1 # British translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
4 # Sam Hocevar <sam@zoy.org>, 2002, 2003, 2004.
6 # Hints for this translation file:
7 # - or$ -> our$ (behavior, color)
8 # - og$ -> ogue$ (analog, dialog)
9 # - ize$ -> ise$ (minimize, packetize)
11 # - program -> programme (for television/radio, not computer)
12 # - license -> licence
15 # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm
19 "Project-Id-Version: vlc\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
23 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferences"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878
38 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132
39 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
40 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
44 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67
48 #: include/vlc_config_cat.h:40
49 msgid "Settings for VLC interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:42
54 msgid "General interface setttings"
55 msgstr "General settings"
57 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
59 msgid "Control interfaces"
60 msgstr "Remote control interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45
64 msgid "Control interface settings"
65 msgstr "Interface plugins settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
69 msgid "Hotkeys settings"
70 msgstr "Audio encoders settings"
72 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903
73 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
74 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
75 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170
76 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
77 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168
81 #: include/vlc_config_cat.h:52
83 msgid "Audio settings"
84 msgstr "Audio filters settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "General audio settings"
89 msgstr "General settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
92 #: src/video_output/video_output.c:433
96 #: include/vlc_config_cat.h:59
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
100 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500
102 msgid "Visualizations"
103 msgstr "Visualisations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Visualisations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
112 msgid "Output modules"
113 msgstr "Audio output access method"
115 #: include/vlc_config_cat.h:66
116 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 msgstr "These are general settings for audio output modules."
119 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220
120 #: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
121 #: modules/stream_out/transcode.c:193
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:69
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
128 msgstr "Help options"
130 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932
131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
132 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160
133 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
134 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
135 #: modules/stream_out/transcode.c:141
139 #: include/vlc_config_cat.h:73
141 msgid "Video settings"
142 msgstr "Video filters settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
146 msgid "General video settings"
147 msgstr "General settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:80
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
156 #: include/vlc_config_cat.h:84
157 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
160 #: include/vlc_config_cat.h:86
162 msgid "Subtitles/OSD"
163 msgstr "Subtitles Track"
165 #: include/vlc_config_cat.h:87
167 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
171 #: include/vlc_config_cat.h:89
173 msgid "Text rendering"
174 msgstr "Force a video rendering mode."
176 #: include/vlc_config_cat.h:91
179 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
180 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
182 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
183 "(to display subtitles for example)."
185 #: include/vlc_config_cat.h:95
186 msgid "Input / Codecs"
189 #: include/vlc_config_cat.h:96
191 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
192 "VLC. Encoder settings can also be found here"
195 #: include/vlc_config_cat.h:98
197 msgid "Access modules"
198 msgstr "Access modules settings"
200 #: include/vlc_config_cat.h:100
202 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
203 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
205 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
206 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
208 #: include/vlc_config_cat.h:104
210 msgid "Access filter modules"
211 msgstr "Access modules settings"
213 #: include/vlc_config_cat.h:106
214 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
217 #: include/vlc_config_cat.h:108
222 #: include/vlc_config_cat.h:109
223 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
226 #: include/vlc_config_cat.h:111
229 msgstr "Video encoder"
231 #: include/vlc_config_cat.h:112
232 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
235 #: include/vlc_config_cat.h:114
238 msgstr "Audio encoder"
240 #: include/vlc_config_cat.h:115
241 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
244 #: include/vlc_config_cat.h:117
249 #: include/vlc_config_cat.h:118
250 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
253 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111
254 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
258 #: include/vlc_config_cat.h:121
259 msgid "Advanced input settings. Use with care."
262 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130
263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
264 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
265 msgid "Stream output"
268 #: include/vlc_config_cat.h:126
270 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
271 "incoming streams.\n"
272 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
273 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
275 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
279 #: include/vlc_config_cat.h:134
281 msgid "General stream output settings"
282 msgstr "Keep stream output open"
284 #: include/vlc_config_cat.h:136
288 #: include/vlc_config_cat.h:137
290 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
291 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
292 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
293 "You can also set default parameters for each muxer."
296 #: include/vlc_config_cat.h:142
298 msgid "Access output"
299 msgstr "UDP stream output"
301 #: include/vlc_config_cat.h:143
303 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
304 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
305 "You can also set default parameters for each access output."
308 #: include/vlc_config_cat.h:148
311 msgstr "Copy packetiser"
313 #: include/vlc_config_cat.h:149
315 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
316 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
318 "You can also set default parameters for each packetizer."
321 #: include/vlc_config_cat.h:155
324 msgstr "Codec setting"
326 #: include/vlc_config_cat.h:156
328 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
329 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
330 "for each sout stream module here."
333 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106
334 #: modules/services_discovery/sap.c:346
339 #: include/vlc_config_cat.h:162
341 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
342 "multicast UDP or RTP."
345 #: include/vlc_config_cat.h:165
349 #: include/vlc_config_cat.h:166
350 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
353 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232
354 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
355 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437
360 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
361 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469
362 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
366 #: include/vlc_config_cat.h:171
368 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
369 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
373 #: include/vlc_config_cat.h:173
374 msgid "General playlist behaviour"
377 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203
378 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
380 msgid "Services discovery"
381 msgstr "Choose directory"
383 #: include/vlc_config_cat.h:175
385 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
389 #: include/vlc_config_cat.h:179
390 msgid "Advanced settings. Use with care."
393 #: include/vlc_config_cat.h:181
397 #: include/vlc_config_cat.h:182
399 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
400 "probably not touch that."
403 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
407 #: include/vlc_config_cat.h:185
409 msgid "Other advanced settings"
410 msgstr "Advanced options"
412 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
415 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
416 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
420 #: include/vlc_config_cat.h:188
421 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
424 #: include/vlc_config_cat.h:193
425 msgid "Chroma modules settings"
426 msgstr "Chroma modules settings"
428 #: include/vlc_config_cat.h:194
429 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
430 msgstr "These settings affect chroma transformation modules."
432 #: include/vlc_config_cat.h:196
434 msgid "Packetizer modules settings"
435 msgstr "Decoder modules settings"
437 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
441 #: include/vlc_config_cat.h:199
443 msgid "Encoders settings"
444 msgstr "Audio encoders settings"
446 #: include/vlc_config_cat.h:201
448 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
449 msgstr "These are general settings for audio encoding modules."
451 #: include/vlc_config_cat.h:205
453 msgid "Dialog providers settings"
454 msgstr "Audio encoders settings"
456 #: include/vlc_config_cat.h:207
457 msgid "Dialog providers can be configured here."
460 #: include/vlc_config_cat.h:209
461 msgid "Subtitle demuxer settings"
462 msgstr "Subtitle demuxer settings"
464 #: include/vlc_config_cat.h:211
466 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
467 "example by setting the subtitles type or file name."
469 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
470 "example by setting the subtitles type or file name."
472 #: include/vlc_config_cat.h:214
473 msgid "Video filters settings"
474 msgstr "Video filters settings"
476 #: include/vlc_config_cat.h:221
477 msgid "No help available"
478 msgstr "No help available"
480 #: include/vlc_config_cat.h:222
481 msgid "No help is available for these modules"
482 msgstr "No help is available for these modules"
484 #: include/vlc_interface.h:129
487 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
488 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
491 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
492 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
494 #: include/vlc_interface.h:164
497 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
498 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
499 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
501 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
502 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
504 "For more information, have a look at the web site."
506 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
507 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as "
508 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
510 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
511 "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
513 "For more information, have a look at the web site."
515 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
516 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
518 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
519 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
520 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485
521 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
522 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209
523 #: modules/mux/asf.c:48
527 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819
528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
529 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
530 #: modules/mux/asf.c:51
534 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
535 #: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075
536 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
537 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501
538 #: modules/services_discovery/daap.c:608
542 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
546 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
550 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
551 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
555 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
559 #: include/vlc_meta.h:35
563 #: include/vlc_meta.h:36
567 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
571 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768
575 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79
576 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
580 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
581 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210
586 #: include/vlc_meta.h:41
591 #: include/vlc_meta.h:42
592 msgid "CDDB Category"
595 #: include/vlc_meta.h:43
599 #: include/vlc_meta.h:44
600 msgid "CDDB Extended Data"
603 #: include/vlc_meta.h:45
608 #: include/vlc_meta.h:46
612 #: include/vlc_meta.h:47
617 #: include/vlc_meta.h:49
618 msgid "CD-Text Arranger"
621 #: include/vlc_meta.h:50
622 msgid "CD-Text Composer"
625 #: include/vlc_meta.h:51
626 msgid "CD-Text Disc ID"
629 #: include/vlc_meta.h:52
630 msgid "CD-Text Genre"
633 #: include/vlc_meta.h:53
634 msgid "CD-Text Message"
637 #: include/vlc_meta.h:54
638 msgid "CD-Text Songwriter"
641 #: include/vlc_meta.h:55
642 msgid "CD-Text Performer"
645 #: include/vlc_meta.h:56
647 msgid "CD-Text Title"
650 #: include/vlc_meta.h:58
651 msgid "ISO-9660 Application ID"
654 #: include/vlc_meta.h:59
655 msgid "ISO-9660 Preparer"
658 #: include/vlc_meta.h:60
659 msgid "ISO-9660 Publisher"
662 #: include/vlc_meta.h:61
663 msgid "ISO-9660 Volume"
666 #: include/vlc_meta.h:62
667 msgid "ISO-9660 Volume Set"
670 #: include/vlc_meta.h:64
674 #: include/vlc_meta.h:65
675 msgid "Codec Description"
676 msgstr "Codec Description"
678 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
679 #: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412
680 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
684 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591
685 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210
689 #: src/audio_output/input.c:112
693 #: src/audio_output/input.c:114
697 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
698 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
699 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
704 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
705 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
706 msgid "Audio filters"
707 msgstr "Audio filters"
709 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
710 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495
711 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
712 msgid "Audio Channels"
713 msgstr "Audio Channels"
715 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
716 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
717 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
718 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
719 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
720 #: modules/audio_output/waveout.c:403
724 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
725 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
726 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
727 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
731 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
732 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
733 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
734 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
738 #: src/audio_output/output.c:135
739 msgid "Dolby Surround"
740 msgstr "Dolby Surround"
742 #: src/audio_output/output.c:147
743 msgid "Reverse stereo"
744 msgstr "Reverse stereo"
746 #: src/extras/getopt.c:638
748 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
749 msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
751 #: src/extras/getopt.c:663
753 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
754 msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
756 #: src/extras/getopt.c:668
758 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
759 msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
761 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
763 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
764 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
766 #: src/extras/getopt.c:715
768 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
769 msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
771 #: src/extras/getopt.c:719
773 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
774 msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
776 #: src/extras/getopt.c:745
778 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
779 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
781 #: src/extras/getopt.c:748
783 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
784 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
786 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
788 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
789 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
791 #: src/extras/getopt.c:825
793 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
794 msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
796 #: src/extras/getopt.c:843
798 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
799 msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
801 #: src/input/control.c:238
806 #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
807 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
808 #: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000
813 #: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129
814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
815 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482
816 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
820 #: src/input/es_out.c:1379
825 #: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
826 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
830 #: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437
831 #: modules/gui/macosx/output.m:153
835 #: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
838 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
842 #: src/input/es_out.c:1399
846 #: src/input/es_out.c:1400
851 #: src/input/es_out.c:1404
852 msgid "Bits per sample"
853 msgstr "Bits per sample"
855 #: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80
856 #: modules/demux/playlist/b4s.c:346
860 #: src/input/es_out.c:1409
865 #: src/input/es_out.c:1418
869 #: src/input/es_out.c:1424
870 msgid "Display resolution"
871 msgstr "Display resolution"
873 #: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41
878 #: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
883 #: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
884 #: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321
885 #: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337
886 #: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723
887 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
888 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
889 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
890 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607
891 #: modules/services_discovery/daap.c:609
892 msgid "Meta-information"
895 #: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836
896 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
897 #: modules/gui/macosx/output.m:395
901 #: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366
902 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
904 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206
908 #: src/input/var.c:118
912 #: src/input/var.c:135
917 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
919 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
920 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
921 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169
922 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
926 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
927 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
931 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
936 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493
937 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
941 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514
942 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
943 msgid "Subtitles Track"
944 msgstr "Subtitles Track"
946 #: src/input/var.c:263
950 #: src/input/var.c:268
951 msgid "Previous title"
954 #: src/input/var.c:291
959 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
964 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
965 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237
969 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
970 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236
971 msgid "Previous chapter"
974 #: src/interface/interface.c:326
975 msgid "Switch interface"
976 msgstr "Switch interface"
978 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446
979 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
980 msgid "Add Interface"
981 msgstr "Add Interface"
983 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
984 #: src/misc/modules.c:1960
990 msgstr "Help options"
992 #: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210
996 #: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180
1000 #: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200
1004 #: src/libvlc.c:2033
1005 msgid " (default enabled)"
1008 #: src/libvlc.c:2034
1009 msgid " (default disabled)"
1012 #: src/libvlc.c:2223
1015 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1016 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1017 "see the file named COPYING for details.\n"
1018 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1020 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1021 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n"
1022 "see the file named COPYING for details.\n"
1023 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1025 #: src/libvlc.c:2265
1029 "Press the RETURN key to continue...\n"
1032 "Press the RETURN key to continue…\n"
1046 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
1050 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1054 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1062 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1066 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1070 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
1074 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1078 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1082 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1086 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1090 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1094 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1098 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1102 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1115 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1119 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1128 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1134 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1135 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1136 "various related options."
1138 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1139 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1140 "various related options."
1142 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250
1143 msgid "Interface module"
1148 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1149 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1151 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1152 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1154 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53
1155 msgid "Extra interface modules"
1160 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1161 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1162 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1163 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1165 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1166 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1167 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1168 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1172 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1174 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1178 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1183 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1184 "1=warnings, 2=debug)."
1186 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1187 "1=warnings, 2=debug)."
1194 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1199 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1200 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1202 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1203 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1206 msgid "Color messages"
1207 msgstr "Colour messages"
1211 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1212 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1214 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1215 "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
1218 msgid "Show advanced options"
1223 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1224 "all the available options, including those that most users should never "
1227 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1228 "all the available options, including those that most users should never "
1233 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1234 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1235 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1236 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1239 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
1240 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1241 "(spectrum analyser, …).\n"
1242 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1246 msgid "Audio output module"
1251 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1252 "default behavior is to automatically select the best method available."
1254 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1255 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1257 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1258 msgid "Enable audio"
1263 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1264 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1266 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1267 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1270 msgid "Force mono audio"
1274 msgid "This will force a mono audio output."
1278 msgid "Audio output volume"
1283 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1285 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1288 msgid "Audio output saved volume"
1292 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1296 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1301 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1302 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1304 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1305 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1308 msgid "High quality audio resampling"
1313 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1314 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1315 "resampling algorithm will be used instead."
1317 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1318 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1319 "resampling algorithm will be used instead."
1322 msgid "Audio desynchronization compensation"
1323 msgstr "Audio desynchronisation compensation"
1327 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1328 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1331 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1332 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1336 msgid "Preferred audio output channels mode"
1341 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1342 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1343 "the audio stream being played)."
1345 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1346 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1347 "the audio stream being played)."
1350 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1355 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1356 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1358 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1359 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1364 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1366 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1367 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1371 msgid "Audio visualizations "
1372 msgstr "Visualisations"
1376 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1378 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1379 "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)."
1382 msgid "Channel mixer"
1387 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1388 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1390 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1391 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1395 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1396 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1397 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1398 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1401 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
1402 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1403 "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1404 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1407 msgid "Video output module"
1412 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1413 "default behavior is to automatically select the best method available."
1415 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1416 "default behaviour is to automatically select the best method available."
1418 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1419 msgid "Enable video"
1424 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1425 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1427 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1428 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1430 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64
1431 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43
1437 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1438 "video characteristics."
1440 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1441 "video characteristics."
1443 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67
1444 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47
1445 msgid "Video height"
1450 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1451 "video characteristics."
1453 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1454 "video characteristics."
1457 msgid "Video x coordinate"
1462 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1465 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1469 msgid "Video y coordinate"
1474 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1477 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1482 msgstr "Video title"
1485 msgid "You can specify a custom video window title here."
1489 msgid "Video alignment"
1494 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1495 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1496 "combinations of these values)."
1498 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1499 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1500 "combinations of these values)."
1502 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1503 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1504 #: modules/video_filter/time.c:96
1508 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1509 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1510 #: modules/video_filter/time.c:96
1514 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1515 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1516 #: modules/video_filter/time.c:96
1520 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1521 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1522 #: modules/video_filter/time.c:97
1526 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1527 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1528 #: modules/video_filter/time.c:97
1532 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1533 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1534 #: modules/video_filter/time.c:97
1538 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1539 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1540 #: modules/video_filter/time.c:97
1541 msgid "Bottom-Right"
1549 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1553 msgid "Grayscale video output"
1554 msgstr "Greyscale video output"
1558 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1559 "can also allow you to save some processing power)."
1561 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
1562 "can also allow you to save some processing power)."
1565 msgid "Fullscreen video output"
1570 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1572 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1575 msgid "Overlay video output"
1580 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1581 "your graphics card (hardware acceleration)."
1583 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1584 "your graphics card (hardware acceleration)."
1586 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1587 msgid "Always on top"
1591 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1595 msgid "Window decorations"
1600 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1601 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1605 msgid "Video filter module"
1610 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1611 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1613 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1614 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1617 msgid "Video snapshot directory"
1623 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1625 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1629 msgid "Video snapshot format"
1630 msgstr "Video crop left"
1635 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1638 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1641 msgid "Source aspect ratio"
1646 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1647 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1648 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1649 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1650 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1652 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1653 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1654 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1655 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1656 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1663 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1667 msgid "Quiet synchro"
1672 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1673 "the video output synchro."
1678 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1679 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1682 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1683 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1687 msgid "Clock reference average counter"
1692 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1695 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1700 msgid "Clock synchronisation"
1701 msgstr "Codec Description"
1705 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1709 #: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1711 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341
1712 #: modules/gui/macosx/vout.m:155
1713 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279
1714 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329
1715 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
1716 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1720 #: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1721 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
1722 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
1723 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1733 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1737 msgid "MTU of the network interface"
1742 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1745 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1749 msgid "Network interface address"
1754 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1755 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1756 "multicasting interface here."
1758 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1759 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1760 "multicasting interface here."
1762 #: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77
1763 msgid "Time to live"
1768 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1771 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1775 msgid "Choose program (SID)"
1776 msgstr "Choose programme (SID)"
1780 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1781 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1782 "streams for example )"
1787 msgid "Choose programs"
1788 msgstr "Choose the programme"
1792 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1793 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1794 "streams for example )"
1799 msgid "Choose audio track"
1800 msgstr "Choose subtitle track"
1804 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1806 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1811 msgid "Choose subtitles track"
1812 msgstr "Choose subtitle track"
1817 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1819 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1823 msgid "Choose audio language"
1824 msgstr "Choose file"
1829 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1830 "tree letter country code)."
1832 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1837 msgid "Choose subtitle language"
1838 msgstr "Choose file"
1843 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1844 "or tree letter country code)."
1846 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1850 msgid "Input repetitions"
1854 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1857 #: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361
1858 msgid "Input start time (seconds)"
1861 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
1862 msgid "Input stop time (seconds)"
1868 msgstr "&Shuffle Playlist"
1873 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1876 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
1879 msgid "Input slave (experimental)"
1884 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1885 "all formats are supported."
1889 msgid "Bookmarks list for a stream"
1894 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1895 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1898 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1899 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1904 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1905 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1906 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1907 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1909 "These options allow you to modify the behaviour of the subpictures "
1910 "subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable "
1911 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1912 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1916 msgid "Force subtitle position"
1917 msgstr "Subtitle options"
1921 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1922 "over the movie. Try several positions."
1924 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1925 "over the movie. Try several positions."
1927 #: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988
1928 msgid "On Screen Display"
1933 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1934 "Display). You can disable this feature here."
1936 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1937 "Display). You can disable this feature here."
1940 msgid "Subpictures filter module"
1945 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1950 msgid "Autodetect subtitle files"
1955 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1957 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1960 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1961 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
1965 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1967 "0 = no subtitles autodetected\n"
1968 "1 = any subtitle file\n"
1969 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1970 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1971 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1973 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1975 "0 = no subtitles autodetected\n"
1976 "1 = any subtitle file\n"
1977 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1978 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1979 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1982 msgid "Subtitle autodetection paths"
1983 msgstr "Subtitle autodetection paths"
1987 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1988 "found in the current directory."
