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8235 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:463
8236 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8238 msgstr "Επεξεργασία"
8240 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:468
8241 #: modules/gui/macosx/playlist.m:231
8243 msgstr "Επιλογή Όλων"
8245 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8249 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8250 msgid "Sort Reverse"
8253 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8255 msgid "Sort by Name"
8258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8260 msgid "Sort by Path"
8263 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8267 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8269 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8270 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8274 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8278 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8279 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8280 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
8282 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8284 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8286 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8288 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
8290 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8292 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8296 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8301 # #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (gconf-editor.HEAD.el) #-#-#-#-#
8302 # #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-#
8304 # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-#
8306 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
8308 # #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-#
8310 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
8312 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8314 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
8316 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
8318 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
8320 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
8322 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
8324 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
8326 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
8328 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
8330 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
8332 # #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-#
8334 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
8336 # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-#
8338 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8340 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
8342 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8344 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8345 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:236
8346 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8347 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8351 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8352 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8356 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8358 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
8359 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8360 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:404
8361 #: modules/gui/macosx/prefs.m:116 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8365 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
8367 msgstr "Προεπιλογές"
8369 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8371 msgid "Show Interface"
8374 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8378 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8382 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8386 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8387 msgid "Vertical Sync"
8390 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8391 msgid "Correct Aspect Ratio"
8394 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8398 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8399 msgid "Take Screen Shot"
8402 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8403 msgid "Show tooltips"
8406 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8407 msgid "Show tooltips for configuration options."
8410 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8411 msgid "Show text on toolbar buttons"
8414 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8415 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8418 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8419 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8422 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8424 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8425 "preferences menu will occupy."
8428 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8430 msgid "Interface default search path"
8433 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8435 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8436 "when looking for a file."
8439 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8440 msgid "GNOME interface"
8443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8445 msgid "_Open File..."
8448 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8454 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
8456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8458 msgid "Open _Disc..."
8461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8463 msgid "Open Disc Media"
8466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8467 msgid "_Network stream..."
8470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8473 msgid "Select a network stream"
8476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8486 msgid "_Hide interface"
8489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8494 msgid "Choose the program"
8497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8502 msgid "Choose title"
8505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8510 msgid "Choose chapter"
8513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8514 msgid "_Playlist..."
8517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8518 msgid "Open the playlist window"
8521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8527 msgid "Open the module manager"
8530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8531 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8536 msgid "Open the messages window"
8540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8547 msgid "Select audio channel"
8550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:491
8555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:492
8560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8567 msgid "Select subtitles channel"
8570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8573 msgstr "_Πλήρης Οθόνη"
8575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:426
8586 #: modules/gui/macosx/intf.m:814 modules/gui/macosx/intf.m:1108
8587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8588 msgid "VLC media player"
8591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8604 msgid "Open a satellite card"
8607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
8626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
8627 #: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
8628 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1207
8629 #: modules/gui/macosx/intf.m:1208 modules/gui/macosx/intf.m:1209
8630 #: modules/gui/macosx/playlist.m:229 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475
8632 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1271
8633 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
8634 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
8635 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
8637 msgstr "Αναπαραγωγή"
8639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
8644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
8645 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1199
8646 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
8647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
8648 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
8649 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1265
8650 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
8651 #: modules/visualization/xosd.c:239
8656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8657 msgid "Pause stream"
8660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8667 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480
8671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8673 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8678 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
8682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8683 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8684 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:934
8685 msgid "Open playlist"
8688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8690 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8692 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8697 msgid "Previous file"
8700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8709 msgid "Select previous title"
8712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8717 msgid "Select previous chapter"
8720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8721 msgid "Select next chapter"
8724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8728 # #-#-#-#-# ggv.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
8729 # Need a better (more precise/descriptive) term for "toggle" ...
8730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8731 msgid "Toggle fullscreen mode"
8732 msgstr "Εναλλαγή κατάστασης πλήρους οθόνης"
8734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8735 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8736 msgid "_Network Stream..."
8739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8744 msgid "Got directly so specified point"
8747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8748 msgid "Switch program"
8751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8756 msgid "Navigate through titles and chapters"
8759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8761 msgid "Toggle _Interface"
8764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8769 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8770 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8774 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8776 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8777 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8785 msgid "Open Target:"
8788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8789 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
8791 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8798 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:242
8799 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1171
8800 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
8801 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
8802 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664
8803 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
8804 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8809 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
8813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8814 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
8815 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
8819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8820 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:656
8824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8825 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8826 msgid "Use DVD menus"
8829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8830 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
8831 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
8832 msgid "UDP/RTP Multicast"
8835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8839 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8840 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:726
8841 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
8842 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8847 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8848 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
8852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8857 msgid "Polarization"
8860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8877 #: modules/gui/macosx/open.m:244
8881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8882 #: modules/gui/macosx/open.m:246
8886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8887 msgid "stream output"
8890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8891 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
8892 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
8894 msgstr "Ρυθμίσεις..."
8896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
8900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8902 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8923 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
8927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8928 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
8932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:230 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8934 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
8935 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
8939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8948 msgid "stream output (MRL)"
8951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8952 msgid "Destination Target: "
8955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
8959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8983 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8984 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8985 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8987 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8990 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8992 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8995 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8996 msgid "Gtk+ interface"
8999 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9001 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9002 # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-#
9004 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9006 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9008 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9010 # #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-#
9012 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9014 # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-#
9016 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9018 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9020 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9026 # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9033 msgid "Close the window"
9034 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
9036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9041 msgid "Exit the program"
9042 msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα"
9044 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9046 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9047 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9049 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9051 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9053 # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-#
9055 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9062 msgid "Hide the main interface window"
9065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9066 msgid "Navigate through the stream"
9069 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9074 msgid "_Preferences..."
9075 msgstr "_Προτιμήσεις..."
9077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9078 msgid "Configure the application"
9079 msgstr "Ρύθμιση της εφαρμογής"
9081 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9083 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9084 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9086 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9088 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9090 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9092 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9094 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9096 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9098 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9102 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9106 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9107 msgid "About this application"
9108 msgstr "Περί αυτής της εφαρμογής"
9110 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9111 msgid "Open a Satellite Card"
9114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9122 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9127 msgid "Pause Stream"
9130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9134 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9139 msgid "Open Playlist"
9142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9143 msgid "Previous File"
9146 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9152 msgstr "_Αναπαραγωγή"
9154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9159 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9166 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9167 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9171 msgid "Use a subtitles file"
9174 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9175 msgid "Select a subtitles file"
9178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9179 msgid "Set the delay (in seconds)"
9182 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9183 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9187 msgid "Use stream output"
9190 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9191 msgid "Stream output configuration "
9194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9196 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
9198 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9202 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9204 msgstr "Επίσκεψη Του:"
9206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9218 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9230 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9235 msgid "Stream output (MRL)"
9238 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9240 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9243 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9245 msgid "Title %d (%d)"
9248 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9253 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9257 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9261 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9265 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9266 msgid "Starting position"
9269 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9273 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9277 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9278 msgid "Device name "
9281 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9285 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9289 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9293 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9294 msgid "Open &Stream"
9297 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9301 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9305 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9309 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9313 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9317 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9321 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9322 msgid "Stream info..."
9325 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9326 msgid "Opens an existing document"
9329 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9330 msgid "Opens a recently used file"
9333 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9334 msgid "Quits the application"
9337 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9338 msgid "Enables/disables the toolbar"
9341 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9342 msgid "Enables/disables the status bar"
9345 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9346 msgid "Opens a disk"
9349 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9350 msgid "Opens a network stream"
9353 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9357 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9358 msgid "Stops playback"
9361 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9362 msgid "Starts playback"
9365 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9366 msgid "Pauses playback"
9369 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9370 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9371 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9376 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9378 msgid "Opening file..."
9379 msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
9381 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:456
9382 msgid "Open File..."
9383 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..."
9385 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9388 msgstr "Γίνετε έξοδος..."
9390 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9391 msgid "Toggling toolbar..."
9394 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9395 msgid "Toggle the status bar..."
9398 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9402 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9403 msgid "KDE interface"
9406 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9407 msgid "path to ui.rc file"
9410 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9415 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9419 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9423 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9427 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9431 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:445
9432 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
9433 msgid "About VLC media player"
9434 msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC"
9436 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9440 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9444 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:595
9445 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:248
9446 #: modules/gui/macosx/playlist.m:787 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9450 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9451 #: modules/gui/macosx/playlist.m:798
9455 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:588
9456 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:247
9457 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9461 #: modules/gui/macosx/controls.m:273 modules/gui/macosx/controls.m:616
9462 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9466 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9468 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:617
9469 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
9471 msgstr "Κανονικό Μέγεθος"
9473 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:618
9474 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9478 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:622
9479 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:509
9480 msgid "Float on Top"
9483 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:619
9484 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9485 msgid "Fit to Screen"
9488 #: modules/gui/macosx/controls.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:480
9489 msgid "Step Forward"
9492 #: modules/gui/macosx/controls.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:481
9493 msgid "Step Backward"
9496 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
9500 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9502 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9503 "effect will be sharper."
9506 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9508 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9512 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9516 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
9517 msgid "VLC - Controller"
9520 #: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9523 msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
9525 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
9526 msgid "Fast Forward"
9529 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9530 msgid "Open CrashLog"
9533 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
9534 msgid "Preferences..."
9535 msgstr "Προτιμήσεις..."
9537 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9541 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
9545 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
9549 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
9553 #: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1532
9557 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
9561 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
9562 msgid "Quick Open File..."
9565 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
9566 msgid "Open Disc..."
9569 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
9570 msgid "Open Network..."
9573 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9577 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1643
9581 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9583 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9587 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9588 # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9589 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
9591 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9593 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9595 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9597 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
9599 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
9601 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9603 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9605 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9607 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
9609 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
9611 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9613 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9617 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9618 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
9620 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9622 # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9624 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9626 # #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-#
9628 # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-#
9630 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9632 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9634 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
9636 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9638 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9642 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9643 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9647 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9651 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
9652 #: modules/gui/macosx/vout.m:149
9653 msgid "Video Device"
9656 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9657 msgid "Minimize Window"
9658 msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου"
9660 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9661 msgid "Close Window"
9662 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
9664 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9668 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:555
9669 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9670 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
9671 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
9673 msgstr "Πληροφορίες"
9675 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
9676 msgid "Bring All to Front"
9679 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9680 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
9682 # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-#
9684 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
9686 # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-#
9688 # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-#
9690 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
9692 # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-#
9694 # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-#
9696 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
9700 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
9704 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
9705 msgid "Online Documentation"
9708 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
9709 msgid "Report a Bug"
9712 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
9713 msgid "VideoLAN Website"
9716 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
9720 # #-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9722 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9726 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
9728 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9731 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9733 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9736 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9737 msgid "Open Messages Window"
9740 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
9744 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
9745 msgid "Suppress further errors"
9748 #: modules/gui/macosx/intf.m:1237
9751 msgstr "Μείωση έντασης"
9753 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
9754 msgid "No CrashLog found"
9757 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
9759 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9760 "heavy crashes yet."
9763 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9764 msgid "Video device"
9767 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9770 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9771 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9774 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9780 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9781 "is fully transparent."
9784 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9785 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9788 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9790 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9791 "stretch the video to fill the entire window."
9794 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9795 msgid "Fill fullscreen"
9798 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9800 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9801 "screen without black borders (OpenGL only)."
9804 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9806 msgid "Mac OS X interface"
9809 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
9810 msgid "Quartz video"
9813 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9817 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
9818 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
9819 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9822 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9823 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9826 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
9827 msgid "VIDEO_TS folder"
9830 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
9831 #: modules/gui/macosx/open.m:717
9832 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9835 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
9836 msgid "Allow timeshifting"
9839 #: modules/gui/macosx/open.m:240
9840 msgid "Load subtitles file:"
9843 #: modules/gui/macosx/open.m:243
9847 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9848 msgid "Subtitles encoding"
9851 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
9852 #: modules/misc/win32text.c:67
9854 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
9856 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9857 msgid "Font Properties"
9858 msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"
9860 #: modules/gui/macosx/open.m:256
9861 msgid "Subtitle File"
9864 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
9865 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
9867 msgid "No %@s found"
9870 #: modules/gui/macosx/open.m:633
9871 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9874 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9875 msgid "Advanced output:"
9878 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9879 msgid "Output Options"
9882 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
9883 msgid "Play locally"
9886 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
9887 msgid "Dump raw input"
9890 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
9891 msgid "Encapsulation Method"
9894 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9895 msgid "Transcode options"
9898 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9899 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748
9900 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823
9901 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
9902 msgid "Bitrate (kb/s)"
9905 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
9909 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9910 msgid "Stream Announcing"
9913 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
9914 msgid "SAP announce"
9917 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
9918 msgid "SLP announce"
9921 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9922 msgid "RTSP announce"
9925 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9926 msgid "HTTP announce"
9929 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9930 msgid "Export SDP as file"
9933 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9935 msgid "Channel Name"
9938 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9942 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9944 msgstr "Αποθήκευση Αρχείου"
9946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:228
9947 msgid "Save Playlist..."
9950 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
9952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:232 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:233
9958 msgid "Sort Node by Name"
9961 #: modules/gui/macosx/playlist.m:234
9963 msgid "Sort Node by Author"
9966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:240 modules/gui/macosx/playlist.m:1120
9967 msgid "no items in playlist"
9970 #: modules/gui/macosx/playlist.m:244 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
9974 #: modules/gui/macosx/playlist.m:246
9975 msgid "Standard Play"
9978 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
9980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:402
9985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:403
9986 msgid "Save Playlist"
9989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1113 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585
9990 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:797
9992 msgid "%i items in playlist"
9995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1125
9996 msgid "1 item in playlist"
9999 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10000 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
10004 #: modules/gui/macosx/prefs.m:118 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
10008 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
10010 msgid "Reset Preferences"
10011 msgstr "Προτιμήσεις"
10013 #: modules/gui/macosx/prefs.m:138
10017 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
10019 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10020 "Are you sure you want to continue?"
10023 #: modules/gui/macosx/prefs.m:658
10024 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10027 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
10029 msgid "Select a directory"
10030 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
10032 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
10034 msgid "Select a file"
10035 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
10037 #: modules/gui/ncurses.c:93
10038 msgid "Filebrowser starting point"
10041 #: modules/gui/ncurses.c:95
10043 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10044 "show you initially."