1990 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1991 "found in the current directory."
1994 msgid "Use subtitle file"
1999 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2002 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2011 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2012 "the drive letter (eg. D:)"
2014 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2015 "the drive letter (eg. D:)"
2018 msgid "This is the default DVD device to use."
2027 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2028 "scan for a suitable CD-ROM device."
2030 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2031 "scan for a suitable CD-ROM device."
2034 msgid "This is the default VCD device to use."
2038 msgid "Audio CD device"
2039 msgstr "Audio CD device"
2043 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2044 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2046 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2047 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2050 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2053 #: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735
2059 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2062 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
2071 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2074 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
2079 msgid "SOCKS server"
2085 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
2086 "port . It will be used for all TCP connections"
2088 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2091 msgid "SOCKS user name"
2097 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
2100 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2103 msgid "SOCKS password"
2109 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
2112 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2115 msgid "Title metadata"
2119 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2123 msgid "Author metadata"
2127 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2131 msgid "Artist metadata"
2135 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2139 msgid "Genre metadata"
2143 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2147 msgid "Copyright metadata"
2151 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2155 msgid "Description metadata"
2159 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2163 msgid "Date metadata"
2167 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2171 msgid "URL metadata"
2175 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2180 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2181 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2182 "can break playback of all your streams."
2184 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2185 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2186 "can break playback of all your streams."
2189 msgid "Preferred codecs list"
2190 msgstr "Preferred codecs list"
2194 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2195 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2198 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2199 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2203 msgid "Preferred encoders list"
2204 msgstr "Preferred encoders list"
2208 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2210 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2214 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2217 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2222 msgid "Default stream output chain"
2223 msgstr "File stream output"
2227 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2228 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2233 msgid "Enable streaming of all ES"
2237 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2241 msgid "Display while streaming"
2245 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2249 msgid "Enable video stream output"
2252 #: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555
2254 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2255 "stream output facility when this last one is enabled."
2257 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2258 "stream output facility when this last one is enabled."
2261 msgid "Enable audio stream output"
2265 msgid "Keep stream output open"
2266 msgstr "Keep stream output open"
2270 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2271 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2274 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2275 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2279 msgid "Preferred packetizer list"
2280 msgstr "Preferred packetiser list"
2284 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2286 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
2293 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2297 msgid "Access output module"
2301 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2305 msgid "Control SAP flow"
2310 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2311 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2313 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2314 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2317 msgid "SAP announcement interval"
2322 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2323 "between SAP announcements"
2325 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2326 "between SAP announcements"
2330 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2331 "You should always leave all these enabled."
2333 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
2334 "You should always leave all these enabled."
2337 msgid "Enable FPU support"
2343 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2346 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2347 "advantage of them."
2350 msgid "Enable CPU MMX support"
2355 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2358 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2362 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2367 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2368 "advantage of them."
2370 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2371 "advantage of them."
2374 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2379 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2380 "advantage of them."
2382 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2383 "advantage of them."
2386 msgid "Enable CPU SSE support"
2391 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2394 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2398 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2403 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2406 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2410 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2415 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2416 "advantage of them."
2418 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2419 "advantage of them."
2423 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2424 "overridden in the playlist dialog box."
2426 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
2427 "overridden in the playlist dialogue box."
2430 msgid "Services discovery modules"
2435 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2436 "Typical values are sap, hal, ..."
2440 msgid "Play files randomly forever"
2445 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2448 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2458 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2461 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2465 msgid "Repeat current item"
2470 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2473 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2477 msgid "Play and stop"
2481 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2486 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2487 "you really know what you are doing."
2489 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2490 "you really know what you are doing."
2493 msgid "Memory copy module"
2498 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2499 "select the fastest one supported by your hardware."
2501 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2502 "select the fastest one supported by your hardware."
2505 msgid "Access module"
2509 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2514 msgid "Access filter module"
2515 msgstr "Access modules settings"
2518 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2522 msgid "Demux module"
2526 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2530 msgid "Allow real-time priority"
2535 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2536 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2537 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2538 "only activate this if you know what you're doing."
2540 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2541 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2542 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2543 "only activate this if you know what you're doing."
2546 msgid "Adjust VLC priority"
2551 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2552 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2555 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2556 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2560 msgid "Minimize number of threads"
2561 msgstr "Minimise number of threads"
2564 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2565 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
2568 msgid "Modules search path"
2573 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2576 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2581 msgid "VLM configuration file"
2582 msgstr "Advanced options..."
2587 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2588 "when VLM is launched."
2590 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2594 msgid "Use a plugins cache"
2599 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2600 "start time of VLC."
2604 msgid "Run as daemon process"
2608 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2612 msgid "Allow only one running instance"
2617 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2618 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2619 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2620 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2621 "running instance or enqueue it."
2623 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2624 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2625 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2626 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2627 "running instance or enqueue it."
2630 msgid "Increase the priority of the process"
2635 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2636 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2637 "could otherwise take too much processor time.\n"
2638 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2639 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2640 "require a reboot of your machine."
2642 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2643 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2644 "could otherwise take too much processor time.\n"
2645 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2646 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2647 "require a reboot of your machine."
2650 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2655 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2656 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2657 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2659 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2660 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2661 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2664 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2669 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2670 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2671 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2672 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2673 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2675 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2676 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2677 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2678 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2679 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2682 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2685 #: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225
2686 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2687 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631
2688 #: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
2694 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2697 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415
2702 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2710 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2718 msgid "Select the hotkey to use to play."
2721 #: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585
2722 #: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472
2727 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2730 #: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591
2731 #: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473
2736 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2739 #: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555
2740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2744 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475
2746 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
2747 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
2752 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2755 #: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566
2756 #: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543
2758 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419
2759 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
2764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2767 #: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578
2770 #: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
2771 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
2773 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421
2774 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
2775 #: modules/visualization/xosd.c:233
2781 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2784 #: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436
2785 #: modules/video_filter/marq.c:120
2790 msgid "Select the hotkey to display the position."
2794 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2798 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2802 msgid "Jump 1 minute backwards"
2806 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2810 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2814 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2818 msgid "Jump 10 seconds forward"
2822 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2826 msgid "Jump 1 minute forward"
2830 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2834 msgid "Jump 5 minutes forward"
2838 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2841 #: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258
2842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2847 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2855 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2859 msgid "Navigate down"
2863 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2867 msgid "Navigate left"
2871 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2875 msgid "Navigate right"
2879 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2887 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2890 #: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2895 msgid "Select the key to increase audio volume."
2898 #: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2903 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2906 #: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621
2909 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544
2914 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2918 msgid "Subtitle delay up"
2919 msgstr "Subtitle delay up"
2922 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2926 msgid "Subtitle delay down"
2927 msgstr "Subtitle delay down"
2930 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2935 msgid "Audio delay up"
2936 msgstr "Subtitle delay up"
2939 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2944 msgid "Audio delay down"
2945 msgstr "Subtitle delay down"
2948 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2952 msgid "Play playlist bookmark 1"
2956 msgid "Play playlist bookmark 2"
2960 msgid "Play playlist bookmark 3"
2964 msgid "Play playlist bookmark 4"
2968 msgid "Play playlist bookmark 5"
2972 msgid "Play playlist bookmark 6"
2976 msgid "Play playlist bookmark 7"
2980 msgid "Play playlist bookmark 8"
2984 msgid "Play playlist bookmark 9"
2988 msgid "Play playlist bookmark 10"
2992 msgid "Select the key to play this bookmark."
2996 msgid "Set playlist bookmark 1"
3000 msgid "Set playlist bookmark 2"
3004 msgid "Set playlist bookmark 3"
3008 msgid "Set playlist bookmark 4"
3012 msgid "Set playlist bookmark 5"
3016 msgid "Set playlist bookmark 6"
3020 msgid "Set playlist bookmark 7"
3024 msgid "Set playlist bookmark 8"
3028 msgid "Set playlist bookmark 9"
3032 msgid "Set playlist bookmark 10"
3036 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3040 msgid "Go back in browsing history"
3045 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3048 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3052 msgid "Go forward in browsing history"
3057 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3060 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3064 msgid "Cycle audio track"
3068 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
3073 msgid "Cycle subtitle track"
3074 msgstr "Choose subtitle track"
3077 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
3082 msgid "Show interface"
3083 msgstr "Add Interface"
3086 msgid "Raise the interface above all other windows"
3090 msgid "Take video snapshot"
3094 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3100 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
3101 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
3102 "enqueued in the playlist.\n"
3103 "The first item specified will be played first.\n"
3106 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3107 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3108 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
3110 " and that overrides previous settings.\n"
3112 "Playlistitem MRL syntax:\n"
3113 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
3115 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3116 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3119 " [file://]filename Plain media file\n"
3120 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3121 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3122 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3123 " screen:// Screen capture\n"
3124 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3125 " [vcd://][device] VCD device\n"
3126 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3127 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3128 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3129 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
3130 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3134 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
3135 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
3137 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
3139 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
3140 " Audio CD device\n"
3141 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3142 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3143 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
3144 " vlc:quit quit VLC\n"
3146 #: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237
3147 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630
3148 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75
3154 msgid "Window properties"
3155 msgstr "Device properties"
3160 msgstr "Subtitles Track"
3162 #: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3163 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
3166 msgstr "Subtitles Track"
3168 #: src/libvlc.h:1009
3172 #: src/libvlc.h:1016
3175 msgstr "&Shuffle Playlist"
3177 #: src/libvlc.h:1033
3179 msgid "Track settings"
3180 msgstr "Audio encoders settings"
3182 #: src/libvlc.h:1048
3183 msgid "Playback control"
3186 #: src/libvlc.h:1063
3188 msgid "Default devices"
3191 #: src/libvlc.h:1072
3193 msgid "Network settings"
3194 msgstr "Decoder modules settings"
3196 #: src/libvlc.h:1084
3200 #: src/libvlc.h:1093
3204 #: src/libvlc.h:1120
3208 #: src/libvlc.h:1166
3213 #: src/libvlc.h:1181
3215 msgid "Special modules"
3216 msgstr "Audio output access method"
3218 #: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
3222 #: src/libvlc.h:1195
3224 msgid "Performance options"
3225 msgstr "Advanced options..."
3227 #: src/libvlc.h:1279
3231 #: src/libvlc.h:1544
3232 msgid "main program"
3233 msgstr "main program"
3235 #: src/libvlc.h:1551
3236 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3239 #: src/libvlc.h:1553
3241 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3244 #: src/libvlc.h:1555
3246 msgid "print help for the advanced options"
3247 msgstr "Advanced options"
3249 #: src/libvlc.h:1557
3250 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3253 #: src/libvlc.h:1559
3254 msgid "print a list of available modules"
3257 #: src/libvlc.h:1561
3258 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3261 #: src/libvlc.h:1563
3262 msgid "save the current command line options in the config"
3265 #: src/libvlc.h:1565
3266 msgid "reset the current config to the default values"
3269 #: src/libvlc.h:1567
3270 msgid "use alternate config file"
3273 #: src/libvlc.h:1569
3274 msgid "resets the current plugins cache"
3277 #: src/libvlc.h:1571
3278 msgid "print version information"
3281 #: src/misc/configuration.c:1180
3285 #: src/misc/configuration.c:1188
3289 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3293 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3297 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3301 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3305 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3309 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3313 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3317 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3321 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3325 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3329 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3333 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3337 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3341 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3345 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3349 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3353 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3357 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3361 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3365 #: src/misc/iso-639_def.h:59
3369 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3373 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3377 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3381 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3382 msgid "Church Slavic"
3385 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3389 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3393 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3397 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3401 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3405 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3409 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3413 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3417 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3421 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3425 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3429 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3433 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3437 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3438 msgid "Gaelic (Scots)"
3441 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3445 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3453 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3454 msgid "Greek, Modern ()"
3457 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3461 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3477 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3487 msgstr "Interlingue"
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3491 msgstr "Interlingua"
3493 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3497 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3501 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3505 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3506 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3509 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3513 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3517 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3521 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3525 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3574 msgid "Letzeburgesch"
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3626 msgid "Ndebele, South"
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3630 msgid "Ndebele, North"
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3638 msgid "Norwegian Nynorsk"
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3642 msgid "Norwegian Bokmaal"
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3646 msgid "Chichewa; Nyanja"
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3650 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3662 msgid "Ossetian; Ossetic"
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3690 msgid "Raeto-Romance"
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3730 msgid "Northern Sami"
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3750 msgid "Sotho, Southern"
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3802 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3877 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
3881 #: src/playlist/playlist.c:35
3885 #: src/playlist/playlist.c:36
3886 msgid "Manually added"
3889 #: src/playlist/playlist.c:37
3890 msgid "All items, unsorted"
3893 #: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273
3897 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516
3900 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100
3904 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3908 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3912 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3916 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3920 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3924 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3928 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3932 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3936 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3937 msgid "1:1 Original"
3940 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3944 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3945 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3946 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3947 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3948 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3949 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3950 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3951 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3952 msgid "Caching value in ms"
3955 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3957 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3958 "should be set in milliseconds units."
3960 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3961 "should be set in milliseconds units."
3963 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3965 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3966 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
3971 #: modules/access/cdda.c:49
3972 msgid "Audio CD input"
3973 msgstr "Audio CD input"
3975 #: modules/access/cdda.c:55
3976 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3979 #: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75
3980 #: modules/codec/x264.c:100
3984 #: modules/access/cdda/cdda.c:41
3988 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3992 #: modules/access/cdda/cdda.c:45
3995 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4000 "all calls (0x10) 16\n"
4003 "libcdio (0x80) 128\n"
4004 "libcddb (0x100) 256\n"
4006 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4011 "all calls (10) 16\n"
4014 "libcdio (80) 128\n"
4015 "libcddb (100) 256\n"
4017 #: modules/access/cdda/cdda.c:57
4019 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4020 "should be set in millisecond units."
4022 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4023 "should be set in millisecond units."
4025 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
4027 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
4028 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
4029 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
4030 "don't allow for more than 25 blocks per access."
4033 #: modules/access/cdda/cdda.c:67
4036 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4037 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4038 " %a : The artist (for the album)\n"
4039 " %A : The album information\n"
4041 " %e : The extended data (for a track)\n"
4042 " %I : CDDB disk ID\n"
4044 " %M : The current MRL\n"
4045 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4046 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4047 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4048 " %T : The track number\n"
4049 " %s : Number of seconds in this track\n"
4050 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4051 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4052 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4055 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4056 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4057 " %a : The artist (for the album)\n"
4058 " %A : The album information\n"
4060 " %e : The extended data (for a track)\n"
4061 " %I : CDDB disk ID\n"
4063 " %M : The current MRL\n"
4064 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4065 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4066 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4067 " %T : The track number\n"
4068 " %s : Number of seconds in this track \n"
4070 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4073 #: modules/access/cdda/cdda.c:87
4076 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4077 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4078 " %M : The current MRL\n"
4079 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4080 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4081 " %T : The track number\n"
4082 " %s : Number of seconds in this track\n"
4083 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4084 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4087 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4088 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4089 " %M : The current MRL\n"
4090 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4091 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4092 " %T : The track number\n"
4093 " %s : Number of seconds in this track \n"
4096 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
4097 msgid "Enable CD paranoia?"
4100 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4102 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4103 "none: no paranoia - fastest.\n"
4104 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4105 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4108 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
4109 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4112 #: modules/access/cdda/cdda.c:111
4113 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4116 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4118 msgid "Audio Compact Disc"
4121 #: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106
4122 #: modules/codec/svcdsub.c:43
4123 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
4126 #: modules/access/cdda/cdda.c:127
4127 msgid "Caching value in microseconds"
4130 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
4132 msgid "Number of blocks per CD read"
4133 msgstr "Number of threads"
4135 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
4136 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4139 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
4140 msgid "Do CD-Text lookups?"
4143 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
4144 msgid "If set, get CD-Text information"
4147 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4148 msgid "Use Navigation-style playback?"
4151 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
4153 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4156 #: modules/access/cdda/cdda.c:165
4160 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
4161 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4164 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
4165 msgid "Do CDDB lookups?"
4168 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
4169 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4172 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
4177 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
4178 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4181 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
4183 msgid "CDDB server port"
4186 #: modules/access/cdda/cdda.c:184
4187 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4190 #: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189
4191 msgid "email address reported to CDDB server"
4194 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4195 msgid "Cache CDDB lookups?"
4198 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
4199 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4202 #: modules/access/cdda/cdda.c:198
4203 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4206 #: modules/access/cdda/cdda.c:199
4207 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4210 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
4212 msgid "CDDB server timeout"
4215 #: modules/access/cdda/cdda.c:205
4216 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4219 #: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211
4220 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4223 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
4224 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4227 #: modules/access/cdda/cdda.c:216
4229 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4233 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
4234 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
4235 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
4236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
4237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
4238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
4239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
4240 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
4241 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4245 #: modules/access/cdda/info.c:324
4246 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4249 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
4253 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
4254 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284
4255 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
4256 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234
4257 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242
4261 #: modules/access/cdda/info.c:391
4266 #: modules/access/cdda/info.c:851
4268 msgid "Track Number"
4271 #: modules/access/directory.c:67
4272 msgid "Subdirectory behavior"
4273 msgstr "Subdirectory behaviour"
4275 #: modules/access/directory.c:69
4277 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4278 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4279 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4280 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4282 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4283 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4284 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4285 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4287 #: modules/access/directory.c:75
4292 #: modules/access/directory.c:76
4296 #: modules/access/directory.c:78
4297 msgid "Ignore files with these extensions"
4300 #: modules/access/directory.c:80
4302 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4303 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4304 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4307 #: modules/access/directory.c:86
4310 msgstr "Choose directory"
4312 #: modules/access/directory.c:88
4313 msgid "Standard filesystem directory input"
4316 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4317 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109
4322 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4327 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4331 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4333 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4334 "value should be set in milliseconds units."
4336 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4337 "value should be set in milliseconds units."
4339 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4341 msgid "Video device name"
4342 msgstr "Video Device"
4344 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4346 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4347 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4350 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4351 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4354 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4356 msgid "Audio device name"
4357 msgstr "Audio Device"
4359 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4361 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4362 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4365 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4366 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4369 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4372 msgstr "Video title"
4374 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4376 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4377 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4378 "device will be used."
4380 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4381 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4382 "device will be used."
4384 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4386 msgid "Video input chroma format"
4387 msgstr "Video crop left"
4389 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4391 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4392 "(default), RV24, etc.)"
4394 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4395 "(default), RV24, etc.)"
4397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4398 msgid "Device properties"
4399 msgstr "Device properties"
4401 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4403 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4405 "Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
4408 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4410 msgid "Tuner properties"
4411 msgstr "Device properties"
4413 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4414 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4417 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4419 msgid "Tuner TV Channel"
4420 msgstr "Audio Channels"
4422 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
4425 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4427 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4429 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4430 msgid "Tuner country code"
4433 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4435 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4436 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4439 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4440 msgid "Tuner input type"
4443 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4445 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4446 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4448 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
4453 msgid "DirectShow input"
4456 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4457 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156
4459 msgid "Refresh list"
4460 msgstr "Preferred codecs list"
4462 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4463 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4467 #: modules/access/dvb/access.c:69
4470 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4471 "should be set in millisecond units."
4473 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4474 "should be set in millisecond units."
4476 #: modules/access/dvb/access.c:72
4477 msgid "Adapter card to tune"
4480 #: modules/access/dvb/access.c:73
4482 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4485 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4488 #: modules/access/dvb/access.c:75
4489 msgid "Device number to use on adapter"
4492 #: modules/access/dvb/access.c:78
4493 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4496 #: modules/access/dvb/access.c:79
4497 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4500 #: modules/access/dvb/access.c:81
4502 msgid "Inversion mode"
4505 #: modules/access/dvb/access.c:82
4506 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4509 #: modules/access/dvb/access.c:84
4510 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4513 #: modules/access/dvb/access.c:85
4514 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4517 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4518 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4521 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4522 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4525 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4526 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4529 #: modules/access/dvb/access.c:97
4533 #: modules/access/dvb/access.c:98
4534 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4537 #: modules/access/dvb/access.c:100
4538 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4541 #: modules/access/dvb/access.c:101
4542 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4545 #: modules/access/dvb/access.c:103
4549 #: modules/access/dvb/access.c:104
4550 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4553 #: modules/access/dvb/access.c:106
4554 msgid "High LNB voltage"
4557 #: modules/access/dvb/access.c:107
4559 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4560 "supported by all frontends."