10047 #: modules/gui/ncurses.c:100
10049 msgid "Ncurses interface"
10050 msgstr "Διασύνδεση"
10052 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10053 msgid "Autoplay selected file"
10056 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10057 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10060 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10061 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10064 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10065 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
10067 msgstr "Όνομα αρχείου"
10069 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10070 msgid "Permissions"
10071 msgstr "Δικαιώματα"
10073 # #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10074 # sysdeps/names/procmem.c:49
10075 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10077 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10081 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10083 msgstr "Ιδιοκτήτης"
10085 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10089 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10093 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10097 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10109 msgid "Add to Playlist"
10112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10195 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10206 msgid "Samplerate:"
10209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10226 msgid "Decimation:"
10229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10283 msgstr "μονοφωνικό"
10285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10287 msgstr "στερεοφωνικό"
10289 # #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
10290 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10291 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10292 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
10293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10298 msgid "Video Codec:"
10301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10334 msgid "Video Bitrate:"
10337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10338 msgid "Bitrate Tolerance:"
10341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10342 msgid "Keyframe Interval:"
10345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10347 msgid "Audio Codec:"
10350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10351 msgid "Deinterlace:"
10354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10367 msgid "Time To Live (TTL):"
10370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10379 msgid "localhost.localdomain"
10380 msgstr "localhost.localdomain"
10382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10384 msgstr "239.0.0.42"
10386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10440 msgid "Audio Bitrate :"
10443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10444 msgid "SAP Announce:"
10447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10448 msgid "SLP Announce:"
10451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10452 msgid "Announce Channel:"
10455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10456 #: modules/stream_out/transcode.c:138
10460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10470 msgstr " Αποθήκευση"
10472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10474 msgstr " Εφαρμογή "
10476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10486 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10487 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10488 "org/copyleft/gpl.html)."
10491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10492 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10495 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10496 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10499 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10500 msgid "Qt interface"
10503 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10504 msgid "Open a skin file"
10507 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10508 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10511 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10512 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10515 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10516 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:918
10517 msgid "Save playlist"
10520 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10521 msgid "M3U file|*.m3u"
10524 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10525 msgid "Last skin used"
10528 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10529 msgid "Select the path to the last skin used."
10532 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10533 msgid "Config of last used skin"
10536 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10537 msgid "Config of last used skin."
10540 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10541 msgid "Enable transparency effects"
10544 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10546 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10547 "when moving windows does not behave correctly."
10550 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:355
10554 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:356
10556 msgid "Skinnable Interface"
10557 msgstr "Διασύνδεση"
10559 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:363
10560 msgid "Skins loader demux"
10563 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10564 msgid "Select skin"
10567 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10568 msgid "Open skin..."
10571 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10574 "(WinCE interface)\n"
10578 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:857
10580 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10584 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:859
10586 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10587 "http://www.videolan.org/\n"
10591 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10595 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
10596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679
10597 msgid "Choose directory"
10600 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
10601 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688
10602 msgid "Choose file"
10605 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10606 msgid "Embed video in interface"
10609 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
10611 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10615 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
10617 msgid "WinCE interface module"
10618 msgstr "Διασύνδεση"
10620 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
10621 msgid "WinCE dialogs provider"
10624 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10626 msgid "Edit bookmark"
10627 msgstr "Επεξεργασία"
10629 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10633 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10635 msgstr "Σελιδοδείκτες"
10637 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10639 msgstr "Αποσυμπίεση"
10641 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10642 msgid "Size offset"
10645 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10646 msgid "Time offset"
10649 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10650 msgid "You must select two bookmarks"
10653 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10654 msgid "Invalid selection"
10657 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10658 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10661 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
10662 msgid "No input found"
10665 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10667 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10670 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
10674 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
10676 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10677 "bookmarks to keep the same input."
10680 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
10681 msgid "Input has changed "
10684 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10686 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10687 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10690 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10691 msgid "Image clone"
10694 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10695 msgid "Creates several clones of the image"
10698 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10702 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10703 msgid "Adds distorsion effects"
10706 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10707 msgid "Image inversion"
10710 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10711 msgid "Inverts the image colors"
10714 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10715 msgid "Image cropping"
10718 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10719 msgid "Crops the image"
10722 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10726 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10727 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10730 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10731 #: modules/video_filter/transform.c:67
10732 msgid "Transformation"
10735 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10736 msgid "Rotates or flips the image"
10739 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
10740 msgid "Adjust Image"
10743 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
10744 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
10745 msgid "Restore Defaults"
10748 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
10752 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
10756 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
10757 msgid "Video Options"
10760 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
10761 msgid "Aspect Ratio"
10764 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
10765 msgid "Video Filters"
10768 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
10772 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
10773 msgid "Headphone virtualization"
10776 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
10778 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10781 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
10782 msgid "Volume normalization"
10785 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
10787 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10790 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
10791 msgid "Maximum level"
10794 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
10797 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10798 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10801 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1000
10804 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10805 "these settings to take effect.\n"
10806 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10807 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10808 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10809 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10810 "(Preferences / General / Video)."
10811 msgstr "Προτιμήσεις Αρθρώματα Προτιμήσεις Γενικά."
10813 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1010
10814 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
10815 msgid "More information"
10818 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1213
10819 msgid "Extended controls"
10822 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10823 msgid "Stream and media info"
10826 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
10827 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10830 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396
10831 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10834 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397
10835 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
10838 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:398
10839 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10842 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400
10843 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10846 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
10847 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
10850 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
10851 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10854 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
10856 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10859 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
10860 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10863 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
10864 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10867 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:418
10868 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10871 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
10875 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
10879 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
10881 msgstr "&Ρυθμίσεις"
10883 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
10887 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
10891 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
10892 msgid "&Navigation"
10895 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
10899 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478
10900 msgid "Previous playlist item"
10903 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479
10904 msgid "Next playlist item"
10907 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:793
10908 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
10911 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
10912 msgid "&Undock Ext. GUI"
10915 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
10917 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
10918 msgstr "Σελιδοδείκτες"
10920 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
10922 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
10923 msgstr "Προτιμήσεις..."
10925 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:856
10927 " (wxWindows interface)\n"
10931 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:862
10936 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1543
10938 msgid "Show/Hide interface"
10939 msgstr "Διασύνδεση"
10941 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
10942 msgid "Playlist item info"
10945 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
10949 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10950 msgid "Quick &Open File..."
10953 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10954 msgid "Open &File..."
10957 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10958 msgid "Open &Disc..."
10961 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10962 msgid "Open &Network Stream..."
10965 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10966 msgid "Open &Capture Device..."
10969 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10970 msgid "Media &Info..."
10973 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10974 msgid "&Messages..."
10977 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10978 msgid "&Preferences..."
10979 msgstr "&Προτιμήσεις..."
10981 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
10985 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10987 msgstr "Αποθήκευση ως..."
10989 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
10990 msgid "Save Messages As..."
10993 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
10994 msgid "Advanced options..."
10995 msgstr "Προχωρημένες επιλογές..."
10997 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
10998 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
10999 msgid "Advanced options"
11000 msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
11002 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
11006 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
11008 msgstr "Άνοιγμα..."
11010 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
11013 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11014 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11018 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
11019 msgid "Use VLC as a server of streams"
11022 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
11026 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
11027 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11030 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11031 msgid "Subtitle options"
11034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
11035 msgid "Force options for separate subtitle files."
11038 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
11039 msgid "DVD (menus)"
11042 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:675
11043 msgid "Subtitles track"
11046 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702
11047 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11050 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703
11054 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11058 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
11059 msgid "&Simple Add File..."
11062 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
11063 msgid "Add &Directory..."
11066 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
11067 msgid "&Add MRL..."
11070 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
11071 msgid "&Open Playlist..."
11074 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
11075 msgid "&Save Playlist..."
11078 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
11083 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
11085 msgid "Sort by &title"
11088 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
11090 msgid "&Reverse sort by title"
11093 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
11094 msgid "&Shuffle Playlist"
11097 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
11101 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
11105 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
11109 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
11113 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
11115 msgid "&View items"
11118 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
11119 msgid "Play this branch"
11122 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
11123 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
11127 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
11128 msgid "Sort this branch"
11131 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
11132 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:773
11136 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572
11137 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:790
11139 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11142 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:900
11146 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:906
11147 msgid "Playlist is empty"
11150 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:906
11154 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1224 modules/misc/freetype.c:100
11155 #: modules/misc/win32text.c:71
11160 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1226
11162 msgid "Sorted by artist"
11165 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:970
11167 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11171 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200
11175 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202
11179 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204
11183 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437
11186 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11187 "modify the resulting chain by yourself"
11190 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11191 msgid "MPEG-1 Video codec"
11194 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11195 msgid "MPEG-2 Video codec"
11198 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11199 msgid "MPEG-4 Video codec"
11202 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11203 msgid "DivX first version"
11206 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11207 msgid "DivX second version"
11210 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11211 msgid "DivX third version"
11214 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11215 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11218 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11219 msgid "H264 is a new video codec"
11222 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11223 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11226 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11227 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11230 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11231 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11234 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11235 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11238 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11239 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11242 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11243 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11244 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11247 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11248 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11251 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11253 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11256 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11258 msgid "Audio format for MPEG4"
11261 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11262 msgid "DVD audio format"
11265 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11266 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11269 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11270 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11273 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11274 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11277 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11278 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11279 msgid "Uncompressed audio samples"
11282 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11283 msgid "UDP Unicast"
11286 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11287 msgid "Use this to stream to a single computer"
11290 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11291 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11294 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11295 msgid "UDP Multicast"
11298 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11301 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11302 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11303 "but it does not work over Internet."
11304 msgstr "Διαδίκτυο."
11306 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11308 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11309 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11310 "address beginning with 239.255."
11313 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11315 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11316 "the server needs to send several times the stream."
11319 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11322 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11323 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11324 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11325 "at http://yourip:8080 by default"
11326 msgstr "Άλλα στιςhttp://yourip από"
11328 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11329 msgid "MPEG Program Stream"
11332 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11333 msgid "MPEG Transport Stream"
11336 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11337 msgid "MPEG 1 Format"
11340 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11344 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11348 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11352 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
11353 msgid "Stream output MRL"
11356 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
11357 msgid "Destination Target:"
11360 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
11363 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11364 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11368 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
11369 msgid "Output methods"
11372 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
11376 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11377 msgid "Miscellaneous options"
11378 msgstr "Διάφορες επιλογές"
11380 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
11384 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
11385 msgid "Channel name"
11388 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
11389 msgid "Select all elementary streams"
11392 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
11393 msgid "Transcoding options"
11396 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
11397 msgid "Video codec"
11400 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
11402 msgid "Audio codec"
11405 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
11407 msgid "Subtitles codec"
11408 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
11410 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869
11411 msgid "Subtitles overlay"
11414 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
11416 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
11418 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11419 msgid "Subtitles file"
11422 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11423 msgid "Subtitles options"
11426 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11428 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11432 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11433 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11435 msgstr "Καθυστέρηση"
11437 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11438 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11441 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11443 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
11445 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:156 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:337
11448 msgstr "Αναπαραγωγή"
11450 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11452 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:176
11457 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:223
11461 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:226
11463 msgid "Previous track"
11464 msgstr "Προηγούμενο"
11466 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:227
11470 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:333
11475 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11476 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11477 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11480 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11481 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11484 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11485 msgid "Stream to network"
11488 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11489 msgid "Use this to stream on a network"
11492 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11493 msgid "Transcode/Save to file"
11496 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11497 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11500 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11502 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11503 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11507 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11509 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11510 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11511 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11512 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11515 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11516 msgid "Choose input"
11519 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11520 msgid "Choose here your input stream"
11523 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11524 msgid "Select a stream"
11527 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11528 msgid "Existing playlist item"
11531 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11532 msgid "You must choose a stream"
11535 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11536 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11539 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11541 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11542 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11544 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11547 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11551 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11553 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11554 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11558 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11559 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11562 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11563 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11566 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11567 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11570 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11571 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11574 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11578 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11579 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11582 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11583 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11586 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11587 msgid "You need to enter an address"
11590 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11591 msgid "Encapsulation format"
11594 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11596 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11597 "on the choices you made, all formats won't be available."
11600 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11601 msgid "Additional transcode options"
11604 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11606 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11610 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11611 msgid "You must choose a file to save to"
11614 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11615 msgid "Additional streaming options"
11618 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11620 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11623 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11625 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11626 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11627 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11631 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11633 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11634 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11635 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11636 "extra interface.\n"
11637 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11638 "name will be used"
11641 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
11645 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
11649 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
11650 msgid "Partial Extract"
11653 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
11657 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
11661 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
11662 msgid "Transcode video"
11665 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
11666 msgid "Transcode audio"
11669 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
11670 msgid "Streaming method"
11673 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
11674 msgid "Destination"
11675 msgstr "Προορισμός"
11677 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
11678 msgid "Select the file to save to"
11681 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
11682 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11685 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
11686 msgid "SAP Announce"
11689 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
11690 msgid "Show bookmarks dialog"
11693 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
11694 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11697 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
11698 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
11699 msgid "Show taskbar entry"
11702 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
11704 msgid "Minimal interface"
11705 msgstr "Διασύνδεση"
11707 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
11708 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
11711 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
11712 msgid "Size to video"
11715 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:101
11716 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
11719 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:102
11720 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103
11721 msgid "Show systray icon"
11724 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:112
11725 msgid "wxWindows interface module"
11728 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:141
11729 msgid "wxWindows dialogs provider"
11732 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11733 msgid "Dummy image chroma format"
11736 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11739 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11740 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11743 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11744 msgid "Save raw codec data"
11747 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11749 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11750 "forced the dummy decoder in the main options."
11753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11755 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11756 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11757 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11760 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
11761 msgid "Dummy interface function"
11764 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
11766 msgid "Dummy Interface"
11767 msgstr "Διασύνδεση"
11769 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11770 msgid "Dummy access function"
11773 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11774 msgid "Dummy demux function"
11777 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11778 msgid "Dummy decoder"
11781 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11782 msgid "Dummy decoder function"
11785 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
11786 msgid "Dummy encoder function"
11789 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
11790 msgid "Dummy audio output function"
11793 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11794 msgid "Dummy video output function"
11797 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11798 msgid "Dummy Video output"
11801 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
11802 msgid "Dummy font renderer function"
11805 #: modules/misc/externrun.c:79
11806 msgid "Execution of extern programs interface function"
11809 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
11810 # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-#
11812 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
11814 # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-#
11816 # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-#
11818 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
11820 # #-#-#-#-# achtung-el.po (achtung 0.99.0) #-#-#-#-#
11822 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
11824 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
11826 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
11827 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
11829 msgstr "Γραμματοσειρά"
11831 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
11832 msgid "Font filename"
11835 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
11836 msgid "Font size in pixels"
11839 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
11842 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11843 "than 0 this option will override the relative font size "
11846 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
11847 #: modules/video_filter/time.c:77
11848 msgid "Opacity, 0..255"
11851 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
11852 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
11854 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
11855 "= totally opaque. "
11858 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
11859 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
11860 msgid "Text Default Color"
11863 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
11864 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
11866 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
11867 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
11870 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
11872 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11875 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
11879 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
11883 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
11887 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
11889 msgstr "Μεγαλύτερο"
11891 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11892 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
11897 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11898 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11902 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11903 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11908 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11909 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11913 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11914 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11918 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11919 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
11924 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11925 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11930 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11931 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11935 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11936 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11941 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11942 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
11947 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11948 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11953 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11954 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11959 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11960 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11964 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11965 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11969 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11970 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
11975 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11976 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
11980 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
11981 msgid "Text renderer"
11984 #: modules/misc/freetype.c:114
11985 msgid "Freetype2 font renderer"
11988 #: modules/misc/gnutls.c:66
11989 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11992 #: modules/misc/gnutls.c:68
11994 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11995 "or SSL-based server-side encryption)."