4563 #: modules/access/dvb/access.c:110
4567 #: modules/access/dvb/access.c:111
4568 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4571 #: modules/access/dvb/access.c:113
4573 msgid "Transponder FEC"
4574 msgstr "Greyscale video output"
4576 #: modules/access/dvb/access.c:114
4577 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4580 #: modules/access/dvb/access.c:116
4581 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4584 #: modules/access/dvb/access.c:120
4585 msgid "Modulation type"
4588 #: modules/access/dvb/access.c:121
4589 msgid "Modulation type for front-end device."
4592 #: modules/access/dvb/access.c:124
4593 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4596 #: modules/access/dvb/access.c:127
4597 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4600 #: modules/access/dvb/access.c:130
4601 msgid "Terrestrial bandwidth"
4604 #: modules/access/dvb/access.c:131
4605 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4608 #: modules/access/dvb/access.c:133
4609 msgid "Terrestrial guard interval"
4612 #: modules/access/dvb/access.c:136
4613 msgid "Terrestrial transmission mode"
4616 #: modules/access/dvb/access.c:139
4617 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4620 #: modules/access/dvb/access.c:143
4624 #: modules/access/dvb/access.c:144
4625 msgid "DVB input with v4l2 support"
4628 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4632 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4634 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4635 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
4637 #: modules/access/dvdnav.c:65
4640 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4641 "value should be set in millisecond units."
4643 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4644 "should be set in millisecond units."
4646 #: modules/access/dvdnav.c:67
4647 msgid "Start directly in menu"
4650 #: modules/access/dvdnav.c:69
4652 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4653 "all the useless warnings introductions."
4656 #: modules/access/dvdnav.c:78
4657 msgid "DVD with menus"
4660 #: modules/access/dvdnav.c:79
4661 msgid "DVDnav Input"
4664 #: modules/access/dvdread.c:63
4667 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4668 "value should be set in millisecond units."
4670 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
4671 "should be set in millisecond units."
4673 #: modules/access/dvdread.c:66
4674 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4677 #: modules/access/dvdread.c:68
4679 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4680 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4681 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4682 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4683 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4684 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4685 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4686 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4687 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4688 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4689 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4690 "The default method is: key."
4692 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4693 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4694 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4695 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4696 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4697 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4698 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4699 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4700 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4701 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4702 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4703 "The default method is: key."
4705 #: modules/access/dvdread.c:84
4710 #: modules/access/dvdread.c:84
4714 #: modules/access/dvdread.c:90
4715 msgid "DVD without menus"
4718 #: modules/access/dvdread.c:91
4719 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4722 #: modules/access/fake.c:42
4725 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4726 "should be set in millisecond units."
4728 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4729 "should be set in millisecond units."
4731 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4732 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4735 msgstr "Sample rate"
4737 #: modules/access/fake.c:46
4738 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4741 #: modules/access/fake.c:49
4745 #: modules/access/fake.c:50
4750 #: modules/access/file.c:80
4752 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4753 "should be set in millisecond units."
4755 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4756 "should be set in millisecond units."
4758 #: modules/access/file.c:82
4759 msgid "Concatenate with additional files"
4762 #: modules/access/file.c:84
4764 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4765 "Specify a comma-separated list of files."
4767 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4768 "Specify a comma-separated list of files."
4770 #: modules/access/file.c:88
4771 msgid "Standard filesystem file input"
4774 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4775 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4776 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4777 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4783 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4784 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4785 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4786 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4787 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
4792 #: modules/access/ftp.c:42
4794 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4795 "should be set in millisecond units."
4797 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4798 "should be set in millisecond units."
4800 #: modules/access/ftp.c:44
4801 msgid "FTP user name"
4804 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4806 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4808 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4810 #: modules/access/ftp.c:47
4811 msgid "FTP password"
4814 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4816 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4818 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4820 #: modules/access/ftp.c:50
4824 #: modules/access/ftp.c:51
4826 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4828 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4830 #: modules/access/ftp.c:56
4835 #: modules/access/http.c:44
4839 #: modules/access/http.c:46
4841 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4842 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4845 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4846 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4849 #: modules/access/http.c:52
4851 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4852 "should be set in millisecond units."
4854 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4855 "should be set in millisecond units."
4857 #: modules/access/http.c:55
4858 msgid "HTTP user name"
4861 #: modules/access/http.c:56
4863 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4864 "(Basic authentication only)."
4866 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4867 "(Basic authentication only)."
4869 #: modules/access/http.c:59
4870 msgid "HTTP password"
4873 #: modules/access/http.c:63
4874 msgid "HTTP user agent"
4877 #: modules/access/http.c:64
4879 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4881 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4883 #: modules/access/http.c:67
4884 msgid "Auto re-connect"
4887 #: modules/access/http.c:68
4889 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4892 #: modules/access/http.c:71
4894 msgid "Continuous stream"
4895 msgstr "Codec setting"
4897 #: modules/access/http.c:72
4899 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4900 "example, a JPG file on a server)"
4903 #: modules/access/http.c:76
4908 #: modules/access/http.c:78
4912 #: modules/access/mms/mms.c:48
4914 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4915 "should be set in millisecond units."
4917 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4918 "should be set in millisecond units."
4920 #: modules/access/mms/mms.c:51
4921 msgid "Force selection of all streams"
4924 #: modules/access/mms/mms.c:53
4925 msgid "Select maximum bitrate stream"
4928 #: modules/access/mms/mms.c:55
4929 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4932 #: modules/access/mms/mms.c:58
4936 #: modules/access/mms/mms.c:59
4937 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4940 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4943 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4944 "should be set in millisecond units."
4946 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4947 "should be set in millisecond units."
4949 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4954 msgstr "Video Device"
4956 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4958 msgid "PVR video device"
4959 msgstr "Video Device"
4961 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4965 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4966 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4969 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4973 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4974 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4977 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4982 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4983 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4986 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4991 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4992 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4995 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4996 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4999 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
5000 msgid "Key interval"
5003 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
5004 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
5007 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
5011 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
5013 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5014 "number of B-Frames."
5017 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
5018 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
5021 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
5023 msgid "Bitrate peak"
5026 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
5027 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
5030 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
5031 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
5034 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
5035 msgid "Bitrate mode to use"
5038 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
5040 msgid "Audio bitmask"
5041 msgstr "Audio bitrate"
5043 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
5045 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
5049 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
5054 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
5056 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5059 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5063 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5067 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5071 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
5075 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5079 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
5083 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
5087 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
5088 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
5091 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
5092 msgid "Demux number"
5095 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
5096 msgid "Tuner number"
5099 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
5101 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
5102 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
5104 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
5105 msgid "Satellite default transponder polarization"
5106 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
5108 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
5110 msgid "Satellite default transponder FEC"
5111 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
5113 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
5115 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
5116 msgstr "Satellite default transponder polarisation"
5118 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
5119 msgid "Use diseqc with antenna"
5122 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
5123 msgid "Satellite input"
5126 #: modules/access/screen/screen.c:39
5129 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
5130 "This value should be set in millisecond units."
5132 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
5133 "should be set in milliseconds units."
5135 #: modules/access/screen/screen.c:43
5137 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
5139 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5141 #: modules/access/screen/screen.c:46
5142 msgid "Capture fragment size"
5145 #: modules/access/screen/screen.c:48
5147 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
5148 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5151 #: modules/access/screen/screen.c:62
5152 msgid "Screen Input"
5155 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
5156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
5157 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166
5161 #: modules/access/slp.c:60
5162 msgid "SLP attribute identifiers"
5165 #: modules/access/slp.c:62
5167 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
5168 "a playlist title or empty to use all attributes."
5170 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
5171 "a playlist title or empty to use all attributes."
5173 #: modules/access/slp.c:65
5175 msgid "SLP scopes list"
5176 msgstr "Preferred codecs list"
5178 #: modules/access/slp.c:67
5180 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
5181 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
5183 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
5184 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
5186 #: modules/access/slp.c:70
5187 msgid "SLP naming authority"
5190 #: modules/access/slp.c:72
5192 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
5193 "the empty string for the default of IANA."
5195 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
5196 "the empty string for the default of IANA."
5198 #: modules/access/slp.c:75
5200 msgid "SLP LDAP filter"
5201 msgstr "Choose file"
5203 #: modules/access/slp.c:77
5205 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
5206 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
5208 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
5209 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
5211 #: modules/access/slp.c:80
5212 msgid "Language requested in SLP requests"
5215 #: modules/access/slp.c:82
5217 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
5218 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
5220 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
5221 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
5223 #: modules/access/slp.c:86
5228 #: modules/access/smb.c:61
5231 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5232 "should be set in millisecond units."
5234 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
5235 "should be set in millisecond units."
5237 #: modules/access/smb.c:63
5238 msgid "SMB user name"
5241 #: modules/access/smb.c:66
5242 msgid "SMB password"
5245 #: modules/access/smb.c:69
5249 #: modules/access/smb.c:70
5252 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5255 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5257 #: modules/access/smb.c:75
5262 #: modules/access/tcp.c:39
5264 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5265 "should be set in millisecond units."
5267 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5268 "should be set in millisecond units."
5270 #: modules/access/tcp.c:46
5275 #: modules/access/tcp.c:47
5279 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
5281 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5282 "should be set in millisecond units."
5284 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5285 "should be set in millisecond units."
5287 #: modules/access/udp.c:46
5288 msgid "Autodetection of MTU"
5291 #: modules/access/udp.c:48
5292 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5295 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
5296 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
5297 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
5300 msgstr "UDP/RTP input"
5302 #: modules/access/udp.c:55
5303 msgid "UDP/RTP input"
5304 msgstr "UDP/RTP input"
5306 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5308 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5309 "should be set in millisecond units."
5311 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5312 "should be set in millisecond units."
5314 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5316 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5317 "anything, no video device will be used."
5319 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5320 "anything, no video device will be used."
5322 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5324 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5325 "anything, no audio device will be used."
5327 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5328 "anything, no audio device will be used."
5330 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5332 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5333 "(default), RV24, etc.)"
5335 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5336 "(default), RV24, etc.)"
5338 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5340 msgid "Audio Channel"
5341 msgstr "Audio Channels"
5343 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5344 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5347 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
5351 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5352 msgid "Set the Brightness of the video input"
5355 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
5359 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5360 msgid "Set the Hue of the video input"
5363 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5367 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5368 msgid "Set the Colour of the video input"
5371 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
5375 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5376 msgid "Set the Contrast of the video input"
5379 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5383 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5384 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5387 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5390 msgstr "Sample rate"
5392 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5393 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5396 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5397 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5400 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5404 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5405 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5408 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5411 msgstr "Description"
5413 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5414 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5417 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5421 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5422 msgid "Set the quality of the stream"
5425 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5430 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5432 msgid "Video4Linux input"
5435 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
5436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5437 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573
5438 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
5442 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5447 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5448 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5451 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5452 msgid "The above message had unknown log level"
5455 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5456 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5459 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688
5460 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5461 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5465 #: modules/access/vcdx/access.c:362
5469 #: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102
5473 #: modules/access/vcdx/access.c:426
5477 #: modules/access/vcdx/access.c:470
5481 #: modules/access/vcdx/access.c:531
5485 #: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292
5486 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5490 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5494 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5498 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5501 msgstr "Polarisation"
5503 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5507 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5511 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5515 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5519 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435
5520 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298
5524 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5528 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5533 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5537 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5538 msgid "First Entry Point"
5541 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5542 msgid "Last Entry Point"
5545 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5546 msgid "Track size (in sectors)"
5549 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5550 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5555 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5558 msgstr "Append to file"
5560 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5563 msgstr "&Shuffle Playlist"
5565 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5567 msgid "extended selection list"
5568 msgstr "Text renderer settings"
5570 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5572 msgid "selection list"
5575 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5576 msgid "unknown type"
5579 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5580 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5584 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
5586 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5591 "all calls (10) 16\n"
5594 "libcdio (80) 128\n"
5595 "seek-set (100) 256\n"
5596 "seek-cur (200) 512\n"
5597 "still (400) 1024\n"
5598 "vcdinfo (800) 2048\n"
5600 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5605 "all calls (10) 16\n"
5608 "libcdio (80) 128\n"
5609 "seek-set (100) 256\n"
5610 "seek-cur (200) 512\n"
5611 "still (400) 1024\n"
5612 "vcdinfo (800) 2048\n"
5614 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
5617 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5618 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5619 " %A : The album information\n"
5620 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5621 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5622 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5623 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5625 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5626 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5627 " %P : The publisher ID\n"
5628 " %p : The preparer ID\n"
5629 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5630 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
5631 " %V : The volume set ID\n"
5632 " %v : The volume ID\n"
5633 " A number between 1 and the volume count.\n"
5636 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5637 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5638 " %A : The album information\n"
5639 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5640 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5641 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5642 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5644 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5645 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5646 " %P : The publisher ID\n"
5647 " %p : The preparer I\n"
5648 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5649 " %T : The track number\n"
5650 " %V : The volume set I\n"
5651 " %v : The volume I\n"
5652 " A number between 1 and the volume count.\n"
5655 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5656 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5659 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5660 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5663 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5664 msgid "(Super) Video CD"
5667 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5669 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5670 msgstr "Number of threads"
5672 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5673 msgid "Use playback control?"
5676 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5678 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5681 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5684 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5685 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5688 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5690 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5694 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5695 msgid "Show extended VCD info?"
5698 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5700 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5701 "example playback control navigation."
5704 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5705 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5708 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5709 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5712 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
5713 msgid "bad item type"
5716 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
5717 msgid "bad entry number"
5720 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
5721 msgid "bad segment number"
5724 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
5725 msgid "Error in getting current segment number"
5728 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
5729 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
5732 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5737 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5739 msgid "Dummy stream output"
5740 msgstr "UDP stream output"
5742 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5746 #: modules/access_output/file.c:62
5747 msgid "Append to file"
5748 msgstr "Append to file"
5750 #: modules/access_output/file.c:63
5751 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5754 #: modules/access_output/file.c:67
5755 msgid "File stream output"
5756 msgstr "File stream output"
5758 #: modules/access_output/http.c:48
5762 #: modules/access_output/http.c:49
5764 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5766 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5768 #: modules/access_output/http.c:51
5772 #: modules/access_output/http.c:52
5775 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5777 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5779 #: modules/access_output/http.c:54
5783 #: modules/access_output/http.c:55
5785 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5787 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5789 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80
5790 msgid "Certificate file"
5793 #: modules/access_output/http.c:58
5795 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5799 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83
5800 msgid "Private key file"
5803 #: modules/access_output/http.c:61
5805 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5806 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5809 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85
5811 msgid "Root CA file"
5812 msgstr "Choose file"
5814 #: modules/access_output/http.c:65
5816 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5817 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5821 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88
5824 msgstr "Choose file"
5826 #: modules/access_output/http.c:70
5828 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5829 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5832 #: modules/access_output/http.c:75
5833 msgid "HTTP stream output"
5834 msgstr "HTTP stream output"
5836 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92
5837 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5838 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
5842 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5843 msgid "Caching value (ms)"
5846 #: modules/access_output/udp.c:68
5847 msgid "Time To Live"
5850 #: modules/access_output/udp.c:69
5852 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5854 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
5856 #: modules/access_output/udp.c:72
5857 msgid "Group packets"
5858 msgstr "Group packets"
5860 #: modules/access_output/udp.c:73
5862 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5863 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5864 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5867 #: modules/access_output/udp.c:78
5868 msgid "Late delay (ms)"
5871 #: modules/access_output/udp.c:79
5873 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5874 "a packet is allowed to be late."
5877 #: modules/access_output/udp.c:82
5881 #: modules/access_output/udp.c:83
5883 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5884 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5885 "order to improve streaming)."
5888 #: modules/access_output/udp.c:89
5889 msgid "UDP stream output"
5890 msgstr "UDP stream output"
5892 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5893 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
5897 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5899 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5900 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5901 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5902 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5903 "It works with any source format from mono to 5.1."
5906 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5907 msgid "Characteristic dimension"
5910 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5912 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5914 "Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
5915 "left speaker and listener in meters."
5917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5919 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5920 msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect"
5922 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5924 msgid "Headphone effect"
5927 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5928 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5931 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5932 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5935 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5936 msgid "A/52 dynamic range compression"
5939 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5940 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5942 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5943 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5944 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5945 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5948 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5952 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5953 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5954 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5957 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5958 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5961 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5962 msgid "DTS dynamic range compression"
5965 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5969 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5970 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5971 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5972 msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5974 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5975 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5978 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5979 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5982 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5983 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5986 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5987 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5990 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5991 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5994 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5995 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5998 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5999 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
6002 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6003 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6005 msgid "MPEG audio decoder"
6006 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
6008 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6009 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
6012 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6013 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
6016 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6017 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6020 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6021 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
6024 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6025 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
6028 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6029 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
6032 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6034 msgid "Equalizer preset"
6037 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6041 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6042 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
6043 msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)"
6045 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6049 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
6050 msgid "Filter twice the audio"
6053 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6057 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6058 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
6059 msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)"
6061 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6063 msgid "Equalizer 10 bands"
6066 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6070 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6071 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6075 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6079 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6080 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6085 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6089 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6090 msgid "Full bass and treble"
6093 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6097 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6101 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6105 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6109 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6113 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6114 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6118 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6119 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6123 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6124 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6128 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6129 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6133 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6137 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6141 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6142 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6146 #: modules/audio_filter/format.c:201
6147 msgid "audio filter for PCM format conversion"
6150 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6152 msgid "Number of audio buffers"
6153 msgstr "Number of threads"
6155 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6157 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6158 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6159 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
6162 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6166 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6168 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6169 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6170 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6173 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6175 msgid "Volume normalizer"
6176 msgstr "Visualisations"
6178 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6179 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
6182 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
6183 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
6186 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6187 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6188 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
6191 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6192 msgid "audio filter for trivial resampling"
6195 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6196 msgid "audio filter for ugly resampling"
6199 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6200 msgid "Float32 audio mixer"
6201 msgstr "Float32 audio mixer"
6203 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6204 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6205 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
6207 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6209 msgid "Trivial audio mixer"
6210 msgstr "Float32 audio mixer"
6212 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
6216 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6218 msgid "ALSA audio output"
6219 msgstr "File audio output"
6221 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6222 msgid "ALSA Device Name"
6225 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
6226 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
6227 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
6228 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
6229 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
6230 msgid "Audio Device"
6231 msgstr "Audio Device"
6233 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
6234 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6235 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
6236 #: modules/audio_output/waveout.c:416
6240 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
6241 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6242 #: modules/audio_output/waveout.c:388
6243 msgid "2 Front 2 Rear"
6246 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
6247 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
6248 #: modules/audio_output/waveout.c:369
6252 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
6253 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
6254 msgid "A/52 over S/PDIF"
6257 #: modules/audio_output/alsa.c:878
6258 msgid "Unknown soundcard"
6261 #: modules/audio_output/arts.c:67
6263 msgid "aRts audio output"
6264 msgstr "File audio output"
6266 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
6268 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6269 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6273 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
6275 msgid "CoreAudio output"
6276 msgstr "Audio output URL"
6278 #: modules/audio_output/directx.c:210
6280 msgid "DirectX audio output"
6281 msgstr "File audio output"
6283 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
6284 msgid "3 Front 2 Rear"
6287 #: modules/audio_output/esd.c:66
6289 msgid "EsounD audio output"
6290 msgstr "HD1000 audio output"
6292 #: modules/audio_output/file.c:80
6293 msgid "Output format"
6296 #: modules/audio_output/file.c:81
6298 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6299 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6302 #: modules/audio_output/file.c:84
6303 msgid "Output channels number"
6306 #: modules/audio_output/file.c:85
6308 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6309 "restrict the number of channels here."
6312 #: modules/audio_output/file.c:88
6313 msgid "Add wave header"
6316 #: modules/audio_output/file.c:89
6317 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6320 #: modules/audio_output/file.c:106
6325 #: modules/audio_output/file.c:107
6326 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6329 #: modules/audio_output/file.c:110
6330 msgid "File audio output"
6331 msgstr "File audio output"
6333 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6335 msgid "Roku HD1000 audio output"
6336 msgstr "HD1000 audio output"
6338 #: modules/audio_output/oss.c:101
6339 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6342 #: modules/audio_output/oss.c:103
6344 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6345 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6346 "drivers, then you need to enable this option."
6349 #: modules/audio_output/oss.c:109
6351 msgid "Linux OSS audio output"
6352 msgstr "File audio output"
6354 #: modules/audio_output/oss.c:114
6355 msgid "OSS DSP device"
6356 msgstr "OSS DSP device"
6358 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
6360 msgid "Output device"
6363 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6364 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6367 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6369 msgid "PORTAUDIO audio output"
6370 msgstr "File audio output"
6372 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6373 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6376 #: modules/audio_output/waveout.c:133
6378 msgid "Use float32 output"
6379 msgstr "UDP stream output"
6381 #: modules/audio_output/waveout.c:135
6383 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6384 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6387 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6388 msgid "Win32 waveOut extension output"
6391 #: modules/codec/a52.c:90
6395 #: modules/codec/a52.c:97
6396 msgid "A/52 audio packetizer"
6397 msgstr "A/52 audio packetiser"
6399 #: modules/codec/adpcm.c:42
6401 msgid "ADPCM audio decoder"
6402 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6404 #: modules/codec/araw.c:43
6406 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6407 msgstr "Raw audio encoder"
6409 #: modules/codec/araw.c:52
6410 msgid "Raw audio encoder"
6411 msgstr "Raw audio encoder"
6413 #: modules/codec/cinepak.c:38
6415 msgid "Cinepak video decoder"
6416 msgstr "Theora video encoder"
6418 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6419 msgid "CMML annotations decoder"
6422 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6423 msgid "CVD subtitle decoder"
6424 msgstr "CVD subtitle decoder"
6426 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6427 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6428 msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser"
6430 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6431 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
6432 msgid "Encoding quality"
6435 #: modules/codec/dirac.c:68
6437 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6439 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6441 #: modules/codec/dirac.c:73
6443 msgid "Dirac video decoder"
6444 msgstr "Video encoder"
6446 #: modules/codec/dirac.c:79
6448 msgid "Dirac video encoder"
6449 msgstr "Theora video encoder"
6451 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6452 msgid "DirectMedia Object decoder"
6455 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6456 msgid "DirectMedia Object encoder"
6459 #: modules/codec/dts.c:91
6463 #: modules/codec/dts.c:98
6464 msgid "DTS audio packetizer"
6465 msgstr "DTS audio packetiser"
6467 #: modules/codec/dvbsub.c:56
6468 msgid "DVB subtitles decoder"
6469 msgstr "DVB subtitles decoder"
6471 #: modules/codec/dvbsub.c:64
6473 msgid "DVB subtitles encoder"
6474 msgstr "DVB subtitles decoder"
6476 #: modules/codec/faad.c:38
6477 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
6496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6499 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6500 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6504 msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6505 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6512 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6518 msgstr "Audio encoders settings"
6520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6521 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6522 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
6524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6525 msgid "ffmpeg demuxer"
6526 msgstr "ffmpeg demuxer"
6528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6530 msgid "ffmpeg video filter"
6531 msgstr "ffmpeg demuxer"
6533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6535 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6536 msgstr "ffmpeg demuxer"
6538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6540 msgid "Direct rendering"
6541 msgstr "Force a video rendering mode."
6543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6544 msgid "Error resilience"
6547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6549 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6550 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6551 "can produce a lot of errors.\n"
6552 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6556 msgid "Workaround bugs"
6559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6561 "Try to fix some bugs\n"
6564 "4 xvid interlaced\n"
6571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6577 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6578 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6583 msgid "Post processing quality"
6586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6588 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6589 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6598 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6602 msgid "Visualize motion vectors"
6603 msgstr "Visualise motion vectors"
6605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6607 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6608 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6609 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6610 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6612 "Set motion vectors visualisation mask.\n"
6613 "1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n"
6614 "2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n"
6615 "4 - visualise backward predicted MVs of B frames"
6617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6618 msgid "Low resolution decoding"
6621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6622 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6626 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6630 msgid "Ratio of key frames"
6633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6636 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6639 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6642 msgid "Ratio of B frames"
6645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6648 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6651 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6655 msgid "Video bitrate tolerance"
6656 msgstr "Video bitrate"
6658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6660 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6661 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6664 msgid "Enable interlaced encoding"
6665 msgstr "Enable interlaced encoding"
6667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6669 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6671 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6675 msgid "Enable pre motion estimation"
6676 msgstr "Enable trellis quantisation"
6678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6680 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6681 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6685 msgid "Enable strict rate control"
6686 msgstr "Enable interlaced encoding"
6688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6690 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6692 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6696 msgid "Rate control buffer size"
6697 msgstr "Rate control buffer size"
6699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6701 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6703 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
6705 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6706 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6707 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6711 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6712 msgstr "Rate control buffer aggressiveness"
6714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6715 msgid "I quantization factor"
6716 msgstr "I quantisation factor"
6718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6720 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6721 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6723 "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
6724 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6728 msgid "Noise reduction"
6729 msgstr "Display resolution"
6731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6733 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6734 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6738 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6739 msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix"
6741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6743 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6744 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6745 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6747 "Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
6748 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6749 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6752 msgid "Quality level"
6755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6757 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6758 "(this can slow down the encoding very much)."
6761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6763 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6764 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6765 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6766 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6768 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6769 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6770 "trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6771 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6774 msgid "Minimum video quantizer scale"
6775 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6778 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6779 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
6781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6782 msgid "Maximum video quantizer scale"
6783 msgstr "Maximum video quantiser scale"
6785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6786 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6787 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
6789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6790 msgid "Enable trellis quantization"
6791 msgstr "Enable trellis quantisation"
6793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6795 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6798 "Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
6801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6803 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6804 msgstr "Minimum video quantiser scale"
6806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6808 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6809 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6813 msgid "Strict standard compliance"
6816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6818 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6819 "values: -1, 0, 1)."
6822 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518
6823 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
6824 msgid "Post processing"
6827 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6831 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6835 #: modules/codec/flac.c:170
6836 msgid "Flac audio decoder"
6837 msgstr "Flac audio decoder"
6839 #: modules/codec/flac.c:175
6840 msgid "Flac audio encoder"
6841 msgstr "Flac audio encoder"
6843 #: modules/codec/flac.c:181
6844 msgid "Flac audio packetizer"
6845 msgstr "Flac audio packetiser"
6847 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6849 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6850 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
6852 #: modules/codec/lpcm.c:82
6853 msgid "Linear PCM audio decoder"
6854 msgstr "Linear PCM audio decoder"
6856 #: modules/codec/lpcm.c:87
6857 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6858 msgstr "Linear PCM audio packetiser"
6860 #: modules/codec/mash.cpp:65
6862 msgid "Video decoder using openmash"
6863 msgstr "Force a video rendering mode."
6865 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6867 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6868 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
6870 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6871 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6872 msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
6874 #: modules/codec/png.c:54
6876 msgid "PNG video decoder"
6877 msgstr "Video encoder"
6879 #: modules/codec/quicktime.c:59
6880 msgid "QuickTime library decoder"
6883 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6884 msgid "Pseudo raw video decoder"
6885 msgstr "Pseudo raw video decoder"
6887 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6888 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6889 msgstr "Pseudo raw video packetiser"
6891 #: modules/codec/speex.c:105
6893 msgid "Speex audio decoder"
6894 msgstr "Speex audio encoder"
6896 #: modules/codec/speex.c:110
6897 msgid "Speex audio packetizer"
6898 msgstr "Speex audio packetiser"
6900 #: modules/codec/speex.c:115
6901 msgid "Speex audio encoder"
6902 msgstr "Speex audio encoder"
6904 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6905 msgid "Speex comment"
6908 #: modules/codec/speex.c:551
6913 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6915 msgid "DVD subtitles decoder"
6916 msgstr "DVB subtitles decoder"
6918 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6919 msgid "DVD subtitles packetizer"
6920 msgstr "DVD subtitles packetiser"
6922 #: modules/codec/subsdec.c:86
6924 msgid "Subtitles text encoding"
6925 msgstr "DVB subtitles decoder"
6927 #: modules/codec/subsdec.c:87
6928 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6931 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6933 msgid "Subtitles justification"
6934 msgstr "Subtitle options"
6936 #: modules/codec/subsdec.c:89
6938 msgid "Set the justification of subtitles"
6939 msgstr "Destination video codec"
6941 #: modules/codec/subsdec.c:93
6943 msgid "Text subtitles decoder"
6944 msgstr "DVB subtitles decoder"
6946 #: modules/codec/svcdsub.c:47
6948 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
6950 "packet assembly info 2\n"
6953 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6955 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6956 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
6958 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6960 msgid "SVCD subtitles"
6961 msgstr "SVCD Subtitle %i"
6963 #: modules/codec/svcdsub.c:63
6964 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6965 msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser"
6967 #: modules/codec/tarkin.c:75
6968 msgid "Tarkin decoder module"
6971 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6973 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6974 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6977 #: modules/codec/theora.c:98
6979 msgid "Theora video decoder"
6980 msgstr "Theora video encoder"
6982 #: modules/codec/theora.c:104
6983 msgid "Theora video packetizer"
6984 msgstr "Theora video packetiser"
6986 #: modules/codec/theora.c:110
6987 msgid "Theora video encoder"
6988 msgstr "Theora video encoder"
6990 #: modules/codec/theora.c:511
6991 msgid "Theora comment"
6994 #: modules/codec/toolame.c:52
6996 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6997 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7000 #: modules/codec/toolame.c:55
7005 #: modules/codec/toolame.c:57
7006 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
7009 #: modules/codec/toolame.c:58
7013 #: modules/codec/toolame.c:60
7014 msgid "By default the encoding is CBR."
7017 #: modules/codec/toolame.c:63
7021 #: modules/codec/toolame.c:64
7023 msgid "Libtoolame audio encoder"
7024 msgstr "Flac audio encoder"
7026 #: modules/codec/vorbis.c:131
7027 msgid "Maximum encoding bitrate"
7030 #: modules/codec/vorbis.c:133
7033 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
7036 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7038 #: modules/codec/vorbis.c:135
7039 msgid "Minimum encoding bitrate"
7042 #: modules/codec/vorbis.c:137
7044 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
7045 "fixed-size channel."
7048 #: modules/codec/vorbis.c:139
7049 msgid "CBR encoding"
7052 #: modules/codec/vorbis.c:141
7053 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
7056 #: modules/codec/vorbis.c:144
7060 #: modules/codec/vorbis.c:145
7062 msgid "Vorbis audio decoder"
7063 msgstr "Vorbis audio encoder"
7065 #: modules/codec/vorbis.c:156
7066 msgid "Vorbis audio packetizer"
7067 msgstr "Vorbis audio packetiser"
7069 #: modules/codec/vorbis.c:163
7070 msgid "Vorbis audio encoder"
7071 msgstr "Vorbis audio encoder"
7073 #: modules/codec/vorbis.c:586
7074 msgid "Vorbis comment"
7077 #: modules/codec/x264.c:42
7079 msgid "Quantizer parameter"
7082 #: modules/codec/x264.c:44
7084 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
7085 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
7088 #: modules/codec/x264.c:47
7090 msgid "Minimum quantizer parameter"
7091 msgstr "Minimum video quantiser scale"
7093 #: modules/codec/x264.c:48
7094 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
7097 #: modules/codec/x264.c:51
7099 msgid "Maximum quantizer parameter"
7100 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7102 #: modules/codec/x264.c:52
7104 msgid "Maximum quantizer parameter."
7105 msgstr "Maximum video quantiser scale"
7107 #: modules/codec/x264.c:54
7109 msgid "Enable CABAC"
7112 #: modules/codec/x264.c:55
7114 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
7115 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
7118 #: modules/codec/x264.c:59
7120 msgid "Enable loop filter"
7121 msgstr "ffmpeg demuxer"
7123 #: modules/codec/x264.c:60
7124 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
7127 #: modules/codec/x264.c:62
7129 msgid "Analyse mode"
7132 #: modules/codec/x264.c:63
7133 msgid "This selects the analysing mode."
7136 #: modules/codec/x264.c:65
7137 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
7140 #: modules/codec/x264.c:66
7142 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
7143 "cost of seeking precision."
7146 #: modules/codec/x264.c:69
7147 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
7150 #: modules/codec/x264.c:70
7152 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
7153 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
7154 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
7155 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
7156 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
7157 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7158 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
7161 #: modules/codec/x264.c:79
7165 #: modules/codec/x264.c:80
7167 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
7168 msgstr "Number of threads"
7170 #: modules/codec/x264.c:83
7171 msgid "Number of previous frames used as predictors."
7174 #: modules/codec/x264.c:84
7176 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
7177 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
7181 #: modules/codec/x264.c:88
7182 msgid "Scene-cut detection."
7185 #: modules/codec/x264.c:89
7187 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
7188 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
7189 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
7190 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
7191 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
7192 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
7195 #: modules/codec/x264.c:100
7199 #: modules/codec/x264.c:100
7203 #: modules/codec/x264.c:100
7207 #: modules/codec/x264.c:103
7208 msgid "h264 video encoder using x264 library"
7211 #: modules/control/corba/corba.c:687
7212 msgid "Corba control"
7215 #: modules/control/corba/corba.c:689
7216 msgid "corba control module"
7219 #: modules/control/gestures.c:77
7220 msgid "Motion threshold (10-100)"
7223 #: modules/control/gestures.c:79
7224 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7227 #: modules/control/gestures.c:82
7228 msgid "Trigger button"
7231 #: modules/control/gestures.c:84
7232 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7235 #: modules/control/gestures.c:87
7239 #: modules/control/gestures.c:90
7244 #: modules/control/gestures.c:97
7246 msgid "Mouse gestures control interface"
7247 msgstr "Remote control interface"
7249 #: modules/control/hotkeys.c:83
7250 msgid "Playlist bookmark 1"
7253 #: modules/control/hotkeys.c:84
7254 msgid "Playlist bookmark 2"
7257 #: modules/control/hotkeys.c:85
7258 msgid "Playlist bookmark 3"
7261 #: modules/control/hotkeys.c:86
7262 msgid "Playlist bookmark 4"
7265 #: modules/control/hotkeys.c:87
7266 msgid "Playlist bookmark 5"
7269 #: modules/control/hotkeys.c:88
7270 msgid "Playlist bookmark 6"
7273 #: modules/control/hotkeys.c:89
7274 msgid "Playlist bookmark 7"
7277 #: modules/control/hotkeys.c:90
7278 msgid "Playlist bookmark 8"
7281 #: modules/control/hotkeys.c:91
7282 msgid "Playlist bookmark 9"
7285 #: modules/control/hotkeys.c:92
7286 msgid "Playlist bookmark 10"
7289 #: modules/control/hotkeys.c:94
7290 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7293 #: modules/control/hotkeys.c:97
7295 msgid "Hotkeys management interface"
7296 msgstr "Remote control interface"
7298 #: modules/control/hotkeys.c:504
7300 msgid "Audio track: %s"
7301 msgstr "Subtitle track: %s"
7303 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
7305 msgid "Subtitle track: %s"
7306 msgstr "Subtitle track: %s"
7308 #: modules/control/hotkeys.c:518
7312 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
7313 msgid "Host address"
7316 #: modules/control/http.c:77
7317 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7320 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
7322 msgid "Source directory"
7323 msgstr "Choose directory"
7325 #: modules/control/http.c:81
7326 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7329 #: modules/control/http.c:84
7330 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7333 #: modules/control/http.c:86
7334 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7337 #: modules/control/http.c:89
7338 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7341 #: modules/control/http.c:93
7343 msgid "HTTP remote control interface"
7344 msgstr "Remote control interface"
7346 #: modules/control/http.c:98
7350 #: modules/control/joystick.c:135
7351 msgid "Motion threshold"
7354 #: modules/control/joystick.c:137
7356 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
7360 #: modules/control/joystick.c:140
7361 msgid "Joystick device"
7364 #: modules/control/joystick.c:142
7365 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
7368 #: modules/control/joystick.c:144
7369 msgid "Repeat time (ms)"
7372 #: modules/control/joystick.c:146
7374 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
7378 #: modules/control/joystick.c:149
7379 msgid "Wait time (ms)"
7382 #: modules/control/joystick.c:151
7383 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
7386 #: modules/control/joystick.c:153
7387 msgid "Max seek interval (seconds)"
7390 #: modules/control/joystick.c:155
7391 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
7394 #: modules/control/joystick.c:157
7395 msgid "Action mapping"
7398 #: modules/control/joystick.c:158
7400 msgid "Allows you to remap the actions."
7401 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
7403 #: modules/control/joystick.c:175
7405 msgid "Joystick control interface"
7406 msgstr "Remote control interface"
7408 #: modules/control/lirc.c:58
7410 msgid "Infrared remote control interface"
7411 msgstr "Telnet remote control interface"
7413 #: modules/control/netsync.c:81
7415 msgid "Act as master for network synchronisation"
7417 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7419 #: modules/control/netsync.c:82
7422 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7423 "network synchronisation."
7425 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7427 #: modules/control/netsync.c:85
7428 msgid "Master client ip address"
7431 #: modules/control/netsync.c:86
7434 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7435 "network synchronisation."
7437 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7439 #: modules/control/netsync.c:90
7443 #: modules/control/netsync.c:91
7444 msgid "Network synchronisation"
7447 #: modules/control/ntservice.c:39
7449 msgid "Install Windows Service"
7450 msgstr "Windows Service interface"
7452 #: modules/control/ntservice.c:41
7453 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7456 #: modules/control/ntservice.c:42
7458 msgid "Uninstall Windows Service"
7459 msgstr "Windows Service interface"
7461 #: modules/control/ntservice.c:44
7462 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7465 #: modules/control/ntservice.c:45
7466 msgid "Display name of the Service"
7469 #: modules/control/ntservice.c:47
7471 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7473 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
7475 #: modules/control/ntservice.c:48
7477 msgid "Configuration options"
7478 msgstr "Advanced options..."
7480 #: modules/control/ntservice.c:50
7483 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7484 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7485 "time so the Service is properly configured."
7487 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7488 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7489 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7490 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7492 #: modules/control/ntservice.c:55
7495 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7496 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7497 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7498 "are: logger, sap, rc, http)"
7500 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
7501 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
7502 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
7503 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
7505 #: modules/control/ntservice.c:61
7508 msgstr "Video Device"
7510 #: modules/control/ntservice.c:62
7511 msgid "Windows Service interface"
7512 msgstr "Windows Service interface"
7514 #: modules/control/rc.c:124
7515 msgid "Show stream position"
7518 #: modules/control/rc.c:125
7520 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7523 #: modules/control/rc.c:128
7527 #: modules/control/rc.c:129
7528 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7531 #: modules/control/rc.c:131
7533 msgid "UNIX socket command input"
7536 #: modules/control/rc.c:132
7537 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7540 #: modules/control/rc.c:135
7542 msgid "TCP command input"
7545 #: modules/control/rc.c:136
7547 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7548 "port the interface will bind to."