11998 #: modules/misc/gnutls.c:71
11999 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12002 #: modules/misc/gnutls.c:73
12004 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12007 #: modules/misc/gnutls.c:76
12008 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12011 #: modules/misc/gnutls.c:78
12013 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12017 #: modules/misc/gnutls.c:81
12018 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12021 #: modules/misc/gnutls.c:83
12023 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
12024 "Certificate Authority)."
12027 #: modules/misc/gnutls.c:86
12028 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12031 #: modules/misc/gnutls.c:88
12032 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12035 #: modules/misc/gnutls.c:92
12036 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12039 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12040 msgid "Gtk+ GUI helper"
12043 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
12045 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12047 #: modules/misc/logger.c:95
12051 #: modules/misc/logger.c:97
12055 #: modules/misc/logger.c:98
12057 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12061 #: modules/misc/logger.c:103
12065 #: modules/misc/logger.c:104
12066 msgid "File logging"
12069 #: modules/misc/logger.c:106
12070 msgid "Log filename"
12073 #: modules/misc/logger.c:106
12074 msgid "Specify the log filename."
12077 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12078 msgid "libc memcpy"
12081 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12082 msgid "3D Now! memcpy"
12085 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12089 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12090 msgid "MMX EXT memcpy"
12093 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12094 msgid "AltiVec memcpy"
12097 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
12098 msgid "TCP connection timeout in ms"
12101 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
12103 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
12104 "be set in millisecond units."
12107 #: modules/misc/network/ipv4.c:100
12109 msgid "Multicast output interface"
12110 msgstr "Διασύνδεση"
12112 #: modules/misc/network/ipv4.c:102
12114 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12118 #: modules/misc/network/ipv4.c:106
12119 msgid "IPv4 network abstraction layer"
12122 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
12123 msgid "IPv6 network abstraction layer"
12126 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12127 msgid "M3U playlist exporter"
12130 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12131 msgid "Old playlist exporter"
12134 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12135 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12138 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12140 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12141 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12144 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12145 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12148 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12152 #: modules/misc/rtsp.c:48
12154 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
12155 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
12156 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
12159 #: modules/misc/rtsp.c:52
12163 #: modules/misc/rtsp.c:53
12164 msgid "RTSP VoD server"
12167 #: modules/misc/screensaver.c:46
12168 msgid "X Screensaver disabler"
12171 #: modules/misc/svg.c:57
12172 msgid "SVG template file"
12175 #: modules/misc/svg.c:58
12177 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12180 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12181 msgid "Playlist stress tests"
12184 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12185 msgid "C module that does nothing"
12188 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12189 msgid "Miscellaneous stress tests"
12192 #: modules/misc/win32text.c:85
12193 msgid "Win32 font renderer"
12196 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12197 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12200 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12201 msgid "Simple XML Parser"
12204 #: modules/mux/asf.c:49
12205 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12208 #: modules/mux/asf.c:52
12209 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12212 #: modules/mux/asf.c:55
12214 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12217 # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12219 # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
12221 #: modules/mux/asf.c:57
12225 #: modules/mux/asf.c:58
12226 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12229 #: modules/mux/asf.c:61
12230 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12233 #: modules/mux/asf.c:63
12234 msgid "Packet Size"
12237 #: modules/mux/asf.c:64
12238 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12241 #: modules/mux/asf.c:67
12245 #: modules/mux/asf.c:535
12246 msgid "Unknown Video"
12249 #: modules/mux/avi.c:44
12253 #: modules/mux/dummy.c:41
12254 msgid "Dummy/Raw muxer"
12257 #: modules/mux/mp4.c:45
12258 msgid "Create \"Fast start\" files"
12261 #: modules/mux/mp4.c:47
12263 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12264 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12265 "previewing the file while it is downloading)."
12268 #: modules/mux/mp4.c:56
12269 msgid "MP4/MOV muxer"
12272 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
12273 msgid "DTS delay (ms)"
12276 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12278 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12279 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12280 "some buffering inside the client decoder."
12283 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12284 msgid "PES maximum size"
12287 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12289 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
12293 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12297 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12301 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12303 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12307 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12312 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12313 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12316 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12320 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12321 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12324 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12328 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12329 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12332 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12336 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12337 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12340 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12341 msgid "PMT Program number"
12344 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12345 msgid "Assigns a program number to the PMT."
12348 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12349 msgid "Set PID to id of ES"
12352 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12353 msgid "set PID to id of es"
12356 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12357 msgid "Shaping delay (ms)"
12360 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12362 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12363 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12364 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12368 msgid "Use keyframes"
12371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
12374 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12375 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12376 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12377 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12378 "the biggest frames in the stream."
12381 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12382 msgid "PCR delay (ms)"
12385 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12388 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12389 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
12392 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12393 msgid "Minimum B (deprecated)"
12396 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
12397 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
12401 msgid "Maximum B (deprecated)"
12404 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12406 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12407 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12408 "some buffering inside the client decoder."
12411 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
12412 msgid "Crypt audio"
12415 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12416 msgid "Crypt audio using CSA"
12419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
12423 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12425 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
12430 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12433 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12434 msgid "Multipart separator string"
12437 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12439 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12440 "You can select this string. Default is --myboundary"
12443 #: modules/mux/mpjpeg.c:49
12448 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12449 msgid "Multipart jpeg muxer"
12452 #: modules/mux/ogg.c:50
12453 msgid "Ogg/ogm muxer"
12456 #: modules/mux/wav.c:42
12460 #: modules/packetizer/copy.c:43
12461 msgid "Copy packetizer"
12464 #: modules/packetizer/h264.c:47
12465 msgid "H264 video packetizer"
12468 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12469 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12472 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
12473 msgid "MPEG4 video packetizer"
12476 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12477 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12480 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12481 msgid "DAAP shares"
12484 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12485 msgid "DAAP access"
12488 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12489 msgid "HAL device detection"
12492 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12496 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12497 msgid "SAP multicast address"
12500 #: modules/services_discovery/sap.c:77
12501 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12504 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12505 msgid "IPv4-SAP listening"
12508 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12510 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12514 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12515 msgid "IPv6-SAP listening"
12518 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12520 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12524 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12525 msgid "IPv6 SAP scope"
12528 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12529 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12532 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12533 msgid "SAP timeout (seconds)"
12536 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12538 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12541 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12542 msgid "Try to parse the SAP"
12545 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12548 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12549 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12552 #: modules/services_discovery/sap.c:97
12553 msgid "SAP Strict mode"
12556 #: modules/services_discovery/sap.c:99
12558 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
12561 #: modules/services_discovery/sap.c:101
12562 msgid "Use SAP cache"
12565 #: modules/services_discovery/sap.c:103
12567 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
12568 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12569 "corresponding to legacy streams."
12572 #: modules/services_discovery/sap.c:115
12573 msgid "SAP announces"
12576 #: modules/services_discovery/sap.c:140
12577 msgid "SDP file parser for UDP"
12580 #: modules/services_discovery/sap.c:816 modules/services_discovery/sap.c:821
12583 msgstr "Δικαιώματα"
12585 #: modules/services_discovery/sap.c:817
12590 #: modules/services_discovery/sap.c:822
12593 msgstr "Όνομα Χρήστη"
12595 #: modules/services_discovery/shout.c:60
12596 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
12599 #: modules/services_discovery/shout.c:65
12600 msgid "Shoutcast radio listings"
12603 #: modules/services_discovery/shout.c:137
12607 #: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:99
12611 #: modules/stream_out/bridge.c:38
12612 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
12615 #: modules/stream_out/bridge.c:41
12617 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
12618 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
12619 "caching and others."
12622 #: modules/stream_out/bridge.c:45
12626 #: modules/stream_out/bridge.c:46
12628 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
12629 "IDs bridge_in will register."