7551 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7552 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7555 #: modules/control/rc.c:142
7557 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7558 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7559 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7562 #: modules/control/rc.c:149
7567 #: modules/control/rc.c:152
7568 msgid "Remote control interface"
7569 msgstr "Remote control interface"
7571 #: modules/control/rc.c:289
7572 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7573 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
7575 #: modules/control/rc.c:671
7576 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7579 #: modules/control/rc.c:673
7580 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7583 #: modules/control/rc.c:674
7584 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7587 #: modules/control/rc.c:675
7588 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7591 #: modules/control/rc.c:676
7592 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7595 #: modules/control/rc.c:677
7596 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7599 #: modules/control/rc.c:678
7600 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7603 #: modules/control/rc.c:679
7604 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7607 #: modules/control/rc.c:680
7608 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7611 #: modules/control/rc.c:681
7612 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7615 #: modules/control/rc.c:682
7616 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7619 #: modules/control/rc.c:683
7620 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7623 #: modules/control/rc.c:684
7624 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7627 #: modules/control/rc.c:685
7628 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7631 #: modules/control/rc.c:687
7632 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7635 #: modules/control/rc.c:688
7636 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7639 #: modules/control/rc.c:689
7640 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7643 #: modules/control/rc.c:690
7644 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7647 #: modules/control/rc.c:691
7648 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7651 #: modules/control/rc.c:692
7652 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7655 #: modules/control/rc.c:694
7656 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7659 #: modules/control/rc.c:695
7660 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7663 #: modules/control/rc.c:696
7664 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7667 #: modules/control/rc.c:697
7668 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7671 #: modules/control/rc.c:698
7672 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7675 #: modules/control/rc.c:703
7676 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7679 #: modules/control/rc.c:704
7680 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7683 #: modules/control/rc.c:705
7684 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7687 #: modules/control/rc.c:706
7688 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7691 #: modules/control/rc.c:707
7692 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7695 #: modules/control/rc.c:708
7696 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7699 #: modules/control/rc.c:709
7700 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7703 #: modules/control/rc.c:710
7704 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7707 #: modules/control/rc.c:712
7708 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7711 #: modules/control/rc.c:713
7712 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7715 #: modules/control/rc.c:714
7716 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7719 #: modules/control/rc.c:715
7720 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7723 #: modules/control/rc.c:716
7724 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7727 #: modules/control/rc.c:717
7728 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7731 #: modules/control/rc.c:718
7732 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7735 #: modules/control/rc.c:720
7736 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7739 #: modules/control/rc.c:721
7740 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7743 #: modules/control/rc.c:722
7744 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7747 #: modules/control/rc.c:723
7748 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7751 #: modules/control/rc.c:724
7752 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7755 #: modules/control/rc.c:726
7756 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7759 #: modules/control/rc.c:727
7760 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7763 #: modules/control/rc.c:728
7764 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7767 #: modules/control/rc.c:729
7768 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7771 #: modules/control/rc.c:730
7772 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7775 #: modules/control/rc.c:731
7776 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7779 #: modules/control/rc.c:732
7780 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7783 #: modules/control/rc.c:733
7784 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7787 #: modules/control/rc.c:734
7788 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7791 #: modules/control/rc.c:735
7792 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7795 #: modules/control/rc.c:736
7796 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7799 #: modules/control/rc.c:737
7800 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7803 #: modules/control/rc.c:740
7804 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7807 #: modules/control/rc.c:741
7808 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7811 #: modules/control/rc.c:742
7812 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7815 #: modules/control/rc.c:743
7816 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7819 #: modules/control/rc.c:745
7820 msgid "+----[ end of help ]\n"
7823 #: modules/control/rc.c:775
7825 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7828 #: modules/control/showintf.c:62
7832 #: modules/control/showintf.c:63
7833 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7836 #: modules/control/showintf.c:66
7839 msgstr "Add Interface"
7841 #: modules/control/showintf.c:70
7843 msgid "Interface showing control interface"
7844 msgstr "Telnet remote control interface"
7846 #: modules/control/telnet.c:79
7848 msgid "Telnet Interface port"
7849 msgstr "Skinnable Interface"
7851 #: modules/control/telnet.c:80
7852 msgid "Default to 4212"
7855 #: modules/control/telnet.c:81
7856 msgid "Telnet Interface password"
7859 #: modules/control/telnet.c:82
7860 msgid "Default to admin"
7863 #: modules/control/telnet.c:85
7868 #: modules/control/telnet.c:92
7870 msgid "VLM remote control interface"
7871 msgstr "Remote control interface"
7873 #: modules/demux/a52.c:44
7875 msgid "Raw A/52 demuxer"
7876 msgstr "raw DV demuxer"
7878 #: modules/demux/aiff.c:45
7880 msgid "AIFF demuxer"
7883 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7885 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7888 #: modules/demux/au.c:46
7893 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7895 msgid "Force interleaved method"
7896 msgstr "Enable interlaced encoding"
7898 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7899 msgid "Force index creation"
7902 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7904 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7907 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7912 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7913 msgid "Filename of dump"
7916 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7917 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7920 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7923 msgstr "Append to file"
7925 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7927 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7931 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7933 msgid "Filedump demuxer"
7934 msgstr "ffmpeg demuxer"
7936 #: modules/demux/dts.c:40
7938 msgid "Raw DTS demuxer"
7939 msgstr "raw DV demuxer"
7941 #: modules/demux/flac.c:38
7943 msgid "FLAC demuxer"
7946 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7949 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7950 "should be set in millisecond units."
7952 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
7953 "should be set in millisecond units."
7955 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7956 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7959 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7961 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7962 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7963 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7966 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7967 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7970 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7971 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7974 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7975 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7978 #: modules/demux/m3u.c:68
7979 msgid "Playlist metademux"
7982 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7983 msgid "Frames per Second"
7986 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7989 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7992 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
7994 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7996 msgid "JPEG camera demuxer"
7997 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
7999 #: modules/demux/mkv.cpp:118
8003 #: modules/demux/mkv.cpp:119
8005 msgid "Matroska stream demuxer"
8006 msgstr "MP4 stream demuxer"
8008 #: modules/demux/mkv.cpp:126
8009 msgid "Ordered chapters"
8012 #: modules/demux/mkv.cpp:127
8013 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment"
8016 #: modules/demux/mkv.cpp:130
8018 msgid "Chapter codecs"
8021 #: modules/demux/mkv.cpp:131
8022 msgid "Use chapter codecs found in the segment"
8025 #: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135
8026 msgid "Seek based on percent not time"
8029 #: modules/demux/mkv.cpp:138
8030 msgid "Dummy Elements"
8033 #: modules/demux/mkv.cpp:139
8034 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)"
8037 #: modules/demux/mkv.cpp:3276
8038 msgid "Segment filename"
8041 #: modules/demux/mkv.cpp:3280
8042 msgid "Muxing application"
8045 #: modules/demux/mkv.cpp:3284
8046 msgid "Writing application"
8049 #: modules/demux/mod.c:49
8050 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
8053 #: modules/demux/mod.c:56
8057 #: modules/demux/mod.c:57
8058 msgid "Reverb level (0-100)"
8061 #: modules/demux/mod.c:57
8062 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
8065 #: modules/demux/mod.c:58
8066 msgid "Reverb delay (ms)"
8069 #: modules/demux/mod.c:58
8070 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
8073 #: modules/demux/mod.c:60
8077 #: modules/demux/mod.c:61
8078 msgid "Mega bass level (0-100)"
8081 #: modules/demux/mod.c:61
8082 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
8085 #: modules/demux/mod.c:62
8086 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
8089 #: modules/demux/mod.c:62
8090 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
8093 #: modules/demux/mod.c:64
8096 msgstr "Dolby Surround"
8098 #: modules/demux/mod.c:65
8099 msgid "Surround level (0-100)"
8102 #: modules/demux/mod.c:65
8103 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
8106 #: modules/demux/mod.c:66
8107 msgid "Surround delay (ms)"
8110 #: modules/demux/mod.c:66
8111 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
8114 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
8115 msgid "MP4 stream demuxer"
8116 msgstr "MP4 stream demuxer"
8118 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
8120 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
8122 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
8124 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
8125 msgid "H264 video demuxer"
8126 msgstr "H264 video demuxer"
8128 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
8130 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
8131 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8133 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
8134 msgid "MPEG-4 video demuxer"
8135 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
8137 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
8138 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
8139 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
8141 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
8142 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
8143 msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
8145 #: modules/demux/nsv.c:45
8147 msgid "NullSoft demuxer"
8150 #: modules/demux/nuv.c:46
8155 #: modules/demux/ogg.c:43
8157 msgid "Ogg stream demuxer"
8158 msgstr "MP4 stream demuxer"
8160 #: modules/demux/playlist/b4s.c:338
8165 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
8166 msgid "Old playlist open"
8169 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
8171 msgid "Native playlist import"
8172 msgstr "&Shuffle Playlist"
8174 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
8175 msgid "M3U playlist import"
8178 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
8179 msgid "PLS playlist import"
8182 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
8184 msgid "B4S playlist import"
8185 msgstr "&Shuffle Playlist"
8187 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
8191 #: modules/demux/pva.c:43
8196 #: modules/demux/rawdv.c:39
8197 msgid "raw DV demuxer"
8198 msgstr "raw DV demuxer"
8200 #: modules/demux/real.c:39
8202 msgid "Real demuxer"
8205 #: modules/demux/sgimb.c:113
8206 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8209 #: modules/demux/subtitle.c:62
8211 msgid "Text subtitles demux"
8212 msgstr "DVB subtitles decoder"
8214 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
8215 msgid "Frames per second"
8218 #: modules/demux/subtitle.c:70
8220 msgid "Subtitles delay"
8221 msgstr "Subtitle delay up"
8223 #: modules/demux/ts.c:80
8227 #: modules/demux/ts.c:82
8228 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8229 msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])"
8231 #: modules/demux/ts.c:84
8232 msgid "Set id of ES to PID"
8235 #: modules/demux/ts.c:85
8236 msgid "set id of es to pid"
8239 #: modules/demux/ts.c:87
8240 msgid "Fast udp streaming"
8243 #: modules/demux/ts.c:89
8244 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8247 #: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92
8248 msgid "MTU for out mode"
8251 #: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95
8255 #: modules/demux/ts.c:97
8260 #: modules/demux/ts.c:98
8261 msgid "do not complain on encrypted PES"
8264 #: modules/demux/ts.c:100
8266 msgid "CAPMT System ID"
8269 #: modules/demux/ts.c:101
8270 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8273 #: modules/demux/ts.c:104
8275 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8276 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
8278 #: modules/demux/ts.c:105
8282 #: modules/demux/ty.c:69
8286 #: modules/demux/ty.c:70
8288 msgid "TY Stream audio/video demux"
8289 msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
8291 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8295 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8296 msgid "Classic rock"
8299 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8303 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8307 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8311 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8315 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8319 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8323 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8327 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8331 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8335 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8339 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8343 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8347 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8351 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8355 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8359 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8363 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8367 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8371 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8375 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8379 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8383 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8387 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8390 msgstr "Greyscale video output"
8392 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8393 msgid "Instrumental"
8396 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8400 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8404 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8408 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8412 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8416 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8420 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8421 msgid "Alternative rock"
8424 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8428 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8432 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8436 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8441 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8445 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8446 msgid "Instrumental pop"
8449 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8450 msgid "Instrumental rock"
8453 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8457 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8461 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8465 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8466 msgid "Techno-Industrial"
8469 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8473 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8477 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8481 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8486 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8487 msgid "Southern rock"
8490 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8494 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8498 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8502 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8506 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8507 msgid "Christian rap"
8510 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8514 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8518 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8519 msgid "Native American"
8522 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8526 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8530 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8534 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8538 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8542 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8547 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8551 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8555 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8559 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8563 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8567 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8571 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8575 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8579 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8583 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8584 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8587 #: modules/demux/vobsub.c:48
8589 msgid "Vobsub subtitles demux"
8590 msgstr "DVB subtitles decoder"
8592 #: modules/demux/voc.c:42
8597 #: modules/demux/wav.c:42
8602 #: modules/demux/xa.c:42
8607 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8608 msgid "Use DVD Menus"
8611 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8613 msgid "BeOS standard API interface"
8614 msgstr "Add Interface"
8616 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8617 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8620 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8621 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8622 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8623 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121
8625 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8626 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
8627 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8628 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
8629 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
8630 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8635 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
8636 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
8637 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465
8638 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
8642 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8643 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119
8644 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
8647 msgstr "VLC preferences"
8649 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8650 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8652 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8653 #: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528
8654 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8657 msgstr "Colour messages"
8659 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8660 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
8662 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
8663 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124
8664 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8667 msgstr "Append to file"
8669 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8670 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8674 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8676 msgid "Open Subtitles"
8677 msgstr "Subtitles Track"
8679 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8685 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8690 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8695 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8698 msgstr "Video title"
8700 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8701 msgid "Go to Chapter"
8704 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8709 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521
8713 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8714 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8717 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8718 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
8719 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8720 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8721 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
8722 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
8723 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8724 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
8725 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8730 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8734 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8737 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8738 msgid "Drop files to play"
8741 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8745 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8746 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8751 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462
8752 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8756 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467
8757 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199
8761 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8765 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8766 msgid "Sort Reverse"
8769 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8770 msgid "Sort by Name"
8773 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8774 msgid "Sort by Path"
8777 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8781 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8782 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8786 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8790 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8795 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8799 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8800 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204
8801 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8802 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8806 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8807 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8811 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
8812 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8813 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120
8814 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8818 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
8822 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8824 msgid "Show Interface"
8825 msgstr "Add Interface"
8827 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8831 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8835 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8839 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8840 msgid "Vertical Sync"
8843 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8845 msgid "Correct Aspect Ratio"
8846 msgstr "Codec setting"
8848 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8852 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8853 msgid "Take Screen Shot"
8856 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8857 msgid "Show tooltips"
8860 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8861 msgid "Show tooltips for configuration options."
8864 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8865 msgid "Show text on toolbar buttons"
8868 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8869 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8872 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8873 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8876 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8878 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8879 "preferences menu will occupy."
8882 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8883 msgid "Interface default search path"
8886 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8888 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8889 "when looking for a file."
8891 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8892 "when looking for a file."
8894 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8896 msgid "GNOME interface"
8897 msgstr "XOSD interface"
8899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8901 msgid "_Open File..."
8902 msgstr "_Open File…"
8904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8909 msgstr "Append to file"
8911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8914 msgid "Open _Disc..."
8915 msgstr "Open _Disc…"
8917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8919 msgid "Open Disc Media"
8922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8923 msgid "_Network stream..."
8924 msgstr "_Network stream…"
8926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8929 msgid "Select a network stream"
8932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8943 msgid "_Hide interface"
8944 msgstr "Add Interface"
8946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8951 msgid "Choose the program"
8952 msgstr "Choose the programme"
8954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8961 msgid "Choose title"
8962 msgstr "Choose file"
8964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8970 msgid "Choose chapter"
8971 msgstr "Choose file"
8973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8974 msgid "_Playlist..."
8977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8978 msgid "Open the playlist window"
8981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8986 msgid "Open the module manager"
8989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8990 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8995 msgid "Open the messages window"
8998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
9004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
9005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
9007 msgid "Select audio channel"
9008 msgstr "Audio channels"
9010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
9011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490
9015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
9016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491
9020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
9021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
9024 msgstr "Subtitles Track"
9026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
9027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
9028 msgid "Select subtitles channel"
9031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
9032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
9036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
9041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
9046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
9047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425
9048 #: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100
9049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
9050 msgid "VLC media player"
9053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
9057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
9061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
9065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
9066 msgid "Open a satellite card"
9069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
9070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
9071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
9076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
9078 msgstr "Go backward"
9080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
9083 msgstr "Codec setting"
9085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
9089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
9090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
9091 #: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470
9092 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199
9093 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
9094 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
9095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467
9096 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153
9097 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
9098 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
9099 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
9103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
9107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
9108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
9109 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191
9110 #: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193
9111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
9112 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468
9113 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147
9114 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
9115 #: modules/visualization/xosd.c:239
9120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
9121 msgid "Pause stream"
9124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
9125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
9126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
9130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
9131 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
9135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
9136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
9137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
9141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
9142 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473
9146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
9147 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
9148 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903
9150 msgid "Open playlist"
9151 msgstr "&Shuffle Playlist"
9153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
9154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
9155 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
9156 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
9157 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
9162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
9163 msgid "Previous file"
9166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
9170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
9175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
9176 msgid "Select previous title"
9179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
9183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
9184 msgid "Select previous chapter"
9187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
9188 msgid "Select next chapter"
9191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
9195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
9196 msgid "Toggle fullscreen mode"
9199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
9200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
9201 msgid "_Network Stream..."
9202 msgstr "_Network Stream…"
9204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
9208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
9209 msgid "Got directly so specified point"
9212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
9213 msgid "Switch program"
9214 msgstr "Switch programme"
9216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
9219 msgstr "Polarisation"
9221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
9222 msgid "Navigate through titles and chapters"
9225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
9227 msgid "Toggle _Interface"
9228 msgstr "Skinnable Interface"
9230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
9234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
9235 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
9236 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
9237 msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team"
9239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
9240 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
9242 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
9243 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
9246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
9249 msgstr "Codec setting"
9251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
9252 msgid "Open Target:"
9255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
9256 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
9258 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
9262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
9263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
9264 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
9265 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
9266 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592
9267 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
9268 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
9269 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664
9270 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
9271 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
9275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
9276 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
9280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
9281 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
9282 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
9286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
9287 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654
9291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
9292 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9293 msgid "Use DVD menus"
9296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
9297 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
9298 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
9300 msgid "UDP/RTP Multicast"
9301 msgstr "UDP/RTP input"
9303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
9304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
9305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
9306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
9307 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9308 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724
9309 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
9310 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
9315 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9316 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
9320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
9323 msgstr "Sample rate"
9325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
9326 msgid "Polarization"
9327 msgstr "Polarisation"
9329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
9333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
9337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
9341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
9345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
9346 #: modules/gui/macosx/open.m:243
9350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
9351 #: modules/gui/macosx/open.m:245
9355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
9357 msgid "stream output"
9358 msgstr "UDP stream output"
9360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
9361 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
9362 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
9366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
9370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
9372 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
9376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
9380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
9384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
9388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
9392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
9393 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634
9397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
9398 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
9402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
9403 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
9404 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
9405 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
9410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
9415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
9419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
9421 msgid "stream output (MRL)"
9422 msgstr "UDP stream output"
9424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
9426 msgid "Destination Target: "
9427 msgstr "Destination video codec"
9429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
9434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
9438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
9439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
9444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
9448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
9449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
9453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
9454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
9458 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
9459 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
9460 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
9462 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9465 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
9467 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9470 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
9472 msgid "Gtk+ interface"
9473 msgstr "Switch interface"
9475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9485 msgid "Close the window"
9488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9493 msgid "Exit the program"
9494 msgstr "Exit the program"
9496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9502 msgid "Hide the main interface window"
9505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9506 msgid "Navigate through the stream"
9509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9515 msgid "_Preferences..."
9516 msgstr "_Preferences…"
9518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9519 msgid "Configure the application"
9522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9532 msgid "About this application"
9533 msgstr "About this program"
9535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9536 msgid "Open a Satellite Card"
9539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9541 msgstr "Go Backwards"
9543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9546 msgstr "Codec setting"
9548 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9551 msgstr "Codec setting"
9553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9554 msgid "Pause Stream"
9557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9567 msgid "Open Playlist"
9568 msgstr "&Shuffle Playlist"
9570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9571 msgid "Previous File"
9574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9589 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9597 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9600 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9602 msgid "Use a subtitles file"
9603 msgstr "DVB subtitles decoder"
9605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9607 msgid "Select a subtitles file"
9608 msgstr "Destination video codec"
9610 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9611 msgid "Set the delay (in seconds)"
9614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9615 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9618 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9620 msgid "Use stream output"
9621 msgstr "UDP stream output"
9623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9625 msgid "Stream output configuration "
9626 msgstr "Stream output access modules settings"
9628 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9637 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9642 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9654 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9658 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9666 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9670 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9672 msgid "Stream output (MRL)"
9673 msgstr "UDP stream output"
9675 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9677 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9680 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9682 msgid "Title %d (%d)"
9685 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9690 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9694 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9698 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9702 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9703 msgid "Starting position"
9706 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9711 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9715 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9716 msgid "Device name "
9719 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9724 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9729 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9732 msgstr "Open subtitles file"
9734 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9735 msgid "Open &Stream"
9738 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9742 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9747 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9751 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9755 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9759 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9763 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9764 msgid "Stream info..."
9765 msgstr "Stream info…"
9767 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9768 msgid "Opens an existing document"
9771 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9772 msgid "Opens a recently used file"
9775 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9776 msgid "Quits the application"
9779 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9781 msgid "Enables/disables the toolbar"
9782 msgstr "Enable/disable video rendering."
9784 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9785 msgid "Enables/disables the status bar"
9788 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9789 msgid "Opens a disk"
9792 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9793 msgid "Opens a network stream"
9796 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9800 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9801 msgid "Stops playback"
9804 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9805 msgid "Starts playback"
9808 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9809 msgid "Pauses playback"
9812 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9813 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9814 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9818 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9819 msgid "Opening file..."
9820 msgstr "Opening file…"
9822 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455
9823 msgid "Open File..."
9826 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9830 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9831 msgid "Toggling toolbar..."
9832 msgstr "Toggling toolbar…"
9834 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9835 msgid "Toggle the status bar..."
9836 msgstr "Toggle the status bar…"
9838 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9842 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9844 msgid "KDE interface"
9845 msgstr "XOSD interface"
9847 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9848 msgid "path to ui.rc file"
9851 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9854 msgstr "Colour messages"
9856 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9860 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9864 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9868 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9872 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444
9873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
9874 msgid "About VLC media player"
9877 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9881 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9885 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605
9886 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216
9887 #: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9891 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9892 #: modules/gui/macosx/playlist.m:689
9897 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598
9898 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215
9899 #: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9903 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626
9904 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
9908 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627
9909 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9913 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628
9914 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
9918 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632
9919 #: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508
9920 msgid "Float on Top"
9923 #: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629
9924 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9925 msgid "Fit to Screen"
9928 #: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479
9929 msgid "Step Forward"
9932 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480
9934 msgid "Step Backward"
9937 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
9941 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9943 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9944 "effect will be sharper."
9947 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9949 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9953 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9958 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
9959 msgid "VLC - Controller"
9962 #: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9967 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
9968 msgid "Fast Forward"
9971 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
9972 msgid "Open CrashLog"
9975 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
9976 msgid "Preferences..."
9977 msgstr "Preferences…"
9979 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
9983 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9987 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
9990 msgstr "Video title"
9992 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
9996 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413
10000 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
10004 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
10005 msgid "Quick Open File..."
10006 msgstr "Quick Open File…"
10008 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
10009 msgid "Open Disc..."
10010 msgstr "Open Disc…"
10012 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
10013 msgid "Open Network..."
10014 msgstr "Open Network…"
10016 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
10017 msgid "Open Recent"
10020 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624
10024 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
10028 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
10033 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
10038 #: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
10039 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
10043 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
10047 #: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513
10048 #: modules/gui/macosx/vout.m:149
10049 msgid "Video Device"
10050 msgstr "Video Device"
10052 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10053 msgid "Minimize Window"
10054 msgstr "Minimise Window"
10056 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10057 msgid "Close Window"
10060 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10064 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554
10065 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
10066 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
10067 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283
10071 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10072 msgid "Bring All to Front"
10075 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10079 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10083 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10084 msgid "Online Documentation"
10087 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10088 msgid "Report a Bug"
10091 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10093 msgid "VideoLAN Website"
10094 msgstr "Video bitrate"
10096 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10100 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
10104 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
10106 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10109 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
10110 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10113 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10114 msgid "Open Messages Window"
10117 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10121 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10122 msgid "Suppress further errors"
10125 #: modules/gui/macosx/intf.m:1493
10126 msgid "No CrashLog found"
10129 #: modules/gui/macosx/intf.m:1493
10131 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
10132 "heavy crashes yet."
10135 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10137 msgid "Video device"
10138 msgstr "Video Device"
10140 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10142 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10143 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10146 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10150 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10152 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10153 "is fully transparent."
10156 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10157 msgid "Stretch Aspect Ratio"
10160 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10162 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10163 "stretch the video to fill the entire window."
10166 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10167 msgid "Fill fullscreen"
10170 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10172 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10173 "screen without black borders (OpenGL only)."
10176 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10178 msgid "Mac OS X interface"
10179 msgstr "XOSD interface"
10181 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10182 msgid "Quartz video"
10185 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
10186 msgid "Mac OS X OpenGL"
10189 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10190 msgid "Open Source"
10193 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10194 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10195 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10198 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10199 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10202 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
10203 msgid "VIDEO_TS folder"
10206 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
10207 #: modules/gui/macosx/open.m:711
10208 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10211 #: modules/gui/macosx/open.m:239
10213 msgid "Load subtitles file:"
10214 msgstr "Choose file"
10216 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10220 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
10222 msgid "Subtitles encoding"
10223 msgstr "DVB subtitles decoder"
10225 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96
10226 #: modules/misc/win32text.c:67
10230 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10232 msgid "Font Properties"
10233 msgstr "Properties"
10235 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10237 msgid "Subtitle File"
10238 msgstr "Subtitles Track"
10240 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
10241 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
10242 #, fuzzy, objc-format
10243 msgid "No %@s found"
10244 msgstr "no input\n"
10246 #: modules/gui/macosx/open.m:627
10247 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10250 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10251 msgid "Advanced output:"
10254 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10256 msgid "Output Options"
10259 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
10260 msgid "Play locally"
10263 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
10264 msgid "Dump raw input"
10267 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
10268 msgid "Encapsulation Method"
10271 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10273 msgid "Transcode options"
10274 msgstr "Advanced options..."
10276 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10277 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748
10278 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823
10279 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
10281 msgid "Bitrate (kb/s)"
10284 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
10289 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10291 msgid "Stream Announcing"
10292 msgstr "Codec setting"
10294 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
10295 msgid "SAP announce"
10298 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
10299 msgid "SLP announce"
10302 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
10303 msgid "RTSP announce"
10306 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
10307 msgid "HTTP announce"
10310 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
10311 msgid "Export SDP as file"
10314 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10316 msgid "Channel Name"
10319 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10324 #: modules/gui/macosx/output.m:511
10328 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
10329 msgid "Save Playlist..."
10330 msgstr "Save Playlist…"
10332 #: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10334 msgstr "Properties"
10336 #: modules/gui/macosx/playlist.m:201
10338 msgid "Sort Node by Name"
10339 msgstr "Reverse stereo"
10341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
10343 msgid "Sort Node by Author"
10344 msgstr "Reverse stereo"
10346 #: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987
10348 msgid "no items in playlist"
10349 msgstr "&Shuffle Playlist"
10351 #: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320
10355 #: modules/gui/macosx/playlist.m:214
10356 msgid "Standard Play"
10359 #: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585
10360 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795
10362 msgid "%i items in playlist"
10365 #: modules/gui/macosx/playlist.m:992
10367 msgid "1 item in playlist"
10368 msgstr "&Shuffle Playlist"
10370 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10371 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
10376 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
10380 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
10382 msgid "Reset Preferences"
10383 msgstr "VLC preferences"
10385 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140
10388 msgstr "Interlingue"
10390 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
10392 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10393 "Are you sure you want to continue?"
10396 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201
10397 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93
10401 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205
10402 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280
10406 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209
10407 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285
10412 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213
10413 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290
10414 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204
10418 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
10420 msgid "Select a directory"
10421 msgstr "Choose directory"
10423 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
10425 msgid "Select a file"
10428 #: modules/gui/ncurses.c:93
10429 msgid "Filebrowser starting point"
10432 #: modules/gui/ncurses.c:95
10435 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10436 "show you initially."
10438 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
10441 #: modules/gui/ncurses.c:99
10445 #: modules/gui/ncurses.c:100
10447 msgid "Ncurses interface"
10448 msgstr "Skinnable interface"
10450 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10451 msgid "Autoplay selected file"
10454 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10455 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10458 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10459 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10462 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10463 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
10467 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10468 msgid "Permissions"
10471 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10475 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10479 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10483 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10488 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10502 msgid "Add to Playlist"
10505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10564 msgstr "Greyscale video output"
10566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10602 msgid "Samplerate:"
10603 msgstr "Sample rate"
10605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10621 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10623 msgid "Decimation:"
10624 msgstr "Description"
10626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10691 msgstr "Sample rate"
10693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10695 msgid "Video Codec:"
10696 msgstr "Video encoder"
10698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10732 msgid "Video Bitrate:"
10733 msgstr "Video bitrate"
10735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10737 msgid "Bitrate Tolerance:"
10740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10741 msgid "Keyframe Interval:"
10744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10746 msgid "Audio Codec:"
10747 msgstr "Audio CD device"
10749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10751 msgid "Deinterlace:"
10752 msgstr "Deinterlace video"
10754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10768 msgid "Time To Live (TTL):"
10771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10780 msgid "localhost.localdomain"
10783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10841 msgid "Audio Bitrate :"
10842 msgstr "Audio bitrate"
10844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10845 msgid "SAP Announce:"
10848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10849 msgid "SLP Announce:"
10852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10854 msgid "Announce Channel:"
10855 msgstr "Audio Channels"
10857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10858 #: modules/stream_out/transcode.c:134
10861 msgstr "Greyscale video output"
10863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10888 msgstr "VLC preferences"
10890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10892 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10893 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10894 "org/copyleft/gpl.html)."
10896 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10897 "from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
10898 "org/copyleft/gpl.html)."
10900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10901 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10904 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10906 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10907 msgstr "File audio output"
10909 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10911 msgid "Qt interface"
10912 msgstr "Switch interface"
10914 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10916 msgid "Open a skin file"
10917 msgstr "Open subtitles file"
10919 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10920 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10923 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10924 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10927 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10928 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887
10930 msgid "Save playlist"
10931 msgstr "&Shuffle Playlist"
10933 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10934 msgid "M3U file|*.m3u"
10937 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10938 msgid "Last skin used"
10941 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10942 msgid "Select the path to the last skin used."
10945 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10946 msgid "Config of last used skin"
10949 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10950 msgid "Config of last used skin."
10953 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10954 msgid "Enable transparency effects"
10957 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10959 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10960 "when moving windows does not behave correctly."
10963 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353
10967 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10968 msgid "Skinnable Interface"
10969 msgstr "Skinnable Interface"
10971 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10972 msgid "Skins loader demux"
10975 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10976 msgid "Select skin"
10979 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10980 msgid "Open skin..."
10981 msgstr "Open skin…"
10983 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10987 "(WinCE interface)\n"
10989 msgstr "Windows Service interface"
10991 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
10994 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10997 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
11000 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
11002 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
11003 "http://www.videolan.org/\n"
11007 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
11012 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
11013 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679
11014 msgid "Choose directory"
11015 msgstr "Choose directory"
11017 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
11018 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688
11019 msgid "Choose file"
11020 msgstr "Choose file"
11022 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
11023 msgid "Embed video in interface"
11024 msgstr "Embed video in interface"
11026 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
11028 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11032 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
11034 msgid "WinCE interface module"
11035 msgstr "Windows Service interface"
11037 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
11039 msgid "WinCE dialogs provider"
11040 msgstr "wxWindows dialogues provider"
11042 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
11043 msgid "Edit bookmark"
11046 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
11050 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
11053 msgstr "Bookmark %i"
11055 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
11059 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
11060 msgid "Size offset"
11063 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
11064 msgid "Time offset"
11067 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
11068 msgid "You must select two bookmarks"
11071 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
11072 msgid "Invalid selection"
11075 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
11076 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11079 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
11081 msgid "No input found"
11082 msgstr "no input\n"
11084 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
11086 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11089 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
11092 msgstr "no input\n"
11094 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
11096 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11097 "bookmarks to keep the same input."
11100 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
11101 msgid "Input has changed "
11104 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
11106 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
11107 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
11110 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11111 msgid "Image clone"
11114 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11115 msgid "Creates several clones of the image"
11118 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
11123 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
11124 msgid "Adds distorsion effects"
11127 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11129 msgid "Image inversion"
11132 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11133 msgid "Inverts the image colors"
11136 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11137 msgid "Image cropping"
11140 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11141 msgid "Crops the image"
11144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11148 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11149 msgid "Creates a motion blurring on the image"
11152 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11153 #: modules/video_filter/transform.c:67
11155 msgid "Transformation"
11156 msgstr "Visualisations"
11158 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11159 msgid "Rotates or flips the image"
11162 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
11163 msgid "Adjust Image"
11166 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
11167 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
11168 msgid "Restore Defaults"
11171 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
11174 msgstr "Polarisation"
11176 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
11180 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
11182 msgid "Video Options"
11185 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
11186 msgid "Aspect Ratio"
11189 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
11191 msgid "Video Filters"
11192 msgstr "Video title"
11194 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
11198 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
11199 msgid "Headphone virtualization"
11202 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
11204 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
11207 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
11209 msgid "Volume normalization"
11210 msgstr "Visualisations"
11212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
11214 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11217 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
11218 msgid "Maximum level"
11221 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
11223 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
11224 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
11227 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938
11229 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
11230 "these settings to take effect.\n"
11231 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
11232 "Filters. You can then configure each filter.\n"
11233 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
11234 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
11235 "(Preferences / General / Video)."
11238 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948
11239 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
11241 msgid "More information"
11242 msgstr "Visualisations"
11244 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151
11245 msgid "Extended controls"
11248 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
11249 msgid "Stream and media info"
11252 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
11253 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11254 msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O"
11256 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
11257 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11258 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11260 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
11262 msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I"
11263 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
11265 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
11266 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11267 msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D"
11269 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
11270 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11271 msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N"
11273 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
11274 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
11275 msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C"
11277 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397
11278 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11279 msgstr "&Wizard…\tCtrl-W"
11281 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400
11282 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11285 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
11286 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11287 msgstr "&Playlist…\tCtrl-P"
11289 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
11290 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11291 msgstr "&Messages…\tCtrl-M"
11293 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410
11294 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11295 msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I"
11297 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
11302 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
11307 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
11312 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
11317 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
11322 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
11324 msgid "&Navigation"
11325 msgstr "Polarisation"
11327 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
11331 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
11332 msgid "Previous playlist item"
11335 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471
11336 msgid "Next playlist item"
11339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
11340 msgid "&Extended GUI"
11343 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689
11344 msgid "&Undock Ext. GUI"
11347 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692
11348 msgid "&Bookmarks..."
11349 msgstr "&Bookmarks…"
11351 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
11352 msgid "&Preferences..."
11353 msgstr "&Preferences…"
11355 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
11358 " (wxWindows interface)\n"
11360 msgstr "Windows Service interface"
11362 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752
11367 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424
11369 msgid "Show/Hide interface"
11370 msgstr "Add Interface"
11372 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
11373 msgid "Playlist item info"
11376 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
11380 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
11381 msgid "Quick &Open File..."
11382 msgstr "Quick &Open File…"
11384 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
11385 msgid "Open &File..."
11386 msgstr "Open &File…"
11388 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
11389 msgid "Open &Disc..."
11390 msgstr "Open &Disc…"
11392 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
11393 msgid "Open &Network Stream..."
11394 msgstr "Open &Network Stream…"
11396 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
11397 msgid "Open &Capture Device..."
11398 msgstr "Open &Capture Device…"
11400 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
11401 msgid "Media &Info..."
11402 msgstr "Media &Info…"
11404 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
11405 msgid "&Messages..."
11406 msgstr "&Messages…"
11408 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
11412 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
11416 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
11417 msgid "Save Messages As..."
11418 msgstr "Save Messages As…"
11420 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
11421 msgid "Advanced options..."
11422 msgstr "Advanced options…"
11424 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
11425 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
11426 msgid "Advanced options"
11427 msgstr "Advanced options"
11429 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
11433 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
11437 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
11439 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11440 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11444 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
11445 msgid "Use VLC as a server of streams"
11448 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
11453 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
11454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11457 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11458 msgid "Subtitle options"
11459 msgstr "Subtitle options"
11461 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
11462 msgid "Force options for separate subtitle files."
11465 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
11466 msgid "DVD (menus)"
11469 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673
11471 msgid "Subtitles track"
11472 msgstr "Subtitles Track"
11474 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
11475 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11478 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
11482 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717
11483 msgid "Allow timeshifting"
11486 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11490 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
11492 msgid "&Simple Add File..."
11493 msgstr "&Simple Add…"
11495 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
11496 msgid "Add &Directory..."
11499 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
11500 msgid "&Add MRL..."
11503 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
11504 msgid "&Open Playlist..."
11505 msgstr "&Open Playlist…"
11507 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
11508 msgid "&Save Playlist..."
11509 msgstr "&Save Playlist…"
11511 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
11515 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
11516 msgid "Sort by &title"
11519 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
11521 msgid "&Reverse sort by title"
11522 msgstr "Reverse stereo"
11524 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
11525 msgid "&Shuffle Playlist"
11526 msgstr "&Shuffle Playlist"
11528 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
11532 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
11536 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
11537 msgid "&Select All"
11540 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
11545 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
11549 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
11552 msgstr "Resolution"
11554 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
11556 msgid "&View items"
11557 msgstr "Video title"
11559 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
11560 msgid "Play this branch"
11563 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
11564 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
11569 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
11570 msgid "Sort this branch"
11573 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355
11574 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771
11578 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572
11579 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788
11581 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11584 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
11588 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
11592 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875
11593 msgid "Playlist is empty"
11596 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875
11600 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100
11601 #: modules/misc/win32text.c:71
11605 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184
11607 msgid "Sorted by artist"
11608 msgstr "Reverse stereo"
11610 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971
11612 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11616 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200
11620 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202
11624 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437
11626 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11627 "modify the resulting chain by yourself"
11630 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11632 msgid "MPEG-1 Video codec"
11633 msgstr "Video encoder"
11635 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11637 msgid "MPEG-2 Video codec"
11638 msgstr "Video encoder"
11640 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11642 msgid "MPEG-4 Video codec"
11643 msgstr "Video encoder"
11645 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11646 msgid "DivX first version"
11649 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11650 msgid "DivX second version"
11653 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11654 msgid "DivX third version"
11657 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11658 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11661 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11663 msgid "H264 is a new video codec"
11664 msgstr "Destination video codec"
11666 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11667 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11670 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11671 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11674 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11675 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11678 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11679 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11682 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11683 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11686 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11687 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11688 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11691 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11692 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11695 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11697 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11698 msgstr "MPEG-I/II audio demuxer"
11700 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11701 msgid "Audio format for MPEG4"
11704 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11706 msgid "DVD audio format"
11707 msgstr "Audio options"
11709 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11711 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11712 msgstr "Vorbis audio encoder"
11714 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11715 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11718 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11719 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11722 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11723 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11724 msgid "Uncompressed audio samples"
11727 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11729 msgid "UDP Unicast"
11730 msgstr "UDP/RTP input"
11732 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11733 msgid "Use this to stream to a single computer"
11736 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11737 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11740 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11742 msgid "UDP Multicast"
11743 msgstr "UDP/RTP input"
11745 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11747 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11748 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11749 "but it does not work over Internet."
11752 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11754 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11755 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11756 "address beginning with 239.255."
11759 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11761 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11762 "the server needs to send several times the stream."
11765 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11767 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11768 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11769 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11770 "at http://yourip:8080 by default"
11773 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11775 msgid "MPEG Program Stream"
11776 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input"
11778 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11780 msgid "MPEG Transport Stream"
11781 msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
11783 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11784 msgid "MPEG 1 Format"
11787 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11791 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11795 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11799 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
11801 msgid "Stream output MRL"
11802 msgstr "UDP stream output"
11804 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
11806 msgid "Destination Target:"
11807 msgstr "Destination audio codec"
11809 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
11811 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11812 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11816 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
11818 msgid "Output methods"
11819 msgstr "Audio output access method"
11821 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
11825 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11827 msgid "Miscellaneous options"
11828 msgstr "Help options"
11830 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
11833 msgstr "Group packets"
11835 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
11837 msgid "Channel name"
11840 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
11842 msgid "Select all elementary streams"
11843 msgstr "File stream output"
11845 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
11847 msgid "Transcoding options"
11848 msgstr "Advanced options..."
11850 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
11852 msgid "Video codec"
11853 msgstr "Video encoder"
11855 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
11857 msgid "Audio codec"
11858 msgstr "Audio encoder"
11860 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
11862 msgid "Subtitles codec"
11863 msgstr "DVB subtitles decoder"
11865 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869
11867 msgid "Subtitles overlay"
11868 msgstr "Subtitle delay up"
11870 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
11875 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11877 msgid "Subtitles file"
11878 msgstr "Subtitles Track"
11880 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11882 msgid "Subtitles options"
11883 msgstr "Subtitle options"
11885 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11887 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11891 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11892 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11896 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11898 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11899 msgstr "Subtitle delay down"
11901 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11904 msgstr "Append to file"
11906 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399
11911 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
11916 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235
11920 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238
11921 msgid "Previous track"
11924 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239
11928 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395
11933 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11934 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11935 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11938 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11939 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11942 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11943 msgid "Stream to network"
11946 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11947 msgid "Use this to stream on a network"
11950 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11952 msgid "Transcode/Save to file"
11953 msgstr "Greyscale video output"
11955 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11956 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11959 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11961 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11962 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11966 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11968 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11969 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11970 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11971 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11974 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11976 msgid "Choose input"
11977 msgstr "Choose file"
11979 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11980 msgid "Choose here your input stream"
11983 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11984 msgid "Select a stream"
11987 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11988 msgid "Existing playlist item"
11991 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11992 msgid "You must choose a stream"
11995 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11996 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11999 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
12001 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
12002 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
12004 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
12007 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
12010 msgstr "Choose file"
12012 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
12014 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
12015 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
12019 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
12020 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
12023 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
12024 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
12027 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
12028 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
12031 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
12032 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
12035 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
12038 msgstr "Codec setting"
12040 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
12041 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
12044 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
12045 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12048 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
12049 msgid "You need to enter an address"
12052 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
12053 msgid "Encapsulation format"
12056 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
12058 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
12059 "on the choices you made, all formats won't be available."