12632 #: modules/stream_out/bridge.c:58
12636 #: modules/stream_out/bridge.c:59
12638 msgid "Bridge stream output"
12641 #: modules/stream_out/bridge.c:61
12645 #: modules/stream_out/bridge.c:72
12649 #: modules/stream_out/description.c:48
12650 msgid "Description stream output"
12653 #: modules/stream_out/display.c:38
12654 msgid "Enable/disable audio rendering."
12657 #: modules/stream_out/display.c:40
12658 msgid "Enable/disable video rendering."
12661 #: modules/stream_out/display.c:42
12662 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12665 #: modules/stream_out/display.c:50
12668 msgstr "Καθυστέρηση"
12670 #: modules/stream_out/display.c:51
12671 msgid "Display stream output"
12674 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12675 msgid "Duplicate stream output"
12678 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12679 msgid "Output access method"
12682 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12684 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12687 #: modules/stream_out/es.c:41
12689 msgid "Audio output access method"
12692 #: modules/stream_out/es.c:43
12694 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12698 #: modules/stream_out/es.c:45
12699 msgid "Video output access method"
12702 #: modules/stream_out/es.c:47
12704 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12708 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12709 msgid "Output muxer"
12712 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12713 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12716 #: modules/stream_out/es.c:53
12718 msgid "Audio output muxer"
12721 #: modules/stream_out/es.c:55
12722 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12725 #: modules/stream_out/es.c:56
12726 msgid "Video output muxer"
12729 #: modules/stream_out/es.c:58
12730 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12733 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12737 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12738 #: modules/stream_out/standard.c:53
12739 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12742 #: modules/stream_out/es.c:63
12744 msgid "Audio output URL"
12747 #: modules/stream_out/es.c:65
12749 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12752 #: modules/stream_out/es.c:67
12753 msgid "Video output URL"
12756 #: modules/stream_out/es.c:69
12758 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12761 #: modules/stream_out/es.c:78
12765 #: modules/stream_out/es.c:79
12766 msgid "Elementary stream output"
12769 #: modules/stream_out/gather.c:40
12770 msgid "Gathering stream output"
12773 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
12774 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
12777 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 modules/stream_out/transcode.c:66
12778 msgid "Allows you to specify the output video width."
12781 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:69
12782 msgid "Allows you to specify the output video height."
12785 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
12787 msgid "Mosaic bridge"
12790 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
12792 msgid "Mosaic bridge stream output"
12795 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12799 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12801 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12802 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12803 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12806 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12810 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12811 msgid "Session name"
12814 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12815 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12818 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12819 msgid "Session description"
12822 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12823 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12826 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12827 msgid "Session URL"
12830 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12831 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12834 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12835 msgid "Session email"
12838 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12839 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12842 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12843 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12846 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12851 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12853 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12856 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12860 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12862 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12865 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12866 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12869 #: modules/stream_out/rtp.c:88
12870 msgid "RTP stream output"
12873 #: modules/stream_out/standard.c:49
12875 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12878 #: modules/stream_out/standard.c:57
12880 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12883 #: modules/stream_out/standard.c:59
12884 msgid "Session groupname"
12887 #: modules/stream_out/standard.c:61
12889 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12892 #: modules/stream_out/standard.c:63
12893 msgid "SAP announcing"
12896 #: modules/stream_out/standard.c:64
12897 msgid "Announce this session with SAP"
12900 #: modules/stream_out/standard.c:66
12901 msgid "SAP IPv6 announcing"
12904 #: modules/stream_out/standard.c:67
12905 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
12908 #: modules/stream_out/standard.c:69
12909 msgid "SLP announcing"
12912 #: modules/stream_out/standard.c:70
12913 msgid "Announce this session with SLP"
12916 #: modules/stream_out/standard.c:78
12920 #: modules/stream_out/standard.c:79
12921 msgid "Standard stream output"
12924 # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12925 # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-#
12927 # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-#
12929 # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-#
12931 # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-#
12933 # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-#
12935 # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-#
12937 # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-#
12939 # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
12941 #: modules/stream_out/switcher.c:81
12946 #: modules/stream_out/switcher.c:83
12947 msgid "Full paths of the files separated by colons."
12950 # #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12951 # sysdeps/names/procmem.c:49
12952 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
12954 #: modules/stream_out/switcher.c:84
12959 #: modules/stream_out/switcher.c:86
12960 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
12963 #: modules/stream_out/switcher.c:87
12965 msgid "Aspect ratio"
12968 #: modules/stream_out/switcher.c:89
12969 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
12972 #: modules/stream_out/switcher.c:90
12974 msgid "Command UDP port"
12977 #: modules/stream_out/switcher.c:92
12978 msgid "UDP port to listen to for commands."
12981 #: modules/stream_out/switcher.c:93
12985 #: modules/stream_out/switcher.c:95
12986 msgid "Initial command to execute."
12989 #: modules/stream_out/switcher.c:96
12993 #: modules/stream_out/switcher.c:98
12994 msgid "Number of P frames between two I frames."
12997 #: modules/stream_out/switcher.c:99
12998 msgid "Quantizer scale"
13001 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13002 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13005 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13006 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13009 #: modules/stream_out/transcode.c:43
13010 msgid "Video encoder"
13013 #: modules/stream_out/transcode.c:45
13015 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13018 #: modules/stream_out/transcode.c:47
13019 msgid "Destination video codec"
13022 #: modules/stream_out/transcode.c:49
13024 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13028 #: modules/stream_out/transcode.c:51
13029 msgid "Video bitrate"
13032 #: modules/stream_out/transcode.c:53
13033 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13036 #: modules/stream_out/transcode.c:55
13037 msgid "Video scaling"
13040 #: modules/stream_out/transcode.c:57
13041 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13044 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13045 msgid "Video frame-rate"
13048 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13049 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13052 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13053 msgid "Deinterlace video"
13056 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13057 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13060 #: modules/stream_out/transcode.c:71
13061 msgid "Video crop top"
13064 #: modules/stream_out/transcode.c:73
13065 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13068 #: modules/stream_out/transcode.c:74
13069 msgid "Video crop left"
13072 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13073 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13076 #: modules/stream_out/transcode.c:77
13077 msgid "Video crop bottom"
13080 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13081 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13084 #: modules/stream_out/transcode.c:80
13085 msgid "Video crop right"
13088 #: modules/stream_out/transcode.c:82
13089 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13092 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13094 msgid "Audio encoder"
13097 #: modules/stream_out/transcode.c:86
13099 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13102 #: modules/stream_out/transcode.c:88
13103 msgid "Destination audio codec"
13106 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13108 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13112 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13114 msgid "Audio bitrate"
13117 #: modules/stream_out/transcode.c:94
13118 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13121 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13123 msgid "Audio sample rate"
13126 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13128 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13131 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13132 msgid "Audio channels"
13133 msgstr "Κανάλια ήχου"
13135 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13137 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13141 #: modules/stream_out/transcode.c:105
13142 msgid "Subtitles encoder"
13145 #: modules/stream_out/transcode.c:107
13147 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13151 #: modules/stream_out/transcode.c:109
13152 msgid "Destination subtitles codec"
13155 #: modules/stream_out/transcode.c:111
13157 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13161 #: modules/stream_out/transcode.c:113
13162 msgid "Subpictures filter"
13165 #: modules/stream_out/transcode.c:115
13168 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13169 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13173 #: modules/stream_out/transcode.c:119
13174 msgid "Number of threads"
13177 #: modules/stream_out/transcode.c:121
13178 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13181 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13182 msgid "Synchronise on audio track"
13185 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13187 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13188 "on the audio track."
13191 #: modules/stream_out/transcode.c:129
13193 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
13194 "keep up with the encoding rate."