12062 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
12063 msgid "Additional transcode options"
12066 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
12068 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12072 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
12073 msgid "You must choose a file to save to"
12076 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
12078 msgid "Additional streaming options"
12079 msgstr "UDP stream output"
12081 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
12083 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12086 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
12088 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12089 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12090 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12094 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
12096 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12097 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12098 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12099 "extra interface.\n"
12100 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12101 "name will be used"
12104 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
12108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
12112 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
12113 msgid "Partial Extract"
12116 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
12120 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
12124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
12126 msgid "Transcode video"
12127 msgstr "Greyscale video output"
12129 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
12131 msgid "Transcode audio"
12132 msgstr "Greyscale video output"
12134 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
12136 msgid "Streaming method"
12137 msgstr "Codec setting"
12139 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
12141 msgid "Destination"
12142 msgstr "Description"
12144 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
12145 msgid "Select the file to save to"
12148 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
12149 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12152 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
12153 msgid "SAP Announce"
12156 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
12157 msgid "Show bookmarks dialog"
12158 msgstr "Show bookmarks dialogue"
12160 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
12161 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12162 msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts."
12164 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92
12165 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
12166 msgid "Show taskbar entry"
12169 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
12171 msgid "Minimal interface"
12172 msgstr "Skinnable Interface"
12174 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95
12175 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12178 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
12179 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
12180 msgid "Show systray icon"
12183 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
12187 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106
12189 msgid "wxWindows interface module"
12190 msgstr "Windows Service interface"
12192 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132
12193 msgid "wxWindows dialogs provider"
12194 msgstr "wxWindows dialogues provider"
12196 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12197 msgid "Dummy image chroma format"
12200 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12202 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12203 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12206 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12207 msgid "Save raw codec data"
12210 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12212 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12213 "forced the dummy decoder in the main options."
12216 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12218 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12219 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12220 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12223 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12224 msgid "Dummy interface function"
12227 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12229 msgid "Dummy Interface"
12230 msgstr "Add Interface"
12232 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12233 msgid "Dummy access function"
12236 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12237 msgid "Dummy demux function"
12240 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12242 msgid "Dummy decoder"
12243 msgstr "Linear PCM audio decoder"
12245 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12246 msgid "Dummy decoder function"
12249 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12250 msgid "Dummy encoder function"
12253 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12255 msgid "Dummy audio output function"
12256 msgstr "HD1000 audio output"
12258 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12260 msgid "Dummy video output function"
12261 msgstr "HD1000 audio output"
12263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12265 msgid "Dummy Video output"
12266 msgstr "UDP stream output"
12268 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12269 msgid "Dummy font renderer function"
12272 #: modules/misc/externrun.c:79
12273 msgid "Execution of extern programs interface function"
12276 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12277 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
12281 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12282 msgid "Font filename"
12285 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12286 msgid "Font size in pixels"
12289 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12291 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12292 "than 0 this option will override the relative font size "
12295 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12296 #: modules/video_filter/time.c:77
12297 msgid "Opacity, 0..255"
12300 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12301 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
12303 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12304 "= totally opaque. "
12307 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12308 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
12309 msgid "Text Default Color"
12312 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12313 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
12315 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12316 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12319 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12320 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12323 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12327 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12331 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12336 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12340 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12341 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
12346 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12347 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12351 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12352 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12357 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12358 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12362 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12363 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12367 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12368 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12371 msgstr "Append to file"
12373 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12374 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12378 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12379 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12383 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12384 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12388 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12389 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12393 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12394 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12398 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12399 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12404 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12405 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12409 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12410 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12414 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12415 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12419 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12420 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
12424 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12426 msgid "Text renderer"
12427 msgstr "Force a video rendering mode."
12429 #: modules/misc/freetype.c:114
12430 msgid "Freetype2 font renderer"
12433 #: modules/misc/gnutls.c:66
12434 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12437 #: modules/misc/gnutls.c:68
12439 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12440 "or SSL-based server-side encryption)."
12443 #: modules/misc/gnutls.c:71
12444 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12447 #: modules/misc/gnutls.c:73
12449 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12452 #: modules/misc/gnutls.c:76
12453 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12456 #: modules/misc/gnutls.c:78
12459 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12462 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12464 #: modules/misc/gnutls.c:81
12465 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12468 #: modules/misc/gnutls.c:83
12470 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
12471 "Certificate Authority)."
12474 #: modules/misc/gnutls.c:86
12475 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12478 #: modules/misc/gnutls.c:88
12479 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12482 #: modules/misc/gnutls.c:92
12483 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12486 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12487 msgid "Gtk+ GUI helper"
12490 #: modules/misc/logger.c:95
12494 #: modules/misc/logger.c:97
12498 #: modules/misc/logger.c:98
12500 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12504 #: modules/misc/logger.c:103
12508 #: modules/misc/logger.c:104
12510 msgid "File logging"
12511 msgstr "File logging interface"
12513 #: modules/misc/logger.c:106
12514 msgid "Log filename"
12517 #: modules/misc/logger.c:106
12518 msgid "Specify the log filename."
12521 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12522 msgid "libc memcpy"
12525 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12526 msgid "3D Now! memcpy"
12529 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12533 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12534 msgid "MMX EXT memcpy"
12537 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12538 msgid "AltiVec memcpy"
12541 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
12542 msgid "TCP connection timeout in ms"
12545 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
12548 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
12549 "be set in millisecond units."
12551 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
12552 "should be set in millisecond units."
12554 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
12555 msgid "IPv4 network abstraction layer"
12558 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
12559 msgid "IPv6 network abstraction layer"
12562 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12563 msgid "M3U playlist exporter"
12566 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12567 msgid "Old playlist exporter"
12570 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12571 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12574 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12576 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12577 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12580 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12581 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12584 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12589 #: modules/misc/rtsp.c:48
12591 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
12592 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
12593 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
12596 #: modules/misc/rtsp.c:52
12600 #: modules/misc/rtsp.c:53
12601 msgid "RTSP VoD server"
12604 #: modules/misc/screensaver.c:46
12605 msgid "X Screensaver disabler"
12608 #: modules/misc/svg.c:57
12609 msgid "SVG template file"
12612 #: modules/misc/svg.c:58
12614 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12617 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12618 msgid "Playlist stress tests"
12621 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12622 msgid "C module that does nothing"
12625 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12626 msgid "Miscellaneous stress tests"
12629 #: modules/misc/win32text.c:85
12631 msgid "Win32 font renderer"
12632 msgstr "Force a video rendering mode."
12634 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12635 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12638 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12639 msgid "Simple XML Parser"
12642 #: modules/mux/asf.c:49
12644 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12646 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12648 #: modules/mux/asf.c:52
12650 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12652 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12654 #: modules/mux/asf.c:55
12657 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12659 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
12661 #: modules/mux/asf.c:57
12665 #: modules/mux/asf.c:58
12667 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12669 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12671 #: modules/mux/asf.c:61
12673 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12675 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
12677 #: modules/mux/asf.c:63
12679 msgid "Packet Size"
12680 msgstr "Copy packetiser"
12682 #: modules/mux/asf.c:64
12683 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12686 #: modules/mux/asf.c:67
12689 msgstr "PS demuxer"
12691 #: modules/mux/asf.c:535
12692 msgid "Unknown Video"
12695 #: modules/mux/avi.c:44
12698 msgstr "PS demuxer"
12700 #: modules/mux/dummy.c:41
12702 msgid "Dummy/Raw muxer"
12703 msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer"
12705 #: modules/mux/mp4.c:45
12706 msgid "Create \"Fast start\" files"
12709 #: modules/mux/mp4.c:47
12711 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12712 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12713 "previewing the file while it is downloading)."
12716 #: modules/mux/mp4.c:56
12718 msgid "MP4/MOV muxer"
12719 msgstr "PS demuxer"
12721 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
12722 msgid "DTS delay (ms)"
12725 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12727 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12728 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12729 "some buffering inside the client decoder."
12732 #: modules/mux/mpeg/ps.c:57
12735 msgstr "PS demuxer"
12737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12743 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12752 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12760 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12768 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12776 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12780 msgid "PMT Program number"
12783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12784 msgid "Assigns a program number to the PMT."
12787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12788 msgid "Set PID to id of ES"
12791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12792 msgid "set PID to id of es"
12795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12796 msgid "Shaping delay (ms)"
12799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12801 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12802 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12803 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12807 msgid "Use keyframes"
12810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
12812 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12813 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12814 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12815 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12816 "the biggest frames in the stream."
12819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12820 msgid "PCR delay (ms)"
12823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12825 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12826 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
12829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12830 msgid "Minimum B (deprecated)"
12833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
12834 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
12838 msgid "Maximum B (deprecated)"
12841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12843 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12844 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12845 "some buffering inside the client decoder."
12848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
12849 msgid "Crypt audio"
12852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12853 msgid "Crypt audio using CSA"
12856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
12860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12862 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
12867 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12870 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12871 msgid "Multipart separator string"
12874 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12876 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12877 "You can select this string. Default is --myboundary"
12880 #: modules/mux/mpjpeg.c:49
12884 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12885 msgid "Multipart jpeg muxer"
12888 #: modules/mux/ogg.c:50
12889 msgid "Ogg/ogm muxer"
12892 #: modules/mux/wav.c:42
12895 msgstr "PS demuxer"
12897 #: modules/packetizer/copy.c:43
12898 msgid "Copy packetizer"
12899 msgstr "Copy packetiser"
12901 #: modules/packetizer/h264.c:47
12902 msgid "H264 video packetizer"
12903 msgstr "H264 video packetiser"
12905 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12906 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12907 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
12909 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
12910 msgid "MPEG4 video packetizer"
12911 msgstr "MPEG4 video packetiser"
12913 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12914 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12915 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
12917 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12918 msgid "DAAP shares"
12921 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12922 msgid "DAAP access"
12925 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12926 msgid "HAL device detection"
12929 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12932 msgstr "Video Device"
12934 #: modules/services_discovery/sap.c:68
12935 msgid "SAP multicast address"
12938 #: modules/services_discovery/sap.c:69
12939 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12942 #: modules/services_discovery/sap.c:70
12943 msgid "IPv4-SAP listening"
12946 #: modules/services_discovery/sap.c:72
12948 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12952 #: modules/services_discovery/sap.c:74
12953 msgid "IPv6-SAP listening"
12956 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12958 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12962 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12963 msgid "IPv6 SAP scope"
12966 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12967 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12970 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12971 msgid "SAP timeout (seconds)"
12974 #: modules/services_discovery/sap.c:83
12976 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12979 #: modules/services_discovery/sap.c:85
12980 msgid "Try to parse the SAP"
12983 #: modules/services_discovery/sap.c:87
12986 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12987 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12989 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
12990 "livedotcom parse the announce."
12992 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12994 msgid "SAP Strict mode"
12997 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12999 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
13002 #: modules/services_discovery/sap.c:93
13003 msgid "Use SAP cache"
13006 #: modules/services_discovery/sap.c:95
13008 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
13009 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13010 "corresponding to legacy streams."
13013 #: modules/services_discovery/sap.c:107
13014 msgid "SAP announces"
13017 #: modules/services_discovery/sap.c:132
13018 msgid "SDP file parser for UDP"
13021 #: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825
13024 msgstr "Codec Description"
13026 #: modules/services_discovery/sap.c:821
13030 #: modules/services_discovery/sap.c:826
13034 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13035 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13038 #: modules/services_discovery/shout.c:64
13039 msgid "Shoutcast radio listings"
13042 #: modules/services_discovery/shout.c:136
13046 #: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94
13050 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13051 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13054 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110
13056 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13057 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13058 "caching and others."
13061 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13065 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13067 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13068 "IDs bridge_in will register."
13071 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13075 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13077 msgid "Bridge stream output"
13078 msgstr "File stream output"
13080 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13084 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13088 #: modules/stream_out/description.c:48
13090 msgid "Description stream output"
13091 msgstr "UDP stream output"
13093 #: modules/stream_out/display.c:38
13095 msgid "Enable/disable audio rendering."
13096 msgstr "Enable/disable video rendering."
13098 #: modules/stream_out/display.c:40
13099 msgid "Enable/disable video rendering."
13100 msgstr "Enable/disable video rendering."
13102 #: modules/stream_out/display.c:42
13103 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13106 #: modules/stream_out/display.c:50
13110 #: modules/stream_out/display.c:51
13112 msgid "Display stream output"
13113 msgstr "File stream output"
13115 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13117 msgid "Duplicate stream output"
13118 msgstr "File stream output"
13120 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13122 msgid "Output access method"
13123 msgstr "Audio output access method"
13125 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13128 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13130 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13132 #: modules/stream_out/es.c:41
13133 msgid "Audio output access method"
13134 msgstr "Audio output access method"
13136 #: modules/stream_out/es.c:43
13139 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13142 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13144 #: modules/stream_out/es.c:45
13146 msgid "Video output access method"
13147 msgstr "Audio output access method"
13149 #: modules/stream_out/es.c:47
13152 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13155 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13157 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13159 msgid "Output muxer"
13160 msgstr "Video output muxer"
13162 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
13164 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13166 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13168 #: modules/stream_out/es.c:53
13169 msgid "Audio output muxer"
13170 msgstr "Audio output muxer"
13172 #: modules/stream_out/es.c:55
13174 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13176 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13178 #: modules/stream_out/es.c:56
13179 msgid "Video output muxer"
13180 msgstr "Video output muxer"
13182 #: modules/stream_out/es.c:58
13184 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13186 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13188 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
13191 msgstr "Video output URL"
13193 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
13194 #: modules/stream_out/standard.c:53
13196 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13198 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13200 #: modules/stream_out/es.c:63
13201 msgid "Audio output URL"
13202 msgstr "Audio output URL"
13204 #: modules/stream_out/es.c:65
13207 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13209 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13211 #: modules/stream_out/es.c:67
13212 msgid "Video output URL"
13213 msgstr "Video output URL"
13215 #: modules/stream_out/es.c:69
13218 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13220 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13222 #: modules/stream_out/es.c:78
13226 #: modules/stream_out/es.c:79
13228 msgid "Elementary stream output"
13229 msgstr "File stream output"
13231 #: modules/stream_out/gather.c:40
13233 msgid "Gathering stream output"
13234 msgstr "UDP stream output"
13236 #: modules/stream_out/rtp.c:44
13240 #: modules/stream_out/rtp.c:46
13242 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13243 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13244 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13247 #: modules/stream_out/rtp.c:50
13251 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
13252 msgid "Session name"
13255 #: modules/stream_out/rtp.c:56
13257 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13259 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13261 #: modules/stream_out/rtp.c:57
13263 msgid "Session description"
13264 msgstr "Codec Description"
13266 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13268 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13270 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
13272 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13273 msgid "Session URL"
13276 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13278 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13279 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13281 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13283 msgid "Session email"
13284 msgstr "Codec Description"
13286 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13288 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13289 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13291 #: modules/stream_out/rtp.c:69
13293 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13295 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13297 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13300 msgstr "Audio options"
13302 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13305 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13307 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13309 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13312 msgstr "Video bitrate"
13314 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13317 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13318 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13320 #: modules/stream_out/rtp.c:79
13322 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13324 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13326 #: modules/stream_out/rtp.c:88
13328 msgid "RTP stream output"
13329 msgstr "HTTP stream output"
13331 #: modules/stream_out/standard.c:49
13334 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13336 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13338 #: modules/stream_out/standard.c:57
13339 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13342 #: modules/stream_out/standard.c:59
13344 msgid "Session groupname"
13345 msgstr "Codec Description"
13347 #: modules/stream_out/standard.c:61
13349 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13351 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
13353 #: modules/stream_out/standard.c:63
13354 msgid "SAP announcing"
13357 #: modules/stream_out/standard.c:64
13358 msgid "Announce this session with SAP"
13361 #: modules/stream_out/standard.c:66
13362 msgid "SAP IPv6 announcing"
13365 #: modules/stream_out/standard.c:67
13366 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
13369 #: modules/stream_out/standard.c:69
13370 msgid "SLP announcing"
13373 #: modules/stream_out/standard.c:70
13374 msgid "Announce this session with SLP"
13377 #: modules/stream_out/standard.c:78
13381 #: modules/stream_out/standard.c:79
13383 msgid "Standard stream output"
13384 msgstr "Transcode stream output"
13386 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13391 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13392 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13395 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13399 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13400 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13403 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13405 msgid "Aspect ratio"
13406 msgstr "Codec setting"
13408 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13409 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13412 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13414 msgid "Command UDP port"
13417 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13418 msgid "UDP port to listen to for commands."
13421 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13422 msgid "Initial command to execute."
13425 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13429 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13431 msgid "Number of P frames between two I frames."
13432 msgstr "Number of threads"
13434 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13436 msgid "Quantizer scale"
13437 msgstr "visualiser"
13439 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13441 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13442 msgstr "Minimum video quantiser scale"
13444 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13446 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13447 msgstr "UDP stream output"
13449 #: modules/stream_out/transcode.c:43
13450 msgid "Video encoder"
13451 msgstr "Video encoder"
13453 #: modules/stream_out/transcode.c:45
13456 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13457 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13459 #: modules/stream_out/transcode.c:47
13460 msgid "Destination video codec"
13461 msgstr "Destination video codec"
13463 #: modules/stream_out/transcode.c:49
13466 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13469 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13471 #: modules/stream_out/transcode.c:51
13472 msgid "Video bitrate"
13473 msgstr "Video bitrate"
13475 #: modules/stream_out/transcode.c:53
13477 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13479 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13481 #: modules/stream_out/transcode.c:55
13483 msgid "Video scaling"
13484 msgstr "Video title"
13486 #: modules/stream_out/transcode.c:57
13488 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13489 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13491 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13493 msgid "Video frame-rate"
13494 msgstr "Video bitrate"
13496 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13498 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13500 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13502 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13503 msgid "Deinterlace video"
13504 msgstr "Deinterlace video"
13506 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13508 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13510 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13512 #: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100
13514 msgid "Allows you to specify the output video width."
13515 msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale."
13517 #: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103
13519 msgid "Allows you to specify the output video height."
13521 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13523 #: modules/stream_out/transcode.c:71
13525 msgid "Video crop top"
13526 msgstr "Video crop left"
13528 #: modules/stream_out/transcode.c:73
13530 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13532 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13534 #: modules/stream_out/transcode.c:74
13535 msgid "Video crop left"
13536 msgstr "Video crop left"
13538 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13540 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13542 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13544 #: modules/stream_out/transcode.c:77
13546 msgid "Video crop bottom"
13547 msgstr "Video crop left"
13549 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13551 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13553 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13555 #: modules/stream_out/transcode.c:80
13557 msgid "Video crop right"
13558 msgstr "Video crop left"
13560 #: modules/stream_out/transcode.c:82
13562 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13564 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13566 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13567 msgid "Audio encoder"
13568 msgstr "Audio encoder"
13570 #: modules/stream_out/transcode.c:86
13573 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13574 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13576 #: modules/stream_out/transcode.c:88
13577 msgid "Destination audio codec"
13578 msgstr "Destination audio codec"
13580 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13583 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13586 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13588 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13589 msgid "Audio bitrate"
13590 msgstr "Audio bitrate"
13592 #: modules/stream_out/transcode.c:94
13594 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13596 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13598 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13600 msgid "Audio sample rate"
13601 msgstr "Sample rate"
13603 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13606 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13608 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13610 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13611 msgid "Audio channels"
13612 msgstr "Audio channels"
13614 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13617 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13620 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13622 #: modules/stream_out/transcode.c:105
13624 msgid "Subtitles encoder"
13625 msgstr "DVB subtitles decoder"
13627 #: modules/stream_out/transcode.c:107
13630 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13632 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
13634 #: modules/stream_out/transcode.c:109
13636 msgid "Destination subtitles codec"
13637 msgstr "Destination video codec"
13639 #: modules/stream_out/transcode.c:111
13642 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13645 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13647 #: modules/stream_out/transcode.c:113
13649 msgid "Subpictures filter"
13650 msgstr "Subtitles Track"
13652 #: modules/stream_out/transcode.c:115
13654 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13655 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13659 #: modules/stream_out/transcode.c:119
13660 msgid "Number of threads"
13661 msgstr "Number of threads"
13663 #: modules/stream_out/transcode.c:121
13665 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13667 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
13669 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13670 msgid "Synchronise on audio track"
13673 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13675 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13676 "on the audio track."