13197 #: modules/stream_out/transcode.c:139
13198 msgid "Transcode stream output"
13201 #: modules/stream_out/transcode.c:188
13203 msgid "Overlays/Subtitles"
13204 msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
13206 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13207 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13210 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13211 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13214 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13215 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13218 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13219 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13220 msgid "Conversions from "
13223 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13224 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13225 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13226 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13230 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13231 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13232 msgid "MMX conversions from "
13235 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13236 msgid "AltiVec conversions from "
13239 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13240 msgid "Image contrast (0-2)"
13243 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13244 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13247 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13248 msgid "Image hue (0-360)"
13251 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13252 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13255 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13256 msgid "Image saturation (0-3)"
13259 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13260 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13263 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13264 msgid "Image brightness (0-2)"
13267 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13268 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13271 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13272 msgid "Image gamma (0-10)"
13275 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13276 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13279 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13280 msgid "Image properties filter"
13283 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13284 msgid "Image adjust"
13287 #: modules/video_filter/blend.c:67
13288 msgid "Video pictures blending"
13291 #: modules/video_filter/clone.c:55
13292 msgid "Number of clones"
13295 #: modules/video_filter/clone.c:56
13296 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13299 #: modules/video_filter/clone.c:59
13300 msgid "List of video output modules"
13303 #: modules/video_filter/clone.c:60
13304 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13307 #: modules/video_filter/clone.c:63
13308 msgid "Clone video filter"
13311 #: modules/video_filter/clone.c:65
13315 #: modules/video_filter/crop.c:54
13316 msgid "Crop geometry (pixels)"
13319 #: modules/video_filter/crop.c:55
13321 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13322 "<left offset> + <top offset>."
13325 #: modules/video_filter/crop.c:57
13326 msgid "Automatic cropping"
13329 #: modules/video_filter/crop.c:58
13330 msgid "Activate automatic black border cropping."
13333 #: modules/video_filter/crop.c:61
13334 msgid "Crop video filter"
13337 #: modules/video_filter/deinterlace.c:97
13338 msgid "Deinterlace mode"
13341 #: modules/video_filter/deinterlace.c:98
13342 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13345 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
13349 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
13350 msgid "Deinterlacing video filter"
13353 #: modules/video_filter/distort.c:59
13354 msgid "Distort mode"
13357 #: modules/video_filter/distort.c:60
13358 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13361 #: modules/video_filter/distort.c:63
13365 #: modules/video_filter/distort.c:63
13369 #: modules/video_filter/distort.c:66
13370 msgid "Distort video filter"
13373 #: modules/video_filter/invert.c:52
13374 msgid "Invert video filter"
13377 #: modules/video_filter/invert.c:53
13378 msgid "Color inversion"
13381 #: modules/video_filter/logo.c:68
13382 msgid "Logo filename"
13385 #: modules/video_filter/logo.c:69
13386 msgid "Full path of the PNG file to use."
13389 #: modules/video_filter/logo.c:70
13390 msgid "X coordinate of the logo"
13393 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13395 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13398 #: modules/video_filter/logo.c:72
13399 msgid "Y coordinate of the logo"
13402 #: modules/video_filter/logo.c:74
13403 msgid "Transparency of the logo"
13406 #: modules/video_filter/logo.c:75
13408 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13409 "to 255 for full opacity)."
13412 #: modules/video_filter/logo.c:77
13413 msgid "Logo position"
13416 #: modules/video_filter/logo.c:79
13418 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13419 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13422 #: modules/video_filter/logo.c:89
13423 msgid "Logo video filter"
13426 #: modules/video_filter/logo.c:91
13427 msgid "Logo overlay"
13430 #: modules/video_filter/logo.c:109
13431 msgid "Logo sub filter"
13434 #: modules/video_filter/marq.c:76
13435 msgid "Marquee text"
13438 #: modules/video_filter/marq.c:77
13439 msgid "Marquee text to display"
13442 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
13443 msgid "X offset, from left"
13446 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
13447 msgid "X offset, from the left screen edge"
13450 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
13451 msgid "Y offset, from the top"
13454 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
13455 msgid "Y offset, down from the top"
13458 #: modules/video_filter/marq.c:82
13459 msgid "Marquee timeout"
13462 #: modules/video_filter/marq.c:83
13464 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13465 "value is 0 (remain forever)."
13468 #: modules/video_filter/marq.c:86
13472 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
13474 msgid "Font size, pixels"
13475 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
13477 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
13478 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13481 #: modules/video_filter/marq.c:98
13482 msgid "Marquee position"
13485 #: modules/video_filter/marq.c:100
13487 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13488 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13492 #: modules/video_filter/marq.c:114
13496 #: modules/video_filter/marq.c:134
13501 #: modules/video_filter/marq.c:138
13502 msgid "Marquee display sub filter"
13505 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13506 msgid "Alpha blending"
13509 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13510 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
13513 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
13514 msgid "Height in pixels"
13517 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
13518 msgid "Width in pixels"
13521 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
13522 msgid "Top left corner x coordinate"
13525 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
13526 msgid "Top left corner y coordinate"
13529 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
13530 msgid "Vertical border width in pixels"
13533 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
13534 msgid "Horizontal border width in pixels"
13537 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
13538 msgid "Mosaic alignment"
13541 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
13543 msgid "Positioning method"
13546 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
13548 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
13549 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
13552 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
13553 msgid "Number of rows"
13556 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
13557 msgid "Number of columns"
13560 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
13561 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
13564 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
13565 msgid "Keep original size"
13568 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
13569 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
13572 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
13574 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13575 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
13579 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
13583 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
13584 msgid "Mosaic video sub filter"
13587 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
13592 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
13593 msgid "Blur factor (1-127)"
13596 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
13597 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
13600 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
13601 msgid "Motion blur filter"
13604 # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
13606 # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
13608 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
13610 msgid "Description file"
13613 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
13614 msgid "Description file, file containing simple playlist"
13617 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
13618 msgid "History parameter"
13621 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
13622 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
13625 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
13626 msgid "Motion detect video filter"
13629 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
13630 msgid "Motion detect"
13633 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
13634 msgid "Video scaling filter"
13637 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
13638 msgid "Scaling mode"
13641 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
13642 msgid "You can choose the default scaling mode."
13645 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13646 msgid "Fast bilinear"
13649 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13653 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13654 msgid "Bicubic (good quality)"
13657 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13658 msgid "Experimental"
13661 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13662 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
13665 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13669 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13670 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
13673 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13677 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13681 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13685 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13686 msgid "Bicubic spline"
13689 #: modules/video_filter/time.c:71
13690 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
13693 #: modules/video_filter/time.c:72
13695 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
13699 #: modules/video_filter/time.c:88
13701 msgid "Time position"
13704 #: modules/video_filter/time.c:90
13706 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13707 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
13711 #: modules/video_filter/time.c:104
13712 msgid "Time overlay"
13715 #: modules/video_filter/time.c:119
13716 msgid "Time display sub filter"
13719 #: modules/video_filter/transform.c:57
13720 msgid "Transform type"
13723 #: modules/video_filter/transform.c:58
13724 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13727 #: modules/video_filter/transform.c:61
13729 msgid "Rotate by 90 degrees"
13732 #: modules/video_filter/transform.c:62
13734 msgid "Rotate by 180 degrees"
13737 #: modules/video_filter/transform.c:62
13739 msgid "Rotate by 270 degrees"
13742 #: modules/video_filter/transform.c:63
13743 msgid "Flip horizontally"
13746 #: modules/video_filter/transform.c:63
13747 msgid "Flip vertically"
13750 #: modules/video_filter/transform.c:66
13751 msgid "Video transformation filter"
13754 #: modules/video_filter/wall.c:54
13756 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13759 #: modules/video_filter/wall.c:58
13761 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13764 #: modules/video_filter/wall.c:61
13765 msgid "Active windows"
13768 #: modules/video_filter/wall.c:62
13769 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13772 #: modules/video_filter/wall.c:65
13773 msgid "Element aspect ratio"
13776 #: modules/video_filter/wall.c:66
13777 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
13780 #: modules/video_filter/wall.c:69
13782 msgid "Wall video filter"
13783 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
13785 #: modules/video_filter/wall.c:70
13789 #: modules/video_output/aa.c:55
13793 #: modules/video_output/aa.c:58
13794 msgid "ASCII-art video output"
13797 #: modules/video_output/caca.c:54
13802 #: modules/video_output/caca.c:57
13803 msgid "Color ASCII art video output"
13806 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
13807 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13810 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
13812 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13813 "doesn't have any effect when using overlays."
13816 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
13817 msgid "Use video buffers in system memory"
13820 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
13822 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13823 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13824 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13825 "doesn't have any effect when using overlays."
13828 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
13829 msgid "Use triple buffering for overlays"
13832 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
13834 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13835 "better video quality (no flickering)."
13838 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
13840 msgid "Name of desired display device"
13843 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13845 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13846 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13847 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13850 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
13851 msgid "Enable wallpaper mode "
13854 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
13856 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13857 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13858 "desktop must not already have a wallpaper."
13861 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
13866 #: modules/video_output/directx/directx.c:161
13867 msgid "DirectX video output"
13870 #: modules/video_output/directx/directx.c:300
13874 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
13875 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
13879 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
13880 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13881 msgid "OpenGL video output"
13884 #: modules/video_output/fb.c:67
13885 msgid "Framebuffer device"
13888 #: modules/video_output/fb.c:69
13890 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13891 "(usually /dev/fb0)."
13894 #: modules/video_output/fb.c:73
13898 #: modules/video_output/fb.c:78
13899 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13902 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13903 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13904 msgid "X11 display name"
13907 #: modules/video_output/ggi.c:58
13909 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13910 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13913 #: modules/video_output/glide.c:64
13914 msgid "3dfx Glide video output"
13917 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13918 msgid "HD1000 video output"
13921 #: modules/video_output/image.c:48
13922 msgid "Image format"
13925 #: modules/video_output/image.c:49
13926 msgid "Set the format of the output image."
13929 #: modules/video_output/image.c:51
13930 msgid "Recording ratio"
13933 #: modules/video_output/image.c:52
13935 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13936 "three is recorded."
13939 #: modules/video_output/image.c:55
13940 msgid "Filename prefix"
13943 #: modules/video_output/image.c:56
13945 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13946 "prefixNUMBER.format"
13949 #: modules/video_output/image.c:60
13953 #: modules/video_output/image.c:63
13956 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
13958 #: modules/video_output/image.c:64
13959 msgid "Image video output"
13962 #: modules/video_output/mga.c:59
13963 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13966 #: modules/video_output/opengl.c:98
13967 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13970 #: modules/video_output/opengl.c:99
13971 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13974 #: modules/video_output/opengl.c:102
13975 msgid "Select effect"
13978 #: modules/video_output/opengl.c:104
13979 msgid "Allows you to select different visual effects."
13982 #: modules/video_output/opengl.c:109
13986 #: modules/video_output/opengl.c:109
13987 msgid "Transparent Cube"
13990 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13991 msgid "QT Embedded display name"
13994 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13996 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13997 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14000 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14001 msgid "QT Embedded video output"
14004 #: modules/video_output/sdl.c:104
14005 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14008 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14009 msgid "snapshot width"
14012 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14013 msgid "Set the width of the snapshot image."
14016 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14017 msgid "snapshot height"
14020 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14021 msgid "Set the height of the snapshot image."
14024 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14028 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14029 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14032 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14033 msgid "cache size (number of images)"
14036 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14037 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14040 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14041 msgid "snapshot module"
14044 #: modules/video_output/svgalib.c:53
14045 msgid "SVGAlib video output"
14048 #: modules/video_output/wingdi.c:214
14049 msgid "Windows GAPI video output"
14052 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14053 msgid "Windows GDI video output"
14056 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14057 msgid "XVideo adaptor number"
14060 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14062 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14063 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14066 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14067 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14068 msgid "Alternate fullscreen method"
14071 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14072 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14074 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14076 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14077 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14078 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14079 "show on top of the video."
14082 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14083 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14085 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14086 "the value of the DISPLAY environment variable."
14089 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14090 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14093 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14094 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14096 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14097 "0 for first screen, 1 for the second."
14100 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14101 msgid "Use shared memory"
14104 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14105 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14108 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14109 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14112 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
14116 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14117 msgid "X11 video output"
14120 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14121 msgid "XVimage chroma format"
14124 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14127 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14128 "to improve performances by using the most efficient one."
14131 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
14135 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14136 msgid "XVideo extension video output"
14139 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14140 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14143 #: modules/visualization/goom.c:58
14144 msgid "Goom display width"
14147 #: modules/visualization/goom.c:59
14148 msgid "Goom display height"
14151 #: modules/visualization/goom.c:60
14153 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14154 "will be prettier but more CPU intensive)."
14157 #: modules/visualization/goom.c:63
14158 msgid "Goom animation speed"
14161 #: modules/visualization/goom.c:64
14162 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14165 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
14167 #: modules/visualization/goom.c:70
14172 #: modules/visualization/goom.c:71
14173 msgid "Goom effect"
14176 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14177 msgid "Effects list"
14180 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14183 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14184 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14187 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14188 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14191 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14192 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14195 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14196 msgid "Number of bands"
14199 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14201 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14204 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14205 msgid "Band separator"
14208 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14209 msgid "Number of blank pixels between bands."
14212 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14213 msgid "Amplification"
14216 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14217 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14220 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14221 msgid "Enable peaks"
14224 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14225 msgid "Defines whether to draw peaks."
14228 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14229 msgid "Number of stars"
14232 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14233 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14236 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14240 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14241 msgid "Visualizer filter"
14244 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14245 msgid "Spectrum analyser"
14248 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14249 msgid "Random effect"
14252 #: modules/visualization/xosd.c:63
14253 msgid "Flip vertical position"
14256 #: modules/visualization/xosd.c:64
14257 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14260 #: modules/visualization/xosd.c:67
14261 msgid "Vertical offset"
14264 #: modules/visualization/xosd.c:68
14265 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14268 #: modules/visualization/xosd.c:70
14269 msgid "Shadow offset"
14272 #: modules/visualization/xosd.c:71
14273 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14276 #: modules/visualization/xosd.c:74
14277 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14280 #: modules/visualization/xosd.c:82
14281 msgid "XOSD interface"
14286 #~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
14287 #~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
14288 #~ " %A : The album information\n"
14289 #~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
14290 #~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
14291 #~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
14292 #~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
14294 #~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
14295 #~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
14296 #~ " %P : The publisher ID\n"
14297 #~ " %p : The preparer ID\n"
14298 #~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
14299 #~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
14300 #~ " %V : The volume set ID\n"
14301 #~ " %v : The volume ID\n"
14302 #~ " A number between 1 and the volume count.\n"
14323 #~ msgstr "Ένταση ήχου"
14326 #~ msgid "Showintf"
14327 #~ msgstr "Διασύνδεση"
14331 #~ msgstr "Επιλογή"
14334 #~ msgstr "Έλεγχος"
14337 #~ msgid "wxWindows"
14338 #~ msgstr "Παράθυρο"
14341 #~ msgid "VLC internal picture video output"
14342 #~ msgstr "Πλήρης οθόνη"
14345 #~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
14346 #~ msgstr "κανονική είσοδος."
14348 # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
14350 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
14356 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
14361 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."