13679 #: modules/stream_out/transcode.c:135
13680 msgid "Transcode stream output"
13681 msgstr "Transcode stream output"
13683 #: modules/stream_out/transcode.c:182
13685 msgid "Overlays/Subtitles"
13686 msgstr "Subtitles Track"
13688 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13690 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13691 msgstr "UDP stream output"
13693 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13694 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13697 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13698 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13701 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13702 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13703 msgid "Conversions from "
13706 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13707 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13708 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13709 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13713 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13714 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13715 msgid "MMX conversions from "
13718 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13719 msgid "AltiVec conversions from "
13722 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13723 msgid "Image contrast (0-2)"
13726 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13727 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13730 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13731 msgid "Image hue (0-360)"
13734 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13735 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13738 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13739 msgid "Image saturation (0-3)"
13742 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13743 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13746 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13747 msgid "Image brightness (0-2)"
13750 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13751 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13754 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13755 msgid "Image gamma (0-10)"
13758 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13759 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13762 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13763 msgid "Image properties filter"
13764 msgstr "Image properties filter"
13766 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13767 msgid "Image adjust"
13770 #: modules/video_filter/blend.c:67
13772 msgid "Video pictures blending"
13773 msgstr "Video filters settings"
13775 #: modules/video_filter/clone.c:55
13777 msgid "Number of clones"
13778 msgstr "Number of threads"
13780 #: modules/video_filter/clone.c:56
13781 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13784 #: modules/video_filter/clone.c:59
13785 msgid "List of video output modules"
13786 msgstr "List of video output modules"
13788 #: modules/video_filter/clone.c:60
13789 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13792 #: modules/video_filter/clone.c:63
13794 msgid "Clone video filter"
13795 msgstr "ffmpeg demuxer"
13797 #: modules/video_filter/clone.c:65
13802 #: modules/video_filter/crop.c:54
13803 msgid "Crop geometry (pixels)"
13806 #: modules/video_filter/crop.c:55
13808 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13809 "<left offset> + <top offset>."
13811 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13812 "<left offset> + <top offset>."
13814 #: modules/video_filter/crop.c:57
13815 msgid "Automatic cropping"
13818 #: modules/video_filter/crop.c:58
13819 msgid "Activate automatic black border cropping."
13822 #: modules/video_filter/crop.c:61
13824 msgid "Crop video filter"
13825 msgstr "ffmpeg demuxer"
13827 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
13829 msgid "Deinterlace mode"
13830 msgstr "Deinterlace video"
13832 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
13833 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13836 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
13838 msgid "Deinterlacing video filter"
13839 msgstr "ffmpeg demuxer"
13841 #: modules/video_filter/distort.c:59
13843 msgid "Distort mode"
13846 #: modules/video_filter/distort.c:60
13847 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13850 #: modules/video_filter/distort.c:63
13854 #: modules/video_filter/distort.c:63
13858 #: modules/video_filter/distort.c:66
13860 msgid "Distort video filter"
13861 msgstr "ffmpeg demuxer"
13863 #: modules/video_filter/invert.c:52
13865 msgid "Invert video filter"
13866 msgstr "ffmpeg demuxer"
13868 #: modules/video_filter/invert.c:53
13870 msgid "Color inversion"
13873 #: modules/video_filter/logo.c:68
13875 msgid "Logo filename"
13876 msgstr "Choose file"
13878 #: modules/video_filter/logo.c:69
13879 msgid "Full path of the PNG file to use."
13882 #: modules/video_filter/logo.c:70
13883 msgid "X coordinate of the logo"
13886 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13887 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13890 #: modules/video_filter/logo.c:72
13891 msgid "Y coordinate of the logo"
13894 #: modules/video_filter/logo.c:74
13895 msgid "Transparency of the logo"
13898 #: modules/video_filter/logo.c:75
13900 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13901 "to 255 for full opacity)."
13904 #: modules/video_filter/logo.c:77
13905 msgid "Logo position"
13908 #: modules/video_filter/logo.c:79
13911 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13912 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13914 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
13915 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
13916 "combinations of these values)."
13918 #: modules/video_filter/logo.c:89
13920 msgid "Logo video filter"
13921 msgstr "ffmpeg demuxer"
13923 #: modules/video_filter/logo.c:91
13924 msgid "Logo overlay"
13927 #: modules/video_filter/logo.c:109
13929 msgid "Logo sub filter"
13930 msgstr "Choose file"
13932 #: modules/video_filter/marq.c:76
13933 msgid "Marquee text"
13936 #: modules/video_filter/marq.c:77
13937 msgid "Marquee text to display"
13940 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
13941 msgid "X offset, from left"
13944 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
13945 msgid "X offset, from the left screen edge"
13948 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
13949 msgid "Y offset, from the top"
13952 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
13953 msgid "Y offset, down from the top"
13956 #: modules/video_filter/marq.c:82
13957 msgid "Marquee timeout"
13960 #: modules/video_filter/marq.c:83
13962 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13963 "value is 0 (remain forever)."
13966 #: modules/video_filter/marq.c:86
13970 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
13971 msgid "Font size, pixels"
13974 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
13975 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13978 #: modules/video_filter/marq.c:98
13979 msgid "Marquee position"
13982 #: modules/video_filter/marq.c:100
13985 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13986 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13989 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
13990 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
13991 "combinations of these values)."
13993 #: modules/video_filter/marq.c:114
13997 #: modules/video_filter/marq.c:134
14001 #: modules/video_filter/marq.c:138
14002 msgid "Marquee display sub filter"
14005 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14006 msgid "Alpha blending"
14009 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14010 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14013 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14014 msgid "Height in pixels"
14017 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14018 msgid "Width in pixels"
14021 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14022 msgid "Top left corner x coordinate"
14025 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14026 msgid "Top left corner y coordinate"
14029 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14030 msgid "Vertical border width in pixels"
14033 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14034 msgid "Horizontal border width in pixels"
14037 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14038 msgid "Mosaic alignment"
14041 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14043 msgid "Positioning method"
14044 msgstr "Codec setting"
14046 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14048 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
14049 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
14052 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14054 msgid "Number of rows"
14055 msgstr "Number of threads"
14057 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14059 msgid "Number of columns"
14060 msgstr "Number of threads"
14062 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14063 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14066 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14067 msgid "Keep original size"
14070 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14071 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14074 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14078 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14080 msgid "Mosaic video sub filter"
14081 msgstr "ffmpeg demuxer"
14083 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14087 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14088 msgid "Blur factor (1-127)"
14091 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14092 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14095 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14097 msgid "Motion blur filter"
14098 msgstr "Choose file"
14100 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14102 msgid "Description file"
14103 msgstr "Description"
14105 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14106 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14109 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14111 msgid "History parameter"
14112 msgstr "visualiser"
14114 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14116 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14118 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
14120 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14122 msgid "Motion detect video filter"
14123 msgstr "ffmpeg demuxer"
14125 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14126 msgid "Motion detect"
14129 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14131 msgid "Video scaling filter"
14132 msgstr "Video title"
14134 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14135 msgid "Scaling mode"
14138 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14139 msgid "You can choose the default scaling mode."
14142 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14143 msgid "Fast bilinear"
14146 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14150 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14151 msgid "Bicubic (good quality)"
14154 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14155 msgid "Experimental"
14158 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14159 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14162 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14167 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14168 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14171 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14175 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14179 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14183 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14184 msgid "Bicubic spline"
14187 #: modules/video_filter/time.c:71
14188 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14191 #: modules/video_filter/time.c:72
14193 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14197 #: modules/video_filter/time.c:88
14199 msgid "Time position"
14202 #: modules/video_filter/time.c:90
14205 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14206 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14209 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
14210 "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
14211 "combinations of these values)."
14213 #: modules/video_filter/time.c:104
14214 msgid "Time overlay"
14217 #: modules/video_filter/time.c:119
14218 msgid "Time display sub filter"
14221 #: modules/video_filter/transform.c:57
14222 msgid "Transform type"
14225 #: modules/video_filter/transform.c:58
14226 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14229 #: modules/video_filter/transform.c:61
14230 msgid "Rotate by 90 degrees"
14233 #: modules/video_filter/transform.c:62
14234 msgid "Rotate by 180 degrees"
14237 #: modules/video_filter/transform.c:62
14238 msgid "Rotate by 270 degrees"
14241 #: modules/video_filter/transform.c:63
14242 msgid "Flip horizontally"
14245 #: modules/video_filter/transform.c:63
14246 msgid "Flip vertically"
14249 #: modules/video_filter/transform.c:66
14251 msgid "Video transformation filter"
14252 msgstr "Video title"
14254 #: modules/video_filter/wall.c:54
14256 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14259 #: modules/video_filter/wall.c:58
14261 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14264 #: modules/video_filter/wall.c:61
14265 msgid "Active windows"
14268 #: modules/video_filter/wall.c:62
14269 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14272 #: modules/video_filter/wall.c:65
14274 msgid "Element aspect ratio"
14275 msgstr "Codec setting"
14277 #: modules/video_filter/wall.c:66
14278 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
14281 #: modules/video_filter/wall.c:69
14283 msgid "Wall video filter"
14284 msgstr "ffmpeg demuxer"
14286 #: modules/video_filter/wall.c:70
14290 #: modules/video_output/aa.c:55
14294 #: modules/video_output/aa.c:58
14296 msgid "ASCII-art video output"
14297 msgstr "colour ASCII art video output"
14299 #: modules/video_output/caca.c:54
14303 #: modules/video_output/caca.c:57
14305 msgid "Color ASCII art video output"
14306 msgstr "colour ASCII art video output"
14308 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
14309 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14312 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
14314 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14315 "doesn't have any effect when using overlays."
14318 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
14319 msgid "Use video buffers in system memory"
14322 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
14324 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14325 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14326 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14327 "doesn't have any effect when using overlays."
14330 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
14331 msgid "Use triple buffering for overlays"
14334 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
14336 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14337 "better video quality (no flickering)."
14340 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
14341 msgid "Name of desired display device"
14344 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14346 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14347 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14348 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14351 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
14352 msgid "Enable wallpaper mode "
14355 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
14357 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14358 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14359 "desktop must not already have a wallpaper."
14362 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
14365 msgstr "Choose directory"
14367 #: modules/video_output/directx/directx.c:161
14369 msgid "DirectX video output"
14370 msgstr "HD1000 audio output"
14372 #: modules/video_output/directx/directx.c:300
14376 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
14377 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
14382 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
14383 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14385 msgid "OpenGL video output"
14386 msgstr "Greyscale video output"
14388 #: modules/video_output/fb.c:67
14389 msgid "Framebuffer device"
14392 #: modules/video_output/fb.c:69
14394 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14395 "(usually /dev/fb0)."
14398 #: modules/video_output/fb.c:73
14402 #: modules/video_output/fb.c:78
14403 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14406 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14407 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14408 msgid "X11 display name"
14411 #: modules/video_output/ggi.c:58
14413 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14414 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14417 #: modules/video_output/glide.c:64
14419 msgid "3dfx Glide video output"
14420 msgstr "Greyscale video output"
14422 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14424 msgid "HD1000 video output"
14425 msgstr "HD1000 audio output"
14427 #: modules/video_output/image.c:48
14428 msgid "Image format"
14431 #: modules/video_output/image.c:49
14432 msgid "Set the format of the output image."
14435 #: modules/video_output/image.c:51
14436 msgid "Recording ratio"
14439 #: modules/video_output/image.c:52
14441 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14442 "three is recorded."
14445 #: modules/video_output/image.c:55
14446 msgid "Filename prefix"
14449 #: modules/video_output/image.c:56
14451 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14452 "prefixNUMBER.format"
14455 #: modules/video_output/image.c:60
14459 #: modules/video_output/image.c:63
14464 #: modules/video_output/image.c:64
14466 msgid "Image video output"
14467 msgstr "HD1000 audio output"
14469 #: modules/video_output/mga.c:59
14471 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14472 msgstr "Greyscale video output"
14474 #: modules/video_output/opengl.c:98
14475 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14478 #: modules/video_output/opengl.c:99
14479 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14482 #: modules/video_output/opengl.c:102
14484 msgid "Select effect"
14487 #: modules/video_output/opengl.c:104
14489 msgid "Allows you to select different visual effects."
14490 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
14492 #: modules/video_output/opengl.c:109
14496 #: modules/video_output/opengl.c:109
14497 msgid "Transparent Cube"
14500 #: modules/video_output/picture.c:96
14501 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14504 #: modules/video_output/picture.c:106
14508 #: modules/video_output/picture.c:107
14510 msgid "VLC internal picture video output"
14511 msgstr "HD1000 audio output"
14513 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14514 msgid "QT Embedded display name"
14517 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14519 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14520 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14523 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14525 msgid "QT Embedded video output"
14526 msgstr "Greyscale video output"
14528 #: modules/video_output/sdl.c:104
14529 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14532 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14533 msgid "snapshot width"
14536 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14537 msgid "Set the width of the snapshot image."
14540 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14541 msgid "snapshot height"
14544 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14545 msgid "Set the height of the snapshot image."
14548 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14552 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14553 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14556 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14557 msgid "cache size (number of images)"
14560 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14561 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14564 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14565 msgid "snapshot module"
14568 #: modules/video_output/svgalib.c:53
14570 msgid "SVGAlib video output"
14571 msgstr "Greyscale video output"
14573 #: modules/video_output/wingdi.c:214
14575 msgid "Windows GAPI video output"
14576 msgstr "Greyscale video output"
14578 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14580 msgid "Windows GDI video output"
14581 msgstr "Greyscale video output"
14583 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14585 msgid "XVideo adaptor number"
14586 msgstr "Video output muxer"
14588 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14590 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14591 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14594 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14595 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14596 msgid "Alternate fullscreen method"
14599 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14600 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14602 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14604 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14605 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14606 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14607 "show on top of the video."
14610 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14611 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14613 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14614 "the value of the DISPLAY environment variable."
14617 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14618 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14621 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14622 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14624 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14625 "0 for first screen, 1 for the second."
14628 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14629 msgid "Use shared memory"
14632 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14633 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14636 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14637 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14640 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
14644 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14646 msgid "X11 video output"
14647 msgstr "HD1000 audio output"
14649 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14650 msgid "XVimage chroma format"
14653 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14655 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14656 "to improve performances by using the most efficient one."
14659 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
14664 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14666 msgid "XVideo extension video output"
14667 msgstr "Greyscale video output"
14669 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14670 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14673 #: modules/visualization/goom.c:58
14674 msgid "Goom display width"
14677 #: modules/visualization/goom.c:59
14678 msgid "Goom display height"
14681 #: modules/visualization/goom.c:60
14683 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14684 "will be prettier but more CPU intensive)."
14687 #: modules/visualization/goom.c:63
14688 msgid "Goom animation speed"
14691 #: modules/visualization/goom.c:64
14692 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14695 #: modules/visualization/goom.c:70
14699 #: modules/visualization/goom.c:71
14700 msgid "Goom effect"
14703 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14704 msgid "Effects list"
14707 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14709 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14710 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14713 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14714 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14717 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14718 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14721 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14723 msgid "Number of bands"
14724 msgstr "Number of threads"
14726 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14727 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14728 msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80."
14730 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14731 msgid "Band separator"
14734 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14736 msgid "Number of blank pixels between bands."
14737 msgstr "Number of threads"
14739 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14740 msgid "Amplification"
14743 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14744 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14747 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14748 msgid "Enable peaks"
14751 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14752 msgid "Defines whether to draw peaks."
14755 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14757 msgid "Number of stars"
14758 msgstr "Number of threads"
14760 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14761 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14764 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14767 msgstr "visualiser filter"
14769 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14771 msgid "Visualizer filter"
14772 msgstr "visualiser filter"
14774 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14776 msgid "Spectrum analyser"
14779 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14781 msgid "Random effect"
14782 msgstr "Random Off"
14784 #: modules/visualization/xosd.c:63
14785 msgid "Flip vertical position"
14788 #: modules/visualization/xosd.c:64
14789 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14792 #: modules/visualization/xosd.c:67
14793 msgid "Vertical offset"
14796 #: modules/visualization/xosd.c:68
14797 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14800 #: modules/visualization/xosd.c:70
14801 msgid "Shadow offset"
14804 #: modules/visualization/xosd.c:71
14805 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14808 #: modules/visualization/xosd.c:74
14809 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14812 #: modules/visualization/xosd.c:82
14813 msgid "XOSD interface"
14814 msgstr "XOSD interface"
14817 #~ msgid "AAC demuxer"
14818 #~ msgstr "PS demuxer"
14821 #~ msgid "Quantizer scale."
14822 #~ msgstr "visualiser"
14824 #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
14825 #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
14828 #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
14831 #~ "Usage: %s [options] [items]…\n"
14835 #~ msgid "Real time control interface"
14836 #~ msgstr "Remote control interface"
14839 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
14840 #~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
14842 #~ msgid "Telnet remote control interface"
14843 #~ msgstr "Telnet remote control interface"
14845 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
14846 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
14848 #~ msgid "vlc preferences"
14849 #~ msgstr "VLC preferences"
14852 #~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
14855 #~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
14859 #~ msgid "SAP interface"
14860 #~ msgstr "XOSD interface"
14862 #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
14863 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
14867 #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
14868 #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
14871 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
14872 #~ "module in the Modules section.\n"
14873 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
14875 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
14876 #~ "module in the Modules section.\n"
14877 #~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
14879 #~ msgid "VLC modules preferences"
14880 #~ msgstr "VLC modules preferences"
14883 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
14884 #~ "Modules are sorted by type."
14886 #~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
14887 #~ "Modules are sorted by type."
14889 #~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
14890 #~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
14892 #~ msgid "Audio output modules settings"
14893 #~ msgstr "Audio output modules settings"
14895 #~ msgid "Decoder modules settings"
14896 #~ msgstr "Decoder modules settings"
14899 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
14900 #~ "preferred subtitles."
14902 #~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
14903 #~ "preferred subtitles."
14905 #~ msgid "Demuxers settings"
14906 #~ msgstr "Demuxers settings"
14908 #~ msgid "These settings affect demuxer modules."
14909 #~ msgstr "These settings affect demuxer modules."
14912 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
14915 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
14918 #~ msgid "Stream output access modules settings"
14919 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
14923 #~ "In this section you can set the caching value for the stream output "
14924 #~ "access modules."
14926 #~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
14927 #~ "access module."
14930 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
14931 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
14934 #~ msgid "Stream output modules settings"
14935 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
14937 #~ msgid "Video output modules settings"
14938 #~ msgstr "Video output modules settings"
14941 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
14942 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
14945 #~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
14946 #~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation "
14950 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
14952 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
14955 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
14956 #~ msgstr "Subtitle autodetection paths"
14959 #~ msgid "Xvid video decoder"
14960 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
14963 #~ msgid "Untitled"
14967 #~ msgid "Save Playlist"
14968 #~ msgstr "&Shuffle Playlist"
14971 #~ msgid "Reverse sort by author"
14972 #~ msgstr "Reverse stereo"
14975 #~ msgid "&Disable"
14976 #~ msgstr "Disable"
14979 #~ msgid "Enable/Disable"
14980 #~ msgstr "Disable"
14983 #~ msgid "Reverse sort by group"
14984 #~ msgstr "Reverse stereo"
14988 #~ msgstr "Group packets"
14990 #~ msgid "no input\n"
14991 #~ msgstr "no input\n"
14994 #~ msgid "Disc Artist(s)"
14998 #~ msgid "Track Artist"
15002 #~ msgid "Program to decode"
15003 #~ msgstr "Pseudo raw video decoder"
15005 #~ msgid "Using the VLM interface plugin..."
15006 #~ msgstr "Using the VLM interface plugin…"
15008 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
15009 #~ msgstr "Demuxers settings (new generation)"
15011 #~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
15012 #~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules."
15014 #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15015 #~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
15017 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
15018 #~ msgstr "CVD Subtitle %i"
15020 #~ msgid "Satellite transponder polarization"
15021 #~ msgstr "Satellite transponder polarisation"
15023 #~ msgid "Exit this program"
15024 #~ msgstr "Exit this program"
15026 #~ msgid "Show the program logs"
15027 #~ msgstr "Show the program logs"
15029 #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
15030 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15032 #~ msgid "VLC plugins preferences"
15033 #~ msgstr "VLC plugins preferences"
15035 #~ msgid "No dithering"
15036 #~ msgstr "No dithering"
15038 #~ msgid "2x2 ordered dithering"
15039 #~ msgstr "2×2 ordered dithering"
15041 #~ msgid "4x4 ordered dithering"
15042 #~ msgstr "4×4 ordered dithering"
15044 #~ msgid "8x8 ordered dithering"
15045 #~ msgstr "8×8 ordered dithering"
15047 #~ msgid "Random dithering"
15048 #~ msgstr "Random dithering"
15050 #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
15051 #~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
15054 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15055 #~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module "
15058 #~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video "
15059 #~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module "
15063 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15064 #~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the "
15065 #~ "best module available."
15067 #~ "This option allows you to select the motion compensation module used by "
15068 #~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the "
15069 #~ "best module available."
15071 #~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
15072 #~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser"
15074 #~ msgid "&Program"
15075 #~ msgstr "&Programme"